Rio 1108

Lavorwash Rio 1108, XTR 1007 Data papier

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Lavorwash Rio 1108 Data papier. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
5
1
Přepínač hořáku
2
Přepínač elektrického čerpadla
ON/OFF
3
Nádrž se saponátem
4
Výstup
5
Vysokotlaká hadice
6
Pistole
7
Tryska
8
Diesel
9
Elektrická přívodní šňůra se zástrčkou
10
Vstup + filtr
11 Rukojeť
1
Afbryder til brænder
2
ON/OFF
Afbryder til elektrisk pumpe
3
Tank for rengøringsmiddel
4
Vandafgang
5
Højtryksslange
6
Pistol
7
Dyserør
8
Tank for Diesel
9
El-kabel med stik
10
Vandtilgang + filter
11 håndtag
1
Polttimen katkaisin
2
Sähköpumpun katkaisin
ON/OFF
3
Pesuainesäiliö
4
Veden ulostulo
5
Korkeapaineinen letku
6
Pesukahva
7
Suutin
8
Diesel
9
Sähköjohto ja pistotulppa
10
Veden sisäänmeno + suodatin
11 kahva
1
Stikalo gorilnika
2
ON/OFF
Stikalo elektročrpalke
3
Posoda za čistilo
4
Izstop
5
Visokotlačna cev
6
Pištola
7
Brizgalka
8
Diesel
9
Električna vrvica z vtičem
10
Vstop + filter
11 Ročaj
1
Strömbrytare brännare
2
ON/OFF
Strömbrytare elpump
3
Behållare till rengöringsmedel
4
Uttag (vatten)
5
Tryckslang
6
Pistol
7
Lans
8
Behållare till Diesel
9
Elkabel med stickpropp
10
Intag + filter (vatten)
11 handtag
1
Prekidač gorionika
2
ON/OFF
Prekidač električne pumpe
3
Spremnik deterdženta
4
Izlaz
5
Visokotlačno crijevo
6
Pištolj
7
Cijev s mlaznicom
8
Diesel
9
Električni kabel s utikačem
10
Ulaz + filtar
11 Drška
1
Brülör açma kapama düğmesi
2
Elektrikli pompa açma kapama düğmesi ON/OFF
3
Deterjan deposu
4
Çıkış
5
Yüksek basınçlı boru
6
Tabanca
7
Lans
8
Diesel deposu
9
Fişli elektrik kablosu
10
Giriş + filtre
11 Kulp
      
condizione: Zmax
     
the electrical network providing that the impedence zmax

sous condition du respect de l’impédence zmax  
Berechnung ist die maximal zulässige Netzipedanz Zmax am
Versorgungs-Anschlusspunkt des Kunden 
esta sujeta a conexi ón bajo condición: Zmax 
is onderworp aan een electrische verbinding op basis van
een respekt van het impedantie zmax    
sujeita à ligaçao sob condiçao: Zmax 
připojení za následující podmínky: Zmax  



ehdot: Zmax       
potrebno zagotoviti naslednji pogoj: Zmax 
ska anslutas enligt följande villkor: Zmax  
napajanje na koje je uređaj priključen mora zadovoljavati
sljedeći uvjet: Zmax     

Zmax = 0,256 Ohm
Vertaling van de originele instructies
NL
47
INLEIDING blz.
INTRODUCTIE 
SYMBOLEN 
VEILIGHEID 
GEBRUIK 49
VERZORGING EN ONDERHOUD 51
GARANTIE VOORWAARDEN 51
WEGGOOIEN 51
REMEDIES IN GEVAL VAN STORINGEN 52
ILLUSTRATIES 84-85
INTRODUCTIE
> GEBRUIKSBESTEMMING
· Het apparaat kan gebruikt worden voor het
    
als er water onder hoge druk benodigd is om
vuil te verwijderen.
· Met de nodige hulpstukken kan het
apparaat gebruikt worden voor opbrengen
     
de roterende borstel die op de pistool
aangebracht moet worden.
· Door de prestaties en het gebruiksgemak
ervan is het apparaat geschikt voor NIET
PROFESSIONEEL gebruik.
> TECHNISCHE GEGEVENS
(zie technische gegevens die op het plaatje)
SYMBOLEN
ATTENTIE! Uit veiligheidsoverwegingen
goed opletten.
BELANGRIJK
VAST
NIET GEBLOKKEERD
INDIEN AANWEZIG
Dubbel geïsoleerd (indien
aanwezig): aanvullende isolatie
wordt toegepast op de fundamentele
isolatie tegen elektrische schokken te
beschermen in geval van mislukking
van de basisisolatie.
waarschuwing niet aanraken
waarschuwingssymbool: niet inademen
VEILIGHEID
SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
01 LET OP: Dit apparaat is alleen bestemd
om buiten gebruikt te worden.
02 LET OP: Na afloop van elk karwei moet
de stroom- en wateraansluiting altijd
losgekoppeld worden.
03 LET OP: Het apparaat mag niet gebruikt
worden als het elektrische snoer of vitale
    

enz. beschadigd zijn.
04 LET OP: Dit apparaat is ontworpen
voor gebruik met het meegeleverde
reinigingsmiddel of met het reinigingsmiddel

zoals neutrale reinigingsshampoo op basis
van biologisch afbreekbare anionische
oppervlakteactieve stoffen. Het gebruik van
andere reinigingsmiddelen of chemicaliën
kan de veiligheid van het apparaat in gevaar
brengen.
05 LET OP: Het apparaat mag niet in de

zij beschermende kleding dragen.
06 LET OP: De straal van de lans mag niet
op mechanische onderdelen die smeervet
bevatten gericht worden: anders lost het vet
op en wordt het over de grond verspreid.
Banden van voertuigen en bandenventielen
moeten vanaf een afstand van minstens
      
band of het ventiel door de hogedrukstraal
beschadigd worden. Een eerste teken van
een beschadiging is een verkleuring van
de band. Beschadigde banden of ventielen
kunnen levens-gevaarlijk zijn.
07LET OP: De hogedrukstralen
kunnen gevaarlijk zijn als zij op
een onjuiste manier gebruikt

    
apparaten of op het apparaat zelf gericht
NL
48
worden.
08 LET OP:    
de hogedrukaansluitingen zijn belangrijk
voor de veiligheid van het apparaat. Er
   
en aansluitingen die door de fabrikant
voorgeschreven worden gebruikt worden
(het is zeer belangrijk om ervoor te zorgen
dat deze onderdelen in goede staat blijven
door onjuist gebruik ervan te vermijden
       
beschermen).
09 LET OP: Apparaten zonder A.S.S.
Automatic Stop System: Deze apparaten
      
langer dan 2 minuten in werking blijven.
De temperatuur van het terugstromende
water neemt aanzienlijk toe en veroorzaakt
ernstige schade aan de pomp.
10LET OP: Apparaten
met A.S.S.
Automatic Stop System: Het is verstandig om
deze apparaten niet langer dan 5 minuten in
stand-by te laten staan.
11 LET OP: Het apparaat moet helemaal
uitgezet worden (hoofdschakelaar op (0)
OFF) telkens als het apparaat onbeheerd
achtergelaten wordt.
12 LET OP: Elk apparaat wordt in zijn

dat er enkele druppels water aan de
binnenkant ervan achterblijven.
13 LET OP: Er goed oo letten dat electrische
kabel niet wordt bescadigd. Laat de
beschadigde voedingskabel door de
fabrikant of de assistentie of gekwalificeerd
pesoneel vervangen om gevaren te
voorkomen.
14 LET OP: Apparaat met vloeistof onder
druk. Houd het pistool stevig vast om
reactiekracht te voorkomen. Gebruik alleen
de hogedruksproeier die bij het apparaat
geleverd wordt.
16 LET OP: Dit apparaat is niet bestemd om
gebruik te worden door personen (inclusief
   
sensoriële of geestelijke vermogens of die
geen ervaring of kennis van het apparaat

ontvangen hebben of ze bijgestaan worden
door een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
17 LET OP: Kinderen moeten in de gaten
gehouden worden om er zeker van te zijn
dat ze niet met het apparaat zullen spelen.
18 LET OP: Gebruik de hogedrukreiniger pas
als de hogedrukslang volledig uitgerold is.
19 LET OP: Pas tijdens het op- en afrollen
van de slang op dat de hogedrukreiniger
niet kantelt.
20 LET OP: Als u de slang af- of oprolt moet
de machine uitgeschakeld zijn en moet de
slang drukloos zijn (apparaat uitschakelen).
21 LET OP:  
het sproeien met ontvlambare vloeistoffen.
22 LET OP: Maak uitsluitend gebruik
van originele reserveonderdelen van
de producent of die door de fabrikant
goedgekeurd zijn om de veiligheid van de
machine te kunnen garanderen.
23 LET OP: Men mag de straal niet op
zichzelf of op andere personen richten om
de kleding of de schoenen te reinigen.
24 LET OP: Men mag het apparaat niet
door kinderen of door personen die er geen
verstand van hebben laten gebruiken.
XZ
LET OP: Het water dat door de anti-
      
drinkbaar.
XX
LET OP: Alvorens enige onderhouds-
of reinigingswerkzaamheden uit te
voeren moet u het apparaat eerst van het
elektriciteitsnet afkoppelen.
XY
LET OP: Het gebruik van een niet juiste
verlengkabel is gevaarlijk.
XJ
LET OP: Als er een verlengsnoer
gebruikt wordt dan moet de stekker en het
stopcontact waterdicht zijn moet.
LET OP:
Het apparaat niet afdekken
     
ventilatie.
LET OP: Het apparaat niet in de regen

richten.
LET OP: Geen gebruik maken van het
apparaat op brandbare oppervlakken.
- RAAK HET APPARAAT NIET AAN MET NATTE
HANDEN.
- GEBRUIK HET APPARAAT NIET TERWIJL U
BLOOTSVOETS BENT.
- MOCHT DE STROOM TIJDENS HET GEBRUIK
    
UIT VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN (AAN/UIT
SCHAKELAAR IN “OFF” POSITIE ZET
TEN).
> VEILIGHEIDSSYSTEMEN:
LET OP: Het pistool is uitgerust met een
veiligheidspal. Telkens als het gebruik
van het apparaat onderbroken wordt
NL
49
is het belangrijk dat de veiligheidspal
ingeschakeld wordt om per ongeluk
opendraaien van het pistool te
voorkomen.
- Veiligheidssystemen: Pistool uitgerust
met veiligheidspal, apparaat met
beveiliging tegen elektrische
overbelasting (Kl. I), pomp met bypassklep
of stopsysteem.
- De veiligheidsknop op het pistool dient
niet om de hendel tijdens de werking
vast te zetten maar om het per ongeluk
opendraaien ervan te voorkomen.
LET OP: Het apparaat is uitgerust met een
motor beveiligingssysteem: wacht een
aantal minuten of koppel het apparaat
van de stroomtoevoer los en sluit hem
vervolgens weer aan als het systeem
ingegrepen heeft. Breng het apparaat naar
het dichtstbijzijnde assistentiecentrum
als het probleem aanhoudt of als u niet
in staat bent het apparaat opnieuw in te
schakelen.
> STABILITEIT
LET OP: Het apparaat moet op een veilige
en stabiele manier op een horizontale on-
dergrond neergezet worden.
GEBRUIK
> TOESTEL UITZICHT
zie
blz.3-4-5
.
> MONTAGE VAN HET APPARAAT
zie
blz.2
.
> INSTALLATIE
zie blz.
- Controleer of de hoofdschakelaar op “OFF”(0)
staat en of het waterfilter in de inlaataansluiting
van de pomp (INLET) zit.
 
gebruik te maken van gereedschap.Sluit de
watertoevoerslang aan op de snelkoppeling. De
slang moet een inwendige diameter van minimaal
13 mm (1/2”) hebben.
- Sluit de hogedrukslang aan op de uitlaataansluiting
van de pomp (OUTLET). Druk de koppeling van de
hogedrukslang helemaal naar beneden en draai
hem daarna met de hand aan zonder gebruik te
maken van gereedschap.
- Sluit de hogedrukslang aan op het pistool
- Draai de waterkraan helemaal open. De
watertemperatuur moet absoluut beneden de
40°C zijn.
BELANGRIJK
: Het te gebruiken water voor
de hogedrukreiniger moet schoon zijn om het

of schade aan de machine te voorkomen.
- Ontgrendel de veiligheidspal van het pistool en
houd de trekker van het pistool ingedrukt totdat
er zoveel water uitgestroomd is dat alle lucht eruit
gegaan is.
- Steek de lans in het pistool.
- Steek de stekker in het stopcontact. Om het
apparaat in werking te stellen moet u de trekker
van het pistool indrukken en tegelijkertijd de
hoofdschake
laar op “ON” ( I ) zetten.
BIJVULLEN
De brandstoftank met de op het plaatje met tech-
nische gegevens aangegeven brandstof bijvullen.
Vermijden dat de tank leeg raakt tijdens het functio-

LET OP: Het kan gevaarlijk zijn om verkeerde
brandstof te gebruiken.
De schoonmaakmiddelentank vullen met aangera-

reiniging.
LET OP: Maak alleen gebruik van vloeibaar
schoonmaakmiddel, gebruik absoluut geen zuur of
produkten met teveel alkaline.
Wij adviseren u alleen produkten te gebruiken die
getest zijn voor gebruik in dit soort machines.
> SCHAKELEN
zie blz.
Om te wassen met koud water zet schakelaar om
2 ( I ) ON
.
Om te wassen met heet water zet schakelaar om
1 ( I ) ON
.
De
verwarmer
werkt met de machine onder
druk.
> HOGEDRUKLANS
zie blz.
> SCHOONMAAKMIDDEL/SCHUIMKIT
Vedere sequenza blz.
> HOGEDRUKSLANG
zie blz.
> WATERTOEVOER
Hydraulische aansluiting
LET OP: (SYMBOL) De apparat niet mag
alleen dan rechtstreeks op het openbare
drinkwaterleidingnet worden aangesloten
er in de toevoerleiding
NL
50
De hogedrukreiniger mag alleen dan recht-
streeks op het openbare drinkwaterlei-
dingnet worden aangesloten als er in de
toevoerleiding een terugstroomklep met
afvoer overeenkomstig de geldende nor-
men is geïnstalleerd. Verzeker u ervan dat
de binnendiameter van de slang tenmin-
ste 13mm is en dat hij verstevigd is.
LET OP: Het water dat door de anti-reflux
      -
baar.
BELANGRIJK Zuig uitsluitend gefilterd of
schoon water op. De waterkraan moet een
watertoevoer garanderen die tenminste dubbel
is aan de capaciteit van de pomp.
· Minimum wateropbrengst: 15 l/ min.
· Maximum temperatuur van het inlaatwater: 40°C
· Maximale waterdruk toevoer: 1Mpa
De hogedrukreiniger moet zo dicht mogelijk bij het
waterleidingnet worden geplaatst.
Het niet in acht nemen van bovengenoemde
omstandigheden heeft ernstige mechanische
schade aan de pomp tot gevolg of leidt tot ver-
lies van het recht op garantie.
Watertoevoer via de waterleiding
· Sluit een toevoerslang (niet meegeleverd)
aan op de wateraansluiting van het apparaat
en aan de watertoevoer.
· Open de watertoevoer.
Watertoevoer uit een open reservoir
· Schroef het koppelstuk voor de watertoevoer los.
· Schroef een zuigslang met filter (niet meegeleverd)
aan de wateraansluiting van het apparaat vast.
· Hang het filter in het reservoir.
· Reinig het filter op de aansluiting van de
hogedrukslang (indien aanwezig).
· Ontlucht het apparaat voor gebruik.
- Schroef de hogedrukleiding van de
hogedrukaansluiting van het apparaat los.
- Schakel het apparaat in en laat het zolang
lopen tot het water zonder bellen uit de
hogedrukaansluiting komt.
- Schakel het apparaat uit en schroef de
hogedrukslang weer vast.
- Als de olie van de pomp bijgevuld moet worden
moet u olie gebruiken met een gradatie SAE20W40

- Podiek het diesel filter controleren; als het

> STROOMTOEVOER
- De elektrische aansluiting van het apparaat
moet aan de norm IEC 60364-1 voldoen.
BELANGRIJK Alvorens het apparaat aan
te sluiten moet gecontroleerd worden
of de gegevens die op het typeplaatje
staan overeenstemmen met die van het
elektriciteitsnet en of het stopcontact
beveiligd is met een aardlekschakelaar met
een inschakelgevoeligheid van minder dan

- Voor het geval het stopcontact en de stekker van
het apparaat niet bij elkaar passen moet u het
stopcontact door een vakman door een ander
type laten vervangen dat wel geschikt is.
- Gebruik het apparaat niet bij een
omgevingstemperatuur van beneden de
       
PVC (H VV-F) snoer.
XY LET OP: Het gebruik van een niet juiste
verlengkabel is gevaarlijk.
XJ LET OP: Als er een verlengsnoer
gebruikt wordt dan moet de stekker en het

de afmetingen hebben die in onderstaande
tabel staan.
<16 A <25 A
<20 m 
2
14 AWG

2
12 AWG
20 m - 50 m 
2
12 AWG

2
10 AWG
(indien
voorhanden)

zorgt dat de hogedrukreiniger tijdens de om-
loopfase uitgeschakeld wordt. Om de hoge-
drukreiniger te starten dient u de schakelaar
op de (I)ON -stand te zetten en vervolgens op
de hendel van het spuitpistool te drukken. Het
A.S.S. zorgt ervoor dat de machine wordt ge-
start en dat deze op het moment dat u de hen-
del loslaat weer uitgeschakeld wordt. Elke keer



voorkomen dat de machine bij toeval gestart
wordt.
Het uit eigen beweging aanslaan van de
machine zonder bemiddeling van het pis-
tooI, is te wylen aan fenomenen zoals lucht-
bellen in het water en niet aan een fout van
NL
51
het product.
Laat de machine nooit langer dan 5 minu-
ten in de standby stand draaien. Voor de
veiligheid en de levensduur van de machine
is het noodzakelijk de machine uit te scha-
kelen door middel van de aan/uit schake-
laar op de machine.
Controleren of de koppelingen van de
slang aan de zijde van de machine en van
het pistool op lekkage. Bij lekkage eerst
de koppelingen controlleren en pas als de
lekkage is verholpen kan u de machine ge-
bruiken.
> UITSCHAKELEN OFF
zie blz.
Zet de schakelaar in de “OFF”(0) positie en wacht tot
het water helemaal koud geworden is.
Op deze manier voorkomt u kalkaanslag en over-

gevaarlijk zijn.
BELANGRIJK:
 
     or het
pistool te openen.
VERZORGING EN
ONDERHOUD
XX LET OP: Alvorens enige onderhouds-
of reinigingswerkzaamheden uit te
voeren moet u het apparaat eerst van het
elektriciteitsnet afkoppelen.
LET OP: Spuit niet met het apparaat met
water en gebruik geen schoonmaakmiddelen
of oplosmiddelen. Het apparaat kan worden
beschadigd.
· het oppervlak van het polijsten met een
droge doek.
- Zorg ervoor dat het apparaat altijd schoon is
zodat de koellucht vrij door de gleuven kan
stromen.
- Reiniging van het waterfilter: Om ervoor te
zorgen dat de pomp altijd goed functioneert
is het zeer belangrijk om het waterfilter
veelvuldig te controleren en te reinigen.
Gebruik een tang om het filter uit de pomp
te halen en spoel het filter daarna zorgvuldig
onder stromend water af.
- Reiniging van de sproeier: Een verstopping
van de sproeier kan de juiste werking van
het apparaat schaden. Daarom moet de
sproeier schoon gehouden worden. (A) Zet
het apparaat uit en haal de lans eraf. (B) Maak
de sproeier met de meegeleverde naald
schoon. (C) Spoel de lans onder stromend
water af.
> OPSLAG
zie blz.
· Apparaat aan de transportgreep
verplaatsen.
· Apparaat met alle accessoires in een

kinderen.
GARANTIE VOORWAARDEN
Al onze apparaten zijn onderworpen aan zorg-
vuldige tests en zijn gedekt voor fabrieksfouten
in overeenstemming met de geldende voor-
schriften (minimaal 12 maanden). De aan-
vangsdatum van de garantie wordt bepaald
door de aankoopdatum. Als uw machine of
     
kassticket of het factuur bijzetten.
Het volgende valt niet onder de garantie:
- De bewegende onderdelen die aan slijtage
     
    -
stukken. - De garantie dekt geen defecten te
       -
ging van de hoge drukreiniger valt niet onder
    

De machine is uitsluitend bestemd voor hobbyge-
bruik en NIET voor PROFESSIONEEL gebruik: de ga-
rantie dekt geen ander gebruik dan voor privédoel-
einden.
WEGGOOIEN
In de hoedanigheid van eigenaar van een
elektrisch of elektronisch apparaat wordt het u
door de wet (in overeenstemming met de EU
     -
boden om dit product of de elektrische/elek-
tronische accessoires hiervan af te danken als
vast huishoudelijk afval en bent u verplicht om
hem te brengen naar een speciaal verzamel-
centrum. Het is mogelijk om het product direct
door de dealer te laten afdanken door middel
van de aankoop van een nieuw product dat
equivalent is aan het af te danken product.
NL
52
REMEDIES IN GEVAL VAN STORINGEN
STORINGEN
OORZAKEN REMEDIES
1. Als u op de schakela-
ar drukt
start de pomp niet.
1. De stekker zit niet goed in het stopcontact.
2. Het stopcontact functioneert niet.
3. De netspanning is onvoldoende.
4. De doorsnede van het verlengsnoer is niet
geschikt.
5. De pomp is geblokkeerd.
1. Steek de stekker op de juiste manier in het stopcon-
tact.
2. Laat het stopcontact nakijken.
3. Controleer of de elektrische installatie geschikt is.
4. Raadpleeg de paragraaf over de elektrische aanslu-
iting.
5. Zet de schakelaar op ON en houd daarbij de hendel
van het pistool ingedrukt; als de storing voortduurt
wendt u zich dan tot een erkende servicedienst.
22. Het apparaat start
maar er komt geen
water uit.

bevroren.

8. Het waterfilter is verstopt.
9. De sproeier is verstopt.
6. Laat de pomp en de slangen ontdooien.

kraan open.
8. Demonteer en reinig het filter (zie de paragraaf
“ONDERHOUD”).
9. Haal de lans van het pistool af en reinig de sproeier
met de meegeleverde speld.
3. De pomp draait
maar er wordt geen
druk
opgebouwd.
10. De hoeveelheid water is onvoldoende.
11. Het aanzuigfilter is verstopt.
12. Het drukregelventiel (indien voorhanden) staat op de
laagste drukstand.
13. De sproeier van de lans is versleten.
14. De aanzuig- of uitlaatkleppen zijn verstopt of versleten.
10. Controleer of de wateropbrengst minimaal 12 l/min.
bedraagt.
11. Demonteer en reinig het filter (zie de paragraaf “ON-
DERHOUD”).
12. Verhoog de druk door aan de knop te draaien.
13. Vervang de lans.
14.Wend u tot een erkende servicedienst.
4. De werkdruk is
onregelmatig.
15. De sproeier van de lans is verstopt of vuil.
16. Er zit lucht in het toevoerwater.

18. De aanzuig- of uitlaatkleppen zijn verstopt of versleten.
19. De dichtingen zijn versleten.
20. De dichtingen van het drukregelventiel zijn
versleten.
15. Haal de lans van het pistool af en reinig de sproeier met de
meegeleverde speld.
16. Voorzie het apparaat van de juiste hoeveelheid water.
-
DERHOUD”).
18.Wend u tot een erkende servicedienst.
19.Wend u tot een erkende servicedienst.
20.Wend u tot een erkende servicedienst.
5. De motor slaat plot-
seling af.
21. De overbelastingsbeveiligingsschakelaar van het
apparaat is aangesproken.
22. De doorsnede van het verlengsnoer is niet juist.
21. Laat de motor enkele minuten afkoelen. Als de storing voor-
tduurt wendt u zich dan tot een erkende servicedienst.
22. Raadpleeg de paragraaf over de elektrische aansluiting.
6. Het apparaat lekt water. 23. De slanghaspel (indien voorhanden) lekt.
24. De toevoerkoppeling lekt.
25. De pomp lekt.
23. Draai de koppelingen aan; als de storing voortduurt wendt u
zich dan tot een erkende servicedienst.
24. Controleer of de koppeling op de juiste manier gemonteerd
is (zie de afbeeldingen in de paragraaf “INSTALLATIE”).
25.Wend u tot een erkende servicedienst.

abnormaal lawaai.
26. Het aanzuigfilter is verstopt.

28. De aanzuig- of uitlaatkleppen zijn verstopt of
versleten.
29. De lagers zijn versleten.
26. Demonteer en reinig het filter (zie de paragraaf “ON-
DERHOUD”).

28.Wend u tot een erkende servicedienst.
29.Wend u tot een erkende servicedienst.
8. Er zit water in de olie.. 30. De dichtingsringen zijn versleten. 30.Wend u tot een erkende servicedienst.
9. Het apparaat start op-
nieuw terwijl het pistool
losgelaten is (uitvoerin-
gen met A.S.S.).
31. Er lekt water uit de aansluiting slang - pistool (met
uitzondering van de modellen die geleverd worden met een
reeds aangesloten slang en pistool).
32. Er zit lucht in het toevoerwater.
33. Er lekt water uit het pistool.
34. Er lekt water uit de pomp.
31. Draai de aansluiting vast en maak daarbij gebruik van 2
Engelse sleutels.
32. Voorzie het apparaat van de juiste hoeveelheid water.
33.Wend u tot een erkende servicedienst.
34.Wend u tot een erkende servicedienst.
10. Het apparaat zuigt
geen reinigingsmiddel
aan.
35. De tank is leeg.
36. De knop van de lans staat op de hogedrukstand
(indien voorhanden).

losgeraakt.
35. Vul de tank.
36. Zet de knop op de lagedrukstand door de knop in de
richting van de sproeier te trekken.

zich dan tot een erkende servicedienst.
11.Bij het inschakelen van
de brander slaat
verbrandingsketel niet
aan.
38.Diesel ontbreekt
39.Dieselfilter verstopt
40.Dieselpomp gebrokeerd of verbrand
41.Thermostaat kapot
42.Ontstekeing te zwak of ontbreekt
43.Onjuiste afstand tussen electrodes
38.het niveau in de tank controleren en of de harde zuigpijp
schoon is.
39.Het kleine filter vervangen.
40.Vervangen.
41.Vervangen.
42.Wend u tot een erkende servicedienst.
43. Wend u tot een erkende servicedienst.



Niveau de pression acoustique











Livello di potenza sonora misurato
Acoustic power measured
Niveau du puissance sonore mesuré
Abgemesstes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica mesurado
Geluidsdrukniveau LwA gemeten
Nível de potencia acústica mensurada
Naměřena hladina akustického výkonu
Målt lydeffektniveau
Mitattu äänitehotaso
Izmerjen nivo zvočne moči
Uppmätt ljudeffektnivå
Izmjerena razina zvučne snage
Ölçülen akustik güç seviyesi
Livello di potenza sonora garantito
Acoustic power granted
Niveau du puissance sonore garanti
Garantiertes Schalleistungsniveau
Nivel de potencia acústica garantido
Geluidsdrukniveau LwA gegarandeerd
Nível de potencia acústica garantida
Zaručená hladina akustického výkonu
Garanteret lydeffektniveau
Taattu äänitehotaso
Zagotovljen nivo zvočne moči
Garanterad ljudeffektnivå
Zajamčena razina zvučne snage
Garanti edilen akustik güç seviyesi
LpA 69,5dB(A)
LpA 88dB(A)
LwA
89dB(A)
K
(uncertainty) 3 dB (A)
LwA
95,43dB(A)
K
(uncertainty) ±1 dB (A)
LwA
92dB(A) FKX, Kappa,
RIO, Kappa A
XTR, Fuego,
LwA
96dB(A)
1,73 m/s
2
(uncertainty) +/-15%
Vibrazioni dell’apparecchio
Unit vibrations
Vibrations de l’appareil
Effektivbeschleunigung Hand-Arm Vibrationswert
Nivel de vibraciónes del aparato
Machinetrillingen
Vibraçoes do aparelho
Laitteen tärinät
Vibrace přístroje
Vibrationer på apparatet
Vibracije stroja
Vibrationer från apparaten
Vibracija aparata
Makine titreşimi
l fascicolo tecnico si trova presso
Technical booklet at
Dossier thecnique auprès de:
Das technische Aktenbündel bendet sich bei
El manual técnico se encuentra en:
Technisch dossier bij:
Processo técnico em:
Tiedoston thecnique alkaen:
Technická dokumentace se nachází ve r
Det tekniske dossier ndes hos
Tehnični akti so pri podjetju
Technisch dossier bij:
Tehnički akti nalaze se pri poduzeću
Teknik fasikül
Lavorwash S.p.A
via J.F.Kennedy, 12
46020 Pegognaga
(MN) – Italy
Direttore generale
General manager
Directeur général
Generaldirektor
Director general
Algemeen directeur
Director geral
Toimitusjohtaja
Generální ředitel
Generaldirektør
Glavni direktor
Algemeen Directeur
Generalni direktor
Generální ředitel
Pegognaga 03/02/2011
Giancarlo
Lanfredi
I. Procedura di valutazione della conformità secondo l’allegato V.
I. Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.
I. Procédure d’évaluation de la conformité conformément l’annexe V.
I bestimmt. Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.
I. Procedimiento de evaluación de la conformidad de acuerdo con el anexo V.
2000/14/EC:









1/88