Unitron Moxi V-312 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
MoxiTM V-312
Hoortoestel handleiding
A Sonova brand
Powered by Vivante
Unitron Moxi V-312
Unitron Moxi V-312 FLEX:TRIALTM
Deze handleiding is van toepassing op
de volgende modellen:
Hoortoestellen
Moxi V9-312
Moxi V
Moxi V
Moxi V
Moxi V*
MoxiV-312 FLEX:TRIAL
Gegevens over uw hoortoestel
Als er geen vakje is aangevinkt en u weet het
model van uw hoortoestel niet, neem dan contact
op met uw hoorspecialist.
Uw hoortoestellen werken in het frequentiebereik
2,4 GHz – 2,48 GHz. Indien u vliegt, dient u na te
gaan of de vliegmaatschappij vereist dat apparaten
in de vliegtuigmodus moeten worden gezet,
zie hoofdstuk 11.
Hoortoestelmodellen Oorstukjes
c Moxi V-312 (9/7/5/3/1) c Dome
c Moxi V-312 FLEX:TRIAL c SlimTip
c cShell
Batterijtype
312
*niet in alle landen verkrijgbaar
Snelgids
2 pieptonen om
de 30 minuten
Waarschuwing bijna lege
batterij Batterijtype
312
Aan/Uit
Multifunctionele knop
Aan Uit Openen
Multifunctionele knop
Uw hoortoestellen zijn voorzien van
een multifunctionele knop die het
mogelijk maakt om aanpassingen
te maken. De multifunctionele knop
op uw hoortoestellen kan voor zowel
volumeregeling als programmakeuze
worden gebruikt. U kunt deze knop ook gebruiken
voor het accepteren of weigeren van telefonische
oproepen van de gekoppelde mobiele telefoon.
Telefoongesprekken: Bij koppeling met een telefoon
met Bluetooth® wordt een inkomende oproep
geaccepteerd door kort te drukken en geweigerd
door lang te drukken.
Aan/Uit: Sluit het batterijklepje om uw
hoortoestellen in te schakelen; open het klepje
gedeeltelijk om uw hoortoestellen uit te schakelen.
Vliegtuigmodus activeren: Druk tijdens het
sluiten van het batterijklepje, met uw hoortoestel
uitgeschakeld, op het onderste deel van de knop op
het hoortoestel en houd de knop seconden lang
ingedrukt.
Hartelijk dank
Hartelijk dank dat u deze hoortoestellen hebt gekozen.
Unitron is een producent van hooroplossingen die geloo
dat mensen echt tevreden zouden moeten zijn met
de gehele hoorzorgervaring, van begin tot eind. Onze
geavanceerde producten, technologieën, diensten en
programma's bieden u een mate van personalisatie die u
nergens anders zult aantreen. Bereid u voor op Love the
experience.
Lees de gebruikershandleiding aandachtig door om er zeker
van te zijn dat u uw hoortoestellen begrijpt en er het beste
uit haalt. Er is geen training nodig om met dit apparaat om
te gaan. Een hoorspecialist helpt u bij het instellen van de
hoortoestellen volgens uw individuele voorkeuren tijdens
de hoortoestelaanpassing
Neem voor meer informatie over functies, voordelen,
conguratie, gebruik en onderhoud of reparatie van
uw hoortoestel en accessoires contact op met uw
hoorspecialist. In het specicatieblad van uw product vindt
u aanvullende informatie.
www.unitron.com
Inhoudsopgave
1. Onderdelen van het hoortoestel .......................................................... 4
2. Het in- en uitschakelen van uw hoortoestellen ................................... 6
3. Uw hoortoestellen op uw oren plaatsen ...............................................7
4. De hoortoestellen uit uw oren halen ................................................... 9
5. Markeringen op hoortoestel voor links en rechts...............................10
6. Multifunctionele knop ........................................................................ 11
7. Informatie over de batterijen ..............................................................14
8. Overzicht verbindingen ......................................................................17
9. Eerste koppeling .................................................................................18
10. Telefoongesprekken ......................................................................... 20
11. Vliegtuigmodus ................................................................................ 24
12. De Unitron Remote Plus-app gebruiken ........................................... 26
13. Bedrijfs-, transport- en opslagomstandigheden ............................. 27
14. Verzorging en onderhoud ................................................................ 29
15. Het cerumenlter vervangen ............................................................ 32
16. Service en garantie .......................................................................... 36
17. Conformiteitsinformatie ................................................................... 38
18. Informatie over en uitleg van symbolen ...........................................41
19. Gids voor probleemoplossing ...........................................................45
20. Belangrijke veiligheidsinformatie ................................................... 50
Tinnitusmaskeerder .........................................................................71
4 5
1. Onderdelen van het hoortoestel
1 Snoer: verbindt de luidspreker met uw hoortoestellen
2 Microfoon: het geluid komt uw hoortoestellen binnen
via de microfoons
3 Multifunctionele knop: schakelt tussen
luisterprogramma's, wijzigt het volume en accepteert
of weigert telefoonoproepen, aankelijk van uw eigen
instelling
4 Batterijklepje (Aan en Uit): sluit het klepje om uw
hoortoestellen in te schakelen; open het klepje
gedeeltelijk om uw hoortoestellen uit te schakelen.
Open het klepje volledig voor toegang tot de batterij
5 Dome: houdt de luidspreker op zijn plaats in uw
gehoorgang
6 Fixatiedeel: helpt voorkomen dat de dome en
luidspreker uit uw gehoorgang glijden
7 Luidspreker: versterkt het geluid en stuurt dit direct in
uw gehoorgang
8 Op maat gemaakt oorstukje: houdt uw hoortoestel op
zijn plaats
Mogelijke oorstukken
Moxi V-312-hoortoestellen
2
2
3
4
5
1
6
7
8
1
2
2
3
4
cShellSlimTipDome
6 7
3. Uw hoortoestellen op uw oren
plaatsen
Uw hoortoestellen zijn gecodeerd middels een
kleurmarkering op de buitenkant van het
hoortoestel: rood = rechter oor,
blauw = linker oor.
Hoortoestellen met domes
1. Plaats het hoortoestel over
de bovenkant van uw oor.
2. Houd de draad vast op
het punt waar deze aan de
dome bevestigd is en duw
de dome voorzichtig in uw
gehoorgang. De draad moet
vlak langs het hoofd komen
te liggen en niet uitsteken.
3. Plaats het xatiedeel in uw
oorschelp, zorg ervoor dat
het op de bodem van de
oorschelp rust.
3.
1.
2.
2. Het in- en uitschakelen van uw
hoortoestellen
Het batterijklepje werkt als een aan- en
uitschakelaar.
1. Aan: Sluit het batterijklepje
volledig.
Het kan vijf seconden duren
voordat het hoortoestel
ingeschakeld wordt. Uw
hoorspecialist kan deze
opstartvertraging desgewenst
verlengen.
2. Uit: Open het batterijklepje
gedeeltelijk.
3. Openen: Open het
batterijklepje volledig om de
batterij te vervangen.
Als u uw hoortoestel aan- of
uitzet terwijl het zich op uw oor
bevindt, pak dan de boven- en
onderkant van het hoortoestel
met uw wijsvinger en duim vast.
Gebruik de wijsvinger van uw andere hand om het
batterijklepje te openen en te sluiten.
1.
3.
2.
8 9
Hoortoestellen met op maat gemaakte oorstukjes
1. Houd het op maat gemaakte
oorstukje vast tussen duim
en wijsvinger. De opening
moet in de richting van uw
gehoorgang wijzen, waarbij
het hoortoestel over de
bovenkant van uw oor zit.
2. Plaats het op maat gemaakte
oorstukje voorzichtig in uw
oor. Het oorstukje moet
prettig en comfortabel in uw
oor zitten.
3. Plaats het hoortoestel over
de bovenkant van uw oor.
1.
2.
3.
4. De hoortoestellen uit uw oren halen
1. Trek aan de bocht van de
draad en verwijder het
hoortoestel van achter
het oor.
Etikettering
Het serienummer en productiejaar bevinden zich in
het batterijklepje.
1.
10 11
5. Markeringen op hoortoestel voor links
en rechts
Er zit een rode of blauwe markering op de
achterkant van het hoortoestel en op de luidspreker.
Zo weet u of het een linker of rechter hoortoestel is.
Blauwe markering voor
linker hoortoestel.
Rode markering voor
rechter hoortoestel.
6. Multifunctionele knop
Uw hoortoestellen zijn voorzien van
een multifunctionele knop die het
mogelijk maakt om aanpassingen te
doen. De multifunctionele knop op
uw hoortoestellen kan voor zowel
volumeregeling als programmakeuze worden
gebruikt.
U kunt deze knop ook gebruiken voor het accepteren
of weigeren van telefonische oproepen van de
gekoppelde mobiele telefoon. Als het hoortoestel is
gekoppeld aan een Bluetooth®-telefoon, kunt u met
een korte druk op het bovenste of onderste gedeelte
van de knop een inkomende oproep aannemen
en met een lange druk een inkomende oproep
weigeren; zie ook hoofdstuk 10.
U kunt ook gebruik maken van de optionele Remote
Control- of Remote Plus-app om uw hoortoestellen te
bedienen.
Deze instructies beschrijven de standaardfuncties
van de multifunctionele knop. Uw hoorspecialist
kan de functionaliteit van de drukknoppen wijzigen.
Vraag uw hoorspecialist om extra informatie.
Bluetooth® is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc., en wordt
onder licentie gebruikt door Sonova.
12 13
Programmakeuze
Elke keer dat u langer dan 2 seconden op het
bovenste deel van de knop drukt (op een van beide
hoortoestellen), schakelt u naar het volgende
hoortoestelprogramma. Uw hoortoestellen geven
pieptonen om aan te geven in welk programma u zit.
Programma-instelling Pieptonen
Programma 1
(bijv. automatisch programma)
1 pieptoon
Programma 2 (bijv. spraak in rumoer) 2 pieptonen
Programma 3 (bijv. telefoon) 3 pieptonen
Programma 4 (bijv. muziek) 4 pieptonen
Volumeregeling
Om het volume van het omgevingsgeluid te regelen:
Druk op het bovenste deel van de knop op het
rechter hoortoestel om het volume te verhogen;
en
Druk op het onderste deel om het volume te
verlagen
Terwijl u het volume aanpast, geven uw
hoortoestellen een pieptoon.
Volume-instelling Pieptonen
Basis volumeniveau 1 pieptoon
Volume verhogen korte pieptoon
Volume verlagen korte pieptoon
Maximaal volumeniveau 2 pieptonen
Minimaal volumeniveau 2 pieptonen
14 15
7. Informatie over de batterijen
Waarschuwing bijna lege batterij
Twee lange pieptonen geven aan dat de batterij
van het hoortoestel bijna leeg is. Na het
waarschuwingssignaal Batterij bijna leeg kan de
geluidskwaliteit minder helder zijn. Dit is normaal
en kan worden verholpen door nieuwe batterijen te
plaatsen.
Als u het waarschuwingssignaal voor de batterij
niet kunt horen, kunt u uw hoorspecialist vragen
om de toonhoogte of het volume van het signaal te
wijzigen.
Uw hoortoestellen geven elke 30 minuten een
waarschuwing voor een bijna lege batterij af, totdat u
de batterijen vervangt. Aankelijk van de toestand
van de batterijen kunnen ze echter al leeg zijn
voordat de waarschuwing opnieuw wordt afgegeven.
Het is dan ook aan te bevelen de batterij direct te
vervangen zodra u het signaal voor een bijna lege
batterij hoort.
Het vervangen van de batterij
1. Open het batterijklepje voorzichtig
met uw nagel.
2. Duw de batterij met uw
vingernagel naar de open kant en
verwijder hem.
3. Plaats de nieuwe batterij
zodanig in het batterijvak dat het
plusteken (+) op de batterij zich
tegenover het plusteken (+) op het
batterijklepje bevindt. Alleen zo
sluit het klepje goed.
Als de batterij onjuist is geplaatst,
gaat het hoortoestel niet aan.
4. Sluit het batterijklepje.
1.
2.
3.
4.
16 17
Zorg voor batterijen
Zorg voor een veilige en milieuvriendelijke afvoer
van oude batterijen. Deze horen bij het klein
chemisch afval.
Om de gebruiksduur van de batterij te verlengen,
dient u het hoortoestel uit te schakelen wanneer u
het niet gebruikt, vooral wanneer u slaapt.
Verwijder de batterijen en laat het batterijklepje
open wanneer de hoortoestellen niet in gebruik
zijn, vooral wanneer u slaapt. Hierdoor kan
het eventueel aanwezige vocht in het toestel
verdampen.
8. Overzicht verbindingen
De illustratie hieronder laat enkele van de
verbindingsopties van uw hoortoestellen zien.
Bluetooth®-
apparaten
TV Connector
verbonden
met tv*
PartnerMic Remote
Control
Raadpleeg de handleiding van de accessoire
voor meer informatie. Uw hoorspecialist kan u
vertellen hoe u een TV Connector-, Remote Control-,
PartnerMic- of Roger-accessoire kunt aanschaen.
*De TV Connector kan met elke audiobron worden verbonden, zoals een televisie,
pc of hi-systeem.
18 19
9. Eerste koppeling
1. Ga naar het instellingenmenu op uw mobiele
telefoon om de functie Bluetooth® aan te zetten
en apparaten met Bluetooth te
zoeken.
2. Zet uw hoortoestellen aan door
het batterijklepje te sluiten. Het
hoortoestel zal minuten in
koppelingsmodus blijven.
3. Uw mobiele telefoon toont
een lijst van apparaten met Bluetooth. Kies uw
hoortoestel uit de lijst om beide hoortoestellen
in één keer te koppelen. Zodra uw telefoon en
hoortoestellen gekoppeld zijn, hoort u een
melodietje.
U hoe de koppelingsprocedure met elke mobiele
telefoon slechts eenmalig uit te voeren.
Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor
het koppelen van apparaten met Bluetooth aan uw
telefoon.
Bluetooth® is een geregistreerd handelsmerk van Bluetooth SIG, Inc., en wordt
onder licentie gebruikt door Unitron.
Verbinden met uw mobiele telefoon
Als uw hoortoestellen en uw telefoon gekoppeld zijn,
zullen deze automatisch worden verbonden zodra de
hoortoestellen en uw telefoon zijn ingeschakeld en
binnen bereik van elkaar zijn. Dit kan ongeveer
2 minuten duren.
De verbinding blij in stand zolang de telefoon
aanstaat en zich binnen een straal van 10 m van uw
hoortoestellen bevindt.
Om een telefoongesprek via uw hoortoestellen om
te zetten naar de speaker van de telefoon, kiest u de
geluidsbron die u wenst, op uw telefoon. Als u niet
weet hoe u dit moet doen, dient u de handleiding van
uw mobiele telefoon te raadplegen.
20 21
10. Telefoongesprekken
Uw hoortoestellen kunnen direct communiceren met
uw Bluetooth®-apparaten. Bij koppeling en verbinding
met een telefoon hoort u meldingen, meldingen van
inkomende gesprekken en de stem van de beller
direct in uw hoortoestellen. Telefoongesprekken
zijn "handsfree," dit betekent dat uw stem wordt
opgevangen door de microfoons van het hoortoestel
en teruggezonden naar de telefoon. Er kunnen twee
actieve Bluetooth-apparaten zoals een telefoon
worden aangesloten op uw hoortoestellen, met
ondersteuning voor extra koppelingen.
Stem van
de beller
Uw stem
Telefoongesprekken voeren
Voer het telefoonnummer in en druk op de
belknop. U hoort de beltoon rechtstreeks via uw
hoortoestellen. Uw stem wordt opgepikt door de
hoortoestelmicrofoons en doorgestuurd naar de
telefoon.
De mobiele telefoon hoe u niet in de buurt van
uw mond te houden, want uw stem wordt via uw
hoortoestellen aan de telefoon doorgegeven.
22 23
Een telefoongesprek aannemen
Bij ontvangst van een oproep hoort u de melding van
een binnenkomende oproep in de hoortoestellen
(bijv. beltoon of spraakmelding).
Het gesprek kan worden aangenomen via een
korte druk op het bovenste of onderste deel van de
multifunctionele knop op het hoortoestel (korter dan
2 seconden) of rechtstreeks op uw telefoon.
Le Right
kort drukken
< 2 seconden
Een telefoongesprek beëindigen
Een gesprek kan worden beëindigd door lang te
drukken op het bovenste of onderste deel van de
multifunctionele toets op het hoortoestel (langer dan
2 seconden) of rechtstreeks op uw telefoon.
Le Right
lang drukken
> 2 seconden
Een telefoongesprek weigeren
Een inkomend gesprek kan worden geweigerd door
lang te drukken op het bovenste of onderste deel van
de multifunctionele toets op het hoortoestel (meer
dan 2 seconden) of rechtstreeks op uw telefoon.
24 25
11. Vliegtuigmodus
Uw hoortoestellen werken in het frequentiebereik
2,4 GHz – 2,48 GHz. Sommige vliegmaatschappijen
vereisen tijdens de vlucht dat alle apparaten in de
vliegtuigmodus worden gezet. Het instellen van de
vliegtuigmodus hee alleen eect op de Bluetooth-
functies van uw hoortoestel en beïnvloedt niet de
normale functionaliteiten van uw hoortoestel.
Vliegtuigmodus instellen
Draadloze Bluetooth-optie uitschakelen en de
vliegtuigmodus instellen:
1. Open het batterijklepje.
2. Druk tijdens het sluiten
van het batterijklepje,
met uw hoortoestel
uitgeschakeld, op
het onderste deel
van de knop op het
hoortoestel en houd de
knop seconden lang
ingedrukt.
2.
1.
Vliegtuigmodus beëindigen
Draadloze Bluetooth-optie inschakelen en de
vliegtuigmodus uitschakelen:
1. Open het batterijklepje.
2. Sluit het batterijklepje.
1.
2.
26 27
12. De Unitron Remote Plus-app
gebruiken
Compatibiliteitsinformatie
De Unitron Remote Plus-app kan worden gebruikt
op telefoons met Bluetooth Low Energy (LE).
Compatibiliteitsgegevens van de telefoon vindt u op:
https://www.unitron.com/global/en_us/help-and-
support/bluetooth-support/phone-compatibility.html
De gebruiksaanwijzing vindt u op: https://www.
unitron.com/global/en_us/products.html#app
Installeer de Unitron Remote Plus-app voor
iPhone-gebruikers, scan de code:
Installeer de Unitron Remote Plus-app voor
Android OS-gebruikers, scan de code:
iPhone® is een handelsmerk van Apple Inc., geregistreerd in de VS en andere
landen.
iOS® is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Cisco Systems, Inc.
en/of zijn dochterondernemingen in de Verenigde Staten en bepaalde andere
landen.
Android™ is een handelsmerk van Google LLC.
13. Bedrijfs-, transport- en
opslagomstandigheden
Het product is zodanig ontworpen dat het zonder
problemen of beperkingen functioneert zoals
bedoeld, tenzij anders aangegeven in deze
gebruikershandleidingen.
Zorg ervoor dat u de hoortoestellen gebruikt,
vervoert en opslaat volgens de volgende
voorwaarden:
Gebruik Transport Opslag
Temperatuur +5 °C tot +40 °C
(41 °F tot 104 °F)
-20 °C tot +60 °C
(-4 °F tot 140 °F)
-20 °C tot +60 °C
(-4 °F tot 140 °F)
Luchtvochtigheid 0% tot 85%
(niet-condenserend)
0% tot 93%
(niet-condenserend)
0% tot 93%
(niet-condenserend)
Luchtdruk 500 hPA tot
1060 hPa
500 hPA tot
1060 hPa
500 hPA tot
1060 hPa
28 29
Deze hoortoestellen zijn geclassiceerd als
IP68. Dit betekent dat ze water- en stoestendig
zijn en zijn ontworpen om bestand te zijn tegen
dagelijkse situaties. Ze kunnen in de regen worden
gedragen, maar mogen niet volledig in water worden
ondergedompeld of worden gebruikt tijdens het
douchen, zwemmen of andere wateractiviteiten.
Deze hoortoestellen mogen nooit worden
blootgesteld aan chloorwater, zeep, zout water of
andere vloeistoen met een chemische inhoud.
Als het apparaat is blootgesteld aan opslag- en
transportomstandigheden buiten de aanbevolen
gebruiksomstandigheden, wacht dan 15 minuten
voordat u het apparaat opstart.
14. Verzorging en onderhoud
Verwachte levensduur:
De hoortoestellen hebben een verwachte
levensduur van vijf jaar. De verwachting is dat de
apparaten gedurende deze tijd veilig blijven voor
gebruik.
Commerciële levensduur:
Routinematige en zorgvuldige verzorging van
uw hoortoestellen zal zorgen voor uitstekende
prestaties gedurende de verwachte levensduur van
uw toestellen.
Sonova AG biedt gedurende minimaal vijf jaar
ondersteuning voor reparaties en onderhoud nadat
de respectievelijke hoortoestellen, oplader en
essentiële onderdelen uit het productportfolio van
de fabrikant zijn verwijderd.
30 31
Algemene informatie
Voordat u haarlak gebruikt of cosmetica aanbrengt,
moet u uw hoortoestel uit uw oor halen, omdat deze
producten het kunnen beschadigen.
Uw hoortoestellen zijn bestand tegen water, zweet
en stof onder de volgende omstandigheden:
Na blootstelling aan water, zweet of stof
moet het hoortoestel worden gereinigd en
gedroogd.
Het hoortoestel wordt gebruikt en
onderhouden zoals beschreven in deze
gebruikershandleiding.
Dagelijks
Hoortoestel:
Inspecteer het oorstukje of de dome op cerumen
en vochtafzetting en reinig de oppervlakken met
een pluisvrije doek. Gebruik voor het reinigen van
uw hoortoestel nooit schoonmaakmiddelen zoals
huishoudreinigingsmiddelen, zeep, enz. Het wordt
niet aanbevolen om met water af te spoelen. Als u
uw hoortoestel intensief moet reinigen, vraag dan
uw hoorspecialist om advies en informatie over
lters of droogmethodes.
Wekelijks
Hoortoestel:
Reinig het oorstukje of de dome met een zachte,
vochtige doek of met een speciale reinigingsdoek
voor hoortoestellen. Voor uitgebreidere
onderhoudsinstructies kunt u terecht bij uw
hoorspecialist.
32 33
15. Het cerumenlter vervangen
Uw hoortoestel is uitgerust met een cerumenlter
om de luidspreker te beschermen tegen cerumen.
Controleer het cerumenlter regelmatig en vervang
als het er vuil uitziet of als het hoortoestelvolume of
de geluidskwaliteit verminderd is. Het cerumenlter
moet elke vier tot acht weken worden vervangen op
een gewone luidspreker.
Het oorstukje of de dome van de luidspreker
verwijderen
1. Verwijder de dome van de luidspreker door de
luidspreker in de ene hand en het oorstukje
of de dome in de andere
hand te houden.
2. Trek voorzichtig aan het
oorstukje of dome om het
te verwijderen.
3. Reinig de luidspreker met
een pluisvrije doek.
34 35
Het cerumenlter vervangen met
CeruShield™ Disk
1. Draai de CeruShield-schijf
voorzichtig in de richting die
wordt aangegeven door de
pijlen totdat er een vrije opening
onder het afvalbakpictogram
verschijnt.
2. Om een gebruikt cerumenlter
te verwijderen, plaatst u de
luidspreker voorzichtig in
de vrije opening (onder het
afvalbakpictogram) totdat deze
vastklikt. Na de klik ziet u het
cerumenlter in de opening
onder het afvalbakpictogram.
3. Om een nieuw cerumenlter
te plaatsen, steekt u de
luidspreker voorzichtig
in de opening waar het
nieuwe cerumenlter
zichtbaar is (tegenover het
vuilnisbakpictogram) totdat
deze vastklikt. Na de klik ziet u
dat de opening leeg is en dat het
nieuwe cerumenlter nu in de luidspreker zit.
1.
3.
klik!
2.
klik!
Het oorstukje of de dome aan de luidspreker
bevestigen
1. Houd de luidspreker in de ene
hand en het oorstukje of de
dome in de andere.
2. Schuif het oorstukje of de
dome over de geluidsuitgang
van de luidspreker.
3. De luidspreker en het oorstukje
of de dome moeten perfect bij
elkaar passen.
2.
1.
3.
36 37
16. Service en garantie
Lokale garantie
Vraag de hoorspecialist die u de hoortoestellen
verkocht naar de voorwaarden van de plaatselijke
garantie.
Internationale garantie
Sonova AG biedt een beperkte internationale garantie
van één jaar, geldig vanaf de aankoopdatum. Deze
beperkte garantie dekt fabricage- en materiaalfouten
in het hoortoestel, maar niet in accessoires zoals
slangen, draden, oorstukjes of externe luidsprekers.
De garantie is alleen van kracht als een
aankoopbewijs wordt getoond.
De internationale garantie hee geen gevolgen voor
wettelijke rechten die u eventueel hebt volgens de
geldende nationale wetgeving met betrekking tot de
verkoop van consumentengoederen.
Garantiebeperking
Deze garantie dekt geen schade ten gevolge van
verkeerd gebruik of onderhoud, blootstelling aan
chemicaliën of overmatige belasting. Bij schade die
wordt veroorzaakt door derden of door onbevoegde
onderhoudscentra vervalt de garantie. Diensten die
worden verricht door een hoorspecialist in zijn of haar
winkel vallen niet onder deze garantie.
Serienummers
Hoortoestel linkerkant: ______________________
Hoortoestel rechterkant: ______________________
Datum van aanschaf: ______________________
Bevoegde hoorspecialist (stempel/handtekening):
_____________________________________________
38 39
17. Conformiteitsinformatie
Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sonova AG dat dit product voldoet aan de eisen van de
Verordening medische hulpmiddelen MDR2017/745 en aan de Richtlijn
inzake radioapparatuur 2014/53/EU.
De volledige tekst van de verklaring van conformiteit met de EU-richtlijnen is
verkrijgbaar bij de fabrikant op het volgende internetadres:
www.sonova.com/en/certicates.
Australië/Nieuw-Zeeland:
Gee aan dat het apparaat voldoet aan de van toepassing zijnde
wettelijke bepalingen van het Radio Spectrum Management (RSM)
en de Australian Communications and Media Authority (ACMA)
betreende de legale verkoop in Nieuw-Zeeland en Australië. Het
nalevingsetiket R-NZ is voor radioproducten die worden geleverd
voor de Nieuw-Zeelandse markt onder conformiteitsniveau A1.
Het hoortoestel zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing is
gecerticeerd volgens:
Standard hearing system (standaard hoorsysteem)
USA - FCC ID: Canada - IC:
Moxi V-312 KWC-MRP 2262A-MRP
Kennisgeving 1
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels en aan RSS-210
van Industry Canada. De werking moet voldoen aan de volgende twee
voorwaarden:
1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2) dit apparaat moet ontvangen interferentie accepteren, inclusief
interferentie die ongewenste werking kan veroorzaken.
Kennisgeving 2
Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die niet uitdrukkelijk zijn
goedgekeurd door Sonova AG leiden mogelijk tot het vervallen van de
FCC-toestemming om dit apparaat te bedienen.
Kennisgeving 3
Dit apparaat is getest en in overeenstemming bevonden met de
beperkingen voor een klasse B digitaal apparaat, conform Deel 15 van
de FCC-voorschrien en de norm ICES-003 van Industry Canada. Deze
beperkingen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke interferentie in een installatie in een woonomgeving. Dit
apparaat genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en kan deze
uitstralen. Indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming
met de instructies, kan dit apparaat schadelijke interferentie met
radiocommunicatie veroorzaken. Het is echter niet gegarandeerd dat er
geen interferentie in een bepaalde installatie zal optreden. Als dit apparaat
hinderlijke interferentie op radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan
worden vastgesteld door de apparatuur uit en weer in te schakelen, wordt
de gebruiker aangemoedigd om te proberen de storing te verhelpen door
een of meer van de volgende maatregelen:
Draai of verplaats de ontvangstantenne
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger
Sluit het apparaat aan op een stopcontact van een ander stroomcircuit
dan dat waarop de ontvanger is aangesloten
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio/tv-reparateur.
40 41
Informatie over de radio van uw draadloze hoortoestel
Antennetype Resonante ringantenne
Operationele frequentie 2,4 GHz – 2,48 GHz
Modulatie GFSK, Pi/4 DPSK, GMSK
Uitgestraald vermogen < 2,5 mW
Bluetooth®
Bereik ~1 m
Bluetooth 4.2 Dual-Mode
Ondersteunde proelen HFP (handsfree proel), A2DP
Naleving emissie- en immuniteitsnormen
Emissienormen EN 60601-1-2
IEC 60601-1-2
Immuniteitsnormen EN 60601-1-2
IEC 60601-1-2
18. Informatie over en uitleg van
symbolen
xxxx
Met het CE-symbool bevestigt Sonova AG dat dit product,
met inbegrip van de accessoires, voldoet aan de vereisten
van de Verordening medische hulpmiddelen MDR 2017/745,
de Richtlijn medische hulpmiddelen 93/42/EEG en aan de
Richtlijn inzake radioapparatuur 2014/53/EU.
De nummers na het CE-symbool komen overeen met de code
van de gecerticeerde instellingen die geraadpleegd zijn voor
de bovengenoemde verordening en richtlijnen.
Dit symbool gee aan dat de producten beschreven in deze
gebruikersinstructies voldoen aan de vereisten voor een
toegepast onderdeel van type B van EN 60601-1. Het oppervlak
van het hoortoestel is gespeciceerd als een toegepast
onderdeel van typeB.
Gee de fabrikant van het medisch hulpmiddel aan, zoals
gedenieerd in de Verordening medische hulpmiddelen
(EU) 2017/745.
Gee de datum aan waarop het medisch hulpmiddel is
vervaardigd.
Gee de geautoriseerd vertegenwoordiger in de Europese
gemeenschap aan. De EG-vertegenwoordiger is ook de
importeur voor de Europese Unie.
Dit symbool gee aan dat het voor de gebruiker belangrijk is
om de relevante informatie in deze gebruikershandleidingen te
lezen en te volgen.
42 43
Dit symbool gee aan dat het voor de gebruiker
belangrijk is om de relevante waarschuwingen in deze
gebruikershandleiding in acht te nemen.
Belangrijke informatie over de omgang met het product en de
productveiligheid.
©Copyright-symbool
Dit symbool gee aan dat de elektromagnetische interferentie
van het apparaat onder de door de Amerikaanse Federal
Communications Commission goedgekeurde limieten valt.
Gee aan dat het apparaat voldoet aan de van toepassing
zijnde wettelijke bepalingen van het Radio Spectrum
Management (RSM) en de Australian Communications and
Media Authority (ACMA) betreende de legale verkoop in
Nieuw-Zeeland en Australië.
Het Bluetooth®-woordmerk en de logo's zijn geregistreerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en worden door
Sonova onder licentie gebruikt. Overige handelsmerken en
handelsnamen behoren toe aan de betreende eigenaars.
Dit symbool gee aan dat dit een apparaat op recept is.
LET OP: V.S. Volgens de federale wetgeving mag dit toestel
alleen worden verkocht door of met een recept van een arts of
hoorspecialist (alleen in de VS).
Japanse markering voor gecerticeerde radioapparatuur.
Gee het serienummer van de fabrikant aan, zodat een
speciek medisch hulpmiddel kan worden geïdenticeerd.
Gee het catalogusnummer van de fabrikant aan, zodat het
medische apparaat kan worden geïdenticeerd.
Gee aan dat het om een medisch hulpmiddel gaat.
Dit symbool gee aan dat het voor de gebruiker belangrijk is
om de relevante informatie in deze gebruikershandleiding te
lezen en te volgen.
IP-classicatie = Ingress Protection-classicatie
(bescherming tegen binnendringend water).
De IP68-classicatie gee aan dat het hoortoestel water- en
stoestendig is. Het overleefde continue onderdompeling
in 1meter water gedurende 60minuten en 8uur in een
stoamer volgens de IEC60529-norm.
Gee de temperatuurlimieten aan waaraan het medische
hulpmiddel veilig kan worden blootgesteld.
Gee het vochtigheidsbereik aan waaraan het medische
hulpmiddel veilig kan worden blootgesteld.
Gee het bereik van de atmosferische druk aan waaraan het
medische hulpmiddel veilig kan worden blootgesteld.
Tijdens het transport droog houden.
44 45
19. Gids voor probleemoplossing
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: geen geluid
Toestel niet ingeschakeld Schakel het toestel in
Zwakke/lege batterij Vervang de batterij
Slecht batterijcontact Neem contact op met uw
hoorspecialist
Batterij verkeerdom Plaats de batterij zoals aan de
binnenkant van het batterijklepje
aangegeven
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes
geblokkeerd met
cerumen
Reinig op maat gemaakte
oorstukjes/domes. Zie
"Verzorging en onderhoud."
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Verstopte microfoons Neem contact op met uw
hoorspecialist
Het symbool van een vuilnisbak met een kruis moet u erop
attenderen dat zowel dit apparaat als batterijen niet mogen
worden afgevoerd als gewoon huishoudelijk afval. Breng oude
of niet langer gebruikte toestellen naar een verwerkingslocatie
voor elektronisch afval of lever ze in bij uw hoorspecialist.
Een juiste manier van afvoeren beschermt het milieu en de
gezondheid.
Dit symbool gee aan dat het voor de gebruiker belangrijk is
om de relevante waarschuwingen met betrekking tot batterijen
in deze gebruikershandleidingen in acht te nemen.
Symbolen die alleen van toepassing zijn op de Europese adapter
Adapter met dubbele isolatie.
Apparaat uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Scheidingstransformator, kortsluitingsbestendig.
46 47
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: niet luid genoeg
Laag volume Zet het volume hoger en
raadpleeg uw hoorspecialist als
het probleem blij aanhouden
Batterij bijna leeg Vervang de batterij
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes niet
goed ingebracht
Zie 'Uw hoortoestellen op uw
oren plaatsen.' Verwijder ze
voorzichtig en plaats opnieuw
Verandering in gehoor Neem contact op met uw
hoorspecialist
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes
geblokkeerd met
cerumen
Reinig op maat gemaakte
oorstukjes/domes. Zie
"Verzorging en onderhoud."
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Verstopte microfoons Neem contact op met uw
hoorspecialist
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: onderbroken geluidssignaal
Batterij bijna leeg Vervang de batterij
Vervuild batterijcontact Neem contact op met uw
hoorspecialist
Probleem: twee lange pieptonen
Batterij bijna leeg Vervang de batterij
Probleem: fluitend geluid
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes niet
goed ingebracht
Zie 'Uw hoortoestellen op uw
oren plaatsen.' Verwijder ze
voorzichtig en plaats opnieuw
Hand/kleding in de
buurt van oor
Haal uw hand/kleding weg bij
het oor
Slecht passende op maat
gemaakte oorstukjes/
domes
Neem contact op met uw
hoorspecialist
48 49
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: niet helder, vervormd geluid
Slecht passende op maat
gemaakte oorstukjes/
domes
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes
geblokkeerd met
cerumen
Reinig op maat gemaakte
oorstukjes/domes. Zie
"Verzorging en onderhoud."
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Batterij bijna leeg Vervang de batterij
Verstopte microfoons Neem contact op met uw
hoorspecialist
Probleem: op maat gemaakte oorstukjes/domes vallen uit
het oor
Slecht passende op maat
gemaakte oorstukjes/
domes
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Op maat gemaakte
oorstukjes/domes niet
goed ingebracht
Zie 'Uw hoortoestellen op uw
oren plaatsen.' Verwijder ze
voorzichtig en plaats opnieuw
Oorzaak Mogelijke oplossing
Probleem: laag volume van vaste telefoon
Telefoon is niet juist
geplaatst
Beweeg de telefoonontvanger
rond uw oor voor een duidelijker
signaal
Hoortoestellen vereisen
aanpassing
Neem contact op met uw
hoorspecialist
Probleem: mobiele telefoongesprekken niet via de
hoortoestellen hoorbaar
De hoortoestellen staan in
vliegtuigmodus
Vliegtuigmodus beëindigen:
open het batterijklepje en sluit
het weer
De hoortoestellen zijn niet
aan de telefoon gekoppeld
Verbind uw hoortoestellen
(opnieuw) met uw mobiele
telefoon
Voor problemen die niet in de handleiding zijn opgenomen,
neemt u contact op met uw hoorspecialist.
50 51
20. Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees de relevante veiligheidsinformatie en
gebruiksbeperkingen op de volgende pagina's
aandachtig door voor u het hoortoestel in gebruik
neemt.
Beoogd gebruik
Het beoogde gebruik van hoortoestellen is het
versterken en overbrengen van geluid naar de oren
en daarmee het gehoorverlies compenseren.
De tinnitusfunctie is bedoeld voor toepassing
op mensen met tinnitus die ook op zoek zijn
naar versterking. Deze functie biedt aanvullende
ruisstimulatie, die de aandacht van de gebruiker
weg kan leiden van zijn of haar tinnitus.
Beoogde gebruikers
Bedoeld voor:
Mensen met gehoorverlies
Verzorgenden van de persoon met
gehoorverlies
Hoorspecialist die verantwoordelijk is voor
instellen van hoortoestel
Beoogd medicijngebruik
Aanwezigheid van gehoorverlies:
Een- of tweezijdig
Type gehoorverlies: conductief, perceptief of
gemengd
Mate van gehoorverlies:
- Mild tot ernstig
Klinische indicatie voor het gebruik van
Tinnitusfunctie is: Aanwezigheid van chronische
tinnitus (>3 maanden, na gebeurtenis) met
aanwezigheid van gehoorverlies.
Medische contra-indicaties
Medische contra-indicaties voor het gebruik van
een hoortoestel zijn:
Vervorming van het oor (bijv. afgesloten
gehoorgang, afwezigheid oorschelp)
Neuraal gehoorverlies (bijv. retro-cochleaire
pathologieën als afwezigheid/niet
functionerende gehoorzenuw)
52 53
Bewijs van actieve of chronische midden-
of buitenoorpathologie, chronische
vochtvorming of afscheiding, bewijs van
chronische ontsteking
Beoogde patient populatie
Dit apparaat is bedoeld voor personen vanaf 8 jaar
oud die voldoen aan de klinische indicatie van dit
product.
De Tinnitus Soware functie is bedoeld voor
personen vanaf 18 jaar oud die voldoen aan de
klinische indicatie van deze functie.
Klinische voordelen:
Hoortoestellen: Verbetering in verstaan van spraak
Tinnitus functie: Het bieden van aanvullende
geluidsstimulatie die kan helpen de aandacht van
de gebruiker af te leiden van zijn of haar tinnitus.
Het wordt gemeten met behulp van subjectieve
beoordelingsschalen.
Bijwerkingen:
Fysiologische bijwerkingen van hoortoestellen
zoals oorsuizen, duizeligheid, ophoping van
cerumen, te veel druk, zweten of vocht, blaren,
jeuk en/of huiduitslag, verstopt of vol gevoel en de
gevolgen daarvan, zoals hoofdpijn en/of oorpijn,
kunnen worden opgelost of verminderd door uw
hoorspecialist.
Conventionele hoortoestellen kunnen patiënten
blootstellen aan hogere geluidsniveaus, wat
kan resulteren in drempelverschuivingen in
het frequentiebereik dat wordt beïnvloed door
akoestisch trauma.
De primaire criteria voor de verwijzing van een
patiënt voor een (medisch) specialistisch oordeel
en/of behandeling zijn als volgt:
Zichtbare aangeboren of traumatische
misvorming van het oor;
Geschiedenis van actieve drainage van het
oor in de afgelopen 90dagen;
Geschiedenis van plotseling of snel
progressief gehoorverlies in één of beide oren
in de afgelopen 90dagen;
Acute of chronische duizeligheid;
54 55
Audiometrische lucht-botspleet gelijk aan
of groter dan 15dB bij 500Hz, 1000Hz en
2000Hz;
Zichtbaar bewijs van een signicante
ophoping van cerum of een vreemd voorwerp
in de gehoorgang;
Pijn of ongemak in het oor;
Abnormaal uiterlijk van het trommelvlies en
de gehoorgang, zoals:
- ontsteking van de uitwendige gehoorgang;
- geperforeerd trommelvlies;
- andere afwijkingen die volgens de
hoorspecialist mogelijk van medisch belang
zijn.
Speciale zorg moet worden betracht bij het
selecteren en aanpassen van een hoortoestel
met een maximale geluidsdruk van meer dan
132 decibel, aangezien er sprake kan zijn van het
risico van aantasting van het restgehoor van de
hoortoestelgebruiker. (Deze bepaling is alleen
vereist voor hoortoestellen met een maximaal
geluidsdrukvermogen groter dan 132 dB.)
De hoorspecialist kan besluiten dat een verwijzing
niet passend of in het belang van de cliënt is
wanneer het volgende van toepassing is:
Wanneer er voldoende aanwijzingen zijn dat
de aandoening volledig is onderzocht door
een medisch specialist en een eventuele
behandeling is gegeven.
De toestand is sinds het vorige onderzoek
en/of de behandeling niet signicant
verslechterd of veranderd.
Als de cliënt zijn geïnformeerde en competente
beslissing hee genomen om het advies om een
medisch oordeel in te winnen niet te volgen, is het
toegestaan om geschikte hoortoestelsystemen
aan te bevelen met inachtneming van de volgende
overwegingen:
De aanbeveling zal geen nadelige eecten
hebben op de gezondheid of het algemeen
welzijn van de patiënt.
De dossiers bevestigen dat alle noodzakelijke
overwegingen over de belangen van de
patiënt zijn gemaakt.
56 57
Indien wettelijk vereist, hee de patiënt een
disclaimer ondertekend om te bevestigen dat het
verwijsadvies niet is geaccepteerd en dat het een
weloverwogen beslissing is.
Het hoortoestel is geschikt voor de zorgomgeving
thuis en vanwege de draagbaarheid ervan kan het
gebeuren dat het wordt gebruikt in professionele
zorgfaciliteiten, zoals huisartspraktijken,
tandartspraktijken etc.
Belangrijke informatie
Hoortoestellen herstellen niet het normale gehoor en
voorkomen of verbeteren niet een gehoorverlies dat
het gevolg is van afwijkingen aan het gehoororgaan.
Onregelmatig gebruik van een hoortoestel stelt een
gebruiker niet in staat er volledig van te proteren.
Het gebruik van een hoortoestel is slechts een
onderdeel van gehoorhabilitatie en moet mogelijk
worden aangevuld met auditieve training en
instructie in liplezen.
Feedback, slechte geluidskwaliteit, te harde
of te zachte geluiden, onvoldoende passen of
problemen bij het kauwen of slikken, kunnen
door uw hoorspecialist worden opgelost of
verbeterd gedurende het netunen tijdens de
aanpasprocedure.
Elk ernstig incident dat hee plaatsgevonden met
betrekking tot het apparaat moet worden gemeld
bij de fabrikant en de bevoegde instantie in het land
waarin u woonachtig bent. Een ernstig incident wordt
beschreven als een incident dat direct of indirect
leidt, kan hebben geleid of mogelijk kan leiden tot
het volgende:
58 59
het overlijden van een patiënt, gebruiker of andere
persoon
de tijdelijke of permanente ernstige achteruitgang
van de gezondheidstoestand van een patiënt,
gebruiker of andere persoon
een ernstig gevaar voor de volksgezondheid
Neem contact op met de fabrikant of een
vertegenwoordiger om onverwacht functioneren of een
onverwachte gebeurtenis te melden.
Waarschuwingen
Uw hoortoestellen werken in het
frequentiebereik 2,4 GHz – 2,48 GHz.
Indien u vliegt, dient u na te gaan of de
vliegmaatschappij vereist dat apparaten in de
vliegtuigmodus moeten worden gezet.
De hoortoestellen (speciaal geprogrammeerd
voor elke vorm van gehoorverlies) mogen
alleen worden gebruikt door de persoon voor
wie ze zijn bedoeld. Ze mogen niet door andere
personen worden gebruikt, omdat ze het
gehoor kunnen beschadigen
Veranderingen of aanpassingen aan het
hoortoestel die niet expliciet zijn goedgekeurd
door Sonova AG zijn niet toegestaan. Zulke
aanpassingen kunnen schadelijk zijn voor uw
oren of hoortoestel.
Gebruik de hoortoestellen niet in
omgevingen met explosiegevaar (mijnen
of industriegebieden met explosiegevaar,
zuurstofrijke omgevingen of plaatsen waar
met ontvlambare anesthetica wordt gewerkt)
60 61
of in omgevingen waar het gebruik van
elektronische apparatuur is verboden. Het
apparaat is niet ATEX-gecerticeerd.
Neem contact op met uw hoorspecialist of arts
als u pijn voelt in of achter uw oor of als de huid
ontstoken is of er huidirritatie en versnelde
ophoping van cerumen optreedt.
In zeer zeldzame gevallen kan de dome in de
gehoorgang blijven zitten als u de slang uit het
oor haalt. Het wordt ten zeerste aanbevolen
om een arts te raadplegen voor een veilige
verwijdering in het onwaarschijnlijke geval dat
de dome vast komt te zitten in uw gehoorgang.
De hoorprogramma's met directionele
microfoon-instelling reduceren
achtergrondgeluid. Onthoud dat
waarschuwingssignalen of geluiden van
achteren (bijv. auto's) geheel of gedeeltelijk
worden onderdrukt.
Dit hoortoestel is niet geschikt voor kinderen
jonger dan 36 maanden. Kinderen en
volwassenen met een cognitieve beperking
die dit apparaat gebruiken, dienen voor hun
eigen veiligheid te allen tijde onder toezicht te
staan. Het hoortoestel is een klein apparaat
en bevat kleine onderdelen. Laat kinderen en
volwassenen met een cognitieve beperking
niet alleen met dit hoortoestel. Neem bij
inslikken direct contact op met een arts of
ziekenhuis, aangezien (onderdelen van) het
hoortoestel verstikkingsgevaar opleveren!
Het volgende is alleen van toepassing voor
personen met actieve geïmplanteerde
medische apparaten (bijv. pacemakers,
debrillatoren, enz.):
Houd het draadloze hoortoestel op minimaal
15 cm afstand van het actieve implantaat.
Als u enige interferentie ondervindt, dient
u het draadloze hoortoestel niet langer te
gebruiken en contact op te nemen met de
fabrikant van het actieve implantaatsysteem.
Houd er rekening mee dat interferentie
ook veroorzaakt kan worden door
stroomleidingen, elektrostatische ontlading,
metaaldetectoren op luchthavens, enz.
62 63
Houd magneten op een afstand van minstens
15 cm van het actieve implantaat.
Patiënten bij wie magnetische, extern
programmeerbare CSF-shuntkleppen zijn
geïmplanteerd, lopen mogelijk het risico een
onbedoelde verandering in hun klepinstelling
te ervaren wanneer ze worden blootgesteld
aan sterke magnetische velden. De ontvanger
(luidspreker) van hoortoestellen bevat
statische magneten. Houd een afstand
van ongeveer 5 cm of meer aan tussen de
magneten en de plaats van de geïmplanteerde
shuntklep.
Het gebruik van deze apparatuur naast
of in combinatie met andere apparatuur
moet worden vermeden, aangezien het kan
leiden tot een onjuiste werking. Als dergelijk
gebruik toch nodig is, moeten dit apparaat
en de andere apparatuur in de gaten worden
gehouden om te controleren of ze nog wel goed
werken.
Het gebruik van andere accessoires, omzetters
en kabels dan door de fabrikant van dit
apparaat meegeleverd of gespeciceerd kan
leiden tot extra elektromagnetische straling of
verminderde elektromagnetische immuniteit
van het apparaat en mogelijk leiden tot
gebrekkig functioneren.
Draagbare hoogfrequente
communicatieapparatuur (waaronder
randapparatuur zoals antennekabels en
externe antennes) mag niet dichter dan 30 cm
in de buurt van de hoortoestellen (inclusief
de door de fabrikant gespeciceerde draden)
worden gebruikt. Indien dit niet in acht wordt
genomen, kan dit leiden tot verslechtering van
de prestaties van deze apparatuur.
Hoortoestellen mogen niet worden uitgerust
met domes/cerumenltersystemen bij
gebruik door personen met gescheurde
trommelvliezen, ontstoken gehoorgangen of
anderszins blootliggende middenoorholtes.
64 65
In deze gevallen raden wij het gebruik van
een op maat gemaakt oorstukje aan. In het
onwaarschijnlijke geval dat een deel van dit
product in de gehoorgang blij zitten, wordt er
sterk aanbevolen om een medisch specialist te
raadplegen voor een veilige verwijdering.
Vermijd sterke fysieke impact op het oor bij het
dragen van een hoortoestel met een op maat
gemaakt oorstukje. De stabiliteit van op maat
gemaakte oorstukjes is bedoeld voor normaal
gebruik. Een sterke fysieke impact op het oor
(bijvoorbeeld tijdens het sporten) kan ervoor
zorgen dat het op maat gemaakte oorstukje
kapot gaat. Dit kan leiden tot scheuren van de
gehoorgang of het trommelvlies
Controleer na mechanische stress of een schok
aan het op maat gemaakte oorstukje of dit nog
heel is voordat het in het oor wordt geplaatst.
De meerderheid van de hoortoestelgebruikers
hee een gehoorverlies waarbij gehoorverlies
bij regelmatig gebruik van een hoortoestel
in alledaagse situaties niet te verwachten is.
Slechts een kleine groep hoortoesteldragers
met gehoorverlies loopt mogelijk het risico op
gehoorbeschadiging na langdurig gebruik.
Cerumen verzamelt zich op natuurlijke wijze
in uw oor. Cerumen kan leiden tot verminderd
waargenomen geluid of ervoor zorgen dat
het hoortoestel niet meer werkt. Verwijder in
dit geval uw hoortoestel (zie hoofdstuk 4) en
raadpleeg uw hoorspecialist.
WAARSCHUWING: Deze batterijen zijn
gevaarlijk en kunnen ernstig letsel veroorzaken
als ze worden ingeslikt of in een lichaamsdeel
worden geplaatst, ongeacht of de batterij
gebruikt of nieuw is! Houd buiten bereik van
kinderen, mensen met cognitieve beperkingen
of huisdieren. Als u vermoedt dat een batterij
is ingeslikt of in enig deel van het lichaam is
geplaatst, raadpleeg dan onmiddellijk uw arts!
66 67
Informatie over de productveiligheid
Deze hoortoestellen zijn waterafstotend en
niet waterdicht. Ze zijn bedoeld om bestand te
zijn tegen normale activiteit en de sporadische
blootstelling aan extreme condities. Dompel
het hoortoestel nooit onder in water. Deze
hoortoestellen zijn niet speciek ontworpen
voor langdurige onderdompeling in water, bij
bijvoorbeeld zwemmen of baden. Verwijder
bij dat soort activiteiten altijd het hoortoestel,
aangezien het toestel gevoelige elektronische
onderdelen bevat.
Was de microfooningangen nooit. Dit kan
leiden tot verlies van de speciale akoestische
eigenschappen
Bescherm uw hoortoestel tegen hitte en
zonlicht (laat deze nooit in de buurt van
een raam of in de auto liggen). Maak uw
hoortoestel nooit droog met een magnetron
of andere verwarmingsapparatuur. Vraag uw
hoorspecialist naar geschikte droogmethoden.
De dome/universele oortip dient elke drie
maanden te worden vervangen of wanneer deze
stijf of broos is geworden. Dit om te voorkomen
dat de dome losraakt van het slangetje tijdens
het plaatsen in of verwijderen uit het oor.
Als u uw hoortoestel niet gebruikt, laat dan het
batterijklepje open zodat eventueel vocht kan
verdampen. Zorg ervoor dat u uw hoortoestel
na gebruik altijd helemaal droog maakt. Bewaar
het hoortoestel op een veilige, droge en schone
plaats.
Gebruik altijd nieuwe batterijen voor uw
hoortoestel. Als een batterij lekt, vervang
deze dan onmiddellijk door een nieuwe om
huidirritatie te voorkomen. U kunt gebruikte
batterijen inleveren bij uw hoorspecialist.
Laat uw hoortoestel niet vallen! Uw hoortoestel
kan beschadigd raken als het op een hard
oppervlak valt.
De in deze hoortoestellen gebruikte batterijen
mogen een vermogen van niet meer dan 1,5 volt
hebben. Gebruik geen oplaadbare zilver-zink-
of Li-ion-batterijen (lithium-ion), omdat deze
68 69
ernstige schade aan uw hoortoestellen kunnen
veroorzaken.
Verwijder de batterij als u het hoortoestel
langere tijd niet gebruikt.
Bijzonder medisch of tandheelkundig onderzoek
waarbij de hieronder beschreven straling
wordt gebruikt, kan de correcte werking van
uw hoortoestellen nadelig beïnvloeden. Neem
de hoortoestellen uit en houd deze buiten de
onderzoeksruimte in het geval van:
Medisch of tandheelkundig onderzoek met
röntgenstraling (inclusief CT-scans).
Medisch onderzoek met NMRI-scans, waarbij
magnetische velden ontstaan.
Hoortoestellen hoeven niet afgenomen te
worden als u door een beveiligingspoort loopt
(bijv. op vliegvelden). Zover er al röntgenstraling
wordt gebruikt, zal dit met een lage dosering
gebeuren en zal het geen eect op het
hoortoestel hebben.
Compatibiliteitsbeoordeling van mobiele telefoons
Sommige gebruikers van hoortoestellen horen een
zoemend geluid in hun hoortoestel bij het gebruik
van mobiele telefoons, wat erop wijst dat de mobiele
telefoon niet compatibel is met het hoortoestel.
Volgens de NSI C63.19-norm (ANSI C63.19-2011
American National Standard Methods of Measurement
of Compatibility Between Wireless Communications
Devices and Hearing Aids) kan de compatibiliteit tussen
bepaalde hoortoestellen en mobiele telefoons ingeschat
worden door de beoordeling van de immuniteit van
het hoortoestel en de emissiewaarde van de mobiele
telefoon bij elkaar op te tellen. Bijvoorbeeld: de
gecombineerde waarde van het hoortoestelcijfer 4 (M4)
en de waarde van de telefoon 3 (M3) is samen opgeteld
7. Iedere gecombineerde waarde die minstens 5 is, levert
'normaal gebruik' op; een gecombineerde waarde van 6
of hoger betekent een 'uitstekende prestatie.'
De immuniteit van deze hoortoestellen is minstens M4.
De prestatiemetingen van de uitrusting, de categorieën
en de systeemclassicaties zijn gebaseerd op de best
beschikbare informatie, maar kunnen niet garanderen
dat alle gebruikers tevreden zijn.
70 71
De prestatie van de individuele hoortoestellen
kan variëren aankelijk van de gebruikte mobiele
telefoon. Probeer daarom dit hoortoestel samen
met uw mobiele telefoon. Als u een nieuwe mobiele
telefoon koopt, zorg er dan voor dat u deze samen
met uw hoortoestel probeert voor u tot aankoop
overgaat.
Tinnitusmaskeerder
De Tinnitus Balance-ruisgenerator is een
breedbandgeluidsgenerator die mogelijk in
uw hoortoestel is ingeschakeld. Het biedt een
middel voor geluidsverrijking dat kan worden
gebruikt als onderdeel van een persoonlijk
tinnitusbeheerprogramma om tijdelijke verlichting
van tinnitus te bieden. Het moet altijd worden
gebruikt zoals voorgeschreven door uw audioloog.
Het onderliggende principe van geluidsverrijking
is het bieden van aanvullende geluidsstimulatie
die u kan helpen uw aandacht af te leiden van
uw tinnitus en negatieve reacties te voorkomen.
Geluidsverrijking, gekoppeld aan instructieadvies,
is een gevestigde aanpak voor het beheersen van
tinnitus.
Goede gezondheidszorg vereist dat iemand die
tinnitus meldt, een medisch onderzoek laat
doen door een erkende oorarts voordat hij een
geluidsgenerator gebruikt. Het doel van een
dergelijke evaluatie is ervoor te zorgen dat medisch
behandelbare aandoeningen die tinnitus kunnen
veroorzaken, worden geïdenticeerd en behandeld
voordat een geluidsgenerator wordt gebruikt.
72 73
Mocht u tijdens het gebruik van de geluidsgenerator
bijwerkingen krijgen, zoals hoofdpijn, misselijkheid,
duizeligheid of hartkloppingen, of een verminderde
gehoorfunctie ervaren, dan dient u het gebruik
ervan te staken en medische hulp in te roepen.
Volgens de OSHA-voorschrien (Occupational
Safety & Health Administration, U.S. Department
of Labor) kan het volume van de geluidsgenerator
worden ingesteld op een niveau dat bij langdurig
gebruik tot permanente gehoorbeschadiging kan
leiden. Mocht de ruisgenerator in uw hoortoestel
op een dergelijk niveau zijn ingesteld, dan zal
uw audioloog u adviseren over de maximale
hoeveelheid tijd per dag dat u de ruisgenerator mag
gebruiken. De geluidsgenerator mag nooit op een
oncomfortabel niveau worden gebruikt.
Uw feedback
Noteer uw specieke behoeen of problemen en neem
deze mee tijdens uw eerste consult na ontvangst van uw
hoortoestellen.
Dit zal uw hoorspecialist helpen om aan uw wensen te
voldoen.
____________________________________
___________________________________________
____________________________________
___________________________________________
____________________________________
___________________________________________
____________________________________
___________________________________________
____________________________________
___________________________________________
74
Extra aantekeningen
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
En importeur voor de Europese Unie:
Sonova Deutschland GmbH
Max-Eyth-Str. 20
70736 Fellbach-Oengen, Duitsland
Pat. www.sonova.com/en/intellectualproperty
Kijk voor een lijst van Unitron-distributeurs op
www.unitron.com
029-6815-07 V1.03/2023-07 © 2023 Sonova AG, of zijn dochterondernemingen. All rights reserved.
Distributeur
unitron.com
Fabrikant:
Sonova AG
Laubisrütistrasse 28
CH-8712 Stäfa
Zwitserland
7613389 690804
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Unitron Moxi V-312 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding