Selve commeo Multi Send Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Przewodnik szybkiego uruchomienia
Proszachować instrukcję!
Str. 29
PL
Kurzanleitung
Bitte sorgfältig aufbewahren!
S. 2
DE
Guide de démarrage rapide
Prière de conserver cette notice !
P. 15
FR
Snelstartgids
Deze handleiding zorgvuldig bewaren!
Blz. 22
NL
EN Quick start guide
Please keep in a safe place!
P. 9
commeo
Multi Send (BASIS / PREMIUM)
www.selve.de
2
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise ________________________________________________________ 3
2. Bestimmungsgemäße Verwendung ___________________________________________ 3
3. Beschreibung des commeo Multi Send_________________________________________ 4
4. Inbetriebnahme ___________________________________________________________ 5
5. commeo Multi Send KonfigTool ______________________________________________ 6
6. USB-Anschluss ____________________________________________________________ 6
7. Upgrade der BASIS-Version auf die PREMIUM-Version ____________________________ 6
8. Batteriewechsel ___________________________________________________________ 7
9. Wartung und Pflege ________________________________________________________ 7
10. Technische Daten __________________________________________________________ 8
11. Allgemeine Konformitätserklärung ____________________________________________ 8
12. Entsorgung _______________________________________________________________ 8
13. SELVE-Service-Hotline ______________________________________________________ 8
Weitere ausführlichere Informationen zum Bedienen des commeo Multi Send finden Sie in
der ausführlichen Betriebsanleitung auf www.selve.de/commeomultisend
3
DE
Sicherheitshinweise/Bestimmungsgemäße Verwendung
1. Sicherheitshinweise
Warnung!
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Verwenden Sie nur unveränderte SELVE-Originalteile.
• Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fernhalten.
• Kinder von Steuerungen fernhalten.
• Landesspezifische Bestimmungen beachten.
• Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen.
• Batterien nur durch identischen Typ (AAA; LR 03) ersetzen.
Wird die Anlage durch ein oder mehrere Geräte gesteuert, muss der Fahr bereich
der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.
• Gerät enthält Kleinteile, die verschluckt werden können.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
commeo Multi Send darf nur für die Ansteuerung von Rollladen- und Sonnenschutzanlagen
und weiteren commeo-Produkten verwendet werden.
Beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungsrisiko betrieben
werden dürfen (z. B. Krankenhäuser, Flughäfen).
Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funktionsstörung
im Handsender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen ergibt oder
dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen abgedeckt ist.
Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmeldeanlagen und
Endeinrichtungen (z. B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsgemäß im gleichen Frequenz-
bereich betrieben werden).
SELVE-commeo-Funk
Der SELVE-commeo-Funk sendet und empfängt Funksignale auf der Funkfrequenz 868,1 MHz.
Bei commeo handelt es sich um ein bidirektionales Funksystem bei dem sowohl Daten im
Empfänger wie im Sender gespeichert werden. Das Zurücksetzen des Empfängers oder
Löschen der Senderliste führt zu einer Fehlermeldung im Sender.
In die Antriebe/Empfänger lassen sich alle commeo-Sender einlernen. Es können bis zu
16 Sender in einem Antrieb/Empfänger eingelernt werden. Die Bedienungsanleitung der
Antriebe/Empfänger ist zu beachten.
4
Beschreibung des commeo Multi Send
3. Beschreibung des commeo Multi Send
1
3
11
6
2
10
5
4
12
13
14
7
8
9
Vorderseite Rückseite
1 Display
2 Display-Taste rechts
3 Display-Taste links
4 Status-LED
5 AUF-Taste
6 Kanalwahl-Taste links
7 STOPP-Taste
8 Kanalwahl-Taste rechts
9 AB-Taste
10 Micro-USB-Anschluss
11 Programmier-Taste/PROG.
12 Select-Taste/SELECT
13 2 x AAA Batterien (innenliegend)
14 Sicherungsschraube für das Batteriefach
5
DE
Inbetriebnahme
4. Inbetriebnahme
In dem Wizard werden die ersten Schritte durchgeführt, um den commeo Multi Send in
Betrieb zu nehmen. Im Display oben wird „Wizard“ angezeigt. Der Wizard muss zum Start ein-
mal komplett durchlaufen werden.
Mit der und Taste die gewünschte Sprache wählen.
Mit die Sprache bestätigen. Das nächste Bild im Display öffnet
sich immer automatisch.
Mit der und Taste den gewünschten Menüpunkt wählen.
Weitere voreingestellte Städte mit oder Taste auswählen. Mit
die Auswahl der Stadt bestätigen. Das nächste Bild im Display
öffnet sich automatisch.
Soll der genaue Standort mit Längen- und Breitengrad eingegeben
werden, mit der und Taste den Menüpunkt Länge wählen.
Längen- und Breitengrad werden durch Drücken der oder Taste
verändert. Kurzes Drücken bewirkt eine Änderung um 1/10°. Längeres
Drücken bewirkt ein schnelleres Hoch- oder Runterzählen des Wertes.
Hinweis: Ermittlung genauer Längen- und Breitengrade z. B. über ein-
schlägige Internetseiten.
Mit die Geo-Koordinaten bestätigen.
Mit der und Taste den gewünschten Menüpunkt wählen. Die
Werte mit oder Taste verändern.
Sommer-/Winterzeit:
= Automatische Umschaltung von Sommer-/Winterzeit
= Keine automatische Umschaltung
Mit die Einstellungen bestätigen.
Die Inbetriebnahme ist jetzt abgeschlossen, der commeo Multi Send
ist im Betriebsmodus.
Weitere ausführlichere Informationen zum Bedienen des commeo Multi Send finden Sie in
der ausführlichen Betriebsanleitung auf www.selve.de/commeomultisend
6
commeo Multi Send KonfigTool/USB-Anschluss/Upgrade
5. commeo Multi Send KonfigTool
Das commeo Multi Send KonfigTool ist eine Software, die am Computer oder Laptop
(Windows-PC oder macOS) ausgeführt wird.
Jede Einstellung im commeo Multi Send kann auch komfortabel im KonfigTool vorgenommen
werden. Die übersichtliche Darstellung am Monitor und die einfachere Eingabe auf der Tasta-
tur erleichtern die Konfigurierung des commeo Multi Send. Der commeo Multi Send wird
dafür über ein USB-Datenkabel mit dem PC/Mac verbunden.
Download KonfigTool auf www.selve.de/commeomultisend
6. USB-Anschluss
Über den USB-Anschluss haben Sie die Möglichkeit, die Programmierung des commeo Multi
Send über die kostenlose SELVE-Software commeo Multi Send KonfigTool vorzunehmen.
Weitere Informationen zu der Software sind auf der SELVE-Homepage www.selve.de zu finden.
Hinweis: Der USB-Anschluss kann nicht genutzt werden, um den commeo Multi Send mit
Strom zu versorgen oder die Batterien aufzuladen. Schließen Sie den commeo Multi Send
nicht dauerhaft per USB an einen Computer/Laptop an, da dieser dann nicht in den Energie-
sparmodus wechselt und die Batterien sehr schnell verbraucht. Nicht alle USB-Kabel eignen
sich zur Datenübertragung und sind nur USB-Ladekabel. Reine USB-Ladekabel können nicht
für die Software verwendet werden. Der angeschlossene commeo Multi Send wird in diesem
Fall nicht vom KonfigTool erkannt.
7. Upgrade der BASIS-Version auf die PREMIUM-Version
Mit einem kostenpflichtigen Upgrade kann der commeo Multi Send auf die PREMIUM-Version
mit diversen Zusatzfunktionen erweitert werden:
1. Auf der SELVE-Webseite den individuellen, 16-stelligen Key-Code erwerben:
www.selve.de/commeomultisend
2. Das commeo Multi Send KonfigTool herunterladen.
3. Den commeo Multi Send über ein USB-Datenkabel an den PC/Mac anschließen.
4. Das commeo Multi Send KonfigTool starten, mit dem commeo Multi Send verbinden und
„UPGRADE“ aufrufen.
5. Den weiteren Anweisungen folgen und den 16-stelligen Key-Code eingeben.
7
DE
Batteriewechsel/Wartung und Pflege
Batterien entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie die verbrauchten Batterien zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle.
9. Wartung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel, da
dieses den Kunststoff angreifen kann.
8. Batteriewechsel
Wenn das kleine Batteriesymbol im Display auftaucht sollten Sie die Batterien wechseln.
Der commeo Multi Send kann trotzdem noch eine gewisse Zeit lang verwendet werden. Ist
die Batteriekapazität endgültig erschöpft, schaltet sich der commeo Multi Send aus und wird
weder durch Bewegung noch durch einen Tastendruck eingeschaltet.
Batteriefach öffnen
Die Schraube auf der Rückseite des commeo Multi Send
lösen und entfernen.
• Die Klammer abziehen.
• Batterien entnehmen.
Neue Batterien (2 Stück LR03, AAA) lagerichtig einlegen.
Kennzeichnung im Batteriefach des commeo Multi Send
beachten.
8
Technische Daten/Konformitätserklärung/SELVE-Service-Hotline
10. Technische Daten
Nennspannung: 3 V DC
Batterietyp: 2 x LR 03 (AAA) 1,5 V Alkali-Batterien
Schutzart: IP 20
Zulässige Umgebungstemperatur: 0 bis +55 °C
Funkfrequenz: 868,1 MHz
Sendeleistung: max. 10 mW
Abmessungen: L 169 x B 42 x H 16 mm
Hinweis: Die maximale Funkreichweite beträgt im Gebäude bis zu 25 m und im freien Feld bis
zu 350 m. Es können pro Kanal bis zu 32 Empfänger (PREMIUM) und pro Sender bis zu
64 Empfänger eingelernt werden.
11. Allgemeine Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma SELVE GmbH & Co. KG, dass sich der commeo Multi Send in Über-
einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschrif-
ten der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung ist einsehbar unter
www.selve.de
13. SELVE-Service-Hotline
Hotline: Telefon 02351 925-299
Download der Betriebsanleitung
unter www.selve.de oder QR-Scan
12. Entsorgung
Getrennte Erfassung von Altgeräten
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, sind vom Besitzer einer vom Haus-
müll getrennten Erfassung zuzuführen (spezielle Sammel- und Rückgabesysteme).
Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der
öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im
Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben.
Bedeutung des Symbols „durchgestrichene Mülltonne“
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durch-
gestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner
Lebensdauer getrennt vom Hausmüll zu erfassen ist.
Länderspezifische Umsetzung von WEEE
Bzgl. der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten sind die nationalen Bestimmungen
zu beachten.
Löschen von persönlichen Daten
Löschen Sie alle persönlichen Daten vom Gerät, bevor Sie dieses an der Sammelstelle entsor-
gen.
EN
9
Table of contents
1. Safety information ________________________________________________________ 10
2. Intended use ____________________________________________________________ 10
3. Description of the commeo Multi Send _______________________________________ 11
4. Getting started ___________________________________________________________ 12
5. commeo Multi Send KonfigTool _____________________________________________ 12
6. USB connection __________________________________________________________ 13
7. Upgrade from BASIS to PREMIUM ___________________________________________ 13
8. Changing the batteries _____________________________________________________ 13
9. Maintenance and servicing _________________________________________________ 13
10. Technical data ____________________________________________________________ 14
11. General declaration of conformity ___________________________________________ 14
12. Disposal ________________________________________________________________ 14
13. SELVE service hotline ______________________________________________________ 14
Please refer to the operating instructions on www.selve.de/en/commeomultisend for more
detailed information on operating the commeo Multi Send.
10
Safety information/Intended use
1. Safety information
Warning!
• Only use in dry areas.
• Only use unaltered SELVE original parts.
• Keeps persons away from the path of the system.
• Keep children away from the controls.
• Observe national regulations.
• Dispose of depleted batteries correctly.
• Always replace batteries with the same type (AAA; LR 03).
If the system is controlled by one or more devices, ensure that the path of the
system is visible during operation.
• The device contains small components that present a choking hazard.
2. Intended use
Only use the commeo Multi Send for controlling roller shutters and awnings, along with other
commeo products.
Never operate radio systems in areas with increased risk of interference (e.g. hospitals, air-
ports).
The remote control is only permitted for devices and systems that do not present a danger
to persons, animals or object in the event of a functional fault in the handheld transmitter,
or where this risk is secured against by means of other safety mechanisms.
The operator is not protected against interference from other radio systems and end devic-
es (e.g. radio systems that are normally operated in the same frequency).
SELVE-commeo-radio
The SELVE-commeo-radio system transmits and receives radio signals on a frequency of
868.1 MHz.
commeo is a bidirectional radio system that allows data to be stored in both the transmitter
and the receiver. Resetting the receiver or deleting the transmitter list causes the transmitter
to issue an error message.
All commeo transmitters can be taught in the drives/receivers. Up to 16 transmitters can be
taught in a single drive/receiver. Observe the operating instructions for the drives/receivers.
EN
11
3. Description of the commeo Multi Send
1
3
11
6
2
10
5
4
12
13
14
7
8
9
Front side Rear side
1 Display
2 Display button right
3 Display button left
4 Status LED
5 UP button
6 Left channel selection button
7 STOP button
8 Right channel selection button
9 DOWN button
10 Micro-USB port
11 Programming button/PROG.
12 Select button/SELECT
13 2 x AAA batteries (inside)
14 Retention screw for battery compartment
Description of the commeo Multi Send
12
Getting started
4. Getting started
Perform the initial steps in the wizard to get started with the commeo Multi Send. “Wizard” is
shown at the top of the display. Follow the wizard in full at the start.
Select your preferred language using the and buttons.
Confirm your language selection with . The next image in the dis-
play opens automatically.
Select the required menu item using the and buttons.
Select other preset cities using the and buttons. Confirm the
choice of city with . The next image in the display opens automat-
ically.
If you wish to enter the precise location using longitude and latitude,
select “Longitude” using the and buttons.
Change the longitude and latitude using the and buttons. Pressing
once briefly causes a change of 1/10°. Press and hold to change the
value more quickly.
Note: Determine precise length and width measurements, e.g. via rel-
evant websites.
Press to confirm the geo-coordinates.
Select the required menu item using the and buttons. Change the
values using the and buttons.
Summer/winter time:
= Automatic switching between summer/winter time
= No automatic switching
Confirm the settings with .
Commissioning is now complete, the commeo Multi Send is ready for
operation.
Please refer to the operating instructions on www.selve.de/en/commeomultisend for more
detailed information on operating the commeo Multi Send.
5. commeo Multi Send KonfigTool
The commeo Multi Send KonfigTool is a software program that runs on a PC or laptop (Win-
dows or macOS).
All settings in commeo Multi Send can also be easily adjusted in the KonfigTool. The clear dis-
play and simple keypad entry make configuring the commeo Multi Send easy. To do so, con-
nect the commeo Multi Send to the PC/Mac via a USB data cable.
Download the KonfigTool at www.selve.de/commeomultisend
EN
13
commeo Multi Send KonfigTool/USB connection/Upgrade
6. USB connection
Via the USB connection you have the possibility to program the commeo Multi Send via the
free of charge SELVE software commeo Multi Send configuration tool. Further information as
well as the software can be found on the SELVE homepage www.selve.de
Note: The USB connection can not be used to supply the commeo Multi Send with power or
to charge the batteries. Do not connect the commeo Multi Send permanently to the USB as it
will not go into the energy-saving mode and the batteries will be used very quickly. Not all
USB cables are suitable for data transmission and are only USB charging cables. Entire USB
charging cables can not be used for the software and the display in the software will not
switch to online.
7. Upgrade from BASIS to PREMIUM
You can upgrade the commeo Multi Send to the PREMIUM version to enable useful extra
functions:
1. Purchase the individual, 16-character key code on the SELVE website:
www.selve.de/commeomultisend
2. Download the commeo Multi Send KonfigTool.
3. Connect the commeo Multi Send to a PC/Mac using a USB data cable.
4. Start the commeo Multi Send KonfigTool, connect to the commeo Multi Send and select
“UPGRADE”.
5. Follow the further instructions and enter the 16-character key code.
8. Changing the batteries
Change the batteries if the small battery symbol appears on the display. You can still use
the commeo Multi Send for a certain period. Once the battery capacity has completely
depleted, the commeo Multi Send switches itself off and cannot be switched on again either
through movement or by pressing a button. The display shows a large, crossedthrough bat-
tery symbol beforehand. You must now replace the batteries.
Opening the battery compartment
Unscrew and remove the screw on the rear side of the
commeo Multi Send.
• Remove the clip.
• Remove the batteries.
Insert new batteries (2 x LR03, AAA) in the correct position.
Observe the marking inside the commeo Multi Send battery
compartment.
Disposing of the batteries
Do not dispose of batteries in household waste. Bring the depleted batteries to your
local collection point.
9. Maintenance and servicing
Clean the device using a damp cloth. Do not use any cleaning agent, as this can corrode the
plastic.
14
Maintenance and servicing/Technical data
10. Technical data
Nominal voltage: 3 V DC
Battery type: 2 x LR 03 (AAA) 1.5 V alkaline batteries
Protection class: IP 20
Permissible ambient temperature: 0 to +55 °C
Radio frequency: 868.1 MHz
Transmission power: max. 10 mW
Dimensions: L 169 x W 42 x H 16 mm
Note: The maximum radio range is up to 25 m indoors and up to 350 m in open outdoor
areas. Up to 32 receivers (PREMIUM) can be assigned to each channel, and up to 64 receivers
per transmitter.
11. General declaration of conformity
SELVE GmbH & Co. KG hereby declares that the commeo Multi Send complies with the funda-
mental requirements and other relevant specifications of the directive 2014/53/EU. The
declaration of conformity can be viewed on www.selve.de
13. SELVE service hotline
Hotline: Telephone +49 2351 925-299
Download the operating instructions
at www.selve.de or via QR scan
12. Disposal
Separate disposal of used devices
Used electrical and electronic devices must be disposed of separately from the household
waste collection (special collection and return systems).
Meaning of the “crossed-through rubbish bin” symbol
Electrical and electronic devices often feature a symbol of a crossed-though rubbish
bin. This indicates that the respective device must be disposed of separately from the
household waste at the end of its service life.
National implementation of WEEE
Observe the national regulations for the disposal of electrical and electronic equipment.
Deletion of personal data
Make sure to delete all personal data from the device before disposing of it at the designated
location.
FR
15
Table des matières
1. Consignes de sécurité _____________________________________________________ 16
2. Utilisation conforme à l’usage prévu _________________________________________ 16
3. Description de commeo Multi Send __________________________________________ 17
4. Mise en service __________________________________________________________ 18
5. commeo Multi Send KonfigTool _____________________________________________ 19
6. Port USB ________________________________________________________________ 19
7. Mise à niveau de BASIS à PREMIUM __________________________________________ 19
8. Remplacement des piles ___________________________________________________ 20
9. Maintenance et entretien __________________________________________________ 20
10. Données techniques ______________________________________________________ 21
11. Déclaration générale de conformité __________________________________________ 21
12. Mise au rebut ____________________________________________________________ 21
13. Ligne d’assistance téléphonique SELVE ________________________________________ 21
Vous trouverez des informations supplémentaires et plus détaillées sur l’utilisation de commeo
Multi Send dans le mode d’emploi disponible sur www.selve.de/fr/commeomultisend
16
Consignes de sécurité / Utilisation conforme à l’usage prévu
1. Consignes de sécurité
Avertisse-
ment !
• N’utiliser le produit que dans des endroits secs.
• N’utiliser que des pièces originales SELVE dans leur état d’origine.
• Empêcher l’accès à la zone de déplacement de l’installation.
• Tenir les commandes hors de portée des enfants.
• Respecter les dispositions nationales.
• Procéder à l’élimination conforme des piles usagées.
• Ne remplacer les piles que par des modèles de type identique (AAA ; LR 03).
Si l’installation est pilotée par une ou plusieurs commandes, un contact visuel
doit être conservé avec la zone de déplacement de l’installation pendant son
fonctionnement.
• Lappareil contient des petites pièces susceptibles d’être avalées.
2. Utilisation conforme à l’usage prévu
commeo Multi Send est uniquement destiné à la commande d’installations de volets roulants
et de protection solaire ainsi que d’autres produits commeo.
Veuillez noter que les installations radio ne doivent pas être utilisées dans des zones où les
risques d’interférences sont élevés (par exemple dans les hôpitaux et les aéroports).
La télécommande convient uniquement aux appareils et installations sur lesquels une éven-
tuelle défaillance de l’émetteur ou du récepteur ne ferait encourir aucun risque à des per-
sonnes, des animaux ou des choses, à moins que ce risque puisse être éliminé par le biais
d’autres dispositifs de sécurité.
Lopérateur ne bénéficie d’aucune protection contre des perturbations dues à d’autres
installations de télécommunication ou d’autres équipements terminaux (y compris par
exemple des installations radio fonctionnant de manière conforme dans la même plage
de fréquence).
SELVE-commeo-Funk
SELVE-commeo Funk envoie et reçoit des signaux radio à la fréquence radio 868,1 MHz.
commeo est un système radio bidirectionnel où les données sont sauvegardées aussi bien
dans le récepteur que dans l’émetteur. La réinitialisation du récepteur ou la surpression de la
liste d’émetteurs entraîne un message d’erreur dans l’émetteur.
Tous les émetteurs commeo peuvent être attribués aux moteurs / récepteurs. Jusqu’à
16 émetteurs peuvent être attribués à un moteur / récepteur. Prendre en compte le mode
d’emploi des moteurs / récepteurs.
FR
17
Description de commeo Multi Send
3. Description de commeo Multi Send
1
3
11
6
2
10
5
4
12
13
14
7
8
9
Face avant Face arrière
1 Écran
2 Écran touche de droite
3 Écran touche de gauche
4 LED d’état
5 HAUT touche
6 Sélection du canal-touche de gauche
7 STOP touche
8 Sélection du canal-touche de droite
9 BAS touche
10 Connexion micro USB
11 Touche de programmation / PROG.
12 Touche de sélection / SELECT
13 2 piles AAA (à l’intérieur)
14 Vis de sécurité pour le compartiment à piles
18
Mise en service
4. Mise en service
Dans l’assistant, les premières étapes sont effectuées pour la mise en service de commeo
Multi Send. « Assistant » s’affiche en haut de l’écran. Au démarrage, l’assistant doit être par-
couru en intégralité.
Sélectionner la langue souhaitée en utilisant les touches et .
Sélectionner pour confirmer la langue. La prochaine fenêtre
s’affiche toujours automatiquement à l’écran.
Sélectionner l’élément de menu souhaité en utilisant les touches et
.
Sélectionner les autres villes prédéfinies en utilisant les touches ou
. Confirmer le choix de la ville avec . La prochaine fenêtre
s’affiche automatiquement à l’écran.
Si l’emplacement exact avec la longitude et la latitude doit être saisi,
sélectionner l’élément de menu « Longitude » en utilisant les touches
et .
Pour modifier la longitude ou la latitude, presser les touches ou .
Une brève pression effectue une modification de 1/10°. Une pression
prolongée augmente ou réduit rapidement la valeur.
Remarque : calcul de longitudes et latitudes précises, p. ex. via des
pages Internet s’y rapportant.
Confirmer les coordonnées géographiques avec .
Sélectionner l’élément de menu souhaité en utilisant les touches et
. Modifier les valeurs avec ou .
Été/hiver :
= changement automatique de l’heure d’été/d’hiver
= pas de changement automatique
Sélectionner pour confirmer les paramètres.
La mise en service est à présent terminée, commeo Multi Send est
opérationnel.
Vous trouverez des informations supplémentaires et plus détaillées sur l’utilisation de commeo
Multi Send dans le mode d’emploi disponible sur www.selve.de/fr/commeomultisend
FR
19
commeo Multi Send KonfigTool / Port USB / Mise à niveau
5. commeo Multi Send KonfigTool
commeo Multi Send KonfigTool est un logiciel exécuté sur un ordinateur de bureau ou un
ordinateur portable (Windows ou macOS).
Chaque paramétrage disponible dans commeo Multi Send peut être aussi configuré en toute
simplicité dans KonfigTool. La présentation claire à l’écran et la saisie simplifiée sur le clavier
facilitent la configuration de commeo Multi Send. Pour cela, commeo Multi Send est relié au
PC / Mac via un câble USB de transfert de données.
Télécharger KonfigTool sur www.selve.de/fr/commeomultisend
6. Port USB
Le port USB permet de réaliser la programmation du commeo Multi Send par l’intermédiaire
de l’outil de configuration commeo Multi Send gratuit de SELVE. Vous trouverez de plus
amples informations, ainsi que le logiciel même, à la page d’accueil de SELVE à l’adresse
www.selve.de
Remarque : Le port USB ne peut être utilisé pour alimenter de courant le commeo Multi
Send, ni pour recharger les piles. Ne raccordez pas continuellement le commeo Multi Send
sur le port USB, puisqu’il ne passera pas en mode économie d’énergie et consommera alors
très rapidement les piles. Tous les câbles USB ne conviennent pas au transfert de données et
sont uniquement des câbles de recharge USB. Les câbles de recharge USB uniquement ne
peuvent être utilisés pour le logiciel et l’affichage dans le logiciel ne s’effectue pas en ligne.
7. Mise à niveau de BASIS à PREMIUM
Une mise à niveau payante permet de faire passer commeo Multi Send à la version PREMIUM
afin de bénéficier de différentes fonctions supplémentaires :
1. Acheter la clé personnelle à 16 caractères sur le site Internet de SELVE :
www.selve.de/commeomultisend
2. Télécharger commeo Multi Send KonfigTool.
3. Raccorder commeo Multi Send au PC / Mac au moyen d’un câble USB de transfert de
données.
4. Démarrer commeo Multi Send KonfigTool, le connecter à commeo Multi Send et ouvrir
« MISE À NIVEAU ».
5. Suivre les instructions suivantes et entrer la clé à 16 caractères.
20
Remplacement des piles / Maintenance et entretien
Élimination des piles
Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Veuillez apporter vos
piles usagées à un point de collecte prévu à cet effet.
9. Maintenance et entretien
Pour nettoyer l’appareil, n’utilisez rien de plus qu’un chiffon humide. N’ajoutez aucun produit
de nettoyage, qui risquerait d’attaquer le plastique.
8. Remplacement des piles
Si le petit symbole d’une pile s’affiche à l’écran, il est temps de remplacer les piles.
Néanmoins, commeo Multi Send continuera encore de fonctionner un certain temps. Si les
piles sont totalement usées, commeo Multi Send s’éteint et ne se rallume plus, même si on
effectue un mouvement ou si l’on appuie sur une touche. Avant d’en arriver là, le grand sym-
bole de la batterie barrée s’affiche à l’écran. Dans ce cas, les piles doivent impérativement
être remplacées.
Ouvrir le compartiment de la batterie
Desserrer et retirer la vis à l’arrière du commeo Multi Send.
Retirer les attaches.
Retirer les piles.
Mettre les nouvelles piles (2 piles LR 03, AAA). Respecter la
polarité indiquée dans le compartiment à piles du commeo
Multi Send.
FR
21
Données techniques / Déclaration générale de conformité
10. Données techniques
Tension nominale : 3 V DC
Type de piles : 2 piles alcalines LR 03 (AAA) 1,5 V
Indice de protection : IP 20
Température ambiante admissible : 0 à +55 °C
Fréquence radio : 868,1 MHz
Puissance d’émission : 10 mW max.
Dimensions : L 169 x l 42 x h 16 mm
Remarque : la portée de transmission radio maximale est de 25 m en intérieur et peut
atteindre jusqu’à 350 m en extérieur. Jusqu’à 32 récepteurs (PREMIUM) peuvent être pro-
grammés par canal et jusqu’à 64 par émetteur.
11. Déclaration générale de conformité
La société SELVE GmbH & Co. KG déclare par la présente que le commeo Multi Send est
conforme aux exigences de base et aux autres dispositions pertinentes de la directive
2014/53/UE. LesCette déclaration de conformité peut être consultée sur www.selve.de
13. Ligne d’assistance téléphonique SELVE
Ligne d’assistance : Téléphones 0800 914947 (France)
080 221583 (Belgique)
Téléchargement de la notice de réglage sur
www.selve.de ou par lecture du code QR
12. Mise au rebut
Collecte séparée des déchets électroniques
Les propriétaires d’appareils électriques et électroniques usagés sont tenus de les mettre
dans un collecteur séparé des ordures ménagères (systèmes de collecte et de retour spéci-
fiques).
Signification du pictogramme « poubelle barrée »
Le pictogramme de la poubelle barrée figurant régulièrement sur les équipements
électriques et électroniques indique que l’équipement en question doit être collecté
séparément des déchets ménagers à la fin de sa durée de vie.
Application de la directive DEEE (WEEE) propre à chaque pays
En ce qui concerne la mise au rebut des appareils électriques et électroniques, il convient de
respecter les dispositions nationales.
Suppression des données personnelles
Effacez toutes les données personnelles de l’appareil avant de le déposer dans un point de
collecte.
22
Inhoudsopgave
1. Veiligheidsaanwijzingen ____________________________________________________ 23
2. Reglementair gebruik ______________________________________________________ 23
3. Beschrijving van de commeo Multi Send ______________________________________ 24
4. Ingebruikneming _________________________________________________________ 25
5. commeo Multi Send KonfigTool _____________________________________________ 26
6. USB-aansluiting __________________________________________________________ 26
7. BASIS opwaarderen naar PREMIUM __________________________________________ 26
8. Andere batterijen plaatsen _________________________________________________ 27
9. Onderhoud en service _____________________________________________________ 27
10. Technische gegevens ______________________________________________________ 28
11. Algemene conformiteitsverklaring ___________________________________________ 28
12. Afvoeren ________________________________________________________________ 28
13. Apart servicenummer van SELVE _____________________________________________ 28
Meer en uitgebreidere informatie voor het bedienen van de commeo Multi Send vindt u in
de gebruikshandleiding op www.selve.de/commeomultisend
NL
23
Veiligheidsaanwijzingen/Reglementair gebruik
1. Veiligheidsaanwijzingen
Waar-
schuwing!
• Uitsluitend in droge ruimten gebruiken.
• Gebruik uitsluitend onveranderde originele SELVE onderdelen.
• Personen buiten het bewegingsbereik van de installaties houden.
• Regelingen buiten bereik van kinderen houden.
• Nationale voorschriften naleven.
• Gebruikte batterijen deskundig afvoeren.
Batterijen uitsluitend vervangen door identiek type (AAA; LR 03).
Als de installatie door één of meer apparaten wordt geregeld, moet het bewe-
gingsbereik van de installatie tijdens gebruik overzichtelijk zijn.
• Het apparaat bevat kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden.
2. Reglementair gebruik
U mag de commeo Multi Send uitsluitend gebruiken voor de aansturing van rolluik- en zon-
weringinstallaties en andere commeo-producten.
Let op: u mag draadloze systemen niet gebruiken in zones met verhoogd storingsrisico (bij-
voorbeeld ziekenhuizen, luchthavens).
De afstandsbediening is uitsluitend toegestaan voor apparaten en installaties waarbij een
functiestoring in de handzender of ontvanger geen gevaar oplevert voor personen, dieren
of voorwerpen, tenzij dit risico is afgedekt door andere veiligheidssystemen.
De gebruiker geniet geen enkele bescherming tegen storingen door andere telecommunica-
tie-installaties en eindvoorzieningen (bijvoorbeeld ook door draadloze systemen die vol-
gens de voorschriften in hetzelfde frequentiebereik worden gebruikt).
SELVE commeo Funk
De SELVE commeo Funk zendt en ontvangt radiosignalen op de radiofrequentie 868,1 MHz.
Bij commeo gaat het om een bidirectioneel radiosysteem; zowel in de ontvanger als in de
zender worden gegevens opgeslagen. Het terugstellen van de ontvanger of wissen van de
zenderlijst geeft een foutmelding in de zender.
In de aandrijvingen/ontvangers kunt u alle commeo-zenders aanleren. U kunt maximaal
16 zenders in een aandrijving/ontvanger inleren. Leef de bedieningshandleiding van de aan-
drijving/ontvanger na.
24
Beschrijving van de commeo Multi Send
3. Beschrijving van de commeo Multi Send
1
3
11
6
2
10
5
4
12
13
14
7
8
9
Voorkant Achterkant
1 Display
2 Display-knop rechts
3 Display-knop links
4 Status-led
5 OP/AAN-knop
6 Kanaalkeuze-knop links
7 STOP-knop
8 Kanaalkeuze-knop rechts
9 AF/UIT-knop
10 Micro-USB-aansluiting
11 Programmeerknop/PROG.
12 Selecteren-knop/SELECT
13 Twee stuks AAA-batterijen (inwendig geplaatst)
14 Bevestigingsschroef voor het batterijvak
NL
25
Ingebruikneming
4. Ingebruikneming
In de wizard worden de eerste stappen verricht om de commeo Multi Send in gebruik te
nemen. Op het display boven verschijnt ‘Wizard’. U moet de wizard vanaf het begin helemaal
doorlopen.
Kies de juiste taal met behulp van de knoppen en .
Bevestig de taal met . Het volgende beeld in het display verschijnt
altijd automatisch.
Kies het gewenste menupunt met de knoppen en .
Kies andere vooraf ingestelde steden met de knoppen of . Bevestig
uw keuze van de stad met . Het volgende beeld in het display ver-
schijnt automatisch.
Als u de juiste locatie met lengte- en breedtegraad wilt invoeren, kiest
u het menupunt ‘Lengte’ met de knoppen en .
U kunt lengte- en breedtegraad veranderen met behulp van de knop-
pen of . Kort indrukken geeft een verandering van 1/10°. Bij lang
indrukken neemt de waarde snel toe of af.
Opmerking: Bepaling van nauwkeurige lengte- en breedtegraad bij-
voorbeeld via een handige internetpagina.
Bevestig de geo-coördinaten met .
Kies het gewenste menupunt met de knoppen en . U kunt de
waarden veranderen met de knoppen of .
Zomer-/wintertijd:
= automatische omschakeling van zomer-/wintertijd
= geen automatische omschakeling
Bevestig de instellingen met .
De inbedrijfstelling is nu afgesloten; de commeo Multi Send staat in de
werkstand.
Meer en uitgebreidere informatie voor het bedienen van de commeo Multi Send vindt u in
de gebruikshandleiding op www.selve.de/commeomultisend
26
commeo Multi Send KonfigTool/USB-aansluiting
5. commeo Multi Send KonfigTool
De commeo Multi Send KonfigTool is een programma dat op de computer of laptop (Win-
dows of macOS) werkt.
Iedere instelling in de commeo Multi Send kan ook gemakkelijk in de KonfigTool worden
ge realiseerd. De overzichtelijke weergave op het scherm en de eenvoudige invoer via het
toetsen bord maken de configuratie van de commeo Multi Send heel eenvoudig. Daartoe
wordt de commeo Multi Send via een USB-gegevenskabel verbonden met de pc/Mac.
U vindt de KonfigTool op www.selve.de/commeomultisend
6. USB-aansluiting
Via de USB-aansluiting hebt u de mogelijkheid om de programmering van de commeo Multi
Send via de gratis SELVE software commeo Multi Send configuratietool uit te voeren. Meer
informatie, alsook de software zelf vindt u op de SELVE Homepage www.selve.de
Aanwijzing: De USB-aansluiting kan niet worden gebruikt om de commeo Multi Send met
stroom te voorzien of de batterijen te laden. Sluit de commeo Multi Send niet permanent op
de USB aan aangezien deze dan niet in de energiespaarmodus gaat en de batterijen zeer snel
verbruikt. Niet alle USB-kabels zijn geschikt voor de gegevensoverdracht en zijn enkel USB-
laadkabels. Pure USB-laadkabels kunnen niet voor de software worden gebruikt en de weer-
gave in de software gaat niet op Online.
7. BASIS opwaarderen naar PREMIUM
Met een betaalde upgrade kunt u de commeo Multi Send met diverse extra functies uitbrei-
den naar de PREMIUM-versie:
1. Op de SELVE website kunt u de individuele key-code van 16 posities krijgen:
www.selve.de/commeomultisend
2. De commeo Multi Send KonfigTool ophalen.
3. De commeo Multi Send via een USB-gegevenskabel aansluiten op de pc/Mac.
4. Start de commeo Multi Send KonfigTool, verbind hem met de commeo Multi Send en open
‘UPGRADE’.
5. Volg de andere aanwijzingen op en voer de key-code van 16 posities in.
NL
27
Andere batterijen plaatsen/Onderhoud en service
Batterijen afvoeren
Batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval. Lever lege batterijen in bij uw plaat-
selijke inzamelpunt.
9. Onderhoud en service
nig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek. Gebruik geen reinigingsmiddel, omdat
dit het kunststof kan aantasten.
8. Andere batterijen plaatsen
Als het kleine batterijsymbool op het display verschijnt, moet u nieuwe batterijen plaat-
sen. Evenwel kunt u de commeo Multi Send nog een bepaalde tijd gebruiken. Als de batterij-
capaciteit geheel is verbruikt, schakelt de commeo Multi Send uit, en wordt noch door een
beweging noch door een knopdruk weer ingeschakeld. In de weergave werd voorheen het
doorgestreepte, grote batterijsymbool gebruikt. Nu moet u beslist nieuwe batterijen plaatsen.
Batterijvak openen
De schroef aan de achterzijde van de commeo Multi Send
losdraaien en verwijderen.
• Behuizing omhoog schuiven.
• Neem de batterijen eruit.
Plaats nieuwe batterijen (twee stuks LR 03, AAA) in de
juiste richting. Houd u aan de markering in het batterijvak
van de commeo Multi Send.
28
Technische gegevens/Conformiteitsverklaring/Servicenummer
13. Apart servicenummer van SELVE
Servicenummer: telefoon +49 2351 925-299
U kunt de afstelhandleiding ophalen van
www.selve.de en u kunt ook de QR-scan gebruiken
10. Technische gegevens
Nominale spanning: 3 V gelijkspanning
Type batterij: 2 x LR 03 (AAA) 1,5 V-alkalinebatterijen
Beschermklasse: IP 20
Toegestane omgevingstemperatuur: 0 tot +55 °C
Draadloze frequentie: 868,1 MHz
Zendvermogen: maximaal 10 mW
Afmetingen: L 169 x B 42 x H 16 mm
Opmerking: Het maximale zendbereik bedraagt in het gebouw 25 m en in het vrije veld
350 m. U kunt per kanaal maximaal 32 ontvangers (PREMIUM) en per zender maximaal
64 ontvangers inleren.
11. Algemene conformiteitsverklaring
Hiermee verklaart de firma SELVE GmbH & Co. KG dat de commeo Multi Send voldoet aan de
fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 2014/53/EU. U kunt
de conformiteitsverklaring hier vinden: www.selve.de
12. Afvoeren
Gescheiden inzameling van afgedankte apparatuur
Elektrische en elektronische apparaten die afval zijn geworden, moeten door de eigenaar
gescheiden van het huishoudelijk afval worden aangeboden (speciale inzamelings- en inlever-
systemen).
Betekenis van het symbool ‘doorgekruiste vuilnisbak’
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak dat regelmatig op elektrische en elek-
tronische apparatuur te vinden is, geeft aan dat het apparaat aan het einde van zijn
levensduur gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden afgevoerd.
Landenspecifieke uitvoering van de AEEA-richtlijn (WEEE)
De nationale voorschriften inzake het afvoeren van elektrische en elektronische apparatuur
moeten worden nageleefd.
Persoonlijke gegevens wissen
Wis alle persoonlijke gegevens van het apparaat voordat u het bij het inzamelpunt inlevert.
PL
29
Spis treści
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ________________________________________ 30
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem _______________________________________ 30
3. Opis nadajnika commeo Multi Send __________________________________________ 31
4. Uruchomienie ___________________________________________________________ 32
5. commeo Multi Send KonfigTool _____________________________________________ 33
6. Złącze USB ______________________________________________________________ 33
7. Aktualizacja wersji BASIS do PREMIUM _______________________________________ 33
8. Wymiana baterii __________________________________________________________ 34
9. Konserwacja i pielęgnacja __________________________________________________ 34
10. Dane techniczne __________________________________________________________ 35
11. Ogólna deklaracja zgodności ________________________________________________ 35
12. Utylizacja _______________________________________________________________ 35
13. Infolinia serwisowa SELVE __________________________________________________ 35
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi commeo Multi Send znajdują się w instrukcji
obługi na stronie www.selve.de/pl/commeomultisend
30
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
• Stosować wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
• Stosować wyłącznie oryginalne części SELVE.
• Nie przebywać w bezpośrednim zasięgu działania urządzeń.
• Nie dopuszczać dzieci do urządzeń sterujących.
• Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.
• Zużyte baterie należy odpowiednio utylizować.
• Baterie wymieniać wyłącznie na baterie tego samego typu (AAA; LR 03).
Jeśli instalacja sterowana jest za pomocą jednego lub kilku urządzeń, droga ruchu
rolety musi być dobrze widoczna podczas pracy.
• Urządzenie składa się z małych elementów, które mogą zostać połknięte.
2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Nadajnika commeo Multi Send można używać wyłącznie do sterowania roletami, osłonami
przeciwsłonecznymi oraz innymi produktami commeo.
Instalacje radiowe nie mogą być eksploatowane w obszarach o zwiększonym ryzyku zakłó-
ceń (np. szpitale, lotniska).
Sterowanie zdalne można stosować wyłącznie w urządzeniach i instalacjach, w przypadku
których usterka działania pilota albo odbiornika nie stanowi zagrożenia dla ludzi, zwierząt
i przedmiotów albo zagrożenie to jest wyeliminowane przez inne urządzenia bezpieczeństwa.
Użytkownik nie jest chroniony przed zakłóceniami wywołanymi przez inne instalacje teleko-
munikacyjne i urządzenia końcowe (np. przez urządzenia radiowe, które używane są w spo-
sób prawidłowy w tym samym zakresie częstotliwości).
Nadajnik radiowy SELVE-commeo
Nadajnik radiowy SELVE commeo wysyła i odbiera sygnały radiowe na częstotliwości 868,1 MHz.
Commeo jest dwukierunkowym systemem sterowania radiowego, gdzie dane zapisywane są
w pamięci zarówno urządzeń nadawczych, jak i odbiorczych. Zresetowanie odbiornika lub
usunięcie listy nadajników spowoduje, że na nadajniku pojawi się komunikat o błędzie.
Do napędów/odbiorników można zaprogramować wszystkie nadajniki commeo. Do jednego
napędu/odbiornika można dostroić równocześnie do
16 nadajników. Należy przy tym przestrzegać instrukcji obsługi napędów/odbiorników.
PL
31
Opis nadajnika commeo Multi Send
3. Opis nadajnika commeo Multi Send
1
3
11
6
2
10
5
4
12
13
14
7
8
9
Przód Tył
1 Wyświetlacz
2 Przycisk wyświetlacza - prawy
3 Przycisk wyświetlacza - lewy
4 Dioda LED statusu
5 Przycisk DO GÓRY
6 Przycisk wyboru kanału lewy
7 Przycisk STOP
8 Przycisk wyboru kanału prawy
9 Przycisk NA DÓŁ
10 Złącze micro USB
11 Przycisk programowania/PROG.
12 Przycisk wyboru/SELECT
13 2 x baterie AAA (umieszczone w środku)
14 Śruba zabezpieczająca komorę baterii
32
Uruchomienie
4. Uruchomienie
W asystencie "Wizard" przeprowadza się pierwsze kroki w celu uruchomienia nadajnika
commeo Multi Send. Na wyświetlaczu u góry widoczny jest asystent "WIZARD". W celu uru-
chomienia nadajnika konieczne jest przejście całego procesu asystenta.
Za pomocą przycisków i należy wybrać język.
Za pomocą potwierdzić język. Kolejny obraz na wyświetlaczu
otwiera się zawsze automatycznie.
Za pomocą przycisków i wybrać odpowiedni punkt z menu.
Wybrać domyślne miasta za pomocą przycisku lub . Za pomocą
potwierdzić wybór miasta. Kolejny obraz na wyświetlaczu otwo-
rzy się automatycznie.
Jeśli ma być podana dokładna lokalizacja z długością i szerokością geo-
graficzną, należy za pomocą przycisków i wybrać punkt z menu
"Długość".
Długość i szerokość geograficzną zmienia się, wciskając przycisk lub
. Krótkie wciśnięcie spowoduje zmianę o 1/10°. Dłuższe wciśnięcie
spowoduje automatycznie szybsze przeskakiwanie wartości w górę lub
w dół.
Informacja: dokładną długość i szerokość geograficzną można ustalić
np. na podstawie odpowiednich map w Internecie.
Za pomocą potwierdzić współrzędne geograficzne.
Za pomocą przycisków i wybrać odpowiedni punkt z menu. War-
tości zmienia się przyciskiem lub .
Czas letni/zimowy:
= automatyczne przestawianie z czasu letniego/zimowego
= brak funkcji automatycznego przestawiania
Za pomocą potwierdzić ustawienia.
Proces uruchomienia nadajnika commeo Multi Send został zakończony.
Urządzenie znajduje się teraz w trybie roboczym.
Szczegółowe informacje dotyczące obsługi commeo Multi Send znajdują się w instrukcji
obługi na stronie www.selve.de/pl/commeomultisend
PL
33
commeo Multi Send KonfigTool/Złącze USB
5. commeo Multi Send KonfigTool
Aplikacja commeo Multi Send KonfigTool to oprogramowanie, które działa na komputerze
stacjonarnym lub laptopie (Windows lub macOS).
Wszystkie ustawienia w urządzeniu commeo Multi Send można również wygodnie wykonać
w aplikacji KonfigTool. Przejrzysty widok na monitorze i prostsze wprowadzanie danych na kla-
wiaturze ułatwiają programowanie commeo Multi Send. Urządzenie commeo Multi Send
łączy się z komputerem przez USB.
Pobieranie KonfigTool na stronie www.selve.de
6. Złącze USB
Za pośrednictwem złącza USB istnieje możliwość zaprogramowania commeo Multi Send za
pośrednictwem bezpłatnego oprogramowania SELVE commeo Multi Send – Narzędzie konfi-
guracyjne. Bliższe informacje, a także samo oprogramowanie znajduje się na stronie interne-
towej SELVE www.selve.pl
Wskazówka: Złącze USB nie może być wykorzystane do zasilania commeo Multi Send lub
ładowania baterii. Nie wolno przyłączać commeo Multi Send na stałe do złącza USB, ponieważ
nie nastąpi wtedy przełączenie w tryb oszczędzania energii i dojdzie do bardzo szybkiego roz-
ładowania baterii. Nie wszystkie kable USB nadają się do przesyłania danych i ładowania przez
USB. Kabli USB do ładowania nie można wykorzystywać do oprogramowania, a odczyty
w oprogramowaniu nie są możliwe on-line.
7. Aktualizacja wersji BASIS do PREMIUM
Płatny Upgrade pozwoli zmienić wersję nadajnika commeo Multi Send w wersję PREMIUM,
która posiada liczne dodatkowe funkcje:
1. Pobrać ze strony internetowej SELVE indywidualny, 16-cyfrowy klucz:
www.selve.de/commeomultisend
2. Pobrać oprogramowanie commeo Multi Send KonfigTool.
3. Nadajnik commeo Multi Send podłączyć do komputera za pomocą przewodu USB.
4. Włącyć oprogramowanie commeo Multi Send KonfigTool, połączyć z nadajnikiem commeo
Multi Send i wybrać opcję "UPGRADE".
5. Postępować zgodnie ze wskazówkami i wpisać 16-cyfrowy klucz.
34
Wymiana baterii/Konserwacja i pielęgnacja
Utylizacja baterii
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Zużyte baterie należy oddać
do lokalnych punktów odbioru odpadów.
9. Konserwacja i pielęgnacja
Urządzenie czyścić tylko za pomocą wilgotnej ściereczki. Nie używać środków czystości, ponie-
waż mogą uszkodzić elementy z tworzywa sztucznego.
8. Wymiana baterii
Kiedy na wyświetlaczu pojawi się mały symbol baterii , należy wymienić baterie. Nadajni-
ka commeo Multi Send można jednak jeszcze przez jakiś czas używać. Kiedy baterie wyczerpią
się całkowicie, nadajnik commeo Multi Send wyłączy się i nie będzie można go włączyć ani za
pomocą ruchu, ani za pomocą klawiszy. Na wyświetlaczu widoczny jest wówczas duży, prze-
kreślony symbol baterii. Teraz należy koniecznie wymienić baterie.
Otwarcie komory baterii
Odkręcić i usunąć śrubkę na tyle urządzenia commeo Multi
Send.
• Zdjąć klamrę.
• Wyjąć baterie.
Włożyć nowe baterie (2 sztuki LR 03, AAA) we właściwej
pozycji. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia w komorze
baterii urządzenia commeo Multi Send.
PL
35
Dane techniczne/Ogólna deklaracja zgodności
10. Dane techniczne
Napięcie nominalne: 3 V DC
Typ baterii: 2 x LR 03 (AAA) 1,5 V baterie alkaliczne
Stopień ochrony: IP 20
Dopuszczalna temperatura otoczenia: od 0 do +55°C
Częstotliwość: 868,1 MHz
Moc nadawania: maks. 10 mW
Wymiary: dług. 169 x szer. 42 x wys. 16 mm
Informacja: maksymalny zasięg sygnału radiowego w budynku wynosi do 25 m, natomiast
a wolnej przestrzeni do 350 m. Dla jednego kanału można zaprogramować maksymalnie
32 odbiorniki (PREMIUM) a dla jednego nadajnika maksymalnie 64 odbiorniki.
11. Ogólna deklaracja zgodności
Firma SELVE GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że produkt commeo Multi Send jest zgod-
ny z podstawowymi wymogami oraz innymi ważnymi przepisami dyrektywy 2014/53/UE.
Deklaracja zgodności znajduje się do wglądu na stronie www.selve.de
13. Infolinia serwisowa SELVE
Infolinia: Telefon +49 2351 925-299
Instrukcje obsługi do pobrania na
stronie www.selve.de lub po zeskanowaniu kodu QR
12. Utylizacja
Selektywna zbiórka zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Sprzęt elektryczny i elektroniczny, który stał się odpadem, musi być utylizowany przez właści-
ciela oddzielnie od odpadów domowych (specjalne systemy zbiórki i zwrotu).
Znaczenie symbolu ”przekreślonego kosza na śmieci”
Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na sprzęcie elektrycznym i elek-
tronicznym oznacza, że dane urządzenie po zakończeniu okresu użytkowania musi b
utylizowane oddzielnie od odpadów domowych.
Wdrażanie WEEE w poszczególnych krajach
W przypadku utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy przestrzegać przepi-
sów krajowych.
Usuwanie danych osobowych
Należy usunąć wszystkie dane osobowe z urządzenia przed jego utylizacją w punkcie zbiórki.
SELVE GmbH & Co. KG · Werdohler Landstraße 286 · 58513 Lüdenscheid · Germany
Tel.: +49 2351 925-0 · Fax: +49 2351 925-111 · www.selve.de · info@selve.de
955314 BA.DE.EN.FR.NL.PL.05.22
SELVE GmbH & Co. KG · Werdohler Landstraße 286 · 58513 Lüdenscheid · Germany
Tel.: +49 2351 925-0 · Fax: +49 2351 925-111 · www.selve.de · info@selve.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Selve commeo Multi Send Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor