Kettler CTR 1 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

5
Montagehandleiding
NL
Voor uw veiligheid
De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar-
voo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen per-
sonen.
Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar
opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade,
die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan.
U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste
ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaarlijke delen, wel-
ke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mogelijk
vermeden of beveiligd.
Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat (de-
montage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane
onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren.
Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een ne-
gatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat). Verwissel
daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik
het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht.
Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke
maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere aandacht
verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het bijzonder
voor de bevestiging van de grijpbeugel, de treeplaten .
Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat lang-
durig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig door één
specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onderhouden te worden
(één keer per jaar).
Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag
of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is be-
langrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een ver-
keerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid nega-
tief beïnvloeden.
Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet beschre-
ven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar
voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door
KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd
worden.
Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie-
materiaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.
Handleiding
Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vast-
zitten en niet los kunnen raken.
Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle
functies en afstelmogelijkheden van het toestel.
Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige ruim-
te te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat er geen
vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat
terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.
Crosstrainer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen
speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak
situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoordelijkheid
van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kinderen van het ap-
paraat gebruik wilt laten maken, dient u hen.
De Crosstrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/9, HA. Het apparaat
is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonderhoudsvrij.
Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pe-
daalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut
geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van
het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee, en het heeft geen ne-
gatieve invloed op de functie.
Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke, in
geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.
De Crosstrainer bezit een magnetisch remsysteem.
De Crosstrainer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat.
Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het apparaat
of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie!
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef- en
steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende veilighei-
dsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen
(sportschoenen).
Alle
elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromagnetis-
che staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige apparaten (bijv.
mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de besturingselek-
tronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weergaves optre-
den (bijv. polsslagmeting).
Montagehandleiding
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst) en
of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties
gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat
in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen
wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p met hoofd-
letters aangegeven
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er
altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij
het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen ge-
reedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat
geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken
bestaat verstikkingsgevaar!
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval
van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen.
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt
in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal
precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde ge-
reedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist
plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand
voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in
(klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroef-
verbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn
gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een
nieuwe vervangen worden.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor som-
mige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als
transportverpakking kunt gebruiken.
Onderdelenlijst
Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en onder-
deelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrolenummer, dat op
de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt staat, an.
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07858-600/ onderdeelnr. 10100030/ 2
stucks / kontrolennr........
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder
schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit
schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefma-
teriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
http://www.kettler.net
9
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrae
Meethlp voor schroefmateraal
NL
F
GB
Ayuda para la medición del material de atornilladura
Misura per materiale di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
PL
I
E
1
1
1
2
1
2
2
6
4
4
2
2
2
2
2
2
8
1
1
1
M 10 x 105
M 8 x 16
M 5 x 45
M 5
M 10
ø 21 x 8, 4
2
2
4
ø 25 x 10, 5
ø 25 x 8, 4
4
ø 10
M 5 x 20
10
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
NL
F
GB
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
PL
I
E
11
1
A
B
E
D
C
M 8 x 16
ø25x8,4 ø21x8,4
!1. „C“ 2. „D“!
Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren.
The screwed connections must be controled at regular intervals.
Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers.
Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden.
La atornilladura debe ser apretada con regularidad.
Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari.
Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane
.
!
12
3
ø25x10.5 M 10M 10 x 105
4
2
A
B
M8x16
13
5
6
M 5 x 45 ø10 M5
M 5 x 20
14
M 5 x 45 ø15 M5
Handhabungshinweise
Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie
PL
I
E
NL
F
GB
15
B
A
!
!
17
Ersatzteilzeichnung
88
1
2
3
4
5
6
7 8
9
20
30
11
12
13
53
17
18
21
22
23
24
25
26
27
28
31
32
39
34
35 36
37
33
40
38
29
80
81
71
72
73
74
70
75
86 76
35
83
63
64
60
41
68
69
57
5614 8485
55
42
5251
59
58
62
61
66 65
77
78
67
15
89
18
Teil Bezeichnung Ersatzteil-Nr.
Nr. Stück für 7858-600
Ersatzteilliste
1Grundrahmen 1 94313933
2 Kugellager 6203-ZZ C3 für Grundrahmen 2 33100017
3Welle ø17x114mm mit Bef.-Mat. 1 11300055
4 Geschwindigkeitsaufnahme 375mm 1 67000690
5 Kontakthalteblech 1 97200127
6 Elektromagnet (montiert) 1 94313936
7 Steuerung für Magnetspule 1 42860011
8Aufnahmeblech 1 97200247
9 Anpresswinkel 1 97201816
11 Stromkabel (unten) 900mm 1 67000718
12 Leitung mit Buchse 850mm 1 42860012
13 Aufnahme für Netzstecker 1 70127365
14 Deckel zu Cockpit-Vorderteil 1 70128509
15 Schnittstelle 300mm 1 67000720
17 Deckel 2 70128469
18 Netztrafo 1 42860006
20 Aufnahmeblech mit Kugellager 6300-ZZ (montiert) 1 94313101
21 Zugfeder für Umlenkrolle 1 25635052
22 Schwungrad (montiert) 1 91140380
23 Poly-V-Riemen 1651 PJ6 1 67005127
24 Laufrad 1 94313975
25 Riemenscheibe 1 94313974
26 Bolzen ø20x133mm (Rechtsgewinde) 1 10900061
27 Verkleidung Seitenteil (rechts) 1 70128513
28 Verkleidung Seitenteil (links) 1 70128514
29 Abdeckkappe für Nabe 2 70128360
30 Verkleidung Unterteil (rechts) 1 70128403
31 Verkleidung Unterteil (links) 1 70128404
32 Gelenkseitenverkleidung (rechts) 2 70128421
33 Gelenkseitenverkleidung (links) 2 70128422
34 Spreizniete ø6x9,5mm 8 10418503
35 Bodenrohr 2 91111287-20
36 Bodenschoner mit Höhenverstellung 2 91170389
37 Rollenschoner (rechts) 1 91170387
38 Rollenschoner (links) 1 91170388
39 Pedalarm (kpl. mit Stopfen und Kugellagern 6203-ZZ) 2 94315102
40 Bolzen ø20x133mm (Linksgewinde) 1 10900071
41 Kugellager 6203-ZZ für Cross-Trainer 8 33100038
42 Vorderrohr 1 94313796
51 Stützbügel (kpl. mit Handpulsaufnehmer und Griffschlauch) 1 94313942
52 Griffschlauch 750mm 1 10118072
53 Cockpit-Vorderteil 1 70128401
55 Computer ERGO 2001 1 67000712
56 Cockpit-Unterteil 1 70128508
57 Stromkabel 1000mm 1 67000126
58 Pulsaufnahme 1 67000421
59 Hand-Pulsaufnehmer WP 1007-5C 1 67000658
60 Lenkerrohrabdeckung 1 70128475
61 Armhebel rechts (kpl. mit Kugellagern 6200-Z und 6203-ZZ, Distanzrohr ø20x4,5x59mm, 1 94313944
Griffschlauch 680mm, Gelenkpunktverkleidungen und Stopfen für ø28mm)
62 Armhebel links (kpl. mit Kugellagern 6200-Z und 6203-ZZ, Distanzrohr ø20x4,5x59mm, 1 94313945
Griffschlauch 680mm, Gelenkpunktverkleidungen und Stopfen für ø28mm)
63 Kugellager 6200-ZZ 4 33100036
64 Distanzrohr ø20x4,5x59mm 2 97201447
65 Griffschlauch 680mm 2 10118073
66 Stopfen für ø28mm 2 10100018
67 Kugellager 6203-ZZ 1 33100023
68 Halteblech 2 97200256
69 Fußtritt (rechts) 1 70128398
70 Fußtritt (links) 1 70128399
Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.
In case of complaint, please state this control number.
En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle.
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.
En caso de reclamación indique este número de control.
In caso di reclami, siete pregati di indicare il seguente numero di controllo.
W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny.
D
GB
F
NL
E
I
PL
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit
www.kettler.net

Documenttranscriptie

NL Montagehandleiding Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatiemateriaal, voor onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen. Voor uw veiligheid ■ De Crosstrainer dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waarvoo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van volwassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijkerwijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoording voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ontstaan. ■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch volgens de nieuwste ontwikkelingen werd gekonstrueerd. Eventueel gevaarlijke delen, welke verwondingen zouden kunnen veroorzaken, zijn zoveel mogelijk vermeden of beveiligd. ■ Onoordeelkundige reparatie en of wijzigingen aan het apparaat (demontage van originele onderdelen, aanbrengen van niet toegestane onderdelen enz.) kunnen gevaar voor de gebruiker opleveren. ■ Beschadigde delen kunnen uw veiligheid in gevaar brengen en een negatieve invloed hebben op de levensduur van het apparaat). Verwissel daarom onmiddellijk beschadigde of versleten onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht. ■ Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Dat geldt in het bijzonder voor de bevestiging van de grijpbeugel, de treeplaten . ■ Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onderhouden te worden (één keer per jaar). ■ Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden. ■ Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet beschreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. ■ Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar. Handleiding ■ Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vastzitten en niet los kunnen raken. ■ Zorgt u ervoor, dat u vóór de eerste training vertrouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel. ■ Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden. ■ Crosstrainer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoordelijkheid van de fabrikant vallen.Wanneer u desondanks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen. ■ De Crosstrainer voldoet van DIN EN 957 - 1/9, HA. Het apparaat is dan oak geschikt voor therapeutisch gebruikonderhoudsvrij. ■ Eventueel optredende geluiden bij het achteruit trappen van de pedaalarmen hebben een technische achtergrond en kunnen absoluut geen kwaad. Een gering geluidsontwikkeling aan de lagering van het regulateurgewicht brengt de bouwijze mee, en het heeft geen ne- gatieve invloed op de functie. ■ Gebruik voor reiniging van het fitnesscenter milieuvriendelijke, in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen. ■ De Crosstrainer bezit een magnetisch remsysteem. ■ De Crosstrainer is een toerental unafhankelijk trainingsapparaat. ■ Let erop, dat er nooit vloeistoffen in het binnenste van het apparaat of elektronica komen. Dit geldt ook voor transpiratie! ■ Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef- en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn. ■ Draag bij het gebruik van het toestel geschikte schoenen (sportschoenen). ■ Alle elektrische apparaten zenden tijdens gebruik elektromagnetische staling uit. Let erop dat u vooral stralingsvoelige apparaten (bijv. mobieltjes) niet in de buurt van de computer of de besturingselektronica neerlegt, daardoor kunnen er verkeerde weergaves optreden (bijv. polsslagmeting). Montagehandleiding ■ Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. ■ Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven.p met hoofdletters aangegeven ■ Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat! ■ Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar! ■ Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval Onderdelenlijst Geef bij bestelling van onderdelen s.v.p. het volledige artikel- en onderdeelnummer, het benodigde aantal evenals het kontrolenummer, dat op de achterzijde van de montagehandleiding gedrukt staat, an. Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07858-600/ onderdeelnr. 10100030/ 2 stucks / kontrolennr........ Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen. ■ Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje. ■ Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden. ■ Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren. ■ Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle http://www.kettler.net 5 Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB F NL Measuring help for screw connections E Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrae I Misura per materiale di avvitamento Meethlp voor schroefmateraal PL Wzornik do połączeń śrubowych 9 Checkliste (Packungsinhalt) GB F NL Checklist (contents of packaging) E Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) I Lista di controllo (contenuto del pacco) Checklijst (verpakkingsinhoud) PL Lista kontrolna (zawartość opakowania) 1 ✓ M 10 x 105 2 M 8 x 16 6 M 5 x 45 4 M5 4 M 10 2 ø 21 x 8, 4 2 ø 10 4 ø 25 x 8, 4 2 ø 25 x 10, 5 4 1 8 2 2 2 M 5 x 20 2 2 1 1 1 2 1 2 1 10 1 Schraubverbindung regelmäßig kontrollieren. The screwed connections must be controled at regular intervals. Resserrer le raccord à vis à intervalles réguliers. Schroefverbinding moet regelmatig opnieuw vastgedraaid worden. La atornilladura debe ser apretada con regularidad. Il collegamento a vite va riserrato ad intervalli regolari. Połączenie śrubowe musi być regularnie dokręcane. ! B E ! 1. „C“ 2. „D“ ! A D C M 8 x 16 ø25x8,4 ø21x8,4 11 2 3 B A M8x16 4 12 M 10 x 105 ø25x10.5 M 10 5 M 5 x 45 ø10 M5 6 M 5 x 20 13 Handhabungshinweise GB Handling M 5 x 45 14 F Utilisation ø15 NL M5 Handleiding E Aplicación I Utilizzo PL Zastosowanie ! ! A B 15 41 70 1 88 24 23 25 40 18 20 21 77 13 26 2 22 67 81 89 80 5 9 4 38 68 78 35 36 12 3 75 86 76 6 62 7 29 57 15 8 42 17 64 63 74 60 72 69 61 59 66 65 11 35 31 30 37 28 73 71 58 55 14 85 53 84 56 51 52 27 83 34 32 39 33 Ersatzteilzeichnung 17 Ersatzteilliste Teil Nr. Bezeichnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 13 14 15 17 18 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 51 52 53 55 56 57 58 59 60 61 Grundrahmen Kugellager 6203-ZZ C3 für Grundrahmen Welle ø17x114mm mit Bef.-Mat. Geschwindigkeitsaufnahme 375mm Kontakthalteblech Elektromagnet (montiert) Steuerung für Magnetspule Aufnahmeblech Anpresswinkel Stromkabel (unten) 900mm Leitung mit Buchse 850mm Aufnahme für Netzstecker Deckel zu Cockpit-Vorderteil Schnittstelle 300mm Deckel Netztrafo Aufnahmeblech mit Kugellager 6300-ZZ (montiert) Zugfeder für Umlenkrolle Schwungrad (montiert) Poly-V-Riemen 1651 PJ6 Laufrad Riemenscheibe Bolzen ø20x133mm (Rechtsgewinde) Verkleidung Seitenteil (rechts) Verkleidung Seitenteil (links) Abdeckkappe für Nabe Verkleidung Unterteil (rechts) Verkleidung Unterteil (links) Gelenkseitenverkleidung (rechts) Gelenkseitenverkleidung (links) Spreizniete ø6x9,5mm Bodenrohr Bodenschoner mit Höhenverstellung Rollenschoner (rechts) Rollenschoner (links) Pedalarm (kpl. mit Stopfen und Kugellagern 6203-ZZ) Bolzen ø20x133mm (Linksgewinde) Kugellager 6203-ZZ für Cross-Trainer Vorderrohr Stützbügel (kpl. mit Handpulsaufnehmer und Griffschlauch) Griffschlauch 750mm Cockpit-Vorderteil Computer ERGO 2001 Cockpit-Unterteil Stromkabel 1000mm Pulsaufnahme Hand-Pulsaufnehmer WP 1007-5C Lenkerrohrabdeckung Armhebel rechts (kpl. mit Kugellagern 6200-Z und 6203-ZZ, Distanzrohr ø20x4,5x59mm, Griffschlauch 680mm, Gelenkpunktverkleidungen und Stopfen für ø28mm) Armhebel links (kpl. mit Kugellagern 6200-Z und 6203-ZZ, Distanzrohr ø20x4,5x59mm, Griffschlauch 680mm, Gelenkpunktverkleidungen und Stopfen für ø28mm) Kugellager 6200-ZZ Distanzrohr ø20x4,5x59mm Griffschlauch 680mm Stopfen für ø28mm Kugellager 6203-ZZ Halteblech Fußtritt (rechts) Fußtritt (links) 62 63 64 65 66 67 68 69 70 18 Stück Ersatzteil-Nr. für 7858-600 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 2 8 2 2 1 1 2 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 94313933 33100017 11300055 67000690 97200127 94313936 42860011 97200247 97201816 67000718 42860012 70127365 70128509 67000720 70128469 42860006 94313101 25635052 91140380 67005127 94313975 94313974 10900061 70128513 70128514 70128360 70128403 70128404 70128421 70128422 10418503 91111287-20 91170389 91170387 91170388 94315102 10900071 33100038 94313796 94313942 10118072 70128401 67000712 70128508 67000126 67000421 67000658 70128475 94313944 1 94313945 4 2 2 2 1 2 1 1 33100036 97201447 10118073 10100018 33100023 97200256 70128398 70128399 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.net D GB F NL Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. Bij reclamaties dit controlenummer vermelden. E En caso de reclamación indique este número de control. I In caso di reclami, siete pregati di indicare il seguente numero di controllo. PL W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kettler CTR 1 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor