Master HALL 3000 CI HALL 3000 I de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding
2
Fig. 2 Identificazione dei particolari / Main components / Description
des éléments / Bezeichnungen der einzelteile / Benoeming van de
onderdelen / Accesorios incluidos
HALL 3000I
HALL 3000CI
1
NL
VEILIGHEIDSINFORMATIE
BENOEMING VAN DE ONDERDELEN
UITPAKKEN
FUNCTIONERING
VEILIGHEIDSINFORMATIE
BELANGRIJK: Lees geheel en aandachtig de
gebruikershandleiding alvorens tot de
assemblage, de inwerkstelling of onderhoud ove
r
te gaan. Het gebruik van de verwarming kan
ernstig letsel veroorzaken, na verbranding, brand
en elektrische ontladingen.
Het apparaat is verplaatsbaar en ontworpen voor de
verwarming van gesloten ruimtes, zoals magazijnen,
winkels en woningen. Het apparaat is vervaardigd
volgens de Norm EN 60335-2-30.
Gebruik het apparaat nooit in ruimtes waar
benzines, oplosmiddelen, verven of andere
licht ontvlambare produkten zijn opgeslagen,
of in de buurt van gordijnen.
Houd kinderen en dieren uit de buurt van het
apparaat.
Voed het apparaat alleen met elektriciteit met
de spanning en frequentie die op het
technische gegevenslabel vermeld staan.
Gebruik enkel verlengsnoeren met drie goed
geïsoleerde elektriciteitsdraden.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet in gebruik is.
Het apparaat mag nooit direct onder een
stopcontact geplaatst worden.
Mocht het apparaat tijdelijk in niet-secure
omstandigheden gestaan hebben, zorg er dan
voor dat het niet gebruikt kan worden, en
houd de stekker uit het stopcontact.
Sluit het apparaat nooit aan op een
programmateur, tijdschakelaar, of een ander
devies dat het apparaat automatisch
inschakelt, aangezien er brandgevaar bestaat
in het geval het apparaat bedekt is of niet
correct geplaatst is.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van een
ligbad, douche of zwembad.
Vóór een onderhoudsbeurt, schoonmaak of
reparatie dient de stekker uit het stopcontact
getrokken te zijn.
Wanneer het apparaat warm is of
ingeschakeld is, mag het nooit wat voor
onderhoudsbeurt dan ook ondergaan.
BENOEMING VAN DE
ONDERDELEN
Zie fig. 2, pag. 2
1)Handvat, 2)Parabool, 3)Lampje,
4)Veiligheidsrooster, 5)Draaibaar wiel, 6)Voet,
7)Verlengstuk, 8)Kap, 9)Vastzetknop,
10)Aan/uitknoppen, 11)Snoer en zekeringenhouder,
12)Voedingssnoer, 13)Draaibaar wiel met rem.
UITPAKKEN
Verwijder al het verpakkings- en
verzendingsmateriaal.
Haal alle onderdelen uit de doos.
Als het verwarmingsapparaat beschadigd lijkt,
wendt u zich dan tot de verkoper.
FUNCTIONERING
WAARSCHUWING: Bestudeer aandachtig de
waarschuwingen in de sectie over de
veiligheidsinformatie. Het is noodzakelijk die
informatie in acht te nemen voor een betrouwbare
functionering van het verwarmingsapparaat.
Controleer of het elektriciteitssnoer heel is. Als het
snoer mankementen vertoont, dient het vervangen te
worden door de fabriek of de klantenservice, danwel
door een deskundige om elk risico te voorkomen.
Controleer of de elektrische gegevens van het
stopcontact overeenkomen met die in het
instructieboekje of met die op het technische
gegevenslabel van het apparaat vermeld staan.
Plaats het apparaat op een even oppervlak.
Zet het apparaat niet aan indien de lampjes niet
volledig horizontaal zijn.
AANZETTEN VAN DE VERWARMING
Steek de stekker in het stopcontact.
Zet de schakelaars aan de achterkant van het
apparaat op "1". Daarop zullen de lampjes een rood
licht uitstralen en hun maximale capaciteit bereiken.
Indien een enkele schakelaar wordt aangezet, brandt
één lampje en levert het apparaat een halve
capaciteit. Om de hele capaciteit te hebben, dienen
allebei de schakelaars aangezet te worden om allebei
de lampjes te laten branden.
UITZETTEN
Zet beide schakelaars op "0", trek de stekker uit het
stopcontact, en laat het apparaat een paar minuten
afkoelen alvorens het te verplaatsen en op te bergen.
OPBERGING EN PERIODIEKE CONTROLE
HERKENNING VAN BESCHADIGINGEN
TECHNISCHE GEGEVENS
2
NL
OPBERGING EN PERIODIEKE
CONTROLE
Als het apparaat enige tijd niet in gebruik is geweest,
maak het schoon alvorens het te plaatsen. Berg het
apparaat op in een droge en stofvrije ruimte. Als het
apparaat weer in gebruik wordt genomen, controleer
de staat van het elektriciteitssnoer. Als u twijfel heeft
over de staat van het snoer, raadpleeg een technicus.
Hoe dan ook is het aan te bevelen het apparaat ieder
jaar te laten controleren.
Enkel gespecialiseerd en door de fabriek
geautoriseerd personeel mag reparaties uitvoeren.
HERKENNING VAN BESCHADIGINGEN
OPGELET: De verwarming is voorzien van een interne bescherming tegen overbelasting.
DEFECT OORZAAK VERHELPING
Lampje gaat niet aan Lampje doorgebrand Vervang
Het apparaat gaat niet aan Zekering doorgebrand
Apparaat niet goed aangesloten
Lampjes kapot
Vervang
Trek de stekker uit het stopcontact en
controleer de aansluitingen
Vervang
Lampje geeft geen uniform licht Lampjes kapot Vervang
TECHNISCHE GEGEVENS
Elektrische voeding 220/240V – 50 Hz 110V – 50Hz
Minimale thermische capaciteit 1500W 1500W
Maximale thermische capaciteit 3000W 3000W
Maximale absorbering 13A 27A
EC CONFORMITY DECLARATION
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA CE
EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG
CONFORMITEITSVERKLARINGVOOR DE EU
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON LA CE
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
EU-SAMSVAR
DEKLARACJA ZGODNOCI Z ZALECENIAMI WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ
ЗAЯBЛEHИE O COOTBETCTBИИ TPEБOBAHИЯМ CTAHДAPTOB EC
EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
PROHLÁŠENÍ O DODRŽENÍ NAŘÍZENÍ EC
EC ATITIKTIES DEKLARACIJA
EL VASTAVUSAVALDUS
EC ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
AT UYGUNLUK BEYANI
VYHLÁSENIE ZHODY S ODPORÚČANIAMI EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA
DECLARAŢIA DE CONFORMITATE CU RECOMANDĂRILE COMUNITĂŢII EUROPENE
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ
DEKLARACIJA USKLAĐENOSTI S PREPORUKAMA EUROPSKE UNIJE
SPRIČEVALO KAKOVOS
DESA ITALIA s.p.a. Via Tione, 12 - 37010 - Pastrengo (VR) ITALY
Portable forced air heaters: - Appareils de chauffage individuels à air forcé: - Tragbare hochdruck-heissluftturbinen: - Mobiele
ventilator-luchtverwarmer: - Generatore d’aria calda: - Calentadores móviles de aire forzado: - Portabel värme äkt med forcerat
luft öde: - Siirrettävä kuumailmapuhallin: - Flytbare luftcirkulations apparater: - Flyttbar varmekanon: - Przenośne nagrzewnice
powietrza pod ciśnieniem: - Тепловой генератор: - Hordozható hőlégfúvók: - Přenosná topná tělesa na dm chan vzduch:
- Kilnojami aukšto slgio oro šildytuvai: - Kaasaskantav õhusoojendi: - Pārvietojamie gaisa sildītāji ar piespiedu gaisa padevi: -
Φορητη θερµαστρα εξαναγκασµενησ ροησ αερα: - Priprava za vpihavanje toploga zraka: - Portatıf basinçli hava isiticilar: - Prenosný
tlakový teplovzdušný ohrievač: - Încălzitoare portabile de aer: - Преносими отоплители под налягане: - Uređaj za upuh toploga
zraka: - Priprava za vpihavanje toploga zraka:
HALL 3000I HALL 3000CI
It is declared that these models conform to: - Ces modèles ont été déclarés conformes à:
Hiermit wird bescheinigt, daß diese Modelle in Übereinstimmung: - Hierbij wordt verklaard dat deze modellen:
Si dichiara che questi generatori sono conformi: - Se declara por este medio que estos modelos:
Ovanstående modeller överensstämmer: - Näiden mallien todistetaan täten noudattavan:
Det attesteres herved, at anførte modeller er i overensstemmelse: - Det erklæres at disse modellene er i samsvar:
Oświadcza się, że niniejsze modele zgodne są z zarządzeniem: - Hacтoящим мы зaявляем, что эти нагрeвaтели oтвечают
требованиям стандартов на оборудование: - Kijelentjük, hogy fenti modellek megfelelnek
Prohlašujeme, že tyto modely odpovídají Nařízení pro stroje: - Vastab järgmistele el direktiividele ja standarditele:
Atbilst sekojošu es standartu un direktīvu prasībām: - ∆ηλώνεται ότι αυτά τα µοντέλα είναι σε συµµόρφωση µε την οδηγία περί
Μηχανηµάτων: - òġbu modellerin: - Potvrdzujeme, že tieto modely sú zhodné s nariadením: - Declară că modelele sunt produse
conform hotărârii: - Декларира, че горепосочените модели съответстват Директивата за: - Očituje se da su spomenuti modeli
sukladni sa uredbom: - Kendi sorumluluğu altında beyan eder:
2004/108 EEC, 2006/95 EEC
EN 55014-1-2-2A/1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 60335-1, EN 60335-2-102
Pastrengo, 06/04/2010
Raffaele Legnani (Managing Director)

Documenttranscriptie

2 Fig. 2 Identificazione dei particolari / Main components / Description des éléments / Bezeichnungen der einzelteile / Benoeming van de onderdelen / Accesorios incluidos HALL 3000I HALL 3000CI 1 NL VEILIGHEIDSINFORMATIE BENOEMING VAN DE ONDERDELEN UITPAKKEN VEILIGHEIDSINFORMATIE BELANGRIJK: Lees geheel en aandachtig de gebruikershandleiding alvorens tot de assemblage, de inwerkstelling of onderhoud over te gaan. Het gebruik van de verwarming kan ernstig letsel veroorzaken, na verbranding, brand en elektrische ontladingen. Het apparaat is verplaatsbaar en ontworpen voor de verwarming van gesloten ruimtes, zoals magazijnen, winkels en woningen. Het apparaat is vervaardigd volgens de Norm EN 60335-2-30. • Gebruik het apparaat nooit in ruimtes waar benzines, oplosmiddelen, verven of andere licht ontvlambare produkten zijn opgeslagen, of in de buurt van gordijnen. • Houd kinderen en dieren uit de buurt van het apparaat. • Voed het apparaat alleen met elektriciteit met de spanning en frequentie die op het technische gegevenslabel vermeld staan. • Gebruik enkel verlengsnoeren met drie goed geïsoleerde elektriciteitsdraden. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is. • Het apparaat mag nooit direct onder een stopcontact geplaatst worden. • Mocht het apparaat tijdelijk in niet-secure omstandigheden gestaan hebben, zorg er dan voor dat het niet gebruikt kan worden, en houd de stekker uit het stopcontact. • Sluit het apparaat nooit aan op een programmateur, tijdschakelaar, of een ander devies dat het apparaat automatisch inschakelt, aangezien er brandgevaar bestaat in het geval het apparaat bedekt is of niet correct geplaatst is. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een ligbad, douche of zwembad. • Vóór een onderhoudsbeurt, schoonmaak of reparatie dient de stekker uit het stopcontact getrokken te zijn. • Wanneer het apparaat warm is of ingeschakeld is, mag het nooit wat voor onderhoudsbeurt dan ook ondergaan. FUNCTIONERING BENOEMING VAN DE ONDERDELEN Zie fig. 2, pag. 2 1)Handvat, 2)Parabool, 3)Lampje, 4)Veiligheidsrooster, 5)Draaibaar wiel, 6)Voet, 7)Verlengstuk, 8)Kap, 9)Vastzetknop, 10)Aan/uitknoppen, 11)Snoer en zekeringenhouder, 12)Voedingssnoer, 13)Draaibaar wiel met rem. UITPAKKEN • Verwijder al het verpakkingsen verzendingsmateriaal. • Haal alle onderdelen uit de doos. • Als het verwarmingsapparaat beschadigd lijkt, wendt u zich dan tot de verkoper. FUNCTIONERING WAARSCHUWING: Bestudeer aandachtig de waarschuwingen in de sectie over de veiligheidsinformatie. Het is noodzakelijk die informatie in acht te nemen voor een betrouwbare functionering van het verwarmingsapparaat. Controleer of het elektriciteitssnoer heel is. Als het snoer mankementen vertoont, dient het vervangen te worden door de fabriek of de klantenservice, danwel door een deskundige om elk risico te voorkomen. Controleer of de elektrische gegevens van het stopcontact overeenkomen met die in het instructieboekje of met die op het technische gegevenslabel van het apparaat vermeld staan. Plaats het apparaat op een even oppervlak. Zet het apparaat niet aan indien de lampjes niet volledig horizontaal zijn. AANZETTEN VAN DE VERWARMING Steek de stekker in het stopcontact. Zet de schakelaars aan de achterkant van het apparaat op "1". Daarop zullen de lampjes een rood licht uitstralen en hun maximale capaciteit bereiken. Indien een enkele schakelaar wordt aangezet, brandt één lampje en levert het apparaat een halve capaciteit. Om de hele capaciteit te hebben, dienen allebei de schakelaars aangezet te worden om allebei de lampjes te laten branden. UITZETTEN Zet beide schakelaars op "0", trek de stekker uit het stopcontact, en laat het apparaat een paar minuten afkoelen alvorens het te verplaatsen en op te bergen. OPBERGING EN PERIODIEKE CONTROLE HERKENNING VAN BESCHADIGINGEN TECHNISCHE GEGEVENS OPBERGING EN PERIODIEKE CONTROLE Als het apparaat enige tijd niet in gebruik is geweest, maak het schoon alvorens het te plaatsen. Berg het apparaat op in een droge en stofvrije ruimte. Als het apparaat weer in gebruik wordt genomen, controleer 2 NL de staat van het elektriciteitssnoer. Als u twijfel heeft over de staat van het snoer, raadpleeg een technicus. Hoe dan ook is het aan te bevelen het apparaat ieder jaar te laten controleren. Enkel gespecialiseerd en door de fabriek geautoriseerd personeel mag reparaties uitvoeren. HERKENNING VAN BESCHADIGINGEN OPGELET: De verwarming is voorzien van een interne bescherming tegen overbelasting. DEFECT Lampje gaat niet aan Het apparaat gaat niet aan Lampje geeft geen uniform licht OORZAAK Lampje doorgebrand Zekering doorgebrand VERHELPING Vervang Vervang Apparaat niet goed aangesloten Trek de stekker uit het stopcontact en controleer de aansluitingen Lampjes kapot Lampjes kapot Vervang Vervang TECHNISCHE GEGEVENS Elektrische voeding Minimale thermische capaciteit Maximale thermische capaciteit Maximale absorbering 220/240V – 50 Hz 1500W 3000W 13A 110V – 50Hz 1500W 3000W 27A EC CONFORMITY DECLARATION DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA CE EU-ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG CONFORMITEITSVERKLARINGVOOR DE EU DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD CON LA CE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU:N VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-SAMSVAR DEKLARACJA ZGODNOCI Z ZALECENIAMI WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ ЗAЯBЛEHИE O COOTBETCTBИИ TPEБOBAHИЯМ CTAHДAPTOB EC EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT PROHLÁŠENÍ O DODRŽENÍ NAŘÍZENÍ EC EC ATITIKTIES DEKLARACIJA EL VASTAVUSAVALDUS EC ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ AT UYGUNLUK BEYANI VYHLÁSENIE ZHODY S ODPORÚČANIAMI EURÓPSKEHO SPOLOČENSTVA DECLARAŢIA DE CONFORMITATE CU RECOMANDĂRILE COMUNITĂŢII EUROPENE ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ НА ЕВРОПЕЙСКАТА ОБЩНОСТ DEKLARACIJA USKLAĐENOSTI S PREPORUKAMA EUROPSKE UNIJE SPRIČEVALO KAKOVOS DESA ITALIA s.p.a. Via Tione, 12 - 37010 - Pastrengo (VR) ITALY Portable forced air heaters: - Appareils de chauffage individuels à air forcé: - Tragbare hochdruck-heissluftturbinen: - Mobiele ventilator-luchtverwarmer: - Generatore d’aria calda: - Calentadores móviles de aire forzado: - Portabel värmefläkt med forcerat luftflöde: - Siirrettävä kuumailmapuhallin: - Flytbare luftcirkulations apparater: - Flyttbar varmekanon: - Przenośne nagrzewnice powietrza pod ciśnieniem: - Тепловой генератор: - Hordozható hőlégfúvók: - Přenosná topná tělesa na dm chan vzduch: - Kilnojami aukšto sl gio oro šildytuvai: - Kaasaskantav õhusoojendi: - Pārvietojamie gaisa sildītāji ar piespiedu gaisa padevi: Φορητη θερµαστρα εξαναγκασµενησ ροησ αερα: - Priprava za vpihavanje toploga zraka: - Portatıf basinçli hava isiticilar: - Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač: - Încălzitoare portabile de aer: - Преносими отоплители под налягане: - Uređaj za upuh toploga zraka: - Priprava za vpihavanje toploga zraka: HALL 3000I HALL 3000CI It is declared that these models conform to: - Ces modèles ont été déclarés conformes à: Hiermit wird bescheinigt, daß diese Modelle in Übereinstimmung: - Hierbij wordt verklaard dat deze modellen: Si dichiara che questi generatori sono conformi: - Se declara por este medio que estos modelos: Ovanstående modeller överensstämmer: - Näiden mallien todistetaan täten noudattavan: Det attesteres herved, at anførte modeller er i overensstemmelse: - Det erklæres at disse modellene er i samsvar: Oświadcza się, że niniejsze modele zgodne są z zarządzeniem: - Hacтoящим мы зaявляем, что эти нагрeвaтели oтвечают требованиям стандартов на оборудование: - Kijelentjük, hogy fenti modellek megfelelnek Prohlašujeme, že tyto modely odpovídají Nařízení pro stroje: - Vastab järgmistele el direktiividele ja standarditele: Atbilst sekojošu es standartu un direktīvu prasībām: - ∆ηλώνεται ότι αυτά τα µοντέλα είναι σε συµµόρφωση µε την οδηγία περί Μηχανηµάτων: - òġbu modellerin: - Potvrdzujeme, že tieto modely sú zhodné s nariadením: - Declară că modelele sunt produse conform hotărârii: - Декларира, че горепосочените модели съответстват Директивата за: - Očituje se da su spomenuti modeli sukladni sa uredbom: - Kendi sorumluluğu altında beyan eder: 2004/108 EEC, 2006/95 EEC EN 55014-1-2-2A/1, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 50366, EN 60335-1, EN 60335-2-102 Pastrengo, 06/04/2010 Raffaele Legnani (Managing Director)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Master HALL 3000 CI HALL 3000 I de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding