DeWalt DW073 Handleiding

Type
Handleiding
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 10
English 21
Español 31
Français 41
Italiano 51
Nederlands 61
Norsk 71
Português 80
Suomi 90
Svenska 99
Türkçe
108
EÏÏËÓÈη 119
61 nl - 1
NEDERLANDS
ROTERENDE LASER DW073
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een elektrische machine van
DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende
produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot
een betrouwbare partner voor de professionele
gebruiker.
Technische gegevens
DW073
Spanning V 9,6/12/14,4/18
Rotatiesnelheid min
-1
0 - 600
Laserklasse II
Beschermingsklasse IP54
Schroefdraad opname 5/8" x 11
Gewicht
(zonder accu) kg 3,2
Accu DE9095 DE9039
Type accu NiCd NiMH
Spanning V 18 18
Gewicht kg 1,1 1,1
Oplader DE9108 DE9116
Netspanning V
AC
230 230
Oplaadduur (ca.) h 1 1
Gewicht kg 0,4 0,4
Zekeringen:
230 V machines 10 A
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging
van de machine indien de instructies in
deze handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Brandgevaar.
EG-Verklaring van overeenstemming
DW073
DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in
overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/
EEG, 73/23/EEG, EN 60335, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 60825-
1 & EN 61010-1.
Neem voor meer informatie contact op met
DEWALT, zie het adres hieronder of op de
achterkant van deze handleiding.
DW073
L
pA
(geluidsdruk) dB(A)* < 70
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) -
Gewogen kwadratische gemiddelde
waarde van de versnelling m/s
2
< 2,5 m/s
2
* op de werkplek
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Duitsland
TÜV Rheinland
Product and Safety GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln
Germany
Cert. No.
US-TUVR-0845
NEDERLANDS
nl - 2 62
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd
de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in
acht in verband met brandgevaar, gevaar voor
elektrische schokken en lichamelijk letsel.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door
voordat u met de machine gaat werken. Zie ook
de handleiding van iedere andere elektrische
machine die bij de werkzaamheden met deze
machine worden gebruikt.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel elektrische machines niet bloot aan vocht.
Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht.
Gebruik elektrische machines niet in de buurt van
brandbare vloeistoffen of gassen.
3 Bescherming tegen elektrische schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen
(bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten).
Onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge
vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.)
kan de elektrische veiligheid door een
scheidingstransformator of een aardlek-(FI-
)schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden.
4 Houd kinderen uit de buurt
Laat andere personen niet aan de machine of het
verlengsnoer komen. Onder 16 jaar is supervisie
verplicht.
5 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven
in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine
of hulpstukken voor het werk van zware
machines. De machine werkt beter en veiliger
indien u deze gebruikt voor het beoogde doel.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor
het beoogde doel.
6 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te
kunnen werken. Houdt u aan de instructies met
betrekking tot het onderhoud en het vervangen
van accessoires.
Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij
beschadigingen door een erkend DEWALT
Service-center repareren. Controleer het
verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval
van beschadiging. Houd de bedieningsorganen
droog en vrij van olie en vet.
7 Berg de machine veilig op
Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines
op in een droge, zorgvuldig afgesloten ruimte,
buiten het bereik van kinderen.
8 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig
op beschadigingen om er zeker van te zijn dat
deze naar behoren zal functioneren. Controleer
of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid
of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en
hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan
alle andere voorwaarden voor een juiste werking
is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van
beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte
onderdelen te werk zoals aangegeven.
Gebruik geen machine waarvan de schakelaar
defect is. Laat de schakelaar vervangen door een
erkend DEWALT Service-center.
9 Verwijder de accu
Verwijder de accu wanneer u de machine niet
gebruikt, alvorens onderhoud te verrichten of
hulpstukken te verwisselen.
10 Wendt u voor reparaties tot een erkend
DEWALT Service-center
Deze elektrische machine voldoet aan alle
geldende veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming
van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door
daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd.
Aanvullende veligheidsinstructies voor roterende
lasers
Deze laser voldoet aan klasse 2 volgens
EN 60825-1:1994+A11. Vervang de laserdiode
niet door een ander type. Laat de laser bij
beschadigingen door een erkend servicecentrum
repareren.
Gebruik de laser niet voor enig ander doel dan
het projecteren van lijnen.
Blootselling van het oog aan de straal van een
klasse-2-laser tot een maximum van 0,25 seconden
wordt als veilig beschouwd. Reflexen van de
oogleden zullen doorgaans voldoende bescherming
bieden.
63 nl - 3
NEDERLANDS
Op een afstand van meer van 1 m voldoet de laser
aan klasse 1 en wordt daarom als geheel veilig
beschouwd.
Kijk nooit direct en opzettelijk in de laserstraal.
Gebruik geen optische middelen om de
laserstraal te bekijken.
Plaats de machine niet in een opstelling waarbij
de laserstraal personen op hoofdhoogte kan
kruisen.
Laat geen kinderen aan de laser komen.
Extra veiligheidsrichtlijnen voor accu’s
Voorkom kortsluiting tussen de
contactpunten van een losse accu (bijv.
door het bewaren van sleutels in
dezelfde zak als de accu).
De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kalium hydroxide en kan gevaarlijk
zijn. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking
is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met
water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak
zuur zoals citroensap of azijn. Indien de
accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de
ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met
schoon stromend water. Raadpleeg vervolgens
een arts.
Probeer nooit een accu open te maken.
Labels op de oplader en op de accu
De labels op de oplader en op de accu laten de
volgende pictogrammen zien:
100%
Laadproces op gang
100%
Laadproces beëindigd
Accu defect
Niet met geleidende voorwerpen aan de
contactpunten komen
Geen beschadigde accu’s laden
Lees voor het gebruik de handleiding
Gebruik de oplader uitsluitend voor
DEWALT-accu’s; andere accu’s kunnen
barsten en letsel of schade veroorzaken
Niet aan water blootstellen
Beschadigd snoer direct laten vervangen
+40 ˚c
+4 ˚c
Alleen laden bij temperaturen tussen 4 °C
en 40 °C
Versleten accu’s dienen op
milieubewuste wijze te worden verwerkt
Verbrand de accu nooit
Labels op de machine
Zie het overzicht achterin de handleiding voor een
volledige weergave van de labels die op de machine
zijn aangebracht. De labels op de machine laten de
volgende pictogrammen zien:
Lees voor het gebruik de handleiding
Laserwaarschuwing
Schokwaarschuwing
Accu opgeladen
Accu leeg
NEDERLANDS
nl - 4 64
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Roterende laser
1 Schijfkaart
1 Bril
1 Transportkoffer
1 Oplader, DE9108 (DW073K)
1 Oplader, DE9116 (DW073KH)
1 Accu, 18 V, 2,0 Ah, Nicd (DW073K)
1 Accu, 18 V, 3,0 Ah, NiMH (DW073KH)
1 Handleiding
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door
voordat u met de machine gaat werken.
Beschrijving (fig. A)
De roterende laser DW073 is ontworpen voor het
projecteren van laserlijnen voor ondersteuning bij
professionele toepassingen. De machine kan zowel
binnens- als buitenshuis worden gebruikt voor
horizontaal (waterpas) en verticaal (loodrecht)
uitlijnen. De machine kan ook een stilstaande
laserpunt geven die handmatig kan worden gericht
voor het bepalen of verplaatsen van een markering.
De toepassingen variëren van het installeren van
plafond- en muursystemen tot het egaliseren van
funderingen en het aanleggen van vloeren.
De machine is geschikt voor DEWALT accu’s van
9,6, 12, 14,4 en 18 V.
1 Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental
2 Resetknop schoksensor
3 Activeringsknop schoksensor
4 Draaggreep
5 Egaliseerknop onderstel
6 Onderstel
7 Rotatieknop laserkop
8 Roterende laserkop
9 Waterpas voorkant
10 Waterpasafstellingsknop voorkant
11 Klem voor muurmontage
12 Vergrendeling klem voor muurmontage
13 Tandheugelwiel
14 Positiehendel kop
15 Accu
16 Blokkeerknop tandheugelwiel
17 Waterpasafstellingsknop zijkant
18 Waterpas zijkant
Oplader
Uw DE9108 oplader is geschikt voor DEWALT NiCd-
accu’s van 7,2 tot 18 V.
Uw DE9116 oplader is geschikt voor DEWALT NiCd-
en NiMH-accu’s van 7,2 tot 18 V.
19 Accu-vergrendelingsknoppen
20 Oplader
21 Oplaadindicatie (rood)
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is geschikt voor veschillende
voltages (zie technische gegevens). Controleer altijd of
de accuspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje. Controleer tevens of de ingangsspanning
van de oplader overeenkomt met uw netspanning.
Uw DEWALT-oplader is dubbel
geïsoleerd overeenkomstig EN 60335.
Vervangen van het snoer of de stekker
Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet
de oude stekker c.q. het oude snoer worden
weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een
los snoer in het stopcontact te steken.
Gebruik van verlengsnoeren
Gebruik verlengsnoeren alleen in uiterste noodzaak.
Gebruik een goedgekeurd snoer dat beantwoordt
aan het vermogen van de oplader (zie technische
gegevens). De minimum geleiderdikte is 1 mm
2
; de
maximum snoerlengte is 30 m.
Monteren en instellen
Verwijder vóór het monteren en instellen
altijd de accu uit de machine.
Schakel de machine altijd uit alvorens de
accu aan te brengen of te verwijderen.
Gebruik uitsluitend DEWALT-accu’s en -
opladers.
Accu (fig. A & B1 - B3)
Opladen (fig. A)
Als u de accu voor de eerste keer of na langdurige
opslag oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80%
worden opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaad-
cycli wordt de accu echter compleet opgeladen.
NEDERLANDS
65 nl - 5
Controleer altijd de netspanning, voordat u de accu
oplaadt. Als de netspanning normaal aanwezig is,
maar de accu niet wordt opgeladen, breng dan uw
oplader naar een erkend DEWALT Service-center.
Tijdens het opladen kunnen oplader en accu warm
aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen <4 °C of >40 °C.
Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C.
Plaats de accu (15) in de oplader (20) zoals
weergegeven en steek de stekker van de oplader in
het stopcontact. Let erop dat de accu goed in de
oplader zit. De rode oplaad-indicatie (21) begint te
knipperen. Na ca. 1 uur stopt het knipperen en
brandt de indicatie continu. De accu is nu volledig
opgeladen en de oplader schakelt automatisch
over naar de compensatiestand. Na ongeveer 4 uur
schakelt de oplader uiteindelijk naar de druppel-
laadstand. De accu kan op elk gewenst moment uit
de oplader worden gehaald of voor onbepaalde tijd
in de op het net aangesloten oplader blijven zitten.
De rode oplaad-indicatie begint snel te knipperen
als het laden problemen oplevert. Steek de accu
opnieuw in de oplader of probeer een andere accu.
Breng, indien nodig, uw oplader naar een erkend
DEWALT Service-center. Sommige energiebronnen
(zoals generatoren of spanningsomvormers)
kunnen tijdelijke laadproblemen veroorzaken.
Sommige energiebronnen (zoals generatoren of
spanningsomvormers) kunnen tijdelijke
laadproblemen veroorzaken. De rode oplaad-
indicatie knippert dan tweemaal snel en de
oplader schakelt uit. Dit kan meerdere malen
voorkomen. Zodra het mogelijk is, schakelt de
oplader automatisch weer naar de laadstand.
Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. B1)
Steek de accu (15) in de daarvoor bestemde
opening in de machine en druk hem aan totdat
hij vastklikt.
Verwijder de accu door het tegelijkertijd
indrukken van de twee vergrendelknoppen (19).
Trek dan de accu uit de machine.
Compensatiestand
De compensatiestand helpt om de
maximale capaciteit van de accu te
handhaven. Het is aan te bevelen om
deze functie wekelijks dan wel elke 10
laad-/ontlaadcycli te gebruiken.
Start het laadproces zoals hierboven beschreven.
Als de oplaad-indicatie stopt met knipperen, laat
u de accu nog ca. 4 uur in de oplader.
Vertraagd opladen van verhitte accu’s
Wanneer een verhitte accu in de oplader wordt
geplaatst, wordt het oplaad-proces automatisch
uitgesteld. Nadat de accu is afgekoeld, schakelt de
oplader automatisch over naar de laadstand.
Hierdoor wordt een lange levensduur van de accu
gegarandeerd. De rode oplaad-indicatie (21)
knippert gedurende de vertragingstijd afwisselend
kort en lang.
Lege-accu-indicatie (fig. B1)
De lege-accu-indicatielamp (22) bevindt zich op het
controlepaneel. De indicatielamp brandt terwijl de
machine is ingeschakeld. Hij gaat knipperen om aan
te geven dat de accu moet worden opgeladen.
Tegelijkertijd valt de machine automatisch stil.
Schakel de machine uit zodra de indicatielamp
knippert en neem de accu (15) uit de machine
om hem op te laden.
De machine blijft non-operationeel
zolang een lege accu is aangebracht.
Accutype (fig. B2 & B3)
De machine is geschikt voor accu’s van
verschillende voltages.
Om accu’s van 18 volt aan te brengen, draait u
de adapterplaat (23) naar positie A.
Om accu’s van 9,6, 12 of 14,4 volt aan te
brengen, draait u de adapterplaat (23) naar
positie B.
Opstellen van de machine (fig. C1 - C5)
De machine kan in verschillende opstellingen
worden geplaatst en kan voor diverse toepassingen
worden gebruikt.
NEDERLANDS
nl - 6 66
Vloeropstelling (fig. C1)
Plaats de machine op een relatief vlak en egaal
oppervlak.
Verstel de egaliseerknop (5) in het onderstel (6)
om de machine indien nodig te stabiliseren.
Stel de kop (8) in voor waterpas of loodrecht uitlijnen.
Muuropstelling (fig. C2 - C5)
De machine is uitgerust met een klem (11) voor
montage aan muurrails om het waterpas uitlijnen van
verlaagde plafonds en soortgelijke speciale projecten
te vereenvoudigen (fig. C2).
Zet de machine op de zijkant met de accu (15)
naar beneden en de klem (11) in positie voor
bevestiging aan de muurrail (fig. C3).
Terwijl het onderstel (6) naar de muur gericht is,
draait u de vergrendeling (12) rechtsom om de
klembek te openen.
Plaats de klembek over de muurrail en draai de
vergrendeling (12) linksom om de klembek op de
rail vast te zetten.
Controleer of de vergrendeling (12) goed is
vergrendeld.
Controleer voordat u de machine aan
een muurrail bevestigt of de rail stevig
aan de muur is vastgemaakt.
Als alternatief kan de machine met behulp van de
montagegaten (24) in het onderstel aan de muur
worden opgehangen (fig. C2).
- Houd de machine op de gewenste positie
tegen demuur en markeer de locatie van de
twee bevestigingsgaten op de muur (fig. C4).
- Boor een gat op elk van de gemarkeerde
locaties (vereist: ø 6 mm, ca. 35 mm diep).
- Steek een overeenkomstige plug in elk van de
gaten.
- Draai een schroef in elk van de pluggen
(vereist: 6 x 50 mm).
- Hang de machine aan de schroeven op.
Verstel de egaliseerknop (5) in het onderstel (6)
om de machine indien nodig te stabiliseren.
Stel de kop (8) in voor waterpas uitlijnen.
Statiefopstelling (fig. C5)
De machine is uitgerust met een opname voor
montage aan een DE0736 statief (optioneel) of een
ander stafief met dezelfde specificaties, die vermeld
staan in de technische gegevens
Plaats het statief (25) op een relatief vlak en egaal
oppervlak.
Monteer de machine op het statief door de
draadpen (26) in de opname (27) in het onderstel
te draaien.
Stel de kop (8) in voor waterpas of loodrecht
uitlijnen.
Afstellen van de machine (fig. D1 - D5)
De laserkop (8) kan worden gedraaid om de
machine af te stellen voor zowel waterpas (fig. D1)
als loodrecht (fig. D2) uitlijnen.
Afstelling voor waterpas uitlijnen (fig. D1, D3 & D4)
Zet de positiehendel (14) los en draai de kop (8)
naar de stand voor waterpas uitlijnen zoals
afgebeeld:
- De juiste stand van de kop voor waterpas uitlijnen
waarbij de machine in een vloer- of statiefopstelling
is geplaatst, is afgebeeld in fig. D1.
- De juiste stand van de kop voor waterpas uitlijnen
waarbij de machine in een muuropstelling is
geplaatst, is afgebeeld in fig. D3.
Zet de hendel weer vast.
Lees de waterpassen (9 & 18) af om te
controleren of de kop waterpas staat (fig. D4).
Het afstellen geschiedt als volgt:
Draai aan de knoppen (10 & 17) tot de kop
waterpas staat.
Afstelling voor loodrecht uitlijnen (fig. D2 & D5)
Bij loodrecht uitlijnen is de machine in een
muuropstelling geplaatst.
Zet de positiehendel (14) los en draai de kop (8)
naar de stand voor loodrecht uitlijnen zoals
afgebeeld (fig. D2). Zet de hendel weer vast.
Lees de waterpas (28) af om te controleren of de
kop waterpas staat (fig. D5).
Het afstellen geschiedt als volgt:
Draai aan de knop (29) tot de kop waterpas
staat.
NEDERLANDS
67 nl - 7
Uitlijnen van de laserlijn (fig. E1 & E4)
Waterpas uitlijnen
Schakel de machine in met roterende laserkop
en breng de laserlijn op een lijn met de
gemarkeerde positie.
Het afstellen geschiedt als volgt:
Machine in vloeropstelling (fig. E1):
De machine kan op ieder stevig object worden
geplaatst om de gewenste hoogte te bereiken.
Machine in muuropstelling (fig. E2):
Draai de blokkeerknop (16) los en draai aan het
tandheugelwiel (13) om de machine in de juiste
stand te zetten Draai de blokkeerknop (16) vast.
Machine in statiefopstelling (fig. E3):
Verstel het statief om de machine op de juiste
hoogte te zetten.
Loodrecht uitlijnen (fig. E4)
Schakel de machine in met roterende laserkop
en breng de laserlijn op een lijn met de
gemarkeerde positie.
Het afstellen geschiedt als volgt:
Draai de blokkeerknop (16) los en draai aan het
tandheugelwiel (13) om de machine in de juiste
stand te zetten Draai de blokkeerknop (16) vast
(fig. E4).
Draai aan de knop (30) tot de kop op een lijn met
de gemarkeerde positie staat.
Aanwijzingen voor gebruik
Neem altijd de veiligheidsinstructies in
acht en houdt u aan de geldende
voorschriften.
Markeer altijd het middelpunt van de laserlijn of -
punt.
Om de werkafstand en de nauwkeurigheid te
vergroten, stelt u de machine in het midden van
het werkgebied op.
Zorg dat de machine stevig staat opgesteld.
Extreme temperatuurswisselingen veroorzaken
speling op onderdelen in het binnenwerk, wat
van invloed kan zijn op de nauwkeurigheid van
de machine.
Controleer regelmatig de nauwkeurigheid
wanneer u de machine onder dergelijke
omstandigheden gebruikt.
Controleer regelmatig of de machine een schok
heeft geregistreerd. Als er een schok is
geregistreerd, kan het nodig zijn om de machine
opnieuw af te stellen.
Laat de laserkop bij een erkend servicecentrum
kalibreren nadat de machine is gevallen of
gekanteld.
In- en uitschakelen (fig. A)
Om de machine in te schakelen draait u de
schakelaar (1) naar rechts.
Om de machine uit te schakelen draait u de
schakelaar (1) naar links totdat hij op zijn plaats
vastklikt.
Instellen van de rotatiesnelheid
De variabele snelheidsschakelaar (1) kan worden
gebruikt voor het verfijnd instellen van de
rotatiesnelheid waarmee de kwaliteit van de lijn kan
worden bepaald. De roterende kop blijft stilstaan in
het eerste kwart van het instelbereik.
Draai de schakelaar (1) naar de gewenste
waarde. Door de schakelaar rechtsom te draaien
verhoogt u de rotatiesnelheid. Door de
schakelaar linksom te draaien verlaagt u de
rotatiesnelheid.
Voor een stilstaande punt zet u de schakelaar in
het eerste kwart van het instelbereik.
Voor een heldere lijn stelt u de schakelaar in op
een lage rotatiesnelheid.
Voor een solide lijn stelt u de schakelaar in op
een hoge rotatiesnelheid.
Handmatig roteren van de laserkop (fig. G)
De laserkop kan in de stilstand handmatig worden
geroteerd.
Druk de rotatieknop (7) in en roteer de knop,
terwijl u hem ingedrukt houdt, om de laserkop (8)
naar de gewenste stand te draaien.
Probeer nooit de rotatieknop in te
drukken terwijl de laserkop ronddraait op
een van tevoren ingestelde
rotatiesnelheid.
NEDERLANDS
nl - 8 68
Schoksensor (fig. H)
De schoksensor reageert op iedere schok die van
invloed kan zijn op de afstelling van de machine.
Zodra hij een schok registreert, gaat de
indicatielamp (28) knipperen.
Om de schoksensor te resetten, drukt up op de
knop (2). De indicatielamp (28) stopt met knipperen.
Activeren van de schoksensoronderbreking
Als de schoksensoronderbreking is geactiveerd,
stopt de roterende laserkop met roteren zodra een
schok wordt geregistreerd. Tevens begint de
laserstraal te knipperen.
Om de schoksensoronderbreking te activeren,
drukt up op de knop (3). De indicatielamp (29)
gaat branden.
Om de schoksensor te resetten, drukt up op de
knop (2). De indicatielamp (28) stopt met
knipperen en de machine begint weer normaal te
werken.
Hulpmiddelen (fig. (I1 & I2)
Er zijn verschillende hulpmiddelen meegeleverd die
van pas kunnen komen bij het gebruik van de
machine.
Laserbril (fig. I1)
De rode brillenglazen verbeteren de zichtbaarheid
van de laserstraal onder omstandigheden met
schelle verlichting of over lange afstanden. Het beste
resulaat wordt binnenshuis bereikt. De bril filtert het
omgevingslicht en intensifeert de geprojecteerde
punt of lijn. De bril kan niet de laserstraal
tegenhouden.
Kijk nooit direct in de laserstraal met
deze bril.
DE0730 Schijfkaart (fig. I2)
De schijfkaart localiseert en markeert de laserstraal
als de straal de kaart kruist, waardoor de
zichtbaarheid van de geprojecteerde lijn verbeterd
wordt. De laserstraal gaat door het rode plastic
oppervlak heen en wordt gereflecteerd door de
achterkant van de kaart. Voor eenvoudige
ondersteuning bij waterpas en loodrecht uitlijnen is
de kaart voorzien van een inchschaal en een
metrieke schaal. Door de magneten bovenop kan hij
aan plafondrails of stalen balken worden vastgezet.
Opties
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie
over de juiste accessoires.
Dit zijn:
- DE0732 Digitale laserdetector
- DE0734 Meetlat
- DE0736 Statief
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en
regelmatige reiniging van de machine garanderen
een hoge levensduur.
Kalibratietest ter plaatse
De ter plaatse verrichtbare kalibratietests dienen
zorgvuldig en nauwkeurig te worden uitgevoerd om
de juiste diagnose te stellen. Laat de machine bij een
erkend servicecentrum kalibreren zodra een fout
wordt gesignaleerd.
Laat de laserkop altijd bij een erkend
servicecentrum kalibreren.
Hellingtests
De volgende tests worden uitgevoerd om de
kalibratie van de laserkop voor waterpas uitlijnen te
controleren.
Plaats de machine in het midden van een ruimte
tussen twee verticale oppervlakken die ongeveer
30 m uit elkaar staan.
Plaats de machine in een statiefopstelling en stel
de kop in voor waterpas uitlijnen.
Voor een sneltest leest u de waterpassen aan de
voor- en achterkant af. Nadat een van de twee is
afgesteld, dienen ze allebei waterpas te staan.
Indien ze niet allebei waterpas staat, dient de
laserkop te worden gekalibreerd.
Voor een hellingtest over voorkant/achterkant:
Plaats de machine zodanig dat de voor- en
achterkant naar de verticale oppervlakken gericht
staan.
Schakel de machine in met roterende laserkop.
Markeer het middelpunt van de laserstraal op elk
van de oppervlakken.
NEDERLANDS
69 nl - 9
Schakel de machine uit en draai de machine
180° zodat de voor- en achterkant omgekeerd
gericht staan.
Schakel de machine in met roterende laserkop
en markeer nogmaals het middelpunt van de
laserstraal op elk van de oppervlakken. Schakel
de machine uit.
Meet het verschil tussen de markeringen op
beide oppervlakken. Het verschil tussen de
markeringen op het ene oppervlak dient gelijk te
zijn aan het verschil tussen de markeringen op
het andere oppervlak.
Indien het verschil tussen de markeringen 6,35 mm
of minder bedraagt, dan is de laserkop correct
gekalibreerd.
Indien het verschil tussen de markeringen meer
dan 6,35 mm bedraagt, dan dient de laserkop te
worden gekalibreerd.
Voor een hellingtest over zijkanten:
Plaats de machine zodanig dat de zijkanten naar
de verticale oppervlakken gericht staan.
Terwijl u dezelfde procedure volgt als hierboven staat
beschreven, markeert u het middelpunt van de
laserstraal op elk van de oppervlakken, waarna de
machine 180° wordt gedraaid om het middelpunt
van de laserstraal nogmaals te markeren.
Meet het verschil tussen de markeringen op
beide oppervlakken. Het verschil tussen de
markeringen op het ene oppervlak dient gelijk te
zijn aan het verschil tussen de markeringen op
het andere oppervlak.
Indien het verschil tussen de markeringen 6,35 mm
of minder bedraagt, dan is de laserkop correct
gekalibreerd.
Indien het verschil tussen de markeringen meer
dan 6,35 mm bedraagt, dan dient de laserkop te
worden gekalibreerd.
Conustest
De volgende test wordt uitgevoerd om de kalibratie
van de laserstraal ten opzichte van de laserkop te
controleren.
Plaats de machine in een ruimte op ongeveer 7,5 m
van een verticaal oppervlak.
Stel de kop in voor waterpas uitlijnen.
Voor een sneltest schakelt u de machine in met
roterende laserkop.
De machine dient een enkele lijn te geven. Indien
de machine een dubbele lijn geeft, dient de
laserkop te worden gekalibreerd.
Schakel de machine in met stilstaande laserkop.
Draai de kop zodat de laserpunten op het
verticale oppervlak verschijnen.
Markeer de verticale positie van het middelpunt
van elk van de laserstralen. Schakel de machine
uit.
Meet de verschillen tussen de markeringen.
Indien het verschil tussen de markeringen 2,4 mm
of minder bedraagt, dan is de laserkop correct
gekalibreerd.
Indien het verschil tussen de markeringen meer
dan 2,4 mm bedraagt, dan dient de laserkop te
worden gekalibreerd.
Loodrechttest
De volgende test wordt uitgevoerd om de kalibratie
van de laserkop voor loodrecht uitlijnen te
controleren.
Plaats de machine in een ruimte op ongeveer 7,5 m
van een verticaal oppervlak.
Plaats de machine in een statiefopstelling en stel
de kop in voor loodrecht uitlijnen.
Hang een schietlood op aan het verticale
oppervlak.
Schakel de machine in met roterende laserkop.
Breng de laserlijn op een lijn met het schietlood.
Indien de laserlijn met het schietlood samenvalt,
dan is de laserkop correct gekalibreerd.
Indien de laserlijn niet met het schietlood
samenvalt, dan dient de laserkop te worden
gekalibreerd.
Reiniging
Trek de stekker van de oplader uit het
stopcontact voordat u de behuizing met een
zachte doek reinigt.
Verwijder de accu voordat u de machine reinigt.
Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de
behuizing regelmatig schoon met een zachte
doek.
Maak de lens indien nodig schoon met een
zachte doek of een in alcohol gedrenkte
wattenstaaf. Gebruik geen andere
reinigingsmiddelen.
NEDERLANDS
nl - 10 70
Het milieu
Oplaadbare accu
De duurzame accu moet worden opgeladen, zodra
deze niet meer genoeg energie levert voor
werkzaamheden die daarvóór nog moeiteloos
konden worden verricht. Versleten accu’s dienen op
milieubewuste wijze te worden verwijderd:
Gebruik de energie van de accu helemaal op en
verwijder dan de accu uit de machine.
NiCd- en NiMH-accu’s zijn recycleerbaar. Breng
ze naar uw handelaar of naar een plaatselijk
verwerkingscentrum voor klein chemisch afval.
De ingezamelde accu’s worden dan op
milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of
verwijderd.
Gebruikte machines
Wanneer uw machine aan vervanging toe is, breng
deze dan naar een DEWALT Service-center waar de
machine op milieuvriendelijke wijze zal worden
verwerkt.
GARANTIE
• 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“ GARANTIE •
Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om
welke reden dan ook niet geheel aan uw
verwachtingen voldoet, stuurt u het dan
compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen
terug naar DEWALT, samen met uw
aankoopbewijs en uw rekeningnummer.
U ontvangt dan uw geld terug.
• 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na aankoop nazicht of
reparatie behoeven, dan worden deze
werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze
Service-centers op vertoon van het
aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks
of via uw dealer naar een erkend DEWALT
Service-center.
• 1 JAAR GARANTIE •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de
kosteloze vervanging van alle defecte delen of
van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van
DEWALT, op voorwaarde dat:
het produkt niet foutief gebruikt werd
het produkt niet gerepareerd is door
onbevoegden
het aankoopbewijs met daarop de
aankoopdatum wordt overlegd
Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-
hoofdkantoor naar het adres van het
dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde
van deze handleiding). Een overzicht van erkende
DEWALT Service-centers en nadere informatie
over onze service vindt u ook op Internet:
www.2helpU.com.
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 11
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid www.dewaltbenelux.com
Danmark DEWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜ Black & Decker (Hellas) S.A. TËÏ: (01) 8981-616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 º·Í: (01) 8983-570
°Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· Service: (01) 8982-630
España D
EWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France D
EWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT Suisse Tel: 01 - 73 06 747
Schweiz Rütistraße 14 Fax: 01 - 73 07 067
8952 Schlieren www.dewalt.ch
Ireland DEWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia DEWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge D
EWALT Tel: 22 99 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal DEWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi DEWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD

Documenttranscriptie

Dansk 1 Deutsch 10 English 21 Español 31 Français 41 Italiano 51 Nederlands 61 Norsk 71 Português 80 Suomi 90 Svenska 99 Türkçe 108 EÏÏËÓÈη 119 Copyright DEWALT NEDERLANDS ROTERENDE LASER DW073 Gefeliciteerd! EG-Verklaring van overeenstemming U heeft gekozen voor een elektrische machine van DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker. Technische gegevens Spanning V Rotatiesnelheid min-1 Laserklasse Beschermingsklasse Schroefdraad opname Gewicht (zonder accu) kg DW073 9,6/12/14,4/18 0 - 600 II IP54 5/8" x 11 DW073 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/ EEG, 73/23/EEG, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 608251 & EN 61010-1. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT, zie het adres hieronder of op de achterkant van deze handleiding. DW073 LpA 3,2 Accu Type accu Spanning Gewicht DE9095 NiCd V 18 kg 1,1 DE9039 NiMH 18 1,1 Oplader Netspanning Oplaadduur (ca.) Gewicht DE9108 VAC 230 h 1 kg 0,4 DE9116 230 1 0,4 Zekeringen: 230 V machines 10 A In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. (geluidsdruk) dB(A)* < 70 LWA (geluidsvermogen) dB(A) - m/s2 < 2,5 m/s2 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling * op de werkplek Director Engineering and Product Development Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40, D-65510, Idstein, Duitsland TÜV Rheinland Product and Safety GmbH (TRPS) Am Grauen Stein 1 D-51105 Köln Germany Cert. No. Geeft elektrische spanning aan. US-TUVR-0845 Brandgevaar. 61 nl - 1 NEDERLANDS Veiligheidsinstructies Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Zie ook de handleiding van iedere andere elektrische machine die bij de werkzaamheden met deze machine worden gebruikt. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken. 2 Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel elektrische machines niet bloot aan vocht. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik elektrische machines niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. 3 Bescherming tegen elektrische schok Vermijd lichamelijk contact met geaarde voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Onder extreme werkomstandigheden (bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door een scheidingstransformator of een aardlek-(FI)schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden. 4 Houd kinderen uit de buurt Laat andere personen niet aan de machine of het verlengsnoer komen. Onder 16 jaar is supervisie verplicht. 5 Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine of hulpstukken voor het werk van zware machines. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor het beoogde doel. 6 Onderhoud de machine met zorg Houd de machine schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. nl - 2 Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij beschadigingen door een erkend DEWALT Service-center repareren. Controleer het verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging. Houd de bedieningsorganen droog en vrij van olie en vet. 7 Berg de machine veilig op Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge, zorgvuldig afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen. 8 Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. Controleer of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan alle andere voorwaarden voor een juiste werking is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte onderdelen te werk zoals aangegeven. Gebruik geen machine waarvan de schakelaar defect is. Laat de schakelaar vervangen door een erkend DEWALT Service-center. 9 Verwijder de accu Verwijder de accu wanneer u de machine niet gebruikt, alvorens onderhoud te verrichten of hulpstukken te verwisselen. 10 Wendt u voor reparaties tot een erkend DEWALT Service-center Deze elektrische machine voldoet aan alle geldende veiligheidsvoorschriften. Ter voorkoming van ongevallen mogen reparaties uitsluitend door daartoe bevoegde technici worden uitgevoerd. Aanvullende veligheidsinstructies voor roterende lasers • Deze laser voldoet aan klasse 2 volgens EN 60825-1:1994+A11. Vervang de laserdiode niet door een ander type. Laat de laser bij beschadigingen door een erkend servicecentrum repareren. • Gebruik de laser niet voor enig ander doel dan het projecteren van lijnen. Blootselling van het oog aan de straal van een klasse-2-laser tot een maximum van 0,25 seconden wordt als veilig beschouwd. Reflexen van de oogleden zullen doorgaans voldoende bescherming bieden. 62 NEDERLANDS Op een afstand van meer van 1 m voldoet de laser aan klasse 1 en wordt daarom als geheel veilig beschouwd. • Kijk nooit direct en opzettelijk in de laserstraal. • Gebruik geen optische middelen om de laserstraal te bekijken. • Plaats de machine niet in een opstelling waarbij de laserstraal personen op hoofdhoogte kan kruisen. • Laat geen kinderen aan de laser komen. Lees voor het gebruik de handleiding Gebruik de oplader uitsluitend voor DEWALT-accu’s; andere accu’s kunnen barsten en letsel of schade veroorzaken Niet aan water blootstellen Extra veiligheidsrichtlijnen voor accu’s Voorkom kortsluiting tussen de contactpunten van een losse accu (bijv. door het bewaren van sleutels in dezelfde zak als de accu). • De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 % oplossing van kalium hydroxide en kan gevaarlijk zijn. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak zuur zoals citroensap of azijn. Indien de accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met schoon stromend water. Raadpleeg vervolgens een arts. • Probeer nooit een accu open te maken. Labels op de oplader en op de accu De labels op de oplader en op de accu laten de volgende pictogrammen zien: Beschadigd snoer direct laten vervangen +40 ˚c +4 ˚c Alleen laden bij temperaturen tussen 4 °C en 40 °C Versleten accu’s dienen op milieubewuste wijze te worden verwerkt Verbrand de accu nooit Labels op de machine Zie het overzicht achterin de handleiding voor een volledige weergave van de labels die op de machine zijn aangebracht. De labels op de machine laten de volgende pictogrammen zien: Lees voor het gebruik de handleiding 100% Laadproces op gang Laserwaarschuwing 100% Laadproces beëindigd Schokwaarschuwing Accu defect Accu opgeladen Niet met geleidende voorwerpen aan de contactpunten komen Accu leeg Geen beschadigde accu’s laden 63 nl - 3 NEDERLANDS Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Roterende laser 1 Schijfkaart 1 Bril 1 Transportkoffer 1 Oplader, DE9108 (DW073K) 1 Oplader, DE9116 (DW073KH) 1 Accu, 18 V, 2,0 Ah, Nicd (DW073K) 1 Accu, 18 V, 3,0 Ah, NiMH (DW073KH) 1 Handleiding • Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. Oplader Uw DE9108 oplader is geschikt voor DEWALT NiCdaccu’s van 7,2 tot 18 V. Uw DE9116 oplader is geschikt voor DEWALT NiCden NiMH-accu’s van 7,2 tot 18 V. 19 Accu-vergrendelingsknoppen 20 Oplader 21 Oplaadindicatie (rood) Elektrische veiligheid De elektrische motor is geschikt voor veschillende voltages (zie technische gegevens). Controleer altijd of de accuspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Controleer tevens of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt met uw netspanning. Beschrijving (fig. A) De roterende laser DW073 is ontworpen voor het projecteren van laserlijnen voor ondersteuning bij professionele toepassingen. De machine kan zowel binnens- als buitenshuis worden gebruikt voor horizontaal (waterpas) en verticaal (loodrecht) uitlijnen. De machine kan ook een stilstaande laserpunt geven die handmatig kan worden gericht voor het bepalen of verplaatsen van een markering. De toepassingen variëren van het installeren van plafond- en muursystemen tot het egaliseren van funderingen en het aanleggen van vloeren. De machine is geschikt voor DEWALT accu’s van 9,6, 12, 14,4 en 18 V. 1 Schakelaar voor elektronisch regelbaar toerental 2 Resetknop schoksensor 3 Activeringsknop schoksensor 4 Draaggreep 5 Egaliseerknop onderstel 6 Onderstel 7 Rotatieknop laserkop 8 Roterende laserkop 9 Waterpas voorkant 10 Waterpasafstellingsknop voorkant 11 Klem voor muurmontage 12 Vergrendeling klem voor muurmontage 13 Tandheugelwiel 14 Positiehendel kop 15 Accu 16 Blokkeerknop tandheugelwiel 17 Waterpasafstellingsknop zijkant 18 Waterpas zijkant nl - 4 Uw DEWALT-oplader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 60335. Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken. Gebruik van verlengsnoeren Gebruik verlengsnoeren alleen in uiterste noodzaak. Gebruik een goedgekeurd snoer dat beantwoordt aan het vermogen van de oplader (zie technische gegevens). De minimum geleiderdikte is 1 mm2; de maximum snoerlengte is 30 m. Monteren en instellen Verwijder vóór het monteren en instellen altijd de accu uit de machine. • Schakel de machine altijd uit alvorens de accu aan te brengen of te verwijderen. • Gebruik uitsluitend DEWALT-accu’s en opladers. Accu (fig. A & B1 - B3) Opladen (fig. A) Als u de accu voor de eerste keer of na langdurige opslag oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80% worden opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaadcycli wordt de accu echter compleet opgeladen. 64 NEDERLANDS Controleer altijd de netspanning, voordat u de accu oplaadt. Als de netspanning normaal aanwezig is, maar de accu niet wordt opgeladen, breng dan uw oplader naar een erkend DEWALT Service-center. Tijdens het opladen kunnen oplader en accu warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen <4 °C of >40 °C. Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C. • Plaats de accu (15) in de oplader (20) zoals weergegeven en steek de stekker van de oplader in het stopcontact. Let erop dat de accu goed in de oplader zit. De rode oplaad-indicatie (21) begint te knipperen. Na ca. 1 uur stopt het knipperen en brandt de indicatie continu. De accu is nu volledig opgeladen en de oplader schakelt automatisch over naar de compensatiestand. Na ongeveer 4 uur schakelt de oplader uiteindelijk naar de druppellaadstand. De accu kan op elk gewenst moment uit de oplader worden gehaald of voor onbepaalde tijd in de op het net aangesloten oplader blijven zitten. • De rode oplaad-indicatie begint snel te knipperen als het laden problemen oplevert. Steek de accu opnieuw in de oplader of probeer een andere accu. Breng, indien nodig, uw oplader naar een erkend DEWALT Service-center. Sommige energiebronnen (zoals generatoren of spanningsomvormers) kunnen tijdelijke laadproblemen veroorzaken. • Sommige energiebronnen (zoals generatoren of spanningsomvormers) kunnen tijdelijke laadproblemen veroorzaken. De rode oplaadindicatie knippert dan tweemaal snel en de oplader schakelt uit. Dit kan meerdere malen voorkomen. Zodra het mogelijk is, schakelt de oplader automatisch weer naar de laadstand. Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. B1) • Steek de accu (15) in de daarvoor bestemde opening in de machine en druk hem aan totdat hij vastklikt. • Verwijder de accu door het tegelijkertijd indrukken van de twee vergrendelknoppen (19). Trek dan de accu uit de machine. 65 Compensatiestand De compensatiestand helpt om de maximale capaciteit van de accu te handhaven. Het is aan te bevelen om deze functie wekelijks dan wel elke 10 laad-/ontlaadcycli te gebruiken. • Start het laadproces zoals hierboven beschreven. • Als de oplaad-indicatie stopt met knipperen, laat u de accu nog ca. 4 uur in de oplader. Vertraagd opladen van verhitte accu’s Wanneer een verhitte accu in de oplader wordt geplaatst, wordt het oplaad-proces automatisch uitgesteld. Nadat de accu is afgekoeld, schakelt de oplader automatisch over naar de laadstand. Hierdoor wordt een lange levensduur van de accu gegarandeerd. De rode oplaad-indicatie (21) knippert gedurende de vertragingstijd afwisselend kort en lang. Lege-accu-indicatie (fig. B1) De lege-accu-indicatielamp (22) bevindt zich op het controlepaneel. De indicatielamp brandt terwijl de machine is ingeschakeld. Hij gaat knipperen om aan te geven dat de accu moet worden opgeladen. Tegelijkertijd valt de machine automatisch stil. • Schakel de machine uit zodra de indicatielamp knippert en neem de accu (15) uit de machine om hem op te laden. De machine blijft non-operationeel zolang een lege accu is aangebracht. Accutype (fig. B2 & B3) De machine is geschikt voor accu’s van verschillende voltages. • Om accu’s van 18 volt aan te brengen, draait u de adapterplaat (23) naar positie A. • Om accu’s van 9,6, 12 of 14,4 volt aan te brengen, draait u de adapterplaat (23) naar positie B. Opstellen van de machine (fig. C1 - C5) De machine kan in verschillende opstellingen worden geplaatst en kan voor diverse toepassingen worden gebruikt. nl - 5 NEDERLANDS Vloeropstelling (fig. C1) • Plaats de machine op een relatief vlak en egaal oppervlak. • Verstel de egaliseerknop (5) in het onderstel (6) om de machine indien nodig te stabiliseren. • Stel de kop (8) in voor waterpas of loodrecht uitlijnen. Muuropstelling (fig. C2 - C5) De machine is uitgerust met een klem (11) voor montage aan muurrails om het waterpas uitlijnen van verlaagde plafonds en soortgelijke speciale projecten te vereenvoudigen (fig. C2). • Zet de machine op de zijkant met de accu (15) naar beneden en de klem (11) in positie voor bevestiging aan de muurrail (fig. C3). • Terwijl het onderstel (6) naar de muur gericht is, draait u de vergrendeling (12) rechtsom om de klembek te openen. • Plaats de klembek over de muurrail en draai de vergrendeling (12) linksom om de klembek op de rail vast te zetten. • Controleer of de vergrendeling (12) goed is vergrendeld. Controleer voordat u de machine aan een muurrail bevestigt of de rail stevig aan de muur is vastgemaakt. • Als alternatief kan de machine met behulp van de montagegaten (24) in het onderstel aan de muur worden opgehangen (fig. C2). - Houd de machine op de gewenste positie tegen demuur en markeer de locatie van de twee bevestigingsgaten op de muur (fig. C4). - Boor een gat op elk van de gemarkeerde locaties (vereist: ø 6 mm, ca. 35 mm diep). - Steek een overeenkomstige plug in elk van de gaten. - Draai een schroef in elk van de pluggen (vereist: 6 x 50 mm). - Hang de machine aan de schroeven op. • Verstel de egaliseerknop (5) in het onderstel (6) om de machine indien nodig te stabiliseren. • Stel de kop (8) in voor waterpas uitlijnen. nl - 6 Statiefopstelling (fig. C5) De machine is uitgerust met een opname voor montage aan een DE0736 statief (optioneel) of een ander stafief met dezelfde specificaties, die vermeld staan in de technische gegevens • Plaats het statief (25) op een relatief vlak en egaal oppervlak. • Monteer de machine op het statief door de draadpen (26) in de opname (27) in het onderstel te draaien. • Stel de kop (8) in voor waterpas of loodrecht uitlijnen. Afstellen van de machine (fig. D1 - D5) De laserkop (8) kan worden gedraaid om de machine af te stellen voor zowel waterpas (fig. D1) als loodrecht (fig. D2) uitlijnen. Afstelling voor waterpas uitlijnen (fig. D1, D3 & D4) • Zet de positiehendel (14) los en draai de kop (8) naar de stand voor waterpas uitlijnen zoals afgebeeld: - De juiste stand van de kop voor waterpas uitlijnen waarbij de machine in een vloer- of statiefopstelling is geplaatst, is afgebeeld in fig. D1. - De juiste stand van de kop voor waterpas uitlijnen waarbij de machine in een muuropstelling is geplaatst, is afgebeeld in fig. D3. • Zet de hendel weer vast. • Lees de waterpassen (9 & 18) af om te controleren of de kop waterpas staat (fig. D4). • Het afstellen geschiedt als volgt: • Draai aan de knoppen (10 & 17) tot de kop waterpas staat. Afstelling voor loodrecht uitlijnen (fig. D2 & D5) Bij loodrecht uitlijnen is de machine in een muuropstelling geplaatst. • Zet de positiehendel (14) los en draai de kop (8) naar de stand voor loodrecht uitlijnen zoals afgebeeld (fig. D2). Zet de hendel weer vast. • Lees de waterpas (28) af om te controleren of de kop waterpas staat (fig. D5). • Het afstellen geschiedt als volgt: • Draai aan de knop (29) tot de kop waterpas staat. 66 NEDERLANDS Uitlijnen van de laserlijn (fig. E1 & E4) Waterpas uitlijnen • Schakel de machine in met roterende laserkop en breng de laserlijn op een lijn met de gemarkeerde positie. • Het afstellen geschiedt als volgt: Machine in vloeropstelling (fig. E1): • De machine kan op ieder stevig object worden geplaatst om de gewenste hoogte te bereiken. Machine in muuropstelling (fig. E2): • Draai de blokkeerknop (16) los en draai aan het tandheugelwiel (13) om de machine in de juiste stand te zetten Draai de blokkeerknop (16) vast. Machine in statiefopstelling (fig. E3): • Verstel het statief om de machine op de juiste hoogte te zetten. Loodrecht uitlijnen (fig. E4) • Schakel de machine in met roterende laserkop en breng de laserlijn op een lijn met de gemarkeerde positie. • Het afstellen geschiedt als volgt: • Draai de blokkeerknop (16) los en draai aan het tandheugelwiel (13) om de machine in de juiste stand te zetten Draai de blokkeerknop (16) vast (fig. E4). • Draai aan de knop (30) tot de kop op een lijn met de gemarkeerde positie staat. Aanwijzingen voor gebruik Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften. • Markeer altijd het middelpunt van de laserlijn of punt. • Om de werkafstand en de nauwkeurigheid te vergroten, stelt u de machine in het midden van het werkgebied op. • Zorg dat de machine stevig staat opgesteld. • Extreme temperatuurswisselingen veroorzaken speling op onderdelen in het binnenwerk, wat van invloed kan zijn op de nauwkeurigheid van de machine. 67 Controleer regelmatig de nauwkeurigheid wanneer u de machine onder dergelijke omstandigheden gebruikt. • Controleer regelmatig of de machine een schok heeft geregistreerd. Als er een schok is geregistreerd, kan het nodig zijn om de machine opnieuw af te stellen. • Laat de laserkop bij een erkend servicecentrum kalibreren nadat de machine is gevallen of gekanteld. In- en uitschakelen (fig. A) • Om de machine in te schakelen draait u de schakelaar (1) naar rechts. • Om de machine uit te schakelen draait u de schakelaar (1) naar links totdat hij op zijn plaats vastklikt. Instellen van de rotatiesnelheid De variabele snelheidsschakelaar (1) kan worden gebruikt voor het verfijnd instellen van de rotatiesnelheid waarmee de kwaliteit van de lijn kan worden bepaald. De roterende kop blijft stilstaan in het eerste kwart van het instelbereik. • Draai de schakelaar (1) naar de gewenste waarde. Door de schakelaar rechtsom te draaien verhoogt u de rotatiesnelheid. Door de schakelaar linksom te draaien verlaagt u de rotatiesnelheid. • Voor een stilstaande punt zet u de schakelaar in het eerste kwart van het instelbereik. • Voor een heldere lijn stelt u de schakelaar in op een lage rotatiesnelheid. • Voor een solide lijn stelt u de schakelaar in op een hoge rotatiesnelheid. Handmatig roteren van de laserkop (fig. G) De laserkop kan in de stilstand handmatig worden geroteerd. • Druk de rotatieknop (7) in en roteer de knop, terwijl u hem ingedrukt houdt, om de laserkop (8) naar de gewenste stand te draaien. Probeer nooit de rotatieknop in te drukken terwijl de laserkop ronddraait op een van tevoren ingestelde rotatiesnelheid. nl - 7 NEDERLANDS Schoksensor (fig. H) De schoksensor reageert op iedere schok die van invloed kan zijn op de afstelling van de machine. Zodra hij een schok registreert, gaat de indicatielamp (28) knipperen. • Om de schoksensor te resetten, drukt up op de knop (2). De indicatielamp (28) stopt met knipperen. Activeren van de schoksensoronderbreking Als de schoksensoronderbreking is geactiveerd, stopt de roterende laserkop met roteren zodra een schok wordt geregistreerd. Tevens begint de laserstraal te knipperen. • Om de schoksensoronderbreking te activeren, drukt up op de knop (3). De indicatielamp (29) gaat branden. • Om de schoksensor te resetten, drukt up op de knop (2). De indicatielamp (28) stopt met knipperen en de machine begint weer normaal te werken. Hulpmiddelen (fig. (I1 & I2) Er zijn verschillende hulpmiddelen meegeleverd die van pas kunnen komen bij het gebruik van de machine. Laserbril (fig. I1) De rode brillenglazen verbeteren de zichtbaarheid van de laserstraal onder omstandigheden met schelle verlichting of over lange afstanden. Het beste resulaat wordt binnenshuis bereikt. De bril filtert het omgevingslicht en intensifeert de geprojecteerde punt of lijn. De bril kan niet de laserstraal tegenhouden. Kijk nooit direct in de laserstraal met deze bril. DE0730 Schijfkaart (fig. I2) De schijfkaart localiseert en markeert de laserstraal als de straal de kaart kruist, waardoor de zichtbaarheid van de geprojecteerde lijn verbeterd wordt. De laserstraal gaat door het rode plastic oppervlak heen en wordt gereflecteerd door de achterkant van de kaart. Voor eenvoudige ondersteuning bij waterpas en loodrecht uitlijnen is de kaart voorzien van een inchschaal en een metrieke schaal. Door de magneten bovenop kan hij aan plafondrails of stalen balken worden vastgezet. nl - 8 Opties Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires. Dit zijn: - DE0732 Digitale laserdetector - DE0734 Meetlat - DE0736 Statief Onderhoud Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. Kalibratietest ter plaatse De ter plaatse verrichtbare kalibratietests dienen zorgvuldig en nauwkeurig te worden uitgevoerd om de juiste diagnose te stellen. Laat de machine bij een erkend servicecentrum kalibreren zodra een fout wordt gesignaleerd. Laat de laserkop altijd bij een erkend servicecentrum kalibreren. Hellingtests De volgende tests worden uitgevoerd om de kalibratie van de laserkop voor waterpas uitlijnen te controleren. • Plaats de machine in het midden van een ruimte tussen twee verticale oppervlakken die ongeveer 30 m uit elkaar staan. • Plaats de machine in een statiefopstelling en stel de kop in voor waterpas uitlijnen. • Voor een sneltest leest u de waterpassen aan de voor- en achterkant af. Nadat een van de twee is afgesteld, dienen ze allebei waterpas te staan. Indien ze niet allebei waterpas staat, dient de laserkop te worden gekalibreerd. Voor een hellingtest over voorkant/achterkant: • Plaats de machine zodanig dat de voor- en achterkant naar de verticale oppervlakken gericht staan. • Schakel de machine in met roterende laserkop. • Markeer het middelpunt van de laserstraal op elk van de oppervlakken. 68 NEDERLANDS • Schakel de machine uit en draai de machine 180° zodat de voor- en achterkant omgekeerd gericht staan. • Schakel de machine in met roterende laserkop en markeer nogmaals het middelpunt van de laserstraal op elk van de oppervlakken. Schakel de machine uit. • Meet het verschil tussen de markeringen op beide oppervlakken. Het verschil tussen de markeringen op het ene oppervlak dient gelijk te zijn aan het verschil tussen de markeringen op het andere oppervlak. • Indien het verschil tussen de markeringen 6,35 mm of minder bedraagt, dan is de laserkop correct gekalibreerd. • Indien het verschil tussen de markeringen meer dan 6,35 mm bedraagt, dan dient de laserkop te worden gekalibreerd. Voor een hellingtest over zijkanten: • Plaats de machine zodanig dat de zijkanten naar de verticale oppervlakken gericht staan. • Terwijl u dezelfde procedure volgt als hierboven staat beschreven, markeert u het middelpunt van de laserstraal op elk van de oppervlakken, waarna de machine 180° wordt gedraaid om het middelpunt van de laserstraal nogmaals te markeren. • Meet het verschil tussen de markeringen op beide oppervlakken. Het verschil tussen de markeringen op het ene oppervlak dient gelijk te zijn aan het verschil tussen de markeringen op het andere oppervlak. • Indien het verschil tussen de markeringen 6,35 mm of minder bedraagt, dan is de laserkop correct gekalibreerd. • Indien het verschil tussen de markeringen meer dan 6,35 mm bedraagt, dan dient de laserkop te worden gekalibreerd. Conustest De volgende test wordt uitgevoerd om de kalibratie van de laserstraal ten opzichte van de laserkop te controleren. • Plaats de machine in een ruimte op ongeveer 7,5 m van een verticaal oppervlak. • Stel de kop in voor waterpas uitlijnen. • Voor een sneltest schakelt u de machine in met roterende laserkop. 69 • • • • • • De machine dient een enkele lijn te geven. Indien de machine een dubbele lijn geeft, dient de laserkop te worden gekalibreerd. Schakel de machine in met stilstaande laserkop. Draai de kop zodat de laserpunten op het verticale oppervlak verschijnen. Markeer de verticale positie van het middelpunt van elk van de laserstralen. Schakel de machine uit. Meet de verschillen tussen de markeringen. Indien het verschil tussen de markeringen 2,4 mm of minder bedraagt, dan is de laserkop correct gekalibreerd. Indien het verschil tussen de markeringen meer dan 2,4 mm bedraagt, dan dient de laserkop te worden gekalibreerd. Loodrechttest De volgende test wordt uitgevoerd om de kalibratie van de laserkop voor loodrecht uitlijnen te controleren. • Plaats de machine in een ruimte op ongeveer 7,5 m van een verticaal oppervlak. • Plaats de machine in een statiefopstelling en stel de kop in voor loodrecht uitlijnen. • Hang een schietlood op aan het verticale oppervlak. • Schakel de machine in met roterende laserkop. • Breng de laserlijn op een lijn met het schietlood. • Indien de laserlijn met het schietlood samenvalt, dan is de laserkop correct gekalibreerd. • Indien de laserlijn niet met het schietlood samenvalt, dan dient de laserkop te worden gekalibreerd. Reiniging • Trek de stekker van de oplader uit het stopcontact voordat u de behuizing met een zachte doek reinigt. • Verwijder de accu voordat u de machine reinigt. • Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek. • Maak de lens indien nodig schoon met een zachte doek of een in alcohol gedrenkte wattenstaaf. Gebruik geen andere reinigingsmiddelen. nl - 9 NEDERLANDS Het milieu GARANTIE • 30 DAGEN „NIET GOED, GELD TERUG“ GARANTIE • Oplaadbare accu De duurzame accu moet worden opgeladen, zodra deze niet meer genoeg energie levert voor werkzaamheden die daarvóór nog moeiteloos konden worden verricht. Versleten accu’s dienen op milieubewuste wijze te worden verwijderd: • Gebruik de energie van de accu helemaal op en verwijder dan de accu uit de machine. • NiCd- en NiMH-accu’s zijn recycleerbaar. Breng ze naar uw handelaar of naar een plaatselijk verwerkingscentrum voor klein chemisch afval. De ingezamelde accu’s worden dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of verwijderd. Gebruikte machines Wanneer uw machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een DEWALT Service-center waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal worden verwerkt. Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT, samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer. U ontvangt dan uw geld terug. • 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT • Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven, dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service-center. • 1 JAAR GARANTIE • Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van DEWALT, op voorwaarde dat: • het produkt niet foutief gebruikt werd • het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden • het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd Informeer bij uw dealer of bij het DEWALThoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT Service-centers en nadere informatie over onze service vindt u ook op Internet: www.2helpU.com. nl - 10 70 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DEWALT Weihoek 1, Nossegem 1930 Zaventem-Zuid Tel: 02 719 07 11 Fax: 02 721 40 45 www.dewaltbenelux.com Danmark DEWALT Hejrevang 26 B 3450 Allerød Tlf: 70 20 15 30 Fax: 48 14 13 99 www.dewalt-nordic.com Deutschland DEWALT Richard-Klinger-Straße 65510 Idstein Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 www.dewalt.de EÏÏ¿˜ Black & Decker (Hellas) S.A. ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 °Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· TËÏ: (01) 8981-616 º·Í: (01) 8983-570 Service: (01) 8982-630 España DEWALT Parque de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: Fax: 934 797 400 934 797 439 France DEWALT Le Paisy BP 21, 69571 Dardilly Cedex Tel: Fax: 472 20 39 72 472 20 39 02 Helvetia Schweiz DEWALT Suisse Rütistraße 14 8952 Schlieren Tel: 01 - 73 06 747 Fax: 01 - 73 07 067 www.dewalt.ch Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: Fax: 00353-2781800 00353-2781811 Italia DEWALT Viale Elvezia 2 20052 Monza (Mi) Tel: Fax: 0800-014353 039-2387592 Nederland DEWALT Florijnstraat 10 4879 AH Etten-Leur Tel: 076 50 02 000 Fax: 076 50 38 184 www.dewalt.benelux.com Norge DEWALT Strømsveien 344 1011 Oslo Tel: 22 99 99 00 Fax: 22 99 99 01 www.dewalt-nordic.com Österreich DEWALT Werkzeugevertriebs GmbH Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 14 www.dewalt.at Portugal DEWALT Rua Egas Moniz 173 João do Estoril, 2766-651 Estoril Tel: Fax: Suomi DEWALT Palotie 3 01610 Vantaa Puh: 98 25 45 40 Fax: 98 25 45 444 www.dewalt-nordic.com Brandvägen 3 01610 Vanda Tel: 98 25 45 40 Fax: 98 25 45 444 www.dewalt-nordic.com Sverige DEWALT Box 603 421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 Tel: 031 68 61 00 Fax: 031 68 60 08 www.dewalt-nordic.com Türkiye DEWALT Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak (OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX) Tel: Faks: 021 26 39 06 26 021 26 39 06 35 United Kingdom DEWALT 210 Bath Road Slough, Berks SL1 3YD Tel: Fax: 01753-56 70 55 01753-57 21 12 214 66 75 00 214 66 75 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

DeWalt DW073 Handleiding

Type
Handleiding