Rothenberger Mobiles Weichlötgerät MULTI MOBILE Set Handleiding

Type
Handleiding
Intro
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung!
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch
Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
Seite 2
ENGLISH
Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not
cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications!
page 5
FRANÇAIS
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est
annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications
techniques!
page 8
ESPAÑOL
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!
página 11
ITALIANO
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad
errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!
Pagina 14
NEDERLANDS
Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!
bladzijde 17
DANSK
Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte
opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske
ændringer forbeholdes!
side 20
SVENSKA
Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om
apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!
sida 23
POLSKI
Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac! Przy uszkodzeniach
wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone!
strony 26
MAGYAR
Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből szárma
károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!
oldaltól 29
PУCCKИЙ
Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B
случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на
обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения!
Страница 32
NEDERLANDS 17
Inhoudsopgave
Pagina
1 Beoogd gebruik................................................................................................................... 18
2 Veiligheid ............................................................................................................................. 18
3 Voor gebruik ........................................................................................................................ 18
4 Assemblaggio dell’apparecchiatura .................................................................................. 18
5 Werken met het toestel ....................................................................................................... 19
6 Vervangen van het patroon of de cilinder ......................................................................... 19
7 Routine-onderhoud ............................................................................................................. 19
8 Herstellingen ....................................................................................................................... 19
9 Vervangstukken en toebehoren ......................................................................................... 19
18 NEDERLANDS
1 Beoogd gebruik
Voor Multi Gas 110. Gasverbruik 75 g/h, maximaal vermogen 945 watt. Te gebruiken met
koperstuk nr. 1300001059 van 245 gr. nr. 1300001058.
BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en maak uzelf vertrouwd met het product
vooraleer het toestel op de propaancilinder of het gaspatroon te bevestigen. Herlees deze
instructies regelmatig, om ze niet te vergeten. Hou deze instructies bij om ze later eventueel
terug te kunnen raadplegen. Dit toestel mag enkel gebruikt worden met de ROTHENBERGER
gaspatronen en propaancilinders. Het is zeer gevaarlijk om andere types gaspatronen of
propaancilinders op dit toestel te bevestigen.
2 Veiligheid
Zorg dat de o-ringen (1) van het toestel goed op hun plaats zitten en in goede staat zijn
vooraleer u het gaspatroon of de gascilinder aansluit.
Gebruik nooit een toestel met beschadigde of versleten o-ringen en gebruik nooit een toestel dat
lekt, beschadigd is of slecht werkt.
Een nieuw gaspatroon of -cilinder moet steeds op een veilige plek worden aangesloten, d.w.z in
de open lucht en niet in de buurt van open vuur, waakvlammen of elektrische vuren. Zorg ook
dat er geen mensen in de buurt zijn.
Controleer het toestel alleen buiten op gaslekken. Doe dat nooit met een brandende vlam en
gebruik alleen zeepwater.
Indien er een lek is, moet u extra voorzichtig zijn en het gas laten ontsnappen. Vergeet niet dat
LPG zwaarder is dan lucht. Het kan zich dan ook makkelijk ophopen in geulen of onder de
grond.
Laat het toestel nooit onbewaakt branden.
Dit toestel verbruikt zuurstof en mag alleen in goed verluchte ruimten gebruikt worden (min. 5
m
3
/uur).
Gebruik het toestel op een veilige afstand van muren en andere ontvlambare materialen.
3 Voor gebruik
Raak de hete delen van het toestel niet aan tijdens of na gebruik.
Opslag: Schroef het gaspatroon of de gascilinder altijd van het toestel wanneer u het niet
gebruikt. Bewaar gaspatronen en cilinders op een droge plek die niet blootgesteld is aan warmte
en buiten het bereik van kinderen. Bewaar ze ook nooit in kelders of in andere ondergrondse
ruimten.
Maak geen verkeerd gebruik van het toestel en laat het alleen dienen waarvoor het ontworpen
werd.
Wees voorzichtig met het toestel. Laat het niet vallen.
4 Assemblaggio dell’apparecchiatura
Zorg dat de controleknop (2) dichtgedraaid is (volledig met de wijzers mee).
Hou het patroon of de cilinder (3) rechtop wanneer u ze op de soldeerbout aansluit.
Plaats de klep op de goede manier bovenop de cilinder of het patroon.
Draai de cartouche in de handgreep terwijl het fijnregelventiel iets geopend is. Sluit het
fijregelventiel onmiddellijk zodra u gas hoort ontsnappen en draai de cartouche nog iets
verder in de handgreep. Daardoor worden beschadigingen aan de schroefdraad
vermeden.
Zorg dat er geen gas kan ontsnappen. Controleer het toestel alleen buiten op gaslekken.
Controleer het nooit met een brandende vlam, maar gebruik warm zeepwater dat u aanbrengt
op de dichtingen en aansluitingen van het toestel. Indien er belletjes ontstaan, wil dat zeggen
dat er op die plaats een gaslek is. Indien u niet zeker bent of indien u gas ruikt of hoort, steek
het toestel dan niet aan. Schroef het patroon los en neem contact op met uw plaatselijke
distributeur.
Klaarmaken van het koperstuk (5). Wanneer de zeshoekige bout (6) op het windscherm los
staat, kan het soldeergedeelte zijdelings gedraaid worden en dan vastgezet worden in de
NEDERLANDS 19
gewenste positie - door de schroef aan te draaien. De koperen soldeerpunt (5) kan ook door het
losschroeven van de inbusschroef (6) compleet vervangen worden. De voetstand (7) kan
volledig weggeplooid worden.
Opgelet! Alle delen van de brander zullen extreem heet zijn gedurende en na het gebruik. Niet
aanraken! Voorzichtig behandelen!
5 Werken met het toestel
Hou de brander uit de buurt van het lichaam en van ontvlambare voorwerpen.
Draai de instelknop (2) tegen de wijzers van de klok in, druk op de piezoknop (4) om de vlam
aan het uiteinde van de brander te ontsteken.
Stel de grootte stel de grootte van de vlam in met de instelknop (2).Wanneer u de instelknop
dichtdraait, dooft de vlam automatisch. Dat is veilig en handig.
Zorg ervoor dat de klep na gebruik volledig dicht is (instelknop volledig met de wijzers van de
klok mee gedraaid). Schroef ook steeds het gaspatroon of de gascilinder los.
6 Vervangen van het patroon of de cilinder
Sluit de klep (2) volledig. Controleer of de vlam gedoofd is en de brander afgekoeld en of er
geen vlammen in de buurt zijn. Ga naar buiten en zorg ervoor dat er geen mensen rond u staan.
Schroef het patroon van de klep en vervang eventueel de gebroken of versleten afsluiters. U
kan voorkomen dat u scheef schroeft door de klep pal op de schroefdraad van het patroon te
plaatsen. Schroef het patroon handvast, zoals beschreven in punt 4.
7 Routine-onderhoud
Controleer steeds of de afsluiters (1) op hun plaats zitten en of ze nog in goede staat zijn. Kijk
ze elke keer na als u het toestel gebruikt. Vervang beschadigde of versleten afsluiters.
Nieuwe afsluiters en afdichtingen vindt u bij uw plaatselijke distributeur.
8 Herstellingen
Voer nooit zelf ander onderhoud of herstellingen uit.
Verander niets aan het toestel. Dat kan immers de veiligheid in het gedrang brengen.
Kuisen/vervangen van de sproeier
1. Vijs de schroef los van de brander (D).
2. Verwijder het koperstuk en de houder van de handgreep .Verwijder de brander van de
sproeierhouder (E).
3. Haal de sproeier van de sproeier-houder (F). Kuis de sproeier. (Wanneer u alles terug in
elkaar steekt, werkt u zoals hierboven vermeld, maar dan in omgekeerde volgorde.)
9 Vervangstukken en toebehoren
Gebruik alleen vervangstukken en toebehoren van ROTHENBERGER. Pas goed op wanneer u
vervangstukken en toebehoren monteert. Raak de hete delen niet aan.
Gebruik met dit toestel alleen gaspatronen en cilinders van ROTHENBERGER.

Documenttranscriptie

Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications techniques! ESPAÑOL ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas! ITALIANO Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche! NEDERLANDS Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden! DANSK Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes! SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar! POLSKI Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac! Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone! MAGYAR Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva! PУCCKИЙ Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения! Seite 2 page 5 page 8 página 11 Pagina 14 bladzijde 17 side 20 sida 23 strony 26 oldaltól 29 Страница 32 Inhoudsopgave Pagina 1 Beoogd gebruik................................................................................................................... 18 2 Veiligheid............................................................................................................................. 18 3 Voor gebruik........................................................................................................................ 18 4 Assemblaggio dell’apparecchiatura .................................................................................. 18 5 Werken met het toestel ....................................................................................................... 19 6 Vervangen van het patroon of de cilinder ......................................................................... 19 7 Routine-onderhoud............................................................................................................. 19 8 Herstellingen ....................................................................................................................... 19 9 Vervangstukken en toebehoren ......................................................................................... 19 NEDERLANDS 17 1 Beoogd gebruik Voor Multi Gas 110. Gasverbruik 75 g/h, maximaal vermogen 945 watt. Te gebruiken met koperstuk nr. 1300001059 van 245 gr. nr. 1300001058. BELANGRIJK: lees deze instructies aandachtig en maak uzelf vertrouwd met het product vooraleer het toestel op de propaancilinder of het gaspatroon te bevestigen. Herlees deze instructies regelmatig, om ze niet te vergeten. Hou deze instructies bij om ze later eventueel terug te kunnen raadplegen. Dit toestel mag enkel gebruikt worden met de ROTHENBERGER gaspatronen en propaancilinders. Het is zeer gevaarlijk om andere types gaspatronen of propaancilinders op dit toestel te bevestigen. 2 Veiligheid Zorg dat de o-ringen (1) van het toestel goed op hun plaats zitten en in goede staat zijn vooraleer u het gaspatroon of de gascilinder aansluit. Gebruik nooit een toestel met beschadigde of versleten o-ringen en gebruik nooit een toestel dat lekt, beschadigd is of slecht werkt. Een nieuw gaspatroon of -cilinder moet steeds op een veilige plek worden aangesloten, d.w.z in de open lucht en niet in de buurt van open vuur, waakvlammen of elektrische vuren. Zorg ook dat er geen mensen in de buurt zijn. Controleer het toestel alleen buiten op gaslekken. Doe dat nooit met een brandende vlam en gebruik alleen zeepwater. Indien er een lek is, moet u extra voorzichtig zijn en het gas laten ontsnappen. Vergeet niet dat LPG zwaarder is dan lucht. Het kan zich dan ook makkelijk ophopen in geulen of onder de grond. Laat het toestel nooit onbewaakt branden. Dit toestel verbruikt zuurstof en mag alleen in goed verluchte ruimten gebruikt worden (min. 5 m3/uur). Gebruik het toestel op een veilige afstand van muren en andere ontvlambare materialen. 3 Voor gebruik Raak de hete delen van het toestel niet aan tijdens of na gebruik. Opslag: Schroef het gaspatroon of de gascilinder altijd van het toestel wanneer u het niet gebruikt. Bewaar gaspatronen en cilinders op een droge plek die niet blootgesteld is aan warmte en buiten het bereik van kinderen. Bewaar ze ook nooit in kelders of in andere ondergrondse ruimten. Maak geen verkeerd gebruik van het toestel en laat het alleen dienen waarvoor het ontworpen werd. Wees voorzichtig met het toestel. Laat het niet vallen. 4 Assemblaggio dell’apparecchiatura Zorg dat de controleknop (2) dichtgedraaid is (volledig met de wijzers mee). Hou het patroon of de cilinder (3) rechtop wanneer u ze op de soldeerbout aansluit. Plaats de klep op de goede manier bovenop de cilinder of het patroon. Draai de cartouche in de handgreep terwijl het fijnregelventiel iets geopend is. Sluit het fijregelventiel onmiddellijk zodra u gas hoort ontsnappen en draai de cartouche nog iets verder in de handgreep. Daardoor worden beschadigingen aan de schroefdraad vermeden. Zorg dat er geen gas kan ontsnappen. Controleer het toestel alleen buiten op gaslekken. Controleer het nooit met een brandende vlam, maar gebruik warm zeepwater dat u aanbrengt op de dichtingen en aansluitingen van het toestel. Indien er belletjes ontstaan, wil dat zeggen dat er op die plaats een gaslek is. Indien u niet zeker bent of indien u gas ruikt of hoort, steek het toestel dan niet aan. Schroef het patroon los en neem contact op met uw plaatselijke distributeur. Klaarmaken van het koperstuk (5). Wanneer de zeshoekige bout (6) op het windscherm los staat, kan het soldeergedeelte zijdelings gedraaid worden en dan vastgezet worden in de 18 NEDERLANDS gewenste positie - door de schroef aan te draaien. De koperen soldeerpunt (5) kan ook door het losschroeven van de inbusschroef (6) compleet vervangen worden. De voetstand (7) kan volledig weggeplooid worden. Opgelet! Alle delen van de brander zullen extreem heet zijn gedurende en na het gebruik. Niet aanraken! Voorzichtig behandelen! 5 Werken met het toestel Hou de brander uit de buurt van het lichaam en van ontvlambare voorwerpen. Draai de instelknop (2) tegen de wijzers van de klok in, druk op de piezoknop (4) om de vlam aan het uiteinde van de brander te ontsteken. Stel de grootte stel de grootte van de vlam in met de instelknop (2).Wanneer u de instelknop dichtdraait, dooft de vlam automatisch. Dat is veilig en handig. Zorg ervoor dat de klep na gebruik volledig dicht is (instelknop volledig met de wijzers van de klok mee gedraaid). Schroef ook steeds het gaspatroon of de gascilinder los. 6 Vervangen van het patroon of de cilinder Sluit de klep (2) volledig. Controleer of de vlam gedoofd is en de brander afgekoeld en of er geen vlammen in de buurt zijn. Ga naar buiten en zorg ervoor dat er geen mensen rond u staan. Schroef het patroon van de klep en vervang eventueel de gebroken of versleten afsluiters. U kan voorkomen dat u scheef schroeft door de klep pal op de schroefdraad van het patroon te plaatsen. Schroef het patroon handvast, zoals beschreven in punt 4. 7 Routine-onderhoud Controleer steeds of de afsluiters (1) op hun plaats zitten en of ze nog in goede staat zijn. Kijk ze elke keer na als u het toestel gebruikt. Vervang beschadigde of versleten afsluiters. Nieuwe afsluiters en afdichtingen vindt u bij uw plaatselijke distributeur. 8 Herstellingen Voer nooit zelf ander onderhoud of herstellingen uit. Verander niets aan het toestel. Dat kan immers de veiligheid in het gedrang brengen. Kuisen/vervangen van de sproeier 1. Vijs de schroef los van de brander (D). 2. Verwijder het koperstuk en de houder van de handgreep .Verwijder de brander van de sproeierhouder (E). 3. Haal de sproeier van de sproeier-houder (F). Kuis de sproeier. (Wanneer u alles terug in elkaar steekt, werkt u zoals hierboven vermeld, maar dan in omgekeerde volgorde.) 9 Vervangstukken en toebehoren Gebruik alleen vervangstukken en toebehoren van ROTHENBERGER. Pas goed op wanneer u vervangstukken en toebehoren monteert. Raak de hete delen niet aan. Gebruik met dit toestel alleen gaspatronen en cilinders van ROTHENBERGER. NEDERLANDS 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Rothenberger Mobiles Weichlötgerät MULTI MOBILE Set Handleiding

Type
Handleiding