Panasonic SD207 de handleiding

Categorie
Machines voor het maken van brood
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

BELANGRIJKE TIPS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Dit toestel is conform met de E.E.G. richtlijn 89/336, 93/68 (Enkel de E.E.G. lidstaten.)
-
3
-
Als het netsnoer beschadigd is, moet u dit door de fabrikant, een servicemonteur of een andere bevoegde
persoon laten vervangen om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
Tracht niet zelf herstellingen uit te voeren. Reparaties mogen uitsluitend en alleen worden uitgevoerd door
daartoe gekwalificeerd service personeel.
Dompel het toestel, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of in eender welke andere vloeistof.
Laat het netsnoer niet hangen over de oppervlak waarop het toestel zich bevindt en houdt het snoer uit de
buurt van warme of hete oppervlaktes.
Haal de stekker niet uit het stopcontact en verwijder het bakblik nooit terwijl het toestel in gebruik is.
Doet u dat wel, dan zal het programma stopgezet worden en pas na 10 minuten terug opgestart kunnen
worden. De broodbakautomaat heeft bij stroomonderbreking een geheugen van 10 minuten.
De ventilatie-openingen van de broodbakautomaat moeten vrij blijven en mogen niet geblokkeerd worden.
Leg geen papier, kleding of andere materialen op het toestel.
Het toestel na het kneedproces niet openen. Dit kan leiden tot een verminderd rijs- en bakresultaat.
Om het warme bakblik met het gebakken brood te verwijderen, gebruikt u best een isolerende doek of
draagt u isolerende wanten, zoniet loopt u het risico u te verbranden aan het blik of aan de broodoven.
Zorg ervoor dat het bakblik en het binnenste van de broodoven steeds proper zijn, teneinde een optimaal
verloop van het bakproces te garanderen.
Houd het toestel buiten bereik van kinderen. Laat het gebruik van het toestel door kinderen enkel en alleen
toe onder toezicht van een volwassene en enkel na de kinderen te hebben gewezen op de risico's die een
verkeerd gebruik met zich meebrengen.
Uw broodoven is enkel bestemd om brood of deeg te maken, zoals verder wordt uitgelegd.
PLAATSING
1
.
2.
3.
4.
Gebruik de broodbakautomaat enkel binnenshuis. Het toestel werd uitsluitend ontwikkeld voor huishoudelijk
gebruik.
Plaats het toestel op een stevig, effen en droog werkvlak. Plaats het niet op een wankel oppervlak of op
een stuk stof (tafelkleed, tapijt,...).
Bedek het toestel niet tijdens het gebruik.
Wilt u een perfekt resultaat, plaats de broodoven dan niet in de buurt van een warmtebron of in een te
vochtige ruimte.
Tijdens het bakken wordt het toestel warm; laat dus een ruimte van ong. 5 cm tussen de wand of
omliggende voorwerpen en de broodoven.
Onze dank voor de aankoop van de Panasonic broodbakautomaat, SD-207.
Neem uit veiligheidsoverwegingen en voor het beste resultaat deze handleiding aandachtig door.
InstaIlatie van de broodbakautomaat
BELANGRIJK: DIT TOESTEL DIENT IN HET BELANG VAN UW EIGEN VEILIGHEID TE
WORDEN AANGESLOTEN OP EEN GEAARD STOPCONTACT
Indien uw stopcontact niet geaard is, is het de persoonlijke verantwoordeIijkheid van de gebruiker
om het te laten vervangen door een geaard stopcontact van 230V/50Hz (230-240V 50Hz voor
het Verenigd Koninkrijk)
De broodbakautomaat dient te worden aangesloten aan een bij minimum 10 ampère beveiligde
elektrische kring.
Nederlands
Table of Contents
Basic Principles when Baking with .......7
-Basic Features.................................................................7
Baking Programs.............................................................8
Parts identification...........................................................9
Control panel-display/functions......................................10
How to use................................................................11–16
-To use the timer for baking loaves only
with the BAKE mode.....................................................14
-Using the BAKE RAPID mode ......................................14
-Using the DOUGH mode ..............................................15
-Using the BAKE ONLY mode .................................15–16
How to clean...................................................................16
Slicing and storing the bread.........................................17
Leakage of bread ingredients from the bread pan.........17
Specifications.................................................................17
Display Indications for Abnormal Conditions................18
Before calling for service .........................................19–20
Inhaltsübersicht
Inhoudstafel Table des matières
®
®
Brot- und Teigprogramme............................................21
- Wahl des Programms.................................................21
- Wahl des Brot-/Teigtyps.............................................21
- Wahl der Brotgröße und des Bräunungsgrads..........21
Zubereitungsphasen der Programme inkl. der
Brot-/Teigtypen.............................................................22
Schematische Ansicht des Gerätes..............................23
Bedienfeld.....................................................................24
Bedienung des Brotbackautomaten.......................25–30
-Brotbacken mit Zeitvorwahl........................................28
-Der Betrieb mit "Brot schnell"..................................... 28
-Der Teigbetrieb........................................................... 29
-Das Programm "Backen"...................................... 29–30
Reinigung und Pflege .................................................. 30
Lagerung des Brotes.................................................... 31
Austreten von Zutaten aus der Backform.....................31
Technische Daten......................................................... 31
Anzeige bei Funktionsstörungen..................................32
Überprüfungstabelle...............................................33–34
Basisprincipes bij het bakken met de
....35
Basiskenmerken ........................................................35
Verloop van het bakproces .........................................36
Onderdelen................................................................37
Bedieningspaneel-Display/Funkties .............................38
Gebruiksaanwijzing..............................................3944
-Gebruiken van de timer.................................................42
-Gebruik van de BAKE RAPID modus .........................42
-Gebruik van de DOUGH modus .................................43
-Gebruik van de BAKE ONLY modus.......................4344
Het toestel schoonmaken ...........................................44
Snijden en bewaren van het brood ..............................45
De ingrediënten lopen over in het bakblik ....................45
Technische gegevens.................................................45
Aanduidingen op het display bij ongewone situaties.....46
Alvorens een beroep te doen op een Service Center
(dienst-na-verkoop)..............................................47–48
®
Principes de base pour la cuisson du
pain à l’aide du ................................49
Caractéristiques de base ...........................................49
Procédures de cuisson..............................................50
Nomenclature des pièces ..........................................51
Fonctions du panneau de commande/Panneau d’affichage
.
..52
Mode d’emploi....................................................53–58
-Utilisation du programmateur......................................56
-Utilisation du mode BAKE RAPID .............................56
-Utilisation du mode DOUGH ....................................57
-Utilisation du mode BAKE ONLY...........................57–58
Nettoyage de l’appareil..............................................58
Découpage du pain en tranches et conservation.........59
Fuites au niveau du moule.........................................59
Caractéristiques techniques.......................................59
Indications en cas de défaillance................................60
Mesures à prendre avant d’appeler
le service technique..............................................61–62
DeutschNederlandsFrançais English
Het soort brood kiezen
BASIC (BASIS)......Voor wit brood met een knapperige bruine korst en een zachte kruim, of voor tarwe-of
roggebrood met als basis witte bloem. Verwijs naar de individuele recepten voor het
bakken van een gewoon wit brood en de verschillende tarwe-en roggebroden.
WHOLE WHEAT...Voor broden die tussen 51% en 100% volkorenbloem bevatten. Ze zijn rijk aan vezels,
(VOLKOREN) vitamine B en E. Verschillende volkorenbroden.
MULTIGRAIN........Voor broden die witte bloem, volkorenbloem, tarwebloem (25%) of 10-granen bevatten.
(MEERGRANEN) Tevens voor broden die andere bloemsoorten, granen en zaden bevatten.
FRENCH................Voor broden met een knapperlge korst en een luchtige textuur. Bij dit brood wordt geen
(FRANS BROOD) suiker toegevoegd.
PIZZA....................Een snelle deeg modus for pizza, focaccia of ander italiaans brood.
BAKE ONLY..........Modus voor alleen maar bakken.
(ALLEEN BAKKEN)
De bak modus kiezen
Keuze van broodgrootte en korstkleur
BAKE (BAKKEN)...Het toestel mengt automatisch alle ingrediënten, kneedt het deeg, laat het rijzen en bakt
het tot brood.
BAKE (RAPID)...... Het toestel mengt de ingrediënten, kneedt het deeg en laat het rijzen en bakt het daarna
(BAKKEN (SNEL))
automatisch maar sneller dan in de standaard modus BAKE.
(In deze modus kan het brood dan wat minder hoog uitvallen.)
BAKE SANDWICH
...Deze modus geeft een medium groot brood met een zachte korst. Uitstekend geschikt voor
(BAKKEN SANDWICH
engelse sandwiches.
BROOD)
BAKE RAISIN........De broodbakmachine bakt automatisch brood, net als in de Bakken functie. Een
(BAKKEN ROZIJN)
alarmtoon zal klinken om u te laten weten wanneer u gedroogd fruit, zoals rozijnen, kunt
toevoegen. Hierdoor wordt voorkomen dat deze kapot worden geslagen tijdens het kneden.
DOUGH (DEEG)...Het toestel bereidt automatisch het deeg voor pizza ‘s, tafelbroodjes, doughnuts,
croissants, ongezuurde broodjes, enz.
DOUGH RAISIN....De broodbakmachine kneed automatisch deeg, net als in de DEEG functie. Een
(DEEG ROZIJN) alarmtoon zal klinken om u te laten weten wanneer u gedroogd fruit kunt toevoegen, net
als in de BAKKEN ROZIJN functie.
-Met de 13-uur timer kan u alles ‘s avonds klaarmaken om dan de volgende ochtend wakker te worden met
de heerlijke geur van versgebakken brood. Als u de timer gebruikt kan het resultaat soms wat anders uitvallen.
-U hoort acht bieptonen wanneer het bakken in de BAKE modus of het rijzen in de DOUGH modus beëindigd is.
-U hoort tevens een bieptoon in de BAKE RAISIN en de DOUGH RAISIN modus op het ogenblik dat de
rozijnen, het gedroogd fruit en/of de noten dienen toegevoegd te worden.
-
35
-
Basiskenmerken
De bepaling van de grootte van het brood en van de korstkleur is mogelijk in de volgende modi :
Indien de broodgrootte niet geselecteerd wordt, kiest het broodbakautomaat automatisch voor een L - (groot)
brood met medium korstkleur.
Basisprincipes bij het bakken met de
®
Nederlands
Mode
Grootte / Kleur
BASIC BAKE
BASIC BAKE RAPID
BASIC BAKE RAISIN
WHOLE WHEAT BAKE
WHOLE WHEAT BAKE RAPID
WHOLE WHEAT BAKE RAISIN
Broodgrootte
L
M
S
Korstkleur
Donker
Medium
Licht
De broodgrootte en de korstkleur kunnen beinvloed worden door de temperatuur van de plaats waar het
toestel zich bevindt en door de kwaliteit van de bloem en/of andere ingrediënten
NOTA :
• De opgegeven baktijden zijn bij benaderingen kunnen variëren al naargelang de temperatuur van
de plaats waar de broodbakautomaat zich bevindt.
• De opgegeven tijden houden geen rekening met de timer funktie. De mogelijkheid om de timer
te gebruiken voor de verschillende bakmodi wordt aangegeven met een " " in de hieronder
vermelde tabel.
• Er is een warmhoudtijd van 60 minuten na het beëindigen van het bakprogramma of tot er op
de STOP toets wordt gedrukt. Deze funktie is enkel beschikbaar voor de BAKE
modi en niet voor de DOUGH of BAKE ONLY modi.
• Voor de BAKE RAISIN en DOUGH RAISIN modi is er tijdens het kneedproces een rustperiode
van 1 minuut voor het toevoegen van rozijnen, gedroogd fruit of noten.
-
36
-
Verloop van het bakproces
Nederlands
Rusten
30 ~ 60
min
15 ~ 25
min
30 ~ 60
min
60 ~ 90
min
60 ~ 90
min
40 min ~
1 u 55 min
15 min
-
50 min 50 min 50 min 50 min 55 min45 min35 min
15 ~ 70 min
1 u 55 min ~
2 u 25 min
1 u 55 min ~
2 u 25 min
2 u 25 min ~
2 u 55 min
2 u 25 min ~
2 u 55 min
2 u 55 min ~
4 u 10 min
ong.
1 u 40 min
ong. 1 uur
ong.
10 min
ong.
10 min
2 u 20 min 3 u 15 min 3 u 35 min 45 min
P
R
O
C
E
S
BAKE modi :
Kneden
Rijzen
Bakken
-
15 ~ 20
min
15 ~ 25
min
10 ~ 20
min
10 ~ 20
min
10 ~ 20
min
10 ~ 20
min
-
-
4 uren 1 u 55min 4 uren 5 uren 3 uren 5 uren 6 uren
15 ~ 70 min
Totaal
Timer
Rusten
30 ~ 50
min
55 ~ 75
min
15 ~ 25
min
-
-
1 u 15 min ~
1 u 35 min
1 u 45 min ~
2 u 40 min
10 ~ 15
min
1 u 45 min ~
2 u 5 min
P
R
O
C
E
S
DOUGH modi :
Kneden
Rijzen
Kneden
Rijzen
10 ~ 20
min
10 ~ 20
min
40 ~ 95
min
10 ~ 15
min
Totaal
Timer
-
-
-
-
-
Modus
Basic Bake
Basic Bake
Sandwich
Whole Wheat
Bake
Whole Wheat
Bake Sandwich
Multigrain
Bake
Whole Wheat
Bake Rapid
Whole Wheat
Bake Raisin
French Bake Bake Only
Basic
Bake Rapid
Basic
Bake Raisin
Whole Wheat
Dough
Whole Wheat
Dough Raisin
Multigrain
Dough
French Dough Pizza Dough
Basic Dough
Basic Dough
Raisin
Modus
Maatlepeltje
Gebruik deze lepel om suiker, zout, e.d. af te meten.
Op de maatbeker vindt u de volgende aanduiding.
Soeplepel (ong. 15 ml)
1
/2
Koffielepel (ong. 5 ml)
1
/4,
1
/2,
3
/4
Maatbeker (ong. 240 ml)
Gebruik deze beker om vloeistoffen
af te meten. Voor sommige recepten
is meer dan 240 ml. vloeistof nodig.
Meet in dat geval eerst 200 ml. af,
giet dit in het bakblik en meet daarna
de rest af.
Bakblik
Plaats het bakblik in de broodoven en draai
het volledig naar rechts. Zo staat het blik op
zijn plaats.
Draai het blik naar links om het uit de oven te
halen.
Kneedmes
Handvat
Bedieningspaneel
Houder voor het kneedmes
Snoer
Stekker *
Deksel
Toestel
Onderdelen
Plaatsen
Toebehoren
-
37
-
Nederlands
* De vorm van de stekker kan verschiIlen
van land tot land.
DARK LIGHT
BASIC
WHOLE WHEAT
MULTIGRAIN
FRENCH
PIZZA
BAKE ONLY
L M S
SELECT
SIZE
START
STOP
TIMER
CRUST
MENU
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
SD
-
207
Display
Alle modi en aanduidingen worden hier als referentie afgebeeld.
CRUST (KORST)
Druk op deze toets om de korstkleur te bepalen voor de BAKE
(BAKKEN), BAKE RAPID (BAKKEN SNEL) & BAKE RAISIN
(BAKKEN ROZIJN) modi voor BASIC (BASIS) broden.
SELECT (KIEZEN)
Druk op deze toets om het gewenste programma te selecteren:
BAKE (BAKKEN), BAKE RAPID (BAKKEN SNEL), BAKE
SANDWICH (BAKKEN SANDWICH), BAKE RAISIN (BAKKEN
ROZIJN), DOUGH (DEEG) of DOUGH RAISIN (DEEG
ROZIJN). (Voor de modus BAKE (BAKKEN) dient u niet op
deze toets te drukken).Telkens u op deze toets drukt, zal het
display overeenkomstig veranderen.
SIZE (BROODGROOTTE)
Druk op deze toets om de broodgrootte te selecteren :
BAKE (BAKKEN), BAKE RAPID (BAKKEN SNEL) & BAKE
RAISIN (BAKKEN ROZIJN) modi voor BASIC (BASIS) en
WHOLE WHEAT (VOLKOREN) broden.
TIMER
Druk op deze toets om de timer in te stellen.
Telkens u op deze toets drukt gaat de tijd met 10 minuten
vooruit. (Met 1 minuut voor de BAKE ONLY (ALLEEN BAKKEN)
modus.) (De instelling van de timer verandert sneller als u op de
toets blijft drukken.)
Verklikker
Het rode lampje gaat branden als het toestel in gebruik is.
Het knippert als het brood gebakken of als het deeg klaar is.
Het knippert eveneens, maar op een ander ritme, als er iets
misloopt.
START/STOP
Druk op deze toets om de verrichting te beginnen of om de timer
te starten.
Druk op deze toets om de verrichting te beëindigen of om de
timer instelling te annuleren. (Om de verrichting te beëindigen
moet u de toets gedurende 1 seconde ingedrukt houden.)
MENU
Druk op deze toets om het type brood te kiezen:
BASIC (BASIS), WHOLE WHEAT (VOLKOREN), MULTIGRAIN
(MEERGRANEN),FRENCH (FRANS BROOD), PIZZA of BAKE
ONLY (ALLEEN BAKKEN), (In het geval u BASIC kiest, is het
niet noodzakelijk op de MENU toets te drukken.)
Bij iedere druk op deze toets zullen de functies op de display
een voor een worden doorlopen.
-
38
-
Vergewis u ervan dat u de funktie van elke toets goed begrijpt alvorens de
in gebruik te nemen.
Opmerking: Het bedieningspaneel van het toestel is bedekt met een beschermende film om
krassen of schade tijdens het transport te vermijden.
U kunt deze film verwijderen en weggooien.
®
Bedieningspaneel-Display/Funkties
Nederlands
Sluit het bovendeksel.
Steek de stekker in het 230 V
(230–240 V in het Verenigd Koninkrijk)
stopcontact.
zal oplichten.
Handelingen Opmerkingen
Verwijder de bakvorm als volgt uit de
broodbakmachine:
Pak het handvat vast en draai de
bakvorm een klein stukje linksom en trek
het omhoog, uit de broodbakmachine.
Vergewis u ervan dat het kneedmes en
de houder voor het kneedmes vrij zijn
van broodkruimels.
Het kneedmes moet los op de
kneedmesas liggen en een
beetje vrije slag hebben.
Bloem, poedermelk, zout,
suiker, boter, enz. eerst.
Giet water en enige andere vloeistoffen
in de bakvorm.
Plaats de bakvorm in de
broodbakmachine.
Let erop dat de bakvorm goed op de
bodem van de broodbakmachine staat.
Vouw het handvat omlaag.
Veeg vloeistoffen en droge
ingrediënten van de buitenkant
van de bakvorm af alvorens deze
in de broodbakmachine te plaatsen.
In het geval de bakvorm niet
goed in broodbakmachine wordt
geplaatst, zal het deeg niet
goed worden gekneed.
1
2
3
4
5
6
Strooi de droge gist in de bakvorm. De beste resultaten worden
verkregen in het geval u de gist
het eerst in de bakvorm doet,
zodat dit onder alle andere
ingrediënten ligt.
Zet de broodbakmachine weg
van de rand van de tafel of het
werkblad.
De broodbakmachine kan trillen
of bewegen tijdens het kneden.
Plaats de broodbakmachine op
een plaats waar het niet vanaf
kan vallen in het geval de brood-
bakmachine beweegt tijdens het
kneden.
Strooi de bloem en alle droge
ingrediënten in de bakvorm.
Alleen voor RAISIN (ROZIJN) functies
U kunt gedroogd fruit (bijv. rozijnen) later
in de bakvorm doen, nadat het alarm is
afgegaan, om te voorkomen dat deze
kapot worden geslagen door het
kneedmes (zie handeling 10).
Gebruiksaanwijzing
-
39
-
Nederlands
Zie voor de mogelijkheid tot selectie
van de broodgrootte en korstkleur
op pagina 35.
START
STOP
SELECT MENU
DARK LIGHT
BASIC
WHOLE WHEAT
MULTIGRAIN
FRENCH
PIZZA
BAKE ONLY
L M S
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
MENUSELECT
DARK LIGHT
BASIC
WHOLE WHEAT
MULTIGRAIN
FRENCH
PIZZA
BAKE ONLY
L M S
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
DARK LIGHT
BASIC
WHOLE WHEAT
MULTIGRAIN
FRENCH
PIZZA
BAKE ONLY
L M S
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
DARK LIGHT
BASIC
WHOLE WHEAT
MULTIGRAIN
FRENCH
PIZZA
BAKE ONLY
L M S
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
Selecteer de korstkleur.
CRUST
Selecteer de grootte.
SIZE
7
Druk op de MENU toets om WHOLE
WHEAT (VOLKOREN) of MULTIGRAIN
(MEERGRANEN) te kiezen.
In het geval u BASIC (BASIS) kiest, is het
niet noodzakelijk op de MENU toets te
drukken.
Zie “Het soort brood kiezen”
op bladzijde 35.
Druk op de SELECT (KIEZEN) toets om
BAKE (BAKKEN SNEL), BAKE
SANDWICH (BAKKEN SANDWICH
BROOD), BAKE RAISIN (BAKKEN
ROZIJN), DOUGH (DEEG) of DOUGH
RAISIN (DEEG ROZIJN) te kiezen.
In het geval u BAKE (BAKKEN) kiest, is
het niet noodzakelijk op de SELECT
(KIEZEN) toets te drukken.
Zie “De bak modus kiezen”
op bladzijde 35.
Druk op START/STOP.
Het “berusten” begint.
Tijdens het berusten wordt de
temperatuur van de bakvorm en de
ingrediënten vereffend.
Nadat het berusten klaar is, zal
vervolgens het kneden en het rijzen van
het deeg beginnen, en tenslotte het
bakken van het brood.
De resterende tijd totdat het brood klaar
is wordt op de display aangegeven in
uren en minuten. (bijv. 3:59, 3:58...)
In het geval TEMP knippert,
raadpleeg bladzijde 46.
Tijdens het berusten zal niet worden
gekneed.
Het is mogelijk dat u een klikgeluid
hoort tijdens de werking van de
broodbakmachine. Dit duidt niet op
een defect.
Voor verdere informatie betreffende
het berusten, kneden, rijzen en
bakken, zie bladzijde 36.
De benodigde tijd voor het berusten,
kneden, rijzen en bakken zal variëren
afhankelijk van factoren als
spanningsvariatie en
kamertemperatuur.
De bovenstaande display is
voor BASIC BAKE (BASIS-
BAKKEN), L grootte (groot
brood), medium korstkleur.
Opmerkingen
Handelingen
8
9
*4272 minuten voor BASIC (BASIS)
en 72102 minuten voor WHOLE
WHEAT (VOLKOREN) nadat op de
START/STOP toets is gedrukt.
Steek uw vinger niet in het deeg en
raak de bakvorm niet aan bij het
toevoegen van gedroogd fruit.
Tijdens de werking van de brood-
bakmachine mag u de bakvorm niet
uit de broodbakmachine halen en de
stekker niet uit het stopcontact trekken.
Tijdens de laatste fase van het kneden*,
zal de alarmtoon achtmaal klinken, RAISIN
BEEP (ROZIJN ALARM) zal knipperen en
de broodbakmachine zal gedurende
1 minuut stoppen met kneden.
Voeg het gedroogde fruit (bijv. rozijnen)
tijdens deze periode toe, zodat deze niet
kapot worden geslagen door het
kneedmes.
Sluit het bovendeksel en laat de
broodbakmachine zo staan. Nadat de
minuut verstreken is, zal het kneden
worden hervat.
10
De bovenstaande display is
voor BASIC BAKE RAISIN
(BASIS-BAKKEN ROZIJN),
L grootte (groot brood),
Lichte korstkleur.
Alleen voor RAISIN
(ROZIJN) functies
--- 40 ---
Nederlands
De timer kan in deze modus
niet gebruikt worden.
Beep
Beep
Handelingen Opmerkingen
Nadat het brood of het deeg klaar is,
zal het alarm achtmaal klinken en zal de
overeenkomstige indicator knipperen.
Open het bovendeksel onmiddellijk en
haal de bakvorm met ovenwanten uit de
broodbakmachine.
Druk op de START/STOP toets.
De broodbakmachine houd het brood
gedurende 1 uur warm of totdat op de
START/STOP toets wordt gedrukt, om
het condenseren van de stoom te
voorkomen.
In het geval u een DOUGH (DEEG)
functie gebruikt, voert u de stappen uit
volgens de vermeldingen in het
bijgevoegde receptenboek.
Draai de bakvorm ondersteboven.
Schud de bakvorm een paar keer om het
brood eruit te laten vallen.
In het geval het kneedmes tesamen met
het brood eruit valt, gebruikt u een
hittebestendig plastic
keukengereedschap om het te
verwijderen.
In het geval u een DOUGH (DEEG)
functie gebruikt, haalt u de bakvorm
met ovenwanten uit de broodbakmachine.
Plaats het brood op een draadrooster om
het te laten uitstomen en afkoelen.
Zie “Snijden en bewaren van
het brood” op bladzijde 45.
Nadat u klaar bent met het gebruiken
van de broodbakmachine,trekt u de
stekker uit het stopcontact.
Laat de broodbakmachine
minstens 1 uur afkoelen
alvorens deze weer te
gebruiken.
12
13
14
15
11
De bakvorm is bijzonder
heet.
Plaats de bakvorm niet op
een plastic oppervlak. Wees
voorzichtig bij het hanteren
van de bakvorm.
In het geval het brood in de
broodbakmachine wordt
gelaten, is het mogelijk dat de
korst bruiner wordt.
Het brood en het kneedmes
zullen bijzonder heet zijn.
Metalen keukengereedschap
kan de afwerklaag van het
kneedmes beschadigen.
--- 41 ---
Nederlands
Volg de stappen 1 tot en met 6 zoals vermeld op pagina 39. Bij punt 7 selecteert u ofwel BASIC
ofwel WHOLEWHEAT (er is geen mogelijkheid voor de BAKE RAPID modus voor MULTIGRAIN of
FRENCH). Voor stappen 8 & 9, zie hierna :
Druk op deze toets voor het
selecteren van de BASIC:
BAKE RAPID (voor witte en
bruine broden) of de WHOLE
WHEAT BAKE RAPID modus
(voor volkoren broden).
De resterende tijd
wordt weergegeven
in uren en minuten.
De bovenstaande display is voor BASIC BAKE
(BASIS-BAKKEN.), L grootte (groot brood),
medium korstkleur.
Druk op START.
GEBRUIK VAN DE BAKE RAPID (BAKKEN SNEL) modus
Gebruiken van de timer (alleen BAKE (BAKKEN) functie)
TIMER
START
STOP
START
STOP
SELECT MENU
DARK LIGHT
BASIC
WHOLE WHEAT
MULTIGRAIN
FRENCH
PIZZA
BAKE ONLY
L M S
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
DARK LIGHT
BASIC
WHOLE WHEAT
MULTIGRAIN
FRENCH
PIZZA
BAKE ONLY
L M S
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
Druk op de TIMER toets om de tijdsduur in te stellen
waarna het brood klaar moet zijn.
De tijdsduur kan worden ingesteld tussen 4 uur en 13
uur voor de BASIC (BASIS) menufunctie en tussen
5 uur en 13 uur voor de WHOLE WHEAT (VOLKOREN)
en MULTIGRAIN (MEERGRANEN) menufuncties,
tussen 6 uur en 13 uur voor de FRENCH (FRANS
BROOD) menufunctie.
Zie bladzijde 38 voor verdere
informatie betreffende de
timertoetsen.
Terwijl de timer loopt zal de
broodbakmachine niet werken.
Opmerkingen
Handelingen
Voer dezelfde stappen uit als op bladzijden 40 tot en met 41, behalve stap 9.
Vanaf stap 9 volgt u de onderstaande instructies.
Druk op de START/STOP toets.
De resterende tijd totdat het brood klaar
is wordt op de display aangegeven in
uren en minuten.
De bovenstaande display
is voor BASIC BAKE
(BASIS-BAKKEN.),
L grootte (groot brood),
medium korstkleur.
9:00 uur
‘s avonds
begintijd
6:30 ‘s morgens
eindtijd
(9 uur en
30 minuten)
Voorbeeld:
In het geval de huidige tijd 9:00 uur ‘s avonds is en u wilt
dat het brood de volgende ochtend om 6:00 uur klaar is,
stelt u de timer in op “
9:30
” (9 uur en 30 minuten), zijnde
het tijdsverschil tussen de huidige (begin) tijd en de
gewenste eindtijd.
12
9
6
3
--- 42 ---
Nederlands
9:30
De timer kan in deze modus
niet gebruikt worden.
Volg de stappen 1 tot en met 7 zoals vermeld op pagina's 39 en 40.
GEBRUIK VAN DE DOUGH (DEEG) modus
GEBRUIK VAN DE BAKE ONLY (ALLEEN BAKKEN) modus
-
43
-
Handelingen Opmerkingen
Druk op deze toets voor het selecteren van BASIC
DOUGH (witte en bruine deegbereidingen),
WHOLEWHEAT DOUGH (volkoren
deegbereidingen), MULTIGRAIN DOUGH
(meergranen deegbereidingen), FRENCH DOUGH
(deegbereidingen voor franse broden) en PIZZA
DOUGH (pizza deegbereidingen).
Druk op START.
Wanneer het biepen stopt, verdwijnt de indicatie
op de display. De verklikker blijft echter knipperen
tot wanneer op de STOP toets gedrukt wordt.
-
De tijd begint te lopen vanaf
het rustproces tijdens hetwelke
de temperatuur van de
broodbakautomaat aangepast
en de ingrediënten afgewogen
worden.
Bereid het deeg in een afzonderlijke
kom.
Voor meer inlichtingen zie het
bijgeleverde kookboek.
De resterende tijd wordt weergegeven in uren en minuten.
Wanner het deegbereidingsprogramma beëindigd is worden er
8 bieptonen weergegeven en begint de verklikker te knipperen.
Druk op STOP wanneer het biepen ophoudt. Neem het bakblik
uit de broodbakautomaat. Sluit het deksel en haal de stekker uit
het stopcontact.
8
9
Geef aan het deeg zijn uiteindelijke vorm en bak de
deegbereiding in een conventionele oven
(zie kookboek in bijlage).
10
Gebruik ovenwanten bij het verwijderen van het gebakken brood
uit de oven en Iaat het afkoeIen op een rooster.
11
De timer kan in deze modus
niet gebruikt worden.
START
STOP
START
STOP
SELECT
Verwijder het kneedmes en giet het
deeg in het bakblik.
Handelingen Opmerkingen
1
2
Druk op de MENU toets om het BAKE
ONLY (ALLEEN BAKKEN) programma
te selecteren.
3
MENU
Nederlands
Toestel en deksel
Het toestel en het deksel moeten afgeveegd worden met een
vochtige doek.
Gebruik enkel milde detergenten.
Gebruik geen reinigingsmiddelen, staalwollen sponsjes of
andere schuurmiddelen.
Gebruik geen benzine, verdunners, alkohol en dergelijke.
Temperatuursensor
Veeg de sensor voorzichtig af en vermijdt het ombuigen.
Is het kneedmes moeilijk te verwijderen, giet dan wat lauw water
in het afgekoeIde bakblik en laat het gedurende ongeveer 5–10
minuten rusten. Het kneedmes zal gemakkelijker loskomen.
Verwijder en reinig steeds het kneedmes en het bakbIik na elke
bakbeurt.
Gebruik geen bijtende produkten of schuurmiddelen.
Gelieve deze onderdelen niet in de afwasmachine te stoppen.
Maatbeker en maatlepeltje
Reinigen en afdrogen.
Gelieve deze onderdelen niet in de afwasmachine te stoppen.
Houder voor het kneedmes
Deksel
1. Vergewis u ervan dat het toestel en het bakblik binnenin goed droog zijn alvorens ze weg te bergen.
2. De binnenkant van de broodbakautomaat en het deksel kan door het veelvuldig bakken wat verkleuren.
Temperatuursensor
Toestel
-
44
-
Handelingen Opmerkingen
Druk op de TIMER toets tot wanneer de
gewenste tijd in het display verschijnt (van 15 tot
70 minuten).
De timer kan niet gebruikt worden voor het
uitstellen van de starttijd van het bakprogramma.
Druk op START/STOP.
4
5
Volg de stappen 11 tot en met 15 op pagina 41
Nota : Indien na het verstrijken van de baktijd, het gebak niet
voldoende gebakken is, kunt u door het volgen van de
stappen 3 & 4 de baktijd verlengen.
Een bijkomende baktijd kan ingesteld worden op voorwaarde
dat de totale baktijd de 70 minuten niet overschrijdt.
6
Het bakblik is heet.
Pas op u niet te verbranden.
TIMER
START
STOP
Alvorens het toestel te reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en laat u het afkoelen.
Het toestel schoonmaken
Nederlands
Outlet
Houder voor het kneedmes
Houdereenheid voor het kneedmes
(Onderdeel nº ADA29A115)
Stroomtoevoer
Stroomverbruik
Inhoud
Timer
Bescherming
Afmetingen (h
X
b
X
d)
Gewicht
Toebehoren
Ong. 35.5
X
34.0
X
23.2 cm
230 V (230240 V voor het Verenigd Koninkrijk), wisselstroom 50 Hz
550 W
Digitale timer (tot max. 13 uur)
Zelfterugstellende bescherming van de motor
Ong. 7.1 O.
Maatbeker, maatlepeltje
max. 500 gr bloem
min. 300 gr bloem
-
45
-
Laat het brood op een draadrooster afkoelen alvorens het te snijden of te bewaren.
Snijden van zelfgebakken brood
Zelfgebakken brood kan met een broodmes worden
gesneden.
Leg het brood op zijn zijkant en snij het met een
zagende beweging.
Bewaren van zelfgebakken brood
Nadat het brood volledig is afgekoeld op
kamertemperatuur, wikkelt u het in een folie of een
plastic zak om het vers te houden.
Om het meest te genieten van vers zelfgebakken
brood, eet u het brood zo snel mogelijk op.
In het geval u het brood gedurende een langere tijd
wilt bewaren, wikkelt u het goed in en vriest u het in.
Het is beter het brood te snijden alvorens het in te
vriezen.
Snijden en bewaren van het brood
Technische gegevens
-Na langdurig gebruik kan het voorvallen dat een kleine hoeveelheid van de ingrediënten uit het bakblik
lekken. Dit is normaal. Het bakblik werd zodanig ontworpen dat er ingrediënten in de houdereenheid voor
het kneedmes kunnen terechtkomen zonder dat het draaien wordt stopgezet.
-Als de houder voor het kneedmes niet meer draait, moet deze eenheid vervangen worden door een
nieuwe.
Neem contact op met de Panasonic servicedienst voor reparatie en aanschaf van vervangsonderdelen.
Controleer het onderdeelnummer van de kneedmesaseenheid.
De ingrediënten lopen over in het bakblik
Nederlands
Motorbeveiliging
OPLOSSING 2 :
Indien het bakblik te zwaar beladen wordt zal de motorbeveiliging het toestel automatisch uitschakelen.
Na ongeveer 30 minuten zal het toestel terug in werking treden, Het is aangeraden met verse
ingrediënten te herbeginnen.
Indien het kneden belemmerd wordt door te hard deeg, verwijder dan het deeg
uit het bakblik. Het toestel zal na 30 minuten terug in werking treden.
Controleer of het kneedmes roteert. Indien wel, zal het toestel terug in werking
treden na 30 minuten, indien niet, contacteer een door Panasonic erkende
hersteldienst.
-
46
-
OPLOSSING 1:
Reden/Oorzaak
Situatie
De stroomvoorziening werd
onderbroken gedurende 10 minuten
of korter. (De stekker is per ongeluk
uit het stopcontact getrokken of een
zekering is gesprongen.)
Oplossing/Herstarten
In het geval de onderbreking van de
stroomvoorziening van korte duur is, zal de
werking van de broodbakmachine niet worden
beïnvloed.
In het geval de stroomvoorziening binnen 10
minuten is hersteld, zal de broodbakmachine
de werking voortzetten,echter, het is mogelijk
dat het brood niet goed gebakken wordt.
Haal het deeg uit de bakvorm en begin
opnieuw met nieuwe ingrediënten.
Het brood is in het geheel
niet gebakken, ondanks dat
de broodbakmachine heeft
gewerkt.
Controleer of de kneedmesas rond kan draaien.
De bescherming van de motor is in
werking getreden. Dit doet zich alleen
voor in het geval de broodbakmachine
te vol is of een buitensporige kracht
op de motor wordt uitgeoefend.
Na ongeveer 30 minuten zal de motor
automatisch weer beginnen te
werken.
Let erop dat u niet te veel of
te harde/zware ingrediënten
gebruikt en begin opnieuw
met nieuwe ingrediënten.
De
broodbakmachine
moet worden
gerepareerd.
wordt op
de display
afgebeeld.
wordt op
de display
afgebeeld.
wordt op
de display
afgebeeld.
De stroomvoorziening werd
onderbroken gedurende langer dan
10 minuten. (Een stroomstoring heeft
zich voorgedaan, de stekker is per
ongeluk uit het stopcontact getrokken
of een zekering is gesprongen.)
Laat de broodbakmachine onaangeroerd staan.
Nadat de broodbakmachine tot beneden de
40ºC is afgekoeld zal uitgaan op de
display en zal de rode indicator uitgaan.
Hierdoor wordt aangegeven dat de
broodbakmachine klaar is voor gebruik.
De broodbakmachine is te heet
(heter dan 40ºC).
Dit kan zich voordoen bij
ononderbroken gebruik, U moet de
broodbakmachine laten afkoelen
alvorens deze weer te gebruiken.
ALERT
TEMP
TEMP
Aanduidingen op het display bij ongewone situaties
Ja
Nee
Nederlands
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH
TEMP REST
RAISIN
BAKE DOUGH
RAPID ALERT
SANDWICH

Documenttranscriptie

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode dÕemploi Automatic Bread Maker Brotbackautomat Automatische broodmachine Four ˆ pain automatique SD-207 Before operating this unit, please read these instructions completely. ENGLISH P. 7Ð P. 20 Bevor Sie dieses GerŠt in Betrieb setzen, bitte die Bedienungsanleitung DEUTSCH S. 21Ð S. 34 NEDERLANDS P. 35 ÐP. 48 FRAN‚AIS P. 49 Ð P. 62 sorgfŠltig durchlesen. Leest U deze gebruiksaanwijzing eerst geheel door, voordat U het toestel in gebruik neemt. Raadpleeg ook het Panasonic kookboek!! A lire attentivement avant lÕutilisation. Onze dank voor de aankoop van de Panasonic broodbakautomaat, SD-207. Neem uit veiligheidsoverwegingen en voor het beste resultaat deze handleiding aandachtig door. InstaIlatie van de broodbakautomaat BELANGRIJK: DIT TOESTEL DIENT IN HET BELANG VAN UW EIGEN VEILIGHEID TE WORDEN AANGESLOTEN OP EEN GEAARD STOPCONTACT Indien uw stopcontact niet geaard is, is het de persoonlijke verantwoordeIijkheid van de gebruiker om het te laten vervangen door een geaard stopcontact van 230V/50Hz (230-240V 50Hz voor het Verenigd Koninkrijk) De broodbakautomaat dient te worden aangesloten aan een bij minimum 10 ampère beveiligde elektrische kring. Nederlands PLAATSING 1 Gebruik de broodbakautomaat enkel binnenshuis. Het toestel werd uitsluitend ontwikkeld voor huishoudelijk . gebruik. 2. Plaats het toestel op een stevig, effen en droog werkvlak. Plaats het niet op een wankel oppervlak of op een stuk stof (tafelkleed, tapijt,...). 3. Bedek het toestel niet tijdens het gebruik. Wilt u een perfekt resultaat, plaats de broodoven dan niet in de buurt van een warmtebron of in een te vochtige ruimte. 4. Tijdens het bakken wordt het toestel warm; laat dus een ruimte van ong. 5 cm tussen de wand of omliggende voorwerpen en de broodoven. BELANGRIJKE TIPS 1. Als het netsnoer beschadigd is, moet u dit door de fabrikant, een servicemonteur of een andere bevoegde persoon laten vervangen om een gevaarlijke situatie te voorkomen. 2. Tracht niet zelf herstellingen uit te voeren. Reparaties mogen uitsluitend en alleen worden uitgevoerd door daartoe gekwalificeerd service personeel. 3. Dompel het toestel, het netsnoer of de stekker nooit onder in water of in eender welke andere vloeistof. 4. Laat het netsnoer niet hangen over de oppervlak waarop het toestel zich bevindt en houdt het snoer uit de buurt van warme of hete oppervlaktes. 5. Haal de stekker niet uit het stopcontact en verwijder het bakblik nooit terwijl het toestel in gebruik is. Doet u dat wel, dan zal het programma stopgezet worden en pas na 10 minuten terug opgestart kunnen worden. De broodbakautomaat heeft bij stroomonderbreking een geheugen van 10 minuten. 6. De ventilatie-openingen van de broodbakautomaat moeten vrij blijven en mogen niet geblokkeerd worden. Leg geen papier, kleding of andere materialen op het toestel. 7. Het toestel na het kneedproces niet openen. Dit kan leiden tot een verminderd rijs- en bakresultaat. 8. Om het warme bakblik met het gebakken brood te verwijderen, gebruikt u best een isolerende doek of draagt u isolerende wanten, zoniet loopt u het risico u te verbranden aan het blik of aan de broodoven. 9. Zorg ervoor dat het bakblik en het binnenste van de broodoven steeds proper zijn, teneinde een optimaal verloop van het bakproces te garanderen. 10. Houd het toestel buiten bereik van kinderen. Laat het gebruik van het toestel door kinderen enkel en alleen toe onder toezicht van een volwassene en enkel na de kinderen te hebben gewezen op de risico's die een verkeerd gebruik met zich meebrengen. 11. Uw broodoven is enkel bestemd om brood of deeg te maken, zoals verder wordt uitgelegd. Dit toestel is conform met de E.E.G. richtlijn 89/336, 93/68 (Enkel de E.E.G. lidstaten.) Inhoudstafel Table des matières Basisprincipes bij het bakken met de ® ....35 Basiskenmerken ........................................................35 Verloop van het bakproces .........................................36 Onderdelen ................................................................37 Bedieningspaneel-Display/Funkties .............................38 Gebruiksaanwijzing ..............................................39–44 -Gebruiken van de timer.................................................42 -Gebruik van de BAKE RAPID modus .........................42 -Gebruik van de DOUGH modus .................................43 -Gebruik van de BAKE ONLY modus.......................43–44 Het toestel schoonmaken ...........................................44 Snijden en bewaren van het brood ..............................45 De ingrediënten lopen over in het bakblik ....................45 Technische gegevens .................................................45 Aanduidingen op het display bij ongewone situaties.....46 Alvorens een beroep te doen op een Service Center (dienst-na-verkoop)..............................................47–48 Principes de base pour la cuisson du pain à l’aide du ® ................................49 Caractéristiques de base ...........................................49 Procédures de cuisson..............................................50 Nomenclature des pièces ..........................................51 Fonctions du panneau de commande/Panneau d’affichage...52 Mode d’emploi....................................................53–58 -Utilisation du programmateur......................................56 -Utilisation du mode BAKE RAPID .............................56 -Utilisation du mode DOUGH ....................................57 -Utilisation du mode BAKE ONLY...........................57–58 Nettoyage de l’appareil..............................................58 Découpage du pain en tranches et conservation.........59 Fuites au niveau du moule.........................................59 Caractéristiques techniques.......................................59 Indications en cas de défaillance................................60 Mesures à prendre avant d’appeler le service technique..............................................61–62 English Brot- und Teigprogramme............................................21 - Wahl des Programms.................................................21 - Wahl des Brot-/Teigtyps.............................................21 - Wahl der Brotgröße und des Bräunungsgrads..........21 Zubereitungsphasen der Programme inkl. der Brot-/Teigtypen.............................................................22 Schematische Ansicht des Gerätes..............................23 Bedienfeld.....................................................................24 Bedienung des Brotbackautomaten.......................25–30 -Brotbacken mit Zeitvorwahl........................................28 -Der Betrieb mit "Brot schnell" ..................................... 28 -Der Teigbetrieb........................................................... 29 -Das Programm "Backen"...................................... 29–30 Reinigung und Pflege .................................................. 30 Lagerung des Brotes.................................................... 31 Austreten von Zutaten aus der Backform.....................31 Technische Daten......................................................... 31 Anzeige bei Funktionsstörungen..................................32 Überprüfungstabelle...............................................33–34 Deutsch Basic Principles when Baking with      ® .......7 -Basic Features.................................................................7 Baking Programs.............................................................8 Parts identification........................................................... 9 Control panel-display/functions......................................10 How to use................................................................11–16 -To use the timer for baking loaves only with the BAKE mode .....................................................14 -Using the BAKE RAPID mode ......................................14 -Using the DOUGH mode ..............................................15 -Using the BAKE ONLY mode .................................15–16 How to clean...................................................................16 Slicing and storing the bread.........................................17 Leakage of bread ingredients from the bread pan.........17 Specifications.................................................................17 Display Indications for Abnormal Conditions................18 Before calling for service .........................................19–20 Nederlands Inhaltsübersicht Français Table of Contents Basisprincipes bij het bakken met de ® Basiskenmerken Het soort brood kiezen Nederlands BASIC (BASIS)......Voor wit brood met een knapperige bruine korst en een zachte kruim, of voor tarwe-of          roggebrood met als basis witte bloem. Verwijs naar de individuele recepten voor het          bakken van een gewoon wit brood en de verschillende tarwe-en roggebroden. WHOLE WHEAT...Voor broden die tussen 51% en 100% volkorenbloem bevatten. Ze zijn rijk aan vezels, (VOLKOREN)   vitamine B en E. Verschillende volkorenbroden. MULTIGRAIN........Voor broden die witte bloem, volkorenbloem, tarwebloem (25%) of 10-granen bevatten. (MEERGRANEN) Tevens voor broden die andere bloemsoorten, granen en zaden bevatten. FRENCH................Voor broden met een knapperlge korst en een luchtige textuur. Bij dit brood wordt geen (FRANS BROOD) suiker toegevoegd. PIZZA....................Een snelle deeg modus for pizza, focaccia of ander italiaans brood. BAKE ONLY..........Modus voor alleen maar bakken. (ALLEEN BAKKEN) De bak modus kiezen BAKE (BAKKEN)...Het toestel mengt automatisch alle ingrediënten, kneedt het deeg, laat het rijzen en bakt          het tot brood. BAKE (RAPID)...... Het toestel mengt de ingrediënten, kneedt het deeg en laat het rijzen en bakt het daarna (BAKKEN (SNEL)) automatisch maar sneller dan in de standaard modus BAKE.          (In deze modus kan het brood dan wat minder hoog uitvallen.) BAKE SANDWICH ...Deze modus geeft een medium groot brood met een zachte korst. Uitstekend geschikt voor (BAKKEN SANDWICH engelse sandwiches. BROOD) BAKE RAISIN........De broodbakmachine bakt automatisch brood, net als in de Bakken functie. Een (BAKKEN ROZIJN) alarmtoon zal klinken om u te laten weten wanneer u gedroogd fruit, zoals rozijnen, kunt          toevoegen. Hierdoor wordt voorkomen dat deze kapot worden geslagen tijdens het kneden. DOUGH (DEEG)...Het toestel bereidt automatisch het deeg voor pizza ‘s, tafelbroodjes, doughnuts,          croissants, ongezuurde broodjes, enz. DOUGH RAISIN....De broodbakmachine kneed automatisch deeg, net als in de DEEG functie. Een (DEEG ROZIJN) alarmtoon zal klinken om u te laten weten wanneer u gedroogd fruit kunt toevoegen, net          als in de BAKKEN ROZIJN functie. -Met de 13-uur timer kan u alles ‘s avonds klaarmaken om dan de volgende ochtend wakker te worden met de heerlijke geur van versgebakken brood. Als u de timer gebruikt kan het resultaat soms wat anders uitvallen. -U hoort acht bieptonen wanneer het bakken in de BAKE modus of het rijzen in de DOUGH modus beëindigd is. -U hoort tevens een bieptoon in de BAKE RAISIN en de DOUGH RAISIN modus op het ogenblik dat de rozijnen, het gedroogd fruit en/of de noten dienen toegevoegd te worden. Keuze van broodgrootte en korstkleur De bepaling van de grootte van het brood en van de korstkleur is mogelijk in de volgende modi : Indien de broodgrootte niet geselecteerd wordt, kiest het broodbakautomaat automatisch voor een L - (groot) brood met medium korstkleur. Mode Broodgrootte Korstkleur Grootte / Kleur L M S Donker Medium Licht BASIC BAKE √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ BASIC BAKE RAPID BASIC BAKE RAISIN WHOLE WHEAT BAKE WHOLE WHEAT BAKE RAPID WHOLE WHEAT BAKE RAISIN • De broodgrootte en de korstkleur kunnen beinvloed worden door de temperatuur van de plaats waar het toestel zich bevindt en door de kwaliteit van de bloem en/of andere ingrediënten - 35 - Verloop van het bakproces NOTA : • De opgegeven baktijden zijn bij benaderingen kunnen variëren al naargelang de temperatuur van de plaats waar de broodbakautomaat zich bevindt. • De opgegeven tijden houden geen rekening met de timer funktie. De mogelijkheid om de timer te gebruiken voor de verschillende bakmodi wordt aangegeven met een " " in de hieronder vermelde tabel. • Er is een warmhoudtijd van 60 minuten na het beëindigen van het bakprogramma of tot er op de STOP toets wordt gedrukt. Deze funktie is enkel beschikbaar voor de BAKE modi en niet voor de DOUGH of BAKE ONLY modi. • Voor de BAKE RAISIN en DOUGH RAISIN modi is er tijdens het kneedproces een rustperiode van 1 minuut voor het toevoegen van rozijnen, gedroogd fruit of noten. Modus Rusten Basic Bake Basic Bake Sandwich 30 ~ 60 Whole Wheat Bake Basic Bake Rapid Basic Whole Wheat Whole Wheat Whole Wheat Bake Raisin Bake Sandwich Bake Rapid Bake Raisin Totaal - 30 ~ 60 60 ~ 90 Totaal 40 min ~ 1 u 55 min - 10 ~ 20 min 10 ~ 20 min 10 ~ 20 min - ong. 1 u 40 min 2 u 25 min ~ 2 u 55 min ~ 2 u 55 min 4 u 10 min - 50 min 50 min 45 min 50 min 55 min 15 ~ 70 min 4 uren 1 u 55min 4 uren 5 uren 3 uren 5 uren 6 uren 15 ~ 70 min Basic Dough Basic Dough Raisin 30 ~ 50 min Whole Wheat Dough Whole Wheat French Dough Dough Raisin 2 u 20 min Pizza Dough Multigrain Dough 55 ~ 75 min 40 ~ 95 min 10 ~ 20 10 ~ 20 P Kneden 15 ~ 25 min min min R O 1 u 15 min ~ 1 u 45 min ~ 1 u 45 min ~ Rijzen 1 u 35 min 2 u 5 min 2 u 40 min C E S Kneden Rijzen 60 ~ 90 min 35 min DOUGH modi : Rusten 15 min 50 min Timer Modus Bake Only Multigrain Bake min min min P R Kneden 15 ~ 25 15 ~ 20 15 ~ 25 10 ~ 20 min min min min O C 1 u 55 min ~ 1 u 55 min ~ 2 u 25 min ~ ong. 1 uur Rijzen 2 u 25 min 2 u 25 min 2 u 55 min E S Bakken French Bake - - 3 u 15 min 3 u 35 min 10 ~ 15 min 10 ~ 15 min ong. 10 min ong. 10 min 45 min Timer - 36 - Nederlands BAKE modi : Onderdelen Bakblik Plaats het bakblik in de broodoven en draai het volledig naar rechts. Zo staat het blik op zijn plaats. Draai het blik naar links om het uit de oven te halen. Nederlands Kneedmes Handvat Deksel Plaatsen Houder voor het kneedmes Bedieningspaneel Toestel Toebehoren Maatlepeltje Gebruik deze lepel om suiker, zout, e.d. af te meten. Op de maatbeker vindt u de volgende aanduiding. Soeplepel (ong. 15 ml) 1/2 Koffielepel (ong. 5 ml) 1/4, 1/2, 3/4 Maatbeker (ong. 240 ml) Gebruik deze beker om vloeistoffen af te meten. Voor sommige recepten is meer dan 240 ml. vloeistof nodig. Meet in dat geval eerst 200 ml. af, giet dit in het bakblik en meet daarna de rest af. Snoer Stekker * * De vorm van de stekker kan verschiIlen van land tot land. - 37 - Bedieningspaneel-Display/Funkties ® Vergewis u ervan dat u de funktie van elke toets goed begrijpt alvorens de in gebruik te nemen. Opmerking: Het bedieningspaneel van het toestel is bedekt met een beschermende film om krassen of schade tijdens het transport te vermijden. U kunt deze film verwijderen en weggooien. Display Alle modi en aanduidingen worden hier als referentie afgebeeld. Druk op deze toets om het type brood te kiezen: BASIC (BASIS), WHOLE WHEAT (VOLKOREN), MULTIGRAIN (MEERGRANEN),FRENCH (FRANS BROOD), PIZZA of BAKE ONLY (ALLEEN BAKKEN), (In het geval u BASIC kiest, is het niet noodzakelijk op de MENU toets te drukken.) Bij iedere druk op deze toets zullen de functies op de display een voor een worden doorlopen. SELECT (KIEZEN) Druk op deze toets om het gewenste programma te selecteren: BAKE (BAKKEN), BAKE RAPID (BAKKEN SNEL), BAKE SANDWICH (BAKKEN SANDWICH), BAKE RAISIN (BAKKEN ROZIJN), DOUGH (DEEG) of DOUGH RAISIN (DEEG ROZIJN). (Voor de modus BAKE (BAKKEN) dient u niet op deze toets te drukken).Telkens u op deze toets drukt, zal het display overeenkomstig veranderen. SD-207 DARK LIGHT TEMP REST RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH L M BASIC WHOLE WHEAT MULTIGRAIN FRENCH PIZZA BAKE ONLY S SELECT MENU SIZE (BROODGROOTTE) Druk op deze toets om de broodgrootte te selecteren : BAKE (BAKKEN), BAKE RAPID (BAKKEN SNEL) & BAKE RAISIN (BAKKEN ROZIJN) modi voor BASIC (BASIS) en WHOLE WHEAT (VOLKOREN) broden. CRUST (KORST) Druk op deze toets om de korstkleur te bepalen voor de BAKE (BAKKEN), BAKE RAPID (BAKKEN SNEL) & BAKE RAISIN (BAKKEN ROZIJN) modi voor BASIC (BASIS) broden. TIMER SIZE CRUST TIMER START STOP Druk op deze toets om de timer in te stellen. Telkens u op deze toets drukt gaat de tijd met 10 minuten vooruit. (Met 1 minuut voor de BAKE ONLY (ALLEEN BAKKEN) modus.) (De instelling van de timer verandert sneller als u op de toets blijft drukken.) Verklikker Het rode lampje gaat branden als het toestel in gebruik is. Het knippert als het brood gebakken of als het deeg klaar is. Het knippert eveneens, maar op een ander ritme, als er iets misloopt. START/STOP Druk op deze toets om de verrichting te beginnen of om de timer te starten. Druk op deze toets om de verrichting te beëindigen of om de timer instelling te annuleren. (Om de verrichting te beëindigen moet u de toets gedurende 1 seconde ingedrukt houden.) - 38 - Nederlands MENU Gebruiksaanwijzing 1 Nederlands 2 3 4 5 Handelingen Opmerkingen Verwijder de bakvorm als volgt uit de broodbakmachine: Pak het handvat vast en draai de bakvorm een klein stukje linksom en trek het omhoog, uit de broodbakmachine. Vergewis u ervan dat het kneedmes en de houder voor het kneedmes vrij zijn van broodkruimels. Het kneedmes moet los op de kneedmesas liggen en een beetje vrije slag hebben. Strooi de droge gist in de bakvorm. De beste resultaten worden verkregen in het geval u de gist het eerst in de bakvorm doet, zodat dit onder alle andere ingrediënten ligt. Strooi de bloem en alle droge ingrediënten in de bakvorm. Alleen voor RAISIN (ROZIJN) functies U kunt gedroogd fruit (bijv. rozijnen) later in de bakvorm doen, nadat het alarm is afgegaan, om te voorkomen dat deze kapot worden geslagen door het kneedmes (zie handeling 10). Bloem, poedermelk, zout, suiker, boter, enz. eerst. Giet water en enige andere vloeistoffen in de bakvorm. Plaats de bakvorm in de broodbakmachine. Let erop dat de bakvorm goed op de bodem van de broodbakmachine staat. Vouw het handvat omlaag. 6 Sluit het bovendeksel. Steek de stekker in het 230 V (230–240 V in het Verenigd Koninkrijk) stopcontact. zal oplichten. - 39 - Veeg vloeistoffen en droge ingrediënten van de buitenkant van de bakvorm af alvorens deze in de broodbakmachine te plaatsen. In het geval de bakvorm niet goed in broodbakmachine wordt geplaatst, zal het deeg niet goed worden gekneed. Zet de broodbakmachine weg van de rand van de tafel of het werkblad. De broodbakmachine kan trillen of bewegen tijdens het kneden. Plaats de broodbakmachine op een plaats waar het niet vanaf kan vallen in het geval de broodbakmachine beweegt tijdens het kneden. Handelingen LIGHT TEMP REST RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH L M S SELECT 8 DARK LIGHT RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH M Druk op de MENU toets om WHOLE WHEAT (VOLKOREN) of MULTIGRAIN (MEERGRANEN) te kiezen. In het geval u BASIC (BASIS) kiest, is het niet noodzakelijk op de MENU toets te drukken. BASIC WHOLE WHEAT MULTIGRAIN FRENCH PIZZA BAKE ONLY Druk op de SELECT (KIEZEN) toets om BAKE (BAKKEN SNEL), BAKE SANDWICH (BAKKEN SANDWICH BROOD), BAKE RAISIN (BAKKEN ROZIJN), DOUGH (DEEG) of DOUGH RAISIN (DEEG ROZIJN) te kiezen. SELECT S Selecteer de grootte. 9 LIGHT TEMP REST RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH L M Selecteer de korstkleur. Druk op START/STOP. START STOP DARK CRUST BASIC WHOLE WHEAT MULTIGRAIN FRENCH PIZZA BAKE ONLY S De bovenstaande display is voor BASIC BAKE (BASISBAKKEN), L grootte (groot brood), medium korstkleur. Zie “De bak modus kiezen” op bladzijde 35. MENU In het geval u BAKE (BAKKEN) kiest, is het niet noodzakelijk op de SELECT (KIEZEN) toets te drukken. SIZE Zie “Het soort brood kiezen” op bladzijde 35. MENU TEMP REST L BASIC WHOLE WHEAT MULTIGRAIN FRENCH PIZZA BAKE ONLY Nederlands 7 DARK Opmerkingen Het “berusten” begint. Tijdens het berusten wordt de temperatuur van de bakvorm en de ingrediënten vereffend. Nadat het berusten klaar is, zal vervolgens het kneden en het rijzen van het deeg beginnen, en tenslotte het bakken van het brood. De resterende tijd totdat het brood klaar is wordt op de display aangegeven in uren en minuten. (bijv. 3:59, 3:58...) 10 Zie voor de mogelijkheid tot selectie van de broodgrootte en korstkleur op pagina 35. In het geval TEMP knippert, raadpleeg bladzijde 46. Tijdens het berusten zal niet worden gekneed. Het is mogelijk dat u een klikgeluid hoort tijdens de werking van de broodbakmachine. Dit duidt niet op een defect. Voor verdere informatie betreffende het berusten, kneden, rijzen en bakken, zie bladzijde 36. De benodigde tijd voor het berusten, kneden, rijzen en bakken zal variëren afhankelijk van factoren als spanningsvariatie en kamertemperatuur. Alleen voor RAISIN Tijdens de laatste fase van het kneden*, *42–72 minuten voor BASIC (BASIS) (ROZIJN) functies zal de alarmtoon achtmaal klinken, RAISIN en 72–102 minuten voor WHOLE WHEAT (VOLKOREN) nadat op de BEEP (ROZIJN ALARM) zal knipperen en DARK LIGHT START/STOP toets is gedrukt. de broodbakmachine zal gedurende BASIC TEMP REST 1 minuut stoppen met kneden. Steek uw vinger niet in het deeg en WHOLE WHEAT raak de bakvorm niet aan bij het Voeg het gedroogde fruit (bijv. rozijnen) MULTIGRAIN RAISIN toevoegen van gedroogd fruit. FRENCH tijdens deze periode toe, zodat deze niet BAKE DOUGH RAPID ALERT PIZZA Tijdens de werking van de broodkapot worden geslagen door het BAKE ONLY SANDWICH bakmachine mag u de bakvorm niet kneedmes. uit de broodbakmachine halen en de L M S Sluit het bovendeksel en laat de stekker niet uit het stopcontact trekken. De bovenstaande display is broodbakmachine zo staan. Nadat de voor BASIC BAKE RAISIN minuut verstreken is, zal het kneden De timer kan in deze modus (BASIS-BAKKEN ROZIJN), worden hervat. niet gebruikt worden. L grootte (groot brood), Lichte korstkleur. --- 40 --- 11 12 Handelingen Beep Beep Opmerkingen Nadat het brood of het deeg klaar is, zal het alarm achtmaal klinken en zal de overeenkomstige indicator knipperen. De bakvorm is bijzonder heet. Plaats de bakvorm niet op een plastic oppervlak. Wees voorzichtig bij het hanteren van de bakvorm. Draai de bakvorm ondersteboven. Schud de bakvorm een paar keer om het brood eruit te laten vallen. In het geval het kneedmes tesamen met het brood eruit valt, gebruikt u een hittebestendig plastic keukengereedschap om het te verwijderen. In het geval u een DOUGH (DEEG) functie gebruikt, haalt u de bakvorm met ovenwanten uit de broodbakmachine. Het brood en het kneedmes zullen bijzonder heet zijn. 14 Plaats het brood op een draadrooster om het te laten uitstomen en afkoelen. Zie “Snijden en bewaren van het brood” op bladzijde 45. 15 Nadat u klaar bent met het gebruiken van de broodbakmachine,trekt u de stekker uit het stopcontact. Laat de broodbakmachine minstens 1 uur afkoelen alvorens deze weer te gebruiken. Nederlands Open het bovendeksel onmiddellijk en haal de bakvorm met ovenwanten uit de broodbakmachine. Druk op de START/STOP toets. De broodbakmachine houd het brood gedurende 1 uur warm of totdat op de START/STOP toets wordt gedrukt, om het condenseren van de stoom te voorkomen. In het geval u een DOUGH (DEEG) functie gebruikt, voert u de stappen uit volgens de vermeldingen in het bijgevoegde receptenboek. 13 --- 41 --- In het geval het brood in de broodbakmachine wordt gelaten, is het mogelijk dat de korst bruiner wordt. Metalen keukengereedschap kan de afwerklaag van het kneedmes beschadigen. Gebruiken van de timer (alleen BAKE (BAKKEN) functie) Voer dezelfde stappen uit als op bladzijden 40 tot en met 41, behalve stap 9. Vanaf stap 9 volgt u de onderstaande instructies. Handelingen 12 9:00 uur ‘s avonds begintijd 9 6:30 ‘s morgens eindtijd 3 6 START STOP LIGHT RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH M Voorbeeld: In het geval de huidige tijd 9:00 uur ‘s avonds is en u wilt dat het brood de volgende ochtend om 6:00 uur klaar is, stelt u de timer in op “9:30 9:30” (9 uur en 30 minuten), zijnde het tijdsverschil tussen de huidige (begin) tijd en de gewenste eindtijd. Druk op de START/STOP toets. TEMP REST L ( 9 uur en 30 minuten) Zie bladzijde 38 voor verdere informatie betreffende de timertoetsen. BASIC WHOLE WHEAT MULTIGRAIN FRENCH PIZZA BAKE ONLY Terwijl de timer loopt zal de broodbakmachine niet werken. De resterende tijd totdat het brood klaar is wordt op de display aangegeven in uren en minuten. S De bovenstaande display is voor BASIC BAKE (BASIS-BAKKEN.), L grootte (groot brood), medium korstkleur. GEBRUIK VAN DE BAKE RAPID (BAKKEN SNEL) modus Volg de stappen 1 tot en met 6 zoals vermeld op pagina 39. Bij punt 7 selecteert u ofwel BASIC ofwel WHOLEWHEAT (er is geen mogelijkheid voor de BAKE RAPID modus voor MULTIGRAIN of FRENCH). Voor stappen 8 & 9, zie hierna : SELECT START STOP MENU Druk op deze toets voor het selecteren van de BASIC: BAKE RAPID (voor witte en bruine broden) of de WHOLE WHEAT BAKE RAPID modus (voor volkoren broden). Druk op START. De timer kan in deze modus niet gebruikt worden. --- 42 --- DARK LIGHT TEMP REST RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH L M De resterende tijd BASIC wordt weergegeven WHOLE WHEAT in uren en minuten. MULTIGRAIN FRENCH PIZZA BAKE ONLY S De bovenstaande display is voor BASIC BAKE (BASIS-BAKKEN.), L grootte (groot brood), medium korstkleur. Nederlands Druk op de TIMER toets om de tijdsduur in te stellen waarna het brood klaar moet zijn. De tijdsduur kan worden ingesteld tussen 4 uur en 13 uur voor de BASIC (BASIS) menufunctie en tussen 5 uur en 13 uur voor de WHOLE WHEAT (VOLKOREN) en MULTIGRAIN (MEERGRANEN) menufuncties, tussen 6 uur en 13 uur voor de FRENCH (FRANS BROOD) menufunctie. TIMER DARK Opmerkingen GEBRUIK VAN DE DOUGH (DEEG) modus Volg de stappen 1 tot en met 7 zoals vermeld op pagina's 39 en 40. 8 Handelingen SELECT Nederlands START STOP Opmerkingen Druk op deze toets voor het selecteren van BASIC DOUGH (witte en bruine deegbereidingen), WHOLEWHEAT DOUGH (volkoren deegbereidingen), MULTIGRAIN DOUGH (meergranen deegbereidingen), FRENCH DOUGH (deegbereidingen voor franse broden) en PIZZA DOUGH (pizza deegbereidingen). -De tijd begint te lopen vanaf het rustproces tijdens hetwelke de temperatuur van de broodbakautomaat aangepast en de ingrediënten afgewogen worden. Druk op START. De resterende tijd wordt weergegeven in uren en minuten. 9 Wanner het deegbereidingsprogramma beëindigd is worden er 8 bieptonen weergegeven en begint de verklikker te knipperen. Druk op STOP wanneer het biepen ophoudt. Neem het bakblik uit de broodbakautomaat. Sluit het deksel en haal de stekker uit het stopcontact. START STOP 10 11 Wanneer het biepen stopt, verdwijnt de indicatie op de display. De verklikker blijft echter knipperen tot wanneer op de STOP toets gedrukt wordt. Geef aan het deeg zijn uiteindelijke vorm en bak de deegbereiding in een conventionele oven (zie kookboek in bijlage). Gebruik ovenwanten bij het verwijderen van het gebakken brood uit de oven en Iaat het afkoeIen op een rooster. De timer kan in deze modus niet gebruikt worden. GEBRUIK VAN DE BAKE ONLY (ALLEEN BAKKEN) modus 1 2 3 Handelingen Opmerkingen Bereid het deeg in een afzonderlijke kom. Verwijder het kneedmes en giet het deeg in het bakblik. MENU Druk op de MENU toets om het BAKE ONLY (ALLEEN BAKKEN) programma te selecteren. - 43 - Voor meer inlichtingen zie het bijgeleverde kookboek. TIMER START STOP Opmerkingen Druk op de TIMER toets tot wanneer de gewenste tijd in het display verschijnt (van 15 tot 70 minuten). De timer kan niet gebruikt worden voor het uitstellen van de starttijd van het bakprogramma. Druk op START/STOP. Volg de stappen 11 tot en met 15 op pagina 41 Nota : Indien na het verstrijken van de baktijd, het gebak niet voldoende gebakken is, kunt u door het volgen van de stappen 3 & 4 de baktijd verlengen. Een bijkomende baktijd kan ingesteld worden op voorwaarde dat de totale baktijd de 70 minuten niet overschrijdt. Het bakblik is heet. Pas op u niet te verbranden. Het toestel schoonmaken Alvorens het toestel te reinigen, haalt u de stekker uit het stopcontact en laat u het afkoelen. Deksel Toestel en deksel Het toestel en het deksel moeten afgeveegd worden met een vochtige doek. Gebruik enkel milde detergenten. Gebruik geen reinigingsmiddelen, staalwollen sponsjes of andere schuurmiddelen. Gebruik geen benzine, verdunners, alkohol en dergelijke. Temperatuursensor Toestel Temperatuursensor Veeg de sensor voorzichtig af en vermijdt het ombuigen. Is het kneedmes moeilijk te verwijderen, giet dan wat lauw water in het afgekoeIde bakblik en laat het gedurende ongeveer 5 –10 minuten rusten. Het kneedmes zal gemakkelijker loskomen. Verwijder en reinig steeds het kneedmes en het bakbIik na elke bakbeurt. Gebruik geen bijtende produkten of schuurmiddelen. Houder voor het kneedmes Gelieve deze onderdelen niet in de afwasmachine te stoppen. Maatbeker en maatlepeltje Reinigen en afdrogen. Gelieve deze onderdelen niet in de afwasmachine te stoppen. 1. Vergewis u ervan dat het toestel en het bakblik binnenin goed droog zijn alvorens ze weg te bergen. 2. De binnenkant van de broodbakautomaat en het deksel kan door het veelvuldig bakken wat verkleuren. - 44 - Nederlands 4 5 6 Handelingen Snijden en bewaren van het brood Laat het brood op een draadrooster afkoelen alvorens het te snijden of te bewaren. Bewaren van zelfgebakken brood Snijden van zelfgebakken brood Nadat het brood volledig is afgekoeld op kamertemperatuur, wikkelt u het in een folie of een plastic zak om het vers te houden. Om het meest te genieten van vers zelfgebakken brood, eet u het brood zo snel mogelijk op. Zelfgebakken brood kan met een broodmes worden gesneden. In het geval u het brood gedurende een langere tijd wilt bewaren, wikkelt u het goed in en vriest u het in. Het is beter het brood te snijden alvorens het in te vriezen. Leg het brood op zijn zijkant en snij het met een zagende beweging. Nederlands De ingrediënten lopen over in het bakblik -Na langdurig gebruik kan het voorvallen dat een kleine hoeveelheid van de ingrediënten uit het bakblik lekken. Dit is normaal. Het bakblik werd zodanig ontworpen dat er ingrediënten in de houdereenheid voor het kneedmes kunnen terechtkomen zonder dat het draaien wordt stopgezet. -Als de houder voor het kneedmes niet meer draait, moet deze eenheid vervangen worden door een nieuwe. Neem contact op met de Panasonic servicedienst voor reparatie en aanschaf van vervangsonderdelen. Controleer het onderdeelnummer van de kneedmesaseenheid. Houder voor het kneedmes Outlet Houdereenheid voor het kneedmes (Onderdeel nº ADA29A115) Technische gegevens Stroomtoevoer 230 V (230–240 V voor het Verenigd Koninkrijk), wisselstroom 50 Hz Stroomverbruik 550 W Inhoud max. 500 gr bloem min. 300 gr bloem Timer Digitale timer (tot max. 13 uur) Bescherming Afmetingen (h X b X d) Zelfterugstellende bescherming van de motor Ong. 35.5 X 34.0 X 23.2 cm Ong. 7.1 O. Gewicht Toebehoren Maatbeker, maatlepeltje - 45 - Aanduidingen op het display bij ongewone situaties TEMP REST RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH TEMP REST RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH TEMP wordt op de display afgebeeld. De broodbakmachine is te heet (heter dan 40ºC). Dit kan zich voordoen bij ononderbroken gebruik, U moet de broodbakmachine laten afkoelen alvorens deze weer te gebruiken. Laat de broodbakmachine onaangeroerd staan. Nadat de broodbakmachine tot beneden de 40ºC is afgekoeld zal TEMP uitgaan op de display en zal de rode indicator uitgaan. Hierdoor wordt aangegeven dat de broodbakmachine klaar is voor gebruik. ALERT wordt op de display afgebeeld. De stroomvoorziening werd onderbroken gedurende 10 minuten of korter. (De stekker is per ongeluk uit het stopcontact getrokken of een zekering is gesprongen.) In het geval de onderbreking van de stroomvoorziening van korte duur is, zal de werking van de broodbakmachine niet worden beïnvloed. In het geval de stroomvoorziening binnen 10 minuten is hersteld, zal de broodbakmachine de werking voortzetten,echter, het is mogelijk dat het brood niet goed gebakken wordt. De stroomvoorziening werd onderbroken gedurende langer dan 10 minuten. (Een stroomstoring heeft zich voorgedaan, de stekker is per ongeluk uit het stopcontact getrokken of een zekering is gesprongen.) TEMP REST RAISIN BAKE DOUGH RAPID ALERT SANDWICH Oplossing/Herstarten wordt op de display afgebeeld. Het brood is in het geheel niet gebakken, ondanks dat de broodbakmachine heeft gewerkt. De bescherming van de motor is in werking getreden. Dit doet zich alleen voor in het geval de broodbakmachine te vol is of een buitensporige kracht op de motor wordt uitgeoefend. Na ongeveer 30 minuten zal de motor automatisch weer beginnen te werken. Haal het deeg uit de bakvorm en begin opnieuw met nieuwe ingrediënten. Controleer of de kneedmesas rond kan draaien. Ja Let erop dat u niet te veel of te harde/zware ingrediënten gebruikt en begin opnieuw met nieuwe ingrediënten. Nee De broodbakmachine moet worden gerepareerd. Motorbeveiliging Indien het bakblik te zwaar beladen wordt zal de motorbeveiliging het toestel automatisch uitschakelen. Na ongeveer 30 minuten zal het toestel terug in werking treden, Het is aangeraden met verse ingrediënten te herbeginnen. OPLOSSING 1: Indien het kneden belemmerd wordt door te hard deeg, verwijder dan het deeg uit het bakblik. Het toestel zal na 30 minuten terug in werking treden. OPLOSSING 2 : Controleer of het kneedmes roteert. Indien wel, zal het toestel terug in werking treden na 30 minuten, indien niet, contacteer een door Panasonic erkende hersteldienst. - 46 - Nederlands Reden/Oorzaak Situatie Alvorens een beroep te doen op een Service Center BAKRESULTATEN: De Er komt De randen Het brood verklikker rook uit de van het is teveel noch het dampgaten. brood gerezen. display Het ruikt zakken in gaan naar en de branden. verbrand. bodem is vochtig. Kijk het volgende na: De stekker steekt niet in het stopcontact. WERKINGSFOUTEN verwamingselement. Stroomonderbreking (display 0:00) Na het opstarten werd op de toets START/STOP gedrukt. Het deksel is blijven openstaan tijdens de werking. De selectie van de modus was verkeerd (modus DOUGH (DEEG) werd ingesteld). Het brood werd na het bakken te lang in het bakblik gelaten. Het brood werd na het bakken onmiddellijk gesneden (de damp had niet kunnen ontsnappen). Er werd water toegevoegd nadat de bloem was gekneed. Het kneedmes werd niet correct in het bakblik FOUTIEVE HOEVEELHEDEN geplaatst. PROBLEMEN MET DE INGREDIENTEN Nederlands Er werden ingredienten gemorst op het Niet genoeg Bloem Teveel Niet genoeg Gist Teveel Geen gist Niet genoeg Water Teveel Geen zoetmakers Er werden andere ingredienten gebruikt dan voorgeschreven. De gebruikte bloem was oud. Bloem Er werd een verkeerde bloemsoort gebruikt. De gist werdniet als eerste in het bakblik gegoten, of de gist is voor het kneden in contact gekomen met vloeistoffen. Gist De gebruikte gist was oud. Er werd een verkeerde gistsoort gebruikt. Het water bevindt zich niet op kamertemperatuur. - 47 - (dienst-na-verkoop) Het brood ingevallen rijst niet na een te genoeg. hoge rijzing. Geen gist of niet genoeg gist Niet De genoeg sneetjes gebakken. zijn bruin en bedekt en niet is niet bruin met bloem. gebakken. genoeg. Binnenin is het ongelijk brood heel en kleverig. Er ligt Het brood bloem bovenop het brood. De randen zijn kleverig Nederlands Het is - 48 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic SD207 de handleiding

Categorie
Machines voor het maken van brood
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor