Philips-Saeco HD8858/01 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
NL
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.SAECO.COM/WELCOME om
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven.
Raadpleeg de site www.saeco.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te
downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie).
SV
Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME för att få råd
och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka ema-
skinens korrekta drift och avkalkningsprocedur.
Gå in på www.saeco.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen
(se modellnumret som anges på omslaget).
NO
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på WWW.SAECO.COM/WELCOME for tips og oppdate-
ringer om vedlikehold av maskinen din. Dette heftet inneholder korte instruksjoner om korrekt
bruk og avkalking av maskinen.
Se www.saeco.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (bruk mo-
dellnummeret på forsiden).
8
www.saeco.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
NL  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin-
gen. Toch is het noodzakelijk de veiligheidsvoor-
schriften beschreven in deze gebruiksaanwijzing
aandachtig te lezen en op te volgen om schade
aan personen of zaken door verkeerd gebruik
van de machine te voorkomen. Bewaar deze
handleiding voor eventuele latere raadpleging.
Let op
Sluit de machine aan op een geschikt stop-
contact, waarvan de hoofdspanning over-
eenkomt met de technische speci catie van
het apparaat.
Sluit de machine aan op een geaard stop-
contact.
Laat de voedingskabel niet van de tafel of
het aanrecht af hangen en laat hem niet met
warme oppervlakken in aanraking komen.
Dompel de machine, de stekker of de voe-
dingskabel niet onder in water: gevaar voor
elektrische schokken!
Mors geen vloeisto en op de aansluiting
van de voedingkabel.
Richt de hete waterstraal niet op lichaams-
delen: gevaar voor brandwonden!
Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik
de handgrepen en de knoppen.
Nadat de machine uitgezet is met de hoofd-
schakelaar op de achterkant, moet de stek-
ker uit het stopcontact gehaald worden:
- in geval van storingen;
- wanneer de machine gedurende een
lange tijd niet wordt gebruikt;
- voordat de machine wordt gereinigd.
Trek aan de stekker en niet aan de voedingska-
bel.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
Gebruik de machine niet als de stekker, de
voedingskabel of de machine zelf bescha-
digd zijn.
Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan
de machine of de voedingskabel aan. Alle
reparaties moeten uitgevoerd worden door
een door Philips erkende reparateur, om elk
gevaar te voorkomen.
De machine is niet bedoeld om gebruikt te
worden door kinderen jonger dan 8 jaar.
De machine kan gebruikt worden door kin-
deren van 8 jaar (en ouder) indien ze voor-
afgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik
van de machine en zich bewust zijn van de
bijbehorende gevaren of onder toezicht
staan van een volwassene.
Reiniging en onderhoud dienen niet door
kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze
ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan
van een volwassene.
Houd de machine en de voedingskabel uit de
buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn.
De machine kan gebruikt worden door per-
sonen met verminderde fysieke, mentale,
sensorische capaciteiten of zonder ervaring
en/of onvoldoende bekwaamheid indien
ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste
gebruik van de machine en zich bewust zijn
van de bijbehorende gevaren of onder toe-
zicht staan van een volwassene.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden om er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
Steek geen vingers of andere voorwerpen in
de ko emolen.
9
www.saeco.com/support
Säkerhetsanvisningar
Veiligheidsvoorschriften
Nederlands Svenska
Waarschuwingen
De machine is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd
voor gebruik in ruimten zoals kantines of
keukens van winkels, kantoren, fabrieken of
andere werkomgevingen.
Plaats de machine altijd op een vlakke en
stabiele ondergrond.
Plaats de machine niet op hete oppervlak-
ken, in de buurt van warme ovens, verwar-
mingsapparatuur of gelijksoortige warmte-
bronnen.
Vul het reservoir altijd alleen met gebrande
ko ebonen. Poederko e, oplosko e, on-
gebrande ko e en andere voorwerpen die
in het ko ebonenreservoir worden gedaan,
kunnen de machine beschadigen.
Laat de machine afkoelen alvorens er onder-
delen in te plaatsen of uit te verwijderen. De
verwarmende oppervlakken blijven na het
gebruik nog warm.
Vul het reservoir niet met warm of kokend
water. Gebruik alleen koud niet koolzuur-
houdend drinkwater.
Gebruik voor de reiniging geen schurende
poeders of agressieve schoonmaakmidde-
len. Een zachte met water bevochtigde doek
is voldoende.
Voer regelmatig de ontkalking van de ma-
chine uit. Als u dit niet doet, zal het apparaat
ophouden met goed te werken. In dat geval
valt de reparatie niet onder de garantie!
Bewaar de machine niet bij een tempera-
tuur van minder dan 0°C. Het resterende
water in het verwarmingssysteem kan be-
vriezen en de machine beschadigen.
Laat geen water in het reservoir staan als
de machine een lange periode niet gebruikt
zal worden. Het water zou vervuild kunnen
raken. Gebruik altijd vers water wanneer de
machine gebruikt wordt.
Elektromagnetische velden
Dit apparaat voldoet aan alle standaarden
en toepasbare normen met betrekking tot de
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Afdanken van het apparaat
Dit symbool op het product geeft aan dat het
product in overeenstemming is met de Europe-
se Richtlijn 2012/19/EU. Informeer naar het van
kracht zijnde systeem voor gescheiden inzame-
ling voor elektrische en elektronische produc-
ten. Volg de lokale regelgeving bij het afdanken
van het product en zet het niet bij het huisafval.
De juiste afdanking van oude producten helpt
om negatieve gevolgen voor het milieu en de
menselijke gezondheid te voorkomen.
10
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
H
2
O
MAX
SV
Sätt fast den yttre dropp-
skålen.
Lyft på locket och plocka ut vattenbehållaren med hjälp av
handtaget.
Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvat-
ten.
NL
Plaats het externe lekbakje. Til de deksel op en haal het waterreservoir met behulp van
de handgreep eruit.
Spoel het reservoir en vul het met vers water.
SV
Försäkra dig om att mun-
stycket är i rätt läge.
Öppna bönbehållarens lock och ta ut innerlocket. Häll sakta i ka ebönorna i behållaren. Sätt tillbaka inner-
locket och stäng ytterlocket.
NL
Controleer of de ko etuit in
de juiste stand staat.
Til de deksel van het ko ebonenreservoir op en haal de
binnendeksel eraf.
Gooi langzaam de ko ebonen in het reservoir. Plaats de
binnendeksel weer terug en sluit de buitenste deksel.
SV
Sätt i kontakten i uttaget som nns på maskinens baksida. Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett
vägguttag.
Flytta strömbrytaren till "I".
NL
Steek de stekker in het contact aan de achterkant van de
machine.
Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedings-
kabel in een stopcontact met de juiste spanning.
Zet de schakelaar op “I”.
FÖRSTA INSTALLATIONEN
EERSTE INSTALLATIE
CLICK!
11
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
HEATING UP…
RINSING
STOP
SV
Välj önskat språk genom att trycka på rullningsknapparna
eller . Tryck på knappen för att bekräfta.
Maskinen värms upp. Ställ en behållare under
munstycket.
Maskinen utför en automa-
tisk sköljningscykel.
NL
Kies de gewenste taal door op de scrolltoetsen of
te drukken. Druk op de toets
om te bevestigen.
De machine is bezig met
opwarmen.
Zet een kannetje onder de
ko etuit.
De machine voert een au-
tomatische spoelcyclus uit.
LANGUAGE
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
1
2
SV
När momentet har slutförts visas den här skärmen.
Efter den första installationen kommer knappen
att blinka när du sätter strömbrytaren
i on-läget. Tryck på valfri knapp för att sätta på maskinen.
NL
Na beëindiging van het proces wordt het scherm hierbo-
ven weergegeven.
Na de eerste installatie, bij het drukken op de hoofdschakelaar, gaat de toets
knippe-
ren. Druk op een willekeurige toets om de machine aan te zetten.
SV
Ställ en behållare under
munstycket.
Tryck på knappen
tills symbolen visas. Tryck på
knappen
.
Tillsätt inte förmalet ka e i facket. Tryck på knappen .
Vänta tills ut ödet är klart.
NL
Zet een kannetje onder de
ko etuit.
Druk op de toets
totdat het symbool wordt
weergegeven. Druk op de toets
.
Voeg geen voorgemalen ko e toe in het vak. Druk op de
toets
. Wacht tot de beëindiging van de afgifte.
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
1
2
INSERT
GROUND COFFEE
AND PRESS OK
ESC
OK
12
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Ställ en behållare under
ång-/varmvattenröret.
Tryck på knappen
. Välj "VARMT VATTEN" genom att
trycka på knappen
. Tryck därefter på knappen .
När ut ödet av varmt vatten har slutförts, töm behållaren.
NL
Plaats een kannetje onder
het stoom-/heetwater-
pijpje.
Druk op de toets
. Selecteer "HEET WATER" door op
de toets
te drukken, druk vervolgens op de toets .
Leeg het kannetje nadat de afgifte van heet water beëin-
digd is.
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
HOT WATER
STOP
1
3
2
FÖRSTA ESPRESSON
EERSTE ESPRESSO
SV
Reglera munstycket.
Tryck på knappen
för
att brygga en espresso eller..
...tryck på knappen
för
att brygga en ka e, eller...
...tryck på knappen
för
att brygga en lång ka e.
Ta bort koppen när cykeln
har avslutats.
NL
Stel de ko etuit af.
Druk op de toets
om
een espresso te zetten of...
...druk op de toets
om
een ko e te zetten of...
...druk op de toets
om
een slappe ko e te zetten.
Neem na beëindiging van
het proces het kopje weg.
H
2
O
MAX
SV
Upprepa stegen 4 till 6 tills vattenbehållaren är helt tom. Fyll på vattenbehållaren upp till MAX-nivån igen. Maskinen
är redo för användning.
NL
Herhaal de procedure vanaf stap 4 tot stap 6 totdat er geen
water meer in het reservoir zit.
Vul het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau: de
machine is nu klaar voor gebruik.
14
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
MJÖLKKANNA
MELKKAN
SV
Ta bort skyddshöljet från
mjölkbehållarens anslut-
ning.
Öppna mjölkkannans mun-
stycke genom att vrida det
medurs.
Tryck på friställningsknap-
parna och lyft på locket.
Häll i en mängd mjölk mel-
lan MIN- och MAX-nivån på
kannan.
Sätt tillbaka locket.
NL
Verwijder het bescherm-
kapje voor de aansluiting
van de melkkan.
Open de schenkinrichting
van de melkkan door het
met de klok mee te draaien.
Druk op de ontgrendelings-
knoppen en til de deksel op.
Giet een hoeveelheid melk
tussen het MIN en MAX ni-
veau in de kan.
Plaats de deksel weer op
de kan.
SV
Stäng mjölkkannans mun-
stycke genom att vrida det
moturs.
Luta mjölkkannan lätt och för in framdelen i maskinens
skåror.
Tryck mjölkkannan nedåt och vrid den samtidigt tills den lå-
ses fast på droppskålen (yttre).
NL
Sluit de schenkinrichting
van de melkkan door het
tegen de klok in te draaien.
Houd de melkkan een beetje schuin en steek het voorste
gedeelte in de geleiders van de machine.
Druk en draai de melkkan naar beneden totdat het beves-
tigd wordt aan het (externe) lekbakje.
E
SV
Vrid mjölkkannan uppåt tills den kopplas bort från droppskålen (yttre).
Dra sedan bort kannan tills den friställs.
NL
Draai de melkkan omhoog totdat het los komt uit het (externe) lekbakje.
Trek aan de kan om het er helemaal uit te trekken.
TA BORT KANNAN
HET VERWIJDEREN VAN
DE KAN
15
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
CAPPUCCINO
STOP
CAPPUCCINO
STOP
SV
Tryck på knappen för att
brygga en cappuccino....
...eller tryck på knappen
för att brygga en latte mac-
chiato.
Maskinen värms upp. Maskinen startar ut ödet av
skummad mjölk.
Maskinen brygger ka e.
NL
Druk op de toets om
een cappuccino te zetten...
...of druk op de toets
om een Latte Macchiato te
zetten.
De machine is bezig met
opwarmen.
De machine begint met
opgeschuimde melk te ver-
strekken.
De machine zet ko e.
CAPPUCCINO
PLEASE WAIT
FÖRSTA CAPPUCCINON - LATTE MACCHIATO
EERSTE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO
SV
Ställ en kopp under munstycket. Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det
medurs.
NL
Plaats een kopje onder de ko etuit. Open de schenkinrichting van de melkkan door het met de
klok mee te draaien.
I början av ut ödet kan
det förekomma små
stänk av mjölk och ånga.
Risk för brännskador!
Aan het begin van de
afgifte kunnen er melk-
en stoomspetters vrij-
komen.
Gevaar voor brandwon-
den!
SV
Stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs. Maskinen påbörjar den auto-
matiska rengöringscykeln för kannan.
Ta bort koppen när cykeln har avslutats.
NL
Sluit de schenkinrichting van de melkkan door het tegen de klok in te draaien. Nu zal de
machine de automatische reinigingscyclus van de melkkan starten.
Neem na beëindiging het kopje weg.
16
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
"SPECIALDRYCKER"
“SPECIAL DRANKEN
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SPECIAL BEVERAGES
HOT MILK
HOT WATER
STEAM
SV
Tryck på knappen för att komma till menyn SPECIALD-
RYCK.
Ställ en behållare under
ång-/varmvattenröret.
Välj önskad dryck genom att trycka på knappen
eller
.
NL
Druk op de toets om in het menu "SPECIAL DRANKEN"
te gaan.
Plaats een kannetje onder
het stoom-/heetwater-
pijpje.
Selecteer de gewenste drank door op de toets
of
te drukken.
1
2
2
SV
Tryck på knappen för att starta ut ödet.
Bland specialdryckerna  nner du varm mjölk, varmt vatten
och ånga.
NL
Druk op de toets om de bereiding te starten.
Onder speciale dranken zijn ook warme melk, heet water
en stoom beschikbaar.
17
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
AVKALKNING – UNGEFÄR 35 MIN.
ONTKALKING - CIRCA 35 MIN.
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
MACHINE MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
FACTORY SETTINGS
SV
Tryck på knappen . Tryck på knappen och välj posten "MASKINMENY". Tryck
på knappen
för att gå in i menyn.
Tryck på knappen
och välj posten "UNDERHÅLL". Tryck
på knappen
för att gå in i menyn.
NL
Druk op de toets . Druk op de toets om de menu-ingang "MACHINE
MENU" te selecteren; druk op de toets
om in het menu
te gaan.
Druk op de toets
om de menu-ingang "ONDERHOUD"
te selecteren; druk op de toets
om in het menu te gaan.
SV
När symbolen "CALC CLEAN" visas behöver maskinen avkalkas.
Avkalkningscykeln tar ungefär 35 minuter.
Om maskinen inte avkalkas så kommer den till slut att sluta fungera. I detta fall täcks INTE reparationen
av garantin.
Varning:
Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens
prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna
rester i vattnet.
Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter i denna
bruksanvisning.
Varning:
Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. An-
vänd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel.
Obs! Ta inte bort bryggruppen under pågående avkalkning.
NL
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren.
De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 35 minuten.
Wordt deze handeling niet uitgevoerd, zal uw machine ophouden met goed te werken; in dat geval valt
de reparatie NIET onder de garantie.
Let op:
Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing van Saeco die speciaal ontworpen is om de prestaties
van de machine te optimaliseren. Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine ver-
oorzaken en resten in het water achterlaten.
De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betre ende de onder-
houdsproducten in deze gebruiksaanwijzing.
Let op:
Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven
vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.
Opmerking: Haal nooit de zetgroep tijdens de ontkalkingsproces uit de machine!
19
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Fyll på kannan till hälften
med friskt dricksvatten.
Sätt in kannan och öppna
mjölkmunstycket.
Tryck på knappen
.
Ställ en behållare (1,5l) under ka emunstycket och under
kannans mjölkmunstycke.
NL
Vul de kan voor de helft met
vers water.
Plaats de kan en open de
schenkinrichting van de
melkkan.
Druk op de toets
.
Plaats een kannetje (1,5l) onder de ko etuit en onder de
schenkinrichting van de melkkan.
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREW. POSITION
OK
PLACE A CONTAINER
UNDER HOT WATER &
CARAFE DISP SPOUT
OK
PAUSE
STEP 1/2 DESCALING
SV
Tryck på knappen .
Avkalkningscykeln är aktiverad.
Statuslinjen visar vilket skede maskinen be nner sig i.
För att tömma behållaren under denna process och pausa
avkalkningscykeln, tryck på knappen
. För att återuppta
cykeln, tryck på knappen
.
NL
Druk op de toets .
De ontkalkingscyclus wordt gestart.
De balk laat de voortgang van het proces zien.
Om het kannetje tijdens het proces te legen en de ontkal-
kingscyclus op pauze te zetten, dient men op de toets
te drukken. Om de cyclus verder te laten gaan, dient men
op de toets
te drukken.
PAUSE
STEP 1/2 DESCALING
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
OK
SV
När det första steget har slutförts, fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Tryck på knap-
pen
.
Sköljningscykeln är aktiverad. Statuslinjen visar vilket skede
maskinen be nner sig i.
NL
Vul na beëindiging van de eerste fase het reservoir op-
nieuw met vers water tot het MAX niveau. Druk op de
toets
.
De spoelcyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang
van het proces aan.
Upprepa de beskrivna stegen
9 till 18, gå sedan vidare till
steg 22.
Herhaal de beschreven han-
delingen van stap 9 tot stap
18; ga vervolgens verder
met stap 22.
PAUSE
STEP 2/2 RINSING
21
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
SV
Sätt in mjölkkannan genom att trycka den nedåt tills den
låses fast på droppskålen (yttre).
Tryck på knappen
. Maskinen utför ytterligare en ren-
göringscykel.
Efter denna cykel kan du ta
bort kannan som nu är redo
för användning.
NL
Plaats de melkkan naar beneden erin totdat het bevestigd
wordt aan het (externe) lekbakje.
Druk op de toets
. De machine voert een extra reini-
gingscyclus uit.
Na beëindiging kan de
melkkan verwijderd wor-
den en is meteen klaar voor
gebruik.
SV
Veckovis
Ta ut kannan från maskinen. Lås upp handtaget genom
att vrida det medurs.
Tryck på sidorna och lyft på locket.
NL
Wekelijks
Verwijder de kan uit de ma-
chine.
Draai het handvat met de
klok mee los.
Druk op de zijkanten en til de deksel op.
SV
För handtaget till friställ-
ningsläget genom att vrida
det moturs.
Ta bort kontaktdonet som är i kontakt med maskinen. Ta bort handtaget med insugningsröret.
NL
Draai het handvat in de ont-
grendelingsstand door het
tegen de klok in te draaien.
Verwijder de aansluiting die in contact staat met de ma-
chine.
Haal het handvat samen met het aanzuigbuisje eruit.
22
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Ta bort insugningsröret. Ta bort den yttre hylsan genom att dra i den. Ta bort den inre hylsan.
NL
Haal het aanzuigbuisje eruit. Verwijder de buitenste aansluiting door eraan te trekken. Verwijder de binnenste
aansluiting.
SV
Sätt in röret i den yttre hyl-
san.
Sätt in den förmonterade enheten i bottenhöljet. Var upp-
märksam på referenspunkterna.
Sätt in det yttre höljet. Var säker på att det förs in i botten-
delens skenor.
NL
Plaats de slang in de buiten-
ste aansluiting.
Plaats de net gemonteerde unit in de basis van de deksel.
Let op het tekentje.
Plaats de buitenste afdekking. Deze dient in de geleiders
van de basis geschoven te worden.
SV
Rengör alla delar noggrant i ljummet vatten. Sätt in den inre hylsan i röret
och tryck tills den har förts
ända in.
Sätt in den yttre hylsan i den föregående hylsan. Se pilarna
på bilden för att sätta in den korrekt.
NL
Was alle onderdelen grondig af met lauw water. Zet de binnenste aanslui-
ting in de slang en druk tot-
dat deze vast zit.
Zet de buitenste aansluiting in de voorgaande aansluiting.
Let erop dat de richting voor het insteken wordt aange-
toond met het pijltje.
24
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Skölj vattenbehållaren och
fyll på den med friskt dricks-
vatten upp till MAX-nivån.
Sätt tillbaka vattenbehållaren i maskinen.
Tryck på knappen
.
Fyll på kannan med friskt
dricksvatten upp till MAX-ni-
vån.
Häll en förpackning rengö-
ringsmedel i mjölkkannan
och vänta tills det löses upp
helt.
NL
Spoel het reservoir en vul
het met vers water tot het
MAX niveau.
Plaats het waterreservoir weer in de machine.
Druk op de toets
.
Vul de kan met vers drink-
water tot aan het MAX ni-
veau.
Gooi de inhoud van een
verpakking van het reini-
gingsproduct in de melkkan
en wacht tot het geheel op-
gelost is.
H
2
O
MAX
REFILL
WATER TANK
OK
POUR DETERGENT
INTO CARAFE & FILL
WITH WATER
OK
CARAFE CLEANING
SV
Sätt tillbaka locket. För mjölkmunstycket till stoppläget genom att vrida det
moturs.
Sätt in mjölkkannan i maskinen.
NL
Plaats de deksel weer op
de kan.
Zet de schenkinrichting voor melk in de vergrendelings-
stand door het tegen de klok in te draaien.
Plaats de melkkan in de machine.
SV
Ställ en behållare (1,5 l) under ka emunstycket.
Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs.
Tryck på knappen
.
Rengöringscykeln startar. Statuslinjen visar vilket skede ma-
skinen be nner sig i.
NL
Plaats een kannetje (1,5l) onder de ko etuit. Open de
schenkinrichting voor de melk door het met de klok mee
te draaien.
Druk op de toets
.
De reinigingscyclus wordt gestart. De balk geeft de voort-
gang van het proces aan.
26
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
SV
Sätt in bryggruppen när den har tvättats och torkats. TRYCK
INTE PÅ KNAPPEN "PUSH".
Sätt in sumplådan och droppskålen. Stäng serviceluckan.
NL
Plaats de zetgroep schoon en droog terug. DRUK NIET OP
DE TOETS “PUSH”.
Plaats de ko ediklade en het lekbakje. Sluit de servicedeur.
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
REINIGING VAN DE ZETGROEP
SV
Tryck på knappen och öppna
serviceluckan.
Ta bort droppskålen och
sumplådan.
Ta bort bryggruppen. Dra
i handtaget och tryck på
knappen "PUSH".
Rengör ka ekanalen noggrant med ett skedhandtag eller
annat köksredskap med rund ände.
NL
Druk op de knop en open de
serviceklep.
Verwijder het lekbakje en
de ko ediklade.
Trek de zetgroep met de
speciale handgreep uit de
machine en druk daarbij op
de toets «PUSH».
Reinig grondig de ko eleiding met het handvat van een
lepeltje of met een ander afgerond keukengereedschap.
SV
Utför underhåll av brygg-
ruppen.
Kontrollera att spaken på
bryggruppens baksida är
helt nedtryckt.
Tryck knappen "PUSH". Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen be nner
sig i rätt läge. Om den fortfarande är nere, tryck upp den tills
den låser sig i rätt position.
NL
Voer het onderhoud van de
zetgroep uit.
Controleer of de hendel aan
de achterkant van de zet-
groep helemaal naar bene-
den staat.
Druk de knop “PUSH" hele-
maal naar beneden.
Zorg ervoor dat het haakje voor de blokkering van de zet-
groep in de juiste stand staat. Wanneer deze nog in de lage
stand staat, moet het omhoog worden geduwd totdat het
goed vasthaakt.
27
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
MENY FÖR SPECIALANPASSNING OCH UNDERHÅLL
MENU VOOR PERSONALISERING EN ONDERHOUD
SV
Tryck på knappen .
NL
Druk op de toets
.
När du går in i programmeringsläget:
-knappen = (bekräftar ett utfört val eller en utförd ändring)
-knappen = (bläddrar uppåt i menyn)
-knappen = (bläddrar nedåt i menyn)
-knappen = (bekräftar att man lämnar en markering)
Wanneer men in de programmeermodus gaat:
toets
= (bevestiging van een keuze of een uitgevoerde wijziging)
toets
= (in het menu omhoog scrollen)
toets
= (in het menu omlaag scrollen)
toets
= (bevestiging van het verlaten van een keuze)
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
DRYCKMENY
DRANKMENU
BEVERAGE MENU
CAFFE’ LUNGO
CAPPUCCINO
LATTE MACCHIATO
CAPPUCCINO
COFFEE QUANTITY
PREBREWING
COFFEE TEMPERATURE
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
SV
Maskinen kan programmeras för att skräddarsy ka ets
smak efter din personliga smak. Man kan specialanpassa
inställningarna för alla drycker.
Tryck på knappen
. Tryck sedan på .
Tryck på knappen
för att välja den
dryck som du vill specialanpassa. Tryck på
knappen
för att bekräfta.
Tryck på knappen
för att välja den in-
ställning som du vill anpassa. Tryck sedan på
knappen
.
Se bruksanvisningen för ytterligare informa-
tion.
NL
De machine kan geprogrammeerd worden om de smaak
van de ko e aan te passen aan de voorkeuren van de ge-
bruiker. Voor elke drank is het mogelijk om de instellingen
te personaliseren.
Druk op de toets
en vervolgens op .
Druk op de toets
om de drank te se-
lecteren die men wenst te personaliseren,
druk vervolgens op de toets
om te be-
vestigen.
Druk op de toets
om de instellingen
te selecteren die men wenst aan te passen,
druk vervolgens op de toets
. Raadpleeg
voor meer informatie de gebruiksaanwij-
zing.
2
1
28
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
MACHINE MENU
GENERAL MENU
DISPLAY MENU
WATER MENU
DISPLAY MENU
FACTORY SETTINGS
GENERAL MENU
WATER MENU
MAINTENANCE
SV
Denna maskinmeny gör det möjligt att specialanpassa funk-
tionsinställningarna. Den har 3 undermenyer.
Med den här menyn kan man ändra ljudsignal, ekoläge och
stand-by.
Med den här menyn kan
man ändra språk och skär-
mens ljusstyrka.
NL
In het machine menu kunnen de functioneringsinstellin-
gen worden gepersonaliseerd. Er zijn drie submenu's.
Met dit menu kunnen het geluidssignaal, de ecomodus en
de stand-by modus gewijzigd worden.
Met dit menu kunnen de
taal en de helderheid van
het display worden gewij-
zigd.
SV
Med den här menyn kan man ställa in vattenhårdheten och
hantera vatten ltret.
Med den här menyn kan man utföra underhållsåtgärder. Med den här funktionen kan
man återställa samtliga fa-
briksinställningar.
NL
Met dit menu kan de waterhardheid ingesteld worden en
de water lter beheerd worden.
Met dit menu kunnen onderhoudswerkzaamheden uitge-
voerd worden.
Met deze functie kunnen de
fabrieksinstellingen wor-
den hersteld.
MASKINMENY
MACHINE MENU
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
SV
Tryck på knappen . Tryck på knappen och välj posten "MASKINMENY". Tryck
på knappen
för att gå in i menyn.
NL
Druk op de toets
.
Druk op de toets om de menu-ingang "MACHINE
MENU" te selecteren; druk op de toets
om in het menu
te gaan.
MENU
BEVERAGE MENU
MACHINE MENU
29
www.saeco.com/support
Instruktioner
Instructies
Nederlands Svenska
FÖRKLARING AV SKÄRMEN
BETEKENIS VAN HET DISPLAY
EMPTY DRIP TRAY
INSERT CARAFE
ESC
TURN CARAFE
INTO
BREWING POSITION
ESC
TURN CARAFE
INTO
RINSING POSITION
ESC
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
CLOSE
HOPPER DOOR
ADD COFFEE
REFILL
WATER TANK
CLOSE
FRONT DOOR
INSERT BREW GROUP
SV
Stäng serviceluckan. Öppna serviceluckan och
töm den inre droppskålen.
Sätt in sumplådan och den
inre droppskålen.
Stäng bönbehållarens in-
nerlock.
Ta bort vattenbehållaren och
fyll på den.
NL
Sluit de servicedeur. Open de servicedeur en leeg
het interne lekbakje.
Plaats de ko ediklade en
het interne lekbakje.
Sluit de binnendeksel van
het ko ebonenreservoir.
Haal het waterreservoir uit
de machine en vul het.
SV
Bryggruppen måste sättas in
i maskinen.
För in mjölkkannan för att
påbörja till ödet.
Öppna mjölkkannans mun-
stycke för att brygga drycker.
Stäng mjölkkannans mun-
stycke för att starta skölj-
ningscykeln för kannan.
Fyll på bönbehållaren.
NL
De zetgroep moet in de ma-
chine geplaatst worden.
Plaats de melkkan om de
afgifte te starten.
Open de schenkinrichting
van de melkkan om produc-
ten te verstrekken.
Sluit de schenkinrichting
van de melkkan om de
spoelcyclus van de kan te
starten.
Vul het ko ebonenreser-
voir.
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
SV
Ta bort och töm sumplådan med maskinen påslagen. Maskinen måste avkalkas. till underhållsmenyn för att
välja och starta cykeln.
Byt ut vatten ltret "Intenza"
med ett nytt.
NL
Haal de ko ediklade eruit en leeg het, terwijl de machine
ingeschakeld is.
De machine dient ontkalkt te worden. Ga in het onder-
houdsmenu om de cyclus te selecteren en te starten.
Vervang de "Intenza"  lter.
30
go to www.shop.philips.com
Underhållsprodukter
Onderhoudsproducten
RESTART TO SOLVE
SV
Något har hänt som kräver att maskinen startas om. Anteckna koden (E xx) som återges längst ned. Stäng av maskinen, vänta i 30 sekunder och sätt sedan
på den igen. Om problemet kvarstår, kontakta Philips SAECO hotline i ditt land och uppge koden som visas på skärmen.
NL
Er heeft zich een gebeurtenis voorgedaan die het opnieuw opstarten van de machine vereist. Noteer de code (E xx) die onderin wordt weergegeven.
Zet de machine uit, wacht 30 seconden en zet het weer aan. Indien het probleem zich blijft voordoen, dient men contact op te nemen met de hotline
Philips SAECO in uw eigen land en de code aangegeven op het display te vermelden.
UNDERHÅLLSPRODUKTER
ONDERHOUDSPRODUCTEN
SV
Vatten lter INTENZA+
produktnummer: CA6702
System för rengöring av
mjölkkretsen
produktnummer: CA6705
Avfettningstabletter
produktnummer: CA6704
Avkalkningsmedel
produktnummer: CA6700
Smörjfett
produktnummer: HD5061
NL
Water lter INTENZA+
productnummer: CA6702
Reinigingsproduct voor het
melkcircuit
productnummer: CA6705
Koffieolieverwijderingsta-
bletten
productnummer: CA6704
Ontkalkingsoplossing
productnummer: CA6700
Vet
productnummer: HD5061
SV
Underhållskit
produktnummer: CA6706
Besök Philips webbbutik för att kontrollera tillgänglighet
och inköpsmöjligheter i ditt land.
NL
Onderhoudskit
productnummer: CA6706
Bezoek de Philips online winkel om de beschikbaarheid en
de aankoopmogelijkheden in uw land te controleren.

Documenttranscriptie

Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.SAECO.COM/WELCOME för att få råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för kaffemaskinens korrekta drift och avkalkningsprocedur. Gå in på www.saeco.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen (se modellnumret som anges på omslaget). SV Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.SAECO.COM/WELCOME om advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking en de ontkalking van de machine in het kort beschreven. Raadpleeg de site www.saeco.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie). NL Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på WWW.SAECO.COM/WELCOME for tips og oppdateringer om vedlikehold av maskinen din. Dette heftet inneholder korte instruksjoner om korrekt bruk og avkalking av maskinen. Se www.saeco.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (bruk modellnummeret på forsiden). NO 8 Säkerhetsanvisningar Veiligheidsvoorschriften www.saeco.com/support • Raak de stekker niet met natte handen aan. De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin- • Gebruik de machine niet als de stekker, de voedingskabel of de machine zelf beschagen. Toch is het noodzakelijk de veiligheidsvoordigd zijn. schriften beschreven in deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en op te volgen om schade • Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan de machine of de voedingskabel aan. Alle aan personen of zaken door verkeerd gebruik reparaties moeten uitgevoerd worden door van de machine te voorkomen. Bewaar deze een door Philips erkende reparateur, om elk handleiding voor eventuele latere raadpleging. gevaar te voorkomen. • De machine is niet bedoeld om gebruikt te Let op worden door kinderen jonger dan 8 jaar. • Sluit de machine aan op een geschikt stop• De machine kan gebruikt worden door kincontact, waarvan de hoofdspanning overderen van 8 jaar (en ouder) indien ze vooreenkomt met de technische specificatie van afgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik het apparaat. van de machine en zich bewust zijn van de • Sluit de machine aan op een geaard stopbijbehorende gevaren of onder toezicht contact. staan van een volwassene. • Laat de voedingskabel niet van de tafel of • Reiniging en onderhoud dienen niet door het aanrecht af hangen en laat hem niet met kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze warme oppervlakken in aanraking komen. ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan • Dompel de machine, de stekker of de voevan een volwassene. dingskabel niet onder in water: gevaar voor • Houd de machine en de voedingskabel uit de elektrische schokken! buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn. • Mors geen vloeistoffen op de aansluiting • De machine kan gebruikt worden door pervan de voedingkabel. sonen met verminderde fysieke, mentale, • Richt de hete waterstraal niet op lichaamssensorische capaciteiten of zonder ervaring delen: gevaar voor brandwonden! en/of onvoldoende bekwaamheid indien • Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste de handgrepen en de knoppen. gebruik van de machine en zich bewust zijn • Nadat de machine uitgezet is met de hoofdvan de bijbehorende gevaren of onder toeschakelaar op de achterkant, moet de stekzicht staan van een volwassene. ker uit het stopcontact gehaald worden: • Kinderen moeten in de gaten gehouden - in geval van storingen; worden om er zeker van te zijn dat ze niet - wanneer de machine gedurende een met het apparaat spelen. lange tijd niet wordt gebruikt; • Steek geen vingers of andere voorwerpen in - voordat de machine wordt gereinigd. de koffiemolen. • Trek aan de stekker en niet aan de voedingskabel. NL - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • De machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd voor gebruik in ruimten zoals kantines of keukens van winkels, kantoren, fabrieken of andere werkomgevingen. • Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. • Plaats de machine niet op hete oppervlakken, in de buurt van warme ovens, verwarmingsapparatuur of gelijksoortige warmtebronnen. • Vul het reservoir altijd alleen met gebrande koffiebonen. Poederkoffie, oploskoffie, ongebrande koffie en andere voorwerpen die in het koffiebonenreservoir worden gedaan, kunnen de machine beschadigen. • Laat de machine afkoelen alvorens er onderdelen in te plaatsen of uit te verwijderen. De verwarmende oppervlakken blijven na het gebruik nog warm. • Vul het reservoir niet met warm of kokend water. Gebruik alleen koud niet koolzuurhoudend drinkwater. • Gebruik voor de reiniging geen schurende poeders of agressieve schoonmaakmiddelen. Een zachte met water bevochtigde doek is voldoende. • Voer regelmatig de ontkalking van de machine uit. Als u dit niet doet, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie! • Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0 °C. Het resterende water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en de machine beschadigen. • Laat geen water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zal worden. Het water zou vervuild kunnen raken. Gebruik altijd vers water wanneer de machine gebruikt wordt. Elektromagnetische velden Dit apparaat voldoet aan alle standaarden en toepasbare normen met betrekking tot de blootstelling aan elektromagnetische velden. Afdanken van het apparaat Dit symbool op het product geeft aan dat het product in overeenstemming is met de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Informeer naar het van kracht zijnde systeem voor gescheiden inzameling voor elektrische en elektronische producten. Volg de lokale regelgeving bij het afdanken van het product en zet het niet bij het huisafval. De juiste afdanking van oude producten helpt om negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Svenska Waarschuwingen Säkerhetsanvisningar 9 Veiligheidsvoorschriften Nederlands www.saeco.com/support 10 Instruktioner Instructies www.saeco.com/support FÖRSTA INSTALLATIONEN EERSTE INSTALLATIE H2O NL SV MAX Sätt fast den yttre dropp- Lyft på locket och plocka ut vattenbehållaren med hjälp av Skölj vattenbehållaren och fyll på den med friskt dricksvatskålen. handtaget. ten. Plaats het externe lekbakje. Til de deksel op en haal het waterreservoir met behulp van Spoel het reservoir en vul het met vers water. de handgreep eruit. NL SV NL SV CLICK! Försäkra dig om att mun- Öppna bönbehållarens lock och ta ut innerlocket. stycket är i rätt läge. Controleer of de koffietuit in Til de deksel van het koffiebonenreservoir op en haal de de juiste stand staat. binnendeksel eraf. Sätt i kontakten i uttaget som finns på maskinens baksida. Häll sakta i kaffebönorna i behållaren. Sätt tillbaka innerlocket och stäng ytterlocket. Gooi langzaam de koffiebonen in het reservoir. Plaats de binnendeksel weer terug en sluit de buitenste deksel. Sätt in kontakten som sitter i motsatt ände av elkabeln i ett Flytta strömbrytaren till "I". vägguttag. Steek de stekker in het contact aan de achterkant van de Steek de stekker aan het andere uiteinde van de voedings- Zet de schakelaar op “I”. machine. kabel in een stopcontact met de juiste spanning. Instruktioner 11 Instructies Svenska www.saeco.com/support HEATING UP… RINSING STOP SV Maskinen utför en automatisk sköljningscykel. Kies de gewenste taal door op de scrolltoetsen of te drukken. Druk op de toets om te bevestigen. De machine voert een automatische spoelcyclus uit. När momentet har slutförts visas den här skärmen. NL Välj önskat språk genom att trycka på rullningsknapparna Maskinen värms upp. eller . Tryck på knappen för att bekräfta. NL 1 SV ITALIANO ENGLISH DEUTSCH Ställ en behållare under munstycket. De machine is bezig met Zet een kannetje onder de opwarmen. koffietuit. Efter den första installationen kommer knappen att blinka när du sätter strömbrytaren i on-läget. Tryck på valfri knapp för att sätta på maskinen. Na beëindiging van het proces wordt het scherm hierbo- Na de eerste installatie, bij het drukken op de hoofdschakelaar, gaat de toets knippeven weergegeven. ren. Druk op een willekeurige toets om de machine aan te zetten. MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL HANDMATIGE SPOELCYCLUS OK 1 INSERT GROUND COFFEE AND PRESS OK ESC NL SV 2 Ställ en behållare under munstycket. Zet een kannetje onder de koffietuit. Tryck på knappen tills symbolen visas. Tryck på knappen . Druk op de toets totdat het symbool wordt weergegeven. Druk op de toets . Tillsätt inte förmalet kaffe i facket. Tryck på knappen . Vänta tills utflödet är klart. Voeg geen voorgemalen koffie toe in het vak. Druk op de toets . Wacht tot de beëindiging van de afgifte. Nederlands LANGUAGE 2 12 Instruktioner Instructies www.saeco.com/support 3 SPECIAL BEVERAGES HOT WATER HOT MILK HOT WATER STEAM SV NL Ställ en behållare under ång-/varmvattenröret. Plaats een kannetje onder het stoom-/heetwaterpijpje. STOP 2 1 Tryck på knappen . Välj "VARMT VATTEN" genom att När utflödet av varmt vatten har slutförts, töm behållaren. trycka på knappen . Tryck därefter på knappen . Druk op de toets . Selecteer "HEET WATER" door op Leeg het kannetje nadat de afgifte van heet water beëinde toets te drukken, druk vervolgens op de toets . digd is. H2O NL SV MAX Upprepa stegen 4 till 6 tills vattenbehållaren är helt tom. Fyll på vattenbehållaren upp till MAX-nivån igen. Maskinen är redo för användning. Herhaal de procedure vanaf stap 4 tot stap 6 totdat er geen Vul het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau: de water meer in het reservoir zit. machine is nu klaar voor gebruik. NL SV FÖRSTA ESPRESSON EERSTE ESPRESSO Reglera munstycket. Stel de koffietuit af. för ...tryck på knappen Tryck på knappen för ...tryck på knappen för att brygga en espresso eller.. att brygga en kaffe, eller... att brygga en lång kaffe. om ...druk op de toets Druk op de toets om ...druk op de toets om een espresso te zetten of... een koffie te zetten of... een slappe koffie te zetten. Ta bort koppen när cykeln har avslutats. Neem na beëindiging van het proces het kopje weg. 14 Instruktioner Instructies www.saeco.com/support NL SV MJÖLKKANNA MELKKAN Ta bort skyddshöljet från mjölkbehållarens anslutning. Verwijder het beschermkapje voor de aansluiting van de melkkan. Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs. Open de schenkinrichting van de melkkan door het met de klok mee te draaien. Tryck på friställningsknap- Häll i en mängd mjölk mel- Sätt tillbaka locket. parna och lyft på locket. lan MIN- och MAX-nivån på kannan. Druk op de ontgrendelings- Giet een hoeveelheid melk Plaats de deksel weer op knoppen en til de deksel op. tussen het MIN en MAX ni- de kan. veau in de kan. NL SV E Stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs. Sluit de schenkinrichting van de melkkan door het tegen de klok in te draaien. Luta mjölkkannan lätt och för in framdelen i maskinens Tryck mjölkkannan nedåt och vrid den samtidigt tills den låskåror. ses fast på droppskålen (yttre). Houd de melkkan een beetje schuin en steek het voorste Druk en draai de melkkan naar beneden totdat het bevesgedeelte in de geleiders van de machine. tigd wordt aan het (externe) lekbakje. NL SV TA BORT KANNAN HET VERWIJDEREN VAN DE KAN Vrid mjölkkannan uppåt tills den kopplas bort från droppskålen (yttre). Dra sedan bort kannan tills den friställs. Draai de melkkan omhoog totdat het los komt uit het (externe) lekbakje. Trek aan de kan om het er helemaal uit te trekken. Instruktioner 15 Instructies www.saeco.com/support Svenska FÖRSTA CAPPUCCINON - LATTE MACCHIATO EERSTE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO NL SV Nederlands I början av utflödet kan det förekomma små stänk av mjölk och ånga. Risk för brännskador! Aan het begin van de afgifte kunnen er melken stoomspetters vrijStäll en kopp under munstycket. komen. Gevaar voor brandwonden! Plaats een kopje onder de koffietuit. Öppna mjölkkannans munstycke genom att vrida det medurs. Open de schenkinrichting van de melkkan door het met de klok mee te draaien. CAPPUCCINO NL SV NL SV PLEASE WAIT … CAPPUCCINO STOP CAPPUCCINO STOP Maskinen värms upp. Maskinen startar utflödet av Maskinen brygger kaffe. Tryck på knappen för att ...eller tryck på knappen skummad mjölk. brygga en cappuccino.... för att brygga en latte macchiato. De machine is bezig met De machine begint met De machine zet koffie. Druk op de toets om ...of druk op de toets opgeschuimde melk te vereen cappuccino te zetten... om een Latte Macchiato te opwarmen. strekken. zetten. Stäng mjölkkannans munstycke genom att vrida det moturs. Maskinen påbörjar den automatiska rengöringscykeln för kannan. Ta bort koppen när cykeln har avslutats. Sluit de schenkinrichting van de melkkan door het tegen de klok in te draaien. Nu zal de machine de automatische reinigingscyclus van de melkkan starten. Neem na beëindiging het kopje weg. 16 Instruktioner Instructies www.saeco.com/support "SPECIALDRYCKER" “SPECIAL” DRANKEN Tryck på knappen RYCK. Druk op de toets te gaan. SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM HOT MILK HOT WATER STEAM 2 2 för att komma till menyn SPECIALD- Ställ en behållare under Välj önskad dryck genom att trycka på knappen eller ång-/varmvattenröret. . om in het menu "SPECIAL DRANKEN" Plaats een kannetje onder Selecteer de gewenste drank door op de toets of het stoom-/heetwater- te drukken. pijpje. SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM HOT MILK HOT WATER STEAM SV SPECIAL BEVERAGES Tryck på knappen för att starta utflödet. Bland specialdryckerna finner du varm mjölk, varmt vatten och ånga. NL NL SV 1 SPECIAL BEVERAGES Druk op de toets om de bereiding te starten. Onder speciale dranken zijn ook warme melk, heet water en stoom beschikbaar. Instruktioner 17 Instructies Svenska AVKALKNING – UNGEFÄR 35 MIN. ONTKALKING - CIRCA 35 MIN. SV När symbolen "CALC CLEAN" visas behöver maskinen avkalkas. Avkalkningscykeln tar ungefär 35 minuter. Om maskinen inte avkalkas så kommer den till slut att sluta fungera. I detta fall täcks INTE reparationen av garantin. Varning: Använd enbart Saecos avkalkningsmedel. Denna produkt har utarbetats för att hålla maskinens prestanda på optimal nivå. Användning av något annat avkalkningsmedel kan skada maskinen och lämna rester i vattnet. Saecos avkalkningsmedel kan köpas separat. För mer information, se sidan som berör underhållsprodukter i denna bruksanvisning. Varning: Drick absolut inte av avkalkningsmedlet eller av bryggda drycker innan cykeln har avslutats. Använd absolut inte vinäger som avkalkningsmedel. Obs! Ta inte bort bryggruppen under pågående avkalkning. NL Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren. De ontkalkingscyclus duurt ongeveer 35 minuten. Wordt deze handeling niet uitgevoerd, zal uw machine ophouden met goed te werken; in dat geval valt de reparatie NIET onder de garantie. Let op: Gebruik alleen de ontkalkingsoplossing van Saeco die speciaal ontworpen is om de prestaties van de machine te optimaliseren. Het gebruik van andere producten kan schade aan de machine veroorzaken en resten in het water achterlaten. De ontkalkingsoplossing van Saeco is los te koop. Voor nadere details, raadpleeg de pagina betreffende de onderhoudsproducten in deze gebruiksaanwijzing. Let op: Drink nooit de ontkalkingsoplossing en ook niet de tijdens de ontkalkingscyclus afgegeven vloeistof. Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel. NL SV Opmerking: Haal nooit de zetgroep tijdens de ontkalkingsproces uit de machine! Tryck på knappen . Druk op de toets . MENU MACHINE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU WATER MENU MAINTENANCE FACTORY SETTINGS Tryck på knappen och välj posten "MASKINMENY". Tryck på knappen för att gå in i menyn. Druk op de toets om de menu-ingang "MACHINE MENU" te selecteren; druk op de toets om in het menu te gaan. och välj posten "UNDERHÅLL". Tryck Tryck på knappen på knappen för att gå in i menyn. om de menu-ingang "ONDERHOUD" Druk op de toets te selecteren; druk op de toets om in het menu te gaan. Nederlands www.saeco.com/support Instruktioner 19 Instructies Svenska www.saeco.com/support OK SV Fyll på kannan till hälften Sätt in kannan och öppna Tryck på knappen med friskt dricksvatten. mjölkmunstycket. NL Vul de kan voor de helft met Plaats de kan en open de Druk op de toets vers water. schenkinrichting van de melkkan. OK SV PLACE A CONTAINER UNDER HOT WATER & CARAFE DISP SPOUT Tryck på knappen . PAUSE OK Plaats een kannetje (1,5 l) onder de koffietuit en onder de schenkinrichting van de melkkan. STEP 1/2 DESCALING PAUSE De ontkalkingscyclus wordt gestart. De balk laat de voortgang van het proces zien. . Ställ en behållare (1,5 l) under kaffemunstycket och under kannans mjölkmunstycke. STEP 1/2 DESCALING Avkalkningscykeln är aktiverad. Statuslinjen visar vilket skede maskinen befinner sig i. . NL Druk op de toets . Nederlands FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREW. POSITION RINSE TANK & FILL WITH WATER För att tömma behållaren under denna process och pausa avkalkningscykeln, tryck på knappen . För att återuppta cykeln, tryck på knappen . Om het kannetje tijdens het proces te legen en de ontkalkingscyclus op pauze te zetten, dient men op de toets te drukken. Om de cyclus verder te laten gaan, dient men op de toets te drukken. Upprepa de beskrivna stegen 9 till 18, gå sedan vidare till steg 22. STEP 2/2 RINSING NL SV PAUSE Herhaal de beschreven handelingen van stap 9 tot stap När det första steget har slutförts, fyll på vattenbehållaren 18; ga vervolgens verder Sköljningscykeln är aktiverad. Statuslinjen visar vilket skede med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Tryck på knap- met stap 22. maskinen befinner sig i. pen . Vul na beëindiging van de eerste fase het reservoir opDe spoelcyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang nieuw met vers water tot het MAX niveau. Druk op de van het proces aan. toets . Instruktioner 21 Instructies SV Veckovis Wekelijks NL SV SV Plaats de melkkan naar beneden erin totdat het bevestigd Druk op de toets wordt aan het (externe) lekbakje. gingscyclus uit. NL Sätt in mjölkkannan genom att trycka den nedåt tills den Tryck på knappen låses fast på droppskålen (yttre). göringscykel. NL Nederlands Svenska www.saeco.com/support . Maskinen utför ytterligare en ren- Efter denna cykel kan du ta bort kannan som nu är redo för användning. . De machine voert een extra reini- Na beëindiging kan de melkkan verwijderd worden en is meteen klaar voor gebruik. Ta ut kannan från maskinen. Lås upp handtaget genom Tryck på sidorna och lyft på locket. att vrida det medurs. Verwijder de kan uit de ma- Draai het handvat met de Druk op de zijkanten en til de deksel op. chine. klok mee los. För handtaget till friställ- Ta bort kontaktdonet som är i kontakt med maskinen. Ta bort handtaget med insugningsröret. ningsläget genom att vrida det moturs. Draai het handvat in de ont- Verwijder de aansluiting die in contact staat met de ma- Haal het handvat samen met het aanzuigbuisje eruit. grendelingsstand door het chine. tegen de klok in te draaien. Instruktioner Instructies Ta bort insugningsröret. Ta bort den yttre hylsan genom att dra i den. Haal het aanzuigbuisje eruit. Verwijder de buitenste aansluiting door eraan te trekken. Verwijder de binnenste aansluiting. Rengör alla delar noggrant i ljummet vatten. Sätt in den inre hylsan i röret och tryck tills den har förts ända in. Zet de binnenste aansluiting in de slang en druk totdat deze vast zit. Sätt in den yttre hylsan i den föregående hylsan. Se pilarna på bilden för att sätta in den korrekt. Sätt in den förmonterade enheten i bottenhöljet. Var uppmärksam på referenspunkterna. Plaats de net gemonteerde unit in de basis van de deksel. Let op het tekentje. Sätt in det yttre höljet. Var säker på att det förs in i bottendelens skenor. Plaats de buitenste afdekking. Deze dient in de geleiders van de basis geschoven te worden. NL SV NL SV SV www.saeco.com/support NL 22 Was alle onderdelen grondig af met lauw water. Sätt in röret i den yttre hylsan. Plaats de slang in de buitenste aansluiting. Ta bort den inre hylsan. Zet de buitenste aansluiting in de voorgaande aansluiting. Let erop dat de richting voor het insteken wordt aangetoond met het pijltje. 24 Instruktioner Instructies H2O www.saeco.com/support OK REFILL WATER TANK NL SV NL SV MAX Skölj vattenbehållaren och Sätt tillbaka vattenbehållaren i maskinen. fyll på den med friskt dricks- Tryck på knappen . vatten upp till MAX-nivån. Fyll på kannan med friskt Häll en förpackning rengödricksvatten upp till MAX-ni- ringsmedel i mjölkkannan vån. och vänta tills det löses upp helt. Vul de kan met vers drink- Gooi de inhoud van een water tot aan het MAX ni- verpakking van het reiniveau. gingsproduct in de melkkan en wacht tot het geheel opgelost is. Spoel het reservoir en vul Plaats het waterreservoir weer in de machine. het met vers water tot het Druk op de toets . MAX niveau. Sätt tillbaka locket. För mjölkmunstycket till stoppläget genom att vrida det Sätt in mjölkkannan i maskinen. moturs. Plaats de deksel weer op Zet de schenkinrichting voor melk in de vergrendelings- Plaats de melkkan in de machine. de kan. stand door het tegen de klok in te draaien. OK SV Ställ en behållare (1,5 l) under kaffemunstycket. Öppna mjölkmunstycket genom att vrida det medurs. NL POUR DETERGENT INTO CARAFE & FILL WITH WATER Plaats een kannetje (1,5 l) onder de koffietuit. Open de Druk op de toets schenkinrichting voor de melk door het met de klok mee te draaien. . Tryck på knappen . CARAFE CLEANING Rengöringscykeln startar. Statuslinjen visar vilket skede maskinen befinner sig i. De reinigingscyclus wordt gestart. De balk geeft de voortgang van het proces aan. 26 Instruktioner Instructies www.saeco.com/support NL SV NL SV NL SV RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN REINIGING VAN DE ZETGROEP Tryck på knappen och öppna Ta bort droppskålen och Ta bort bryggruppen. Dra serviceluckan. sumplådan. i handtaget och tryck på knappen "PUSH". Druk op de knop en open de Verwijder het lekbakje en Trek de zetgroep met de serviceklep. de koffiediklade. speciale handgreep uit de machine en druk daarbij op de toets «PUSH». Rengör kaffekanalen noggrant med ett skedhandtag eller annat köksredskap med rund ände. Utför underhåll av brygg- Kontrollera att spaken på Tryck på knappen "PUSH". ruppen. bryggruppens baksida är helt nedtryckt. Voer het onderhoud van de Controleer of de hendel aan Druk de knop “PUSH" helezetgroep uit. de achterkant van de zet- maal naar beneden. groep helemaal naar beneden staat. Kontrollera att haken som låser fast bryggruppen befinner sig i rätt läge. Om den fortfarande är nere, tryck upp den tills den låser sig i rätt position. Zorg ervoor dat het haakje voor de blokkering van de zetgroep in de juiste stand staat. Wanneer deze nog in de lage stand staat, moet het omhoog worden geduwd totdat het goed vasthaakt. Reinig grondig de koffieleiding met het handvat van een lepeltje of met een ander afgerond keukengereedschap. Sätt in bryggruppen när den har tvättats och torkats. TRYCK Sätt in sumplådan och droppskålen. INTE PÅ KNAPPEN "PUSH". Plaats de zetgroep schoon en droog terug. DRUK NIET OP Plaats de koffiediklade en het lekbakje. DE TOETS “PUSH”. Stäng serviceluckan. Sluit de servicedeur. När du går in i programmeringsläget: -knappen = (bekräftar ett utfört val eller en utförd ändring) MENU -knappen = (bläddrar uppåt i menyn) BEVERAGE MENU MACHINE MENU -knappen = (bläddrar nedåt i menyn) NL SV -knappen = (bekräftar att man lämnar en markering) Wanneer men in de programmeermodus gaat: Tryck på knappen Druk op de toets toets . . = (bevestiging van een keuze of een uitgevoerde wijziging) toets = (in het menu omhoog scrollen) toets = (in het menu omlaag scrollen) toets = (bevestiging van het verlaten van een keuze) DRYCKMENY DRANKMENU 2 MENU BEVERAGE MENU CAPPUCCINO BEVERAGE MENU MACHINE MENU CAFFE’ LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO COFFEE QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE NL SV 1 Maskinen kan programmeras för att skräddarsy kaffets Tryck på knappen för att välja den smak efter din personliga smak. Man kan specialanpassa dryck som du vill specialanpassa. Tryck på inställningarna för alla drycker. knappen för att bekräfta. Tryck på knappen . Tryck sedan på . för att välja den inTryck på knappen ställning som du vill anpassa. Tryck sedan på knappen . Se bruksanvisningen för ytterligare information. De machine kan geprogrammeerd worden om de smaak Druk op de toets om de drank te se- Druk op de toets om de instellingen van de koffie aan te passen aan de voorkeuren van de ge- lecteren die men wenst te personaliseren, te selecteren die men wenst aan te passen, bruiker. Voor elke drank is het mogelijk om de instellingen druk vervolgens op de toets om te be- druk vervolgens op de toets . Raadpleeg te personaliseren. vestigen. voor meer informatie de gebruiksaanwijDruk op de toets en vervolgens op . zing. Nederlands MENY FÖR SPECIALANPASSNING OCH UNDERHÅLL MENU VOOR PERSONALISERING EN ONDERHOUD Svenska Instruktioner 27 Instructies www.saeco.com/support 28 Instruktioner Instructies www.saeco.com/support NL SV MASKINMENY MACHINE MENU Tryck på knappen . Druk op de toets . MENU MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU Tryck på knappen och välj posten "MASKINMENY". Tryck på knappen för att gå in i menyn. Druk op de toets om de menu-ingang "MACHINE MENU" te selecteren; druk op de toets om in het menu te gaan. MACHINE MENU NL SV GENERAL MENU DISPLAY MENU WATER MENU SV DISPLAY MENU Denna maskinmeny gör det möjligt att specialanpassa funk- Med den här menyn kan man ändra ljudsignal, ekoläge och Med den här menyn kan tionsinställningarna. Den har 3 undermenyer. stand-by. man ändra språk och skärmens ljusstyrka. In het machine menu kunnen de functioneringsinstellin- Met dit menu kunnen het geluidssignaal, de ecomodus en Met dit menu kunnen de gen worden gepersonaliseerd. Er zijn drie submenu's. de stand-by modus gewijzigd worden. taal en de helderheid van het display worden gewijzigd. WATER MENU NL GENERAL MENU MAINTENANCE Med den här menyn kan man ställa in vattenhårdheten och Med den här menyn kan man utföra underhållsåtgärder. hantera vattenfiltret. FACTORY SETTINGS Med den här funktionen kan man återställa samtliga fabriksinställningar. Met dit menu kan de waterhardheid ingesteld worden en Met dit menu kunnen onderhoudswerkzaamheden uitge- Met deze functie kunnen de de waterfilter beheerd worden. voerd worden. fabrieksinstellingen worden hersteld. Instruktioner 29 Instructies SV Stäng serviceluckan. NL CLOSE FRONT DOOR Sluit de servicedeur. INSERT BREW GROUP EMPTY DRIP TRAY INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER CLOSE HOPPER DOOR REFILL WATER TANK Öppna serviceluckan och töm den inre droppskålen. Open de servicedeur en leeg het interne lekbakje. Sätt in sumplådan och den inre droppskålen. Plaats de koffiediklade en het interne lekbakje. Stäng bönbehållarens innerlock. Sluit de binnendeksel van het koffiebonenreservoir. Ta bort vattenbehållaren och fyll på den. Haal het waterreservoir uit de machine en vul het. INSERT CARAFE TURN CARAFE INTO BREWING POSITION TURN CARAFE INTO RINSING POSITION ADD COFFEE SV ESC NL Svenska FÖRKLARING AV SKÄRMEN BETEKENIS VAN HET DISPLAY ESC ESC Bryggruppen måste sättas in För in mjölkkannan för att Öppna mjölkkannans mun- Stäng mjölkkannans mun- Fyll på bönbehållaren. i maskinen. påbörja tillflödet. stycke för att brygga drycker. stycke för att starta sköljningscykeln för kannan. De zetgroep moet in de ma- Plaats de melkkan om de Open de schenkinrichting Sluit de schenkinrichting Vul het koffiebonenreserchine geplaatst worden. afgifte te starten. van de melkkan om produc- van de melkkan om de voir. ten te verstrekken. spoelcyclus van de kan te starten. NL SV EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER Ta bort och töm sumplådan med maskinen påslagen. Maskinen måste avkalkas. Gå till underhållsmenyn för att Byt ut vattenfiltret "Intenza" välja och starta cykeln. med ett nytt. Haal de koffiediklade eruit en leeg het, terwijl de machine De machine dient ontkalkt te worden. Ga in het onder- Vervang de "Intenza" filter. ingeschakeld is. houdsmenu om de cyclus te selecteren en te starten. Nederlands www.saeco.com/support 30 Underhållsprodukter Onderhoudsproducten go to www.shop.philips.com NL SV RESTART TO SOLVE Något har hänt som kräver att maskinen startas om. Anteckna koden (E xx) som återges längst ned. Stäng av maskinen, vänta i 30 sekunder och sätt sedan på den igen. Om problemet kvarstår, kontakta Philips SAECO hotline i ditt land och uppge koden som visas på skärmen. Er heeft zich een gebeurtenis voorgedaan die het opnieuw opstarten van de machine vereist. Noteer de code (E xx) die onderin wordt weergegeven. Zet de machine uit, wacht 30 seconden en zet het weer aan. Indien het probleem zich blijft voordoen, dient men contact op te nemen met de hotline Philips SAECO in uw eigen land en de code aangegeven op het display te vermelden. SV Waterfilter INTENZA+ productnummer: CA6702 NL SV Vattenfilter INTENZA+ produktnummer: CA6702 NL UNDERHÅLLSPRODUKTER ONDERHOUDSPRODUCTEN Underhållskit produktnummer: CA6706 Onderhoudskit productnummer: CA6706 System för rengöring av mjölkkretsen produktnummer: CA6705 Reinigingsproduct voor het melkcircuit productnummer: CA6705 Avfettningstabletter produktnummer: CA6704 Avkalkningsmedel produktnummer: CA6700 Smörjfett produktnummer: HD5061 Koffieolieverwijderingsta- Ontkalkingsoplossing bletten productnummer: CA6700 productnummer: CA6704 Vet productnummer: HD5061 Besök Philips webbbutik för att kontrollera tillgänglighet och inköpsmöjligheter i ditt land. Bezoek de Philips online winkel om de beschikbaarheid en de aankoopmogelijkheden in uw land te controleren.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips-Saeco HD8858/01 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding