Dirt Devil Infinity VS8 Turbo M5037 de handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
de handleiding
Infinity VS8 Turbo
Bedienungsanleitung
beutelloser Multicyclone
Bodenstaubsauger
Operating Manual
bagless multi-cyclonic
vacuum cleaner
Mode d'emploi
Aspirateur traineau
multicyclonique sans sac
Bedieningshandleiding
Multicycloonstofzuiger
zonder stofzak
Manual de instrucciones
Aspirador multiciclón
sin bolsa
Istruzioni per l'uso
Aspirapolvere multiciclonico
senza sacca
Kullanma Talimatı
Torbasız multisiklon
elektrik süpürgesi
Roya-25532-60 • A4 • 26.08.2013
M5036
M5037
DE
GB
FR
NL ES IT
TR
M5036_M5037.book Seite 1 Montag, 26. August 2013 5:22 17
29
NL
1 Overzicht
1Overzicht
Onderdelen
Afb. 1:
1 Omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“
2 Zuigslang-ontgrendeling
3 Telescoopbuisarrêtering
4 Hulpluchtregelaar
5 Sluiting v.h. deksel v.h. motorbeveiligings-
filter
6 Ontgrendeling van de stofbak
7 Kabeloproltoets
8 Parkeerhouder
9 Aan/Uit-schakelaar
10 Ontgrendeling v.d. afdekking v. h. uitblaas-
filter
Afb. 2:
1 Vloermondstuk (standaard)
* Optioneel toebehoren (d.w.z.afhankelijk van
model en uitvoering bij de levering inbegrepen):
2* parketborstel: voor het zuigen van gevoeli-
ge oppervlakken (bv. laminaat, parket)
3* turboborstel: voor de dieptereiniging van ta-
pijten m.b.v. de roterende borstelkop
4* mini-turboborstel: voor de dieptereiniging
van meubelkussens m.b.v. de roterende
borstelkop
Afb. 3:
1 Omschakelaar „tapijt/harde vloer“
- A: voor hoog- en laagpolig tapijt, lopers
- B: voor harde vloeren, zoals laminaat, te-
gels, PVC enz.
Afb. 4:
1 2in1-Combiborstel (los in de doos, zie afb. 5)
2 voegenmondstuk (los in de doos)
* Optioneel toebehoren (d.w.z.afhankelijk van
model en uitvoering bij de levering inbegrepen):
3* flexibel lang voegenmondstuk
Afb. 5:
De 2in1-combiborstel kan ook ingezet worden
als:
1 meubelborstel
2 kussenmondstuk,
hiervoor hoeft u enkel het
3 borstelopzetstuk
zoals afgebeeld verwijderen.
Technische gegevens
Technische en designwijzigingen in verband met
voortdurende productverbeteringen voorbehouden.
© Royal Appliance International GmbH
Hartelijk dank!
Wij danken u voor de aankoop van de Infinity
VS8 Turbo en voor het in ons gestelde vertrou-
wen.
Inhoud
1 Overzicht ............................ 29
2 Veiligheidsinstructies ........ 30
3 Bediening ........................... 32
4 Opbergen ............................ 33
5 Onderhoud ......................... 34
6 Problemen verhelpen ........ 35
OPGELET:
Onze turboborstel dient er uitsluitend toe om
ongevoelige tapijten, lopers, voetmatten en
dergelijke te zuigen. Reinig geen voorwer-
pen met de turboborstel die u niet ook zon-
der bedenken met een conventionele borstel
zou reinigen. Reinig dus geen meubelen,
stoffen met een gevoelige textuur en geen
andere hoogwaardige of zelfs gepolijste
ondergronden met de turboborstel. Anders
kan dit materiële schade tot gevolg hebben.
Gebruik de turboborstel in geval van twijfel
niet. Neem in elk geval de reinigings- en
onderhoudsinstructies van de betreffende
fabrikant in acht.
AANWIJZING:
Als u het lange, flexibele voegenmondstuk
gebruikt, kan het onder bepaalde omstandig-
heden gebeuren dat de onderdruk in de stof-
zuiger te groot wordt en het veiligheidsven-
tiel in de stofzuiger daarom geactiveerd
wordt. Dit is bv. te horen door een fluittoon
(verschilt al naargelang het stofzuigermo-
del) en een duidelijk verminderde zuigkracht.
In dit geval moet u, al naargelang het stofzui-
germodel en de uitvoering, de zuigkracht
verminderen of de hulpluchtregelaar openen,
totdat het ventiel niet meer geactiveerd is.
Type apparaat : Multicycloonstofzuiger
zonder stofzak
Modelnaam : Infinity VS8 Turbo
Modelnummer : M5036 (-0/-1/.../-8/-9);
M5037 (-0/-1/.../-8/-9)
Spanning : 220–240 V~, 50 Hz
Vermogen : 1.400 W nom - 1.600 W max
Capaciteit van
de stofbak
: ca. 1,5 liter
Filter : Dual-motorbeveiligingsfilter
(wasbaar), uitblaasfilter
Stroomkabel : ca. 6 m
Gewicht : ca. 5,5 kg
M5036_M5037.book Seite 29 Montag, 26. August 2013 5:22 17
30
2 Veiligheidsinstructies
2 Veiligheidsinstruc ties
2.1 m.b.t. deze handleiding
Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de
handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedie-
ningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan ernstige verwondingen
of schade aan het apparaat tot gevolg hebben. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade als ge-
volg van niet-inachtneming van deze bedieningshandleiding.
Neem instructies, die als volgt gekenmerkt zijn, absoluut in acht om ongevallen en schade aan
het apparaat te vermijden.
2.2 m.b.t. bepaalde groepen van personen
Deze apparaten kunnen door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte
fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis wor-
den gebruikt, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige
gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, als ze niet
onder toezicht staan.
Het is raadzaam om kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het apparaat en de aansluit-
kabel te houden, als het ingeschakeld is of afkoelt.
Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om mee te spelen. Ze kunnen verstik-
kingsgevaar opleveren.
2.3 m.b.t. de stroomvoorziening
Het apparaat werkt op elektrische stroom, waarbij in principe altijd het gevaar van een elektri-
sche schok bestaat. Neem daarom het volgende in acht:
Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen en bescherm het tegen regen en
vocht.
Raak de stekker nooit aan met natte handen. Gebruik het apparaat nooit in de openlucht of
in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid.
Zorg ervoor dat de stroomkabel niet knikt, nergens klem komt te zitten, er niet overheen
wordt gereden en dat deze niet met hittebronnen in aanraking komt. Hij mag bovendien geen
struikelgevaar vormen.
Controleer vóór het aansluiten aan de stroomvoeding of de op het typeplaatje vermelde
spanning overeenkomt met de spanning van uw stopcontact.
Controleer de stroomkabel op eventuele beschadigingen voordat u hem gebruikt.
Transporteer het apparaat nooit aan de stroomkabel. Het zou beschadigd kunnen worden.
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk verwondingsrisico.
OPGELET:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
AANWIJZING:
Benadrukt tips en informatie.
M5036_M5037.book Seite 30 Montag, 26. August 2013 5:22 17
31
NL
2 Veiligheidsinstructies
Voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden, schakelt u het uit en trekt u de stekker
uit het stopcontact.
Trek altijd aan de stekker zelf als u deze uit het stopcontact wilt trekken. Trek nooit aan de
stroomkabel, omdat die beschadigd zou kunnen worden.
Gebruik zo mogelijk geen verlengkabels. Als dit onvermijdelijk is, gebruik dan alleen op vei-
ligheid gecontroleerde, spatwaterdichte, enkele verlengkabels (geen meervoudige contactdo-
zen), die zijn ontworpen voor de vermogensopname van het apparaat.
2.4 m.b.t. het doelmatig gebruik
De stofzuiger is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik.
Hij is niet geschikt voor industrieel gebruik.
Gebruik de stofzuiger uitsluitend voor het reinigen van droge, normaal vervuilde vloeren. Als u
het 2-in-1 combimondstuk hebt gemonteerd, kunt u het apparaat eveneens voor het zuigen van
meubels en meubelkussens toepassen.
Elke andere vorm van gebruik geldt als niet conform de voorschriften en is niet toegestaan.
Verboden is met name:
Het gebruik in de buurt van explosieve of licht ontvlambare stoffen. Er bestaat brand- en ex-
plosiegevaar.
Het gebruik in de openlucht. Regen en vuil zouden het apparaat onherstelbaar kunnen be-
schadigen.
Voorwerpen in de openingen van het apparaat steken. Het zou oververhit kunnen raken.
Het apparaat zelfstandig om te bouwen of te repareren.
Het zuigen van:
- mensen, dieren, planten, vooral haren, vingers, andere lichaamsdelen en kledingstukken,
terwijl deze gedragen worden. Deze zouden opgezogen kunnen worden. Dit kan verwon-
dingen tot gevolg hebben.
- water en andere vloeistoffen, met name vochtige tapijtreinigingsmiddelen. Vocht in het ap-
paraat kan kortsluiting veroorzaken.
- toner (voor laserprinters, kopieermachines enz.). Dit kan brand- en explosiegevaar tot ge-
volg hebben.
- gloeiende as, brandende sigaretten of lucifers. Er kan brand ontstaan.
- scherpe voorwerpen, zoals glassplinters, spijkers enz. Deze kunnen het apparaat eventu-
eel beschadigen.
- bouwpuin, gips, cement, fijn boorstof, make-up, poeder, enz. Hierdoor kan het apparaat
beschadigd raken.
2.5 bij een defect apparaat
Gebruik dit apparaat nooit als het defect is of als de stroomkabel defect is. Als de aansluitkabel
van dit apparaat beschadigd is, moet deze, om risico te voorkomen, door de fabrikant of de
klantenservice van de fabrikant of door iemand met dezelfde competentie worden vervangen.
Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Dirt Devil klantenservice
(pagina 46, „International Service“).
M5036_M5037.book Seite 31 Montag, 26. August 2013 5:22 17
32
3 Bediening
3Bediening
3.1 Uitpakken
1. Pak het apparaat en de toebehoren uit.
2. Controleer de inhoud op volledigheid en in-
tactheid. Informatie over de omvang van de
levering pagina 29, „Onderdelen“.
3.2 In elkaar zetten
1. Steek het uiteinde van de zuigslang zoals
afgebeeld in de adapteropening (afb. 6/A),
totdat de vergrendeling voelbaar vastklikt.
Let erop dat de ontgrendeling hierbij naar
boven wijst.
2. Steek de handgreep in het bovenste uitein-
de van de telescoopbuis (afb. 6/B).
3. Steek het vloermondstuk in het onderste
uiteinde van de telescoopbuis (afb. 7/A)
4. Stel de lengte van de telescoopbuis in.
Druk daarvoor de telescoopbuisarrêtering
naar beneden (afb. 7/B). Trek de tele-
scoopbuis dan op de gewenste lengte. Om
te vergrendelen laat u de telescoopbuis-
arrêtering terwijl u trekt los. U hoort een dui-
delijk klikgeluid.
Uw stofzuiger is nu klaar voor gebruik.
3.3 Stofzuigen
1. Steek het gewenste mondstuk op de stof-
zuiger (afhankelijk van de te zuigen onder-
grond (afb. 2 of afb. 4).
2. trek de stroomkabel uit de stofzuiger tot
aan de gele streep (afb. 8/4).
3. Steek de stekker in een stopcontact met
randaarde.
4. Schakel de stofzuiger in met de Aan-/Uit-
schakelaar (afb. 8/2).
5. Stel de omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“
(afb. 3/1) in, al naargelang de vloerbedek-
king:
voor hoog- en laagpolig tapijt, lopers
(afb. 3/A)
voor harde vloeren, zoals laminaat,
tegels, PVC enz. (afb. 3/B).
6. Trek de stofzuiger tijdens het zuigen als
een slee achter u aan. Houd rekening met
de aanbevelingen van de fabrikant van de
vloerbedekking.
3.4 Uitschakelen
1. Schakel de stofzuiger uit met de Aan-/Uit-
schakelaar (afb. 8/2) en trek de stekker uit
het stopcontact.
2. Houd de stekker in uw hand.
3. Druk op de kabeloproltoets (afb. 8/1) om de
stroomkabel in te trekken.
3.5 Transporteren & Opbergen
Voor het transport kunt u de stofzuiger aan
de handgreep van de stofbak dragen.
Als u de stofzuiger wilt weg zetten of bij
werkpauzes kunt u de parkeerhaak in de par-
keerhouder hangen.(afb. 9).
Het is raadzaam om van tevoren de telescoop-
buis ineen te schuiven (afb. 1/5).
AANWIJZING:
Als u transportschade constateert, wend u
dan onmiddellijk tot uw handelaar.
OPGELET:
Transporteer/verzend het apparaat steeds in
de originele verpakking, zodat het niet
beschadigd raakt. Bewaar daarom de origi-
nele verpakking.
Gooi het niet meer benodigde verpakkings-
materiaal weg zoals voorgeschreven.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Laat de stekker uit het
stopcontact als u de stofzuiger in elkaar zet.
Anders kan het apparaat opstarten en kun-
nen er lichaamsdelen, haren of kledingstuk-
ken naar binnen gezogen worden.
AB
6
AB
7
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Een beschadigd appa-
raat mag niet worden gebruikt. Controleer de
stofzuiger en de stroomkabel telkens voor
gebruik.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Let er vooral bij het zui-
gen van trappen op dat u zich steeds boven
het apparaat bevindt.
OPGELET:
Gebruik de stofzuiger alleen als alle filters
intact, droog en correct geplaatst zijn. Con-
troleer of er geen openingen verstopt zijn.
Anders kan de stofzuiger beschadigd raken.
WAARSCHUWING:
Gevaar voor een elektrische schok! Als de
rode markering (afb. 8/3) zichtbaar is, trek de
kabel dan weer in met de kabeloproltoets
(afb. 8/1) tot aan de gele markering. Anders
kan de kabel scheuren.
AANWIJZING:
Met de hulpluchtregelaar (afb. 1/4) kunt u het
zuigvermogen snel verlagen als er minder
zuigkracht moet zijn, b. v. om opgezogen
voorwerpen er weer uit te krijgen.
1
3
4
2
8
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Bij het ongecontroleerd
intrekken van de stroomkabel kan deze
rondzwiepen en een struikelgevaar vormen
of voorwerpen omver gooien. Houd daarom
bij het intrekken van de stroomkabel de stek-
ker in uw hand.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Schakel het apparaat
uit en neem de instructies onder hoofdstuk
3.4, „Uitschakelen“ in acht.
OPGELET:
Let er bij het dragen van de stofzuiger op dat
u niet per ongeluk op de ontgrendeling van
de stofbak drukt.
OPGELET:
Zet het apparaat nooit direct naast warmte-
bronnen neer (b. v. verwarming, kachel).
Vermijd direct zonlicht. De hitte kan het
apparaat beschadigen.
9
M5036_M5037.book Seite 32 Montag, 26. August 2013 5:22 17
33
NL
4 Opbergen
4 Opbergen
4.1 Zuigslang oprollen
1. Ontgrendel en verwijder de zuigslang zoals
afgebeeld (afb. 10/A).
2. Trek de telescoopbuis en de zuigslang uit
elkaar (afb. 10/B).
Aan de zuigslang zijn vier clips aangebracht
(afb. 11) – twee clips met houders voor het be-
vestigen van de andere twee clips
3. Houd de zuigslang zoals afgebeeld vast
aan de clips 1 en 3.
4. Voeg de 2 clip-paren bij elkaar (afb. 12).
5. De slang moet op dit moment tweevoudig
opgerold zijn (afb. 13). Verbind nu eerst het
clip-paar dat u nog steeds in uw handen
houdt.
6. Steek vervolgens het andere clip-paar in el-
kaar (afb. 14).
7. Steek het uiteinde van de handgreep ten-
slotte in de opening van de zuigslang-ver-
grendeling (afb. 15).
8. Leg de opgerolde zuigslang om de stofbak.
4.2 Apparaat langer opbergen
Als u de stofzuiger langer wilt opbergen
maak dan de stofbak leeg hoofdstuk 5.1,
„Stofbak leegmaken“ en gooi de inhoud ervan
weg zoals voorgeschreven.
Berg het apparaat altijd koel en droog en op
een voor kinderen ontoegankelijke plaats op.
AANWIJZING:
De clips 1 & 3 en 2 & 4 vormen naderhand
elk een clip-paar.
AB
10
11
12
13
14
15
AANWIJZING:
Als het u niet lukt om de zuigslang zo op te
rollen, legt u de slang op een tafel en voert
de stappen 2-8 uit. Dan lukt het vast en
zeker.
M5036_M5037.book Seite 33 Montag, 26. August 2013 5:22 17
34
5 Onderhoud
5 Onderhoud
5.1 Stofbak leegmaken
Maak de stofbak elke keer na het zuigen
leeg, echter uiterlijk als de „MAX“-markering
(afb. 17/1) bereikt is.
1. Verwijder de stofbak door op de ontgrende-
lingstoets te drukken (afb. 17) en de stof-
bak vervolgens uit zijn console te halen.
2. Maak de stofbak leeg door hem vlak boven
een vuilnisbak te houden en daarna pas de
ontgrendeling van de bodemplaat (afb. 18/
A1) indrukken.
3. Verwijder bij deze gelegenheid meteen
even de cycloon eenheid, door de eenheid
zoals afgebeeld te ontgrendelen (afb. 18/B,
de pijl wijzigt van naar ).
4. Verwijder stofresten die zich eventueel nog
in de stofbak bevinden.
5. Reinig de cycloon eenheid door de eenheid
met een droge doek af te vegen of met een
droge, zachte borstel, b. v. de meegeleverde
meubelborstel, af te borstelen.
6. Zet de cycloon eenheid weer in en vergren-
del de eenheid door deze met de klok mee
te draaien (de pijl wijzigt van naar ).
7. Klap de bodemplaat weer dicht.
8. Controleer bij deze gelegenheid meteen
even de Dual-motorbeveiligingsfilter. Rei-
nig het filter zonodig, hoofdstuk 5.4, „Du-
al-motorbeveiligingsfilter reinigen“.
9. Plaats de stofbak weer terug in zijn conso-
le. Hij moet hoor- en voelbaar vastklikken.
5.2 Overzicht van de filters
De filters kunnen na verloop van tijd vuil wor-
den en moeten daarom regelmatig worden ge-
controleerd:
Neem de hieronder aangegeven controle-
en reinigingsintervallen in acht.
Verwijder vuildeeltjes zoals navolgend be-
schreven.
Vervang beschadigde filters of vervormde
filters echter onmiddellijk.
De volgende 2 filters zijn geïnstalleerd:
Dual-motorbeveiligingsfilter (afb. 19/1)
- Controle: Controleer het Dual-motorbe-
veiligingsfilter, elke keer als u de stofbak
leeg maakt, op vervuiling en eventuele
beschadigingen.
- Reiniging: Als u bij de controle vaststelt
dat het filter vuil is, reinig het dan zoals
navolgend beschreven (hoofdstuk 5.4,
„Dual-motorbeveiligingsfilter reinigen“).
Het filter moet echter uiterlijk elke 3 6
maanden gereinigd worden.
Uitblaasfilter (afb. 19/2)
- Controle: Controleer het uitblaasfilter re-
gelmatig op vervuiling en eventuele be-
schadigingen, echter uiterlijk elke 3 6
maanden.
- Reiniging: Als u bij de controle vaststelt
dat het filter vuil is, reinig het dan zoals
navolgend beschreven.
5.3 Uitblaasfilter reinigen
1. Schakel het apparaat uit.
2. Druk de ontgrendeling van de afdekking
van het uitblaasfilter opzij en klap de afdek-
king weg (afb. 20).
3. Neem het uitblaasfilter eruit.
4. Reinig het hygiënisch uitblaasfilter door het
boven een vuilnisbak uit de kloppen. Als dit
niet volstaat, borstel het vuil dan met een
zachte borstel uit het filter, b. v. met de
meegeleverde meubelborstel.
Als de droge reiniging niet voldoende is,
spoel het filter dan met helder, koud water
uit.
5. Als het filter beschadigd of vervormd is, ver-
vang het filter dan (hoofdstuk 6.2, „Lijst
van slijtageonderdelen“).
6. Plaats het schone uitblaasfilter weer terug
in zijn console.
7. Zet de afdekking van het uitblaasfilter eerst
onder tegen het filter aan en klap de afdek-
king dan dicht
8. Om de afdekking te vergrendelen moet u
de ontgrendeling met de hand bewegen,
totdat de ontgrendeling hoor- en voelvaar
vastklikt.
5.4 Dual-motorbeveiligingsfilter
reinigen
1. Schakel het apparaat uit, verwijder de stof-
bak en maak hem leeg hoofdstuk 5.1,
„Stofbak leegmaken“.
2. Maak de sluiting van het deksel van het mo-
torbeveiligingsfilter open en verwijder het
Dual-motorbeveiligingsfilter (afb. 21).
3. Houd het Dual-motorbeveiligingsfilter vlak
boven een vuilnisbak en haal de twee filte-
relementen nu pas uit elkaar.
4. Spoel allebei de filterelementen met de
hand grondig uit met helder, koud water.
5. Als een van de filterelementen eventueel
beschadigd of vervormd is, vervang het
dan door een nieuw (hoofdstuk 6.2, „Lijst
van slijtageonderdelen“).
6. Zet de filterelementen weer in elkaar.
7. Sluit het deksel van de motorbeveiligingsfil-
ter door het dicht te klappen. De sluiting
moet hoorbaar vastklikken.
8. Plaats de stofbak weer terug. Hij moet
hoorbaar vastklikken.
OPGELET:
Voordat u de stofbak leegmaakt schakelt u
het apparaat uit. Zo voorkomt u dat stof het
apparaat beschadigt.
AANWIJZING:
De inhoud van de stofbak kunt u meegeven
met het gewone huisvuil, voor zover deze
geen voor huisvuil verboden vuil bevat.
1
MAX
16
AB
1
17
1
2
18
19
OPGELET:
Het filter is wasbaar, maar ongeschikt voor
de wasmachine of vaatwasser. Gebruik voor
de reiniging geen reinigingsmiddelen. Laat
het filterelement na de reiniging drogen
(ca. 24 uur bij kamertemperatuur). Zet het fil-
ter pas weer in als het helemaal droog is.
OPGELET:
De filterelementen zijn wasbaar, maar onge-
schikt voor de wasmachine of vaatwasser.
Gebruik voor de reiniging geen reinigings-
middelen. Laat de filterelementen vervolgens
drogen (ca. 24 uur bij kamertemperatuur).
Zet ze er pas weer in als ze helemaal droog
zijn.
20
M5036_M5037.book Seite 34 Montag, 26. August 2013 5:22 17
35
NL
6 Problemen verhelpen
6 Problemen verhelpen
6.1 Voordat u het apparaat opstuurt
Voordat u contact opneemt met de verantwoordelijke Dirt Devil-dealer, Dirt Devil-servicepartner of de vakhandel, kunt u aan de hand van de volgende
tabel controleren of u het probleem zelf kunt verhelpen.
6.2 Lijst van slijtageonderdelen
6.3 Verkooppunten
pagina 62, „International Service
6.4 Afvalverwijdering
De gebruikte filters zijn vervaardigd uit milieu-
vriendelijke materialen en kunnen met het huis-
vuil worden verwijderd.
Als de gebruiksduur is afgelopen,
met name als er functiestoringen
optreden, maak dan het afgedank-
te apparaat onbruikbaar door de
netstekker uit het stopcontact te
trekken en de stroomkabel door te
knippen. Recycle het apparaat vol-
gens de in uw land geldende milieuvoorschrif-
ten. Elektrisch afval mag niet samen met huis-
houdelijk afval worden verwijderd. Wend u voor
advies over recycling tot uw gemeentelijke
overheid of uw handelaar.
6.5 Garantie
Er gelden de wettelijke garantieregels conform
de EU-richtlijn 1999/44/EG. In niet-EU-landen
gelden de in het betreffende land geldende mi-
nimale eisen waaraan een garantie moet vol-
doen.
WAARSCHUWING:
Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u problemen gaat opsporen schakelt u het apparaat uit en trekt u de netstekker eruit,
hoofdstuk 3.4, „Uitschakelen“.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat kan niet aangezet
worden
Stekker zit niet in het stopcontact of het apparaat
staat niet aan.
Steek de stekker in een stopcontact en zet het apparaat aan,
hoofdstuk 3.3, „Stofzuigen“.
Stopcontact heeft geen stroom. Test de stofzuiger aan een ander stopcontact, waarvan u zeker weet
dat er stroom op staat.
Stroomkabel is beschadigd. Laat de kabel vervangen door de Dirt Devil klantenservice, adres
pagina 62, „International Service“.
Apparaat stopt plotseling
met zuigen.
De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd (even-
tueel vanwege verstopte aanzuigwegen e.d.).
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de oorzaak van de oververhitting (bijv. verstopte aanzuig-
wegen, e.d.) Wacht ca. 45 minuten. Het afgekoelde apparaat kunt u
nu weer inschakelen.
Zuigresultaat is ondanks
een optimale functie niet
naar tevredenheid
Stofbak is te vol. Maak de stofbak leeg/schoon.
Mondstuk, telescoopbuis of zuigslang zijn verstopt. Verwijder de verstopping. Gebruik daarvoor indien nodig een lange
houten stok (b. v. een bezemsteel).
Filter is vervuild. Reinig het betreffende filter, hoofdstuk 5.3, „Uitblaasfilter reinigen“
resp. hoofdstuk 5.4, „Dual-motorbeveiligingsfilter reinigen“.
Het gebruikte mondstuk is niet geschikt voor de on-
dergrond.
Vervang het mondstuk (afb. 2 of afb. 4).
Omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“ (afb. 3/1) staat
niet in de goede stand voor de vloer.
Pas de stand van de omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“ aan de
vloerbedekking aan (afb. 3).
Apparaat maakt een
vreemd geluid
Opgezogen voorwerpen in slang of buis. Verwijder de voorwerpen. Gebruik daarvoor indien nodig een lange
houten stok (b. v. een bezemsteel).
AANWIJZING:
Als u het probleem met behulp van deze tabel niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de Dirt Devil klantenservice (pagina 62, „Internati-
onal Service“).
Artikelnr. Omschrijving
5030001 Dual-motorbeveiligingsfilter
5030002 Uitblaasfilter
M203 Parketborstel
M209 Turboborstel
M219 „Fellino“ mini-turboborstel
M232 lang, flexibel voegenmondstuk
M5036_M5037.book Seite 35 Montag, 26. August 2013 5:22 17
D
_________________________________________________________________________________________________________________
Fehlerbeschreibung Description of the malfunction Description du problème Omschrijving van de fout
Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanımı:
_________________________________________________________________________________________________________________
Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. • Please detach this part and send it in with the appliance. • Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil.
Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen. • Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. • Per cortesia ritagliare questa sezione e allegarla all'apparecchio.
Lütfen bu bölümü kesin ve cihazın yanına ekleyin.
Servicekarte Service card Carte de service Servicekaart
Tarjeta de servicio • Tagliando di servizio Garanti kapsamı
NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP!
VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING!
¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA!
SADECE FATURA SURETİ İLE GEÇERLİDİR!
Absender: Bitte Blockschrift in Großbuchstaben • From: Please print in capitals • Expéditeur : Veuillez écrire en caractères d'imprimerie et en majuscules
Afzender: a.u.b. blokletters in grote letters • Remitente: Por favor, escriba en letra de imprenta y en mayúsculas • Mittente: Per cortesia in stampatello a lettere
maiuscole • Gönderen: Lütfen büyük harfler ve düz yazıyla
Name • Name • Nom • Naam • Nombres y apellidos • Nome • İsim
Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro • Straat en huisnummer • Calle y número • Via e numero civico Sokak ve ev no
PLZ und Ort • Zip code and town • Code postal et ville • Postcode en plaats • C.P. y ciudad • CAP e località • Posta kodu ve yer
Telefon mit Vorwahl • Phone number (with area code) • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo •
Telefono con prefisso • Şehirlerarası kodla telefon
Infinity VS8 Turbo
E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta
Kaufdatum • Date of purchase • Date d'achat • Datum van aankoop • Fecha de compra • Data d'acquisto • Satın alma tarihi
Datum, Unterschrift des Käufers • Date and owner's signature • Date, signature de l'acheteur • Datum, handtekening van de koper
Fecha, firma del comprador • Data, firma dell'acquirente • Tarih, satın alanın imzası
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
M5036
M5037
M5036_M5037.book Seite 63 Montag, 26. August 2013 5:22 17
* 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute;
Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen
der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.
* € 0.14 per minute from German landlines, maximum German mobile phone tariff € 0.42 per minute.
The cost of calls from abroad—outside Germany—depend upon the current prices of the respective foreign
telephone company.
*0,14 € par minute depuis le réseau fixe allemand, 0,42 € par minute au maximum depuis le réseau mobile alle-
mand;
Les coûts des appels depuis l'étranger (donc hors de l'Allemagne) dépendent des prix fixés par les opérateurs
étrangers et des tarifs actuellement en vigueur.
* 0,14 €/minuut vanuit het Duitse vaste telefoonnet, vanuit het Duitse mobiele netwerk max. 0,42 €/minuut;
De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich naar de prijzen van
de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven.
* 0,14 €/minuto desde la red fija alemana, precio máximo alemán para telefonía móvil 0,42 €/minuto;
Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a los precios de cada
servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales.
* 0,14 €/minuto da rete fissa tedesca, prezzo massimo per la telefonia mobile tedesca 0,42 €/minuto;
Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici
stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore.
* Almanya'da sabit hatlardan 0,14 €/dakika; Alman mobil telefon azami fiyatı 0,42 €/dakika;
Yurtdışından (yani Almanya dışından) yapılan aramaların ücretleri ilgili yurtdışı operatörün fiyatlarına ve her
defasında güncel tarifelerine göre belirlenir.
DE
GB
FR
NL
ES
IT
TR
Royal Appliance International GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 Neuss
Germany
www.dirtdevil.de
+49 (0) 1805 - 10 90 19*
+49 (0) 2131 - 60 90 60 95
M5036_M5037.book Seite 64 Montag, 26. August 2013 5:22 17

Documenttranscriptie

M5036_M5037.book Seite 1 Montag, 26. August 2013 5:22 17 Infinity VS8 Turbo M5036 M5037 DE Bedienungsanleitung beutelloser Multicyclone Bodenstaubsauger GB Operating Manual bagless multi-cyclonic vacuum cleaner FR Mode d'emploi Aspirateur traineau multicyclonique sans sac NL Bedieningshandleiding Multicycloonstofzuiger zonder stofzak ES Manual de instrucciones Aspirador multiciclón sin bolsa IT Istruzioni per l'uso Aspirapolvere multiciclonico senza sacca TR Kullanma Talimatı Torbasız multisiklon elektrik süpürgesi Roya-25532-60 • A4 • 26.08.2013 M5036_M5037.book Seite 29 Montag, 26. August 2013 5:22 17 1 Overzicht Overzicht 1 2 3 4 5 Omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“ Zuigslang-ontgrendeling Telescoopbuisarrêtering Hulpluchtregelaar Sluiting v.h. deksel v.h. motorbeveiligingsfilter 6 Ontgrendeling van de stofbak 7 Kabeloproltoets 8 Parkeerhouder 9 Aan/Uit-schakelaar 10 Ontgrendeling v.d. afdekking v. h. uitblaasfilter Afb. 2: 1 Vloermondstuk (standaard) * Optioneel toebehoren (d.w.z.afhankelijk van model en uitvoering bij de levering inbegrepen): 2* parketborstel: voor het zuigen van gevoelige oppervlakken (bv. laminaat, parket) 3* turboborstel: voor de dieptereiniging van tapijten m.b.v. de roterende borstelkop 4* mini-turboborstel: voor de dieptereiniging van meubelkussens m.b.v. de roterende borstelkop Afb. 4: Hartelijk dank! 1 2in1-Combiborstel (los in de doos, zie afb. 5) 2 voegenmondstuk (los in de doos) * Optioneel toebehoren (d.w.z.afhankelijk van model en uitvoering bij de levering inbegrepen): 3* flexibel lang voegenmondstuk Wij danken u voor de aankoop van de Infinity VS8 Turbo en voor het in ons gestelde vertrouwen. AANWIJZING: Inhoud Als u het lange, flexibele voegenmondstuk gebruikt, kan het onder bepaalde omstandigheden gebeuren dat de onderdruk in de stofzuiger te groot wordt en het veiligheidsventiel in de stofzuiger daarom geactiveerd wordt. Dit is bv. te horen door een fluittoon (verschilt al naargelang het stofzuigermodel) en een duidelijk verminderde zuigkracht. In dit geval moet u, al naargelang het stofzuigermodel en de uitvoering, de zuigkracht verminderen of de hulpluchtregelaar openen, totdat het ventiel niet meer geactiveerd is. 1 Overzicht ............................ 29 2 Veiligheidsinstructies ........ 30 3 Bediening ........................... 32 4 Opbergen ............................ 33 5 Onderhoud ......................... 34 6 Problemen verhelpen ........ 35 Afb. 5: De 2in1-combiborstel kan ook ingezet worden als: 1 2 3 OPGELET: Onze turboborstel dient er uitsluitend toe om ongevoelige tapijten, lopers, voetmatten en dergelijke te zuigen. Reinig geen voorwerpen met de turboborstel die u niet ook zonder bedenken met een conventionele borstel zou reinigen. Reinig dus geen meubelen, stoffen met een gevoelige textuur en geen andere hoogwaardige of zelfs gepolijste ondergronden met de turboborstel. Anders kan dit materiële schade tot gevolg hebben. Gebruik de turboborstel in geval van twijfel niet. Neem in elk geval de reinigings- en onderhoudsinstructies van de betreffende fabrikant in acht. Afb. 3: 1 Omschakelaar „tapijt/harde vloer“ - A: voor hoog- en laagpolig tapijt, lopers - B: voor harde vloeren, zoals laminaat, tegels, PVC enz. meubelborstel kussenmondstuk, hiervoor hoeft u enkel het borstelopzetstuk zoals afgebeeld verwijderen. NL Onderdelen Afb. 1: 1 Technische gegevens Type apparaat : Multicycloonstofzuiger zonder stofzak Modelnaam : Infinity VS8 Turbo Modelnummer : M5036 (-0/-1/.../-8/-9); M5037 (-0/-1/.../-8/-9) Spanning : 220–240 V~, 50 Hz Vermogen : 1.400 W nom - 1.600 W max Capaciteit van : ca. 1,5 liter de stofbak Filter : Dual-motorbeveiligingsfilter (wasbaar), uitblaasfilter Stroomkabel : ca. 6 m Gewicht : ca. 5,5 kg Technische en designwijzigingen in verband met voortdurende productverbeteringen voorbehouden. © Royal Appliance International GmbH 29 M5036_M5037.book Seite 30 Montag, 26. August 2013 5:22 17 2 Veiligheidsinstructies 2.1 m.b.t. deze handleiding 2 Veiligheidsinstructies Lees deze bedieningshandleiding volledig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Berg de handleiding goed op. Indien u het apparaat aan iemand anders geeft, geef dan ook de bedieningshandleiding mee. Het niet in acht nemen van deze handleiding kan ernstige verwondingen of schade aan het apparaat tot gevolg hebben. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade als gevolg van niet-inachtneming van deze bedieningshandleiding. Neem instructies, die als volgt gekenmerkt zijn, absoluut in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden. WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en wijst op mogelijk verwondingsrisico. OPGELET: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen. AANWIJZING: Benadrukt tips en informatie. 2.2 m.b.t. bepaalde groepen van personen  Deze apparaten kunnen door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren begrepen hebben.  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.  Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, als ze niet onder toezicht staan.  Het is raadzaam om kinderen onder de 8 jaar uit de buurt van het apparaat en de aansluitkabel te houden, als het ingeschakeld is of afkoelt.  Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om mee te spelen. Ze kunnen verstikkingsgevaar opleveren. 2.3 m.b.t. de stroomvoorziening Het apparaat werkt op elektrische stroom, waarbij in principe altijd het gevaar van een elektrische schok bestaat. Neem daarom het volgende in acht:  Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen en bescherm het tegen regen en vocht.  Raak de stekker nooit aan met natte handen. Gebruik het apparaat nooit in de openlucht of in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid.  Zorg ervoor dat de stroomkabel niet knikt, nergens klem komt te zitten, er niet overheen wordt gereden en dat deze niet met hittebronnen in aanraking komt. Hij mag bovendien geen struikelgevaar vormen.  Controleer vóór het aansluiten aan de stroomvoeding of de op het typeplaatje vermelde spanning overeenkomt met de spanning van uw stopcontact.  Controleer de stroomkabel op eventuele beschadigingen voordat u hem gebruikt.  Transporteer het apparaat nooit aan de stroomkabel. Het zou beschadigd kunnen worden. 30 M5036_M5037.book Seite 31 Montag, 26. August 2013 5:22 17 2 Veiligheidsinstructies  Voordat u het apparaat gaat reinigen of onderhouden, schakelt u het uit en trekt u de stekker uit het stopcontact.  Trek altijd aan de stekker zelf als u deze uit het stopcontact wilt trekken. Trek nooit aan de stroomkabel, omdat die beschadigd zou kunnen worden.  Gebruik zo mogelijk geen verlengkabels. Als dit onvermijdelijk is, gebruik dan alleen op veiligheid gecontroleerde, spatwaterdichte, enkele verlengkabels (geen meervoudige contactdozen), die zijn ontworpen voor de vermogensopname van het apparaat. 2.4 m.b.t. het doelmatig gebruik De stofzuiger is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Hij is niet geschikt voor industrieel gebruik. Gebruik de stofzuiger uitsluitend voor het reinigen van droge, normaal vervuilde vloeren. Als u het 2-in-1 combimondstuk hebt gemonteerd, kunt u het apparaat eveneens voor het zuigen van meubels en meubelkussens toepassen. Elke andere vorm van gebruik geldt als niet conform de voorschriften en is niet toegestaan.  Het gebruik in de buurt van explosieve of licht ontvlambare stoffen. Er bestaat brand- en explosiegevaar.  Het gebruik in de openlucht. Regen en vuil zouden het apparaat onherstelbaar kunnen beschadigen.  Voorwerpen in de openingen van het apparaat steken. Het zou oververhit kunnen raken.  Het apparaat zelfstandig om te bouwen of te repareren.  Het zuigen van: - mensen, dieren, planten, vooral haren, vingers, andere lichaamsdelen en kledingstukken, terwijl deze gedragen worden. Deze zouden opgezogen kunnen worden. Dit kan verwondingen tot gevolg hebben. - water en andere vloeistoffen, met name vochtige tapijtreinigingsmiddelen. Vocht in het apparaat kan kortsluiting veroorzaken. - toner (voor laserprinters, kopieermachines enz.). Dit kan brand- en explosiegevaar tot gevolg hebben. - gloeiende as, brandende sigaretten of lucifers. Er kan brand ontstaan. - scherpe voorwerpen, zoals glassplinters, spijkers enz. Deze kunnen het apparaat eventueel beschadigen. - bouwpuin, gips, cement, fijn boorstof, make-up, poeder, enz. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken. 2.5 bij een defect apparaat Gebruik dit apparaat nooit als het defect is of als de stroomkabel defect is. Als de aansluitkabel van dit apparaat beschadigd is, moet deze, om risico te voorkomen, door de fabrikant of de klantenservice van de fabrikant of door iemand met dezelfde competentie worden vervangen. Geef een defect apparaat voor reparatie aan een vakhandelaar of de Dirt Devil klantenservice (pagina 46, „International Service“). 31 NL Verboden is met name: M5036_M5037.book Seite 32 Montag, 26. August 2013 5:22 17 3 Bediening 3.1 3 Uitpakken 3.3 Bediening 1. Pak het apparaat en de toebehoren uit. 2. Controleer de inhoud op volledigheid en intactheid. Informatie over de omvang van de levering pagina 29, „Onderdelen“. AANWIJZING: OPGELET: 3.2 In elkaar zetten 3.4 WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Een beschadigd apparaat mag niet worden gebruikt. Controleer de stofzuiger en de stroomkabel telkens voor gebruik. Als u transportschade constateert, wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar. Transporteer/verzend het apparaat steeds in de originele verpakking, zodat het niet beschadigd raakt. Bewaar daarom de originele verpakking. Gooi het niet meer benodigde verpakkingsmateriaal weg zoals voorgeschreven. Stofzuigen WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Let er vooral bij het zuigen van trappen op dat u zich steeds boven het apparaat bevindt. OPGELET: Gebruik de stofzuiger alleen als alle filters intact, droog en correct geplaatst zijn. Controleer of er geen openingen verstopt zijn. Anders kan de stofzuiger beschadigd raken. 1. Steek het gewenste mondstuk op de stofzuiger (afhankelijk van de te zuigen ondergrond (afb. 2 of afb. 4). WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Laat de stekker uit het stopcontact als u de stofzuiger in elkaar zet. Anders kan het apparaat opstarten en kunnen er lichaamsdelen, haren of kledingstukken naar binnen gezogen worden. 1. Steek het uiteinde van de zuigslang zoals afgebeeld in de adapteropening (afb. 6/A), totdat de vergrendeling voelbaar vastklikt. Let erop dat de ontgrendeling hierbij naar boven wijst. 2. trek de stroomkabel uit de stofzuiger tot aan de gele streep (afb. 8/4). WAARSCHUWING: Gevaar voor een elektrische schok! Als de rode markering (afb. 8/3) zichtbaar is, trek de kabel dan weer in met de kabeloproltoets (afb. 8/1) tot aan de gele markering. Anders kan de kabel scheuren. 1 2. Steek de handgreep in het bovenste uiteinde van de telescoopbuis (afb. 6/B). A B Uitschakelen 1. Schakel de stofzuiger uit met de Aan-/Uitschakelaar (afb. 8/2) en trek de stekker uit het stopcontact. 2. Houd de stekker in uw hand. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Bij het ongecontroleerd intrekken van de stroomkabel kan deze rondzwiepen en een struikelgevaar vormen of voorwerpen omver gooien. Houd daarom bij het intrekken van de stroomkabel de stekker in uw hand. 3. Druk op de kabeloproltoets (afb. 8/1) om de stroomkabel in te trekken. 3.5 Transporteren & Opbergen  Voor het transport kunt u de stofzuiger aan de handgreep van de stofbak dragen. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Schakel het apparaat uit en neem de instructies onder hoofdstuk 3.4, „Uitschakelen“ in acht. OPGELET: Let er bij het dragen van de stofzuiger op dat u niet per ongeluk op de ontgrendeling van de stofbak drukt.  Als u de stofzuiger wilt weg zetten of bij werkpauzes kunt u de parkeerhaak in de parkeerhouder hangen.(afb. 9). 2 3 4 8 3. Steek de stekker in een stopcontact met randaarde. 6 3. Steek het vloermondstuk in het onderste uiteinde van de telescoopbuis (afb. 7/A) 4. Schakel de stofzuiger in met de Aan-/Uitschakelaar (afb. 8/2). 4. Stel de lengte van de telescoopbuis in. Druk daarvoor de telescoopbuisarrêtering naar beneden (afb. 7/B). Trek de telescoopbuis dan op de gewenste lengte. Om te vergrendelen laat u de telescoopbuisarrêtering terwijl u trekt los. U hoort een duidelijk klikgeluid. 5. Stel de omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“ (afb. 3/1) in, al naargelang de vloerbedekking: A B voor hoog- en laagpolig tapijt, lopers (afb. 3/A) voor harde vloeren, zoals laminaat, tegels, PVC enz. (afb. 3/B). 6. Trek de stofzuiger tijdens het zuigen als een slee achter u aan. Houd rekening met de aanbevelingen van de fabrikant van de vloerbedekking. AANWIJZING: 7 Uw stofzuiger is nu klaar voor gebruik. 32 Met de hulpluchtregelaar (afb. 1/4) kunt u het zuigvermogen snel verlagen als er minder zuigkracht moet zijn, b. v. om opgezogen voorwerpen er weer uit te krijgen. 9 Het is raadzaam om van tevoren de telescoopbuis ineen te schuiven (afb. 1/5). OPGELET: Zet het apparaat nooit direct naast warmtebronnen neer (b. v. verwarming, kachel). Vermijd direct zonlicht. De hitte kan het apparaat beschadigen. M5036_M5037.book Seite 33 Montag, 26. August 2013 5:22 17 4 Opbergen 4.1 4 Zuigslang oprollen Opbergen 1. Ontgrendel en verwijder de zuigslang zoals afgebeeld (afb. 10/A). 2. Trek de telescoopbuis en de zuigslang uit elkaar (afb. 10/B). A 5. De slang moet op dit moment tweevoudig opgerold zijn (afb. 13). Verbind nu eerst het clip-paar dat u nog steeds in uw handen houdt. B 8. Leg de opgerolde zuigslang om de stofbak. AANWIJZING: Als het u niet lukt om de zuigslang zo op te rollen, legt u de slang op een tafel en voert de stappen 2-8 uit. Dan lukt het vast en zeker. 4.2 Apparaat langer opbergen  Als u de stofzuiger langer wilt opbergen maak dan de stofbak leeg hoofdstuk 5.1, „Stofbak leegmaken“ en gooi de inhoud ervan weg zoals voorgeschreven.  Berg het apparaat altijd koel en droog en op een voor kinderen ontoegankelijke plaats op. 10 Aan de zuigslang zijn vier clips aangebracht (afb. 11) – twee clips met houders voor het bevestigen van de andere twee clips 13 6. Steek vervolgens het andere clip-paar in elkaar (afb. 14). NL 3. Houd de zuigslang zoals afgebeeld vast aan de clips 1 en 3. 11 AANWIJZING: De clips 1 & 3 en 2 & 4 vormen naderhand elk een clip-paar. 4. Voeg de 2 clip-paren bij elkaar (afb. 12). 14 7. Steek het uiteinde van de handgreep tenslotte in de opening van de zuigslang-vergrendeling (afb. 15). 15 12 33 M5036_M5037.book Seite 34 Montag, 26. August 2013 5:22 17 5 Onderhoud 5.1 5 Stofbak leegmaken Onderhoud  Maak de stofbak elke keer na het zuigen leeg, echter uiterlijk als de „MAX“-markering (afb. 17/1) bereikt is. OPGELET: Voordat u de stofbak leegmaakt schakelt u het apparaat uit. Zo voorkomt u dat stof het apparaat beschadigt. 1. Verwijder de stofbak door op de ontgrendelingstoets te drukken (afb. 17) en de stofbak vervolgens uit zijn console te halen. 5.2 Overzicht van de filters De filters kunnen na verloop van tijd vuil worden en moeten daarom regelmatig worden gecontroleerd:  Neem de hieronder aangegeven controleen reinigingsintervallen in acht.  Verwijder vuildeeltjes zoals navolgend beschreven.  Vervang beschadigde filters of vervormde filters echter onmiddellijk. De volgende 2 filters zijn geïnstalleerd: OPGELET: Het filter is wasbaar, maar ongeschikt voor de wasmachine of vaatwasser. Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen. Laat het filterelement na de reiniging drogen (ca. 24 uur bij kamertemperatuur). Zet het filter pas weer in als het helemaal droog is. 5. Als het filter beschadigd of vervormd is, vervang het filter dan (hoofdstuk 6.2, „Lijst van slijtageonderdelen“). 6. Plaats het schone uitblaasfilter weer terug in zijn console. 1 7. Zet de afdekking van het uitblaasfilter eerst onder tegen het filter aan en klap de afdekking dan dicht 1 X MA 8. Om de afdekking te vergrendelen moet u de ontgrendeling met de hand bewegen, totdat de ontgrendeling hoor- en voelvaar vastklikt. 2 18 16  Dual-motorbeveiligingsfilter (afb. 19/1) - Controle: Controleer het Dual-motorbeveiligingsfilter, elke keer als u de stofbak leeg maakt, op vervuiling en eventuele beschadigingen. - Reiniging: Als u bij de controle vaststelt dat het filter vuil is, reinig het dan zoals navolgend beschreven (hoofdstuk 5.4, „Dual-motorbeveiligingsfilter reinigen“). Het filter moet echter uiterlijk elke 3 – 6 maanden gereinigd worden. 2. Maak de stofbak leeg door hem vlak boven een vuilnisbak te houden en daarna pas de ontgrendeling van de bodemplaat (afb. 18/ A1) indrukken. A B 5.4 Dual-motorbeveiligingsfilter reinigen 1. Schakel het apparaat uit, verwijder de stofbak en maak hem leeg hoofdstuk 5.1, „Stofbak leegmaken“. 2. Maak de sluiting van het deksel van het motorbeveiligingsfilter open en verwijder het Dual-motorbeveiligingsfilter (afb. 21).  Uitblaasfilter (afb. 19/2) - Controle: Controleer het uitblaasfilter regelmatig op vervuiling en eventuele beschadigingen, echter uiterlijk elke 3 – 6 maanden. - Reiniging: Als u bij de controle vaststelt dat het filter vuil is, reinig het dan zoals navolgend beschreven. 1 17 AANWIJZING: De inhoud van de stofbak kunt u meegeven met het gewone huisvuil, voor zover deze geen voor huisvuil verboden vuil bevat. 3. Verwijder bij deze gelegenheid meteen even de cycloon eenheid, door de eenheid zoals afgebeeld te ontgrendelen (afb. 18/B, de pijl wijzigt van naar ). 5.3 Uitblaasfilter reinigen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Druk de ontgrendeling van de afdekking van het uitblaasfilter opzij en klap de afdekking weg (afb. 20). 8. Controleer bij deze gelegenheid meteen even de Dual-motorbeveiligingsfilter. Reinig het filter zonodig, hoofdstuk 5.4, „Dual-motorbeveiligingsfilter reinigen“. 9. Plaats de stofbak weer terug in zijn console. Hij moet hoor- en voelbaar vastklikken. 34 4. Spoel allebei de filterelementen met de hand grondig uit met helder, koud water. OPGELET: 5. Reinig de cycloon eenheid door de eenheid met een droge doek af te vegen of met een droge, zachte borstel, b. v. de meegeleverde meubelborstel, af te borstelen. 7. Klap de bodemplaat weer dicht. 3. Houd het Dual-motorbeveiligingsfilter vlak boven een vuilnisbak en haal de twee filterelementen nu pas uit elkaar. De filterelementen zijn wasbaar, maar ongeschikt voor de wasmachine of vaatwasser. Gebruik voor de reiniging geen reinigingsmiddelen. Laat de filterelementen vervolgens drogen (ca. 24 uur bij kamertemperatuur). Zet ze er pas weer in als ze helemaal droog zijn. 4. Verwijder stofresten die zich eventueel nog in de stofbak bevinden. 6. Zet de cycloon eenheid weer in en vergrendel de eenheid door deze met de klok mee te draaien (de pijl wijzigt van naar ). 20 19 3. Neem het uitblaasfilter eruit. 4. Reinig het hygiënisch uitblaasfilter door het boven een vuilnisbak uit de kloppen. Als dit niet volstaat, borstel het vuil dan met een zachte borstel uit het filter, b. v. met de meegeleverde meubelborstel. Als de droge reiniging niet voldoende is, spoel het filter dan met helder, koud water uit. 5. Als een van de filterelementen eventueel beschadigd of vervormd is, vervang het dan door een nieuw (hoofdstuk 6.2, „Lijst van slijtageonderdelen“). 6. Zet de filterelementen weer in elkaar. 7. Sluit het deksel van de motorbeveiligingsfilter door het dicht te klappen. De sluiting moet hoorbaar vastklikken. 8. Plaats de stofbak weer terug. Hij moet hoorbaar vastklikken. M5036_M5037.book Seite 35 Montag, 26. August 2013 5:22 17 6 Problemen verhelpen 6.1 6 Voordat u het apparaat opstuurt Problemen verhelpen Voordat u contact opneemt met de verantwoordelijke Dirt Devil-dealer, Dirt Devil-servicepartner of de vakhandel, kunt u aan de hand van de volgende tabel controleren of u het probleem zelf kunt verhelpen. WAARSCHUWING: Verwondingsgevaar! Gebruik nooit een defect apparaat! Voordat u problemen gaat opsporen schakelt u het apparaat uit en trekt u de netstekker eruit, hoofdstuk 3.4, „Uitschakelen“. Mogelijke oorzaak Apparaat kan niet aangezet worden Oplossing Stekker zit niet in het stopcontact of het apparaat staat niet aan. Steek de stekker in een stopcontact en zet het apparaat aan, hoofdstuk 3.3, „Stofzuigen“. Stopcontact heeft geen stroom. Test de stofzuiger aan een ander stopcontact, waarvan u zeker weet dat er stroom op staat. Stroomkabel is beschadigd. Laat de kabel vervangen door de Dirt Devil klantenservice, adres pagina 62, „International Service“. Apparaat stopt plotseling met zuigen. De oververhittingsbeveiliging is geactiveerd (eventueel vanwege verstopte aanzuigwegen e.d.). Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder de oorzaak van de oververhitting (bijv. verstopte aanzuigwegen, e.d.) Wacht ca. 45 minuten. Het afgekoelde apparaat kunt u nu weer inschakelen. Zuigresultaat is ondanks een optimale functie niet naar tevredenheid Stofbak is te vol. Maak de stofbak leeg/schoon. Mondstuk, telescoopbuis of zuigslang zijn verstopt. Verwijder de verstopping. Gebruik daarvoor indien nodig een lange houten stok (b. v. een bezemsteel). Filter is vervuild. Reinig het betreffende filter, hoofdstuk 5.3, „Uitblaasfilter reinigen“ resp. hoofdstuk 5.4, „Dual-motorbeveiligingsfilter reinigen“. Het gebruikte mondstuk is niet geschikt voor de ondergrond. Vervang het mondstuk (afb. 2 of afb. 4). Omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“ (afb. 3/1) staat niet in de goede stand voor de vloer. Pas de stand van de omschakelaar „Tapijt/Harde vloer“ aan de vloerbedekking aan (afb. 3). Opgezogen voorwerpen in slang of buis. Verwijder de voorwerpen. Gebruik daarvoor indien nodig een lange houten stok (b. v. een bezemsteel). Apparaat maakt een vreemd geluid AANWIJZING: Als u het probleem met behulp van deze tabel niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de Dirt Devil klantenservice (pagina 62, „International Service“). 6.2 Lijst van slijtageonderdelen Artikelnr. Omschrijving 5030001 Dual-motorbeveiligingsfilter 5030002 Uitblaasfilter M203 Parketborstel M209 Turboborstel M219 „Fellino“ mini-turboborstel M232 lang, flexibel voegenmondstuk 6.3 Verkooppunten pagina 62, „International Service“ 6.4 Afvalverwijdering De gebruikte filters zijn vervaardigd uit milieuvriendelijke materialen en kunnen met het huisvuil worden verwijderd. Als de gebruiksduur is afgelopen, met name als er functiestoringen optreden, maak dan het afgedankte apparaat onbruikbaar door de netstekker uit het stopcontact te trekken en de stroomkabel door te knippen. Recycle het apparaat volgens de in uw land geldende milieuvoorschriften. Elektrisch afval mag niet samen met huishoudelijk afval worden verwijderd. Wend u voor advies over recycling tot uw gemeentelijke overheid of uw handelaar. 6.5 Garantie Er gelden de wettelijke garantieregels conform de EU-richtlijn 1999/44/EG. In niet-EU-landen gelden de in het betreffende land geldende minimale eisen waaraan een garantie moet voldoen. 35 NL Probleem M5036_M5037.book Seite 63 Montag, 26. August 2013 5:22 17 D DE ES Servicekarte • GB Service card • FR Carte de service • NL Servicekaart Tarjeta de servicio • IT Tagliando di servizio • TR Garanti kapsamı NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! • VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETİ İLE GEÇERLİDİR! Absender: Bitte Blockschrift in Großbuchstaben • From: Please print in capitals • Expéditeur : Veuillez écrire en caractères d'imprimerie et en majuscules • Afzender: a.u.b. blokletters in grote letters • Remitente: Por favor, escriba en letra de imprenta y en mayúsculas • Mittente: Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole • Gönderen: Lütfen büyük harfler ve düz yazıyla Name • Name • Nom • Naam • Nombres y apellidos • Nome • İsim Straße und Hausnummer • Street and house number • Rue et numéro • Straat en huisnummer • Calle y número • Via e numero civico • Sokak ve ev no PLZ und Ort • Zip code and town • Code postal et ville • Postcode en plaats • C.P. y ciudad • CAP e località • Posta kodu ve yer Telefon mit Vorwahl • Phone number (with area code) • Téléphone avec indicatif • Telefoon met kengetal • Teléfono con prefijo • Telefono con prefisso • Şehirlerarası kodla telefon Infinity VS8 Turbo E-Mail • email • Courriel • E-mail • Correo electrónico • e-mail • E-Posta M5036 M5037 Kaufdatum • Date of purchase • Date d'achat • Datum van aankoop • Fecha de compra • Data d'acquisto • Satın alma tarihi Datum, Unterschrift des Käufers • Date and owner's signature • Date, signature de l'acheteur • Datum, handtekening van de koper • Fecha, firma del comprador • Data, firma dell'acquirente • Tarih, satın alanın imzası _________________________________________________________________________________________________________________ Fehlerbeschreibung • Description of the malfunction • Description du problème • Omschrijving van de fout • Descripción del fallo • Descrizione del difetto • Hata tanımı: _________________________________________________________________________________________________________________ Bitte diesen Abschnitt ausschneiden und dem Gerät beilegen. • Please detach this part and send it in with the appliance. • Veuillez détacher cette partie et la joindre à l'appareil. Dit deel a.u.b. uitknippen en bij het apparaat leggen. • Por favor, recorte este resguardo y añádelo al aparato. • Per cortesia ritagliare questa sezione e allegarla all'apparecchio. Lütfen bu bölümü kesin ve cihazın yanına ekleyin. M5036_M5037.book Seite 64 Montag, 26. August 2013 5:22 17 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany [email protected] www.dirtdevil.de  +49 (0) 1805 - 10 90 19*  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 DE * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife. GB * € 0.14 per minute from German landlines, maximum German mobile phone tariff € 0.42 per minute. The cost of calls from abroad—outside Germany—depend upon the current prices of the respective foreign telephone company. FR *0,14 € par minute depuis le réseau fixe allemand, 0,42 € par minute au maximum depuis le réseau mobile allemand; Les coûts des appels depuis l'étranger (donc hors de l'Allemagne) dépendent des prix fixés par les opérateurs étrangers et des tarifs actuellement en vigueur. NL * 0,14 €/minuut vanuit het Duitse vaste telefoonnet, vanuit het Duitse mobiele netwerk max. 0,42 €/minuut; De kosten voor telefoongesprekken vanuit het buitenland (dus buiten Duitsland) richten zich naar de prijzen van de betreffende buitenlandse aanbieders en de betreffende actuele tarieven. ES * 0,14 €/minuto desde la red fija alemana, precio máximo alemán para telefonía móvil 0,42 €/minuto; Las tasas para las llamadas telefónicas desde el extranjero (fuera de Alemania) se orientan a los precios de cada servidor extranjero y a las correspondientes tarifas actuales. IT * 0,14 €/minuto da rete fissa tedesca, prezzo massimo per la telefonia mobile tedesca 0,42 €/minuto; Le tariffe delle chiamate dall'estero (ovvero da fuori Germania) dipendono dai prezzi degli operatori telefonici stranieri e dalle tariffe di volta in volta in vigore. TR * Almanya'da sabit hatlardan 0,14 €/dakika; Alman mobil telefon azami fiyatı 0,42 €/dakika; Yurtdışından (yani Almanya dışından) yapılan aramaların ücretleri ilgili yurtdışı operatörün fiyatlarına ve her defasında güncel tarifelerine göre belirlenir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Dirt Devil Infinity VS8 Turbo M5037 de handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
de handleiding