EMAK IPX 2000 S de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

43
NL
LET OP
VERTALING VAN DE ORIGINELE AANWIJZINGEN


EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS
WAARSCHUWING
• Vooreenmaximumvermogenheeftdeverbrandingsmotoreeninloopperiodenodigvanminstens
10uurbijeenbelastingdie15÷20%lagerdandemaximumprestatiesvandehogedrukreinigeris.
• Inhetgevalvaneenverbrandingsmotorneemthetmaximumleverbarevermogenafalsdehoogte
bovendezeespiegelendeomgevingstemperatuurtoenemen(ongeveer:3,5%iedere305m/1000ft
bovendezeespiegelen1%iedere5,6°C/42°Fboven16°C/61°F).Raadpleegdehandleidingvoorgebruik
enonderhoudvandeverbrandingsmotorvooreventuelemaatregelenalsudehogedrukreinigerop
grotehoogtebovendezeespiegelofbijeenhogeomgevingstemperatuurgebruikt.
• Deverklaardeprestatiesverwijzennaareenatmosferischedrukvan1013hPaopzeeniveauenbijeen
omgevingstemperatuurvan16°C/61°F.
• Deeigenschappenentechnischegegevenszijnindicatief.Defabrikantbehoudtzichhetrechtvoorde
noodzakelijkewijzigingenaandemachineteverrichten.
PWX 200C - IPX 2000S
AANDRIJVINGEN
Loncin G200F
Brandstof
Benzine
Vermogen (kW - HP)
4,4 – 6,0
Nominaal toerental - maximum (RPM)
3400 – 3600
WATERAANSLUITING
Maximum temperatuur toevoerwater (°C - °F)
60 – 140
Minimum temperatuur toevoerwater (°C - °F)
5 – 41
Minimum toevoerdebiet water (l/min - USgpm)
16 – 4,2
Maximum toevoerdruk water (bar - psi)
8 – 116
Maximum pompdiepte (m - ft)
0,5 – 1,7
PRESTATIES
Maximum debiet (l/min - USgpm)
12 – 3,2
Nominaal debiet (l/min - USgpm)
10,8 – 2,9
Maximum druk (bar - psi)
200 – 2900
Nominale druk (bar - psi)
190 – 2755
Maximum reactiekracht op waterpistool (N)
32
Geluidsdrukniveau - onzeker (dB(A))
92,8 – 0,7
(1)
Geluidvermogenniveau (dB(A))
106
(1)
Trillingen hand-arm bediener - onzeker (m/s
2
)
1,1 – 0,24
(1)
OLIE POMP
AGIP MULTITECH 15W/30
(2)
GEWICHT EN AFMETINGEN
Lengte x breedte x hoogte (mm - in)
670 x 550 x 890 – 26,4 x 21,7 x 35,0
Gewicht (kg - lb)
35 – 77,2
(1)
Metingen verricht in overeenstemming met.
(2)
Zie de tabel met soortgelijke olies.
NL
44
Soortgelijke olies AGIP MULTITECH 15W/30:
U.T.T.O.
(UniversalTractorTrasmissionOil)
APIGL-4 JohnDeereJ20A
Massey-FergusonM-1135 FordM2C-86B EssoTorqueFluid62
MobilMobiluid422 FordM2C-134B/C ShellDonaxTD
WAARSCHUWING
Raadpleegdehandleidingenvoorgebruikenonderhoudvoordesmeermiddelenvandemotoren.

Raadpleegdeafbeeldingen1tot3.
1 - Pomp
2 - Verbrandingsmotor
3 - Frame
4 - Handgreep
5 - Schroevenbevestiginghandgreep
6 - Ringenbevestiginghandgreep
7 - Moerenbevestiginghandgreep
8 - Waarschuwingsplaatje
9 - Steunaccessoires
10 - Filterreinigingsmiddelaanzuiging
11 - Aansluitstukwatertoevoer
12 - Klemringwaterslang
13 - Gegevensplaatje
14 - Onderstel
15 - Aansluitingwaterafvoer
16 - Verbindingwatertoevoer
17 - Drukregelknop
18 - Drukindicator
19 - Waterpistool
20 - Snelkoppelinghogedrukleiding
21 - Leidingenkelvoudigespuitlans
22 - Filterwatertoevoer
23 - Verbindingreinigingsmiddelaanzuiging
24 - Vernevelkopenkelvoudigespuitlans
25 - Klemringreinigingsmiddelaanzuigleiding
26 - Oliepomppeilindicator
27 - Oliedopmetontluchtingvoorpomp
28 - Hendelwaterpistool
29 - Naaldreinigingvernevelaar
30 - Hogedrukleiding
31 - Reinigingsmiddelaanzuigleiding
32 - Palveiligheidshendelwaterpistool
VEILIGHEIDSINRICHTINGEN

Metdezeklep,geijktdoordefabrikant,kuntumetdedraaiknop(17)debedrijfsdrukregelen.Dankzij
deklepkandegepomptevloeistofnaardeaanzuigingvandepompterugstromen.Hierdoorwordt
hetontstaanvangevaarlijkedrukvermedenalsudewaterpistoolafsluitofalsueendrukhogerdande
toegestanemaximumlimietenprobeertintestellen.

Deveiligheidspal(32)waarmeeudehendel(28)vandewaterpistool(19)indegeslotenstandkunt
vergrendelenomdeongewensteactiveringtevermijden(Afb.2,positieS).
STANDAARD UITRUSTING
Controleerofindeverpakkingvanhetproductdevolgendevoorwerpenbevat:
• hogedrukreiniger;
• handgreep;
• hogedruktoevoerleiding;
• waterpistool;
• leidingvandespuitlans;
• zakmetaccessoiresmet:
- handleidingvoorgebruikenonderhoud;
- handleidingvoorgebruikenonderhoudvandeverbrandingsmotor;
45
- conformiteitsverklaring;
- handgreepbevestigingskit:schroeven,ringen,moeren;
- zuigkitmet:verpakking,lterenklemring;
- kitreinigingsmiddelzuigleidingmetlterenklemring;
- naaldreinigingvernevelaar;
Wenduinhetgevalvanproblementotdeverkoperofeenerkendservicecentrum.
OPTIONELE ACCESSOIRES
Ukuntdestandaardaccessoiresvandehogedrukreinigeruitbreidenmethetvolgendeassortiment
accessoires:
• zandstraalspuit:ideaalvoorhetpolijstenvanoppervlakken,hetverwijderenvanroest,lak,afzettingen,
enz.;
• leidingspoelmeter:speciaalontwikkeldomleidingenenslangenteontstoppen;
• verschillendespuitlansenenvernevelaars;
• roterendeborstel:speciaalontwikkeldvoortereoppervlakken;
• roterendevernevelaar:speciaalontwikkeldvoorhetverwijderenvanhardnekkigvuil;
• schuimspuitlans:speciaalontwikkeldvooreendoeltreendereverspreidingvanhetreinigingsmiddel;
• thermostaatklep:speciaalontwikkeldomdeoververhittingvandepakkingenvandepomptijdenseen
langdurigeby-passfunctioneringtevermijden(uitsluitendbruikbaaralsdehogedrukreinigerophet
waterleidingnetisaangesloten).
INSTALLATIE  DE ACCESSOIRES MONTEREN EN DE OLIECARTER VAN DE

• Zetdehandgreep(4)vastophetframe(3)metbehulpvandespecialekit:schroeven(5),ringen(6)een
moeren(7)(gebruikeen13mmsteeksleutel,nietmeegeleverd).Handeling AvanAfb.1.
• Roldehogedrukleiding(30)uit,bevestighem(zijdezondersnelkoppeling)aanhetschroefdraadvande
waterpistool(19)endraaihemstevigaanmettwee22mmsteeksleutels(nietmeegeleverd).
vanAfb.3.
• Sluitdesnelkoppeling(20)aanopdeverbindingvandewaterafvoer(15).Draaideborgringmetdehand
aanenzethemvast.Handeling CvanAfb.3.
• Brenghetlteropdewaterinvoer(22)aanopdeverbindingwaterinvoer(16)endraaihetaansluitstuk
opdewaterinvoer(11)vast.Handeling DvanAfb.3.
• Zethetvrijeuiteindevandereinigingsmiddelaanzuigleiding(31)metdeklemring(25)vastopde
verbindingreinigingsmiddelaanzuiging(23).Handeling EvanAfb.3.
• Vuldeoliecartervandeverbrandingsmotormetolieaandehandvandeaanwijzingenvandehandleiding
voorgebruikenonderhoud.

• Verrichtdevoorbereidendehandelingenbeschrevenindehandleidingvoorgebruikenonderhoudvan
deverbrandingsmotorvandehogedrukreiniger.Onthouddatubrandstofmoetbijvullenenhetoliepeil
indemotormoetcontroleren.
• Controleerbijuitgeschakeldemotorenalsdemachineisafgekoeldhetoliepeilvandepompmetde
peilmeter(26).
Vooreventueelbijvullen,raadpleegdetypensmeermiddelenbeschrevenindeparagraaf
“eigensChappen
en teChnisChe gegevens.
• Controleerofdebandenzijnopgepompt.
• Controleerofhetlteropdewatertoevoer(22)enhetreinigingsmiddelaanzuiglter(10)schoonzijn.
• Brengdehogedrukreinigermetbehulpvandehandgreep(4)naardewerkplaats.
• Roldehogedrukleiding(30)helemaaluit.
• Maakgebruikvandemeegeleverdeklemring(12),sluiteentoevoerslangmeteenbinnendiameter
19mm/0,75inaanophetwaterinvoeraansluitstuk(11).Handeling GvanAfb.3.
• Startdeverbrandingsmotor,raadpleegdedesbetreendehandleidingvoorgebruikenonderhoud.
NL
46
• Openhetkraantje(inhetgevalvaneenaansluitingophetwaterleidingnetmoetueenterugstroomafsluiter
gebruiker:raadpleegdedesbetreendehandleidingvoorhetgebruikervan),controleerdatergeenwater
druppelt.Ofbrengeenzuigslangaanineenreservoir.
• Drukdehendel(28)vandewaterpistoolinenwachttoteencontinuestroomwaternaarbuitenwordt
gespoten.Depompzuigtnugoedaan.
• Schakeldeverbrandingsmotoruit,raadpleegdaarvoordedesbetreendehandleiding,ensluiteventueel
hetkraantje.
• Drukdehendel(28)invandewaterpistoolomdeeventueleresterendedrukaftelaten.
• Sluitdeleidingvandespuitlans(21),aanopdewaterpistool(19).Handeling HvanAfb.3.

• Controleerofdevernevelkop(24)nietopdereinigingsmiddelafgifte-standisgeplaatst(zietevensde
paragraaf
“FunCtionering met reinigingsmiddel
).
• Startdeverbrandingsmotor,raadpleegdedesbetreendehandleidingvoorgebruikenonderhoud.
• Openeventueelhetkraantje.
• Drukopdehendel(28)vandewaterpistool.Controleerofdestraalgelijkmatiguitdevernevelaarwordt
gespotenenergeenwaterdruppelt.
• Stel,indiennoodzakelijk,dedrukafmetbehulpvandedrukregelknop(17).Draaideknoprechtsom,
dedrukneemttoe;draaideknoplinksom,dedrukneemtaf.Dedrukwaardewordtaangeduidopde
drukindicator(18).
WAARSCHUWING
• Laatdemotoreenaantalminutenlangwarmdraaienalvorensuhetmaximumvermogenvande
hogedrukreinigervereist.
FUNCTIONERING MET REINIGINGSMIDDEL
Deaanbevolenreinigingsmiddelenzijnmeerdan90%biologischafbreekbaar.Raadpleegvoorhetgebruik
vanhetreinigingsmiddeldeetiketopdeverpakking.
• Stopdeleiding(31)indetankdieumetaangelengdreinigingsmiddelheeftgevuld.Neemookindit
gevaldeaanwijzingeninachtvanhetetiketopdeverpakkingvanhetreinigingsmiddel.
• Draaiaandevernevelkop(24),ziehetschemavanAfb.2-aendrukvervolgensopdehendel(28)vande
waterpistool.Deafgiftevandereinigingsmiddelwordtopgestart.
• Laatdehendel(28)losendraaiaandevernevelkop(24),ziehetschemavanAfb.2-bvoorhetonderbreken
vandeafgiftevanhetreinigingsmiddel.Hervatdefunctioneringophogedruk.

• Zodraudehendel(22)vandewaterpistoolloslaatwordtdeafgifteonderbroken.Dehogedrukreiniger
wordtindebypassfunctioneringgeplaatst.
• Meteendrukopdehendel(22)vandewaterpistoolwordtdeafgifteweerhervat.
LET OP
• Brengdeveiligheidspal(32)aanalsudeafgiftemoetonderbrekenendewaterpistoolmoetneerleggen
zonderdatudemachineuitschakelt.Handeling SvanAfb.3.
WAARSCHUWING
• Laatdehogedrukreinigernietmeerdandrieminutenindebypassfunctionering(waterpistool
afgesloten)alsudooreenGespecialiseerd Technicusgeenoptionelethermostaatklepheeftlaten
installeren.
onthouddatudehogedrukreinigeraltijdaangeslotenophetwaternetmoetlaten
functionerenalsdethermostaatklepisgeïnstalleerd.
47

• Sluithetkraantjeofhaaldeaanzuigleidinguitdetank.
• Verwijderhetwateruitdehogedrukreinigerdoordehendel(28)vandewaterpistooleenaantalseconden
intedrukken.
• Verrichtdehandelingenvoorhetuitschakelenvandeverbrandingsmotorbeschrevenindedesbetreende
handleiding.
• Laatderesterendedrukindehogedrukleiding(30)afdoordehendel(28)vandewaterpistooleenaantal
secondeningedrukttehouden.
• Wachttotdehogedrukreinigerisafgekoeld.

• Wikkeldehogedrukleiding(30)zorgvuldigopzonderhemtevouwen.
• Verrichtdehandelingenvoorhetopbergenvandeverbrandingsmotorbeschrevenindedesbetreende
handleiding.
• Bergdehogedrukreinigeropeendrogeenschoneplaatsop.Zorgervoordatudehogedrukleidingniet
beschadigt.Gebruikdesteunen(9)voorhetopbergenvandetoevoerslangendeaccessoires.
naeenlangestilstandishetmogelijkdatuonderdepompwaterzietdruppelen.Dit
druppelenverdwijntdoorgaansnaeenaantaluurfunctionering.WenduechtertoteenGespecialiseerd
Technicusalshetdruppelenaanhoudt.
NORMAAL ONDERHOUD
Verrichtdehandelingenbeschrevenindeparagraaf
“uitsChakelen
enneemdeaanwijzingenvande
volgendetabelinacht.
Onthouddatutevenshetnormaleonderhoudbeschrevenindehandleidingvoorgebruikenonderhoud
vandeverbrandingsmotorverricht.Ditgeldtmetnamevoorhetcontrolerenvandemotorolie,het
luchtlterendebougie.
ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING
Bijiedergebruik • Dehogedrukleiding,deverbindingen,dewaterpistoolendeleiding
vandespuitlanscontroleren.


Technicus.
• Hetoliepeilindepompcontroleren.
• Vuilenrestenvandekoelvinnenvandeverbrandingsmotor,de
luchtinvoer,demechanismenendeverenvandetoerenregelaar
verwijderen(raadpleegdehandleidingvoorgebruikenonderhoud
vandeverbrandingsmotor).
Wekelijks • Hetlteropdewatertoevoer(22)reinigen.
Hetaansluitstuk(11)opdewatertoevoerlosdraaienenhetlter
demonteren(zietevensAfb.2).
Normaalgesprokenishetvoorhetreinigenvanhetltervoldoende
datuhetonderstromendwaterschoonspoeltofmetperslucht
schoonblaast.Bijhardnekkigvuilantikalkmiddelgebruikenofhet
ltervervangen.Wenduvoorreserveonderdelentoteenerkend
servicecentrum.
(wordtvervolgdopdevolgendepagina)
NL
48
ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING
Maandelijks • Hetlteropdeaanzuigingvanreinigingsmiddel(10)reinigen.
Normaalgesprokenishetvoorhetreinigenvanhetltervoldoende
datuhetonderstromendwaterschoonspoeltofmetperslucht
schoonblaast.Bijhardnekkigvuilantikalkmiddelgebruikenofhet
ltervervangen.Wenduvoorreserveonderdelentoteenerkend
servicecentrum.
• Devernevelaarreinigen.
Normaalgesprokenishetvoordereinigingvoldoendedatu
metdemeegeleverdenaald(29)deopeningvandevernevelaar
schoonmaakt.Alsditnietvoldoendeis,vervangdevernevelaar.Wend
uvoorreserveonderdelentoteenerkendservicecentrum.
Deprofessionelevastebredevernevelaarvandevernevelkoppen(24)
kuntuvervangenmetbehulpvaneen14mmpijpsleutel(niet
meegeleverd).
Deroterendeofbewegendeonderdelendiedebedienerkan
bereikensmerenofoliën(zietevensdehandleidingvoorgebruiken
onderhoudvandeverbrandingsmotor).
• Controlerenofdewatertoe-enafvoercircuitsheelzijn.
• Debandendrukcontroleren.
• Debevestigingvandepompopdemotorenvandemotorophet
framecontroleren.
De hogedrukreiniger niet gebruiken als de bevestigingen niet

Technicus.
WAARSCHUWING
• Tijdensdefunctioneringmagdehogedrukreinigernietteveelgeluidproducerenenmagergeensprake
zijnvanlekkendeolieofwater.LaatdemachinecontrolerendooreenGespecialiseerd Technicusals
ditechterwelhetgevalis.

Hetbuitengewoneonderhoudmaguitsluitendaandehandvandeonderstaandetabelwordenverricht
dooreenGespecialiseerd Technicus.
Verrichttevenshetbuitengewoneonderhoudbeschreveninhandleidingvoorgebruikenonderhoud
vandeverbrandingsmotor.
ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING
Nadeeerste50bedrijfsuren • Deolieindepompverversen.
Elke200uur • Hethydraulischecircuitvandepompcontroleren.
• Debevestigingvandepompendeverbrandingsmotorcontroleren.
Elke500uur • Deolieindepompverversen.
• Dekleppenvoordeaanzuiging/toevoervandepompcontroleren.
• Debevestigingvandeschroevenvandepompcontroleren.
• Deregelklepvandepompcontroleren.
• Deveiligheidsinrichtingencontroleren.
WAARSCHUWING
• Degegevensvandetabelzijnslechtsindicatief.Bijeenbijzonderzwaargebruikkanhetnodigzijndat
udehandelingenvakerverricht.
49

STORINGEN  OPLOSSINGEN
Deverbrandingsmotor
startniet,functioneert
onregelmatigofkomt
tijdensdefunctionering
totstilstand.
Raadpleegdehandleidingvoor
gebruik en onderhoudvan de
verbrandingsmotor.
Raadpleeg de handleiding voor
gebruik en onderhoud van de
verbrandingsmotoralsdetankmet
brandstofisgevuld.
Dehogedrukreinigertrilt
veelenmaaktveelgeluid.
Hetfilter(22)opdewatertoevoer
isvuil.
Neemdeaanwijzingeninachtvande
paragraaf
“normaal onderhoud
.
Luchtaanzuiging. Controlerenofhetaanzuigcircuit
heelis.
Onvoldoendewatertoevoerofhet
waterwordtopeentegrotediepte
aangezogen.
Controlerenofhetkraantjehelemaal
geopendisenofhetdebietvanhet
waterleidingnetofdepompdiepte
overeenstemmenmetdegegevens
vandeparagraaf
"eigensChappen en
teChnisChe gegevens".
Demaximumdrukvande
hogedrukreinigerisniet
mogelijk.
De regelklep is op een lagere
drukwaarde dan de maximum
drukwaardeingesteld.
Dedrukregelknop(17)rechtsom
draaien.
Devernevelkop(24)isopdestand
lagedrukgeplaatst(Afb.3-Standa).
Verrichtdehandelingenafgebeeldin
Afb.3-Positieb.
Devernevelaarisversleten. Neemdeaanwijzingeninachtvande
paragraaf
“normaal onderhoud
voor
hetvervangenvandevernevelaar.
Onvoldoendewatertoevoerofhet
waterwordtopeentegrotediepte
aangezogen.
Controlerenofhetkraantjehelemaal
geopendisenofhetdebietvanhet
waterleidingnetofdepompdiepte
overeenstemmenmetdegegevens
vandeparagraaf
“eigensChappen en
teChnisChe gegevens.
Het reinigingsmiddel
wordtslechtaangezogen.
Devernevelkop(24)isnietopde
standlagedrukgeplaatst(Afb.3-
Standb).
Verrichtdehandelingenafgebeeldin
Afb.3-Positiea.
Reinigingsmiddelaanzuiglter(10)
verstopt.
Neemdeaanwijzingeninachtvande
paragraaf
“normaal onderhoud
.
Hetgebruiktereinigingsmiddelis
teviskeus.
Een van de door de fabrikant
aanbevolen reinigingsmiddelen
gebruikenenaanlengenvolgensde
aanwijzingenvanhetetiket.
Uitdevernevelaarspuit
geenwater.
Geenwater. Controlerenofhetkraantjegeopend
isofcontrolerenofdeaanzuigleiding
waterkanopzuigen.
Tegrotepompdiepte. Controleren of de pompdiepte
overeenstemtmetdeaanwijzingen
vandeparagraaf
“eigensChappen en
teChnisChe gegevens
.
Vernevelaarverstopt. Neemdeaanwijzingeninachtvande
paragraaf
“normaal onderhoud
voor
hetreinigenen/ofvervangenvande
vernevelaar.
NL
102
" "
SERIALNo
MODELO-MODEL
COMPRADOR-GEKOCHTDOOR
DATA-DATUM
DISTRIBUIDOR-VERKOPER
¡No enviar! Adjuntar sólo a la eventual solicitud de garatia técnica.
Niet verzenden! Voeg dit bewijs uitsluitend bij het aanvraagformulier om technische garantiewerkzaamheden.
Estamáquinahasidoproyectadayfabricadaconlas técnicasmás
modernas.Elfabricantegarantizasusproductosdurante24meses
desdelafechadecompra,siemprequeelusoseaprivado/acionado.
Lagarantíaselimitaa12mesesencasodeusoprofesional.

1)Lagarantíaesválidaapartirdelafechadecompra.ElFabricante
cambiarágratuitamentelaspiezasquepresentendefectosenel
material,eltrabajoolaproducción,mediantesuredde ventay
asistenciatécnica.Lagarantíanoanulalos derechoslegalesdel
comprador,previstosporelcódigocivil,contralasconsecuencias
dedefectosoviciosprovocadosporelproductovendido.
2)Elpersonaltécnicoefectuarálasintervencionesloantesposibley
dentrodelosplazosimpuestosporexigenciasdeorganización.






4) Lagarantíapierdesuvalidezenlossiguientescasos:
− Faltaevidentedemantenimiento.
− Usoincorrectoomanipulacióndelproducto.
− Usodelubricantesocombustiblesinadecuados.
− Usodepiezasderecambiooaccesoriosnooriginales.
− Intervencionesefectuadasporpartedepersonalnoautorizado.
5) Lagarantíanoincluyenilosmaterialesconsumiblesnilaspiezas
sujetasaundesgastenormaldefuncionamiento.
6) Lagarantíatampocoincluyelasintervencionesdeactualizacióno
mejoradelproducto.
7) Lapuestaapuntoolasintervencionesdemantenimiento
eventualmentenecesariasduranteelperiododegarantíanoestán
cubiertasporlagarantía.
8) Cualquierdaño provocado duranteeltransportetiene queser
señaladodeinmediatoaltransportistabajopenadeanulaciónde
lagarantía.
9) Lagarantíanocubreloseventualesdañosmaterialesopersonales,
directosoindirectos,provocadosporaveríasdelamáquinaoporla
interrupciónforzadayprolongadadelfuncionamientodelamisma.
Español
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Dezemachineisontworpenenvervaardigdvolgensdemodernste
productietechnieken.De fabrikantgeefteengarantie van24
maandenvanaf deaankoopdatumopde eigenproductenvoor
privé-/hobbygebruik.Degarantieisbeperkttot12maandenbij
professioneelgebruik.

1)Degarantiewordttoegekendvanaf deaankoopdatum.De
fabrikantvervangtgratisdedefecteonderdelendietewijtenzijn
aanfoutenvanhetmateriaal,bewerkingenenproductiemiddels
hetdistributienetendetechnischeservice.Degarantieontneemt
degebruikernietdewettelijkerechtenuithetburgerlijkwetboek
tegendegevolgenvandefectenofonvolkomenhedendiedoorhet
verkochteproductveroorzaaktworden.
2)Hettechnischpersoneelgrijpt zosnelmogelijk inbinnende
tijdslimietendieuitorganisatorischoogpuntmogelijkzijn.
 





4)Degarantievervaltbij:
– Overduidelijkgebrekaanonderhoud,
– Onjuistgebruikvanhetproductofsabotage,
– Gebruikvanongeschiktesmeermiddelenofbrandstoen,
Gebruik vanniet originelevervangingsonderdelenof
accessoires,
– Werkzaamhedendieverrichtzijndooronbevoegdpersoneel.
5)Deverbruiksmaterialenendeonderdelendieonderhevigzijnaan
normaleslijtagevallennietonderdegarantie.
6)Bijwerkingenenverbeteringenvanhetproductvallennietonder
degarantie.
7)Degarantiedektgeenafstel-enonderhoudswerkzaamhedendie
tijdensdegarantieperiodenodigmochtenzijn.
8)Eventuelebeschadigingendietijdenshettransportzijnveroorzaakt
moetenonmiddellijkaandetransporteurwordengemeldopstrae
vanvervalvandegarantie.
9)Degarantiedektgeeneventueledirecteofindirectebeschadigingen
dieaanpersonenofvoorwerpenwordenaangerichtalsgevolgvan
defectenoflangdurigeinactiviteitvandemachine.
Nederlands

EMAK S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555
[email protected] - www.emak.it
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
NL LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.
CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.
RUS UK
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.
PL UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni
SK UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti.
Mod. 3056403 - Ott/2014
1610.1621.00 - 10/2014 - Rev. 00

Documenttranscriptie

NL LET OP VERTALING VAN DE ORIGINELE AANWIJZINGEN Lees de INSTRUCTIEHANDLEIDING en neem de voorschriften in acht - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS WAARSCHUWING • Voor een maximum vermogen heeft de verbrandingsmotor een inloopperiode nodig van minstens 10 uur bij een belasting die 15÷20 % lager dan de maximum prestaties van de hogedrukreiniger is. • In het geval van een verbrandingsmotor neemt het maximum leverbare vermogen af als de hoogte boven de zeespiegel en de omgevingstemperatuur toenemen (ongeveer: 3,5% iedere 305 m/1000 ft boven de zeespiegel en 1% iedere 5,6° C/42 °F boven 16 °C/61 °F). Raadpleeg de handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor voor eventuele maatregelen als u de hogedrukreiniger op grote hoogte boven de zeespiegel of bij een hoge omgevingstemperatuur gebruikt. • De verklaarde prestaties verwijzen naar een atmosferische druk van 1013 hPa op zeeniveau en bij een omgevingstemperatuur van 16 °C/61 °F. • De eigenschappen en technische gegevens zijn indicatief. De fabrikant behoudt zich het recht voor de noodzakelijke wijzigingen aan de machine te verrichten. NL PWX 200C - IPX 2000S AANDRIJVINGEN Brandstof Vermogen Nominaal toerental - maximum WATERAANSLUITING Maximum temperatuur toevoerwater Minimum temperatuur toevoerwater Minimum toevoerdebiet water Maximum toevoerdruk water Maximum pompdiepte PRESTATIES Maximum debiet Nominaal debiet Maximum druk Nominale druk Maximum reactiekracht op waterpistool Geluidsdrukniveau - onzeker Geluidvermogenniveau Trillingen hand-arm bediener - onzeker OLIE POMP GEWICHT EN AFMETINGEN Lengte x breedte x hoogte Gewicht Loncin G200F Benzine 4,4 – 6,0 3400 – 3600 (kW - HP) (RPM) (°C - °F) (°C - °F) (l/min - USgpm) (bar - psi) (m - ft) 60 – 140 5 – 41 16 – 4,2 8 – 116 0,5 – 1,7 (l/min - USgpm) (l/min - USgpm) (bar - psi) (bar - psi) (N) (dB(A)) (dB(A)) (m/s2) 12 – 3,2 10,8 – 2,9 200 – 2900 190 – 2755 32 92,8 – 0,7 (1) 106 (1) 1,1 – 0,24 (1) AGIP MULTITECH 15W/30 (2) (1) Metingen verricht in overeenstemming met. (mm - in) (kg - lb) 670 x 550 x 890 – 26,4 x 21,7 x 35,0 35 – 77,2 (2) Zie de tabel met soortgelijke olies. 43 Soortgelijke olies AGIP MULTITECH 15W/30: U.T.T.O. (Universal Tractor Trasmission Oil) API GL-4 John Deere J20A Massey-Ferguson M-1135 Ford M2C - 86 B Esso Torque Fluid 62 Mobil Mobilfluid 422 Ford M2C - 134 B/C Shell Donax TD WAARSCHUWING • Raadpleeg de handleidingen voor gebruik en onderhoud voor de smeermiddelen van de motoren. BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN Raadpleeg de afbeeldingen 1 tot 3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 - Pomp Verbrandingsmotor Frame Handgreep Schroeven bevestiging handgreep Ringen bevestiging handgreep Moeren bevestiging handgreep Waarschuwingsplaatje Steun accessoires Filter reinigingsmiddel aanzuiging Aansluitstuk watertoevoer Klemring waterslang Gegevensplaatje Onderstel Aansluiting waterafvoer Verbinding watertoevoer 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 - Druk regelknop Drukindicator Waterpistool Snelkoppeling hogedrukleiding Leiding enkelvoudige spuitlans Filter watertoevoer Verbinding reinigingsmiddel aanzuiging Vernevelkop enkelvoudige spuitlans Klemring reinigingsmiddel aanzuigleiding Olie pomp peilindicator Oliedop met ontluchting voor pomp Hendel waterpistool Naald reiniging vernevelaar Hogedrukleiding Reinigingsmiddel aanzuigleiding Pal veiligheidshendel waterpistool VEILIGHEIDSINRICHTINGEN • Begrenzingsklep/drukregelklep. Met deze klep, geijkt door de fabrikant, kunt u met de draaiknop (17) de bedrijfsdruk regelen. Dankzij de klep kan de gepompte vloeistof naar de aanzuiging van de pomp terugstromen. Hierdoor wordt het ontstaan van gevaarlijke druk vermeden als u de waterpistool afsluit of als u een druk hoger dan de toegestane maximum limieten probeert in te stellen. • Vergrendeling hendel waterpistool. De veiligheidspal (32) waarmee u de hendel (28) van de waterpistool (19) in de gesloten stand kunt vergrendelen om de ongewenste activering te vermijden (Afb. 2, positie S). STANDAARD UITRUSTING 44 Controleer of in de verpakking van het product de volgende voorwerpen bevat: • hogedrukreiniger; • handgreep; • hoge druk toevoerleiding; • waterpistool; • leiding van de spuitlans; • zak met accessoires met: - handleiding voor gebruik en onderhoud; - handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor; - conformiteitsverklaring; - handgreep bevestigingskit: schroeven, ringen, moeren; - zuigkit met: verpakking, filter en klemring; - kit reinigingsmiddel zuigleiding met filter en klemring; - naald reiniging vernevelaar; Wend u in het geval van problemen tot de verkoper of een erkend servicecentrum. OPTIONELE ACCESSOIRES U kunt de standaard accessoires van de hogedrukreiniger uitbreiden met het volgende assortiment accessoires: • zandstraalspuit: ideaal voor het polijsten van oppervlakken, het verwijderen van roest, lak, afzettingen, enz.; • leiding spoelmeter: speciaal ontwikkeld om leidingen en slangen te ontstoppen; • verschillende spuitlansen en vernevelaars; • roterende borstel: speciaal ontwikkeld voor tere oppervlakken; • roterende vernevelaar: speciaal ontwikkeld voor het verwijderen van hardnekkig vuil; • schuimspuitlans: speciaal ontwikkeld voor een doeltreffendere verspreiding van het reinigingsmiddel; • thermostaatklep: speciaal ontwikkeld om de oververhitting van de pakkingen van de pomp tijdens een langdurige by-pass functionering te vermijden (uitsluitend bruikbaar als de hogedrukreiniger op het waterleidingnet is aangesloten). NL INSTALLATIE - De accessoires monteren en de oliecarter van de verbrandingsmotor vullen • Zet de handgreep (4) vast op het frame (3) met behulp van de speciale kit: schroeven (5), ringen (6) een moeren (7) (gebruik een 13 mm steeksleutel, niet meegeleverd). Handeling A van Afb. 1. • Rol de hogedrukleiding (30) uit, bevestig hem (zijde zonder snelkoppeling) aan het schroefdraad van de waterpistool (19) en draai hem stevig aan met twee 22 mm steeksleutels (niet meegeleverd). Handeling B van Afb. 3. • Sluit de snelkoppeling (20) aan op de verbinding van de waterafvoer (15). Draai de borgring met de hand aan en zet hem vast. Handeling C van Afb. 3. • Breng het filter op de waterinvoer (22) aan op de verbinding waterinvoer (16) en draai het aansluitstuk op de waterinvoer (11) vast. Handeling D van Afb. 3. • Zet het vrije uiteinde van de reinigingsmiddel aanzuigleiding (31) met de klemring (25) vast op de verbinding reinigingsmiddel aanzuiging (23). Handeling E van Afb. 3. • Vul de oliecarter van de verbrandingsmotor met olie aan de hand van de aanwijzingen van de handleiding voor gebruik en onderhoud. FUNCTIONERING - VOORBEREIDENDE HANDELINGEN • Verricht de voorbereidende handelingen beschreven in de handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor van de hogedrukreiniger. Onthoud dat u brandstof moet bijvullen en het oliepeil in de motor moet controleren. • Controleer bij uitgeschakelde motor en als de machine is afgekoeld het oliepeil van de pomp met de peilmeter (26). Voor eventueel bijvullen, raadpleeg de typen smeermiddelen beschreven in de paragraaf “Eigenschappen • • • • • en technische gegevens”. Controleer of de banden zijn opgepompt. Controleer of het filter op de watertoevoer (22) en het reinigingsmiddel aanzuigfilter (10) schoon zijn. Breng de hogedrukreiniger met behulp van de handgreep (4) naar de werkplaats. Rol de hogedrukleiding (30) helemaal uit. Maak gebruik van de meegeleverde klemring (12), sluit een toevoerslang met een binnendiameter 19 mm/0,75 in aan op het waterinvoer aansluitstuk (11). Handeling G van Afb. 3. • Start de verbrandingsmotor, raadpleeg de desbetreffende handleiding voor gebruik en onderhoud. 45 • Open het kraantje (in het geval van een aansluiting op het waterleidingnet moet u een terugstroomafsluiter gebruiker: raadpleeg de desbetreffende handleiding voor het gebruik ervan), controleer dat er geen water druppelt. Of breng een zuigslang aan in een reservoir. • Druk de hendel (28) van de waterpistool in en wacht tot een continue stroom water naar buiten wordt gespoten. De pomp zuigt nu goed aan. • Schakel de verbrandingsmotor uit, raadpleeg daarvoor de desbetreffende handleiding, en sluit eventueel het kraantje. • Druk de hendel (28) in van de waterpistool om de eventuele resterende druk af te laten. • Sluit de leiding van de spuitlans (21), aan op de waterpistool (19). Handeling H van Afb. 3. STANDAARD FUNCTIONERING (MET HOGE DRUK) • Controleer of de vernevelkop (24) niet op de reinigingsmiddel afgifte-stand is geplaatst (zie tevens de paragraaf “Functionering met reinigingsmiddel”). • Start de verbrandingsmotor, raadpleeg de desbetreffende handleiding voor gebruik en onderhoud. • Open eventueel het kraantje. • Druk op de hendel (28) van de waterpistool. Controleer of de straal gelijkmatig uit de vernevelaar wordt gespoten en er geen water druppelt. • Stel, indien noodzakelijk, de druk af met behulp van de druk regelknop (17). Draai de knop rechtsom, de druk neemt toe; draai de knop linksom, de druk neemt af. De drukwaarde wordt aangeduid op de drukindicator (18). WAARSCHUWING • Laat de motor een aantal minuten lang warmdraaien alvorens u het maximum vermogen van de hogedrukreiniger vereist. FUNCTIONERING MET REINIGINGSMIDDEL De aanbevolen reinigingsmiddelen zijn meer dan 90% biologisch afbreekbaar. Raadpleeg voor het gebruik van het reinigingsmiddel de etiket op de verpakking. • Stop de leiding (31) in de tank die u met aangelengd reinigingsmiddel heeft gevuld. Neem ook in dit geval de aanwijzingen in acht van het etiket op de verpakking van het reinigingsmiddel. • Draai aan de vernevelkop (24), zie het schema van Afb. 2-a en druk vervolgens op de hendel (28) van de waterpistool. De afgifte van de reinigingsmiddel wordt opgestart. • Laat de hendel (28) los en draai aan de vernevelkop (24), zie het schema van Afb. 2-b voor het onderbreken van de afgifte van het reinigingsmiddel. Hervat de functionering op hoge druk. DE FUNCTIONERING ONDERBREKEN • Zodra u de hendel (22) van de waterpistool loslaat wordt de afgifte onderbroken. De hogedrukreiniger wordt in de bypass functionering geplaatst. • Met een druk op de hendel (22) van de waterpistool wordt de afgifte weer hervat. LET OP • Breng de veiligheidspal (32) aan als u de afgifte moet onderbreken en de waterpistool moet neerleggen zonder dat u de machine uitschakelt. Handeling S van Afb. 3. WAARSCHUWING • Laat de hogedrukreiniger niet meer dan drie minuten in de bypass functionering (waterpistool afgesloten) als u door een Gespecialiseerd Technicus geen optionele thermostaatklep heeft laten installeren. OPMERKING: onthoud dat u de hogedrukreiniger altijd aangesloten op het waternet moet laten functioneren als de thermostaatklep is geïnstalleerd. 46 UITSCHAKELEN • Sluit het kraantje of haal de aanzuigleiding uit de tank. • Verwijder het water uit de hogedrukreiniger door de hendel (28) van de waterpistool een aantal seconden in te drukken. • Verricht de handelingen voor het uitschakelen van de verbrandingsmotor beschreven in de desbetreffende handleiding. • Laat de resterende druk in de hogedrukleiding (30) af door de hendel (28) van de waterpistool een aantal seconden ingedrukt te houden. • Wacht tot de hogedrukreiniger is afgekoeld. OPBERGEN • Wikkel de hogedrukleiding (30) zorgvuldig op zonder hem te vouwen. • Verricht de handelingen voor het opbergen van de verbrandingsmotor beschreven in de desbetreffende handleiding. • Berg de hogedrukreiniger op een droge en schone plaats op. Zorg ervoor dat u de hogedrukleiding niet beschadigt. Gebruik de steunen (9) voor het opbergen van de toevoerslang en de accessoires. OPMERKING: na een lange stilstand is het mogelijk dat u onder de pomp water ziet druppelen. Dit druppelen verdwijnt doorgaans na een aantal uur functionering. Wend u echter tot een Gespecialiseerd Technicus als het druppelen aanhoudt. NL NORMAAL ONDERHOUD Verricht de handelingen beschreven in de paragraaf “Uitschakelen” en neem de aanwijzingen van de volgende tabel in acht. Onthoud dat u tevens het normale onderhoud beschreven in de handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor verricht. Dit geldt met name voor het controleren van de motorolie, het luchtfilter en de bougie. ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING Bij ieder gebruik • De hogedrukleiding, de verbindingen, de waterpistool en de leiding van de spuitlans controleren. De hogedrukreiniger niet gebruiken als een of meer onderdelen schade vertonen en contact opnemen met een Gespecialiseerd Technicus. • Het oliepeil in de pomp controleren. • Vuil en resten van de koelvinnen van de verbrandingsmotor, de luchtinvoer, de mechanismen en de veren van de toerenregelaar verwijderen (raadpleeg de handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor). Wekelijks • Het filter op de watertoevoer (22) reinigen. Het aansluitstuk (11) op de watertoevoer losdraaien en het filter demonteren (zie tevens Afb. 2). Normaal gesproken is het voor het reinigen van het filter voldoende dat u het onder stromend water schoonspoelt of met perslucht schoon blaast. Bij hardnekkig vuil antikalkmiddel gebruiken of het filter vervangen. Wend u voor reserveonderdelen tot een erkend servicecentrum. (wordt vervolgd op de volgende pagina) 47 ONDERHOUDSINTERVAL Maandelijks HANDELING • Het filter op de aanzuiging van reinigingsmiddel (10) reinigen. Normaal gesproken is het voor het reinigen van het filter voldoende dat u het onder stromend water schoonspoelt of met perslucht schoon blaast. Bij hardnekkig vuil antikalkmiddel gebruiken of het filter vervangen. Wend u voor reserveonderdelen tot een erkend servicecentrum. • De vernevelaar reinigen. Normaal gesproken is het voor de reiniging voldoende dat u met de meegeleverde naald (29) de opening van de vernevelaar schoonmaakt. Als dit niet voldoende is, vervang de vernevelaar. Wend u voor reserveonderdelen tot een erkend servicecentrum. De professionele vaste brede vernevelaar van de vernevelkoppen (24) kunt u vervangen met behulp van een 14 mm pijpsleutel (niet meegeleverd). • De roterende of bewegende onderdelen die de bediener kan bereiken smeren of oliën (zie tevens de handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor). • Controleren of de watertoe- en afvoercircuits heel zijn. • De bandendruk controleren. • De bevestiging van de pomp op de motor en van de motor op het frame controleren. De hogedrukreiniger niet gebruiken als de bevestigingen niet langer zeker zijn en contact opnemen met een Gespecialiseerd Technicus. WAARSCHUWING • Tijdens de functionering mag de hogedrukreiniger niet teveel geluid produceren en mag er geen sprake zijn van lekkende olie of water. Laat de machine controleren door een Gespecialiseerd Technicus als dit echter wel het geval is. BUITENGEWOON ONDERHOUD Het buitengewone onderhoud mag uitsluitend aan de hand van de onderstaande tabel worden verricht door een Gespecialiseerd Technicus. Verricht tevens het buitengewone onderhoud beschreven in handleiding voor gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor. ONDERHOUDSINTERVAL Na de eerste 50 bedrijfsuren • De olie in de pomp verversen. Elke 200 uur • Het hydraulische circuit van de pomp controleren. • De bevestiging van de pomp en de verbrandingsmotor controleren. Elke 500 uur • • • • • WAARSCHUWING 48 HANDELING De olie in de pomp verversen. De kleppen voor de aanzuiging/toevoer van de pomp controleren. De bevestiging van de schroeven van de pomp controleren. De regelklep van de pomp controleren. De veiligheidsinrichtingen controleren. • De gegevens van de tabel zijn slechts indicatief. Bij een bijzonder zwaar gebruik kan het nodig zijn dat u de handelingen vaker verricht. STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN STORINGEN De verbrandingsmotor start niet, functioneert onregelmatig of komt tijdens de functionering tot stilstand. De hogedrukreiniger trilt veel en maakt veel geluid. OORZAKEN OPLOSSINGEN Raadpleeg de handleiding voor Raadpleeg de handleiding voor gebruik en onderhoud van de gebruik en onderhoud van de verbrandingsmotor. verbrandingsmotor als de tank met brandstof is gevuld. Het filter (22) op de watertoevoer Neem de aanwijzingen in acht van de is vuil. paragraaf “Normaal onderhoud”. Luchtaanzuiging. Controleren of het aanzuigcircuit heel is. Onvoldoende watertoevoer of het Controleren of het kraantje helemaal water wordt op een te grote diepte geopend is en of het debiet van het aangezogen. waterleidingnet of de pompdiepte overeenstemmen met de gegevens van de paragraaf "Eigenschappen en technische gegevens". De maximum druk van de De regelklep is op een lagere hogedrukreiniger is niet drukwaarde dan de maximum mogelijk. drukwaarde ingesteld. De vernevelkop (24) is op de stand lage druk geplaatst (Afb. 3 - Stand a). De vernevelaar is versleten. De druk regelknop (17) rechtsom draaien. Het reinigingsmiddel De vernevelkop (24) is niet op de wordt slecht aangezogen. stand lage druk geplaatst (Afb. 3 Stand b). Reinigingsmiddel aanzuigfilter (10) verstopt. Het gebruikte reinigingsmiddel is te viskeus. Verricht de handelingen afgebeeld in Afb. 3 - Positie a. NL Verricht de handelingen afgebeeld in Afb. 3 - Positie b. Neem de aanwijzingen in acht van de paragraaf “Normaal onderhoud” voor het vervangen van de vernevelaar. Onvoldoende watertoevoer of het Controleren of het kraantje helemaal water wordt op een te grote diepte geopend is en of het debiet van het aangezogen. waterleidingnet of de pompdiepte overeenstemmen met de gegevens van de paragraaf “Eigenschappen en technische gegevens”. Uit de vernevelaar spuit Geen water. geen water. Te grote pompdiepte. Vernevelaar verstopt. Neem de aanwijzingen in acht van de paragraaf “Normaal onderhoud”. Een van de door de fabrik ant aanbevolen reinigingsmiddelen gebruiken en aanlengen volgens de aanwijzingen van het etiket. Controleren of het kraantje geopend is of controleren of de aanzuigleiding water kan opzuigen. Controleren of de pompdiepte overeenstemt met de aanwijzingen van de paragraaf “Eigenschappen en technische gegevens”. Neem de aanwijzingen in acht van de paragraaf “Normaal onderhoud” voor het reinigen en/of vervangen van de vernevelaar. 49 Español Nederlands Certificado de Garantía Garantiebewijs Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas más modernas. El fabricante garantiza sus productos durante 24 meses desde la fecha de compra, siempre que el uso sea privado/aficionado. La garantía se limita a 12 meses en caso de uso profesional. Condiciones generales de garantía 1) La garantía es válida a partir de la fecha de compra. El Fabricante cambiará gratuitamente las piezas que presenten defectos en el material, el trabajo o la producción, mediante su red de venta y asistencia técnica. La garantía no anula los derechos legales del comprador, previstos por el código civil, contra las consecuencias de defectos o vicios provocados por el producto vendido. 2) El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible y dentro de los plazos impuestos por exigencias de organización. 3) Para solicitar la asistencia en garantía, es necesario mostrar el certificado de garantía ilustrado a continuación, junto a la factura o el tique que demuestren la fecha de compra, al personal autorizado; asimismo, para que el certificado sea válido, se han de completar todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado por el vendedor. 4) La garantía pierde su validez en los siguientes casos: − Falta evidente de mantenimiento. − Uso incorrecto o manipulación del producto. − Uso de lubricantes o combustibles inadecuados. − Uso de piezas de recambio o accesorios no originales. − Intervenciones efectuadas por parte de personal no autorizado. 5) La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas sujetas a un desgaste normal de funcionamiento. 6) La garantía tampoco incluye las intervenciones de actualización o mejora del producto. 7) La puesta a punto o las intervenciones de mantenimiento eventualmente necesarias durante el periodo de garantía no están cubiertas por la garantía. 8) Cualquier daño provocado durante el transporte tiene que ser señalado de inmediato al transportista bajo pena de anulación de la garantía. 9) La garantía no cubre los eventuales daños materiales o personales, directos o indirectos, provocados por averías de la máquina o por la interrupción forzada y prolongada del funcionamiento de la misma. Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor privé-/hobbygebruik. De garantie is beperkt tot 12 maanden bij professioneel gebruik. Algemene garantievoorwaarden 1) De garantie wordt toegekend vanaf de aankoopdatum. De fabrikant vervangt gratis de defecte onderdelen die te wijten zijn aan fouten van het materiaal, bewerkingen en productie middels het distributienet en de technische service. De garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten uit het burgerlijk wetboek tegen de gevolgen van defecten of onvolkomenheden die door het verkochte product veroorzaakt worden. 2) Het technisch personeel grijpt zo snel mogelijk in binnen de tijdslimieten die uit organisatorisch oogpunt mogelijk zijn. 3) Voor het aanvragen van servicewerkzaamheden die onder de garantie vallen dient u het hieronder weergegeven garantiebewijs aan het bevoegde personeel te tonen. Het garantiebewijs moet een stempel van de verkoper dragen, geheel ingevuld zijn en begeleid worden door de factuur of de fiscaal verplichte kassabon met de aankoopdatum. 4) De garantie vervalt bij: – Overduidelijk gebrek aan onderhoud, – Onjuist gebruik van het product of sabotage, – Gebruik van ongeschikte smeermiddelen of brandstoffen, – Gebruik van niet originele vervangingsonderdelen of accessoires, – Werkzaamheden die verricht zijn door onbevoegd personeel. 5) De verbruiksmaterialen en de onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage vallen niet onder de garantie. 6) Bijwerkingen en verbeteringen van het product vallen niet onder de garantie. 7) De garantie dekt geen afstel- en onderhoudswerkzaamheden die tijdens de garantieperiode nodig mochten zijn. 8) Eventuele beschadigingen die tijdens het transport zijn veroorzaakt moeten onmiddellijk aan de transporteur worden gemeld op straffe van verval van de garantie. 9) De garantie dekt geen eventuele directe of indirecte beschadigingen die aan personen of voorwerpen worden aangericht als gevolg van defecten of langdurige inactiviteit van de machine. " " MODELO - MODEL DATA - DATUM SERIAL No DISTRIBUIDOR - VERKOPER COMPRADOR - GEKOCHT DOOR 102 ¡No enviar! Adjuntar sólo a la eventual solicitud de garatia técnica. Niet verzenden! Voeg dit bewijs uitsluitend bij het aanvraagformulier om technische garantiewerkzaamheden. I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life. F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. E ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil. NL LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven. P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του. CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje. RUS UK ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni SK UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti. 1610.1621.00 - 10/2014 - Rev. 00 Mod. 3056403 - Ott/2014 PL EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555 [email protected] - www.emak.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

EMAK IPX 2000 S de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor