Panasonic TYWK42PV3W Handleiding

Categorie
Plasma-tv's
Type
Handleiding
Plasma display wall-hanging bracket
(Vertical mounting type)
Fitting Instructions
Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual
for the wide plasma display to ensure that fitting is performed correctly.
(Please save these instructions. You may need them when maintaining or moving the bracket.)
Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays
(Typ für vertikale Anbringung)
Anleitung zur Anbringung
Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für
das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der
erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.)
Muurbevestigingssteun voor plasmascherm (voor
verticale montage)
Montage-instructies
Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het breedbeeld-plasmascherm
zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd.
(Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de
bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.)
Staffa per montaggio alla parete dello schermo al
plasma (tipo per montaggio verticale)
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale
dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto.
(Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la
manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.)
Applique de fixation au mur
(type pour montage vertical)
Instructions de montage
Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode
d'emploi de l'écran large à plasma de manière à réaliser un montage convenable.
(Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir
besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.)
Soporte para colgar la pantalla de plasma en una
pared (Tipo de montaje vertical)
Instrucciones de instalación
Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual
de la pantalla panorámica de plasma para asegurar una instalación correcta.
(Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de
mantenimiento o mueva el soporte.)
Väggupphängningshållare för plasmaskärm
(vertikal monteringstyp)
Monteringsanvisningar
Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen
som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt.
(Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll
eller flyttning av hållaren.)
Vægophæng til plasmaskærm
(Type til lodret montering)
Opsætningsinstruktioner
Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen
til widescreen-plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt.
(Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller
hvis ophænget skal flyttes.)
TY-WK42PV3W
Model No.
English
Deutsch
Nederlands
Italiano
Français
Español
Svenska
Dansk
TQZH546
Nederlands
10
Waarschuwing
De montage en aansluitingen mogen uitsluitend door een vakkundige installatiemonteur
worden uitgevoerd.
Bij een verkeerde montage kan de apparatuur vallen met letsel tot gevolg.
Neem een bepaalde veiligheidsmarge in acht wanneer u de sterkte van de montagewand
bepaalt.
Als de wand niet sterk genoeg is, kan de apparatuur vallen met letsel tot gevolg.
Zorg ervoor dat het vergrendelmechanisme niet wordt ontgrendeld wanneer u andere
apparaten aansluit.
Dit om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
Bevestig de apparatuur niet op een plaats die het gewicht niet kan dragen.
Als de montageplaats niet sterk genoeg is, kan de apparatuur vallen met letsel tot gevolg.
Let op
Bevestig de apparatuur niet op een plaats die blootgesteld staat aan vocht, stof, rook,
stoom of hitte.
Dit kan een nadelige invloed hebben op het plasmascherm en kan tevens brand of een
elektrische schok veroorzaken.
Voor de montage en het verplaatsen van het plasmascherm zijn minimaal twee personen
nodig.
Dit om te voorkomen dat het plasmascherm valt en letsel veroorzaakt.
Monteer het plasmascherm niet naar boven of naar de zijkant gericht, of ondersteboven.
Dit kan resulteren in oververhitting van de inwendige onderdelen van het plasmascherm met
brand tot gevolg.
Houd minimaal 100 mm ruimte vrij aan de bovenkant en de rechterkant van het
plasmascherm en minimaal 300 mm aan de linkerkant, 60 mm aan de onderkant en 20 mm
aan de achterkant.
Het plasmascherm heeft luchtuitvoergaten aan de bovenkant en luchtinvoergaten aan de
onderkant en de achterkant. Afdekking van deze openingen kan resulteren in brand.
1) Ga zorgvuldig te werk wanneer u een plaats uitzoekt voor het plasmascherm, want het scherm kan verkleuren
of vervormd raken als gevolg van licht of warmte wanneer het in direct zonlicht of in de buurt van een
verwarmingsradiator wordt geplaatst.
2) Verzorging
Gebruik een droge doek om het product schoon te maken. Als het product erg vuil is, kunt u de doek
bevochtigen met een milde zeepoplossing. Veeg daarna wel met een droge doek na. Gebruik geen
reinigingsmiddelen zoals benzeen, witte spiritus of meubelwas want dergelijke middelen kunnen afschilferen
van de verf veroorzaken. (Als u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt, moet u de bijgeleverde
instructies nauwkeurig opvolgen.)
3) Bevestig geen kleefband of stickers op het product. Deze kunnen de muurbevestigingssteun of de afdekking
van de bedrading beschadigen.
Belangrijke opmerkingen betreffende de behandeling
Veiligheidsmaatregelen
[
Deze instructies nauwkeurig opvolgen
]
11
Nederlands
Onderdelen
Muurbevestigingssteun . . . x1
Isolatiebussen . . . x4
Getande veerklemmen . . . x4
Inbussleutel
(bijgeleverd gereedschap) . . . x1
Bevestigingsschroeven (M5-35)
. . . x2
Inbusschroeven(M8-50) . . . x4
TY-WK42PV3W Muurbevestigingssteun (voor verticale montage)
Voorzorgsmaatregelen betreffende de montage van
de muurbevestigingssteun
De muurbevestigingssteun wordt gebruikt om het plasmascherm aan een verticale muur te hangen. U mag
het plasmascherm uitsluitend aan een verticale muur hangen.
Deze apparatuur heeft een vergrendelmechanisme aan de linkerkant. Zorg daarom voor minimaal 300 mm
afstand tot de muur.
Om een correcte werking te verkrijgen en storingen te voorkomen, mag u het plasmascherm niet op een van
de volgende plaatsen ophangen.
In de buurt van brandblusapparatuur of vuur/rookdetectors.
Op plaatsen waar de apparatuur staat blootgesteld aan trillingen of schokken.
In de buurt van hoogspanningskabels of dynamische stroombronnen.
Op plaatsen die blootgesteld staan aan de warme lucht die door verwarmingsapparatuur wordt afgegeven.
Gebruik de juiste montagematerialen en werkwijzen om het plasmascherm te bevestigen.
Gebruik los verkrijgbare M6 schroeven die geschikt zijn voor de montagewand (hout, staal, beton enz.), om
de bevestigingssteun aan de wand vast te maken.
Let erop dat er geen contact is tussen eventuele metalen onderdelen in de muur en de
bevestigingsschroeven of het netsnoer.
Gebruik een gemakkelijk bereikbaar stopcontact voor het aansluiten van het netsnoer van het
plasmascherm.
Zorg voor een goede doorstroming van lucht zodat de temperatuur in het inwendige niet hoger wordt dan
40°C. Indien dit wel gebeurt, kunnen de inwendige onderdelen te heet worden met een defect tot gevolg.
Nederlands
12
Montageprocedure
1. Controleer of de montageplaats sterk genoeg is.
Het gewicht van de muurbevestigingssteun is ongeveer 7 kg. Het plasmascherm dat aan
de muurbevestigingssteun wordt bevestigd weegt 34,5 tot 56 kg. Het plasmascherm dat
aan de Controleer de sterkte van de muur op de zes bevestigingsplaatsen aangegeven in
de afbeelding van de muurbevestigingssteun (rechts hiernaast) en zorg indien nodig voor
extra versterking als de muur het gewicht niet kan dragen.
2.
Bevestig de muurbevestigingssteun aan de muur.
Bevestig de muurbevestigingssteun zodanig dat de pijlen op de steun naar boven wijzen.
Als de muur gemaakt is van beton en er vooraf bouten of moeren moeten worden
aangebracht, dient u de plaats van de gaten te bepalen door de muurbevestigingssteun
op de montageplaats te houden, of u bepaalt de plaats van de gaten aan de hand van de
afbeelding, en dan brengt u de "M6" bouten of moeren aan. Bij het aanbrengen van
bouten moet u erop letten dat de bouten ongeveer 10 tot 15 mm uit de muur steken.
(1) Maak eerst de schroef in het middelste gat aan de bovenkant vast.
(2) Gebruik een waterpas om de steun precies recht te hangen en maak daarna
de schroeven op de vijf resterende plaatsen vast.
Er zijn 22 gaten in de muurbevestigingssteun.
Als de wand van hout is en voldoende
versterking niet mogelijk is op de zes plaatsen
aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast,
kunt u de reservegaten gebruiken. Houd er
rekening mee dat bij sommige wanden barsten
kunnen optreden als de schroeven te dicht bij
elkaar worden aangebracht. De volgende
afmetingen zijn belangrijk. Gebruik geen
montageplaats waar deze afmetingen niet
aangehouden kunnen worden.
Gebruik in de handel verkrijgbare M6 schroeven die geschikt zijn voor het materiaal waarvan de
muur is gemaakt (hout, staal, beton enz.), om de muurbevestigingssteun aan de muur te hangen.
Opmerking
Buitenafmetingen van plasmascherm
320
11
415
C
B
370
775
A
735
660
23
Muurbevestigingsgaten
(op zes plaatsen)
Muurbevestigingssteun
ABC
TH-37PA30EJ
TH-37PA30E
TH-37PE30B
TH-42PA30EJ
TH-42PA30E
TH-42PE30B
TH-50PV30E
TH-50PV30B
Modelnaam
1040
1040
1040
1140
1140
1140
1329
1329
697
697
697
757
757
757
870
870
207
207
207
237
237
237
294
294
Inbusschroef
Getande veerklem
Isolatiebus
Inbussleutel
Vereiste ruimte voor de montage van de
muurbevestigingssteun Eenheid: mm
* Houd minimaal 100 mm ruimte vrij aan de bovenkant en de
rechterkant van het plasmascherm en minimaal 300 mm aan de
linkerkant, 60 mm aan de onderkant en 20 mm aan de achterkant.
*
Breng hier schroeven aan en draai deze stevig vast.
3. Maak het plasmascherm gereed.
Bevestig de isolatiebussen aan het plasmascherm.
Leg het plasmascherm met het scherm naar beneden gekeerd op een deken of een andere zachte ondergrond die vlak
en schoon is en volg dan de onderstaande aanwijzingen.
(1) Verwijder het aansluitingendeksel van het plasmascherm (alleen voor de PA30, PE30, PV30 serie).
(2) Verwijder met een platte schroevendraaier de vier kappen van het plasmascherm.
* Bewaar het verwijderde aansluitingendeksel en de kappen zorgvuldig. (U hebt deze onderdelen weer nodig indien
de speciale standaard of de niet-geïntegreerde standaard wordt gebruikt.)
(3) Monteer de bijgeleverde inbusschroeven, de
getande veerklemmen en de isolatiebussen
(elk 4 stuks) met de bijgeleverde inbussleutel
in de gaten waar de kappen zijn verwijderd.
(Zie de afbeelding rechts hiernaast.)
Kappen
Schroevendraaier
met platte kop
Aansluitingendeksel
Opmerkingen
13
Nederlands
4. Monteer het plasmascherm aan
de muurbevestigingssteun.
(1)
Plaats de isolatiebussen die aan de bovenkant van het
plasmascherm zijn in de gleuf aan de bovenkant van de
muurbevestigingssteun en schuif ze naar beneden.
(2)
Til het plasmascherm een stukje omhoog, steek de
onderste isolatiebussen in de gaten aan de onderkant
van de muurbevestigingssteun en schuif het apparaat
naar beneden
.
(3)
Maak het geheel stevig vast met de bijgeleverde
bevestigingsschroeven (1 voor de linker- en de
rechterkant).
Bovenste gleuf
Onderste gat
Onderste
isolatiebus
(1)
(3)
(2)
Pasgat voor
bevestigingsschroef
van plasmascherm
Bevestigingsschroef
van plasmascherm
Muur
Bovenste isolatiebus
Plasmascherm
Muurbevestigingssteun
Muur
Zorg dat de bevestigingsschroeven stevig worden
vastgedraaid om te voorkomen dat het plasmascherm
per ongeluk loskomt van de muurbevestigingssteun.
Pak niet een plasmascherm van de PA30, PE30, PV30
serie aan de onderkant van het voorpaneel vast.
Opmerkingen
5.
Maak het plasmascherm klaar voor
aansluiting op de apparatuur.
(1)
Verwijder de rode bevestigingschroeven voor
openen/sluiten (1 aan de linker- en de rechterkant)
.
(2)
Haal het plasmascherm naar u toe omhoog zoals
aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast, duw
de vergrendelbeugel in de richting van de pijl
(omhoog), controleer of de beugel vergrendeld is, en
maak de beugel dan tijdelijk vast. Maak daarna de
rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten (1
schroef aan de linkerkant) stevig vast aan het
bevestigingsgat voor de vergrendelbeugel
.
(3)
Na de voorgaande voorbereidingen kan het
plasmascherm op de apparatuur worden aangesloten.
7.
Verwijderen van het plasmascherm.
(1) Verwijder de bevestigingsschroeven (1 aan de
linker- en de rechterkant) die in de zijkanten van
de muurbevestigingssteun zijn aangebracht.
(2) Til de onderkant van het plasmascherm omhoog
en trek het scherm naar u toe.
(3) Nadat de onderste isolatiebussen vrijkomen blijft
u het plasmascherm naar boven tillen.
Monteer altijd de rode bevestigingsschroeven
voor openen/sluiten om het plasmascherm
stevig vast te zetten.
Opmerking
Muur
Pasgat voor
bevestigingsschroef
van plasmascherm
Muur
(1)
Muurbevestigingssteun
Vergrendelbeugel
Bevestigingsgat voor
vergrendelbeugel
Rode
bevestigingsschroef
voor openen/sluiten
Rode
bevestigingsschroef
voor openen/sluiten
Isolatiekussen
Bevestigingsschroef
voor plasmascherm
Muur
Muur
Muurbevestigingssteun
(1)
(2)
(3)
6.
Zet de muurbevestigingssteun vast.
(1)
Na het aansluiten verwijdert u de rode bevestigingsschroef
voor openen/sluiten aan de linkerkant, tilt het apparaat dan
eenmaal naar u toe omhoog en laat het dan langzaam
zakken. De vergrendeling zal vrijgezet worden.
(2)
Maak de rode bevestigingsschroeven voor openen/sluiten
(1 aan de linker- en de rechterkant) stevig vast aan de
pasgaten aan de zijkant van het apparaat.
Muur
Muur
Rode
bevestigingsschroef
voor openen/sluiten
Rode bevestigingsschroef
voor openen/sluiten
Vergrendelbeugel
Bevestigingsgat voor
vergrendelbeugel
Plasmascherm
(2)
Muurbevestigingssteun
*
Pak niet aan de onderkant
van het voorpaneel vast.

Documenttranscriptie

Muurbevestigingssteun voor plasmascherm (voor verticale montage) Montage-instructies Lees deze installatiehandleiding en de bedieningshandleiding voor het breedbeeld-plasmascherm zorgvuldig door voordat u begint, zodat de montagewerkzaamheden op de juiste wijze worden uitgevoerd. (Bewaar deze handleiding. U hebt de handleiding weer nodig wanneer u de bevestigingssteun verwijdert of verplaatst.) Staffa per montaggio alla parete dello schermo al plasma (tipo per montaggio verticale) Istruzioni per il montaggio Prima di iniziare il montaggio leggere attentamente queste istruzioni ed il manuale dello schermo al plasma allargato per poter procedere al montaggio in modo corretto. (Conservare poi queste istruzioni che si renderanno necessarie per la manutenzione e l’eventuale spostamento della staffa.) Applique de fixation au mur (type pour montage vertical) Instructions de montage Model No. TY-WK42PV3W Avant de commencer le travail, lisez attentivement ces instructions ainsi que le mode d'emploi de l'écran large à plasma de manière à réaliser un montage convenable. (Conservez soigneusement les présentes instructions. Vous pouvez en avoir besoin pour effectuer un entretien ou si vous désirez déplacer l'applique.) Soporte para colgar la pantalla de plasma en una pared (Tipo de montaje vertical) Instrucciones de instalación Antes de empezar el trabajo, lea atentamente estas instrucciones y el manual de la pantalla panorámica de plasma para asegurar una instalación correcta. (Guarde estas instrucciones. Podrá necesitarlas cuando haga trabajos de mantenimiento o mueva el soporte.) Väggupphängningshållare för plasmaskärm (vertikal monteringstyp) Monteringsanvisningar Innan arbetet påbörjas ska du noga läsa dessa anvisningar och bruksanvisningen som medföljer plasmaskärmen för att försäkra att arbetet utförs på rätt sätt. (Bevara dessa anvisningar. Du kan behöva anlita dem på nytt för underhåll eller flyttning av hållaren.) Vægophæng til plasmaskærm (Type til lodret montering) Opsætningsinstruktioner Før arbejdet påbegyndes, skal De omhyggeligt læse disse instruktioner og betjeningsvejledningen til widescreen-plasmaskærmen for at sikre at opsætningsarbejdet udføres korrekt. (Gen disse instruktioner. De kan få brug for dem ved vedligeholdelse, eller hvis ophænget skal flyttes.) TQZH546 English Deutsch Nederlands Vor der Ausführung lesen Sie bitte diese Anleitung und die Bedienungsanleitung für das Plasmadisplay sorgfältig durch, damit die Anbringung richtig ausgeführt wird. (Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie kann bei der Wartung oder der erneuten Anbringung der Halterung benötigt werden.) Italiano Anleitung zur Anbringung Français Wandhalterung zum Anbringen des Plasmadisplays (Typ für vertikale Anbringung) Español Before commencing work, carefully read these Instructions and the Manual for the wide plasma display to ensure that fitting is performed correctly. (Please save these instructions. You may need them when maintaining or moving the bracket.) Svenska Fitting Instructions Dansk Plasma display wall-hanging bracket (Vertical mounting type) Veiligheidsmaatregelen [ Deze instructies nauwkeurig opvolgen] Waarschuwing De montage en aansluitingen mogen uitsluitend door een vakkundige installatiemonteur worden uitgevoerd. • Bij een verkeerde montage kan de apparatuur vallen met letsel tot gevolg. Nederlands Neem een bepaalde veiligheidsmarge in acht wanneer u de sterkte van de montagewand bepaalt. • Als de wand niet sterk genoeg is, kan de apparatuur vallen met letsel tot gevolg. Zorg ervoor dat het vergrendelmechanisme niet wordt ontgrendeld wanneer u andere apparaten aansluit. • Dit om een gevaarlijke situatie te voorkomen. Bevestig de apparatuur niet op een plaats die het gewicht niet kan dragen. • Als de montageplaats niet sterk genoeg is, kan de apparatuur vallen met letsel tot gevolg. Let op Bevestig de apparatuur niet op een plaats die blootgesteld staat aan vocht, stof, rook, stoom of hitte. • Dit kan een nadelige invloed hebben op het plasmascherm en kan tevens brand of een elektrische schok veroorzaken. Voor de montage en het verplaatsen van het plasmascherm zijn minimaal twee personen nodig. • Dit om te voorkomen dat het plasmascherm valt en letsel veroorzaakt. Monteer het plasmascherm niet naar boven of naar de zijkant gericht, of ondersteboven. • Dit kan resulteren in oververhitting van de inwendige onderdelen van het plasmascherm met brand tot gevolg. Houd minimaal 100 mm ruimte vrij aan de bovenkant en de rechterkant van het plasmascherm en minimaal 300 mm aan de linkerkant, 60 mm aan de onderkant en 20 mm aan de achterkant. • Het plasmascherm heeft luchtuitvoergaten aan de bovenkant en luchtinvoergaten aan de onderkant en de achterkant. Afdekking van deze openingen kan resulteren in brand. Belangrijke opmerkingen betreffende de behandeling 1) Ga zorgvuldig te werk wanneer u een plaats uitzoekt voor het plasmascherm, want het scherm kan verkleuren of vervormd raken als gevolg van licht of warmte wanneer het in direct zonlicht of in de buurt van een verwarmingsradiator wordt geplaatst. 2) Verzorging Gebruik een droge doek om het product schoon te maken. Als het product erg vuil is, kunt u de doek bevochtigen met een milde zeepoplossing. Veeg daarna wel met een droge doek na. Gebruik geen reinigingsmiddelen zoals benzeen, witte spiritus of meubelwas want dergelijke middelen kunnen afschilferen van de verf veroorzaken. (Als u een chemisch geïmpregneerde doek gebruikt, moet u de bijgeleverde instructies nauwkeurig opvolgen.) 3) Bevestig geen kleefband of stickers op het product. Deze kunnen de muurbevestigingssteun of de afdekking van de bedrading beschadigen. 10 Onderdelen TY-WK42PV3W Muurbevestigingssteun (voor verticale montage) Muurbevestigingssteun . . . x1 Inbussleutel Bevestigingsschroeven (M5-35) . . . x2 Isolatiebussen . . . x4 Getande veerklemmen . . . x4 Nederlands (bijgeleverd gereedschap) . . . x1 Inbusschroeven(M8-50) . . . x4 Voorzorgsmaatregelen betreffende de montage van de muurbevestigingssteun ♦ De muurbevestigingssteun wordt gebruikt om het plasmascherm aan een verticale muur te hangen. U mag het plasmascherm uitsluitend aan een verticale muur hangen. ♦ Deze apparatuur heeft een vergrendelmechanisme aan de linkerkant. Zorg daarom voor minimaal 300 mm afstand tot de muur. ♦ Om een correcte werking te verkrijgen en storingen te voorkomen, mag u het plasmascherm niet op een van de volgende plaatsen ophangen. • In de buurt van brandblusapparatuur of vuur/rookdetectors. • Op plaatsen waar de apparatuur staat blootgesteld aan trillingen of schokken. • In de buurt van hoogspanningskabels of dynamische stroombronnen. • Op plaatsen die blootgesteld staan aan de warme lucht die door verwarmingsapparatuur wordt afgegeven. ♦ Gebruik de juiste montagematerialen en werkwijzen om het plasmascherm te bevestigen. ♦ Gebruik los verkrijgbare M6 schroeven die geschikt zijn voor de montagewand (hout, staal, beton enz.), om de bevestigingssteun aan de wand vast te maken. ♦ Let erop dat er geen contact is tussen eventuele metalen onderdelen in de muur en de bevestigingsschroeven of het netsnoer. ♦ Gebruik een gemakkelijk bereikbaar stopcontact voor het aansluiten van het netsnoer van het plasmascherm. ♦ Zorg voor een goede doorstroming van lucht zodat de temperatuur in het inwendige niet hoger wordt dan 40°C. Indien dit wel gebeurt, kunnen de inwendige onderdelen te heet worden met een defect tot gevolg. 11 Montageprocedure 1. Controleer of de montageplaats sterk genoeg is. Het gewicht van de muurbevestigingssteun is ongeveer 7 kg. Het plasmascherm dat aan de muurbevestigingssteun wordt bevestigd weegt 34,5 tot 56 kg. Het plasmascherm dat aan de Controleer de sterkte van de muur op de zes bevestigingsplaatsen aangegeven in de afbeelding van de muurbevestigingssteun (rechts hiernaast) en zorg indien nodig voor extra versterking als de muur het gewicht niet kan dragen. Modelnaam TH-37PA30EJ TH-37PA30E TH-37PE30B TH-42PA30EJ TH-42PA30E TH-42PE30B TH-50PV30E TH-50PV30B A 1040 1040 1040 1140 1140 1140 1329 1329 B 697 697 697 757 757 757 870 870 C 207 207 207 237 237 237 294 294 Buitenafmetingen van plasmascherm 320 B 11 Vereiste ruimte voor de montage van de muurbevestigingssteun Eenheid: mm A 775 735 660 415 370 • Er zijn 22 gaten in de muurbevestigingssteun. Als de wand van hout is en voldoende versterking niet mogelijk is op de zes plaatsen aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast, kunt u de reservegaten gebruiken. Houd er rekening mee dat bij sommige wanden barsten kunnen optreden als de schroeven te dicht bij elkaar worden aangebracht. De volgende afmetingen zijn belangrijk. Gebruik geen montageplaats waar deze afmetingen niet aangehouden kunnen worden. C 23 Nederlands Opmerkingen Muurbevestigingssteun Muurbevestigingsgaten (op zes plaatsen) * Breng hier schroeven aan en draai deze stevig vast. * Houd minimaal 100 mm ruimte vrij aan de bovenkant en de rechterkant van het plasmascherm en minimaal 300 mm aan de linkerkant, 60 mm aan de onderkant en 20 mm aan de achterkant. 2. Bevestig de muurbevestigingssteun aan de muur. • Bevestig de muurbevestigingssteun zodanig dat de pijlen op de steun naar boven wijzen. • Als de muur gemaakt is van beton en er vooraf bouten of moeren moeten worden aangebracht, dient u de plaats van de gaten te bepalen door de muurbevestigingssteun op de montageplaats te houden, of u bepaalt de plaats van de gaten aan de hand van de afbeelding, en dan brengt u de "M6" bouten of moeren aan. Bij het aanbrengen van bouten moet u erop letten dat de bouten ongeveer 10 tot 15 mm uit de muur steken. (1) Maak eerst de schroef in het middelste gat aan de bovenkant vast. (2) Gebruik een waterpas om de steun precies recht te hangen en maak daarna de schroeven op de vijf resterende plaatsen vast. Opmerking • Gebruik in de handel verkrijgbare M6 schroeven die geschikt zijn voor het materiaal waarvan de muur is gemaakt (hout, staal, beton enz.), om de muurbevestigingssteun aan de muur te hangen. 3. Maak het plasmascherm gereed. Bevestig de isolatiebussen aan het plasmascherm. Leg het plasmascherm met het scherm naar beneden gekeerd op een deken of een andere zachte ondergrond die vlak en schoon is en volg dan de onderstaande aanwijzingen. (1) Verwijder het aansluitingendeksel van het plasmascherm (alleen voor de PA30, PE30, PV30 serie). (2) Verwijder met een platte schroevendraaier de vier kappen van het plasmascherm. * Bewaar het verwijderde aansluitingendeksel en de kappen zorgvuldig. (U hebt deze onderdelen weer nodig indien de speciale standaard of de niet-geïntegreerde standaard wordt gebruikt.) (3) Monteer de bijgeleverde inbusschroeven, de getande veerklemmen en de isolatiebussen (elk 4 stuks) met de bijgeleverde inbussleutel Schroevendraaier in de gaten waar de kappen zijn verwijderd. met platte kop (Zie de afbeelding rechts hiernaast.) Kappen Inbusschroef Getande veerklem Isolatiebus Inbussleutel Aansluitingendeksel 12 4. Monteer het plasmascherm aan de muurbevestigingssteun. Bovenste isolatiebus (1) (1) Plaats de isolatiebussen die aan de bovenkant van het plasmascherm zijn in de gleuf aan de bovenkant van de Muurbevestigingssteun muurbevestigingssteun en schuif ze naar beneden. (2) Til het plasmascherm een stukje omhoog, steek de onderste isolatiebussen in de gaten aan de onderkant van de muurbevestigingssteun en schuif het apparaat naar beneden. (3) Maak het geheel stevig vast met de bijgeleverde bevestigingsschroeven (1 voor de linker- en de rechterkant). Plasmascherm Bovenste gleuf Onderste gat (2) Bevestigingsschroef van plasmascherm (3) * Pak niet aan de onderkant van het voorpaneel vast. 5. Maak het plasmascherm klaar voor aansluiting op de apparatuur. Plasmascherm Muurbevestigingssteun Muur Rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten Muur (1) Verwijder de rode bevestigingschroeven voor openen/sluiten (1 aan de linker- en de rechterkant) . (2) Haal het plasmascherm naar u toe omhoog zoals aangegeven in de afbeelding rechts hiernaast, duw de vergrendelbeugel in de richting van de pijl (omhoog), controleer of de beugel vergrendeld is, en maak de beugel dan tijdelijk vast. Maak daarna de rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten (1 schroef aan de linkerkant) stevig vast aan het bevestigingsgat voor de vergrendelbeugel . (3) Na de voorgaande voorbereidingen kan het plasmascherm op de apparatuur worden aangesloten. Pasgat voor bevestigingsschroef van plasmascherm Nederlands vastgedraaid om te voorkomen dat het plasmascherm per ongeluk loskomt van de muurbevestigingssteun. • Pak niet een plasmascherm van de PA30, PE30, PV30 serie aan de onderkant van het voorpaneel vast. Muur Muur Opmerkingen • Zorg dat de bevestigingsschroeven stevig worden Onderste isolatiebus (2) Vergrendelbeugel Bevestigingsgat voor vergrendelbeugel Rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten 6. Zet de muurbevestigingssteun vast. Vergrendelbeugel Rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten Muur Opmerking • Monteer altijd de rode bevestigingsschroeven voor openen/sluiten om het plasmascherm stevig vast te zetten. Muurbevestigingssteun Muur (1) Na het aansluiten verwijdert u de rode bevestigingsschroef voor openen/sluiten aan de linkerkant, tilt het apparaat dan eenmaal naar u toe omhoog en laat het dan langzaam zakken. De vergrendeling zal vrijgezet worden. (2) Maak de rode bevestigingsschroeven voor openen/sluiten (1 aan de linker- en de rechterkant) stevig vast aan de pasgaten aan de zijkant van het apparaat. Pasgat voor bevestigingsschroef van plasmascherm Rode Bevestigingsgat voor bevestigingsschroef vergrendelbeugel voor openen/sluiten (1) 7. Verwijderen van het plasmascherm. (3) Muurbevestigingssteun (1) Bevestigingsschroef voor plasmascherm Muur Muur (1) Verwijder de bevestigingsschroeven (1 aan de linker- en de rechterkant) die in de zijkanten van de muurbevestigingssteun zijn aangebracht. (2) Til de onderkant van het plasmascherm omhoog en trek het scherm naar u toe. (3) Nadat de onderste isolatiebussen vrijkomen blijft u het plasmascherm naar boven tillen. (2) Isolatiekussen 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Panasonic TYWK42PV3W Handleiding

Categorie
Plasma-tv's
Type
Handleiding