BBA 3365

Clatronic BBA 3365 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Clatronic BBA 3365 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................................... Seite 3
Bedienungsanleitung ............................................................... Seite 4
Technische Daten .................................................................... Seite 13
Garantie ................................................................................... Seite 13
NEDERLANDS
Inhoud
Locatie van bedieningselementen .......................................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing .............................................................. Pagina 15
Technische specicaties ...................................................... Pagina 24
FRANÇAIS
Contenu
Pièces et fonctions, panneau de commande .........................Page 3
Consignes d’utilisation.............................................................Page 25
Caractéristiques techniques ...................................................Page 34
ESPAÑOL
Contenidos
Ubicación de los controles ................................................... Página 3
Instrucciones de uso ............................................................Página 35
Especicaciones técnicas .................................................... Página 43
ITALIANO
Contenuto
Posizione dei comandi. ........................................................ Página 3
Istruzioni per l’uso .................................................................Página 44
Speciche tecniche ..............................................................Página 52
ENGLISH
Contents
Location of Controls ................................................................Page 3
Use Instructions ....................................................................... Page 53
Technical Specications ..........................................................Page 61
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése .............................................oldal 3
Használati útmutató..................................................................oldal 62
Műszaki adatok.........................................................................oldal 70
Hulladékkezelés .......................................................................oldal 70
2
3
Übersicht der Bedienelemente
Plaats van de bedieningsorganen • Emplacement des commandes • Ubicación de los controles
Posizione dei comandi • Location of Controls A kezelőszervek elhelyezkedése
Bedienfeld
Bedieningspaneel • Panneau de commande • Panel de control
Pannello di controllo • Control Panel • Kezelőpanel
15
Inhoudsopgave
Gebruiksaanwijzing ................................................................................. 15
Algemene Opmerkingen ......................................................................... 15
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid .............................................. 15
Uitpakken ................................................................................................. 16
Opstarten ................................................................................................. 16
Plaats van de bedieningsorganen .......................................................... 16
Bedieningspaneel .................................................................................... 16
Beschrijving Bedieningspaneel ............................................................... 17
Broodmaakfuncties ................................................................................. 17
Programmavolgorde van de broodmachine .......................................... 18
Reiniging .................................................................................................. 18
Vragen over Bakken ................................................................................ 18
Vragen over de broodbakautomaat ........................................................ 19
Vergissingen met de recepten ................................................................ 20
Tips voor recepten ................................................................................... 21
Klassieke broodrecepten ........................................................................ 22
Deegrecepten .......................................................................................... 23
Jam .......................................................................................................... 23
Technische specicaties ......................................................................... 24
Verwijdering ............................................................................................. 24
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe broodmachine model
BBA 3365.
Bij sommige programma’s kunt u grotere en kleinere broden bakken
op twee niveaus.
De broodmachine biedt 11 voorgeprogrammeerde programma’s
met een totaal van 34 verschillende instellingen. Een bakprogram-
ma om allen te bakken of gebakken brood op te warmen om het
donkerder te maken is volledig nieuw.
U kunt beginnen te bakken met een vertraging, wat betekent dat u
het programma zodanig instellen dat het tot 13 uur later begint.
Het apparaat werkt volledig automatisch en is zeer gebruikersvriendelijk.
U zult verderop recepten aantreffen voor:
Witbrood, donker zuurdesem brood, lichtbruin brood, brood met
zaden.
Deeg, dat op andere wijze wordt verwerkt.
Jam, gekookt in de broodmachine.
Algemene Opmerkingen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat
in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecerticaat,
het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief
het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde
persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.
Gebruik het apparaat alleen voor eigen gebruik en waarvoor het
bedoeld is. Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Bescherm het tegen hitte,
direct zonlicht, vocht (in geen geval onderdompelen in water) en
scherpe kanten. Gebruik het apparaat niet met natte handen. Als
het apparaat nat wordt, onmiddellijk de stekker eruit trekken.
Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker eruit (aan de
stekker trekken, niet aan het snoer) wanneer u het apparaat niet
gebruikt, of wanneer u hulpstukken bevestigd, tijdens het schoon-
maken of een storing.
Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens gebruik. Schakel
het apparaat altijd uit bij het verlaten van de kamer. Haal de stekker
uit het stopcontact.
Controleer het apparaat regelmatig op beschadigingen. Blijf het
apparaat niet gebruiken in het geval van beschadiging.
Gebruik alleen originele onderdelen.
Houd voor de veiligheid van uw kinderen het verpakkingsmateriaal
(plastic zakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m.
verstikkingsgevaar!
Symbolenindezegebruiksaanwijzing
Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid.
Volg deze opmerkingen altijd op, om ongelukken en schade aan het
apparaat te voorkomen.
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwon-
dingsgevaar.
LET OP:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwer-
pen.
OPMERKING:
Duidt op tips en informatie voor u.
Voorzorgsmaatregelen voor de veiligheid
WAARSCHUWING: brandgevaar!
Laat het apparaat niet onbeheerd achter. Stel de starttijd voor vertraagde start van het programma zodanig in
dat u aanwezig bent als het apparaat in werking is.
Houd tenminste 10 cm afstand tot andere voorwerpen als het apparaat in werking is.
Dek het apparaat niet af met handdoeken of andere materialen als het in werking is! Hitte en stoom moeten kun-
nen ontsnappen. Er doet zich brandgevaar voor als het apparaat wordt afgedekt, of als in aanraking komt met
brandbare materialen, zoals gordijnen.
Doe geen metalen folie of andere materialen in het apparaat. Risico op kortsluiting en brand.
Er doet zich brandgevaar voor als het deeg vanuit het bakblik in de behuizing of op het verwarmingselement
stroomt.
Gebruik niet meer ingrediënten dan aangegeven in het recept.
16
WAARSCHUWING: brandgevaar!
Zorg ervoor dat het gewicht van de ingrediënten de 750 g op niveau I of 1000 g op niveau II niet overschrijdt.
LET OP:
Dit apparaat is niet bedoeld om te worden ondergedompeld in water tijdens het reinigen. Let op de aanwijzingen die
wij voor u hebben opgenomen in het hoofdstuk “Reiniging”.
Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat
een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwaliceerde persoon
vervangen door een soortgelijke kabel.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminder-
de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan
of worden geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen worden verricht, tenzij ze ouder dan
8 jaar zijn en begeleid worden.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
Gebruik het apparaat niet met een externe timer of vergelijkbaar systeem op afstand.
Zet het apparaat op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat het netsnoer en het apparaat niet in de buurt van
hete oppervlakken of warmtebronnen wordt geplaatst. Houd het netsnoer uit de buurt van scherpe voorwerpen.
Zorg dat het apparaat stevig staat en niet weg kan glijden. Het apparaat kan bewegen bij het kneden van zwaar
deeg. Zet het apparaat op een rubber mat als het werkvlak te glad is.
Verplaats het apparaat niet als het in werking is en til het ook niet op. Schakel het eerst uit en haal de stekker uit
het stopcontact. Draag het apparaat altijd met beide handen!
Verwijder het bakblik niet tijdens het bakken!
Het gebruik van elektrisch verwarmde apparaten genereert hoge temperaturen, die brandwonden kunnen veroor-
zaken (bijv. bakblik, verwarmingselement).
WAARSCHUWING: Gevaar op brandwonden!
Het aanraken of verwijderen van hete onderdelen dient altijd gedaan te worden met ovenwanten!
Laat het apparaat volledig afkoelen voordat u het reinigt of opbergt.
Gebruik dit apparaat alleen voor de bereiding van levensmiddelen; gebruik het niet voor andere doeleinden. Wij
zijn niet aansprakelijk voor schade als gevolg van onjuist gebruik of onjuiste bediening!
Uitpakken
Verwijder het apparaat uit de geschenkverpakking.
Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals plastic folie, vulmateria-
len, kabelklemmen en karton.
Controleer dat alle accessoires zich in de doos bevinden.
Reinig het apparaat zoals beschreven in hoofdstuk “Reiniging”.
Opstarten
Elektrische aansluiting
Controleer dat de netvoeding bij u thuis overeenkomt met de spe-
cicaties op het typeplaatje, voordat u de stekker in het stopcontact
steekt.
Sluit het apparaat aan op een goed geïnstalleerd stopcontact.
Er klinkt een zoemtoon en het scherm geeft de basisinstelling weer (zie
“Bedieningspaneel”, “1. LCD-scherm”).
Plaats van de bedieningsorganen
A Handgreep E Ventilatiesleuven
B Deksel, afneembaar F Behuizing
C Bakruimte G Kneedhaak
D Bedieningspaneel H Bakblik
Accessoires:
1 haak voor verwijderen van de kneedhaak (niet afgebeeld),
a) Maatbeker
b) Maatlepel
Bedieningspaneel
1 LCD-scherm
Toont informatie over gewenst programmanummer, bruinen, ge-
wicht van het brood (gemarkeerd met pijl) en baktijd.
2
FARBE (kleur) toets
Voor het instellen van de gewenste bruining.
17
3 / ZEIT (Tijd)-toetsen
Voor het invoeren van de instelling van de programma timer.
4
START/STOPP (Start/Stop) toets
Voor het starten en beëindigen van het programma.
5
TEIGMENGE (Deeghoeveelheid) toets
Voor het instellen van de 2 gewichtsniveaus, zoals verderop wordt
beschreven.
6
AUSWAHL (Selectie) toets
Om de programma’s te selecteren zoals beschreven in hoofdstuk
“Programmavolgorde van de broodmachine”.
BeschrijvingBedieningspaneel
1. LCD-scherm
BASISINSTELLING
Dit geeft de slaapstand aan. Dit komt overeen met het basisprogramma.
Het scherm toont “1 3:20”. De “1” staat voor het gekozen programma;
“3:20” staat voor de duur van het programma. De plaats van de twee
pijlen geeft de gekozen bruining en het gewicht aan. De basisinstel-
ling nadat het apparaat wordt ingeschakeld is: “Hoger gewicht” (II) en
“Middelmatige bruining” (MITTEL). Wanneer het apparaat in werking is,
toont het scherm het aftellen van de duur van het programma.
2.
FARBE (kleur) Toets
Druk deze toets om de gewenste bruining in te stellen: HELL - MITTEL -
DUNKEL (licht – medium - donker).
3.
/ ZEIT (Tijd) -Toetsen
Gebruik de timerfunctie voor het instellen van de eindtijd van een gekozen
programma. Dit is voor alle programma’s mogelijk, behalve voor nr.
9 (MARMELADE).
Druk de
/
toetsen om de eindtijd voor het programma in te stel-
len.
OPMERKING:
Druk herhaaldelijk
/ toetsen om de eindtijd van het
programma met stappen van 10 minuten te verkorten/verlengen.
De maximale tijdsvertraging is 13 uur.
Voorbeeld: Het is nu 20:30 u. en u wilt de volgende morgen om 7:00 u
het brood gereed hebben, dat is 10 uur en 30 minuten later. Stel dan deze
waarde (10:30) in op het scherm.
Gebruik geen bederfelijke ingrediënten zoals melk, eieren, fruit, yoghurt,
uien, enz., wanneer u bakt met tijdsvertraging!
4.
START/STOPP (Start/Stop) Toets
Voor het starten en beëindigen van het programma.
Na het drukken van de START/STOPP toets beginnen de stippen op het
tijdscherm te knipperen.
Druk op ieder willekeurig moment de START/STOPP toets om het
programma te annuleren. Druk hem in en houd hem vast totdat er een lang
geluidssignaal hoorbaar is. Het scherm toont de beginstand van boven-
staand start programma. Druk de
AUSWAHL toets om een ander
programma te kiezen. Afhankelijk van de stand van het apparaat, kan het
zijn dat u dient te wachten totdat het apparaat is afgekoeld.
5.
TEIGMENGE (Deeghoeveelheid) toets
In sommige programma’s kunt u de volgende niveaus in stellen:
Niveau I = voor een lager broodgewicht tot op 750 g.
Niveau II = voor een hoger broodgewicht tot op 1000 g
6.
AUSWAHL (Selectie) Toets
Druk de AUSWAHL toets om naar de individuele programma’s te gaan.
De programma’s worden gebruikt voor de volgende broodsoorten:
1. NORMAL voor wit- en bruinbrood. Dit programma
(normaal) wordt het meest gebruikt.
2. SCHNELL voor snel bereiden van wit- en bruinbrood.
(snel)
3. WEISSBROT voor speciaal licht witbrood.
(wit brood)
4. SÜSSES BROT voor de bereiding van zoet gistdeeg.
(zoet brood)
5. VOLLKORN voor volkorenbrood.
(volkoren)
6. KUCHEN voor gebak dat bakpoeder bevat.
(cake)
7. TEIG voor deeg met daaropvolgende rijsfase
(deeg)
8. BACKEN voor bakken van o.a. brood of cake
(bakken) (max. 1 uur)
9. MARMELADE voor het koken van jam en marmelade.
(jam)
10. SANDWICH voor de bereiding van licht
(sandwich) sandwichbrood.
11. KNETEN voor deeg zonder rijsfase
(kneden)
Broodmaakfuncties
Zoemerfunctie
De zoemer klinkt
Wanneer een programmatoets wordt gedrukt.
Tijdens de tweede keer kneden in programma’s NORMAL, SCH-
NELL, WEISSBROT, SÜSSES BROT, VOLLKORN, KUCHEN en
SANDWICH, om u eraan te herinneren dat zaden, fruit, noten of
andere ingrediënten toegevoegd dienen te worden.
Aan het eind van het programma.
De zoemer klinkt herhaaldelijk aan het begin van de warmhoudfase na
het bakken.
Programmageheugen
Het programma wordt hervat na stroomuitval van minder dan
10 minuten. Na een langere stroomuitval dient de broodmachine her-
start te worden. Dit is alleen praktisch als het deeg zich op dat moment
nog in de kneedfase bevond. U dient vanaf het begin te beginnen, als
het bakken al was gestart!
Veiligheidsfuncties
Het scherm toont: “H:HH” en de zoemer klinkt, als de temperatuur in het
apparaat nog te hoog is als gevolg van eerder gebruik (boven 40°C).
Verwijder in dit geval het bakblik en wacht totdat het apparaat is afge-
koeld (ong. 10 minuten).
Het programma BACKEN kan gelijk gestart worden, zelfs als het ap-
paraat nog heet is.
18
Programmavolgorde van de broodmachine
Invoeren van het bakblik
Houd de bakplaat me de anti-aanbaklaag iets naar links gedraaid
(tegen de klok in) totdat hij precies in het midden van de schacht van de
bakruimte glijdt. Draai het bakblik naar rechts om het op zijn plaats te
vergrendelen. Verwijder het bakblik in omgekeerde volgorde.
Invoeren van de kneedhaak
Plaats de halfronde opening van de kneedhaak over de aandrijfas in het
bakblik. De ens van de opening dient naar beneden te wijzen. Let op
de groef in de as. De kneedhaak bevindt zich gelijk op gelijke hoogte
met de bodem van het bakblik.
Toevoegen ingrediënten
Zorg ervoor dat de ingrediënten in de in het recept aangegeven volg-
orde in het bakblik worden gedaan. Sluit het deksel.
Kies een programma
Druk de
AUSWAHL toets om het gewenste programma te kiezen.
Kies het juiste niveau, in overeenstemming met het programma. Kies de
gewenste bruining. Druk de
/ -ZEIT-toetsen voor de vertraging
van de start van het programma. Druk de
START/STOPP toets.
Laathetdeegrijzen
Na de laatste keer kneden stelt de broodmachine de optimale tem-
peratuur in voor het rijzen van het deeg. Hij verwarmt tot 25°C als de
kamertemperatuur lager is.
Bakken
De broodmachine past de baktemperatuur automatisch aan. Kies het
BACKEN programma om het bakproces te verlengen als het brood
nog te licht is na het bakken. Houd eerst de
START-/STOP voor
2 seconden ingedrukt. Kies nu het programma BACKEN en start het.
Stop het programma wanneer de gewenste bruining is bereikt en haal
de stekker van de broodmachine uit het stopcontact.
Warmhouden
De zoemer klinkt herhaaldelijk nadat het bakprogramma is beëindigd
en het brood of de levensmiddelen uit het apparaat genomen kunnen
worden. Op hetzelfde moment begint de 1-uur warmhoudfase. Na 1 uur
zal er een signaal klinken. De warmhoudfase eindigt. Haal de stekker uit
het stopcontact.
Beëindiging van het programma
Zorg dat u een rooster gereed hebt en haal de stekker uit het stopcon-
tact.
Verwijder het bakblik met ovenwanten nadat het programma is beëin-
digd, keer het ondersteboven en schudt voorzichtig; draai aan de on-
derkant van de kneedhaak als het brood niet gelijk uit het bakblik komt.
Gebruik de meegeleverde haak als de kneedhaak vast zit in het brood.
Steek hem in de halfronde opening van de kneedhaak onderin het
warme brood en haak hem in de onderste rand (bij de vleugel van de
kneedhaak). Trek voorzichtig de kneedhaak naar buiten met de haak. U
kunt zien in welk deel van het brood de vleugel van de kneedhaak vast
zit. Snij het brood op die plaats open en verwijder de kneedhaak.
Reiniging
WAARSCHUWING:
Haal altijd de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat afkoelen voor het reinigen.
Dompel het apparaat en het bakblik niet onder in
water. Doe geen water in de bakruimte, tere voor-
koming van het risico op elektrische schokken en
brand.
LET OP:
Gebruik geen staalborstel of andere schurende voorwerpen voor
het reinigen.
Gebruik geen agressieve of schurende schoonmaakmiddelen.
Verwijder het deksel voor eenvoudig schoonmaken; houd het
rechtop en trek het omhoog.
Verwijder alle ingrediënten en kruimels met een vochtige doek van
het deksel, de behuizing en de bakruimte.
Veeg het bakblik aan de buitenkant af met een vochtige doek. De
binnenkant kan gereinigd worden met water en een zacht schoon-
maakmiddel.
Reinig de kneedhaak en aandrijfas gelijk na het gebruik. Het kan
lastig zijn om de kneedhaak te verwijderen als hij achtergelaten
wordt in het bakblik. Als dit het geval is, doe dan gedurende ong.
30 minuten warm water in het bakblik. Daarna kan de kneedhaak
gemakkelijk verwijderd worden.
OPMERKING:
Het bakblik is voorzien van een anti-aanbaklaag. Het is normaal dat
de kleur van de laag in de loop van de tijd veranderd, dit heeft geen
nadelige invloed op het functioneren.
Zorg ervoor dat het apparaat is schoon en droog en volledig afge-
koeld is voordat het wordt opgeborgen. Berg het apparaat op met
gesloten deksel.
Vragen over Bakken
• Hetbroodplaktaanhetbakbliknahetbakken.
Laat het brood tenminste 10 minuten afkoelen na het bakken
– keer het bakblik ondersteboven. Beweeg indien nodig, de as
van de kneedhaak heen en weer. Vet de kneedhaak in voor het
bakken.
• Hoevoorkomtuhetontstaanvangateninhetbroodalsgevolg
van de aanwezigheid van de kneedhaak?
U kunt de kneedhaak voor de laatste keer rijzen van het deeg ver-
wijderen. Bedek hiervoor eerst uw vingers met bloem. Het scherm
dient een resterende bereidingstijd van ong. 1:30 uur te tonen,
afhankelijk van het programma. Als u dit niet wilt doen, gebruik dan
de haak na het bakken. Als u voorzichtig te werk gaat, kunt u het
ontstaan van een groot gat voorkomen.
• Hetdeegstroomtovertijdenshetrijzen.
Dit gebeurt in het bijzonder wanneer er tarwebloem wordt gebruikt,
vanwege zijn hogere gehalte aan gluten.
Remedie:
a) Reduceer de hoeveelheid bloem en pas de hoeveelheden van
de andere ingrediënten aan. Wanneer het brood gereed is, zal
het nog steeds een groter volume hebben.
b) Sprenkel een eetlepel met verwarmde, gesmolten margarine
over de bloem.
19
• Hetbroodrijstenstroomtnogsteedsover
a) Als er zich een V-vormige gleuf vormt in het midden van het
brood, dan zitten er niet genoeg gluten in de bloem. Dit bete-
kent dat de tarwe te weinig proteïnen bevat (dit gebeurt tijdens
bijzonder regenachtige zomers) of dat de bloem te vochtig is.
Remedie:
voeg per 500 g tarwebloem één eetlepel tarwegluten toe.
b) Als het brood in trechtervorm in het midden inklapt, dan heeft dit
mogelijk één van de volgende oorzaken:
- de temperatuur van het water was te hoog,
- er werd te veel water gebruikt,
- de bloem was arm aan gluten,
- tocht bij het openen van het deksel tijdens het bakken.
• Wanneerkanhetdekselvandebroodmachinewordenge-
opendtijdenshetbakken?
In het algemeen is het altijd mogelijk tijdens het kneden. Tijdens
deze fase kunnen nog kleine hoeveelheden bloem of vloeistoffen
worden toegevoegd.
Als het brood een bepaald uiterlijk dient te hebben na het bakken,
ga dan als volgt te werk: open het deksel voorzichtig voor de laatste
keer rijzen (het scherm dient een resterende bereidingstijd van ong.
1:30 uur aan te geven, afhankelijk van het programma) en snij de
korst van het brood, terwijl die wordt gevormd, met een scherp voor-
verwarmd mes, strooi er granen op of besmeer de korst met een
mengsel van aardappelmeel en water om hem te laten glanzen. Dit
is de laatste keer dat het deksel geopend kan worden; anders zal
het brood in het midden inzakken.
• Watbetekenendetypenummersvoorbloem?
Hoe lager het typenummer, hoe minder vezels de bloem bevat en
hoe lichter hij zal zijn.
• Watisvolkorenbloem?
Volkorenbloem wordt gemaakt van alle soorten granen, inclusief
tarwe. De term “volkoren” betekent dat de bloem werd gemalen van
de hele graankorrels, waardoor het een hoger gehalte aan vezels
bevat, waardoor de volkorenbloem donkerder wordt. Het gebruik
van volkorenbloem maakt het brood echter niet donkerder, zoals
meestal wordt geloofd.
Watdientergedaantewordenbijhetgebruikvanroggemeel?
Roggebloem bevat geen gluten en het brood rijst nauwelijks. Om
het gemakkelijk verteerbaar te maken dient VOLKOREN ROGGE-
BROOD met zuurdesem te worden gemaakt.
Het deeg zal alleen rijzen als één deel bloem type 550 wordt toege-
voegd aan iedere vier delen roggemeel zonder gluten.
Watzijngluteninbloem?
Hoe hoger het typenummer, hoe lager het gehalte aan gluten van
de bloem is en hoe minder het deeg zal rijzen. Bloem type 550 heeft
het hoogste gehalte aan gluten.
Hoeveelverschillendesoortenbloemzijnerenhoewordenze
gebruikt?
a) Maïs-, rijst- en aardappelmeel zijn geschikt voor mensen die
allergisch zijn voor gluten of voor diegenen die lijden aan spruw
of gluten enteropathy.
b) Speltbloem is erg duur, maar het is vrij van chemische toe-
voegingen omdat spelt op zeer arme grond groeit en geen
meststoffen vereist. Speltbloem is in het bijzonder geschikt
voor mensen die allergisch zijn. Het kan gebruikt worden in alle
recepten die beschreven worden in de gebruiksaanwijzing en
die bloemtypes 405, 550 of 1050 vereisen.
c) Gierstbloem is in het bijzonder geschikt voor mensen die lijden
aan vele allergieën. Het kan worden gebruikt in alle recepten
die bloemsoorten 405, 550 of 1050 vereisen, zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing.
d) Durumtarwebloem is geschikt voor baguettes, dankzij zijn
consistentie. Het kan ook vervangen worden door durumtar-
wegriesmeel.
Hoekanversbroodgemakkelijkerverteerbaargemaaktwor-
den?
Als een gekookte en gepureerde aardappel wordt toegevoegd aan
de bloem en wordt gekneed met het deeg, wordt het verse brood
gemakkelijker verteerbaar.
Welkedoseringenrijsmiddeldienenergebruiktteworden?
Volg de aanwijzingen op de verpakking van de fabrikant van de
gist en de zuurdesem, die in verschillende hoeveelheden gekocht
dienen te worden. Pas de hoeveelheid aan aan de hoeveelheid
gebruikte bloem.
Wat kan er gedaan worden als het brood naar gist smaakt?
a) Vaak wordt er suiker toegevoegd om deze smaak te elimineren.
Het toevoegen van suiker maakt het brood lichter van kleur.
b) Voeg voor een klein brood 1 ½ eetlepel azijn toe aan het water
en 2 eetlepels voor een groot brood.
c) Gebruik karnemelk of ker in plaats van water. Dit is mogelijk
voor alle recepten en het wordt aanbevolen voor de versheid
van het brood.
Waarom smaakt brood dat in een oven werd gebakken anders
dan brood dat is gemaakt met de broodmachine?
Dat is afhankelijk van de verschillende mate van luchtvochtigheid.
Brood dat gebakken wordt in een oven is droger vanwege de
grotere bakruimte, terwijl brood dat gemaakt is in de broodmachine
vochtiger is.
Vragen over de broodbakautomaat
Probleem Oorzaak Remedie
Er komt rook uit de bakruimte
of uit de ventilatieopeningen.
De ingrediënten plakken aan de ba-
kruimte of aan de buitenkant van het
bakblik.
Haal de stekker uit het stopcontact en reinig de buitenkant van het bakblik
of de bakruimte.
Het brood zakt in het midden
in en is vochtig aan de onder-
kant.
Het brood is te lang in het bakblik gela-
ten na het bakken en het warmhouden.
Haal het brood uit het bakblik voordat de warmhoudfunctie voorbij is.
Het is moeilijk om het brood uit
het bakblik te halen.
De onderkant van het brood plakt aan
de kneedhaak.
Reinig de kneedhaak en as na het bakken. Vul indien nodig het bakblik
gedurende 30 minuten met warm water. Daarna kan de kneedhaak gemak-
kelijk verwijderd en gereinigd worden.
20
Probleem Oorzaak Remedie
De ingrediënten zijn niet
gemengd of het brood is niet
goed gebakken.
Onjuiste programma-instelling Controleer het gekozen menu en de andere instellingen.
De
START/STOPP toets werd
aangeraakt terwijl de machine in werking
was.
Gebruik de ingrediënten niet en begin opnieuw.
Het deksel werd verschillende keren
geopend terwijl de broodmachine in
werking was.
Open het deksel niet na de laatste keer rijzen (als tenminste “1:30” op het
scherm wordt weergegeven). Zorg ervoor dat het deksel goed wordt geslo-
ten na het openen.
Langdurige stroomuitval terwijl de ma-
chine in werking was.
Gebruik de ingrediënten niet en begin opnieuw.
Het draaien van de kneedhaak is geblok-
keerd.
Controleer of de kneedhaak is geblokkeerd door granen enz. Haal het
bakblik uit de machine en controleer of de aandrijfas draait. Als dit niet het
geval is, neem dan contact op met de klantenservice.
Het apparaat start niet. Het
scherm toont: “H:HH”.
Het apparaat is nog heet na de laatste
bakcyclus.
Druk de
START/STOP toets en houd hem 10 seconden vast totdat
de basisinstelling (“1 3:20”) op het scherm verschijnt. Verwijder het bakblik
en laat het apparaat afkoelen. Plaats dan het bakblik terug, stel het pro-
gramma opnieuw in en start opnieuw.
Vergissingen met de recepten
Probleem Oorzaak Remedie
Het brood rijst te snel. Te veel gist, te veel bloem, niet genoeg zout, of verschillende van deze oorzaken. a/b
Het brood rijst totaal niet of niet
genoeg.
Helemaal geen gist of te weinig gist. a/b
Oude gist. d
Vloeistof te heet. c
De gist is in contact gekomen met de vloeistof. c
Verkeerde soort bloem of oude bloem. d/l
Te veel of niet genoeg vloeistof. a/b/g
Niet genoeg suiker. a/b
Het deeg rijst te veel en stroomt over
het bakblik.
Als het water te zacht is, fermenteert de gist meer. f/k
Te veel melk beïnvloedt het fermenteren van de gist. c
Het brood zakt in het midden in. Het deegvolume is groter dan het bakblik kan bevatten en het brood zakt in. a/f
Het fermenteren was te kort of te snel, als gevolg van te hoge temperatuur van het water of de
bakruimte, of als gevolg van te hoge vochtigheid. Het deeg rijst te snel door warme vloeistoffen
en zakt in het midden in vóór het bakken.
c/h/l
Helemaal geen zout of te weinig zout. a/b
Te veel vloeistof. f/g
Zware, klontachtige structuur. Te veel bloem of niet genoeg vloeistof. a/b/g
Niet genoeg gist of suiker. a/b
Te veel fruit, volkoren of één van de andere ingrediënten. b
Oude bloem. d
Het brood is in het midden niet gaar. Te veel of niet genoeg vloeistof. a/b/g
Te hoge vochtigheid. g
Recept met vochtige ingrediënten zoals yoghurt. f
Open of ruwe structuur of te veel
gaten.
Te veel water. f/g
Geen zout. b
Hoge vochtigheid, water te heet. f/h
Te veel vloeistof. c
Paddenstoelachtig, ongaar opper-
vlak.
Broodvolume te groot voor het bakblik. a/e/j
Te veel bloem, in het bijzonder voor witbrood. e
Te veel gist of niet genoeg zout. a/b/j
Te veel suiker. a/b
Zoete ingrediënten behalve suiker. b
De sneden van het brood zijn onge-
lijk of klonterig.
Het brood is niet genoeg afgekoeld (de damp is niet ontsnapt).
i
Bloemafzetting op de korst van het
brood.
Tijdens het kneden werd de bloem niet goed bewerkt aan de zijkant.
k
21
Oplossingen voor de problemen
a) Meet de ingrediënten goed af.
b) Pas de hoeveelheid ingrediënten aan en controleer dat alle ingredi-
enten zijn toegevoegd.
c) Gebruik andere vloeistof of laat het afkoelen tot kamertemperatuur.
Voeg de ingrediënten die in het recept gespeciceerd worden in de
juiste volgorde toe. Maak een kuiltje in het midden van de bloem en
doe de verkruimelde of droge gist erin. Voorkom dat de gist en de
vloeistof in direct contact komen met elkaar.
d) Gebruik uitsluitend verse en goed bewaarde ingrediënten.
e) Reduceer de totale hoeveelheid van de ingrediënten, gebruik niet
meer dan de aangegeven hoeveelheid bloem. Reduceer alle ingre-
diënten met 1/3.
f) Corrigeer de hoeveelheid vloeistof. Als er ingrediënten worden
gebruikt die water bevatten, dient de dosering van de toe te voegen
vloeistoffen overeenkomstig verminderd te worden.
g) Verminder in geval van zeer vochtig weer, de hoeveelheid water
met 1-2 eetlepels.
h) Gebruik de timerfunctie niet bij zeer warm weer. Gebruik koude
vloeistoffen.
i) Haal het brood onmiddellijk na het bakken uit het bakblik en laat het
tenminste 15 minuten afkoelen op het rooster, voordat u het snijdt.
j) Reduceer de hoeveelheid gist of van alle ingrediënten met 1/4.
k) Vet het bakblik niet in!
l) Voeg een eetlepel tarwegluten toe aan het deeg.
Tips voor recepten
1. Ingrediënten
Aangezien ingrediënt een bepaalde rol speelt bij het met succes bakken
van brood, is het juiste afmeten net zo belangrijk als de volgorde waarin
de ingrediënten worden toegevoegd.
De belangrijkste ingrediënten, zoals de vloeistof, bloem, zout, suiker
en gist (zowel droge of verse gist kunnen worden gebruikt) beïn-
vloeden de succesvolle uitkomst van de bereiding van het deeg en
het brood. Gebruik altijd de juiste hoeveelheden in de juiste verhou-
dingen.
Gebruik lauwwarme ingrediënten als het deeg onmiddellijk bereid
dient te worden. Als u de het programma met de timerfunctie wilt
gebruiken, wordt het aanbevolen om koude ingrediënten te gebrui-
ken om te voorkomen dat de gist te vroeg begint te rijzen.
Margarine, boter en melk beïnvloeden de smaak van het brood.
Suiker kan met 20% gereduceerd worden om de korst lichter en
dunner te maken, zonder de succesvolle uitkomst van het bakken
te beïnvloeden. Als u voorkeur heeft voor een zachtere en lichtere
korst, vervang dan de suiker door honing.
Gluten, die tijdens het kneden in de bloem geproduceerd worden,
geven structuur aan het brood. Het ideale bloemmengsel bestaat uit
40% volkorenbloem en 60% witte bloem.
Als u hele granen toe wilt voegen, laat ze dan een nacht weken.
Reduceer de hoeveelheid bloem en vloeistof (tot 1/5 minder).
Zuurdesem is onmisbaar bij het gebruik van roggemeel. Het bevat
melk en acetobacter, die grondig fermenteren en het brood lichter
maken. U kunt uw eigen zuurdesem maken, maar het kost tijd.
Daarom wordt in onderstaande recepten geconcentreerd zuurde-
sempoeder gebruikt. Het poeder wordt verkocht in pakjes van 15 g
(voor 1 kg bloem). Volg de aanwijzingen op die in de recepten
worden gegeven (½, ¾ of 1 zakje). Als minder zuurdesem wordt
gebruikt dan is vereist, zal het brood kruimelen.
Als zuurdesempoeders worden gebruikt met een verschillende
concentratie (zakje met 100 g voor 1 kg bloem), dient de hoeveel-
heid bloem met 80 g voor iedere kg bloem verminderd te worden.
Er is ook vloeibare zuurdesem beschikbaar, die verkocht wordt
in zakjes. Het is geschikt voor gebruik. Volg de op de verpakking
aangegeven dosering. Vul de maatbeker met de vloeibare zuurde-
sem en vul het aan met de andere vloeibare ingrediënten in de juist
doseringen, zoals aangegeven in het recept.
Tarwezuurdesem, dat meestal droog is, verbetert de verwerkbaar-
heid, de versheid en de smaak van het deeg. Het is milder dan
roggezuurdesem.
Gebruik of het NORMAL of het VOLLKORN programma voor het
bakken van zuurdesembrood. Bakferment vervangt gist en is puur
een kwestie van persoonlijke smaak. Dit is uiterst geschikt voor
gebruik in de broodmachine.
Tarwezemelen worden toegevoegd aan het deeg als u bijzonder
licht brood wilt hebben, dat rijk is aan vezels. Gebruik één eetlepel
voor 500 g bloem en vermeerde de hoeveelheid vloeistof met ½
eetlepel.
Tarwegluten zijn natuurlijke toevoegingen die verkregen worden van
tarweproteïnen. Ze maken het brood lichter en volumineuzer. Het
brood zakt minder snel in en het is gemakkelijker verteerbaar. Het
effect wordt snel gewaardeerd bij het bakken met volkorenbloem
en andere bakkersproducten die gemaakt zijn van thuisgemalen
bloem.
De zwarte mout die in sommige recepten wordt gebruikt, is donker-
gebrande gerstmout. Het wordt gebruikt om een donkerder korst en
een zachter binnenste te verkrijgen (bijv. bruinbrood). Gerstmout is
ook geschikt, maar het is niet zo donker. U kunt deze mout vinden
in reformzaken.
Er kunnen meestal smaakstoffen voor brood toegevoegd worden
aan alle soorten bruin brood. De hoeveelheid is afhankelijk van uw
persoonlijke smaak en de specicaties van de fabrikant.
Puur lecithinepoeder is een natuurlijke emulgator die het volume
van het brood vermeerdert, de binnenkant zachter en lichter maakt
en het langer vers houdt.
2. Aanpassen van doseringen.
Als de doseringen vermeerderd of verminderd dienen te worden, zorg
er dan voor dat de verhoudingen van het originele recept worden
gehandhaafd. De onderstaande basisregels voor het aanpassen van
de doseringen van de ingrediënten dienen gevolgd te worden om een
perfect resultaat te verkrijgen:
Vloeistoffen/bloem: Het deeg dient zacht (maar niet te zacht) en ge-
makkelijk kneedbaar te zijn zonder dat het draderig wordt. Het moet
met licht kneden tot een bal gevormd kunnen worden. Dit is niet het
geval met zwaar deeg, zoals volkoren rogge of meergranenbrood.
Controleer het deeg vijf minuten na de eerste keer kneden. Als
het te vochtig is, voeg dan wat bloem toe, totdat het deeg de juiste
consistentie heeft. Als het deeg te droog is, voeg dan een eetlepel
water per keer toe tijdens het kneden.
Vervangen van vloeistoffen: Wanneer in een recept ingrediënten
worden gebruikt die vloeistoffen bevatten (bijv. wrongel, yoghurt,
enz.), dan dient de vereiste hoeveelheid vloeistof gereduceerd te
worden. Wanneer eieren worden gebruikt, klop ze dan eerst in
de maatbeker en vul ze tot de beoogde hoeveelheid aan met de
andere vereiste vloeistoffen.
Als u op een hooggelegen plaats woont (meer dan 750 m boven de
zeespiegel) rijst het deeg sneller. De gist kan in dit geval gereduceerd
worden met ¼ tot ½ theelepel, om het rijzen proportioneel te verminde-
ren. Dit geldt ook voor plaatsen met bijzonder zacht water.
22
3. Toevoegen en afmeten van ingrediënten en hoeveelheden.
Voeg altijd eerst de vloeistoffen toe en als laatste de gist. Voorkom
contact tussen de gist en de vloeistof, om te voorkomen dat de gist
te snel werkt (in het bijzonder bij gebruik van de timerfunctie).
Gebruik bij het afmeten dezelfde meeteenheden, d.w.z. gebruik
wanneer de recepten hoeveelheden vereisen in eet- of theelepels,
of de bij de broodmachine geleverde maatlepel, of lepels die u thuis
gebruikt.
De hoeveelheden die aangegeven zijn in grammen, dienen
exact te worden afgewogen.
Gebruik voor de hoeveelheden die aangegeven zijn in milliliter
de meegeleverde maatbeker, die voorzien is van een maatver-
deling van 50 tot 200 ml.
De afkortingen in de recepten hebben de volgende betekenis:
el = fgestreken eetlepel (of grote maatlepel).
tl = afgestreken theelepel (of kleine maatlepel).
g = gram.
ml = milliliter.
Zakje = 7 g droge gist voor 500 g bloem – komt over-
een met 20 g verse gist.
Ingrediënten met fruit, noten of granen. Als u andere ingrediënten
toe wilt voegen, kunt u dit bij bepaalde programma’s doen wanneer
de zoemer klinkt. Als u de ingrediënten te vroeg toevoegt, worden
ze tijdens het kneden vermalen.
4. Recepten voor de broodmachine Type BBA 3365
De volgende recepten zijn voor brood van verschillende afmetin-
gen. In sommige programma’s wordt een onderscheid gemaakt in
gewicht. Wij bevelen aan om niveau I te gebruiken voor een brood
van ong. 750 g en niveau II voor een brood van ong. 1000g.
LET OP:
Pas de recepten aan voor het juiste gewicht.
Zorg ervoor dat het gewicht van de ingrediënten de 750 g op
niveau I of 1000 g op niveau II niet overschrijdt.5. Gewicht en volu-
me van het brood
5. Gewicht en volume van het brood
In onderstaande recepten treft u exacte aanwijzingen aan over het
broodgewicht. U zult zien dat het gewicht van puur witbrood minder
is dan dat van volkorenbrood. Dit is afhankelijk van het feit dat witte
bloem meer rijst en er daarom beperkingen toegepast dienen te
worden.
Ongeacht de exacte gewichtsindicaties, kunnen zich geringe
verschillen voordoen. Het feitelijke gewicht van het broodgewicht is
sterk afhankelijk van de vochtigheid van de ruimte ten tijde van de
bereiding.
Alle soorten brood met een substantieel deel aan tarwe, bereiken bij
een hoger gewicht een groot volume en rijzen boven het bakblik uit
na de laatste keer rijzen, maar ze zullen niet overstromen. Het deel
van het brood dat zich buiten het bakblik bevindt bruint gemakkelij-
ker vergeleken met het brood in het bakblik.
Als voor zoet brood het programma SCHNELL is aanbevolen, dan
kunt u ook (alleen) de kleinere hoeveelheid van het betreffende
recept in het programma SÜSSES BROT bakken, waardoor het
brood sponziger zal zijn.
6. Bakresultaten
Het bakresultaat is afhankelijk van de omstandigheden ter plaatse
(zacht water – hoge vochtigheid – grote hoogte – consistentie van
de ingrediënten, enz.). Daarom zijn de aanwijzingen in de recepten
indicaties, die aangepast kunnen worden. Als één of ander recept
niet gelijk de eerste keer lukt, laat u dan niet ontmoedigen. Probeer
uit te vinden wat de oorzaak is en probeer het opnieuw door de
verhoudingen te variëren.
Als het brood na het bakken te bleek is, kunt u het nabruinen met
het BACKEN programma.
Klassieke broodrecepten
Klassiek witbrood
Ingrediënten
Water of melk 300 ml
Margarine/boter 1 1/2 el
Zout 1 tl
Suiker 1 el
Bloem type 550 540 g
Droge gist 1 zakje
Programma “NORMAL”
Noten-&rozijnenbrood
Ingrediënten
Water of melk 350 ml
Margarine/boter 1 1/2 el
Zout 1 tl
Suiker 2 el
Bloem type 405 540 g
Droge gist 1 zakje
Rozijnen 85 g
Gemalen walnoten 3 el
Programma “NORMAL”
Voeg de rozijnen en noten toe na de eerste zoemtoon of na de eerste
keer kneden.
Volkorenbrood
Ingrediënten
Water 300 ml
Margarine/boter 1 1/2 el
Egg 1
Zout 1 tl
Suiker 2 tl
Bloem type 1050 360 g
Volkorenbloem 180 g
Droge gist 1 zakje
Programma “VOLLKORN”
Gebruik geen eieren maar iets meer water wanneer de timerfunctie
wordt gebruikt.
Karnemelkbrood
Ingrediënten
Karnemelk 300 ml
Margarine/boter 1 1/2 el
Zout 1 tl
Suiker 2 el
Bloem type 1050 540 g
Droge gist 1 zakje
Programma “NORMAL”
23
Uienbrood
Ingrediënten
Water 250 ml
Margarine/boter 1 el
Zout 1 tl
Suiker 2 el
Grote gesnipperde uit 1
Bloem type 1050 540 g
Droge gist 1 zakje
Programma “NORMAL”
Zeven zadenbrood
Ingrediënten
Water 300 ml
Boter/margarine 1 ½ el
Zout 1 tl
Suiker 2 1/2 el
Bloem type 1150 240 g
Volkorenbloem 240 g
7-zadenvlokken 60 g
Droge gist 1 zakje
Programma “VOLLKORN”
Week de zaden als u hele zaden gebruikt.
Brood met zonnepitten
Ingrediënten
Water 350 ml
Boter 1 el
Bloem type 550 540 g
Zonnepitten 5 el
Zout 1 tl
Suiker 1 el
Droge gist 1 zakje
Programma “NORMAL
Tip: u kunt de zonnepitten vervangen door pompoenzaden. Rooster de
zaden kort in een koekenpan voor een intensievere smaak.
Boerenwitbrood
Ingrediënten
Melk 300 ml
Margarine/boter 2 el
Zout 1 1/2 tl
Suiker 1 1/2 tl
Bloem type 1050 540 g
Droge gist 1 zakje
Programma “NORMAL”, of “SCHNELL”
Zuurdesembrood
Ingrediënten
Droge zuurdesem 50 g
Water 350 ml
Margarine/boter 1 1/2 el
Zout 3 tl
Suiker 2 el
Bloem type 1150 180 g
Bloem type 1050 360 g
Gist 1/2 zakje
Programma “NORMAL”
LET OP:
Pas de recepten aan op het juiste gewicht.
Zorg ervoor dat het gewicht van de ingrediënten de 750 g op
niveau I of 1000 g op niveau II niet overschrijdt.
Deegrecepten
Franse baguette
Ingrediënten
Water 300 ml
Honing 1 el
Zout 1 tl
Suiker 1 tl
Bloem type 550 540 g
Droge gist 1 zakje
Programma “TEIG”
Splits het deeg in 2-4 delen en maak lange vormen. Laat ze 30-40
minuten rijzen. Snij de bovenkant diagonaal in en bak ze in de oven.
Pizza
Ingrediënten
Water 300 ml
Zout 3/4 tl
Olijfolie 1 el
Bloem type 405 450 g
Suiker 2 tl
Droge gist 1 zakje
Programma “TEIG”
Rol het deeg, plaats het in een rond bakblik en het 10 minuten
rijzen. Prik er diverse keren in met een vork.
Spreid pizzasaus op het deeg en voeg de gewenst vullingen toe.
Bak hem gedurende 20 minuten.
Jam
Jam
Ingrediënten
Fruit 500 g
Inmaaksuiker “2:1“ 250g
Citroensap 1 el
Programma “MARMELADE”
Snij het fruit en ontdoe het van pitten voordat u het verwerkt.
De volgende soorten fruit zijn in het bijzonder geschikt voor deze
recepten: aardbeien, bramen, bosbessen of een mengsel hiervan.
Doe de jam in schone potten, sluit het deksel en zet de potten gedu-
rende ong. 10 minuten ondersteboven (zorg ervoor dat het deksel
goed dicht is)!
Oranjemarmelade
Ingrediënten
Sinaasappels 400 g
Citroenen 100 g
Inmaaksuiker “2:1“ 250 g
Programma “MARMELADE”
Schil het fruit en snij het in blokjes of reepjes.
24
Technischespecificaties
Model: .........................................................................................BBA 3365
Stroomvoorziening: ..............................................................230 V~, 50 Hz
Opgenomen vermogen: ....................................................................700 W
Beschermingsklasse: ..................................................................................I
Capaciteit: ..........................................................................................2 liters
(komt overeen met ong. 1000 g broodgewicht)
Netto gewicht: .................................................................................. 6,25 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop
van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de richtlijn
elektromagnetische compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijn, en is
gefabriceerd volgens de meest recente veiligheidsvoorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het vuilnisbak-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bij
het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeentelijke
inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onverantwoordelijk
wegwerpen te voorkomen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektri-
sche en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspunten.
1/74