Oleo-Mac IP 1100 S de handleiding

Categorie
Waterpompen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Nederlands
Português
Ελληνικα
Česky
Русский
Polski
Magyar
Slovensky
5
13
21
29
37
45
53
61
69
77
85
93
101
45
EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS
PW 110 C - IP 1100 S
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Elektriciteitsnet
Nominale frequentie
220 - 240 V
50 Hz
Opgenomen vermogen 1600 W
Zekering 16 A
WATERAANSLUITING
Maximum temperatuur
toevoerwater 50 °C
Minimum temperatuur
toevoerwater 5 °C
Minimum debiet
toevoerwater 9 l/min
Maximum druk
toevoerwater 0,7 MPa
Maximum pompdiepte 0,5 m
PRESTATIES
Debiet 6 l/min
Maximum druk 10 MPa
Beschikbare druk 12 MPa
Nominale maximum temperatuur 50 °C
Geluidsdrukniveau - onzeker
(*)
77 dB(A) - 3 dB(A)
Geluidsvermogenniveau
(*)
95 dB(A)
Trillingen hand-arm bediener - onzeker
(*)
1,8 m/s² - 0,05 m/s²
GEWICHT EN AFMETINGEN
Lengte x breedte x hoogte 28 x 26 x 82 cm
Gewicht 9,5 kg
Reinigingsmiddeltank 0,4 l
(*)
gemeten volgens de norm EN 60335-2-79
NAAM VAN DE COMPONENTEN
A ON/OFF-SCHAKELAAR
B WATERUITLAAT
C WATERINLAAT
1 Wiel
2 Verbinding waterinlaat
3 Filter
4 Opbergplaats
5 Lans met draaiende vernevelaar
6 Schroef
7 Lanssteun
8 Schroef
9 Schuimspuitlans
10 Greep
11 Reinigingsnaald vernevelaar
12 Steun exibele hogedrukreiniger
13 Voedingskabel met stekker
14 Flexibele hogedrukreiniger
15 Veiligheidspal hendel waterpistool
16 Waterpistool
17 Lans met vernevelaar
NL
46
10
1
2
3
5
4
6
7
8
9
11
12
131415
16
17
A
B
C
VOORBEREIDING
We raden aan om deze handleiding aandachtig door te lezen alvorens de hogedrukreiniger te gebruiken. Volg de
aanwijzingen op het risico op letsel tijdens het gebruik van de machine te voorkomen.
VOOR HET GEBRUIK
Controleer of de machine geen storingen vertoont, alvorens haar in te schakelen. Start de hogedrukreiniger niet en
wend u tot uw verkoper als u een defect vaststelt.
Speciale controle
De isolatie van de voedingskabel mag geen imperfecties en scheuren vertonen. Laat de beschadigde voedingskabel
door een erkende verkoper vervangen.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
Houd u aan de volgende aanwijzingen voor de aansluiting van de hogedrukreiniger op het elektriciteitsnet:
controleer voor het gebruik of de plaatselijke voeding met de specicaties van het technische gegevensplaatje
overeenstemt;
de machine is voorzien van een universele motor met dubbele isolatie
: een aansluiting op de aarde is niet nodig;
de elektrische installatie waar de hogedrukreiniger op wordt aangesloten, dient door een gekwaliceerd elektricien
te zijn aangelegd;
we raden ten zeerste aan de machine aan om te sluiten op een elektriciteitsnet met dierentieelschakelaar;
beschermingsgraad van het product: IPX5.
ALGEMENE ONGEVALLENPREVENTIE- EN VEILIGHEIDSNORMEN
Lees de veiligheidsnormen en de gebruiksaanwijzingen volledig door en volg de aanwijzingen ervan om ongevallen
of gevaarlijke situaties tijdens het gebruik van de hogedrukreiniger te voorkomen.
De machine mag niet gebruikt worden door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke,
sensorische of geestelijke vermogens, of door onervaren en incompetente personen, tenzij ze worden bijgestaan of
zijn ingelicht over het gebruik door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is.
NL
47
Houd kinderen in de gaten en sta niet toe dat ze met de machine spelen.
De aansluiting op het elektriciteitsnet dient te zijn verricht door een gekwaliceerd elektricien en dient te voldoen
aan de norm IEC 60364-1.
De voedingskabel dient te worden aangesloten op een correct geïnstalleerd stopcontact. De voeding moet voorzien
zijn van een 30 mA dierentieelschakelaar voor 30 ms.
Controleer altijd de inrichting, de voedingskabel en de stekker alvorens de hogedrukreiniger te gebruiken. Schakel
de machine enkel in als deze in goede staat verkeerd en op geen enkele wijze schade hee opgelopen. Laat de
beschadigde onderdelen onmiddellijk door een gekwaliceerd elektricien repareren.
Haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens handelingen aan de hogedrukreiniger uit te voeren of de vernevelaar
te vervangen, en enkel keer dat u de hogedrukreiniger niet gebruikt.
WAARSCHUWING! Een ongeschikte verlengkabel kan gevaarlijk zijn.
WAARSCHUWING! De stekker en het stopcontact moeten waterdicht zijn als u een verlengkabel gebruikt.
Gebruik enkel verlengkabels met een minimale doorsnede van de kabels van 1,0 mm
2
.
WAARSCHUWING! Deze machine is speciaal ontworpen voor het gebruik van reinigingsmiddelen die door de
fabrikant worden aanbevolen of geleverd. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of chemische producten kan
de veiligheid van de machine negatief beïnvloeden.
WAARSCHUWING! Explosiegevaar - Geen ontvlambare vloeistoen spuiten.
WAARSCHUWING! Water dat door de terugstroombeveiligers is gelopen, is niet langer drinkbaar.
• De aansluitingen van de kabel dienen op een droge plaats te zijn aangebracht en zich boven te grond te bevinden.
Rol de verlengkabel altijd helemaal uit schade wegens oververhitting van de kabel te voorkomen.
WAARSCHUWING! Gebruik de machine niet in de buurt van dieren of andere personen, tenzij ze passende
beschermende kleding dragen.
WAARSCHUWING! Water onder hoge druk kan gevaarlijk zijn als de hogedrukreiniger niet correct wordt gebruikt.
Richt de straal niet op personen, dieren, elektrische apparatuur onder spanning of de machine.
WAARSCHUWING! Richt de straal nooit op uzelf of op anderen om kleding of schoenen schoon te maken.
WAARSCHUWING! Laat hogedrukreinigers niet gebruiken door kinderen of ongetraind personeel.
WAARSCHUWING! De exibele hogedrukslangen, de aansluitingen en de accessoires zijn componenten die
voor de veiligheid van de machine belangrijk zijn. Gebruik uitsluitend exibele hogedrukslangen, aansluitingen en
accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
WAARSCHUWING! Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant of reserveonderdelen die
door de fabrikant worden aanbevolen, om de veiligheid van de machine te waarborgen.
WAARSCHUWING! Gebruik de machine niet als de voedingskabel of belangrijke onderdelen, zoals bijvoorbeeld
de veiligheidsinrichtingen, exibele hogedrukslangen, de waterpistool, beschadigd zijn.
Trek niet aan de hogedrukreiniger en sleep deze niet voort door aan de voedingskabel te trekken. Bescherm de
voedingskabel tegen schade veroorzaakt door olie, oplosmiddelen en scherpe randen.
Houd uw werkomgeving schoon.
Verzeker u ervan dat de schakelaar is uitgeschakeld als de machine op het elektriciteitsnet wordt aangesloten.
Draag geschikte werkkleding.
Controleer of de hogedrukreiniger in goede staat verkeert. Laat de hogedrukreiniger door een gespecialiseerd
technicus controleren als deze niet correct functioneert. Laat onderhoud en inspecties uitsluitend door een
gekwaliceerd elektricien verrichten.
De waterstraal onder hoge druk die uit de vernevelaar komt, produceert een “tegenslag” op de greep van de
waterpistool. Verzeker u er daarom van dat u op een stevige ondergrond staat en pak de greep stevig beet. Bescherm
u tegen mogelijk vliegende voorwerpen (die door de hoge druk worden verplaatst).
IWater onder hoge druk kan de banden en componenten van voertuigen beschadigen. Bewaar een afstand van
minstens 30 cm tot het schoon te maken voorwerp.
Verzeker u ervan dat u de machine om veiligheidsredenen uitschakelt als tijdens het gebruik van de machine de
elektrische voeding wordt onderbroken.
De pomp moet altijd voldoende water kunnen oppompen. Door een droge functionering raken de pakkingen ernstig
beschadigd.
Koppel de machine van het elektriciteitsnet af, alvorens het normale onderhoud te verrichten.
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant of reserveonderdelen die door de fabrikant zij
goedgekeurd.
• Laat de beschadigde voedingskabel vervangen door de fabrikant, diens servicecentrum of door personen met een
soortgelijke kwalicatie om gevaren te voorkomen.
Gebruik de machine nooit in een ontplongsgevaarlijke omgeving. Neem bij twijfel contact op met de plaatselijke
bevoegdheden.
De reiniging met hogedrukapparaten van oppervlakken die asbest bevatten is niet toegestaan.
Deze hogedrukreiniger mag niet worden gebruikt bij temperaturen lager dan 0°C.
NL
48
Betekenis van de gebruikte symbolen:
Apparatuur ingedeeld in klasse II. Zie tevens “AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET”.
Machine niet geschikt voor de aansluiting op het waternet.
WAARSCHUWING: De straal niet op personen, dieren, elektrische apparatuur onder spanning
of de machine richten.
De aanwijzingen doorlezen.
Symbool voor de gescheiden inzameling van afval van elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA). Zie tevens “MILIEUBESCHERMING - VERWIJDERING VAN DE MACHINE”
De volgende persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) gebruiken:
Beschermende kleding dragen.
Gehoorbescherming dragen.
Beschermende handschoenen dragen.
Oogbescherming dragen.
Veiligheidsschoenen dragen.
VEILIGHEIDSINRICHTINGEN
Veiligheidspal hendel waterpistool.
De greep van de waterpistool is voorzien van een vergrendelmechanisme. Als de veiligheidspal geactiveerd is, kan de
trekker van de waterpistool niet worden gebruikt.
BEVEILIGING VAN DE MOTORPOMP
De motor is voorzien van een thermische beveiliging. Deze schakelaar deactiveert de motor als de motor oververhit
begint te raken. Schakel de machine uit. Wacht 5 - 10 minuten alvorens de machine weer te gebruiken. Zoek de
oorzaak van het defect op. Neem contact op met een servicecentrum als het probleem niet kan worden verholpen.
GEBRUIK VAN REINIGINGSMIDDELEN
Lees aandachtig de aanwijzingen en waarschuwingen op de etiketten van de gebruikte reinigingsmiddelen. Bewaar
de reinigingsmiddelen op een veilige plek buiten bereik van de kinderen.
Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met water spoelen. Bij inslikken geen braken opwekken: onmiddellijk een
arts raadplegen en de verpakking van het reinigingsmiddel meenemen.
NL
49
Vul de reinigingsmiddeltank met een geschikt reinigingsmiddel.
Bevestig de reinigingsmiddeltank aan de schuimspuitlans;
Schakel de hogedrukreiniger volledig uit door op de ON/OFF-schakelaar te drukken;
Sluit de schuimspuitlans aan op de waterpistool;
Start de hogedrukreiniger met de ON/OFF-schakelaar en druk de hendel van de waterpistool in (de aanzuiging en
de menging vinden automatisch tijdens de passage van het water plaats).
GEBRUIKSAANWIJZINGEN - DOEL
De hogedrukreiniger is ontworpen voor het schoonmaken van voertuigen, machines, gebouwen, gevels, enz. in de
particuliere sector.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN - TOEPASSINGSGEBIEDEN
De machine in geen enkele situatie in mogelijk ontplongsgevaarlijke omgevingen gebruiken!
De bedrijfstemperatuur moet liggen tussen +5°C en +50°C
• De machine is opgebouwd uit een motorpomp die is aangebracht in een stootvaste behuizing. Voor een optimaal
gebruik is de machine voorzien van een lans en een antislipgreep met een vorm en conguratie die aan de toepasselijke
normen voldoen.
De lans of vernevelaars op geen enkele manier afdekken of wijzigen.
• De hogedrukreiniger is ontwikkeld voor het gebruik met koude of lauwwarme r(max. 50°C) reinigingsmiddelen;
hogere temperaturen kunnen de pomp beschadigen.
Geen vuil water of water met zand of chemische middelen gebruiken, aangezien daardoor de werking en de levensduur
van de machine kunnen verslechteren.
Voor werkzaamheden met schuimproducten of voor zandstralen kunnen accessoires worden gebruikt.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN - AANSLUITING
1. Draai de exibele hogedrukslang met een rechtsdraaiende beweging op de aansluiting van de wateruitlaat en op de
waterpistool. Draai de slangaansluiting met een sleutel op de waterpistool en met de hand op de wateruitlaat vast.
Verzeker u ervan dat de hogedrukslang volledig is uitgerold, alvorens de machine in werking te stellen. De slang
MAG NIET in elkaar draaien als de machine in werking is gesteld.
2. Ga na of het lter op de waterinlaat is gemonteerd en niet verstopt is.
3. Breng het lter altijd aan op de aansluiting van de waterinlaat om zand, kalk en ander vuil dat door de ventielen
van de pomp schadelijk kan zijn, te lteren.
OPGELET: de garantie is niet langer geldig als het lter niet wordt toegepast.
4. Draai de ring van de hogedrukslang op de aansluiting van de waterinlaat.
5. Breng de lans aan in de waterpistool en draai hem helemaal vast. Ga na of de hendel van de waterpistool door de
veiligheidspal op de greep geblokkeerd wordt.
6. Monteer als alternatief een ander accessoire.
7. Sluit de exibele watertoevoerslang (minimum diameter 1/2”) aan op de hogedrukreiniger en op een waterbron
(geen drinkwater, bijv. een opvangreservoir of een tank. OPGELET: max. aanzuighoogte 1 m). Informeer bij uw
loodgieter.
De machine is niet geschikt voor de aansluiting op het waternet.
Mocht u de machine op het waternet willen aansluiten, dan is een terugstroombeveiliger, model BA, vereist conform
de norm EN 12729.
8. Sluit de machine aan op het elektriciteitsnet.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN - INSCHAKELEN
Open de kraan van de watertoevoer. Deblokkeer de veiligheidspal op de greep van de waterpistool. Druk de trekker
in zodat al het water uit het circuit van de machine kan stromen.
Schakel de ON/OFF-schakelaar op de machine in.
Schakel de machine tijdelijk uit door de trekker los te laten: de machine wordt in stand-by geplaatst. De
hogedrukreiniger wordt gestart zodra de trekker opnieuw wordt ingedrukt (TOTAL STOP-inrichting).
OPGELET: de motor blij een enkele seconde functioneren nadat de trekker van de waterpistool is losgelaten. Laat
de motor volledig tot stilstand komen, alvorens de trekker opnieuw in te drukken. Niet loslaten en onmiddellijk
NL
50
daarna de trekker van de waterpistool indrukken.
Schakel de hogedrukreiniger volledig uit door op de ON/OFF-schakelaar op de machine te drukken.
Door aan de kop van de lans te draaien kan de vorm van de waterstraal worden geregeld van een geconcentreerde
straal tot een platte straal.
Het gebruik van de lans met roterende vernevelaar is buitengewoon handig in het geval van zeer hardnekkig vuil.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN - CORRECT GEBRUIK VAN DE HOGEDRUKREINIGER
1. Plaats de hogedrukreiniger verticaal op een stabiele en vlakke ondergrond.
2. Wanneer u de hendel van de waterpistool indrukt, wordt u blootgesteld aan de reactiekracht van de straal onder
hoge druk – daarom raden we aan de waterpistool stevig met beide handen beet te pakken. BELANGRIJK: Richt
de vernevelaar op de grond.
3. Activeer de trekker van de waterpistool.
4. Regel altijd de afstand en dus de druk van de vernevelaar op het te reinigen oppervlak. OPMERKING: Met behulp
van de vernevelaar kan de sproeihoek worden geregeld.
OPMERKING: De werkende machine niet afdekken. Schakel de machine uit als u haar onbewaakt achterlaat of niet
gebruikt, door op de ON/OFF-schakelaar te drukken.
Het is normaal dat de pomp een klein beetje lekt. Dit is nodig om te voorkomen dat de pomp bij rust beschadigd raakt.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN - UITSCHAKELEN
1. Sluit de kraan van de watertoevoer en laat het water onder druk uit de machine stromen door de machine een enkele
seconde met ingedrukte hendel van de waterpistool te laten werken.
2. Druk op de ON/OFF-schakelaar.
3. Haal de stekker uit het stopcontact.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING! Haal de stekker altijd uit het stopcontact, alvorens de machine te onderhouden of te reinigen.
Volg de volgende aanwijzingen voor een langdurig en probleemloos gebruik van de hogedrukreiniger:
maak de exibele watertoevoerslang, de exibele hogedrukslang, de lans en de accessoires schoon voor de montage;
verwijder stof en zand van de aansluitingen;
spoel de schuimspuitlans na het gebruik.
Laat de reparaties door een erkend servicecentrum met originele reserveonderdelen verrichten.
ONDERHOUD - DE VERNEVELAAR VAN DE LANS SCHOONMAKEN
Door een verstopte vernevelaar ontstaat een te hoge druk in de pomp. Daarom moet de vernevelaar onmiddellijk
worden schoongemaakt.
1. Schakel de machine uit en demonteer de lans van de waterpistool.
2. Maak de vernevelaar schoon. BELANGRIJK: Gebruik de reinigingsnaald uitsluitend nadat u de lans hee
gedemonteerd!
3. Maak de lans met overvloedig water schoon.
NL
51
ONDERHOUD - HET FILTER OP DE WATERINLAAT CONTROLEREN
Het lter moet altijd op de aansluiting van de waterinlaat zijn aangebracht om zand, kalk en ander vuil dat door de
ventielen van de pomp schadelijk kan zijn, te lteren.
Maak het lter regelmatig, een keer per maand of vaker naargelang het gebruik, schoon. Controleer het lter regelmatig
om te voorkomen dat het verstopt raakt waardoor de correcte werking van de pomp in gevaar kan worden gebracht.
Draai daarvoor de ring van de exibele watertoevoerslang los van de machine en maak het lter onder stromend
water schoon.
OPGELET: de garantie is niet langer geldig als het lter niet wordt toegepast.
ONDERHOUD - REINIGING VAN DE VENTILATIESPLETEN
VAN DE MACHINE
Houd de machine schoon zodat lucht ongehinderd door de ventilatiespleten van de machine kan stromen.
OPSLAG
Laat het water uit de pomp, de exibele slang en de accessoires lopen alvorens ze op te slaan:
1. Schakel de machine uit (met een druk op de ON/OFF-schakelaar) en verwijder de exibele waterslang die de
hogedrukreiniger verbindt met de watertoevoer en de accessoires.
2. Schakel de machine in en druk de trekker in. Laat de hogedrukreiniger werken tot niet langer water uit de waterpistool
stroomt.
3. Schakel de machine uit, verwijder de stekker uit het stopcontact en verwijder de hogedrukslang.
4. Langdurige periodes waarin de hogedrukreiniger niet wordt gebruikt: we raden aan de leidingen te vullen met
een antivriesmiddel (gelijk aan antivriesmiddelen voor voertuigen) als de machine lange tijd (bijv. meer dan drie
maanden) wordt opgeborgen in een ruimte waar vorst mogelijk is.
5. Als de machine lange tijd niet gebruikt wordt, hoopt calciumoxide zich op in de pomp waardoor de pomp moeilijk
kan worden ingeschakeld.
DE MACHINE NOOIT IN STRENGE OMGEVINGEN INSCHAKELEN.
Schade door vorst wordt niet door de garantie gedekt!
MILIEUBESCHERMING - VERWIJDERING VAN DE MACHINE
Maak de machine onmiddellijk onbruikbaar: haal de stekker uit het stopcontact en snijd de voedingskabel af.
Bewaar de machine buiten bereik van kinderen.
De onderdelen van de machine niet als reserveonderdelen gebruiken.
Ongewenste materialen recyclen en niet als vuil verwijderen. Alle accessoires, de exibele leidingen en de verpakking
bewaren, naar een plaatselijk recyclebedrijf brengen en op milieuvriendelijke wijze verwijderen.
Op dit product is het symbool voor de gescheiden inzameling
van afval van elektrische en elektronische apparatuur
(AEEA) aangebracht.
Dit betekent dat het product moet worden behandeld conform de Europese Richtlijn 2002/96/EG zodat het kan worden
gerecycled of verwijderd om de uitwerking op het milieu tot een minimum te beperken.
Wend u tot de plaatselijke of regionale bevoegdheden voor meer informatie.
De elektronische producten die niet gescheiden worden ingezameld, zijn mogelijk gevaarlijk voor het milieu en de
gezondheid van de mens aangezien ze gevaarlijke stoen bevatten.
De verkoper is wettelijk verplicht gratis oude apparaten voor de verwijdering in te nemen als oude apparaten door
nieuwe apparaten worden vervangen.
NL
52
PROBLEMEN OPLOSSEN
DEFECT OORZAAK OPLOSSING
De pomp functioneert niet
als op de schakelaar wordt
gedrukt.
De stekker is beschadigd. De stekker en de zekeringen controleren om na te gaan
of ze in goede staat verkeren.
Onvoldoende spanning. De spanning controleren.
De pomp is geblokkeerd. De motor met de hand laten draaien.
De thermische beveiliging van de motor
hee ingegrepen.
De motor laten aoelen.
De pomp werkt, maar
er wordt geen druk
opgebouwd.
Het lter op de inlaat is verstopt. Het lter schoonmaken.
Lucht wordt in de aansluitingen gezogen. De aansluiting op de inlaat en de aansluitingen van de
exibele slang controleren.
De ventielen op de in- en uitlaat zijn
verstopt of versleten.
Schoonmaken of vervangen.
De diameter van het gat van de
vernevelaar is te groot.
Controleren en vervangen.
De bedrijfsdruk is
onregelmatig.
Lucht wordt aangezogen. De connectoren op de inlaat controleren.
De ventielen zijn verstopt en versleten. Pulire e sostituire.
Le guarnizioni sono logore. Schoonmaken en vervangen.
De vorige keer dat de trekker van de
waterpistool werd losgelaten, is de motor
niet tot stilstand gekomen.
Laat de motor volledig tot stilstand komen, alvorens
de trekker van de waterpistool opnieuw in te drukken.
De motor komt plotseling
tot stilstand.
De thermische beveiliging van de motor
is wegens oververhitting geactiveerd.
De spanning controleren.
De schakelaar uitschakelen en de motor een enkele
minuut laten aoelen.
De pomp lekt. De pakkingen zijn versleten. Controleren en vervangen (servicecentrum).
Drukverlies. De vernevelaar is versleten. De vernevelaar vervangen.
De ventielen zijn vuil of verstopt. Controleren, schoonmaken, vervangen.
De pakkingen van de ventielen zijn
versleten.
Controleren en/of vervangen.
De pakkingen zijn versleten. Controleren en/of vervangen.
Het lter is verstopt. Controleren en/of schoonmaken.
Te veel lawaai. Lucht wordt aangezogen. De invoerlijnen controleren.
De ventielen zijn versleten, vuil of verstopt. Controleren, schoonmaken, vervangen.
De lagers zijn versleten. Controleren en/of vervangen.
Watertemperatuur te hoog. De temperatuur tot minstens 50°C verlagen.
Het lter is vuil. Controleren en/of vervangen.
Het uitgestoten water is
gemengd met olie.
De pakkingringen (water + olie) zijn
versleten.
Controleren en/of vervangen.
Uit de kop van de pomp
lekt veel water.
De pakkingen zijn versleten. De pakking vervangen.
De o-ring van de pakking is versleten. De o-ring vervangen.
De motor zoemt maar start
niet als op de schakelaar
wordt gedrukt.
De netspanning is lager dan de
gespeciceerde waarde.
De spanning controleren.
De pomp is geblokkeerd of bevroren. De pomp controleren.
De verlengkabel voldoet niet (diameter
van de kabel te klein, kabel te lang).
Controleren om na te gaan of de verlengkabel geschikt is.
De verlengkabel vervangen door een met de juiste lengte.
DE INSTRUCTIES BEWAREN
NL
" "
111
SERIAL No
MODELO - MODEL
COMPRADOR - GEKOCHT DOOR
DATA - DATUM
DISTRIBUIDOR - VERKOPER
¡No enviar! Adjuntar sólo a la eventual solicitud de garatia técnica.
Niet verzenden! Voeg dit bewijs uitsluitend bij het aanvraagformulier om technische garantiewerkzaamheden.
Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas
más modernas. El fabricante garantiza sus productos durante
24 meses desde la fecha de compra, siempre que el uso sea
privado/acionado. La garantía se limita a 12 meses en caso de
uso profesional.
Condiciones generales de garantía
1) La garantía es válida a partir de la fecha de compra. El Fabricante
cambiará gratuitamente las piezas que presenten defectos en el
material, el trabajo o la producción, mediante su red de venta y
asistencia técnica. La garantía no anula los derechos legales del
comprador, previstos por el código civil, contra las consecuencias
de defectos o vicios provocados por el producto vendido.
2) El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible
y dentro de los plazos impuestos por exigencias de organización.
3) Para solicitar la asistencia en garantía, es necesario mostrar
el certicado de garantía ilustrado a continuación, junto a
la factura o el tique que demuestren la fecha de compra, al
personal autorizado; asimismo, para que el certicado sea
válido, se han de completar todas sus partes y ha de estar
debidamente timbrado por el vendedor.
4) La garantía pierde su validez en los siguientes casos:
Falta evidente de mantenimiento.
Uso incorrecto o manipulación del producto.
Uso de lubricantes o combustibles inadecuados.
Uso de piezas de recambio o accesorios no originales.
Intervenciones efectuadas por parte de personal no
autorizado.
5) La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas
sujetas a un desgaste normal de funcionamiento.
6) La garantía tampoco incluye las intervenciones de actualización
o mejora del producto.
7) La puesta a punto o las intervenciones de mantenimiento
eventualmente necesarias durante el periodo de garantía no
están cubiertas por la garantía.
8) Cualquier daño provocado durante el transporte tiene que ser
señalado de inmediato al transportista bajo pena de anulación
de la garantía.
9) La garantía no cubre los eventuales daños materiales o
personales, directos o indirectos, provocados por averías de
la máquina o por la interrupción forzada y prolongada del
funcionamiento de la misma.
Español
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste
productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24
maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor
privé-/hobbygebruik. De garantie is beperkt tot 12 maanden bij
professioneel gebruik.
Algemene garantievoorwaarden
1) De garantie wordt toegekend vanaf de aankoopdatum. De
fabrikant vervangt gratis de defecte onderdelen die te wijten
zijn aan fouten van het materiaal, bewerkingen en productie
middels het distributienet en de technische service. De
garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten
uit het burgerlijk wetboek tegen de gevolgen van defecten of
onvolkomenheden die door het verkochte product veroorzaakt
worden.
2) Het technisch personeel grijpt zo snel mogelijk in binnen de
tijdslimieten die uit organisatorisch oogpunt mogelijk zijn.
3) Voor het aanvragen van servicewerkzaamheden die onder
de garantie vallen dient u het hieronder weergegeven
garantiebewijs aan het bevoegde personeel te tonen. Het
garantiebewijs moet een stempel van de verkoper dragen,
geheel ingevuld zijn en begeleid worden door de factuur of
de scaal verplichte kassabon met de aankoopdatum.
4) De garantie vervalt bij:
Overduidelijk gebrek aan onderhoud,
Onjuist gebruik van het product of sabotage,
Gebruik van ongeschikte smeermiddelen of brandstoen,
Gebruik van niet originele vervangingsonderdelen of
accessoires,
Werkzaamheden die verricht zijn door onbevoegd personeel.
5) De verbruiksmaterialen en de onderdelen die onderhevig zijn
aan normale slijtage vallen niet onder de garantie.
6) Bijwerkingen en verbeteringen van het product vallen niet onder
de garantie.
7) De garantie dekt geen afstel- en onderhoudswerkzaamheden
die tijdens de garantieperiode nodig mochten zijn.
8) Eventuele beschadigingen die tijdens het transport zijn
veroorzaakt moeten onmiddellijk aan de transporteur worden
gemeld op strae van verval van de garantie.
9) De garantie dekt geen eventuele directe of indirecte
beschadigingen die aan personen of voorwerpen worden
aangericht als gevolg van defecten of langdurige inactiviteit
van de machine.
Nederlands
GARANTIEBEWIJS
EMAK S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555
[email protected] - www.emak.it
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
NL LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.
CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.
RUS UK
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.
PL UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni
SK UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti.
Mod. 3056399 - Ott/2014
1610.1616.00 - 10/2014 - Rev. 00

Documenttranscriptie

Italiano 5 English 13 Français 21 Deutsch 29 Español 37 Nederlands 45 Português 53 Ελληνικα 61 Česky 69 Русский 77 Polski 85 Magyar 93 Slovensky 101 EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS PW 110 C - IP 1100 S ELEKTRISCHE AANSLUITING Elektriciteitsnet Nominale frequentie 220 - 240 V 50 Hz Opgenomen vermogen 1600 W Zekering 16 A WATERAANSLUITING Maximum temperatuur toevoerwater 50 °C Minimum temperatuur toevoerwater 5 °C Minimum debiet toevoerwater 9 l/min Maximum druk toevoerwater 0,7 MPa Maximum pompdiepte 0,5 m PRESTATIES Debiet 6 l/min Maximum druk 10 MPa Beschikbare druk 12 MPa Nominale maximum temperatuur 50 °C Geluidsdrukniveau - onzeker (*) 77 dB(A) - 3 dB(A) Geluidsvermogenniveau (*) 95 dB(A) Trillingen hand-arm bediener - onzeker (*) 1,8 m/s² - 0,05 m/s² GEWICHT EN AFMETINGEN Lengte x breedte x hoogte 28 x 26 x 82 cm Gewicht 9,5 kg Reinigingsmiddeltank (*) NL 0,4 l gemeten volgens de norm EN 60335-2-79 NAAM VAN DE COMPONENTEN A ON/OFF-SCHAKELAAR 8 Schroef B WATERUITLAAT 9 Schuimspuitlans C WATERINLAAT 10 Greep 11 Reinigingsnaald vernevelaar 1 Wiel 12 Steun flexibele hogedrukreiniger 2 Verbinding waterinlaat 13 Voedingskabel met stekker 3 Filter 14 Flexibele hogedrukreiniger 4 Opbergplaats 15 Veiligheidspal hendel waterpistool 5 Lans met draaiende vernevelaar 16 Waterpistool 6 Schroef 17 Lans met vernevelaar 7 Lanssteun 45 15 14 13 12 11 10 9 8 7 16 6 A 17 5 4 3 2 B 1 NL C VOORBEREIDING We raden aan om deze handleiding aandachtig door te lezen alvorens de hogedrukreiniger te gebruiken. Volg de aanwijzingen op het risico op letsel tijdens het gebruik van de machine te voorkomen. VOOR HET GEBRUIK Controleer of de machine geen storingen vertoont, alvorens haar in te schakelen. Start de hogedrukreiniger niet en wend u tot uw verkoper als u een defect vaststelt. Speciale controle De isolatie van de voedingskabel mag geen imperfecties en scheuren vertonen. Laat de beschadigde voedingskabel door een erkende verkoper vervangen. AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Houd u aan de volgende aanwijzingen voor de aansluiting van de hogedrukreiniger op het elektriciteitsnet: • controleer voor het gebruik of de plaatselijke voeding met de specificaties van het technische gegevensplaatje overeenstemt; • de machine is voorzien van een universele motor met dubbele isolatie : een aansluiting op de aarde is niet nodig; • de elektrische installatie waar de hogedrukreiniger op wordt aangesloten, dient door een gekwalificeerd elektricien te zijn aangelegd; • we raden ten zeerste aan de machine aan om te sluiten op een elektriciteitsnet met differentieelschakelaar; • beschermingsgraad van het product: IPX5. ALGEMENE ONGEVALLENPREVENTIE- EN VEILIGHEIDSNORMEN 46 Lees de veiligheidsnormen en de gebruiksaanwijzingen volledig door en volg de aanwijzingen ervan om ongevallen of gevaarlijke situaties tijdens het gebruik van de hogedrukreiniger te voorkomen. • De machine mag niet gebruikt worden door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens, of door onervaren en incompetente personen, tenzij ze worden bijgestaan of zijn ingelicht over het gebruik door een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. • Houd kinderen in de gaten en sta niet toe dat ze met de machine spelen. • De aansluiting op het elektriciteitsnet dient te zijn verricht door een gekwalificeerd elektricien en dient te voldoen aan de norm IEC 60364-1. • De voedingskabel dient te worden aangesloten op een correct geïnstalleerd stopcontact. De voeding moet voorzien zijn van een 30 mA differentieelschakelaar voor 30 ms. • Controleer altijd de inrichting, de voedingskabel en de stekker alvorens de hogedrukreiniger te gebruiken. Schakel de machine enkel in als deze in goede staat verkeerd en op geen enkele wijze schade heeft opgelopen. Laat de beschadigde onderdelen onmiddellijk door een gekwalificeerd elektricien repareren. • Haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens handelingen aan de hogedrukreiniger uit te voeren of de vernevelaar te vervangen, en enkel keer dat u de hogedrukreiniger niet gebruikt. • WAARSCHUWING! Een ongeschikte verlengkabel kan gevaarlijk zijn. • WAARSCHUWING! De stekker en het stopcontact moeten waterdicht zijn als u een verlengkabel gebruikt. • Gebruik enkel verlengkabels met een minimale doorsnede van de kabels van 1,0 mm2. • WAARSCHUWING! Deze machine is speciaal ontworpen voor het gebruik van reinigingsmiddelen die door de fabrikant worden aanbevolen of geleverd. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of chemische producten kan de veiligheid van de machine negatief beïnvloeden. • WAARSCHUWING! Explosiegevaar - Geen ontvlambare vloeistoffen spuiten. • WAARSCHUWING! Water dat door de terugstroombeveiligers is gelopen, is niet langer drinkbaar. • De aansluitingen van de kabel dienen op een droge plaats te zijn aangebracht en zich boven te grond te bevinden. Rol de verlengkabel altijd helemaal uit schade wegens oververhitting van de kabel te voorkomen. • WAARSCHUWING! Gebruik de machine niet in de buurt van dieren of andere personen, tenzij ze passende beschermende kleding dragen. • WAARSCHUWING! Water onder hoge druk kan gevaarlijk zijn als de hogedrukreiniger niet correct wordt gebruikt. Richt de straal niet op personen, dieren, elektrische apparatuur onder spanning of de machine. NL • WAARSCHUWING! Richt de straal nooit op uzelf of op anderen om kleding of schoenen schoon te maken. • WAARSCHUWING! Laat hogedrukreinigers niet gebruiken door kinderen of ongetraind personeel. • WAARSCHUWING! De flexibele hogedrukslangen, de aansluitingen en de accessoires zijn componenten die voor de veiligheid van de machine belangrijk zijn. Gebruik uitsluitend flexibele hogedrukslangen, aansluitingen en accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen. • WAARSCHUWING! Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant of reserveonderdelen die door de fabrikant worden aanbevolen, om de veiligheid van de machine te waarborgen. • WAARSCHUWING! Gebruik de machine niet als de voedingskabel of belangrijke onderdelen, zoals bijvoorbeeld de veiligheidsinrichtingen, flexibele hogedrukslangen, de waterpistool, beschadigd zijn. • Trek niet aan de hogedrukreiniger en sleep deze niet voort door aan de voedingskabel te trekken. Bescherm de voedingskabel tegen schade veroorzaakt door olie, oplosmiddelen en scherpe randen. • Houd uw werkomgeving schoon. • Verzeker u ervan dat de schakelaar is uitgeschakeld als de machine op het elektriciteitsnet wordt aangesloten. • Draag geschikte werkkleding. • Controleer of de hogedrukreiniger in goede staat verkeert. Laat de hogedrukreiniger door een gespecialiseerd technicus controleren als deze niet correct functioneert. Laat onderhoud en inspecties uitsluitend door een gekwalificeerd elektricien verrichten. • De waterstraal onder hoge druk die uit de vernevelaar komt, produceert een “tegenslag” op de greep van de waterpistool. Verzeker u er daarom van dat u op een stevige ondergrond staat en pak de greep stevig beet. Bescherm u tegen mogelijk vliegende voorwerpen (die door de hoge druk worden verplaatst). • IWater onder hoge druk kan de banden en componenten van voertuigen beschadigen. Bewaar een afstand van minstens 30 cm tot het schoon te maken voorwerp. • Verzeker u ervan dat u de machine om veiligheidsredenen uitschakelt als tijdens het gebruik van de machine de elektrische voeding wordt onderbroken. • De pomp moet altijd voldoende water kunnen oppompen. Door een droge functionering raken de pakkingen ernstig beschadigd. • Koppel de machine van het elektriciteitsnet af, alvorens het normale onderhoud te verrichten. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van de fabrikant of reserveonderdelen die door de fabrikant zij goedgekeurd. • Laat de beschadigde voedingskabel vervangen door de fabrikant, diens servicecentrum of door personen met een soortgelijke kwalificatie om gevaren te voorkomen. • Gebruik de machine nooit in een ontploffingsgevaarlijke omgeving. Neem bij twijfel contact op met de plaatselijke bevoegdheden. • De reiniging met hogedrukapparaten van oppervlakken die asbest bevatten is niet toegestaan. • Deze hogedrukreiniger mag niet worden gebruikt bij temperaturen lager dan 0°C. 47 Betekenis van de gebruikte symbolen: Apparatuur ingedeeld in klasse II. Zie tevens “AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET”. Machine niet geschikt voor de aansluiting op het waternet. WAARSCHUWING: De straal niet op personen, dieren, elektrische apparatuur onder spanning of de machine richten. De aanwijzingen doorlezen. Symbool voor de gescheiden inzameling van afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Zie tevens “MILIEUBESCHERMING - VERWIJDERING VAN DE MACHINE” De volgende persoonlijke beschermingsmiddelen (PBM) gebruiken: Beschermende kleding dragen. NL Gehoorbescherming dragen. Beschermende handschoenen dragen. Oogbescherming dragen. Veiligheidsschoenen dragen. VEILIGHEIDSINRICHTINGEN Veiligheidspal hendel waterpistool. De greep van de waterpistool is voorzien van een vergrendelmechanisme. Als de veiligheidspal geactiveerd is, kan de trekker van de waterpistool niet worden gebruikt. BEVEILIGING VAN DE MOTORPOMP De motor is voorzien van een thermische beveiliging. Deze schakelaar deactiveert de motor als de motor oververhit begint te raken. Schakel de machine uit. Wacht 5 - 10 minuten alvorens de machine weer te gebruiken. Zoek de oorzaak van het defect op. Neem contact op met een servicecentrum als het probleem niet kan worden verholpen. GEBRUIK VAN REINIGINGSMIDDELEN 48 Lees aandachtig de aanwijzingen en waarschuwingen op de etiketten van de gebruikte reinigingsmiddelen. Bewaar de reinigingsmiddelen op een veilige plek buiten bereik van de kinderen. Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met water spoelen. Bij inslikken geen braken opwekken: onmiddellijk een arts raadplegen en de verpakking van het reinigingsmiddel meenemen. • Vul de reinigingsmiddeltank met een geschikt reinigingsmiddel. • Bevestig de reinigingsmiddeltank aan de schuimspuitlans; • Schakel de hogedrukreiniger volledig uit door op de ON/OFF-schakelaar te drukken; • Sluit de schuimspuitlans aan op de waterpistool; • Start de hogedrukreiniger met de ON/OFF-schakelaar en druk de hendel van de waterpistool in (de aanzuiging en de menging vinden automatisch tijdens de passage van het water plaats). GEBRUIKSAANWIJZINGEN - DOEL De hogedrukreiniger is ontworpen voor het schoonmaken van voertuigen, machines, gebouwen, gevels, enz. in de particuliere sector. GEBRUIKSAANWIJZINGEN - TOEPASSINGSGEBIEDEN • De machine in geen enkele situatie in mogelijk ontploffingsgevaarlijke omgevingen gebruiken! • De bedrijfstemperatuur moet liggen tussen +5°C en +50°C • De machine is opgebouwd uit een motorpomp die is aangebracht in een stootvaste behuizing. Voor een optimaal gebruik is de machine voorzien van een lans en een antislipgreep met een vorm en configuratie die aan de toepasselijke normen voldoen. • De lans of vernevelaars op geen enkele manier afdekken of wijzigen. • De hogedrukreiniger is ontwikkeld voor het gebruik met koude of lauwwarme r(max. 50°C) reinigingsmiddelen; hogere temperaturen kunnen de pomp beschadigen. • Geen vuil water of water met zand of chemische middelen gebruiken, aangezien daardoor de werking en de levensduur van de machine kunnen verslechteren. • Voor werkzaamheden met schuimproducten of voor zandstralen kunnen accessoires worden gebruikt. GEBRUIKSAANWIJZINGEN - AANSLUITING 1. Draai de flexibele hogedrukslang met een rechtsdraaiende beweging op de aansluiting van de wateruitlaat en op de waterpistool. Draai de slangaansluiting met een sleutel op de waterpistool en met de hand op de wateruitlaat vast. Verzeker u ervan dat de hogedrukslang volledig is uitgerold, alvorens de machine in werking te stellen. De slang MAG NIET in elkaar draaien als de machine in werking is gesteld. 2. Ga na of het filter op de waterinlaat is gemonteerd en niet verstopt is. 3. Breng het filter altijd aan op de aansluiting van de waterinlaat om zand, kalk en ander vuil dat door de ventielen van de pomp schadelijk kan zijn, te filteren. OPGELET: de garantie is niet langer geldig als het filter niet wordt toegepast. 4. Draai de ring van de hogedrukslang op de aansluiting van de waterinlaat. 5. Breng de lans aan in de waterpistool en draai hem helemaal vast. Ga na of de hendel van de waterpistool door de veiligheidspal op de greep geblokkeerd wordt. 6. Monteer als alternatief een ander accessoire. 7. Sluit de flexibele watertoevoerslang (minimum diameter 1/2”) aan op de hogedrukreiniger en op een waterbron (geen drinkwater, bijv. een opvangreservoir of een tank. OPGELET: max. aanzuighoogte 1 m). Informeer bij uw loodgieter. De machine is niet geschikt voor de aansluiting op het waternet. Mocht u de machine op het waternet willen aansluiten, dan is een terugstroombeveiliger, model BA, vereist conform de norm EN 12729. 8. Sluit de machine aan op het elektriciteitsnet. GEBRUIKSAANWIJZINGEN - INSCHAKELEN • Open de kraan van de watertoevoer. Deblokkeer de veiligheidspal op de greep van de waterpistool. Druk de trekker in zodat al het water uit het circuit van de machine kan stromen. • Schakel de ON/OFF-schakelaar op de machine in. • Schakel de machine tijdelijk uit door de trekker los te laten: de machine wordt in stand-by geplaatst. De hogedrukreiniger wordt gestart zodra de trekker opnieuw wordt ingedrukt (TOTAL STOP-inrichting). OPGELET: de motor blijft een enkele seconde functioneren nadat de trekker van de waterpistool is losgelaten. Laat de motor volledig tot stilstand komen, alvorens de trekker opnieuw in te drukken. Niet loslaten en onmiddellijk 49 NL daarna de trekker van de waterpistool indrukken. • Schakel de hogedrukreiniger volledig uit door op de ON/OFF-schakelaar op de machine te drukken. • Door aan de kop van de lans te draaien kan de vorm van de waterstraal worden geregeld van een geconcentreerde straal tot een platte straal. • Het gebruik van de lans met roterende vernevelaar is buitengewoon handig in het geval van zeer hardnekkig vuil. GEBRUIKSAANWIJZINGEN - CORRECT GEBRUIK VAN DE HOGEDRUKREINIGER 1. Plaats de hogedrukreiniger verticaal op een stabiele en vlakke ondergrond. 2. Wanneer u de hendel van de waterpistool indrukt, wordt u blootgesteld aan de reactiekracht van de straal onder hoge druk – daarom raden we aan de waterpistool stevig met beide handen beet te pakken. BELANGRIJK: Richt de vernevelaar op de grond. 3. Activeer de trekker van de waterpistool. 4. Regel altijd de afstand en dus de druk van de vernevelaar op het te reinigen oppervlak. OPMERKING: Met behulp van de vernevelaar kan de sproeihoek worden geregeld. NL OPMERKING: De werkende machine niet afdekken. Schakel de machine uit als u haar onbewaakt achterlaat of niet gebruikt, door op de ON/OFF-schakelaar te drukken. Het is normaal dat de pomp een klein beetje lekt. Dit is nodig om te voorkomen dat de pomp bij rust beschadigd raakt. GEBRUIKSAANWIJZINGEN - UITSCHAKELEN 1. Sluit de kraan van de watertoevoer en laat het water onder druk uit de machine stromen door de machine een enkele seconde met ingedrukte hendel van de waterpistool te laten werken. 2. Druk op de ON/OFF-schakelaar. 3. Haal de stekker uit het stopcontact. ONDERHOUD WAARSCHUWING! Haal de stekker altijd uit het stopcontact, alvorens de machine te onderhouden of te reinigen. Volg de volgende aanwijzingen voor een langdurig en probleemloos gebruik van de hogedrukreiniger: • maak de flexibele watertoevoerslang, de flexibele hogedrukslang, de lans en de accessoires schoon voor de montage; • verwijder stof en zand van de aansluitingen; • spoel de schuimspuitlans na het gebruik. Laat de reparaties door een erkend servicecentrum met originele reserveonderdelen verrichten. ONDERHOUD - DE VERNEVELAAR VAN DE LANS SCHOONMAKEN Door een verstopte vernevelaar ontstaat een te hoge druk in de pomp. Daarom moet de vernevelaar onmiddellijk worden schoongemaakt. 1. Schakel de machine uit en demonteer de lans van de waterpistool. 2. Maak de vernevelaar schoon. BELANGRIJK: Gebruik de reinigingsnaald uitsluitend nadat u de lans heeft gedemonteerd! 3. Maak de lans met overvloedig water schoon. 50 ONDERHOUD - HET FILTER OP DE WATERINLAAT CONTROLEREN Het filter moet altijd op de aansluiting van de waterinlaat zijn aangebracht om zand, kalk en ander vuil dat door de ventielen van de pomp schadelijk kan zijn, te filteren. Maak het filter regelmatig, een keer per maand of vaker naargelang het gebruik, schoon. Controleer het filter regelmatig om te voorkomen dat het verstopt raakt waardoor de correcte werking van de pomp in gevaar kan worden gebracht. Draai daarvoor de ring van de flexibele watertoevoerslang los van de machine en maak het filter onder stromend water schoon. OPGELET: de garantie is niet langer geldig als het filter niet wordt toegepast. ONDERHOUD - REINIGING VAN DE VENTILATIESPLETEN VAN DE MACHINE Houd de machine schoon zodat lucht ongehinderd door de ventilatiespleten van de machine kan stromen. OPSLAG Laat het water uit de pomp, de flexibele slang en de accessoires lopen alvorens ze op te slaan: 1. Schakel de machine uit (met een druk op de ON/OFF-schakelaar) en verwijder de flexibele waterslang die de hogedrukreiniger verbindt met de watertoevoer en de accessoires. 2. Schakel de machine in en druk de trekker in. Laat de hogedrukreiniger werken tot niet langer water uit de waterpistool stroomt. 3. Schakel de machine uit, verwijder de stekker uit het stopcontact en verwijder de hogedrukslang. 4. Langdurige periodes waarin de hogedrukreiniger niet wordt gebruikt: we raden aan de leidingen te vullen met een antivriesmiddel (gelijk aan antivriesmiddelen voor voertuigen) als de machine lange tijd (bijv. meer dan drie maanden) wordt opgeborgen in een ruimte waar vorst mogelijk is. 5. Als de machine lange tijd niet gebruikt wordt, hoopt calciumoxide zich op in de pomp waardoor de pomp moeilijk kan worden ingeschakeld. DE MACHINE NOOIT IN STRENGE OMGEVINGEN INSCHAKELEN. Schade door vorst wordt niet door de garantie gedekt! NL MILIEUBESCHERMING - VERWIJDERING VAN DE MACHINE Maak de machine onmiddellijk onbruikbaar: haal de stekker uit het stopcontact en snijd de voedingskabel af. Bewaar de machine buiten bereik van kinderen. De onderdelen van de machine niet als reserveonderdelen gebruiken. Ongewenste materialen recyclen en niet als vuil verwijderen. Alle accessoires, de flexibele leidingen en de verpakking bewaren, naar een plaatselijk recyclebedrijf brengen en op milieuvriendelijke wijze verwijderen. Op dit product is het symbool voor de gescheiden inzameling van afval van elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) aangebracht. Dit betekent dat het product moet worden behandeld conform de Europese Richtlijn 2002/96/EG zodat het kan worden gerecycled of verwijderd om de uitwerking op het milieu tot een minimum te beperken. Wend u tot de plaatselijke of regionale bevoegdheden voor meer informatie. De elektronische producten die niet gescheiden worden ingezameld, zijn mogelijk gevaarlijk voor het milieu en de gezondheid van de mens aangezien ze gevaarlijke stoffen bevatten. De verkoper is wettelijk verplicht gratis oude apparaten voor de verwijdering in te nemen als oude apparaten door nieuwe apparaten worden vervangen. 51 PROBLEMEN OPLOSSEN DEFECT OORZAAK De pomp functioneert niet De stekker is beschadigd. als op de schakelaar wordt gedrukt. Onvoldoende spanning. De pomp is geblokkeerd. OPLOSSING De stekker en de zekeringen controleren om na te gaan of ze in goede staat verkeren. De spanning controleren. De motor met de hand laten draaien. De thermische beveiliging van de motor De motor laten afkoelen. heeft ingegrepen. De pomp werkt, maar Het filter op de inlaat is verstopt. Het filter schoonmaken. er wordt geen druk Lucht wordt in de aansluitingen gezogen. De aansluiting op de inlaat en de aansluitingen van de opgebouwd. flexibele slang controleren. De ventielen op de in- en uitlaat zijn Schoonmaken of vervangen. verstopt of versleten. De diameter van het gat van de Controleren en vervangen. vernevelaar is te groot. D e b e d r i j f s d r u k i s Lucht wordt aangezogen. onregelmatig. De ventielen zijn verstopt en versleten. Le guarnizioni sono logore. NL De connectoren op de inlaat controleren. Pulire e sostituire. Schoonmaken en vervangen. De vorige keer dat de trekker van de Laat de motor volledig tot stilstand komen, alvorens waterpistool werd losgelaten, is de motor de trekker van de waterpistool opnieuw in te drukken. niet tot stilstand gekomen. De motor komt plotseling De thermische beveiliging van de motor De spanning controleren. tot stilstand. is wegens oververhitting geactiveerd. De schakelaar uitschakelen en de motor een enkele minuut laten afkoelen. De pomp lekt. De pakkingen zijn versleten. Controleren en vervangen (servicecentrum). Drukverlies. De vernevelaar is versleten. De vernevelaar vervangen. De ventielen zijn vuil of verstopt. Controleren, schoonmaken, vervangen. De pakkingen van de ventielen zijn Controleren en/of vervangen. versleten. Te veel lawaai. De pakkingen zijn versleten. Controleren en/of vervangen. Het filter is verstopt. Controleren en/of schoonmaken. Lucht wordt aangezogen. De invoerlijnen controleren. De ventielen zijn versleten, vuil of verstopt. Controleren, schoonmaken, vervangen. De lagers zijn versleten. Controleren en/of vervangen. Watertemperatuur te hoog. De temperatuur tot minstens 50°C verlagen. Het filter is vuil. Controleren en/of vervangen. Het uitgestoten water is De pakkingringen (water + olie) zijn Controleren en/of vervangen. gemengd met olie. versleten. Uit de kop van de pomp De pakkingen zijn versleten. lekt veel water. De o-ring van de pakking is versleten. De pakking vervangen. De o-ring vervangen. De motor zoemt maar start De netspanning is lager dan de De spanning controleren. niet als op de schakelaar gespecificeerde waarde. wordt gedrukt. De pomp is geblokkeerd of bevroren. De pomp controleren. De verlengkabel voldoet niet (diameter Controleren om na te gaan of de verlengkabel geschikt is. van de kabel te klein, kabel te lang). De verlengkabel vervangen door een met de juiste lengte. 52 DE INSTRUCTIES BEWAREN Español Nederlands CERTIFICADO DE GARANTÍA GARANTIEBEWIJS Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas más modernas. El fabricante garantiza sus productos durante 24 meses desde la fecha de compra, siempre que el uso sea privado/aficionado. La garantía se limita a 12 meses en caso de uso profesional. Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor privé-/hobbygebruik. De garantie is beperkt tot 12 maanden bij professioneel gebruik. Condiciones generales de garantía 1) La garantía es válida a partir de la fecha de compra. El Fabricante cambiará gratuitamente las piezas que presenten defectos en el material, el trabajo o la producción, mediante su red de venta y asistencia técnica. La garantía no anula los derechos legales del comprador, previstos por el código civil, contra las consecuencias de defectos o vicios provocados por el producto vendido. 2) El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible y dentro de los plazos impuestos por exigencias de organización. 3) Para solicitar la asistencia en garantía, es necesario mostrar el certificado de garantía ilustrado a continuación, junto a la factura o el tique que demuestren la fecha de compra, al personal autorizado; asimismo, para que el certificado sea válido, se han de completar todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado por el vendedor. 4) La garantía pierde su validez en los siguientes casos: − Falta evidente de mantenimiento. − Uso incorrecto o manipulación del producto. − Uso de lubricantes o combustibles inadecuados. − Uso de piezas de recambio o accesorios no originales. − Intervenciones efectuadas por parte de personal no autorizado. 5) La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas sujetas a un desgaste normal de funcionamiento. 6) La garantía tampoco incluye las intervenciones de actualización o mejora del producto. 7) La puesta a punto o las intervenciones de mantenimiento eventualmente necesarias durante el periodo de garantía no están cubiertas por la garantía. 8) Cualquier daño provocado durante el transporte tiene que ser señalado de inmediato al transportista bajo pena de anulación de la garantía. 9) La garantía no cubre los eventuales daños materiales o personales, directos o indirectos, provocados por averías de la máquina o por la interrupción forzada y prolongada del funcionamiento de la misma. Algemene garantievoorwaarden 1) De garantie wordt toegekend vanaf de aankoopdatum. De fabrikant vervangt gratis de defecte onderdelen die te wijten zijn aan fouten van het materiaal, bewerkingen en productie middels het distributienet en de technische service. De garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten uit het burgerlijk wetboek tegen de gevolgen van defecten of onvolkomenheden die door het verkochte product veroorzaakt worden. 2) Het technisch personeel grijpt zo snel mogelijk in binnen de tijdslimieten die uit organisatorisch oogpunt mogelijk zijn. 3) Voor het aanvragen van servicewerkzaamheden die onder de garantie vallen dient u het hieronder weergegeven garantiebewijs aan het bevoegde personeel te tonen. Het garantiebewijs moet een stempel van de verkoper dragen, geheel ingevuld zijn en begeleid worden door de factuur of de fiscaal verplichte kassabon met de aankoopdatum. 4) De garantie vervalt bij: – Overduidelijk gebrek aan onderhoud, – Onjuist gebruik van het product of sabotage, – Gebruik van ongeschikte smeermiddelen of brandstoffen, – Gebruik van niet originele vervangingsonderdelen of accessoires, – Werkzaamheden die verricht zijn door onbevoegd personeel. 5) De verbruiksmaterialen en de onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage vallen niet onder de garantie. 6) Bijwerkingen en verbeteringen van het product vallen niet onder de garantie. 7) De garantie dekt geen afstel- en onderhoudswerkzaamheden die tijdens de garantieperiode nodig mochten zijn. 8) Eventuele beschadigingen die tijdens het transport zijn veroorzaakt moeten onmiddellijk aan de transporteur worden gemeld op straffe van verval van de garantie. 9) De garantie dekt geen eventuele directe of indirecte beschadigingen die aan personen of voorwerpen worden aangericht als gevolg van defecten of langdurige inactiviteit van de machine. " " MODELO - MODEL DATA - DATUM SERIAL No DISTRIBUIDOR - VERKOPER COMPRADOR - GEKOCHT DOOR 111 ¡No enviar! Adjuntar sólo a la eventual solicitud de garatia técnica. Niet verzenden! Voeg dit bewijs uitsluitend bij het aanvraagformulier om technische garantiewerkzaamheden. I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life. F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. E ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil. NL LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven. P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του. CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje. RUS UK ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni SK UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti. 1610.1616.00 - 10/2014 - Rev. 00 Mod. 3056399 - Ott/2014 PL EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555 [email protected] - www.emak.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Oleo-Mac IP 1100 S de handleiding

Categorie
Waterpompen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor