Silvercrest 279911 Operating Instructions Manual

Categorie
Raclettes
Type
Operating Instructions Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

IAN 279911
CONTACT GRILL SKG 1000 B2
CONTACT GRILL
Operating instructions
KONTAKTGRILL
Betjeningsvejledning
KONTAKTGRILL
Bedienungsanleitung
GRIL MULTIFONCTION
Mode d’emploi
CONTACTGRILL
Gebruiksaanwijzing
GB / IE / NI Operating instructions Page 1
DK Betjeningsvejledning Side 11
FR / BE Mode d'emploi Page 21
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 31
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
SKG 1000 B2
GB
IE
NI
 1
Table of Contents
Introduction ............................................................2
Proper use .............................................................2
Package contents .......................................................2
Appliance description ....................................................2
Technical details ........................................................2
Safety instructions ......................................................3
Assembly and setting up .................................................6
Beforerst use .........................................................6
Operation .............................................................6
Cleaning and care .......................................................7
Storage ...............................................................7
Troubleshooting ........................................................8
Disposal ...............................................................9
Kompernass Handels GmbH warranty .....................................9
Service ...........................................................................10
Importer ..........................................................................10
SKG 1000 B2
2 
GB
IE
NI
CONTACT GRILL
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
appliance.
You have selected a high-quality product. The
operating instructions are part of this product.
They contain important information on safety, use
and disposal. Before using the product, familiarise
yourself with all operating and safety instructions.
Use this product only as described and only for
the specified areas of application. Please also
pass these operating instructions on to any future
owner(s).
Proper use
This appliance is intended exclusively for grilling
food indoors. This appliance is intended exclusively
for use in domestic households. Not to be used for
commercial purposes.
Package contents
Contact Grill
Fat drip tray
Operating instructions
NOTE
Check the contents for completeness and dam-
age directly after unpacking. Contact Customer
Services if necessary.
Appliance description
red indicator lamp “Power”
green indicator lamp “Ready”
Handle
Fat drip tray
Technical details
Rated voltage: 220 - 240 V
~
/50 Hz
Max. power
consumption: 1000 W
All of the parts of this appliance that
come into contact with food are food-safe.
SKG 1000 B2
GB
IE
NI
 3
Safety instructions
DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK!
To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power
cables to be replaced at once by qualified technicians or
our Customer Service Department.
Protect the power cable against contact with heated ap-
pliance parts. NEVER use the appliance adjacent to open
flames, a hotplate or a heated oven.
Do not expose the appliance to rain and never use it in a hu-
mid or wet environment. Ensure that the power cable never
becomes wet or moist during operation.
Before use, check the appliance for externally visible dam-
age. Do not use an appliance that has been damaged or
dropped.
The power cable must be checked for signs of damage at
regular intervals. If the power cable is damaged, the appli-
ance may no longer be used.
The appliance must be connected to a mains socket with a
protective earth.
The appliance must not come into contact with moisture such
as rain or water.
Never immerse the appliance in water or other liquids!
You could receive a fatal electric shock if residual liquids
come into contact with live components during operation.
SKG 1000 B2
4 
GB
IE
NI
WARNING – RISK OF INJURY!
This appliance may be used by children of the age of 8
years or more and by persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of experience and/
or knowledge if they are being supervised or have been
instructed with regard to the safe use of the appliance and
have understood the potential risks.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance should not be performed by
children, unless they are older than 8 years of age and are
supervised.
Children younger than 8 years of age are to be kept away
from the appliance and the power cable.
After use, allow the appliance to cool down completely
before cleaning it. There is a risk of burns!
Set up the appliance as close as possible to the electrical
power socket. Ensure that the power plug is quickly reach-
able in case of danger, and also that there is no danger of
tripping over the cable.
Provide a stable location for the appliance.
Caution! Hot surface!
Do not touch anything other than the handle while the appli-
ance is in use. The surfaces of the appliance become very
hot during use.
SKG 1000 B2
GB
IE
NI
 5
CAUTION – PROPERTY DAMAGE!
Do not use an external timing switch or a separate remote
control system to operate the appliance.
Never leave the appliance unattended during operation.
Ensure that the appliance, the power cable or the plug do
not come into contact with heat sources such as hotplates or
open flames.
Do not use charcoal or similar fuels to operate the appli-
ance!
To protect the non-stick coating, do not use metallic tools
such as knives, forks, etc. Should the non-stick coating be-
come damaged, discontinue use of the appliance.
Operate the appliance only with the original accessories
supplied.
SKG 1000 B2
6 
GB
IE
NI
Assembly and setting up
WARNING! RISK OF FIRE!
Never place the appliance underneath wall
cupboards or next to curtains, cupboard walls
or other flammable objects.
Place the appliance only on a heat-resistant
surface.
1) Take all the parts out of the box and remove
the packaging material and any protective
wrapping.
2) Clean all of the components as described in
the section “Cleaning and care”. Ensure that
all parts are completely dry.
3) Place the appliance on a heat-resistant, clean
and level surface. Ensure that you do not
place the appliance directly next to a wall
or a cupboard.
4) Insert the fat drip tray into the slot in the
front of the appliance (see also fold-out page).
Before first use
1) Wipe the griddle with a damp cloth.
2) Lightly grease the griddles with an oil that is
suitable for baking/grilling. This will make it
easier to remove any manufacturing-related
residue from the griddle.
3) Close the appliance.
4) Insert the plug into a mains power socket. The
red “Power” indicator lamp lights up.
The appliance heats up.
5) Wait for 5 minutes.
6) Then disconnect the plug and allow the
appliance to cool down.
NOTE
The first time the appliance heats up, a small
amount of smoke and smell may be gener-
ated: this is caused by production residue. This
is completely normal and is not dangerous.
Provide sufficient ventilation; e.g. by opening a
window.
7) Wipe the griddle with a damp cloth after
cooling.
8) Clean the fat drip tray as described in the
section "Cleaning and Care".
9) Ensure that all parts are completely dry before
operating the appliance.
The appliance is now ready for use.
Operation
WARNING! RISK OF INJURY!
The appliance is extremely hot during use!
For this reason, do not touch anything but the
handle during use! Use an oven cloth if
you get hold of the appliance.
1) Now close the lid.
2) Insert the plug into a mains power socket. The
red “Power” indicator lamp lights up and
the appliance heats up.
3) As soon as the green “Ready” indicator lamp 
lights up, the appliance has heated up suf-
ficiently.
Open the lid at the handle and place the
food onto the griddle.
TIPS
The red „Power“ indicator lamp lights up
as soon as the mains plug is connected to a
mains socket.
Once the appliance has heated up, the green
„Ready“ indicator lamp also lights up.
However, the lamp may go out and on again
at any time. This means that the appliance is
maintaining the temperature and has heated
up again a little.
SKG 1000 B2
GB
IE
NI
 7
4) Now close the lid.
Fat and liquids will run into the fat drip tray
during use .
5) Check the food at regular intervals. When you
are satisfied, open the lid at the handle and
remove the food from the griddle.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use metal implements such as knives,
forks, etc. If the non-stick coating becomes
damaged, stop using the appliance.
6) When you have finished cooking food, discon-
nect the plug from the mains power socket. The
red “Power” indicator lamp goes out. This is
the only way to switch the appliance off.
Cleaning and care
DANGER – ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning the appliance, disconnect
the plug from the mains power socket! Risk
of electric shock!
NEVER immerse the appliance in water or
other liquids!
WARNING! RISK OF INJURY!
Always allow the appliance to cool down
before cleaning it. Otherwise there is a risk
of burns!
It is best to clean the appliance as soon as it
has cooled down. This makes food residues
easier to remove.
ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
Do not use abrasive or aggressive cleaning
materials. These could damage the surfaces!
Do not use metal implements such as knives,
forks, etc. Should the non-stick coating
become damaged, discontinue use of the
appliance.
Empty the fat drip tray . Then rinse in warm
water containing a mild detergent. Then rinse the
fat drip tray with clean water and dry it off.
Wipe the griddle with a damp cloth after it has
cooled down. The griddle must be completely
dry before using it again.
NOTE
If any stubborn residue sticks to the griddle,
use a little detergent. Then wipe the griddle
with a cloth moistened with clean water.
Ensure that no detergent residue remains on
the griddle.
If you have used detergent to clean the grid-
dle, make sure that you rub it lightly with oil
afterwards!
Wipe the housing with a damp cloth. If neces-
sary, put a little mild detergent on the cloth and
wipe this off afterwards with clear water. Dry
everything properly.
Storage
Store the cleaned appliance in a clean, dust-free
and dry location.
SKG 1000 B2
8 
GB
IE
NI
Troubleshooting
Defect Cause Solution
The appliance is not
working.
The mains plug is not connected to the
mains power.
Insert the plug into a mains
power socket.
The mains power socket is defective.
Use a different mains power
socket.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
The green indicator
lamp goes on and
off again at frequent
intervals.
The appliance is maintaining the tempera-
ture. To do this, it has to heat up briefly
every so often. When this occurs, the
indicator lamp comes on.
This is not a defect.
The red „Power“ indi-
cator lamp does
not light up.
The appliance is defective. Contact Customer Services.
The appliance has heated up. This is not a defect.
If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the
malfunction may have other causes, please contact our Customer Service.
SKG 1000 B2
GB
IE
NI
 9
Disposal
Never dispose of the
appliance in normal domestic
waste. This product is subject
to the provisions of European
Directive 2012/19/EU.
Dispose of the appliance via an approved disposal
company or your municipal waste facility. Please
observe the currently applicable regulations.
Please contact your waste disposal centre if you
are in any doubt.
The packaging is made from environ-
mentally friendly material and can be
disposed of at your local recycling plant
Kompernass Handels GmbH
warranty
Dear Customer,
This appliance has a 3-year warranty valid from
the date of purchase. If this product has any faults,
you, the buyer, have certain statutory rights. Your
statutory rights are not restricted in any way by the
warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the
date of purchase. Please keep your original receipt
in a safe place. This document will be required as
proof of purchase.
If any material or production fault occurs within
three years of the date of purchase of the product,
we will either repair or replace the product for you
at our discretion. This warranty service is depend-
ent on you presenting the defective appliance and
the proof of purchase (receipt) and a short written
description of the fault and its time of occurrence.
If the defect is covered by the warranty, your product
will either be repaired or replaced by us. The repair
or replacement of a product does not signify the
beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory
claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs
effected under the warranty. This also applies to
replaced and repaired components. Any damage
and defects present at the time of purchase must
be reported immediately after unpacking. Repairs
carried out after expiry of the warranty period shall
be subject to a fee.
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accord-
ance with strict quality guidelines and inspected
meticulously prior to delivery.
The warranty covers material faults or production
faults. The warranty does not extend to product
parts subject to normal wear and tear or fragile
parts such as switches, batteries, baking moulds or
parts made of glass.
The warranty does not apply if the product has been
damaged, improperly used or improperly main-
tained. The directions in the operating instructions
for the product regarding proper use of the product
are to be strictly followed. Uses and actions that
are discouraged in the operating instructions or
which are warned against must be avoided.
This product is intended solely for private use and
not for commercial purposes. The warranty shall be
deemed void in cases of misuse or improper handling,
use of force and modifications/repairs which have
not been carried out by one of our authorised
Service centres.
SKG 1000 B2
10 
GB
IE
NI
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please
observe the following instructions:
Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
You will find the item number on the type plate,
an engraving on the front page of the instructions
(bottom left), or as a sticker on the rear or bottom
of the appliance.
If functional or other defects occur, please
contact the service department listed either by
telephone or by e-mail.
You can return a defective product to us free of
charge to the service address that will be provided
to you. Ensure that you enclose the proof of pur-
chase (till receipt) and information about what
the defect is and when it occurred.
You can download these instructions
along with many other manuals,
product videos and software on
www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
IAN 279911
Importer
Please note that the following address is not the
service address. Please use the service address
provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SKG 1000 B2
DK
 11
Indholdsfortegnelse
Indledning ............................................................12
Anvendelsesområde ...................................................12
Pakkens indhold .......................................................12
Beskrivelse af produktet ................................................12
Tekniske data .........................................................12
Sikkerhedsanvisninger .................................................13
Samling og opstilling ...................................................16
Før grillen bruges første gang ............................................16
Betjening .............................................................16
Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Opbevaring ...........................................................17
Afhjælpning af fejl .....................................................18
Bortskaffelse ..........................................................19
Garanti for Kompernass Handels GmbH ...................................19
Service ...........................................................................20
Importør ..........................................................................20
SKG 1000 B2
12 
DK
KONTAKTGRILL
Indledning
Tillykke med købet af dit nye produkt.
Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet.
Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt.
Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed,
anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig
ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvis-
ninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet
og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad
vejledningen følge med produktet, hvis du giver det
videre til andre.
Anvendelsesområde
Dette produkt er udelukkende beregnet til tilbe-
redning af fødevarer indendørs. Dette produkt er
udelukkende beregnet til anvendelse i private hus-
holdninger. Det må ikke anvendes i erhvervsmæssig
sammenhæng.
Pakkens indhold
Kontaktgrill
Fedtopsamlingsskål
Betjeningsvejledning
BEMÆRK
Kontrollér lige efter udpakningen, at alle dele
er leveret med og ikke er beskadigede. Henvend
dig til Service ved behov.
Beskrivelse af produktet
Rød kontrollampe ”Power”
Grøn kontrollampe ”Ready”
Håndtag
Fedtopsamlingsskål
Tekniske data
Mærkespænding: 220 - 240 V
~
/50 Hz
Maks. strømforbrug: 1000 W
Alle produktets dele, som kommer
i kontakt med levnedsmidler, er
levnedsmiddelægte.
SKG 1000 B2
DK
 13
Sikkerhedsanvisninger
FARE – ELEKTRISK STØD!
Få beskadigede stik eller ledninger udskiftet omgående af
en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situa-
tioner undgås.
Sørg for, at ledningen ikke kan røre ved varme dele på gril-
len. Brug aldrig grillen i nærheden
af åben ild, varmeplader eller opvarmede ovne.
Udsæt ikke grillen for regn, og brug den ikke i fugtige eller
våde omgivelser. Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd el-
ler fugtig under brug.
Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug.
Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været
tabt på gulvet.
Ledningen skal regelmæssigt undersøges for
tegn på skader. Hvis ledningen er beskadiget, må produktet
ikke bruges mere.
Produktet skal sluttes til en stikkontakt med beskyttelsesleder.
Produktet må ikke udsættes for fugt som f.eks. regn eller
væde.
Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det kan
være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer
rester af væske på spændingsførende dele under brug.
SKG 1000 B2
14 
DK
ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER!
Dette produkt må kun bruges af børn over 8 år samt af per-
soner med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner
eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn
eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som
kan være forbundet med det.
Børn må ikke lege med produktet.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af
børn, medmindre de er ældre end 8år og under opsyn.
Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og
tilslutningsledningen.
Lad grillen køle af, før du rengør den! Forbrændingsfare!
Stil så vidt muligt grillen i nærheden af en stikkontakt. Sørg
for, at det er let at komme til stikket i farlige situationer, og at
man ikke kan snuble over ledningen.
Sørg for, at grillen står sikkert.
Forsigtig! Varm overflade!
Når grillen er tændt, må du kun røre ved hånd taget. Grillens
overflader bliver meget varme under brug.
SKG 1000 B2
DK
 15
OBS – MATERIELLE SKADER!
Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjenings-
system til betjening af grillen.
Lad aldrig grillen være i funktion uden opsyn.
Sørg for, at grillen, ledningen og stikket ikke kommer i kon-
takt med varmekilder som f.eks. kogeplader eller åben ild.
Brug ikke kul eller lignende brændstoffer sammen med grillen!
Brug ikke metalredskaber som f.eks. knive, gafler osv., da de
kan ødelægge slip-let-belægningen. Hvis slip-let-belægningen
er beskadiget, må du ikke bruge grillen.
Produktet må kun bruges med det medfølgende originale
tilbehør.
SKG 1000 B2
16 
DK
Samling og opstilling
ADVARSEL! BRANDFARE!
Stil aldrig grillen under hængeskabe eller
ved siden af gardiner, vægskabe eller andre
antændelige genstande.
Stil kun grillen på et varmeresistent underlag.
1) Tag alle dele ud af kassen, og fjern emballe-
ringsmaterialet og eventuelt beskyttelsesfolien.
2) Rengør alle dele som beskrevet i kapitlet "Ren-
gøring og vedligeholdelse". Kontrollér, at alle
dele er helt tørre.
3) Stil grillen på en ren og plan overflade, som
kan tåle varme. Stil ikke grillen op ad væggen
eller op ad et skab.
4) Sæt fedtopsamlingsskålen ind i udskæringen
på forsiden af grillen (se klap-ud-siden).
Før grillen bruges første gang
1) Tør grillpladerne af med en fugtig klud.
2) Smør grillpladerne let med olie, der egner sig
til bagning/grillning. Dermed løsnes eventu-
elle produktionsbetingede rester bedre på
grillpladerne.
3) Luk grillen.
4) Sæt stikket i en stikkontakt. Den røde kontrol-
lampe ”Power” lyser. Grillen varmer op.
5) Vent 5 minutter.
6) Tag stikket ud, og lad grillen køle af.
BEMÆRK
Når grillen opvarmes første gang, kan der
udvikles en smule røg og lugt på grund af
produktionsbetingede rester. Det er normalt
og helt ufarligt. Sørg for tilstrækkelig udluft-
ning, og åbn for eksempel et vindue.
7) Tør grillpladerne af med en fugtig klud efter
afkøling.
8) Rengør fedtopsamlingsskålen som beskrevet
i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse".
9) Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du bruger
grillen.
Nu er grillen klar til brug.
Betjening
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
Under brug er grillen meget varm! Hold kun
på håndtaget , når grillen er i brug! Brug
grydelapper, hvis du rører ved grillen.
1) Luk låget.
2) Sæt stikket i en stikkontakt. Den røde kontrol-
lampe ”Power” lyser, og grillen varmer op.
3) Så snart den grønne kontrollampe ”Ready”
lyser, er produktet varmet op.
Åbn låget på grillen med håndtaget , og
læg de ønskede fødevarer på grillpladen.
BEMÆRK
Den røde kontrollampe „Power“ lyser, når
strømstikket sættes i stikkontakten.
Så snart produktet er varmet op, lyser den
grønne kontrollampe „Driftsklar“ .
Den kan dog hele tiden lyse op og slukkes. Det
betyder, at produktet holder temperaturen og
hele tiden varmes op igen.
SKG 1000 B2
DK
 17
4) Luk låget.
Fedt og væde løber ned i fedtopsamlings-
skålen under grillningen.
5) Hold hele tiden øje med maden på grillen.
Hold på håndtaget, og åbn låget , når du
er tilfreds med resultatet, og tag grillmaden af
grillpladen.
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke metalværktøjer som knive, gafler
osv. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget,
må du ikke bruge grillen.
6) Når du er færdig med at grille, skal du trække
stikket ud af stikkontakten. Den røde kontrol-
lampe ”Power” slukkes. På denne måde
slukkes grillen helt.
Rengøring og vedligeholdelse
FARE – ELEKTRISK STØD!
Tag altid stikket ud af stikkontakten før ren-
gøring! Der er fare for elektrisk stød!
Læg aldrig grillen ned i vand eller andre
væsker!
ADVARSEL!
FARE FOR PERSONSKADER!
Lad først grillen køle af, før du rengør den.
Ellers er der fare for forbrændinger!
Grillen skal helst rengøres lige efter afkøling, for
så er det lettere at fjerne fødevareresterne.
OBS! MATERIELLE SKADER!
Brug ikke skurepulver eller stærke rengørings-
midler. De kan beskadige overfladen!
Brug ikke metalværktøjer som knive, gafler
osv. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget,
må du ikke bruge grillen.
Tøm fedtopsamlingsskålen . Skyl den derefter
i varmt vand, og tilsæt lidt mildt opvaskemiddel.
Skyl derefter fedtopsamlingsskålen med rent
vand, og tør den af.
Tør grillpladerne af med en fugtig klud, når de
er blevet kolde. Grillpladerne skal være helt
tørre, før du bruger dem næste gang.
BEMÆRK
Hvis grillpladerne er meget snavsede, kan
du bruge lidt opvaskemiddel. Skyl derefter
grillpladerne af med rent vand. Sørg for, at
der ikke sidder rester af opvaskemiddel på
grillpladerne.
Efter rengøring med opvaskemiddel skal
grillpladerne gnides ind i olie igen!
Tør kabinettet af med en fugtig klud. Tilsæt lidt
opvaskemiddel på kluden, og skyl af med rent
vand. Tør det hele godt af.
Opbevaring
Opbevar den rengjorte grill på et rent,
støvfrit og tørt sted.
SKG 1000 B2
18 
DK
Afhjælpning af fejl
Fejl Årsag Løsning
Grillen fungerer ikke.
Stikket er ikke sluttet til strømnettet. Sæt stikket i en stikkontakt.
Stikkontakten er defekt. Brug en anden stikkontakt.
Produktet er defekt. Henvend dig til Service.
Den grønne kontrol-
lampe lyser altid
og slukkes så igen.
Grillen holder temperaturen. Derfor er det
nødvendigt, at grillen hele tiden varmer op
igen. Samtidig lyser kontrollampen .
Der foreligger en fejl.
Den røde kontrollam-
pe „Power“ lyser
ikke.
Grillen er defekt. Henvend dig til Service.
Grillen er varmet op. Der foreligger en fejl.
Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl,
bedes du henvende dig til vores service.
SKG 1000 B2
DK
 19
Bortskaffelse
Bortskaf under ingen omstæn-
digheder produktet sammen
med det normale hushold-
ningsaffald. Dette produkt
er underlagt EU-direktiv
2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelses-
virksomhed eller den kommunale genbrugsplads.
Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i
tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
Emballagen består af miljøvenlige mate-
rialer, som kan bortskaffes på de lokale
genbrugspladser.
Garanti for
Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen.
I tilfælde af mangler ved produktet har du en
række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af
produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke
af den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen.
Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert
sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne
dokumentere købet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
vil produktet – efter vores valg – blive repareret
eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse
forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset
(kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der
gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du
et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation
eller ombytning af produktet udløser ikke en ny
garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske
mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres
brug af garantien. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Skader og mangler, som even-
tuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende
dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når
garantiperioden er udløbet, er reparation af skader
betalingspligtig.
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge
kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden
leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl.
Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er
udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes
som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele,
som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele
som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet
beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller
vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse
af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjenings-
vejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål
og handlinger, som frarådes eller der advares imod
i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kom-
mercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig
brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke
er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
SKG 1000 B2
20 
DK
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse
bør du følge nedenstående anvisninger:
Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen
og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som
dokumentation for købet.
Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som
indgravering, på vejledningens forside (nederst
til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller
undersiden.
Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler,
bedes du først kontakte nedennævnte serviceaf-
deling telefonisk eller via e-mail.
Et produkt, der er registreret som defekt, kan
du derefter indsende portofrit til den oplyste
serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis
(kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen
består, og hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du
downloade denne og mange andre
håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
IAN 279911
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en
serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SKG 1000 B2
FR
BE
 21
Table des matières
Introduction ...........................................................22
Usage conforme .......................................................22
Étendue de la livraison ..................................................22
Description de l’appareil ................................................22
Caractéristiques techniques ..............................................22
Consignes de sécurité ...................................................23
Montage et installation .................................................26
Avant la première utilisation .............................................26
Opération ............................................................26
Nettoyage et entretien ..................................................27
Conservation ..........................................................27
Élimination des pannes .................................................28
Mise au rebut .........................................................29
Garantie de Kompernass Handels GmbH ..................................29
Service après-vente .................................................................30
Importateur .......................................................................30
IB_279911_SKG1000B2_FR6_2.indd 21 15.06.16 14:26
SKG 1000 B2
22 
FR
BE
GRIL MULTIFONCTION
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de
grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au
rebut de l’appareil. Avant d’utiliser le produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes
d’utilisation et de sécurité. Utilisez le produit
uniquement pour l’usage décrit et les domaines
d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui également tous les documents.
Usage conforme
Cet appareil sert exclusivement à la grillade de
produits alimentaires à l’intérieur. Cet appareil est
exclusivement réservé à un usage domestique.
Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles.
Étendue de la livraison
Gril multifonction
Bac collecteur de graisses
Mode d’emploi
REMARQUE
Contrôlez directement les accessoires fournis
après le déballage pour vous assurer que tout
est complet et que rien n'a été endommagé.
Si nécessaire, veuillez vous adresser au service
après-vente.
Description de l’appareil
Voyant de contrôle rouge «Power»
Voyant de contrôle vert «Ready»
 Poignée
Bac collecteur de graisses
Caractéristiques techniques
Tension nominale: 220 - 240 V
~
/50 Hz
Puissance absorbée
max.: 1000 W
Tous les éléments de cet appareil,
entrant en contact avec les aliments sont
approuvés pour le contact alimentaire.
SKG 1000 B2
FR
BE
 23
Consignes de sécurité
DANGER - CHOC ÉLECTRIQUE !
Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les
cordons d'alimentation endommagés par des techniciens
spécialisés agréés ou par le service clientèle pour éviter tout
risque.
Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon d'alimen-
tation. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une flamme
nue, d'une plaque chauffante ou d'un four à température
élevée.
N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais
dans un environnement humide ou mouillé. Assurez-vous que
le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide
pendant le fonctionnement de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne comporte
aucun dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service
un appareil endommagé ou qui a subi une chute.
Le cordon d'alimentation doit régulièrement être contrôlé
pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'ali-
mentation est endommagé, il ne faut plus utiliser l'appareil.
L'appareil doit être raccordé à une prise secteur avec un
conducteur de protection.
Il faut impérativement éviter tout contact avec l'humidité,
comme par ex. de la pluie ou des zones mouillées.
N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans
d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocu-
tion si des résidus de liquide entrent en contact avec des
pièces sous tension pendant le fonctionnement.
SKG 1000 B2
24 
FR
BE
ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
minimum et par des personnes disposant de capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou de peu d'expé-
rience et/ou de connaissances à condition qu'ils soient sous
surveillance ou initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et
qu'ils aient compris les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance réalisée par l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils
soient âgés de plus de 8ans et surveillés.
Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être éloignés de
l'appareil et du cordon d'alimentation.
Après utilisation, laissez l'appareil refroidir avant de le net-
toyer ! Risque de brûlure!
Dans la mesure du possible, placez l'appareil à proximité
immédiate d'une prise. Veillez à ce que la fiche secteur
soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que
le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d’une
personne.
Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable.
Attention ! Surface brûlante!
Pendant de fonctionnement de l’appareil, ne touchez que la
poignée. Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en
cours d’utilisation.
SKG 1000 B2
FR
BE
 25
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de com-
mande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en cours de
fonctionnement.
Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche
secteur n'entrent pas en contact avec des sources chaudes telles
que des plaques de cuisson ou des flammes nues.
N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires pour
faire fonctionner l'appareil!
Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d’utiliser des
outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc.
Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d’utili-
ser l’appareil.
Faites fonctionner l’appareil uniquement avec les accessoires
d’origine fournis.
SKG 1000 B2
26 
FR
BE
Montage et installation
AVERTISSEMENT !
RISQUE D'INCENDIE !
N'installez jamais l'appareil sous des
armoires suspendues ou à côté de rideaux,
de parois d'armoire ou d'autres objets inflam-
mables.
N'installez l'appareil que sur un support
résistant à la chaleur.
1) Retirez toutes les pièces du carton et enlevez
le matériau d’emballage ainsi que les films de
protection éventuels.
2) Nettoyez tous les accessoires comme indiqué
au chapitre « Nettoyage et entretien «. Assu-
rez-vous que toutes les pièces sont bien sèches.
3) Installez l’appareil sur une surface plane,
propre et résistante à la chaleur. A cet égard,
veillez à ne pas placer l’appareil directement
sur une paroi ou une armoire.
4) Faites glisser le bac collecteur de graisses
dans l’évidement à l’avant de l’appareil (voir
page dépliante).
Avant la première utilisation
1) Essuyez les plaques de grill à l’aide d’un
chiffon humide.
2) Graissez légèrement les plaques de grill avec
de l’huile adaptée à la cuisson/au grill. Les
éventuels résidus de fabrication peuvent ainsi
être plus facilement enlevés des plaques de grill.
3) Refermez l’appareil.
4) Branchez la fiche secteur sur une prise de
courant. Le voyant de contrôle rouge «Power»
s‘allume. L’appareil chauffe.
5) Veuillez patienter 5 minutes.
6) Retirez ensuite la fiche secteur et laissez
refroidir l’appareil.
REMARQUE
Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la
première fois, les résidus de fabrication peuvent
entraîner une légère formation de fumée ou
d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal
et sans danger. Assurez une aération suffisante,
par exemple en ouvrant une fenêtre.
7) Après le refroidissement, essuyez les plaques
de grill à l’aide d’un chiffon humide.
8) Nettoyez le bac collecteur de graisses 
comme décrit dans le chapitre «Nettoyage
et entretien».
9) Assurez-vous que toutes les pièces sont bien
sèches avant de mettre l’appareil en service.
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
Opération
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
En cours d'utilisation, l'appareil chauffe
fortement ! De ce fait, pendant le fonctionne-
ment, saisissez-le uniquement au niveau de
la poignée ! Utilisez une manique lorsque
vous touchez l'appareil.
1) Fermez le couvercle.
2) Branchez la fiche secteur sur une prise de
courant. Le voyant de contrôle rouge «Power»
s’allume et l’appareil chauffe.
3) Dès que le voyant de contrôle vert «Ready»
s‘allume, l‘appareil est préchauffé.
Ouvrez le couvercle au niveau de la poignée et
posez les aliments souhaités sur la plaque de grill.
REMARQUES
Le voyant de contrôle rouge «Power»
s‘allume dès que la fiche secteur est bran-
chée dans une prise de courant.
Une fois l‘appareil préchauffé, le voyant de
contrôle vert «Ready» s‘allume en plus.
Cependant, ce dernier peut toujours
s‘éteindre et se rallumer. Cela signifie que
l‘appareil maintient la température et qu‘il a
de nouveau un peu chauffé.
SKG 1000 B2
FR
BE
 27
4) Fermez le couvercle.
Au cours du processus de grillade, les matières
grasses et les liquides s’écoulent dans le bac
collecteur de graisses .
5) Contrôlez régulièrement le résultat de la grillade.
Si vous êtes satisfait, ouvrez le couvercle au
niveau de la poignée et retirez l’aliment cuit
de la plaque de grill.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas d'outils métalliques tels que
des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revê-
tement anti-adhésif est endommagé, cessez
d'utiliser l'appareil.
6) Si vous ne souhaitez pas faire cuire d’autres
aliments, retirez la fiche secteur de la prise
secteur. Le voyant de contrôle rouge «Power»
s‘éteint. Ce n’est qu’ainsi que l’appareil
s’éteint.
Nettoyage et entretien
DANGER -
RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
Avant chaque nettoyage, retirez la fiche
secteur de la prise secteur ! Il existe un risque
d'électrocution !
Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau
ni dans d'autres liquides !
AVERTISSEMENT !
RISQUE DE BLESSURES!
Laissez toujours refroidir l'appareil avant de
le nettoyer. Dans le cas contraire, il existe un
risque de brûlure !
Nettoyez l’appareil le plus tôt possible après le
refroidissement. Ensuite, les restes alimentaires
peuvent être enlevés plus facilement.
ATTENTION!
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS!
N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou
agressif. Ils peuvent endommager la surface !
N'utilisez pas d'outils métalliques tels que des
couteaux, des fourchettes, etc. Si le revête-
ment anti-adhésif est endommagé, cessez
d'utiliser l'appareil.
Videz le bac collecteur de graisses . Rincez-le
ensuite à l’eau chaude en ajoutant du produit
vaisselle doux. Rincez ensuite le bac collecteur
de graisses à l’eau claire et séchez-le.
Après le refroidissement, essuyez les plaques de
grill à l’aide d’un chiffon humide. Avant toute
nouvelle utilisation, les plaques de grill doivent
être entièrement sèches.
REMARQUE
En cas d'encrassements plus tenaces adhèrant
aux plaques de grill, utilisez un peu de produit
vaisselle. Rincez ensuite les plaques de grill
à l'eau claire. Veillez à ce qu'il ne reste pas
de résidus de produit vaisselle sur les plaques
de grill.
Après le nettoyage avec du produit vaisselle,
il faudra toutefois à nouveau légèrement lubri-
fier les plaques de grill avec un peu d'huile !
Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Si
nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux
sur le chiffon et rincez à l’eau claire. Bien sécher
le tout.
Conservation
Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit
sec, propre et exempt de poussières.
SKG 1000 B2
28 
FR
BE
Élimination des pannes
Dysfonctionnement Cause Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
La fiche secteur n'est pas raccordée au
réseau électrique.
Branchez la fiche secteur sur
une prise de courant.
La prise de courant est défectueuse.
Utilisez une autre prise de
courant.
L'appareil est défectueux.
Adressez-vous au service
après-vente.
Le voyant de contrôle
vert se rallume et
s‘éteint à nouveau
toujours.
L'appareil maintient la température. Pour ce
faire, il est nécessaire que l'appareil chauffe
brièvement de manière régulière. Pendant
ce temps, le voyant de contrôle s'allume.
Il n'y a pas de dysfonctionne-
ment.
Le voyant de contrôle
rouge „Power“ ne
s‘allume pas.
L'appareil est défectueux.
Adressez-vous au service
après-vente.
L'appareil a chauffé.
Il n'y a pas de dysfonctionne-
ment.
S'il s'avère impossible de remédier aux pannes à l'aide des indications mentionnées ci-dessus ou si
vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.
SKG 1000 B2
FR
BE
 29
Mise au rebut
L’appareil ne doit en aucun cas
être mis aux ordures ména-
gères normales. Ce produit
est assujetti à la directive
européenne 2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre-
prise de traitement des déchets agréée ou via le
service de recyclage de votre commune. Respectez
la réglementation en vigueur. En cas de doute,
prenez contact avec votre centre de recyclage.
L’emballage est composé de matériaux
écologiques que vous pouvez éliminer
dans les centres de recyclage locaux.
Le produit récyclable doit être trié ou
rapporté dans un point de collecte
pour être recycle.
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices,
vous disposez de droits légaux face au vendeur de
ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints
par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat.
Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine.
Ce document servira de preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date
d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de
fabrication venait à apparaître, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement par nos soins,
selon notre choix. Cette prestation de garantie
nécessite dans un délai de trois ans la présentation
de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat
(ticket de caisse) ainsi que la description brève du
vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous
recevrez le produit réparé ou un nouveau produit
en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne
débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation
légale pour vices cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la
période de garantie. Cette disposition s’applique
également aux pièces remplacées ou réparées.
Les dommages et vices éventuellement déjà présents
à l’achat doivent être signalés immédiatement
après le déballage. Toute réparation survenant
après la période sous garantie fera l’objet d’une
facturation.
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément
à des directives de qualité strictes et consciencieu-
sement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des
vices de matériel et de fabrication. Cette garantie
ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont
exposées à une usure normale et peuvent de ce
fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux
détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur,
accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est
détérioré, utilisé ou entretenu de manière non
conforme. Toutes les instructions listées dans le
manuel d’utilisation doivent être exactement respec-
tées pour une utilisation conforme du produit. Des
buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés
dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé
et ne convient pas à un usage professionnel.
La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect
et inapproprié, d’usage de la force et en cas
d’intervention non réalisée par notre centre de
service après-vente agréé.
SKG 1000 B2
30 
FR
BE
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre
demande, veuillez suivre les indications suivantes :
Veuillez avoir à portée de main pour toutes
questions le ticket de caisse et la référence article
(par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de
votre achat.
Vous trouverez la référence sur la plaque
signalétique, une gravure, sur la page de garde
de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche)
ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le
dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres
vices venaient à apparaître, veuillez d’abord
contacter le département service clientèle cité
ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite retourner un produit enre-
gistré comme étant défectueux en joignant le
ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste
le vice et quand il est survenu, sans devoir
l’affranchir à l’adresse de service après-vente
communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez
télécharger ce manuel ainsi que beaucoup
d’autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 279911
Importateur
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante
n’est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SKG 1000 B2
NL
BE
 31
Inhoud
Inleiding ..............................................................32
Gebruik in overeenstemming met bestemming ..............................32
Inhoud van het pakket ..................................................32
Productbeschrijving ....................................................32
Technische gegevens ...................................................32
Veiligheidsvoorschriften ................................................33
Monteren en plaatsen ..................................................36
Vóór de ingebruikname .................................................36
Bedienen .............................................................36
Reiniging en onderhoud .................................................37
Opbergen ............................................................37
Problemen oplossen ....................................................38
Afvoeren .............................................................39
Garantie van Kompernaß Handels GmbH ..................................39
Service ...........................................................................40
Importeur .........................................................................40
SKG 1000 B2
32 
NL
BE
CONTACTGRILL
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw
nieuwe product.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig
product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van
dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen
voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u
vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaan-
wijzingen voordat u het product in gebruik neemt.
Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschre-
ven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Geef alle documenten mee als u het product
doorgeeft aan een derde.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat dient uitsluitend voor het binnenshuis
grillen van levensmiddelen. Dit apparaat is uitslui-
tend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens.
Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig.
Inhoud van het pakket
Contactgrill
Opvangbak voor vet
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer de inhoud van het pakket direct na
het uitpakken op volledigheid en schade. Neem
zo nodig contact op met de klantenservice.
Productbeschrijving
Rood indicatielampje “Power”
Groen indicatielampje “Ready”
Handgreep
Opvangbak voor vet
Technische gegevens
Nominale spanning: 220 - 240 V
~
/50 Hz
Max. opgenomen
vermogen: 1000 W
Alle delen van het apparaat die
in aanraking komen met levensmiddelen,
zijn levensmiddelveilig.
SKG 1000 B2
NL
BE
 33
Veiligheidsvoorschriften
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door
geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klanten-
service vervangen, om risico's te vermijden.
Zorg ervoor dat het snoer geen hete delen van het apparaat
kan aanraken. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van
open vuur, een kookplaat of een ingeschakelde oven.
Stel het apparaat niet bloot aan de regen en gebruik het
ook nooit in een vochtige of natte omgeving. Let erop dat
het snoer nooit nat of vochtig wordt als het apparaat is inge-
schakeld.
Controleer het product vóór gebruik op zichtbare schade
aan de buitenzijde. Gebruik geen product dat beschadigd
of gevallen is.
Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. Het ap-
paraat mag niet meer worden gebruikt als het snoer bescha-
digd is.
Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact
met randaarde.
Het apparaat mag niet in aanraking komen met vocht, zoals
regen of vloeistoffen.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen! Hierbij kan levensgevaar ontstaan door een
elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in
aanraking komen met delen onder spanning.
SKG 1000 B2
34 
NL
BE
WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR!
Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis,
mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van
het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende
gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen
worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder
toezicht staan.
Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinde-
ren jonger dan 8 jaar.
Laat het apparaat na gebruik afkoelen alvorens het te reinigen.
Verbrandingsgevaar!
Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact.
Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en
dat u niet kunt struikelen over het snoer.
Zorg voor een veilige stand van het apparaat.
Voorzichtig! Heet oppervlak!
Raak alleen de handgreep aan terwijl het apparaat in wer-
king is. De oppervlakken van het apparaat worden erg heet
als het is ingeschakeld.
SKG 1000 B2
NL
BE
 35
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem
voor afstandsbediening om het apparaat te bedienen.
Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld.
Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit
in aanraking komen met hittebronnen zoals kookplaten of
open vuur.
Gebruik geen kolen of soortgelijke brandstoffen om het ap-
paraat te laten werken!
Gebruik geen keukengerei van metaal, zoals messen, vor-
ken, enz., om te voorkomen dat de anti-aanbaklaag bescha-
digd raakt. Gebruik het apparaat niet meer als de anti-aan-
baklaag beschadigd is.
Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele
accessoires.
SKG 1000 B2
36 
NL
BE
Monteren en plaatsen
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR!
Zet het apparaat nooit onder hangkasten of
in de nabijheid van gordijnen, kastenwanden
of andere licht ontvlambare voorwerpen.
Plaats het apparaat uitsluitend op een hittebe-
stendige ondergrond.
1) Neem alle onderdelen uit de doos en verwijder
het verpakkingsmateriaal en eventuele bescherm-
folie.
2) Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven
in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”.
Controleer of alle onderdelen volledig droog
zijn.
3) Plaats het apparaat op een hittebestendige,
schone en vlakke ondergrond. Zet het ap-
paraat daarbij niet direct tegen een wand of
een kast aan.
4) Plaats de opvangbak voor vet in de uit-
sparing aan de voorkant van het apparaat
(zie ook de uitvouwpagina).
Vóór de ingebruikname
1) Veeg de grillplaten af met een vochtige doek.
2) Vet de grillplaten licht in met voor bakken/
grillen geschikte olie. Zo lossen eventuele restjes,
die tijdens de productie aan de grillplaten zijn
blijven plakken, beter op.
3) Sluit het apparaat.
4) Steek de stekker in een stopcontact. Het rode
indicatielampje “Power” brandt. Het
apparaat wordt heet.
5) Wacht 5 minuten.
6) Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact
en laat het apparaat afkoelen.
OPMERKING
Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat
kunnen restanten van het productieproces
lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken.
Dat is normaal en volkomen ongevaarlijk. Zorg
voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld
een raam.
7) Veeg de grillplaten na het afkoelen af met een
vochtige doek.
8) Reinig de opvangbak voor vet zoals
beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en
onderhoud”.
9) Controleer of alle onderdelen volledig droog
zijn, voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Nu is het apparaat gereed voor gebruik.
Bedienen
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Tijdens het gebruik is het apparaat zeer heet!
Pak daarom tijdens het gebruik uitsluitend de
handgreep vast! Gebruik ovenwanten of
pannenlappen als u het apparaat vastpakt.
1) Sluit de deksel.
2) Steek de stekker in een stopcontact. Het rode
indicatielampje “Power” brandt en het ap-
paraat wordt heet.
3) Zodra het groene indicatielampje “Ready”
brandt, is het apparaat opgewarmd.
Open de deksel met de handgreep en leg
de gewenste levensmiddelen op de grillplaat.
OPMERKINGEN
Het rode indicatielampje “Power” brandt
zodra de netstekker in een stopcontact wordt
gestoken.
Wanneer het apparaat heet genoeg is,
brandt daarnaast het groene indicatielampje
“Ready” .
Niettemin kan dit indicatielampje steeds
opnieuw doven en weer gaan branden.
Dit betekent dat het apparaat op tempera-
tuur wordt gehouden en weer wat heter is
geworden.
SKG 1000 B2
NL
BE
 37
4) Sluit de deksel.
Tijdens het grillen lopen vet en vloeistoffen in
de opvangbak voor vet .
5) Controleer het grillresultaat regelmatig. Wan-
neer het resultaat naar wens is, opent u de
deksel met de handgreep en haalt u het
gegrilde product van de grillplaat.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen metalen gerei zoals messen,
vorken enz. Gebruik het apparaat niet meer
als de anti-aanbaklaag beschadigd is.
6) Wanneer u geen andere levensmiddelen wilt
grillen, haalt u de stekker uit het stopcontact.
Het rode indicatielampje “Power” dooft.
Alleen zo schakelt u het apparaat uit.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK!
Haal voor het schoonmaken altijd eerst de
stekker uit het stopcontact! Er bestaat gevaar
voor een elektrische schok!
Dompel het apparaat nooit onder in water
of in andere vloeistoffen!
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
Laat het apparaat na gebruik altijd afkoelen
alvorens het te reinigen. Anders bestaat er
gevaar voor brandwonden!
U kunt het apparaat het beste meteen na het af-
koelen reinigen. Dan laten resten van levensmid-
delen zich gemakkelijker verwijderen.
LET OP! MATERIËLE SCHADE!
Gebruik geen schurende of bijtende schoon-
maakmiddelen. Deze kunnen de oppervlak-
ken beschadigen!
Gebruik geen metalen gerei zoals messen,
vorken enz. Gebruik het apparaat niet meer
als de anti-aanbaklaag beschadigd is.
Leeg de opvangbak voor vet . Spoel deze ver-
volgens in warm water met wat mild afwasmid-
del. Spoel de opvangbak voor vet daarna
met schoon water uit en droog deze af.
Veeg de grillplaten, nadat ze zijn afgekoeld, af
met een vochtige doek. De grillplaten moeten vol-
ledig droog zijn voordat u ze opnieuw gebruikt.
OPMERKING
Gebruik een beetje afwasmiddel voor hard-
nekkig vuil op de grillplaten. Spoel daarna
de grillplaten af met schoon water. Zorg ervoor
dat er geen resten afwasmiddel op de grill-
platen achterblijven.
Als u de grillplaten schoonmaakt met afwas-
middel, moet u de platen daarna weer licht
invetten met olie.
Veeg de behuizing af met een licht vochtige
doek. Zo nodig doet u wat mild afwasmiddel
op de doek en spoelt u met schoon water na.
Droog alles goed af.
Opbergen
Berg het schoongemaakte apparaat op een
schone, stofvrije en droge plaats op.
SKG 1000 B2
38 
NL
BE
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt
niet.
De stekker zit niet in het stopcontact.
Steek de stekker in een stop-
contact.
Het stopcontact is defect. Gebruik een ander stopcontact.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met de klan-
tenservice.
Het groene indica-
tielampje “Ready”
gaat steeds branden
en dooft dan weer.
Het apparaat wordt op temperatuur gehou-
den. Daarvoor is het nodig dat het apparaat
steeds even kort wordt ingeschakeld. Daarbij
brandt het indicatielampje .
Er is geen sprake van een
storing.
Het rode indica-
tielampje “Power”
brandt niet.
Het apparaat is defect.
Neem contact op met de klan-
tenservice.
Het apparaat is opgewarmd.
Er is geen sprake van een
storing.
Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet
verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert.
SKG 1000 B2
NL
BE
 39
Afvoeren
Gooi het apparaat in geen
geval weg bij het gewone
huisvuil. Dit product voldoet
aan de Europese richtlijn
2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer-
kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de
momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij
twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie.
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke materialen, die u via de plaatselijke
recyclepunten kunt afvoeren.
Garantie van
Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. In geval van ge breken in dit pro-
duct hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper
van het product. Deze wettelijke rechten worden
door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van
aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt
de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of fabricagefout
optreedt, wordt het product door ons – naar onze
keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen.
Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de
termijn van drie jaar het defecte apparaat en het
aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en
dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek
bestaat en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt ge-
dekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw
product retour. Met de reparatie of vervanging van
het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke
aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg
niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en
gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop
aanwezige schade en gebreken moeten meteen na
het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na
afloop van de garantieperiode worden kosten in
rekening gebracht.
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnor-
men met de grootst mogelijke zorg vervaardigd
en voorafgaand aan de levering nauwkeurig
gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten.
Deze garantie geldt niet voor productonderdelen
die blootstaan aan normale slijtage en derhalve
als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen
worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan
breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s,
bakvormen of onderdelen die van glas zijn
gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is bescha-
digd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor
deskundig gebruik van het product moeten alle in de
gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies
worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelin-
gen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden
of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist
worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd
gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend
servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
SKG 1000 B2
40 
NL
BE
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag
neemt u de volgende aanwijzingen in acht:
Houd voor alle aanvragen de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoop-
bewijs bij de hand.
Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in
het product gegraveerd, op de titelpagina van
de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker
op de achter- of onderkant van het product.
Als er fouten in de werking of andere gebreken
optreden, neemt u eerst contract op met de
hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch
of via e-mail.
Een als defect geregistreerd product kunt u dan
zonder portokosten naar het aan u doorgege-
ven serviceadres sturen. Voeg het aankoop-
bewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het
gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en
vele andere handboeken, productvideo’s
en software downloaden.
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
IAN 279911
Importeur
Let op: het volgende adres is geen serviceadres.
Neem eerst contact op met het opgegeven servi-
ceadres.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SKG 1000 B2
DE
AT
CH
 41
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .............................................................42
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........................................42
Lieferumfang ..........................................................42
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Technische Daten ......................................................42
Sicherheitshinweise ....................................................43
Zusammenbauen und Aufstellen .........................................46
Vor dem ersten Gebrauch ...............................................46
Bedienen .............................................................46
Reinigung und Pflege ...................................................47
Aufbewahrung ........................................................47
Fehlerbehebung .......................................................48
Entsorgung ...........................................................49
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ..................................49
Service ...........................................................................50
Importeur .........................................................................50
SKG 1000 B2
42 
DE
AT
CH
KONTAKTGRILL
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen
Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benut-
zen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an
Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen von
Lebensmitteln im Innenbreich. Dieses Gerät ist aus-
schließlich für die Benutzung in privaten Haushalten
bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich.
Lieferumfang
Kontaktgrill
Fettauffangschale
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach
dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä-
digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den
Service.
Gerätebeschreibung
rote Kontrollleuchte „Power“
grüne Kontrollleuchte „Ready“
Griff
Fettauffangschale
Technische Daten
Nennspannung: 220 - 240 V
~
/50 Hz
max. Leistungsaufnahme: 1000 W
Alle Teile dieses Gerätes, die mit
Lebensmitteln in Berührung kommen,
sind lebensmittelecht.
SKG 1000 B2
DE
AT
CH
 43
Sicherheitshinweise
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice
austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen
Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe
einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten
Ofens.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie
es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten
Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs nie-
mals nass oder feucht wird.
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äuße-
re, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder
heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädi-
gungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt
ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter ange-
schlossen werden.
Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe,
in Berührung kommen.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf
spannungsführende Teile gelangen.
SKG 1000 B2
44 
DE
AT
CH
WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso-
nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschluss-
leitung fernzuhalten.
Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor
Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr!
Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdo-
se auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr
schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle
werden kann.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes.
Vorsicht! Heiße Oberfläche!
Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs. Die Ober-
flächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß.
SKG 1000 B2
DE
AT
CH
 45
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbe-
aufsichtigt.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder
offenen Flammen, in Berührung kommen.
Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das
Gerät zu betreiben!
Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metal-
lischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn
die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das
Gerät nicht weiter.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgeliefer-
ten Originalzubehör.
SKG 1000 B2
46 
DE
AT
CH
Zusammenbauen und
Aufstellen
WARNUNG! BRANDGEFAHR!
Stellen Sie das Gerät niemals unter Hänge-
schränke oder neben Gardinen, Schrankwänden
oder anderen entzündlichen Gegenständen.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebestän-
dige Unterlage.
1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und
entfernen Sie das Verpackungsmaterial und
eventuelle Schutzfolien.
2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Rei-
nigung und Pflege“ beschrieben. Stellen Sie
sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet
sind.
3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige,
saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei
darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand
oder einen Schrank zu stellen.
4) Stellen Sie die Fettauffangschale in die
Aussparung an der Vorderseite des Gerätes
(siehe auch Ausklappseite).
Vor dem ersten Gebrauch
1) Wischen Sie die Grillplatten mit einem feuchten
Tuch ab.
2) Fetten Sie die Grillplatten leicht mit zum Backen/
Grillen geeignetem Öl ein. So lösen sich even-
tuelle fertigungsbedingte Rückstände an den
Grillplatten besser.
3) Schließen Sie das Gerät.
4) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
steckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“
leuchtet. Das Gerät heizt auf.
5) Warten Sie 5 Minuten ab.
6) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
HINWEIS
Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes
kann es durch fertigungsbedingte Rückstände
zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung
kommen. Das ist normal und völlig ungefähr-
lich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung,
öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster.
7) Wischen Sie die Grillplatten nach dem Abküh-
len mit einem feuchten Tuch ab.
8) Reinigen Sie die Fettauffangschale wie im
Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben.
9) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig
getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
Bedienen
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Während der Benutzung ist das Gerät
sehr heiß! Fassen Sie daher während der
Benutzung nur den Griff an! Benutzen Sie
Topflappen, wenn Sie das Gerät anfassen.
1) Schließen Sie den Deckel.
2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz-
steckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“
leuchtet und das Gerät heizt auf.
3) Sobald die grüne Kontrollleuchte „Ready“
leuchtet, ist das Gerät aufgeheizt.
Öffnen Sie den Deckel am Griff und legen
Sie die Lebensmittel nach Belieben auf die
Grillplatte.
HINWEIS
Die rote Kontrollleuchte „Power“ leuchtet,
sobald der Netzstecker mit einer Netzsteck-
dose verbunden wird.
Wenn das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet zu-
sätzlich die grüne Kontrollleuchte „Ready“ .
Jedoch kann diese immer wieder erlöschen
und aufleuchten. Das bedeutet, dass das
Gerät die Temperatur hält und wieder etwas
aufgeheizt hat.
SKG 1000 B2
DE
AT
CH
 47
4) Schließen Sie den Deckel.
Fett und Flüssigkeiten laufen während des
Grillens in die Fettauffangschale .
5) Kontrollieren Sie das Grillergebnis regelmäßig.
Wenn Sie zufrieden sind, öffnen Sie den De-
ckel am Griff und nehmen Sie das Grillgut
von der Grillplatte.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer, Gabel usw.. Wenn die Antihaft-
beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie
das Gerät nicht weiter.
6) Wenn Sie keine weiteren Lebensmittel grillen
wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
„Power“ erlischt. Nur so ist das Gerät
ausgeschaltet.
Reinigung und Pflege
GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG!
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste-
cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten!
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen,
bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbren-
nungsgefahr!
Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach
dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelres-
te leichter entfernen.
ACHTUNG! SACHSCHADEN!
Verwenden Sie keine scheuernden oder
aggressiven Reinigungsmittel. Diese können
die Oberfläche beschädigen!
Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge
wie Messer, Gabel usw.. Wenn die Antihaft-
beschichtung beschädigt ist, benutzen Sie
das Gerät nicht weiter.
Leeren Sie die Fettauffangschale aus. Spülen
Sie diese dann in warmem Wasser und geben
Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie die
Fettauffangschale danach mit klarem Wasser
aus und trocknen Sie diese ab.
Wischen Sie, nach dem Erkalten, die Grillplatten
mit einem feuchten Tuch ab. Vor der erneuten
Benutzung müssen die Grillplatten vollständig
trocken sein.
HINWEIS
Wenn hartnäckigere Verschmutzungen auf
den Grillplatten haften, benutzen Sie etwas
Spülmittel. Wischen Sie danach die Grillplat-
ten mit klarem Wasser ab. Achten Sie darauf,
dass keine Spülmittelreste auf den Grillplatten
verbleiben.
Nach der Reinigung mit Spülmittel müssen
die Grillplatten jedoch wieder leicht mit Öl
eingerieben werden!
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten
Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spül-
mittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem
Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem
sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf.
SKG 1000 B2
48 
DE
AT
CH
Fehlerbehebung
Fehler Ursache Lösung
Das Gerät funktio-
niert nicht.
Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz
verbunden.
Stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose.
Die Netzsteckdose ist defekt.
Benutzen Sie eine andere Netz-
steckdose.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Die grüne Kontroll-
leuchte leuchtet
immer wieder auf
und erlischt dann
wieder.
Das Gerät hält die Temperatur. Dafür ist es
nötig, dass das Gerät immer wieder kurz auf-
heizt. Während das Gerät aufheizt, erlischt
die grüne Kontrollleuchte .
Es liegt kein Fehler vor.
Die rote Kontroll-
leuchte „Power“
leuchtet nicht.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service.
Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn
Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service.
SKG 1000 B2
DE
AT
CH
 49
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät kei-
nesfalls in den normalen
Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell
geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifels-
fall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf
benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh-
ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb
der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der
Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan-
dene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen-
haft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika-
tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile
die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für
eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisun-
gen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbe-
dingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss-
bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
SKG 1000 B2
50 
DE
AT
CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens
zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt
ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber
auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfol-
gend benannte Serviceabteilung telefonisch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon)
und der Angabe, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die
Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie
diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunter-
laden.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 279911
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift
keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
IAN 279911
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations
Stand van de informatie · Stand der Informationen:
06 / 2016 · Ident.-No.: SKG1000B2-052016-1

Documenttranscriptie

CONTACT GRILL SKG 1000 B2 CONTACT GRILL KONTAKTGRILL Operating instructions Betjeningsvejledning GRIL MULTIFONCTION CONTACTGRILL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KONTAKTGRILL Bedienungsanleitung IAN 279911 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI DK FR / BE NL / BE DE / AT / CH Operating instructions Betjeningsvejledning Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Page Side Page Pagina Seite 1 11 21 31 41 Table of Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Package contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Technical details . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Assembly and setting up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Before first use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Kompernass Handels GmbH warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 SKG 1000 B2 GB│IE│NI │ 1 ■ CONTACT GRILL Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this product only as described and only for the specified areas of application. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). Proper use This appliance is intended exclusively for grilling food indoors. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Not to be used for commercial purposes. Package contents Contact Grill Fat drip tray Operating instructions NOTE Check the contents for completeness and damage directly after unpacking. Contact Customer Services if necessary. Appliance description  red indicator lamp “Power”  green indicator lamp “Ready”  Handle  Fat drip tray Technical details Rated voltage: 220 - 240 V ~/50 Hz Max. power consumption: 1000 W All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ■ 2 │ GB│IE│NI SKG 1000 B2 Safety instructions ► ► ► ► ► ► ► DANGER – RISK OF ELECTRICAL SHOCK! To avoid risks, arrange for defective plugs and/or power cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department. Protect the power cable against contact with heated appliance parts. NEVER use the appliance adjacent to open flames, a hotplate or a heated oven. Do not expose the appliance to rain and never use it in a humid or wet environment. Ensure that the power cable never becomes wet or moist during operation. Before use, check the appliance for externally visible damage. Do not use an appliance that has been damaged or dropped. The power cable must be checked for signs of damage at regular intervals. If the power cable is damaged, the appliance may no longer be used. The appliance must be connected to a mains socket with a protective earth. The appliance must not come into contact with moisture such as rain or water. Never immerse the appliance in water or other liquids! You could receive a fatal electric shock if residual liquids come into contact with live components during operation. SKG 1000 B2 GB│IE│NI │ 3 ■ ► ► ► ► ► ► ► WARNING – RISK OF INJURY! This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/ or knowledge if they are being supervised or have been instructed with regard to the safe use of the appliance and have understood the potential risks. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance should not be performed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised. Children younger than 8 years of age are to be kept away from the appliance and the power cable. After use, allow the appliance to cool down completely before cleaning it. There is a risk of burns! Set up the appliance as close as possible to the electrical power socket. Ensure that the power plug is quickly reachable in case of danger, and also that there is no danger of tripping over the cable. Provide a stable location for the appliance. Caution! Hot surface! ► Do not touch anything other than the handle while the appliance is in use. The surfaces of the appliance become very hot during use. ■ 4 │ GB│IE│NI SKG 1000 B2 CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance. ► Never leave the appliance unattended during operation. ► Ensure that the appliance, the power cable or the plug do not come into contact with heat sources such as hotplates or open flames. ► Do not use charcoal or similar fuels to operate the appliance! ► To protect the non-stick coating, do not use metallic tools such as knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, discontinue use of the appliance. ► Operate the appliance only with the original accessories supplied. SKG 1000 B2 GB│IE│NI │ 5 ■ Assembly and setting up WARNING! RISK OF FIRE! ► Never place the appliance underneath wall cupboards or next to curtains, cupboard walls or other flammable objects. ► Place the appliance only on a heat-resistant surface. 1) Take all the parts out of the box and remove the packaging material and any protective wrapping. NOTE ► The first time the appliance heats up, a small amount of smoke and smell may be generated: this is caused by production residue. This is completely normal and is not dangerous. Provide sufficient ventilation; e.g. by opening a window. 7) Wipe the griddle with a damp cloth after cooling. 8) Clean the fat drip tray as described in the section "Cleaning and Care". 2) Clean all of the components as described in the section “Cleaning and care”. Ensure that all parts are completely dry. 9) Ensure that all parts are completely dry before operating the appliance. 3) Place the appliance on a heat-resistant, clean and level surface. Ensure that you do not place the appliance directly next to a wall or a cupboard. Operation 4) Insert the fat drip tray  into the slot in the front of the appliance (see also fold-out page). Before first use The appliance is now ready for use. WARNING! RISK OF INJURY! ► The appliance is extremely hot during use! For this reason, do not touch anything but the handle  during use! Use an oven cloth if you get hold of the appliance. 1) Wipe the griddle with a damp cloth. 1) Now close the lid. 2) Lightly grease the griddles with an oil that is suitable for baking/grilling. This will make it easier to remove any manufacturing-related residue from the griddle. 2) Insert the plug into a mains power socket. The red “Power” indicator lamp  lights up and the appliance heats up. 3) Close the appliance. 4) Insert the plug into a mains power socket. The red “Power” indicator lamp  lights up. The appliance heats up. 5) Wait for 5 minutes. 6) Then disconnect the plug and allow the appliance to cool down. ■ 6 │ GB│IE│NI 3) As soon as the green “Ready” indicator lamp  lights up, the appliance has heated up sufficiently. Open the lid at the handle  and place the food onto the griddle. TIPS ► The red „Power“ indicator lamp  lights up as soon as the mains plug is connected to a mains socket. Once the appliance has heated up, the green „Ready“ indicator lamp  also lights up. However, the lamp may go out and on again at any time. This means that the appliance is maintaining the temperature and has heated up again a little. SKG 1000 B2 4) Now close the lid. Fat and liquids will run into the fat drip tray during use . 5) Check the food at regular intervals. When you are satisfied, open the lid at the handle  and remove the food from the griddle. ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY! ► Do not use abrasive or aggressive cleaning materials. These could damage the surfaces! ► Do not use metal implements such as knives, forks, etc. Should the non-stick coating become damaged, discontinue use of the appliance. ► Do not use metal implements such as knives, forks, etc. If the non-stick coating becomes damaged, stop using the appliance. ■ Empty the fat drip tray . Then rinse in warm water containing a mild detergent. Then rinse the fat drip tray  with clean water and dry it off. 6) When you have finished cooking food, disconnect the plug from the mains power socket. The red “Power” indicator lamp  goes out. This is the only way to switch the appliance off. ■ Wipe the griddle with a damp cloth after it has cooled down. The griddle must be completely dry before using it again. Cleaning and care DANGER – ELECTRIC SHOCK! ► Before cleaning the appliance, disconnect the plug from the mains power socket! Risk of electric shock! NEVER immerse the appliance in water or other liquids! WARNING! RISK OF INJURY! ► Always allow the appliance to cool down before cleaning it. Otherwise there is a risk of burns! ■ It is best to clean the appliance as soon as it has cooled down. This makes food residues easier to remove. SKG 1000 B2 NOTE ► If any stubborn residue sticks to the griddle, use a little detergent. Then wipe the griddle with a cloth moistened with clean water. Ensure that no detergent residue remains on the griddle. ► If you have used detergent to clean the griddle, make sure that you rub it lightly with oil afterwards! ■ Wipe the housing with a damp cloth. If necessary, put a little mild detergent on the cloth and wipe this off afterwards with clear water. Dry everything properly. Storage ■ Store the cleaned appliance in a clean, dust-free and dry location. GB│IE│NI │ 7 ■ Troubleshooting Defect Cause Solution The mains plug is not connected to the mains power. Insert the plug into a mains power socket. The mains power socket is defective. Use a different mains power socket. The appliance is defective. Contact Customer Services. The green indicator lamp  goes on and off again at frequent intervals. The appliance is maintaining the temperature. To do this, it has to heat up briefly every so often. When this occurs, the indicator lamp  comes on. This is not a defect. The red „Power“ indicator lamp  does not light up. The appliance is defective. Contact Customer Services. The appliance has heated up. This is not a defect. The appliance is not working. If the malfunction cannot be corrected with the above suggestions, or if you have determined that the malfunction may have other causes, please contact our Customer Service. ■ 8 │ GB│IE│NI SKG 1000 B2 Disposal Never dispose of the appliance in normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance via an approved disposal company or your municipal waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre if you are in any doubt. The packaging is made from environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you presenting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. Warranty period and statutory claims for defects The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. SKG 1000 B2 GB│IE│NI │ 9 ■ Warranty claim procedure Importer To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. ▯ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of purchase. ▯ You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance. ▯ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ▯ You can return a defective product to us free of charge to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: [email protected] IAN 279911 ■ 10 │ GB│IE│NI SKG 1000 B2 Indholdsfortegnelse Indledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Anvendelsesområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Beskrivelse af produktet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Samling og opstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Før grillen bruges første gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Rengøring og vedligeholdelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Opbevaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Garanti for Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Importør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SKG 1000 B2 DK │ 11 ■ KONTAKTGRILL Indledning Tillykke med købet af dit nye produkt. Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder. Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til andre. Pakkens indhold Kontaktgrill Fedtopsamlingsskål Betjeningsvejledning BEMÆRK Kontrollér lige efter udpakningen, at alle dele er leveret med og ikke er beskadigede. Henvend dig til Service ved behov. Beskrivelse af produktet  Rød kontrollampe ”Power”  Grøn kontrollampe ”Ready” Anvendelsesområde  Håndtag Dette produkt er udelukkende beregnet til tilberedning af fødevarer indendørs. Dette produkt er udelukkende beregnet til anvendelse i private husholdninger. Det må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.  Fedtopsamlingsskål Tekniske data Mærkespænding: 220 - 240 V ~/50 Hz Maks. strømforbrug: 1000 W Alle produktets dele, som kommer i kontakt med levnedsmidler, er levnedsmiddelægte. ■ 12 │ DK SKG 1000 B2 Sikkerhedsanvisninger ► ► ► ► ► ► ► FARE – ELEKTRISK STØD! Få beskadigede stik eller ledninger udskiftet omgående af en autoriseret reparatør eller kundeservice, så farlige situationer undgås. Sørg for, at ledningen ikke kan røre ved varme dele på grillen. Brug aldrig grillen i nærheden af åben ild, varmeplader eller opvarmede ovne. Udsæt ikke grillen for regn, og brug den ikke i fugtige eller våde omgivelser. Sørg for, at ledningen aldrig bliver våd eller fugtig under brug. Kontrollér produktet for udvendige, synlige skader før brug. Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget eller har været tabt på gulvet. Ledningen skal regelmæssigt undersøges for tegn på skader. Hvis ledningen er beskadiget, må produktet ikke bruges mere. Produktet skal sluttes til en stikkontakt med beskyttelsesleder. Produktet må ikke udsættes for fugt som f.eks. regn eller væde. Læg aldrig produktet ned i vand eller andre væsker! Det kan være livsfarligt på grund af elektrisk stød, hvis der kommer rester af væske på spændingsførende dele under brug. SKG 1000 B2 DK │ 13 ■ ► ► ► ► ► ► ► ADVARSEL – FARE FOR PERSONSKADER! Dette produkt må kun bruges af børn over 8 år samt af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af produktet og de farer, som kan være forbundet med det. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn, medmindre de er ældre end 8 år og under opsyn. Børn under 8 år skal holdes på afstand af produktet og tilslutningsledningen. Lad grillen køle af, før du rengør den! Forbrændingsfare! Stil så vidt muligt grillen i nærheden af en stikkontakt. Sørg for, at det er let at komme til stikket i farlige situationer, og at man ikke kan snuble over ledningen. Sørg for, at grillen står sikkert. Forsigtig! Varm overflade! ► Når grillen er tændt, må du kun røre ved håndtaget. Grillens overflader bliver meget varme under brug. ■ 14 │ DK SKG 1000 B2 OBS – MATERIELLE SKADER! ► Brug aldrig et eksternt timerur eller et separat fjernbetjeningssystem til betjening af grillen. ► Lad aldrig grillen være i funktion uden opsyn. ► Sørg for, at grillen, ledningen og stikket ikke kommer i kontakt med varmekilder som f.eks. kogeplader eller åben ild. ► Brug ikke kul eller lignende brændstoffer sammen med grillen! ► Brug ikke metalredskaber som f.eks. knive, gafler osv., da de kan ødelægge slip-let-belægningen. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget, må du ikke bruge grillen. ► Produktet må kun bruges med det medfølgende originale tilbehør. SKG 1000 B2 DK │ 15 ■ Samling og opstilling ADVARSEL! BRANDFARE! ► Stil aldrig grillen under hængeskabe eller ved siden af gardiner, vægskabe eller andre antændelige genstande. ► Stil kun grillen på et varmeresistent underlag. 1) Tag alle dele ud af kassen, og fjern emballeringsmaterialet og eventuelt beskyttelsesfolien. 2) Rengør alle dele som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". Kontrollér, at alle dele er helt tørre. 3) Stil grillen på en ren og plan overflade, som kan tåle varme. Stil ikke grillen op ad væggen eller op ad et skab. 4) Sæt fedtopsamlingsskålen  ind i udskæringen på forsiden af grillen (se klap-ud-siden). Før grillen bruges første gang 1) Tør grillpladerne af med en fugtig klud. 2) Smør grillpladerne let med olie, der egner sig til bagning/grillning. Dermed løsnes eventuelle produktionsbetingede rester bedre på grillpladerne. 3) Luk grillen. 4) Sæt stikket i en stikkontakt. Den røde kontrollampe ”Power”  lyser. Grillen varmer op. 5) Vent 5 minutter. 6) Tag stikket ud, og lad grillen køle af. BEMÆRK ► Når grillen opvarmes første gang, kan der udvikles en smule røg og lugt på grund af produktionsbetingede rester. Det er normalt og helt ufarligt. Sørg for tilstrækkelig udluftning, og åbn for eksempel et vindue. 7) Tør grillpladerne af med en fugtig klud efter afkøling. 8) Rengør fedtopsamlingsskålen  som beskrevet i kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse". 9) Sørg for, at alle dele er helt tørre, før du bruger grillen. Nu er grillen klar til brug. Betjening ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Under brug er grillen meget varm! Hold kun på håndtaget , når grillen er i brug! Brug grydelapper, hvis du rører ved grillen. 1) Luk låget. 2) Sæt stikket i en stikkontakt. Den røde kontrollampe ”Power”  lyser, og grillen varmer op. 3) Så snart den grønne kontrollampe ”Ready”  lyser, er produktet varmet op. Åbn låget på grillen med håndtaget , og læg de ønskede fødevarer på grillpladen. BEMÆRK ► Den røde kontrollampe „Power“  lyser, når strømstikket sættes i stikkontakten. Så snart produktet er varmet op, lyser den grønne kontrollampe „Driftsklar“ . Den kan dog hele tiden lyse op og slukkes. Det betyder, at produktet holder temperaturen og hele tiden varmes op igen. ■ 16 │ DK SKG 1000 B2 4) Luk låget. Fedt og væde løber ned i fedtopsamlingsskålen under grillningen. 5) Hold hele tiden øje med maden på grillen. Hold på håndtaget, og åbn låget , når du er tilfreds med resultatet, og tag grillmaden af grillpladen. OBS! MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke metalværktøjer som knive, gafler osv. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget, må du ikke bruge grillen. 6) Når du er færdig med at grille, skal du trække stikket ud af stikkontakten. Den røde kontrollampe ”Power”  slukkes. På denne måde slukkes grillen helt. Rengøring og vedligeholdelse FARE – ELEKTRISK STØD! ► Tag altid stikket ud af stikkontakten før rengøring! Der er fare for elektrisk stød! Læg aldrig grillen ned i vand eller andre væsker! ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER! ► Lad først grillen køle af, før du rengør den. Ellers er der fare for forbrændinger! ■ Grillen skal helst rengøres lige efter afkøling, for så er det lettere at fjerne fødevareresterne. SKG 1000 B2 OBS! MATERIELLE SKADER! ► Brug ikke skurepulver eller stærke rengøringsmidler. De kan beskadige overfladen! ► Brug ikke metalværktøjer som knive, gafler osv. Hvis slip-let-belægningen er beskadiget, må du ikke bruge grillen. ■ Tøm fedtopsamlingsskålen . Skyl den derefter i varmt vand, og tilsæt lidt mildt opvaskemiddel. Skyl derefter fedtopsamlingsskålen  med rent vand, og tør den af. ■ Tør grillpladerne af med en fugtig klud, når de er blevet kolde. Grillpladerne skal være helt tørre, før du bruger dem næste gang. BEMÆRK ► Hvis grillpladerne er meget snavsede, kan du bruge lidt opvaskemiddel. Skyl derefter grillpladerne af med rent vand. Sørg for, at der ikke sidder rester af opvaskemiddel på grillpladerne. ► Efter rengøring med opvaskemiddel skal grillpladerne gnides ind i olie igen! ■ Tør kabinettet af med en fugtig klud. Tilsæt lidt opvaskemiddel på kluden, og skyl af med rent vand. Tør det hele godt af. Opbevaring ■ Opbevar den rengjorte grill på et rent, støvfrit og tørt sted. DK │ 17 ■ Afhjælpning af fejl Fejl Årsag Løsning Stikket er ikke sluttet til strømnettet. Sæt stikket i en stikkontakt. Stikkontakten er defekt. Brug en anden stikkontakt. Produktet er defekt. Henvend dig til Service. Den grønne kontrollampe  lyser altid og slukkes så igen. Grillen holder temperaturen. Derfor er det nødvendigt, at grillen hele tiden varmer op igen. Samtidig lyser kontrollampen . Der foreligger en fejl. Den røde kontrollampe „Power“  lyser ikke. Grillen er defekt. Henvend dig til Service. Grillen er varmet op. Der foreligger en fejl. Grillen fungerer ikke. Hvis fejlene ikke kan rettes med ovenstående fejlafhjælpning, eller hvis du finder andre typer fejl, bedes du henvende dig til vores service. ■ 18 │ DK SKG 1000 B2 Bortskaffelse Bortskaf under ingen omstændigheder produktet sammen med det normale husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt EU-direktiv 2012/19/EU. Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler. Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads. Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan bortskaffes på de lokale genbrugspladser. Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af den nedenfor anførte garanti. Garantibetingelser Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at kunne dokumentere købet. Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. Garantiperiode og juridiske mangelkrav Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler, som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet, er reparation af skader betalingspligtig. Garantiens omfang Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen. Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks. kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas. Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktet skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger, som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. SKG 1000 B2 DK │ 19 ■ Afvikling af garantisager For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge nedenstående anvisninger: ▯ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet. ▯ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering, på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden. ▯ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via e-mail. ▯ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og hvornår den er opstået. På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre håndbøger, produktvideoer og software. Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 279911 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 20 │ DK SKG 1000 B2 Table des matières Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Usage conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Étendue de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Description de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Montage et installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nettoyage et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Élimination des pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Garantie de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 SKG 1000 B2 FR│BE │ 21 ■ GRIL MULTIFONCTION Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut de l’appareil. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. Utilisez le produit uniquement pour l’usage décrit et les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Étendue de la livraison Gril multifonction Bac collecteur de graisses Mode d’emploi REMARQUE Contrôlez directement les accessoires fournis après le déballage pour vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. Description de l’appareil  Voyant de contrôle rouge «Power»  Voyant de contrôle vert «Ready» Usage conforme  Poignée Cet appareil sert exclusivement à la grillade de produits alimentaires à l’intérieur. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles.  Bac collecteur de graisses Caractéristiques techniques Tension nominale : 220 - 240 V ~/50 Hz Puissance absorbée max. : 1000 W Tous les éléments de cet appareil, entrant en contact avec les aliments sont approuvés pour le contact alimentaire. ■ 22 │ FR│BE SKG 1000 B2 Consignes de sécurité ► ► ► ► ► ► ► DANGER - CHOC ÉLECTRIQUE ! Faites immédiatement remplacer les fiches secteur ou les cordons d'alimentation endommagés par des techniciens spécialisés agréés ou par le service clientèle pour éviter tout risque. Évitez tout contact d'objets brûlants avec le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une flamme nue, d'une plaque chauffante ou d'un four à température élevée. N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilisez jamais dans un environnement humide ou mouillé. Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou humide pendant le fonctionnement de l'appareil. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne comporte aucun dommage extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a subi une chute. Le cordon d'alimentation doit régulièrement être contrôlé pour vérifier qu'il n'est pas endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il ne faut plus utiliser l'appareil. L'appareil doit être raccordé à une prise secteur avec un conducteur de protection. Il faut impérativement éviter tout contact avec l'humidité, comme par ex. de la pluie ou des zones mouillées. N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans d’autres liquides ! Il y a danger de mort par électrocution si des résidus de liquide entrent en contact avec des pièces sous tension pendant le fonctionnement. SKG 1000 B2 FR│BE │ 23 ■ ► ► ► ► ► ► ► ATTENTION - RISQUE DE BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans minimum et par des personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou de peu d'expérience et/ou de connaissances à condition qu'ils soient sous surveillance ou initiés à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient compris les risques encourus. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance réalisée par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et surveillés. Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être éloignés de l'appareil et du cordon d'alimentation. Après utilisation, laissez l'appareil refroidir avant de le nettoyer ! Risque de brûlure ! Dans la mesure du possible, placez l'appareil à proximité immédiate d'une prise. Veillez à ce que la fiche secteur soit rapidement accessible en cas de danger et à ce que le cordon d'alimentation ne provoque pas la chute d’une personne. Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. Attention ! Surface brûlante ! ► Pendant de fonctionnement de l’appareil, ne touchez que la poignée. Les surfaces de l’appareil deviennent brûlantes en cours d’utilisation. ■ 24 │ FR│BE SKG 1000 B2 ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de minuterie externe ni de dispositif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil. ► Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. ► Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur n'entrent pas en contact avec des sources chaudes telles que des plaques de cuisson ou des flammes nues. ► N'utilisez pas de charbon ou de combustibles similaires pour faire fonctionner l'appareil ! ► Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d’utiliser des outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d’utiliser l’appareil. ► Faites fonctionner l’appareil uniquement avec les accessoires d’origine fournis. SKG 1000 B2 FR│BE │ 25 ■ Montage et installation AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ! ► N'installez jamais l'appareil sous des armoires suspendues ou à côté de rideaux, de parois d'armoire ou d'autres objets inflammables. ► N'installez l'appareil que sur un support résistant à la chaleur. 1) Retirez toutes les pièces du carton et enlevez le matériau d’emballage ainsi que les films de protection éventuels. 2) Nettoyez tous les accessoires comme indiqué au chapitre « Nettoyage et entretien «. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches. 3) Installez l’appareil sur une surface plane, propre et résistante à la chaleur. A cet égard, veillez à ne pas placer l’appareil directement sur une paroi ou une armoire. 4) Faites glisser le bac collecteur de graisses  dans l’évidement à l’avant de l’appareil (voir page dépliante). Avant la première utilisation 1) Essuyez les plaques de grill à l’aide d’un chiffon humide. 2) Graissez légèrement les plaques de grill avec de l’huile adaptée à la cuisson/au grill. Les éventuels résidus de fabrication peuvent ainsi être plus facilement enlevés des plaques de grill. 3) Refermez l’appareil. 4) Branchez la fiche secteur sur une prise de courant. Le voyant de contrôle rouge «Power»  s‘allume. L’appareil chauffe. 5) Veuillez patienter 5 minutes. 6) Retirez ensuite la fiche secteur et laissez refroidir l’appareil. ■ 26 │ FR│BE REMARQUE ► Lorsque vous faites chauffer l'appareil pour la première fois, les résidus de fabrication peuvent entraîner une légère formation de fumée ou d'odeur. Ce phénomène est tout à fait normal et sans danger. Assurez une aération suffisante, par exemple en ouvrant une fenêtre. 7) Après le refroidissement, essuyez les plaques de grill à l’aide d’un chiffon humide. 8) Nettoyez le bac collecteur de graisses  comme décrit dans le chapitre «Nettoyage et entretien». 9) Assurez-vous que toutes les pièces sont bien sèches avant de mettre l’appareil en service. L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. Opération AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► En cours d'utilisation, l'appareil chauffe fortement ! De ce fait, pendant le fonctionnement, saisissez-le uniquement au niveau de la poignée  ! Utilisez une manique lorsque vous touchez l'appareil. 1) Fermez le couvercle. 2) Branchez la fiche secteur sur une prise de courant. Le voyant de contrôle rouge «Power»  s’allume et l’appareil chauffe. 3) Dès que le voyant de contrôle vert «Ready»  s‘allume, l‘appareil est préchauffé. Ouvrez le couvercle au niveau de la poignée  et posez les aliments souhaités sur la plaque de grill. REMARQUES ► Le voyant de contrôle rouge «Power»  s‘allume dès que la fiche secteur est branchée dans une prise de courant. Une fois l‘appareil préchauffé, le voyant de contrôle vert «Ready»  s‘allume en plus. Cependant, ce dernier peut toujours s‘éteindre et se rallumer. Cela signifie que l‘appareil maintient la température et qu‘il a de nouveau un peu chauffé. SKG 1000 B2 4) Fermez le couvercle. Au cours du processus de grillade, les matières grasses et les liquides s’écoulent dans le bac collecteur de graisses . 5) Contrôlez régulièrement le résultat de la grillade. Si vous êtes satisfait, ouvrez le couvercle au niveau de la poignée  et retirez l’aliment cuit de la plaque de grill. ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas d'outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. 6) Si vous ne souhaitez pas faire cuire d’autres aliments, retirez la fiche secteur de la prise secteur. Le voyant de contrôle rouge «Power» s‘éteint. Ce n’est qu’ainsi que l’appareil s’éteint. Nettoyage et entretien DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! ► Avant chaque nettoyage, retirez la fiche secteur de la prise secteur ! Il existe un risque d'électrocution ! Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ni dans d'autres liquides ! AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! ► Laissez toujours refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Dans le cas contraire, il existe un risque de brûlure ! ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► N'utilisez pas de produit nettoyant abrasif ou agressif. Ils peuvent endommager la surface ! ► N'utilisez pas d'outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. ■ Videz le bac collecteur de graisses . Rincez-le ensuite à l’eau chaude en ajoutant du produit vaisselle doux. Rincez ensuite le bac collecteur de graisses  à l’eau claire et séchez-le. ■ Après le refroidissement, essuyez les plaques de grill à l’aide d’un chiffon humide. Avant toute nouvelle utilisation, les plaques de grill doivent être entièrement sèches. REMARQUE ► En cas d'encrassements plus tenaces adhèrant aux plaques de grill, utilisez un peu de produit vaisselle. Rincez ensuite les plaques de grill à l'eau claire. Veillez à ce qu'il ne reste pas de résidus de produit vaisselle sur les plaques de grill. ► Après le nettoyage avec du produit vaisselle, il faudra toutefois à nouveau légèrement lubrifier les plaques de grill avec un peu d'huile ! ■ Essuyez le boîtier avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez du produit vaisselle doux sur le chiffon et rincez à l’eau claire. Bien sécher le tout. Conservation ■ Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec, propre et exempt de poussières. ■ Nettoyez l’appareil le plus tôt possible après le refroidissement. Ensuite, les restes alimentaires peuvent être enlevés plus facilement. SKG 1000 B2 FR│BE │ 27 ■ Élimination des pannes Dysfonctionnement L'appareil ne fonctionne pas. Cause Solution La fiche secteur n'est pas raccordée au réseau électrique. Branchez la fiche secteur sur une prise de courant. La prise de courant est défectueuse. Utilisez une autre prise de courant. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après-vente. Le voyant de contrôle vert  se rallume et s‘éteint à nouveau toujours. L'appareil maintient la température. Pour ce faire, il est nécessaire que l'appareil chauffe Il n'y a pas de dysfonctionnement. brièvement de manière régulière. Pendant ce temps, le voyant de contrôle s'allume. Le voyant de contrôle rouge „Power“  ne s‘allume pas. L'appareil est défectueux. Adressez-vous au service après-vente. L'appareil a chauffé. Il n'y a pas de dysfonctionnement. S'il s'avère impossible de remédier aux pannes à l'aide des indications mentionnées ci-dessus ou si vous constatez d'autres types de pannes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. ■ 28 │ FR│BE SKG 1000 B2 Mise au rebut L’appareil ne doit en aucun cas être mis aux ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU. Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets agréée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, prenez contact avec votre centre de recyclage. L’emballage est composé de matériaux écologiques que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux. Le produit récyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle. Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. SKG 1000 B2 FR│BE │ 29 ■ Procédure en cas de garantie Importateur Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. ▯ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ▯ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ▯ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ▯ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: [email protected] Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 279911 ■ 30 │ FR│BE SKG 1000 B2 Inhoud Inleiding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Productbeschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Monteren en plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Vóór de ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Reiniging en onderhoud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Opbergen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Afvoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Garantie van Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SKG 1000 B2 NL│BE │ 31 ■ CONTACTGRILL Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak u vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsaanwijzingen voordat u het product in gebruik neemt. Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden. Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde. Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat dient uitsluitend voor het binnenshuis grillen van levensmiddelen. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik in privéhuishoudens. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig. Inhoud van het pakket Contactgrill Opvangbak voor vet Gebruiksaanwijzing OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. Productbeschrijving  Rood indicatielampje “Power”  Groen indicatielampje “Ready”  Handgreep  Opvangbak voor vet Technische gegevens Nominale spanning: 220 - 240 V ~/50 Hz Max. opgenomen vermogen: 1000 W Alle delen van het apparaat die in aanraking komen met levensmiddelen, zijn levensmiddelveilig. ■ 32 │ NL│BE SKG 1000 B2 Veiligheidsvoorschriften ► ► ► ► ► ► ► GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! Laat beschadigde stekkers en snoeren onmiddellijk door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice vervangen, om risico's te vermijden. Zorg ervoor dat het snoer geen hete delen van het apparaat kan aanraken. Gebruik het apparaat nooit in de buurt van open vuur, een kookplaat of een ingeschakelde oven. Stel het apparaat niet bloot aan de regen en gebruik het ook nooit in een vochtige of natte omgeving. Let erop dat het snoer nooit nat of vochtig wordt als het apparaat is ingeschakeld. Controleer het product vóór gebruik op zichtbare schade aan de buitenzijde. Gebruik geen product dat beschadigd of gevallen is. Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen. Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als het snoer beschadigd is. Het apparaat moet worden aangesloten op een stopcontact met randaarde. Het apparaat mag niet in aanraking komen met vocht, zoals regen of vloeistoffen. Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! Hierbij kan levensgevaar ontstaan door een elektrische schok, wanneer bij gebruik vloeistofresten in aanraking komen met delen onder spanning. SKG 1000 B2 NL│BE │ 33 ■ ► ► ► ► ► ► ► WAARSCHUWING - LETSELGEVAAR! Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Laat het apparaat na gebruik afkoelen alvorens het te reinigen. Verbrandingsgevaar! Plaats het apparaat bij voorkeur dicht bij een stopcontact. Zorg ervoor dat de stekker bij gevaar goed bereikbaar is en dat u niet kunt struikelen over het snoer. Zorg voor een veilige stand van het apparaat. Voorzichtig! Heet oppervlak! ► Raak alleen de handgreep aan terwijl het apparaat in werking is. De oppervlakken van het apparaat worden erg heet als het is ingeschakeld. ■ 34 │ NL│BE SKG 1000 B2 LET OP - MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor afstandsbediening om het apparaat te bedienen. ► Laat het apparaat nooit onbeheerd als het is ingeschakeld. ► Let erop dat het apparaat, het snoer en de stekker nooit in aanraking komen met hittebronnen zoals kookplaten of open vuur. ► Gebruik geen kolen of soortgelijke brandstoffen om het apparaat te laten werken! ► Gebruik geen keukengerei van metaal, zoals messen, vorken, enz., om te voorkomen dat de anti-aanbaklaag beschadigd raakt. Gebruik het apparaat niet meer als de anti-aanbaklaag beschadigd is. ► Gebruik het apparaat alleen met de meegeleverde originele accessoires. SKG 1000 B2 NL│BE │ 35 ■ Monteren en plaatsen WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR! ► Zet het apparaat nooit onder hangkasten of in de nabijheid van gordijnen, kastenwanden of andere licht ontvlambare voorwerpen. ► Plaats het apparaat uitsluitend op een hittebestendige ondergrond. 1) Neem alle onderdelen uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal en eventuele beschermfolie. 2) Maak alle onderdelen schoon, zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn. 3) Plaats het apparaat op een hittebestendige, schone en vlakke ondergrond. Zet het apparaat daarbij niet direct tegen een wand of een kast aan. 4) Plaats de opvangbak voor vet  in de uitsparing aan de voorkant van het apparaat (zie ook de uitvouwpagina). Vóór de ingebruikname 1) Veeg de grillplaten af met een vochtige doek. 2) Vet de grillplaten licht in met voor bakken/ grillen geschikte olie. Zo lossen eventuele restjes, die tijdens de productie aan de grillplaten zijn blijven plakken, beter op. 3) Sluit het apparaat. 4) Steek de stekker in een stopcontact. Het rode indicatielampje “Power”  brandt. Het apparaat wordt heet. 5) Wacht 5 minuten. 6) Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. ■ 36 │ NL│BE OPMERKING ► Bij de eerste keer opwarmen van het apparaat kunnen restanten van het productieproces lichte rook- en geurontwikkeling veroorzaken. Dat is normaal en volkomen ongevaarlijk. Zorg voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld een raam. 7) Veeg de grillplaten na het afkoelen af met een vochtige doek. 8) Reinig de opvangbak voor vet  zoals beschreven in het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. 9) Controleer of alle onderdelen volledig droog zijn, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Nu is het apparaat gereed voor gebruik. Bedienen WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Tijdens het gebruik is het apparaat zeer heet! Pak daarom tijdens het gebruik uitsluitend de handgreep  vast! Gebruik ovenwanten of pannenlappen als u het apparaat vastpakt. 1) Sluit de deksel. 2) Steek de stekker in een stopcontact. Het rode indicatielampje “Power”  brandt en het apparaat wordt heet. 3) Zodra het groene indicatielampje “Ready”  brandt, is het apparaat opgewarmd. Open de deksel met de handgreep en leg de gewenste levensmiddelen op de grillplaat. OPMERKINGEN ► Het rode indicatielampje “Power”  brandt zodra de netstekker in een stopcontact wordt gestoken. Wanneer het apparaat heet genoeg is, brandt daarnaast het groene indicatielampje “Ready” . Niettemin kan dit indicatielampje steeds opnieuw doven en weer gaan branden. Dit betekent dat het apparaat op temperatuur wordt gehouden en weer wat heter is geworden. SKG 1000 B2 4) Sluit de deksel. Tijdens het grillen lopen vet en vloeistoffen in de opvangbak voor vet . 5) Controleer het grillresultaat regelmatig. Wanneer het resultaat naar wens is, opent u de deksel met de handgreep en haalt u het gegrilde product van de grillplaat. LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen metalen gerei zoals messen, vorken enz. Gebruik het apparaat niet meer als de anti-aanbaklaag beschadigd is. 6) Wanneer u geen andere levensmiddelen wilt grillen, haalt u de stekker uit het stopcontact. Het rode indicatielampje “Power”  dooft. Alleen zo schakelt u het apparaat uit. Reiniging en onderhoud GEVAAR - ELEKTRISCHE SCHOK! ► Haal voor het schoonmaken altijd eerst de stekker uit het stopcontact! Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere vloeistoffen! WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR! ► Laat het apparaat na gebruik altijd afkoelen alvorens het te reinigen. Anders bestaat er gevaar voor brandwonden! ■ U kunt het apparaat het beste meteen na het afkoelen reinigen. Dan laten resten van levensmiddelen zich gemakkelijker verwijderen. SKG 1000 B2 LET OP! MATERIËLE SCHADE! ► Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen. Deze kunnen de oppervlakken beschadigen! ► Gebruik geen metalen gerei zoals messen, vorken enz. Gebruik het apparaat niet meer als de anti-aanbaklaag beschadigd is. ■ Leeg de opvangbak voor vet . Spoel deze vervolgens in warm water met wat mild afwasmiddel. Spoel de opvangbak voor vet  daarna met schoon water uit en droog deze af. ■ Veeg de grillplaten, nadat ze zijn afgekoeld, af met een vochtige doek. De grillplaten moeten volledig droog zijn voordat u ze opnieuw gebruikt. OPMERKING ► Gebruik een beetje afwasmiddel voor hardnekkig vuil op de grillplaten. Spoel daarna de grillplaten af met schoon water. Zorg ervoor dat er geen resten afwasmiddel op de grillplaten achterblijven. ► Als u de grillplaten schoonmaakt met afwasmiddel, moet u de platen daarna weer licht invetten met olie. ■ Veeg de behuizing af met een licht vochtige doek. Zo nodig doet u wat mild afwasmiddel op de doek en spoelt u met schoon water na. Droog alles goed af. Opbergen ■ Berg het schoongemaakte apparaat op een schone, stofvrije en droge plaats op. NL│BE │ 37 ■ Problemen oplossen Probleem Het apparaat werkt niet. Oorzaak Oplossing De stekker zit niet in het stopcontact. Steek de stekker in een stopcontact. Het stopcontact is defect. Gebruik een ander stopcontact. Het apparaat is defect. Neem contact op met de klantenservice. Het groene indicatielampje “Ready”  gaat steeds branden en dooft dan weer. Het apparaat wordt op temperatuur gehouden. Daarvoor is het nodig dat het apparaat Er is geen sprake van een steeds even kort wordt ingeschakeld. Daarbij storing. brandt het indicatielampje . Het rode indicatielampje “Power”  brandt niet. Het apparaat is defect. Neem contact op met de klantenservice. Het apparaat is opgewarmd. Er is geen sprake van een storing. Neem contact op met de klantenservice, als de storingen met de bovenstaande aanwijzingen niet verholpen kunnen worden, of indien u andere storingen constateert. ■ 38 │ NL│BE SKG 1000 B2 Afvoeren Gooi het apparaat in geen geval weg bij het gewone huisvuil. Dit product voldoet aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via de plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van gebreken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop. Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen. Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt. Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. SKG 1000 B2 NL│BE │ 39 ■ Afhandeling bij een garantiekwestie Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende aanwijzingen in acht: ▯ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand. ▯ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegraveerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of als sticker op de achter- of onderkant van het product. ▯ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling, telefonisch of via e-mail. ▯ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere handboeken, productvideo’s en software downloaden. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 279911 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 40 │ NL│BE SKG 1000 B2 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Bestimmungsgemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Zusammenbauen und Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Aufbewahrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Garantie der Kompernaß Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 SKG 1000 B2 DE│AT│CH │ 41 ■ KONTAKTGRILL Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät dient ausschließlich dem Grillen von Lebensmitteln im Innenbreich. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich. Lieferumfang Kontaktgrill Fettauffangschale Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. Gerätebeschreibung  rote Kontrollleuchte „Power“  grüne Kontrollleuchte „Ready“  Griff  Fettauffangschale Technische Daten Nennspannung: 220 - 240 V ~/50 Hz max. Leistungsaufnahme: 1000 W Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. ■ 42 │ DE│AT│CH SKG 1000 B2 Sicherheitshinweise ► ► ► ► ► ► ► GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. Schützen Sie die Netzleitung vor Berührungen mit heißen Geräteteilen. Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe einer offenen Flamme, einer Heizplatte oder eines beheizten Ofens. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere, sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. Das Netzkabel muss regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Falls das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden. Das Gerät muss an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden. Das Gerät darf nicht mit Feuchtigkeit, wie Regen oder Nässe, in Berührung kommen. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. SKG 1000 B2 DE│AT│CH │ 43 ■ ► ► ► ► ► ► ► WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. Lassen Sie das Gerät nach dem Gebrauch abkühlen, bevor Sie es reinigen! Verbrennungsgefahr! Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf. Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreichbar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. Vorsicht! Heiße Oberfläche! ► Berühren Sie nur den Griff während des Betriebs. Die Oberflächen des Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. ■ 44 │ DE│AT│CH SKG 1000 B2 ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben. ► Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals unbeaufsichtigt. ► Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. ► Benutzen Sie keine Kohle oder ähnliche Brennstoffe, um das Gerät zu betreiben! ► Schützen Sie die Antihaftbeschichtung, indem Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw. benutzen. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. ► Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit dem mitgelieferten Originalzubehör. SKG 1000 B2 DE│AT│CH │ 45 ■ Zusammenbauen und Aufstellen WARNUNG! BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät niemals unter Hängeschränke oder neben Gardinen, Schrankwänden oder anderen entzündlichen Gegenständen. ► Stellen Sie das Gerät nur auf eine hitzebeständige Unterlage. 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial und eventuelle Schutzfolien. 2) Reinigen Sie alle Teile, wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind. 3) Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, saubere und ebene Fläche. Achten Sie dabei darauf, das Gerät nicht direkt an eine Wand oder einen Schrank zu stellen. 4) Stellen Sie die Fettauffangschale  in die Aussparung an der Vorderseite des Gerätes (siehe auch Ausklappseite). Vor dem ersten Gebrauch 1) Wischen Sie die Grillplatten mit einem feuchten Tuch ab. 2) Fetten Sie die Grillplatten leicht mit zum Backen/ Grillen geeignetem Öl ein. So lösen sich eventuelle fertigungsbedingte Rückstände an den Grillplatten besser. 3) Schließen Sie das Gerät. 4) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“  leuchtet. Das Gerät heizt auf. 5) Warten Sie 5 Minuten ab. 6) Ziehen Sie dann den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ 46 │ DE│AT│CH HINWEIS ► Beim erstmaligen Aufheizen des Gerätes kann es durch fertigungsbedingte Rückstände zu leichter Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal und völlig ungefährlich. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. 7) Wischen Sie die Grillplatten nach dem Abkühlen mit einem feuchten Tuch ab. 8) Reinigen Sie die Fettauffangschale  wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“ beschrieben. 9) Stellen Sie sicher, dass alle Teile vollständig getrocknet sind, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Bedienen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Während der Benutzung ist das Gerät sehr heiß! Fassen Sie daher während der Benutzung nur den Griff  an! Benutzen Sie Topflappen, wenn Sie das Gerät anfassen. 1) Schließen Sie den Deckel. 2) Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“  leuchtet und das Gerät heizt auf. 3) Sobald die grüne Kontrollleuchte „Ready“  leuchtet, ist das Gerät aufgeheizt. Öffnen Sie den Deckel am Griff  und legen Sie die Lebensmittel nach Belieben auf die Grillplatte. HINWEIS ► Die rote Kontrollleuchte „Power“  leuchtet, sobald der Netzstecker mit einer Netzsteckdose verbunden wird. Wenn das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet zusätzlich die grüne Kontrollleuchte „Ready“ . Jedoch kann diese immer wieder erlöschen und aufleuchten. Das bedeutet, dass das Gerät die Temperatur hält und wieder etwas aufgeheizt hat. SKG 1000 B2 4) Schließen Sie den Deckel. Fett und Flüssigkeiten laufen während des Grillens in die Fettauffangschale . 5) Kontrollieren Sie das Grillergebnis regelmäßig. Wenn Sie zufrieden sind, öffnen Sie den Deckel am Griff  und nehmen Sie das Grillgut von der Grillplatte. ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw.. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. 6) Wenn Sie keine weiteren Lebensmittel grillen wollen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Die rote Kontrollleuchte „Power“  erlischt. Nur so ist das Gerät ausgeschaltet. Reinigung und Pflege GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät immer erst abkühlen, bevor Sie es reinigen. Es besteht sonst Verbrennungsgefahr! ■ Reinigen Sie das Gerät am besten sofort nach dem Abkühlen. Dann lassen sich Lebensmittelreste leichter entfernen. SKG 1000 B2 ACHTUNG! SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche beschädigen! ► Benutzen Sie keine metallischen Werkzeuge wie Messer, Gabel usw.. Wenn die Antihaftbeschichtung beschädigt ist, benutzen Sie das Gerät nicht weiter. ■ Leeren Sie die Fettauffangschale  aus. Spülen Sie diese dann in warmem Wasser und geben Sie ein mildes Spülmittel hinzu. Spülen Sie die Fettauffangschale  danach mit klarem Wasser aus und trocknen Sie diese ab. ■ Wischen Sie, nach dem Erkalten, die Grillplatten mit einem feuchten Tuch ab. Vor der erneuten Benutzung müssen die Grillplatten vollständig trocken sein. HINWEIS ► Wenn hartnäckigere Verschmutzungen auf den Grillplatten haften, benutzen Sie etwas Spülmittel. Wischen Sie danach die Grillplatten mit klarem Wasser ab. Achten Sie darauf, dass keine Spülmittelreste auf den Grillplatten verbleiben. ► Nach der Reinigung mit Spülmittel müssen die Grillplatten jedoch wieder leicht mit Öl eingerieben werden! ■ Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Trocknen Sie alles gut ab. Aufbewahrung ■ Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. DE│AT│CH │ 47 ■ Fehlerbehebung Fehler Das Gerät funktioniert nicht. Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz verbunden. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Die Netzsteckdose ist defekt. Benutzen Sie eine andere Netzsteckdose. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Die grüne Kontrollleuchte  leuchtet immer wieder auf und erlischt dann wieder. Das Gerät hält die Temperatur. Dafür ist es nötig, dass das Gerät immer wieder kurz aufEs liegt kein Fehler vor. heizt. Während das Gerät aufheizt, erlischt die grüne Kontrollleuchte . Die rote Kontrollleuchte „Power“  leuchtet nicht. Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen, oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. ■ 48 │ DE│AT│CH SKG 1000 B2 Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. SKG 1000 B2 DE│AT│CH │ 49 ■ Abwicklung im Garantiefall Importeur Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. ▯ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. KOMPERNASS HANDELS GMBH ▯ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite. BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ▯ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. ▯ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 279911 ■ 50 │ DE│AT│CH SKG 1000 B2 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2016 · Ident.-No.: SKG1000B2-052016-1 IAN 279911
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Silvercrest 279911 Operating Instructions Manual

Categorie
Raclettes
Type
Operating Instructions Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen