NEDERLANDS
17
DEUTSCH
16
könnte zurückschlagen und die Auslösesicherung freigeben,
und wenn das Werkzeug bei noch betätigtem Auslöser
(Finger hält den Auslöser noch betätigt) ungewollt erneut das
Werkstück berührt, wird unbeabsichtigt eine zweite Klammer
ausgegeben.
Diese Geräte sind mit einem “nicht auf Treppen und Leitern
verwenden” Symbol gekennzeichnet. Siehe Zeichnung
technischen Datentabelle. Geräte, die mit diesem Symbol
versehen sind, dürfen nicht bei dem
Wechsel von einer Arbeitsposition zur anderen, die das
Verwenden von Leitern, Treppen oder ähnlichen Strukturen,
wie Dachlatten mit sich ziehen, verwendet werden.
Warnung: Die Werkzeuge dürfen in keinem Fall
in der berührungsabhängigen Aktivierungsart
sein, wenn der Wechsel von einer in die andere
Arbeitsposition die Benutzung von Leitern,
Treppen oder ähnlichen Strukturen wie z. B.
Dächern erfordert.
AKTIVIERUNGSART WÄHLEN (ABB. 13,14):
Um die Sicherheit zu gewährleisten, muss der Auslöser
gesperrt sein (siehe Auslösesperre oben), bevor der
Auslösemodus geändert wird. Um die Aktivierungsart zu
ändern, drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn.
Der Modusschalter rastet automatisch ein, wenn der Anzeiger
auf das auf dem Werkzeug angebrachte Symbol mit den 3
Nageln gerichtet wird (berührungsabhängige Aktivierungsart)
oder auf das Symbol mit nur einem Nagel (sequenzielle
Aktivierungsart). Entsperren Sie den Ausloser, um mit der
Arbeit fortzufahren.
SENKUNGSREGLER “DIAL-A-DEPTH™”
(Abb 15)
Durch den Senkungsregler DIAL-A-DEPTH™ wird eine
präzise Kontrolle der Senkungstiefe der Klammern erzielt und
eine Gleichstellung mit der Oberfläche des zu bearbeitenden
Teils von leicht bis ganz eingesenkt erreicht. Zuerst den
Druckwert der Druckluft für ein konstantes Eintreiben in
das zu befestigende Material eichen, dann den DIAL-A-
DEPTH™ Regler zum Einstellen der gewünschten Einsenkung
einsetzen.
INTEGRIERTES GEBLÄSE (ABB. 16, 17)
Das Modell DPN1564APP-XJ ist mit einem integrierten
Gebläse ausgestattet, mit dem während der Arbeit anfallende
Rückstände beseitigt werden.
Betätigen Sie dazu die Taste des integrierten Gebläses.
Daraufhin wird Druckluft aus dem vorderen Teil des
Werkzeugs ausgestoßen. Lassen Sie die Taste wieder los, um
das Gebläse abzuschalten.
INTEGRIERTER BLEISTIFTANSPITZER
(ABB. 18, 19)
Zum schnellen Anspitzen von Bleistiften ist ein
Bleistiftanspitzer im Magazin eingelassen. Führen Sie dazu
einen Bleistift in die Öffnung ein und drehen Sie den Stift zum
Anspitzen rechts herum (im Uhrzeigersinn). Prüfen Sie zuvor,
ob der Stift für den Anspitzer geeignet ist.
BESEITIGUNG VON BLOCKADEN
(ABB. 20, 25)
m Achtung! Das Werkzeug vor der Beseitigung von
blockierten Befestigungselementen stets von der
Luftzufuhr trennen.
Beseitigung von Blockaden
1. Trennen Sie das Werkzeug von der Luftzufuhr. (Abb. 20)
2. Geben Sie den Schieber frei, so dass dieser keinen Druck
mehr auf die Streifennägel ausübt. (Abb. 21)
3. Öffnen Sie die Klappe zur Beseitigung von Blockaden,
indem Sie sie herunterklappen und am Riegel nach oben
ziehen. (Abb. 22)
4. Entfernen Sie das blockierte Befestigungselement.
Möglicherweise muss das Befestigungselement mit einer
Zange herausgezogen werden. (Abb. 23)
5. Schließen Sie den Riegel der Klappe zur Beseitigung von
Blockaden. (Abb. 24)
6. Ziehen Sie den Nagelschieber hinter den Nagelstreifen.
(Abb. 25)
AUFHÄNGEHAKEN (ABB. 26-28)
Diese Geräte werden mit zusätzlichem Haken für die
Aufbewahrung und das Aufhängen des Geräts geliefert.
Warnung: Koppeln Sie das Gerät immer von der
Druckluftzufuhr ab, bevor Sie Änderungen am Gerät
vornehmen oder Teile an- bzw. abmontieren.
1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät sich im Einzel-
Auslöser-Modus befindet (Siehe Auslösemechanismus
oben)
2. Drücken Sie den Entriegelungsknopf des
Mehrzweckhakens am Hauptteil des Gürtelhakens
herunter. (Abb. 26)
3. Schieben Sie den Mehrzweckhaken in den
Arretierungsschlitz des Gürtelhakens. (Abb. 27)
4. Lassen Sie den Entriegelungsknopf des Mehrzweckhakens
los und vergewissern Sie sich, dass der Gürtelhaken in
seiner Position arretiert ist. (Abb. 28)
m ACHTUNG! Den Aufhängehaken niemals mit Geräten mit
Kontaktauslöser (schwarze Auslöser) verwenden.
INBUSSCHLÜSSEL AUFBEWAHRUNG (ABB. 29)
Für die Wartung des Naglers ist ein Inbusschlüssel im
Gürtelhaken untergebracht.
Veiligheidsinstructies
m BELANGRIJK, LEES DIT ZORGVULDIG: Het is
belangrijk dat alle operators alle delen van deze
Handleiding met technische informatie over dit
gereedschap en de afzonderlijke Handleiding voor
veiligheid en bediening lezen en begrijpen. Wanneer dit
niet gebeurt, kan dit leiden tot ernstig letsel voor u of
anderen in de werkomgeving
m OPGELET! Men dient oogbescherming conform
89/686/EEC en een gelijke of hogere klasse dan
in EN166 te gebruiken. Alle aspecten van de
werkzaamheden van operator, milieu en andere
gebruikte type/s machines dienen eveneens overwogen
te worden bij het selecteren van lichamelijke
beschermingsapparatuur. Opmerking: Een bril zonder
laterale afscherming of een masker voor het gezicht
alleen bieden geen adequate bescherming.
m WAARSCHUWING! Om toevallige wonden
te vermijden:
• De hand of gelijk welk ander lichaamsdeel nooit in
het uitgangsgedeelte van de bevestigingsmiddelen
van het gereedschap steken;
• Het gereedschap nooit naar zichzelf of tegen andere
personen richten, of er nu bevestigingsmiddelen in
het gereedschap zitten of niet;
• Nooit schertsen met de hechtmachine;
• Nooit op de trekker duwen wanneer de neus niet in
de richting staat van het materiaal dat gehecht moet
worden;
• Het gereedschap steeds met zorg behandelen;
• Gebruik het D
EWALT-gereedschap alleen voor het
doel waarvoor het is ontworpen, zoals: het afwerken
van deuren, ramen en borders; ladebodems,
achterkanten van meubels en meubelmaken; lijsten
en meubilaire versieringen.
• Dit gereedschap mag alleen gebruikt worden voor
toepassingen van hout op hout.
• Niet op de trekker duwen, noch op de
veiligheidsvergrendeling tijdens het laden van het
gereedschap.
• Om onvoorziene bediening en mogelijk letsel te
voorkomen, de luchttoevoer altijd afkoppelen:
1. Alvorens afstellingen uit te voeren. 2. Tijdens
onderhoud van het gereedschap. 3. Bij het verhelpen
van een blokkering. 4. Wanneer het gereedschap
niet in gebruik is. 5. Tijdens verplaatsing naar een
andere werkzone,aangezien het gereedschap per
ongeluk geactiveerd kan worden en mogelijk letsel kan
veroorzaken. 6. Tijdens onderhoud en reiniging.
• Leest u het boekje met aanvullende
veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen
alvorens het gereedschap in gebruik te nemen.
• Gebruik geen zuurstof en brandbare gassen
als energiebron voor pneumatisch bediend
gereedschap.
• De werking van dit hulpmiddel kan vonken
veroorzaken en een ontstekingsbron zijn voor
ontvlambare brandstoffen en gassen.
• Vermijd gevaarlijke omstandigheden. Stel het
apparaat niet bloot aan regen, vocht of een natte
omgeving.
m BELANGRIJK! Bediening van gereedschap:
• Controleer het ID-etiket op het gereedschap of
op de achterkant van deze handleiding en de
overeenkomende tabel, kolom L voor dat model,
om het besturingstype van uw gereedschapsmodel
te identificeren. Lees de verwante paragraaf
Veiligheids- en Besturingsinstructies voor dat type
palgrendel.
N.B.: Gebruik alleen door D
EWALT voor het gebruik in de
DEWALT apparaten aanbevolen bevestigingen of spijkers die
voldoen aan de specificaties van DEWALT.
Gebruiksaanwijzing
LADEN VAN HET GEREEDSCHAP
m Waarschuwing! Let tijdens het laden van het
gereedschap op het volgende 1) Plaats nooit uw hand
of een ander lichaamsdeel op het uitgangsgedeelte van
het gereedschap; 2) Richt het gereedschap nooit op
uzelf of anderen; 3) Haal de trekker nooit over en druk
de veiligheidsvergrendeling niet in, dit kan leiden tot
onverwachte activering en letsel.
PNEUMATISCHE TACKERS -
DPN1564APP-XJ, DPN1664PP-XJ, DPN1850PP-XJ
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een DEWALT gereedschap. Jarenlange ervaring, voortdurende productontwikkeling en innovatie maken
DEWALT tot een van de meest betrouwbare partners voor de professionele gebruiker.