Bionaire BOF2000 de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

12 13
más bajo. Si la temperatura ambiente cae por
debajo de 4 ˚C, el calefactor comenzará a
funcionar automáticamente para mantenerla.
NOTA: es normal que calefactor se encienda y
se apague para mantener la temperatura
preajustada. Aumente el valor del termostato
para evitar que el calefactor se encienda y se
apague.
GUARDADO DEL CABLE
Para un almacenamiento más sencillo, enrolle el
cable alrededor del recogecable que hay en la
parte frontal del calefactor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe siempre el calentador antes de
limpiarlo y deje que se enfríe.
1. Limpie la unidad con un paño sueva
humedecido con una solución jabonosa
ligera.
2. NUNCA use disolventes abrasivos o
inamables para limpiar la unidad.
3. Tras limpieza, asegúrese de secar por
completo la unidad con un paño o una toalla.
4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y
seco.
5. Le recomendamos que lo guarde en su
propia caja.
APAGADO AUTOMÁTICO DE
SEGURIDAD
Este calefactor está equipado con un sistema de
seguridad de avanzada tecnología que requiere
que el usuario lo reinicie si se produce una
situación de posible sobrecalentamiento. Cuando
se alcanza una temperatura de posible
sobrecalentamiento, el sistema apaga
automáticamente el calefactor. Solo se podrá
reanudar el funcionamiento cuando el usuario
reinicie la unidad.
Si el calefactor se apaga y la luz del
piloto de encendido parpadea:
1. Coloque el calefactor en posición vertical y
ponga el control de modo en Off (0).
2. Desenchufe el calentador y deje que se
enfríe durante 30 minutos.
3. Transcurridos los 30 minutos, enchufe el
calefactor y úselo normalmente.
4. Si el calefactor no funciona normalmente,
repita los pasos 1, 2 y 3 de nuevo.
Apagado en caso de vuelco:
Si la unidad volcara accidentalmente o se
inclinara a un lado más de 45°, se apagará
automáticamente. La unidad también puede
apagarse si se mueve o recibe un golpe. Para
reiniciarla, simplemente coloque el calefactor en
posición vertical, y volverá a funcionar
normalmente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Información general:
Factores ambientales: hay una serie de factores
que influyen en el grado de confort que se
obtiene. Entre ellos se incluyen el aislamiento,
puertas y ventanas que causan corrientes, o la
temperatura exterior. Compruebe y actúe en si
alguno de estos factores afecta a la capacidad
del calefactor para calentar la habitación
adecuadamente.
Calor suplementario: los calefactores eléctricos
portátiles están pensados para complementar la
calefacción de sus habitaciones y poder apagar
la calefacción central. No están pensados para
sustituir a los sistemas de calefacción central.
NO intente reparar o ajustar las funciones
eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si
lo hace, la garantía quedará anulada. El
interior del calefactor no contiene piezas que
puedan ser reparadas por el usuario. Toda
reparación debe ser realizada exclusivamente
por personal cualificado.
Si el calefactor deja de funcionar:
- DESENCHUFE el calefactor.
- Asegúrese de que la toma de corriente o el
interruptor funcionen.
- Es posible que haya ajustado una temperatura
muy baja para el termostato. Gire el control del
termostato en sentido horario hasta que el
calefactor vuelva a funcionar.
GARANTIA
Guarde este recibo ya que lo necesitará para
cualquier reclamación dentro de esta garantía.
Este producto tiene una garantía de 5 años
desde la fecha de compra tal como se describe
en este documento.
Durante este período de garantía, en el improbable
caso de que el aparato ya no funcione debido a un
fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar
donde lo compró con su recibo de caja y una copia
de esta garantía.
Los derechos y ventajas de esta garantía son
adicionales a sus derechos estatutarios, que no
se verán afectados por esta garantía. Sólo
Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene
derecho a cambiar estos términos.
Holmes se compromete, durante el período
de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o
cualquier parte del aparato que no funcione
correctamente, de manera gratuita siempre que:
• Informe inmediatamente al establecimiento de
compra o a Holmes del problema; y
• No se haya modicado el aparato de ninguna
forma ni se haya sometido a daños, uso
indebido, mal uso o reparación por cualquier
otra persona no autorizada por Holmes.
Los fallos que se produzcan por uso indebido,
daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto,
desastres naturales, acontecimientos que
escapan al control de Holmes, reparaciones o
modificaciones realizadas por una persona no
autorizada por Holmes o por no seguir las
instrucciones de uso no están cubiertas por esta
garantía. Además, el desgaste o deterioro
debidos al uso normal, incluidos, sin limitación,
los arañazos y las pequeñas decoloraciones no
están cubiertos por esta garantía.
Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán
al comprador original y no se cubrirán el uso
comercial o comunitario.
Si el aparato incluye una garantía específica de
algún país, consulte los términos y condiciones
de dicha garantía en sustitución de la presente
garantía, o póngase en contacto con el
comerciante autorizado de su localidad para
obtener más información.
Esta marca indica que este
producto no debe eliminarse con
otros residuos domésticos sino
que debe hacerse por separado
en toda la UE. Para prevenir
posibles daños al medio
ambiente o a los seres humanos
a partir de la eliminación de residuos no
controlada debido a la presencia de sustancias
peligrosas en este producto, debe reciclarlo de
modo responsable para promover la reutilización
sostenible de materiales y recursos. Para
devolver su dispositivo usado, por favor utilice
los sistemas de devolución y recolección
disponibles o comuníquese con el comercio
donde compró el producto. Ellos pueden tomar
este producto para su respectivo reciclado de
modo seguro y responsable con el medio
ambiente.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Reino Unido
LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE
GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG
Bij gebruik van elektrische apparaten moeten
elementaire veiligheidsvoorzorgen getroffen
worden, waaronder de volgende:
1. Voordat u de kachel aansluit, dient u
te controleren of de spanning op het
specicatieplaatje overeenkomt met de
netspanning bij u thuis of op kantoor.
2. WAARSCHUWING: dek de kachel NIET af
om oververhitting te voorkomen ( ).
3. Plaats de kachel NIET direct onder een
stopcontact.
4. Gebruik de verwarming NIET in de
onmiddellijke omgeving van een bad, douche
of zwembad.
5. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd,
moet u deze om risico’s te voorkomen
laten vervangen door de fabrikant, de
reparatiedienst of een andere, ofcieel
gemachtigde persoon. De verwarming bevat
geen onderdelen die u zelf kunt repareren.
Als het product beschadigd is of niet meer
werkt, moet u het naar de fabrikant of
reparatiedienst retourneren.
6. In een omgeving waar stroomstoten kunnen
optreden, kan het product slecht functioneren
en moet de gebruiker het product mogelijk
opnieuw instellen.
7. Gebruik de kachel niet met een
programmeerapparaat, timer of ander
apparaat om de kachel automatisch in te
schakelen, omdat er brand kan ontstaan als
de kachel is afgedekt of onjuist is geplaatst.
8. Raak de verwarming alleen met droge
handen aan.
9. Zet de verwarming NIET op een plaats waar
kinderen (vooral erg jonge kinderen) hem
kunnen aanraken.
10. Gebruik de kachel NIET buiten.
11. Houd een veilige ruimte rond de kachel vrij
van meubels en andere voorwerpen. Houd
aan de boven- en zijkant een gebied vrij van
ten minste 50 cm en aan de voorkant van ten
minste 200 cm.
12. Leg de kachel tijdens het gebruik NIET op
de zijkant.
13. Gebruik de kachel NIET in vertrekken
met ontplofbare stoffen (zoals benzine) of
tijdens het gebruik van ontbrandbare lijm of
oplosmiddelen (zoals tijdens het lijmen of
vernissen van parketvloeren, PVC enzovoort).
14. Steek GEEN voorwerpen in de kachel.
15. Houd het netsnoer op veilige afstand van
de romp van de kachel. Zet de kachel uit
en haal de stekker uit het stopcontact als
hij niet wordt gebruikt en voordat hij wordt
schoongemaakt.
16. Als de kachel oververhit raakt, wordt de
kachel met een ingebouwde beveiliging
tegen oververhitting uitgeschakeld.
17. Plaats het netsnoer NIET onder een tapijt.
18. Gebruik de kachel niet in de buurt van
gordijnen of brandbaar materiaal. Gordijnen
of brandbaar materiaal kunnen in brand vliegen
wanneer de kachel onjuist is geïnstalleerd.
19. Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt
te worden door personen (met inbegrip
van kinderen) met verminderde fysieke,
NEDERLANDS
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 15-16 7/9/12 8:53 AM
14 15
sensorische of mentale vaardigheden of
gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dat
ze supervisie krijgen of instructies hebben
gekregen over het gebruik van de toepassing
door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder
supervisie staan om er voor te zorgen dat ze
niet met de toepassing gaan spelen.
20. WAARSCHUWING: Brandgevaar. Stop het
gebruik van de kachel als het stopcontact
of de stekker te warm zijn om aan te raken.
Oververhitting kan wijzen op een versleten
of
beschadigd stopcontact. Laat het stopcontact.
21. LET OP: Om risico’s door het onbedoeld
resetten van de thermische onderbreker te
voorkomen, mag dit apparaat niet via een
extern schakelapparaat (zoals een timer)
worden gevoed of worden aangesloten
op een circuit dat regelmatig door het
elektriciteitsbedrijf wordt in- en uitgeschakeld.
22. ALLEEN VOOR GEBRUIK STAAND OP DE
VLOER.
BESCHRIJVING (Zie g. 1 & 2)
A. Instellingsbediening
B. Thermostaat
C. Vermogenslampje
D. Snoeropslag
E. Wieltjes (4)
F. Staanders (2)
G. Vleugelmoeren (4)
MONTAGE-INSTRUCTIES
Haal de kachel uit de doos. Verwijder alle
componenten uit de plastic zakken en de
overblijvende verpakking. Bewaar de doos om
de kachel in de zomer op te slaan.
Deze kachel is uitgerust met 4 wieltjes die zijn
gemonteerd op de 2 afzonderlijk staanders in de
doos. Volg de onderstaande aanwijzingen voor
het monteren van de staanders:
Monteren van staanders
Stap 1: Draai de kachel om. Pak de 4
vleugelmoeren uit de doos.
Stap 2: Installeer aan de onderkant de 2
staanders aan de twee uiteinden
van de kachel. Zorg ervoor dat de
openingen van de staanders zich
op gelijke hoogte bevinden als de
openingen van de kachels aan de
beide uiteinden. Draai vast met de 4
moeren (raadpleeg afbeelding 1).
Stap 3: Draai de kachel om en plaats hem op
een vlakke ondergrond voorafgaand
aan gebruik (raadpleeg afbeelding 1)
GEBRUIKSAANWIJZING
1. Plaats de kachel op een stevige, vlakke
ondergrond.
2. Zorg ervoor dat de kachel is ingesteld
op de positie UIT (0). Steek de stekker
van de kachel in een stopcontact. Het
vermogenslampje gaat aan zodra de stekker
is aangebracht.
LET OP: Zorg ervoor dat uw netwerk niet
overbelast raakt door geen andere apparaten
met een hoog vermogen aan te sluiten op
hetzelfde stopcontact. Het vermogen is als
volgt:
1500W voor BOF1500
2000W voor BOF2000
3. Draai de thermostaat met de klok mee naar
de hoogste stand om de kachel aan te
zetten.
4. Stel de kachel in op de gewenste
hoeveelheid warmte (1-2-3).
5. Om de kachel uit te zetten draait u de
instelling naar de positie UIT (0).
- Thermostaat
1. Draai de thermostaat met de klok mee naar
de hoogste stand om de kachel aan te
zetten.
2. Als de gewenste temperatuur is bereikt of als
u comfortabel bent, draait u de thermostaat
tegen de klok in naar een lagere stand of
wacht u totdat de kachel niet meer verwarmt.
3. De kachel behoudt nu automatisch de
ingestelde temperatuur door de kachel in en
uit te schakelen.
- Vriesbeschermingsinstelling
Uw kachel is uitgerust met een instelling voor
bescherming tegen vorst. De kachel gaat
automatisch aan als de kamertemperatuur lager
is dan 4°C. Draai de thermostaat helemaal tegen
de klok in naar de laagste stand om de
vriesbescherming in te stellen. De kachel gaat
automatisch aan om de omgevingstemperatuur
te behouden als de kamertemperatuur lager is
dan 4˚C.
LET OP: Het is normaal dat de kachel aan en uit
gaat om de ingestelde temperatuur te behouden.
Stel de thermostaat in op een hogere stand om
dit te vermijden.
SNOEROPSLAG
Wikkel het snoer om de snoeropslag aan de
voorkant van de kachel om het snoer
gemakkelijk op te bergen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Trek de stekker van de kachel altijd uit het
stopcontact en laat de kachel afkoelen voordat u
hem schoonmaakt.
1. Maak het apparaat schoon met een zachte
doek die is bevochtigd met water en zeep.
2. Gebruik NOOIT bijtende of brandbare
oplosmiddelen om het apparaat schoon te
maken.
3. Maak het apparaat goed droog met een
theedoek na het schoonmaken.
4. Berg de kachel op een koele, droge plek op.
5. We raden aan dat u het apparaat in de
oorspronkelijke doos opbergt.
AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE
Deze kachel is uitgerust met een technologisch
geavanceerd veiligheidssysteem. De gebruiker
moet de kachel opnieuw instellen als er
mogelijkerwijs sprake is van oververhitting. Het
systeem schakelt de kachel automatisch uit als
een mogelijk te hoge temperatuur wordt bereikt.
De kachel kan alleen worden ingeschakeld als
de gebruiker het apparaat opnieuw instelt.
Als de kachel uit gaat en het
vermogenslampje knippert:
1. Zet de kachel rechtop en stel hem in op Uit (0).
2. Trek de stekker van de kachel uit het
stopcontact en laat het apparaat 30 minuten
afkoelen.
3. Na 30 minuten steekt u de stekker van de
kachel in het stopcontact en gebruikt u hem
weer op normale wijze.
4. Herhaal de stappen 1, 2 en 3 als de kachel
niet normaal werkt.
Tips voor uitschakelfunctie:
Als het apparaat abusievelijk omvalt of met een
hoek van meer dan 45 graden helt, dan wordt hij
onmiddellijk uitgeschakeld. Het apparaat kan ook
uit gaan als hij wordt verplaatst of als u er
tegenaan stoot. Zet de kachel rechtop om hem
opnieuw in te stellen, waarna hij weer normaal
werkt.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Algemene informatie:
Omgevingsfactoren: er is een aantal factoren dat
de door u gewenste mate van comfort
beïnvloedt. Deze factoren zijn onder meer
isolatie, openstaande of tochtige deuren en
ramen, en de buitentemperatuur. Controleer of
enige van deze potentiële problemen het
vermogen van uw kachels beïnvloeden om uw
kamer te verwarmen en onderneem actie.
Aanvullende verwarming: draagbare elektrische
kachels zijn bedoeld voor het aanvullend
verwarmen van de kamer waar u zich bevindt,
zodat u de centrale verwarming lager kunt
zetten. Ze zijn niet bedoeld om de centrale
verwarming te vervangen.
Probeer NIET om elektrische of mechanische
onderdelen van deze kachel te repareren. Dit
leidt ertoe dat de garantie ongeldig is. De
binnenkant van de kachel bevat geen
componenten die door de gebruiker mogen
worden gerepareerd. Alle reparaties dienen
alleen door hiertoe bevoegd personeel te
worden uitgevoerd.
Als uw kachel niet werkt:
- Haal de stekker uit het stopcontact.
- Zorg ervoor dat het stopcontact en de
stoppenkast werken.
- De thermostaattemperatuur kan te laag zijn
ingesteld. Draai de thermostaat met de klok
mee tot de kachel opstart.
GARANTIE
Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer
u een garantieclaim wilt indienen.
Het product wordt tot 5 jaar na de
aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven
in dit document.
In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat
tijdens de garantieperiode defect raakt door een
ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen
met uw reçu en een kopie van deze garantie
terug naar de plaats van aanschaf.
Uw rechten en voordelen onder deze garantie
staan los van uw wettelijke rechten, waarop deze
garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes
Products (Europa) Ltd. ("Holmes") is gerechtigd
deze voorwaarden te wijzigen.
Holmes verplicht zich ertoe binnen de
garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel
van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te
repareren of vervangen op voorwaarde dat:
U het probleem onmiddellijk meldt bij de
plaats van aankoop of bij Holmes, en dat
het apparaat niet gewijzigd, beschadigd,
onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd is
door een persoon die daartoe niet door
Holmes is gemachtigd.
Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik,
beschadiging, misbruik, gebruik met een onjuiste
netspanning, natuurrampen, gebeurtenissen
waarop Holmes geen invloed heeft, reparatie of
wijziging door een persoon die daartoe niet door
Holmes is gemachtigd of het niet naleven van de
handleiding, worden niet door deze garantie
gedekt. Verder wordt gewone slijtage, met inbegrip
van maar niet beperkt tot geringe verkleuring en
krassen, niet door deze garantie gedekt.
De rechten onder deze garantie gelden alleen
voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet van
toepassing op commercieel of
gemeenschappelijk gebruik.
Als u bij uw apparaat een landspecifieke garantie
hebt ontvangen, raadpleegt u de bepalingen van
die landspecifieke garantie in plaats van deze
garantie of neemt u voor meer informatie contact
op met uw plaatselijke gemachtigde dealer.
Deze markering geeft aan dat dit product niet
met ander huishoudelijk afval mag worden
verwijderd en dat het afzonderlijk moet worden
verwijderd doorheen de EG. Om te vermijden dat
ongecontroleerde afvalverwijdering mogelijke
BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 17-18 7/9/12 8:53 AM

Documenttranscriptie

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Información general: Factores ambientales: hay una serie de factores que influyen en el grado de confort que se obtiene. Entre ellos se incluyen el aislamiento, puertas y ventanas que causan corrientes, o la temperatura exterior. Compruebe y actúe en si alguno de estos factores afecta a la capacidad del calefactor para calentar la habitación adecuadamente. Calor suplementario: los calefactores eléctricos portátiles están pensados para complementar la calefacción de sus habitaciones y poder apagar la calefacción central. No están pensados para sustituir a los sistemas de calefacción central. NO intente reparar o ajustar las funciones eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si lo hace, la garantía quedará anulada. El interior del calefactor no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Toda reparación debe ser realizada exclusivamente por personal cualificado. Si el calefactor deja de funcionar: - DESENCHUFE el calefactor. - Asegúrese de que la toma de corriente o el interruptor funcionen. - Es posible que haya ajustado una temperatura muy baja para el termostato. Gire el control del termostato en sentido horario hasta que el calefactor vuelva a funcionar. más bajo. Si la temperatura ambiente cae por debajo de 4 ˚C, el calefactor comenzará a funcionar automáticamente para mantenerla. NOTA: es normal que calefactor se encienda y se apague para mantener la temperatura preajustada. Aumente el valor del termostato para evitar que el calefactor se encienda y se apague. GUARDADO DEL CABLE Para un almacenamiento más sencillo, enrolle el cable alrededor del recogecable que hay en la parte frontal del calefactor. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe siempre el calentador antes de limpiarlo y deje que se enfríe. 1. Limpie la unidad con un paño sueva humedecido con una solución jabonosa ligera. 2. NUNCA use disolventes abrasivos o inflamables para limpiar la unidad. 3. Tras limpieza, asegúrese de secar por completo la unidad con un paño o una toalla. 4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco. 5. Le recomendamos que lo guarde en su propia caja. APAGADO AUTOMÁTICO DE SEGURIDAD Este calefactor está equipado con un sistema de seguridad de avanzada tecnología que requiere que el usuario lo reinicie si se produce una situación de posible sobrecalentamiento. Cuando se alcanza una temperatura de posible sobrecalentamiento, el sistema apaga automáticamente el calefactor. Solo se podrá reanudar el funcionamiento cuando el usuario reinicie la unidad. Si el calefactor se apaga y la luz del piloto de encendido parpadea: 1. Coloque el calefactor en posición vertical y ponga el control de modo en Off (0). 2. Desenchufe el calentador y deje que se enfríe durante 30 minutos. 3. Transcurridos los 30 minutos, enchufe el calefactor y úselo normalmente. 4. Si el calefactor no funciona normalmente, repita los pasos 1, 2 y 3 de nuevo. Apagado en caso de vuelco: Si la unidad volcara accidentalmente o se inclinara a un lado más de 45°, se apagará automáticamente. La unidad también puede apagarse si se mueve o recibe un golpe. Para reiniciarla, simplemente coloque el calefactor en posición vertical, y volverá a funcionar normalmente. GARANTIA Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 5 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró con su recibo de caja y una copia de esta garantía. Los derechos y ventajas de esta garantía son adicionales a sus derechos estatutarios, que no se verán afectados por esta garantía. Sólo Holmes Products (Europe) Ltd. ("Holmes") tiene derecho a cambiar estos términos. Holmes se compromete, durante el período de garantía, a reparar o cambiar el aparato, o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente, de manera gratuita siempre que: • Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a Holmes del problema; y • No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños, uso indebido, mal uso o reparación por cualquier otra persona no autorizada por Holmes. Los fallos que se produzcan por uso indebido, 12 BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 15-16 2. WAARSCHUWING: dek de kachel NIET af om oververhitting te voorkomen ( ). 3. Plaats de kachel NIET direct onder een stopcontact. 4. Gebruik de verwarming NIET in de onmiddellijke omgeving van een bad, douche of zwembad. 5. Als het netsnoer of de stekker is beschadigd, moet u deze om risico’s te voorkomen laten vervangen door de fabrikant, de reparatiedienst of een andere, officieel gemachtigde persoon. De verwarming bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Als het product beschadigd is of niet meer werkt, moet u het naar de fabrikant of reparatiedienst retourneren. 6. In een omgeving waar stroomstoten kunnen optreden, kan het product slecht functioneren en moet de gebruiker het product mogelijk opnieuw instellen. 7. Gebruik de kachel niet met een programmeerapparaat, timer of ander apparaat om de kachel automatisch in te schakelen, omdat er brand kan ontstaan als de kachel is afgedekt of onjuist is geplaatst. 8. Raak de verwarming alleen met droge handen aan. 9. Zet de verwarming NIET op een plaats waar kinderen (vooral erg jonge kinderen) hem kunnen aanraken. 10. Gebruik de kachel NIET buiten. 11. Houd een veilige ruimte rond de kachel vrij van meubels en andere voorwerpen. Houd aan de boven- en zijkant een gebied vrij van ten minste 50 cm en aan de voorkant van ten minste 200 cm. 12. Leg de kachel tijdens het gebruik NIET op de zijkant. 13. Gebruik de kachel NIET in vertrekken met ontplofbare stoffen (zoals benzine) of tijdens het gebruik van ontbrandbare lijm of oplosmiddelen (zoals tijdens het lijmen of vernissen van parketvloeren, PVC enzovoort). 14. Steek GEEN voorwerpen in de kachel. 15. Houd het netsnoer op veilige afstand van de romp van de kachel. Zet de kachel uit en haal de stekker uit het stopcontact als hij niet wordt gebruikt en voordat hij wordt schoongemaakt. 16. Als de kachel oververhit raakt, wordt de kachel met een ingebouwde beveiliging tegen oververhitting uitgeschakeld. 17. Plaats het netsnoer NIET onder een tapijt. 18. Gebruik de kachel niet in de buurt van gordijnen of brandbaar materiaal. Gordijnen of brandbaar materiaal kunnen in brand vliegen wanneer de kachel onjuist is geïnstalleerd. 19. Deze toepassing is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde fysieke, daños, mal uso, uso con un voltaje incorrecto, desastres naturales, acontecimientos que escapan al control de Holmes, reparaciones o modificaciones realizadas por una persona no autorizada por Holmes o por no seguir las instrucciones de uso no están cubiertas por esta garantía. Además, el desgaste o deterioro debidos al uso normal, incluidos, sin limitación, los arañazos y las pequeñas decoloraciones no están cubiertos por esta garantía. Los derechos de esta garantía sólo se aplicarán al comprador original y no se cubrirán el uso comercial o comunitario. Si el aparato incluye una garantía específica de algún país, consulte los términos y condiciones de dicha garantía en sustitución de la presente garantía, o póngase en contacto con el comerciante autorizado de su localidad para obtener más información. Esta marca indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos sino que debe hacerse por separado en toda la UE. Para prevenir posibles daños al medio ambiente o a los seres humanos a partir de la eliminación de residuos no controlada debido a la presencia de sustancias peligrosas en este producto, debe reciclarlo de modo responsable para promover la reutilización sostenible de materiales y recursos. Para devolver su dispositivo usado, por favor utilice los sistemas de devolución y recolección disponibles o comuníquese con el comercio donde compró el producto. Ellos pueden tomar este producto para su respectivo reciclado de modo seguro y responsable con el medio ambiente. Holmes Products (Europe) Limited 1 Francis Grove London SW19 4DT Reino Unido NEDERLANDS LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVULDIG Bij gebruik van elektrische apparaten moeten elementaire veiligheidsvoorzorgen getroffen worden, waaronder de volgende: 1. Voordat u de kachel aansluit, dient u te controleren of de spanning op het specificatieplaatje overeenkomt met de netspanning bij u thuis of op kantoor. 13 7/9/12 8:53 AM sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dat ze supervisie krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van de toepassing door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder supervisie staan om er voor te zorgen dat ze niet met de toepassing gaan spelen. 20. WAARSCHUWING: Brandgevaar. Stop het gebruik van de kachel als het stopcontact of de stekker te warm zijn om aan te raken. Oververhitting kan wijzen op een versleten of beschadigd stopcontact. Laat het stopcontact. 21. LET OP: Om risico’s door het onbedoeld resetten van de thermische onderbreker te voorkomen, mag dit apparaat niet via een extern schakelapparaat (zoals een timer) worden gevoed of worden aangesloten op een circuit dat regelmatig door het elektriciteitsbedrijf wordt in- en uitgeschakeld. 22. ALLEEN VOOR GEBRUIK STAAND OP DE VLOER. BESCHRIJVING (Zie fig. 1 & 2) A. Instellingsbediening B. Thermostaat C. Vermogenslampje D. Snoeropslag E. Wieltjes (4) F. Staanders (2) G. Vleugelmoeren (4) 2. Zorg ervoor dat de kachel is ingesteld op de positie UIT (0). Steek de stekker van de kachel in een stopcontact. Het vermogenslampje gaat aan zodra de stekker is aangebracht. LET OP: Zorg ervoor dat uw netwerk niet overbelast raakt door geen andere apparaten met een hoog vermogen aan te sluiten op hetzelfde stopcontact. Het vermogen is als volgt: 1500W voor BOF1500 2000W voor BOF2000 3. Draai de thermostaat met de klok mee naar de hoogste stand om de kachel aan te zetten. 4. Stel de kachel in op de gewenste hoeveelheid warmte (1-2-3). 5. Om de kachel uit te zetten draait u de instelling naar de positie UIT (0). - Thermostaat 1. Draai de thermostaat met de klok mee naar de hoogste stand om de kachel aan te zetten. 2. Als de gewenste temperatuur is bereikt of als u comfortabel bent, draait u de thermostaat tegen de klok in naar een lagere stand of wacht u totdat de kachel niet meer verwarmt. 3. De kachel behoudt nu automatisch de ingestelde temperatuur door de kachel in en uit te schakelen. - Vriesbeschermingsinstelling Uw kachel is uitgerust met een instelling voor bescherming tegen vorst. De kachel gaat automatisch aan als de kamertemperatuur lager is dan 4°C. Draai de thermostaat helemaal tegen de klok in naar de laagste stand om de vriesbescherming in te stellen. De kachel gaat automatisch aan om de omgevingstemperatuur te behouden als de kamertemperatuur lager is dan 4˚C. LET OP: Het is normaal dat de kachel aan en uit gaat om de ingestelde temperatuur te behouden. Stel de thermostaat in op een hogere stand om dit te vermijden. MONTAGE-INSTRUCTIES Haal de kachel uit de doos. Verwijder alle componenten uit de plastic zakken en de overblijvende verpakking. Bewaar de doos om de kachel in de zomer op te slaan. Deze kachel is uitgerust met 4 wieltjes die zijn gemonteerd op de 2 afzonderlijk staanders in de doos. Volg de onderstaande aanwijzingen voor het monteren van de staanders: Monteren van staanders Stap 1: Draai de kachel om. Pak de 4 vleugelmoeren uit de doos. Stap 2: Installeer aan de onderkant de 2 staanders aan de twee uiteinden van de kachel. Zorg ervoor dat de openingen van de staanders zich op gelijke hoogte bevinden als de openingen van de kachels aan de beide uiteinden. Draai vast met de 4 moeren (raadpleeg afbeelding 1). Stap 3: Draai de kachel om en plaats hem op een vlakke ondergrond voorafgaand aan gebruik (raadpleeg afbeelding 1) SNOEROPSLAG Wikkel het snoer om de snoeropslag aan de voorkant van de kachel om het snoer gemakkelijk op te bergen. REINIGING EN ONDERHOUD Trek de stekker van de kachel altijd uit het stopcontact en laat de kachel afkoelen voordat u hem schoonmaakt. 1. Maak het apparaat schoon met een zachte doek die is bevochtigd met water en zeep. 2. Gebruik NOOIT bijtende of brandbare oplosmiddelen om het apparaat schoon te maken. GEBRUIKSAANWIJZING 1. Plaats de kachel op een stevige, vlakke ondergrond. 14 BOF1500-050_BOF2000-050_12MLM1.indd 17-18 Als uw kachel niet werkt: - Haal de stekker uit het stopcontact. - Zorg ervoor dat het stopcontact en de stoppenkast werken. - De thermostaattemperatuur kan te laag zijn ingesteld. Draai de thermostaat met de klok mee tot de kachel opstart. 3. Maak het apparaat goed droog met een theedoek na het schoonmaken. 4. Berg de kachel op een koele, droge plek op. 5. We raden aan dat u het apparaat in de oorspronkelijke doos opbergt. AUTOMATISCHE UITSCHAKELFUNCTIE Deze kachel is uitgerust met een technologisch geavanceerd veiligheidssysteem. De gebruiker moet de kachel opnieuw instellen als er mogelijkerwijs sprake is van oververhitting. Het systeem schakelt de kachel automatisch uit als een mogelijk te hoge temperatuur wordt bereikt. De kachel kan alleen worden ingeschakeld als de gebruiker het apparaat opnieuw instelt. Als de kachel uit gaat en het vermogenslampje knippert: 1. Zet de kachel rechtop en stel hem in op Uit (0). 2. Trek de stekker van de kachel uit het stopcontact en laat het apparaat 30 minuten afkoelen. 3. Na 30 minuten steekt u de stekker van de kachel in het stopcontact en gebruikt u hem weer op normale wijze. 4. Herhaal de stappen 1, 2 en 3 als de kachel niet normaal werkt. Tips voor uitschakelfunctie: Als het apparaat abusievelijk omvalt of met een hoek van meer dan 45 graden helt, dan wordt hij onmiddellijk uitgeschakeld. Het apparaat kan ook uit gaan als hij wordt verplaatst of als u er tegenaan stoot. Zet de kachel rechtop om hem opnieuw in te stellen, waarna hij weer normaal werkt. GARANTIE Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen. Het product wordt tot 5 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document. In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat tijdens de garantieperiode defect raakt door een ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen met uw reçu en een kopie van deze garantie terug naar de plaats van aanschaf. Uw rechten en voordelen onder deze garantie staan los van uw wettelijke rechten, waarop deze garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes Products (Europa) Ltd. ("Holmes") is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen. Holmes verplicht zich ertoe binnen de garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat: • U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes, en dat • het apparaat niet gewijzigd, beschadigd, onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd. Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik, beschadiging, misbruik, gebruik met een onjuiste netspanning, natuurrampen, gebeurtenissen waarop Holmes geen invloed heeft, reparatie of wijziging door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd of het niet naleven van de handleiding, worden niet door deze garantie gedekt. Verder wordt gewone slijtage, met inbegrip van maar niet beperkt tot geringe verkleuring en krassen, niet door deze garantie gedekt. De rechten onder deze garantie gelden alleen voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet van toepassing op commercieel of gemeenschappelijk gebruik. Als u bij uw apparaat een landspecifieke garantie hebt ontvangen, raadpleegt u de bepalingen van die landspecifieke garantie in plaats van deze garantie of neemt u voor meer informatie contact op met uw plaatselijke gemachtigde dealer. Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval mag worden verwijderd en dat het afzonderlijk moet worden verwijderd doorheen de EG. Om te vermijden dat ongecontroleerde afvalverwijdering mogelijke PROBLEMEN OPLOSSEN Algemene informatie: Omgevingsfactoren: er is een aantal factoren dat de door u gewenste mate van comfort beïnvloedt. Deze factoren zijn onder meer isolatie, openstaande of tochtige deuren en ramen, en de buitentemperatuur. Controleer of enige van deze potentiële problemen het vermogen van uw kachels beïnvloeden om uw kamer te verwarmen en onderneem actie. Aanvullende verwarming: draagbare elektrische kachels zijn bedoeld voor het aanvullend verwarmen van de kamer waar u zich bevindt, zodat u de centrale verwarming lager kunt zetten. Ze zijn niet bedoeld om de centrale verwarming te vervangen. Probeer NIET om elektrische of mechanische onderdelen van deze kachel te repareren. Dit leidt ertoe dat de garantie ongeldig is. De binnenkant van de kachel bevat geen componenten die door de gebruiker mogen worden gerepareerd. Alle reparaties dienen alleen door hiertoe bevoegd personeel te worden uitgevoerd. 15 7/9/12 8:53 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Bionaire BOF2000 de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor