One For All URC-7781 Handleiding

Type
Handleiding
URC-7781
706159
ONE FOR ALL
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
URC-7781
RDN-1160707
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7781
706159
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This
product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty
does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product.
Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the
number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your
eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you
may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those
rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem
Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab
Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt
gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte,
die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die
Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren
Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen,
beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der
Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et
de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été
utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’estrévélé défectueux pendant ladite période
d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir
d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé
ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro
mentionné sur la page ”Service Consommateurs”pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est
obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de
protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y
correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya
sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre
embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras
obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período
correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde
que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.
Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico
de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto
será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu
retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de
cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima
descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações
contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o
comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto
para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos
legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 31
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 61
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 91
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 121
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 151
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 181
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 211
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 241
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 271
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
12_Device_7781_omslag_Euro_10T:12_Device_7780_omslag 17-07-2007 15:42 Pagina 1
WWW.ONEF ORALL .COM 1
Table of Contents
Englis
h
P
ICTURE OF URC-7781 REMOTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
ABOUT YOUR URC-7781 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
T
HE KEYPAD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
I
NSTALLING THE BATTERIES
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
SETTING THE LANGUAGE, DAY AND TIME .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
S
ETTING UP THE URC-7781
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
(
How to set up the URC-7781 to control your devices)
CODES
TV : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
.
. . . . . . . . . . . . . . .
301
V
CR : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR
. . . . . .
3
06
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
C
BL : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
V
AC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors
. . . . .
3
10
C
D : CD Player / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
PHO : Phonograph
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
MIS : Audio / Miscellaneous Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
H
OM : Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled
l
ight switches etc.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
RCV : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
. . . . . . . .
311
C
AS : Cassette Player (Tape Deck)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
L
DP : Laser Disc Player / Video CD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
DAT : Digital Audio Tape / DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
D
VD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
. . . . .
3
12
V
IEW THE CURRENT CODE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Q
UICK CODE REFERENCE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
REPLACE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
CHANGING A DEVICE CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
MOVE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
DELETE A DEVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
THE LEARNING FEATURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
(How to copy functions from your original working remote
onto the URC-7781)
OPERATIONAL RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
EXTRA FEATURES
Colour, Brightness and Sleep
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Changing the device label
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Volume Lock
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
Macro (sequence of commands)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Home Theatre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Code upgrade technology
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
Key Magic® (How to program missing functions)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
Delete Learning and Key Magic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
ONE FOR ALL Light Control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
TROUBLE-SHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28
CUSTOMER SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 1
2 WWW.ONEF ORALL.COM
Picture of URC-7781
Your URC-7781 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries.
Your URC-7781 can operate 12 devices:
TV : Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
VCR : Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR
SAT : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C
VAC : Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors
CD : CD Player / CD-R / MD
PHO : Phonograph
MIS : Audio / Miscellaneous Audio
HOM : Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled light
switches etc.)
AMP : Audio / Amplifier / Active Speaker System
RCV : Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
CAS : Cassette Player (Tape Deck)
LDP : Laser Disc Player / Video CD
DAT : Digital Audio Tape / DCC
DVD : DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
The URC-7781 universal remote comes with a built in modem which allows you
to download codes that may not be pre-programmed in the memory. This means
that the URC-7781 will never become obsolete.
Also, what makes the URC-7781 even more unique is the „Learning“ feature, which
allows you to customise any of the special functions of your original remote control onto
the keypad of your new URC-7781. The following pages explain in simple steps how to
customise the URC-7781 to your devices.
About Your URC-7781
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 2
WW W.ONEFORALL.COM 3
The Keypad
See picture of URC-7781 remote on page 2.
1 MAGIC Key
The MAGIC key is used to set up your URC-7781.
2 POWER (LED)
The POWER key operates the same function it did on your original
remote control. When pressing MAGIC then POWER you will obtain the
Sleep function. When you press and hold down the MAGIC key the LED
underneath the POWER key will light up twice and you will enter
programming mode.
3 LIGHT (ESC) Key
The LIGHT key lights up the LCD screen and keypad of the URC-7781.
This key will also allow you to return (escape) to the previous screen
within programming mode. If you want to exit programming mode
and return to user mode simply press and hold down the LIGHT key.
4 LCD screen
The URC-7781 can be simply programmed following the indications on
the LCD screen. During set-up the URC-7781 will list the 12 possible
device groups. The currently active device is shown in the middle of the
screen indicated by: .
TV : (T) - Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
VCR : (V) - Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR
SAT : (S) - Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : (C) - Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C
VAC : (N) - Video Accessory like Media Centres / AV Accessories / AV Selectors
CD : (D) - CD Player / CD-R / MD
PHO : (P) - Phonograph
MIS : (M)- Audio / Miscellaneous Audio
HOM : (H) - Home Automation (e.g. IR controlled curtains / IR controlled light
switches etc.)
AMP : (A) - Audio / Amplifier / Active Speaker System
RCV : (R) - Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
CAS : (K) - Cassette Player (Tape Deck)
LDP : (L) - Laser Disc Player / Video CD
DAT : (J) - Digital Audio Tape / DCC
DVD : (Y) - DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
The type of code is indicated in brackets e.g. (T). When setting up your device a device
code will be displayed as e.g. T0556.
T - indicates the device type (TV code)
0556 indicates a four-digit-code found under Philips.
It is also possible to rename/change a device label using a max of 4 characters
(see page 15).
5 Left / ENTER / Right
These keys allow you to scroll through and confirm your choices in the
remote’s “Programming menu”. When changing the device label you
can scroll through the “alphabet“, “digits” and “special symbols”
(. _ ^<) pressing the ENTER key to select the desired letter, digit or
symbol.
6 Number Keys (0-9, -/- -, AV)
The Number keys (0-9, -/—, AV) provide functions just like your original
remote, such as direct access to channel selection. If your original
remote uses one/two digit input switching (-/— symbol), this function
can be obtained by pressing the -/— key. If your original remote has a
10 key, this function can also be found under the -/— key. If your
original remote has a 20 key, this function can be found under the AV
key. In Audio (RCV, AMP, MIS) mode the Number keys may provide
source (input) selection.
7 AV key
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In VCR mode you
will obtain the “AV” function, if available on your original remote. In
Audio (RCV, AMP, MIS) mode you will obtain the input/source function.
In DVD mode you will obtain the “TV/DVD” function, if available on
your original remote. In SAT mode you will obtain the “TV/SAT or
“TV/DTV” function, if available on your original remote.
8 Channel +/- Keys
These keys operate the same function it did on your original remote
control. In TV mode these keys provide you the Brightness +/- when
pressing MAGIC then CH+/-. In Audio (RCV, AMP, MIS) mode these keys
will provide PRESET Up/Down.
9 MUTE Key
The Mute key operates the same function it did on your original remote
control.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 3
4 WWW. ONEFORALL.COM
The Keypad
10 MENU Key
The MENU key controls the same function as it did on your original
remote.
11 Volume +/- Keys
These keys operate the same function it did on your original remote
control. In TV mode these keys provide you the Color +/- when pressing
MAGIC then VOL+/-.
12 Directional Keys
If available on your original remote, these keys will allow you to
navigate through the menu mode of your device.
13 OK
The OK key will confirm your choice in menu operation of your device.
14 Guide
In TV and/or SAT mode you will obtain the “Guide” or “Previous
Program” function, if available on your original remote. In VCR mode
you will obtain the “TV/VCR” or “Eject” function, if available on your
original remote. In AMP, RCV or MIS mode you will obtain the “Tune
Down” function, if available on your original remote. In CD mode you
will obtain the “Eject” or “Open/Close” function, if available on your
original remote.
15 Exit
In all modes you will obtain the “Menu Exit” function, if available on
your original remote. In SAT menu mode you may obtain the “back”
key to go to the previous menu screen.
16 16:9
In TV mode this key provides you the (16:9) wide screen view function,
if available on your original remote. In SAT mode you will obtain the
“Favorite” or “Info” function, if available on your original remote. In
DVD mode you will obtain “Zoom” or “Random”. In VCR mode you will
obtain “SP/LP”. In AMP, RCV or MIS mode you will obtain “Tune Up”.
17 Transport keys
These keys operate the transport functions (PLAY, FF, REW etc.) of
your device. To prevent accidental recording, the RECORD key must
be pressed twice to start recording.
18 Teletext Keys
The transport keys (REW, STOP, REC, FF) are used to operate the main
Teletext functions. The symbols below the keys are for Teletext. The text
keys are used to access the Teletext functions of your device. Of course,
your device must have Teletext capability.
TEXT ON: Puts the device (TV and/or SAT) in the Teletext mode.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters.
By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext page
enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the EXPAND
key again, or press the TEXT ON key, depending on your television.
TEXT OFF: Switches the device (TV and/or SAT) back to regular viewing mode.
On some devices, this may be done by pressing the TEXT ON key
several times.
In TV mode when in text mode, the keys marked red, green, yellow and blue, allow you
to access the Fastext functions of your television. If on your original remote control these
keys are used for Menu navigation, the URC-7781 Fastext keys may operate in the same
way.
19 Custom keys (A, B, C, D)
The Custom Keys are spare keys which give you the possibility to
customise the URC-7781 remote using the learning and Key Magic®
features (page 11 and 25). These keys can also be used to program
Macros (see page 18).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 4
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
5
Installing the Batteries
Setting the Language, Day and Time
Your URC-7781 requires 4 new “AAA/LR03” alkaline batteries.
1 Remove the battery cover from the back of your URC-7781.
2 Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert
the batteries.
3 Press the battery cover back in place.
Important notes:
- Do not use rechargeable batteries.
- Upon changing the batteries, your set-up codes and advanced programming
will be retained.
1. After inserting the batteries...
will appear on the screen. Press ENTER
to confirm.
2. Set the language to ENGLISH,
GERMAN (DEUTSCH) or FRENCH
(FRANÇAIS) using the ARROW keys.
Press ENTER to confirm the language
of your choice (e.g. ENGLISH).
The LED underneath the POWER Key will
light up twice. From now on all programming
features will be displayed in the selected language.
3. “SET DAY” will appear on the screen.
Press ENTER to confirm.
4. Select the corresponding day using
the ARROW keys and confirm by
pressing ENTER. The LED underneath
the POWER key will light up twice.
5. “SET TIME” will appear on the screen.
Press ENTER to confirm.
6. Enter the corresponding time using
the number keys and confirm by
pressing ENTER”. The LED underneath
the POWER key will light up twice.
“ADD DEVICE” will appear on the screen.
Please continue on page 6 to set up the URC-7781 to control your devices.
Note: After the remote has been completely setup, to change the Language, Day or
Time again you need to enter programming mode. To do so press and hold MAGIC
until “INITIAL SETUP” appears on the screen. Next press ENTER, and “DEVICE” will
appear on the screen. Next use the ARROW keys to scroll to “LANGUAGE” or
“DAY/TIME” depending on what you require to change.
LANGUAGE
SET DAY
SET TIME
SET TIME
00:00
ADD DEVICE
SET LANGUAGE
ENGLISH
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 5
ADD DEVICE
PHO TV VCR
TV
T0556
6 WWW. ONEFORALL.COM
Setting up the URC-7781
How to set up the URC-7781 to control your devices
Example: To set up the URC-7781 for your Television:
Find the code for your device in the Code list (page 301 - 315). Codes are list-
ed by device type and brand name. The most popular code is listed first. Make
sure your device is switched on (not on standby).
If your brand is not listed at all, the URC-7781 gives you the possibility to scan
through all the codes contained in the memory for your specific device (in that case,
as explained in see step 4, use the ARROW Left / Right keys instead of the digits).
The display will read...
Press ENTER.
Select the device you wish to set up
using the ARROW left/right keys and
confirm pressing ENTER. Now you will
see CODE SET UP. Press ENTER again.
Simply use the number keys to enter
the first four-digit device code
corresponding to your brand listed
in the code list (pages 301 - 315). The LED
underneath the POWER key will light up twice.
Aim the URC-7781 at your device and press POWER.
—> IF your device switches OFF, switch your device back ON (e.g. press CH+ to
switch ON your TV) and try all the remote’s functions to ensure they are
working properly.
—> IF some functions do not work properly or if your device does not respond at
all, please try the next four-digit device code listed under your brand (pages
301 - 315).
SEARCH METHOD: Each time you press the ARROW Left of Right key, this will display
the previous or next code in the memory and send POWER of that
code.
- Do not use the digits to test if the code works as this will change the current code.
- If your device does not respond to the URC-7781 after you have tried all the codes
(page 301 - 315) listed for your brand………or…….if your brand is not listed at
all…….simply press the ARROW right key to scroll to the next code contained in
the memory (for your specific device).
As soon as all the remote’s functions are working properly
press ENTER to store this code.
Make sure to write down your code on page 8 for easy future reference.
—> When setting up the URC-7781 for the first time please follow steps 1 6.
—> If already in User Mode you need to follow steps a and b then 1 - 6.
a Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
b Press ENTER twice...
will appear on the screen.
ENTER
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
ENTER
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
1
2
3
4
5
6
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 6
WWW.ONEF ORALL .COM 7
Setting up the URC-7781
The URC-7781 will display a code as e.g. T0556.
T = Device Type Indicator
0556 = 4-digit-code
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
-
Use the LIGHT (ESC) key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT (ESC) key to exit programming mode and return
to the user mode.
-
If your device’s original remote control does not have a POWER key, press PLAY
i
nstead of POWER when setting up your device.
- Remember to select the corresponding device mode before operating your device.
F
or your convenience it is possible to rename the Device Label (max 4 characters)
s
ee page 15.
Device
Label
T
V
VCR
S
AT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Device
type
indicator
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Corresponding Devices
T
elevision / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
V
ideo Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR
C
ombi / PVR
Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
F
reeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C
Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
A
V Selectors
CD Player / CD-R / MD
P
honograph
A
udio / Miscellaneous Audio
Home Automation (e.g. IR controlled curtains /
IR controlled light switches etc.)
Audio / Amplifier / Active Speaker System
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD)
Home Cinema
Cassette Player (Tape Deck)
Laser Disc Player / Video CD
Digital Audio Tape / DCC
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD
Combi / DVD/HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 7
ENTER
TV
T0556
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
REPLACE WITH
PHO TV VCR
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
VIEW CODE
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
REPLACE DEVICE
8 WWW. ONEFORALL.COM
View the current code
Quick Code Reference
Replace a device
Once you have Set-Up your URC-7781, you can view your SET-UP CODE for future
reference.
Example: To view the code saved for your TV:
1 Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
3 Press the ARROW Left key twice...
will appear on the screen.
4 Press ENTER and the code for your current
device will be displayed. Press the ARROW
LEFT/RIGHT keys to view the codes of your
other devices. Please write down your codes
in the boxes below.
To prevent having a device programmed that you are not using anymore it is
possible to replace this e.g. if you just bought a new TV and DVD player/recorder to
replace your old TV and Video Recorder it is not necessary to have your old TV and Video
Recorder still programmed on your URC-7781.
1 Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
3 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
4 Press ENTER...
will appear on the screen.
Select the “Device you wish
replace” using the ARROW
left/right keys.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
Select the “Device you wish to
replace it with” using the ARROW
left/right keys and confirm pressing
ENTER. Now you will see “CODE SETUP”. Press ENTER.
From here enter the codes corresponding to “device type” and “brand of your device
as explained on page 6.
Device
Type Code
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Device
Type Code
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 8
WW W.ONEFORALL.COM 9
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
TV
T0556
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
CHANGE DEVICE
CODE
Changing the Device Code
The following example explains how to replace the old device code with a new device
code without having to ADD a new device.
Example: You just bought a new TV for your living room. This TV may be using a
different code than your current TV in your living room. Just follow the next steps
to change the current programmed device code.
Note: When changing the device code, all settings of the currently setup device
(Key Magic, Learning) will be retained.
1 Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
3 Press RIGHT ARROW key twice...
will appear on the screen.
4 Press ENTER...
will appear on the screen.
5 Select the mode for which you want
to change the setup code using
the ARROW left/right keys and confirm
pressing ENTER.
will appear on the screen.
Press ENTER to confirm.
Next go to page 6
and follow the instructions from
step 4 onwards.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE SETUP
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 9
10 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
MOVE DEVICE
Move a device
Once you programmed several devices it is possible to determine the order of
appearance of the device labels.
Example: If you programmed a Television, DVD-player, Video Recorder and Satellite
Receiver the sequence of appearance may be TV, DVD, VCR, SAT. You may want to
change the order of appearance into TV, VCR, DVD, SAT.
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
3 Press ARROW Right three times...
will appear on the screen.
4 Press ENTER...
will appear on the screen.
5 Select the Device you wish to
move to a different location using
the ARROW left/right keys and confirm
pressing ENTER.
6 will appear on the screen.
Use the ARROW left/right keys to move
the corresponding device and confirm
pressing ENTER.
The LED underneath the POWER key will light up twice and you will return to MOVE
DEVICE.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
Delete a device
To delete a certain device please follow the next steps.
1 Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
3 Press ARROW Left key once...
will appear on the screen.
4 Press ENTER...
will appear on the screen.
5 Select the Device you wish to
delete using the ARROW
left/right keys and confirm
pressing ENTER.
The LED underneath the POWER key will light up twice and you will return to DELETE
DEVICE.
Result: The selected device has been deleted.
x3
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
DELETE DEVICE
ENTER
x2
ENTER
ENTER
DELETE DEVICE
MOVE TO
TV VCR DVD
TV
T0556
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 10
WW W.ONEFORALL.COM 11
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
The Learning Feature
The URC-7781 comes with a complete library of pre-programmed codes. After you have
set up the URC-7781 for your device, you may find that there are one or more keys that
you had on your original remote, which do not have a place on the URC-7781 keypad.
As a convenience, the URC-7781 offers a special Learning feature that allows you to copy
any function from your original remote control onto the keypad of the URC-7781.
Before you start:
- Make sure your original remote control is working correctly.
- Make sure neither your URC-7781, nor your original remote control is pointing at
your device.
Learning
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
remote onto the A-key of your URC-7781.
1 Place both remote controls (the URC-7781 and your original) on a flat
surface. Make sure the ends which you normally point at your device are
facing each other. Keep the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2 Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
3 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
4 Press ENTER 4 times…
will appear on the screen.
Use the ARROW keys to scroll
to the device mode in which you want
to place the learned function (e.g. TV).
5 Press the key (on the URC-7781
remote) where you want to place
the learned function (Example: A
key). The LED underneath the POWER
key will flash rapidly and...
will appear on the screen.
6 Press the key (on your original remote) that you want to copy on the URC-7781.
(Example: “mono/stereo” key). The LED underneath the POWER key will light up
twice to confirm that the function mono/stereo has been learned successfully onto
the A key.
NOTE: If you want to copy other functions within the same
mode, simply repeat steps 5
and 6 pressing the next key you want to copy by learning.
NOTE: If you want to copy other functions in a different
device mode, in step 4 select a
different device mode by using the ARROW Left / Right keys and continue with
steps 5 and 6.
NOTE: If the display reads LEARNING FAILED, press ENTER to start from “ADD
LEARNING” and press ENTER to continue with step 4.
NOTE: If the display reads MEMORY FULL you need to prioritise the functions you want
and delete the functions with the lowest priority
7 Press LIGHT once to go back to ADD LEARNING….or…. press and
hold LIGHT to exit programming mode.
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
ENTER
x4
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 11
12 WWW.ONEF ORALL.COM
The Learning Feature
-
Learning is mode specific. To access your learned function, you need to scroll to the
a
ppropriate device first.
- A learned function can be assigned to any key except the ENTER, LIGHT (ESC),
ARROW Left/Right keys and the MAGIC key.
-
If no key is pressed, the URC-7781 will stay for 30 seconds in programming mode.
-
After step 5 you have 15 seconds to press the corresponding key on your original
remote.
- If you learn a function on another key than the „custom keys“, the original
U
RC-7781 function automatically becomes shifted. You can press MAGIC then
t
he key to access it (this excludes the POWER, Channel and Volume keys and
Digits Press MAGIC twice and then the digit to access it).
- If a Shifted Learned function is placed on the Power, Channel and Volume keys then
S
leep and Colour/Brightness will be sacrificed.
-
The Learning feature is mode specific. Therefore you can place one learned function
per mode on the same key.
- The URC-7781 can learn approximately 50 functions (depending on the original
r
emote).
-
You can replace a learned function by placing another learned function on top or by
using “Delete Learning from One Key”, “Delete Learning from One Mode”, “Delete
Learning from All Modes”.
-
Learning should not be done in direct sunlight or under incandescent lights.
-
Make sure you are using new batteries before following the learning instructions.
-
Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
- It’s not possible to program functions by learning in the Home Theatre mode.
H
owever, if a key has been programmed in the original device mode with learning
t
hen this function will be carried over to the Home Theatre mode.
Shifted Learning
Y
ou can also learn a function on a key of the URC-7781 without sacrificing the original
U
RC-7781 function. The „custom keys“ are an ideal location for this. A Shifted Learning
f
unction can also be put on almost any other key except for the following: MAGIC key,
ARROW Left / Right, Enter and LIGHT (ESC). To install a Shifted Learning function, simply
f
ollow steps 1-7 on the previous page. During step 5, press MAGIC once before you press
the key where you are placing the learned function. To access the shifted function, press
M
AGIC and then the key you have learned on. To access the shifted function on a digit
k
ey press MAGIC twice and then the corresponding digit.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 12
SELECT MODE &KEY
RCV TV
SELECT MODE &KEY
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
13
The Learning Feature
Delete Learning
It is possible to…..
- delete a learned function from a specific key within a specific device mode.
- delete all learned functions within a specific mode.
- delete all learned functions within all device modes.
Example: to delete the copied mono/stereo function from the A key in the TV mode:
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Right..
will appear on the screen.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
6 Press ENTER...
will appear on the screen.
7 Press ENTER...
will appear on the screen.
8 Select the corresponding device mode (Example: TV mode) in
which you want to delete the learned function by using the
ARROW left / right keys and press the key * you wish to delete
(Example: A key). The LED will blink twice and the screen will
go back to “DELETE LEARNING”.
9 If there is another key which you wish to delete, repeat steps 6 - 8.
Result: The original function on the A key in TV mode will now be present.
* To delete a Shifted Learned feature, press MAGIC before you press the learned
key to be deleted.
6 You will see…
Press ENTER.
7 Select the corresponding
device mode in which you want
to delete all learned functions
by using the ARROW left / right
keys and press ENTER. The LED underneath the POWER key
will light up twice and the screen will go back to ”DELETE
LEARNING”. All the learned functions have now been cleared
from the selected device mode.
6 You will see…
7 Press ENTER. The LED underneath the
POWER key will light up twice and
the screen will go back to ”DELETE LEARNING”. All the learned
functions have now been cleared from all device modes.
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 13
14 WWW. ONEFORALL.COM
Operational Reset
Extra Features
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and
some other programmed functions like Language, Volume Lock, Key Magic,
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre and Device Labels.
1 Press and hold down MAGIC for
about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right ...
will appear on the screen.
3 Press ENTER once...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Left...
will appear on the screen.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
6 Press ENTER.
The LED underneath the POWER key
will light up 4 times...
will appear on the screen.
All your devices are still setup, but all features like Language, Volume Lock, Key Magic,
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre and Device Label have either been reset to
default or cleared. To only clear Learning and Key Magic use the feature “Delete
Learning and Key Magic” as described on page 27.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
RESET
USER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
Depending on the functions of your original remote control, the URC-7781 may operate
following functions of your television and sleep for devices that have this function on
the original remote.
Colour (+) = Press and release MAGIC then hold Volume (+)
Colour (-) = Press and release MAGIC then hold Volume (-)
Brightness (+) = Press and release MAGIC then hold Channel (+)
Brightness (-) = Press and release MAGIC then hold Channel (-)
Sleep ON/OFF = Press MAGIC then POWER repeatedly until the sleeptimer reaches the
desired amount of minutes (or disappears from your device screen).
Note: depending on your original remote you may operate this function in a different
way.
Colour, Brightness and Sleep
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 14
NEW LABEL
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
15
Extra Features
Changing the Device label
It is possible to change the label of the devices you have setup using a maximum of 4
characters (or digits) for each label.
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Left’ twice...
will appear on the screen.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
6 Press ENTER.
Select the corresponding
device mode of which you
want to change the label
using ARROW left / right and
confirm pressing ENTER.
7 You will see…
The first character of
the selected device label will
start to blink. Use the ARROW
LEFT/RIGHT keys to change the label to a max. of 4 characters
and press ENTER to store each selected character. After entering
the fourth character the display will return to ”CHANGE DEVICE
LABEL”.
5 You will see...
Press ENTER.
6 Select the corresponding device
label you wish to reset by using
ARROW left / right and press
ENTER. You will see the selected
device label change back to the
default label. The LED underneath the POWER key will light up
twice and the display will return to “RESET DEVICE LABEL”.
5 You will see…
To reset ALL DEVICE LABELS...
6 Press ENTER. The LED underneath the POWER key will light up
twice. All device labels will now be reset to the original label
and the display will return to ”DEVICE LABEL”.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
DEVICE LABEL
CHANGE
DEVICE LABEL
RESET DEVICE
LABEL
RESET ALL
DEVICE LABELS
SELECT MODE
RCV TV
SELECT MODE
RCV TV
_ e.g. TV 1 (blank space between two characters/digits)
< To return to the previous character and reset the previous character to A.
^ To store a label of less than 4 characters e.g. when you want
to label the device as “T”.
. (dot) e.g. TV.1
It is also possible to choose one of the symbols:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 15
RCV TV VCR
UL
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
16 WWW. ONEFORALL.COM
Extra Features
Set Volume Lock
Example: It is possible to lock the volume to be from one particular mode e.g. TV.
Doing this will result in the fact that independent in what mode you are the volume +/-
and Mute keys will always send the volume from the TV mode.
1 Press and hold down MAGIC for about
3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER...
will appear on the screen.
3 Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
4 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
Use the ARROW left/right keys to select
the device (e.g. TV) you want
to lock the volume to.
5 Press ENTER to select the displayed device as the SRC (source).
The LED underneath the POWER key will light up twice and the
display will return to „VOLUME LOCK“.
Result: In the example above the TV mode will be the volume SRC (Source) for all other
installed devices. In any device mode pressing volume +/- or mute this will give
the volume functions of the TV mode.
Remove Device from Volume Lock
Example: If you want you can remove 1 device from the Volume Lock, so that it will
not send the volume of the SRC any longer but its own volume.
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER...
will appear on the screen.
3 Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
4 Press ENTER...
will appear on the screen.
5 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
6 Press ENTER...
will appear on the screen.
Use the ARROW left / right keys to select
the device (e.g. TV) you want to remove
from the volume lock.
7 Press ENTER to remove the displayed device from the volume lock.
The LED underneath the POWER key will light up 4 times.
The display will return to „VOLUME LOCK“.
Result: the device you selected will now send its own volume +/-, mute (instead
of the volume from the SRC device).
INITIAL
SETUP
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
DEVICE
VOLUME LOCK
Volume Lock
L: Lock,
UL: Unlock, SRC: Source
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 16
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
WW W.ONEFORALL.COM
17
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Extra Features
Add Device To Volume Lock
Example: It is possible to add a device to the installed volume lock (SRC). You may want
to do this for devices you added after installing the volume lock, or if you removed a
device from the volume lock.
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER...
will appear on the screen.
3 Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
4 Press ENTER...
will appear on the screen.
5 Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
6 Press ENTER...
will appear on the screen.
Select the device (e.g. TV) you want to add to the volume lock using
the ARROW Left / Right keys.
7 Press ENTER to add the displayed device to the volume lock. The
LED underneath the POWER key will light up twice and the display
will return to VOLUME LOCK.
Result: The selected device will now send the volume +/-, mute of the SRC device.
Reset All Volume Controls
Example: You can reset all volume controls back to their original setting, so that all
devices will send their own volume again.
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ENTER...
will appear on the screen.
3 Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
4 Press ENTER...
will appear on the screen.
5 Press ARROW Left...
will appear on the screen.
6 Press ENTER to reset all volume controls.
The LED underneath the POWER key will
light up four times and the display will
return to VOLUME LOCK.
Result: All devices will now send their own volume +/-, mute again.
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 17
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
DAILY
TIMED MACRO
WEEKLY
TIMED MACRO
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
18 WWW. ONEFORALL.COM
SEL MACRO TIME
20:45
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
ONCE
TIMED MACRO
Extra Features
Add Timed Macro
The Macro feature allows you to define a sequence of commands that have to be
executed at a certain time.
You can program 3 types of timed macros:
- once timed macro
- daily timed macro
- weekly timed macro
Example: To RECORD a football match using the URC-7781 with your video recorder.
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
5 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
6 Press ENTER...
will appear on the screen.
It is also possible to set the macro
to DAILY or WEEKLY. Use the ARROW keys to do so.
7 Press ENTER...
will appear on the screen.
Select the corresponding day when
you want to execute the Macro using the ARROW keys.
8 Press ENTER...
will appear on the screen.
Set the corresponding time when you want the macro
to execute (to start the RECORDING) using the number keys.
9 Press ENTER...
will appear on the screen.
You now have to record key
strokes in the device modes as you would
do when recording from the Video Recorder manually.
Select the corresponding device key (using the ARROW keys).
In our example scroll to VCR mode.
10 Press the corresponding key(s) you want to be sent in the timed
macro (in our exemple, press RECORD twice).
11 Press ENTER to save the macro...
will appear on the screen.
Result: you have programmed a macro to start recording today Wednesday at 20:45.
Now you need to program another macro to stop the recording on Wednesday at e.g.
22:35 so the signal that the URC-7781 will send to your video recorder at 22:35 will be
STOP.
Note: Make sure to place the URC-7781 pointed towards the video recorder
and make sure that there is a clean line of sight.
It is also possible to set the macro daily…
(the step SEL MACRO DAY will be skipped)
It is also possible to set the macro weekly…
Macros (Sequence of commands)
ADD
TIMED MACRO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 18
WW W.ONEFORALL.COM 19
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
DELETE
TIMED MACRO
Example: To delete the Timed Macro from page 18:
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
6 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
7 Press ENTER...
will appear on the screen.
8 Press ENTER...
You will now see the Timed Macros
you programmed displayed on the
screen. Next to O, D, or W you will see
the macro day (in case of a once or
weekly timed macro) displayed.
Next to it the macro time will be displayed on the screen.
You may use the ARROW LEFT / RIGHT keys to scroll through
the programmed Timed Macros.
O : Once Timed Macro
D : Daily Timed Macro
W : Weekly Timed Macro
9 Press ENTER to delete the displayed
timed macro. The LED underneath
the POWER key will light up twice
and…will appear on the screen.
10 If you want to delete another Timed
Macro press ENTER...
will appear on the screen.
11 Press ENTER to delete this timed macro.
The LED underneath the POWER key
will light up twice and…will appear
on the screen.
Result: the Timed Macros programmed from page 18 have been deleted.
Notes:
- The amount of keystrokes in a timed macro and the number of timed macros is
limited by the available memory space.
- A ”ONCE TIMED MACRO” will only be executed once. After executing this macro it
will automatically be erased from the remote’s memory.
- A ”DAILY TIMED MACRO” will be executed every day at the same time until its
removed from the remote’s memory.
- A ”WEEKLY TIMED MACRO” will be executed every week on the same day and same
time until the macro is removed from the remote’s memory.
- To indicate that a Timed Macro has been programmed, the display will show a * at
the left from the time in user mode.
- If you include the record function in the timed macro, you have to press
the record key twice.
Delete Timed Macro
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Extra Features
Macros (Sequence of commands)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 19
20 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
PRESS
MACRO KEY
ADD
KEY MACRO
ADD
KEY MACRO
Add Key Macro
You can program your URC-7781 to issue a sequence of commands at the press of one
button. For example, you may want to switch OFF your TV, VCR and Satellite by only
pressing one key. Any sequence of commands you regularly use can be reduced to one
key stroke for your convenience. A key macro can contain up to 15 keystrokes in the
sequence.
We recommend to program a macro on any of the Custom keys (A, B, C, D) as the macro
will overwrite the original function on a key. The original function on the key will be
pushed to the shifted level and will only be available by pressing MAGIC and the
corresponding key.
Example: To set up the Macro to switch off your Television, Video Recorder
and Satellite Receiver on the key labelled A on your URC-7781:
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
5 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
6 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
7 Press ENTER...
will appear on the screen.
Next press the key on which you
want to set the macro (e.g. A key).
8 Now…
will appear on the screen. Now press
the keys from the modes using the
ARROW left / right keys as you would
do when manually switching off your TV,
VCR and SAT. Select TV mode by using
the ARROW Left/Right keys, then press
POWER, then select VCR, then press POWER,
then press SAT, then press POWER.
9 Press ENTER to store the Macro.
The LED underneath the POWER key
will light up twice and the display will
return to ADD KEY MACRO.
Result: Whenever you press the A key, the URC-7781 will switch OFF your TV, VCR and
Satellite.
Extra Features
Macro (Sequence of commands)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:01 Pagina 20
WW W.ONEFORALL.COM 21
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
KEY MACRO
PRESS
MACRO KEY
DELETE
MACRO
Shifted Macro
It is also possible to program a Shifted Macro on any key, except for
the following keys:
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER and the number keys.
If for example, you want to program a shifted Macro on the MUTE
key, simply press the MAGIC and the Mute in step 7 on page 20.
NOTES:
- Each KEY MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes.
- Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in any mode.
- Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work regardless of
the mode you are using.
- To avoid accidental recordings with the URC-7781, you must press the Record key
twice to begin recording. Because of this, we do not recommend to assign a Macro
or Shifted Macro to the Record key.
- If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote control to
get a function, this function may not work in a macro on your URC-7781 remote.
- If you program a Macro on a key, the original function will become shifted
(excluding POWER, CH+/- and VOL+/- keys). Press MAGIC then the key to access it.
If you place a Macro shifted on a digit key, access the original function by pressing
MAGIC twice and then the digit key.
- If a Shifted Macro is placed on the Power, Channel and Volume keys then Sleep and
Colour/Brightness will be sacrificed.
- You cannot set the macro on the ARROW Left/Right, ENTER, MAGIC, and LIGHT
(ESC) keys.
- If you include the record function in a Key Macro then you have to press the record
key twice.
Delete Key Macro
Example: To delete the Key Macro on the A key from page 20.
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
6 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
7 Press ENTER...
will appear on the screen.
8 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
9 Press ENTER...
will appear on the screen.
10 Press the A key (corresponding the Macro key you want to erase
the Key Macro from). The LED underneath the POWER key will light
up twice. You will see “DELETE KEY MACRO” on the screen again.
Result: the Key Macro on the A key programmed from page 20 has been deleted.
Extra Features
Macro (Sequence of commands)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 21
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
22 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
The Home Theatre feature allows you to combine key groups of several modes on the
URC-7781 in one single mode.
Example: You want to configure the functions of your Television and Home Cinema Set
(programmed on TV and RCV) onto the URC-7781 keypad as shown in the table below.
This allows you mainly to control the TV functions and functions from the Home Cinema
Set without having to select the corresponding device mode.
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER...
will appear on the screen.
4 Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
5 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
Select TV mode using the ARROW Left / right key
(corresponding to the example above).
6 Press ENTER...
will appear on the screen.
Select TV mode using the ARROW Left / right key
(corresponding to the example above).
7 Press ENTER...
will appear on the screen.
Select TV mode using the ARROW Left / right key
(corresponding to the example above).
Extra Features
Home Theatre Setup
Mode
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Keys
POWER
DIGITS
(1-9, 0, -/--, AV)
CHANNEL
(channel +/-)
VOLUME
(volume +/-, mute)
MENU
Menu, up, down, left, right, OK, Exit
GUIDE
16 :9
TRANSPORT
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward
FASTEXT
(red, green yellow, blue)
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
To set up or add the Home Theatre mode:
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 22
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
23
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
SET UP
HOME THEATRE
DELETE
HOME THEATRE
- During Home Theatre setup you will see a device called HTNA. By selecting this
fictious device for a group of keys, then these keys will not sent IR in the Home
Theatre mode.
- When pressing keys in Home Theatre mode you will see the mode from which IR is
sent, displayed.
- Home Theatre mode can be moved by using the Move Device feature.
- Home Theatre mode can be renamed by using the Device Label Feature.
- Key Magic functions and learned functions are carried over to Home Theatre mode.
It’s not possible to learn to or program Key Magic functions in Home Theatre mode.
- Key Macros will not be available in Home Theatre mode.
- If a group of functions keys has been assigned to a device which gets deleted, then
as a consequence this function group will not send IR in the Home Theatre any
longer (this group is automatically assigned to HTNA).
8 Press ENTER...
will appear on the screen.
Select RCV mode using the ARROW Left /
Right key (corresponding to the example above).
etc…………….
After selecting the device for the last keygroup (A, B ,C, D) the LED underneath the
POWER key will light up twice and the display will return to “HOME THEATRE”.
Result: In Home Theatre mode the URC-7781 keypad in configured according to the
table above.
To delete the Home Theatre Mode feature:
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER...
will appear on the screen.
4 Press ”ARROW Right” twice...
will appear on the screen.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
6 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
7 Press ENTER to delete
the Home Theatre mode.
The LED underneath the POWER key
will light up twice and the display will
return to...
The Home Theatre mode will no longer be present on the URC-7781. You can add the
Home Theatre mode back by following the Home Theatre mode set up on page 22.
Extra Features
Home Theatre Setup
Delete Home Theatre
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 23
24 WWW.ONEF ORALL.COM
Y
our URC-7781 remote contains a unique feature, which allows new codes to
be added simply by holding it to your telephone. In a matter of seconds,
o
ur magnetic coupling technology quickly and reliably transfers information
t
o the URC-7781 remote without complex plugs, adapters or attachments.
T
his means, as you buy new products in the future, the URC-7781 remote will never
become obsolete.
Internet download
(
Upgrade your URC-7781 remote…via your PC)
1
. Visit our website www.oneforall.com”.
2. Select your region.
3. Select Product support”.
4
. Select Universal Remote Controls”.
5. Select the ONE FOR ALL remote you want
to upgrade: URC-7781.
6. Select Internet Download’.
N
ow you have entered our special Online
D
ownload section. From this
point just follow the instructions on the screen
for easy upgrade of your remote.
Phone upgrade
(
Upgrade your URC-7781 remote…via your phone)
Alternatively ring our consumer help-line and
o
ne of our customer service
representatives will assist you through the entire
p
rocess of upgrading your URC-7781 Remote.
To ensure the process goes smoothly, here are
a few steps to follow:
1. Write down the brand name(s) and model number(s) of your device(s) (see the
table provided on the Consumer Service page) before you call.
2. Ring our consumer help-line and explain which device(s) you would like to
add to your URC-7781 Remote.
3. After our customer service agent records the brand name(s) and model
number(s) of your device(s), he/she will lead you through the set up procedure
and then will ask you to hold the URC-7781 Remote to the speaker portion
of your telephone (see diagram below). In doing this, the information
needed for your device is transferred through the telephone on your
URC-7781 remote in a matter of seconds.
IMPORTANT: cordless telephones, speaker telephones and mobile
telephones are not recommended.
4. After your URC-7781 remote has been upgraded by telephone, stay on
the line. Our customer service agent will ensure that your URC-7781 remote is
working properly with your device(s) and will answer any other questions you
may have.
Extra Features
Code Upgrade Technology
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 24
KM SOURCE
DVD TV RCV
WW W.ONEFORALL.COM
25
Key Magic is an exclusive One For all feature. The design of the URC-7781 ensures that
many functions of your original remote control can be operated - even those that do not
have their own key on the URC-7781 keypad. Frequently used functions can be assigned to
a key of your choice using the Key Magic feature of your URC-7781. In order to program a
certain function with Key Magic you need to know the corresponding 5-digit function
code. As the function codes vary with different types of devices, they cannot be found in
the manual. You can request your function codes through our consumer service help-line or
by letter,fax or e-mail. All we need to know is the 4-digit set-up code your device is work-
ing with and how the function was labelled on your original remote control.
You can also visit our website (www.oneforall.com) to find an answer
to your questions.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service, programming
the code is easy (eg. programming the 16:9 function on the A key).
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
Select the corresponding device
mode using the ARROW keys in our
exemple the 16:9 function is a TV function,
so select the TV mode.
6 Press the MAGIC key once.
7 Enter the 5-digit function code (e.g. 00234)
(provided by customer service).
8 The screen will change to…
The mode in which the function will be
assigned is TV so leave the device mode
unchanged. Press the key (e.g. A key) to
which the function will be assigned.
The 16:9 function has now been programmed on the A key in the
TV mode. The LED underneath the POWER key will light up twice
and you will return to KM SOURCE to program a next function. To
return to user mode press and hold LIGHT (ESC).
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE SET-UP CODE FUNCTION FUNCTION CODE
TV T0556 16/9 format 00234
- To access the function you have programmed, go to the corresponding device mode
first.
- Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the ARROW LEFT / RIGHT, ENTER,
LIGHT (ESC) keys and the MAGIC key.
- Please note all the extended function codes you obtain from customer service above
for easy future reference.
- It’s not possible to program Key Magic functions in the Home Theatre Mode.
However, if a key has been programmed in the original device mode with Key Magic
then this function will be carried over to the Home Theatre Mode.
Extra Features
Key Magic®
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
LEARNING
ADD
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
KM DESTINATION
DVD TV RCV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 25
SELECT MODE
RCV TV
26 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Extra Features
Delete Key Magic
It is possible to…..
- delete a Key Magic function from a specific key within a specific device mode.
- delete all Key Magic functions within a specific device mode.
- delete all Key Magic functions within all device modes.
Example: to delete the programmed Key Magic function (16:9) from the A Key in the TV
mode
1 Press and hold down MAGIC
for about 3 sec. and...
will appear on the screen.
2 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
3 Press ENTER twice...
will appear on the screen.
4 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
5 Press ENTER...
will appear on the screen.
6 Press ARROW Right...
will appear on the screen.
7 Press ENTER...
will appear on the screen.
8 Press ENTER...
will appear on the screen.
9 Select the device mode (e.g. the TV mode) from which you want to
delete the Key Magic function by using the ARROW LEFT/RIGHT
keys and press the key you wish to delete (example: A key). The
LED underneath the POWER key will blink twice and the screen will
go back to “DELETE KEY MAGIC”.
10 If there is another Key Magic function which you wish to delete, repeat steps 6 - 9.
Result: The original function on the “A” key in the TV mode of the URC-7781 will now
be present.
* To delete a Shifted Key Magic function, press MAGIC before you press the key
to be deleted in step 9.
7 You will see...
Press ENTER
8 Select the corresponding
device mode from which
you want to delete all Key
Magic functions by using
the ARROW LEFT/RIGHT keys and press ENTER. The LED
underneath the POWER key will light up twice and
the screen will go back to DELETE KEY MAGIC. All Key Magic
functions from the selected mode are now cleared.
7 You will see...
8 Press ENTER The LED underneath the POWER key will light up
twice and the display will go back to “DELETE KEY MAGIC”. All
Key Magic functions from all modes are now cleared.
