EINHELL BT-BC 10 E de handleiding

Type
de handleiding
20
NL
Let op!
Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de
informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u
dit gereedschap aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies
mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor
ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-
naleving van deze handleiding en van de
veiligheidsinstructies.
1. Veiligheidsvoorschriften
Bij het laden van de batterij zeker een
veiligheidsbril en handschoenen dragen! Door
het bijtend zuur bestaat verhoogd gevaar een
verwonding op te lopen!
Bij het laden van de batterij geen kledij van
synthetische stoffen dragen om vonkvorming
door elektrostatische ontlading te voorkomen.
WAARSCHUWING! Explosieve gassen,
vlammen en vonken vermijden.
De lader dient van het net te worden gescheiden
voordat u de batterij aansluit of de laadkabels
losneemt.
De lader bevat componenten, zoals b.v.
schakelaars en zekering die mogelijk lichtboog
en vonken verwekken. Let zeker op een goede
verluchting in de garage of ruimte!
De lader is enkel geschikt voor loodaccuʼs van
12V.
Geen niet herlaadbare of defecte batterijen
laden.
Neem de instructies van de fabrikant van de
batterij in acht.
Scheidt de lader van het net voordat u de
laadkabels aansluit op de batterij of losneemt.
Let op! Vlammen en vonken vermijden. Tijdens
het laden komt ontplofbaar knalgas vrij.
Het apparaat enkel in droge ruimtes gebruiken.
De lader niet op een verwarmde ondergrond
plaatsen.
Hou alle ventilatiespleten vrij van
verontreinigingen.
Voorzichtig! Batterijzuur is bijtend. Spetters
op huid en kledij onmiddellijk met zeepsop
afwassen. Zuurspetters in het oog
onmiddellijk met veel water spoelen (15 min.)
en de dokter consulteren.
Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn.
Neem de instructies en gegevens vermeld door
de fabrikant van het voertuig aangaande het
laden van de batterij in acht.
Laad niet meerdere batterijen tegelijk.
Sluit de laadtangen niet kort.
De netaansluitkabel en de laadkabels dienen in
perfecte staat te verkeren.
Hou kinderen weg van de batterij en de lader.
Let op! Bij penetrante gaslucht bestaat acuut
ontploffingsgevaar. Het apparaat niet
uitschakelen. Laadtangen niet verwijderen.
De ruimte onmiddellijk goed verluchten.
Batterij door de klantenservice laten
controleren.
Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke
bestemming. Draag de lader niet aan de kabel
en gebruik de kabel niet om de stekker uit het
stopcontact te trekken. Bescherm de kabel tegen
hitte, olie en scherpe kanten.
Controleer uw apparaat op beschadigingen.
Defecte of beschadigde componenten dienen
deskundig door een klantendienst-werkplaats te
worden hersteld of vervangen tenzij in deze
handleiding anders vermeld.
Bij een defect van de zekering naast de
laadstroomindicator moet die door een zekering
met dezelfde ampérage worden vervangen.
Netspanning (230V ~ 50Hz) in acht nemen.
Hou de aansluitingen schoon en bescherm ze
tegen corrosie.
De lader dient telkens van het net te worden
gescheiden voordat schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden worden verricht.
Bij het aansluiten en laden van de batterij,
ingieten van zuur of bijvullen van
gedistilleerd water beschermende
handschoenen die bestand zijn tegen zuur en
veiligheidsbril dragen.
De netkabel dient regelmatig op beschadiging of
slijtage te worden gecontroleerd en, indien nodig,
vervangen. Gebruik minstens pvc-slangleidingen
(H03VV).
Als de netaansluitkabel van dit apparaat wordt
beschadigd, dient die door de fabrikant of door
de dienst na verkoop of een overeenkomstig
gekwalificeerde werkplaats te worden vervangen
om te voorkomen dat iemand in gevaar wordt
gebracht.
Let op! Laadtijd niet overschrijden. Aan het
einde van de laadtijd de netstekker uit het
stopcontact verwijderen en de lader van de
batterij scheiden.
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 20
21
NL
Dit gereedschap is niet bedoeld om door personen
(inclusief kinderen) met een beperkt fysiek,
sensorisch en geestelijk vermogen of door personen,
die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te
worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een
persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of die hen aanwijst, hoe het gereedschap
moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht
worden gehouden om te voorkomen dat ze met het
gereedschap spelen.
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen.
Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot
gevolg hebben.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen voor de toekomst.
Afvalbeheer
Verwijderen van batterijen: enkel via motorvoerjtuig-
werkplaatsen, speciale deponeerplaatsen of
inzamelplaatsen voor gevaarlijke afvalstoffen.
Informeer u bij het locale gemeentebestuur.
2. Beschrijving van het gereedschap
(fig. 1)
1 Draaggreep
2 Vlakke zekering 15A
3 Laadstroomindicator
4 Laadkabel rood (+)
5 Laadkabel zwart (-)
3. Reglementair gebruik
De lader is bedoeld voor het laden van niet
onderhoudsvrije of onderhoudsvrije 12 V
starterbatterijen (loodzuuraccuʼs) die bij
motorrijtuigen worden gebruikt. Het apparaat is niet
geschikt voor loodgelbatterijen.
De machine mag slechts voor werkzaamheden
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander
verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor
daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van
welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de
fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen
overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
gebruik. Wij geven geen garantie indien het
gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven
alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt
gebruikt.
4. Technische gegevens
Netspanning: 230V ~ 50 Hz
Nominale ingangsstroom: 0,7 A
Nominaal opgenomen vermogen: 134 W
Nominale uitgangsspanning 12 V d.c.
Nominale uitgangsstroom 7,1 A arith/10 A eff.
Batterijcapaciteit 5-200 Ah
5. Bediening
Conform de instructies van de meeste
motorvoertuigfabrikanten moet de batterij vóór
het laden van het boordnet worden gescheiden.
Wij wijzen erop dat de voertuigen in
standaarduitvoering reeds voorzien zijn van
talrijike elektronische componenten (zoals. b.v.
ABS, ASR, injectiepomp, boordcomputer). Door
eventueel zich voordoende spanningspieken kan
schade aan de elektronische componenten
worden berokkend. Daarom moet de batterij bij
het laden van het boordnet worden gescheiden.
Gelieve de instructies in de handleidingen voor
auto, radio, navigatiesysteem enz. in acht te
nemen.
Aanwijzing omtrent het automatisch laden
De lader is een automatisch werkend apparaat,
d.w.z. hij is vooral geschikt voor het laden van
onderhoudsvrije batterijen alsmede voor het
langdurig laden en het behoud van lading van
batterijen die niet permanent in gebruik zijn, b.v. voor
boten, gazonmaaiers en iets dergelijks. De
gasontwikkeling in de batterij wordt voorkomen
omdat de laadspanning tot 14,1 V (2,35 V per cel)
wordt beperkt. Het laadproces hoeft niet te worden
bewaakt.
Om de batterij de laden gaat u als volgt te werk:
Fig. 2:
Draai de batterijdoppen (indien aanwezig) los of
verwijder ze van de batterij.
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 21
22
NL
Fig. 3:
Controleer het zuurpeil van uw batterij. Indien nodig,
vul gedestilleerd water bij (indien mogelijk). Let op!
Batterijzuur is bijtend. Zuurspetters onmiddellijk met
veel water grondig afspoelen, desnoods de dokter
consulteren.
Fig. 4:
Sluit eerst de rode laadkabel aan op de pluspool van
de batterij.
Fig. 5:
Daarna wordt de zwarte laadkabel verwijderd van
batterij en benzineleiding aangesloten op de
carrosserie.
Fig. 6:
Na het aansluiten van de batterij op de lader kunt u
de lader aansluiten op een stopcontact met
230V~50Hz. Het aansluiten op een stopcontact met
een andere netspanning is niet toegestaan. Let op!
Door het laden kan gevaarlijk knalgas vrijkomen;
daarom tijdens het laden vonkvorming en open vlam
vermijden. Explosiegevaar!
Fig. 7:
Berekening van de laadtijd:
De laadtijd wordt bepaald door de laadtoestand van
de batterij. Bij een lege batterij kan de
approximatieve laadtijd door de volgende formule
worden berekend:
batterijcapaciteit in Ah
laadtijd/h =
amp. (laadstroom aritm.)
24 Ah
Voorbeeld = = 9,6 h max.
2,5 A
Bij een normaal ontladen batterij vloeit een hoge
beginstroom die ongeveer gelijk is aan de nominale
stroom. Met toenemende laadtijd vermindert de
laadstroom.
Bij oude batterijen waarbij de laadstroom niet
vermindert heeft er zich een defect voorgedaan zoals
b.v. celkortsluiting of verouderingsschade.
Fig. 8:
De exacte laadtoestand kan enkel worden bepaald
door de zuurdichtheid te meten met een zuurweger.
Aanwijzing! Tijdens het laden komen gassen vrij.
(vorming van gasbellen aan het oppervlak van de
batterijvloeistof). Let daarom op een goede
verluchting in de ruimtes.
Waarden van de zuurdichtheid (kg/l bij 20°C)
1,28 batterij geladen
1,21 batterij half geladen
1,16 batterij ontladen
Fig. 9:
Trek de netstekker uit het stopcontact.
Fig. 10:
Neem eerst de zwarte laadkabel los van de
carrosserie.
Fig. 11:
Neem daarna de rode laadkabel los van de pluspool
van de batterij.
Fig. 12:
Batterijdoppen terug opschroeven of erop drukken
(indien aanwezig).
6. Beveiliging tegen overbelasting
Fig. 13:
De geïntegreerde vlakke zekering beschermt het
apparaat tegen polariteitsomkering en kortsluiting. Bij
een defect van de zekering moet die door een
zekering met dezelfde ampérage worden vervangen.
Bij het vervangen van de vlakke zekering moet eerst
de netstekker uit het stopcontact worden verwijderd
en moeten de laadtangen van de batterij worden
afgenomen. Bij een thermische overbelasting
onderbreekt een automatisch schakelende
veiligheidsschakelaar het laadproces. Na een
afkoelpauze wordt die automatisch teruggezet.
7. Onderhoud van de batterij
Let er steeds op dat uw batterij steeds vast
ingebouwd is.
Er moet een perfecte verbinding met het
leidingnet van de elektrische installatie verzekerd
zijn.
Batterij schoon en droog houden.
Aansluitklemmen lichtjes invetten met een
zuurvrij en zuurvast vet (vaseline).
Bij niet onderhoudsvrije batterijen ca. om de 4
weken hoogte van het zuurpeil controleren en,
indien nodig, enkel gedestilleerd water bijvullen.
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 22
23
NL
8. Reiniging, onderhoud en bestellen
van wisselstukken
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
8.1 Reiniging
Hou de veiligheidsinrichtingen, de
ventilatiespleten en het huis zo veel
mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met
een schone doek af of blaas het met perslucht bij
lage druk schoon.
Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
gebruik te reinigen.
Reinig het toestel regelmatig met een vochtige
doek en wat zachte zeep. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de
kunststofcomponenten van het toestel kunnen
aantasten. Let er goed op dat geen water in het
toestel terechtkomt.
De lader moet in een droge ruimte worden
opgeborgen. De laadklemmen moeten van
corrosie worden ontdaan.
8.2 Onderhoud
In het toestel zijn er geen andere te onderhouden
onderdelen.
8.3 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende
gegevens te vermelden:
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
www.isc-gmbh.info
9. Afvalbeheer en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om
transportschade te voorkomen. Deze verpakking is
een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de
grondstofkringloop terug worden ingebracht.
Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse
materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u
zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats
waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven.
Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw
gemeentebestuur!
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 23
24
NL
10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten
Als het apparaat naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van
problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwittigen.
Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen
Beveiliging tegen overbelasting
heeft gereageerd
- Laadtangen fout aangesloten
- Onderling contact van de
laadtangen
- Batterij is defect
- Rode laadtang op de pluspool,
zwarte laadtang op de
carrosserie aansluiten
- Contact opheffen
- Batterij door een vakman laten
nazien en, indien nodig,
vervangen
Laadstroomindicator werkt niet
- Slecht contact tussen
laadtangen en batterijpolen
- Batterij is defect
- Foutieve laadstroomindicatie
- Contacten en laadtangen
schoonmaken
- Batterij door een vakman laten
nazien en, indien nodig,
vervangen
- Werking van de lader bij een
ander batterij controleren
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 24
35
k
erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie
und Normen für Artikel
t
declares conformity with the EU Directive
and standards marked below for the article
p
déclare la conformité suivante selon la
directive CE et les normes concernant lʼarticle
verklaart de volgende conformiteit in overeen-
stemming met de EU-richtlijn en normen voor
het artikel
m
declara la siguiente conformidad a tenor de la
directiva y normas de la UE para el artículo
O
declara a seguinte conformidade de acordo
com a directiva CE e normas para o artigo
U
förklarar följande överensstämmelse enl. EU-
direktiv och standarder för artikeln
q
ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direkti-
ivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta
tuotteelle
erklærer herved følgende samsvar med EU-
direktiv og standarder for artikkel
T
заявляет о соответствии товара
следующим директивам и нормам EC
B
izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i
normama EU za artikl.
Q
declarå urmåtoarea conformitate cu linia direc-
toare CE μi normele valabile pentru articolul.
Z
ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve
Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla
mas∂n∂ sunar.
z
‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ ÌÂ
ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
C dichiara la seguente conformità secondo la
direttiva UE e le norme per lʼarticolo
l
attesterer følgende overensstemmelse i
henhold til EU-direktiv og standarder for produkt
j
prohlašuje následující shodu podle směrnice
EU a norem pro výrobek.
A
a következő konformitást jelenti ki a termékek-
re vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint
X
pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU
in normah za artikel.
deklaruje zgodność wymienionego poniżej
artykułu z następującymi normami na
podstawie dyrektywy WE.
W
vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa
smernice EÚ a noriem pre výrobok.
e
деклаpиpа следното съответствие съгласно
диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта.
1
заявляє про відповідність згідно з Директивою
ЄС та стандартами, чинними для даного товару
.
deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi
dele ja normidele
G
deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas
straipsniui
4
izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred
bom EZ i normama za artikl
H
Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču
atbilstību ES direktīvām un standartiem
E
Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi
samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum
fyrir vörur
Konformitätserklärung
ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Batterie-Ladegerät BT-BC 10 E
Art.-Nr.: 10.508.50 I.-Nr.: 01027 Archivierung: 1023110-35-4155050-07
Subject to change without notice
EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 10.03.2008
Baumstark
Product-Management
Weichselgartner
General-Manager
98/37/EC
2006/95/EC
97/23/EC
2004/108/EC
90/396/EEC
89/686/EEC
87/404/EEC
R&TTED 1999/5/EC
2000/14/EC_2005/88/EC:
95/54/EC:
97/68/EC:
X
X
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 35
38
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und
Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-
drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des
documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest
autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della
documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è
consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren
van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits
uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.
La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e
información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se
permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e
dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC
GmbH.
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 38
39
Technische Änderungen vorbehalten
Sous réserve de modifications
Con riserva di apportare modifiche tecniche
Technische wijzigingen voorbehouden
Salvo modificaciones técnicas
Salvaguardem-se alterações técnicas
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 39
44
N
GARANTIEBEWIJS
Geachte klant,
onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar
behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld
op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde
servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven
onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis.
2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of
fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij
wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor
commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als
het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door niet-
naleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de
handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of
onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane
inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen,
binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking
van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die
zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet.
Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden
uitgevoerd.
3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims
dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect
geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is
uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de
garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor
eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een
serviceactiviteit.
4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder
vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve
daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig
mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per
omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die
buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 44

Documenttranscriptie

Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 20 NL  Let op! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit gereedschap aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding/veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan nietnaleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies.       1. Veiligheidsvoorschriften                 20 Bij het laden van de batterij zeker een veiligheidsbril en handschoenen dragen! Door het bijtend zuur bestaat verhoogd gevaar een verwonding op te lopen! Bij het laden van de batterij geen kledij van synthetische stoffen dragen om vonkvorming door elektrostatische ontlading te voorkomen. WAARSCHUWING! Explosieve gassen, vlammen en vonken vermijden. De lader dient van het net te worden gescheiden voordat u de batterij aansluit of de laadkabels losneemt. De lader bevat componenten, zoals b.v. schakelaars en zekering die mogelijk lichtboog en vonken verwekken. Let zeker op een goede verluchting in de garage of ruimte! De lader is enkel geschikt voor loodaccuʼs van 12V. Geen niet herlaadbare of defecte batterijen laden. Neem de instructies van de fabrikant van de batterij in acht. Scheidt de lader van het net voordat u de laadkabels aansluit op de batterij of losneemt. Let op! Vlammen en vonken vermijden. Tijdens het laden komt ontplofbaar knalgas vrij. Het apparaat enkel in droge ruimtes gebruiken. De lader niet op een verwarmde ondergrond plaatsen. Hou alle ventilatiespleten vrij van verontreinigingen. Voorzichtig! Batterijzuur is bijtend. Spetters op huid en kledij onmiddellijk met zeepsop afwassen. Zuurspetters in het oog onmiddellijk met veel water spoelen (15 min.) en de dokter consulteren. Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn. Neem de instructies en gegevens vermeld door          de fabrikant van het voertuig aangaande het laden van de batterij in acht. Laad niet meerdere batterijen tegelijk. Sluit de laadtangen niet kort. De netaansluitkabel en de laadkabels dienen in perfecte staat te verkeren. Hou kinderen weg van de batterij en de lader. Let op! Bij penetrante gaslucht bestaat acuut ontploffingsgevaar. Het apparaat niet uitschakelen. Laadtangen niet verwijderen. De ruimte onmiddellijk goed verluchten. Batterij door de klantenservice laten controleren. Onttrek de kabel niet aan zijn eigenlijke bestemming. Draag de lader niet aan de kabel en gebruik de kabel niet om de stekker uit het stopcontact te trekken. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe kanten. Controleer uw apparaat op beschadigingen. Defecte of beschadigde componenten dienen deskundig door een klantendienst-werkplaats te worden hersteld of vervangen tenzij in deze handleiding anders vermeld. Bij een defect van de zekering naast de laadstroomindicator moet die door een zekering met dezelfde ampérage worden vervangen. Netspanning (230V ~ 50Hz) in acht nemen. Hou de aansluitingen schoon en bescherm ze tegen corrosie. De lader dient telkens van het net te worden gescheiden voordat schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden worden verricht. Bij het aansluiten en laden van de batterij, ingieten van zuur of bijvullen van gedistilleerd water beschermende handschoenen die bestand zijn tegen zuur en veiligheidsbril dragen. De netkabel dient regelmatig op beschadiging of slijtage te worden gecontroleerd en, indien nodig, vervangen. Gebruik minstens pvc-slangleidingen (H03VV). Als de netaansluitkabel van dit apparaat wordt beschadigd, dient die door de fabrikant of door de dienst na verkoop of een overeenkomstig gekwalificeerde werkplaats te worden vervangen om te voorkomen dat iemand in gevaar wordt gebracht. Let op! Laadtijd niet overschrijden. Aan het einde van de laadtijd de netstekker uit het stopcontact verwijderen en de lader van de batterij scheiden. Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 21 NL Dit gereedschap is niet bedoeld om door personen (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sensorisch en geestelijk vermogen of door personen, die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het gereedschap moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het gereedschap spelen. gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.  Nominale ingangsstroom: WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor de toekomst. 4. Technische gegevens Netspanning: Nominaal opgenomen vermogen: Nominale uitgangsspanning Nominale uitgangsstroom Batterijcapaciteit 230V ~ 50 Hz 0,7 A 134 W 12 V d.c. 7,1 A arith/10 A eff. 5-200 Ah 5. Bediening Afvalbeheer Verwijderen van batterijen: enkel via motorvoerjtuigwerkplaatsen, speciale deponeerplaatsen of inzamelplaatsen voor gevaarlijke afvalstoffen. Informeer u bij het locale gemeentebestuur. 2. Beschrijving van het gereedschap (fig. 1) 1 2 3 4 5 Draaggreep Vlakke zekering 15A Laadstroomindicator Laadkabel rood (+) Laadkabel zwart (-) 3. Reglementair gebruik De lader is bedoeld voor het laden van niet onderhoudsvrije of onderhoudsvrije 12 V starterbatterijen (loodzuuraccuʼs) die bij motorrijtuigen worden gebruikt. Het apparaat is niet geschikt voor loodgelbatterijen. De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Conform de instructies van de meeste motorvoertuigfabrikanten moet de batterij vóór het laden van het boordnet worden gescheiden. Wij wijzen erop dat de voertuigen in standaarduitvoering reeds voorzien zijn van talrijike elektronische componenten (zoals. b.v. ABS, ASR, injectiepomp, boordcomputer). Door eventueel zich voordoende spanningspieken kan schade aan de elektronische componenten worden berokkend. Daarom moet de batterij bij het laden van het boordnet worden gescheiden. Gelieve de instructies in de handleidingen voor auto, radio, navigatiesysteem enz. in acht te nemen. Aanwijzing omtrent het automatisch laden De lader is een automatisch werkend apparaat, d.w.z. hij is vooral geschikt voor het laden van onderhoudsvrije batterijen alsmede voor het langdurig laden en het behoud van lading van batterijen die niet permanent in gebruik zijn, b.v. voor boten, gazonmaaiers en iets dergelijks. De gasontwikkeling in de batterij wordt voorkomen omdat de laadspanning tot 14,1 V (2,35 V per cel) wordt beperkt. Het laadproces hoeft niet te worden bewaakt. Om de batterij de laden gaat u als volgt te werk: Fig. 2: Draai de batterijdoppen (indien aanwezig) los of verwijder ze van de batterij. 21 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 22 NL Fig. 3: Controleer het zuurpeil van uw batterij. Indien nodig, vul gedestilleerd water bij (indien mogelijk). Let op! Batterijzuur is bijtend. Zuurspetters onmiddellijk met veel water grondig afspoelen, desnoods de dokter consulteren. Fig. 4: Sluit eerst de rode laadkabel aan op de pluspool van de batterij. Fig. 5: Daarna wordt de zwarte laadkabel verwijderd van batterij en benzineleiding aangesloten op de carrosserie. Fig. 6: Na het aansluiten van de batterij op de lader kunt u de lader aansluiten op een stopcontact met 230V~50Hz. Het aansluiten op een stopcontact met een andere netspanning is niet toegestaan. Let op! Door het laden kan gevaarlijk knalgas vrijkomen; daarom tijdens het laden vonkvorming en open vlam vermijden. Explosiegevaar! Fig. 7: Berekening van de laadtijd: De laadtijd wordt bepaald door de laadtoestand van de batterij. Bij een lege batterij kan de approximatieve laadtijd door de volgende formule worden berekend: batterijcapaciteit in Ah laadtijd/h = amp. (laadstroom aritm.) Waarden van de zuurdichtheid (kg/l bij 20°C) 1,28 batterij geladen 1,21 batterij half geladen 1,16 batterij ontladen Fig. 9: Trek de netstekker uit het stopcontact. Fig. 10: Neem eerst de zwarte laadkabel los van de carrosserie. Fig. 11: Neem daarna de rode laadkabel los van de pluspool van de batterij. Fig. 12: Batterijdoppen terug opschroeven of erop drukken (indien aanwezig). 6. Beveiliging tegen overbelasting Fig. 13: De geïntegreerde vlakke zekering beschermt het apparaat tegen polariteitsomkering en kortsluiting. Bij een defect van de zekering moet die door een zekering met dezelfde ampérage worden vervangen. Bij het vervangen van de vlakke zekering moet eerst de netstekker uit het stopcontact worden verwijderd en moeten de laadtangen van de batterij worden afgenomen. Bij een thermische overbelasting onderbreekt een automatisch schakelende veiligheidsschakelaar het laadproces. Na een afkoelpauze wordt die automatisch teruggezet. 24 Ah Voorbeeld = 2,5 A = 9,6 h max. 7. Onderhoud van de batterij  Bij een normaal ontladen batterij vloeit een hoge beginstroom die ongeveer gelijk is aan de nominale stroom. Met toenemende laadtijd vermindert de laadstroom. Bij oude batterijen waarbij de laadstroom niet vermindert heeft er zich een defect voorgedaan zoals b.v. celkortsluiting of verouderingsschade.    Fig. 8: De exacte laadtoestand kan enkel worden bepaald door de zuurdichtheid te meten met een zuurweger. Aanwijzing! Tijdens het laden komen gassen vrij. (vorming van gasbellen aan het oppervlak van de batterijvloeistof). Let daarom op een goede verluchting in de ruimtes. 22 Let er steeds op dat uw batterij steeds vast ingebouwd is. Er moet een perfecte verbinding met het leidingnet van de elektrische installatie verzekerd zijn. Batterij schoon en droog houden. Aansluitklemmen lichtjes invetten met een zuurvrij en zuurvast vet (vaseline). Bij niet onderhoudsvrije batterijen ca. om de 4 weken hoogte van het zuurpeil controleren en, indien nodig, enkel gedestilleerd water bijvullen. Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 23 NL 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 8.1 Reiniging  Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het huis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een schone doek af of blaas het met perslucht bij lage druk schoon.  Het is aan te bevelen het toestel direct na elk gebruik te reinigen.  Reinig het toestel regelmatig met een vochtige doek en wat zachte zeep. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water in het toestel terechtkomt.  De lader moet in een droge ruimte worden opgeborgen. De laadklemmen moeten van corrosie worden ontdaan. 8.2 Onderhoud In het toestel zijn er geen andere te onderhouden onderdelen. 8.3 Bestellen van wisselstukken: Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden:  Type van het toestel  Artikelnummer van het toestel  Ident-nummer van het toestel  Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info 9. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Ontdoet u zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar u gevaarlijke afvalstoffen mag afgeven. Informeer u in uw speciaalzaak of bij uw gemeentebestuur! 23 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 24 NL 10. Aanwijzingen omtrent het verhelpen van fouten Als het apparaat naar behoren wordt gebruikt zouden er zich geen storingen mogen voordoen. In geval van problemen gelieve eerst de volgende mogelijkheden na te gaan alvorens de klantendienst te verwittigen. Storing Beveiliging tegen overbelasting heeft gereageerd Laadstroomindicator werkt niet 24 Mogelijke oorzaak Verhelpen - Laadtangen fout aangesloten - Rode laadtang op de pluspool, zwarte laadtang op de carrosserie aansluiten - Onderling contact van de laadtangen - Contact opheffen - Batterij is defect - Batterij door een vakman laten nazien en, indien nodig, vervangen - Slecht contact tussen laadtangen en batterijpolen - Contacten en laadtangen schoonmaken - Batterij is defect - Batterij door een vakman laten nazien en, indien nodig, vervangen - Foutieve laadstroomindicatie - Werking van de lader bij een ander batterij controleren Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Konformitätserklärung k t p  m O U q  T B Q Z z ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar C erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant lʼarticle verklaart de volgende conformiteit in overeenstemming met de EU-richtlijn en normen voor het artikel declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el artículo declara a seguinte conformidade de acordo com a directiva CE e normas para o artigo förklarar följande överensstämmelse enl. EUdirektiv och standarder för artikeln ilmoittaa seuraavaa Euroopan unionin direktiivien ja normien mukaista yhdenmukaisuutta tuotteelle erklærer herved følgende samsvar med EUdirektiv og standarder for artikkel заявляет о соответствии товара следующим директивам и нормам EC izjavljuje sljedeću uskladjenost s odredbama i normama EU za artikl. declarå urmåtoarea conformitate cu linia directoare CE μi normele valabile pentru articolul. ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla mas∂n∂ sunar. ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Seite 35 l j A X  W e 1 . G 4 H E dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e le norme per lʼarticolo attesterer følgende overensstemmelse i henhold til EU-direktiv og standarder for produkt prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek. a következő konformitást jelenti ki a termékekre vonatkozó EU-irányvonalak és normák szerint pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel. deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE. vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a noriem pre výrobok. деклаpиpа следното съответствие съгласно диpективите и ноpмите на ЕС за пpодукта. заявляє про відповідність згідно з Директивою ЄС та стандартами, чинними для даного товару deklareerib vastavuse järgnevatele EL direktiivi dele ja normidele deklaruoja atitikti pagal ES direktyvas ir normas straipsniui izjavljuje sledeçi konformitet u skladu s odred bom EZ i normama za artikl Atbilstības sertifikāts apliecina zemāk minēto preču atbilstību ES direktīvām un standartiem Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum fyrir vörur Batterie-Ladegerät BT-BC 10 E X X 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC: 2004/108/EC 95/54/EC: 90/396/EEC 97/68/EC: 89/686/EEC EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Landau/Isar, den 10.03.2008 Weichselgartner General-Manager Art.-Nr.: 10.508.50 I.-Nr.: 01027 Subject to change without notice Baumstark Product-Management Archivierung: 1023110-35-4155050-07 35 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.  La ristampa o lʼulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.  Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van ISC GmbH.  La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC GmbH. 38 Seite 38 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 39  Technische Änderungen vorbehalten  Sous réserve de modifications  Con riserva di apportare modifiche tecniche  Technische wijzigingen voorbehouden  Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas 39 Anleitung_BT_BC_10_E_SPK2:_ 09.04.2008 9:42 Uhr Seite 44 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer. Voor vorderingen in verband met garantie geldt het volgende: 1. Deze garantievoorwaarden regelen bijkomende garantieprestaties. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor uw gratis. 2. De garantieprestatie heeft uitsluitend betrekking op gebreken die te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefouten en is beperkt tot het verhelpen van deze gebreken of het vervangen van het apparaat. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Een garantieovereenkomst komt daarom niet tot stand als het apparaat in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt. Uitgesloten van onze garantie zijn verder schadeloosstellingen voor transportschade, schade door nietnaleving van de montage-instructies of op grond van ondeskundige installatie, niet-naleving van de handleiding (zoals door b.v. aansluiting op een verkeerde netspanning of stroomsoort), oneigenlijke of onoordeelkundige toepassingen (zoals b.v. overbelasting van het apparaat of gebruik van niet toegestane inzetgereedschappen of toebehoren), niet-naleving van de onderhouds- en veiligheidsbepalingen, binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals b.v. zand, stenen of stof), gebruikmaking van geweld of invloeden van buitenaf (zoals b.v. schade door neervallen) alsmede door normale slijtage die zich bij het doelmatig gebruik van het apparaat voordoet. Er kan geen aanspraak op garantie worden gemaakt als op het apparaat reeds ingrepen werden uitgevoerd. 3. De garantieperiode bedraagt 2 jaar en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het geldend maken van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt noch tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit. 4. Om een garantieclaim geldend te maken dient u het defecte apparaat franco op te sturen aan het hieronder vermelde adres. Voeg het originele verkoopbewijs of een ander gedateerd bewijs van aankoop bij. Gelieve daarom de kassabon als bewijs goed te bewaren! Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per omgaande een hersteld of nieuw apparaat terug. Uiteraard staan wij ook tot u dienst om mits betaling van de kosten defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op. 44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

EINHELL BT-BC 10 E de handleiding

Type
de handleiding