Documenttranscriptie
POWER BANK SPB 2.600 B1
POWER BANK
VIRTAPANKKI
POWERBANK
POWERBANK
BATTERIE EXTERNE
POWERBANK
POWERBANK
Operating instructions
Bruksanvisning
Mode d'emploi
POWERBANK
Bedienungsanleitung
IAN 114040
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Gebruiksaanwijzing
Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu
seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom
anvisningarna och gör dig bekant med apparatens /
maskinens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt
med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open
en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB / IE
FI
SE
DK
FR / BE
NL / BE
DE / AT / CH
Operating instructions
Käyttöohje
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Page
1
Sivu
21
Sidan
41
Side
61
Page
81
Pagina 101
Seite 121
GB/IE
Contents
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Information concerning these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notes on trademarks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Warnings used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Basic safety guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Descriptions of components . . . . . . . . . . . 9
Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Check scope of delivery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Disposal of packaging materials . . . . . . . . . . . . 10
Charging the Powerbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Checking the charge level . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Handling and operation. . . . . . . . . . . . .13
Charging mobile devices with the Powerbank . . 13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Storage when not in use . . . . . . . . . . . .15
SPB 2.600 B1
1
GB/IE
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Disposal of the appliance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . 17
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2
SPB 2.600 B1
GB/IE
Introduction
Information concerning these operating
instructions
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product.
The operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, usage
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all handling and safety guidelines. Use
the product only as described and for the range of
applications specified. Keep these operating instructions in a safe place. Please also pass these operating
instructions on to any future owner.
Copyright
This documentation is protected by copyright.
Any copying or reproduction, including in the form
of extracts, or any reproduction of images (even in
a modified state), is permitted only with the written
authorisation of the manufacturer.
SPB 2.600 B1
3
GB/IE
Notes on trademarks
USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
All other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Intended use
This device is an information technology device and
is intended exclusively for charging mobile devices
that are charged via a USB port as standard.
The appliance is not intended for any other purpose,
nor for use beyond the scope described. This device
is not intended for use in commercial or industrial
environments. The manufacturer accepts no responsibility for damage caused by failure to observe these
instructions, improper use or repairs, unauthorised
modifications or the use of unapproved replacement
parts. The risk shall be borne solely by the user.
4
SPB 2.600 B1
GB/IE
Warnings used
The following warning notice types are used in these
operating instructions:
DANGER
A warning notice at this hazard level
indicates an imminently hazardous
situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could
result in death or serious physical injury.
► Follow the instructions in this warning notice to
avoid the risk of death or serious injury.
CAUTION
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage.
Failure to avoid this situation could result in property
damage.
► Follow the instructions in this warning notice to
prevent property damage.
NOTE
► A note provides additional information that will
assist you in using the appliance.
SPB 2.600 B1
5
GB/IE
Safety
In this section, you will find important safety instructions for using the appliance. This appliance complies with statutory safety regulations. Improper use
may result in personal injury and property damage.
Basic safety guidelines
■ This device may be used by children aged 8 years
and above and by persons with limited physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge, provided that they are under supervision or have been told how to use the device
safely and are aware of the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance tasks may not be carried
out by children unless they are supervised.
■ Check the appliance for visible external damage
before use. Do not operate an appliance that has
been damaged or dropped.
■ Always place the device on a stable and level
surface. It can be damaged if dropped.
■ Do not expose the device to direct sunlight or
high temperatures. Otherwise it may overheat
and be irreparably damaged.
■ Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
6
SPB 2.600 B1
GB/IE
■ Do not operate the device close to naked flames
(e.g. candles).
■ The device is not designed for use in rooms with
high temperatures or humidity (e.g. bathrooms)
or where there is excessive dust.
■ Never expose the device to extreme heat. This
particularly applies to storage in a car. Extreme
temperatures can occur in car interiors and glove
compartments during long periods of immobilisation. Remove electrical and electronic devices
from the vehicle.
■ Do not use the device immediately after moving it
from a cold room to a warm room. Always allow
the device to acclimatise before switching it on.
■ Never open the housing of the appliance.
There are no user-serviceable or replaceable
components inside the device.
■ Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
■ All repairs must be carried out by authorised
specialist companies or by the Customer Service
department. Failure to make proper repairs may
put the user at risk. It will also invalidate any warranty claims.
SPB 2.600 B1
7
GB/IE
■ Do not expose the device to water spray or dripping water, and do not place liquid-filled objects
such as vases or open drink containers on or near
the device.
■ Switch the device off immediately and disconnect
any connected charging cables from the device
if you smell fumes or notice any smoke. Have the
device checked by a qualified specialist before
using it again.
■ If you are using a USB power supply, the mains
socket used must always be easily accessible so
that the USB power supply can be quickly disconnected from the socket in a hazardous situation.
You should also observe the operating instructions
for the USB power supply.
■
DANGER! Mishandling the batteries can cause
fires, explosions, leakages or other hazards!
Do not throw the device into a fire, since the integrated battery may explode.
■ Pay attention to any usage restrictions or prohibitions for battery-powered appliances in locations
with specific hazard risks, such as petrol stations,
aircraft, hospitals etc.
■
8
DANGER! Do not allow children to play with
the packaging material! Keep all packaging
materials out of the reach of children.
Risk of suffocation!
SPB 2.600 B1
GB/IE
Descriptions of components
(See fold-out page for illustrations)
Powerbank SPB 2.600 B1
microUSB port (input)
USB port (output)
ON/OFF button
Charge level LEDs
Charging cable (USB to microUSB)
Operating instructions
SPB 2.600 B1
9
GB/IE
Start-up
Check scope of delivery
(See fold-out page for illustrations)
The scope of delivery includes the following
components:
▯ Powerbank SPB 2.600 B1
▯ Charging cable
▯ These operating instructions
♦ Remove all parts of the device from the packaging
and remove all packaging materials.
NOTE
► Check the package for completeness and for
signs of visible damage.
► If the delivery is incomplete or damage has
occurred as a result of defective packaging or
during transport, contact the Service hotline
(see chapter entitled Service).
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from
damage during transport. The packaging
materials have been selected for their
environmental friendliness and ease of
disposal, and are therefore recyclable.
10
SPB 2.600 B1
GB/IE
Returning the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of
waste generated. Dispose of packaging materials
that are no longer needed in accordance with
applicable local regulations.
Charging the Powerbank
Before using the Powerbank, the integrated battery
must be fully charged.
CAUTION
► The Powerbank must never be charged and
used for charging an external device at the
same time.
♦ Connect the USB plug of the charger cable
to a switched-on PC or a USB power supply
(not supplied).
♦ Connect the microUSB plug of the charging cable
to the microUSB port on the Powerbank.
The current charge level is shown during charging
by means of the charge level LEDs :
LED display
One LED is flashing
One LED is on, the second LED
is flashing
SPB 2.600 B1
Charge level
< 20%
20–49%
11
GB/IE
LED display
Charge level
Two LEDs are on, the third LED
is flashing
50–74%
Three LEDs are on, the fourth LED
is flashing
75–99%
All LEDs are on
100%
Checking the charge level
You can also check the charge level of the Powerbank when it is not charged or is being used for
charging.
♦ Press the ON/OFF button briefly. The LEDs
show the current charge level of the Powerbank
for about 15 seconds.
LED display
Charge level
All LEDs are on
100%
Three LEDs are on
75–99%
Two LEDs are on
50–74%
One LED is on
20–49%
One LED is flashing
All LEDs are off
12
< 20%
0%
SPB 2.600 B1
GB/IE
Handling and operation
Charging mobile devices with the
Powerbank
♦ Connect the microUSB plug of the charging cable
to the microUSB port of the mobile device and
the USB plug to the USB port of the Powerbank.
The charging process starts automatically.
♦ If charging does not start automatically, press the
ON/OFF button briefly to start the charging
process.
NOTE
► Alternatively, you can also use the original
charging cable (USB cable) provided by the
respective device manufacturer.
♦ During the charging process, the current charge
level of the Power Bank is shown via the charge
level LEDs (see table in chapter entitled
“Checking the charge level”).
♦ To end the charging procedure, disconnect the
charging cable from the mobile device and
the Power Bank. The charging status LEDs go
off after about 15 seconds.
SPB 2.600 B1
13
GB/IE
Troubleshooting
The Powerbank does not charge
♦ Connection may be faulty. Check the connection.
♦ Some computers deactivate the power supply to
the USB ports when they are switched off. Check
that the computer is switched on.
A connected device will not charge
♦ The integrated battery is empty. Charge the battery.
♦ No connection to the device. Check the connection.
♦ Press the ON/OFF button
process.
to start the charging
♦ The charging current of the connected device is
too low (< 60 mA) or too high (> 1 A)
NOTE
► If you cannot solve the problem with the abovementioned solutions, please contact the Service
Hotline (see chapter entitled Service).
14
SPB 2.600 B1
GB/IE
Cleaning
CAUTION
Possible damage to the appliance.
There are no serviceable parts or parts requiring
cleaning inside the Powerbank. Moisture can
cause damage to the appliance.
► To avoid irreparable damage to the appliance,
ensure that no moisture can penetrate the
device during cleaning.
► Do not use caustic, abrasive or solvent-based
cleaning materials. These can damage the
surfaces of the device.
♦ Clean the housing of the device with a lightly
moistened cloth and a mild detergent only.
Storage when not in use
♦ Store the device in a location which is clean,
dry, dust-free and not in direct sunlight.
♦ For long-term storage, the integrated battery should
be fully charged to extend its operating life.
SPB 2.600 B1
15
GB/IE
Disposal
Disposal of the appliance
The adjacent symbol of a crossed-out
wheelie bin means that this device is
subject to Directive 2012/19/EU. This
directive states that this device may not
be disposed of in normal household waste at the end
of its useful life, but must be brought to a specially
set-up collection point, recycling depot or disposal
company.
This disposal is free of charge for the user.
Protect the environment and dispose of
this device properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
16
SPB 2.600 B1
GB/IE
Appendix
Technical data
Integrated battery
Input
Output
Minimum discharge
current
3.6 V/2600 mAh
(lithium ion)
, 0.5 A
5V
5V
,1A
60 mA
Operating temperature
5°C to 45°C
Storage temperature
0°C to 50°C
Relative humidity
(no condensation)
Dimensions
Weight
10%–70%
approx.
10.2 x 2.2 x 2.2 cm
approx. 75 g
Notes on the Declaration of Conformity
This device complies with the basic requirements and other relevant provisions of
the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU.
The complete original Declaration of Conformity is
available from the importer.
SPB 2.600 B1
17
GB/IE
Warranty
This appliance is provided with a 3-year warranty
valid from the date of purchase. This appliance
has been manufactured with care and inspected
meticulously prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In
the event of a warranty claim, please contact your
Customer Service unit by telephone. This is the only
way to guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty only covers claims for material
and manufacturing defects, not for transport
damage, worn parts or damage to fragile
components such as buttons or rechargeable
batteries.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which
have not been carried out by one of our authorised
Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components.
18
SPB 2.600 B1
GB/IE
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking,
but no later than two days after the date of purchase.
Repairs carried out after expiry of the warranty period
shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SPB 2.600 B1
19
20
SPB 2.600 B1
FI
Sisällysluettelo
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja . . . . . . . . . . . 23
Tekijänoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tavaramerkkejä koskevat huomautukset . . . . . . . 24
Määräystenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . 24
Käytetyt varoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Turvallisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Tärkeitä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Toimituksen täydellisyyden tarkastaminen . . . . . 30
Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Virtapankin lataaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lataustilan tarkistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Käyttö ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Mobiililaitteiden lataaminen virtapankilla . . . . . 33
Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Puhdistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Laitteen säilyttäminen sen ollessa
käyttämättömänä . . . . . . . . . . . . . . . . .35
SPB 2.600 B1
21
FI
Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta koskevia ohjeita . 37
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Huolto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
22
SPB 2.600 B1
FI
Johdanto
Tätä käyttöohjetta koskevia tietoja
Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Olet valinnut
laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta.
Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia tärkeitä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä
kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta
vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvässä tallessa.
Kun luovutat tuotteen eteenpäin, liitä mukaan kaikki
tuotetta koskevat asiakirjat.
Tekijänoikeus
Tämä asiakirja on tekijänoikeudellisesti suojattu.
Kaikenlainen monistaminen tai jälkipainatus, myös
osittainen, sekä kuvien toistaminen, myös muutetussa
tilassa, on sallittua ainoastaan valmistajan kirjallisella
suostumuksella.
SPB 2.600 B1
23
FI
Tavaramerkkejä koskevat huomautukset
USB® on USB Implementers Forum Inc:n rekisteröity
tavaramerkki.
Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin
omistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Määräystenmukainen käyttö
Tämä laite on tietotekninen laite ja tarkoitettu ainoastaan sellaisten mobiililaitteiden lataamiseen, jotka
tavallisesti ladataan USB-liitännän kautta. Muu tai
tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi.
Laitetta ei saa käyttää kaupallisissa tai teollisissa tarkoituksissa. Emme vastaa mistään määräystenvastaisesta käytöstä, asiattomista korjauksista, luvattomasti
suoritetuista muutoksista tai muiden kuin sallittujen
varaosien käytöstä johtuvista vahingoista. Vastuu on
yksinomaan käyttäjällä.
24
SPB 2.600 B1
FI
Käytetyt varoitukset
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä
uhkaavasta vaarallisesta tilanteesta.
Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa
kuolemaan tai vakaviin vammoihin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita kuolemanvaaran tai vakavien henkilövahinkojen
välttämiseksi.
HUOMIO
Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä mahdollisista aineellisista vahingoista.
Jos tilannetta ei vältetä, se voi johtaa aineellisiin
vahinkoihin.
► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten
vahinkojen välttämiseksi.
OHJE
► Ohje on merkkinä lisätiedoista, jotka helpottavat
laitteen käsittelyä.
SPB 2.600 B1
25
FI
Turvallisuus
Tässä luvussa annetaan tärkeitä laitteen käsittelyä
koskevia turvallisuusohjeita. Tämä laite vastaa annettuja turvallisuusmääräyksiä. Asiaton käyttö voi johtaa
henkilö- ja esinevahinkoihin.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
■ Kahdeksan vuotta täyttäneet lapset sekä henkilöt,
joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat
rajalliset tai joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, saavat käyttää laitetta vain
valvonnan alaisena, tai jos heitä on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
puhdistusta ja käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
■ Tarkasta laite näkyvien vaurioiden varalta ennen
laitteen käyttöönottoa. Älä ota vaurioitunutta tai
maahan pudonnutta laitetta käyttöön.
■ Sijoita laite aina vakaalle ja suoralle alustalle.
Laite voi vahingoittua pudotessaan.
■ Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle tai
korkeille lämpötiloille. Laite saattaa tällöin ylikuumentua ja vahingoittua niin, ettei sitä enää voi
korjata.
26
SPB 2.600 B1
FI
■ Älä aseta tuotetta lämpöpattereiden kaltaisten
lämpölähteiden tai muiden lämpöä tuottavien
laitteiden läheisyyteen.
■ Älä käytä laitetta avotulen (esim. kynttilöiden)
lähellä.
■ Laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi tiloissa,
joissa lämpötila tai ilmankosteus on suurta (esim.
kylpyhuoneet) tai pölyä syntyy suunnattomasti.
■ Älä koskaan altista laitetta äärimmäiselle kuumuudelle. Tämä koskee erityisesti autossa tapahtuvaa
säilytystä. Pidempien seisonta-aikojen aikana
sisätiloissa ja hansikaslokerossa esiintyy äärimmäisiä lämpötiloja. Poista sähköiset ja elektroniset
laitteet ajoneuvosta.
■ Älä käytä laitetta heti, kun se tuodaan kylmästä
tilasta lämpimään. Anna laitteen lämmetä huoneenlämpötilaan, ennen kuin kytket sen päälle.
■ Älä koskaan avaa laitteen koteloa. Laite ei sisällä
käyttäjähuoltoa tai vaihtoa vaativia osia.
■ Älä tee laitteeseen minkäänlaisia omavaltaisia
asennuksia tai muutoksia.
■ Anna laitteen korjaukset ainoastaan valtuutettujen
ammattikorjaamojen tai huoltopalvelun suoritettavaksi. Epäasianmukaiset korjaukset voivat aiheuttaa vaaroja käyttäjälle. Tällöin myös laitteen
takuu raukeaa.
SPB 2.600 B1
27
FI
■ Älä altista laitetta roiske- ja/tai tippuvedelle, äläkä aseta mitään vedellä täytettyjä esineitä, kuten
maljakoita tai avoimia juoma-astioita, laitteelle tai
sen viereen.
■ Sammuta laite välittömästi ja irrota mahdollisesti
laitteeseen liitetty latauskaapeli, jos havaitset
palaneen käryä tai savunmuodostusta. Anna alan
ammattilaisen tarkistaa laite, ennen kuin käytät
sitä uudelleen.
■ Jos käytät USB-verkkolaitetta, varmista, että
pääset helposti verkkopistorasialle, jotta voit
mahdollisessa vaaratilanteessa nopeasti irrottaa
USB-verkkolaitteen pistorasiasta. Huomioi USBverkkolaitteen käyttöohje.
■
VAARA! Akkujen virheellinen käsittely voi aiheuttaa tulipalon, räjähdyksen, vaarallisten aineiden
vuotamista tai muita vaaratilanteita! Älä milloinkaan heitä laitetta tuleen, sillä integroitu akku voi
räjähtää.
■ Noudata akkukäyttöisille laitteille annettuja
käyttörajoituksia tai -kieltoja paikoissa, joissa on
olemassa erityinen vaaratilanteen riski, esim.
huoltoasemilla, lentokoneissa, sairaaloissa jne.
■
28
VAARA! Pakkausmateriaalit eivät sovellu
lasten leikkeihin! Pidä kaikki pakkausmateriaalit
poissa lasten ulottuvilta.
Tukehtumisvaara!
SPB 2.600 B1
FI
Osat
(Kuvat, katso kääntösivu)
Virtapankki SPB 2.600 B1
USB-mikroliitäntä (tulo)
USB-liitäntä (lähtö)
Virtapainike
Lataustilan merkkivalojen
Latauskaapeli (USB ja mikro-USB)
Käyttöohje
SPB 2.600 B1
29
FI
Käyttöönotto
Toimituksen täydellisyyden
tarkastaminen
(Kuvat, katso kääntösivu)
Toimitukseen sisältyvät seuraavat osat:
▯ Virtapankki SPB 2.600 B1
▯ Latauskaapeli
▯ Tämä käyttöohje
♦ Ota kaikki laitteen osat pakkauksesta ja poista
kaikki pakkausmateriaalit.
OHJE
► Tarkista, ettei toimituksesta puutu osia eikä
tuotteessa ole näkyviä vaurioita.
► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai vaurioita,
jotka johtuvat puutteellisesta pakkauksesta tai
syntyneet kuljetuksen aikana, soita huollon
palvelunumeroon (ks. luku Huolto).
Pakkauksen hävittäminen
Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta.
Pakkausmateriaalit on valittu ympäristöystävälliset ja jätehuoltotekniset näkökulmat
huomioiden, ja ne voidaan kierrättää.
30
SPB 2.600 B1
FI
Pakkauksen palauttaminen materiaalikiertoon säästää raaka-aineita ja vähentää jätteiden syntymistä.
Hävitä tarpeettomat pakkausmateriaalit paikallisten
voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Virtapankin lataaminen
Integroitu akku on ladattava täyteen ennen virtapankin
käyttöä.
HUOMIO
► Virtapankkia ei koskaan saa ladata ja samanaikaisesti käyttää ulkoisen laitteen lataamiseen.
♦ Liitä latauskaapelin USB-liitin käynnistettyyn
tietokoneeseen tai USB-verkkolaitteeseen
(ei sisälly toimitukseen).
♦ Liitä latauskaapelin USB-mikroliitin virtapankin
USB-mikroliitäntään . Ajankohtainen lataustila
ilmoitetaan lataustilan merkkivalojen avulla:
LED-näyttö
Lataustila
Yksi LED-valo vilkkuu
< 20 %
Yksi LED-valo palaa,
toinen vilkkuu
20–49 %
Kaksi LED-valoa palaa,
kolmas vilkkuu
50–74 %
SPB 2.600 B1
31
FI
LED-näyttö
Lataustila
Kolme LED-valoa palaa,
neljäs vilkkuu
75–99 %
Kaikki LED-valot palavat
100 %
Lataustilan tarkistaminen
Voit tarkistaa virtapankin lataustilan myös silloin, kun
se ei ole latauksessa, tai kun sitä ei käytetä lataamiseen.
♦ Paina lyhyesti virtapainiketta . Merkkivalot
näyttävät n. 15 sekunnin ajan virtapankin ajankohtaisen lataustilan.
LED-näyttö
Lataustila
Kaikki LED-valot palavat
100 %
Kolme LED-valoa palaa
75–99 %
Kaksi LED-valoa palaa
50–74 %
Yksi LED-valo palaa
20–49 %
Yksi LED-valo vilkkuu
< 20 %
Kaikki LEDit ovat sammuksissa
32
0%
SPB 2.600 B1
FI
Käyttö ja toiminta
Mobiililaitteiden lataaminen
virtapankilla
♦ Liitä latauskaapelin USB-mikroliitin mobiililaitteen USB-mikroliitäntään ja USB-liitin virtapankin
USB-liitäntään . Lataus käynnistyy automaattisesti.
♦ Mikäli lataus ei käynnisty automaattisesti, paina
lyhyesti virtapainiketta latauksen käynnistämiseksi.
OHJE
► Vaihtoehtoisesti voit käyttää kulloisenkin
laitteenvalmistajan alkuperäistä latauskaapelia
(USB-kaapeli).
♦ Latauksen aikana virtapankin ajankohtainen lataustila näytetään lataustilan merkkivalojen avulla
(ks. Taulukko luvussa "Lataustilan tarkistaminen").
♦ Jos haluat keskeyttää lataamisen, irrota latauskaapeli mobiililaitteesta ja virtapankista. Lataustilan
LED-valot sammuvat n. 15 sekunnin kuluttua.
SPB 2.600 B1
33
FI
Vianetsintä
Virtapankki ei lataudu.
♦ Yhteys on mahdollisesti viallinen. Tarkista yhteys.
♦ Jotkut tietokoneet kytkevät sammutetussa tilassa
USB-liitäntöjen virransyötön pois päältä.
Varmista, että tietokone on päällä.
Liitetty laite ei lataudu.
♦ Integroitu akku on tyhjä. Lataa akku.
♦ Yhteys laitteeseen puuttuu. Tarkista yhteys.
♦ Käynnistä lataus painamalla lyhyesti virtapainiketta .
♦ Liitetyn laitteen latausvirta on liian pieni (< 60 mA)
tai liian suuri (> 1 A).
OHJE
► Jos ongelma ei ratkea edellä kuvatuilla ohjeilla,
ota yhteyttä palvelunumeroon (ks. kohta Huolto).
34
SPB 2.600 B1
FI
Puhdistaminen
HUOMIO
Mahdolliset laitevauriot.
Virtapankin sisällä ei ole mitään puhdistettavia tai
huollettavia osia. Sisään tunkeutuva kosteus voi
aiheuttaa laitevaurion.
► Varmista, ettei laitteeseen pääse puhdistuksen
aikana kosteutta, sillä kosteus voi vaurioittaa
laitteen korjauskelvottomaksi.
► Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai liuotinainepitoisia puhdistusaineita. Nämä voivat
vaurioittaa laitteen pintoja.
♦ Puhdista laite ainoastaan kevyesti kostutetulla
liinalla ja miedolla astianpesuaineella.
Laitteen säilyttäminen sen
ollessa käyttämättömänä
♦ Varastoi laite kuivassa ja pölyttömässä tilassa
suojassa suoralta auringonvalolta.
♦ Jos laite varastoidaan pidemmäksi aikaa, integroitu akku on suositeltavaa ladata täyteen sen
käyttöiän pidentämiseksi.
SPB 2.600 B1
35
FI
Hävittäminen
Laitteen hävittäminen
Viereinen symboli yliviivatusta pyörien
päällä seisovasta jäteastiasta osoittaa,
että tämä laite on direktiivin 2012/19/EU
alainen. Tämän direktiivin mukaan laitetta
ei saa sen käyttöiän päätyttyä hävittää tavallisen
kotitalousjätteen seassa, vaan se on toimitettava
erityisiin keräys- tai kierrätyspisteisiin tai annettava
jätehuoltoyrityksen hävitettäväksi.
Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele luontoa ja hävitä laite asianmukaisesti.
Lisätietoja saat paikalliselta jätehuoltoyritykseltä tai
kaupungin tai kunnan jätehuollosta vastaavalta taholta.
36
SPB 2.600 B1
FI
Liite
Tekniset tiedot
Integroitu akku
Tulo
Lähtö
3,6 V / 2600 mAh
(litiumioni)
, 0,5 A
5V
5V
,1A
Minimi ottovirta
60 mA
Käyttölämpötila
5–45 °C
Varastointilämpötila
0–50 °C
Ilmankosteus
(ei kondensaatiota)
10–70 %
Mitat
n. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm
Paino
n. 75 g
Vaatimustenmukaisuusvakuutusta
koskevia ohjeita
Tämä laite vastaa eurooppalaisen sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevan
direktiivin 2004/108/EC sekä RoHSdirektiivin 2011/65/EU perustavanlaatuisia vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta.
SPB 2.600 B1
37
FI
Takuu
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on
valmistettu huolella ja tarkastettu perusteellisesti
ennen toimitusta.
Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voimme taata, että tuotteesi toimittaminen huoltoon on maksutonta.
OHJE
► Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia
osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten
tai akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiskäyttöön, sitä
ei saa käyttää kaupallisissa tarkoituksissa. Laitteen
vääränlainen tai asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja
muut kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen.
Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee
myös vaihdettuja ja korjattuja osia.
38
SPB 2.600 B1
FI
Mahdollisesti jo ostettaessa olemassa olevista
vaurioista ja puutteista on ilmoitettava välittömästi
pakkauksen avaamisen jälkeen, viimeistään kuitenkin
kahden päivän sisällä ostopäiväyksestä.
Takuuajan päättymisen jälkeen suoritettavat korjaukset ovat maksullisia.
Huolto
Huolto Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 114040
Palvelupuhelin: Maanantaista perjantaihin klo
8:00–20:00 (CET)
Maahantuoja
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SPB 2.600 B1
39
40
SPB 2.600 B1
SE
Innehållsförteckning
Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Information om den här bruksanvisningen . . . . . 43
Upphovsrätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Information om varumärken . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Föreskriven användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Varningar som används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Grundläggande säkerhetsanvisningar . . . . . . . . 46
Beskrivning av delar . . . . . . . . . . . . . . .49
Ta produkten i bruk . . . . . . . . . . . . . . . .50
Kontrollera leveransens innehåll . . . . . . . . . . . . . 50
Kassera förpackningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ladda powerbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Kontrollera laddningsnivån . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Användning och bruk . . . . . . . . . . . . . . .53
Ladda bärbara apparater med powerbank . . . . 53
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Förvara produkten när den inte
används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
SPB 2.600 B1
41
SE
Kassering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Återvinning av produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Information om försäkran om överensstämmelse 57
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
42
SPB 2.600 B1
SE
Inledning
Information om den här
bruksanvisningen
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt
en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår
som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning.
Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
Använd endast produkten enligt beskrivningarna
och i de syften som anges här. Ta väl vara på den
här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation
tillsammans med produkten om du överlåter den till
någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all
form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis,
samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick,
krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
SPB 2.600 B1
43
SE
Information om varumärken
USB® är ett registrerat varumärke som tillhör USB
Implementers Forum, Inc..
Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör respektive
ägare.
Föreskriven användning
Det här är en informationsteknisk produkt som endast
ska användas för att ladda upp bärbara apparater
som standardmässigt laddas via en USB-anslutning.
All annan eller utökad form av användning strider
mot föreskrifterna. Produkten ska inte användas
yrkesmässigt eller industriellt. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är
ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda
reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller
för att reservdelar som inte är godkända använts.
Allt ansvar vilar på användaren.
44
SPB 2.600 B1
SE
Varningar som används
I den här bruksanvisningen används följande
varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär en
akut farlig situation.
Om ingenting görs för att undvika situationen finns
risk för dödsolyckor och svåra personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika dödsolyckor och svåra personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk
för sakskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan
resultatet bli sakskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att
undvika sakskador.
OBSERVERA
► Under Observera finns extra information som
ska hjälpa dig att handskas med produkten.
SPB 2.600 B1
45
SE
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för
säker hantering av produkten. Den här produkten
motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om den
används på fel sätt kan den orsaka person- och
sakskador.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
■ Den här produkten kan användas av barn som är
minst 8 år och av personer med begränsad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller bristande
erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under
uppsikt eller har instruerats i hur produkten används
på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten. Rengöring och
allmän service får bara göras av barn om någon
vuxen håller uppsikt.
■ Kontrollera om produkten har några synliga
skador innan du använder den. Om produkten
är skadad eller har fallit i golvet får den inte
användas.
■ Ställ alltid produkten på en stabil och jämn yta.
Den kan skadas om den faller i golvet.
■ Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga
temperaturer. Då kan den bli överhettad och
skadas så att den inte går att reparera.
46
SPB 2.600 B1
SE
■ Placera inte produkten i närheten av värmekällor
som element eller andra apparater som alstrar
värme.
■ Använd inte produkten i närheten av öppna lågor
(t ex stearinljus).
■ Produkten är inte avsedd att användas i utrymmen
med hög temperatur eller luftfuktighet (t ex i badrum) eller där det samlas alltför mycket damm.
■ Utsätt inte produkten för extrem hetta. Det gäller
särskilt om den förvaras i bilen. Det blir mycket
hett inuti bilen och i handskfacket om bilen står
parkerad länge. Låt inga elektriska eller elektroniska apparater ligga kvar i fordonet.
■ Använd inte produkten direkt efter att den flyttats
från ett kallt till ett varmare utrymme. Låt alltid produkten acklimatisera sig innan du sätter på den.
■ Öppna aldrig produktens hölje. Produkten har
inga delar som kan bytas ut eller underhållas av
användaren.
■ Gör inga egna ombyggnader eller förändringar
på produkten.
■ Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår
kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda
reparationer kan innebära en risk för användaren.
Dessutom upphör garantin att gälla.
SPB 2.600 B1
47
SE
■ Utsätt inte produkten för stänkande eller droppande vatten och ställ inga vätskefyllda kärl,
som t ex vaser och dricksglas, på eller bredvid
produkten.
■ Stäng omedelbart av produkten och koppla bort
en ev. ansluten laddningskabel om det luktar
bränt eller ryker. Låt kvalificerad fackpersonal
kontrollera produkten innan den används igen.
■ Om du använder en USB-nätdel måste den kopplas
till ett lättåtkomligt eluttag så att det går snabbt
att dra ut den i en nödsituation. Följ även anvisningarna i USB-nätdelens bruksanvisning.
■
FARA! Om batterier hanteras på fel sätt kan
resultatet bli eldsvåda, explosioner, att farliga ämnen läcker ut och andra farliga situationer! Försök
inte elda upp produkten, då kan det inbyggda
batteriet explodera.
■ Observera begränsningar och förbud mot att
använda batteridrivna apparater på ställen där
det finns särskilda risker, t ex på bensinstationer,
i flygplan, på sjukhus osv.
■
48
FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker.
Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn.
Risk för kvävning!
SPB 2.600 B1
SE
Beskrivning av delar
(se bilder på den uppfällbara sidan)
Powerbank SPB 2.600 B1
Micro USB-uttag (ingång)
USB-uttag (utgång)
PÅ/AV-knapp
Lysdioder för laddningsnivå
Laddningskabel (USB till micro USB)
Bruksanvisning
SPB 2.600 B1
49
SE
Ta produkten i bruk
Kontrollera leveransens innehåll
(se bilder på den uppfällbara sidan)
Leveransen innehåller följande delar:
▯ Powerbank SPB 2.600 B1
▯ Laddningskabel
▯ Denna bruksanvisning
♦ Ta upp alla delar ur förpackningen och ta bort
allt förpackningsmaterial.
OBSERVERA
► Kontrollera att leveransen är komplett och inte
har några synliga skador.
► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller
i transporten ska du vända dig till vår Service
Hotline (se kapitel Service).
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från
transportskador. Förpackningsmaterialet
har valts med tanke på miljön och de
tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas.
50
SPB 2.600 B1
SE
Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan
vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera
förpackningar som inte behövs längre enligt gällande
lokala bestämmelser.
Ladda powerbank
Innan du börjar använda produkten måste det
inbyggda batteriet laddas upp fullständigt.
AKTA
► Powerbank får aldrig laddas samtidigt som den
används för att ladda upp en extern apparat.
♦ Koppla laddningskabelns USB-kontakt till en
påkopplad PC eller en USB-nätdel (ingår inte i
leveransen).
♦ Sätt laddningskabelns micro USB-kontakt i
micro USB-uttaget på powerbanken. Den
aktuella laddningsnivån visas av lysdioderna
för laddningsnivån :
Laddningsindikator
En lysdiod blinkar
Laddningsnivå
< 20 %
Den ena lysdioden lyser,
den andra lysdioden blinkar
20 - 49 %
Två lysdioder lyser, den tredje
lysdioden blinkar
50 - 74 %
SPB 2.600 B1
51
SE
Laddningsnivå
Laddningsindikator
Tre lysdioder lyser, den fjärde
lysdioden blinkar
75 - 99 %
Alla lysdioder lyser
100 %
Kontrollera laddningsnivån
Du kan också kontrollera laddningsnivån när powerbank inte laddas eller används till laddning.
♦ Tryck snabbt på PÅ/AV-knappen . Lysdioderna
visar powerbanks aktuella laddningsnivå i ca
15 sekunder.
Laddningsindikator
Laddningsnivå
Alla lysdioder lyser
100 %
Tre lysdioder lyser
75 - 99 %
Två lysdioder lyser
50 - 74 %
En lysdiod lyser
20 - 49 %
En lysdiod blinkar
Inga lysdioder lyser
52
< 20 %
0%
SPB 2.600 B1
SE
Användning och bruk
Ladda bärbara apparater med
powerbank
♦ Sätt laddningskabelns micro USB-kontakt i
den bärbara apparatens micro USB-uttag och
USB-kontakten i USB-uttaget på powerbank.
Laddningsprocessen startar automatiskt.
♦ Om laddningen inte startar automatiskt trycker du
snabbt på PÅ/AV-knappen för att sätta igång den.
OBSERVERA
► Alternativt kan du använda originalladdningskabeln (USB-kabel) från apparatens tillverkare.
♦ Under laddningen visas powerbanks aktuella
laddningsnivå av lysdioderna för laddningsnivån
(se tabell i kapitel Kontrollera laddningsnivån).
♦ För att sluta ladda kopplar du bort laddningskabeln från din bärbara apparat och från
powerbank. Lysdioderna för laddningsnivå
slocknar efter ca 15 sekunder.
SPB 2.600 B1
53
SE
Felsökning
Powerbank laddas inte upp
♦ Ev. kan det vara fel på anslutningen. Kontrollera
anslutningen.
♦ Vissa datorer stänger av spänningstillförseln till
USB-anslutningen när de är avstängda.
Kontrollera att datorn är påkopplad.
Den anslutna apparaten laddas inte upp
♦ Det inbyggda batteriet är helt urladdat.
Ladda upp batteriet.
♦ Ingen anslutning till apparaten. Kontrollera
anslutningen.
♦ Tryck snabbt på PÅ/AV-knappen
laddningen.
för att starta
♦ Den anslutna apparaten har för låg (< 60 mA)
eller för hög (> 1 A) laddningsström.
OBSERVERA
► Om det inte går att lösa problemet med hjälp
av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår
Service Hotline (se kapitel Service).
54
SPB 2.600 B1
SE
Rengöring
AKTA
Produkten kan skadas.
Det finns inga delar som ska rengöras eller servas
inuti powerbank. Produkten kan skadas om det
kommer in fukt i den.
► Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt
i produkten när den rengörs, annars kan den
bli totalt förstörd.
► Använd inga frätande eller slipande medel eller
medel som innehåller lösningsmedel för att rengöra produkten. De kan skada produktens yta.
♦ Rengör bara produkten med en lätt fuktad trasa
och milt diskmedel.
Förvara produkten när den inte
används
♦ Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe
utan direkt solljus.
♦ Om produkten förvaras en längre tid ska det
inbyggda batteriet laddas för att öka produktens
livslängd.
SPB 2.600 B1
55
SE
Kassering
Återvinning av produkten
Symbolen till vänster med en överstruken
soptunna på hjul visar att produkten
omfattas av direktiv 2012/19/EU.
Direktivet föreskriver att den här produkten
inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna när
den ska kasseras, utan måste lämnas in till speciella
insamlingsställen, återvinningsanläggningar eller
återvinningsföretag.
Det kostar dig ingenting att lämna in
produkten. Tänk på miljön och kassera
produkten på rätt sätt.
Mer information finns hos din lokala avfallshantering
eller din stads- eller kommunförvaltning.
56
SPB 2.600 B1
SE
Bilaga
Tekniska data
Inbyggt batteri
Ingång
Utgång
Lägsta laddnings/
urladdningsström
3,6 V / 2600 mAh
(litiumjon)
, 0,5 A
5V
5V
,1A
60 mA
Drifttemperatur
5°C - +45°C
Förvaringstemperatur
0°C - 50°C
Luftfuktighet
(ingen kondensation)
10 % - 70 %
Mått
ca 10,2 x 2,2 x 2,2 cm
Vikt
ca 75 g
Information om försäkran om
överensstämmelse
Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta
föreskrifter i det europeiska direktivet för
elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC samt
RoHS-direktivet 2011/65/EU.
En fullständig försäkran om överensstämmelse i original
kan beställas från importören.
SPB 2.600 B1
57
SE
Garanti
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från
och med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med
omsorg och testats noga före leveransen.
Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden
ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon. Bara
då kan du skicka in produkten utan kostnad.
OBSERVERA
► Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar som
t ex knappar och batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska
inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid
missbruk och felaktig behandling, användande av
våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av
denna garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar.
58
SPB 2.600 B1
SE
Eventuella skador och brister som existerar redan vid
köpet måste rapporteras så snart produkten packats
upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum.
När garantitiden är slut måste man själv betala för
eventuella reparationer.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 114040
Tillgänglighet Hotline: Måndag till fredag
kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SPB 2.600 B1
59
60
SPB 2.600 B1
DK
Indholdsfortegnelse
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Om denne betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . 63
Ophavsret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informationer om varemærker . . . . . . . . . . . . . . 64
Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Anvendte advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger . . . . . . . 66
Komponentbeskrivelse . . . . . . . . . . . . .69
Første brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Kontrol af de leverede dele . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bortskaffelse af emballagen . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opladning af powerbank . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Kontrol af opladningstilstand . . . . . . . . . . . . . . . 72
Betjening og funktion . . . . . . . . . . . . . . .73
Opladning af mobile enheder med powerbank. 73
Fejlsøgning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Opbevaring, når produktet ikke
anvendes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
SPB 2.600 B1
61
DK
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Bortskaffelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Oplysninger om overensstemmelseserklæringen 77
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
62
SPB 2.600 B1
DK
Introduktion
Om denne betjeningsvejledning
Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har valgt
et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er
en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse.
Du bør sætte dig ind i alle produktets betjenings- og
sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne betjeningsvejledning, så du
altid kan finde den igen. Lad vejledningen følge med
produktet, hvis du overdrager det til andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Kopiering eller eftertryk – også i uddrag – samt
videregivelse af billederne – også i ændret tilstand –
er kun tilladt med producentens skriftlige samtykke.
SPB 2.600 B1
63
DK
Informationer om varemærker
USB® er et registreret varemærke for USB Implementers
Forum, Inc..
Alle andre navne og produkter kan være varemærker
eller registrerede varemærker, der tilhører deres
respektive ejere.
Anvendelsesområde
Dette produkt er et informationsteknisk produkt, som
udelukkende er beregnet til opladning af mobile
enheder, der som standard oplades via et USB-stik.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden
for anvendelsesområdet. Produktet er ikke beregnet
til erhvervsmæssige eller industrielle områder. Krav af
enhver art på grund af skader ved anvendelse uden
for anvendelsesområdet, forkert udførte reparationer,
ændringer, der er foretaget uden tilladelse, eller
anvendelse af ikke-tilladte reservedele er udelukket.
Brugeren bærer alene risikoen.
64
SPB 2.600 B1
DK
Anvendte advarsler
I denne betjeningsvejledning anvendes følgende
advarsler:
FARE
En advarsel på dette faretrin markerer
en truende farlig situation.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det
medføre livsfarlige eller alvorlige personskader.
► Følg anvisningerne i denne advarsel, så livsfarlige og alvorlige personskader undgås.
OBS
En advarsel på dette faretrin angiver en
mulig materiel skade.
Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre
til materielle skader.
► Følg anvisningerne i denne advarsel for at
undgå materielle skader.
BEMÆRK
► Et 'bemærk' henviser til yderligere oplysninger,
som gør det nemmere at bruge produktet.
SPB 2.600 B1
65
DK
Sikkerhed
Dette kapitel indeholder vigtige sikkerhedsanvisninger til brug af produktet. Dette produkt overholder de
foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Forkert anvendelse kan føre til personskader og materielle skader.
Grundlæggende sikkerhedsanvisninger
■ Dette produkt kan bruges af børn fra 8 år og
derover og af personer med nedsatte fysiske,
motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og/eller viden, hvis de er under opsyn eller
undervises i sikker brug af produktet og de farer,
der kan være forbundet med det. Børn må ikke
lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
■ Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader
før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet.
■ Stil produktet på en plan og ren overflade.
Hvis det falder ned, kan det beskadiges.
■ Udsæt ikke produktet for direkte sollys eller høje
temperaturer. Ellers kan det overophedes og gå
i stykker, så det ikke længere kan repareres.
■ Stil ikke produktet i nærheden af varmekilder som
radiatorer eller andre apparater, som producerer
varme.
66
SPB 2.600 B1
DK
■ Brug ikke produktet i nærheden af åben ild
(f.eks. stearinlys).
■ Produktet er ikke beregnet til drift i rum med høj
temperatur eller luftfugtighed (f.eks. på badeværelset) eller på steder, hvor der er meget støv.
■ Udsæt aldrig produktet for ekstrem varme. Det
gælder især ved opbevaring i bilen. Ved længere
parkeringstider bliver temperaturen inde i bilen
og i handskerummet meget høj. Fjern elektriske
og elektroniske apparater fra bilen.
■ Brug ikke produktet med det samme, hvis det er
blevet flyttet fra et koldt rum til et varmt. Lad først
produktet akklimatisere sig, før du tænder for det.
■ Åbn aldrig produktets kabinet. Der er ikke dele
inden i produktet, som kan udskiftes, eller som
skal vedligeholdes af brugeren.
■ Produktet må ikke ændres eller ombygges.
■ Lad kun autoriserede specialforretninger eller
kundeservice reparere produktet. Forkert udførte
reparationer kan medføre fare for brugeren.
Desuden bortfalder alle garantikrav.
■ Udsæt ikke produktet for sprøjt med vand og/eller
dråber, og stil ikke genstande fyldt med vand som
f.eks. en vase eller drikkevarer på produktet eller
ved siden af det.
SPB 2.600 B1
67
DK
■ Sluk straks for produktet, og tag ladekablet ud af
det, hvis det er sluttet til, og hvis der lugter af
brand eller udvikles røg. Lad en kvalificeret reparatør efterse produktet, før det anvendes igen.
■ Ved anvendelse af en USB-netdel skal der altid
være let adgang til den anvendte stikkontakt, så
USB-netdelen hurtigt kan tages ud af stikkontakten
i en farlig situation. Se betjeningsvejledningen til
USB-netdelen.
■
FARE! Forkert håndtering af genopladelige
batterier kan føre til brand, eksplosioner, udløb
for farlige stoffer eller andre farlige situationer!
Kast ikke produktet ind i ild, da det integrerede
genopladelige batteri kan eksplodere.
■ Overhold anvendelsesbegrænsningerne eller
anvendelsesforbuddene for batteridrevne produkter på steder med særlige risikoforhold som f.eks.
tankstationer, fly, hospitaler mv.
■
68
FARE! Emballeringsmaterialer er ikke legetøj!
Hold alle emballeringsmaterialer på afstand af børn.
Der er fare for kvælning!
SPB 2.600 B1
DK
Komponentbeskrivelse
(billeder se klap-ud-siden)
Powerbank SPB 2.600 B1
Micro-USB-stik (indgang)
USB-stik (udgang)
TÆND-/SLUK-knap
Opladnings-LED’er
Opladningskabel (USB til micro-USB)
Betjeningsvejledning
SPB 2.600 B1
69
DK
Første brug
Kontrol af de leverede dele
(billeder se klap-ud-siden)
Pakkens indhold består af følgende komponenter:
▯ Powerbank SPB 2.600 B1
▯ Ladekabel
▯ Denne betjeningsvejledning
♦ Tag alle produktets dele ud af emballagen,
og fjern alt emballeringsmaterialet.
BEMÆRK
► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at
de ikke har synlige skader.
► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene
er defekte på grund af mangelfuld emballage
eller på grund af transporten, bedes du henvende
dig til service-hotline (se kapitlet Service).
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod
transportskader. Emballagematerialerne
er valgt ud fra kriterier som miljøforligelighed og bortskaffelsesteknik og kan derfor
genbruges.
70
SPB 2.600 B1
DK
Aflevering af emballagen til genbrug sparer råstoffer
og reducerer affaldsmængden. Bortskaf emballagematerialer, du ikke skal bruge mere, efter de lokalt
gældende forskrifter.
Opladning af powerbank
Før powerbank anvendes, skal det integrerede genopladelige batteri oplades helt.
OBS
► Powerbank må aldrig bruges til opladning af
en ekstern enhed, samtidig med at den selv
bliver opladet.
♦ Forbind USB-stikket på ladekablet med en
tændt pc eller en USB-strømforsyning (medfølger
ikke ved køb).
♦ Forbind micro-USB-stikket på ladekablet med
micro-USB-stikket på powerbank. Den aktuelle
opladningstilstand vises under opladningen ved
hjælp af opladnings-LED'er :
LED-display
Opladningstilstand
En LED blinker
< 20 %
En LED lyser konstant,
den anden LED blinker
SPB 2.600 B1
20 - 49 %
71
DK
LED-display
Opladningstilstand
To LED’er lyser konstant,
den tredje LED blinker
50 - 74 %
Tre LED’er lyser konstant,
den fjerde LED blinker
75 - 99 %
Alle LED’er lyser konstant
100 %
Kontrol af opladningstilstand
Du kan også kontrollere powerbanks opladningstilstand, når den ikke er opladet eller anvendes til
opladning.
♦ Tryk kortvarigt på TÆND-/SLUK-knappen .
LED'erne viser i ca. 15 sekunder powerbanks
aktuelle opladningstilstand.
LED-display
Opladningstilstand
Alle LED’er lyser konstant
100 %
Tre LED’er lyser konstant
75 - 99 %
To LED’er lyser konstant
50 - 74 %
En LED lyser konstant
20 - 49 %
En LED blinker
Alle LED’er slukket
72
< 20 %
0%
SPB 2.600 B1
DK
Betjening og funktion
Opladning af mobile enheder med
powerbank
♦ Sæt micro-USB-stikket på ladekablet i microUSB-stikket på den mobile enhed og USB-stikket
i USB-porten på powerbank. Opladningen
starter automatisk.
♦ Hvis opladningen ikke starter automatisk, skal du
trykke kortvarigt på TÆND-/SLUK-knappen
for at starte opladningen .
BEMÆRK
► Alternativt kan man også anvende det originale
opladningskabel (USB-kabel) fra producenten
af den pågældende enhed.
♦ Under opladningen vises powerbanks aktuelle
opladningstilstand ved hjælp af opladningsLED'erne (se tabel i kapitlet „Kontrol af opladningstilstand“).
♦ Træk opladningskablet ud af den mobile
enhed og powerbanken for at afslutte opladningsprocessen. Opladnings-LED’erne slukker
efter ca. 15 sekunder.
SPB 2.600 B1
73
DK
Fejlsøgning
Powerbank oplades ikke
♦ Evt. forbindelse defekt. Tjek forbindelsen.
♦ Mange computere kobler strømforsyningen til
USB-stikkene fra, når de er slukkede eller i standbytilstand. Sørg for, at computeren er tændt.
En tilsluttet enhed oplades ikke
♦ Det integrerede batteri er tomt. Oplad batteriet.
♦ Ingen forbindelse til enhed. Tjek forbindelsen.
♦ Tryk kortvarigt på TÆND-/SLUK-knappen
at starte opladningen .
for
♦ Ladestrømmen til den tilsluttede enhed er for lav
(< 60 mA) eller for høj (> 1 A).
BEMÆRK
► Hvis du ikke kan løse problemet med den foregående hjælp, bedes du henvende dig til
service-hotline (se kapitlet Service).
74
SPB 2.600 B1
DK
Rengøring
OBS
Produktet kan blive beskadiget.
Der er ingen dele, der skal vedligeholdes eller
rengøres, inde i powerbank. Indtrængende fugt
kan medføre, at produktet beskadiges.
► Sørg for, at der ikke trænger fugt ind i produktet ved rengøring, så du undgår skader, der
ikke kan repareres igen.
► Brug ikke rengøringsmidler, der er ætsende,
skurende, eller som indeholder opløsningsmidler. De kan angribe produktets overflader.
♦ Rengør udelukkende produktet med en let fugtet
klud og et mildt opvaskemiddel.
Opbevaring, når produktet ikke
anvendes
♦ Opbevar produktet et rent, tørt og støvfrit sted
uden direkte sol.
♦ Ved længere tids opbevaring bør det integrerede
batteri oplades helt for at forlænge dets levetid.
SPB 2.600 B1
75
DK
Bortskaffelse
Bortskaffelse af produktet
Det viste symbol med den overstregede
affaldscontainer på hjul, viser, at dette
produkt er underlagt direktivet
2012/19/EU. Dette direktiv angiver,
at produktet ikke må bortskaffes med det normale
husholdningsaffald, når dets brugstid er slut, men skal
afleveres på specielt indrettede indsamlingssteder,
genbrugspladser eller bortskaffelsesvirksomheder.
Denne bortskaffelse er gratis for dig.
Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt.
Yderligere informationer kan fås hos den lokale genbrugsplads eller hos kommunens tekniske forvaltning.
76
SPB 2.600 B1
DK
Tillæg
Tekniske data
Integreret genopladeligt
batteri
Indgang
Udgang
Minimal udtagsstrøm
3,6 V / 2600 mAh
(lithium-ion)
, 0,5 A
5V
5V
,1A
60 mA
Driftstemperatur
5°C - +45°C
Opbevaringstemperatur
0°C - 50°C
Luftfugtighed
(ingen kondensdannelse)
10 % - 70 %
Mål
ca. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm
Vægt
ca. 75 g
Oplysninger om overensstemmelseserklæringen
Dette produkt er i overensstemmelse med
de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrifter i det europæiske direktiv
for elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EC
samt RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Den komplette, originale overensstemmelseserklæring
kan rekvireres hos importøren.
SPB 2.600 B1
77
DK
Garanti
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen.
Produktet er produceret omhyggeligt og testet grundigt inden leveringen.
Opbevar kassebonen som bevis for købet. Kontakt
venligst serviceafdelingen telefonisk, hvis du ønsker
at gøre brug af garantien. Derved garanteres det, at
forsendelsen af varen er gratis.
BEMÆRK
► Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller
fabrikationsfejl, men ikke for transportskader,
sliddele eller skader på skrøbelige dele som
f.eks. kontakter eller batterier.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig
brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke
er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
Dine juridiske rettigheder forringes ikke af denne
garanti.
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug
af garantien. Det gælder også for udskiftede og
reparerede dele.
78
SPB 2.600 B1
DK
Skader og mangler, som eventuelt forefindes allerede
ved køb, skal straks anmeldes efter udpakning og
senest to dage efter købsdatoen.
Når garantiperioden er udløbet, er reparation af
skader betalingspligtig.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Åbningstid for hotline: Mandag til fredag fra
kl. 8:00 – 20:00 (MET)
Importør
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SPB 2.600 B1
79
80
SPB 2.600 B1
FR/BE
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . 83
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Remarques sur les marques commerciales . . . . . 84
Usage conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . 86
Description des pièces . . . . . . . . . . . . . .89
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Vérification du contenu de la livraison . . . . . . . . 90
Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Charger le Powerbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Contrôler l'état de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilisation et fonctionnement . . . . . . . . .93
Charger des appareils mobiles avec le
Powerbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Recherche d'erreurs . . . . . . . . . . . . . . . .94
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Remisage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
SPB 2.600 B1
81
FR/BE
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Remarques relatives à la déclaration de
conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
82
SPB 2.600 B1
FR/BE
Introduction
Informations relatives à ce mode
d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de
grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante
de ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec
toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez
soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous
cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous
les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits
d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même
partielle, y compris la reproduction des illustrations,
même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord
écrit du fabricant.
SPB 2.600 B1
83
FR/BE
Remarques sur les marques
commerciales
USB® est une marque déposée d'USB Implementers
Forum, Inc..
Tous les autres noms et produits peuvent être les
marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Usage conforme
Cet appareil est un appareil des technologies de
l'information qui est exclusivement destiné à recharger les appareils mobiles qui sont chargés d'ordinaire via un port USB. Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme. Cet appareil
n'est pas conçu pour être utilisé dans des contextes
commerciaux ou industriels. Les prétentions de toute
nature pour dommages résultant d'un usage non
conforme, de réparations inappropriées, de modifications réalisées sans autorisation ou du recours à
des pièces de rechange non autorisées sont exclues.
L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques
encourus.
84
SPB 2.600 B1
FR/BE
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent
mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger
signale une situation dangereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée,
elle peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
► Il faut impérativement suivre les instructions
de cet avertissement pour éviter tout risque
de blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement à ce niveau de danger
signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée,
elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
► Les instructions stipulées dans cet avertissement
doivent être suivies pour éviter tous dégâts
matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
SPB 2.600 B1
85
FR/BE
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites.
Tout usage non conforme peut entraîner des dommages corporels et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants
à partir de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expérience et
de connaissances, à condition d'être surveillés ou
d'avoir reçu des instructions concernant I'utilisation
de I'appareil en toute sécurité et d'avoir compris
les dangers qui en résultent. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Il est interdit aux
enfants de nettoyer ou d'entretenir l'appareil sans
surveillance.
■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne
présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez
pas en service un appareil endommagé ou qui
a chuté.
■ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et
plate. En cas de chutes, il peut être endommagé.
86
SPB 2.600 B1
FR/BE
■ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct
du soleil ou à des températures élevées. Il peut
sinon se produire une surchauffe et l'appareil
risque d'être définitivement endommagé.
■ Ne placez pas le produit à proximité de sources
de chaleur telles que des radiateurs ou d'autres
appareils produisant de la chaleur.
■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes
nues (celles de bougies par exemple).
■ L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner
dans des locaux où règne une température ou
une humidité de l'air élevée (salle de bain par
exemple) ou dont l'atmosphère est exagérément
poussiéreuse.
■ N'exposez jamais l'appareil à des chaleurs extrêmes. Ceci vaut en particulier s'il est entreposé dans
une voiture. En cas de durées d'entreposage élevées,
des températures extrêmes sont générées dans
l'habitacle et dans la boîte à gants. Retirez les
appareils électriques et électroniques du véhicule.
■ N'utilisez pas l'appareil immédiatement lorsqu'il
a été déplacé d'une pièce froide dans une pièce
chaude. Laissez d'abord l'appareil s'acclimater
avant de l'allumer.
■ N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil.
L'appareil ne comporte aucune pièce nécessitant
une maintenance ou un échange par l'utilisateur.
SPB 2.600 B1
87
FR/BE
■ Ne procédez pas à des transformations ou des
modifications sur l'appareil de votre propre initiative.
■ Ne confiez les réparations sur l'appareil qu'à des
entreprises agréées ou au service après-vente.
Toute réparation non conforme peut entraîner des
risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie.
■ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou
aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis
de liquides tels que des vases ou des boissons
ouvertes sur l'appareil ou à côté de celui-ci.
■ Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez
le câble de chargement éventuellement branché
de l'appareil si vous constatez une odeur de
brûlé ou une formation de fumée. Faites contrôler
l'appareil par un spécialiste qualifié avant de le
réutiliser.
■ Lorsque vous utilisez un adaptateur USB, la prise
utilisée doit toujours être facilement accessible
afin que, en situation d'urgence, l'adaptateur USB
puisse être rapidement retiré de la prise. Respectez
à ce sujet le mode d'emploi de l'adaptateur USB.
■
88
DANGER ! Une manipulation incorrecte des
batteries peut entraîner un incendie, des explosions,
une fuite de substances dangereuses ou d'autres
situations dangereuses ! Ne jetez pas l'appareil
dans le feu, la batterie intégrée risquant d'exploser.
SPB 2.600 B1
FR/BE
■ Respectez les restrictions ou interdictions d'utilisation pour les appareils fonctionnant à piles aux
endroits de danger particulier, comme par ex.
dans les stations service, les avions, les hôpitaux
etc..
■
DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont
pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les
matériaux d'emballage éloignés des enfants.
Il y a risque d'étouffement !
Description des pièces
(Figures voir la page dépliante)
Powerbank SPB 2.600 B1
Port micro USB (entrée)
Port USB (sortie)
Touche MARCHE/ARRÊT
LEDs témoin de charge
Câble de chargement (USB sur micro USB)
Mode d'emploi
SPB 2.600 B1
89
FR/BE
Mise en service
Vérification du contenu de la livraison
(Figures voir la page dépliante)
La livraison est composée des éléments suivants :
▯ Powerbank SPB 2.600 B1
▯ Câble de chargement
▯ Ce mode d'emploi
♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage.
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne
présente aucun dégât apparent.
► En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d'un emballage défectueux ou du
transport, veuillez vous adresser à la hotline
du service après-vente (cf. chapitre Service
après-vente).
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous
dommages au cours du transport. Les
matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant
une élimination écologique de ceux-ci.
90
SPB 2.600 B1
FR/BE
Le recyclage de l'emballage en filière de revalorisation permet d'économiser des matières premières et
de réduire le volume de déchets. Veuillez éliminer les
matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale.
Charger le Powerbank
Avant d'utiliser le Powerbank, la batterie intégrée
doit être entièrement chargée.
ATTENTION
► Le Powerbank ne doit jamais être utilisé chargé
et en même temps pour charger un appareil
externe.
♦ Reliez la fiche USB du câble de chargement
à un PC allumé ou à un adaptateur USB
(non incluses dans la livraison).
♦ Reliez la fiche micro USB du câble de chargement
avec le port micro USB du Powerbank. L'état
de charge actuel s'affiche durant l'opération de
charge à l'aide des LEDs témoin de charge :
Témoin LED
Une LED clignote
Une LED s'allume,
la seconde LED clignote
SPB 2.600 B1
État de charge
< 20 %
20 - 49 %
91
FR/BE
Témoin LED
État de charge
Deux LEDs s'allument,
la troisième LED clignote
50 - 74 %
Trois LEDs s'allument,
la quatrième LED clignote
75 - 99 %
Toutes les LEDs s'allument
100 %
Contrôler l'état de charge
Vous pouvez également contrôler l'état de charge
du Powerbank lorsqu'il n'est pas chargé ni utilisé
pour le chargement.
♦ Appuyez brièvement sur la touche Marche/Arrêt .
Les LEDs indiquent pendant 15 secondes environ l'état de charge actuel du Powerbank.
Témoin LED
Toutes les LEDs s'allument
État de charge
100 %
Trois LEDs s'allument
75 - 99 %
Deux LEDs s'allument
50 - 74 %
Une LED s'allume
20 - 49 %
Une LED clignote
< 20 %
Toutes les LEDs sont éteintes
92
0%
SPB 2.600 B1
FR/BE
Utilisation et fonctionnement
Charger des appareils mobiles avec le
Powerbank
♦ Insérez la fiche micro USB du câble de chargement dans le port micro USB de l'appareil
mobile et la fiche USB dans le port USB du
Powerbank. L'opération de rechargement débute
automatiquement.
♦ Si l'opération de rechargement ne démarre pas
automatiquement, appuyez brièvement sur la
touche MARCHE/ARRÊT , pour lancer l'opération de rechargement.
REMARQUE
► Vous pouvez également utiliser le câble de
rechargement d'origine (câble USB) du fabricant respectif de l'appareil.
♦ Durant l'opération de rechargement, l'état de charge
actuel du Powerbank s'affiche à l'aide des LEDs
de témoin de charge (voir tableau chapitre
"Contrôler l'état de charge").
♦ Débranchez le câble de chargement de l'appareil mobile et du Powerbank pour terminer l'opération de chargement. Les LEDs témoin de charge
s'éteignent au bout de 15 secondes environ.
SPB 2.600 B1
93
FR/BE
Recherche d'erreurs
Le Powerbank n'est pas chargé
♦ Connexion évent. défectueuse. Vérifiez la
connexion.
♦ Certains ordinateurs désactivent l'alimentation en
tension des ports USB lorsqu'ils sont éteints.
Assurez-vous que l'ordinateur est allumé.
Un appareil raccordé n'est pas rechargé
♦ La batterie intégrée est déchargée. Rechargez la
batterie.
♦ Pas de connexion avec l'appareil. Vérifiez la
connexion.
♦ Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT
pour lancer l'opération de rechargement.
,
♦ Le courant de charge de l'appareil raccordé est
trop faible (< 60 mA) ou trop important (> 1 A).
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème
en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez
vous adresser à la hotline du service aprèsvente (voir chapitre Service après-vente).
94
SPB 2.600 B1
FR/BE
Nettoyage
ATTENTION
Endommagement potentiel de l'appareil.
L'intérieur du Powerbank ne contient aucune pièce
à nettoyer ou entretenir. La pénétration d'humidité
peut endommager l'appareil.
► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
afin d'éviter tous dégâts irréparables.
► N'utilisez pas de produits nettoyants décapants,
abrasifs ou contenant des solvants. Ils peuvent
en effet endommager les surfaces de l'appareil.
♦ Nettoyez l'appareil exclusivement avec un chiffon
légèrement humide et un détergent doux.
Remisage
♦ Entreposez l'appareil à un endroit sec et exempt
de poussières, sans exposition directe au soleil.
♦ En cas de stockage de longue durée, la batterie
intégrée doit être entièrement chargée pour prolonger la durée de vie.
SPB 2.600 B1
95
FR/BE
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre, d'une poubelle
barrée sur roues, indique que l'appareil
doit respecter la directive 2012/19/EU.
Cette directive stipule que vous ne devez
pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de
collecte désignés, des centres de recyclage ou des
entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez
l'environnement et mettez au rebut de
manière conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès
de votre collecteur local ou de l'administration de
votre ville ou commune.
96
SPB 2.600 B1
FR/BE
Annexe
Caractéristiques techniques
Batterie intégrée
Entrée
Sortie
Courant de décharge
3,6 V / 2600 mAh
(lithium-ion)
, 0,5 A
5V
5V
,1A
60 mA
Température de service
5°C - +45°C
Température d'entreposage
0°C - 50°C
Humidité de l'air
(pas de condensation)
10 % - 70 %
Dimensions
Poids
env. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm
env. 75 g
Remarques relatives à la déclaration
de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences
de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne relative
à la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC
ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU.
La déclaration de conformité originale complète est
disponible auprès de l'importateur.
SPB 2.600 B1
97
FR/BE
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et
consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de
preuve d'achat. En cas d'exercice de la garantie,
veuillez contacter le service après-vente compétent.
Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
► La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices de matière ou de fabrication,
non aux dégâts survenus pendant le transport,
aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des
pièces fragiles comme par ex. les commutateurs ou les batteries.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et
ne répond pas à un usage professionnel. La garantie
est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié,
d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie.
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période
de garantie. Cette disposition s'applique également
aux pièces remplacées ou réparées.
98
SPB 2.600 B1
FR/BE
Signaler sans attendre toute anomalie éventuelle sur
le matériel au moment du déballage et au plus tard
deux jours après la date d'achat.
Toute réparation fera l'objet d'une facturation après
expiration de la période de garantie.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Heures de service de notre hotline : du lundi au
vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SPB 2.600 B1
99
100
SPB 2.600 B1
NL/BE
Inhoud
Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . 103
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Informatie over handelsmerken . . . . . . . . . . . . 104
Gebruik in overeenstemming met bestemming . 104
Gebruikte waarschuwingen . . . . . . . . . . . . . . . 105
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . 106
Beschrijving van onderdelen . . . . . . . .109
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Inhoud van het pakket controleren . . . . . . . . . . 110
De verpakking afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Powerbank opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Laadtoestand controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Bediening en gebruik . . . . . . . . . . . . . .113
Mobiele apparaten opladen met de
Powerbank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . .114
Reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Opslag bij niet-gebruik . . . . . . . . . . . .115
SPB 2.600 B1
101
NL/BE
Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Apparaat afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring . 117
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
102
SPB 2.600 B1
NL/BE
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
apparaat. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel
uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoer. Lees alle
bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het
product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig op. Geef alle documenten mee als u het
product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke vermenigvuldiging resp. elke reproductie, ook
die van delen van het document, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde
toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke
toestemming van de fabrikant.
SPB 2.600 B1
103
NL/BE
Informatie over handelsmerken
USB® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van
USB Implementers Forum, Inc..
Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve eigenaren zijn.
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
Dit apparaat is een apparaat uit de informatietechniek en is uitsluitend bestemd voor het opladen van
mobiele apparaten die standaard via een USBaansluiting worden opgeladen. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met
de bestemming. Het apparaat is niet bedoeld voor
gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schade als gevolg van het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is, onvakkundige reparaties,
veranderingen die ongeoorloofd zijn uitgevoerd of
gebruik van reserve-onderdelen die niet zijn toegelaten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
104
SPB 2.600 B1
NL/BE
Gebruikte waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende
waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van
gevaar duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing
in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel
van personen te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van
gevaar duidt op mogelijke materiële
schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële
schade tot gevolg hebben.
► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing
op om materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
► Een opmerking bevat extra informatie die de
omgang met het apparaat vergemakkelijkt.
SPB 2.600 B1
105
NL/BE
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsvoorschriften voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften.
Een verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel
en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
■ Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen
vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan
of over het veilige gebruik van het apparaat zijn
geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren
hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht
geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
■ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen
apparaat dat beschadigd of gevallen is.
■ Plaats het apparaat altijd op een stabiele en vlakke
ondergrond. Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken.
■ Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks
zonlicht of hoge temperaturen. Het kan namelijk
oververhit en onherstelbaar beschadigd raken.
106
SPB 2.600 B1
NL/BE
■ Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren of andere apparaten
die warmte genereren.
■ Gebruik het apparaat niet in de buurt van open
vuur (bijv. kaarsen).
■ Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in
ruimtes met een hoge temperatuur of luchtvochtigheid (bijv. badkamers) of in ruimtes waar zich
veel stof ophoopt.
■ Stel het apparaat nooit bloot aan extreme hitte.
Dit geldt met name bij het opbergen in een auto.
Bij langere parkeertijd ontstaan er extreme temperaturen in de cabine en het handschoenenkastje.
Haal elektrische en elektronische apparaten uit
het voertuig.
■ Gebruik het apparaat niet meteen wanneer
het van een koude naar een warme ruimte is
gebracht. Laat het apparaat eerst acclimatiseren
alvorens het in te schakelen.
■ Open nooit de behuizing van het apparaat.
In het apparaat bevinden zich geen onderdelen
die de gebruiker zelf kan onderhouden of vervangen.
■ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of
te modificeren.
SPB 2.600 B1
107
NL/BE
■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren
door geautoriseerde vakbedrijven of door de
klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen
resulteren in gevaren voor de gebruiker. Bovendien
vervalt dan de garantie.
■ Stel het apparaat niet bloot aan spat- en of druipwater en zet geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen of open drankjes op of naast
het apparaat.
■ Schakel het apparaat onmiddellijk uit en trek de
eventueel aangesloten oplaadkabel los van het
apparaat als u een brandlucht of rookontwikkeling constateert. Laat het apparaat door een
gekwalificeerd vakman nakijken voordat u het
opnieuw gebruikt.
■ Als u een USB-voedingsadapter gebruikt, moet
het gebruikte stopcontact altijd goed toegankelijk
zijn, om in noodgevallen de stekker van de USBvoeding snel uit het stopcontact te kunnen trekken.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
USB-voeding.
■
GEVAAR! Een verkeerde omgang met accu's
kan resulteren in brand, explosies, weglekken van
gevaarlijke stoffen en andere gevaarlijke situaties!
Gooi het apparaat niet in vuur, omdat dan de
geïntegreerde accu kan exploderen.
108
SPB 2.600 B1
NL/BE
■ Houd u aan de gebruiksbeperkingen resp. gebruiksverboden voor op batterijen werkende apparaten
op plaatsen met speciale gevarenzones, zoals
tankinstallaties, vliegtuigen, ziekenhuizen, enz.
■
GEVAAR! Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed! Houd alle verpakkingsmaterialen uit de
buurt van kinderen.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
Beschrijving van onderdelen
(afbeeldingen zie uitvouwpagina)
Powerbank SPB 2.600 B1
Micro-USB-aansluiting (ingang)
USB-aansluiting (uitgang)
Aan-/uitknop
Laadtoestand-LED's
Oplaadkabel (USB naar Micro-USB)
Gebruiksaanwijzing
SPB 2.600 B1
109
NL/BE
Ingebruikname
Inhoud van het pakket controleren
(afbeeldingen zie uitvouwpagina)
Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen:
▯ Powerbank SPB 2.600 B1
▯ Oplaadkabel
▯ Deze gebruiksaanwijzing
♦ Haal alle onderdelen van het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
OPMERKING
► Controleer of het pakket compleet is en of er
sprake is van zichtbare schade.
► Neem contact op met de Service-Hotline
(zie hoofdstuk Service) als het pakket niet
compleet is, of indien er sprake is van schade
door gebrekkige verpakking of transport.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat
tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het
milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
110
SPB 2.600 B1
NL/BE
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoffen
en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde
verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk
geldende voorschriften.
Powerbank opladen
Voorafgaand aan gebruik van de Powerbank moet
de geïntegreerde accu volledig worden opgeladen.
LET OP
► De Powerbank mag nooit tegelijkertijd worden
opgeladen en worden gebruikt om externe
apparaten op te laden.
♦ Verbind de USB-stekker van de oplaadkabel
met een ingeschakelde PC of met een USB-netvoedingsadapter (niet meegeleverd).
♦ Verbind de Micro-USB-stekker van de oplaadkabel
met de oplaadaansluiting van de Powerbank.
De actuele laadtoestand wordt tijdens het opladen
door de laadtoestand-LED's aangegeven:
LED-indicatie
Laadtoestand
Eén LED knippert
< 20 %
Eén LED brandt, de tweede
LED knippert
SPB 2.600 B1
20 - 49 %
111
NL/BE
LED-indicatie
Laadtoestand
Twee LED's branden,
de derde LED knippert
50 - 74 %
Drie LED's branden,
de vierde LED knippert
75 - 99 %
Alle LED's branden
100 %
Laadtoestand controleren
U kunt de laadtoestand van de Powerbank ook controleren wanneer deze niet wordt opgeladen of niet
voor het opladen wordt gebruikt.
♦ Druk kort op de aan-/uitknop . De LED's
geven ca. 15 seconden de actuele laadtoestand
van de Powerbank aan.
LED-indicatie
Laadtoestand
Alle LED's branden
100 %
Drie LED's branden
75 - 99 %
Twee LED's branden
50 - 74 %
Eén LED brandt
20 - 49 %
Eén LED knippert
Alle LED's uit
112
< 20 %
0%
SPB 2.600 B1
NL/BE
Bediening en gebruik
Mobiele apparaten opladen met de
Powerbank
♦ Steek de Micro-USB-stekker van de oplaadkabel
in de Micro-USB-aansluiting van het mobiele apparaat en steek de USB-stekker in de USB-aansluiting van de Powerbank. De oplaadprocedure
begint automatisch.
♦ Mocht het opladen niet automatisch beginnen,
druk dan kort op de aan-/uitknop om het
opladen te starten.
OPMERKING
► Als alternatief kunt u ook de originele oplaadkabel (USB-kabel) van de betreffende apparaatfabrikant gebruiken.
♦ Tijdens het opladen wordt de actuele laadtoestand
van de Powerbank door de laadtoestand-LED's
aangegeven (zie de tabel in het hoofdstuk
“Laadtoestand controleren”).
♦ Maak de oplaadkabel los van het mobiele
apparaat en de Powerbank om het laden af te
breken. De laadtoestand-LED’s doven na ong.
15 seconden.
SPB 2.600 B1
113
NL/BE
Problemen oplossen
De Powerbank wordt niet opgeladen
♦ Mogelijk foutieve verbinding. Controleer de verbinding.
♦ Veel computers schakelen de voedingsspanning
van de USB-aansluitingen uit wanneer ze uitgeschakeld zijn. Vergewis u ervan dat de computer
is ingeschakeld.
Een aangesloten apparaat wordt niet opgeladen
♦ De geïntegreerde accu is leeg. Laad de accu op.
♦ Geen verbinding met het apparaat. Controleer
de verbinding.
♦ Druk kort op de aan-/uitknop
cedure te starten.
om de laadpro-
♦ De laadstroom van het aangesloten apparaat is
te klein (< 60 mA) resp. te groot (> 1 A).
OPMERKING
► Neem contact op met de Service-Hotline als u
met de stappen hiervoor het probleem niet kunt
verhelpen (zie het hoofdstuk Service).
114
SPB 2.600 B1
NL/BE
Reinigen
LET OP
Mogelijke beschadiging van het apparaat.
Er bevinden zich geen onderdelen in de Powerbank
die schoongemaakt kunnen worden of onderhoud
vergen. Door binnendringend vocht kan het apparaat
beschadigd raken.
► Zorg ervoor dat er geen vocht in het apparaat
binnendringt tijdens het schoonmaken, om
onherstelbare schade aan het apparaat te
voorkomen.
► Gebruik geen bijtende, schurende of oplosmiddelhoudende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen het oppervlak van het apparaat aantasten.
♦ Reinig het apparaat uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel.
Opslag bij niet-gebruik
♦ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plek
zonder rechtstreeks zonlicht op.
♦ Bij langere opslag moet de geïntegreerde accu
volledig worden opgeladen, om de levensduur
te verlengen.
SPB 2.600 B1
115
NL/BE
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Het symbool hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan de Richtlijn
2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u
dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet
met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet
inleveren bij speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven.
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het
milieu en voer producten op een voor het
milieu verantwoorde manier af.
Neem voor meer informatie contact op met uw lokale
afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging.
116
SPB 2.600 B1
NL/BE
Appendix
Technische gegevens
Geïntegreerde accu
Ingang
Uitgang
Minimale ontlaadstroom
3,6 V / 2600 mAh
(lithium-ion)
, 0,5 A
5V
5V
,1A
60 mA
Bedrijfstemperatuur
5 °C - +45 °C
Opslagtemperatuur
0 °C - 50 °C
Luchtvochtigheid
(geen condensatie)
10 % - 70 %
Afmetingen
Gewicht
ca. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm
ca. 75 g
Opmerkingen over de conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet wat betreft overeenstemming met de fundamentele eisen en
de andere relevante voorschriften aan
de Europese richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC en aan de RoHS-richtlijn
2011/65/EU.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te
verkrijgen bij de importeur.
SPB 2.600 B1
117
NL/BE
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem
telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u
aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op
die manier is een kosteloze verzending van uw product gegarandeerd.
OPMERKING
► De garantie geldt uitsluitend voor materiaalof fabricagefouten, echter niet voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor
beschadigingen van breekbare delen, bijv.
schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd
gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend
servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet
verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen.
118
SPB 2.600 B1
NL/BE
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld,
echter uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode
worden kosten in rekening gebracht.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag
van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SPB 2.600 B1
119
120
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . 123
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Hinweise zu Warenzeichen . . . . . . . . . . . . . . . 124
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . 124
Verwendete Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . 126
Teilebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Lieferumfang prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . 130
Powerbank laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ladezustand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bedienung und Betrieb. . . . . . . . . . . . .133
Mobile Geräte mit der Powerbank laden . . . . . 133
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Lagerung bei Nichtbenutzung . . . . . . .135
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
SPB 2.600 B1
121
DE/AT/CH
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Hinweise zur Konformitätserklärung . . . . . . . . . 137
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
122
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
Einführung
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges
Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts
mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit
schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
SPB 2.600 B1
123
DE/AT/CH
Hinweise zu Warenzeichen
USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von
USB Implementers Forum, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und
ist ausschließlich zum Aufladen von mobilen Geräten,
die standardmäßig über einen USB-Anschluss aufgeladen werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen
oder industriellen Bereichen vorgesehen. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen,
unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder
Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
124
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden
wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des Todes oder schwerer
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet einen möglichen
Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
SPB 2.600 B1
125
DE/AT/CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät
entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu
Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
in Betrieb.
■ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und
gerade Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt
werden.
126
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
■ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht
oder hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann
es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen
Wärme erzeugenden Geräten auf.
■ Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen (z. B. Kerzen).
■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen
mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit
(z. B. Badezimmer) oder übermäßigen Staubaufkommen ausgelegt.
■ Setzen Sie das Gerät nie extremer Hitze aus. Dies
gilt insbesondere für eine Lagerung im Auto. Bei
längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen
Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem
Fahrzeug.
■ Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn es
von einem kalten Raum in einen warmen Raum
gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät erst akklimatisieren, bevor Sie es einschalten.
■ Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden oder tauschbaren Bauteile im Gerät.
■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
SPB 2.600 B1
127
DE/AT/CH
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder
Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene
Getränke auf oder neben das Gerät.
■ Schalten Sie das Gerät unverzüglich aus und
ziehen Sie das möglicherweise angeschlossene
Ladekabel vom Gerät ab, falls Sie Brandgeruch
oder Rauchentwicklung feststellen. Lassen Sie
das Gerät durch einen qualifizierten Fachmann
überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden.
■ Bei Verwendung eines USB-Netzteils muss die
verwendete Steckdose immer leicht zugänglich
sein, damit in einer Gefahrensituation das
USB-Netzteil schnell aus der Steckdose entfernt
werden kann. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des USB-Netzteils.
■
GEFAHR! Eine falsche Handhabung von
Akkus kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituationen führen! Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer,
da der integrierte Akku explodieren kann.
128
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw.
Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte
an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B.
Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw..
■
GEFAHR! Verpackungsmaterialien sind kein
Kinderspielzeug! Halten Sie alle Verpackungsmaterialien von Kindern fern.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Teilebeschreibung
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Powerbank SPB 2.600 B1
Micro-USB-Buchse (Eingang)
USB-Buchse (Ausgang)
EIN-/AUS-Taste
Ladezustands-LEDs
Ladekabel (USB auf Micro-USB)
Bedienungsanleitung
SPB 2.600 B1
129
DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
▯ Powerbank SPB 2.600 B1
▯ Ladekabel
▯ Diese Bedienungsanleitung
♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der
Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und
auf sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder
Schäden infolge mangelhafter Verpackung
oder durch Transport wenden Sie sich an die
Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
130
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden
Vorschriften.
Powerbank laden
Vor der Nutzung der Powerbank muss der integrierte
Akku vollständig geladen werden.
ACHTUNG
► Die Powerbank darf niemals geladen und
gleichzeitig zum Laden eines externen Gerätes
genutzt werden.
♦ Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladekabels
mit einem eingeschalteten PC oder einem
USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten).
♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels mit der Micro-USB-Buchse der Powerbank. Der aktuelle Ladezustand wird während des
Ladevorgangs mit Hilfe der Ladezustands-LEDs
angezeigt:
LED-Anzeige
Ladezustand
Eine LED blinkt
< 20 %
Eine LED leuchtet, die zweite
LED blinkt
SPB 2.600 B1
20 - 49 %
131
DE/AT/CH
LED-Anzeige
Ladezustand
Zwei LEDs leuchten, die dritte
LED blinkt
50 - 74 %
Drei LEDs leuchten, die vierte
LED blinkt
75 - 99 %
Alle LEDs leuchten
100 %
Ladezustand prüfen
Sie können den Ladezustand der Powerbank auch
prüfen, wenn sie nicht geladen oder zum Laden
verwendet wird.
♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste . Die
LEDs zeigen für ca. 15 Sekunden den aktuellen
Ladezustand der Powerbank an.
LED-Anzeige
Ladezustand
Alle LEDs leuchten
100 %
Drei LEDs leuchten
75 - 99 %
Zwei LEDs leuchten
50 - 74 %
Eine LED leuchtet
20 - 49 %
Eine LED blinkt
< 20 %
Alle LEDs aus
0%
132
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
Bedienung und Betrieb
Mobile Geräte mit der Powerbank
laden
♦ Stecken Sie den Micro-USB-Stecker des Ladekabels in die Micro-USB-Buchse des mobilen
Gerätes und den USB-Stecker in die USB-Buchse
der Powerbank. Der Ladevorgang beginnt
automatisch.
♦ Sollten der Ladevorgang nicht automatisch beginnen, drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste , um
den Ladevorgang zu starten.
HINWEIS
► Alternativ können Sie auch das originale Ladekabel (USB-Kabel) des jeweiligen Geräteherstellers verwenden.
♦ Während des Ladevorgangs wird der aktuelle
Ladezustand der Powerbank mit Hilfe der
Ladezustands-LEDs angezeigt (siehe Tabelle
Kapitel „Ladezustand prüfen“).
♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie
das Ladekabel vom mobilen Gerät und der
Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen
nach ca. 15 Sekunden.
SPB 2.600 B1
133
DE/AT/CH
Fehlersuche
Die Powerbank wird nicht geladen
♦ Evtl. Verbindung fehlerhaft. Überprüfen Sie die
Verbindung.
♦ Manche Computer schalten die Spannungsversorgung der USB-Anschlüsse ab, wenn sie
ausgeschaltet sind. Stellen Sie sicher, dass der
Computer eingeschaltet ist.
Ein angeschlossenes Gerät wird nicht geladen
♦ Der integrierte Akku ist leer. Laden Sie den Akku
auf.
♦ Keine Verbindung zum Gerät. Überprüfen Sie die
Verbindung.
♦ Drücken Sie kurz die EIN-/AUS-Taste
Ladevorgang zu starten.
, um den
♦ Der Ladestrom des angeschlossenen Gerätes ist
zu klein (< 60 mA) bzw. zu groß (> 1 A).
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich
an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
134
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Es befinden sich keine zu reinigenden bzw. wartenden Teile im Inneren der Powerbank. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung
des Gerätes führen.
► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine
Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine
irreparable Beschädigung des Gerätes zu
vermeiden.
► Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden
oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
Diese können die Oberflächen des Gerätes
angreifen.
♦ Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung bei Nichtbenutzung
♦ Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und
staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku
voll geladen werden, um die Lebensdauer zu
verlängern.
SPB 2.600 B1
135
DE/AT/CH
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer
durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern
zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie
besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Hausmüll
entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten
Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei.
Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie
fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
136
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
Anhang
Technische Daten
Integrierter Akku
3,6 V / 2600 mAh
(Lithium-Ion)
, 0,5 A
Eingang
5V
Ausgang
5V
Minimaler Entnahmestrom
,1A
60 mA
Betriebstemperatur
5°C - +45°C
Lagertemperatur
0°C - 50°C
Luftfeuchtigkeit
(keine Kondensation)
10 % - 70 %
Abmessungen
Gewicht
ca. 10,2 x 2,2 x 2,2 cm
ca. 75 g
Hinweise zur Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich
Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen
relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie
für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC
sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
SPB 2.600 B1
137
DE/AT/CH
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder
Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen
wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile.
138
SPB 2.600 B1
DE/AT/CH
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 114040
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
SPB 2.600 B1
139
DE/AT/CH
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
140
SPB 2.600 B1
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
07 / 2015 · Ident.-No.: SPB2.600B1-062015-3
IAN 114040
3