Bticino 344682 Handleiding

Type
Handleiding
Gebruikers- en installatiehandleiding
www.bticino.com
Classe100 X16E
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
3
Inhoudsopgave
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding 4
Een oproep beantwoorden 4
Een automatische inschakeling en de cyclische weergave van de camera's verrichten 6
Een ander vertrek of appartement oproepen (intercom) 8
Een smartphone afkoppelen 10
Een gebruiker afkoppelen 11
De startpagina van de app Door Entry CLASSE100X personaliseren 13
Algemene informatie 15
Mededelingen en tips 15
Wettelijke mededelingen 16
Vooraanzicht 17
Functietoetsen en statusled 17
Achteraanzicht 19
Installatie 20
Afmetingen en aanbevolen installatiehoogte 20
Installatie aan de muur 20
Installatie op tafelsteun 344692 (optioneel) 21
Configuratie 23
Programmering programmeerbare toetsen 24
Gebruik met het apparaat 31
Functies 31
Een oproep beantwoorden 31
Een ander vertrek of appartement oproepen (intercom) 32
Directe automatische inschakeling buitenpost of cameras 34
Opening slot 36
Pieper 37
Services 38
Teleloop 38
Status deur 39
Professionele studio 40
Veilig slot 41
Regelingen en Instellingen apparaat 42
De joystick gebruiken 42
Afstellingen en Wifi‑instellingen 43
Instellingen 54
Gebruik met de app Door Entry CLASSE100X 57
Inleiding 57
Registratie van het account 58
Authenticatie 60
Wachtwoord vergeten 61
Help 62
FAQ 63
Log verzenden 63
AHet apparaat koppelen 64
Home page 73
Weergave cameras of Buitenposten 74
De sloten openen 76
Trappenhuisverlichting 76
Een beeldhuistelefoonoproep ontvangen 77
Naar huis bellen: Uw Classe100 X16E bellen 78
Menù 80
Gebruikers 81
Instellingen 85
Account 98
4
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
2
3
1
Beknopte handleiding
Een oproep beantwoorden
1. Raak het scherm aan om een oproep te beantwoorden.
2. Druk, wanneer nodig, tijdens de oproep op de joystick zodat de iconen voor de regeling van de
parameters van het geluid/beeld worden weergegeven.
3.
Beweeg de joystick omhoog/omlaag om het type parameter waarvan u de waarde wilt wijzigen
(zie de volgende tabel) te selecteren:
Spraakvolume (Deze parameter kan uitsluitend worden geregeld als de spraakfunctie
geactiveerd is);
Helderheid van het beeld;
Contrast van het beeld;
Kleur van het beeld.
54
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
4
5
5.
Raak het scherm aan om de oproep af te sluiten.
4.
Raak het scherm om het slot van de primaire Buitenpost te openen gekoppeld
6
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
3
1
2
Een automatische inschakeling en de cyclische weergave van de camera's verrichten
Opmerking: u kunt van de ene naar de andere camera overschakelen zonder het geluid te activeren.
2. Raak de toets aan om de audio communicatie te activeren
3. Raak de toets aan om een andere buitenpost of camera (cyclisch) weer te geven. Tijdens de
overschakeling tussen twee camera's gaat de toets branden.
1. Raak de toets aan om de buitenposten of de cameras van de installatie weer te geven.
76
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
4
4. Raak de toets aan om de weergave van de camera af te sluiten of wacht de uitschakeltijd af.
8
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
Een ander vertrek of appartement oproepen (intercom)
1
A
#2
De toets (A) gaat branden om aan te geven dat de oproep gestart is.
1. Raak (bijvoorbeeld) de programmeerbare toets
aan om met de binnenpost (bijv.
geconfigureerd als 2) te communiceren
Opmerking: de programmeerbare toets die voor de oproepen van een bepaalde binnenpost gebruikt
moet worden, wordt bepaald door uw installateur (zie Programmering programmeerbare toetsen).
98
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
#2
De toets begint te knipperen als de binnenpost reageert. Raak de toets aan om de oproep af te
sluiten of met de binnenpost te communiceren.
Opmerking: het gesprek wordt onderbroken als tijdens een intercomgesprek een oproep van een
buitenpost binnenkomt, zodat de oproep kan worden beantwoord.
10
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
1
2
3
4
5
Een smartphone afkoppelen
4. Raak het scherm aan om verder te gaan.
5. Raak de toets aan om te bevestigen
De gebruiker kan deze smartphone niet langer gebruiken om de installatie te beheren.
Meld u aan om de smartphone weer aan te koppelen.
1. Raak de toets aan om het menu te openen
2. Raak de toets aan om het deel gebruikers te openen
3. Veeg over het scherm om een smartphone af te koppelen.
1110
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
1
2
3
4
5
1. Raak de toets aan om het menu te openen
2. Raak de toets aan om het deel gebruikers te openen
3. Veeg over het scherm aan om de gebruiker en dus aanverwante apparaten af te koppelen.
Een gebruiker afkoppelen
4. Raak het scherm aan om verder te gaan.
5. Raak de toets aan om te bevestigen
Let op: het systeem stelt een tutorial voor het resetten van het apparaat voor als slechts één persoon
overgebleven is en gekoppeld kan worden
12
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
7
6
Als dit de hoofdgebruiker is, moet u aangeven welke gebruiker de nieuwe hoofdgebruiker zal worden.
Nu is de hoofdgebruiker afgekoppeld. Om de installatie weer te kunnen beheren moet u:
Classe100 X16E resetten met de specifieke procedure;
zich aanmelden;
– het koppelen met Classe100 X16E herhalen.
6. Raak de toets aan om de nieuwe gebruiker aan te geven.
7. Raak de toets aan om te bevestigen en naar de startpagina terug te keren
1312
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
2
3
1
4
De startpagina van de app Door Entry CLASSE100X personaliseren
1. Raak de toets aan om het menu te openen.
2. Raak de toets aan om het deel instellingen te openen.
3. Raak de toets aan om de startpagina te personaliseren.
4. Raak de toets aan om de beschrijving van het slot van de primaire buitenpost te wijzigen
5. De nieuwe beschrijving invoeren
6. Raak de toets aan om de toets Trappenhuisverlichting op de startpagina weer te geven
5
6
1414
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Beknopte handleiding
Door lock 2
7
8
D
C
A
B
Opmerking: het aantal en het soort voorwerpen die voor de personalisatie ter beschikking gesteld
worden, hangen af van de manier waarop uw installateur uw Classe100 X16E heeft geconfigureerd (zie
Programmering programmeerbare toetsen).
Naast de toets trappenhuisverlichting kunt u op de startpagina tevens de buitenposten/
cameras (A) en de sloten (B), behorende bij de programmeerbare toetsen van uw Classe100 X16E
weergeven.
De cameras/buitenposten zijn beschikbaar in het gedeelte (C), terwijl voor de sloten een
specifieke toets (D) wordt weergegeven (D).
7. Raak de toets aan om de wijzigingen te bevestigen.
8. Raak de toets aan om naar de startpagina terug te keren.
9. Nu is de toets trappenhuisverlichting beschikbaar.
Door lock 2
9
1514
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
14
Algemene informatie
Mededelingen en tips
De beeldhuistelefoon Classe100 X16E moet worden aangesloten op een WiFi‑netwerk met de
volgende eigenschappen:
IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) 13 kanalen
Ondersteunde versleuteling en authenticatie:
OPEN WPA‑PSK‑netwerken
inclusief TKIP WPA2‑PSK
inclusief AES WEP 64 bits (5‑cijferige ASCII‑codes of 10 hexadecimale cijfers)
WEP 128 bits (13‑cijferige ASCII‑codes of 26 hexadecimale cijfers)
WPS‑authenticatie (ondersteund voor WPA2‑PSK)
Lees deze handleiding aandachtig door alvorens u met de installatie aanvangt.
De garantie zal automatisch vervallen in het geval van nalatigheid, oneigenlijk gebruik of
handelingen verricht door onbevoegd personeel.
De beeldhuistelefoon Classe100 X16E mag uitsluitend binnen geïnstalleerd worden. Het mag niet
worden blootgesteld aan druppelend of opspattend water. Gebruik het uitsluitend in combinatie
met 2‑dradige digitale systemen van BTicino.
Opmerking: voor de verbinding tussen de beeldhuistelefoon Classe100 X16E en de smartphone is een
WiFi-netwerk in de woning met toegang tot het internet vereist.
Om de service te kunnen gebruiken moet de klant beschikken over technische middelen die de toegang
tot het internet bieden en die zijn gebaseerd op het contract dat tussen de klant en een ISP (Internet
Service Provider) is afgesloten. Dit contract wordt buiten Bticino om afgesloten.
Voor het gebruik van bepaalde services die BTicino ter aanvulling van de normale functies van de
Classe100 X16E levert, moet de klant de Door Entry CLASSE100X app op diens smartphone installeren.
De services die via de app geboden worden, voorzien de communicatie op afstand en via het internet
met Classe100 X16E.
In deze gevallen kunnen de integratie en de correcte werking tussen de Classe100 X16E en de app
afhangen van:
a) de kwaliteit van het WiFi-signaal;
b) het contract voor toegang tot het internet in de woning;
c) het soort datacontract voor de smartphone;
d) configuratie van de router.
BTicino acht zich niet aansprakelijkheid voor eventuele storingen, als een van deze 4 elementen niet
voldoet aan de specificaties die voor de werking van het product vereist is.
De werking van de Door Entry CLASSE100X app kan bij uitgeschakeld scherm (op de achtergrond)
nadelig worden beïnvloed door op de smartphone geïnstalleerde applicaties die:
het gebruik van de batterij en energiebesparing optimaliseren;
het apparaat beschermen (antivirus of soortgelijke programmas)
Het product ondersteunt streaming VoIP. Daarom moet worden nagegaan of het datacointract dat
voor de smartphone is afgesloten deze service niet blokkeert.
Bovendien geeft men aan dat voor de service die BTicino op afstand met de app biedt, data gebruikt
wordt. De kosten verbonden aan het gebruik van data hangt af van het contract dat de klant met een
ISP (Internet Service Provider) heeft afgesloten. De klant moet de kosten van dit contract op zich nemen.
16
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Wettelijke mededelingen
Vóór het gebruik doorlezen en voor naslag bewaren
Het is verboden het apparaat met natte handen aan te raken
Het is verboden vloeibare reinigers of verstuivers te gebruiken
Het is verboden de ventilatie‑openingen af te sluiten
Het is verboden het apparaat te wijzigen
Het is verboden om beschermende onderdelen van het apparaat te verwijderen
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van vloeistoffen en stof
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van warmtebronnen
Het is verboden de apparaten te installeren in de buurt van schadelijke gassen,
metaalstof of soortgelijke materialen
Het is verboden de units te bevestigen aan ongeschikte oppervlakken
Gevaar voor elektrische schokken
Gevaar voor vallen van de apparaten als het oppervlak waarop ze geïnstalleerd
zijn instort of wegens een verkeerde installatie
Verwijder de spanning alvorens werkzaamheden aan de installatie te verrichten
Opgelet: laat de installatie, de configuratie, de inbedrijfstelling en het onderhoud
uitsluitend verrichten door gekwalificeerd personeel.
Controleer of de installatie aan de muur correct is verricht
Breng de kabels aan volgens de toepasselijke normen
Sluit de voedingskabels aan volgens de aanwijzingen
Gebruik uitsluitend de artikelen die in de technische specificaties zijn gegeven
voor de eventuele uitbreiding van de installatie
1716
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
3
4
1. Display 5” (16:9)
2. Luidspreker
3. Tastgeleiders voor blinden
4. Microfoon
Vooraanzicht
Functietoetsen en statusled
Opmerking: de toetsen gaan branden en laten een “piep” (kan met de procedure gedeactiveerd worden)
horen wanneer erop gedrukt wordt.
Opmerking: het inschakelen kan 2 minuten in beslag nemen.
Icoon Betekenis
LED aanduiding kwaliteit Wifi‑signaal:
De WiFi‑verbinding is uitgeschakeld of werkt correct als de led uit is.
De WiFi‑verbinding is geactiveerd maar is niet op een netwerk aangesloten als de led
rood gekleurd is en knippert.
Classe100 X16E wisselt gegevens uit met de app Door Entry CLASSE100X (oproep van
een buitenpost/automatische inschakeling/naar huis bellen) als de led groen brandt
Led melding uitsluiting beltoon:
De beltoon van de oproep is gedeactiveerd als de led rood knippert.
Programmeerbare touch‑toetsen*
Gebruik deze toetsen om een intercomoproep te verrichten of buitenposten en
sloten te activeren. De mogelijke functies hangen af van de configuratie die door
uw installateur is ingesteld (zie Programmering programmeerbare toetsen).
Touch‑toetsen slotontgrendeling*
Gebruik deze toets tijdens de verbinding met de buitenpost om het slot te
openen en in de ruststand om de slot van de geassocieerde buitenpost te
openen. De functie Professionele studio is geactiveerd als de led wit knippert.
Touch‑toets voor activering buitenpost / cyclische weergave
Deze toets heeft twee functies. U kunt de toets gebruiken om de camera van de
geassocieerde buitenpost in te schakelen en om cyclisch de camera's en/of de
aangesloten buitenposten weer te geven.
18
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Toets deactivering communicatie
Sluit een oproep af met deze toets. De led brandt rood wanneer u een oproep
beantwoordt en gaat uit wanneer de oproep wordt afgesloten.
Touch‑toets trappenhuisverlichting
Gebruik deze toets om de trappenhuisverlichting in te schakelen
Toets activering communicatie
Gebruik deze toets om een oproep te beantwoorden. De toets begint te
knipperen als een oproep binnenkomt en gaat uit als de oproep beantwoord is.
* De service “veilig slot” is geactiveerd en de toets is gedeactiveerd als de witte leds knipperen
wanneer op de toets gedrukt wordt.
1918
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
45
P
M
N
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
2 1 5M 1
BUS
2-1
ON
OFF
1
2
3
678910
Achteraanzicht
1. Mini‑UBS‑aansluiting voor de update van de firmware van het apparaat
2. Microschakelaar ON/OFF service “veilig slot”.
ON=
Opmerking: activeer de service wanneer het apparaat niet wordt gevoed
3. Plaats van de configuratoren
4. Microschakelaar ON/OFF voor de afsluiting van het traject
5. Microschakelaar ON / OFF voor de activering van de extra voeding
6. Aansluitklemmen voor de verbinding met de SCS 2‑DRAADS BUS
7. Aansluitklemmen voor de verbinding van een externe knop op de verdieping
P
M
N
BTICINO
V.le Borri, 231
21100 (VA) ITALY
Made in Italy
2 1 5M 1
BUS
2-1
ON
OFF
MasterSlave
ON
CTS
1
2
8. Aansluitklemmen (5M – 1) voor de verbinding van een extra beltoon. Verricht een punt ‑ punt
verbinding op de aansluitklemmen van de extra beltonen
9. Aansluitklemmen (2 ‑ 1) voor extra voeding
10. Joystick voor regelingen en programmeringen
Opgelet: laat de installatie, de configuratie, de inbedrijfstelling en het onderhoud
uitsluitend verrichten door gekwalificeerd personeel.
20
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
160 – 165 cm
135 – 140 cm
164 mm
165 mm
20,5 mm
1
Doos
502E ‑ 503E
1
Ø max 5 mm
2
Installatie
Afmetingen en aanbevolen installatiehoogte
Installatie aan de muur
Aanbevolen hoogte, tenzij door de toepasselijke wetgeving anders is voorgeschreven.
Opgelet: laat de installatie, de configuratie, de inbedrijfstelling en het onderhoud
uitsluitend verrichten door gekwalificeerd personeel.
2120
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
4
3
1
3
2
1
Installatie op tafelsteun 344692 (optioneel)
22
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
3
X 2
1
2
2322
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
N P M
Configuratie
Het apparaat hoeft uitsluitend fysiek te worden geconfigureerd.
N ‑ nummer van de Binnenpost
De configuratoren die zijn aangebracht op de plaatsen N van het apparaat kennen aan elk
beeldhuistelefoon een nummer toe waarmee het binnen de installatie kan worden herkend. De
binnenposten moeten progressief worden geconfigureerd.
Parallel aangesloten binnenposten (in appartementen zonder 346850, max. 3) moeten
geconfigureerd worden met dezelfde configurator N. Parallel aan de basisbeeldhuistelefoon
kunnen andere beeldhuistelefoons en/of beltonen worden geïnstalleerd.
P – koppeling van de Buitenpost
De configuratoren die zijn aangebracht op de plaatsen P van het apparaat verwijzen naar de
gekoppelde Buitenpost, d.w.z. de eerste buitenpost die automatisch ingeschakeld moet worden
wanneer een eerste keer op de toets wordt gedrukt en elk slot met beeldhuistelefoon geactiveerd
wordt wanneer op de toets slot wordt gedrukt
M – functioneringswijze
De configuratoren op de plaatsen M van het apparaat kennen de functioneringswijze toe aan de
4 programmeerbare toetsen (
, , , ) in overeenstemming met de aanwijzingen van de tabel
Programmering programmeerbare toetsen.
Bovendien kunnen de speciale functies voor de activering van de professionele studio en de
pieper apart of tegelijkertijd geactiveerd worden naast de functies die reeds voor deze toets zijn
geprogrammeerd.
SPECIALE FUNCTIES
Toets
Intercom op zich Professionele studio Pieper
M‑CONFIGURATOR
0 0
2 0
4 0
8 0
Voorbeeld
24
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Programmering programmeerbare toetsen
Uw Classe100 X16E is voorzien van toetsen die, afhankelijk van de configurator die op de plaats M aangebracht is bepaalde functies
verrichten wanneer erop gedrukt wordt.
MODUS TOETS SERVICE OPMERKINGEN
M = 00
Intercom op zich, verstuurt de oproep naar alle
apparaten met hetzelfde adres
Directe activering Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuator 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=9)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+1)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+2) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+2en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+2
M = 20 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 40 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 80 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
M = 01
Intercom op zich, verstuurt de oproep naar alle
apparaten met hetzelfde adres
Intercom binnen een appartement met in
installaties met een appartement‑interface
346850, of intercom tussen appartementen in
installaties zonder appartement‑interface
N=1
N=2
N=2
N=1
Directe activering Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuator 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=9)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+1)
M = 21 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 41 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 81 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
2524
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
MODUS TOETS SERVICE OPMERKINGEN
M = 02
Intercom binnen een appartement met in
installaties met een appartement‑interface
346850, of intercom tussen appartementen in
installaties zonder appartement‑interface
N=1
N=3
N=2
N=1
N=3 N=1
Intercom binnen een appartement met in
installaties met een appartement‑interface
346850, of intercom tussen appartementen in
installaties zonder appartement‑interface
N=1 N=2 N=2 N=3
N=3 N=2
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+1)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+2) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+2en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+2
M = 22 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 42 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 82 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
26
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
MODUS TOETS SERVICE OPMERKINGEN
M = 03
Intercom binnen een appartement met in
installaties met een appartement‑interface
346850, of intercom tussen appartementen in
installaties zonder appartement‑interface
N=1
N=5
N=2
N=1
N=3
N=1
N=4 N=1 N=5 N=1
Intercom binnen een appartement met in
installaties met een appartement‑interface
346850, of intercom tussen appartementen in
installaties zonder appartement‑interface
N=1 N=2 N=2 N=5 N=3 N=2
N=4 N=2 N=5 N=2
Intercom binnen een appartement met in
installaties met een appartement‑interface
346850, of intercom tussen appartementen in
installaties zonder appartement‑interface
N=1 N=3 N=2 N=3 N=3 N=5
N=4 N=3 N=5 N=3
Intercom binnen een appartement met in
installaties met een appartement‑interface
346850, of intercom tussen appartementen in
installaties zonder appartement‑interface
N=1 N=4 N=2 N=4 N=3 N=4
N=4 N=5 N=5 N=4
M = 23 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 43 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 83 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
2726
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
MODUS TOETS SERVICE OPMERKINGEN
M = 04
Directe activering Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuator 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=9)
Intercom binnen een appartement met in
installaties met een appartement‑interface
346850, of intercom tussen appartementen in
installaties zonder appartement‑interface
N=1
N=2
N=2
N=1
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+1)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+2) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+2en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+2
M = 24 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 44 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 84 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
M = 05
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+1)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+2) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+2en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+2
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+3) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+3 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+3)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+4) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+4 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+4)
M = 25 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 45 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 85 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
28
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
MODUS TOETS SERVICE OPMERKINGEN
M = 06
Functie “VOORAF INGESTELDE INTERCOM
met intercomoproep naar de binnenpost die is
geconfigureerd met N=1. Vanaf de binnenposten
die onderdeel uitmaken van de installatie kan
een intercomoproep worden gezonden naar
de binnenpost die is geconfigureerd met N=1.
De binnenpost die is geconfigureerd met N=1
ontvangt intercomoproepen maar verzendt ze
NIET.
Intercom op zich, verstuurt de oproep naar alle
apparaten met hetzelfde adres
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+1)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+2) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+2en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+2
M = 26 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 46 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 86 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
2928
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
MODUS TOETS SERVICE OPMERKINGEN
M = 10
Hoofdintercom, stuurt een oproep naar alle
apparaten van het appartement in installaties met
een appartement‑interface 346850, of intercom
naar alle apparaten van de installatie in installaties
zonder appartement‑interface 346850;
Directe activering Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuator 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=9)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+1)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+2) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+2en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+2
M = 30 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 40 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 50 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
M = 12
Intercom tussen appartementen in installaties met
een appartement‑interface 346850
N=1
Intercom tussen appartementen in installaties met
een appartement‑interface 346850
N=2
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+1) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+1 en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+1)
Directe opening slot Buitenpost (geconfigureerd
met P+2) zonder oproep of activering van de
actuatoren 346210 (geconfigureerd met P+2en
MOD=5), of activering actuatoren slot 346230 ‑
346260 (geconfigureerd met P+2
M = 32 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 52 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 92 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
30
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
MODUS TOETS SERVICE OPMERKINGEN
M = 13
Intercom tussen appartementen in installaties met
een appartement‑interface 346850
N=1
Intercom tussen appartementen in installaties met
een appartement‑interface 346850
N=2
Intercom tussen appartementen in installaties met
een appartement‑interface 346850
N=3
Intercom tussen appartementen in installaties met
een appartement‑interface 346850
N=4
M = 33 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio
M = 53 Bovenstaande functietoetsen + personenzoeksysteem
M = 93 Bovenstaande functietoetsen + professionele studio + personenzoeksysteem
3130
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
B
A
Gebruik met het apparaat
Functies
Een oproep beantwoorden
Na een oproep afkomstig van een buitenpost geeft het display de opname weer en begint de
toets communicatie te knipperen.
1.
Druk, wanneer nodig, tijdens de oproep op de joystick om het menu voor het regelen van de
spraak/de helderheid/het contrast/de kleur van het beeld te openen (zie Regeling parameters
beeld/geluid).
2.
Raak de toets aan om een oproep te beantwoorden. De led gaat uit. Raak de toets (A) opnieuw aan
om de oproep te beëindigen en raak de toets (B) aan om het slot van de buitenpost te openen
Opmerking: de achtergrond en de weergegeven iconen kunnen van de achtergrond en de iconen op het
apparaat afwijken.
Een oproep beantwoorden
Een ander vertrek of appartement oproepen
(intercom)
Directe automatische inschakeling
buitenpost of cameras
Opening slot
Pieper
32
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
A
#2
B
Een ander vertrek of appartement oproepen (intercom)
Met de programmeerbare toetsen kunt u met andere (beeld)huistelefoons in uw woning of in
andere appartementen communiceren.
De programmeerbare toets die voor de oproepen van een bepaalde binnenpost gebruikt moet
worden, wordt bepaald door uw installateur (zie Programmering programmeerbare toetsen).
De toets (A) gaat branden om aan te geven dat de oproep gestart is.
Het display toont het identificatienummer van de gebelde binnenpost (B).
1. Raak (bijvoorbeeld) de programmeerbare toets
aan om met de binnenpost (bijv.
geconfigureerd als 2) te communiceren
3332
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
#2
De toets begint te knipperen als de binnenpost reageert. Communiceer met de buitenpost of raak
de toets aan om de oproep af te sluiten.
Opmerking: het gesprek wordt onderbroken als tijdens een intercomgesprek een oproep van een
buitenpost binnenkomt, zodat de oproep kan worden beantwoord.
34
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
A
2
Directe automatische inschakeling buitenpost of camera’s
Met de toets automatische inschakeling kunt u de camera van de primaire buitenpost weergeven
en achtereenvolgens de andere cameras/buitenposten weergeven, indien deze in uw installatie
aanwezig zijn.
Bovendien kunt u met de programmeerbare toetsen direct een bepaalde camera of buitenpost
weergeven.
De programmeerbare toets die voor de oproepen van een bepaalde buitenpost gebruikt moet
worden, wordt bepaald door uw installateur (zie Programmering programmeerbare toetsen).
1. Raak de toets aan om de buitenposten of de cameras van de installatie weer te geven.
2. Druk, wanneer nodig, op de joystick om het menu voor het regelen van de spraak/de
helderheid/het contrast/de kleur van het beeld te openen (zie Regeling parameters beeld/
geluid)
De toets (A) knippert. Druk eventueel op de toets om de audio‑communicatie te activeren.
3534
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
4
3
A
B
3. Raak de toets aan om een andere buitenpost of camera (cyclisch) weer te geven. Tijdens de
overschakeling tussen twee camera's gaat de toets (A) branden. Wacht de uitschakeltijd af of
druk op de toets (B) om de weergave van de camera af te sluiten.
4.
Druk (bijvoorbeeld) op de programmeerbare toets
om direct een specifieke buitenpost weer
te geven
Opmerking: u kunt van de ene naar de andere camera overschakelen zonder het geluid te activeren.
36
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
Opening slot
1.
Raak het scherm om het slot van de primaire Buitenpost te openen gekoppeld
2.
Druk (bijvoorbeeld) op de programmeerbare toets
om direct een specifieke slot te openen
Met de toets slot kunt u het slot van de primaire buitenpost openen.
Bovendien kunt u met de programmeerbare toetsen alle andere sloten in de installatie openen.
De programmeerbare toets die voor de openen van een bepaald slot gebruikt moet worden,
wordt tijdens de installatie bepaald door uw installateur (zie Programmering programmeerbare
toetsen).
3736
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
A
3
2
Pieper
Met deze functie kan een stembericht (ingesproken in de microfoon van het Classe100 X16E) door
de luidsprekers van de geluidsinstallatie worden afgespeeld.
De activering van deze functie wordt tijdens de configuratie door uw installateur bepaald (zie
Programmering programmeerbare toetsen)
1.
Raak de toets aan om de communicatie te starten. De toets (A) gaat branden om aan te geven
dat de oproep gestart is
2. Speel het bericht af.
3. Raak het scherm aan om de oproep af te sluiten.
38
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
2
5
-35
c
m
4
0
cm
Services
Met de TELELOOP‑service kan het apparaat gebruikt worden door mensen die een
gehoorapparaat met de schakelaar (T) dragen.
Plaats het gehoorapparaat op T. Voor een correcte magnetische koppeling tussen de
beeldhuistelefoon en het gehoorapparaat raden we aan om op circa 2535 cm voor het apparaat te
gaan staan.
Teleloop
Opmerking: de aanwezigheid van metaal en achtergrondgeluid veroorzaakt door elektrische/
elektronische apparatuur (bijv. computer) de kwaliteit en de prestaties van de koppelinrichting kunnen
beïnvloeden
Als uw installatie hiervoor voorbereid is, kunt u tevens de volgende services gebruiken:
Teleloop
Status deur
Professionele studio
Veilig slot
3938
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
Status deur
Deze service meldt met de led slot of de toegang geopend of gesloten is.
De activering van deze service wordt tijdens de configuratie door uw installateur bepaald (zie
Programmering programmeerbare toetsen).
1. De toegang is geopend als de led knippert.
2. De toegang is echter gesloten als de led niet brandt.
Opmerking: deze service kan uitsluitend geactiveerd worden als de installatie dit voorziet - hiervoor zijn
aanvullende apparaten nodig.
Opmerking: kan niet samen met de service Professionele studio worden geactiveerd.
40
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
Deze service opent automatisch het gekoppelde slot zonder dat op de toets slot gedrukt moet
worden wanneer een oproep afkomstig van een Buitenpost binnenkomt.
U kunt deze service inschakelen aan de hand van de configuratie die door uw installateur wordt
ingesteld (zie Programmering programmeerbare toetsen) en vervolgens in het specifieke menu
activeren (zie professionele studio activeren/deactiveren).
1.
De led slot knippert als de service geactiveerd is
Het slot wordt automatisch geopend na een oproep afkomstig van een buitenpost.
Professionele studio
4140
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
Veilig slot
Wanneer deze service geactiveerd is, kan het slot van de buitenpost niet geopend worden als de
buitenpost niet in een communicatie verwikkeld is.
Het slot kan dus uitsluitend geopend worden wanneer tussen de Buitenpost en de Binnenpost een
gesprek plaatsvindt.
De activering van deze service wordt tijdens de configuratie door uw installateur bepaald (zie
Achteraanzicht).
Wanneer de service geactiveerd is, is de toets slot of een van de programmeerbare toetsen die een
slot activeren gedeactiveerd
Opmerking: kan niet samen met de service Professionele Studio worden geactiveerd
1.
De bijbehorende led knippert maar het commando wordt niet verricht als u op een van deze
toetsen drukt.
42
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
+
-
Regelingen en Instellingen apparaat
De joystick gebruiken
Gebruik de joystick om de verschillende regelingen te verrichten (menu Regelingen en/of regeling
parameters tijdens de beeld‑/geluidsverbinding) en de instellingen (menu Instellingen)
Navigeer door het menu en selecteer de verschillende instellingen met behulp van de joystick aan
de zijkant van het apparaat.
SYMBOOL UIT TE VOEREN HANDELINGEN SERVICE
Indrukken
Bevestigt/opent de modus
Regelingen
> 5 sec
Houd de knop meer dan 5 seconden
ingedrukt
Opent de modus Instellingen
Verplaats de joystick omhoog (zodra u
de joystick loslaat keert deze naar de
middelste stand terug)
Vorige pagina/niveau verhogen
Verplaats de joystick omlaag (zodra u
de joystick loslaat keert deze naar de
middelste stand terug)
Volgende pagina/niveau verlagen
4342
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Druk vanuit stand‑by op de
joystick om het display te
activeren
Het volume van de beltonen
regelen.
Door Entry
CLASSE 100X
App
Beweeg de joystick omhoog/
omlaag om de pagina te
selecteren uit:
U kunt de app Door Entry
CLASSE100 uit de stores
downloaden.
De pagina verdwijnt zodra de
eerste koppeling met de app
is verricht:
Afstellingen en Wifi‑instellingen
Menu afstellingen en Wifi‑instellingen
A
Activeert/deactiveert de
functie professionele studio.
44
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Pagina met wifi‑instellingen
die u kunt gebruiken voor
het activeren/deactiveren/
resetten van de wifi, het
verrichten van de eerste
koppeling met de app en het
resetten van het apparaat.
Informatie over het
apparaat.
EXIT
Menu afsluiten.
4544
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Druk vanuit stand‑by op de joystick om het display te activeren en de desbetreffende pagina te
selecteren
Volumeregeling beltoon
1
1 Regel het volume met een
druk op de joystick.a
De beltoon wordt op het
ingestelde geluidsniveau
afgespeeld
2
2
2 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om het
niveau van het volume
(1 – 8) te selecteren.
4
4
4 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om een
andere instelling te
selecteren of de laatste
pagina te selecteren en te
kunnen afsluiten.
3
3 Bevestig de instelling met
een druk op de joystick of
wacht de time‑out af.
Het laagste niveau betekent
dat de beltoon is uitgesloten.
De bijbehorende LED
knippert rood
46
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Opmerking: kan niet geactiveerd worden samen met de functie Veilig slot en de functie Status deur.
Druk vanuit stand‑by op de joystick om het display te activeren en de desbetreffende pagina te
selecteren
A
1
A
A Aanduiding status functie
(ON = geactiveerd, OFF =
gedeactiveerd)
1 Wijzig de modus dooar op
de joystick te drukken.
ON
A
2
2
2 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om
een andere instelling te
selecteren
of de laatste pagina te
selecteren en te kunnen
afsluiten
Deze functie activeert automatisch het gekoppelde slot zonder dat op de toets slot gedrukt moet
worden wanneer een oproep afkomstig van een buitenpost binnenkomt.
Activeer deze functie door Classe100 X16E te configureren zoals is beschreven in de paragraaf
Programmering programmeerbare toetsen.
Bovendien moet de functie geactiveerd worden zoals hieronder is beschreven:
Activering/deactivering professionele studio
4746
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Wi‑fi instellingen
Druk vanuit stand‑by op de joystick om het display te activeren en de desbetreffende pagina te
selecteren
Druk op de joystick om de
gewenste pagina te kiezen
Opmerking: om het apparaat met het wifi-netwerk en de app te kunnen verbinden, moet u eerst de
koppelprocedure van Classe100 X16E met de app Door Entry CLASSE100X verrichten.
RESET
Reset wifi‑netwerk
Wi-Fi Huis
Beweeg de joystick omhoog/
omlaag om de pagina te
selecteren uit:
Activeer/deactiveer het wifi‑
netwerk
48
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
EXIT
Menu afsluiten.
RESET
Apparaat resetten
Opmerking: verricht de resetprocedure van het apparaat om het wifi-netwerk van het apparaat los te
koppelen
Activeer/deactiveer het wifi‑netwerk
Nu is het wifi‑netwerk niet
langer actief; het apparaat
is er echter nog wel mee
geauthenticeerd
OFF
Op deze pagina kunt u het wifi‑netwerk waarmee het apparaat verbonden is weergeven en de
verbinding eventueel deactiveren.
A Naam van het wifi‑
netwerk waar het
apparaat op is
aangesloten;
1. deactiveer het wifi‑
netwerk door op de
joystick te drukken.
Wi-Fi Huis
1
A
4948
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Reset wifi‑netwerk
Opmerking: de verbinding wordt na een enkele seconde hersteld als u deze procedure niet afrondt.
In dit deel kunt u het wifi‑netwerk waarmee het apparaat verbonden is of het netwerkwachtwoord
weergeven
1. Druk op de joystick
om het wifi‑netwerk te
resetten.
RESET
1
3. Druk ter bevestiging op
de joystick.
3
2. Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om
de bevestigingsicoon te
selecteren.
2
Sluit het apparaat weer op
hetzelfde of een ander /
netwerk aan door de
begeleide procedure van de
app Door Entry CLASSE100X
in het deel Instellingen/Wifi‑
beeldhuistelefoon instellen.
50
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Opmerking: Alle gegevens van de gekoppelde accounts en het wifi-netwerk zullen verwijderd worden.
Opmerking: deze procedure reset het apparaat; raadpleeg de paragraaf Instellingen/
beeldhuistelefoon resetten om het resetten van het systeem af te ronden.
Apparaat resetten
Op deze pagina kunt u het apparaat resetten.
1. Druk op de joystick om
het apparaat te resetten.
RESET
1
3. Druk ter bevestiging op
de joystick.
3
2. Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om
de bevestigingsicoon te
selecteren.
2
5150
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Druk vanuit stand‑by op de joystick om het display te activeren en de desbetreffende pagina te
selecteren.
Informatie over het apparaat
1. Druk op de joystick om de
informatie weer te geven
1
A Naam van het wifi‑
netwerk waar het
Classe100 X16E op is
aangesloten.
B Netwerkparameters.
C Firmwareversie.
D MAC‑adres.
E E Waarde van de
configuratoren (zie
Configuratie).
Wi‑Fi: Wi‑Fi Huis
IP: 192.168.178.43
Net mask: 255.255.255.0
Gateway: 192.168.178.1
DNS 1: 8.8.4.4
DNS 2: 8.8.8.8
FW Vers.: 1.0.0
MAC: 00:03:50:83:04:93
N: 1
P: 1
M: 93
C
D
E
A B
52
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
1 Druk tijdens een
verbinding op de joystick
om de parameters te
wijzigen
2
2
A
B
De pagina toont het type
parameter (A) en het
ingestelde niveau (B)
2 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om het
type parameter waarvan
u de waarde wilt wijzigen
(zie de volgende tabel) te
selecteren
Regelingen parameters beeld/geluid
Tijdens een verbinding met een Binnen‑ of Buitenpost of met behulp van de functie Naar huis
bellen van de app Door Entry CLASSE100X kunt u het spraakvolume en, in het geval van een
beeldverbinding, de kleur, het contrast en de helderheid van het beeld wijzigen.
ICOON TYPE PARAMETER
Spraakvolume (Deze parameter kan uitsluitend worden geregeld als de
spraakfunctie geactiveerd is)
Helderheid van het beeld
Contrast van het beeld
Kleur van het beeld
5352
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
4
4
4 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om
het gewenste niveau te
selecteren.
6
6
6 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om
een andere parameter te
selecteren of de laatste
pagina te selecteren en te
kunnen afsluiten.
3
3 Regel het niveau met een
druk op de joystick.
5
5 Bevestig met een druk op
de joystick of wacht de
time‑out af.
54
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
> 5 sec
Druk vanuit stand‑by
minstens 5 seconden op
de joystick om het display
te activeren en het menu
instellingen te openen
Een beltoon met een
gebeurtenis combineren
EXIT
Menu afsluiten
Instellingen
Menu instellingen
ON
Activeert/deactiveert de
toon van de toetsen
Beweeg de joystick omhoog/
omlaag om de pagina te
selecteren uit:
5554
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Druk vanuit stand‑by 5 seconden lang op de joystick om het geavanceerde menu te openen en
de desbetreffende pagina te selecteren.
Druk vanuit stand‑by 5 seconden lang op de joystick om het geavanceerde menu te openen en
de desbetreffende pagina te selecteren.
ON
1
A
A Aanduiding status functie
(ON = geactiveerd, OFF =
gedeactiveerd)
1 Wijzig de modus dooar op
de joystick te drukken.
2
2
2 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om
een andere instelling te
selecteren of de laatste
pagina te selecteren en te
kunnen afsluiten
1
1 Koppel de eerste
gebeurtenis met een druk
op de joystick.
01
0
2
2
A
B
2 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om het
type oproep waarvan u
de beltoon wilt instellen
(zie de volgende tabel) te
selecteren
De pagina toont het type
oproep (A) en de momenteel
ingestelde beltoon (B)
Deze functie activeert/deactiveert de weergave van een PIEP wanneer de toetsen ingedrukt worden.
De functie is standaard gedeactiveerd. Verricht de volgende procedure om deze functie te wijzigen:
Op deze pagina kunt u de beltonen die met de verschillende typen oproepen gekoppeld zijn
wijzigen. De beltonen die afgespeeld worden na een oproep afkomstig van buitenposten die
zijn geconfigureerd met S=2 en S=3, zijn standaard bepaald en kunnen niet worden gewijzigd.
(informeer bij uw installateur naar de configuratie van de buitenposten)
Activering/deactivering geluid toetsen
Een beltoon met een gebeurtenis (oproep) koppelen
56
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
ICOON TYPE OPROEP
0
Keuze beltoon oproep van de PRIMAIRE BUITENPOST
1
Keuze beltoon oproep van de SECUNDAIRE BUITENPOST
Keuze beltoon OPROEP OP VERDIEPING
Keuze beltoon INTERCOMOPROEP
Keuze beltoon EXTERNE INTERCOMOPROEP (uitsluitend met interface 346850)
15
4
4
4 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om
de koppelen beltoon te
selecteren (de beltoon
wordt afgespeeld).
15
6
6
6 Beweeg de joystick
omhoog/omlaag om
een andere oproep te
selecteren of de laatste
pagina te selecteren en te
kunnen afsluiten
01
3
3 Druk op de joystick om
verder te gaan
15
5
5 Bevestig met een druk op
de joystick of wacht de
time‑out af
5756
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Download de Door Entry CLASSE100X App (voor iOS‑apparaten uit de App Store, voor
Android‑apparaten uit de Play store) door de camera op de QR Code te richten:
Gebruik met de app Door Entry CLASSE100X
Inleiding
Gebruik de gratis Door Entry CLASSE100X app om met uw Classe100 X16E te communiceren.
Als u zich heeft geregistreerd en aangemeld, moet u de telefoon met het apparaat koppelen. Nu
kunt u:
een oproep van de beeldhuistelefoon afkomstig van de Buitenposten beantwoorden;
Naar huis bellen (een oproep verrichten naar uw Classe100 X16E);
de beelden afkomstig van de Buitenposten en de camera's weergeven;
de slot van Buitenposten openen;
de firmware van uw Classe100 X16E updaten.
58
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
3
2
1
A
4
5
BetredingBack Edit
Legrand
Codice di verifica dell’indirizzo di posta ...
Verifica dell’indirizzo di posta elettronica
Grazie per aver verificato l’account ho...
Appena aggiornato
1 non letta
16:15
Betreding
Controlecode van het
e‑mailadres van het
Legrand‑account
Vandaag 16:15
Zojuist geüpdatet
1 ongelezen
We danken u dat u het account
heeft geverifieerd
De code is: 196466
Met vriendelijke groet,
Legrand
Controlecode van het adres
Dit bericht wordt verzonden
vanaf een e‑mailadres dat niet
gecontroleerd wordt. Beantwoord
het bericht daarom niet
Registratie van het account
Om de Door Entry CLASSE100X app te kunnen gebruiken en met uw Classe100 X16E te
communiceren, moet u zich eerst registreren.
Open de app en volg de aanwijzingen voor de registratie:
het gecreëerde account zal door alle app's van de verbonden apparaten van Legrand/BTicino
worden gebruikt
A Open het deel van Help
1. Raak de toets aan om u te registreren en een account aan te maken
2. Voer het adres in waar het systeem een controlecode naar zal sturen
3. Raak het scherm aan om de controlecode te bevestigen
Na de bevestiging stuurt het systeem de gegevens (controlecode) voor de eerste aanmelding naar
het e‑mailadres dat u tijdens de registratie heeft gegeven
4. Voer de controlecode in die u via e‑mail heeft ontvangen
5. Raak de toets aan om te bevestigen
5958
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
6
8
7
6. Voer een wachtwoord in en vul de velden in door uw gegevens in te voeren.
7. Vink het hokje aan om de gebruiksvoorwaarden beschreven in de aanverwante tekst te
accepteren (verplicht).
8. Raak het scherm aan om verder te gaan.
60
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
A
C
B
1
2
Authenticatie
1. Voer het e‑mailadres en het wachtwoord in.
2. Raak de toets aan om de app te openen.
Opmerking: het systeem blokkeert het account 15 minuten lang als binnen één uur drie keer het
verkeerde wachtwoord wordt ingevoerd.
Als de registratie op het portaal is verricht kunt u zich met uw e‑mail en wachtwoord aanmelden.
A Open het deel van Help
B Raak de toets aan om de wachtwoord herstel procedure te starten
C Raak de toets aan om een nieuw account aan te maken
6160
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
3
2
BetredingBack Edit
Legrand
Codice di verifica dell’indirizzo di posta ...
Verifica dell’indirizzo di posta elettronica
Grazie per aver verificato l’account ho...
Appena aggiornato
1 non letta
16:15
Betreding
Controlecode van het
e‑mailadres van het
Legrand‑account
Vandaag 16:15
Zojuist geüpdatet
1 ongelezen
We danken u dat u het account
heeft geverifieerd
De code is: 196466
Met vriendelijke groet,
Legrand
Controlecode van het adres
Dit bericht wordt verzonden
vanaf een e‑mailadres dat niet
gecontroleerd wordt. Beantwoord
het bericht daarom niet
5
4
Wachtwoord vergeten
1. Raak de toets aan om de wachtwoord herstel procedure te activeren.
2. Voer het adres in waar het systeem een controlecode naar zal sturen.
3. Raak het scherm aan om de controlecode te bevestigen.
Na de bevestiging stuurt het systeem de gegevens (controlecode) voor de eerste aanmelding naar
het e‑mailadres dat u heeft gegeven.
4. Voer de controlecode in die u via e‑mail heeft ontvangen.
5. Raak de toets aan om de code te verifiëren.
Als u het wachtwoord bent vergeten:
62
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
8
6
7
1
6. Voer het nieuwe wachtwoord in.
Voer om veiligheidsredenen een nieuw wachtwoord in. Dit wachtwoord moet voldoen aan de
volgende eisen:
– minimale lengte 8 tekens;
– waarvan minstens één letter en één cijfer;
– moet afwijken van de gebruikte laatste 5 wachtwoorden.
7. Voer het wachtwoord opnieuw in.
8. Raak ter bevestiging de toets aan. De startpagina wordt weergegeven en u kunt zich
aanmelden.
Help
In dit deel kunt u de veelgestelde vragen (FAQ) weergeven en een melding verzenden voor het
probleem dat zich heeft voorgedaan.
1. Raak de toets aan om het deel HULP te openen.
6362
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
1
2
3
FAQ
In dit deel kunt u de antwoorden op veelgestelde vragen (FAQ) over het gebruik van de app Door
Entry CLASSE100X weergeven en opzoeken.
1. Raak het scherm aan om het deel FAQ te openen.
2. Selecteer het onderwerp waarover u vragen heeft.
Log verzenden
In dit deel kunt u een melding verzenden voor het probleem dat zich heeft voorgedaan.
1. Raak het scherm aan om het deel Log verzenden te openen.
2. Beschrijf op dit veld het probleem dat u wilt melden.
3. Raak de toets aan om de melding naar de assistentie te verzenden.
Opmerking: u ontvangt geen direct antwoord. Uw melding zal echter door de ontwikkelaars worden
gebruikt om de service te verbeteren.
64
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
Wi‑Fi Huis
Wi‑Fi 01
Wi‑Fi 02
Wi‑Fi 03
Wi‑Fi 04
Wi‑Fi 05
Wi‑Fi 06
Wi‑Fi
Ander...
2
3
4
3
Als u zich heeft geregistreerd en de eerste keer heeft aangemeld (de eerste smartphone), wordt
een tutorial getoond die u helpt om uw account aan de Classe100 X16E te koppelen.
Deze handeling is uitsluitend bij de eerste toegang nodig en kan gebruikt worden om Classe100
X16E met het wifi‑netwerk van uw woning te verbinden en de verbinding tussen de twee
apparaten te activeren.
Bovendien kunt u andere gebruikers uitnodigen zodat ook zijn van de functies van de Classe100
X16E gebruik kunnen maken.
2. Ten eerste moet u uw smartphone verbinden met het WiFi‑netwerk van uw woning
3. Registreer u en meld u aan.
4. Aangezien de smartphone nog niet met C100X16E gekoppeld is, wordt dit scherm
weergegeven. Raak de toets aan om de koppelprocedure te starten.
1. Open de App
AHet apparaat koppelen
Opmerking: als het koppelen onderbroken wordt voordat de procedure voltooid is, moet u C100X16E met
de specifieke procedure resetten.
6564
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
5
6
5. Druk vanuit stand‑by op de joystick om het display te activeren.
6. Raak het scherm aan om verder te gaan.
66
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
7
Door Entry
CLASSE 100X
App
8
7. Beweeg de joystick omlaag om de pagina Wifi‑instellingen te selecteren.
8. Open de pagina door op de joystick te drukken.
Dit scherm wordt weergegeven p, aam te geven dat uw C100X16E nooit gekoppeld is. Dit scherm
verdwijnt zodra de procedure is afgerond.
6766
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
9
OFF
SOFT_AP
9. Raak de toets aan om het tijdelijke wifi‑netwerk dat uw C100X16E opzet te activeren.
Dit scherm wordt weergegeven. Een aantal seconden later wordt een QR‑code weergegeven.
68
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
10
11
10. Raak het scherm aan om verder te gaan.
11. Richt de smartphone op de QR‑code.
6968
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
12
13
Wi‑Fi Huis
BTICINO_cc9bdf
Wi‑Fi 02
Wi‑Fi 03
Wi‑Fi 04
Wi‑Fi 05
Wi‑Fi 06
Wi‑Fi
Ander...
BTICINO_cc9bdf
Wi‑Fi Huis
Wi‑Fi 02
Wi‑Fi 03
Wi‑Fi 04
Wi‑Fi 05
Wi‑Fi 06
Wi‑Fi
Ander...
14
15
14. Selecteer het tijdelijke netwerk dat uw C100X16E opzet voor de verbinding met de
smartphone (bijv. "BTICINO_cc9bdf").
15.
Nu is uw C100X16E verbonden met het tijdelijke netwerk (A), Raak de toets aan om verder te gaan
12. Raak de toets aan om de instellingen van uw mobiele telefoon te openen
13. Raak de toets aan om de instellingen van het wifi‑netwerk te openen
Opmerking: voor Android-apparaten is deze procedure niet nodig.
70
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Wi‑Fi Huis
Wi‑Fi 02
Wi‑Fi 03
Wi‑Fi 04
Wi‑Fi 05
Wi‑Fi 06
Huis1234%
Wi-Fi Huis
18 19
16
17
IP
: 192.168.1.203
16. Selecteer het WiFi‑netwerk van de woning waar u de C100X16E mee wilt verbinden
17. Voer het wachtwoord van het WiFi‑netwerk van uw woning in
18. Raak de toets aan om te bevestigen
19. Raak het scherm aan om verder te gaan
Nu beginnen uw C100X16E en uw smartphone gegevens uit te wisselen. Dit kan enkele minuten
duren.
7170
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Wi-Fi Home
20
De bevestigingsschermen wordt weergegeven als het koppelen is afgerond
Nu is uw C100 X16E met het wifi‑netwerk van uw woning verbonden
20. Raak het scherm aan om verder te gaan
Opmerking: in het specifieke menu Wifi-instellingen kunt u de wifi-verbinding van C100 X16E
deactiveren of het wifi-netwerk voor het wijzigen van het wachtwoord resetten.
72
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
21
22
23
Of
21. Raak het scherm aan om verder te gaan.
22. Raak de toets aan om de startpagina onmiddellijk te personaliseren (zie Personalisatie
startpagina).
23. Raak de toets aan om dit later te verrichten. De Startpagina wordt weergegeven.
7372
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
B
C
D
A
E
De startpagina van de app Door Entry CLASSE100X kan aan uw wensen worden aangepast.
Op deze pagina kunt u met uw Classe100 X16E en met de beeldhuistelefooninstallatie
communiceren als u zich aangemeld heeft.
In het menu kunt u bovendien de volgende instellingen verrichten.
Home page
A Menu.
B Keuze en weergave camera’s of Buitenposten.
C Activering sloten.
D Activering trappenhuisverlichting.
E Bel uw Classe100 X16E.
Opmerking: De werking van de DOOR ENTRY APP kan bij uitgeschakeld scherm (op de achtergrond)
nadelig worden beïnvloed door op de smartphone geïnstalleerde applicaties die:
– het gebruik van de batterij en energiebesparing optimaliseren;
– het smartphone beschermen (antivirus of soortgelijke programma’s).
Opmerking: het aanzicht van de startpagina en de beschikbare functies hangt af van:
– de apparaten die in uw installatie zijn geïnstalleerd;
– de configuratie van uw Classe100 X16E;
– de manier waarop u de startpagina van uw app Door Entry CLASSE100X heeft gepersonaliseerd.
74
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
B
A
C
B
2
1
Met deze functie kunt u de camera’s en de Buitenposten weergeven die door uw installateur zijn
geconfigureerd (zie Configuratie).
Weergave camera’s of Buitenposten
1. Kies de gewenste camera of Buitenpost.
2. Raak de toets aan om het weer te geven.
A Naam camera of Buitenpost.
B Bladert langs de camera’s of Buitenposten.
C Geeft de camera of Buitenpost weer.
7574
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
3
Telecamera
4
A
Telecamera
5
6
3. Raak de toets aan om de beheertoetsen weer te geven
4. Raak de toets aan om de microfoon te activeren en met de Buitenpost te communiceren.
5. Raak de toets aan om naar de volgende camera over te gaan.
6. Raak de toets aan om de weergave te stoppen
A Aanduiding van de kwaliteit van de oproep: geeft aan of de omstandigheden voor de
communicatie geschikt zijn (Cloud, WiFi en 3G/4G-verbinding).
Goed
Middelmatig
Slecht
76
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
A
A
1
A
A
B
Met deze functie kunt u de sloten openen van de Buitenposten die door uw installateur op het
apparaat zijn geconfigureerd.
Met deze functie kunt u de trappenhuisverlichting inschakelen.
De sloten openen
Trappenhuisverlichting
A Slot aangesloten Buitenpost.
B Andere sloten.
A Activering trappenhuisverlichting.
1. Schuif naar rechts om de trappenhuisverlichting in te schakelen.
A Het licht is ingeschakeld als de balk groen kleurt. Het commando is niet correct verricht als de balk
rood blijft.
1. Activeer het slot door naar rechts te schuiven.
A Het slot wordt geactiveerd als het groen kleurt; de bediening is niet correct verricht als het rood
blijft.
7776
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
3
2
Met deze functie kunt u oproepen afkomstig van de buitenpost ontvangen.
Als de smartphone in stand‑by is geplaatst worden bij een oproep afkomstig van de Buitenpost:
– op Android het genomen beeld en de iconen voor het beheer van de oproep weergegeven*;
– op iOS de oproep gemeld;
– naar de beide systemen wordt een pushbericht gezonden.
Een beeldhuistelefoonoproep ontvangen
*De eerste drie smartphones die de oproep ontvangen zien onmiddellijk het beeld voordat de oproep
wordt beantwoord. De overige smartphones zien het beeld na de oproep te hebben beantwoord. Alle
andere smartphones worden uitgesloten als één smartphone de oproep beantwoordt.
1. Raak de toets aan om het geluid te activeren en de oproep te beantwoorden. Het geluid van
de oproep wordt automatisch handsfree verspreid.
2. Raak de toets aan om van de handsfree‑weergave naar de weergave via de telefoon over te
schakelen.
3. Raak de toets aan om de microfoon eventueel uit te zetten.
78
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
5
4
1
4. Bovendien kunt u het slot openen van de Buitenpost waar de oproep wordt verricht door
de schakelaar te verschuiven. Als de schakelaar groen kleurt, is het slot geactiveerd. Als de
schakelaar rood blijft, is het commando niet correct uitgevoerd.
5. Raak het scherm aan om de oproep af te sluiten.
1. Raak de toets aan om de Classe100 X16E te bellen.
Met deze functie kunt u met uw Classe100 X16E communiceren.
Naar huis bellen: Uw Classe100 X16E bellen
7978
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
3
2
2. De communicatie wordt geactiveerd als de gebelde persoon met de Classe100 X16E
antwoordt.
3. Raak het scherm aan om de oproep af te sluiten
80
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
A
B
D
E
F
G
C
1. Raak de toets aan om het menu te openen
A Opent het deel van Gebruikers.
B Opent het deel van Instellingen
C Sluit het menu.
D Opent het deel van Account.
E Opent de pagina FAQ en Log verzenden.
F Opent een scherm met bepaalde informatie over de APP (versie, enz.).
G Meldt u af.
In dit menu kunt u de gekoppelde gebruikers beheren, de startpagina personaliseren, de wifi‑
verbinding instellen en uw Classe100 X16E resetten en updaten.
Menù
8180
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
A
C
D
B
E
Als u de hoofdgebruiker (
), afkoppelt, moet u aangeven wie de nieuwe hoofdgebruiker zal
worden.
Let op: het systeem stelt een tutorial voor het resetten van het apparaat voor als slechts één
persoon overgebleven is en gekoppeld kan worden
Gebruikers
In dit deel kunt u:
de gekoppelde gebruikers en apparaten die met uw Classe100 X16E kunnen communiceren
weergeven;
gebruikers of apparaten afkoppelen;
andere gebruikers uitnodigen en hun account aan uw Classe100 X16E koppelen zodat ze van
de functies van de Classe100 X16E gebruik kunnen maken.
1. Raak de toets aan om het deel gebruikers te openen
A Gebruiker uitgenodigd en gekoppeld.
B Hoofdgebruiker
C Smartphone gekoppeld met gebruiker.
D Gebruiker uitgenodigd maar nog niet gekoppeld.
E Start de procedure om een andere gebruiker uit te nodigen.
82
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
B
A
1
2
3
1
J.Brown@BTicino.com
J.Brown@BTicino.com
Een gebruiker uitnodigen
Met deze procedure kunt u andere gebruikers uitnodigen om de functies van uw Classe100 X16E
gebruiken.
1. Raak de toets aan om een andere gebruiker uit te nodigen.
2. Het e‑mailadres invoeren van de te koppelen gebruiker en bevestigen.
3. Raak de toets aan om de uitnodiging te bevestigen.
4. Uitnodiging verzonden. Raak de toets aan om af te sluiten.
De uitgenodigde gebruiker ontvangt per e‑mail de uitnodiging om uw installatie te controleren.
Als de uitgenodigde gebruiker reeds een Legrand account heeft zal deze automatisch bevoegd
worden om de installatie te openen nadat hij/zij zich heeft aangemeld. Als de gebruiker echter
nog geen Legrand‑account heeft, zal deze in de lijst van uitgenodigde gebruikers (A) worden
weergegeven
Als de gebruiker zich geregistreerd en aangemeld heeft, wordt deze met de installatie gekoppeld
en worden de apparaten die met diens account (B) gekoppeld zijn in de lijst worden weergegeven.
8382
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
3
Een smartphone afkoppelen
1. Veeg over het scherm om een smartphone af te koppelen.
2. Raak het scherm aan om verder te gaan.
3. Raak de toets aan om te bevestigen
De gebruiker kan deze smartphone niet langer gebruiken om de installatie te beheren.
Meld u aan om de smartphone weer aan te koppelen.
84
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
3
5
4
Als dit de hoofdgebruiker is, moet u aangeven welke gebruiker de nieuwe hoofdgebruiker zal worden.
Een gebruiker afkoppelen
1. Veeg over het scherm aan om de gebruiker en dus aanverwante apparaten af te koppelen.
2. Raak het scherm aan om verder te gaan.
3. Raak de toets aan om te bevestigen
4. Raak de toets aan om de nieuwe gebruiker aan te geven.
5. Raak de toets aan om te bevestigen en naar de startpagina terug te keren
Nu is de hoofdgebruiker afgekoppeld en moet opnieuw uitgenodigd worden zodat hij de
installatie weer kan beheren.
Let op: het systeem stelt een tutorial voor het resetten van het apparaat voor als slechts één persoon
overgebleven is en gekoppeld kan worden
8584
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
A
B
C
D
In dit deel kunt u de firmware updaten, de startpagina personaliseren, de wifi‑verbinding instellen
en uw Classe100 X16E resetten en updaten.
Instellingen
1. Raak de toets aan om het deel instellingen te openen.
A Verricht de procedure voor het updaten van de firmware van Classe100 X16E.
B Personaliseert de startpagina.
C Verricht de procedure voor het updaten van de wifi-verbinding van Classe100 X16E.
D Verricht de procedure voor het resetten van Classe100 X16E.
86
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
U ontvangt een bericht op uw smartphone en een waarschuwingsbericht als een nieuwe firmware
beschikbaar is. U kunt echter ook op elk gewenst moment dit deel openen en de firmware van uw
Classe100 X16E updaten.
Open het deel. Als een update beschikbaar is, dan wordt een toets voor het installeren ervan
weergegeven. Als dit niet het geval is, wordt de actuele firmwareversie van uw Classe100 X16E
weergegeven.
Firmware‑update van Classe100 X16E (uitsluitend als het apparaat op hetzelfde WiFi‑netwerk
als de Classe100 X16E is aangesloten)
1. Raak de toets aan om de update te installeren.
Aan het einde van de installatie kunt u de firmwareversie van uw Classe100 X16E weergeven.
8786
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
B
1
2
3
A
Startpagina personaliseren
In dit deel kunt u de naam van de voorwerpen buitenpost/camera en slot op de startpagina
veranderen.
Bovendien kunt u de naam van het voorwerp trappenhuisverlichting en de voorwerpen behorende
bij de programmeerbare toetsen van uw Classe100 X16E veranderen en ze zichtbaar maken.
Opmerking: Het aantal en het soort voorwerpen die voor de personalisatie ter beschikking gesteld
worden, hangen af van de manier waarop uw installateur uw Classe100 X16E heeft geconfigureerd (zie
Programmering programmeerbare toetsen).
1. Raak de toets aan om de naam van het voorwerp te veranderen.
2. Raak de toets aan om het voorwerp op de startpagina weer te geven.
3. Raak de toets aan om de instelling door te voeren en naar de startpagina terug te keren.
A Voorwerpen beeldhuistelefonie.
B Programmeerbare toetsen.
88
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
Wifi‑beeldhuistelefoon instellen
In dit deel kunt u de wifi‑verbinding van uw Classe100 X16E met het wifi‑netwerk van uw woning
instellen.
U kunt deze functie gebruiken om:
de verbinding met een ander netwerk opnieuw in te stellen
(bijv. na de vervanging van een router)
de verbinding met het netwerk van uw woning opnieuw in te stellen door het wachtwoord te
wijzigen
(bijv. nieuw netwerkwachtwoord).
Wanneer u dit deel opent wordt een tutorial weergegeven die u tijdens de procedure begeleidt
1. Druk vanuit stand‑by op de joystick om het display te activeren.
2. Selecteer de pagina Instellingen met de joystick.
8988
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
3
Wi-Fi Huis
4
3. Open de pagina door op de joystick te drukken.
4. Selecteer de pagina Reset met de joystick.
90
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
5
RESET
6
5. Druk op de joystick om het wifi‑netwerk te resetten en Classe100 X16E te verbinden met een
ander netwerk of met hetzelfde netwerk door het wachtwoord te wijzigen.
6. Beweeg de joystick omhoog/omlaag om de bevestigingsicoon te selecteren.
9190
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
7
8
8. Raak het scherm aan om verder te gaan.
7. Druk ter bevestiging op de joystick.
Nu is het apparaat niet langer met het wifi‑netwerk verbonden en wordt op de pagina de QR‑code
voor het aanmaken van een nieuwe verbinding weergegeven
92
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
9
9. Richt de smartphone op de QR‑code en vervolg de procedure zoals is beschreven in de
paragraaf Het apparaat koppelen onder het punt 12.
9392
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
1
Beeldhuistelefoon resetten
In dit deel kunt u Classe100 X16E resetten. Aan het einde van de procedure:
worden alle accounts (gekoppeld met Classe100 X16E) verwijderd;
wordt de verbinding van Classe100 X16E met het wifi‑netwerk verwijderd;
worden de personalisaties van de startpagina die met de app ingesteld zijn verwijderd;
blijft de configuratie van de installatie behouden zodat Classe100 X16E correct kan blijven
werken.
1. Druk vanuit stand‑by op de joystick om het display te activeren.
Een tutorial wordt weergegeven die u tijdens de procedure begeleidt
1. Raak de toets aan om de procedure te starten.
94
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
2
3
2. Selecteer de pagina Instellingen met de joystick.
3. Open de pagina door op de joystick te drukken.
9594
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
Wi-Fi Huis
4
5
RESET
4. Selecteer de pagina Reset apparaat met de joystick.
5. Druk op de joystick om het Classe100 X16E te resetten
96
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
6
7
6. Beweeg de joystick omhoog/omlaag om de bevestigingsicoon te selecteren.
7. Druk ter bevestiging op de joystick.
9796
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
8
8. Raak de toets aan om het resetten te verrichten.
Aan het einde van de procedure wordt de loginpagina weergegeven.
U kunt uw Classe100 X16E gebruiken voor functies waarvoor de koppeling met de app Door Entry
CLASSE100X niet vereist is.
98
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
A
B
C
1
2
Het account zal door de app's van de verbonden apparaten van Legrand/BTicino worden gebruikt
In dit deel kunt u de informatie van uw account weergeven en/of uw account elimineren.
Bovendien kunt u het wachtwoord wijzigen.
Account
1. Raak de toets aan om uw account te beheren.
A Geeft de voorwaarden van uw account weer en wijzigt ze.
B Wijzigt het wachtwoord van uw account.
C Eliminatie account.
Informatie over het account
In dit deel kunt u de gebruiksvoorwaarden weergeven en eventueel wijzigen.
1. Raak de toets aan om de gebruiksvoorwaarden te wijzigen
2. Raak de toets aan om de wijziging te bevestigen en op te slaan.
9998
Classe100 X16E
Gebruikers- en installatiehandleiding
1
2
1
2
Wachtwoord wijzigen
In dit deel kunt u het wachtwoord van uw account wijzigen.
1. Raak de toets aan om te bevestigen
Opmerking: om het wachtwoord te kunnen wijzigen wordt u afgekoppeld en naar de startpagina
teruggevoerd
2. Wijzig het wachtwoord met de procedure "Wachtwoord vergeten". Start de procedure op door
de toets aan te raken
Account elimineren
In dit deel kunt u uw account definitief wissen.
1. Raak de toets aan om het account te verwijderen.
2. Aan het einde van de procedure wordt de loginpagina weergegeven. Op deze pagina kunt u
een nieuwe registratie starten.
Let op: Als de hoofdgebruiker verwijderd wordt, zullen alle installaties en gebruikers die hiermee
verbonden zijn worden verwijderd. Verricht de procedure Het apparaat koppelen om de installatie
opnieuw te openen.
BTicino Spa behoudt zich het recht voor op ieder ogenblik de inhoud van dit drukwerk te wijzigen en de
aangebrachte wijzigingen mee te delen in iedere vorm en op iedere manier.
BTicino SpA
Viale Borri, 231
21100 Varese
www.bticino.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Bticino 344682 Handleiding

Type
Handleiding