Unitron Moxi B-312 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Moxi
TM
B
3
12
Receiver-In-Canal (RIC)
Handleiding
A Sonova brand
Powered by Blu
Hartelijk dank
Hartelijk dank dat u onze hoortoestellen hebt
gekozen.
Unitron is een producent van hooroplossingen die
geloo dat mensen echt tevreden zouden moeten
zijn met de gehele hoorervaring, van begin tot eind.
Onze geavanceerde producten, technologieën,
diensten en programma's bieden ueen mate
van personalisatie die u nergens anders zult
aantreen. U zult volop van de ervaring genieten.
Deze handleiding is van toepassing op de volgende
modellen:
Introductiejaar: 
Moxi
B
9
-
3
12
Moxi
B
7
-
3
12
Moxi
B
5
-
3
12
Moxi
B
3
-
3
12
Uw hoortoestellen
Hoorspecialist:________________________________
_____________________________________________
Telefoonnummer: ______________________________
Model: ______________________________________
Serienummer: ________________________________
Batterijtype: 312
Garantie: _____________________________________
Programma 1 is voor: __________________________
Programma 2 is voor: __________________________
Programma 3 is voor: __________________________
Programma 4 is voor: __________________________
Datum van aanschaf: __________________________
Snelle referentiegids
2 pieptonen om
de 30 minuten
Batterij leeg signaal
Batterijtype
312
Aan/Uit
Multifunctionele knop
Aan Uit Openen
1. Uw hoortoestellen in één oogopslag ............................................. 2
2. Het in- en uitschakelen van uw hoortoestellen ............................ 4
3. Uw hoortoestellen op uw oren plaatsen ....................................... 5
4. Bedieningsinstructies ................................................................... 7
Batterij-informatie ................................................................... 10
Uw mobiele telefoon koppelen aan uw hoortoestellen ...........13
Telefoongesprekken met een mobiele telefoon .......................15
Uw mobiele telefoon gebruiken met uw hoortoestellen ......... 16
TV Connector ............................................................................ 19
Tinnitusmaskeerder ................................................................. 20
Vliegtuigmodus ....................................................................... 21
5. Het onderhoud van uw hoortoestellen ....................................... 23
6. Accessoires ................................................................................. 27
7. Gids voor probleemoplossing......................................................29
8. Belangrijke veiligheidsinformatie .............................................. 34
Tinnitusmaskeerder ................................................................. 48
9. Bedrijfs-, transport- en opslagomstandigheden .........................51
10. Informatie over en uitleg van symbolen .................................... 52
11. Conformiteitsinformatie ............................................................56
Inhoudsopgave
2 3
1. Uw hoortoestellen in één oogopslag
1 Snoer: verbindt de luidspreker met uw
hoortoestellen
2 Microfoon: het geluid komt uw hoortoestellen
binnen via de microfoons
3 Drukknop: voor het schakelen tussen
luisterprogramma's, het wijzigen van het volume of
het aannemen of weigeren van telefoongesprekken,
aankelijk van uw eigen instelling
4 Batterijklepje (Aan en Uit): sluit het klepje om uw
hoortoestellen in te schakelen; open het klepje
gedeeltelijk om uw hoortoestellen uit te schakelen.
Open het klepje volledig voor toegang tot de batterij
5 Dome: houdt de luidspreker op zijn plaats in uw
gehoorgang
6 Fixatiedeel: helpt voorkomen dat de dome en
luidspreker uit uw gehoorgang glijden
7 Luidspreker: versterkt het geluid en stuurt dit direct
in uw gehoorgang
8 Op maat gemaakt oorstukje: houdt uw hoortoestel
op zijn plaats
Moxi B-
3
12 hoortoestellen
2
2
3
4
5
1
6
7
8
1
2
2
3
4
4 5
3. Uw hoortoestellen op uw oren
plaatsen
Uw hoortoestellen zijn gecodeerd middels
een kleurmarkering op de buitenkant van het
hoortoestel: rood = rechter oor,
blauw = linker oor.
Hoortoestellen met domes
1. Plaats het hoortoestel over
de bovenkant van uw oor.
2. Houd de draad vast op
het punt waar deze aan de
dome bevestigd is en duw
de dome voorzichtig in uw
gehoorgang. De draad moet
vlak langs het hoofd komen
te liggen en niet uitsteken.
3. Plaats het xatiedeel in
uwoorschelp zodat het
op de bodem van uw
gehoorgang rust.
3.
1.
2.
2. Het in- en uitschakelen van uw
hoortoestellen
Het batterijklepje werkt als een
aan- en uitschakelaar.
1. Aan: Sluit het batterijklepje
volledig.
Het kan vijf seconden duren
voordat het hoortoestel
ingeschakeld wordt. Uw
hoorspecialist kan deze
opstartvertraging desgewenst
verlengen.
2. Uit: Open het batterijklepje
gedeeltelijk.
3. Openen: Open het
batterijklepje volledig om de
batterij te vervangen.
Als u uw hoortoestel aan- of
uitzet terwijl het zich op uw
oor bevindt, pak dan de boven- en onderkant van
het hoortoestel met uw wijsvinger en duim vast.
Gebruik de wijsvinger van uw andere hand om het
batterijklepje te openen en te sluiten.
1.
3.
2.
6 7
4. Bedieningsinstructies
Uw hoortoestellen zijn voorzien van een
multifunctionele knop die het mogelijk maakt
om aanpassingen te doen. U kunt deze knop
ook gebruiken voor het accepteren of weigeren
van telefonische oproepen van de gekoppelde
mobiele telefoon. U kunt ook gebruik maken van
de optionele Remote Control of Remote Plus app
om uw hoortoestellen te bedienen.
Deze instructies beschrijven de standaardfuncties
van de drukknop. Uw hoorspecialist kan de
functionaliteit van de drukknoppen wijzigen. Vraag
uw hoorspecialist om extra informatie.
Multifunctionele knop
De multifunctionele knop op uw
hoortoestellen kan voor zowel
volumeregeling als programmakeuze
worden gebruikt.
Hoortoestellen met op maat gemaakte oorstukjes
1. Houd het op maat gemaakte
oorstukje vast tussen duim
en wijsvinger. De opening
moet in de richting van uw
gehoorgang wijzen, waarbij
het hoortoestel over de
bovenkant van uw oor zit.
2. Plaats het op maat
gemaakte oorstukje
voorzichtig in uw oor. Het
oorstukje moet prettig en
comfortabel in uw oor zitten.
3. Plaats uw hoortoestel over
de bovenkant van uw oor.
Etikettering
Het serienummer en
productiejaar zijn onder de gekleurde
hoortoestelmarkering vermeld.
1.
2.
3.
8 9
Volumeregeling
Om het volume van het omgevingsgeluid te
regelen:
• Druk op het bovenste deel van de knop op
het rechter hoortoestel om het volume te
verhogen; en
• Druk op het onderste deel om het volume te
verlagen
Terwijl u het volume aanpast, geven uw
hoortoestellen een pieptoon.
Volume-instelling Pieptonen
Basis volumeniveau 1 pieptoon
Volume verhogen korte pieptoon
Volume verlagen korte pieptoon
Maximaal volumeniveau 2 pieptonen
Minimaal volumeniveau 2 pieptonen
Programmakeuze
Elke keer dat u langer dan 2 seconden op
het bovenste deel van de knop drukt (op een
van beide hoortoestellen), schakelt u naar
het volgende hoortoestelprogramma. Uw
hoortoestellen geven pieptonen om aan te geven
in welk programma u zit.
Programma-instelling Pieptonen
Programma 1 (bijv. automatisch
programma)
1 pieptoon
Programma 2 (bijv. spraak in rumoer) 2 pieptonen
Programma 3 (bijv. telefoon) 3 pieptonen
Programma 4 (bijv. muziek) 4 pieptonen
Zie het begin van dit boekje voor een lijst met uw
gepersonaliseerde programmas.
10 11
Het vervangen van de batterij
1. Open het batterijklepje
voorzichtig met uw nagel.
2. Duw de batterij met uw
vingernagel naar de open kant en
verwijder hem.
3. Plaats de nieuwe batterij
zodanig in het batterijvak dat het
plusteken (+) op de batterij zich
tegenover het plusteken (+) op
het batterijklepje bevindt. Alleen
zo sluit het klepje goed.
Als de batterij onjuist is geplaatst,
gaat het hoortoestel niet aan.
4. Sluit het batterijklepje.
1.
2.
3.
4.
Batterij-informatie
Batterij leeg signaal
Twee lange pieptonen geven aan dat de batterij
van het hoortoestel bijna leeg is. Na het
waarschuwingssignaal Batterij bijna leeg kan de
geluidskwaliteit minder helder zijn. Dit is normaal
en kan worden verholpen door nieuwe batterijen
te plaatsen.
Als u het waarschuwingssignaal voor de batterij
niet kunt horen, kunt u uw hoorspecialist vragen
om de hoogte of het volume van het signaal
te wijzigen. Als u dat wilt, kan het signaal ook
volledig worden uitgezet.
Uw hoortoestellen geven elke 30 minuten een
waarschuwing voor een bijna lege batterij af,
totdat u de batterijen vervangt. Aankelijk van
de toestand van de batterijen kunnen ze echter
al leeg zijn voordat de waarschuwing opnieuw
wordt afgegeven. Het is dan ook aan te bevelen
de batterij direct te vervangen zodra u het signaal
voor een bijna lege batterij hoort.
12 13
Uw mobiele telefoon koppelen aan uw
hoortoestellen
1. Ga naar het instellingenmenu op uw mobiele
telefoon om de functie Bluetooth
®
aan te
zetten en apparaten met
Bluetooth te zoeken.
2. Zet uw hoortoestellen aan
door het batterijklepje te
sluiten. Het hoortoestel
zal minuten in
koppelingsmodus blijven.
3. Uw mobiele telefoon toont een lijst van
apparaten met Bluetooth. Kies uw hoortoestel
uit de lijst om beide hoortoestellen in één
keer te koppelen. Zodra uw telefoon en
hoortoestellen gekoppeld zijn, hoort u een
melodietje.
U hoe de koppelingsprocedure met elke mobiele
telefoon slechts eenmalig uit te voeren.
Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor
het koppelen van apparaten met Bluetooth aan
uw telefoon.
Bluetooth
®
is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc., en
wordt onder licentie gebruikt door Unitron.
Zorg voor batterijen
• Zorg voor een veilige en milieuvriendelijke
afvoer van oude batterijen. Deze horen bij het
Klein Chemisch Afval.
• Om de gebruiksduur van de batterij te
verlengen, dient u het hoortoestel uit te
schakelen wanneer u het niet gebruikt, vooral
wanneer u slaapt.
• Verwijder de batterijen en laat het batterijklepje
open wanneer de hoortoestellen niet in gebruik
zijn, vooral wanneer u slaapt. Hierdoor kan
het eventueel aanwezige vocht in het toestel
verdampen.
14 15
Telefoongesprekken met een mobiele telefoon
Uw hoortoestellen kunnen direct communiceren
met uw voor Bluetooth geschikte telefoon. Als u
gekoppeld en verbonden bent met een telefoon,
hoort u de stem van degene die belt rechtstreeks
in uw hoortoestellen. Uw stem wordt opgevangen
door de microfoon van uw hoortoestellen. Er
kunnen twee actieve Bluetooth-apparaten
zoals een telefoon worden aangesloten op uw
hoortoestellen, met ondersteuning voor extra
koppelingen.
De mobiele telefoon hoe u niet in de buurt van
uw mond te houden, want uw stem wordt via uw
hoortoestel aan de telefoon doorgegeven.
Stem van
de beller
Uw stem
Verbinden met uw mobiele telefoon
Als uw hoortoestellen en uw telefoon gekoppeld
zijn, zullen deze automatisch worden verbonden
zodra de hoortoestellen en uw telefoon zijn
ingeschakeld en binnen bereik van elkaar zijn. Dit
kan ongeveer 2 minuten duren.
De verbinding blij in stand zolang de telefoon
aanstaat en zich binnen een straal van 10 m van
uw hoortoestellen bevindt.
Om een telefoongesprek via uw hoortoestellen
om te zetten naar de speaker van de telefoon,
kiest u de geluidsbron die u wenst, op uw
telefoon. Als u niet weet hoe u dit moet doen,
dient u de handleiding van uw mobiele telefoon te
raadplegen.
16 17
Een telefoongesprek beëindigen
Beëindig het gesprek door langer dan 2seconden
op het bovenste of onderste deel van de knop (op
een van beide hoortoestellen) te drukken. U kunt
het gesprek ook op uw telefoon beëindigen zoals
u normaal zou doen.
Een telefoongesprek weigeren
U kunt een oproep weigeren door langer dan
2seconden op het onderste of bovenste deel
van de knop (op een van beide hoortoestellen) te
drukken. U kunt het gesprek ook op uw telefoon
weigeren zoals u normaal zou doen.
Le Right
>2sec lang
drukken
Uw mobiele telefoon gebruiken met uw
hoortoestellen
Telefoongesprekken voeren
Start een gesprek met uw gekoppelde telefoon
zoals u normaal zou doen. U hoort het geluid
rechtstreeks in uw hoortoestellen. Uw stem
wordt opgevangen door de microfoon van uw
hoortoestellen.
Een telefoongesprek aannemen
Wanneer u wordt gebeld, hoort u een signaal via
uw hoortoestellen.
De oproep kan worden geaccepteerd door korter
dan 2 seconden op het onderste of bovenste deel
van de knop (op een van beide hoortoestellen) te
drukken. U kunt het gesprek ook op uw telefoon
accepteren zoals u normaal zou doen.
Le Right
< 2sec kort
drukken
18 19
TV Connector
De volumebalans tussen de tv en de geluiden in
uw omgeving aanpassen
Terwijl u luistert naar het TV-geluid via de
TV Connector accessoire:
• Druk op het bovenste deel van de knop
van een hoortoestel om het tv-volume
te verhogen en het omgevingsvolume te
verlagen
• Druk op het onderste deel van de knop
van een hoortoestel om het tv-volume
te verlagen en het omgevingsvolume te
verhogen
Le Right
Tv-volume
omlaag
Tv-volume
omhoog
Het aanpassen van de volumebalans tussen
mobiele telefoongesprekken en de omgeving
waarin u zich bevindt
Tijdens een gesprek met een gekoppelde mobiele
telefoon:
• Druk op het bovenste deel van de knop van
een hoortoestel om het gespreksvolume
te verhogen en het omgevingsvolume te
verlagen
• Druk op het onderste deel van de knop van
een hoortoestel om het gespreksvolume
te verlagen en het omgevingsvolume te
verhogen
Le Right
Gespreksvolume
omhoog
Gespreksvolume
omlaag
20 21
Vliegtuigmodus
Uw hoortoestellen werken binnen het
frequentiebereik van , GHz–,8 GHz. Sommige
vliegmaatschappijen vereisen dat alle apparaten
in de vliegtuigmodus worden gezet. Het instellen
van de vliegtuigmodus hee alleen eect op
de Bluetooth-functies van uw hoortoestel en
beïnvloedt niet de normale functionaliteiten van
uw hoortoestel.
Vliegtuigmodus instellen
Draadloze Bluetooth-optie uitschakelen en de
vliegtuigmodus instellen:
1. Open het batterijklepje.
2. Druk tijdens het sluiten van
het batterijklepje, met uw
hoortoestel uitgeschakeld,
op het onderste deel van de
knop op het hoortoestel en
houd de knop seconden
lang ingedrukt.
1.
2.
Tinnitusmaskeerder
Als uw hoorspecialist een tinnitusmaskeerder-
programma hee gecongureerd, kunt u het
niveau van de tinnitusmaskeerder aanpassen
terwijl u in het programma zit. Om het
volumeniveau aan te passen:
• Druk op het bovenste deel van de knop om
het volume van de tinnitusmaskeerder te
verhogen; en
• Druk op het onderste deel van de knop om
het volume van de tinnitusmaskeerder te
verlagen
Remote Plus app:
• Tik op de knop voor geavanceerde functies
om het volume van de tinnitusmaskeerder te
verhogen of verlagen
Terwijl u het volume aanpast, geven uw
hoortoestellen een pieptoon.
22 23
Vliegtuigmodus beëindigen
Draadloze Bluetooth-optie
inschakelen en de vliegtuigmodus
uitschakelen:
1. Open het batterijklepje.
2. Sluit het batterijklepje.
2.
1.
5. Het onderhoud van uw
hoortoestellen
Bescherming van uw hoortoestellen
• Een degelijke en regelmatige verzorging van uw
toestel draagt bij aan uitstekende prestaties
en een lange levensduur ervan. Om een lange
productlevensduur te garanderen, biedt Sonova
AG een minimale onderhoudsperiode van
vijf jaar na de uitfasering van het betreende
hoortoestel.
• Open het batterijklepje wanneer ze niet in
gebruik zijn.
• Verwijder altijd uw hoortoestellen tijdens het
gebruik van haarverzorgingsproducten. De
hoortoestellen kunnen verstopt raken en niet
meer naar behoren functioneren.
• Draag uw hoortoestellen niet in bad of onder de
douche en dompel ze niet onder in water.
• Als uw hoortoestellen toch nat worden, droog
deze dan niet in een oven of magnetron. Stel
geen regelaars bij. Open onmiddellijk de
batterijklepjes, haal de batterijen eruit en
laat uw hoortoestellen gedurende 24 uur op
natuurlijke wijze drogen.
24 25
• Bescherm uw hoortoestellen tegen overmatige
hitte (föhn, handschoenenkastje of dashboard
van een auto).
• Zorg dat u de snoertjes niet verdraait of anijpt
wanneer u uw hoortoestellen in het doosje
opbergt.
• Regelmatig gebruik van een luchtontvochtiger,
zoals een droogsysteem, kan corrosie helpen
voorkomen en verlengt de levensduur van uw
hoortoestellen. Verwijder de batterijen alvorens
een luchtontvochtiger te gebruiken.
• Laat uw hoortoestellen niet vallen of tegen
harde oppervlakken botsen.
Uw hoortoestellen reinigen
Gebruik een zachte doek om uw hoortoestel aan
het einde van elke dag te reinigen. Regelmatig
schoonmaken van de microfooningangen
met het bijgeleverde schoonmaakborsteltje
zal ervoor zorgen dat uw hoortoestel zijn
geluidskwaliteit behoudt. Uwhoorspecialist kan
u dit demonstreren.
Berg de hoortoestellen 's nachts op in de
opbergdoos met het batterijklepje geopend,
zodat eventueel aanwezig vocht kan verdampen.
Cerumen (oorsmeer) komt van nature voor in de
gehoorgang. Zorgen dat uw hoortoestellen vrij
zijn van cerumen is een belangrijke stap tijdens
uw dagelijkse reinigings- en onderhoudsroutine.
Gebruik nooit alcohol voor de reiniging van uw
hoortoestellen, oorstukjes of domes.
Gebruik geen scherpe voorwerpen om cerumen te
verwijderen. Wanneer u huishoudelijke voorwerpen
in uw hoortoestellen of oorstukjes op maat steekt,
kan dit tot ernstige schade leiden.
26 27
Uw op maat gemaakte oorstukjes en domes
reinigen
Reinig domes en oorstukjes dagelijks
aan de buitenkant met een vochtige
doek.
Voorkom dat er water in en rond de luidsprekers
en op maat gemaakte oorstukjes terechtkomt.
De draden, luidsprekers, domes of op maat
gemaakte oorstukjes mogen nooit worden
afgespoeld of ondergedompeld in water, omdat
waterdruppels geluid kunnen blokkeren of de
elektrische onderdelen van de hoortoestellen
kunnen beschadigen.
De domes moeten om de -6 maanden door uw
hoorspecialist worden vervangen, of wanneer ze
stug of broos worden of verkleuren.
Als de op maat gemaakte oorstukjes nog verder
gereinigd moeten worden, kan het cerumenlter
van de luidsprekers verstopt raken en dient dit te
worden vervangen. Neem hiervoor contact op met
uw hoorspecialist.
6. Accessoires
TV Connector
De TV Connector is een optionele accessoire die
het tv-geluid rechtstreeks naar uw hoortoestellen
zendt. De TV Connector kan ook geluid uit stereo-
installaties, computers en andere audiobronnen
verzenden.
Remote Control
De Remote Control is een optionele accessoire
die kan worden gebruikt om het geluidsvolume te
regelen of een ander luisterprogramma te kiezen.
PartnerMic
De PartnerMic is een optionele accessoire die
kan worden gebruikt om de stem van een spreker
draadloos naar uw hoortoestellen te streamen.
RogerDirect
TM
Uw hoortoestellen zijn compatibel met Roger
TM
-
accessoires. Roger-accessoires kunnen worden
gebruikt om een stem of geluidsbron draadloos
naar uw hoortoestellen te verzenden
28 29
Overzicht verbindingen
De illustratie hieronder laat de verbindingsopties
van uw hoortoestellen zien.
Raadpleeg de handleiding van de accessoire
voor meer informatie. Uw hoorspecialist kan
u vertellen hoe u een TV Connector, Remote
Control, PartnerMic of Roger-accessoires kunt
aanschaen.
Mobiele telefoon
TV Connector
verbonden
met tv
PartnerMic
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: geen geluid
Toestel niet ingeschakeld Schakel het toestel in
Zwakke/lege batterij Vervang de batterij
Slecht batterijcontact Neem contact op met uw
hoorspecialist
Batterij verkeerdom Plaats de batterij zoals
aan de binnenkant van het
batterijklepje aangegeven
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes
geblokkeerd met
cerumen
Reinig op maat gemaakte
oorstukjes/domes. Zie 'Uw
hoortoestellen reinigen.'
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Verstopte microfoons Neem contact op met uw
hoorspecialist
7. Gids voor probleemoplossing
30 31
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: niet luid genoeg
Laag volume Zet het volume hoger en
raadpleeg uw hoorspecialist
als het probleem blij
aanhouden
Batterij bijna leeg Vervang de batterij
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes zijn
niet goed ingebracht
Zie 'Uw hoortoestellen op uw
oren plaatsen.' Voorzichtig
verwijderen en opnieuw
plaatsen
Verandering in gehoor Neem contact op met uw
hoorspecialist
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes
geblokkeerd met
cerumen
Reinig op maat gemaakte
oorstukjes/domes. Zie 'Uw
hoortoestellen reinigen.'
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Verstopte microfoons Neem contact op met uw
hoorspecialist
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: onderbroken geluidssignaal
Batterij bijna leeg Vervang de batterij
Vervuild batterijcontact Neem contact op met uw
hoorspecialist
Probleem: twee lange
pieptonen
Batterij bijna leeg Vervang de batterij
Probleem: fluitend
geluid
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes zijn
niet goed ingebracht
Zie 'Uw hoortoestellen op uw
oren plaatsen.' Voorzichtig
verwijderen en opnieuw
plaatsen
Hand/kleding in de buurt
van oor
Neem uw hand/kleding van
het oor weg
Slecht passende op maat
gemaakte oorstukjes/
domes
Neem contact op met uw
hoorspecialist
32 33
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: niet helder, vervormd geluid
Slecht passende op maat
gemaakte oorstukjes/
domes
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes
geblokkeerd met cerumen
Reinig op maat gemaakte
oorstukjes/domes. Zie 'Uw
hoortoestellen reinigen.'
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Batterij bijna leeg Vervang de batterij
Verstopte microfoons Neem contact op met uw
hoorspecialist
Probleem: op maat gemaakte oorstukjes/domes vallen
uit het oor
Slecht passende op maat
gemaakte oorstukjes/
domes
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes niet
goed ingebracht
Zie 'Uw hoortoestellen op uw
oren plaatsen.' Voorzichtig
verwijderen en opnieuw
plaatsen
Probleem: laag volume van vaste telefoon
Telefoon is niet juist
geplaatst
Beweeg de telefoonontvanger
rond uw oor voor een
duidelijker signaal.
Hoortoestellen vereisen
aanpassing
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: mobiele telefoongesprekken niet via de
hoortoestellen hoorbaar
De hoortoestellen staan
in vliegtuigmodus
Vliegtuigmodus beëindigen:
open het batterijklepje en sluit
het weer
De hoortoestellen zijn
niet aan de telefoon
gekoppeld
Verbind uw hoortoestellen
(opnieuw) met uw mobiele
telefoon
Voor problemen die niet in de handleiding zijn opgenomen
neemt u contact op met uw hoorspecialist.
34 35
8. Belangrijke veiligheidsinformatie
Hoortoestellen zijn ontwikkeld om geluid te
versterken en naar de oren over te brengen,
waardoor verminderd hoorvermogen wordt
gecompenseerd.
Hoortoestellen herstellen niet het normale
gehoor en voorkomen of verbeteren niet een
gehoorverlies dat het gevolg is van afwijkingen
aan het gehoororgaan.
Hoortoestellen (speciaal geprogrammeerd voor
elke vorm van gehoorverlies) mogen alleen
worden gebruikt door de persoon voor wie
ze zijn bedoeld. Ze mogen niet door andere
personen worden gebruikt, omdat ze het
gehoor kunnen beschadigen.
Hoortoestellen mogen alleen worden gebruikt
zoals voorgeschreven door uw arts of
hoorspecialist.
In de meeste gevallen zult u bij onregelmatig
gebruik van uw hoortoestellen niet volledig
van de toestellen kunnen proteren. Bent
u eenmaal aan uw hoortoestellen gewend
geraakt, draag dan dagelijks uw hoortoestellen
gedurende de hele dag.
Elk ernstig incident dat hee plaatsgevonden
met betrekking tot het apparaat moet worden
gemeld bij de fabrikant en de bevoegde
instantie in het land waarin u woonachtig bent.
Een ernstig incident wordt beschreven als een
incident dat direct of indirect leidt, kan hebben
geleid of mogelijk kan leiden tot het volgende:
• het overlijden van een patiënt, gebruiker of
andere persoon
• de tijdelijke of permanente ernstige
achteruitgang van de gezondheidstoestand
van een patiënt, gebruiker of andere
persoon
• een ernstig gevaar voor de volksgezondheid
Neem contact op met de fabrikant of een
vertegenwoordiger om onverwacht functioneren of
een onverwachte gebeurtenis te melden.
36 37
Waarschuwingen
Uw hoortoestellen werken in het
frequentiebereik 2,4 GHz-2,48 GHz.
Indien u vliegt, dient u na te gaan of de
vliegmaatschappij vereist dat apparaten in de
vliegtuigmodus moeten worden gezet.
Veranderingen of aanpassingen aan het
hoortoestel die niet expliciet zijn goedgekeurd
door Sonova AG zijn niet toegestaan. Zulke
aanpassingen kunnen schadelijk zijn voor uw
oren of hoortoestel.
Gebruik de hoortoestellen en
oplaadaccessoires niet in omgevingen met
explosiegevaar (mijnen of industriegebieden
met explosiegevaar, zuurstofrijke omgevingen
of plaatsen waar met ontvlambare anesthetica
wordt gewerkt) of in omgevingen waar het
gebruik van elektronische apparatuur is
verboden.
Hoortoestelbatterijen zijn giig als ze worden
ingeslikt. Houd buiten bereik van kinderen,
mensen met cognitieve beperkingen en
huisdieren. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien batterijen zijn ingeslikt.
Neem contact op met uw hoorspecialist of arts
als u pijn voelt in of achter uw oor of als de huid
ontstoken is of er huidirritatie en versnelde
ophoping van oorsmeer optreedt.
Allergische reacties op hoortoestellen zijn
onwaarschijnlijk. Licht uw hoorspecialist in
en neem contact op met uw arts indien u
echter jeuk, roodheid, pijn, ontsteking of een
brandend gevoel in of achter uw oor ervaart.
In zeer zeldzame gevallen kan de dome in de
gehoorgang blijven zitten als u de slang uit het
oor haalt. Het wordt ten zeerste aanbevolen
om een arts te raadplegen voor een veilige
verwijdering in het onwaarschijnlijke geval dat
de dome vast komt te zitten in uw gehoorgang.
U mag nooit proberen de luidspreker opnieuw
in de gehoorgang te plaatsen om te voorkomen
dat de dome richting het trommelvlies wordt
geduwd.
De hoorprogramma's met directionele
microfoon-instelling reduceren
achtergrondgeluid. Onthoud dat
waarschuwingssignalen of geluiden van
achteren (bijv. auto's) geheel of gedeeltelijk
worden onderdrukt.
38 39
Dit hoortoestel is niet geschikt voor kinderen
jonger dan 36 maanden. Kinderen en
volwassenen met een cognitieve beperking
die dit apparaat gebruiken, dienen voor hun
eigen veiligheid te allen tijde onder toezicht te
staan. Het hoortoestel is een klein apparaat
en bevat kleine onderdelen. Laat kinderen en
volwassenen met een cognitieve beperking
niet alleen met dit hoortoestel. Neem bij
inslikken direct contact op met een arts of
ziekenhuis, aangezien (onderdelen van) het
hoortoestel verstikkingsgevaar opleveren!
Het volgende is alleen van toepassing voor
personen met actieve geïmplanteerde
medische apparaten (bijv. pacemakers,
debrillatoren, enz.):
• Houd het draadloze hoortoestel op minimaal
15 cm afstand van het actieve implantaat.
Als u enige interferentie ondervindt, dient
u het draadloze hoortoestel niet langer te
gebruiken en contact op te nemen met de
fabrikant van het actieve implantaatsysteem.
Houd er rekening mee dat interferentie
ook veroorzaakt kan worden door
stroomleidingen, elektrostatische ontlading,
metaaldetectoren op luchthavens, enz.
• Houd magneten op een afstand van
minstens 15 cm van het actieve implantaat.
• Raadpleeg de veiligheidsinformatie in de
gebruikershandleiding van het accessoire
indien u een draadloos accessoire gebruikt.
Het gebruik van accessoires, transducers
en kabels, anders dan degene die door
de fabrikant van deze apparatuur zijn
gespeciceerd of meegeleverd, kan leiden tot
verhoogde elektromagnetische emissies of
verlaagde elektromagnetische immuniteit van
deze apparatuur en leiden tot onjuiste werking.
Draagbare hoogfrequente
communicatieapparatuur (waaronder
randapparatuur zoals antennekabels en
externe antennes) mag niet dichter dan 30 cm
in de buurt van de hoortoestellen (inclusief
de door de fabrikant gespeciceerde draden)
worden gebruikt. Indien dit niet in acht wordt
genomen, kan dit leiden tot verslechtering van
de prestaties van deze apparatuur.
Hoortoestellen mogen niet worden uitgerust
met domes/oorsmeerbeschermingssystemen
40 41
bij gebruik door personen met gescheurde
trommelvliezen, ontstoken gehoorgangen of
anderszins blootliggende middenoorholtes.
In deze gevallen raden wij het gebruik van
een op maat gemaakt oorstukje aan. In het
onwaarschijnlijke geval dat een deel van dit
product in de gehoorgang blij zitten, wordt er
sterk aanbevolen om een medisch specialist
te raadplegen voor een veilige verwijdering.
Vermijd sterke fysieke impact op het oor bij
het dragen van een hoortoestel met een op
maat gemaakt oorstukje. De stabiliteit van
op maat gemaakte oorstukjes is bedoeld
voor normaal gebruik. Een sterke fysieke
impact op het oor (bijvoorbeeld tijdens het
sporten) kan ervoor zorgen dat het op maat
gemaakte oorstukje kapot gaat. Dit kan
leiden tot scheuren van de gehoorgang of het
trommelvlies.
Controleer na mechanische stress of een
schok aan het op maat gemaakte oorstukje
of dit nog heel is voordat het in het oor wordt
geplaatst.
Het gebruik van deze apparatuur naast of
in combinatie met andere apparatuur moet
worden vermeden, aangezien het kan leiden
tot onjuiste werking. Als dergelijk gebruik toch
nodig is, moeten dit apparaat en de andere
apparatuur in de gaten worden gehouden om
te controleren of ze nog wel goed werken.
Wees extra voorzichtig bij het dragen van
hoortoestellen wanneer het maximale
geluidsdrukniveau de 132 decibel overschrijdt.
Hierdoor kan uw resterende gehoorvermogen
worden aangetast. Raadpleeg uw
hoorspecialist om te zorgen dat de maximale
geluidssterkte van uw hoortoestellen geschikt
is voor uw specieke gehoorverlies.
42 43
Productveiligheid
Deze hoortoestellen zijn waterafstotend en
niet waterdicht. Ze zijn bedoeld om bestand te
zijn tegen normale activiteit en de sporadische
blootstelling aan extreme condities. Dompel
het hoortoestel nooit onder in water. Deze
hoortoestellen zijn niet speciek ontworpen
voor langdurige onderdompeling in water, bij
bijvoorbeeld activiteiten zoals zwemmen of
baden. Verwijder bij dat soort activiteiten
altijd het hoortoestel, aangezien het toestel
gevoelige elektronische onderdelen bevat.
Was de microfooningangen nooit. Dit kan
leiden tot verlies van de speciale akoestische
eigenschappen.
Bescherm uw hoortoestel tegen hitte
(laat ze nooit in de buurt van een raam of
in de auto liggen). Maak uw hoortoestel
nooit droog met een magnetron of andere
verwarmingsapparatuur. Vraag uw
hoorspecialist naar geschikte droogmethoden.
De dome dient elke drie maanden te worden
vervangen of wanneer deze stijf of broos is
geworden. Dit om te voorkomen dat de dome
losraakt van het slangetje tijdens het plaatsen
in of verwijderen uit het oor.
Laat uw hoortoestel of laadaccessoires niet
vallen. Uw hoortoestel of laadaccessoires
kunnen beschadigd raken als ze op een hard
oppervlak vallen.
De in deze hoortoestellen gebruikte batterijen
mogen een vermogen van niet meer dan
1,5volt hebben. Gebruik geen oplaadbare
zilver-zink- of Li-ion-batterijen (lithium-
ion), omdat deze ernstige schade aan uw
hoortoestellen kunnen veroorzaken.
Verwijder de batterij als u het hoortoestel
langere tijd niet gebruikt.
Bijzonder medisch of tandheelkundig
onderzoek waarbij de hieronder beschreven
straling wordt gebruikt, kan de correcte
werking van uw hoortoestellen nadelig
beïnvloeden. Neem hoortoestellen af en
houdt deze buiten de onderzoeksruimte in het
geval van:
• medisch of tandheelkundig onderzoek met
ntgenstraling (inclusief CT-scans).
44 45
• medisch onderzoek met MRI/NMRI-scans,
waarbij magnetische velden ontstaan.
Hoortoestellen hoeven niet afgenomen te
worden als u door een beveiligingspoort
loopt (bijv. op vliegvelden). Zover er al
röntgenstraling wordt gebruikt, zal dit met
een lage dosering gebeuren en zal het geen
eect op het hoortoestel hebben.
Gebruik uw hoortoestel niet in gebieden waar
elektronische apparatuur verboden is.
Uw hoortoestellen maken gebruik van
de modernste onderdelen om de best
mogelijke geluidskwaliteit te bieden in elke
luistersituatie. Communicatieapparatuur
zoals digitale mobiele telefoons kunnen
interferentie veroorzaken in hoortoestellen
(een zoemend geluid). Indien u deze
interferentie ervaart van een dichtbij
gebruikte mobiele telefoon, kunt u deze op
een aantal manieren minimaliseren. Schakel
uw hoortoestellen om naar een ander
programma, draai uw hoofd in een andere
richting of ga na waar de mobiele telefoon is
en beweeg er vandaan.
Deze hoortoestellen zijn geclassiceerd
als IP68 (diepte van 1 meter gedurende
60minuten) en zijn ontworpen voor gebruik in
alle dagelijkse situaties. U hoe zich dus geen
zorgen te maken over het blootstellen van uw
hoortoestellen aan een regenbui of zweet.
Deze hoortoestellen zijn echter niet bedoeld
voor gebruik bij wateractiviteiten die gepaard
gaan met gechloreerd water, zeep, zout water
of andere vloeistoen met een chemische
inhoud.
46 47
Compatibiliteitsbeoordeling van mobiele telefoons
Sommige gebruikers van hoortoestellen horen
een zoemend geluid in hun hoortoestel bij het
gebruik van mobiele telefoons, wat erop wijst dat
de mobiele telefoon niet compatibel is met het
hoortoestel. Volgens de NSI C63.19-norm (ANSI
C63.19-2011 American National Standard Methods
of Measurement of Compatibility Between
Wireless Communications Devices and Hearing
Aids) kan de compatibiliteit tussen bepaalde
hoortoestellen en mobiele telefoons ingeschat
worden door de waarde van de immuniteit van het
hoortoestel en de emissiewaarde van de mobiele
telefoon bij elkaar op te tellen. Bijvoorbeeld: de
gecombineerde waarde van het hoortoestelcijfer
4 (M4) en de waarde van de telefoon 3 (M3) is
samen opgeteld . Iedere gecombineerde waarde
die minstens is, levert 'normaal gebruik' op; een
gecombineerde waarde van 6 of hoger betekent
een 'excellente prestatie.'
De immuniteit van deze hoortoestellen
is minstens M4. De prestatiemetingen
van de uitrusting, de categorieën en de
systeemclassicaties zijn gebaseerd op de
best beschikbare informatie, maar kunnen niet
garanderen dat alle gebruikers tevreden zijn.
De prestatie van de individuele hoortoestellen
kan variëren aankelijk van de gebruikte mobiele
telefoon. Probeer daarom dit hoortoestel samen
met uw mobiele telefoon. Als u een nieuwe
mobiele telefoon koopt, zorg er dan voor dat u
deze samen met uw hoortoestel probeert voor u tot
aankoop overgaat.
48 49
Tinnitusmaskeerder
Tinnitusmaskeerders gebruiken breedbandgeluid
om de tinnitus tijdelijk te verlichten.
Waarschuwingen met betrekking tot de
tinnitusmaskeerder
De tinnitusmaskeerder is een geluidsgenerator
gebaseerd op breedband. Deze biedt een
soort van geluidsverrijkingstherapie, die
kan worden gebruikt als onderdeel van een
persoonlijk programma om zo de eecten van
tinnitus tijdelijk te verlichten.
Het onderliggende principe van
geluidsverrijking is het zorgen voor extra
geluidsstimulatie die kan helpen om uw
aandacht af te leiden van uw tinnitus
en negatieve reacties te voorkomen.
Geluidsverrijking, in combinatie met hulp
en instructies, is een beproefde aanpak om
tinnitus te beheersen.
Hoortoestellen met luchtgeleiding en de
tinnitusmaskeerder dienen te worden
geplaatst door een hoorspecialist die
vertrouwd is met de diagnose en het
behandelen van tinnitus.
Mocht u enige bijwerkingen krijgen door het
gebruik van de tinnitusmaskeerder, zoals
hoofdpijn, misselijkheid, duizeligheid,
hartkloppingen of een verminderde
gehoorfunctie, zoals een lagere
volumetolerantie, minder duidelijke spraak
ofeen erger wordende tinnitus, stop dan
methet gebruik van het hoortoestel en
raadpleeg een arts.
Het volume van de tinnitusmaskeerder kan
op een niveau worden gezet dat bij langdurig
gebruik tot blijvende gehoorschade kan
leiden. Wanneer de tinnitusmaskeerder
in uw hoortoestel op dit niveau wordt
afgesteld, zal uw hoorspecialist u advies
geven over de maximale duur per dag dat
u de tinnitusmaskeerder kunt gebruiken.
De tinnitusmaskeerder mag nooit op
onaangename niveaus worden gebruikt.
50 51
Belangrijke informatie
De tinnitusmaskeerder genereert geluiden die
als onderdeel van uw persoonlijke, tijdelijke
tinnitusprogramma gebruikt worden om de
eecten van tinnitus te verlichten. De maskeerder
dient te allen tijde te worden gebruikt zoals
voorgeschreven door een hoorspecialist die
vertrouwd is met de diagnose en behandeling van
tinnitus.
Als u last hebt van tinnitus, is het raadzaam
u eerst medisch te laten onderzoeken door
een bevoegde KNO-arts voordat er een
geluidsgenerator wordt gebruikt. Het doel van een
dergelijk onderzoek is om te zorgen dat medisch
behandelbare aandoeningen, die tinnitus kunnen
veroorzaken, voorafgaande aan het gebruik van
een geluidsgenerator worden vastgesteld en
behandeld.
De tinnitusmaskeerder is bestemd voor
volwassenen van 18 jaar of ouder die zowel
gehoorverlies als tinnitus hebben.
9. Bedrijfs-, transport- en
opslagomstandigheden
Het product is zodanig ontworpen dat het zonder
problemen of beperkingen functioneert zoals
bedoeld, tenzij anders aangegeven in deze
gebruikershandleidingen.
Zorg ervoor dat u de hoortoestellen gebruikt,
vervoert en opslaat volgens de volgende
voorwaarden:
Gebruik Transport Opslag
Temperatuur +5 °C tot +40 °C
(41 °F tot 104 °F)
-20 °C tot +60 °C
(-4 °F tot 140 °F)
-20 °C tot +60 °C
(-4 °F tot 140 °F)
Luchtvochtig-
heid
0% tot 85%
(niet-condenserend)
0% tot 90%
(niet-condenserend)
0% tot 70%
(niet-condenserend)
Luchtdruk 500 hPA tot 1060 hPa 500 hPA tot 1060 hPa 500 hPA tot 1060 hPa
52 53
10. Informatie over en uitleg van
symbolen
xxxx
Met het CE-symbool bevestigt Sonova AG dat dit product,
met inbegrip van de accessoires, voldoet aan de vereisten
van de Verordening Medische Hulpmiddelen 93/42/EEG en
aan de Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU.
De nummers na het CE-symbool komen overeen met de
code van de gecerticeerde instellingen die geraadpleegd
zijn voor de bovengenoemde richtlijnen.
Dit symbool gee aan dat de in deze bedieningsinstructies
beschreven producten voldoen aan de eisen voor een
applicatiedeel van type B van EN 60601-1. Het oppervlak
van de hoortoestellen is gespeciceerd als een toegepast
onderdeel van Type B.
Gee de fabrikant van de medische apparatuur aan,
volgens de EU-richtlijn 93/42/EEG.
Gee de geautoriseerd vertegenwoordiger in de
Europese gemeenschap aan. De EC-vertegenwoordiger is
ook de importeur voor de Europese Unie.
Dit symbool gee aan dat het voor de gebruiker
belangrijk is om de relevante informatie in deze
gebruikershandleidingen te lezen en te volgen.
Dit symbool gee aan dat het voor de gebruiker
belangrijk is om de relevante waarschuwingen in deze
gebruikershandleiding in acht te nemen.
Belangrijke informatie over de omgang met het product en
de productveiligheid.
©
Copyright-symbool
Dit symbool gee aan dat de elektromagnetische
interferentie van het apparaat onder de door de
Amerikaanse Federal Communications Commission
goedgekeurde limieten valt.
Het Bluetooth
®
-woordmerk en de logo’s zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door
Sonova onder licentie gebruikt. Overige handelsmerken en
handelsnamen behoren toe aan de betreende eigenaars.
Japanse markering voor gecerticeerde radioapparatuur
Serienummer
Gee het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat
het medische apparaat kan worden geïdenticeerd
Gee aan dat het om een medisch hulpmiddel gaat.
Dit symbool gee aan dat het voor de gebruiker belangrijk
is om de relevante informatie in deze handleiding te lezen
en te volgen
Moxi Moxi is een handelsmerk van Sonova.
54 55
Datum van productie
Temperatuur tijdens transport en opslag: -20° tot +60°
Celsius (-4° tot +140° Fahrenheit)
Luchtvochtigheid tijdens opslag: 0% tot 70%, wanneer niet
in gebruik.
Luchtdruk tijdens transport en opslag: 500 hPA tot 1060 hPa
Tijdens het transport droog houden.
Het symbool van een vuilnisbak met een kruis moet
u erop attenderen dat dit apparaat en opladers niet
mogen worden afgevoerd als gewoon huishoudelijk afval.
Breng oude of niet langer gebruikte toestellen naar een
verwerkingslocatie voor elektronisch afval of lever ze in
bij uw hoorspecialist. Een juiste manier van afvoeren
beschermt het milieu en de gezondheid.
Symbolen die alleen van toepassing zijn op de Europese
adapter
Adapter met dubbele isolatie
Apparaat uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Scheidingstransformator, kortsluitingsbestendig
56 57
11. Conformiteitsinformatie
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sonova AG dat dit product voldoet aan de eisen
van de Richtlijn Medische hulpmiddelen 93/42/EEG en aan de
Richtlijn Radioapparatuur 2014/53/EU. De volledige tekst van
de conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij de fabrikant op het
volgendeonline adres: https://unitron.com/content/certicates
Australië/Nieuw-Zeeland:
Gee aan dat het apparaat voldoet aan de van toepassing zijnde
wettelijke bepalingen van het Radio Spectrum Management
(RSM) en de Australian Communications and Media Authority
(ACMA) betreende de legale verkoop in Nieuw-Zeeland en
Australië. Het nalevingsetiket R-NZ is voor radioproducten
die worden geleverd voor de Nieuw-Zeelandse markt onder
conformiteitsniveau A1.
Het hoortoestel zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing is
gecerticeerd volgens:
Standard hearing system (standaard hoorsysteem
USA FCC ID: Canada IC:
Moxi B
3
12 KWC-MZP 2262A-MZP
Kennisgeving 1
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS-210
van Industry Canada. De werking moet voldoen aan de volgende twee
voorwaarden:
1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2) dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Kennisgeving 2
Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door Sonova AG leiden mogelijk tot het vervallen van de
FCC-toestemming om dit apparaat te bedienen.
Kennisgeving 3
Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de
beperkingen voor een klasse B digitaal apparaat, conform Deel 15 van
de FCC-voorschrien en de norm ICES-003 van Industry Canada. Deze
beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving. Dit
apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze
uitstralen. Indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de instructies, kan dit apparaat schadelijke interferentie met
radiocommunicatie veroorzaken. Het is echter niet gegarandeerd
dat er geen interferentie in een bepaalde installatie zal optreden. Als
dit apparaat hinderlijke interferentie op radio-of televisieontvangst
veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur uit
en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te
proberen de storing te verhelpen door een of meer van de volgende
maatregelen:
• Draai of verplaats de ontvangstantenne
• Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een ander circuit
dan dat waarop de ontvanger is aangesloten
• Raadpleeg de leverancier of een ervaren radio/tv-technicus voor
hulp
58 59
Informatie over de radio van uw draadloze hoortoestel
Antennetype Resonante ringantenne
Operationele frequentie 2,4 – 2,48 GHz
Modulatie GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK
Uitgestraald vermogen < 2,5 mW
Bluetooth
®
Bereik ~m
Bluetooth 4.2 Dual-Mode
Ondersteunde proelen HFP (handsfree proel), ADP
Naleving emissie- en immuniteitsnormen
Emissienormen EN 60601–1-2
IEC 60601–1-2
EN 55011
CISPR11/AMD1
CISPR22
CISPR32
ISO 7637-2
CISPR25
EN 55025
Immuniteitsnormen EN 60601-1-2
IEC 60601-1-2
EN 61000-4-2
IEC 61000-4-2
EN 61000-4-3
IEC 61000-4-3
EN 61000-4-4
IEC 61000-4-4
EN 61000-4-5
IEC 61000-4-5
EN 61000-4-6
IEC 61000-4-6
EN 61000-4-8
IEC 61000-4-8
EN 61000-4-11
IEC 61000-4-11
IEC 60601-1 (§ 4.10.2)
ISO 7637-2
60 61
Uw feedback
Noteer uw specieke behoeen of problemen en neem
deze mee tijdens uw eerste consult na ontvangst van
uw hoortoestellen.
Dit zal uw hoorspecialist helpen om aan uw wensen te
voldoen.
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Extra aantekeningen
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
_____________________________________________
Sonova AG
Laubisrütistrasse 28
CH-8712 Stäfa
Switzerland
En importeur voor Europese Unie:
Sonova Deutschland GmbH
Max-Eyth-Str. 20
70736 Fellbac-Oengen, Germany
Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty
Kijk voor een lijst van Unitron
distributeurs op
www.unitron.com
Distributeur
unitron.com
029-6497-07 V1.00/2021-01 © 2021 Sonova AG. All rights reserved.
7 613389 470437
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Unitron Moxi B-312 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding