ESAB A6 TFE1 / TFE2 / TGE1 Handleiding

Type
Handleiding
Valid for serial no. 725--xxx--xxxx0456 503 001 2004--12--02
A6 Mastertrac
A6 TFE1/A6 TFE2/A6 TGE1
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 22................................................
NORSK 39................................................
SUOMI 56................................................
ENGLISH 73..............................................
DEUTSCH 90.............................................
FRANÇAIS 107.............................................
NEDERLANDS 124.........................................
ESPAÑOL 141..............................................
ITALIANO 158..............................................
PORTUGUÊS 175..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 192.............................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
svetsautomat A6 T F E1/TF E2/TGE1 från serienummer 725 är i överensstämmelse
med standard EN 60292 enligt villkoren i direktiv 89/392/EEG med tillägg.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at svejseautomat A6 TF E1/TFE2/TGE1 fra serienummer 725 er i overensstemmelse
med standard EN 60292 ifø lge betingelserne i direktiv 89/392/EEC med tillægg.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at
sveiseautomat A6 TFE1/TFE2/TGE1 med serienummer 725 er i samsvar med stan-
dard EN 60292 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv 89/392/EØF med
tillegg.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että hitsausautomaatti A6 TFE1/TFE2/TGE1 sarjanumerosta 725 täyttää standardin
EN 60292 vaatimukset direktiivin 89/392/EEC ja sen lisäyksen mukaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that automatic welding machine A6 TFE1/TFE2/TGE1 from serial number 725 com-
plies with standard EN 60292, in accordance with the requirements of directive
89/392/EEA and addendum.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß der Schweißautomat A6 TF E1/TFE2/TGE1 ab Serien--Nr 725
mit der norm EN 60292 gemäß den Bedingungen der Richtlinien 89/392/EWG mit
der Ergänzung in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre respon -
sabilité que la appareil d e soudage automatique A6 TF E1/TF E2/TGE1 à par tir du
numéro de serié 725 répond aux normes de qualité EN 60292 conformément aux
directives 89/392/EEC avec annexe.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat lasautomaat A6 TFE1/TFE2/TGE1 van serienum m er 725 overeenkomt
met norm EN 60292 volgens r ichtlijn 89/392/EEG van de Raad me t toevoeging.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res -
ponsabilidad, que la equipo par a soldadura automática A6 T FE1/TFE2/TGE1 desde
el número de serie 725 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60292
según los requisitos de la directiva 89/392/EEC con el suplemento.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, dichiara sotto la propria respon-
sabilità che la saldatrice automatica A6 TFE1/TFE2/TGE1 dal numero di serie 725 è
conforme alla norma EN 60292 ai sensi dei requisiti previsti dalla direttiva
89/392/CEE e successive integrazioni nella direttiva.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifica, sob a sua própria res -
ponsabilidade que, a equipamento automático para soldadura A6 T FE1/TFE2/TGE1
desde número de série 725 está em conformidade com a norma EN 60292, segun-
do os requisitos constantes na directiva 89/392/EEC e com o suplemento.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç E sab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç áõôüìáôò óõãêïëëçôÞò A6 TFE1/TFE2/TGE1 áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò 725
âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60292 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò ôçò
ïäçãßáò 89/392/ÅÅC êáé ôçí ðñïóèÞêç.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--04--15
NEDERLANDS
TOCh
-- 1 2 4 --
1 VEILIGHEID 125.......................................................
2 INTRODUCTIE 127.....................................................
2.1 Algemeen 127................................................................
2.2 Technische gegevens 127......................................................
2.3 Lasmethode 128..............................................................
2.4 Lassen op een horizontaal of hellend vlak 128.....................................
2.5 Uitrusting 129.................................................................
3 INSTALLATIE 131......................................................
3.1 Algemeen 131................................................................
3.2 Aansluitingen 131.............................................................
4 WERKING 133.........................................................
4.1 Algemeen 133................................................................
4.2 Beginnen 133.................................................................
4.3 Bijvullen van laspoeder (UP--lassen) 138.........................................
4.4 Ombouw van de A6 TFE1 (UP--lassen) naar MIG/MAG--lassen 138..................
4.5 Ombouw van de A6 TFE1 / A6 SFE2 (UP--lassen) naar Twinarc 138.................
5 ONDERHOUD 139......................................................
5.1 Algemeen 139................................................................
5.2 Dagelijks 139.................................................................
5.3 Periodiek 139.................................................................
6 STORINGZOEKEN 140.................................................
6.1 Algemeen 140................................................................
6.2 Mogelijke storingen 140........................................................
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN 140..........................
SLIJTAGEONDERDELEN 211...........................................
RESERVEONDERDELENLIJST 215......................................
-- 1 2 5 --
ffc1safH
1VEILIGHEID
De gebruiker van een ESAB lasuitrusting draagt de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de veilig-
heidsmaatregelen die van toepassing zijn voor het personeel dat met of in de buurt van de
installatie werkt. De veiligheidsmaatregelen moeten voldoen aan de eisen die aan dit type
lasuitrusting gesteld worden. De inhoud van deze aanbevelingen moet beschouwd worden als
een aanvulling op de normale regels die van toepassing zijn voor een werkplaats.
Alle handelingen moeten uitgevoerd worden door personeel dat goed op de hoogte is van de
werking van de lasuitrusting. Een verkeerd maneuver kan tot een abnormale situatie leiden
waardoor de operateur gewond kan raken en de machine beschadigd kan worden.
1. Al het personeel dat met de machine werkt, moet goed op de hoogte zijn van:
S de bediening
S de plaats van de noodstop
S de werking
S de geldende veiligheidsvoorschriften
S de lastechniek
2. De operateur moet controleren:
S of er zich geen onbevoegden binnen het werkgebied van de lasuitrusting bevinden,
voor hij begint te werken.
S of er niemand op een onbeschermde plaats staat wanneer de lichtboog wordt ontsto-
ken.
3. De werkplaats moet:
S doelmatig zijn
S tochtvrij zijn
4. Persoonlijke veiligheidsuitrusting
S Draag altijd de voorgeschreven persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals b.v. een lasbril,
onontvlambare kleding, lashandschoenen.
S Draag nooit loszittende kleding zoals sjaals, armbanden, ringen e.d. die beklemd kun-
nen raken, of brandwonden kunnen veroorzaken.
5. Algemene veiligheidsvoorschriften
S Controleer of de aangeduide retourleiders goed aangesloten zijn.
S Alleen bevoegd personeel mag aan de elektrische eenheden werken.
S De benodigde brandblusuitrusting moet gemakkelijk bereikbaar zijn op een duidelijk
aangegeven plaats.
S W anneer de lasuitrusting in gebruik is, mag hij niet gesmeerd worden en mag er geen
onderhoud uitgevoerd worden.
Lassen op een hellend vlak, in de rijrichting of overdwars
Let op het volgende:
S zorg dat de vrijloopkoppeling van de tandwielkast in de geblokkeerde stand staat;
S blokkeer de lasautomaat met blokken voor de wielen, als u bij de automaat vandaan loopt om zo
te voorkomen dat de automaat onbedoeld in beweging kan komen;
S controleer voorafgaand aan de laswerkzaamheden of de lasautomaat stabiel staat;
S de positie van de laskop en de draadhaspel is van invloed op het zwaartepunt van de
lasautomaat een te hoog zwaartepunt maakt de lasautomaat instabiel;
S het verbruik van toevoerdraad en laspoeder leidt ertoe dat de gewichtsverdeling zich wijzigt
tijdens het lassen.
NL
-- 1 2 6 --
ffc1safH
WAARSCHUWING
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING GRONDIG DOOR VOOR U
OVERGAAT TOT INSTALLATIE EN GEBRUIK.
DE VLAMBOOG EN HET SNIJDEN KUNNEN GEVAARLIJK ZIJN VOOR UZELF EN VOOR ANDE-
REN; DAAROM MOET U VOORZICHTIG ZIJN BIJ HET LASSEN. VOLG DE VEILIGHEIDSVOOR-
SCHRIFTEN VAN UW WERKGEVER OP. ZE MOETEN GEBASEERD ZIJN OP DE WAARSCHU-
WINGSTEKST VAN DE PRODUCENT.
ELEKTRISCHE SCHOK -- Kan dodelijk zijn
S Installeer en aard de lasuitrusting volgens de geldende normen.
S Raak delen die onder stroom staan en elektroden niet aan met onbedekte handen of met natte
beschermuitrusting.
S Zorg dat u geïsoleerd bent van aarde en van het werkstuk.
S Zorg ervoor dat u een veilige werkhouding hebt.
ROOK EN GAS -- Kunnen uw gezondheid schaden
S Zorg ervoor dat u niet met uw gezicht in de lasrook hangt.
S Ververs regelmatig de lucht in de werkruimte en zorg ervoor dat de lasrook en het gas afgezo-
gen worden.
LICHTSTRALEN -- Kunnen de ogen beschadigen en de huid verbranden
S Bescherm uw ogen en uw lichaam. Gebruik een geschikte lashelm met filter en draag altijd be-
schermende kleding.
S Scherm uw werkruimte af met geschikte beschermmiddelen of gordijnen, zodat niemand an-
ders gewond kan raken.
BRANDGEVAAR
S De vonken kunnen brand veroorzaken. Zorg er daarom voor dat er geen brandgevaarlijk mate-
riaal in de buurt is.
LAWAAI -- Geluidsoverlast kan het gehoor beschadigen
S Bescherm uw oren. Gebruik gehoorbeschermers of andere gehoorbescherming.
S Waarschuw omstanders voor de gevaren.
BIJ DEFECTEN -- Neem contact op met een vakman.
BESCHERM UZELF EN ANDEREN!
NL
-- 1 2 7 --
ffa8d1ha
2 INTRODUCTIE
2.1 Algemeen
De lasautomaat A6 TFE1 is gemonteerd op een tractortrolley en bedoeld voor
UP --lassen van stijve naden en bandnaden.
De lasautomaat A6 TFE2 met twee laskoppen is gemonteerd op een tractortrolley
en bedoeld voor UP--lassen van stijve naden.
De lasautomaat A6 TGE1 is gemonteerd op een tractortrolley en bedoeld voor
MIG/MAG--lassen van stijve naden en bandnaden.
Al het overige gebruik is verboden.
De lasautomaten worden samen met het besturingskastje van ESAB, de A2--A6
Process Controller (PEH) gebruikt.
De voedingsspanning naar het besturingskastje en naar de motoren van de
lasautomaat wordt verkregen uit de lasstroombronnen van ESAB, de LAF resp. de
TAF.
De positie van de laskop kan horizontaal en verticaal worden ingesteld m et de
liniaalglijders. De hoekbeweging wordt met de hoekglijder ingesteld.
2.2 Technische gegevens
A
6
M
a
s
t
e
r
t
r
a
c
A6 TFE1 A6 TFE2 A6 TGE1
A
6 Mastertrac
UP MIG/MAG
Aansluitspanning 42 V AC 42 V AC 42 V AC
Toegestane belasting 100% 1500 A DC/AC 1500 A DC/AC 600 A DC
Afmetingen elektroden:
massieve enkele draad 3,0--6,0 mm 3,0--6,0 mm 1,0--2,4 mm
holle draad 3,0--4,0 mm 3,0--4,0 mm 1,6--3,2 mm
dubbele draad 2x2,0--3,0 2x2,0--3,0 mm -- --
Snelheid elektrodevoeding, max. 4m/min 4m/min 16 m/min
Remmoment remnaaf 1,5 Nm 1,5 Nm 1,5 Nm
Verplaatsingssnelheid 0,1--2,0 m/min 0,1--2,0 m/min 0,1--2,0 m/min
Elektrodegewicht, max. 30 kg 2x15kg 30 kg
Inhoud poederhouder
(Mag niet met voorverwarmd poeder
worden gevuld)
10 l 10 l -- --
Gewicht (excl. elektrode en poeder) 110 kg 158 kg 100 kg
Continue geluidsdruk, A--gewogen 68 dB 68 dB 83 dB
NL
-- 1 2 8 --
ffa8d1ha
2.3 Lasmethode
UP--lassen
Gebruik voor het UP --lassen altijd de A6 Mastertrac van het type A6 TF, die in
verschillende uitvoeringen kan voorkomen:
S UP Light duty
UP light duty met één contactstuk Ø 20 mm die een belasting toelaat tot 800 A
(100%) resp. 1000 A (60%).
S UP Heavy dut y
UP heavy duty met één contactstuk Ø 35 mm die een belasting toelaat tot
1500 A.
Beide uitvoeringen kunnen worden voorzien van aanvoerrollen voor lassen met
enkele of dubbele draad (twinarc). Voor holle draad zijn er speciale geribbelde
aanvoerrollen die een zekere doorvoer van de draad garanderen zonder dat deze
wordt vervormd vanwege een te hoge aanvoerdruk.
Voor het werken in kleine ruimtes (kleiner dan 50 cm) is er een speciale laskop van
het type A6 SFE1C die desgewenst op de Mastertrac kan worden gemonteerd.
Tandem--lassen (UP)
Gebruik voor het tandemlassen altijd laskop A6 TFE2 die op 2 lasstroombronnen en
op 2 besturingskastjes A2--A6 Process Controller moet worden aangesloten.
In de tandemlaskop zitten 2 eenvoudige laskoppen (A6 SF) met ieder een
contactmondstuk. Elk contactmondstuk wordt met max. 1500 A belast.
MIG/MAG--lassen
Gebruik voor het MIG/MAG--lassen de A6 M ultitrac A6 TGE1 die een max. belasting
van 600 A toelaat. De laskop is watergekoeld en het koelwater wordt aangesloten
via slangen in de daarvoor bedoelde aansluitingen.
2.4 Lassen op een horizontaal of hellend vlak
De lasautomaten zijn in eerste instantie ontworpen voor laswerkzaamheden in het
horizontale vlak.
Lees het onderdeel Lassen op een hellend vlak, in de rijrichting of overdwars
op pagina 125.
NL
-- 1 2 9 --
ffa8d1ha
2.5 Uitrusting
In een complete laskop is inbegrepen een aanvoermotor (A6 VEC) voor de aanvoer
van de draad en een contactuitrusting die de draad voorziet van stroom en zorgt
voor een goed contact.
Contactuitrustingen zijn in verschillende uitvoeringen verkrijgbaar.
S De A6 T F wordt gebruikt voor UP--lassen.
S De A6 T G wordt gebruikt voor MIG/MAG--lassen.
Belangrijkste onderdelen bij de A6 TFE1 en A6 TFE2
1. Richtrolleneenheid.
2. Contactuitrusting bestaande
uit contactmondstuk,
contactstuk en poederbuis.
3. Hoekglijder.
4. Glijder (aangedreven door
motor of met de hand).
5. Motor met overbrenging (A6 VEC).
6. Draadtrommel.
7. Poederhouder (soms met erop
gemonteerde cycloon).
8. --
9. Trolley.
10. Pilaar.
11. Vrijloopstang.
Belangrijkste onderdelen bij de A6 TGE1
1. Richtrolleneenheid.
2. Contactuitrusting bestaande uit
contactstuk, gasmondstuk en
waterslang.
3. Hoekglijder.
4. Glijder (aangedreven door
motor of met de hand).
5. Motor met overbrenging
(A6 VEC).
6. Draadtrommel.
7. Richteenheid voor dunne draden.
8. Draadgeleider.
9. Trolley.
10. Pilaar.
11. Vrijloopstang.
NL
-- 1 3 0 --
ffa8d1ha
Vo o rbeeld van de A6 SFE1C die kan worden g ep laatst op een A6 Mastertrac
1. Richtrolleneenheid.
2. Contactuitrusting bestaande uit contactmondstuk, contactstuk en poederbuis.
3. Glijder (aangedreven door motor).
4. Motor met overbrenging (A6 VEC).
5. Poederhouder (1 l).
Aansluitaanwijzing voor UP-- resp. MIG/MAG--lassen, zie pag. 131.
NL
-- 1 3 1 --
ffa8i1ha
3 INSTALLATIE
3.1 Algemeen
De installatie dient door een bevoegd persoon te worden uitgevoerd.
WAARSCHUWING!
Met roterende delen loopt men het risico beklemd te raken.
Wees daarom extra voorzichtig.
3.2 Aansluitingen
3.2.1 Algemeen
S De aansluiting van het besturingskastje A2--A6 Process Controller ( PEH) op de
lasautomaat is bij leverantie al uitgevoerd.
Zie de gebruiksaanwijzing van de A2--A6 Process Controller (PEH) voor meer
informatie.
S Sluit de A6 Mastertrac aan volgens de volgende schema’s.
3.2.2 Poederbooglassen (UP)
S Sluit de besturingskabel (7) aan tussen de lasstroombron (8) en het
besturingskastje PEH (2).
S Sluit de retourkabel (11) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
S Sluit de laskabel (10) aan tussen de lasstroombron (8) en de lasautomaat (1).
S Sluit de meetkabel (12) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
NL
-- 1 3 2 --
ffa8i1ha
3.2.3 Gasmetaalbooglassen (MIG/MAG)
S Sluit de besturingskabel (7) aan tussen de lasstroombron (8) en het
besturingskastje PEH (2).
S Sluit de retourkabel (11) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
S Sluit de laskabel (10) aan tussen de lasstroombron (8) en de lasautomaat (1).
S Sluit de gasslang (5) aan tussen de reduceerklep (6) en de gasklep van de
lasautomaat (13).
S Sluit de slangen voor het koelwater ( 3) aan tussen het koelaggregaat (4) en de
lasautomaat (1).
S Sluit de meetkabel (12) aan tussen de lasstroombron (8) en het werkstuk (9).
NL
-- 1 3 3 --
ffa8o1ha
4 WERKING
4.1 Algemeen
De algemene veilig heidsvoorschriften voor het gebruik van de hier b esch re-
ven uitrusting vindt u op pagina 125. Lees deze voorschriften zorgvuldig door,
voordat u de uitrusting in gebruik neemt.
S Kies draadtype en laspoeder of inert gas zodanig, dat de neerslag van de eigen
las wat analyse betreft zoveel m ogelijk overeenkomt met het basism a ter iaal.
Kies de draadafmeting en de lasgegevens volgens de aanbevolen waarden van
de leverancier van het toegevoegde materiaal.
S Een zor gvuldige voorbewerking van d e naad is noodzakelijk voor een goed
lasresultaat.
LET OP! Er mogen geen ongelijke naadopeningen in de lasnaad voorkomen.
S Om het risico van warmtebarstjes te vermijden moet de breedte van de las
groter zijn dan de indringingsdiepte.
S Las altijd een proefwerkstuk met hetzelfde type naad en dezelfde plaatdikte als
het productiewerkstuk.
S Zie de gebruiksaanwijzing van de A2--A6 Process Controller (PEH) voor de
besturing en instelling van de la sautomaat en de lasstroombron.
S De tractor kan handmatig worden verplaatst na het ontkoppelen van de
vrijloopstang; zie afb. op pag. 129.
S Voor ver vanging van slijtende onderdelen, zie de tabel op pag. 211.
4.2 Beginnen
Laden van de lasd raad.
S Demonteer de draadtrommel (1) van de remnaaf
(2) en maak de zijkant (3) los.
S Plaats de draadspoel op de draadtrommel (1).
S Knip de hechtdraden rond de draadspoel af.
S Monteer de zijkant (3).
S Monteer de draadtrommel (1) op de remnaaf (2).
Let erop dat de positie van de transporteur (4)
juist is.
N.B.! De max. hellingshoek van de draadbobine is 25°.
Bij een te sterke helling ontstaat er slijtage aan het
borgmechanisme van de remnaaf en glijdt de draadbobine van
de remnaaf.
WAARSCHUWING
Om te voorkom en dat de draadbobine van de remnaaf glijdt;
S
Vergrendel de bobine met behulp van de rode knop,
volgens de instructie die naast de remnaaf staat.
NL
-- 1 3 4 --
ffa8o1ha
UP MIG/MAG
S Controleer of de aanvoerrol ( 1) en de contactklauwen resp. de contactmondstuk-
ken (3) de juiste afmetingen hebben voor de gekozen draadafmeting.
S Trek het uiteinde van de draad te voorschijn door de richtrolleneenheid ( 2). Bij
draden met een diameter groter dan 2 mm: maak 0,5 m van de draad recht en
voer deze handmatig door de richtrolleneenheid.
S Plaats het draadeinde in het spoor van de aanvoerrol ( 1).
S Stel de draaddruk tegen de aanvoerrol in met knop (7). N.B.! Niet harder
aanspannen dan nodig is voor een zekere aanvoer.
S Drukbout (8) mag niet worden gedemonteerd (betreft UP Heavy duty).
S Voer de draad 30 mm door door op op het besturingskastje A2--A6
Process Controller te drukken.
S Richt de draad door bij te stellen met knop (6).
Voor dunne draad kan een speciale richteenheid voor dunne draad (4) worden
gebruikt voor zowel enkele als dubbele draden.
Let erop dat de richteenheid goed staat ingesteld zodat de draad recht door de
contactklauwen resp. het contactmondstuk naar buiten komt.
Gebruik altijd stuurbuis ( 5) voor een zekere aanvoer van dunne draad
(1,6--2,5 mm).
Gebruik bij MIG/MAG--lassen met een draadafmeting < 1,6 mm een stuurspiraal,
die in de stuurbuis (5) wordt geplaatst.
NL
-- 1 3 5 --
ffa8o1ha
Vervangen van aanvoerrol
S Enkele draad
S Maak de knoppen (3) en (4) los.
S Maak de handknop (2) los.
S Vervang de aanvoerrol (1). Deze zijn gemerkt met de
resp. draadafmetingen.
S Dubbele draad (Twin arc)
S Vervang de aanvoerrol (1) met dubbel spoor op dezelfde manier
als bij de enkele draad.
S LET OP! Vervang ook de drukrol (5). De speciale bolvormige drukrol voor
dubbele draad vervangt de standaard drukrol voor enkele draad.
S Monteer de drukrol met een speciale astap (best. nr. 0146 253 001).
S Holle d raad (voor geribbelde rollen)
S Vervang de aanvoerrol ( 1) en de drukr ol ( 5) paarsgewijs voor de resp.
draadafmetingen.
N.B.! Voor de drukrol is een speciale astap nodig (best. nr. 0212 901 101).
S Haal de drukbouten (4) m et gematigde druk aan, zodat de holle draad niet
wordt vervormd.
Contactuitrustingen voo r UP--lassen .
S Vo or enkele draad 3,0 -- 4,0 mm. Lig h t duty (D20)
Gebruik de richtrolleneenheid (3), het contactstuk (1) D 20
met het contactmondstuk (2) (M12--schroefdraad).
S Haal het contactmondstuk (2) met een sleutel aan om
een goed contact te verkrijgen.
S Vo or enkele draad 1,6 -- 2,5 mm UP. L ig h t duty (D20)
Gebruik de richtrolleneenheid (3), het contactstuk (1) D 20 met
het contactmondstuk (2) (M12--schroefdraad) en een aparte
richteenheid voor dunne draad (4) met stuurbuis (6).
S Monteer de beugel (7) met de stuurbuis (6) in het
M12--gat in de richtrolleneenheid (3). De stuurbuis (6)
moet de onderkant van het contactmondstuk (2) raken.
S Kort de stuurbuis evt. in zodat de aanvoerrol (5) vrij kan
lopen.
S Monteer de richteenheid voor dunne draad (4) op de
bovenkant van de beugel voor de richtrolleneenheid (3).
NL
-- 1 3 6 --
ffa8o1ha
S Vo o r enkele draad 3,0 -- 6,0 mm. Heavy dut y (D35)
Gebruik de richtrolleneenheid (3), het contactstuk (1) D35
met de contactklauwen (2).
S Monteer de ene contactklauw met de meegeleverde
M5--bouten in het vaste contactstuk (a).
S Monteer de andere contactklauw in de losse helft van
het gedeelde contactstuk (b) onder de bout (8) en haal
stijf aan, zodat een goed contact wordt verkregen tussen
de contactklauwen en de draad.
S Vo o r holle draad 1,6 mm -- 4,0 mm (D20 en D35) (Accessoires).
Als er contactklauwen (D35) worden gebruikt, m oet de druk boven de
contactklauwen met gematigde kracht worden aangehaald, zodat de holle draad
niet wordt vervormd. Let erop dat er een goede contactovergang naar de holle
draden wordt verkregen.
S Instelling van de d raad b ij t an d emlassen.
S De afstand tussen de eerste en de tweede draad mag niet zo groot zijn dat
de slak al tussen de draden kan stollen.
S Let erop dat er tussen de eerste en de tweede draad een goede
poederbekleding zit.
S Voor dubbele draad 2 x 2,0 -- 3,0 Heavy Twin (D35) (Accessoires).
Gebruik de richtrolleneenheid (3), het contactstuk (1) D35
met de contactklauwen (2).
S Monteer de ene contactklauw met de meegeleverde
M5--bouten in het vaste contactstuk (a).
S Monteer de andere contactklauw in de losse helft van
het gedeelde contactstuk (b) onder de bout (8) en haal
stijf aan, zodat een goed contact wordt verkregen tussen
de contactklauwen en de draad.
NL
-- 1 3 7 --
ffa8o1ha
S Voor dubbele draad 2 x 1,2 -- 2,0 mm, Light Twin (D35) (Accessoires).
Gebruik de richtrolleneenheid (3), het contactstuk (1) D35 met
de twinadapter (9) en 2 contactmondstukken ( 2)
(M6--schroefdraad) en een aparte richteenheid voor dunne
draad (4) met twee stuurbuizen (6). Gebruik voor dubbele
draad < 1,6 mm een stuurspiraal die in elke stuurbuis
afzonderlijk wordt geplaatst.
S Monteer de twinadapter (9) voor de M6--contactmondstuk-
ken (2) met de M5--bout in het vaste deel van het
gedeelde contactstuk (1).
S Monteer de beugel (7) met de stuurbuizen (6) in het
M12--gat van de standaard richtrolleneenheid (3). De
stuurbuizen m oeten de onderkant van de twinadapter (9)
voor het contactmondstuk (2) raken.
S Haal de contactmondstukken (2) met een sleutel aan,
zodat er een goed contact wordt verkregen.
S Kort de stuurbuis (6) evt. in zodat de aanvoerrol ( 5) vrij
loopt.
S Instellin g van d e draad bij Twinarc--lassen:
S Stel de draden in de naad op een optimaal lasresultaat in door het
contactstuk te draaien. De beide draden kunnen zodanig worden
gedraaid dat ze na elkaar zijn geplaatst op één lijn m e t de naad of in een
willekeurige positie tot 90_ haaks op de naad, d.w.z. met één draad
aan elke zijde van de naad.
Contactuitrustingen voo r MIG/MAG--lassen.
S Vo o r enkele d raad 1,6 -- 2,5 mm (D35)
Gebruik de richtrolleneenheid (3), het contactstuk (1)
D35 m et het contactmondstuk (2) (M10--schroefdraad).
S Haal het contactmondstuk (2) met een sleutel aan, zodat
er een goed contact wordt verkregen.
S Monteer de beugel (7) met de stuurbuis (6) in het
M12--gat in de standaard r ichtrolleneenheid (3). De
stuurbuis (6) moet de onderkant van het contactmond-
stuk (2) raken.
S Kort de stuurbuis (6) evt. in zodat de aanvoerrol ( 5) vrij
loopt.
NL
-- 1 3 8 --
ffa8o1ha
S Vo o r enkele d raad < 1,6 mm (D35)
Gebruik de richtrolleneenheid (3), het contactstuk (1) D35
met het contactmondstuk (2) (M12--schroefdraad), de
richteenheid voor dunne draad (4) met de stuurbuis (6) en
een stuurspiraal die in de stuurbuis (6) wordt geplaatst.
S Monteer de beugel (7) met de stuurbuis ( 6) in het
M12--gat in de standaard r ichtrolleneenheid (3). De
stuurbuis (6) moet de onderkant van het contactmond-
stuk (2) raken.
S Kort de stuurbuis evt. in zodat de aanvoerrol (5) vrij
loopt.
S Monteer de richteenheid voor dunne draad (4) aan de
bovenkant van de beugel voor de richtrolleneenheid (3).
S Sluit het koelwater en het gas aan (MIG/MAG--lassen).
4.3 Bijvullen van laspoeder (UP--lassen)
S Sluit de poederklep van de poederhouder.
S Maak eventueel de cycloon van de poederzuiger los.
S Vul de houder met laspoeder. N.B.! De laspoeder moet droog zijn. Vermijd
zoveel mogelijk het gebruik van agglom ererend laspoeder buitenshuis en in
vochtige omgevingen.
S Plaats de poederslang zodanig dat de poederslang niet dubbelvouwt.
S Stel de hoogte van het poedermondstuk boven de las zodanig in, dat een goede
poederhoeveelheid wordt verkregen. De poederbekleding moet zo hoog zijn, dat
de vlamboog niet doorslaat.
4.4 Ombouw van de A6 TFE1 (UP--lassen) naar MIG/MAG--lassen
Monteren volgens bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor de ombouwset.
4.5 Ombouw van de A6 TFE1 / A6 SFE2 (UP--lassen) naar Twinarc
Monteren volgens bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor de ombouwset.
NL
-- 1 3 9 --
ffa8u1ha
5 ONDERHOUD
5.1 Algemeen
BELANGRIJK! Schakel de netspanning uit, voordat u onderhoud pleegt.
Voor het onderhoud van de bedieningsdoos A2--A6 Process Controller (PEH), zie
gebruiksaanwijzing.
5.2 Dagelijks
S Zorg dat de bewegende delen van de lasautomaat vrij blijven van laspoeder en
stof.
S Controleer of het contactmondstuk en alle elektrische leidingen aangesloten zijn.
S Controleer of alle schroefverbindingen aangehaald zijn en of de besturing en de
aandrijfrollen niet versleten of beschadigd zijn.
S Controleer het remkoppel van de remnaaf. Het mag niet zo klein zijn dat de
draadtrommel blijft roteren wanneer de draadtoevoer stopt en het mag niet zo
groot zijn dat de toevoerrollen slippen. De richtwaarde voor het remkoppel van
een draadtrommel van 30 kg is 1,5 Nm.
Remkoppel bijstellen:
S Draai de rode hendel in de
positie ”gesloten”.
S Steek een schroevendraaier in
de veren van de remnaaf.
Draai de veren rechtsom om het
remmoment te verkleinen.
Draai de veren linksom om het remmoment te vergroten.
N.B.: Draai beide veren even ver door.
5.3 Periodiek
S Controleer elk kwartaal de
koolborstels van de draadmotor,
vervang ze wanneer ze versleten
zijn tot 6 mm.
S Controleer de schuiven,
smeer indien ze klemmen.
S Controleer de draadbesturing,
de aandrijfrollen en het
contactmondstuk van de
draad--aanvoereenheid. Vervang
versleten of beschadigde componenten
(zie slijtageonderdelen op blz. 211).
S Als de aandrijving van de wagen begint te haperen. moet u controleren of de
ketting gespannen is. Span de ketting indien nodig.
S Wanneer de ketting gespannen moet worden, moet u de moer (*1) losmaken en
aan de excentrische as draaien, en daarna de moer opnieuw aanhalen.
NL
-- 1 4 0 --
ffa8f1ha
6 STORINGZOEKEN
6.1 Algemeen
Uitrusting
S Gebruiksaanwijzing bedieningsbox A2--A6 Process Controller (PEH).
S Gebruiksaanwijzing motor met overbr enging A6 VEC, best.nr. 0443 393.
Controleer
S of de lasstroombron is ingesteld op de juiste netspanning
S of alle 3 fasen spanning hebben (fasevolgorde niet belangrijk)
S of de lasleidingen en hun aansluitingen niet beschadigd zijn
S of de bedieningselementen in de gewenste positie staan
S of de netspanning uitgeschakeld is voordat u begint te repareren
6.2 Mogelijke storingen
1. Symptoo m De ampère-- en voltwaarden vertonen grote variaties op het
display.
Oorzaak 1.1 Contactbekken of contactmondstuk versleten of verkeerde
dimensie.
Maatregel Vervang de contactbekken of het contactmondstuk.
Oorzaak 1.2 De druk op de toevoerrollen is onvoldoende.
Maatregel Verhoog de druk op de toevoerrollen.
2. Symptoom De draadtoevoer is ongelijkmatig.
Oorzaak 2.1 De druk op de toevoerrollen is verkeerd ingesteld.
Maatregel Wijzig de druk op de toevoerrollen.
Oorzaak 2.2 Verkeerde dimensie van de toevoerrollen.
Maatregel Vervang de toevoerrollen.
Oorzaak 2.3 De gleuven in de toevoerrollen zijn versleten.
Maatregel Vervang de toevoerrollen.
3. Sympto o m De lasleid ing en raken oververhit.
Oorzaak 3.1 Slechte elektrische aansluitingen.
Maatregel Maak alle elektrische aansluitingen schoon en haal deze aan.
Oorzaak 3.2 De lasleidingen hebben een te kleine dimensie.
Maatregel Vergroot de leidingdimensie of gebruik parallelle leidingen.
7 BESTELLEN VAN RESERVEONDERDELEN
Reserveonderdelen zijn te bestellen via de dichtstbijzijnde ESAB--vertegenwoordiger,
zie de laatste pagina van dit boek. Geef bij bestelling altijd het machinetype, het se-
rienummer en de aanduiding plus het onderdelennr. aan die staan aangegeven in de
lijst met reser veonderdelen op pag. 215.
Dit vergemakkelijkt het uitvoeren van de bestelling en garandeer t een correcte lever-
ing.
NL
ESAB AB
SE--695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.co m
031021
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 726 80 05
THE CZECH REPUBLIC
ESAB V AMBERK s.r .o.
Prague
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Copenhagen--Valby
Tel:+4536300111
Fax:+4536304003
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel:+33130755500
Fax:+33130755524
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 204
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel:+3612044182
Fax:+3612044186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel:+3902979681
Fax:+390297289181
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Utrecht
Tel: +31 30 248 59 22
Fax: +31 30 248 52 60
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel:+4733121000
Fax:+4733115203
POLAND
ESAB Sp.z.o.o
Warszaw
Tel: +48 22 813 99 63
Fax: +48 22 813 98 81
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 1 837 1527
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel:+421744882426
Fax:+421744888741
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcobendas (Madrid)
Tel: +34 91 623 11 00
Fax: +34 91 661 51 83
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel:+4631509500
Fax:+4631509222
ESAB International AB
Gothenburg
Tel:+4631509000
Fax:+4631509360
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 3369 4333
Fax: +55 31 3369 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 44 58
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 6539 7124
Fax: +86 21 6543 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. Esabindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 01 88
Fax: +62 21 461 29 29
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 703 36 15
Fax: +60 3 703 35 52
SINGAPORE
ESAB Singapore Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 43 22
Fax: +65 861 31 95
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 861 74 42
Fax: +65 863 08 39
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyung--Nam
Tel: +82 551 289 81 11
Fax: +82 551 289 88 63
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East
Dubai
Tel: +971 4 338 88 29
Fax: +971 4 338 87 29
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA--CIS
ESAB Representative Office
Moscow
Tel:+70959379820
Fax: +7 095 937 95 80
ESAB Representative Office
St Petersburg
Tel:+78123254362
Fax: +7 812 325 66 85
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.co m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB A6 TFE1 / TFE2 / TGE1 Handleiding

Type
Handleiding