Documenttranscriptie
Base Stand for Washing Machines and Dryers
Unterbausockel für Waschmaschinen und Trockner
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Návod k použití
Návod na použitie
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης
Manual de utilizare
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Bruksanvisning
Käyttöohje
GB
D
F
CZ
SK
RUS
I
NL
PL
HU
EL
RO
E
P
TR
S
FIN
1
2
3
2
G Operating instruction
Thank you for choosing a Xavax product.
Take your time and read the following instructions and
information completely. Please keep these instructions
in a safe place for future reference. If you sell the device,
please pass these operating instructions on to the new
owner.
1. Package Contents
• Washing machine base (not assembled)
• Assembly kit
• These operating instructions
2. Safety Notes
• The product is intended for indoor use only.
• After the product has been mounted, check that it
is sufficiently secure. You should repeat this check at
regular intervals.
• Make sure that the product is loaded symmetrically.
• In the event of damage to the product, remove the
attached load and stop using the product.
• Keep the packaging material out of the reach of
children due to the risk of suffocation.
Warning
• Never exceed the product’s maximum load of 120 kg.
• If the base and the household appliance on it move
or drift, obtain suitable mounting equipment for
attachment to the floor from a specialist retailer.
3. Installation
Assemble the individual parts of the product as shown in
the figures
3.1 Base (fig. 1)
• Start by setting up the base.
• Step 1: Mount the tabletop C and both crossbeams D
on the side pieces A and B using the specified screws
(items c, k, m).
• Step 2: Fix the side piece A with the tabletop C using
the screws b, k, m.
• Step 3: Repeat this procedure with side piece B.
• Use two mounting brackets (item E) to attach the base
to the wall and prevent it from tipping over.
3.2 Tray (fig. 2)
• Attach the front of the tray F to the tray side piece with
bottom G using the screws (item d).
• Attach the back of the tray H using the screws and nuts
(item b) to the unfastened side of the tray side piece G.
• Attach the slide rails J using the screws and cap nuts
(item e) to the bottom of the tray.
• To cushion the tray, you have the option of attaching
rubber nubs (item f) to the inside of the front part of
the tray.
3.3 Assembly (fig. 3)
• Step 1: Attach the handle (item g) to the front of the
tray using the screws provided.
• Step 2: Attach the feet (item j) to the underside of the
base by twisting them in anti-clockwise direction as far
as needed.
• Step 3: Place the vibration dampers (item i) on the top
at the four corners of the tabletop C.
• Step 4: You also have the option of using four knurled
screws (item a) to attach the machine to the side
pieces A and B.
• Then push the tray into the base. Now tighten all the
nuts (except the screws on the handle) before you put
the machine on the base.
Note
• After assembly, use a spirit level to precisely align
the base with the household appliance on it.
4. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
5. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides
no warranty for damage resulting from improper
installation/mounting, improper use of the product or
from failure to observe the operating instructions and/or
safety notes.
6. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
7. Technical Data
• Maximum load-bearing capacity: 120 kg
• Device base width: 59.5 cm
• Device base length: 60.5 cm
• Height: 33.2 cm
x22+2
k
x22+2
m
3
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Xavax Produkt
entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem
sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu
können. Sollten Sie das Gerät veräußern, geben Sie diese
Bedienungsanleitung an den neuen Eigentümer weiter.
1. Packungsinhalt
• Waschmaschinen Untergestell (in Einzelteilen)
• Montagesatz
• diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von
Gebäuden vorgesehen.
• Nach Montage des Produktes ist dieses auf
ausreichende Festigkeit zu überprüfen. Diese Prüfung
ist regelmäßig zu wiederholen.
• Achten Sie darauf das Produkt nicht asymmetrisch zu
belasten.
• Entfernen Sie bei Beschädigungen des Produkts sofort die
angebrachte Last und benutzen Sie das Produkt nicht weiter.
• Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht
Erstickungsgefahr.
Warnung
• Überschreiten Sie in keinem Fall die maximale
Traglast des Produktes von 120 kg.
• Besorgen Sie sich geeignetes Montagematerial
für eine Bodenbefestigung im Fachhandel, falls
sich das Untergestell mit dem darauf gestellten
Haushaltsgerät bewegt oder wandert.
3. Montage
Montieren Sie die einzelnen Positionen des Produktes,
wie in den Abbildungen dargestellt, zusammen.
3.1 Untergestell (Abb. 1)
• Beginnen Sie mit dem Aufbau des Untergestells.
• Schritt 1: Montieren Sie die Tischplatte C sowie
die zwei Querstreben D mit Hilfe der angegebenen
Schrauben (Pos. c, k, m) an den Seitenteilen A und B.
• Schritt 2: Fixieren Sie das Seitenteil A mit der
Tischplatte C mithilfe der Schrauben b, k, m.
• Schritt 3: Wiederholen Sie diesen Vorgang mit dem
Seitenteil B.
• Um das Gestell fest mit der Wand zu verbinden und
so ein Umkippen zu verhindern, können Sie zwei
Befestigungswinkel (Pos. E) am Untergestell befestigen.
3.2 Schublade (Abb. 2)
• Befestigen Sie die Schubladenfront F mit Hilfe der Schrauben (Pos. d) am Schubladenseitenteil mit Boden G.
• Montieren Sie die Schubladenrückseite H mittels der
Schrauben und Muttern (Pos. b) an der freien Seite des
Schubladenseitenteils G.
• Befestigen Sie die Laufschienen J mittels der Schrauben und
Hutmuttern (Pos. e) an der Unterseite der Schublade.
• Optional können Sie an der Innenseite der Schubladenfront
Gumminoppen (Pos. f) befestigen, um die Schublade zu
dämpfen.
3.3 Zusammenbau (Abb. 3)
• Schritt 1: Befestigen Sie nun den Griff (Pos. g) mit den
dazugehörigen Schrauben an der Schubladenfront.
• Schritt 2: Befestigen Sie nun die Füße (Pos. j) an der
Unterseite des Gestells, indem Sie diese so weit wie
nötig gegen den Uhrzeigersinn hineindrehen.
• Schritt 3: Legen Sie die Vibrationsdämpfer (Pos. i) auf
der Oberseite in die vier Ecken der Tischplatte C.
• Schritt 4: Optional können Sie zusätzlich vier
Rändelschrauben (Pos. a) zur Fixierung der Maschine in
die Seitenteile A und B einzuschrauben.
• Schieben Sie anschließend die Schublade in das
Untergestell. Ziehen Sie nun alle Muttern nach (außer
die Schrauben für den Griff), bevor Sie die Maschine
auf das Gestell stellen.
Hinweis
• Richten Sie nach der Montage das Untergestell mit
dem darauf gestellten Haushaltsgerät mit einer
Wasserwaage genau aus.
4. Wartung und Pflege
• Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
5. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des
Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
6. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an
die Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen finden sie hier:
www.hama.com
7. Technische Daten
• Maximale Traglast 120 kg
• Gerätestellfläche Breite: 59,5 cm
• Gerätestellfläche Länge: 60,5 cm
• Höhe: 33,2 cm
(nicht enthalten)
Montagezubehör
Werkzeug
x22+2
k
x22+2
m
(nicht enthalten)
4
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Xavax.
Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode
d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter
en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire
avec l’appareil le cas échéant.
1. Contenu de l‘emballage
• Socle pour lave-linge (en pièces détachées)
• Kit de montage
• Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘un bâtiment.
• Contrôlez la solidité de la fixation du produit après son
installation. Réitérez régulièrement ce contrôle.
• Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement.
• En cas de détérioration du produit, retirez immédiatement la charge installée et cessez d‘utiliser le produit.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
• Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Warning
• Ne dépassez jamais la charge maximale du produit
de 120 kg.
• Si le socle se déplace avec l’appareil ménager monté
dessus, procurez-vous un matériel de fixation au sol
adapté dans un commerce spécialisé.
3. Montage
Assemblez chaque position du produit comme illustré.
3.1 Socle (fig. 1)
• Commencez par la construction de la base.
• Étape 1 : Montez le plateau de table C et les deux
traverses D sur les pièces latérales A et B à l’aide des
vis indiquées (points c, k, m).
• Étape 2 : Fixez la pièce latérale A au plateau de table C
à l’aide des vis b, k, m.
• Étape 3 : Répétez l’opération avec la pièce B.
• Vous pouvez fixer deux équerres de fixation (point E)
au socle pour relier solidement le support à la paroi et
éviter ainsi tout risque de chute.
3.2 Tiroir (fig. 2)
• Fixez la face avant du tiroir à la partie latérale avec le
fond G à l’aide des vis (pos. d).
• Assemblez la face arrière du tiroir au côté libre de la
partie latérale H à l’aide des vis et écrous G (pos. b).
• Fixez les glissières J à la face inférieure du tiroir à l’aide
des vis et écrous borgnes (pos. e).
• Vous pouvez également placer les embouts de
caoutchouc (pos. f) sur la face avant du tiroir afin
d’amortir ce dernier.
3.3 Assemblage (fig. 3)
• Étape 1 : Fixez la poignée (point g) sur la face avant du
tiroir à l’aide des vis correspondantes.
• Étape 2 : Fixez les pieds (point j) sur la face inférieure
du support en les tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à obtention d’un blocage
complet.
• Étape 3 : Placez les amortisseurs de vibrations (point i)
sur le dessus, aux quatre coins du plateau de table C.
• Étape 4 : En option, vous pouvez également insérer
quatre vis moletées (point a) dans les pièces latérales A
et B pour fixer la machine.
• Introduisez ensuite le tiroir dans le socle. Resserrez tous
les écrous (sauf les vis de la poignée) avant de poser la
machine sur le support.
Remarque
• Après le montage, réglez précisément la position du
socle avec l’appareil ménager monté dessus à l’aide
d’un niveau à bulle.
4. Soins et entretien
• Nettoyez la balance uniquement à l’aide d’un chiffon
non fibreux légèrement humide ; évitez tout détergent
agressif.
5. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encore provoqués par un non respect des consignes du
mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
6. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations
concernant l‘assistance : www.hama.com
7. Caractéristiques techniques
• Charge maximale 120 kg
• Largeur de la surface de pose de l’appareil : 59,5 cm
• Longueur de la surface de pose de l’appareil : 60,5 cm
• Hauteur : 33,2 cm
(non fournis)
Kit de montage
Outils
x22+2
k
x22+2
m
(non fournis)
5
C Návod k použití
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Xavax.
Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
1. Obsah balení
• Podstavec pod pračku (v jednotlivých dílech)
• Montážní sada
• Tento návod k obsluze
2. Bezpečnostní pokyny
• Výrobek je určen pouze pro použití v budovách.
• Po montáží výrobku zkontrolujte jeho dostatečnou
pevnost. Toto kontrolujte pravidelně.
• Dbejte na to, aby byl výrobek zatěžován symetricky!
• V případě poškození výrobku ihned odstraňte
umístěnou zátěž a výrobek již dále nepoužívejte.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu dětí, hrozí riziko
udušení.
Upozornění
• V žádném případě nepřekračujte maximální nosnost
výrobku 120 kg.
• V odborné prodejně zakupte vhodný montážní
materiál pro upevnění na podlaze, pokud se
podstavec, na kterém je umístěný domácí spotřebič
pohybuje nebo posunuje.
3. Montáž
Podle vyobrazení smontujte jednotlivé pozice výrobku.
3.1 Podstavec (obr. 1)
• Začněte se sestavením podstavce.
• Krok 1: Namontujte desku stolu C a dva příčníky D
pomocí uvedených šroubů (pol. c, k, m) na boční díly
A a B.
• Krok 2: Připevněte boční díl A k desce stolu C pomocí
šroubů b, k, m.
• Krok 3: Opakujte tento postup u bočního dílu B.
• Aby byl podstavec pevně spojen se zdí a zabránilo
se jeho překlopení, můžete na spodní část podstavce
upevnit dva zpevňovací úhelníky (pol. E).
3.2 Zásuvka (obr. 2)
• Upevněte čelo zásuvky F pomocí šroubů (pol. d) na
boční část zásuvky se dnem G.
• Namontujte zadní stranu zásuvky H pomocí šroubů a
matic (pol. b) na volnou stranu boční části zásuvky G.
• Upevněte vodicí lišty J pomocí šroubů a uzavřených
matic (pol. e) na spodní stranu zásuvky.
• Volitelně lze na vnitřní stranu čela zásuvky upevnit
gumové výstupky (pol. f) pro tlumení zásuvky.
3.3 Sestavování (obr. 3)
• Krok 1: Nyní upevněte úchyt (pol. g) pomocí
příslušných šroubů na čelo zásuvky.
• Krok 2: Nyní upevněte patky (pol. j) na spodní stranu
podstavce tak, že je až na doraz našroubujete proti
směru hodinových ručiček.
• Krok 3: Nahoře ve čtyřech rozích desky stolu C umístěte
tlumiče vibrací (pol. i).
• Krok 4: Volitelně můžete pro upevnění spotřebiče
zašroubovat čtyři šrouby s rýhovanou hlavou (pol. a) do
bočních dílů A a B.
• Poté zásuvku zasuňte do podstavce. Nyní dotáhněte
všechny matice (kromě šroubů úchytu), a teprve poté
na podstavec postavte spotřebič.
Upozornění
• Po montáži podstavec s umístěným spotřebičem
přesně vyrovnejte vodováhou.
4. Údržba a čištění
• Tento výrobek čistěte pouze mírně navlhčeným
hadříkem nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní
čisticí prostředky.
5. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží
nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním
návodu k použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
6. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.
hama.com
7. Technické údaje
• Maximální nosnost 120 kg
• Šířka plochy pro umístění spotřebiče: 59,5 cm
• Délka plochy pro umístění spotřebiče: 60,5 cm
• Výška: 33,2 cm
(není součástí
dodávky)
Montážní sada
Nářadí
x22+2
k
x22+2
m
(není součástí
dodávky)
6
Q Návod na použitie
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Xavax.
Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie.
Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce
použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod
novému majiteľovi.
1. Obsah balenia
• Podstavec práčky (jednotlivé časti)
• Montážna sada
• Tento návod na obsluhu
2. Bezpečnostné upozornenia
• Výrobok je určený len pre použitie vnútri budov.
• Po montáži skontrolujte dostatočné pripevnenie
produktu.Túto skúšku pravideľne zopakujte.
• Dbajte na to, aby výrobok nebol zaťažený asymetricky.
• V prípade poškodenia výrobku odstráňte okamžite
umiestnenú záťaž a výrobok ďalej nepoužívajte.
• Obalový materiál odložte mimo dosahu detí, hrozí
riziko udusenia.
Upozornenie
• V žiadnom prípade neprekračujte maximálnu
nosnosť výrobku 120 kg.
• Ak sa podstavec s domácim spotrebičom, ktorý
je na ňom postavený, pohybuje, zaobstarajte si v
špecializovanej predajni vhodný montážny materiál
na jeho pripevnenie k podlahe.
3. Montáž
Jednotlivé časti výrobku zmontujte, ako je zobrazené na
obrázku.
3.1 Podstavec (obr. 1)
• Začnite montážou podstavca.
• Krok 1: Namontujte dosku stola C, ako aj dve priečne
výstuhy D pomocou uvedených skrutiek (pol. c, k, m) k
bočným dielom A a B.
• Krok 2: Upevnite bočný diel A s doskou stola C
pomocou skrutiek b, k, m.
• Krok 3: Opakujte tento postup s bočným dielom B.
• Pripevnením dvoch upevňovacích uholníkov (pol. E) k
podstavcu zaistíte pevné spojenie rámu so stenou a
zabránite tak prevráteniu.
3.2 Zásuvka (obr. 2)
• Čelo zásuvky F pripevnite pomocou skrutiek (pol. d) na
bočnom diele zásuvky s dnom G.
• Pomocou skrutiek a matíc (pol. b) namontujte zadnú
stranu zásuvky H k voľnej strane bočného dielu zásuvky G.
• Pripevnite vodiace lišty J pomocou skrutiek a
klobúkových matíc (pol. e) k spodnej strane zásuvky.
• Môžete ešte pripevniť gumové nopky (pol. f) na
vnútornú stranu čela zásuvky, čím zabezpečíte tlmenie
zásuvky.
3.3 Montáž (obr. 3)
• Krok 1: Teraz pripevnite úchytku (pol. g) k čelnej strane
zásuvky pomocou príslušných skrutiek.
• Krok 2: Teraz pripevnite nohy (pol. j) k spodnej strane
podstavca tak, že ich čo najviac zaskrutkujete proti
smeru hodinových ručičiek.
• Krok 3: Na hornú stranu do štyroch rohov dosky stola C
položte tlmiče vibrácií (pol.i).
• Krok 4: Voliteľne môžete navyše priskrutkovať štyri
skrutky s ryhovanou hlavou (pol. a) na zafixovanie
stroja v bočných dieloch A a B.
• Zásuvku následne zasuňte do podstavca. Pred
postavením stroja na podstavec dotiahnite všetky
matice (okrem skrutiek pre úchytku).
Upozornění
• Po montáži podstavec s umístěným spotřebičem
přesně vyrovnejte vodováhou.
4. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
5. Vyloučení záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
6. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
7. Technické údaje
• Maximálna nosnosť 120 kg
• Šírka plochy podstavy prístroja: 59,5 cm
• Dĺžka plochy podstavy prístroja: 60,5 cm
• Výška: 33,2 cm
(nie sú súčasťou
balenia)
Montážní sada
Náradie
x22+2
k
x22+2
m
(nie sú súčasťou
balenia)
7
R Руководство по эксплуатации
Благодарим за покупку изделия фирмы Xavax.
внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией.
Храните инструкцию в надежном месте для справок
в будущем. В случае передачи изделия другому лицу
приложите и эту инструкцию.
1. Комплект поставки
• Подставка под стиральную машину (отдельные
детали)
• Монтажный набор
• Настоящая инструкция
2. Техника безопасности
• Запрещается эксплуатировать вне помещений.
• По окончании монтажа проверьте безопасность
и прочность всей конструкции. Такую проверку
необходимо проводить регулярно.
• Нагрузка должна распределяться равномерно.
• В случае повреждения изделия снять нагрузку и
больше не эксплуатировать.
• Упаковку не давать детям: опасность асфиксии.
Примечание
• Ни в коем случае не превышайте максимальную
грузоподъемность изделия (120 кг).
• При перемещении подставки вместе с установленной на ней машиной приобретите необходимый крепежный материал для крепления
днища.
3. Монтаж
Соберите детали изделия, как показано на рисунках.
3.1 Подставка (рис. 1)
• Сначала соберите подставку.
• Шаг 1: прикрепите столешницу С и две поперечины
D с помощью винтов из комплекта поставки (поз. c,
k, m) к боковым элементам A и B.
• Шаг 2: свинтите боковой элемент A со столешницей
C с помощью винтов b, k, m.
• Шаг 3: повторите эту же операцию с боковым
элементом B.
• Чтобы прочно соединить подставку со стеной и
предотвратить опрокидывание конструкции, можно
прикрепить к подставке два крепежных уголка (поз. E).
3.2 Выдвижной ящик (рис. 2)
• Прикрепите лицевую деталь выдвижного ящика F к
боковой стенке с дном G с помощью винтов (поз. d).
• Прикрепите заднюю стенку выдвижного ящика H к
свободной стороне боковой стенки G с помощью
винтов и гаек (поз. b).
• Прикрепите направляющие J с помощью винтов
и колпачковых гаек (поз. e) с нижней стороны
выдвижного ящика.
• Можно дополнительно прикрепить резиновые
накладки (поз. f) с внутренней стороны выдвижного
ящика для амортизации.
3.3 Сборка (рис. 3)
• Шаг 1: прикрепите ручку (поз. g) к лицевой панели выдвижного ящика с помощью соответствующих винтов.
• Шаг 2: теперь прикрепите ножки (поз. j) к нижней
стороне подставки. Для этого вкрутите их так, чтобы
они надежно держались, против часовой стрелки.
• Шаг 3: приложите виброгасители (поз. i) к поверхности столешницы C в четырех углах.
• Шаг 4: для фиксации машины в боковые элементы
A и B можно дополнительно вкрутить четыре винта
с накатанной головкой (поз. a).
• Затем вставьте выдвижной ящик в подставку.
Перед установкой машины на подставку подтяните
все резьбовые соединения (кроме винтов ручки).
Примечание
• После монтажа точно выровняйте подставку
вместе с установленной на нее машиной с
помощью уровня.
4. Уход и техническое обслуживание
• Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой. Запрещается применять агрессивные чистящие средства.
5. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия
не по назначению, а также вследствие несоблюдения
инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
6. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
7. Технические характеристики
• Макс. нагрузка: 120 кг
• Место установки устройства, ширина: 59,5 см
• Место установки устройства, длина: 60,5 см
• Высота: 33,2 см
(не входит в
комплект)
Монтажный набор
Инструмент
x22+2
k
x22+2
m
(не входит в
комплект)
8
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avere acquistato un prodotto Xavax!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente
le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele
in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In
caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le
presenti istruzioni al nuovo proprietario.
1. Contenuto della confezione
• Base per lavatrice (nel dettaglio)
• Kit di montaggio
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza
• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo
all‘interno degli edifici.
• Dopo il montaggio del prodotto, verificare che sia
sufficientemente stabile. Ripetere questo controllo a
intervalli regolari.
• Non caricare il prodotto in modo asimmetrico.
• In caso di danni del prodotto, rimuovere
immediatamente il carico applicato e non utilizzare più
il prodotto.
• Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini,
pericolo di soffocamento!
Nota
• Non superare in nessun caso il carico massimo del
prodotto di 120 kg.
• Se la base con l’elettrodomestico collocato sopra
si muove o si sposta, procurarsi il materiale di
montaggio idoneo per il fissaggio a pavimento in un
negozio specializzato.
3. Montaggio
Assemblare le singole posizioni del prodotto, come
rappresentato nelle figure.
3.1 Base (fig. 1)
• Iniziare ad assemblare partendo dalla base.
• Passo 1: Montare il piano C e i due supporti incrociati
D per mezzo delle viti in dotazione (pos. c, k, m) nei
punti laterali A e B.
• Passo 2: Fissare il pannello lato A con il piano C
utilizzando le viti b, k, m.
• Passo 3: Ripetere questa procedura con il lato B.
• Per fissare il telaio alla parete ed impedire che possa
ribaltare, utilizzare due staffe di fissaggio (pos. E) che
devono essere montate sulla parte inferiore del telaio.
3.2 Cassetto (fig. 2)
• Fissare il cassetto anteriore F con le viti (pos. d) alla
parte laterale con la base G.
• Montare il retro del cassetto H con le viti e i dadi (pos.
b) e fissarlo ai lati liberi delle sponde del cassetto G.
• Fissare i binari di scorrimento J con le viti e i dadi (pos.
e) alla parte inferiore del cassetto.
• In alternativa alla parte interna del lato anteriore
del cassetto possono fissati dei gommini (pos. f) per
ammortizzare il cassetto stesso.
3.3 Assemblaggio (fig. 3)
• Passo 1: Montare la maniglia (pos. g) alla parte
anteriore del cassetto con le viti in dotazione.
• Passo 2: Fissare adesso i piedi (pos. i) alla parte inferiore
del telaio, avvitandolo il più possibile in senso orario.
• Passo 3: In alto a sinistra nei quattro angoli del piano
C, posizionare gli ammortizzatori di vibrazioni (pos. i).
• Passo 4: Come opzione, è anche possibile avvitare le
viti zigrinate (pos. a) per il fissaggio della macchina ai
punti laterali A e B.
• Infine spingere il cassetto nella base. Prima di collocare
la macchina sulla base, serrare ancora tutti i dadi (ad
eccezione delle viti della maniglia).
Upozornenie
• Po montáži podstavec s domácim spotrebičom
pomocou vodováhy vyrovnajte.
4. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
5. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže
alebo neodborného používania výrobku alebo
z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo
bezpečnostných pokynov.
6. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie firmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
7. Technické údaje
• Portata massima 120 kg
• Larghezza base della macchina: 59,5 cm
• Lunghezza base della macchina: 60,5 cm
• Altezza: 33,2 cm
(non in dotazione)
Kit di montaggio
Utensili
x22+2
k
x22+2
m
(non in dotazione)
9
N Gebruiksaanwijzing
Hartelijk dank dat u voor een product van Xavax heeft gekozen.
Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies
volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een goede plek op zodat u hem als
naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk
kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan
ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
1. Inhoud van de verpakking
• Wasmachine onderstel (in losse delen)
• Montageset
• deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen
gebouwen.
• Na de montage van het product dient dit op voldoende
stevigheid te worden gecontroleerd. Deze controle
dient regelmatig te worden herhaald.
• Let erop het product niet asymmetrisch te belasten.
• Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de
aangebrachte last en gebruik het product het niet meer.
• Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Aanwijzing
• Let vóór de montage en bij het buigen van de
plaatdelen op mogelijk scherpe randen.
• Overschrijd in geen enkel geval de maximale
draagcapaciteit van het product van 120 kg.
• Schaft u in de vakhandel geschikt montagemateriaal
voor een bevestiging op de vloer aan, in het geval
dat het onderstel met het daarop geplaatste
huishoudelijke apparaat zich beweegt of verplaatst.
3. Montage
Bouw de afzonderlijke onderdelen van het product, zoals
in de afbeeldingen is weergegeven, samen.
3.1 Onderstel (afb. 1)
• Begin met het opbouwen van het onderstel.
• Stap 1: Monteer het tafelblad C evenals de twee
dwarsverbindingen D met behulp van de aangegeven
schroeven (pos. c, k, m) op de zijdelen A en B.
• Stap 2: Zet het zijdeel A met het tafelblad C met behulp
van de schroeven b, k, m vast.
• Stap 3: Herhaal deze handeling met het zijdeel B.
• Om het onderstel stevig met de wand te verbinden en
zo evt. omvallen te voorkomen, kunt u twee haakse
beugels (pos. E) aan het onderstel bevestigen.
3.2 Lade (afb. 2)
• Bevestig de ladevoorzijde F met behulp van de schroeven
(pos. d) aan het zijdeel van de lade met bodem G.
• Monteer de achterzijde van de lade H met behulp van
de bouten en moeren (pos. b) op de vrije zijde van het
zijdeel van de lade G.
• Bevestig de looprails J met behulp van de bouten en
dopmoeren (pos. e) aan de onderzijde van de lade.
• Als optie kunt u op de binnenzijde van de ladevoorzijde
rubberen noppen (pos. f) bevestigen om de lade te
dempen.
3.3 Montage (afb. 3)
• Stap 1: Bevestig nu de handgreep (pos. g) met de
bijbehorende schroeven op de voorzijde van de lade.
• Stap 2: Bevestig nu de voeten (pos. j) op de onderzijde
van het onderstel door deze zo ver als nodig is tegen
de wijzers van de klok in (linksom) erin te draaien.
• Stap 3: Plaats de trillingsdempers (pos. i) op de
bovenzijde in de vier hoeken van het tafelblad C.
• Stap 4: Als optie kunt u bovendien vier kartelschroeven
(pos. a) erin schroeven om de machine in de zijdelen A
en B vast te zetten.
• Schuif vervolgens de lade in het onderstel. Draai nu alle
moeren nogmaals aan (behalve de schroeven voor de
handgreep) voordat u de machine op het onderstel plaatst.
Aanwijzing
• Stel na de montage het onderstel met het daarop
geplaatste huishoudelijke apparaat met een
waterpas zuiver horizontaal.
4. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitend met een pluisvrije, licht
vochtige doek en maak geen gebruik van agressieve
reinigingsmiddelen.
5. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
6. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
7. Technische specificaties
• Maximaal draagvermogen 120 kg
• Breedte apparatuuroppervlak: 59,5 cm
• Lengte apparatuuroppervlak: 60,5 cm
• Hoogte: 33,2 cm
(niet
inbegrepen)
Montageset
Gereedschap
x22+2
k
x22+2
m
(niet
inbegrepen)
10
P Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup naszego produktu!
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż
może być jeszcze potrzebna.
1. Zawartość opakowania
• cokół pod pralkę (w częściach)
• zestaw montażowy
• niniejsza instrukcja obsługi
2. Wskazówki bezpieczeństwa
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz budynków.
• Po montażu produktu należy sprawdzić jego
dostateczną stabilność. Należy regularnie powtarzać
tę kontrolę.
• Nie obciążać produktu asymetrycznie.
• W razie uszkodzenia produktu natychmiast usunąć
zamocowany ciężar i nie stosować więcej produktu.
• Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Wskazówka
• W żadnym wypadku nie przekraczać maks. nośności
produktu, wynoszącej 120 kg.
• Jeżeli cokół z postawionym na nim sprzętem AGD
przesuwa się, należy nabyć w specjalistycznym
sklepie odpowiedni materiał montażowy do
mocowania w podłodze.
3. Montaże
Zmontować razem poszczególne części produktu, jak
pokazano na rysunkach.
3.1 Cokół (rys. 1)
• Rozpocząć od montażu cokołu.
• Krok 1: Podanymi śrubami (poz. c, k, m) zamontować
w częściach bocznych A i B blat C oraz dwa żebra
poprzeczne D.
• Krok 2: Zamocować panel boczny A do blatu C za
pomocą śruby b, k, m.
• Krok 3: Powtórzyć tę procedurę z panelem bocznym B.
• Aby zamocować korpus na stałe do ściany i w ten
sposób zapobiec przewróceniu się, można dwa
kątowniki mocujące (poz. E) przymocować do cokołu.
3.2 Szuflada (rys. 2)
• Zamocować front szuflady F śrubami (poz. d) do części
bocznej szuflady z podstawą G.
• Zamontować tył szuflady H do wolnego boku szuflady
G, korzystając ze śrub i nakrętek (poz. b).
• Śrubami i nakrętkami kołpakowymi (poz. e) przymocować prowadnice L do dolnej części szuflady.
• Opcjonalnie można zamocować po wewnętrznej
stronie frontu szuflady gumowe wypustki (poz. f) w celu
amortyzacji uderzeń podczas zamykania.
3.3 Montaż (rys. 3)
• Krok 1: Do frontu szuflady zamocować uchwyt (poz. g)
przeznaczonymi do tego śrubami.
• Krok 2: Następnie zamontować stopki (poz. j) w dolnej
części cokołu, wkręcając je w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara na tyle, na ile to konieczne.
• Krok 3: W górnej części umieścić w czterech rogach
blatu C amortyzatory drgań (poz. i).
• Krok 4: Opcjonalnie można wkręcić w części boczne A i
B dodatkowe cztery śruby radełkowane (poz. a) w celu
przymocowania urządzenia.
• Następnie wsunąć szufladę w cokół. Przed
postawieniem urządzenia na cokole dokręcić wszystkie
nakrętki (oprócz śrub uchwytu).
Wskazówka
• Po zamontowaniu cokołu należy go dokładnie
wypoziomować wraz ze stojącym na nim sprzętem
AGD za pomocą poziomicy.
4. Czyszczenie
Czyścić produkt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,
lekko zwilżonej szmatki i nie stosować agresywnych
detergentów.
5. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
6. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytań dotyczących produktu prosimy zwrócić się
do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje są dostępne na stronie: www.
hama.com
7. Dane techniczne
• Maksymalna nośność 120 kg
• Szerokość powierzchni ustawienia urządzenia: 59,5 cm
• Długość powierzchni ustawienia urządzenia: 60,5 cm
• Wysokość: 33,2 cm
(niezawarte w
dostawie)
Zestaw montażowy
Narzędzie
x22+2
k
x22+2
m
(niezawarte w
dostawie)
11
H Használati útmutató
Köszönjük, hogy ezt a Xavax terméket választotta!
Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa
el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa
biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá,
bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt
adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
1. A csomag tartalma
• Mosógép állvány (alkatrészekben)
• Szerelőkészlet
• ez a kezelési útmutató
2. Biztonsági előírások
• A termék csak épületen belüli használatra készül.
• A termék felszerelése után ellenőrizni kell ennek kellő
szilárdságát. Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben
meg kell ismételni.
• Ügyeljen arra, hogy ne aszimmetrikusan terhelje a
terméket.
• A termék megrongálódása esetén azonnal távolítsa el
az elhelyezett terhet és ne használja tovább a terméket.
• Materiały opakowaniowe trzymać koniecznie z dala od
dzieci, istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Warning
• Soha ne lépje túl a termék 120 kg-os maximális
terhelhetőségét.
• Szerezzen be szakkereskedésből megfelelő szerelési
anyagot a padlóhoz történő rögzítéshez, ha az
állvány a ráhelyezett háztartási géppel együtt
mozog, vagy elvándorol.
3. Szerelés
A termék egyes tételeit az ábrán látható módon szerelje össze.
3.1 Állvány (1. ábra)
• Kezdje az állvány összeépítésével.
• 1. lépés: Szerelje a C asztallapot, valamint a D
keresztrudat az A és B oldallemezekre a megadott
csavarok segítségével (poz. c, k, m).
• 2. lépés: Rögzítse az A oldallemezt a C asztallaphoz a
b, k, m csavarok segítségével.
• 3. lépés: Ismételje meg az eljárást a B oldallemezzel.
• Az állvány falhoz történő csatlakoztatásához, illetve a
felborulás megakadályozása érdekében a két rögzítő
szeget (poz. E) rögzítse az állványhoz.
3.2 Fiók (2. ábra)
• Az F homloklapot az oldallapokon található csavarok
segítségével (poz. d) rögzítse a G fenéklemezhez.
• Szerelje fel a fiók hátlapját H a csavarokkal és anyákkal
(poz. b) a G oldallap szabad oldalára.
• Rögzítse az J vezetősínt csavarokkal és kalapanyákkal
(poz. e) a fiók aljára.
• Opcionálisan gumibütyköket (poz. f) rögzíthet a
homloklap belső felére (poz. f) a tompítás érdekében.
3.3 Összeszerelés ( 3. ábra)
• 1. lépés: Rögzítse a fogantyút (poz. g) a megfelelő
csavarokkal a homloklapra.
• 2. lépés: Rögzítse a lábakat (poz. j) az állvány alsó
részéhez úgy, hogy az óramutató járásával megegyező
irányba forgatja azokat a szükséges mértékig.
• 3. lépés: Helyezze a lengéscsillapítókat (poz. i) az
asztallap négy sarkába, a felső lemezre.
• 4. lépés: Esetleg kiegészítésként becsavarhat négy
recézett fejű csavart (poz. a) az A és B oldallemezbe a
gép rögzítése céljából.
• Ezután a fiókot tolja be az állványba. Ezután húzza meg
az összes csavaranyát (kivéve a fogantyú csavarjait),
mielőtt a gépet ráhelyezi az állványra.
Megjegyzés
• Az állványt, összeszerelése után, vízmérték
segítségével pontosan állítsa be a ráhelyezett
háztartási géppel együtt..
4. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
5. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget
vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a
biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
6. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel
forduljon a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
7. Műszaki adatok
• Maximális terhelhetőség: 120 kg
• Eszközfelület szélessége: 59,5 cm
• Eszközfelület hossza: 60,5 cm
• Magasság: 33,2 cm
(a szállítási
csomag nem
tartalmazza)
Szerelőkészlet
Szerszám
x22+2
k
x22+2
m
(a szállítási csomag
nem tartalmazza)
12
J Οδηγίες χρήσης
Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος.
της Xavax!
Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και
υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε
ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που
πουλήσετε της συσκευή, παραδώστε αυτό το εγχειρίδιο
στον επόμενο αγοραστή.
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• Πλαίσιο βάσης πλυντηρίου ρούχων (σε μεμονωμένα
εξαρτήματα)
• Σετ συναρμολόγησης
• Αυτό το εγχειρίδιο χειρι98σμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
• Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
• Μετά την τοποθέτηση του προϊόντος πρέπει να ελέγξετε
την σταθερότητά του. Αυτός ο έλεγχος πρέπει να
επαναλαμβάνεται τακτικά.
• Προσέξτε ώστε το προϊόν να μην καταπονείται με
ασύμμετρο τρόπο.
• Σε περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζημιές
αφαιρέστε κατευθείαν το τοποθετημένο φορτίο και μην
συνεχίζετε να το χρησιμοποιείτε.
• Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με το
υλικό της συσκευασίας, υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Υπόδειξη
• Πριν τη συναρμολόγηση και κατά την κάμψη των
ελασμάτων προσέξτε τυχόν αιχμηρές ακμές.
• Δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να ξεπεραστεί η
μέγιστη αντοχή 120 kg του προϊόντος.
• Προμηθευτείτε εξαρτήματα συναρμολόγησης από
εξειδικευμένα καταστήματα, σε περίπτωση που
μετακινείται το πλαίσιο βάσης μαζί με τη συσκευή
που έχει τοποθετηθεί πάνω σε αυτό.
3. Συναρμολόγηση
Συναρμολογήστε το προϊόν σε κάθε θέση όπως φαίνεται
στα σχήματα.
3.1 Πλαίσιο βάσης (σχ. 1)
• Ξεκινήστε με τη συναρμολόγηση του πλαισίου βάσης.
• Βήμα 1: Προσαρτήστε την επάνω πλάκα C και τις δύο
εγκάρσιες δοκούς D στα πλευρικά τμήματα A και B
χρησιμοποιώντας τις ενδεικνυόμενες βίδες (θέσεις c, k, m).
• Βήμα 2: Προσαρτήστε το πλευρικό τμήμα A στην επάνω
πλάκα C χρησιμοποιώντας τις βίδες b, k, m.
• Βήμα 3: Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία με το
πλευρικό τμήμα Β.
• Για να στερεώσετε σταθερά το πλαίσιο στον τοίχο
και να αποτρέψετε τυχόν ανατροπή του, μπορείτε να
τοποθετήσετε τις δύο γωνίες στήριξης (θέση E) στο
πλαίσιο βάσης.
3.2 Συρτάρι (σχ. 2)
• Στερεώστε το μπροστινό τμήμα του συρταριού F με το
κάτω μέρος G χρησιμοποιώντας τις βίδες (θέση d) στο
πλευρικό τμήμα του συρταριού.
• Προσαρτήστε την πίσω πλευρά του συρταριού H
στην ελεύθερη πλευρά του πλευρικού τμήματος G
χρησιμοποιώντας τις βίδες και τα παξιμάδια (θέση b).
• Στερεώστε τις ράγες οδήγησης J στην κάτω πλευρά του
συρταριού με τις βίδες και τα τυφλά παξιμάδια (θέση e).
• Προαιρετικά, μπορείτε να τοποθετήσετε λαστιχένια
επένδυση στην εσωτερική πλευρά του μπροστινού
τμήματος του συρταριού (θέση f), για να μειώσετε τις
κρούσεις του συρταριού.
3.3 Συναρμολόγηση (εικ. 3)
• Βήμα 1: Κατόπιν, στερεώστε το χερούλι (θέση g) στο
μπροστινό τμήμα του συρταριού χρησιμοποιώντας τις
αντίστοιχες βίδες.
• Βήμα 2: Στη συνέχεια, στερεώστε τα πόδια (θέση
j) στην κάτω πλευρά του πλαισίου βιδώνοντάς τα
αριστερόστροφα μέχρι να αισθανθείτε αντίσταση.
• Βήμα 3: Τοποθετήστε τους αποσβεστήρες κραδασμών
(θέση i) στην επάνω πλευρά, στις τέσσερις γωνίες της
επάνω πλάκας C.
• Βήμα 4: Προαιρετικά, μπορείτε να βιδώσετε επιπλέον
τέσσερις βίδες με ροζέτα (θέση a), για να στερεώσετε
το μηχάνημα στα πλευρικά τμήματα A και B.
• Στη συνέχεια, ωθήστε το συρτάρι μέσα στο πλαίσιο βάσης.
Σφίξτε όλα τα παξιμάδια (εκτός από τις βίδες για το χερούλι), πριν τοποθετήσετε το μηχάνημα πάνω στο πλαίσιο
Υπόδειξη
• Μετά τη συναρμολόγηση του πλαισίου βάσης
ευθυγραμμίστε το ακριβώς με τη συσκευή που έχει
τοποθετηθεί πάνω σε αυτό με ένα αλφάδι.
4. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτό το προϊόν μόνο με ένα ελαφρώς
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε
επιθετικά καθαριστικά.
5. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
6. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
7. Τεχνικά χαρακτηριστικά
• Μέγιστη αντοχή 120 kg
• Πλάτος επιφάνειας τοποθέτησης: 59,5 cm
• Μήκος επιφάνειας τοποθέτησης: 60,5 cm
• Ύψος: 33,2 cm
(δεν
περιλαμβάνεται)
Σετ συναρμολόγησης
Εργαλείο
x22+2
k
x22+2
m
(δεν
περιλαμβάνεται)
13
M Manual de utilizare
Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Xavax.
Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți
complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm
să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o
consultare ulterioară în caz de nevoie. În caz de înstrăinare a aparatului vă rugăm să predați și acest manual
noului proprietar.
1. Conținutul pachetului
• Cadru mașină de spălat (în piese componente)
• Set de montare
• acest manual de utilizare
2. Instrucțiuni de siguranță
• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în
interiorul clădirilor.
• După montarea produsului acesta se verifică din punct
de vedere al stabilităţii. Această verificare se execută
periodic.
• Aveţi grijă să nu încărcaţi asimetric produsul.
• În caz de deterioare îndepărtați imediat greutatea
plasată pe produs și nu-l mai folosiți.
• Nu lăsați copiii să se joace cu materialul pachetului,
prezintă pericol de sufocare.
Indicație
• Nu depășiți în niciun caz capacitatea portantă
maximă a produsului de 120 kg.
• Procurați-vă material adecvat de montaj din
magazinele de specialitate pentru fixarea de sol
pentru cazul în care cadrul se poate mișca sau
deplasa împreună cu aparatul electrocasnic pe care
îl susține.
3. Montajul
Montați fiecare poziție a produsului așa cum este prezentat în cadrul figurilor.
3.1 Cadrul (fig. 1).
• Începeți cu construcția cadrului.
• Pas 1: Montați placa C a mesei și cele două contrafișe
transversale D la piesele laterale A și B cu ajutorul
șuruburilor livrate (Poz. c, k, m).
• Pas 2: Fixați piesa laterală A cu placa C a mesei
folosind șuruburile b, k, m.
• Pas 3: Repetați procedura piesa laterală B.
• Pentru fixarea stabilă în perete și prevenirea răsturnării
puteți fixa două colțare (Poz. E) la cadru.
3.2 Sertarul (fig. 2)
• Cu ajutorul șuruburilor (Poz. d) fixați partea frontală F a
sertarului la partea laterală a sertarului cu fundul G.
• Cu ajutorul șuruburilor și piulițelor (Poz. b) montați
partea din spate a sertarului H la partea liberă a părții
laterale G a sertarului.
• Cu ajutorul șuruburilor și piulițelor (Poz. e) fixați șinele
de rulare J la partea inferioară a sertarului.
• Pentru amortizarea sertarului puteți monta pe partea
interioară a părții frontale tampoane din cauciuc (Poz. f).
3.3 Asamblare (fig. 3).
• Pas 1: Cu ajutorul șuruburilor fixați mânerul (Poz. g) la
partea frontală a sertarului.
• Pas 2: Fixați picioarele (Poz. j) la partea inferioară a
cadrului prin rotirea lor contrar acelor de ceasornic.
• Pas 3: Plasați amortizoarele de vibrații (Poz. i) pe partea superioară a plăcii C a mesei în cele patru colțuri.
• Pas 4: Pentru fixarea suplimentară a mașinii puteți
înșuruba opțional patru șuruburi zimțate (Poz. a) în
piesele laterale A și B.
• Împingeți sertarul în cadru. Înaintea plasării mașinii pe
cadru strângeți ferm toate piulițele (în afara șuruburilor
pentru mâner).
Indicație
• După montaj, ajustați în mod exact poziția cadrului
împreună cu aparatul electrocasnic pe care îl susține
cu ajutorul unei nivele.
4. Întreţinere şi revizie
Curățați acest produs numai cu o cârpă fără scame, puțin
umedă și nu folosiți detergenți agresivi. Aveți grijă să nu
intre apă în produs.
5. Excludere de garanție
Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a
instrucțiunilor de siguranță.
6. Service și suport
Dacă aveți întrebări adresaţi-vă la Hama consultanță
privind produsul.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger./Ang.)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
7. Date tehnice
• Capacitate portantă maximă 120 kg
• Lățime suprafață pentru aparate: 59,5 cm
• Lungime suprafață pentru aparate: 60,5 cm
• Înălțime: 33,2 cm
(fără scule)
Set de montare
Scule
x22+2
k
x22+2
m
(fără scule)
14
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto
de Xavax.
Tómese tiempo y léase primero las siguientes
instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas
instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder
consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato,
entregue estas instrucciones de manejo al nuevo
propietario.
1. Contenido del paquete
• Base para lavadora (en piezas sueltas)
• Set de montaje
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de
edificios.
• Una vez finalizado el montaje del producto, se
debe comprobar la firmeza del mismo. Repita esta
comprobación de forma regular.
• Asegúrese de no cargar el producto de forma
asimétrica.
• Si detecta deterioros en el producto, retire de inmediato la carga colocada y no siga utilizando el producto.
• Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asfixia.
Nota
• Nunca sobrepase la capacidad de carga máxima de
120 kg del producto.
• En el caso de que la base se mueva o desplace con
el electrodoméstico colocado encima, adquiera
material de montaje adecuado para una fijación al
suelo en un comercio especializado.
3. Montaje
Ensamble cada una de las posiciones del producto tal y
como se muestra en las figuras.
3.1 Base (fig. 1)
• Comience con el montaje de la base.
• Paso 1: Monte el tablero C y los dos travesaños D
empleando los tornillos indicados (pos. c, k, m) junto
las a piezas A y B.
• Paso 2: Fije el panel lateral A con el tablero C usando
los tornillos b, k, m.
• Paso 3: Repita este procedimiento con el lado B.
• Para unir fijamente el soporte a la pared y así evitar un
posible vuelco, puede fijar dos ángulos de fijación (pos.
E) al soporte base.
3.2 Cajón (fig. 2)
• Fije el frontal del cajón F al lateral del cajón con base G
empleando los tornillos (pos. d).
• Monte la parte posterior del cajón H en el lado libre del
lateral del cajón G empleando los tornillos y las tuercas
(pos. b).
• Fije los rieles J a la parte inferior del cajón empleando
los tornillos y las tuercas de sombrerete (pos. e).
• Opcionalmente, puede fijar tetones de goma a la parte interior del frontal del cajón (pos. f) para amortiguar el cajón.
3.3 Ensamblaje (fig. 3)
• Paso 1: Fije ahora el asa (pos. g) al frontal del cajón
con los tornillos correspondientes.
• Paso 2: Ahora, fije los pies (pos. j) a la parte inferior
del soporte, enroscándolos cuanto sea necesario en
sentido antihorario.
• Paso 3: En la parte superior, en las cuatro esquinas de
la placa del tablero C, coloque los amortiguadores de
vibración (pos. i).
• Paso 4: Opcionalmente, también puede atornillar
cuatro tornillos moleteados (pos. a) para fijar la
máquina a las piezas laterales A y B.
• Seguidamente, deslice el cajón introduciéndolo en la
base. Apriete ahora todas las tuercas completamente
(excepto los tornillos para el asa) antes de colocar la
máquina sobre la base
Nota
• Después del montaje, nivele con precisión la base
con el electrodoméstico colocado encima con ayuda
de un nivel de burbuja.
4. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
5. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
6. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
7. Datos técnicos
• Capacidad de carga máxima 120 kg
• Ancho de la superficie del aparato: 59,5 cm
• Longitud de la superficie del aparato: 60,5 cm
• Altura: 33,2 cm
(no incluida)
Set de montare
Herramienta
x22+2
k
x22+2
m
(no incluida)
15
O Manual de instruções
Agradecemos que se tenha decidido por este produto
Xavax!
Antes de utilizar o produto, leia completamente estas
indicações e informações. Guarde, depois, estas
informações num local seguro para consultas futuras. Se
transmitir o produto para um novo proprietário, entregue
também as instruções de utilização.
1. Conteúdo da embalagem
• Base para máquina de lavar roupa (em peças
individuais)
• Kit de montagem
• Estas instruções de utilização
2. Indicações de segurança
• O produto é adequado apenas para instalação em
interiores.
• Após a montagem do produto, este deve ser verificado
quanto a uma resistência suficiente. Esta verificação
deve ser repetida regularmente.
• Certifique-se de que não sobrecarrega o produto
assimetricamente.
• Em caso de danificação, remova imediatamente a
carga colocada e não continue a utilizar o produto.
• Mantenha a embalagem fora do alcance de crianças.
Perigo de asfixia.
Nota
• Não exceda, em circunstância alguma, a capacidade
de carga máxima do produto de 120 kg.
• Adquira material de instalação adequado para a
fixação ao piso num estabelecimento especializado,
caso a base se movimente ou se desloque com o
eletrodoméstico colocado sobre a mesma.
3. Montagem
Monte as posições individuais do produto, conforme
ilustrado nas figuras.
3.1 Base (fig. 1)
• Comece com a montagem da base.
• Monte o tampo C, bem como os dois tirantes
transversais D com a ajuda dos parafusos indicados
(pos. b/c) às partes laterais A e B.
• Agora, fixe os pés (pos. i) à parte inferior da armação
enroscando-os para a esquerda até à posição
pretendida.
• Opcionalmente, também pode enroscar os quatro
parafusos serrilhados (pos. a) para a fixação da
máquina nas partes laterais A e B.
• Para fixar a armação à parede e, deste modo, evitar
que tombe, pode fixar os dois ângulos de fixação (pos.
E) à base.
3.2 Gaveta (fig. 1)
• Com a ajuda dos parafusos (pos. d), fixe a parte frontal
da gaveta à parte lateral da gaveta com o fundo G.
• Monte a parte traseira da gaveta H com os parafusos e
porcas (pos. b) ao lado livre da parte lateral da gaveta G.
• Fixe as calhas de rolamento J com os parafusos e
porcas de capa (pos. e) à parte inferior da gaveta.
• Opcionalmente, pode fixar as almofadas de borracha
(pos. f) no lado interior da parte frontal da gaveta para
amortecer a gaveta.
3.3 Montagem (fig. 3)
• Agora, fixe a pega (pos. g) com os respetivos parafusos
à parte frontal da gaveta.
• Coloque os amortecedores de vibrações (pos. h) por
baixo dos parafusos serrilhados (pos. a).
• Em seguida, insira a gaveta na base. Volte a apertar
agora todas as porcas (exceto os parafusos para a
pega), antes de colocar a máquina sobre a base.
Nota
• Após a montagem, alinhe a base com o
eletrodoméstico colocado sobre a mesma com um
nível de bolha de ar.
4. Manutenção e conservação
limpe o produto apenas com um pano sem fiapos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de
limpeza agressivos.
5. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados pela
instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do
produto e não observação do das instruções de utilização
e/ou das informações de segurança.
6. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço
de assistência ao produto da Hama.
Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/
inglês)
Para mais informações sobre os serviços de apoio ao
cliente, visite: www.hama.com
7. Especificações técnicas
• Capacidade de carga máxima 120 kg
• Largura da superfície de apoio: 59,5 cm
• Comprimento da superfície de apoio: 60,5 cm
• Altura: 33,2 cm
(não incluída)
(não incluída)
Kit de montagem
Ferramenta
x22+2
k
x22+2
m
(não incluída)
16
T Kullanma kılavuzu
Bir Xavax ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve
bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir
yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden okuyun. Bu cihazı
başkasına sattığınızda, bu kullanma kılavuzunu da yeni
sahibine birlikte verin.
1. Paketin içindekiler
• Çamaşır makinesi altlık kasası (parçalar halinde)
• Montaj seti
• Bu kullanma kılavuzu
3.1 Altlık kasası (res. 1)
• Alt kasanın kurulumuna başlayın.
• Aşama 1: C masa plakasını ve iki D çapraz kolu,
belirtilen cıvataların (Poz. c, k, m) yardımıyla A ile B yan
parçalarında monte ediniz.
• Aşama 2: A yan parçası ile C masa plakasını b, k, m
cıvataların yardımıyla tespit edin.
• Aşama 3: Bu işlemi B yan parçası ile tekrarlayın.
• Kasanın sağlamca duvara bağlanması ve böylece bir
devrilmeyi önlemek için, iki tespit dirseğini (Poz. E) alt
kasada sabitleyebilirsiniz.
2. Güvenlik uyarıları
• Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için
tasarlanmıştır.
• Ürün monte edildikten sonra bağlantıların sağlamlığını
kontrol edin. Bu kontrol düzenli olarak yapılmalıdır.
• Ürün asimetrik olarak yüklenmemelidir.
• Üründe hasar oluştuğunda, üzerindeki yükü derhal
kaldırın ve ürünü artık kullanmayınız.
• Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun,
boğulma tehlikesi mevcuttur.
3.2 Çekmece (res. 2)
• F çekmece ön kısmını vidalar (Poz. d) yardımıyla G
tabanlı yan çekme parçasında sabitleyiniz.
• Çekmece arka tarafını H cıvatalar ve somunlar (Poz. b) aracılığıyla G yan çekme parçasının boş tarafına monte ediniz.
• J hareket raylarını cıvatalar ve şapkalı somunlar (Poz. e)
aracılığıyla çekmecenin alt tarafına sabitleyiniz.
• İsteğe bağlı olarak çekmecenin ön kısmının iç tarafında
çekmecenin sönümlenmesi için lastik nopeleri (Poz. f)
sabitleyebilirsiniz.
Not
• Ürünün 120 kg olan taşıma kapasitesini kesinlikle
aşmayın.
• Altlık kasası üstüne konan ev aletiyle birlikte
hareket ediyorsa zemine montaj için uygun montaj
malzemesi temin edin.
3. Montaj
Ürünün tek tek parçalarını resimlerde gösterildiği gibi
birbirilerine monte edin.
3.3 Montaj (res. 3)
• Aşama 1: Şimdi tutamağı (Poz. g) ilgili vidalarıyla
çekmecenin ön kısmında sabitleyiniz.
• Aşama 2: Şimdi ayakları (Poz. j) gerektiği kadar saat
ibresi yönünde ters çevirerek kasanın alt tarafında
sabitleyiniz.
• Aşama 3: Titreşim sönümleyicilerini (Poz. i) üst tarafta C
masa plakasının dört köşesine yerleştiriniz.
• Aşama 4: İsteğe bağlı olarak makineyi A yan parçalara
tespit etmek için ayrıca dört tırtıllı vidayı (Poz. a)
takabilirsiniz.
• Sonra çekmeceyi alt kasanın içine itin. Şimdi kasanın
üzerine makineyi koymadan önce tüm somunları tekrar
sıkın (tutamağa ait cıvatalar hariç)
Not
• Montaj sonrasında, altlık kasasını üstüne konan ev
aletiyle birlikte bir su terazisiyle hizalayın.
4. Bakım ve temizlik
Bu cihazı sadece lifsiz, hafif nemli bir bez ile silin ve
agresif temizleyiciler kullanmayın.
5. Garanti reddi
Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj
ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması
durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik
uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan
sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı
kaybolur.
6. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA
ürün danışmanlığına başvurunuz.
Hotline: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.: www.hama.com
7. Teknik bilgiler
• Maksimum taşıma yükü 120 kg
• Cihaz yerleştirme yüzeyi genişliği: 59,5 cm
• Cihaz yerleştirme yüzeyi uzunluğu: 60,5 cm
• Yükseklik: 33,2 cm
(içerilmiyor)
Montaj seti
Alet
x22+2
k
x22+2
m
(içerilmiyor)
17
S Bruksanvisning
Tack för att du valt att köpa en Xavax produkt.
Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna
och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den
här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta
i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten
ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
1. Förpackningens innehåll
• Stativ till tvättmaskin (i delar)
• Monteringssats
• Denna bruksanvisning
2. Säkerhetsanvisningar
• Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
• När produkten monterats måste det kontrolleras
att den sitter fast ordentligt. Den här kontrollen ska
upprepas regelbundet.
• Var noga med att inte belasta produkten osymmetriskt.
• Ta genast bort den pålagda lasten när produkten är
skadad och använd inte produkten mer.
• Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning.
Observera
• Överskrid aldrig produktens maximala belastning
på 120 kg.
• Införskaffa lämpligt monteringsmaterial för
fastsättning i golvet om stativet rör sig eller förskjuts
när hushållsmaskinen är placerad på det.
3. Montering
Montera ihop produktens enskilda delar enligt bilderna.
3.1 Stativ (bild 1)
• Börja med att bygga ihop stativet.
• Steg 1: Montera bordsplattan C samt de två tvärstagen
D med hjälp av angivna skruvar (pos. c, k, m) på
sidodelarna A och B.
• Steg 2: Fixera sidodelen A på bordsskivan C med hjälp
av skruvarna b, k, m.
• Steg 3: Upprepa proceduren med sidodel B.
• För att fästa stativet i väggen och på så sätt förhindra att
det välter kan två fästvinklar (pos. E) fästas på stativet.
3.2 Låda (bild 2)
• Fäst lådfronten F med hjälp av skruvarna (pos. d) på
lådans sidostycke med botten G.
• Montera lådans baksida H på den lediga sidan av lådans
sidostycke G med hjälp av skruvarna och muttrarna (pos. b).
• Fäst löpskenorna J på lådans undersida med hjälp av
skruvarna och huvmuttrarna (pos. e).
• Alternativt kan man fästa gumminoppor (pos. f) på
insidan av lådfronten för att dämpa lådan.
3.3 Montering (bild 3)
• Steg 1: Fäst nu handtaget (pos. g) på lådfronten med
tillhörande skruvar.
• Steg 2: Fäst sedan fötterna (pos. j) på undersidan av
stativet genom att skruva in dem motsols så långt som
krävs.
• Steg 3: Lägg vibrationsdämparna (pos. i) på ovansidan
av de fyra hörnen på bordsplattan C.
• Steg 4: Alternativt kan även de fyra räfflade skruvarna
(pos. a) skruvas in i sidodelarna A och B för att fixera
maskinen.
• Skjut därefter in lådan i stativet. Efterdra alla muttrar
(förutom skruvarna till handtaget) innan maskinen
placeras på stativet.
Observera
• Justera stativet när hushållsmaskinen står på det på
med hjälp av ett vattenpass så att det blir vågrätt.
4. Service och skötsel
Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa till produktens
rengöring och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
5. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller
garanti för skador som beror på olämplig installation,
montering och olämplig produktanvändning eller på att
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte
följs.
6. Service och support
Kontakta Hama produktrådgivning om du har frågor om
produkten.
Hotline: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer support-information här:
www.hama.com
7. Tekniska data
• Maximal belastning 120 kg
• Placeringsyta för utrustning, bredd: 59,5 cm
• Placeringsyta för utrustning, längd: 60,5 cm
• Höjd: 33,2 cm
(nicht
(medföljer
enthalten)
ej)
Monteringssats
Werkzeug
Verktyg
x22+2
k
x22+2
m
(nicht
(medföljer
enthalten)
ej)
18
L Käyttöohje
Suurkiitos, että valitsit Xavax-tuotteen.
Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi.
Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa,
jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut
laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle
omistajalle.
1. Pakkauksen sisältö
• Pesukoneen alusta (yksittäisosina)
• Asennussarja
• Tämä käyttöohje
3.1 Alusta (kuva 1)
• Aloita alustan pystytyksellä.
• Vaihe 1: Asenna pöytälevy C sekä kaksi poikittaispuolaa
D ohjeiden mukaisilla ruuveilla (kohta c, k, m) sivuosiin
A ja B.
• Vaihe 2: Korjaa sivupaneeli A ja pöytälevy C käyttäen
ruuveja b, k, m.
• Vaihe 3: Toista kyseinen vaihe B-puolen kanssa.
• Jotta alusta kiinnittyy seinään ja kaatuminen estetään,
kaksi kiinnityskulmaa (kohta E) voidaan kiinnittää
alustaan.
2. Turvaohjeet
• Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
• Tuotteen asennuksen jälkeen on tarkistettava, että
se on riittävän tukeva. Tämä tarkistus on toistettava
säännöllisin väliajoin.
• Varo kuormittamasta tuotetta epäsymmetrisesti.
• Jos tuote on vaurioitunut, poista kiinnitetty kuorma
välittömästi äläkä käytä tuotetta enää.
• Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
3.2 Laatikko (kuva 2)
• Kiinnitä laatikon etuosa F laatikon sivuosassa olevilla
ruuveilla (kohta d) pohjaan G.
• Asenna laatikon taustapuoli H ruuveilla ja muttereilla
(kohta b) laatikon sivuosan G vapaalle sivulle.
• Kiinnitä juoksukiskot J ruuveilla ja hattumuttereilla
(kohta e) laatikon alapuolelle.
• Laatikon etuosan sisäpuolelle voi valinnaisesti
kiinnittää kuminystyrät (kohta f) laatikon
vaimentamiseksi.
Ohje
• Älä missään tapauksessa ylitä tuotteen 120 kilon
maksimikantavuutta.
• Hanki ammattiliikkeestä sopiva asennusmateriaali
lattiakiinnitystä varten, jos alusta sille asetetun
kodinkoneen kanssa liikkuu tai siirtyy paikaltaan.
3. Asennus
Kokoa tuote kuvissa esitetyllä tavalla.
3.3 Kokoaminen (kuva 3)
• Vaihe 1: Kiinnitä nyt kahva (kohta g) siihen kuuluvilla
ruuveilla laatikon etuosaan.
• Vaihe 2: Kiinnitä sen jälkeen jalat (kohta i) alustan
alapuolelle kiertämällä niitä vastapäivään niin pitkälle
kuin tarpeen.
• Vaihe 3: Lisää tärinävaimennin (kohta i) yläpuolelle
pöytälevyn C neljään nurkkaan.
• Vaihe 4: Valinnaisesti voidaan lisäksi kiertää paikoilleen
neljä pyällettyä ruuvia (kohta a) koneen kiinnittämiseksi
sivuosiin A ja B.
• Työnnä laatikko tämän jälkeen alustaan. Kiristä nyt
kaikki mutterit (paitsi kahvan ruuvit), ennen kuin asetat
koneen alustan päälle.
Ohje
• Kohdista asennuksen jälkeen alusta sille asetetun
kodinkoneen kanssa vesivaa´alla tarkasti
vaakasuoraan.
4. Hoito ja huolto
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla,
kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä
puhdistusaineita.
5. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
6. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Tukilinja: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa www.hama.com
7. Tekniset tiedot
• Suurin kantokyky 120 kg
• Laitteen asetusalan leveys: 59,5 cm
• Laitteen asetusalan pituus: 60,5 cm
• Korkeus: 33,2 cm
(ei
(non
olemassa)
fournis)
Asennussarja
Työkalu
Outils
x22+2
k
x22+2
m
(ei
(non
olemassa)
fournis)
19
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00111298/06.18
Distributed by Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim / Germany
www.xavax.eu