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE
LEARNING
DELETE
KEY MAGIC
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
SELECT MODE &KEY
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 26
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
WWW.ONEF ORALL .COM
27
Extra Features
D
elete Learning and Key Magic
I
F……. after some programming using both “Key Magic” and “Learning” you should not
r
emember if you learned or used Key Magic to obtain a specific function or if you just
would like to delete all functions obtained by Learning and Key Magic on one key,
w
ithin one device mode, or within all device modes you can use the following feature.
I
t is possible to…..
- delete a Learning & Key Magic function from a specific key within a
specific device mode.
-
delete all Learning & Key Magic functions within a specific mode.
-
delete all Learning & Key Magic functions within all device modes.
Example: to clear the A key in the TV mode from a Learned or Key Magic function:
1 Simply follow steps 1 5
as shown on page 26...
w
ill appear on the screen.
2
Use the ARROW left
k
ey to scroll to…
w
ill appear on the screen.
3
Press ENTER...
w
ill appear on the screen.
4
Press ENTER...
w
ill appear on the screen.
5 Select the corresponding device mode (e.g. TV mode) by using
t
he ARROW left/right keys and press the key from which you
w
ant to delete the Key Magic / Learned function* (Example:
A
key). The LED underneath the Power key will blink twice and
the screen will go back to “DELETE LEARN & KEY MAGIC”.
6 If there is another key which you wish to delete, repeat steps 2 - 5.
Result: The original function on the A key in the TV mode of the URC-7781 will now
be present.
* To delete a Shifted Learned or Key Magic feature, press MAGIC before you press
the key to be deleted in step 5.
3 You will see...
PRESS ENTER
4 Select the corresponding
device mode using ARROW
left/right keys and press ENTER.
The LED underneath the POWER
key will light up twice and the screen
will go back to DELETE LEARN & KEY MAGIC. All Key Magic and
Learned functions from the selected device mode are cleared.
3 You will see...
4 To delete all Key Magic and Learned functions within all
device modes press ENTER. The LED underneath the POWER
key will light up twice and the screen will go back to DELETE
LEARN & KEY MAGIC. All Key Magic and Learned functions from
all device modes are cleared.
- Use the LIGHT key to return to the previous screen.
- Press and hold down the LIGHT key to return to user mode.
D
ELETE
LEARNING
D
ELETE
L
EARN & KEYMAGIC
D
ELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
E
NTER
SELECT MODE &KEY
R
CV TV
SELECT MODE
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 27
28 WWW.ONEF ORALL.COM
Problem:
Y
our brand is not listed
in the code section?
The URC-7781 does not operate
y
our device(s)?
The URC-7781 is not
performing commands
p
roperly?
P
roblems changing channels?
V
ideo not recording?
T
he URC-7781 does not respond
a
fter pressing a key?
T
he LED does not
b
link when you press a key?
The LED blinks 5 times every
t
ime you press a key and
the LCD shows “BATTERY
LOW”?
You cannot enter programming
mode by pressing and holding
MAGIC?
Solution:
J
ust use the ARROW Left/Right keys to scroll
through the codes contained in the memory (see
S
tep 5 on page 6 - SEARCH METHOD).
A) Try all the codes listed for your brand see pages
3
01 - 315.
B
) Just use the ARROW Left/Right keys to scroll
through the codes contained in the memory
(see Step 5 on page 6 - SEARCH METHOD).
You may be using the wrong code. Try repeating
the Direct Set-Up using another code listed
u
nder your brand or start the search method over
a
gain to locate the proper code.
E
nter the programme number exactly as
y
ou would on your original remote.
A
s a safety feature on your URC-7781, you must
p
ress the Record key twice.
M
ake sure you are using new batteries and are
a
iming the URC-7781 at your device.
R
eplace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”
a
lkaline batteries.
Replace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”
a
lkaline batteries.
Replace batteries with 4 fresh, new “AAA/LR03”
alkaline batteries.
Trouble-Shooting
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 28
WWW.ONEF ORALL .COM 29
Customer Service
If you still have questions about the operation of your URC-7781 universal remote and
c
ould not find the answer(s) in the Trouble-Shooting section, you may want to contact
t
he customer service department for assistance.
Y
ou may care to visit our Internet-site:
www.oneforall.com
B
efore contacting us, by Fax, E-mail or Phone, make sure you have the
r
equired information available by filling in the table below.
What do we need to know when you contact us:
1
That you have the ONE FOR ALL URC-7781 (*)
u
niversal remote.
2
The date of purchase (.........../.........../...........).
3
A list of your equipment/models: (see example below).
D
evice Brand Device Remote SET-UP
m
odel nr. model nr. code
TV Sony KV-25C5D RM-883 T1505 (example)
Type/model numbers can often be found in your equipment owner’s manual or
on the factory plate behind the device.
4
. Then Fax, E-mail or Dial us:
In the UK
E
-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
T
el. : 0901-5510010 0,50 per minute)
I
n Ireland In Australia
E-mail : ofahelp@uebv.com (***) E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : 03 9672 2479
Tel. : 016015986 Tel. : 1 300 888 298
In South Africa In New Zealand
E-mail : [email protected] E-mail : ofahelp@uebv.com (***)
Fax : 011 298 2302 Fax : (06) 878 2760
Tel. : 0860 100551 Tel. : 0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
Tel. : 011 298 2300
(*) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 29
30 WWW.ONEF ORALL.COM
Y
our ONE FOR ALL 12 Remote Control is compatible with ONE FOR ALL Light Control
accessories, allowing you to control one or more of the lights in your house using the
r
emote. To begin, you will need to purchase the ONE FOR ALL Light Control Starters Kit
(
HC-8300). The next step is to set up a code which will allow you to control up to 10 Light
C
ontrol Receivers.
To setup a code, simply follow the normal procedure on page 6 and set up one
o
f the following codes as a Home Automation device (HOM).:
ONE FOR ALL Light Control 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
I
t is recommended to use the first code listed. As the Light Control system works with
R
adio Frequency there is the possibility of interference. If your Light Control kit is not
responding well, try one of the other codes listed.
Set up the HC Receiver
To set up your HC Receiver to work with your remote, you will need to assign a number
t
o it. This is a one-time process that will allow you to control individual lights separately
i
f you purchase additional HC Receivers in the future. To assign a number to the plug,
follow these steps:
Plug the lamp into the HC Receiver, and plug the HC Receiver into the wall
o
utlet. If your lamp has a power switch it should be in the “ON” position.
Plug the Command Centre in as close as possible to the HC Receiver, so that
they are only 10-20 cm apart (the Command Centre can be moved after the
i
nitial setup).
Set up a HOM code (see page 6 how to set up a code) and make sure that
your remote control is in Light (HOM) Mode.
Press the number you wish to assign to the HC Receiver. If this is your first Plug,
n
umber 1 is recommended, number 2 for the second etc. The LED (underneath
the POWER key) should blink twice.
Press and hold the button on the HC Receiver until the red light begins to
blink.
Point your remote control towards the Command Centre and press the
Channel Up (+) key. The red light should stop flashing.
The remote should now operate the HC Receiver. To test it, check if the Channel
Up (+) and Channel Down (-) keys work to turn your light on and off respective-
ly, or if you have the HC8010 Dimmer unit, see if the Volume up key begins to
brighten or darken the light (press again to stop).
Once set up with the Starters Kit, the following keys will perform the following
functions on your ONE FOR ALL 12 Remote:
Key Name Function
Digit 1 Select Receiver 1
Digit 2 Select Receiver 2
Digit 3 Select Receiver 3
Digit 4 Select Receiver 4
Digit 5 Select Receiver 5
Digit 6 Select Receiver 6
Digit 7 Select Receiver 7
Digit 8 Select Receiver 8
Digit 9 Select Receiver 9
Digit 0 Select Receiver 10
Channel Up Turn Selected Receiver On
Channel Down Turn Selected Receiver Off
Volume Up Begin Dimming Press Again To Stop*
Dimming feature is only available with the Light Control Dimmer unit (HC8010).
Extra Features
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 30
WWW.ONEF ORALL .COM 31
Inhaltsverzeichnis
De
ut
s
c
h
A
BBILDUNG DER FERNBEDIENUNG URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2
ALLGEMEINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
DAS TASTENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
E
INSETZEN DER BATTERIEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
5
E
INSTELLEN VON SPRACHE, DATUM UND ZEIT
. . . . . . . . . . . . . . . . .
3
5
E
INRICHTEN DER URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36
(
Wie Sie die URC-7781 für die Bedienung Ihrer Geräte einrichten)
C
ODES
TV : Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
.
. . . . . . . . . . . . . . . . .
301
V
CR : Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR
. . . . . . . . .
3
06
S
AT : Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
CBL : Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
V
AC : Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler
. . . . . . . . . . .
3
10
C
D : CD-Spieler/CD-R/MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
P
HO : Plattenspieler
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
MIS : Audio/Verschiedene Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
H
OM : Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte
L
ichtschalter usw.)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
AMP : Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
RCV : Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema
. . . . . . . . .
311
C
AS : Kassettenrecorder (Tape Deck)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
L
DP : Laser-CD-Spieler/Video-CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
DAT : Digitale Audio-Kassette/DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD
.
. . . . . . .
312
A
KTUELLEN CODE ANZEIGEN
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
8
CODE-SCHNELLREFERENZ .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
GERÄT ERSETZEN .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
G
ERÄTECODE ÄNDERN
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
9
GERÄTE-REIHENFOLGE ÄNDERN .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
GERÄT ENTFERNEN .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
DIE LERNFUNKTION .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die
URC-7781)
BENUTZER RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
SONDERFUNKTIONEN
Farbe, Helligkeit und Schlafmodus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
Gerätebezeichnung ändern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Lautstärkesperre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46
Makros (Befehlsfolgen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Heimkino (Home Theater)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
Code-Nachladung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Key Magic® (Programmierung fehlender Funktionen)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Lernen und Key Magic entfernen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Lichtsteuerung für die One For All
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
PROBLEM & LÖSUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
KUNDENDIENST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 31
32 WWW.ONEF ORALL.COM
Abbildung der URC-7781
Für den Betrieb der URC-7781 sind 4 neue Alkalibatterien AAA/LR03 erforderlich.
Die URC-7781 kann 12 Geräte bedienen:
TV : Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
VCR : Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR Kombi/PVR
SAT : Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
CBL : Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C
VAC : Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler
CD : CD-Spieler/CD-R/MD
PHO : Plattenspieler
MIS : Audio/Verschiedene Audio
HOM : Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte
Lichtschalter usw.)
AMP : Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem
RCV : Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema
CAS : Kassettenrecorder (Tape Deck)
LDP : Laser-CD-Spieler/Video-CD
DAT : Digitale Audio-Kassette/DCC
DVD : DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Kombi/DVD/HDD
Die Universalfernbedienung URC-7781 wird mit einem eingebauten Modem geliefert, mit
dem Codes heruntergeladen werden können, die nicht im Speicher vorprogrammiert
sind. Damit ist die URC-7781 zukunftssicher.
Was die URC-7781 noch einzigartiger macht, ist die Lernfunktion, durch die auch alle
Sonderfunktionen Ihrer Originalfernbedienung auf das Tastenfeld Ihrer neuen URC-7781
programmiert werden können.
Auf den folgenden Seiten wird in einfachen Schritten erklärt, wie die URC-7781 auf Ihre
Geräte eingestellt wird.
Allgemeines
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 32
WW W.ONEFORALL.COM 33
Das Tastenfeld
Siehe Abbildung der Fernbedienung URC-7781 auf Seite 32.
1 MAGIC-Taste
Mit der MAGIC-Taste wird die URC-7781 eingerichtet.
2 POWER (LED)
Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Drücken Sie für die Sleep-Funktion erst auf
MAGIC und dann auf POWER. Wenn Sie die MAGIC-Taste gedrückt hal-
ten, blinkt die LED unter der POWER-Taste zweimal, und Sie gelangen in
den Programmiermodus.
3 LIGHT (ESC)-Taste
Die LIGHT (ESC)-Taste aktiviert die Beleuchtung des LCD-Displays und
des Tastenfelds der URC-7781. Mit dieser Taste kehren Sie auch zur
vorherigen Anzeige im Programmiermodus zurück (Escape-Funktion).
Wenn Sie den Programmiermodus verlassen und zum Benutzermodus
zurückkehren möchten, halten Sie einfach die LIGHT (ESC)-Taste
gedrückt.
4 LCD-Display
Die URC-7781 kann mithilfe der Anzeigen auf dem LCD-Display ganz
einfach programmiert werden. Beim Einrichten zeigt die URC-7781 die
zwölf möglichen Gerätegruppen an. Der (Cursor) zeight an welches
Gerät derzeit aktiviert ist.
TV : (T) - Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
VCR : (V) - Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Combi/DVD/VCR Combi/PVR
SAT : (S) - Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview (UK)/TNT
(F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
CBL : (C) - Kabeldecoder/Set-Top-Box/DVB-C
VAC : (N) - Video Zubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/AV-Wähler
CD : (D) - CD-Spieler/CD-R/MD
PHO : (P) - Tonaufzeichnungsgerät
MIS : (M) - Audio/Verschiedene Audio
HOM : (H) - Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/IR-gesteuerte
Lichtschalter usw.)
AMP : (A) - Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem
RCV : (R) - Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Heimkino
CAS : (K) - Kassettenrecorder (Kassettendeck)
LDP : (L) - Laser CD-Spieler/Video-CD
DAT : (J) - Digitale Audio-Kassette/DCC
DVD : (Y) - DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD Combi/DVD/HDD
Der Codetyp wird in Klammern angezeigt, z.B. (T). Wenn Sie das Gerät einrichten, wird
ein Gerätecode angezeigt (z.B. T0556).
T - gibt den Gerätetyp an (TV-Code)
0556 - bezeichnet einen vierstelligen Code von Philips.
Eine Gerätebezeichnung kann auch mit bis zu 4 Zeichen umbenannt/geändert werden
(siehe Seite 45).
5 Links/ENTER/Rechts
Mit diesen Tasten können Sie Ihre Festlegungen im
„Programmiermenü” der Fernbedienung durchscrollen und bestätigen.
Beim Ändern der Gerätebezeichnung können Sie durch das Alphabet,
die Ziffern und Sonderzeichen (._ ^<) scrollen. Drücken Sie die Taste
ENTER, um den/die gewünschten Buchstaben, Ziffern und Symbole zu
wählen.
6 Nummerntasten (0-9, -/- -, AV)
Die Nummerntasten (0-9, -/—, AV) ermöglichen dieselben Funktionen
wie auf Ihrer Originalfernbedienung wie z.B. direkten Zugriff auf die
Kanalwahl. Wenn Ihre Originalfernbedienung eine Umschaltung für
einstellig/zweistellig besitzt (Symbol -/— ), kann diese Funktion gewählt
werden, indem Sie die -/— Taste drücken. Wenn Ihre
Originalfernbedienung eine Zehnertaste besitzt, ist diese Funktion
ebenfalls auf der -/— Taste zu finden. Wenn Ihre Originalfernbedienung
über eine Zwanzigertaste verfügt, ist diese Funktion auf der AV-Taste zu
finden. Im Audiomodus (RCV, AMP, MIS) ermöglichen die
Nummerntasten eine Quellen(Input-)auswahl.
7 AV-Taste
Im TV-Modus erhalten Sie die AV-/Inputfunktion. Im VCR-Modus
erhalten Sie die „AV”-Funktion, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im Audiomodus (RCV, AMP, MIS)
erhalten Sie die Input-/Quellenfunktion. Im DVD-Modus erhalten Sie die
„TV/DVD”-Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung
verfügbar ist. Im SAT-Modus erhalten Sie die „TV/SAT oder „TV/DTV"-
Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 33
34 WWW. ONEFORALL.COM
Das Tastenfeld
8 Kanal +/- Tasten
Diese Tasten dienen der gleichen Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV-Modus stellen Sie mit diesen Tasten die
Helligkeit (+/-) ein, wenn Sie auf MAGIC und dann auf CH+/- drücken. Im
Audiomodus (RCV, AMP, MIS) ermöglichen diese Tasten PRESET Up/Down.
9 MUTE-Taste
Mit der MUTE-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung.
10 MENU-Taste
Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung.
11 Lautstärke +/- Tasten
Diese Tasten dienen der gleichen Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV-Modus stellen Sie mit diesen Tasten die
Farbe +/- ein, wenn Sie auf MAGIC und dann auf Lautstärke +/- drücken.
12 Richtungstasten
Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar sind, kön-
nen Sie mit diesen Tasten durch den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren.
13 OK
Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahlim Menübetrieb Ihres Gerätes.
14 Programmführer
Im TV- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die Funktion
„Programmführer” oder „Vorheriges Programm”, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im VCR-Modus erhalten Sie die
Funktion „TV/VCR” oder „Auswerfen”, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im AMP-, RCV- oder MIS-Modus
erhalten Sie die Funktion „Tune Down”, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist. Im CD-Modus erhalten Sie die
Funktion „Auswerfen” bzw. „Öffnen/Schließen”, wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist.
15 EXIT
In jedem Modus erhalten Sie die Funktion „Menü verlassen”, wenn
diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im SAT-Menü-
Modus erhalten Sie die Taste „Zurück”, um zum vorherigen
Menü-Fenster zurückzukehren.
16 16:9
Im TV-Modus erhalten Sie mit dieser Taste die (16:9) Breitbildfunktion,
wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.
Im SAT-Modus erhalten Sie die „Favoriten-” oder „Info-”Funktion, wenn
diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus
erhalten Sie „Zoom” oder „Random”. Im VCR-Modus erhalten Sie
„SP/LP”. Im AMP-, RCV- oder MIS-Modus erhalten Sie „Tune Up”.
17 Transporttasten
Mit diesen Tasten bedienen Sie die Transport-Funktionen (PLAY, FF, REW
usw.) Ihres Geräts. Um eine versehentliche Aufzeichnung zu verhindern,
muss zum Starten der Aufzeichnung die RECORD-Taste zweimal
gedrückt werden.
18 Videotext-Tasten
Die Transporttasten (REW, STOP, REC, FF) werden für die Bedienung der
wichtigsten Videotext-Funktionen verwendet. Die Symbole unter den
Tasten dienen zur Videotext-Steuerung. Die Texttasten werden für den
Zugriff auf die Videotext-Funktionen Ihres Fernsehgerätes verwendet.
Dazu muss Ihr Gerät natürlich videotextfähig sein.
TEXT ON: Setzt das Gerät (TV oder SAT) in den Videotext-Modus.
HOLD/STOP: Beendet den Seitenwechsel.
EXPAND: Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in größerer Schrift an.
Bei erneutem Tastendruck wird die untere Hälfte der Videotextseite vergrößert
angezeigt. Um zur normalen Videotextanzeige zurückzukehren, drücken Sie je
nach Gerät wieder auf die EXPAND-Taste oder auf die TEXT ON-Taste.
TEXT OFF: Schaltet das Gerät (TV oder SAT) in die Normalansicht zurück. Bei
manchen Geräten geschieht dies in der Weise, dass man mehrmals auf die Taste
TEXT ON drückt.
Wenn man sich im TV-Modus im Textmodus befindet, kann man mit der roten, grünen,
gelben und blauen Taste auf die Fastext-Funktionen des Gerätes zugreifen. Wenn diese
Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung für die Menünavigation verwendet werden,
können die Tasten der URC-7781 genauso verwendet werden.
19 Benutzertasten (A, B, C, D)
Die Benutzertasten sind freie Tasten, mit denen Sie die URC-7781-
Fernbedienung mithilfe der Lern- und Key-Magic®-Funktionen an Ihre
Bedürfnisse anpassen können (Seite 41 und 55). Diese Tasten können
auch zur Makroprogrammierung verwendet werden (siehe Seite 48).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 34
ZEIT EINSTELLEN
TAG EINSTELLEN
WW W.ONEFORALL.COM
35
TAG EINSTELLEN
SON MON DIE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Einsetzen der Batterien
Einstellen von Sprache, Datum und Zeit
Für den Betrieb der URC-7781 sind 4 neue Alkalibatterien AAA/LR03 erforderlich.
1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der URC-7781.
2 Legen Sie die Batterien entsprechend der + und - -Markierungen in das Batteriefach
ein.
3 Setzen Sie den Deckel des Batteriefachs wieder ein.
Wichtige Hinweise:
- Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
- Beim Batteriewechsel bleiben die Setup-Codes und die erweiterte
Programmierung erhalten.
1. Nach Einlegen der Batterien erscheint ...
auf dem Display. Drücken Sie zur
Bestätigung ENTER.
2. Stellen Sie mit den Pfeiltasten die
Sprache ENGLISH, GERMAN (DEUTSCH)
oder FRENCH (FRANÇAIS) ein.
Drücken Sie ENTER, um Ihre
Sprachauswahl zu bestätigen (z.B.
DEUTSCH). Die LED unter der POWER-
Taste blinkt jetzt zweimal. Ab jetzt erscheinen alle
Programmieranzeigen in der ausgewählten Sprache.
3. “TAG EINSTELLEN” erscheint auf dem Display.
Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
4. Wählen Sie das entsprechende Datum mit
den Pfeiltasten und bestätigen Sie mit
ENTER. Die LED unter der POWER-
Taste blinkt jetzt zweimal.
5. “ZEIT EINSTELLEN” erscheint auf dem Display.
Drücken Sie zur Bestätigung ENTER.
6. Wählen Sie die entsprechende Uhrzeit
mit den Nummerntasten und bestätigen
Sie mit "ENTER”. Die LED unter der
POWER-Taste blinkt jetzt zweimal.
„GERÄT HINZUFUGEN” erscheint
auf dem Display.
Setzen Sie nun die Einrichtung der URC-7781 für die Steuerung Ihrer Geräte wie
auf Seite 36 beschrieben fort.
Anmerkung: Um nach dem vollständigen Einrichten der Fernbedienung Sprache,
Datum und Zeit neu einzustellen, müssen Sie wieder den
Programmiermodus wählen. Halten Sie hierzu MAGIC gedrückt, bis
„INITIAL EINSTELLUNG” auf dem Display erscheint. Drücken Sie dann
ENTER; auf dem Display erscheint „GERÄT”. Scrollen Sie dann mit den
Pfeiltasten zu “SPRACHE” bzw. “TAG/ZEIT”, je nach dem, was Sie ändern
möchten.
LANGUAGE
ZEIT EINSTELLEN
00:00
GERÄT HINZUFÜGEN
SET LANGUAGE
DEUTSCH
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 35
GERÄT HINZUFÜGEN
PHO TV VCR
36 WWW. ONEFORALL.COM
TV
T0556
EINRICHTEN DER URC-7781
Wie Sie die URC-7781 für die Bedienung
Ihrer Geräte einrichten
Beispiel: Einrichten der URC-7781 für die Bedienung Ihres Fernsehgeräts:
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis (Seite 301 - 315).
Die Codes sind nach Gerätetyp und Markennamen aufgelistet. Der gängig-
ste Code wird als Erster aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät
eingeschaltet ist (nicht in Standby).
Falls Ihre Marke nicht aufgeführt ist, können Sie mit der Fernbedienung URC-7781
alle Codes im Speicher nach Ihrem Gerät durchsuchen (verwenden Sie in diesem Fall
wie in Schritt 4 erläutert statt der Zifferntasten die linke/rechte Pfeiltaste).
Auf der Anzeige erscheint ...
Drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit der linken/rechten
Pfeiltaste das Gerät, das Sie einrichten
möchten, und drücken Sie zur
Bestätigung ENTER. Jetzt erscheint
CODE EINSTELLEN.
Drücken Sie nochmals ENTER.
Verwenden Sie einfach die
Nummerntasten, um den ersten
vierstelligen Gerätecode
entsprechend dem im Codeverzeichnis aufgeführten Code
einzugeben (Seite 301 - 315). Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal.
Richten Sie die URC-7781 auf Ihr Fernsehgerät und drücken Sie
POWER.
—> Wenn Ihr Gerät auf OFF schaltet, schalten Sie es wieder auf ON (drücken
Sie z.B. CH+, um auf ON zu schalten) und probieren Sie alle Funktionen
aus, um sicherzustellen, dass diese einwandfrei arbeiten.
—> FALLS manche Funktionen nicht einwandfrei arbeiten oder wenn das
Gerät überhaupt nicht reagiert, versuchen Sie es mit dem nächsten
vierstelligen Gerätecode unter Ihrer Marke in der Liste (Seite 301 - 315).
CODE SUCHLAUF: Wenn Sie die linke oder rechte Pfeiltaste drücken, wird der vorherige
bzw. nächste Code im Speicher angezeigt und der POWER-Befehl
dieses Codes gesendet.
- Verwenden Sie nicht die Zifferntasten, um zu überprüfen, ob der Code stimmt,
da dies den aktuellen Code ändert.
- Falls Ihr Gerät, nachdem Sie alle Codes (Seite 301 - 315) für Ihre Marke in der Liste
ausprobiert haben, nicht auf die URC-7781 reagiert ………oder……. falls Ihre Marke
überhaupt nicht aufgeführt ist…….drücken Sie einfach die rechte Pfeiltaste, um zum
nächsten Code im Speicher zu gehen (für das betreffende Gerät).
Sobald alle Funktionen einwandfrei arbeiten, drücken Sie ENTER,
um diesen Code zu speichern.
Notieren Sie Ihren Code auf Seite 38 für den Fall, dass Sie ihn in Zukunft wieder
benötigen.
—> Wenn Sie die URC-7781 erstmaligeinrichten,führen Sie bitte erst Schritt 1 6 durch.
—> Wenn Sie sich bereits im Benutzermodus befinden, führen Sie die
nachfolgenden Schritte a und b durch, dann 1 - 6.
a Halten Sie MAGIC
ca. 3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
b Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
ENTER
GERÄT HINZUFÜGEN
ENTER
ENTER
ENTER
x2
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT HINZUFÜGEN
ENTER
1
2
3
4
5
6
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 36
WWW.ONEF ORALL .COM 37
EINRICHTEN DER URC-7781
-
Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um den Programmiermodus zu verlassen
und zum Benutzermodus zurückzukehren.
-
Falls die Originalfernbedienung Ihres Gerätes keine POWER-Taste besitzt, drücken Sie
b
eim Einrichten Ihres Gerätes PLAY statt POWER.
- Vergessen Sie nicht, den entsprechenden Gerätemodus zu wählen, bevor Sie Ihr
Gerät bedienen.
S
ie können die Gerätebezeichnung nach Wunsch umbenennen (max. 4 Zeichen)
s
iehe Seite 45.
Gerät
Bezeich-
nung
TV
V
CR
SAT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Gerätetyp
Anzeige
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Entsprechende Geräte
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR
K
ombi/PVR
Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/
D
VB-T/Freeview (UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD
Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C
V
ideozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/
AV-Wähler
C
D-Spieler/CD-R/MD
P
lattenspieler
Audio/Verschiedene Audio
Home Automation (z.B. IR-gesteuerte Vorhänge/
IR-gesteuerte Lichtschalter usw.)
Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem
Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD)
Home Cinema
Kassettenrecorder (Tape Deck)
Laser-CD-Spieler/Video-CD
Digitale Audio-Kassette/DCC
DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD
Kombi/DVD/HDD
Die URC-7781 zeigt einen Code z.B. wie T0556 an.
T = Gerätetyp-Anzeige
0556 = 4-stelliger Code
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum
Benutzermodus zurückzukehren.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 37
38 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
TV
T0556
ZU ERSETZ. GERÄT
PHO TV VCR
ERSETZEN DURCH
PHO TV VCR
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT HINZUFÜGEN
CODE ANZEIGEN
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT HINZUFÜGEN
GERÄT ERSETZEN
Aktuellen Code anzeigen
Code-Schnellreferenz
Gerät ersetzen
Wenn Sie Ihre URC-7781 eingerichtet haben, können Sie Ihren EINSTELLCODE zur
künftigen Verwendung anzeigen lassen.
Beispiel: Den für das Fernsehgerät gespeicherten Code anzeigen:
1 Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal die die
Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie ENTER, und der Code für Ihr
aktuelles Gerät wird angezeigt. Drücken
Sie die linke oder rechte Pfeiltaste, um die
Codes Ihrer anderen Geräte anzeigen zu lassen.
Bitte notieren Sie Ihre Codes in den
nachstehenden Feldern.
Um zu vermeiden, dass ein Gerät programmiert bleibt, das Sie nicht mehr brauchen, kön-
nen Sie dieses ersetzen. Wenn Sie z.B. gerade ein neues Fernsehgerät oder einen neuen
DVD-Spieler/-Recorder gekauft haben, muss das alte Fernsehgerät und der alte Video-
Recorder nicht mehr auf Ihrer URC-7781 einprogrammiert sein.
1 Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie zweimal ENTER ...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit der linken oder rechten
Pfeiltaste das Gerät, das Sie ersetzen möchten.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit der linken oder
rechten Pfeiltaste das neu einzustellen Gerät, und bestätigen Sie
mit ENTER. „CODE EINSTELLEN” erscheint. Drücken Sie ENTER.
Geben Sie jetzt die entsprechenden Codes für “Gerätetyp” und “Marke“ Ihres Geräts ein,
wie auf Seite 36 beschrieben.
Gerät
Type Code
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Device
Type Code
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 38
WW W.ONEFORALL.COM 39
ÄNDER GERÄT CODE
DVD TV SAT
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT HINZUFÜGEN
ÄNDERN GERÄTE
CODE
Gerätecode ändern
Das folgende Beispiel beschreibt, wie der alte Gerätecode durch einen neuen Gerätecode
ersetzt wird, ohne ein neues Gerät hinzuzufügen.
Beispiel: Sie haben sich gerade ein neues Fernsehgerät für Ihr Wohnzimmer gekauft. Für
dieses Fernsehgerät wird möglicherweise ein anderer Code verwendet als für das aktuelle
Fernsehgerät in Ihrem Wohnzimmer. Führen Sie die folgenden Schritte durch, um den
aktuellen programmierten Gerätecode zu ändern.
Anmerkung: Einstellungen wie Key Magic und Lernen von dem ursprunglichen
Gerätecodes bleiben erhalten auch wenn der Gerätecode geändert wird.
1 Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
5 Wählen Sie mit der linken oder rechten
Pfeiltaste das Gerät, das Sie einrichten
möchten, und bestätigen Sie mit ENTER.
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie zur Bestätung ENTER.
Gehen Sie dann zu Seite 36 und
folgen Sie den Anweisungen ab Schritt 4.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE EINSTELLEN
x2
TV
T0556
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 39
ZU BEWEGEND. GER.
DVD VCR SAT
TV
T0556
40 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT HINZUFÜGEN
ÄNDERN GERÄTE
REIHENFOLGE
Geräte-reihenfolge ändern
Wenn Sie die einzelnen Geräte programmiert haben, können Sie die Anzeigereihenfolge
der Gerätbezeichnungen festlegen.
Beispiel: Wenn Sie ein Fernsehgerät, einen DVD-Spieler, einen Videorecorder und einen
Satellitenempfänger programmiert haben, kann die Anzeigereihenfolge TV, DVD, VCR,
SAT sein. Möglicherweise möchten Sie diese Anzeigereihenfolge in TV, VCR, DVD, SAT
ändern.
1 Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie dreimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
5 Wählen Sie mit der linken oder rechten Pfeiltaste
das Gerät, das Sie verschieben möchten, und bestätigen
Sie mit ENTER.
6 erscheint auf dem Display.
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um das
betreffende Gerät zu verschieben,
und bestätigen Sie mit ENTER.
Der LED unterhalb der POWER-Taste wird zweimal aufleuchten.
ÄNDERN GERÄTE REIHENFOLGE wird im Display erscheinen.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
GERÄT ENTFERNEN
Um ein Gerät zu entfernen, führen Sie bitte folgende Schritte durch.
1 Halten Sie die Taste MAGIC ca.
3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie einmal Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
5 Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das Gerät, das Sie entfernen möchten, und
bestätigen Sie mit ENTER.
Der LED unterhalb der POWER-Taste wird zweimal aufleuchten.
GERÄT ENTFERNEN wird im Display erscheinen.
Ergebnis: Das ausgewählte Gerät wurde entfernt.
x3
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT HINZUFÜGEN
GERÄT ENTFERNEN
ENTER
x2
ENTER
ENTER
GERÄT ENTFERNEN
BEWEGEN NACH
TV VCR DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 40
WW W.ONEFORALL.COM 41
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
JETZT LERNEN!
DRÜCK ORIG. TASTE
Die Lernfunktion
Die URC-7781 ist mit einem kompletten Satz vorprogrammierter Codes ausgestattet.
Nachdem Sie die URC-7781 eingerichtet haben, werden Sie möglicherweise feststellen,
dass eine oder mehrere Tasten, die auf Ihrer Originalfernbedienung vorhanden waren,
auf dem Tastenfeld der URC-7781 fehlen.
Daher besitzt die URC-7781 eine spezielle Lernfunktion, mit der Sie alle Funktionen Ihrer
Originalfernbedienung auf das Tastenfeld Ihrer neuen URC-7781 legen können.
Vorbereitungen:
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet.
- Stellen Sie sicher, dass weder die URC-7781 noch Ihre Originalfernbedienung auf Ihr
Gerät gerichtet sind.
Lernen
Beispiel: Kopieren der Funktion “Mono/Stereo” von der Original-
Fernbedienung des Fernsehgerätes auf die A-Taste des URC-7781.
1 Legen Sie beide Fernbedienungen (URC-7781 und die Original-
Fernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie die beiden Enden,
die normalerweise auf das Gerät zeigen, zueinander aus. Der Abstand der
beiden Fernbedienungen sollte 2 bis 5 cm betragen.
2 Halten Sie MAGIC
ca. 3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie viermal ENTER...
erscheint auf dem Display.
Scrollen Sie mit den Pfeiltasten zu
dem Gerätemodus, in dem Sie die gelernte
Funktion (z.B. TV) ablegen wollen.
5 Drücken Sie die Taste (auf der
Fernbedienung URC-7781), die Sie
mit der gelernten Funktion belegen
wollen (Beispiel: A Taste). Die LED
unter der POWER- Taste blinkt jetzt
schnell und...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie die Taste (auf Ihrer Originalfernbedienung), die Sie auf die URC-7781
kopieren wollen (Beispiel: Mono/Stereo”-Taste). Die LED unter der POWER- Taste
blinkt jetzt zweimal um zu bestätigen das die Funktion Mono/Stereo erfolgreich auf
die A-Taste gelernt worden ist.
Anmerkung: Wenn Sie sonstige Funktionen innerhalb desselben Modus kopieren
wollen, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6, wobei Sie jeweils die näch-
ste Taste drücken, die Sie durch Lernen kopieren möchten.
Anmerkung: Wenn Sie weitere Funktionen in einem anderen Gerätemodus kopieren
wollen, wählen Sie in Schritt 4 mit den Pfeiltasten einen anderen
Gerätemodus und fahren Sie mit Schritt 5 und 6 fort.
Anmerkung: Falls die Anzeige LERNEN FEHLGESCHLAGEN erscheint: Drücken Sie ENTER,
um wieder bei „LERNEN HINZUFÜGEN” zu beginnen, und drücken Sie
ENTER, um mit Schritt 4 fortzufahren.
Anmerkung: Wenn die Anzeige SPEICHER VOLL erscheint, müssen Sie den gewünschten
Funktionen eine Priorität zuweisen und die Funktionen mit der niedrigsten
Priorität entfernen.
7 Drücken Sie LIGHT (ESC) einmal, um zu LERNEN HINZUFÜGEN
zurückzukehren ….oder…. halten Sie LIGHT (ESC) gedrückt,
um den Programmiermodus zu beenden.
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum
Benutzermodus zurückzukehren.
ENTER
x4
WÄHL MODUS&TASTE
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 41
42 WWW.ONEF ORALL.COM
Die Lernfunktion
-
Das Lernen ist modusspezifisch. Um auf die gelernte Funktion zuzugreifen, müssen
S
ie zuerst zu dem entsprechenden Gerät scrollen.
- Sie können jeder Taste eine gelernte Funktion zuweisen, außer ENTER, LIGHT (ESC),
den Pfeiltasten und der MAGIC-Taste.
-
Wenn keine Taste gedrückt wird, bleibt die URC-7781 30 Sekunden im
P
rogrammiermodus.
- Nach Schritt 5 haben Sie 15 Sekunden Zeit, um die entsprechende Taste auf Ihrer
Originalfernbedienung zu drücken.
-
Wenn Sie eine Funktion auf eine andere Taste als die „Benutzertasten“ legen wollen,
w
ird die ursprüngliche URC-7781-Funktion automatisch auf die zweite Ebene verlegt.
Um auf diese zuzugreifen, drücken Sie MAGIC, dann die Taste (dies gilt nicht für die
POWER-, Kanalwahl- und Lautstärketasten und die Ziffern drücken Sie MAGIC
z
weimal und dann die Ziffer, um auf diese Funktionen zuzugreifen).
-
Wenn eine verschobene gelernte Funktion auf die POWER, Kanal- oder
Lautstärketaste gelegt wird, fallen Schlafmodus und Farbe/Helligkeit weg.
- Die Lernfunktion ist modusspezifisch. Deshalb können Sie pro Modus eine gelernte
F
unktion auf dieselbe Taste legen.
-
Die URC-7781 kann etwa 50 Funktionen lernen (je nach der Originalfernbedienung).
- Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie sie mit einer anderen gelern-
ten Funktion überschreiben, oder mittels “Lernen entfernen von einer Taste”,
Lernen entfernen in einem Modus”, “Lernen entfernen in allen Modi”.
-
Vermeiden Sie beim Lernen direkte Sonneneinstrahlung und das Licht von
G
lühlampen.
- Stellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind, bevor Sie die Lernanweisungen
d
urchführen.
-
Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.
- Im Home Theatre-Modus können keine Lernfunktionen programmiert werden. Wenn
jedoch eine Taste im Originalgerätemodus mit Lernen programmiert wurde, wird
d
iese Funktion in den Home Theatre-Modus übernommen.
Lernen auf der zweiten Ebene
S
ie können auch eine gelernte Funktion auf eine Taste der URC-7781 legen, ohne die
ursprüngliche URC-7781-Funktion zu verlieren. Hierfür eignen sich insbesondere die
B
enutzertasten. Lernfunktionen der zweiten Ebene können auch auf fast jede andere
T
aste außer den folgenden gelegt werden: MAGIC-Taste, ARROW links/rechts, ENTER und
L
IGHT (ESC). Um eine Lernfunktion auf der zweiten Ebene einzurichten, folgen Sie ein-
fach Schritt 1 - 7 auf der vorherigen Seite. Drücken Sie bei Schritt 5 einmal MAGIC, bevor
Sie die Taste drücken, die Sie mit der gelernten Funktion belegen wollen. Um dann auf
die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen, drücken Sie erst MAGIC, dann die Taste,
auf der sich die gelernte Funktion befindet. Um auf die gelernte Funktion der zweiten
Ebene auf einer Zifferntaste zuzugreifen, drücken Sie MAGIC zweimal, dann die
entsprechende Ziffer.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 42
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
FUNKTION
ENTFERNEN
MODUS AUSWÄHLEN
RCV TV
WÄHL MODUS&TASTE
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
43
Die Lernfunktion
Lernen entfernen
Es ist möglich …..
- eine gelernte Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von einer bestimmten
Taste zu entfernen.
- alle gelernten Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu entfernen.
- alle gelernten Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.
Beispiel: das entfernen der in TV-Modus auf der A-Taste gelernte mono/stereo Funktion.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 s gedrückt, und ..
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die PfeiltasteRechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
7 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
8 Wählen Sie den Gerätemodus (Beispiel: TV Modus),
aus dem Sie die gelernte Funktion entfernen wollen, mit den
Pfeiltasten und drücken Sie die Taste *, die Sie entfernen wollen
(Beispiel: A-Taste). Die LED blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt
zu „LERNEN ENTFERNEN" zurück.
9 Wenn Sie eine weitere Taste entfernen möchten, wiederholen Sie Schritt 6 - 8.
Ergebnis: die ursprüngliche Funktion der A-Taste in TV Modus ist wieder vorhanden.
* Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu entfernen, drücken Sie MAGIC, bevor
Sie die gelernte Taste drücken die zu entfernen ist.
6 Es erscheint...
Drücken Sie ENTER.
7 Wählen Sie den betreffenden
Gerätemodus, in dem Sie
alle gelernte Funktionen
entfernen wollen mit den
Pfeiltasten, und drücken
Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal,
und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN ENTFERNEN” zurück.
Alle gelernten Funktionen sind jetzt aus dem gewählten
Gerätemodus entfernt.
6 Es erscheint...
7 Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal, und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN ENTFERNEN”
zurück. Alle gelernten Funktionen sind jetzt aus allen
Gerätemodi entfernt.
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige
zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus
zurückzukehren.
INITIAL
EINSTELLUNG
FUNKTION
HINZUFÜGEN
LERNEN
ENTFERNEN
LERNEN ENTFERNEN
VON EINER TASTE
LERNEN ENTFERNEN
IN EINEM MODUS
LERNEN ENTFERNEN
IN ALLEN MODI
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 43
44 WWW. ONEFORALL.COM
Benutzer Reset
Sonderfunktionen
Der benutzer reset entfernt alle gelernten Funktionen in allen Modi sowie einige andere
programmierte Funktionen wie Sprache, Lautstärkesperre, Key Magic®, Zeitmakro,
Tastenmakro, Home Theatre und Gerätebezeichnungen.
1 Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie einmal ENTER...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie die Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie ENTER.
Die LED unter der POWER-Taste blinkt
jetzt viermal...erscheint auf dem Display.
Alle Geräte sind noch eingerichtet, aber alle Funktionen wie Lernen, Sprache,
Lautstärkesperre, Key Magic, Zeit Makro, Tasten Makro, Home Theatre und
Gerätebezeichnung sind entweder in die Standardeinstellung zurückgesetzt oder
entfernt. Um nur die Lernfunktion und Key Magic zu entfernen, verwenden Sie „Lernen
und Key Magic entfernen” wie auf Seite 57 beschrieben.
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
FUNKTION
RESET
ANWENDER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
Je nach den Funktionen Ihrer Originalfernbedienung kann die URC-7781 folgende
Funktionen auf Ihrem Fernsehgerät bedienen und den Schlafmodus für Geräte wählen,
die diese Funktion auf der Originalfernbedienung besitzen.
Farbe (+) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Volume (+) gedrückt
Farbe (-) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Volume (-) gedrückt
Helligkeit (+) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Kanal (+) gedrückt
Helligkeit (-) = Drücken Sie kurz MAGIC und halten Sie Kanal (-) gedrückt
Schlafmodus ON/OFF = Drücken Sie MAGIC, dann POWER so oft, bis der Sleeptimer die
gewünschte Minutenzahl erreicht hat (oder der Sleeptimer vom Display Ihres Geräts
verschwindet).
Anmerkung: Je nach Originalfernbedienung kann diese Funktion in unterschiedlicher
Weise zu bedienen sein.
Farbe, helligkeit und Schlafmodus
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 44
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
NEUE BEZEICHNUNG
RCV TV
MODUS AUSWÄHLEN
RCV TV
MODUS AUSWÄHLEN
RCV TV
GERÄTE
BEZEICHNUNG
WW W.ONEFORALL.COM
45
Sonderfunktionen
Gerätebezeichnung ändern
Für die eingerichteten Geräte kann eine bis zu vier Zeichen (oder Ziffern) lange
Gerätebezeichnung eingegeben werden.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 s gedrückt und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie zweimaldie
Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie ENTER.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
den betreffenden Gerätemodus,
dessen Bezeichnung Sie ändern
wollen, und bestätigen Sie mit ENTER.
7 Es erscheint...
Das erste Zeichen der
gewünschten
Gerätebezeichnung
beginnt zu blinken. Ändern Sie mit den Pfeiltasten
die Bezeichnung (bis zu 4 Zeichen) und drücken Sie jeweils ENTER,
um das gewünschte Zeichen zu speichern. Nachdem Sie das vierte
Zeichen eingegeben haben, erscheint im Display wieder ӀNDERN
GERÄTE BEZEICHNUNG”.
5 Es erscheint…
Drücken Sie ENTER.
6 Wählen Sie die betreffende
Gerätebezeichnung, die Sie
rücksetzen wollen, mit den
Pfeiltasten, und drücken Sie
ENTER Die gewählte Gerätebezeichnung wird auf die
Standardbezeichnung rückgesetzt. Die LED unter der POWER-
Taste blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt zu „RESET GERÄTE
BEZEICHNUNG” zurück.
5 Es erscheint…
6 Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal. Alle Gerätebezeichnungen werden jetzt auf die
Originalbezeichnung rückgesetzt und das Display kehrt zu
„GERÄTE BEZEICHNUNG” zurück.
INITIAL
EINSTELLUNG
FUNKTION
ÄNDERN GERÄTE
BEZEICHNUNG
RESET GERÄTE
BEZEICHNUNG
RESET ALLE GERÄT
BEZEICHNUNGEN
_ z.B. TV 1 (Leerzeichen zwischen zwei Zeichen/Ziffern)
< um zum vorherigen Zeichen zurückzukehren und das vorherige Zeichen
auf A zurückzusetzen.
^ um eine Bezeichnung mit weniger als 4 Zeichen zu speichern, z.B. wenn
Sie dem Gerät ein „T” als Bezeichnung zuweisen wollen.
. (Punkt) z.B. TV.1
Sie können auch eines der nachfolgenden Symbole wählen:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 45
VOLUMEN
DIREKT BEDIENUNG
VOLUMEN
DIREKT BEDIENUNG
46 WWW. ONEFORALL.COM
RCV TV VCR
EN
ENTF. VOL DIREKT
RCV TV VCR
Sonderfunktionen
Lautstärkesperre einrichten
Beispiel: Es kann eingestellt werden, dass die Lautstärke immer aus einem bestimmten
Modus stammt, z.B. TV. Dann wird unabhängig vom Modus, in dem Sie sich gerade
befinden, mit den Tasten Lautstärke +/- und Mute die Lautstärke immer aus dem TV-
Modus gesendet.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
das Gerät (z.B. Fernsehgerät) ,
auf das Sie die Lautstärkewahl
festlegen wollen.
5 Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät als QUE (Quelle) zu
wählen. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die
Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.
Ergebnis: Im oben genannten Beispiel ist nun der TV-Modus die Lautstärkequelle (QUE)
für alle anderen installierten Geräte. Wenn Sie in einem beliebigen
Gerätemodus VOLUME +/- oder MUTE drücken, erhalten Sie immer die
Lautstärkefunktionen des TV-Modus.
Gerät von der Lautstärkesperre entfernen
Beispiel: Es ist möglich, 1 Gerät von der Lautstärkesperre auszunehmen, sodass es nur
seine eigene Lautstärke sendet und nicht diejenige der QUE.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Gerät
(z.B. Fernsehgerät), das Sie von der
Lautstärkesperre ausnehmen möchten.
7 Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät von der
Lautstärkesperre auszunehmen. Die LED unter der POWER-Taste
blinkt jetzt viermal.
Die Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG“ zurück.
Ergebnis: Das von Ihnen gewählte Gerät sendet jetzt seine eigene Lautstärke (VOL +/-.
Mute) statt die des QUE-Gerätes.
INITIAL
EINSTELLUNG
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT
VOLUMEN
QUELLE WÄHLEN
ENTFERN GERÄT
VON VOL DIREKT
GERÄT
Lautstärkesperre
GE: Gesperrt
EN: Ensperrt, QUE: Quelle
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 46
VOLUMEN
DIREKT BEDIENUNG
WW W.ONEFORALL.COM
47
ZU VOL DIR. HINZU
RCV TV VCR
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT
VOLUMEN
DIREKT BEDIENUNG
VOLUMEN
QUELLE WÄHLEN
GERÄT HINZUFÜGEN
ZU VOL DIREKT
Sonderfunktionen
Gerät zur Lautstärkesperre hinzufügen
Beispiel: Es ist möglich, ein Gerät der eingerichteten Lautstärkesperre (SRC)
hinzuzufügen. Dies ist z.B. erwünscht, wenn Sie nach der Einrichtung der
Lautstärkesperre ein Gerät hinzugefügt haben oder wenn Sie ein Gerät von der
Lautstärkesperre ausgenommen haben.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Gerät (z.B. ein Fernsehgerät), das Sie der
Lautstärkesperre hinzufügen möchten.
7 Drücken Sie ENTER, um das angezeigte Gerät der Lautstärkesperre
hinzuzufügen. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und
die Anzeige kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.
Ergebnis: Das ausgewählte Gerät sendet jetzt die Lautstärke Vol+/-, Mute
des QUE-Gerätes.
Alle Lautstärkeregelungen rücksetzen
Beispiel: Sie können alle Lautstärkeregelungen auf ihre Standardeinstellung rücksetzen,
sodass alle Geräte ihre eigene Lautstärke senden.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie ENTER...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie die Pfeiltaste Links...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie ENTER, um alle Lautstärkeregelungen rückzusetzen.
Die LED unter der POWER-Taste blinkt viermal, und die Anzeige
kehrt zu „VOLUMEN DIREKT BEDIENUNG” zurück.
Ergebnis: Alle Geräte senden jetzt ihre eigene Lautstärke Vol+/-, Mute.
INITIAL
EINSTELLUNG
GERÄT
VOLUMEN
QUELLE WÄHLEN
RESET VOLUMEN
KONTROLLEN
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 47
WÖCHENTLICHES
ZEIT MAKRO
TÄGLICHES
ZEIT MAKRO
48 WWW. ONEFORALL.COM
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
WÄHL MAKRO TAG
DIE MIT DON
WÄHL MAKRO ZEIT
20:45
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
FUNKTION
MAKRO
ZEIT MAKRO
HINZUFÜGEN
EINMALIGES
ZEIT MAKRO
Sonderfunktionen
Timer-Makro hinzufügen
Mit der Makrofunktion können Sie Tastenanschläge aus Gerätemodi aufzeichnen, wie
wenn Sie die Fernbedienung im Benutzermodus bedienen würden.
Sie können 3 Arten von Timer-Makros programmieren:
- Timer-Makro ohne Wiederholung
- Timer-Makro mit täglicher Wiederholung
- Timer-Makro mit wöchentlicher Wiederholung
Beispiel: Aufzeichnung eines Fußballspiels mittels der URC-7781 auf Ihrem Videorecorder.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Sie können das Makro auch auf TÄGLICH oder
CHENTLICH setzen. Sie nnen hierfür die Pfeiltasten verwenden.
7 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten den Tag,
an dem das Makro ausgeführt werden soll.
8 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Zifferntasten die Zeit, zu der das Makro
starten soll (Start der Aufzeichnung).
9 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Zeichnen Sie jetzt
die Tastenanschläge in der Weise auf, wie
wenn Sie von Hand auf dem Videorecorder aufzeichnen würden.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das entsprechende Gerät.
In unserem Beispiel scrollen Sie zum VCR-Modus.
10 Drücken Sie die entsprechende(n) Taste(n), die das Timer-Makro
senden soll (in unserem Beispiel drücken Sie zweimal RECORD).
11 Drücken Sie ENTER, um das
Makro zu speichern...
erscheint auf dem Display.
Ergebnis: Sie haben nun ein Makro programmiert, das am heutigen Mittwoch um 20:45
Uhr mit der Aufzeichnung beginnen soll. Jetzt müssen Sie ein weiteres Makro für das
Aufnahmeende z.B. am Mittwoch um 22:35 Uhr programmieren, sodass die URC-7781
um 22:35 ein STOP-Signal an den Videorecorder sendet.
Anmerkung: Achten Sie darauf, dass Sie die URC-7781 auf den Videorecorder richten,
und dass keine Sichthindernisse bestehen.
Sie können das Makro auch auf täglich setzen…
Sie können das Makro auch auf wöchentlich setzen…
Macros (Befehlssequenz)
ZEIT MAKRO
HINZUFÜGEN
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 48
WW W.ONEFORALL.COM 49
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
FUNKTION
MAKRO
MAKRO
HINZUFÜGEN
MAKRO
ENTFERNEN
ENTF. ZEIT MAKRO
E MIT 20:45
ZEIT MAKRO
ENTFERNEN
ZEIT MAKRO
ENTFERNEN
ENTF. ZEIT MAKRO
E MIT 22:35
ZEIT MAKRO
ENTFERNEN
Beispiel: Das Timer-Makro von Seite 48 entfernen:
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
7 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
8 Drücken Sie ENTER ...
Die von Ihnen programmierten
Timer-Makros werden jetzt auf dem
Display angezeigt. Neben E, T oder W
wird der Makro-Tag (bei einem Einmal- oder wöchentlichen
Timer-Makro) angezeigt. Daneben wird die Makro-Zeit dem
Display angezeigt. Sie können mit den Pfeiltasten durch die
programmierten Timer-Makros scrollen.
E : Einmalig
T : Täglich
W : Wöchentlich
9 Drücken Sie ENTER, um das angezeigte
Timer-Makro zu entfernen.
Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal, und... erscheint auf dem Display.
10 Wenn Sie ein anderes Timer-Makro
entfernen möchten, drücken Sie ENTER.
11 Drücken Sie ENTER, um dieses Timer-Makro
zu entfernen. Die LED unter der POWER-
Taste blinkt zweimal, und...
erscheint auf dem Display.
Ergebnis: die auf Seite 48 programmierten Timer-Makros sind entfernen.
Anmerkungen:
- Die Zahl der Tastenanschläge in einem Timer-Makro und die Zahl der Timer-Makros
ist nur durch den verfügbaren Speicherplatz begrenzt.
- Das Timer-Makro mit einmaliger Wiederholung wird nur einmal ausgeführt.
Nachdem dieses Makro ausgeführt ist, wird es automatisch aus dem Speicher der
Fernbedienung entfernt.
- Das Timer-Makro mit täglicher Wiederholung wird jeden Tag zur gleichen Zeit
ausgeführt, bis es aus dem Speicher der Fernbedienung entfernt wird.
- Das Timer-Makro mit wöchentlicher Wiederholung wird jede Woche zur gleichen Zeit
ausgeführt, bis es aus dem Speicher der Fernbedienung entfernt wird.
- Um anzuzeigen, dass ein Timer-Makro programmiert wurde, ist auf dem Display links
von der Zeit im Benutzermodus ein * zu sehen.
- Wenn Sie im Timer-Makro eine Aufnahmefunktion eingeben wollen, müssen Sie die
Aufnahmetaste zweimal drücken.
Timer-Makro Entfernen
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Sonderfunktionen
Macros (Befehlsfolge)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:02 Pagina 49
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
50 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
FUNKTION
MAKRO
ZEIT MAKRO
HINZUFÜGEN
MAKRO TASTE
DRÜCKEN
TASTEN MAKRO
HINZUFÜGEN
TASTEN MAKRO
HINZUFÜGEN
Tastenmakro hinzufügen
Sie können Ihre URC-7781 so programmieren, dass bei einem Tastendruck eine
Befehlsfolge ausgeführt wird. Sie können z.B.Fernsehgerät, Videorecorder und Satellit
mit einem Tastendruck ausschalten. Eine Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden,
kann auf einen einzigen Tastendruck reduziert werden. Ein Tastenmakro kann bis zu 15
Tastenanschläge hintereinander enthalten. Wir empfehlen, Makros auf eine
Benutzertaste (A, B, C, D) zu legen, da das Makro die ursprüngliche Funktion einer Taste
überschreibt. Die ursprüngliche Funktion der Taste wird auf die zweite Ebene verschoben
und ist nur durch Drücken von MAGIC und der betreffenden Taste verfügbar.
Beispiel: Aufzeichnung eines Makros, um Fernsehgerät, Videorecorder
und Satellitenempfänger mit der mit A beschrifteten Taste Ihrer URC-7781
auszuschalten:
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
7 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Drücken Sie dann die Taste, die Sie
mit dem Makro belegen möchten (z.B. die A-Taste).
8 Jetzt erscheint ...
auf dem Display. Drücken Sie jetzt mit den
Pfeiltasten die Tasten der Modi, wie wenn
Sie von Hand TV, VCR und SAT ausschalten
würden. Wählen Sie mit den Pfeiltasten den
TV-Modus und drücken Sie dann POWER; wählen Sie dann VCR und
drücken Sie POWER; drücken Sie dann SAT und drücken Sie POWER.
9 Drücken Sie ENTER, um das Makro zu
speichern. Die LED unter der POWER-Taste
blinkt zweimal und im Display erscheint
TASTEN MAKRO HINZUFÜGEN.
Ergebnis: Jedes Mal, wenn Sie die A-Taste drücken, schaltet die URC-7781 Fernsehgerät,
Videorecorder und Satellitenreceiver aus.
Sonderfunktionen
Macro (Befehlsfolge)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 50
WW W.ONEFORALL.COM 51
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
FUNKTION
MAKRO
MAKRO
HINZUFÜGEN
ZEIT MAKRO
ENTFERNEN
TASTEN MAKRO
ENTFERNEN
MAKRO TASTE
DRÜCKEN
MAKRO
ENTFERNEN
Makro der zweiten Ebene
Ein Makro kann auch auf die zweite Ebene fast jeder anderen Taste außer
den folgenden gelegt werden:
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER und die Ziffertasten.
Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste MUTE
legen möchten, drücken Sie MAGIC und Mute wie für Schritt 7 auf Seite 50
beschrieben.
Anmerkungen:
- Jedes KEY MACRO kann maximal 15 Tastenanschläge lang sein.
- Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf eine freie Taste programmieren, die Sie in
keinem Modus verwenden.
- Wenn ein Makro auf eine bestimmte Taste gelegt wurde, wird die Befehlsfolge
ungeachtet des Modus durchgeführt, in dem Sie sich befinden.
- Um unerwünschte Aufzeichnungen mit der URC-7781 zu vermeiden, müssen
Sie zu Beginn der Aufzeichnung die Record-Taste zweimal drücken. Deshalb raten wir
davon ab, ein Makro oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen.
- Wenn die Taste auf der Originalfernbedienung zum Aufrufen einer Funktion einige
Sekunden gedrückt werden muss, kann diese Funktion möglicherweise nicht in
einem Makro auf der Fernbedienung URC-7781 verwendet werden.
- Wenn ein Makro für eine Taste programmiert wird, wird die ursprüngliche Funktion
dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer POWER, CH+/- und VOL+/-). Drücken
Sie MAGIC und dann die Taste, um das Makro zu starten. Wenn Sie ein Makro auf
die zweite Ebene einer Zifferntaste legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu,
indem Sie zweimal MAGIC drücken und dann auf die Zifferntaste.
- Wenn ein Makro auf die zweite Ebene der Tasten POWER, Kanal oder Lautstärke
gelegt wird, sind Schlafmodus und Farbe/Helligkeit nicht mehr verfügbar.
- Ein Makro kann nicht auf die Pfeiltasten, ENTER, MAGIC, und LIGHT (ESC) gelegtwerden.
- Wenn Sie die Aufnahmefunktion in einem Tastenmakro aufnehmen möchten,
müssen Sie die Aufnahmetaste zweimal drücken.
Tastenmakro entfernen
Example: Das Tastenmakro der A Taste von Seite 50 entfernen.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
7 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
8 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
9 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
10 Drücken Sie die A-Taste (entsprechend der Makro-Taste, von der
Sie das Tastenmakro entfernen möchten). Die LED unter der
POWER-Taste blinkt zweimal. Es erscheint wieder “TASTEN MAKRO
ENTFERNEN” auf dem Display.
Ergebnis: Das Tastenmakro der „A”-Taste von Seite 50 wurde entfernt.
Sonderfunktionen
Macro (Befehlsfolge)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 51
52 WWW. ONEFORALL.COM
HT PROGRAMME
DVD HTNA RCV
HT NUMMERN
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
FUNKTION
HOME THEATRE
Mit der Funktion Home Theater können Sie Tastengruppen verschiedener Modi auf der
URC-7781 in einem einzigen Modus zusammenfassen.
Beispiel: Sie möchten die Funktionen Ihres Fernsehgeräts und Ihrer Heimkino-Anlage
(auf TV und RCV programmiert) wie in der nachstehenden Tabelle beschrieben auf
dem Tastenfeld der URC-7781 konfigurieren. Auf diese Weise können Sie insbesondere
die TV-Funktionen und Funktionen aus der Heimkino-Anlage bedienen, ohne den
entsprechenden Gerätemodus wählen zu müssen.
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie zweimal die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus
(wie im obigen Beispiel).
6 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus
(wie im obigen Beispiel).
7 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den pfeiltasten den TV-Modus
(wie im obigen Beispiel).
Sonderfunktionen
Heimkino (Home Theatre)
modus
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Tasten
POWER
NUMMERN
(1-9, 0, -/--, AV)
PROGRAMME
(Kanal +/-)
LAUTSTÄRKE / VOLUMEN
(Lautstärke +/-, Mute)
MENÜ
Menü, auf, ab, links, rechts, OK, Beenden
PROGRAMMFÜHRER / GUIDE
16:9
TRANSPORT
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward
FASTEXT / TOP TEXT
(rot, grün gelb, blau)
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
Den Heimkino-Modus einrichten oder hinzufügen:
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 52
WW W.ONEFORALL.COM 53
HT VOLUMEN
TV HTNA DVD
ENTER
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
FUNKTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
HOME THEATRE
EINRICHTEN
HOME THEATRE
ENTFERNEN
- Beim Einrichten des Home Theaters sehen Sie ein als HTNA bezeichnetes Gerät. Bei
Auswahl dieses fiktiven Geräts für eine Gruppe von Tasten senden diese Tasten im
Home Theatre-Modus kein IR-Signal.
- Beim Drücken von Tasten im Home Theatre-Modus wird der Modus angezeigt,
aus dem ein IR-Signal gesendet wird.
- Der Home Theatre-Modus kann mithilfe der Funktion "ÄNDERN GERÄTE REIHEN-
FOLGE"
verschoben werden.
- Der Home Theatre-Modus kann mithilfe der Funktion "GERÄTE BEZEICHNUNG"
umbenannt werden.
- Die Key Magic-Funktionen und die gelernten Funktionen werden in den Home
Theatre-Modus übernommen. Im Home Theatre-Modus können keine Funktionen
gelernt oder Key Magic Funktionen programmiert werden.
- Tastenmakros stehen im Home Theatre-Modus nicht zur Verfügung.
- Wenn eine Gruppe von Funktionstasten einem Gerät zugewiesen wurde, das
entfernt wird, sendet diese Funktionsgruppe im Home Theater kein IR-Signal mehr
(diese Gruppe wird automatisch HTNA zugewiesen).
8 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den pfeiltasten den RCV-Modus
(wie im obigen Beispiel).
etc…………….
Nachdem Sie das Gerät für die letzte Tastengruppe (A, B, C, D) gewählt haben, blinkt die
LED unter der POWER-Taste zweimal, und die Anzeige kehrt zu „HOME THEATRE”
zurück.
Ergebnis: Im Home Theatre-Modus ist das Tastenfeld der URC-7781 wie in der obigen
Tabelle konfiguriert.
Um Home Theatre zu entfernen:
1 Halten Sie MAGIC
ca. 3 Sek. gedrückt, und...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie zweimal RIGHT ARROW ...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
7 Drücken Sie ENTER, um den
Home Theatre-Modus zu entfernen.
Die LED unter der POWER-Taste
blinkt zweimal, und im Display enscheint ...
Der Home Theatre-Modus ist auf der URC-7781 nicht mehr verfügbar. Sie können den
Home Theatre-Modus wieder programmieren, indem Sie die Einrichtung des Home
Theatre-Modus gemäß Seite 52 durchführen.
Sonderfunktionen
Heimkino (Home Theatre)
Home Theatre entfernen
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 53
54 WWW.ONEF ORALL.COM
D
ie Fernbedienung URC-7781 beinhaltet eine einzigartige Funktion, mit der neue Codes
einfach über Telefon nachgeladen werden können.
I
nnerhalb von Sekunden werden mittels unserer Magnetkopplungstechnik schnell und
z
uverlässig ohne aufwändige Stecker, Adapter oder Zusatzgeräte Informationen auf die
F
ernbedienung URC-7781 übertragen. Das bedeutet, dass die Fernbedienung URC-7781
niemals veraltet sein wird, wenn Sie in Zukunft neue Produkte kaufen.
Internet download
(
Aktualisieren Sie Ihre Fernbedienung URC-7781 …über den PC)
1
. Gehen Sie zu unserer Website
“www.oneforall.com”.
2. Wählen Sie Ihre Region.
3
. Wählen Sie “Produktunterstützung”.
4. Wählen Sie “Universal-Fernbedienungen”.
5. Wählen Sie die ONE FOR ALL-Fernbedienung,
die Sie aktualisieren möchten: URC-7781.
6
. Wählen Sie "Internet-Download".
S
ie befinden sich jetzt in unserem speziellen
Online-Download-Bereich. Folgen
Sie jetzt einfach den Anweisungen auf
d
em Bildschirm, um Ihre Fernbedienung
i
n einfacher Weise zu aktualisieren.
Telefonische Aktualisierung
(
Aktualisieren Sie Ihre Fernbedienung URC-7781
…über das Telefon)
Sie können auch unsere Benutzer-Hotline anrufen,
und einer unserer Kundendienstmitarbeiter wird
Sie bei dem ganzen Vorgang der Aktualisierung
der Fernbedienung URC-7781 unterstützen.
Damit dies möglichst reibungslos verläuft,
sollten Sie Folgendes beachten:
1. Notieren Sie sich den/die Markennamen und die Modellnummer(n) Ihres/Ihrer Geräte
(siehe Tabelle auf der Kundendienstseite), bevor Sie anrufen.
2. Rufen Sie unsere Kundenhotline an und sagen Sie, welche(s) Gerät(e) Sie zu Ihrer
Fernbedienung URC-7781 hinzufügen möchten.
3. Nachdem sich unser Kundendienstmitarbeiter den/die Markennamen und die
Typnummer Ihres/Ihrer Geräts/Geräte notiert hat, wird er Sie durch das
Einrichtverfahren führen und Sie anschließend bitten, die Fernbedienung URC-7781
an die Sprechmuschel Ihres Telefons zu halten (siehe Zeichnung unten).
Damit werden die Informationen, die für Ihr Gerät benötigt werden, innerhalb von
Sekunden durch das Telefon auf Ihre Fernbedienung URC-7781 übertragen.
ACHTUNG: Die Benutzung von schnurlosen Telefonen, Lautsprechertelefonen
und Mobiltelefonen wird nicht empfohlen.
4. Bleiben Sie nach der Aktualisierung der Fernbedienung URC-7781 noch einen
Augenblick am Apparat. Unser Kundendienstmitarbeiter wird sich vergewissern,
dass Ihre Fernbedienung URC-7781 einwandfrei mit Ihrem/Ihren Gerät(en)
zusammenarbeitet, und eventuelle Fragen Ihrerseits beantworten.
Sonderfunktionen
Code-Nachladung
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 54
KEY MAGIC ZIEL
DVD TV RCV
KEY MAGIC QUELLE
DVD TV RCV
INITIAL
EINSTELLUNG
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
LERNEN
HINZUFÜGEN
KEY MAGIC
HINZUFÜGEN
WW W.ONEFORALL.COM
55
Key Magic ist eine exklusives Merkmal der One For All-Geräte. Die URC-7781 ist so konzip-
iert, dass viele Funktionen Ihrer Originalfernbedienung genutzt werden können - auch
solche, für die es auf dem Tastenfeld der URC-7781 keine eigene Taste gibt. Häufig
genutzte Funktionen können mit der Key Magic-Funktion der URC-7781 einer Taste Ihrer
Wahl zugewiesen werden. Um eine bestimmte Funktion mit Key Magic programmieren zu
können, müssen Sie den entsprechenden 5-stelligen Funktionscode kennen. Da die
Funktionscodesje nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in das Handbuch
aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere Kundenhotline oder mit Brief,
Fax oder E-Mail in Erfahrung bringen. Wir benötigen dazu nur den 4-stelligen Setup-Code,
mit dem Ihr Gerät arbeitet, und wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung hieß.
Sie können auch auf unserer Website (www.oneforall.com) eine Antwort auf
Ihre Frage finden.
Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten haben, ist die
Programmierung des Codes ganz einfach (z.B. Programmierung der 16:9-Funktion auf der
A-Taste).
1 Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und ...
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten
den entsprechenden Geräte modus.
In unser Beispiel selektieren Sie entsprechend den TV-Modus.
6 Drücken Sie einmal die MAGIC-Taste.
7 Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (z.B. 00234)
(vom Kundendienstmitarbeiter genannt).
8 Das Display ändert sich in
Der Modus, in dem der Funktion zugewiesen
wird, ist TV; lassen Sie also den
Gerätemodus unverändert. Drücken Sie
die Taste (z.B. die A-Taste), der die Funktion
zugewiesen wird.
Damit ist die Funktion 16:9 auf der A-Taste im TV-Modus program-
miert. Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und Sie
kehren zu KM QUELLE zurück, wo Sie eine weitere Funktion
programmieren können. Um in den Benutzermodus zurück-
zukehren, halten Sie LIGHT (ESC) gedrückt.
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ (der erste Eintrag ist ein Beispiel):
GERÄT SET-UP CODE FUNKTION FUNKTIONSCODE
TV T0556 16/9 format 00234
- Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, wechseln Sie zuerst in den
entsprechenden Gerätemodus.
- Sie können jeder Taste Key Magic zuweisen, außer LEFT / RIGHT, ENTER, LIGHT (ESC)
und der MAGIC-Taste.
- Bitte notieren Sie sich alle erweiterten Funktionscodes, die Sie vom
Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder zur Verfügung
haben.
- Im Home Theatre-Modus können keine Key Magic-Funktionen programmiert wer-
den. Wenn jedoch eine Taste im Originalgerätemodus mit Key Magic programmiert
wurde, wird diese Funktion in den Home Theatre-Modus übernommen.
Sonderfunktionen
Key Magic®
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 55
KEY MAGIC
ENTFERNEN
FUNKTION
ENTFERNEN
ERWEITERTE
EINSTELLUNG
MODUS AUSWÄHLEN
RCV TV
56 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Sonderfunktionen
Key Magic entfernen
Es ist möglich …..
- eine Key Magic-Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von einer
bestimmten Taste zu entfernen.
- alle Key Magic-Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu entfernen.
- alle Key Magic-Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.
Beispiel: entfernen der programmierten Key Magic-Funktion (16:9) von der A-Taste im
TV-Modus:
1 Halten Sie MAGIC ca.
3 s gedrückt und ..
erscheint auf dem Display.
2 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie zweimal ENTER...
erscheint auf dem Display.
4 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
5 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
6 Drücken Sie die Pfeiltaste Rechts...
erscheint auf dem Display.
7 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
8 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
9 Wählen Sie den Gerätemodus (Beispiel TV-Modus), aus dem Sie
die Key Magic-Funktion entfernen wollen, mit den Pfeiltasten und
drücken Sie die Taste, die Sie entfernen wollen (Beispiel: A-Taste).
Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die Anzeige
kehrt zu ”KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.
10 Wenn Sie eine weitere Key Magic-Funktion entfernen möchten, wiederholen Sie
Schritt 6 - 9.
Ergebnis: Die ursprüngliche Funktion der ”A"-Taste im TV-Modusist wieder vorhanden.
* Um eine Key Magic-Funktion der zweiten Ebene zu entfernen, drücken Sie MAGIC,
bevor Sie die zu entfernende Taste in Schritt 9 drücken.
7 Es erscheint...
8 Wählen Sie den betreffenden
Gerätemodus, aus dem Sie
alle gelernten Key Magic-
Funktionen enfernen wollen,
mit den Pfeiltasten und
drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste
blinkt zweimal, und das Display kehrt zu
”KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.
7 Es erscheint...
8 Drucken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste blinkt
zweimal, und die Anzeige kehrt zu “KEY MAGIC ENTFERNEN”
zurück.
- Verwenden Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus zurückzukehren.
INITIAL
EINSTELLUNG
FUNKTION
HINZUFÜGEN
LERNEN
ENTFERNEN
KEY MAGIC ENTF.
VON EINER TASTE
KEY MAGIC ENTF.
IN EINEM MODUS
KEY MAGIC ENTF.
IN ALLEN MODI
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
WÄHL MODUS&TASTE
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 56
ENTFERN LERN & KM
IN ALLEN MODI
WÄHL MODUS&TASTE
RCV TV
LERNEN&KEY MAGIC
ENTFERNEN
WWW.ONEF ORALL .COM
57
Sonderfunktionen
L
ernen und Key Magic entfernen
F
ALLS……. Sie sich nach einer Programmierung mit “Key Magic” und “Lernen” nicht
m
ehr sicher sind, ob Sie eine bestimmte Funktion mit Lernen oder Key Magic program-
miert haben, oder wenn Sie einfach alle Funktionen entfernen möchten, die Sie mit
L
ernen und Key Magic auf einer Taste, innerhalb eines Gerätemodus, oder innerhalb aller
G
erätemodi eingestellt haben, können Sie die folgende Funktion nutzen.
Es ist möglich …..
- eine Lern- und Key Magic-Funktion innerhalb eines bestimmten Gerätemodus von
e
iner bestimmten Taste zu entfernen.
-
alle Lern- und Key Magic-Funktionen innerhalb eines bestimmten Gerätemodus zu
entfernen.
- alle Lern- und Key Magic-Funktionen in allen Gerätemodi zu entfernen.
Beispiel: Das entfernen der lern oder Key Magic Funktion der A-Taste in TV-Modus
1
Führen Sie einfach Schritt 1 5 wie auf
Seite 56... angegeben aus...
erscheint auf dem Display.
2
Scrollen Sie mit der Pfeiltaste links
zu
erscheint auf dem Display.
3 Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
4
Drücken Sie ENTER ...
erscheint auf dem Display.
5
Wählen Sie den entsprechenden Gerätemodus (Beispiel: TV-Modus)
m
it den Pfeiltasten und drücken Sie die Taste, von der Sie die Key
Magic/gelernte* Funktion entfernen möchten (Beispiel: A-Taste).
Die LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal, und die Anzeige
kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC ENTFERNEN” zurück.
6 Wenn Sie eine weitere Taste entfernen möchten, wiederholen Sie Schritt 2 - 5.
Ergebnis: Die ursprüngliche Funktion auf der ”A"-Taste im TV-Modus der URC-7781 ist
wieder vorhanden.
* Um eine gelernte oder Key Magic-Funktion der zweiten Ebene zu entfernen,
drücken Sie MAGIC, bevor Sie die zu entfernende Taste in Schritt 5 drücken.
3 Es erscheint...
Drücken Sie ENTER.
4 Wählen den entsprechenden
Gerätemodus mit den
Pfeiltasten und drücken
Sie ENTER. Die LED unter
der POWER-Taste blinkt zweimal,
und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC ENTFERNEN”
zurück. Alle Key Magic- und gelernten Funktionen aus
dem ausgewählten Gerätemodus werden entfernt.
3 Es erscheint...
4 Drücken Sie ENTER. Die LED unter der POWER-Taste
blinkt zweimal, und die Anzeige kehrt zu ”LERNEN & KEY MAGIC
ENTFERNEN” zurück. Alle Key Magic- und gelernten Funktionen
aus allen ausgewählten Gerätemodi werden entfernt.
- Drücken Sie die Taste LIGHT (ESC), um zur vorherigen Anzeige zurückzukehren.
- Halten Sie die Taste LIGHT (ESC) gedrückt, um zum Benutzermodus zurückzukehren.
L
ERNEN
ENTFERNEN
ENTFERN LERN & KM
VON EINER TASTE
ENTFERN LERN & KM
IN EINEM MODUS
ENTER
ENTER
MODUS AUSWÄHLEN
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 57
58 WWW.ONEF ORALL.COM
Problem:
I
hre Marke ist im Code-
Abschnitt nicht aufgeführt?
D
ie URC-7781 steuert Ihr(e)
G
erät(e) nicht?
D
ie URC-7781 führt Befehle
n
icht einwandfrei aus?
P
robleme beim Kanalwechsel?
V
ideogerät zeichnet nicht auf?
D
ie URC-7781 reagiert nicht auf
Tastendruck?
D
ie LED blinkt nicht
bei Tastendruck?
D
ie LED blinkt fünfmal, sooft
Sie eine Taste drücken, und
auf dem LCD steht "BATTERIE
LEER"?
S
ie gelangen nicht in den
P
rogrammiermodus, wenn Sie
MAGIC gedrückt halten?
Lösung:
B
enutzen Sie Bitte die Pfeil Links/Rechts –Tasten um
die Codes zu durchlaufen die im Speicher des URC-
7
781 vorhanden sind (siehe Schritt 5 auf Seite 36 -
C
ODE SUCHLAUF).
A
) A) Versuchen Sie Bitte alle für Ihre Marke
g
elisteten Codes sehe Seiten 301 - 315.
B) Benutzen Sie bitte die Pfeil Links/Rechts –Tasten
um die Codes zu durchlaufen die im Speicher des
U
RC-7781 vorhanden sind (siehe Schritt 5 auf
Seite 36 - CODE SUCHLAUF).
S
ie verwenden möglicherweise den falschen Code.
V
ersuchen Sie, die Direkteinrichtung mit einem
anderen für Ihre Marke aufgeführten Code
z
u wiederholen, oder führen Sie das ganze
S
uchverfahren nochmals durch, um den richtigen
Code zu finden.
G
eben Sie die Programmnummer genau so wie
mit Ihrer Originalfernbedienung ein.
E
s ist eine Sicherheitsfunktion der URC-7781, dass
Sie die Taste Record zweimal drücken müssen.
S
tellen Sie sicher, dass die Batterien neu sind und
Sie das URC-7781 auf Ihr Gerät gerichtet halten.
S
etzen Sie 4 neue Alkalibatterien des
Typs AAA/LR03 ein.
S
etzen Sie 4 neue Alkalibatterien des
Typs AAA/LR03 ein.
S
etzen Sie 4 neue Alkalibatterien des
T
yps AAA/LR03 ein.
Problem & Lösung
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 58
WWW.ONEF ORALL .COM 59
Kundendienst
Wenn Sie trotzdem noch Fragen zur Bedienung der Universalfernbedienung URC-7781
h
aben und im Bereich Problem & Lösung keine Antwort finden können, können Sie sich
a
n den Kundendienst wenden.
V
ersuchen Sie es auch auf unserer Website:
www.oneforall.com
W
enn Sie sich per Fax, E-Mail oder Telefon an uns wenden, halten Sie bitte die
nachfolgenden Informationen bereit (bitte Tabelle ausfüllen).
W
as wir wissen müssen, wenn Sie sich an uns wenden:
1
Sie besitzen die Universal-Fernbedienung ONE FOR ALL URC-7781
2
Kaufdatum (.........../.........../...........).
3
Verzeichnis Ihrer Geräte/Modelle: (siehe nachfolgendes Beispiel).
G
erät Marke Gerät Fernbedienung SET-UP
T
ypnr. Typnr. code
TV Sony KV-25C5D RM-883 T1505 (example)
Die Typ-/Modellnummer finden Sie meist im Benutzerhandbuch des Geräts oder
auf dem Typschild auf der Rückseite des Geräts.
4. Faxen, E-mailen oder rufen Sie uns an:
In Deutschland
E
-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
T
el. : 06966984962
In Õsterreich In der Schweiz
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*) E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 01790876064 Tel. : 0443420449
In Luxemburg
E-Mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 4066615632
(*) Senden Sie einfach eine leere Nachricht; Sie erhalten eine automatische Antwort.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 59
60 WWW.ONEF ORALL.COM
D
ie Fernbedienung ONE FOR ALL 12 ist geeignet für ONE FOR ALL-
Lichtsteuerungszubehör, mit dem Sie mit der Fernbedienung eine oder mehrere Leuchten
i
m Haus bedienen können. Hierzu müssen Sie zuerst das Starterkit für die ONE FOR ALL-
L
ichtsteuerung (HC-8300) erwerben. Dann müssen Sie einen Code einrichten, mit dem Sie
b
is zu 10 Lichtsteuerungsempfänger bedienen können.
Gehen Sie zum Einrichten eines Codes einfach wie auf Seite 36 beschrieben vor
u
nd richten Sie einen der folgenden Codes als Home Automation-Gerät (HOM)
e
in.
ONE FOR ALL Light Control 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2
208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
E
s wird empfohlen, den als ersten aufgelisteten Code zu verwenden. Falls das
Lichtsteuerungssystem mit einer Funkfrequenz arbeitet, besteht die Möglichkeit einer
I
nterferenz. Wenn das Lichtsteuerungs-Kit nicht gut anspricht, versuchen Sie es mit einem
a
nderen aufgelisteten Code.
Einrichtung des HC-Empfängers
U
m Ihren HC-Empfänger so einzurichten, dass er mit Ihrer Fernbedienung zusammenar-
beitet, müssen Sie ihm eine Nummer zuweisen. Dies ist ein einmaliger Vorgang, der es
Ihnen erlaubt, verschiedene Leuchten einzeln zu schalten, wenn Sie in der Zukunft zusät-
z
liche HC-Empfänger kaufen. Um dem Stecker eine Nummer zuzuweisen, gehen Sie wie
f
olgt vor:
Stecken Sie die Lampe in den HC-Empfänger ein und stecken sie den HC-
E
mpfänger in die Wandsteckdose. Wenn die Leuchte einen Netzschalter hat,
m
uss sich dieser in Stellung „Ein” befinden.
Stecken Sie das Befehlszentrum so nahe wie möglich beim HC-Empfänger
ein, sodass sie höchstens 10 - 20 cm voneinander getrennt sind (das
Befehlszentrum kann nach dem ersten Einrichten verschoben werden).
Richten Sie einen HOM-Code ein (Einrichten eines Codes siehe Seite 36) und
stellen Sie sicher, dass sich die Fernbedienung im Lichtmodus (HOM)
befindet.
Drücken Sie die Nummer, die Sie dem HC-Empfänger zuweisen möchten.
Wenn dies der erste Stecker ist, empfehlen wir Nummer 1, Nummer 2 für
den zweiten Stecker usw. Die LED (unter der POWER-Taste) sollte zweimal
blinken.
Drücken und halten Sie die Taste auf dem HC-Empfänger gedrückt, bis die
rote Leuchte zu blinken beginnt.
Halten Sie die Fernbedienung in Richtung Befehlszentrum und drücken Sie
die Taste „Kanal auf” (+) . Die rote LED sollte aufhören zu blinken.
Die Fernbedienung sollte jetzt den HC-Empfänger steuern. Um dies zu überprüfen,
stellen Sie fest, ob die Taste „Kanal auf” (+) bzw. „Kanal ab” (-) das Licht ein-
beziehungsweise ausschaltet oder, falls Sie das Dimmergerät HC-8010 besitzen, ob die
Taste „Lautstärke auf” die Lampe heller oder dunkler macht (zum Abbrechen die Taste
nochmals drücken).
Nach der Einrichtung mit dem Starterkit haben die nachfolgenden Tasten die
folgende Funktion auf der Fernbedienung ONE FOR ALL 12:
Tastenbezeichnung Funktion
Digit 1 Auswahl Empfänger 1
Digit 2 Auswahl Empfänger 2
Digit 3 Auswahl Empfänger 3
Digit 4 Auswahl Empfänger 4
Digit 5 Auswahl Empfänger 5
Digit 6 Auswahl Empfänger 6
Digit 7 Auswahl Empfänger 7
Digit 8 Auswahl Empfänger 8
Digit 9 Auswahl Empfänger 9
Digit 0 Auswahl Empfänger 10
Kanal auf Ausgewählten Empfänger einschalten
Channel Down Ausgewählten Empfänger ausschalten
Volume Up Dimmen beginnen erneut drücken, um zu beenden*
Die Dimmfunktion ist nur mit dem Lichtsteuerungs-Dimmergerät (HC-8010)
verfügbar.
Sonderfunktionen
Lichtsteuerung für die One For All
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 60
WWW.ONEF ORALL .COM 61
Table des matières
F
ranç
ais
I
MAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2
À
PROPOS DE VOTRE URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
2
LE CLAVIER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63
INSTALLATION DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65
R
ÉGLAGE DE LA LANGUE, DE LA DATE ET DE L'HEURE
. . . . . . . . .
6
5
CONFIGURATION DE L'URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66
(Comment configurer l’URC-7781 pour commander vos appareils)
C
ODES
TV : Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur
. . . . . . .
301
V
CR : Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné DVD/
M
agnétoscope / Enregistreur vidéo
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
06
S
AT : Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) /
TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
C
BL : Décodeur câble / Décodeur / DVB-C
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
V
AC : Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /
s
électeurs AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
CD : Lecteur de CD / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
P
HO : Électrophone
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
M
IS : Audio / Audio divers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
H
OM : Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par IR /
commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)
.
. . . . . . . . . . . . . . . .
311
AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs
. . . . . . . . . . . . . .
311
R
CV : Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à
domicile (DVD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
CAS : Lecteur de cassette (magnétophone)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
L
DP : Lecteur de disque laser / CD vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
DAT : Digital Audio Tape / DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD /
DVD / HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
AFFICHER LE CODE ACTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
RÉSUMÉ DES CODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
REMPLACEMENT D'UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
MODIFIER LE CODE D’UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
DÉPLACER UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
SUPPRIMER UN APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
LA FONCTION D'APPRENTISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
(Comment copier les fonctions de votre télécommande
d'origine fonctionnelle dans l’URC-7781)
RÉINITIALISATION DU FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
FONCTIONS COMPLÉMENTAIRES
Couleur, luminosité et veille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Modification du libellé de l’appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75
Verrouillage du volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Macro (séquence de commandes)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Cinéma à domicile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82
Technologie de mise à niveau des codes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84
Key Magic® (comment programmer les fonctions manquantes)
. . . . . . . . . .
85
Effacer l’apprentissage et Key Magic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87
Commande d'éclairage ONE FOR ALL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
PROBLÈMES ET SOLUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
SERVICE CLIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 61
62 WWW.ONEF ORALL.COM
Image de l’URC-7781
Votre URC-7781 requiert 4 piles alcalines "AAA/LR03" neuves.
Votre URC-7781 peut commander 12 appareils :
TV : Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur
VCR : Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné
DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo
SAT : Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) / TNT(F)
/ Digitenne (NL) / SAT / HDD
CBL : Décodeur câble / Décodeur / DVB-C
VAC : Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /
sélecteurs AV
CD : Lecteur de CD / CD-R / MD
PHO : Électrophone
MIS : Audio / Audio divers
HOM : Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par IR /
commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)
AMP : Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs
RCV : Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à domicile
(DVD)
CAS : Lecteur de cassette (magnétophone)
LDP : Lecteur de disque laser / CD vidéo
DAT : Digital Audio Tape / DCC
DVD : Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD / DVD /
HDD
La télécommande URC-7781 universelle possède un modem intégré permettant de
télécharger les codes qui ne sont pas déjà programmés en mémoire. Ceci signifie que
l’URC-7781 ne sera jamais obsolète.
En outre, l’URC-7781 est encore plus unique par sa fonction "Apprentissage", qui vous
permet de personnaliser n’importe quelle fonction spéciale de votre télécommande
d'origine sur le clavier de votre nouvelle télécommande URC-7781.
Les pages suivantes expliquent en étapes simples comment personnaliser l’URC-7781
en fonction de vos appareils.
À propose de votre URC-7781
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 62
WW W.ONEFORALL.COM 63
Le clavier
Voir l’image de la télécommande URC-7781 en page 62.
1 Touche MAGIC
La touche MAGIC sert à configurer votre URC-7781.
2 POWER (DEL)
La touche POWER fonctionne comme celle de votre télécommande
d'origine. En appuyant sur MAGIC puis sur POWER, vous obtenez
la fonction Sleeptimer. Quand vous maintenez la touche MAGIC
enfoncée, la DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et vous
entrez en mode de programmation.
3 Touche LIGHT (ESC)
La touche LIGHT (ESC) allume l'écran à cristaux liquides et le clavier de
l’URC-7781. Cette touche vous permet également de revenir (échappe-
ment) à l’écran précédent en mode de programmation. Si vous voulez
sortir du mode de programmation et revenir au mode utilisateur, il suf-
fit d'enfoncer et de maintenir la touche LIGHT (ESC).
4 Écran à cristaux liquides
L’URC-7781 peut être programmée simplement en suivant les indications
de l’écran à cristaux liquides. Pendant la configuration, l’URC-7781 liste
les 12 groupes d’appareils possibles. L’appareil actuellement actif
apparaît au milieu de l’écran indiqué par .
TV : (T) - Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur
VCR : (V) - Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope / Combiné
DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo
SAT : (S) - Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T / Freeview (R-U) /
TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD
CBL : (C) - Décodeur câble / Décodeur / DVB-C
VAC : (N) - Centres multimédia tels que les accessoires vidéo / accessoires AV /
sélecteurs AV
CD : (D) - Lecteur de CD / CD-R / MD
PHO : (P) - Électrophone
MIS : (M)- Audio / Audio divers
HOM : (H) - Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés par
IR / commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)
AMP : (A) - Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs
RCV : (R) - Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à
domicile (DVD)
CAS : (K) - Lecteur de cassette (magnétophone)
LDP : (L) - Lecteur de disque laser / CD vidéo
DAT : (J) - Digital Audio Tape / DCC
DVD : (Y) - Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD /
DVD / HDD
Le type de code est indiqué entre parenthèses, par exemple (T). Lors de la configuration
de votre appareil, un code d’appareil est affiché, par exemple T0556.
T - indique le type d’appareil (code de TV)
0556 : indique un code à quatre chiffres trouvé sous Philips.
Il est également possible de renommer/modifier un libellé d’appareil avec un maximum
de 4 caractères (voir page 75).
5 Gauche/ENTER/Droite
Ces touches vous permettent de faire défiler et de confirmer vos choix
dans le "menu de programmation" de la télécommande. Lors de la mod-
ification du libellé de l’appareil, vous pouvez faire défiler l’"alphabet",
les "chiffres" et les "symboles spéciaux" (. _ ^ <) appuyant sur la touche
ENTER pour sélectionner la lettre, le chiffre ou le symbole désiré.
6 Touches numériques (0-9, -/--, AV)
Les touches numériques (0 à 9, -/--. AV) fournissent les même fonctions
que votre télécommande d'origine, telles que l’accès direct à la sélection
des chaînes. Si votre télécommande d'origine utilise un commutateur
d'entrée numérique (symbole -/--), cette fonction peut être obtenue en
appuyant sur la touche -/--. Si votre télécommande d'origine a une
touche 10, cette fonction se trouve également sous la touche -/--. Si
votre télécommande d'origine comporte une touche 20, cette fonction
se trouve sous la touche AV. En mode audio (RCV, AMP, MIS), les touches
numériques peuvent fournir la sélection de la source (entrée).
7 Touche AV
En mode TV, vous obtenez la fonction AV/Entrée. En mode VCR, vous
obtenez la fonction "AV", si elle existe sur votre télécommande d'origine.
En mode audio (RCV, AMP,MIS) vous obtenez la fonction entrée/source.
En mode DVD, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle existe sur votre
télécommande d'origine. En mode SAT, vous obtenez la fonction
"TV/SAT" ou "TV/DTV", si elle existe sur votre télécommande d'origine.
8 Touches Chaîne +/-
Ces touches fonctionnent comme celles de votre télécommande
d'origine. En mode TV, ces touches vous fournissent Luminosite +/- en
appuyant sur MAGIC puis CH +/-. En mode audio (RVC, AMP, MIS), ces
touches correspondent à PRESET haut/bas.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 63
64 WWW. ONEFORALL.COM
Le clavier
9 Touche MUTE (coupure du son)
La touche MUTE fonctionne comme celle de votre télécommande
d'origine.
10 Touche MENU
La touche MENU commande la même fonction que celle de votre
télécommande d’origine.
11 Touches Volume +/-
Ces touches fonctionnent comme celles de votre télécommande
d’origine. En mode TV, ces touches correspondent à Couleur +/- en
appuyant sur MAGIC puis Volume +/-.
12 Touches de direction
Si elles existent sur votre télécommande d’origine, ces touches vous
permettent de parcourir le mode menu de votre appareil.
13 OK
La touche OK confirme votre choix lors de l’utilisation d’un menu
de votre appareil.
14 Guide
En mode TV et/ou SAT, vous obtenez la fonction „Guide“ ou
„Programme précédent“, si elle existe sur votre télécommande
d’origine. En mode VCR, vous obtenez la fonction „TV/VCR“ ou „Eject“,
si elle existe sur votre télécommande d’origine. En mode AMP, RCV ou
MIS, vous obtenez la fonction Tune - (Réglage descendant), si elle existe
sur votre télécommande d’origine. En mode CD, vous obtenez
la fonction „Éjecter“ ou „Ouvrir/Fermer“, si elle existe sur votre
télécommande d’origine.
15 Quitter
Dans tous les modes, vous obtenez la fonction „Sortie du menu“, si elle
existe sur votre télécommande d’origine. En mode de menu SAT,vous
pouvez obtenir la touche „arrière“ pour revenir à l’écran de menu
précédent.
16 16:9
En mode TV, cette touche appelle la fonction d’affichage en écran large
(16:9), si elle existe sur votre télécommande d’origine. En mode SAT,
vous obtenez la fonction „Favoris“ ou „Info“, si elle existe sur votre
télécommande d’origine. En mode DVD, vous obtenez „Zoom“ ou
„Aléatoire“. En mode VCR, vous obtenez „SP/LP“. En mode AMP, RCV
ou MIS, vous obtenez Tune + (Réglage ascendant).
17 Touches de transfert
Ces touches actionnent les touches de transfert (LECTURE, AVANCE
RAPIDE, RETOUR RAPIDE, etc.) de votre appareil. Pour éviter un
enregistrement accidentel, la touche RECORD (ENREGISTREMENT) doit
être enfoncée deux fois pour démarrer l’enregistrement.
18 Touches télétexte
Les touches de transfert (RETOUR RAPIDE, LECTURE, REC, AVANCE
RAPIDE) servent à actionner les fonctions principales du système
télétexte. Les symboles sous les touches sont pour le télétexte.
Les touches texte servent à accéder aux fonctions télétexte de votre
téléviseur. Votre appareil doit bien sûr disposer de capacités télétexte.
TEXTE/MARCHE : Met en marche le mode télétexte de l’appareil (TV ou SAT).
PAUSE/ARRÊT : Arrête le défilement des pages.
ÉLARGISSEMENT: Affiche la moitié supérieure de la page télétexte en plus
gros caractères.
En appuyant encore, vous pouvez voir la moitié inférieure de la page télétexte
agrandie. Pour revenir à l’affichage télétexte normal, appuyez à nouveau sur la
touche ÉLARGISSEMENT, ou appuyez sur la touche TEXTE/MARCHE, selon votre
téléviseur.
TEXTE/ARRÊT : Rappelle le mode de visualisation normal de l’appareil (TV ou
SAT). Sur certains appareils, ceci peut se faire en appuyant sur la touche
TEXTE/MARCHE plusieurs fois.
En mode TV et avoir sélectionné le mode texte, les touches rouge, verte, jaune et bleue
vous permettent d’accéder aux fonctions fastexte de votre téléviseur. Si, sur votre
télécommande d’origine, ces touches servent à la navigation dans les menus, les touches
fastexte de l’URC-7781 peuvent fonctionner de la même manière.
19 Touches personnalisées (A, B, C, D)
Les Touches personnalisées sont des touches disponibles qui vous
donnent la possibilité d’adapter la télécommande URC-7781 avec
les fonctions d’apprentissage et la Key Magic® (pages 71 et 85).
Ces touches peuvent également servir à la programmation de macros
(voir en page 78).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 64
WW W.ONEFORALL.COM 65
RÉGLER LE JOUR
DIM LUN MAR
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Installation des piles
Réglage de la langue, de la date et de l'heure
Votre URC-7781 requiert 4 piles alcalines „AAA/LR03“ neuves.
1 Retirez le couvercle des piles au dos de votre URC-7781.
2 Placez les piles dans le logement en respectant les polarités + et - indiquées.
3 Replacez le couvercle en appuyant dessus.
Remarques importantes :
- N’utilisez pas les piles rechargeables.
- Lors du remplacement des piles, vos codes de configuration et votre pro-
grammation avancée sont conservés.
1. Une fois les piles insérées…
apparaît sur l’écran. Appuyez sur
ENTER pour confirmer.
2. Réglez la langue sur ENGLISH,
DEUTSCH ou FRANÇAIS avec
les touches fléchées.
Appuyez sur ENTER pour confirmer la
langue de votre choix (par exemple
FRANÇAIS). La DEL sous la touche POWER
s’allume deux fois. Toutes les fonctionnalités de programmation
sont à présent affichées dans la langue sélectionnée.
3. „RÉGLER LE JOUR“ apparaît sur l’écran.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
4. Sélectionnez le jour correspondant avec
les touches fléchées et confirmez en
appuyant sur ENTER. La DEL sous
la touche POWER s’allume deux fois.
5. „RÉGLER L’HEURE“ apparaît sur l’écran.
Appuyez sur ENTER pour confirmer.
6. Sélectionnez l’heure correspondante avec
les touches fléchées et confirmez en
appuyant sur ENTER“. La DEL sous la
touche POWER s’allume deux fois.
„AJOUTER APPAREIL“ apparaît sur l’écran.
Continuez en page 66 pour configurer l’URC-7781 afin de commander vos
appareils.
Remarque : Une fois la télécommande complètement configurée, pour modifier la
langue, la date ou l’heure, vous devez passer au mode de programmation.
Pour ce faire, appuyez et maintenez MAGIC jusqu’à ce que „INSTALLATION
INITIALE“ apparaisse sur l’écran, appuyez ensuite sur ENTER et „APPAREIL“
apparaît sur l’écran. Utilisez alors les touches fléchées pour faire défiler
„LANGUE“ ou „JOUR/HEURE“ selon ce que vous devez modifier.
LANGUAGE
RÉGLER LE JOUR
RÉGLER L’HEURE
RÉGLER L’HEURE
00:00
AJOUTER APPAREIL
SET LANGUAGE
FRANÇAIS
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 65
TV
T0556
ENTER
66 WWW. ONEFORALL.COM
AJOUTER APPAREIL
PHO TV VCR
Configuration de l’URC-7781
Comment configurer l’URC-7781 pour commander
vos appareils
Exemple : pour configurer l’URC-7781 pour votre téléviseur :
Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes (page 301 - 315). Les
codes sont listés par type d’appareil et nom de marque. Le code le plus utilisé
est présenté en premier.Vérifiez que votre appareil est allu (et non en veille).
Si votre marque n’est pas du tout listée, l’URC-7781 vous donne la possibilité de bal-
ayer tous les codes contenus dans la mémoire pour l'appareil en question (dans ce
cas, comme expliqué dans l'étape 4, utilisez les touches des FLÈCHES gauche/droite
au lieu des chiffres).
L’affichage indique…
Appuyez sur ENTER.
Sélectionnez l’appareil que vous
souhaitez configurer avec les touches
des flèches gauche/droite et confirmez
en appuyant sur ENTER. Vous verrez
alors PROGRAMMER CODE.
Appuyez à nouveau sur ENTER.
Utilisez simplement les touches
numériques pour saisir le premier
code d'appareil à quatre chiffres
correspondant à votre marque listé dans
la liste des codes (pages 301 - 315).
La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois.
Pointez l’URC-7781 vers votre appareil et appuyez sur POWER.
—> Si votre appareil s'éteint, rallumez-le (appuyez par exemple sur CH + pour
allumer votre téléviseur) puis essayez toutes les fonctions de la télécommande
pour vérifier qu'elles agissent correctement.
—> Si certaines fonctions ne s'exécutent pas correctement ou si votre appareil ne
répond pas du tout, essayez le code d’appareil à quatre chiffres suivant listé
sous votre marque (pages 301 - 315).
MÉTHODE DE RECHERCHE: Chaque fois que vous appuyez sur la touche FLÈCHE gauche
ou droite, ceci affiche le code précédent ou suivant en
mémoire et envoie l'action POWER de ce code.
- n’utilisez pas les chiffres pour tester le fonctionnement du code car ceci modifie
le code courant.
- si votre appareil ne répond pas à l’URC-7781 après avoir essayé tous les codes
(pages 301 - 315) listés pour votre marque......... ou....... si votre marque n’est pas
listée du tout ...... appuyez simplement sur la touche "flèche droite" pour passer
au code suivant contenu dans la mémoire (pour votre appareil spécifique).
Dès que toutes les fonctions de la télécommande fonctionnent
correctement, appuyez sur ENTER pour mémoriser ce code.
Veillez à noter votre code en page 68 pour faciliter toute référence future.
—> Lors de la première configuration de l’URC-7781, suivez les étapes 1 à 6.
—> Si vous êtes déjà en mode utilisateur, vous devez exécuter les étapes suivantes
a et b, suivez les étapes 1 à 6.
a Appuyez et maintenez
MAGIC pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
b Appuyez deux fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
AJOUTER APPAREIL
ENTER
ENTER
ENTER
x2
INSTALLATION
INITIALE
AJOUTER APPAREIL
ENTER
1
2
3
4
5
6
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 66
WWW.ONEF ORALL .COM 67
Configuration de l’URC-7781
L’URC-7781 affiche un code, par exemple T0556.
T = indicateur de type d'appareil
0556 = code à 4 chiffres
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran
précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir
au mode utilisateur.
-
Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour sortir du mode de programmation
et pour revenir au mode utilisateur.
-
Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER, appuyez
s
ur PLAY au lieu de POWER lors de la configuration de votre appareil.
- N'oubliez pas sélectionner le mode de l’appareil avant d’actionner votre appareil.
P
our votre commodité, il est possible de modifier le libellé de l’appareil (maximum 4
c
aractères) voir page 75.
Libellé
d'appareil
TV
V
CR
SAT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Indicateur
de type
d'appareil
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Appareils correspondants
Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/
r
étroprojecteur
Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope /
C
ombiné DVD/Magnétoscope / Enregistreur vidéo
Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T /
F
reeview (R-U) / TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD
Décodeur câble / Décodeur / DVB-C
C
entres multimédia tels que les accessoires vidéo /
accessoires AV / sélecteurs AV
L
ecteur de CD / CD-R / MD
É
lectrophone
Audio / Audio divers
Automatisation à domicile (par exemple rideaux commandés
par IR / commutateurs d'éclairage commandés par IR, etc.)
Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs actifs
Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur /
Cinéma à domicile (DVD)
Lecteur de cassette (magnétophone)
Lecteur de disque laser / CD vidéo
Digital Audio Tape / DCC
Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD /
Combi DVD / DVD / HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 67
68 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
TV
T0556
APP. À REMPLACER
PHO TV VCR
REMPLACER PAR
PHO TV VCR
INSTALLATION
INITIALE
AJOUTER APPAREIL
VOIR CODE
INSTALLATION
INITIALE
AJOUTER APPAREIL
REMPLACER
APPAREIL
Affichage du code courant
Résumé des codes
Remplacer un appareil
Lorsque votre URC-7781 est configurée, vous pouvez afficher votre CODE DE
CONFIGURATION pour toute référence future.
Exemple : pour afficher le code mémorisé pour votre téléviseur :
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur la touche
FLÈCHE GAUCHE...
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER pour afficher
le code courant de votre appareil.
Appuyez les touches fléchées
GAUCHE/DROITE pour afficher
les codes de vos autres appareils. Notez vos codes dans
les cases ci-dessous.
Pour qu'un appareil que vous n'utilisez plus ne soit plus programmé, il est possible de le
remplacer, par exemple si vous venez d'acheter un nouveau téléviseur et un lecteur/
enregistreur de DVD pour remplacer vos anciens téléviseur et magnétoscope, il n’est pas
nécessaire que vos anciens téléviseur et magnétoscope soient toujours programmés dans
votre URC-7781.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Sélectionnez l’"appareil que vous
souhaitez remplacer" avec les touches
fléchées gauche/droite.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Sélectionnez L’appareil que vous souhaitez installer
avec les touches fléchées gauche/droite et confirmez en appuyant
sur ENTER. Vous verrez alors "PROGRAMMER CODE". Appuyez sur
ENTER.
Saisissez alors les codes correspondant au "type d’appareil" et à la "marque" de votre
appareil comme expliqué en page 66.
Appareil
Type Code
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Device
Type Code
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 68
WW W.ONEFORALL.COM 69
CHANGER CODE APP.
DVD TV SAT
INSTALLATION
INITIALE
AJOUTER APPAREIL
CHANGER CODE
APPAREIL
Modification du code de l’appareil
L’exemple suivant explique comment remplacer l'ancien code de l’appareil par un
nouveau code d’appareil sans devoir AJOUTER un nouvel appareil.
Exemple : Vous venez d'acheter un nouveau téléviseur pour votre séjour. Ce téléviseur
peut ne pas utiliser le même code que le téléviseur actuel de votre séjour. Suivez simple-
ment les étapes suivantes pour modifier le code d’appareil actuellement programmé.
Remarque : Lorsque vous changez le code d’appareil, tous les réglages de l’appareil
installé auparavant seront maintenus (Key Magic, apprentissage).
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez deux fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE...
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
5 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez
configurer avec les touches des flèches
gauche/droite et confirmez en appuyant
sur ENTER.
apparaît sur l’écran. Appuyez sur
ENTER pour confirmer. Allez ensuite
en page 66 et suivez les instructions
à partir de l'étape 4.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
PROGRAMMER
CODE
x2
TV
T0556
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 69
TV
T0556
APP À DÉPLACER
DVD VCR SAT
DÉPLACER VERS
TV VCR DVD
70 WWW. ONEFORALL.COM
INSTALLATION
INITIALE
AJOUTER APPAREIL
DÉPLACER
APPAREIL
Déplacer l’appareil
Lorsque plusieurs appareils sont programmés, il est possible de déterminer l’ordre
d'apparition de leurs libellés.
Exemple : si vous avez programmé un téléviseur, un lecteur de DVD, un magnétoscope et
un récepteur satellite, la séquence d'affichage peut être TV, DVD, VCR, SAT.
Vous pouvez vouloir modifier l’ordre d'apparition en TV, VCR, DVD, SAT.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez deux fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez trois fois sur la FLÈCHE DROITE...
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
5 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez
déplacer avec les touches des flèches
gauche/droite et confirmez en appuyant sur ENTER.
6 apparaît sur l’écran.
Utilisez les touches fléchées gauche/droite
pour déplacer l’appareil correspondant
et pour confirmer appuyez sur ENTER.
La lumière rouge (LED sous la touche POWER) s’allumera deux fois et vous retournerez
à DÉPLACER APPAREIL.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
Supprimer un appareil
Pour supprimer un appareil donné, exécutez les étapes suivantes.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez une fois sur la FLÈCHE GAUCHE…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
5 Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez
supprimer avec les touches des flèches
gauche/droite et confirmez en appuyant
sur ENTER.
La lumière rouge (LED sous la touche POWER) s’allumera deux fois et vous retournerez
à EFFACER APPAREIL.
Résultat : l’appareil sélectionné a été supprimé.
x3
INSTALLATION
INITIALE
AJOUTER APPAREIL
EFFACER APPAREIL
ENTER
x2
ENTER
ENTER
EFFACER APPAREIL
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 70
WW W.ONEFORALL.COM 71
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
APPR. EN COURS
TOUCHE D’ORIGINE
La fonction d’apprentissage
L’URC-7781 est fournie avec une bibliothèque complète de codes préprogrammés. Une
fois l’URC-7781 configurée pour votre appareil, vous pouvez constater qu’une ou
plusieurs touches de votre télécommande d’origine ne se trouvent pas sur le clavier de
l'URC-7781. Par souci de commodité, l’URC-7781 comprend une fonction d’apprentissage
spéciale qui vous permet de copier n’importe quelle fonction de votre télécommande
d’origine sur le clavier de l’URC-7781.
Avant de commencer :
- Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne correctement.
- Veillez à ce que ni votre URC-7781, ni votre télécommande d’origine, ne soient
pointées vers votre appareil.
Apprentissage
Exemple : pour copier la fonction "mono/stéréo" de la télécommande d’origine
de votre téléviseur sur la touche A de votre URC-7781.
1 Placez les deux télécommandes (l’URC-7781 et celle d’origine) sur une sur-
face plate. Veillez à ce que les côtés que vous dirigez normalement vers
votre appareil soient pointés l'un vers l'autre. Placez les télécommandes à
une distance de 2 à 5 centimètres.
2 Appuyez et maintenez MAGIC pendant
environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez 4 fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches
fléchées pour faire défiler jusqu'au mode
d'appareil dans lequel vous voulez
placer la fonction apprise (par exemple TV).
5 Appuyez sur la touche (de
la télécommande
URC-7781) dans laquelle vous voulez
mémoriser la fonction apprise (exemple
: touche A). La DEL sous la touche POWER clignote rapidement
et… apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur la touche (de votre télécommande d’origine) que vous voulez copier
sur l’URC-7781. (Exemple : touche "mono/stéréo"). La lumière rouge (LED sous la
touche POWER) s’allumera deux fois pour confirmer que l’apprentissage de la fonc-
tion mono/stéréo sur la touche A a été réalisé avec succès.
NOTE: Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode
, répétez simplement
les étapes 5 et 6 en appuyant sur l'autre touche que vous voulez copier par
apprentissage.
NOTE: Si vous voulez copier d'autres fonctions dans un mode d’appareil différent
,
sélectionnez dans l'étape 4 un mode d’appareil différent avec les touches FLÈCHES
gauche/droite et continuez avec les étapes 5 et 6.
NOTE: si l’affichage indique APPRENTISSAGE ÉCHOUÉ. Appuyez sur ENTER pour
redémarrer de "AJOUTER APPRENTISSAGE" et appuyez sur ENTER pour continuer
à l'étape 4.
NOTE: Si l’affichage indique MÉMOIRE PLEINE, vous devez attribuer une priorité aux
fonctions que vous voulez et supprimer les fonctions les moins importantes.
7 Appuyez une fois sur LIGHT (ESC) pour revenir à AJOUTER
APPRENTISSAGE....ou.... appuyez et maintenez LIGHT (ESC)
pour sortir du mode de programmation.
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran
précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir
au mode utilisateur.
ENTER
x4
CHOIX APP & TOUCHE
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 71
72 WWW.ONEF ORALL.COM
La fonction d’apprentissage
-
L’apprentissage dépend du mode. Pour accéder à votre fonction apprise, vous devez
a
tteindre d'abord l’appareil approprié.
- Une fonction apprise peut être affectée à n’importe quelle touche sauf ENTER, LIGHT
(ESC), les touches FLÈCHE gauche/droite et la touche MAGIC.
-
Si aucune touche est enfoncée, l’URC-7781 reste 30 secondes en mode de
p
rogrammation.
- Après l'étape 5, vous avez 15 secondes pour appuyer sur la touche correspondante
de votre télécommande d'origine.
-
Si vous apprenez une fonction sur une autre touche que les "touches
p
ersonnalisées", la fonction initiale de l'URC-7781 est automatiquement décalée.
Vous pouvez appuyer sur MAGIC puis sur la touche pour y accéder (ceci exclut
POWER, les touches des chaînes, de volume et les chiffres, appuyez deux fois sur
M
AGIC et sur le chiffre pour y accéder).
-
Si une fonction décalée par apprentissage est placée sur les touches Power, de
chaînes ou de volume, la Sleeptimer et la couleur/luminosité sera sacrifiée.
- La fonction d’apprentissage dépend du mode. Par conséquent, vous pouvez
m
émoriser sur la même touche une fonction apprise par mode.
-
L’URC-7781 peut apprendre environ 50 fonctions (selon la télécommande d’origine).
- Vous pouvez remplacer une fonction apprise en l'écrasant par une autre fonction
apprise ou en utilisant "Effacer apprent. d'une touche", "Effacer apprent. d'un
a
ppareil", "Effacer apprent. de tous les app.".
-
L’apprentissage ne doit pas être fait à la lumière directe du soleil ou sous un
é
clairage incandescent.
- Assurez-vous d'utiliser des piles neuves avant de suivre les instructions
d
'apprentissage.
-
Lors du changement de piles, vos fonctions apprises sont conservées.
- Il n’est pas possible de programmer des fonctions par apprentissage en mode Home
Theatre. Cependant, si une touche a été programmée dans le mode d’origine de l’ap-
p
areil avec l’apprentissage, cette fonction sera reportée dans le mode Home Theatre.
Apprentissage décalé
V
ous pouvez également apprendre une fonction sur une touche de l’URC-7781 sans
sacrifier sa fonction d’origine. Les "touches personnalisées" sont un emplacement idéal
p
our ceci. Une fonction d'apprentissage décalé peut également être affectée à
p
ratiquement n’importe quelle autre touche à part les suivantes : touche MAGIC, FLÈCHE
g
auche/droite, Enter et LIGHT (ESC). Pour installer une fonction d'apprentissage décalé,
suivez simplement les étapes 1 à 7 de la page précédente. Pendant l'étape 5, appuyez
une fois sur MAGIC avant d'appuyer sur la touche à laquelle vous affectez la fonction.
Pour accéder à la fonction décalée, appuyez sur MAGIC puis sur la touche qui a reçu
l'apprentissage. Pour accéder à la fonction décalée sur une touche de chiffre, appuyez
deux fois sur MAGIC puis sur le chiffre correspondant.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 72
EFFACER APPRENT.
DE TOUS LES APP.
CHOISIR APPAREIL
RCV TV
CHOIX APP.& TOUCHE
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
73
La fonction d’apprentissage
Supprimer un apprentissage
Les possibilités sont.....
- supprimer une fonction apprise sur une touche donnée dans un mode d’appareilspécifique.
- supprimer toutes les fonctions apprises dans un mode donné.
- supprimer toutes les fonctions apprises dans tous les modes d'appareils.
Exemple: pour effacer la fonction mono/stereo de la touche A key en mode TV:
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur ENTER
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
7 Press ENTER...
will appear on the screen.
8 Sélectionnez le mode d’appareil correspondant (exemple mode TV)
dans lequel vous voulez supprimer la fonction apprise avec les
touches FLÈCHE gauche/droite et appuyez sur la touche * que
vous voulez
supprimer (exemple : touche A). La DEL clignote deux fois et
l’écran revient à "EFFACER APPRENTISAGE".
9 Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 6 à 8.
Résultat: la fonction d’origine de la touche A en mode sera présante.
* Pour supprimer un fonction d'apprentissage décalée, appuyez sur MAGIC avant
d'appuyer sur la touche apprise à supprimer.
6 Vous verrez…
Appuyez sur ENTER.
7 Sélectionnez le mode
d’appareil correspondant
dans lequel vous voulez
supprimer toutes les fonctions
apprises avec les touches FLÈCHE gauche/droite et appuyez
sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE". Toutes
les fonctions apprises sont à présent effacées du mode d’appareil
sélectionné.
6 Vous verrez…
7 Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE". Toutes
les fonctions apprises sont à présent effacées de tous les modes
d’appareils.
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode
utilisateur.
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
AJOUTER
FONCTION
EFFACER
FONCTION
EFFACER
APPRENTISSAGE
EFFACER APPRENT.
D’UNE TOUCHE
EFFACER APPRENT.
D’UN APPAREIL
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 73
74 WWW. ONEFORALL.COM
Réinitialisation du fonctionnement
Fonctions complémentaires
La réinitialisation du fonctionnement efface toutes les fonctions apprises de tous les
modes et certaines autres fonctions programmées telles que la langue, le verrouillage du
volume, Key Magic, la macro programmée, la macro de touche, le Home Theatre et les
libellés des appareils.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez une fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur la FLÈCHE GAUCHE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur ENTER.
La DEL sous la touche POWER
s'allume 4 fois et
apparaît sur l’écran.
Tout vos appareils sont toujours configurés, mais toutes les fonctionnalités telles que
l'apprentissage, la langue, le verrouillage du volume, la Key Magic, Macro,
Home Theatre et le libellé d’appareil ont été réinitialisées à leurs valeurs par défaut ou
effacées. Pour n'efffacer que l'apprentissage et Key Magic, utilisez la fonctionnalité
"EFFACER APPR.&KEYMAGIC" décrite en page 71 et 85.
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
FONCTION
REMISE À ZÉRO
REMISE À ZÉRO
UTILISATEUR
REMISE À ZÉRO
ENTER
ENTER
ENTER
Selon les fonctions de votre télécommande d’origine, l’URC-7781 peut actionner
les fonctions suivantes de votre téléviseur et la veille pour les appareils qui ont cette
fonction sur leur télécommande d'origine.
Couleur (+) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (+)
Couleur (-) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Volume (-)
Luminosité (+) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Channel (+)
Luminosité (-) = appuyez et relâchez MAGIC puis maintenez Channel (-)
Veille activée / désactivée = appuyez plusieurs fois sur MAGIC puis POWER jusqu’à ce
que le minuteur de veille atteigne le nombre de minutes
souhaité (ou disparaît de votre écran d’appareil).
Remarque : selon votre télécommande d’origine, vous pouvez actionner cette fonction
d’une manière différente.
Couleur, luminosité et veille
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 74
CHOISIR APPAREIL
RCV TV
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
NOUVEAU NOM
RCV TV
CHOISIR APPAREIL
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
75
Fonctions complémentaires
Modification du libellé de l’appareil
Il est possible d'affecter un libellé aux appareils que vous avez configuré avec un maxi-
mum de 4 caractères (ou de chiffres) par libellé.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez deux fois sur
la FLÈCHE GAUCHE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur ENTER.
Sélectionnez le mode
d’apparel correspondant dont
vous voulez modifier le libellé
avec la FLÈCHE gauche/droite
et confirmez en appuyant sur ENTER.
7 Vous verrez…
Le premier caractère du libellé
d’appareil sélectionné se met à
clignoter. Utilisez les touches
FLÈCHE GAUCHE/DROITE pour modifier le libellé à un maximum
de 4 caractères et appuyez sur ENTER pour mémoriser chaque
caractère sélectionné. Après la saisie du quatrième caractère,
l’affichage revient à "CHANGER LE NOM DE L’APPAREIL".
5 Vous verrez…
Appuyez sur ENTER.
6 Sélectionnez le libellé d’appareil
correspondant que vous
souhaitez réinitialiser en
utilisant la FLÈCHE gauche/droite
et appuyez sur ENTER. Vous voyez
le libellé d’appareil sélectionné revenir au libellé par défaut.
La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et l’écran
revient à "ANNULER LE NOM DE L’APPAREIL".
5 Vous verrez…
6 Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois. Tout des libellés d’appareil sont à présent réinitialisés à leur
libellé d’origine et l’affichage revient à "NOM DE L’APPAREIL".
INSTALLATION
INITIALE
FONCTION
NOM DE
L’APPAREIL
CHANGER LE NOM
DE L’APPAREIL
ANNULER LE NOM
DE L’APPAREIL
ANNULER TOUS LES
NOMS D’APPAREILS
_ p. ex. : TV 1 (espace blanc entre deux caractères/chiffres)
< Pour revenir au caractère précédentet réinitialiser le caractère précédent à A.
^ Pour mémoriser un libellé de moins de 4 caractères, par exemple si vous
voulez nommer l’appareil "T".
. (point) p. ex. : TV.1
Il est également possible de choisir l'un des symboles :
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 75
VERROUILLER
LE VOLUME
VERROUILLER
LE VOLUME
76 WWW. ONEFORALL.COM
RCV TV VCR
DÉVERROU. VOLUME
RCV TV VCR
Fonctions complémentaires
Définition du verrouillage de volume
Exemple: il est possible de verrouiller le volume d'un mode donné, par exemple TV.
Ainsi, quel que soit le mode actif, les touches Volume +/- et Mute envoient toujours le
volume du mode TV.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches
fléchées gauche/droite pour sélectionner
l’appareil (par exemple TV) sur lequel
vous voulez verrouiller le volume.
5 Appuyez sur ENTER pour sélectionner l’appareil affiché comme SRC
(source). La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et l’écran
revient à "VERROUILLER LE VOLUME".
Résultat: dans l’exemple ci-dessus, le mode TV est le volume SRC (Source) pour tous les
autres appareils installés. Dans n’importe quel mode, une pression sur Volume
+/- ou Mute donne les fonctions de volume du mode TV.
Supprimer l’appareil du verrouillage de volume
Exemple: si vous le souhaitez, vous pouvez supprimer un appareil du verrouillage du
volume, afin qu’il n’envoie plus le volume SRC mais son propre volume.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran. Utilisez les touches
FLÈCHES gauche/droite pour sélectionner
l’appareil (par exemple TV) que vous voulez
retirer du verrouillage du volume.
7 Appuyez sur ENTER pour supprimer l’appareil affiché du
verrouillage de volume. La DEL sous la touche POWER s'allume
quatre fois. L’affichage revient à "VERROUILLER LE VOLUME".
Résultat: l’appareil que vous avez sélectionné envoie à présent son propre vol +/-, mute
(au lieu du volume de l’appareil SRC).
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
INITIALE
APPAREIL
INSTALLER LE
VERROU. DU VOLUME
DÉVERROUILLER LE
VOLUME D’UN APP
APPAREIL
Verrouillage du volume
V: Verrouiller,
: Déverrouiller,
SRC: Source
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 76
VERROUILLER
LE VOLUME
WW W.ONEFORALL.COM
77
VERROUILLER VOL.
RCV TV VCR
INSTALLATION
INITIALE
APPAREIL
VERROUILLER
LE VOLUME
INSTALLER LE
VERROU. DU VOLUME
VERROUILLER LE
VOLUME D’UN APP.
Fonctions complémentaires
Ajouter un appareil au verrouillage du volume
Exemple : il est possible d’ajouter un appareil au verrouillage du volume (SRC) installé.
Vous pouvez vouloir le faire pour des appareils que vous avez ajoutés après avoir installé
le verrouillage du volume, ou si vous avez retiré un appareil du verrouillage du volume.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Sélectionnez l’appareil (par exemple TV) que vous voulez ajouter au verrouillage du
volume avec les touches FLÈCHE gauche/droite.
7 Appuyez sur ENTER pour ajouter l’appareil affiché au verrouillage
du volume. La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et
l’écran revient à VERROUILLER LE VOLUME.
Résultat: l’appareil sélectionné envoie présent le vol +/-, mute de l’appareil SRC.
Réinitialiser toutes les commandes de volume
Exemple: vous pouvez réinitialiser toutes les commandes de volume à leurs réglages
d’origine, afin que tous les appareils envoient à nouveau leur propre volume.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur la FLÈCHE GAUCHE…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur ENTER pour réinitialiser toutes les commandes
de volume. La DEL sous la touche POWER s'allume quatre fois
et l’écran revient à VERROUILLER LE VOLUME.
Résultat: tous les appareils envoient maintenant à nouveau leur propre vol +/-, mute.
INSTALLATION
INITIALE
APPAREIL
INSTALLER LE
VERROU. DU VOLUME
RÉINITIALISER
TOUS LES VOLUMES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 77
MACRO TEMPORELLE
HEBDOMADAIRE
78 WWW. ONEFORALL.COM
MACRO TEMPORELLE
QUOTIDIENNE
PROG SÉQ & ENTER
TV VCR RCV
CHOIX JOUR MACRO
MAR MER JEU
CHOIX HEURE MAC.
20:45
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
FONCTION
MACRO
AJOUTER
MACRO TEMPORELLE
MACRO TEMPORELLE
UNIQUE
Fonctions complémentaires
Ajouter une macro programmée
La fonction Macro vous permet d'enregistrer les frappes des modes d’appareil que vous
utilisez sur la télécommande en mode utilisateur.
Vous pouvez programmer 3 types de macros programmées :
- macro programmée une fois
- macro programmée tous les jours
- macro programmée toutes les semaines
Exemple: pour ENREGISTRER un match de football avec l’URC-7781 et votre magnétoscope.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Il est aussi possible programmer un Macro Quotidienne ou
Hebdomadaire.
7 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Sélectionnez le jour d'exécution
de la macro avec les touches fléchées.
8 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Réglez l'heure à laquelle vous voulez exécuter la macro (pour
démarrer l’ENREGISTREMENT) avec les touches numériques.
9 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran. Vous devez
maintenant mémoriser les frappes
des touches dans les modes que vous
utilisez pour enregistrer manuellement sur le magnétoscope.
Sélectionnez la touche d’appareil correspondante (avec les touches
fléchées). Dans notre exemple, allez jusqu'au mode VCR.
10 Appuyez sur la ou les touches correspondantes à envoyer dans les
macros programmées (dans notre exemple, appuyez deux fois sur
RECORD).
11 Appuyez sur ENTER pour
enregistrer la macro…
apparaît sur l’écran.
Résultat: vous avez programmé une macro pour démarrer l’enregistrement aujourd’hui
mercredi à 20h45. Vous devez à présent programmer une autre macro mercredi pour
arrêter l’enregistrement, par exemple à 22h35, le signal que l’URC-7781 enverra à votre
magnétoscope à 22h35 sera donc ARRÊT.
Remarque : veillez à placer l’URC-7781 dirigée vers le magnétoscope et à ce que la
portée soit dégagée.
Il est également possible de régler la macro
quotidiennement…
Il est également possible de régler la macro toutes
les semaines…
Macros (séquence de commandes)
AJOUTER
MACRO TEMPORELLE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 78
WW W.ONEFORALL.COM 79
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
FONCTION
MACRO
AJOUTER
MACRO
EFFACER
MACRO
EFF. MACRO TEMPOR.
U MER 20:45
EFFACER
MACRO TEMPORELLE
EFFACER
MACRO TEMPORELLE
EFF. MACRO TEMPOR.
U MER 22:35
EFFACER
MACRO TEMPORELLE
Exemple : pour effacer la macro programmée en page 78 :
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
8 Appuyez sur ENTER…
Vous voyez maintenant la macro
programmée que vous avez programmée
affichée sur l’écran. À côté de U, Q, ou H
vous voyez le jour de la macro (pour une macro programmée une
fois ou hebdomadaire). L'heure de la macro est affichée à côté.
Vous pouvez utiliser les touches fléchées GAUCHE/DROITE pour
parcourir les macros programmées.
U : Unique
Q : Quotidienne
H : Hebdomadaire
9 Appuyez sur ENTER pour supprimer
la macro programmée affichée.
La DEL sous la touche POWER s'allume
deux fois et apparaît sur l’écran.
10 Si vous voulez supprimer une autre
macro programmée, appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
11 Appuyez sur ENTER pour supprimer
cette macro programmée. La DEL sous
la touche POWER s'allume deux fois et
apparaît sur l’écran.
Résultat : les macros programmées de la page 78 sont effacées.
Remarques :
- Le nombre de frappes dans une macro programmée et le nombre de macros
programmées sont limités par l’espace mémoire disponible.
- La macro programmée une fois est seulement exécutée une fois. Après son exécu-
tion, cette macro est automatiquement effacée de la mémoire de la télécommande.
- Cette macro programmée quotidiennement est exécutée chaque jour à la même
heure jusqu’à sa suppression de la mémoire de la télécommande.
- Une macro programmée de façon hebdomadaire sera exécutée chaque semaine
le même jour et la même heure jusqu’à ce qu'elle soit effacée de la mémoire.
- Pour indiquer qu’une macro programmée a été programmée, l’affichage montre
une * à gauche de l'heure en mode utilisateur.
- Si vous incluez la fonction d’enregistrement dans la macro programmée, vous
devez appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement.
Effacer une macro programmée
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Fonctions complémentaires
Macros (séquence de commandes)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:03 Pagina 79
80 WWW. ONEFORALL.COM
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
FONCTION
MACRO
AJOUTER
MACRO TEMPORELLE
APPUYER
TOUCHE MACRO
AJOUTER
TOUCHE MACRO
AJOUTER
TOUCHE MACRO
Ajouter une macro de touche
Vous pouvez programmer votre URC-7781 pour émettre une séquence de commandes en
appuyant sur un seul bouton. Vous pouvez par exemple vouloir éteindre vos téléviseur,
magnétoscope et récepteur satellite en appuyent sur une seule touche. Toute séquence
de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite à une pression sur une
touche pour votre commodité. Une macro de touche peut contenir jusqu’à 15 frappes
dans la séquence. Nous recommandons de programmer une macro sur l'une des touches
personnalisées (A, B, C, D) car la macro écrase la fonction d’origine de la touche. La fonc-
tion d’origine de la touche sera repoussée au niveau décalé et ne sera disponible qu'en
appuyant sur MAGIC et la touche correspondante.
Exemple : pour configurer la macro afin d'éteindre votre téléviseur, votre
magnétoscope et votre récepteur satellite avec la touche marquée A de votre
URC-7781 :
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran. Appuyez ensuite sur
la touche à laquelle vous voulez affecter
la macro (par exemple la touche A).
8 Maintenant...
apparaît sur l’écran. Appuyez maintenant
sur les touches des modes avec les touches
FLÈCHE gauche/droite comme vous
le feriez pour éteinde manuellement vos
téléviseur, magnétoscope et récepteur satellite.
Séletionnez le mode TV avec la FLÈCHE Gauche/Droite, appuyez
ensuite sur POWER, puis sélectionnez VCR, appuyez sur POWER,
appuyez sur SAT et sur POWER.
9 Appuyez sur ENTER pour enregistrer
la macro. La DEL sous la touche POWER
s'allume deux fois. Appuyez et maintenez
la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.
Résultat: quand vous appuyez sur la touche A, l’URC-7781 éteint vos téléviseur,
magnétoscope et récepteur satellite.
Fonctions complémentaires
Macro (séquence de commandes)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
PROG SÉQ & ENTER
VCR TV SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 80
WW W.ONEFORALL.COM 81
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
FONCTION
MACRO
AJOUTER
MACRO
EFFACER
MACRO TEMPORELLE
EFFACER
TOUCHE MACRO
APPUYER
TOUCHE MACRO
EFFACER
MACRO
Macro décalée
Il est également possible de programmer une Macro décalée sur n’importe quelle
touche, excepté les touches suivantes :
MAGIC, LIGHT (ESC), FLÈCHE GAUCHE, FLÈCHE DROITE, ENTER et les touches
nuriques. Si par exemple, vous voulez programmer une Macro décalée sur la
touche MUTE, appuyez simplement sur MAGIC et Mute dans l'étape 7 de la page 80.
REMARQUES :
- Chaque TOUCHE MACRO peut contenir au maximum 15 pressions de touches.
- Assurez-vous de programmer une macro sur une touche disponible que vous n’u-
tilisez dans aucun mode.
- Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonctionne quel
que soit le mode utilisé.
- Pour éviter un enregistrement accidentel avec l’URC-7781, vous devez appuyer deux
fois sur la touche Record pour démarrer un enregistrement. Pour cette raison, nous ne
recommandons pas d’affecter une Macro ou une Macro décalée à la touche Record.
- Si vous devez maintenir une touche enfoncée pendant plusieur secondes sur
la télécommande d'origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas
fonctionner dans une macro de votre télécommande URC-7781.
- Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine sera décalée
l’exclusion des touches POWER, CH +/- et VOL+/-). Appuyez sur MAGIC puis sur la
touche pour y accéder. Si vous placez une Macro décalée sur une touche numérique,
vous accédez à la fonction d’origine en appuyant deux fois sur MAGIC puis sur la
touche numérique.
- Si une Macro décalée est placée sur les touches Power, Channel ou Volume, la
Sleeptimer et la couleur/luminosité seront sacrifiées.
- Vous ne pouvez pas définir la macro sur les touches FLÈCHE Gauche/Droite, ENTER,
MAGIC et LIGHT (ESC).
- Si vous incluez la fonction d’enregistrement dans une macro de touche, vous devez
appuyer deux fois sur la touche d’enregistrement.
Effacer une macro de touche
Exemple : pour supprimer la macro de touche A de la page 80.
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
8 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
9 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
10 Appuyez sur la touche A (correspondant à la macro de touche que
vous voulez effacer). La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois. Vous voyez à nouveau "EFFACER TOUCHE MACRO" sur l’écran.
Résultat: La macro de la touche "A" (en page 80) est effacée.
Fonctions complémentaires
Macro (séquence de commandes)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 81
82 WWW. ONEFORALL.COM
HT CHAîNE
DVD HTNA RCV
HT CHIFFRES
DVD HTNA RCV
HT VEILLE
DVD HTNA RCV
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
FONCTION
HOME THEATRE
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Sélectionnez le mode TV avec les touches
FLÈCHE Gauche/Droite
(correspondant à l’exemple ci-dessus).
6 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Sélectionnez le mode TV avec les touches
FLÈCHE Gauche/Droite (correspondant
à l’exemple ci-dessus).
7 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Sélectionnez le mode TV avec les touches
FLÈCHE Gauche/Droite (correspondant
à l’exemple ci-dessus).
Fonctions complémentaires
Home Theatre
Mode
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Touches
POWER
CHIFFRES
(1-9, 0, -/--, AV)
CHANNEL
(chaîne + / -)
VOLUME
(volume +/-, mute)
MENU
Menu, haut, bas, gauche, droite, OK, Exit
GUIDE
16 :9
TRANSPORT (sauter en arrière, lecture, pause, sauter en avant, rembobi-
nage, arrêt, enregistrement, avance rapide
FASTEXTE
(rouge, jaune, vert, bleu)
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
Pour configurer ou ajouter le mode Home Theatre:
La fonction Home Theatre vous permet de combiner des groupes de touches de plusieurs
modes sur l’URC-7781 en un seul mode.
Exemple : vous voulez configurer les fonctions de votre téléviseur et ensemble de Home
Theatre (programmé sur TV et RCV) sur le clavier de l’URC-7781 comme montré dans le
tableau ci-dessous. Ceci vous permet principalement de commander les fonctions du
téléviseur et les fonctions de l'ensemble de Home Theatre sans devoir sélectionner le
mode d’appareil correspondant.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 82
WW W.ONEFORALL.COM 83
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
FONCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
PROGRAMMER
HOME THEATRE
EFFACER
HOME THEATRE
- Pendant la configuration du Home Theatre, vous voyez un appareil appelé HTNA.
En sélectionnant cet appareil fictif pour un groupe de touches, celles-ci ne sont pas
envoyées par infrarouge en mode Home Theatre.
- Lors des appuis sur les touches en mode Home Theatre, le mode d'émission
infrarouge est affiché.
- Le mode Home Theatre peut être déplacé en utilisant la fonctionnalité DÉPLACER
APPAREIL.
- Le mode Home Theatre peut être renommé en utilisant la fonctionnalité CHANGER
LE NOM DE L’APPAREIL.
- Les fonctions de Key Magic et les fonctions apprises sont transmises au mode Home
Theatre. Il n’est pas possible d'apprendre ou de programmer les fonctions de Key
Magic en mode Home Theatre.
- Les Macros de touche ne sont pas disponibles en mode Home Theatre.
- Si un groupe de touches de fonctions a été affecté à un appareil qui est supprimé,
ce groupe de touches n’émettra plus d'infrarouge en mode Home Theatre
(ce groupe est automatiquement affecté à HTNA).
8 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
Sélectionnez le mode RCV avec les touches
FLÈCHE Gauche/Droite.
etc…………….
Après avoir sélectionné l’appareil du dernier groupe de touches (A, B,C, D) la DEL sous
la touche POWER s'allume deux fois et l’affichage revient à "HOME THEATRE".
Result: Résultat : En mode Home Theatre, le clavier de l’URC-7781 est configuré
conformément au tableau ci-dessus.
Pour effacer la mode Home Theatre:
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez deux fois sur la FLÈCHE DROITE
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur ENTER pour supprimer
le mode Home Theatre.
La DEL sous la touche POWER s'allume
deux fois et l’affichage revient à…
Le mode Cinéma à domicile est supprimé de l’URC-7781. Vous pouvez programmer
le mode Home Theatre en exécutant sa configuration en page 82.
Fonctions complémentaires
Home Theatre
Effacer le Home Theatre
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 83
84 WWW.ONEF ORALL.COM
V
otre télécommande URC-7781 contient une fonction unique, qui permet d'ajouter sim-
plement de nouveaux codes en la tenant contre votre téléphone. En quelques secondes,
n
otre technologie de connexion magnétique transfère rapidement et sûrement les infor-
m
ations dans la télécommande URC-7781 sans prise, adaptateur ni branchement com-
p
liqué.
Ceci signifie que si vous achetez de nouveaux produits dans le futur, la télécommande
U
RC-7781 ne deviendra jamais obsolète.
Téléchargement par Internet
(
Mettez à niveau votre télécommande URC-7781…
v
ia votre PC)
1. Visitez notre site Web "www.oneforall.com".
2
. Sélectionnez votre région.
3. Sélectionnez "Assistance sur les produits".
4. Sélectionnez "Télécommandes universelles".
5. Sélectionnez la télécommande ONE FOR ALL
q
ue vous voulez mettre à niveau : URC-7781.
6
. Sélectionnez "Téléchargement à partir d’Internet".
Vous êtes à présent dans notre section spéciale
de téléchargement en ligne. Suivez alors
l
es instructions à l’écran pour mettre facilement
à
niveau votre télécommande.
Mise à niveau par téléphone
(
Mettez à niveau votre télécommande URC-7781…
via votre téléphone)
Vous pouvez également appeler notre assistance au
consommateur et l'un de nos techniciens de clientèle
vous guidera tout au long du processus de la mise
à niveau de votre télécommande URC-7781. Pour
être sûr que le processus se passe bien, voici
quelques étapes à suivre :
1. Notez le ou les noms des marques et les numéros de modèle de vos appareils (voyez
le tableau de la page du service clientèle) avant d'appeler.
2. Appelez notre assistance au consommateur et expliquez quels appareils vous voulez
ajouter à votre télécommande URC-7781.
3. Lorsque notre agent du service clientèle a enregistré le ou les noms de marque et
modèles de vos appareils, il/elle vous guide dans la procédure de configuration puis
vous demande de tenir la télécommande URC-7781 contre le haut-parleur de votre
téléphone (voir le schéma ci-dessous). En faisant ceci, les informations requises pour
votre appareil sont transférées par le téléphone dans votre télécommande URC-7781
en quelques secondes.
IMPORTANT : les téléphones sans fil, les téléphones sur haut-parleur et les
téléphones mobiles ne sont pas recommandés.
4. Après la mise à niveau de votre télécommande URC-7781 par téléphone, restez en
ligne. Notre agent du service clientèle vérifiera que votre télécommande URC-7781
fonctionne correctement avec votre ou vos appareils et répondra à toutes vos autres
questions éventuelles.
Fonctions complémentaires
Technologie de mise à niveau des codes
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 84
DESTINATION KM
DVD TV RCV
SOURCE KM
DVD TV RCV
WW W.ONEFORALL.COM
85
Key Magic est une fonctionnalité exclusive de One For All. La conception de l’URC-7781
garantit l'utilisation de nombreuses fonctions de votre télécommande d’origine, même
celles qui n’ont pas leur propre touche sur le clavier de l’URC-7781. Les fonctions fréquem-
ment utilisées peuvent être affectées à une touche de votre choix par la fonctionnalité de
Key Magic de votre URC-7781. Pour programmer une certaine fonction avec Key Magic,
vous devez connaître le code à 5 chiffres de la fonction correspondante. Les codes de
fonction varient selon le type de l’appareil, ils ne se trouvent pas dans le manuel. Vous
pouvez demander vos codes de fonction à la ligne directe de notre service clientèle ou par
courrier,télécopie ou courrier électronique. Il nous suffit de connaître le code 4 chiffres
configuré qui fonctionne pour votre appareil et le libellé de la fonction sur votre
télécommande d’origine.
Vous pouvez également visiter notre site Web (www.oneforall.com) pour trou-
ver une réponse à vos questions.
Lorsque vous avez obtenu votre ou vos codes de fonction auprès de notre service clien-
tèle, leur programmation est facile (par exemple, programmation de la fonction 16:9 sur
la touche A).
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran. Sélectionnez le mode
d’appareil correspondant avec les touches
fléchées. (exemple mode TV).
6 Appuyez une fois sur la touche MAGIC.
7 Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (par exemple 00234),
fourni par service clientèle.
8 L’écran indique alors…
Le mode auquel ce fonction est affecté
est TV, nous ne modifions donc pas le mode
d’appareil. Appuyez sur la touche (par exemple
la touche A) à laquelle la fonction est affectée.
La fonction 16:9 est à présent programmée sur la touche A en
mode TV. La DEL sous la touche POWER s'allume deux fois et vous
revenez à SOURCE KM pour programmer une autre fonction. Pour
revenir au mode utilisateur, appuyez et maintenez LIGHT (ESC).
RÉFÉRENCE DES FONCTIONS AVANCÉES
(la première entrée est un exemple) :
APPAREIL CODE CONFIGURÉ FONCTION CODE DE FONCTION
TV T0556 16/9 format 00234
- Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, allez d'abord dans le mode
d’appareil correspondant.
- La Key Magic peut être affectée à n’importe quelle touche EXCEPTÉ les touches des
flèches GAUCHE/DROITE, ENTER, LIGHT (ESC) et la touche MAGIC.
- Notez tous les codes des fonctions avancées obtenus auprès de notre service clientèle
ci-dessus pour faciliter toute référence future.
- Il n’est pas possible de programmer des fonctions Key Magic par apprentissage en
mode Home Theatre. Cependant, si une touche a été programmée dans le mode de
l’appareil d’origine avec la Key Magic, cette fonction sera reportée dans le mode
Home Theatre.
Fonctions complémentaires
Key Magic®
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
AJOUTER
APPRENTISSAGE
AJOUTER
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 85
CHOISIR APPAREIL
RCV TV
EFFACER
KEY MAGIC
EFFACER
FONCTION
INSTALLATION
COMPLÉMENTAIRE
86 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Fonctions complémentaires
Effacer Key Magic
Les possibilités sont.....
- Effacer Key Magic sur une touche donnée dans un mode d’appareil
spécifique.
- Effacer toutes les fonctions Key Magic apprises dans un mode donné.
- Effacer toutes les fonctions Key Magic apprises dans tous les modes d'appareils.
Exemple : Effacer de la fonction de Key Magic programmée (16:9) sur la touche A en
mode TV :
1 Appuyez et maintenez MAGIC
pendant environ 3 s. et…
apparaît sur l’écran.
2 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
3 Appuyez deux fois sur ENTER...
apparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
5 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
6 Appuyez sur la FLÈCHE DROITE…
apparaît sur l’écran.
7 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
8 Appuyez sur ENTER…
apparaît sur l’écran.
9 Sélectionnez le mode d’appareil (ex. mode TV) dans lequel vous
voulez effacer la fonction Key Magic avec les touches FLÈCHE
GAUCHE/DROITE et appuyez sur la touche que vous voulez sup-
primer (exemple : touche A). La DEL sous la touche POWER s'al-
lume deux fois et l’écran revient à "EFFACER KEY MAGIC".
10 Si vous souhaitez effacer une autre fonction de Key Magic, répétez les étapes 6 à 9.
Résultat: la fonction d’origine de la touche "A" (ex. mode TV) est maintenant restaurée.
* Pour effacer une fonction Key Magic décalée, appuyez sur MAGIC avant
d'appuyer sur la touche à effacer dans l'étape 9.
7 Vous verrez…
Appuyez sur ENTER.
8 Sélectionnez le mode
d’appareil correspondant
dans lequel vous voulez
effacer toutes les fonctions
Key Magic avec les touches FLÈCHE
GAUCHE/DROITE et appuyez
sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à EFFACER KEY MAGIC.
7 Vous verrez…
8 Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à "EFFACER KEY MAGIC".
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.
INSTALLATION
INITIALE
AJOUTER
FONCTION
EFFACER
APPRENTISSAGE
EFFACER KEY MAGIC
D’UNE TOUCHE
EFFACER KEY MAGIC
D’UN APPAREIL
EFFACER KEY MAGIC
DE TOUS LES APP.
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
CHOIX APP & TOUCHE
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 86
EFFACER APPR. & KM
DE TOUS LES APP.
CHOISIR APPAREIL
RCV TV
WWW.ONEF ORALL .COM
87
Fonctions complémentaires
E
ffacer l'apprentissage et Key Magic
S
I....... après une programmation de "Key Magic" et d''Aprentissage", vous ne vous
r
appelez pas avoir utilisé l'apprentissage ou Key Magic pour obtenir une fonction donnée
ou si vous voulez supprimer toutes les fonctions obtenues par apprentissage et Key Magic
s
ur une touche dans un mode d'appareil ou dans tous les modes d’appareils, vous pouvez
u
tiliser la fonctionnalité suivante.
Les possibilités sont.....
- Effacer une fonction apprentissage et Key Magic sur une touche donnée
d
ans un mode d’appareil spécifique.
-
Effacer toutes les fonctions apprentissage et Key Magic dans un mode donné.
- Effacer toutes les fonctions apprentissage et Key Magic dans tous les modes
d'appareils.
Exemple: pour effacer l’apprentissage ou le fonction Key Magic de la touche A
(en mode TV):
1 Suivez simplement
les étapes 1 à 5 décrites
e
n page 85…
a
pparaît sur l’écran.
2
Utilisez la FLÈCHE gauche
p
our atteinde…
apparaît sur l’écran.
3
Appuyez sur ENTER…
a
pparaît sur l’écran.
4 Appuyez sur ENTER…
a
pparaît sur l’écran.
5 Sélectionnez le mode d’appareil correspondant avec les touches
fléchées gauche/droite et appuyez sur la touche dont vous
voulez supprimer la fonction Key Magic/apprentissage*
(exemple : touche A). La DEL sous la touche POWER s'allume deux
fois et l’écran revient à "EFFACER APPRENTISSAGE & KEY MAGIC".
6 Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez les étapes 2 à 5.
Résultat: la fonction d’origine de la touche A (en mode TV) de l’URC-7781 est main-
tenant restaurée.
* Pour supprimer une fonction apprentissage ou Key Magic décalée, appuyez sur
MAGIC avant d'appuyer sur la touche à effacer dans l'étape 5.
3 Vous verrez…
Appuyez sur ENTER
4 Sélectionnez le mode
d’appareil correspondant
avec les touches FLÈCHE
gauche/droite et appuyez
sur ENTER. La DEL sous la touche
POWER s'allume deux fois et l’écran revient à EFFACER APPR.
& KEY MAGIC. Toutes les fonctions Key Magic et
apprentissage du mode d’appareil
sélectionné sont effacées.
3 Vous verrez…
4 Appuyez sur ENTER. La DEL sous la touche POWER
s'allume deux fois et l’écran revient à EFFACER
APPR. & KEY MAGIC. Toutes les fonctions
Key Magic et apprentissage de tous les modes
d’appareils sont effacées.
- Utilisez la touche LIGHT (ESC) pour revenir à l’écran précédent.
- Appuyez et maintenez la touche LIGHT (ESC) pour revenir au mode utilisateur.
EFFACER
A
PPRENTISSAGE
E
FFACER
A
PPR. & KEY MAGIC
EFFACER APPR. & KM
D
’UNE TOUCHE
EFFACER APPR. & KM
D’UN APPAREIL
E
NTER
ENTER
C
HOIX APP & TOUCHE
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 87
88 WWW.ONEF ORALL.COM
Problème :
V
otre marque n’est pas listée
dans la section des codes ?
L
’URC-7781 n’actionne pas
v
otre appareil ?
L
’URC-7781 n’exécute pas les
c
ommandes correctement ?
P
roblème de changement de
c
haîne ?
L
a vidéo n'est pas enregistrée ?
L
’URC-7781 ne répond pas à la
p
ression d'une touche ?
La DEL ne clignote pas quand
v
ous appuyez sur une touche ?
La DEL clignote 5 fois chaque
f
ois que vous appuyez sur une
touche et l’affichage à cristaux
liquides indique "PILES
FAIBLES" ?
V
ous ne pouvez pas entrer
d
ans le mode de
programmation en appuyant
et maintenant MAGIC ?
Solution :
U
tilisez simplement les touches fléchées
Gauche/Droite pour faire défiler les codes contenus
d
ans la mémoire (voir étape 5 de page 66 -
M
ÉTHODE DE RECHERCHE)
A
) Essayez tous les codes listés pour votre marque
(
voir pages 301 - 315).
B) Utilisez simplement les touches fléchées
Gauche/Droite pour faire défiler les codes
c
ontenus dans la mémoire (voir étape 5 de
page 66 - MÉTHODE DE RECHERCHE)
V
ous pouvez utiliser le mauvais code. Essayez de
r
épéter la configuration directe en utilisant un autre
code listé pour votre marque ou recommencez la
m
éthode de recherche pour découvrir le bon code.
S
aisissez le numéro de programme exactement
c
omme sur votre télécommande d’origine.
P
ar mesure de sécurité sur votre URC-7781, vous
d
evez appuyer deux fois sur la touche Record.
A
ssurez-vous d'utiliser des piles neuves et pointez
l
’URC-7781 vers votre appareil.
Remplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"
a
lcalines neuves.
Remplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"
a
lcalines neuves.
R
emplacez les piles par 4 piles "AAA/LR03"
a
lcalines neuves.
Problèmes et solutions
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 88
WWW.ONEF ORALL .COM 89
Service clientèle
Si vous avez d'autres questions sur le fonctionnement de votre télécommande universel-
l
e URC-7781 et si vous ne trouvez pas les réponses dans la section des problèmes et solu-
t
ions, vous pouvez obtenir une assistance auprès du service clientèle.
V
ous pouvez visiter notre site Internet
www.oneforall.com
A
vant de nous contacter, par télécopie, courrier électronique ou téléphone,
assurez-vous d'avoir à disposition les informations requises en remplissant le
tableau ci-dessous.
V
oici ce que nous devons savoir quand vous nous contactez :
1 Que vous possédez une télécommande universelle ONE FOR ALL URC-7781.
2
La date de l’achat (.........../.........../...........).
3 La liste de vos équipements/modèles : (voir l'exemple ci-dessous).
A
ppareil Marque Appareil Télécommande CONFIGURATION
modèle modèle code
TV Sony KV-25C5D RM-883 T1505 (example)
Le type et le numéro de modèle se trouvent le plus souvent dans le manuel du
propriétaire de votre équipement ou sur la plaque d’identification derrière l’ap-
p
areil.
4
. Puis envoyez-nous un Fax ou e-mail ou alors appelez-nous:
En France
E
-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
T
el. : 0173036536
En Belgique Au Luxembourg
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851 Tel. : 4066615632
En Suisse
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0443420449
(*) Envoyez simplement un message vide, vous obtiendrez une réponse automatique.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 89
90 WWW.ONEF ORALL.COM
V
otre télécommande ONE FOR ALL 12 est compatible avec les accessoires de commande
d'éclairage ONE FOR ALL, qui vous permettent de commander un ou plusieurs éclairages
d
e votre domicile avec la télécommande. Tout d'abord, vous devrez acheter le kit initial
d
e commande d'éclairage ONE FOR ALL (HC-8300). L'étape suivante consiste à configurer
u
n code qui vous permettra de commander jusqu'à 10 récepteurs de commande
d'éclairage.
P
our configurer un code, suivez simplement la procédure normale de la page 66
e
t configurez l'un des codes suivants comme appareil de domotique (HOM,
Home Automation).
C
ommande d'éclairage ONE FOR ALL : 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206,
2
207, 2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Nous recommandons d'utiliser le premier code de la liste. Le système de commande
d
'éclairage utilisant des fréquences radio, il existe un risque d'interférences. Si votre kit
de commande d'éclairage ne répond pas bien, essayez l'un des autres codes répertoriés.
Configuration du récepteur HC
Pour configurer votre HC-8000 (ou HC-8010) afin qu'il fonctionne avec votre URC-8350,
vous devez lui affecter un numéro. Ce processus est nécessaire une seule fois, il vous
p
ermet de commander séparément différents éclairages si vous achetez ultérieurement
d'autres récepteurs HC. Pour affecter un numéro à la prise, exécutez ces étapes :
Branchez l'éclairage dans le récepteur HC, et branchez le récepteur HC dans la
prise murale. Si votre lampe dispose d'un commutateur, il doit être en position
de marche.
Branchez le centre de commande aussi près que possible du récepteur HC, afin
q
u'il soient seulement séparés de 10 à 20 cm (le centre de commande peut être
d
éplacé après la configuration initiale).
Configurez un code HOM (voir en page 66 comment configurer un code) et
vérifiez que votre télécommande est en mode domotique (HOM).
Appuyez sur le numéro que vous souhaitez affecter au récepteur HC. Si c’est
votre première prise, nous vous conseillons d'utiliser le numéro 1, le numéro 2
pour la seconde, etc. La DEL (sous la touche POWER) doit clignoter deux fois.
Enfoncez et maintenez le bouton du récepteur HC jusqu'à ce que le témoin
rouge commence à clignoter.
Dirigez votre télécommande vers le centre de commande et appuyez sur la
touche Chaîne +. Le témoin rouge doit cesser de clignoter.
La télécommande doit maintenant actionner le récepteur HC. Pour le tester,
contrôlez que les touches Chaîne (+) et Chaîne (-) allument et éteignent
respectivement votre éclairage, ou si vous disposez du variateur HC-8010,
vérifiez que la touche d'augmentation du volume augmente ou diminue l'inten-
sité lumineuse (appuyez à nouveau pour arrêter).
Une fois configurées avec le kit de démarrage, les touches suivantes
exécuteront les fonctions indiquées sur votre télécommande ONE FOR ALL 12 :
Key NameNom de la touche FunctionFonction
Chiffre 1 Sélection du récepteur 1
Chiffre 2 Sélection du récepteur 2
Chiffre 3 Sélection du récepteur 3
Chiffre 4 Sélection du récepteur 4
Chiffre 5 Sélection du récepteur 5
Chiffre 6 Sélection du récepteur 6
Chiffre 7 Sélection du récepteur 7
Chiffre 8 Sélection du récepteur 8
Chiffre 9 Sélection du récepteur 9
Chiffre 0 Sélection du récepteur 10
Chaîne + Allume le récepteur choisi
Chaîne Éteint le récepteur choisi
Volume + Démarre la variation, appuyer à nouveau
pour arrêter*
La fonction variateur n'est disponible qu'avec le variateur de commande
d'éclairage (HC-8010).
Fonctions complémentaires
Commande d'éclairage ONE FOR ALL
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 90
WWW.ONEF ORALL .COM 91
Índice
Es
pañol
FOTOGRAFÍA DEL MANDO A DISTANCIA URC-7781 . . . . . . . . . . . . .
92
A
CERCA DEL URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
2
E
L TECLADO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
3
COLOCACIÓN DE LAS PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95
CONFIGURACIÓN DEL IDIOMA, EL DÍA Y LA HORA . . . . . . . . . . . . .
95
C
ONFIGURACIÓN DEL URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
6
(Cómo configurar el URC-7781 para controlar sus aparatos)
CÓDIGOS
T
V : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
. . . . . . . . . . . . . . .
3
01
VCR : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR
. . . . .
306
SAT : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado /
D
VB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) /
Digitenne (Holanda) / SAT/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
CBL : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C
.
310
VAC : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /
S
electores AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
C
D : Reproductor de CD / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
PHO : Tocadiscos
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
MIS : Audio / Audio Varios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
H
OM : Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /
i
nterruptores de luces controlados por IR, etc.)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
RCV : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en
C
asa (DVD)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
C
AS : Reproductor de casete
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
L
DP : Reproductor disco láser / CD vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
DAT : Cinta audio digital / DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /
D
VD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
V
ISUALIZACIÓN DEL CÓDIGO ACTUAL
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
8
REFERENCIA DE CÓDIGO RÁPIDA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
SUSTITUCIÓN DE UN APARATO .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
CAMBIO DEL CÓDIGO DE UN APARATO .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
CAMBIO DEL ORDEN DE APARICIÓN DE UN APARATO .
. . . . . . . .
100
BORRAR UN APARATO .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100
LA FUNCIÓN APRENDIZAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
(Cómo reproducir en el URC-7781 funciones presentes en
el mando a distancia original)
RESTABLECIMIENTO DE LAS FUNCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
FUNCIONES ADICIONALES
Color, Brillo y Descanso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
104
Cambio de la identificación del aparato
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Bloqueo de volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Macro (secuencia de órdenes)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Home Theatre (Cine en Casa)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
112
Tecnología de actualización de códigos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Key Magic® (Cómo programar funciones no previstas en el teclado)
. . . . .
115
Borrar aprendizaje y Key Magic®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
ONE FOR ALL Light Control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
118
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 91
92 WWW.ONEF ORALL.COM
Fotografía del URC-7781
El URC-7781 requiere 4 pilas alcalinas “AAA/LR03” nuevas.
El URC-7781 puede controlar 12 aparatos:
TV : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
VCR : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR
SAT : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S /
DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) /
SAT/HDD
CBL : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C
VAC : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /
Selectores AV
CD : Reproductor de CD / CD-R / MD
PHO : Tocadiscos
MIS : Audio / Audio Varios
HOM : Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /
interruptores de luces controlados por IR, etc.)
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
RCV : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa
(DVD)
CAS : Reproductor de casete
LDP : Reproductor disco láser / CD vídeo
DAT : Cinta audio digital / DCC
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD /
DVD/HDD
El mando a distancia universal URC-7781 se suministra con un módem incorporado que le
permite descargar códigos que pueden no estar preprogramados en la memoria. Esto
significa que siempre podrá seguir usando el URC-7781. Asimismo, lo que hace aún más
exclusivo al URC-7781 es la función „Learning“ (Aprendizaje) que le permite personalizar
cualquiera de las funciones especiales de su mando a distancia original en el teclado de
su nuevo URC-7781. En las páginas siguientes se explica con pasos simples cómo adaptar
el URC-7781 a sus aparatos.
Acerca del URC-7781
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 92
WW W.ONEFORALL.COM 93
El teclado
Véase la fotografía del mando a distancia URC-7781 en la página 92.
1 Tecla MAGIC
La tecla MAGIC se usa para configurar el URC-7781.
2 POWER (LED)
La tecla POWER (POTENCIA) cumple la misma función que tenía en el
mando a distancia original. Cuando pulse la tecla MAGIC y después
POWER obtendrá la función Sleep (Descanso). Cuando pulse y mantenga
pulsada la tecla MAGIC el LED que se halla debajo de la tecla POWER se
iluminará dos veces y entrará en el modo de programación.
3 Tecla LIGHT (ESC)
La tecla LIGHT (ESC) ilumina la pantalla LCD y el teclado del URC-7781.
Esta tecla también le permitirá volver (escape) a la pantalla anterior
dentro del modo de programación. Si desea salir del modo de
programación y volver al modo de usuario simplemente pulse y
mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC).
4 Pantalla LCD
El URC-7781 puede programarse simplemente siguiendo las indicaciones
que aparecen en la pantalla LCD. Durante la configuración, el URC-7781
enumerará los 12 grupos de aparatos posibles. El aparato actual está
mostrado en el centro de la pantalla - indicado con .
TV : (T) - Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
VCR : (V) - Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR / PVR
SAT : (S) - Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado /
DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne
(Holanda) / SAT/HDD
CBL : (C) - Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado /
DVB-C
VAC : (N) - Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV /
Selectores AV
CD : (D) - Reproductor de CD / CD-R / MD
PHO : (P) - Tocadiscos
MIS : (M)- Audio / Audio Varios
HOM : (H) - Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas por IR /
interruptores de luces controlados por IR, etc.)
AMP : (A) - Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
RCV : (R) - Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en
Casa (DVD)
CAS : (K) - Reproductor de casete
LDP : (L) - Reproductor disco láser / CD vídeo
DAT : (J) - Cinta audio digital / DCC
DVD : (Y) - Reproductor DVD / DVD-R / Combi DVD / Cine en Casa / DVD /
DVD/HDD
El tipo de código se indica entre paréntesis, p.ej. (T). Cuando configure su aparato se
mostrará un código de aparato, como p.ej. T0556.
T indica el tipo de aparato (código de TV)
0556 indica un código de cuatro dígitos encontrado bajo Philips.
También es posible dar un nuevo nombre/cambiar la identificación de un aparato usando
un máximo de 4 caracteres (véase la página 105).
5 Left / ENTER / Right (Izquierda / ENTER / Derecha)
Estas teclas permiten desplazarse por las opciones y confirmarlas en el
“Menú Programación” del mando a distancia. Cuando se cambia la
identificación del aparato puede verse en pantalla a través de
“alphabet” (alfabeto), “digits” (dígitos) y “special symbols” (símbolos
especiales) (. _ ^<) pulsando la tecla ENTER para seleccionar la letra, el
dígito o el símbolo deseado.
6 Teclas de números (0-9, -/- -, AV)
Las teclas de números (0-9, -/—, AV) ofrecen las mismas funciones que el
mando a distancia original, como el acceso directo a la selección de
canal. Si el mando a distancia original usa un conmutador de entrada de
uno/dos dígitos (símbolo -/—), esta función puede obtenerse pulsando la
tecla -/—. Si el mando a distancia original tiene la tecla ”10”, esta fun-
ción también puede encontrarse bajo la tecla -/—. Si el mando a distan-
cia original tiene la tecla ”20”, esta función puede encontrarse bajo la
tecla AV. En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) las teclas de Números
pueden ofrecer una fuente de selección (entrada).
7 Tecla AV
En el modo TV obtendrá la función AV / Input. En el modo VCR obten-
drá la función “AV”, si está disponible en el mando a distancia original.
En el modo Audio (RCV, AMP, MIS) obtendrá la función input/source
(entrada/fuente). En el modo DVD obtendrá la función “TV/DVD”, si
está disponible en el mando a distancia original. En el modo SAT obten-
drá la función “TV/SAT o “TV/DTV”, si está disponible en el mando a
distancia original.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 93
94 WWW. ONEFORALL.COM
El teclado
8 Las teclas Canal +/-
Estas teclas cumplen la mismafunción que tenían en el mando a
distancia original. En el modo TV estas teclas le ofrecen“Brightness +/-“ (Brillo
+/-) al pulsar MAGICy después CH+/-. En el modo Audio (RCV,AMP, MIS) estas
teclas ofrecerán PRESET Up/Down (PRECONFIGURACIÓN Arriba/Abajo).
9 Tecla SILENCIO
La tecla Mute (Silencio) cumple la misma función que tenía en el mando
a distancia original.
10 Tecla MENÚ
La tecla MENÚ cumple la misma función que tenía en el mando a
distancia original.
11 Las teclas Volumen +/-
Estas teclas cumplen la misma función que tenían en el mando a
distancia original. En el modo TV estas teclas le ofrecen Color +/- al
pulsar MAGIC y después Volumen+/-.
12 Teclas direccionales
Si están disponibles en el mando a distancia original, estas teclas
le permitirán navegar a través del modo menú de su aparato.
13 OK
La tecla OK confirmará su elección en el modo de menú de su aparato.
14 Guía
En el modo TV y/o SAT obtendrá la función “Guide” (Guía) o “Previous
Program” (Programa anterior), si está disponible en el mando a distan-
cia original. En el modo VCR obtendrá la función “TV/VCR” o “Eject”
(Expulsión), si está disponible en el mando a distancia original. En el
modo AMP, RCV o MIS obtendrá la función “Tune Down” (Sintonización
abajo), si está disponible en el mando a distancia original. En el modo
CD obtendrá la función “Eject” (Expulsar) o “Open/Close” (Abrir/Cerrar),
si está disponible en el mando a distancia original.
15 Salir
En todos los modos obtendrá la función “Menu Exit” (Salir del Menú), si
está disponible en el mando a distancia original. En el modo menú SAT
poda obtener la tecla “back” para volver a la pantalla del menú anterior.
16 16:9
En el modo TV esta tecla le ofrece la función de visualización de
la pantalla ancha (16.9) si está disponible en el mando a distancia
original. En el modo SAT obtendrá la función “Favorite” (Favorito) o
“Info” (Información), si está disponible en el mando a distancia original.
En el modo DVD obtendrá “Zoom” o “Random” (Aleatorio). En el modo
VCR obtendrá “SP/LP”. En el modo AMP, RCV o MIS obtendrá “Tune Up”
(Sintonización arriba).
17 Teclas de avance
Estas teclas accionan las funciones de avance (PLAY, FF, REW, etc.) del
aparato. Para impedir grabaciones accidentales, es necesario presionar
dos veces la tecla RECORD para comenzar a grabar.
18 Teclas de teletexto
Las teclas de avance (REW, STOP, REC, FF) se usan para accionar
las funciones principales de Teletexto. Los símbolos que están debajo
de las teclas son para Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder
a las funciones de Teletexto del aparato. Por supuesto, su aparato debe
tener la función Teletexto.
TEXT ON (ACTIVAR TEXTO): Lleva el aparato (TV y/o SAT) al modo Teletexto.
HOLD/STOP: Interrumpe el cambio de páginas.
EXPAND: Muestra la mitad superior de la página de Teletexto en letras más
grandes. Si vuelve a pulsarla, puede ver la mitad inferior de la página de
Teletexto ampliada. Para regresar a la visualización normal del Teletexto,
vuelva a pulsar la tecla EXPAND o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor
que tenga.
TEXT OFF (DESACTIVAR TEXTO): Conmuta el aparato (TV y/o SAT) para que
vuelva al modo de visualización normal. En algunos aparatos esto puede hac-
erse pulsando la tecla TEXT ON varias veces.
En el modo TV cuando se está en el modo texto, las teclas marcadas con rojo, verde,
amarillo y azul le permiten acceder a las funciones Fastext del televisor. Si en el mando a
distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú; en el URC-7781 las teclas
Fastext pueden funcionar del mismo modo.
19 Teclas personalizadas (A, B, C, D)
Las Teclas Personalizadas son teclas de repuesto que le ofrecen
la posibilidad de personalizar el mando a distancia URC-7781 usando
las funciones de aprendizaje y Key Magic® (página 101 y 115). Estas
teclas también pueden usarse para programar Macros (secuencia de
órdenes) véase página 108.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 94
ENTER
SET DAY
WW W.ONEFORALL.COM
95
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Colocación de las pilas
Configuración del Idioma, el Día y la Hora
El URC-7781 requiere 4 pilas alcalinas “AAA/LR03” nuevas.
1 Quite la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior del URC-7781.
2 Introduzca las pilas en el compartimiento de manera que las marcas + y que
aparecen en las pilas y en el interior del compartimiento coincidan.
3 Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
Notas importantes:
- No use pilas recargables.
- Al cambiar las pilas, se mantendrán los códigos de configuración y
la programación avanzada.
1. Después de colocar las pilas...
aparecerá en la pantalla.
Pulse ENTER para confirmar.
2. Configure el idioma a INGLÉS (ENGLISH),
ALEMÁN (DEUTSCH) o FRANCÉS
(FRANÇAIS) usando las teclas de
las flechas.
Pulse ENTER para confirmar el idioma que
ha elegido (p.ej. ENGLISH) El LED que está
debajo de la Tecla POWER se iluminará dos
veces. A partir de ahora todas las funciones de programación se
mostrarán en el idioma seleccionado.
3. En la pantalla aparecerá “SET DAY”
(CONFIGURAR DÍA).
Pulse ENTER para confirmar.
4. Seleccione el día correspondiente usando
las teclas de las flechas y confirme
pulsando ENTER. El LED que está debajo de
la tecla POWER se iluminará dos veces.
5. En la pantalla aparecerá “SET TIME”
(CONFIGURAR HORA). Pulse ENTER
para confirmar.
6. Introduzca la hora correspondiente
usando las teclas de números y confirme
pulsando ENTER”. El LED que está debajo
de la tecla POWER se iluminará dos veces.
En la pantalla aparecerá “ADD DEVICE”
(AÑADIR APARATO).
Continúe con la página 96 para configurarel URC-7781 para controlarsus aparatos.
Nota: Una vez finalizada la configuración del mando a distancia, para volver a cambiar el
Idioma, el Día o la Hora debe entrar en el modo de programación. Para hacerlo,
pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC hasta que aparezca “INITIAL SETUP”
(CONFIGURACIÓN INICIAL) en la pantalla; a continuación pulse ENTER y aparecerá
en la pantalla “DEVICE” (APARATO). Luego use las teclas de las FLECHAS para
desplazarse a “LANGUAGE” (IDIOMA) o “DAY/TIME” (DÍA/HORA), según lo que
desee cambiar.
LANGUAGE
SET TIME
SET TIME
00:00
ADD DEVICE
SET LANGUAGE
ENGLISH
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 95
TV
T0556
96 WWW. ONEFORALL.COM
ADD DEVICE
PHO TV VCR
Configuración del URC-7781
Cómo configurar el URC-7781paracontrolarsus aparatos
Ejemplo: Para configurar el URC-7781 para el Televisor:
Busque el código de su aparato en la lista de Códigos (página 301 - 315). Los códi-
gos aparecen ordenados por tipo y nombre de marca del aparato. El código más
popular aparece en primer término. Asegúrese de que el aparato esté encendido y
no en “standby” (espera).
Si la marca de su aparato no aparece en la lista, el URC-7781 le ofrece la posibilidad
de examinar todos los códigos contenidos en la memoria para localizar su aparato
específico (en ese caso, como se explica en el paso 4, use las teclas de las FLECHAS
Izquierda / Derecha en lugar de los números).
En la pantalla se leerá...
Pulse ENTER.
Seleccione el aparato que desee
configurar usando las teclas de
las flechas izquierda/derecha y
confirme pulsando ENTER. Ahora podrá ver
CODE SET UP (CONFIGURACIÓN
DE CÓDIGO). Vuelva a pulsar ENTER.
Simplemente use las teclas de números
para introducir el primer código de aparato
de cuatro dígitos correspondiente a su
marca que aparece en la lista de códigos (páginas
301 - 315). El LED que está debajo de la tecla
POWER se iluminará dos veces.
Apunte con el URC-7781 hacia el aparato y pulse POWER.
—> SI el aparato se desconecta, vuelva a conectarlo (p.ej., pulse CH+ para conectar
el TV) y pruebe todas las funciones del mando a distancia para asegurarse de
que funcione correctamente.
—> SI algunas funciones no operan correctamente o si su aparato no responde a
todas, pruebe con el siguiente código de aparato de cuatro dígitos que
aparece en la lista bajo su marca (páginas 301 - 315).
MÉTODO BÚSQUEDA: Cada vez que pulse la tecla FLECHA Izquierda o Derecha,
aparecerá el código anterior o siguiente en la memoria
y enviará la función POWER de dicho código.
- No use los números para comprobar si el código funciona, pues al hacerlo cambiará
el código actual.
- Si su aparato no responde al URC-7781 después de haber probado todos los códigos
(página 301 - 315) incluidos bajo su marca......... o.........si su marca no aparece en la
lista......simplemente pulse la tecla “flecha derecha” para desplazarse hacia el código
siguiente contenido en la memoria (para su aparato específico).
En cuanto todas las funciones del mando a distancia funcionen
correctamente, pulse ENTER para almacenar este código.
Asegúrese de anotar su código en la página 98 para facilitar la referencia
futura.
—> Cuando configure el URC-7781 por primera vez, siga los pasos 1 - 6 que se
describen a continuación.
—> Si ya está en “User Mode” (Modo Usuario), debe continuar con los pasos
siguientes a y b, despues los pasos 1 - 6.
a Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y
aparecerá en la pantalla.
b Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
ENTER
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
x2
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
1
2
3
4
5
ENTER
6
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 96
WWW.ONEF ORALL .COM 97
Configuración del URC-7781
El URC-7781 mostrará un código, como p.ej. T0556.
T = Indicador tipo de aparato
0556 = código de 4 dígitos
- Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver
al modo de usuario.
-
Use la tecla LIGHT (ILUMINAR) (ESC) para volver a la pantalla anterior.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para salir del modo de programación y
volver al modo de usuario.
-
Si el control del mando a distancia original de su aparato no tiene una tecla POWER,
p
ulse PLAY en lugar de POWER cuando configure el aparato.
- Acuérdese de seleccionar el modo del aparato correspondiente antes de poner en
funcionamiento el aparato.
P
ara su comodidad, es posible asignar un nuevo nombre a la Identificación del Aparato
(
máx. 4 caracteres) (véase la página 105).
Identifi-
cación
Aparato
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Indicador -
tipo de
aparato
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Aparatos correspondientes
T
elevisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector
G
rabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi
D
VD/VCR / PVR
Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
i
ntegrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD
C
onvertidor de cable / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-C
Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios
A
V / Selectores AV
Reproductor de CD / CD-R / MD
Tocadiscos
Audio / Audio Varios
Automatización doméstica (p.ej. cortinas controladas
por IR / interruptores de luces controlados por IR, etc.)
Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo
Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /
Cine en Casa (DVD)
Reproductor de casete
Reproductor disco láser / CD vídeo
Cinta audio digital / DCC
Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi
DVD / DVD/HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 97
98 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
TV
T0556
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
REPLACE WITH
PHO TV VCR
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
VIEW CODE
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
REPLACE DEVICE
Visualización del código actual
Referencia de código rápida
Sustitución de un aparato
Una vez que haya configurado el URC-7781, puede visualizar su CÓDIGO DE
CONFIGURACIÓN para referencia futura.
Ejemplo: Para visualizar el código guardado para el TV:
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse la tecla IZQUIERDA
dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER y aparecerá el código para
su aparato actual. Pulse las teclas de
las flechas IZQUIERDA/DERECHA para
visualizar los códigos de sus
otros aparatos. Apunte sus códigos
en las siguientes casillas.
Es posible sustituir un aparato programado que ha dejado de utilizarse;
por ejemplo, si se ha comprado un TV y un reproductor/grabador de DVD nuevos para
sustituir al TV y al Grabador de Vídeo antiguos no es necesario que siga teniendo
programados los aparatos viejos en el URC-7781.
1 Pulse y mantenga pulsada la tecla MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el “Aparato que desee
sustituir” usando las teclas de las
flechas izquierda/derecha.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el “Aparato con el que desea
sustituirlo” usando las teclas de las flechas
izquierda/derecha y confirme pulsando ENTER Ahora podrá
ver “CODE SET UP” (CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO). Pulse
ENTER.
Desde aquí introduzca los códigos correspondientes a “tipo de aparato” y “marca” de su
aparato como se explica en la página 96.
Aparato
Tipo Código
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Aparato
Tipo Código
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 98
WW W.ONEFORALL.COM 99
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
CHANGE DEVICE
CODE
Cambio del código de un aparato
El siguiente ejemplo explica cómo sustituir el código del aparato antiguo por el código
de un aparato nuevo sin tener que AÑADIR un nuevo aparato.
Ejemplo: Acaba de comprar un nuevo TV para el salón. Este TV puede usar un código
diferente al del que va a sustituir. Para cambiar el código del aparato actualmente
programado siga los pasos que se indican a continuación.
Nota: Si se cambia el código de un aparato, se mantendrá toda la programación
avanzada (Key Magic, Aprendizaje) del aparato actualmente programado.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante
unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
5 Seleccione el “Aparato del cual desea
cambiar el código” usando las teclas
de las flechas izquierda/derecha y
confirme pulsando ENTER.
aparecerá en la pantalla. Pulse ENTER
para confirmar. A continuación vaya
a la página 96 y siga las instrucciones
a partir del paso 4 en adelante.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE SETUP
x2
TV
T0556
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 99
DELETE DEVICE
TV
T0556
INITIAL
SETUP
100 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
MOVE DEVICE
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
Cambio del orden de aparición de un aparato
Una vez que haya programado varios aparatos es posible determinar el orden de
aparición de los identificadores de los aparatos.
Ejemplo: Si ha programado un Televisor, un reproductor de DVD, un Grabador de Vídeo y
un Receptor de Satélite, la secuencia de aparición puede ser TV, DVD, VCR, SAT. Tal vez
quiera cambiar el orden de aparición por el siguiente: TV, VCR, DVD, SAT.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse la flecha derecha tres veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
5 Seleccione el “Aparato que desea desplazar”
usando las teclas de las flechas izquierda/derecha
y confirme pulsando ENTER.
6 aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las flechas
izquierda/derecha para cambiar el orden
del aparato correspondiente y confirme
pulsando ENTER.
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverà
a ”MOVE DEVICE”.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
MOVE TO
TV VCR DVD
Borrar un aparato
Para borrar un aparato determinado siga los pasos que se indican a continuación.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante
unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse FLECHA IZQUIERDA una vez...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
5 Seleccione el “Aparato que desea borrar”
usando las teclas de las flechas izquierda/
derecha y confirme pulsando ENTER.
El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverà
a ”DELETE DEVICE”.
Resultado: El aparato seleccionado ha sido borrado.
x3
ADD DEVICE
DELETE DEVICE
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 100
WW W.ONEFORALL.COM 101
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
La Función Aprendizaje
El URC-7781 se entrega con una colección completa de códigos preprogramados.
Es probable que después de haber configurado el URC-7781 para su aparato descubra
que en el mando a distancia original tenía una o más teclas que no aparecen en el
teclado del URC-7781. Para su comodidad, el URC-7781 le ofrece una función especial de
“Aprendizaje” (Learning) que le permite copiar cualquier función del mando a distancia
original en el teclado del URC-7781.
Antes de comenzar:
- Asegúrese de que el mando a distancia original esté funcionando correctamente.
- Asegúrese de que ni el URC-7781 ni el mando a distancia original apunten hacia el
aparato.
Aprendizaje (Learning)
Ejemplo: Para copiar la función “mono/estéreo” del mando a distancia original
del TV en la tecla A del URC-7781.
1 Coloque ambos mandos a distancia (el URC-7781 y el original) sobre una
superficie plana. Asegúrese de que los extremos que normalmente apuntan
hacia el aparato estén uno frente al otro. Entre los mandos a distancia debe
haber una separación de 2 a 5 cm.
2 Pulse y mantenga pulsada MAGIC durante
unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER 4 veces
aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las flechas para
desplazarse al modo del aparato en
el que desea colocar la función
aprendida (p.ej. TV).
5 Pulse la tecla (en el mando a distancia
URC-7781) en la que quiere colocar
la función aprendida (Ejemplo: tecla
A). El LED que está debajo de la tecla
POWER se encenderá de manera rápida
e intermitente y...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse la tecla (en el mando a distancia original) que quiere copiar en el URC-7781.
(Ejemplo: tecla mono/estéreo”). El LED que está debajo de la tecla POWER se
iluminará dos veces para confirmar que la función mono/stereo ha sido aprendida
correctamente en la tecla A.
NOTA: Si desea copiar otras funciones dentro del mismo
modo, simplemente repita los
pasos 5 y 6 pulsando la tecla siguiente que quiere copiar mediante aprendizaje.
NOTA: Si desea copiar otras funciones en un modo de aparato diferente
, en el paso 4
seleccione un modo de aparato diferente usando las teclas de las FLECHA
Izquierda / Derecha y continúe con los pasos 5 y 6.
NOTA: Si en la pantalla aparece LEARNING FAILED (APRENDIZAJE FALLIDO). Vuelva a
pulsar ENTER para comenzar desde “ADD LEARNING” (AÑADIR APRENDIZAJE) en
adelante y pulse ENTER para continuar con el paso 4.
NOTA: Si en la pantalla aparece MEMORY FULL (MEMORIA COMPLETA) debe priorizar
las funciones que desea mantener y borrar las que considere menos necesarias.
7 Pulse LIGHT (ESC) una vez para regresar a ADD LEARNING... o...
pulse y mantenga pulsada LIGHT (ESC) para salir del modo de
programación.
- Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver
al modo de usuario.
ENTER
x4
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 101
102 WWW.ONEF ORALL.COM
La Función Aprendizaje
-
La función Aprendizaje es específica del modo. Para acceder a la función aprendida
p
rimero deberá desplazarse hacia el aparato apropiado.
- Una función aprendida puede asignarse a cualquier tecla, excepto a las teclas ENTER,
LIGHT (ESC), FLECHA Izquierda/Derecha y MAGIC.
-
Si no está pulsada ninguna tecla, el URC-7781 permanecerá durante 30 segundos en
e
l modo de programación.
- Después del paso 5 tiene 15 segundos para pulsar la tecla correspondiente en el
mando a distancia original.
-
Si aprende una función en otra tecla además de las “teclas personalizadas”,
l
a función del URC-7781 original se convertirá automaticamente en una segunda
función. Pulse Magic una vez y después la tecla para acceder a ella (esto excluye las
teclas POWER, Channel y Volume y los Números Pulse MAGIC dos veces y después
e
l número para acceder a él).
-
La función Aprendizaje es específica del modo. Por consiguiente, puede colocar en
la misma tecla una función aprendida por cada modo.
- Si se aprende una función como segunda función en las teclas Power, Channel y
V
olume,entonces se sacrificarán Sleep (Descanso) y Colour/Brightness (Color/Brillo).
-
El URC-7781 puede aprender aproximadamente 50 funciones (según el mando a
distancia original).
- Puede sustituir una función aprendida poniendo encima otra función aprendida o
u
sando “Borrar aprendizaje desde una tecla”, “Borrar aprendizaje desde un modo” o
Borrar aprendizaje desde todos los modos”.
-
El aprendizaje no debe hacerse en exposición directa a la luz solar o bajo luces
incandescentes.
-
Antes de seguir las instrucciones de aprendizaje asegúrese de que las pilas sean
n
uevas.
- Al cambiar las pilas las funciones aprendidas se conservarán.
- No es posible programar funciones mediante aprendizaje en el modo Cine en Casa
(
Home Theatre). Sin embargo, si una tecla ha sido programada en el modo del
a
parato original mediante aprendizaje, entonces esta función será transportada al
modo Cine en Casa.
Aprendizaje Indirecto
T
ambién puede aprender una función en una tecla del URC-7781 sin sacrificar la función
d
el URC-7781 original. Las „teclas personalizadas“ son un lugar ideal para hacerlo. Una
f
unción de Aprendizaje Indirecto también puede ponerse prácticamente en cualquier
otra tecla, excepto en las siguientes: tecla MAGIC, FLECHA Izquierda / Derecha, Enter y
LIGHT (ESC). Para instalar una función de Aprendizaje Indirecto, simplemente
siga los pasos 1-7 descritos en la página anterior. Durante el paso 5, pulse MAGIC una
vez antes de pulsar la tecla en la que coloca la función aprendida. Para acceder a
la función indirecta, pulse MAGIC y después la tecla en la que ha hecho el aprendizaje.
Para acceder a la función indirecta en una tecla numérica pulse MAGIC dos veces y
después el número correspondiente.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 102
SELECT MODE &KEY
RCV TV
SELECT MODE &KEY
RCV TV
INITIAL
SETUP
WW W.ONEFORALL.COM
103
La Función Aprendizaje
Borrar el Aprendizaje
Es posible...
- borrar una función aprendida de una tecla específica dentro de un modo de aparato
específico.
- borrar todas las funciones aprendidas dentro de un modo específico.
- borrar todas las funciones aprendidas dentro de todos los modos del aparato.
Ejemplo: para borar la función mono/stereo que ha sido previamente „aprendida“
en la tecla A en el modo TV:
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
7 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
8 Seleccione el modo del aparato correspondiente en el cual desea
borrar una función aprendida usando las teclas de las FLECHAS
izquierda / derecha y pulse la tecla * que desea borrar (Ejemplo:
la tecla A). El LED se encenderá dos veces y la pantalla volverá a
“DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZAJE).
9 Si hay otra tecla que desea borrar, repita los pasos 6 8.
Resultado: Ahora estarán presentes las funciones originales del URC-7781.
* Para borrar una función Aprendida Indirecta (como segunda función), pulse MAGIC
antes de pulsar la tecla aprendida que debe borrarse.
6 Verá...
Pulse ENTER.
7 Seleccione el modo de
aparato correspondiente en
el que desea borrar todas
las funciones aprendidas
usando las teclas de las
FLECHAS izquierda / derecha y pulse ENTER. El LED que se halla
debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces
y la pantalla volverá a “DELETE LEARNING” (BORRAR APRENDIZA-
JE). Ahora todas las funciones aprendidas han quedado borradas
del modo del aparato seleccionado.
6 Verá...
7 Pulse ENTER. El LED que
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces
y la pantalla volverá a “DELETE LEARNING” (BORRAR
APRENDIZAJE). Ahora todas las funciones aprendidas
han quedado borradas de todos los modos del aparato.
- Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver
al modo de usuario.
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 103
104 WWW. ONEFORALL.COM
Restablecimiento de las funciones
Funciones adicionales
El Restablecimiento de las funciones (Operational Reset) borrará todas las funciones
aprendidas de todos los modos y algunas otras funciones programadas como Language
(Idioma), Volume Lock (Bloqueo de Volumen), Key Magic, Timed Macro (Macro
Temporizada), Tecla Macro, Home Theatre (Cine en Casa) y Device Labels (Identificaciones
del Aparato).
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER una vez...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA IZQUIERDA...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse ENTER.
El LED que está debajo de
la tecla POWER se iluminará 4 veces...
aparecerá en la pantalla.
Todos sus aparatos siguen estando configurados, pero todas las funciones como Learning,
Language, Volume Lock, Key Magic, Macro, Home Theatre y Device Label han sido reini-
cializadas por defecto o borradas. Para borrar únicamente Aprendizaje y Key Magic use
la función “Borrar aprendizaje y Key Magic” como se describe en la página 117.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
RESET
USER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
Según las funciones del mando a distancia original, el URC-7781 puede operar siguiendo
las funciones del televisor y descanso para los aparatos que tienen esta función en el
mando a distancia original.
Color (+) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Volume (+)
Color (-) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Volume (-)
Brillo (+) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Channel (+)
Brillo (-) = Pulse y deje de pulsar MAGIC y después mantenga pulsada Channel (-)
Sleeptimer ON/OFF = Pulse MAGIC y después POWER repetidamente hasta que el “tem-
porizador de descanso” (“sleeptimer”; apaga el aparato automáti-
camente) llegue a la cantidad de minutos deseada (o desaparezca
de la pantalla del aparato).
Nota: según el mando a distancia original, puede operar esta función de una manera
diferente.
Color, brillo y descanso
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 104
NEW LABEL
RCV TV
SELECT MODE
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM 105
Extra Features
Cambio de la identificación del aparato
Es posible cambiar la identificación los aparatos que tiene configurados usando un máxi-
mo de 4 caracteres (o números) para cada identificación.
1 Pulse y mantenga pulsada
MAGIC durante unos
3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA IZQUIERDA
dos veces... aparecerá en
la pantalla.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse ENTER. Seleccione el
modo de aparato
correspondiente cuya
identificación desea cambiar
usando FLECHA izquierda /
derecha y confirme pulsando ENTER.
7 Verá... El primer carácter de la
identificación del aparato
seleccionado comenzará a
encenderse intermitentemente.
Use las teclas FLECHA IZQUIERDA/DERECHA para cambiar
la identificación hasta un máximo de 4 caracteres y pulse ENTER
para guardar cada uno de los caracteres seleccionados. Después
de introducir el cuarto carácter la pantalla volverá a “CHANGING
DEVICE LABEL” (CAMBIO DE IDENTIFICACIÓN DEL APARATO).
5 Verá...
Pulse ENTER.
6 Seleccione la identificación del
aparato correspondiente que
desea reinicializar usando
FLECHA izquierda / derecha y
pulse ENTER. Verá que la identificación
del aparato seleccionado vuelve a cambiar a la identificación por
defecto. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará
dos veces y la pantalla volverá a “RESET DEVICE LABEL”
(REINICIALIZACIÓN IDENTIFICACIÓN APARATO)
5 Verá...
6 Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se
iluminará dos veces. Ahora las identificaciones de todos los aparatos
se reinicializarán a la identificación original y la pantalla volverá a
“DEVICE LABEL” (IDENTIFICACIÓN DEL APARATO).
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
DEVICE LABEL
CHANGE
DEVICE LABEL
RESET DEVI-
CE LABEL
RESET ALL
DEVICE LABELS
SELECT MODE
RCV TV
_ p.ej. TV 1 (espacio en blanco entre dos caracteres/números)
< Volver al carácter anterior y reinicializar el carácter anterior a A.
^ Guardar una identificación de menos de 4 caracteres, p.ej. cuando desee
identificar al aparato como “T”.
. (punto) p.ej. TV.1
También es posible elegir uno de los símbolos:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 105
106 WWW. ONEFORALL.COM
RCV TV VCR
UL
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
Funciones adicionales
Establecer Bloqueo de Volumen
Ejemplo: Es posible bloquear el volumen para que proceda de un modo particular, p.ej.
TV. Esto dará como resultado que, con independencia del modo en que Ud. está, las
teclas de volumen +/- y Mute, siempre enviarán el volumen desde el modo TV.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las flechas izquierda/
derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)
al qual desea bloquear el volumen.
5 Pulse ENTER para seleccionar el aparato mostrado como SRC
(source fuente). El LED que se halla debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK”
(BLOQUEO DE VOLUMEN).
Resultado: En el ejemplo anterior el modo TV será la SRC (Source Fuente) de volumen
para todos los demás aparatos instalados. En cualquier modo del aparato pulsando
Volumen +/- o Mute se obtendrán las funciones de volumen del modo TV.
Desactivar el Bloqueo de Volumen
Ejemplo: Si lo desea, puede desactivar el Bloqueo de Volumen para que no
envíe el volumen de la SRC (Fuente) sino su propia señal de volumen.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las FLECHAS Izquierda /
Derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)
que desea desactivar el bloqueo de volumen.
7 Pulse ENTER para desactivar el bloqueo de volumen del aparato
mostrado. El LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará 4
veces La pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE
VOLUMEN).
Resultado: el aparato que seleccionó ahora enviará su propia señal de volumen (en
lugar del volumen procedente del aparato SRC o fuente).
INITIAL
SETUP
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
DEVICE
VOLUME LOCK
Bloqueo de volumen
L: Bloqueo
UL: Debloqueo
SRC: Fuente
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 106
WW W.ONEFORALL.COM 107
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Funciones adicionales
Bloquear el volumen de otro aparato
Ejemplo: Es posible añadir otro aparato al bloqueo de volumen instalado (SRC Fuente).
Tal vez desee hacerlo para los aparatos que añadió después de la instalación del bloqueo
de volumen o si desactivó el bloqueo de volumen de un aparato.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Use las teclas de las FLECHAS Izquierda / Derecha para seleccionar el aparato (p.ej. TV)
cuya señal de volumen desea bloquear.
7 Pulse ENTER para añadir el aparato mostrado al bloqueo de
volumen. El LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará
dos veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE
VOLUMEN).
Resultado: Ahora el aparato seleccionado enviará la señal de volumen del aparato SRC
(Fuente).
Restablecer todos los controles de volumen
Ejemplo: Puede restablecer todos los controles de volumen para que vuelvan a su con-
figuración original de manera que todos los aparatos envíen nuevamente su propia señal
de volumen.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse FLECHA IZQUIERDA...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse ENTER para reinicializar todos los controles de volumen. El
LED que se halla debajo de la tecla POWER se iluminará cuatro
veces y la pantalla volverá a “VOLUME LOCK” (BLOQUEO DE
VOLUMEN).
Resultado: Ahora todos los aparatos volverán a enviar su propia señal de volumen.
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 107
108 WWW. ONEFORALL.COM
DAILY
TIMED MACRO
WEEKLY
TIMED MACRO
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
SEL MACRO TIME
20:45
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
ONCE
TIMED MACRO
Funciones adicionales
Añadir Macro Temporizada
La función Macro le permite registrar las pulsaciones de las teclas desde los modos del
aparato como haría si operase el mando a distancia en el modo de usuario.
Puede programar 3 tipos de macros temporizadas:
- macro temporizada para una vez
- macro temporizada diariamente
- macro temporizada semanalmente
Ejemplo: GRABAR un partido de fútbol usando el URC-7781 con el grabador de vídeo.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
También es posible configurar la macro a DIARIAMENTE o
SEMANALMENTE. Para hacerlo use las teclas de las flechas.
7 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el día correspondiente
cuando desee ejecutar
la Macro usando las teclas de las flechas.
8 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Fije el tiempo correspondiente cuando quiera ejecutar
la macro (para iniciar la GRABACIÓN) usando las teclas de números.
9 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla. Ahora
debe registrar las pulsaciones de
las teclas en los modos como lo haría
si estuviese grabando manualmente con el Grabador de Vídeo.
Seleccione la tecla del aparato correspondiente (usando las teclas
de las flechas). En nuestro ejemplo, desplácese al modo VCR.
10 Pulse la(s) tecla(s) correspondiente(s) que desea enviar a las macros
temporizadas (en nuestro ejemplo, pulse RECORD dos veces).
11 Pulse ENTER para guardar
la macro... aparecerá en la pantalla.
Resultado: ha programado una macro para comenzar a grabar hoy Miércoles a
las 20:45 horas. Ahora debe programar otra macro para interrumpir la grabación,
p. ej. a las 22:35 horas de manera que la señal que el URC-7781 enviará al grabador
de vídeo a las 22:35 horas será STOP (INTERRUMPIR).
Nota: Asegúrese de colocar el URC-7781 apuntando hacia el grabador de vídeo y de que
la línea de visión esté despejada.
También es posible configurar la macro diariamente...
También es posible configurar la macro semanalmente...
Macros (Secuencia de órdenes)
ADD
TIMED MACRO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:04 Pagina 108
WW W.ONEFORALL.COM 109
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
DELETE
TIMED MACRO
Ejemplo: Para borrar la Macro Temporizada de la página 108:
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
7 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
8 Pulse ENTER...
Ahora verá que aparecen en la pantalla
las Macros Temporizadas que ha
programado. Junto a O, D o W verá que en la pantalla
aparece el día de la macro (en caso de una
macro temporizada para una vez o semanalmente). Junto a él
aparecerá en la pantalla la hora de la macro. Puede usar las teclas
de las flechas IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse por los las
Macros Temporizadas programadas.
O : Macro Temporizada para una Vez
D : Macro Temporizada diariamente
W : Macro Temporizada semanalmente
9 Pulse ENTER para borrar la macro
temporizado que aparece en la pantalla.
El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y... aparecerá en la pantalla.
10 Si desea borrar otra Macro
Temporizada pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
11 Pulse ENTER para borrar esta
macro temporizada. El LED que está
debajo de la tecla POWER se iluminará
dos veces y...
aparecerá en la pantalla.
Resultado: las Macros Temporizadas programadas de la página 108 han sido borradas.
Notas:
- La cantidad de pulsaciones de las teclas en una macro temporizada y el número de
macros temporizadas están limitados por el espacio disponible en la memoria.
- ONCE TIMED MACRO (Macro Temporizada para una vez sólo) se ejecutará una vez.
Después de ejecutarse esta macro se borrará automáticamente de la memoria del
mando a distancia.
- DAILY TIMED MACRO (macro temporizada diariamente) se ejecutará cada día
a la misma hora hasta que sea borrada de la memoria del mando a distancia.
- WEEKLY TIMED MACRO (macro temporizada semanalmente) se ejecutará cada
semana el mismo día y a la misma hora hasta que sea borrada de la memoria.
- Para indicar que se ha programado una Macro Temporizada en la pantalla aparecerá
un * a la izquierda de la hora en el modo de usuario.
- Si incluye la función “grabación” en la macro temporizada, deberá pulsar dos veces
la tecla “record”.
Borrar Macro Temporizada
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Funciones adicionales
Macros (Secuencia de órdenes)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 109
110 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
PRESS
MACRO KEY
ADD
KEY MACRO
ADD
KEY MACRO
Añadir tecla Macro
Puede programar su URC-7781 para emitir una secuencia de órdenes al pulsar un botón.
Por ejemplo, tal vez desee conmutar a OFF el TV, el VCR y el Satélite a la misma hora.
Para su comodidad, cualquier secuencia de órdenes que use habitualmente puede
reducirse a la pulsación de una tecla. La macro de una tecla puede contener hasta 15
pulsaciones de tecla en la secuencia. Recomendamos programar una macro en alguna de
las teclas Personalizadas (A, B, C, D) puesto que la macro sobreescribirá la función origi-
nal sobre una tecla. La función original en la tecla será llevada al nivel de “segunda fun-
ción” y sólo estará disponible pulsando MAGIC y la tecla correspondiente.
Ejemplo: Para configurar la Macro para desconectar el Televisor, el Grabador de
Vídeo y el Receptor de Satélite en la tecla marcada con la letra A en el URC-7781:
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
7 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
A continuación pulse la tecla en la que
desea establecer la macro (p.ej., la tecla A).
8 Ahora...
aparecerá en la pantalla. Ahora pulse
las teclas de los modos usando las
teclas de las FLECHAS izquierda / derecha
como haría si desconectase manualmente el
TV, el VCR y el SAT.Seleccione el modo TV usando las teclas de las
FLECHAS Izquierda/Derecha, después pulse POWER, después
seleccione VCR, después pulse POWER, después pulse SAT, después
pulse POWER.
9 Pulse ENTER para guardar la Macro.
El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces. Puse y mantenga
pulsada LIGHT (ESC) para salir del modo
de programación.
Resultado: Siempre que pulse la tecla A el URC-7781 desconectará el TV, el VCR y el
Satélite.
Funciones adicionales
Macro (Secuencia de órdenes)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 110
WW W.ONEFORALL.COM 111
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
KEY MACRO
PRESS
MACRO KEY
DELETE
MACRO
Macro como segunda función
También es posible programar una Macro como segunda función en una tecla,
excepto para las siguientes teclas:
MAGIC, LIGHT (ESC), FLECHA IZQUIERDA, FLECHA DERECHA, ENTER y las teclas de
números.
Si por ejemplo desea programar una Macro cambiada en la tecla
MUTE, simplemente pulse MAGIC y la tecla Mute en el paso 7 de la página 110.
NOTAS:
- Cada MACRO DE UNA TECLA puede comprender un máximo de 15 pulsaciones
de teclas.
- Asegúrese de que programe una Macro en una tecla de repuesto que no usa
en ningún modo.
- Una vez que programe una Macro en una tecla específica, la secuencia se pondrá
en marcha sea cual sea el modo que esté usando.
- Para evitar grabaciones accidentales con el URC-7781, debe pulsar la tecla Record
(Grabar) dos veces para comenzar a grabar. Debido a esto, no recomendamos
asignar una Macro o una Macro como segunda función a la tecla Record.
- Si en el mando a distancia original tenía que mantener pulsada una tecla durante
unos segundos para obtener una función, es probable que esta función no esté
disponible en una macro en el mando URC-7781.
- Si programa una Macro en una tecla, la función original resultará cambiada
(excluyendo las teclas POWER, CH+/- y VOL+/-). Pulse MAGIC y después la tecla para
acceder a la misma. Si pone una Macro como segunda funcióncomo segunda función
en una tecla de número, accede a la función original pulsando MAGIC dos veces y
después la tecla de número.
- Si se coloca una macro como segunda función en las teclas Power, Channel y Volume,
entonces se sacrificarán Sleep (Descanso) y Colour/Brightness (Color/Brillo).
- No puede fijar la macro en las teclas de las FLECHAS Izquierda/Derecha, ENTER,
MAGIC y LIGHT (ESC).
- Si incluye la función “grabación” en una macro de una tecla, deberá pulsar dos veces
la tecla “record”.
Borrar la Macro de una tecla
Ejemplo: Para borrar la Macro de una tecla de la página 110.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
7 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
8 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
9 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
10 Pulse la tecla A (la tecla de la Macro correspondiente que desea
borrar de la Macro de una Tecla). El LED que está debajo de la tecla
POWER se iluminará dos veces. En la pantalla volverá a aparecer
“DELETE KEY MACRO” (BORRAR MACRO DE UNA TECLA).
Resultado: la Macro programada en la tecla A de la página 110 ha sido borrada.
Funciones adicionales
Macro (Secuencia de órdenes)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 111
112 WWW. ONEFORALL.COM
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
INITIAL SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
La función Home Theatre le permite combinar grupos de teclas de varios modos en el
URC-7781 en un único modo.
Ejemplo: Desea configurar las funciones de Televisión y Cine en Casa (programadas en TV
y RCV) en el teclado del URC-7781 como se muestra en la siguiente tabla. Esto le permite
principalmente controlar las funciones del TV y las funciones de Cine en Casa sin tener
que seleccionar el modo del aparato correspondiente.
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS
izquierda / derecha (correspondiente
al ejemplo anterior).
6 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS
izquierda / derecha (correspondiente
al ejemplo anterior).
7 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo TV usando las FLECHAS
izquierda / derecha (correspondiente
al ejemplo anterior).
Funciones adicionales
Configuración “Home Theatre” (Cine en Casa)
Modo
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Teclas
POWER (CONEXIÓN)
NÚMEROS
(1-9, -/- -, AV)
CHANNEL (CANAL)
(channel +/-)
VOLUME (VOLUMEN)
(volume +/-, mute)
MENU
Menú, arriba, abajo, izquierda, derecha, OK, Exit (Salir)
GUIDE (GUÍA)
16 :9
TRANSPORT (TRANSPORTE)
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward) (salto
atrás, reproducir, pausa, salto adelante, rebobinar, parar, grabar, avance rápido)
FASTEXT
(rojo, amarillo verdoso, azul)
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
Para configurar o añadir el modo Home Theatre
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 112
WW W.ONEFORALL.COM 113
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
SET UP
HOME THEATRE
DELETE
HOME THEATRE
- Durante la configuración de Home Theatre verá un aparato llamado HTNA. Al selec-
cionar este aparato ficticio para un grupo de teclas, estas teclas no enviarán rayos
infrarrojos (IR) en el modo Home Theatre.
- Cuando pulse las teclas en el modo Home Theatre verá en pantalla el modo desde el
cual se envían los IR.
- El modo Home Theatre puede trasladarse usando la función “Move” del aparato.
- Es posible asignar un nuevo nombre al modo Home Theatre usando la función de
“Identificación” del aparato.
- Las funciones Key Magic y aprendidas son trasladadas al modo Home Theatre. No es
posible aprender o programar las funciones Key Magic en el modo Cine en Casa.
- Key Macros no estará disponible en el modo Home Theatre.
- Si se ha asignado un grupo de teclas de funciones a un aparato que se ha borrado,
entonces como consecuencia de ello este grupo de funciones dejará de enviar IR en
el Home Theatre (este grupo es asignado automáticamente a HTNA).
8 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo RCV usando las FLECHAS
izquierda / derecha.
etc…………….
Después de seleccionar el aparato para el último grupo de teclas (A, B, C, D) el LED que
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la pantalla volverá a “HOME
THEATRE”.
Resultado: En el modo Home Theatre (Cine en Casa) el teclado del UCR-7781 se
configura de acuerdo con la tabla anterior.
Para borar la función Home Theatre Mode:
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA dos veces...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
7 Pulse ENTER para borrar
el modo Home Theatre.
El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y usted volverá a...
El modo Home Theatre dejará de estar presente en el URC-7781. Puede volver a añadir el
modo Home Theatre siguiendo la configuración del modo Home Theatre en la página
112.
Funciones adicionales
Configuración “Home Theatre” (Cine en Casa)
Borrar Home Theatre
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 113
114 WWW.ONEF ORALL.COM
E
l mando a distancia URC-7781 contiene una función exclusiva que permite añadir
nuevos códigos simplemente manteniéndolo junto al teléfono. En cuestión de segundos,
n
uestra tecnología de acoplamiento magnético transfiere información, de manera rápida
f
iable, al mando a distancia URC-7781 sin enchufes, adaptadores ni accesorios complejos.
E
sto significa que cuando en el futuro compre nuevos productos siempre podrá seguir
usando el mando a distancia URC-7781..
Descarga de Internet
(
Actualice el mando a distancia URC-7781...
a
través del ordenador)
1. Visite nuestra página web www.oneforall.com.
2. Seleccione su región.
3
. Seleccione “Soporte del producto”.
4. Seleccione “Controles del mando a distancia
universal”.
5. Seleccione el mando a distancia ONE FOR ALL
(
UNO PARA TODO) que desea actualizar:
U
RC-7781.
6. Seleccione “Descarga de Internet”.
Ahora ha entrado en nuestra sección especial de
D
escarga Online. A partir de este punto siga
l
as instrucciones que aparecen en la pantalla
para actualizar fácilmente su mando a distancia.
Actualización a través
del teléfono
(
Actualice el mando a distancia URC-7781...
a través del teléfono)
Otra posibilidad es llamar a nuestra línea
de asistencia al cliente y uno de los representantes
de nuestro servicio de atención al cliente le asistirá
a lo largo del proceso de actualización del mando
a distancia URC-7781. Para asegurar que el proceso se desarrolle sin problemas,
a continuación le indicamos los pasos que debe seguir:
1. Antes de llamar, tome nota del(de los) nombre(s) de la marca y del(de los) número(s)
de modelo de su(s) aparato(s) (véase la tabla que aparece en la página de Servicio de
Atención al Cliente).
2. Llame a nuestra línea de asistencia al cliente y explique qué aparato(s) desea añadir
a su mando a distancia URC-7781.
3. Una vez que nuestro agente del servicio de atención al cliente registre el(los)
nombre(s) de la marca y el(los) número(s) del modelo de su aparato(s), le guiará a
través del procedimiento de configuración y después le pedirá que mantenga el
mando a distancia URC-7781 junto a la parte por la que usted habla por teléfono
(véase el diagrama). Al hacerlo, la información necesaria para su aparato se
transfiere a través del teléfono hacia su mando a distancia URC-7781 en cuestión
de segundos.
IMPORTANTE: no se recomiendan los teléfonos inalámbricos, los teléfonos
con altavoz y los teléfonos móviles.
4. Una vez que el mando a distancia URC-7781 haya sido actualizado por teléfono,
manténgase en la línea. Nuestro agente del servicio de atención al cliente se
asegurará de que su mando a distancia URC-7781 funciona correctamente con su(s)
aparato(s) y responderá cualquier otra pregunta que desee formular.
Funciones adicionales
Tecnología de actualización de códigos
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 114
KM DESTINATION
DVD TV RCV
KM SOURCE
DVD TV RCV
WW W.ONEFORALL.COM
115
Key Magic es una función exclusiva del mando a distancia “One For All”. El diseño del URC-
7781 asegura que puedan utilizarse muchas funciones del control de su mando a distancia
original, incluso aquellas que no tienen su propia tecla en el teclado URC-7781. Es posible
asignar las funciones usadas con mayor frequencia la tecla que usted elija utilizando la fun-
ción Key Magic del URC-7781. Para programar una función determinada con Key Magic
debe conocer el código de función de 5 dígitos correspondiente. Puesto que los códigos de
función varían con los diferentes tipos de aparatos, no es posible encontrarlos en el manu-
al. Puede solicitar sus códigos de función a través de nuestra línea de asistencia al cliente o
por carta, fax o e-mail. Todo lo que necesitamos saber es el código de configuración de 4
dígitos con que funciona su aparato y la identificación que tiene la función en el control de
su mando a distancia original.
También puede visitar nuestra página web (www.oneforall.com) para encontrar
una respuesta a sus preguntas.
Una vez obtenga del servicio de atención al cliente al / los código(s) de la(s) función(es)
podra comenzar fácilmente la programación (p. es. programar la función 16:9 en la tecla A).
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
Seleccione el modo de aparato
correspondiente usando las teclas
de las flechas.
6 Pulse la tecla MAGIC una vez.
7 Introduzca el código de función de 5 dígitos (p.ej. 00234)
(suministrado por el servicio de atención al cliente).
8 La pantalla cambiará a...
El modo en el cual se asignará el
función es TV; por lo tanto, no cambie el
modo del aparato. Pulse la tecla
(p.ej. tecla A) a la cual será asignada
la función. Ahora la función 16:9 ha sido programada en
la tecla A en el modo TV. El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y usted volverá a la KM SOURCE para pro-
gramar la siguiente función. Para volver al modo de usuario pulse y
mantenga pulsada LIGHT (ESC).
REFERENCIA FUNCIÓN ADICIONÁL
(la primera entrada es un ejemplo):
APARATO CÓDIGO FUNCIÓN CÓDIGO
DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIÓN
TV T0556 16/9 format 00234
- Para accedera la función que ha programado, primero vaya al modo del aparato
correspondiente.
- Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas de las flechas IZQUIERDA
/ DERECHA, ENTER, LIGHT (ESC) y la tecla MAGIC.
- Le recomendamos tomar nota de todos los códigos de función adicionál que obtengadel
servicio de atención al cliente para cil referencia futura.
- No es posible programar funciones Key Magic en el modo Cine en Casa. Sin embargo,si
una tecla ha sido programada en el modo del aparato original con Key Magic, entonces
esta función será transportada al modo Cine en Casa.
Funciones adicionales
Key Magic®
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
LEARNING
ADD
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 115
SELECT MODE
RCV TV
INITIAL
SETUP
116 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Funciones adicionales
Borrar Key Magic (Tecla Mágica)
Es posible...
- borrar una función Key Magic de una tecla específica dentro de un modo de aparato
específico.
- borrar todas las funciones Key Magic dentro de un modo de aparato específico.
- borrar todas las funciones Key Magic dentro de todos los modos del aparato.
Ejemplo: Borrar la función Key Magic programada (16:9) de la Tecla A en el modo TV:
1 Pulse y mantenga pulsada MAGIC
durante unos 3 segundos y...
aparecerá en la pantalla.
2 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER dos veces...
aparecerá en la pantalla.
4 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
5 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
6 Pulse FLECHA DERECHA...
aparecerá en la pantalla.
7 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
8 Pulse ENTER...
aparecerá en la pantalla.
9 Seleccione el modo de aparato (p. ej. el modo TV) del cual desea
borrar la función
Key Magic usando las teclas de las FLECHAS IZQUIERDA /
DERECHA y pulse la tecla que desea borrar (ejemplo: la tecla A). El
LED que está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces y la
pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC” (BORRAR KEY MAGIC).
10 Si hay otra función Key Magic que desea borrar, repita los pasos 6 9.
Resultado: Ahora estarán presentes las funciones originales en la tecla “A” del URC-7781.
* Para borrar una función Key Magic programada como segunda función,
pulse MAGIC antes de pulsar la tecla que debe borrarse en el paso 9.
7 Verá...
pulse ENTER.
8 Seleccione el modo de aparato
correspondiente del cual
desea borrar todas las
funciones Key Magic usando
las teclas de las FLECHAS
IZQUIERDA/DERECHA y pulse ENTER. El LED que se halla debajo
de la tecla POWER se iluminará dos veces y
la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC”
(BORRAR KEY MAGIC). Ahora todas las funciones Key Magic den-
tro del modo de aparato seleccionado har sido borradas.
7 Verá...
8 Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER se ilumi-
nará dos veces y la pantalla volverá a “DELETE KEY MAGIC”
(BORRAR KEY MAGIC). Ahora todas las funciones Key Magic den-
tro de todos los modos de aparato seleccionado har sido
borradas.
- Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE
LEARNING
DELETE
KEY MAGIC
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
SELECT MODE &KEY
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 116
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
SELECT MODE &KEY
RCV TV
WWW.ONEF ORALL .COM
117
Funciones adicionales
B
orrar “Learning” (Aprendizaje) y Key Magic
S
I........ después de haber realizado algunas programaciones usando “Key Magic” y
Learning” (aprendizaje) no recuerda si aprendió o utilizó Key Magic para obtener una
función específica o si desea borrar todas las funciones obtenidas mediante Aprendizaje y
K
ey Magic en una tecla dentro de un modo de aparato o dentro de todos los modos del
a
parato, puede usar la función siguiente.
Es posible...
- borrar una función Learning y Key Magic de una tecla específica dentro de un modo
d
e aparato específico.
-
borrar todas las funciones Learning y Key Magic dentro de un modo específico.
- borrar todas las funciones Learning y Key Magic dentro de todos los modos del
aparato.
Example: para borar una función aprendida o programada mediante Key Magic de la
tecla A en el modo TV:
1 Simplemente siga los pasos 1 - 5 como
se muestra en la página 116...
a
parecerá en la pantalla.
2 Use la tecla FLECHA Izquierda
para desplazarse a...
a
parecerá en la pantalla.
3 Pulse ENTER...
a
parecerá en la pantalla.
4 Pulse ENTER...
a
parecerá en la pantalla.
5
Seleccione el modo de aparato correspondiente usando
l
as teclas de las flechas izquierda/derecha y pulse la tecla
de la cual desea borrar la función Key Magic / Aprendida*
(Ejemplo: la tecla A). El LED que se halla debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces de manera intermitente y
la pantalla volverá a “DELETE LEARN y KEY MAGIC”
(BORRAR APRENDER y KEY MAGIC).
6 Si hay otra tecla que desea borrar, repita los pasos 2 5.
Resultado: Ahora estará presente la función original en la tecla A (en el modo TV).
* Para borrar una función Aprendida o Key Magic como segunda función, pulse
MAGIC antes de pulsar la tecla que debe borrarse en el paso 5.
3 Verá...
Pulse ENTER.
4 Seleccione el modo de
aparato correspondiente
usando las teclas de las
FLECHAS izquierda/derecha
y pulse ENTER. El LED que
está debajo de la tecla POWER se iluminará dos veces.
y la pantalla volverá a DELETE LEARN y KEY MAGIC. Todas las fun-
ciones Key Magic y aprendizar del modo del aparato seleccionado
quedarán borradas.
3 Verá...
4 Pulse ENTER. El LED que está debajo de la tecla POWER
se iluminará dos veces y la pantalla volverá
a DELETE LEARN y KEY MAGIC. Todas las funciones Key
Magic y aprendizar de todos los modos del aparato
quedarán borradas.
- Use la tecla LIGHT (ESC) para volver a la pantalla anterior.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla LIGHT (ESC) para volver al modo de usuario.
DELETE
LEARNING
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
SELECT MODE
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 117
118 WWW.ONEF ORALL.COM
Problema:
¿
Su marca no aparece incluida
en el apartado de códigos?
¿
El URC-7781 no hace funcionar
s
u(s) aparato(s)?
¿
El URC-7781 no ejecuta
c
orrectamente
las órdenes?
¿
Tiene problemas con el
c
ambio de canales?
¿
El vídeo no graba?
¿
El URC-7781 no responde
d
espués de pulsar una tecla?
¿El LED no se enciende
d
e cuando pulsa
una tecla?
¿
El LED se ilumina de manera
intermitente 5 veces siempre
que pulsa una tecla y
la pantalla muestra “BATTERY
L
OW” (PILA A PUNTO DE
A
GOTARSE)?
¿No puede entrar en el modo
de programación pulsando y
manteniendo pulsada MAGIC?
Solución:
S
implemente pulse la tecla “flecha derecha” para
p
ruebar hacia el código siguiente contenido en la
memoria (vea paso 5 en pag 96 - MÉTODO
B
ÚSQUEDA).
A) Pruebe todos los códigos enumerados para su
m
arca (vea 301 - 315).
B
) Simplemente pulse la tecla “flecha derecha”
para pruebar hacia el código siguiente contenido
e
n la memoria (vea paso 5 en pag 96 - MÉTODO
B
ÚSQUEDA).
E
s posible que esté usando un código equivocado.
P
ruebe a repetir la Configuración Directa usando
otro código enumerado en su marca o vuelva a
iniciar el método de búsqueda para localizar el
c
ódigo apropiado.
Introduzca el número del programa exactamente
c
omo lo haría en el mando a distancia original.
Como función de seguridad en el URC-7781, debe
p
ulsar la tecla “Record” (Grabar) dos veces.
Asegúrese de que usa pilas nuevas y que estén
a
puntando al URC-7781 en su aparato.
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
“AAA/LR03”.
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
“AAA/LR03”.
Cambie las pilas por 4 pilas alcalinas nuevas
“AAA/LR03”.
Solución de problemas
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 118
WWW.ONEF ORALL .COM 119
Servicio de atención al cliente
Si todavía tiene dudas sobre el funcionamiento del mando a distancia universal URC-
7
781 y no encuentra la(s) respuesta(s) en el apartado Solución de Problemas, tal vez
d
esee ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente para solicitar
a
sistencia.
Quizás le interese visitar nuestro sitio en Internet:
www.oneforall.com
Antes de ponerse en contacto con nosotros, por fax, e-mail o teléfono,
asegúrese de facilitar la información requerida completando la siguiente tabla.
L
o que necesitamos saber cuando usted se pone en contacto con nosotros:
1 Que usted tiene el mando a distancia universal
O
NE FOR ALL.
2
La fecha de compra (.........../.........../...........).
3
Una lista de su(s) equipo/modelos: (véase el siguiente ejemplo).
Aparato Marca Aparato Mando a distancia digo
modelo modelo
T
V Sony KV-25C5D RM-883 T1505 (ejemplo)
A menudo, los números de tipo/modelo pueden encontrarse en el manual de
u
suario del equipo o en la placa de identificación en la parte posterior del
aparato.
4. Fax, E-Mail o teléfonos:
E
n España
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
F
ax : +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(*) En ese caso, envíe un mensaje en blanco y obtendrá una respuesta automática.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 119
120 WWW.ONEF ORALL.COM
S
u mando a distancia ONE FOR ALL 12 es compatible con los accesorios ONE FOR ALL
Light Control, que permiten controlar una o varias de las luces de la casa con la ayuda del
m
ando a distancia. Para comenzar, es necesario que adquiera el ONE FOR ALL Light
C
ontrol Starters Kit (HC-8300). El siguiente paso es configurar un código que le permitirá
c
ontrolar hasta 10 receptores Light Control.
Para configurar un código, siga el procedimiento normal que se detalla en la
p
ágina 96 y configure uno de los siguientes códigos como un dispositivo Home
A
utomation (Dispositivo de automatismo doméstico, HOM).
ONE FOR ALL Light Control 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2
208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
S
e recomienda utilizar el primer código de la lista. Dado que el sistema Light Control
funciona con radiofrecuencia, existe la posibilidad de que se den interferencias. Si su kit
L
ight Control no responde bien, inténtelo con cualquier otro de los códigos de la lista.
Configuración del receptor HC
P
ara configurar el receptor HC y que funcione con su mando a distancia, debe asignarle
u
n número. Este proceso sólo se realiza una vez, y le permitirá controlar de forma
independiente cada una de las luces si adquiere más receptores HC en el futuro. Para
asignar un número a la toma, siga estos pasos:
Enchufe la lámpara al receptor HC, y el receptor HC a la toma de la pared. Si la
lámpara tiene un interruptor de corriente, debe estar en la posición “ON”.
Conecte el Command Centre lo más cerca posible del receptor HC, para que
s
ólo estén a 10-20 cm de distancia (el Command Centre se puede mover tras la
c
onfiguración inicial).
Configure un código HOM (consulte el método de configuración de códigos en
la página 96) y asegúrese de que el mando a distancia se encuentra en el modo
L
ight (HOM).
Pulse el número que desee asignar al receptor HC. Si es la primera toma, se
recomienda utilizar el número 1, el número 2 para la segunda, etc. El indicador
LED (por debajo de la tecla POWER) debe iluminarse dos veces.
Mantenga pulsado el botón en el receptor HC hasta que la luz roja comience a
parpadear.
Apunte el mando a distancia hacia el Command Centre y pulse la tecla Channel
Up (+). La luz roja debe dejar de parpadear.
El mando a distancia debe ya manejar el receptor HC. Para probarlo, compruebe
si las teclas Channel Up (+) y Channel Down (-) funcionan para encender y
apagar la luz respectivamente o, bien, si cuenta con la unidad HC8010 Dimmer,
compruebe si la tecla Volume up comienza a aumentar la intensidad de la luz o
a atenuarla (pulse de nuevo para pararlo).
Una vez configuradas con la ayuda del Starters Kit, las siguientes teclas
realizarán las siguientes funciones en su mando a distancia ONE FOR ALL 12:
Nombre de tecla Función
Dígito 1 Seleccionar receptor 1
Dígito 2 Seleccionar receptor 2
Dígito 3 Seleccionar receptor 3
Dígito 4 Seleccionar receptor 4
Dígito 5 Seleccionar receptor 5
Dígito 6 Seleccionar receptor 6
Dígito 7 Seleccionar receptor 7
Dígito 8 Seleccionar receptor 8
Dígito 9 Seleccionar receptor 9
Dígito 0 Seleccionar receptor 10
Channel Up Encender el receptor seleccionado
Channel Down Apagar el receptor seleccionado
Volume Up Comenzar a atenuar Pulsar de nuevo para detener*
La función de atenuación sólo está disponible con la unidad Light Control
Dimmer (HC8010).
Funciones adicionales
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 120
WWW.ONEF ORALL .COM 121
Índice
Por
t
uguê
s
I
MAGEM DO TELECOMANDO URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
22
S
OBRE O SEU URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
22
O TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
INSTALAÇÃO DAS PILHAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
P
ROGRAMAÇÃO DA LÍNGUA, DIA E HORA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
25
PROGRAMAÇÃO DO URC-7781 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
126
(Como programar o URC-7781 para controlar os seus aparelhos)
C
ÓDIGOS
TV : Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
301
V
CR : Videogravador / Combinado TV/Videogravador / Combinação
D
VD/Videogravador / PVR
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
06
S
AT : Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista libre (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
C
BL : Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
V
AC : Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /
S
electores de AV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
CD : Leitor de CD / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
P
HO : Fonógrafo
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
M
IS : Áudio / Áudio Variado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
H
OM : Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /
interruptores de luz controlados por IV, etc.)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
AMP : Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante
. . . . . . . . . . . . . . . .
311
R
CV : Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa (DVD)
. . .
3
11
CAS : Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
LDP : Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
D
AT : Cassete de Áudio Digital / DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinação DVD /
DVD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
VER O CÓDIGO ATUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
REFERÊNCIA RÁPIDA PARA CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
SUBSTITUIR UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
128
MUDAR UM CÓDIGO DE APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
MOVER UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
ELIMINAÇÃO DE UM APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
A FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
131
(Como copiar funções do seu telecomando original funcionando
para o URC-7781)
RESTAURAÇÃO DA OPERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
FUNÇÕES ADICIONAIS
Cor, Brilho e inactivo (Sleeptimer)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Alteração à etiqueta do aparelho
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135
Bloqueio de Volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
136
Macro (Sequência de comandos)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
138
Home Theatre (Cinema em Casa)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
142
Tecnologia de actualização de códigos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
144
Key Magic® (Como programar funções em falta)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Eliminar aprendizagem e Key Magic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
145
Controlo de Luz ONE FOR ALL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
148
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
149
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 121
122 WWW.ONEF ORALL.COM
Imagem do URC-7781
O seu URC-7781 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo “AAA/LR03”.
O seu URC-7781 pode operar 12 aparelhos:
TV : Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor
VCR : Videogravador / Combinado TV/Videogravador / Combinação
DVD/Videogravador / PVR
SAT : Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista libre (UK) / TNT
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C
VAC : Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /
Selectores de AV
CD : Leitor de CD / CD-R / MD
PHO : Fonógrafo
MIS : Áudio / Áudio Variado
HOM : Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /
interruptores de luz controlados por IV, etc.)
AMP : Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante
RCV : Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa (DVD)
CAS : Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes)
LDP : Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
DAT : Cassete de Áudio Digital / DCC
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinação DVD /
DVD/HDD
O telecomando universal URC-7781 vem um modem integrado que o permite transferir
códigos que podem não estar pré-programados na memória. Isto significa que o
URC-7781 nunca se tornará obsoleto. Além disso, o que torna o URC-7781 ainda mais
exclusivo é a função “Aprendizagem”, que lhe permite personalizar qualquer função
especial do seu telecomando original para o teclado do novo URC-7781.
As seguintes páginas explicam em passos simples, como personalizar o URC-7781 para os
seus aparelhos.
Sobre o seu URC-7781
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 122
WW W.ONEFORALL.COM 123
O teclado
Veja a imagem do telecomando URC-7781 na página 122.
1 Tecla MAGIC
A tecla MAGIC é utilizada para programar o seu URC-7781.
2 POWER (LED)
A tecla POWER controla a mesma função que a do seu telecomando
original. Quando pressionar MAGIC e a seguir POWER, terá a função
Inactivo. Quando pressionar e mantiver pressionada a tecla MAGIC, o
LED por baixo da tecla POWER piscará duas vezes e você entrará no
modo de programação.
3 Tecla LIGHT (ESC)
A tecla LIGHT (ESC) acende o ecrã LCD e o teclado do URC-7781. Esta
tecla também permite regressar (escapar) ao ecrã anterior dentro do
modo de programação. Se desejar escapar do modo de programação e
regressar ao modo de utilizador, basta pressionar e manter pressionada
a tecla LIGHT (ESC).
4 Ecrã LCD
O URC-7781 é fácil de programar, seguindo as indicações do ecrã LCD.
Durante a programação, o URC-7781 apresenta os 12 grupos de
aparelhos possíveis. O aparelho ativo no momento é mostrado no meio
do ecrã -indicado por:
TV : (T) - Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor
VCR : (V) - Videogravador / Combinação TV/Videogravador / Combinação
DVD/Videogravador / PVR
SAT : (S) - Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T / Vista Libre (UK)
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : (C) - Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C
VAC : (N) - Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios de AV /
Selectores de AV
CD : (D) - Leitor de CD / CD-R / MD
PHO : (P) - Fonógrafo
MIS : (M) - Áudio / Áudio Variado
HOM : (H) - Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas por IV /
interruptores de luz controlados por IV, etc.)
AMP : (A) - Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalantes
RCV : (R) - Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em Casa
(DVD)
CAS : (K) - Leitor de Cassetes (Deck de Cassetes)
LDP : (L) - Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
DAT : (J) - Cassete de Áudio Digital / DCC
DVD : (Y) - Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado DVD /
DVD/HDD
O tipo de código está indicado entre parêntesis; por exemplo, (T). Quando programar o
seu aparelho, o código do aparelho é apresentado como, por exemplo, T0556.
T - indica o tipo de aparelho (código TV)
0556 indica um código de quatro dígitos indicado sob Philips.
Também é possível mudar o nome/alterar uma etiqueta de aparelho utilizando um
máximo de 4 caracteres (consulte a página 135).
5 Esquerda / ENTER / Direita
Estas teclas permitem-lhe percorrer e confirmar as escolhas no “Menu
de programação” do telecomando. Quando mudar a etiqueta do
aparelho, pode percorrer o “alfabeto“, os “dígitos”e os “símbolos
especiais” (. _ ^<) pressionando a tecla ENTER para seleccionar a letra,
dígito ou símbolo desejada.
6 Teclas Numéricas (0-9, -/- -, AV)
As Teclas Numéricas (0-9, -/—, AV) oferecem funções como as do seu
telecomando original, tais como acesso directo à selecção de canais. Se
o seu telecomando original utilizar uma entrada de um/dois dígitos
(símbolo -/—), esta função pode ser obtida pressionando a tecla -/—. Se
o seu telecomando original tiver uma tecla 10, esta função pode tam-
bém ser utilizada sobre a tecla -/—. Se o seu telecomando original tiver
uma tecla 20, esta função pode ser utilizada sobre a tecla AV. No modo
Áudio (RCV, AMP, MIS), as Teclas Numéricas também podem oferecer a
selecção da origem (entrada).
7 Tecla AV
No modo TV, obterá a função AV / Entrada. No modo Videogravador, pode
obter a função “AV”, se esta estiver disponível no telecomando original.
No modo Áudio (RCV, AMP, MIS), obte a função de entrada/saída. No
modo DVD, obterá a função “TV/DVD”, se esta estiver disponível no tele-
comando original. No modo SAT, obterá a função “TV/SAT ou “TV/DTV”,
se esta estiver disponível no telecomando original.
8 Teclas Programa +/-
Estas teclas operam a mesma função que a do seu telecomando original.
No modo TV, estas teclas oferecem +/- Brilho quando pressionar a tecla
MAGIC e a seguir CH+/-. No modo Áudio (RCV, AMP, MIS), estas teclas
fornecem PRESET Cima/Baixo.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 123
124 WWW. ONEFORALL.COM
O teclado
9 Tecla MUTE
A tecla Mute opera a mesma função que a do seu telecomando
original.
10 Tecla MENU
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu telecomando
original.
11 Teclas Volume +/-
Estas teclas operam a mesma função que a do seu telecomando
original. No modo TV, estas teclas oferecem +/- Cor quando pressionar
a tecla MAGIC e a seguir VOL+/-.
12 Teclas Direcionais
Se estiverem presentes no seu telecomando original, estas teclas
permitem-lhe controlar o menu do seu aparelho.
13 OK
A tecla OK confirmará a sua escolha no menu de operação do seu
aparelho.
14 Guia
No modo TV e/ou SAT, obterá a função “Guia” ou “Programa Anterior”,
se esta estiver disponível no telecomando original. No modo
Videogravador, obterá a função “TV/VCR” ou “Ejectar”, se esta estiver
disponível no telecomando original. No modo AMP, RCV ou MIS, obterá
a função “Sintonizar para Baixo”, se esta estiver disponível no teleco-
mando original. No modo CD, obterá a função “Ejectar” ou
“Abrir/Fechar”, se esta estiver disponível no telecomando original.
15 Sair
Em todos os modos, obterá a função “Sair do Menu”, se esta
estiver disponível no telecomando original. No menu do modo SAT,
obterá a tecla “retroceder” para voltar ao ecrã de menu anterior.
16 16:9
No modo TV, esta tecla oferece-lhe a função de visualização do ecrã
panorâmico (16:9), se esta estiver disponível no telecomando original.
No modo SAT, obterá a função “Favorito” ou “Info”, se esta estiver
disponível no telecomando original. No modo DVD, pode obter “Zoom”
ou “Aleatório”. No modo Videogravador, obterá “SP/LP”. No modo
AMP, RCV ou MIS, obterá “Sintonizar para Cima”.
17 Teclas de transporte
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) do seu
aparelho. Para impedir gravações acidentais, a tecla RECORD deve ser
sempre pressionada duas vezes para começar a gravação.
18 Teclas do Teletexto
As teclas de transporte (REW, STOP, REC, FF) são utilizadas para operar
as principais funções de Teletexto. Os símbolos a baixo das teclas são
para o teletexto. As teclas de texto são usadas para aceder às funções
de texto do seu televisor. Naturalmente, o seu aparelho deve ser tera
capacidade de teletexto.
TEXTO: Coloca o aparelho (TV e/ou SAT) no modo Teletexto.
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto em letras
grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a metade inferior da página
de teletexto alargada. Para voltar à visualização regular do teletexto volte a
pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu
televisor.
SAIR: Volta a colocar o aparelho (TV e/ou SAT) para o modo de visualização
regular. Em alguns aparelhos, isto pode ser realizado pressionando várias vezes
a tecla TEXTO.
Quando no modo de texto do modo TV, as teclas marcadas em vermelho, verde, amarelo
e azul permitem-lhe aceder às funções de Fastext do seu televisor. Se, no seu telecoman-
do
original, estas teclas são utilizadas para a navegação de menu, as teclas de Fastext do
URC-7781 podem operar da mesma maneira.
19 Teclas Personalizadas (A, B, C, D)
As Teclas Personalizadas são teclas sobressalente que lhe dão a
possibilidade de personalizar o telecomando URC-7781 através da
função aprendizagem e das funções da Key Magic® (página 131 e 145).
Estas teclas também podem ser usadas para programar Macros
(consulte a página 138).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 124
SET LANGUAGE
ENGLISH
ADD DEVICE
WW W.ONEFORALL.COM
125
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Instalação das pilhas
Programação de Língua, Dia e Hora
O seu URC-7781 precisa de 4 pilhas alcalinas novas do tipo “AAA/LR03”.
1 Retire a tampa da parte de trás do seu URC-7781.
2 Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e - dentro do
compartimento das pilhas.
3 Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para o seu lugar.
Observações importantes:
- Não utilize pilhas recarregáveis.
- Depois de substituir as pilhas, os códigos de instalação e a programação
avançada serão mantidos.
1. Depois de instalar as pilhas...
aparece no ecrã. Pressione ENTER para
confirmar.
2. Programa a língua para Inglês
(ENGLISH), Alemâo (DEUTSCH) ou Francês
(FRANÇAIS) utilizando as teclas de setas.
Pressione ENTER para confirmar a língua
que escolheu (por exemplo, ENGLISH).
O LED por baixo da tecla POWER piscará
duas vezes. A partir desta altura, as
funçõesprogramadas são apresentadas
na língua seleccionada.
3. ”SET DAY” (Programar dia) aparece no
ecrã. Pressione ENTER para confirmar.
4. Seleccione o dia correspondente utilizando
as teclas de setas e confirme pressionando
ENTER. O LED por baixo da tecla POWER
piscará duas vezes.
5. ”SET TIME” (Programar hora) aparece no
ecrã. Pressione ENTER para confirmar.
6. Seleccione a hora correspondente
utilizando as teclas numéricas e con-
firme pressionando ENTER”. O LED por
baixo da tecla POWER piscará duas vezes.
”ADD DEVICE” (Adicionar Aparelho)
aparece no ecrã.
Prossiga a página 126 para programar o URC-7781 para controlar os seus
aparelhos.
Nota: Depois que o telecomando ter sido completamente programado, para alterar
Língua, Dia ou Hora de novo precisa de entrar no modo de programação. Para
tal, pressione e mantenha pressionada a tecla MAGIC até “INITIAL SETUP” (PRO-
GRAMAÇÃO INICIAL) aparecer no ecrã e a seguir pressione ENTER e “DEVICE”
(APARELHO) aparece no ecrã. A seguir, utilize as teclas de SETAS para percorrer até
”LANGUAGE” (LÍNGUA) ou “DIA/HORA” dependendo do que pretender alterar.
LANGUAGE
SET DAY
SET TIME
SET TIME
00:00
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 125
ADD DEVICE
PHO TV VCR
126 WWW. ONEFORALL.COM
Programação do URC-7781
Como programar o URC-7781 para controlar
os seus aparelhos
Exemplo: Para programar o URC-7781 para o seu televisor:
Procure o código do seu aparelho na lista de Códigos (página 301 - 315). Os
códigos encontram-se listados por tipo de aparelho e marca. O código mais
comum está listado em primeiro lugar. Assegure-se de que o seu aparelho está
ligado (não em posição standby).
Se a sua marca não constar da lista, o URC-7781 dá-lhe a possibilidade de efeituar
uma busca em todos os códigos contidos na memória para encontrar um determina-
do aparelho (nesse caso, tal como explicado no passo 4, utilize as teclas de SETAS
Esquerda / Direita em vez dos dígitos).
O ecrã apresenta...
Pressione ENTER.
Seleccione o aparelho que pretende
programar utilizando as teclas de seta
esquerda/direita e confirme
pressionando ENTER. Agora, poderá
”CODE SET UP” (PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO).
Pressione ENTER de novo.
Basta utilizar as teclas numéricas para
introduzir o primeiro código
de aparelho de quatro dígitos
correspondente à marca do seu
aparelho indicada na lista de códigos
(páginas 301 - 315). O LED por baixo
da tecla POWER piscará duas vezes.
Aponte o URC-7781 para o seu aparelho e pressione POWER.
—> Se o seu aparelho se desligar (OFF), ligue-o de novo (ON) (por exemplo, pres-
sione CH+ para ligar o seu televisor) e teste todas as funções do telecomando
por forma a assegurar-se de que estas funcionam correctamente.
—> Se algumas funções não funcionarem correctamente ou se o aparelho não
responder de todo, tente o código de aparelho de quatro dígitos indicado a
seguir para a marca do seu televisor (páginas 301 - 315).
MÉTODO DE BUSCA: Sempre que pressionar as teclas de seta esquerda/direita, isto
fara com que o código anterior ou suguinte na memória apareça e
tente ligar com esse código.
- Não utilize os dígitos para testar se o código funciona, uma vez que assim
altera o código actual.
- Se o seu aparelho não responder ao URC-7781 depois de ter tentado todos os
códigos (página 301 - 315) indicados para a sua marca………ou…….se a sua marca
não constar da lista…….basta pressionar a tecla “seta direita” para percorrer até ao
seguinte código da memória (para o seu aparelho).
Assim que todas as funções do telecomando estiverem a funcionar
correctamente, pressione ENTER para guardar o código.
Não se esqueça de anotar o seu código na página 128 para uma consulta fácil.
—> Quando programar o URC-7781 pela primeira vez, siga os passos 1 6.
—> Se estiver no Modo de utilizador, precisa de seguir os seguintes passos
”a” e ”b”, em seguida os passos 1 6.
a Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
b Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
ENTER
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
ENTER
x2
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
1
2
3
4
5
6
TV
T0556
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 126
WWW.ONEF ORALL .COM 127
Programação do URC-7781
O URC-7781 apresenta um código como, por exemplo, T0556.
T = Indicador do tipo de aparelho
0556 = código de 4 dígitos
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para
regressar ao modo de utilizador.
-
Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para sair do modo de
programação e regressar ao modo de utilizador.
-
Se o telecomando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER, pressione a
t
ecla PLAY em vez da tecla POWER quando programar o aparelho.
- Não se esqueça de seleccionar o modo do aparelho correspondente antes de operar
o aparelho.
P
ara uma melhor conveniência, é possível mudar o nome da Etiqueta do Aparelho
(
máximo de 4 caracteres); consulte a página 128.
Aparelho
Etiqueta
T
V
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Indicador -
Tipo de
aparelho
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Aparelhos correspondentes
T
elevisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor
Videogravador / Combinado TV/Videogravador /
C
ombinação DVD/Videogravador / PVR
Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T /
V
ista libre (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C
Acessórios de Vídeo como Media Centres / Acessórios
de AV / Selectores de AV
Leitor de CD / CD-R / MD
Fonógrafo
Áudio / Áudio Variado
Automação no Lar (por exemplo: cortinas controladas
por IV / interruptores de luz controlados por IV, etc.)
Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante
Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema
em Casa (DVD)
Leitor de Cassetes (Leitor de Cassetes)
Leitor de Discos Laser / CD de Vídeo
Cassete de Áudio Digital / DCC
Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD /
Combinação DVD / DVD/HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 127
128 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
TV
T0556
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
VIEW CODE
Ver o código atual
Referência rápida para códigos
Substituir um aparelho
Após ter programado o seu URC-7781, pode visualizar o seu CÓDIGO DE PRO-
GRAMAÇÃO para futura referência.
Exemplo: Para visualizar o código guardado para o seu televisor:
1 Pressione e mantenha pressionada a
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a tecla ESQUERDA duas vezes...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER e o código do seu
aparelho actual é apresentado.
Pressione as teclas de setas
ESQUERDA/DIREITA para visualizar os
códigos dos seus outros aparelhos. Anote
os seus códigos nas caixas seguintes.
Para impedir que tenha um aparelho programado que não vai utilizar mais, é possível
substituí-lo; por exemplo, se tiver comprador um novo televisor ou leitor/gravador de
DVD para substituir o seu televisor ou videogravador antigo, não é necessário continuar a
ter o televisor ou leitor/gravador de DVD antigo programado no seu URC-7781.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o “Aparelho que pretende
substituir” utilizando as teclas
de setas direita/esquerda.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o “Aparelho pelo qual
pretende substituir” utilizando as
teclas de seta esquerda/direita e
confirme pressionando ENTER. Agora,
pode ver ”CODE SET UP” (PROGRAMAÇÃO DO CÓDIGO).
Pressione ENTER.
A partir daqui, introduza os códigos correspondentes a “tipo de aparelho” e “marca” do
seu aparelho, conforme explicado na página 126.
Aparelho
Tipo Código
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Aparelho
Tipo Código
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
REPLACE WITH
PHO TV VCR
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
REPLACE DEVICE
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 128
TV
T0556
WW W.ONEFORALL.COM
129
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
CHANGE DEVICE
CODE
Mudar um código de aparelho
O exemplo que se segue explica como substituir o código do aparelho antigo pelo código
novo sem ter que ADICIONAR um novo aparelho.
Exemplo: Acabou de comprar um televisor novo para a sua sala de estar. Este televisor
pode utilizar um código diferente daquele do televisor que está actualmente na sala de
estar. Siga os seguintes passos para alterar o código do aparelho que está programado.
1 Pressione e mantenha pressionada a tecla
MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DIREITA duas vezes...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
5 Seleccione o aparelho que pretende
programar utilizando as teclas de seta
esquerda/direita e confirme pressionan-
do ENTER.
aparecerá no ecrã. Pressione ENTER para
confirmar. A seguir, para a página 126
e siga as instruções a partir do passo 4.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE SETUP
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 129
TV
T0556
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
ENTER
130 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
MOVE DEVICE
Mover um aparelho
Assim que tiver programado diversos aparelhos, é possível determinar a ordem pela qual
as etiquetas do aparelho aparecem.
Exemplo: Se programou um Televisor, um Leitor de DVD, um Videogravador e um
Receptor de Satélite, a sequência pode ser TV, DVD, VCR, SAT. Pretende alterar a ordem
pela qual aparecem para TV, VCR, DVD, SAT.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DE SETTA DIREITA
três vezes...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
5 Seleccione o aparelho que deseja deslocar utilizando as teclas de
seta esquerda/direita e confirme pressionando ENTER.
6
aparecerá no ecrã.
Utilize as teclas de setas esquerda/direita
para deslocar o aparelho correspondente
e confirme pressionando ENTER.
o LED abaixo da tecla POWER piscará duas vezes e retornará a MOVE DEVICE (mover
aparelho).
ENTER
x2
ENTER
ENTER
Eliminação de um aparelho
Para eliminar um determinado aparelho, siga os passos seguintes.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DE SETA ESQUERDA
uma vez...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
5 Seleccione o aparelho que
deseja eliminar utilizando
as teclas de seta esquerda/direita
e confirme pressionando ENTER.
o LED abaixo da tecla POWER piscará duas vezes e retornará a DELETE DEVICE (eliminar
aparelho).
Resultado: O aparelho seleccionado foi eliminado.
x3
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
DELETE DEVICE
ENTER
x2
ENTER
ENTER
DELETE DEVICE
MOVE TO
TV VCR DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 130
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
WW W.ONEFORALL.COM
131
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
A função de Aprendizagem
O URC-7781 é fornecido com uma biblioteca completa de códigos pré-programados. Após
ter programado o URC-7781 para o seu aparelho, pode verificar que uma ou mais
teclas do telecomando original que não existem no teclado do URC-7781.
Para sua conveniência, o URC-7781 oferece uma função especial de Aprendizagem que lhe
permite copiar qualquer função do telecomando original para o teclado do URC-7781.
Antes de começar:
- Assegure-se de que o seu telecomando original está a funcionar correctamente.
- Assegure-se de que nem o URC-7781, nem o seu telecomando original estão aponta-
dos para o aparelho.
Aprendizagem
Exemplo: Copiar a função “mono/estéreo” do telecomando original do seu
televisor para a tecla A do seu URC-7781.
1 Coloque ambos os telecomandos (o URC-7781 e o original) numa
superfície plana. Assegure-se de que ambas as extremidades que
normalmente apontam para o seu aparelho estão em frente uma da outra.
Mantenha os telecomandos a uma distância de 2 a 5 cm.
2 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER 4 vezes e aparece
no ecrã. Utilize as teclas de setas para
percorrer até ao modo do aparelho no
qual deseja colocar a função aprendida
(por exemplo, TV).
5 Pressione a tecla (no telecomando
URC-7781) onde deseja colocar a função
aprendida (Exemplo: tecla A). O LED por
baixo da tecla POWER piscará rapidamente e...
aparecerá no ecrã.
6 Pressione a tecla (no seu telecomando original) que pretende copiar para o
URC-7781. (Exemplo: tecla mono/estéreo”). O LED sob da tecla POWER
piscará duas vezes para confirnar que a função mono/stereo foi aprendida na
tecla a com sucesso.
NOTA: Se desejar copiar outras funções no do mesmo modo, basta repetir os
passos 5 e 6 pressionando a tecla que deseja copiar a seguir por aprendizagem.
NOTA: Se desejar copiar outras funções num modo de aparelho diferente, no passo 4
seleccione um modo de aparelho diferente utilizando as teclas de SETAS
Esquerda/Direita e continue para os passos 5 e 6.
NOTA: Se o ecrã apresentar ”LEARNING FAILED” (FALHA DA APRENDIZAGEM). Pressione
ENTER para iniciar a partir de ”ADD LEARNING” (ADICIONAR
APRENDIZAGEM) e pressione ENTER para continuar com o passo 4.
NOTA: Se o ecrã apresenta ”MEMORY FULL” (MEMÓRIA CHEIA), precisa de definir a
prioridade das funções que deseja e eliminar as funções com menor prioridade.
7 Pressione LIGHT (ESC) de novo para voltar a ”ADD LEARNING”
(ADICIONAR APRENDIZAGEM)….ou…. pressione e mantenha
pressionada a tecla LIGHT (ESC) para sair do modo de programação.
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para
regressar ao modo de utilizador.
ENTER
x4
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 131
132 WWW.ONEF ORALL.COM
A função de Aprendizagem
-
A aprendizagem é específica de um modo. Para aceder a uma função aprendida,
p
recisa de percorrer primeiro até chegar ao aparelho adequado.
- Uma função aprendida pode ser atribuída a qualquer tecla, excepto às teclas ENTER,
LIGHT (ESC), SETAS Direita/Esquerda e MAGIC.
-
Se nenhuma tecla foi pressionada, o URC-7781 permanecerá durante 30 segundos no
m
odo de programação.
- Após o passo 5, tem 15 segundos para pressionar a tecla correspondente no
telecomando original.
-
Se for uma função aprendida em teclas diferentes das “teclas personalizadas”, a
f
unção original do URC-7781 muda automaticamente. Pode pressionar a tecla MAGIC
e a seguir a tecla para ter acesso a função (excluem-se as teclas POWER, Canais e
Volume e os Dígitos Pressione a tecla MAGIC duas vezes e a seguir o dígito para ter
a
cesso a função).
-
A função de Aprendizagem é específica de um modo. Por isso, poderá colocar uma
função aprendida por modo na mesma tecla.
- Se uma função de aprendizagem mudada for colocada nas teclas Power, Canais e
V
olume, as funções Inativo (Sleep) e Cor/Brilho serão sacrificadas.
-
O URC-7781 tem capacidade para aprender aproximadamente 50 funções
(dependendo do telecomando original).
- Pode substituir uma função aprendida colocando outra função aprendida por cima
o
u utilizando “Eliminar aprendizagem de uma tecla”, “Eliminar aprendizagem de
u
m modo”, “Eliminar aprendizagem de todos os modos”.
-
A aprendizagem não deve ser efectuada sob a luz directa do sol ou sob lâmpadas
incandescentes.
-
Assegure-se de que está a utilizar pilhas novas antes de seguir as instruções de
a
prendizagem.
- Após mudar as pilhas, as funções aprendidas serão mantidas.
- Não é possível programar funções por aprendizagem no modo de Cinema em Casa.
N
o entanto, se uma tecla tiver sido programada no modo do aparelho original com
a
prendizagem, esta função será transposta para o modo de Cinema em Casa.
Aprendizagem mudada
P
ode também fazer a aprendizagem de uma função numa tecla do URC-7781 sem
sacrificar a função original do URC-7781. As “teclas personalizadas” são ideais para fazer
i
sto. Uma função de aprendizagem mudada também pode ser colocada em quase todas
a
s teclas, à excepção das seguintes: tecla MAGIC, teclas de SETAS Esquerda/Direita, Enter
e
LIGHT (ESC). Para instalar uma função de aprendizagem mudada, basta seguir os passos
1-7 indicados na página anterior. Durante o passo 5, pressione a tecla MAGIC uma vez
antes de pressionar a tecla onde irá colocar a função aprendida. Para aceder à função
mudada, pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla onde a função foi aprendida. Para
aceder à função mudada numa tecla numérica, pressione a tecla MAGIC duas vezes e a
seguir o dígito correspondente.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 132
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
SELECT MODE &KEY
RCV TV
SELECT MODE &KEY
RCV TV
DELETE LEARNING
WW W.ONEFORALL.COM
133
A função de Aprendizagem
Eliminar a aprendizagem
É possível…..
- eliminar uma função aprendida de uma tecla específica dentro de um modo do
aparelho específico.
- eliminar todas as funções aprendidas dentro de um modo específico.
- eliminar todas as funções aprendidas dentro de todos os modos do aparelho.
Exemplo: para eliminar a função mono/stereo aprendida da tecla a no modo TV:
1 Pressione e mantenha
pressionada a tecla MAGIC
durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER duas vezes
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
6 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
7 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
8 Seleccione o modo do aparelho no qual
deseja a função aprendida utilizando as teclas de SETAS
esquerda/direita e pressione a tecla * se prentende eliminar
(Exemplo: tecla A). O LED piscará duas vezes e o ecrã regressará a
”DELETE LEARNING” (ELIMINAR APRENDIZAGEM).
9 Se houver outra tecla que deseja eliminar, repita os passos 6 - 8.
Resultado: As funções originais na tecla A no modo TV estarão agora presentes.
* Para eliminar uma função de aprendizagem mudada, pressione a tecla MAGIC antes
de pressionar a tecla aprendida a eliminar.
6 Pode ver…
Pressione ENTER.
7 Seleccione o modo do aparelho
no qual deseja eliminar todas
as funções aprendidas utilizando
as teclas de SETAS esquerda/direita
e pressione ENTER. O LED debaixo
da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã regressará a
”DELETE LEARNING” (ELIMINAR APRENDIZAGEM). Todas as
funções aprendidas foram agora eliminadas do modo do
aparelho seleccionado.
6 Pode ver…
7 Pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER piscará duas
vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARNING” (ELIMINAR
APRENDIZAGEM). Todas as funções aprendidas agora foram
eliminadas de todos os modos do aparelho.
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para
regressar ao modo de utilizador.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 133
134 WWW. ONEFORALL.COM
Restauração da operação
Funções adicionais
A Reposição da Operação apagará todas as funções aprendidas de todos os modos e
algumas outras funções programadas, como por exemplo Língua, Bloqueio de Volume,
tecla Magic, Macro Temporizada, Tecla Macro, Cinema em Casa e Etiquetas do Aparelho.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER uma vez…
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA ESQUERDA...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
6 Pressione ENTER.
O LED debaixo da tecla
POWER piscará 4 vezes.
aparecerá no ecrã.
Todos os seus aparelhos continuam programados, mas todas as funções como
Aprendizagem, Língua, Bloqueio de Volume, Key Magic, Tecla Macro, Cinema em Casa e
Etiquetas do Aparelho foram restauradas para a predefinição ou foram eliminadas. Para
eliminar apenas Aprendizagem e a Key Magic, utilize a função “Eliminar Aprendizagem e
a Key Magic”, conforme descrito na página 147.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
RESET
USER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
Dependendo das funções do seu telecomando original, o URC-7781 pode operar as
seguintes funções no seu televisor e a função de sleep de aparelhos que tenham esta
função no telecomando original.
Cor (+) = Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Volume (+)
Cor (-) = Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Volume (-)
Brilho (+) = Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Canal (+)
Brilho (-) = Pressione e solte a tecla MAGIC e a seguir mantenha pressionada Canal (-)
Sleep ON/OFF = Pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla POWER repetidamente até que
o temporizador da função sleep atinja o número de minutos pretendido
(ou desapareça do ecrã do seu aparelho).
Nota: dependendo do telecomando original, pode operar esta função de uma forma
diferente.
Cor, Brilho e Inactivo (Sleep)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 134
NEW LABEL
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
135
Funções adicionais
Alteração à etiqueta do aparelho
É possível alterar as etiquetas dos aparelhos que foram programados utilizando no máxi-
mo 4 caracteres (ou dígitos) para cada etiqueta.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca
de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA
ESQUERDA duas vezes...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
6 Pressione ENTER.
Seleccione o modo do
aparelho ao qual deseja
alterar a etiqueta utilizando
as teclas de SETAS esquerda/direita
e confirme pressionando ENTER.
7 Pode ver…
O primeiro carácter da etiqueta
do aparelho seleccionada
começa a piscar. Utilize as teclas
de SETAS ESQUERDA/DIREITA para alterar a etiqueta para no
máximo 4 caracteres e pressione ENTER para guardar cada carácter
seleccionado. Após ter introduzido o quarto carácter, o ecrã regressa
a ”CHANGE DEVICE LABEL (ALTERAR ETIQUETA DO APARELHO).
5 Pedará ver...
Pressione ENTER.
6 Seleccione a etiqueta do
aparelho que pretende repor
usando as teclas de SETAS
ESQUERDA/DIREITA e pressione
ENTER. Poderá ver a etiqueta do
aparelho selecionado voltar à
etiqueta predefinida. O LED por baixo da tecla POWER piscará
duas vezes e o ecrã regressará a ”RESET DEVICE LABEL”
(REPOR ETIQUETA DO APARELHO).
5 Pedará ver...
6 Pressione ENTER. O LED por baixo da tecla POWER piscará
duas vezes. Todas as etiquetas do aparelho são restauradas para
a etiqueta original e o ecrã regressará a ”DEVICE LABEL”
(ETIQUETA DO APARELHO).
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
DEVICE LABEL
CHANGE
DEVICE LABEL
RESET DEVI-
CE LABEL
RESET ALL
DEVICE LABELS
SELECT MODE
RCV TV
SELECT MODE
RCV TV
_ por exemplo: TV 1 (espaços em branco entre dois caracteres/dígitos)
< Para regressar ao carácter anterior e repô-lo para A.
^ Guardar uma etiqueta com menos de 4 caracteres, por exemplo, quando
desejar atribuir “T” ao aparelho.
. (ponto) por exemplo: TV.1
Também é possível escolher um dos símbolos:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 135
ENTER
VOLUME LOCK
136 WWW. ONEFORALL.COM
RCV TV VCR
UL
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
Funções adicionais
Programar Bloqueio de Volume
Exemplo: É possível bloquear o volume de modo para que seja proveniente de um
determinado modo, por exemplo TV. Fazê-lo fará com que, independentemente do
modo em que estiver, as teclas Volume +/- e Mute enviem sempre o volume do modo TV.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã. Utilize as teclas de
setas esquerda/direita para seleccionar
o aparelho (por exemplo, TV) ao qual
deseja bloquear o volume.
5 Pressione ENTER para seleccionar o aparelho apresentado como
SRC (fonte). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o
ecrã regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).
Resultado: No exemplo acima indicado, o modo TV será a SRC (fonte) do volume de
todos os outros aparelhos instalados. Em qualquer modo do aparelho,
ao pressionar as teclas Volume +/- ou Mute proporcionará as funções de vol-
ume do modo TV.
Remover aparelho de Bloqueio de Volume
Exemplo: Se pretender, pode remover 1 aparelho do Bloqueio de Volume, de modo a
que deixe de transmitir o volume da SRC e passe a transmitir o seu próprio volume.
1 Pressione e mantenha pressionada a
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
5 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
6 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã. Utilize as teclas de SETAS
esquerda/direita para seleccionar o
aparelho (por exemplo, TV) ao qual deseja
retirar o bloqueio de volume.
7 Pressione ENTER para retirar o aparelho apresentado no bloqueio
de volume. O LED debaixo da tecla POWER piscará 4 vezes
O ecrã regressa a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).
Resultado: O aparelho que seleccionou transmitirá agora o seu próprio volume
(em vez do volume do aparelho SRC).
INITIAL
SETUP
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
DEVICE
Bloqueio de Volume
L: Bloqueio,
UL: Debloqueio,
SRC: Fonte
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 136
WW W.ONEFORALL.COM 137
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Funções adicionais
Adicionar aparelho a Bloqueio de Volume
Exemplo: É possível adicionar um aparelho ao bloqueio de volume instalado (SRC).
Pode desejar fazer isto para os aparelhos que adicionar depois de instalar o bloqueio de
volume ou se retirar um aparelho do bloqueio de volume.
1 Pressione e mantenha pressionada a
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
5 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
6 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o aparelho (por exemplo, TV) que deseja adicionar ao bloqueio de volume
utilizando as teclas de SETAS Esquerda/Direita.
7 Pressione ENTER para adicionar o aparelho apresentado ao bloqueio
de volume. O LED por baixo da tecla POWER pisca duas vezes e o
ecrã regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).
Resultado: O aparelho seleccionado transmitirá o volume do aparelho SRC.
Restaurar todos os controles de volume
Exemplo: Pode restaurar todos os controles de volume para a predefinição original, de
modo a que todos os aparelhos voltem a transmitir o seu próprio volume.
1 Pressione e mantenha pressionada a
tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
3 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
5 Pressione a TECLA DE SETA ESQUERDA...
aparecerá no ecrã.
6 Pressione ENTER para restaurar todos os controles de volume.
O LED debaixo da tecla POWER piscará quatro vezes e o ecrã
regressará a ”VOLUME LOCK” (BLOQUEIO DE VOLUME).
Resultado: Todos os aparelhos passam a transmitir o seu próprio volume.
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 137
SEL MACRO TIME
20:45
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
ADD
TIMED MACRO
WEEKLY
TIMED MACRO
FUNCTION
138 WWW. ONEFORALL.COM
DAILY
TIMED MACRO
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
MACRO
ADD
TIMED MACRO
ONCE
TIMED MACRO
Funções adicionais
Adicionar macro temporizado
A função Macro permite-lhe gravar as pressões em teclas dos modos de aparelhos tal
como faria ao operar o telecomando no modo de utilizador.
Pode programar 3 tipos de macros temporizados:
- macro temporizada para uma vez
- macro temporizada diariamente
- macro temporizada semanalmente
Exemplo: Para GRAVARum jogo de futebolutilizando o URC-7781 com o seu videogravador.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de
3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a DE SETA TECLA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
6 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Também épossível programar o macro para DIARIAMENTE
ou SEMANALMENTE. Utilize as teclas de setas para fazer isto.
7 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o dia a que deseje executar
a macro utilizando as teclas de setas.
8 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Programe a hora a que deseje executar a macro
(para iniciar a GRAVAÇÃO) utilizando as teclas de setas.
9 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã. Agora tem de
gravar as pressões em teclas nos
modos tal como faria ao gravar
manualmente do videogravador.
Seleccione a tecla do aparelho correspondente (utilizando
as teclas de setas). No nosso exemplo, percorra até ao modo
de Videogravador.
10 Pressione a(s) tecla(s) que deseje enviar nas macros
temporizadas (no nosso exemplo, pressione RECORD duas vezes).
11 Pressione ENTER para gravar
o macro...
aparecerá no ecrã.
Resultado: programou uma macro para iniciar a gravação hoje, quarta-feira, às 20:45.
Agora, precisa de programar outra macro para parar a gravação, por exemplo às 22:35, de
modo a que o sinal que o URC-7781 vai enviar ao seu videogravador seja PARADO às 22:35.
Note: Certifique-se de que coloca o URC-7781 apontado
para o videogravador e certifique-se de que
não obstruções.
Também é possível programar o macro diariamente…
Também é possível programar o macro semanalmente…
Macros (Sequência de comandos)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:05 Pagina 138
WW W.ONEFORALL.COM 139
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
DELETE
TIMED MACRO
Exemplo: Para eliminar o macro temporizado da página 138:
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
6 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
7 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
8 Pressione ENTER…
Agora, pode ver a macro temporizado
que programão apresentado no ecrã.
Junto a O, D ou W, pode ver o dia do macro
(no caso de um macro para uma vez ou semanal)
apresentado. Junto ao dia, a hora do macro será apresentado no
ecrã. Pode utilizar as teclas de setas ESQUERDA/DIREITA para
percorrer todas os macros temporizados programados.
O: Macro temporizado para uma vez
D: Macro temporizado diariamente
W: Macro temporizado semanalmente
9 Pressione ENTER para eliminar o macro
temporizado.
O LED debaixo da tecla POWER piscará
duas vezes e...
aparecerá no ecrã.
10 Se desejar eliminar outra macro
temporizado, pressione ENTER...
aparecerá no ecrã.
11 Pressione ENTER para eliminar este
macro temporizado. O LED debaixo da
tecla POWER piscará duas vezes e...
aparecerá no ecrã.
Resultado: os macros temporizados programados na página 138 foram eliminados.
Notas:
- O número de pressões em teclas de um macro temporizado e o número de macros
temporizados é limitado pelo espaço disponível na memória.
- O ONCE TIMED MACRO (macro uma vez temporizado) será executado uma vez.
Depois da sua execução, este macro será apagado automaticamente da memória do
telecomando.
- Este DAILY TIMED MACRO (macro temporizado diariamente) será executado todos
os dias à mesma hora até que seja retirada da memória do telecomando.
- Um WEEKLY TIMED MACRO (macro temporizado semanalmente) será executado
todas as semanas no mesmo dia e à mesma hora até que o macro seja retirado da
memória.
- Para indicar que um macro temporizado foi programado, o ecrã apresenterá um * à
esquerda da hora no modo de utilizador.
- Se incluir a função de gravação não macro temporizado, tem de pressionar a tecla de
gravação duas vezes.
Eliminar um macro temporizado
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Funções adicionais
Macros (Sequência de comandos)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 139
140 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
PRESS
MACRO KEY
ADD
KEY MACRO
ADD
KEY MACRO
Adicionar tecla macro
Pode programar o seu URC-7781 para emitir uma sequência de comandos com a pressão
em apenas um botão. Por exemplo, pode desejar desligar o seu televisor, videogravador e
receptor de satélite ao mesmo tempo. Qualquer sequência de comandos utilizados com
regularidade pode ser reduzida com uma pressão em tecla para maior conveniência. Uma
tecla macro pode conter até 15 pressões de teclas numa sequência.
Recomendamos que programe um macro em qualquer uma das teclas personalizadas (A,
B, C, D), uma vez que o macro irá escrever por cima da função original de uma tecla. A
função original da tecla será empurrada para o nível de função mudada e estará
disponível se pressionar a tecla MAGIC e a tecla correspondente.
Exemplo: Para programar a macro para desligar o televisor, o videogravador e o
receptor de satélite na tecla A do seu URC-7781:
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
6 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
7 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Nunca pressione a tecla na qual deseje
programar o macro (por exemplo, a tecla A).
8 Agora…
aparece no ecrã. Agora, pressione as
teclas dos modos que utilizam as teclas
de SETAS esquerda/direita, tal como faria
se desligasse manualmente o televisor,
o videogravador e o receptor de satélite. Seleccione o modo TV
utilizando as teclas de SETAS Esquerda/Direita e a seguir
pressione POWER, seleccione VCR e a seguir pressione POWER,
pressione SAT e, por fim, pressione POWER.
9 Pressione ENTER para armazenar o macro.
O LED debaixo da tecla POWER piscará
duas vezes. O LED debaixo da tecla
POWER piscará duas vezes e o ecrá regressará a...
Resultado: Sempre que pressionar a tecla A, o URC-7781 desligará o televisor, o
videogravador e o receptor de satélite.
Funções adicionais
Macro (Sequência de comandos)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 140
WW W.ONEFORALL.COM 141
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
KEY MACRO
PRESS
MACRO KEY
DELETE
MACRO
Macro mudado
É também possível programar um macro mudado em qualquer tecla, excepto nas
seguintes: MAGIC, LIGHT (ESC), SETA ESQUERDA, SETA DIREITA,ENTER e nas teclas
numéricas. Se, por exemplo, pretender programar um macro mudado na tecla
MUTE, basta pressionar a tecla MAGIC e a tecla Mute no passo 7 da página 140.
NOTES:
- Cada TECLA MACRO pode consistir num máximo de 15 pressões de teclas.
- Certifique-se de que programa uma macro numa tecla à parte que não utilize em
nenhum modo.
- Depois de ter programado um macro numa determinada tecla, a sequência
funciona independentemente do modo que estiver a utilizar.
- Para evitar gravações acidentais com o URC-7781, deve pressionar a tecla de
gravação duas vezes para iniciar a gravação. Por este motivo, não recomendamos
atribuir um macro ou um macro mudado à tecla de gravação.
- Se precisar manter uma tecla pressionada durante alguns segundos no
telecomando original para obter uma função, esta função pode não funcionar num
macro no seu telecomando URC-7781.
- Se programar uma macro numa tecla, a função original será mudada (excluindo as
teclas POWER, CH+/- e VOL+/-). Pressione a tecla MAGIC e a seguir a tecla para
aceder à função. Se colocar uma macro mudada numa tecla numérica, aceda à
função original pressionando a tecla MAGIC duas vezes e a seguir a tecla numérica.
- Se um macro mudado for colocado nas teclas Power, Canais e Volume, as funções
inativo (Sleep) e Cor/Brilho serão sacrificadas.
- Não é possível programar o macro nas teclas de Setas Esquerda/Direita, ENTER,
MAGIC e LIGHT (ESC).
- Se incluir a função de gravação na tecla macro, tem de pressionar a tecla de
gravação duas vezes.
Eliminar tecla macro
Exemplo: Para eliminar a tecla macro da página 140.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
6 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
7 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
8 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
9 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
10 Pressione a tecla A (correspondente macro que deseje eliminar da
tecla macro). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes.
Poderá ver ”DELETE KEY MACRO” (ELIMINAR TECLA MACRO) de
novo no ecrã. A tecla macro da tecla “A” foi eliminada.
Resultado: a tecla macro programada na página 140 foi eliminada.
Funções adicionais
Macro (Sequência de comandos)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 141
142 WWW. ONEFORALL.COM
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
INITIAL SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
A função de Cinema em Casa permite-lhe combinar grupos de teclas de diversos modos
num único modo do URC-7781.
Exemplo: Deseja configurar as funções do seu televisor e do seu conjunto de Cinema
em Casa (programado em TV e RCV) no teclado do URC-7781, conforme mostrado na
tabela seguinte. Isto permite-lhe principalmente controlar as funções do televisor e as
funções do conjunto de Cinema em Casa sem ter de seleccionar o modo de aparelho
correspondente.
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
Seleccione o modo TV (correspondente
ao exemplo apresentado acima).
6 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o modo TV (correspondente
ao exemplo apresentado acima).
7 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o modo TV (correspondente ao
exemplo apresentado acima).
Funções adicionais
Home Theatre (Cinema em Casa)
Modo
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Teclas
POWER
DÍGITOS
(1-9, 0, -/--, AV)
CHANNEL
(programa +/-)
VOLUME
(volume +/-, mute)
MENU
Menu, cima, baixo, esquerda, direita, OK, Sair
GUIDE
16 :9
TRANSPORTE (saltar-retrocesso, reproduzir, pausa, saltar-avanço,
retrocesso, parar, gravar, avanço rápido
FASTEXT
(vermelha, verde, amarela, azul)
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
Para programar ou adicionar o modo de Cinema em Casa
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 142
WW W.ONEFORALL.COM 143
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
SET UP
HOME THEATRE
DELETE
HOME THEATRE
- Durante a configuração do Cinema em Casa, poderá ver um aparelho designado por
HTNA. Ao selecionar este aparelho fictício para um grupo de teclas, estas teclas não
enviarao IV no modo de Cinema em Casa.
- Quando pressionar teclas no modo de Cinema em Casa, pode ver apresentado o
modo a partir do qual os IV são enviados.
- O modo Cinema em Casa pode ser movido utilizando a função de movimento do
aparelho.
- Pode ser alterado o nome do modo Cinema em Casa utilizando a função de Etiqueta
do Aparelho.
- As funções da Key Magic e de aprendizagem são transpostas para o modo de Cinema
em Casa. Não é possível fazer a aprendizagem ou programar funções da Key Magic
no modo de Cinema em Casa.
- Os macros de teclas não estão disponíveis no modo de Cinema em Casa.
- Se um grupo de teclas de funções tiver sido atribuído a um aparelho que é
eliminado, como consequência, este grupo de funções deixa de enviar IV no modo de
Cinema em Casa (este grupo é atribuído automaticamente ao HTNA).
8 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o modo RCV (correspondente
ao exemplo apresentado acima).
etc…………….
Depois de seleccionar o aparelho para o último grupo de teclas (A, B ,C, D), o LED
debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã regressará a “CINEMA EM CASA”.
Resultado No modo de Cinema em Casa, o teclado do URC-7781 é configurado de
acordo com a tabela anterior.
Para eliminar a função de modo de cinema em casa:
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA
duas vezes...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
6 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
7 Pressione ENTER para eliminar o modo
de Cinema em Casa. O LED debaixo da tecla
POWER piscará duas vezes e regressará a...
O modo de Cinema em Casa deixará de estar presente no
URC-7781. Pode voltar a adicionar o modo de Cinema em
Casa seguindo a programação do modo de Cinema em Casa descrita na página 142.
Funções adicionais
Home Theatre (Cinema em Casa)
Eliminar Home Theatre (Cinema em Casa)
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 143
144 WWW.ONEF ORALL.COM
O
seu telecomando URC-7781 contém uma função exclusiva que permite a adição de
novos códigos, bastando para tal segurá-lo junto do seu telefone. Em poucos segundos, a
n
ossa tecnologia de acasalamento magnético procede à transferência rápida e fiável de
i
nformações para o telecomando URC-7781, sem a complexidade de fichas, adaptadores
o
u acessórios.
Isto significa que, quando comprar novos produtos no futuro, o Telecomando URC-7781
n
unca se tornará obsoleto.
Transferência a partir da Internet
(
Actualize o seu telecomando URC-7781…através do seu PC)
1. Visite o nosso website “www.oneforall.com”.
2. Seleccione a sua região.
3
. Seleccione “Product support”.
4. Seleccione “Universal Remote Controls”.
5. Seleccione o telecomando ONE FOR ALL que
deseje actualizar: URC-7781.
6
. Seleccione ‘Internet Download’.
A
gora, entrou na nossa secção especial
de Transferências Online Download. A partir
deste ponto, basta seguir as instruções do ecrã
p
ara uma actualização fácil do seu telecomando.
Actualização por telefone
(Actualize o seu Telecomando URC-7781…através
d
o seu telefone)
E
m alternativa, telefone à nossa linha de apoio
ao cliente e um dos nossos representantes irá ajudá-lo
ao longo de todo o processo de actualização do seu
Telecomando URC-7781. Para garantir que o processo
decorre sem problemas, indicamos alguns passos que
deve seguir:
1. Anote o(s) nome(s) da(s) marca(s) e o(s) número(s) do(s) modelo(s) do(s) seu(s)
aparelho(s) (consulte a tabela que consta na página do Serviço de Apoio ao Cliente)
antes de fazer a chamada.
2. Telefone à nossa linha de apoio ao cliente e explique qual(ais) o(s) aparelho (s) que
gostaria de adicionar ao seu Telecomando URC-7781.
3. Após o agente do serviço de apoio ao cliente ter registado o(s) nome(s) da(s)
marca(s) e o(s) número(s) do(s) modelo(s) do(s) seu(s) aparelho(s), ele/ela irá
conduzi-lo ao longo do processo de programação e a seguir pedir-lhe-á para segurar
o seu Telecomando URC-7781 junto do altifalante do seu telefone (consulte o
diagrama seguinte). Ao fazê-lo, as informações necessárias para o seu aparelho são
transferidas através do telefone para o seu telecomando URC-7781 em
poucos segundos.
IMPORTANTE: não é recomendável a utilização de telefones sem fios,
telefones em alta-voz e telemóveis.
4. Após o seu telecomando URC-7781 ter sido actualizado através do telefone, não
desligue a chamada. O nosso agente do serviço de apoio ao cliente irá garantir que o
seu telecomando URC-7781 está a funcionar devidamente com o(s) seu(s) aparelho(s)
e responderá às dúvidas que possa ter.
Funções adicionais
Tecnologia de actualização de códigos
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 144
KM DESTINATION
DVD TV RCV
WW W.ONEFORALL.COM
145
A Key Magic é uma função exclusiva da One For all. O design do URC-7781 assegura que
muitas funções do seu telecomando original possam ser operadas - mesmo aquelas que não
têm uma tecla própria no teclado do URC-7781. As funções utilizadas com maior frequência
podem ser atribuídas a uma tecla à sua escolha, utilizando a função da Key Magic do seu
URC-7781. Para programar uma determinada função com Key Magic, precisa de conhecer o
código de função de 5 dígitos correspondente. Como os códigos de função variam com
differentes tipos de aparelhos, eles não se encontram neste manual. Pode solicitar os seus
códigos de função através da nossa linha de apoio ao cliente ou por carta, fax ou e-mail.
precisamos de saber o código de programação de 4 dígitos do seu aparelho e de que forma
a função no seu telecomando original está etiquetada.
Pode também visitar o nosso website (www.oneforall.com) para encontrar
respostas às suas perguntas.
Assim que obtiver os seus códigos de função junto da nossa linha de apoio ao cliente, é
fácil programar o código (por exemplo, programar a função 16:9 na tecla A).
1 Pressione e mantenha pressionada
a tecla MAGIC durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER duas vezes...
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA DIREITA...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
Seleccione o modo do aparelho
correspondente utilizando as teclas de setas.
6 Pressione a tecla MAGIC uma vez.
7 Introduza o código de função de 5 dígitos (por exemplo, 00234)
(fornecido pela nossa linha de apoio ao cliente).
8 O ecrã mudará para…
O modo no qual o função será atribuído
é o TV, pelo que deve deixar o modo do
aparelho inalterado. Pressione a tecla
(por exemplo, a tecla A) à qual a função será atribuída.
A função 16:9 foi programada na tecla A, no modo TV. O LED
debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e regressa à tecla Magic
para programar a função seguinte. Para regressar ao modo de
utilizador KM SOURCE, pressione e mantenha pressionada a tecla
LIGHT (ESC).
REFERÊNCIA DE FUNÇÕES AMPLIADAS
(a primeira entrada é um exemplo):
APARELHO CÓDIGO FUNÇÃO CÓDIGO
DE PROGRAMAÇÃO DE FUNÇÃO
TV 0556 16/9 format 00234
- Para aceder à função que programou, primeiro ao modo de aparelho
correspondente.
- A Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla, EXCEPTO às teclas de SETAS
ESQUERDA/DIREITA, ENTER, LIGHT (ESC) e à tecla MAGIC.
- Anote em baixo todos os códigos das funções ampliadas obtidas dela linha de apoio
ao cliente para uma consulta fácil.
- Não é possível programar funções da Key Magic no modo de Cinema em Casa.
No entanto, se uma tecla tiver sido programada no modo do aparelho original
com Key Magic, esta função será transposta para o modo de Cinema em Casa.
Funções adicionais
Key Magic®
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
LEARNING
ADD
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
KM SOURCE
DVD TV RCV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 145
SELECT MODE
RCV TV
DELETE
KEY MAGIC
146 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Funções adicionais
Eliminar a Key Magic
É possível…..
- eliminar uma função da Key Magic de uma tecla específica dentro de um modo do
aparelho específico.
- eliminar todas as funções da Key Magic dentro de um modo de aparelho específico.
- eliminar todas as funções da Key Magic dentro de todos os modos do aparelho.
Exemplo: eliminar a função pré-programada (16:9) da Key Magic da tecla A do modo TV:
1 Pressione e mantenha
pressionada a tecla MAGIC
durante cerca de 3 s. e...
aparecerá no ecrã.
2 Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
3 Pressione ENTER duas vezes
aparecerá no ecrã.
4 Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
5 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
6 Pressione a TECLA DE SETA
DIREITA...
aparecerá no ecrã.
7 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
8 Pressione ENTER…
aparecerá no ecrã.
9 Seleccione o modo do aparelho do qual pretende eliminar a
função de Key Magic utilizando as teclas de SETAS ESQUERDA/
DIREITA e pressione a tecla que pretende eliminar (exemplo: tecla
A). O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes e o ecrã
regressará a ”DELETE KEY MAGIC” (ELIMINAR KEY MAGIC).
10 Se houver outra função de Key Magic que pretenda eliminar, repita os passos 6 - 9.
Resultado: A função original da tecla “A” do URC-7781 estará presente.
* Para eliminar uma função de Key Magic mudada, pressione a tecla MAGIC antes de
pressionar a tecla a eliminar no passo 9.
7 Podera ver...
pressione ENTER.
8 Seleccione o modo do
aparelho no qual pretende
eliminar todas as funções
de Key Magic utilizando
as teclas de SETAS ESQUERDA/DIREITA
e pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER piscará
duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE KEY MAGIC”
(ELIMINAR KEY MAGIC).
7 Podera ver...
8 O LED debaixo da tecla POWER piscará duas vezes
e o ecrã regressará a ”DELETE KEY MAGIC” (ELIMINAR KEY
MAGIC).
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao modo
de utilizador.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE
LEARNING
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
SELECT MODE &KEY
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 146
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
SELECT MODE
RCV TV
WWW.ONEF ORALL .COM
147
Funções adicionais
E
liminar aprendizagem e Key Magic
S
e……. depois de realizar algumas programações utilizando as funções “Key Magic” e
Aprendizagem” não se lembrar se efectuou a aprendizagem ou utilizou Key Magic para
obter uma determinada função ou, por outro lado, se pretender pura e
s
implesmente eliminar todas as funções obtidas através de aprendizagem ou Key Magic
d
e uma tecla dentro de um modo de aparelho ou dentro de todos os modos de aparelho,
p
ode utilizar a seguinte função.
É possível…..
-
eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic de uma tecla específica dentro
d
e um modo do aparelho específico.
- eliminar todas as funções de aprendizagem ou Key Magic dentro de um modo de
aparelho específico.
-
eliminar todas as funções de aprendizagem ou Key Magic dentro de todos os modos
do aparelho.
Exemplo: para eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic da tecla A:
1 Siga os passos 1 5 conforme mostrado
n
a página 146...
a
parecerá no ecrã.
2
Utilize a SETA esquerda para percorrer até…
a
parecerá no ecrã.
3
Pressione ENTER…
a
parecerá no ecrã.
4 Pressione ENTER…
a
parecerá no ecrã.
5 Seleccione o modo de aparelho correspondente utilizando as
teclas de setas esquerda/direita e pressione a tecla da qual
pretendeeliminar a função Key Magic / aprendida* (Exemplo:
tecla A). O LED por baixo da tecla Power piscará duas vezes e o
ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY MAGIC” (ELIMINAR
APRENDIZAGEM E KEY MAGIC).
6 Se houver outra tecla que deseja eliminar, repita os passos 2 - 5.
Resultado: A função original da tecla A do URC-7781 estará presente.
* Para eliminar uma função de aprendizagem ou Key Magic mudada, pressione a tecla
MAGIC antes de pressionar a tecla a eliminar no passo 5.
3 Podera ver...
pressione ENTER.
4 Seleccione o modo de
aparelho correspondente
utilizando as teclas de SETAS
esquerda/direita e pressione ENTER.
O LED debaixo da tecla POWER piscará
duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY MAGIC”
(ELIMINAR APRENDIZAGEM E KEY MAGIC). Todas as funções
de Key Magic e aprendizagem do modo de aparelho
seleccionado são eliminadas.
3 Podera ver...
4 Pressione ENTER. O LED debaixo da tecla POWER
piscará duas vezes e o ecrã regressará a ”DELETE LEARN & KEY
MAGIC” (ELIMINAR APRENDIZAGEM E KEY MAGIC). Todas as
funções de Key Magic e aprendizagem de todos os modos
de aparelho são eliminadas.
- Utilize a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao ecrã anterior.
- Pressione e mantenha pressionada a tecla LIGHT (ESC) para regressar ao modo
de utilizador.
DELETE
L
EARNING
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
DELETE LEARN &KM
F
ROM ONE KEY
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
E
NTER
ENTER
S
ELECT MODE &KEY
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 147
148 WWW.ONEF ORALL.COM
Problema:
A
marca do seu aparelho não
consta da secção de códigos?
O URC-7781 não opera o(s)
s
eu(s) aparelho(s)?
O URC-7781 não executa os
comandos correctamente?
T
em problemas ao mudar de
canal?
O
vídeo não está a gravar?
O
URC-7781 não responde
depois de pressionar uma tecla?
O LED não pisca quando
pressiona uma tecla?
O LED pisca 5 vezes sempre que
pressiona uma tecla e o LCD
a
presenta “BATERIA FRACA”?
Não é possível entrar no modo
de programação pressionando
e
mantendo pressionada a tecla
M
AGIC?
Resolução:
U
tilize as teclas de seta esquerde/direita para
percorrer os códigos continidos na memoria (vea
p
aso 5 na pág. 126 MÉTODO DE BUSCA).
A) Tente todos os códigos indicados para a marca
d
o seu aparelho.
B
) Utilize as teclas de seta esquerde/direita para
percorrer os códigos continidos na memoria
(vea paso 5 na pág. 126 MÉTODO DE BUSCA).
Pode estar a utilizar o código errado. Tente repetir
a Programação Directa utilizando outro código
i
ndicado para a marca do seu aparelho ou inicie de
n
ovo o método de busca para localizar o código
adequado.
I
ntroduza o número de programação exactamente
como faria no seu telecomando original.
C
omo função de segurança do seu URC-7781, deve
pressionar duas vezes a tecla de gravação.
C
ertifique-se de que está a utilizar pilhas novas
e de que está a apontar o URC-7781 para o seu
a
parelho.
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do
tipo “AAA/LR03”.
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do
tipo “AAA/LR03”.
Substitua as pilhas por 4 pilhas alcalinas novas do
tipo “AAA/LR03”.
Solução de problemas
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 148
WWW.ONEF ORALL .COM 149
Serviço de Apoio ao Cliente
Se tiver questões sobre o funcionamento do seu telecomando universal URC-7781 e não
e
ncontrar a(s) resposta(s) na secção de Resolução de Problemas, poderá contactar o
n
osso departamento de Serviço de Apoio ao Cliente.
P
ode visitar-nos na Internet em:
www.oneforall.com
A
ntes de contactar-nos por Fax, E-mail ou Telefone, certifique-se de que tem
todas as informações necessárias, através do preenchimento do quadro abaixo.
O
que necessitamos saber quando nos contactar:
1
Que possui o telecomando universal ONE FOR ALL URC-7781.
2
A data de compra (.........../.........../...........).
3
A lista dos seus aparelhos/modelos: (ver exemplo abaixo).
A
parelho Marca Aparelho Telecomando CONFIGURAÇÃO
n
modelo n.º modelo digo
TV Sony KV-25C5D RM-883 T1505 (exemplo)
Os números do tipo/modelo encontram-se normalmente no manual de instruçõ-
es do mesmo ou na placa de identificação atrás do aparelho.
4
. Pode contactar-nos por fax, E-mail ou ligar para:
Em Portugal
E
-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
T
el. : 211203555
(*) Envie-nos somente uma mensagem em branco, e receberá um e-mail de volta
como auto-resposta.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 149
150 WWW.ONEF ORALL.COM
O
seu Telecomando ONE FOR ALL 12 é compatível com os acessórios de Controlo de Luz
ONE FOR ALL, permitindo-lhe controlar uma ou mais luzes na sua casa utilizando o tele-
c
omando. Para começar, precisa de comprar o Kit de Principiantes de Controlo de Luz
O
NE FOR ALL (HC-8300). O próximo passo é programar um código que lhe permitirá con-
t
rolar até 10 Receptores de Controlo de Luz.
Para configurar um código, basta seguir o procedimento normal na página 126
e
configurar um dos seguintes códigos como dispositivo Home Automation
(
HOM).
Controlo de Luz ONE FOR ALL 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2
208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
R
ecomenda-se a utilização do primeiro código listado. Uma vez que o sistema de
Controlo de Luz funciona com Frequência de Rádio existe a possibilidade de interferên-
c
ia. Se o seu Kit de Controlo de Luz não estiver a responder correctamente, tente um dos
o
utros códigos listados.
Configurar o Receptor HC
P
ara configurar o seu Receptor HC para que funcione com o seu telecomando, precisa de
lhe atribuir um número. Este é um processo único que lhe permitirá controlar luzes indi-
viduais separadamente se comprar mais Receptores HC no futuro. Para atribuir um
n
úmero à tomada, siga estes passos:
Ligue o candeeiro ao Receptor HC, e ligue o Receptor HC à tomada na parede.
Se o seu candeeiro tiver um interruptor deve estar na posição “Ligado”.
Ligue o Centro de Comando tão perto quanto possível do Receptor HC, de
f
orma a que estejam apenas a 10-20 cm de distância (o Centro de comando
p
ode ser deslocado após a configuração inicial).
Configure um código HOM (ver página 126 como configurar um código) e
c
ertifique-se que o seu telecomando está no Modo Luz (HOM).
Prima o número que deseja atribuir ao Receptor HC. Se esta é a sua primeira
Tomada, recomenda-se o número 1, o número 2 para a segunda, etc. O LED
(por baixo da tecla POWER) piscará duas vezes.
Prima e mantenha o botão no Receptor HC até a luz vermelha começar
a piscar.
Aponte o seu telecomando na direcção do Centro de Comando e prima a tecla
Canal Para Cima (+). A luz vermelha deve parar de piscar.
O telecomando deve agora operar o Receptor HC. Para o testar, verifique se as
teclas Canal para cima (+) e Canal para baixo (-) funcionam para ligar e desligar
respectivamente a sua luz, ou se tem a unidade Redutor de Luminosidade
HC8010, verifique se a tecla de Volume para cima começa a aumentar ou
diminuir a luz (prima novamente para parar).
Depois de configurar com o Kit para Principiantes, as seguintes teclas
executarão as seguintes funções no seu Telecomand ONE FOR ALL 12:
Nome da tecla Função
Digito 1 Seleccionar Receptor 1
Digito 2 Seleccionar Receptor 2
Digito 3 Seleccionar Receptor 3
Digito 4 Seleccionar Receptor 4
Digito 5 Seleccionar Receptor 5
Digito 6 Seleccionar Receptor 6
Digito 7 Seleccionar Receptor 7
Digito 8 Seleccionar Receptor 8
Digito 9 Seleccionar Receptor 9
Digito 0 Seleccionar Receptor 10
Canal para cima Ligar o Receptor Seleccionado
Canal para baixo Desligar Receptor Seleccionado
Volume para cima Iniciar Redutor de Luminosidade Prima novamente
para parar*
A característica redutor de luminosidade está disponível com a unidade
Redutor de Luminosidade no Controlo de Luz (HC8010).
Funções adicionais
Controlo de Luz ONE FOR ALL
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 150
WWW.ONEF ORALL .COM 151
Indice
it
aliano
I
MMAGINE DEL TELECOMANDO URC-7781
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
52
INFORMAZIONI SULL’URC-7781 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
C
ARATTERISTICHE E FUNZIONI
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
53
I
NSERIMENTO DELLE BATTERIE
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
55
IMPOSTAZIONE DI LINGUA, DATA E ORA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155
I
MPOSTAZIONE DELL’URC-7781
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156
(
Come impostare l’URC-7781 per il comando degli apparecchi)
CODICI
T
V : Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
.
. . . . . . . . . . . . . .
3
01
V
CR : Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR
. . . . . . . . . . . . . . .
306
SAT : Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
T
NT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
08
C
BL : Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
VAC : Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV
. . . . .
310
CD : Lettore CD / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
P
HO : Giradischi
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
MIS : Audio / Miscellaneous Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
HOM : Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori
luci a controllo IR / ecc. )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
A
MP : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
R
CV : Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home
Cinema
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
CAS : Lettore di cassette (Tape Deck)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
LDP : Lettore Laser Disc / Video CD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
DAT : Digital Audio Tape / DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
D
VD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
.
. . .
3
12
COME VISUALIZZARE IL CODICE ATTUALE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
CONSULTAZIONE RAPIDA CODICE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
COME SOSTITUIRE UN APPARECCHIO .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
COME MODIFICARE UN CODICE APPARECCHIO .
. . . . . . . . . . . . . . .
159
COME SPOSTARE UN APPARECCHIO .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
COME ELIMINARE UN APPARECCHIO .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
LA FUNZIONE D’APPRENDIMENTO (LEARNING) . . . . . . . . . . . . . . . .
161
(Come copiare le funzioni dal telecomando originale funzionante
all’URC-7781)
RESET OPERATIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
FUNZIONI EXTRA
Colore, Luminosità e Sleep
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164
Modifica della sigla apparecchio (DEVICE LABEL)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165
Blocco volume
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
Macro (sequenza di comandi)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168
Home Theatre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172
Tecnologia per l’aggiornamento dei codici
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
Key Magic® (Come programmare funzioni mancanti)
. . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Cancellare la funzione „Learning“ e Key Magic®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175
Light Control ONE FOR ALL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
SERVIZIO CLIENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 151
152 WWW.ONEF ORALL.COM
Immagine del telecomando URC-7781
L’URC-7781 necessita di 4 batterie alcaline “AAA/LR03” nuove.
Con l’URC-7781 è possibile controllare 12 apparecchi:
TV : Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
VCR : Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR
SAT : Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C
VAC : Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV
CD : Lettore CD / CD-R / MD
PHO : Giradischi
MIS : Audio / Miscellaneous Audio
HOM : Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori luci a
controllo IR / ecc. )
AMP : Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi
RCV : Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD) Home
Cinema
CAS : Lettore di cassette (Tape Deck)
LDP : Lettore Laser Disc / Video CD
DAT : Digital Audio Tape / DCC
DVD : Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi / DVD/HDD
Il telecomando universale URC-7781 viene fornito con un modem integrato che consente
di scaricare codici che potrebbero non essere preimpostati in memoria. Ciò significa che
l’URC-7781 non diventerà mai obsoleto.
Inoltre ciò che rende ancora più unico l’URC-7781 è la funzione “Learning” che consente
di personalizzare tutte le funzioni speciali del telecomando originale sulla tastiera del
nuovo URC-7781.
Le pagine seguenti spiegano in semplici passi come personalizzare l’URC-7781 apparecchi.
Informazioni sull’URC-7781
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 152
WW W.ONEFORALL.COM 153
Caratteristiche e funzioni
Fare riferimento all’immagine del telecomando URC-7781 a pagina 152.
1 Tasto MAGIC
Il tasto MAGIC viene utilizzato per impostare l’URC-7781.
2 POWER (LED)
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva nel telecomando origi-
nale. Se si preme prima MAGIC e poi POWER si ottiene la funzione
Sleep. Se si preme e si tiene premuto il tasto MAGIC, il LED sotto il tasto
POWER si illuminerà due volte e si passerà nella modalità di program-
mazione.
3 Tasto LIGHT (ESC)
Il tasto LIGHT (ESC) fa illuminare lo schermo LCD e la tastiera del teleco-
mando URC-7781. Questo tasto consente anche di tornare (escape) alla
videata precedente nell’ambito della modalità di programmazione. Se si
desidera uscire dalla modalità di programmazione e tornare alla moda-
lità utente, basta premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC).
4 Schermo LCD
L’URC-7781 può essere programmato in maniera semplice seguendo le
indicazioni sullo schermo LCD. Durante l’impostazione l’URC-7781
elencherà i 12 possibili gruppi di apparecchi. l’Apparecchio attualmente
attivo è indicato nel mezzo dello schermo - indicato con .
TV : (T) - Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
VCR : (V) - Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR / Apparecchio
combinato DVD/VCR / Videoregistratore digitale PVR
SAT : (S) - Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)
/ TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : (C) - Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C
VAC : (N) - Accessori Video come Media Centres / Accessori AV / Selettori AV
CD : (D) - Lettore CD / CD-R / MD
PHO : (P) - Fonografo
MIS : (M)- Audio / Miscellaneous Audio
HOM : (H) - Home Automation (per es. tende con controllo IR / interruttori
luci a controllo IR / ecc.)
AMP : (A) - Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi
RCV : (R) - Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio / (DVD)
Home Cinema
CAS : (K) - Lettore di cassette (Tape Deck)
LDP : (L) - Laser Disc Player / Video CD
DAT : (J) - Digital Audio Tape / DCC
DVD : (Y) - Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
Il tipo di codice è indicato tra parentesi, per esempio (T). Quando si imposta
l’apparecchio viene visualizzato un codice apparecchio, per esempio T0556.
T indica il tipo di apparecchio (codice TV)
0556 indica un codice a quattro cifre trovato sotto Philips.
È anche possibile rinominare/cambiare la sigla di un apparecchio usando al massimo 4
caratteri (vedi pagina 165).
5 Sinistra / ENTER / Destra
Questi tasti consentono di scorrere e confermare le selezioni attuate nel
“Menu programmazione” del telecomando. Per cambiare la sigla del-
l’apparecchio è possibile scorrere in “alfabeto”, “numeri” e “simboli
speciali” (. _ ^<) premendo il tasto ENTER per selezionare la lettera, il
numero o il simbolo desiderati.
6 Tasti numerici (0-9, -/- -, AV)
I tasti numerici (0-9, -/--, AV) funzionano come nel telecomando
originale, con accesso diretto alla selezione del canale. Se il telecoman-
do originale utilizza una digitazione a una o due cifre (simbolo -/--),
questa funzione può essere ottenuta premendo il tasto -/--. Se il teleco-
mando originale ha un tasto 10, questa funzione può essere selezionata
ugualmente con il tasto -/--. Se il telecomando originale ha un tasto 20,
questa funzione può essere selezionata con il tasto AV. In modalità
Audio (RCV, AMP, MIS) i tasti numerici possono consentire la selezione
della sorgente (input).
7 Il tasto AV
In modalità TV si ottiene la funzione AV / Input. In modalità VCR si
ottiene la funzione “AV”, se questa è disponibile sul telecomando
originale. In modalità Audio (RCV, AMP, MIS) si ottiene la funzione
input/sorgente. In modalità DVD si ottiene la funzione “TV/DVD”, se
questa è disponibile sul telecomando originale. In modalità SAT si
ottiene la funzione “TV/SAT o “TV/DTV”, se questa è disponibile sul
telecomando originale.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 153
154 WWW. ONEFORALL.COM
Caratteristiche e funzioni
8 I tasti canale +/-
Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando
originale. In modalità TV questi tasti consentono la regolazione della
Luminosità +/- premendo prima MAGIC e poi CH+/-. In modalità Audio
(RCV, AMP, MIS) consentono la selezione PRESET Up/Down.
9 Il tasto MUTE
Il tasto Mute svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando
originale.
10 Il tasto MENU
Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul telecomando
originale.
11 I tasti Volume +/-
Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano sul telecomando
originale. In modalità TV consentono la regolazione di Colore +/-
premendo prima MAGIC e poi VOL +/-.
12 I tasti direzionali
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti consentono di
navigare all’interno della modalità Menu dell’apparecchio.
13 OK
Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu dell’apparecchio.
14 Guida
In modalità TV e/o SAT si ottiene la funzione “Guida” o “Programma
precedente”, se queste erano disponibili sul telecomando originale. In
modalità VCR si ottiene la funzione “TV/VCR” o “Espulsione”, se queste
erano disponibili sul telecomando originale. In modalità AMP, RCV o
MIS si ottiene la funzione “Tune Down”, se questa era disponibile sul
telecomando originale. In modalità CD si ottiene la funzione
“Espulsione” o “open/close”, se queste erano disponibili sul
telecomando originale.
15 Exit
In tutte le modalità si ottiene la funzione “Menu Exit”, se questa era
disponibile sul telecomando originale. In modalità menu SAT si ottiene il
tasto “Indietro” per tornare alla videata di menu precedente.
16 16:9
In modalità TV questo tasto consente di ottenere la funzione di visione
in wide screen (16:9), se questa era disponibile sul telecomando
originale. In modalità SAT si ottiene la funzione “Favorite” o “Info”, se
queste erano disponibili sul telecomando originale. In modalità DVD si
ottiene la funzione “Zoom” o “Random”. In modalità VCR si ottiene la
funzione “SP/LP”. In modalità AMP, RCV o MIS si ottiene la funzione
“Tune Up”.
17 I tasti Transport
Questi tasti svolgono le funzioni di trasporto (PLAY, FF, REW ecc.)
dell’apparecchio. Per prevenire l’involontaria registrazione, il tasto
RECORD deve essere premuto due volte per avviare la registrazione.
18 I tasti Televideo
I tasti Transport (REW, STOP, REC, FF) vengono utilizzati per comandare
le principali funzioni del Televideo. I simboli al di sotto dei tasti si
riferiscono al Televideo. I tasti televideo sono utilizzati per accedere alle
funzioni di Televideo sul televisore. Ovviamente l’apparecchio deve
disporre della funzione Televideo.
TEXT ON: Porta l’apparecchio in modalità Televideo.
HOLD/STOP: Arresta il cambiamento delle pagine del Televideo.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina del Televideo.
Per ingrandire la parte inferiore, premere un’altra volta il tasto
EXPAND. Per ritornare alla visione normale del televideo, premere
ancora il tasto EXPAND, o il tasto TEXT ON, a seconda del televisore.
TEXT OFF: Riporta il televisore in modalità normale. Su alcuni
televisori, si accede a questa funzione premendo più volte il tasto
TEXT ON.
In modalità TV, quando ci si trova nella modalità Televideo, i tasti segnati in rosso, verde,
giallo e blu consentono di accedere alle funzioni Fastext del televisore. Se sul telecoman-
do originale questi tasti erano utilizzati per la navigazione nel Menu, i tasti Fastext
dell’URC-7781 possono funzionare allo stesso modo.
19 I tasti personalizzabili (A, B, C, D)
I tasti personalizzabili sono tasti vuoti che danno la possibilità di
personalizzare il telecomando URC-7781 usando le funzioni di Learning
o/e Key Magic® (pagina 161 e 175). Questi tasti possono essere utilizzati
anche per programmare le Macro (vedi pagina 168).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 154
ENTER
SET LANGUAGE
ENGLISH
WW W.ONEFORALL.COM
155
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Inserimento delle batterie
Impostazione di Lingua, Data e Ora
L’URC-7781 necessita di 4 batterie alcaline “AAA/LR03” nuove.
1 Togliere il coperchietto del vano portabatterie posto nella parte
posteriore dell’URC-7781.
2 Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano (+ e -).
3 Riposizionare il coperchietto.
Note importanti:
- Non utilizzare batterie ricaricabili.
- Una volta sostituite le batterie verranno comunque mantenuti i codici
e le impostazioni avanzate.
1. Dopo aver inserito le batterie sullo
schermo compare ...
Premere ENTER per confermare.
2. Impostare la lingua su INGLESE
(ENGLISH), TEDESCO (DEUTSCH) o
FRANCESE (FRANÇAIS) usando i tasti freccia.
Premere ENTER per confermare la scelta
della lingua (per es. ENGLISH). Il LED sotto
il tasto POWER si illumina due volte.
A partire da questo momento tutte le funzioni
di programmazione verranno visualizzate nella lingua selezionata.
3. Sullo schermo compare “SET DAY” per
l’impostazione della data. Premere ENTER
per confermare.
4. Selezionare il giorno corrispondente
usando i tasti freccia e confermare
premendo ENTER. Il LED sotto il tasto
POWER si illumina due volte.
5. Sullo schermo compare “SET TIME” per
l’impostazione dell’ora. Premere ENTER
per confermare.
6. Impostare l’ora corrispondente usando i
tasti numerici e confermare premendo
“ENTER”. Il LED sotto il tasto POWER si
illumina due volte.
Sullo schermo compare “ADD DEVICE” per
aggiungere un apparecchio.
Continuare con le istruzioni a pagina 156 per impostare l’URC-7781 in modo da
comandare gli apparecchi.
Nota: Dopo che il telecomando è stato completamente impostato, per modificare
nuovamente Lingua, Data e Ora è necessario entrare nella modalità di
programmazione. Per fare questo premere e tenere premuto il tasto MAGIC fino
a quando sullo schermo compare “INITIAL SETUP”, poi premere ENTER e sullo
schermo compare “DEVICE”. Successivamente usare i tasti FRECCIA per scorrere
fino alle sezioni “LANGUAGE” o “DAY/TIME” in base a cosa si desidera modificare.
LANGUAGE
SET DAY
SET TIME
SET TIME
00:00
ADD DEVICE
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 155
TV
T0556
156 WWW. ONEFORALL.COM
ADD DEVICE
PHO TV VCR
Impostazione dell’URC-7781
Come impostare l’URC-7781 per il comando
degli apparecchi
Esempio: come impostare l’ URC-7781 per il televisore:
Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici (pagina 301 -
315). I codici sono suddivisi per tipo di apparecchio e per marca. I codici più comuni
sono indicati per primi. Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (non in stand-by).
Se la marca del vostro televisore non è in elenco, l’URC-7781 consente di effettuare
una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria per cercare il vostro specifico
apparecchio (in tal caso, come spiegato al punto 4, usare i tasti FRECCIA Sinistra /
Destra invece dei numeri).
Il display indicherà...
Premere ENTER.
Selezionare l’apparecchio che si
desidera impostare usando i tasti
freccia sinistra/destra e confermare
premendo ENTER. Ora comparirà CODE
SET UP. Premere di nuovo ENTER.
Usare semplicemente i tasti
numerici per inserire il primo
codice apparecchio a quattro cifre
corrispondente alla marca del vostro
apparecchio riportato nell’elenco dei codici (pagine 301 -
315). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte.
Puntare l’URC-7781 verso l’apparecchio e premere POWER.
—> SE l’apparecchio si SPEGNE, provvedere a RIACCENDERLO (per es. premere CH+
per ACCENDERE il televisore) e provare tutte le funzioni del telecomando per
assicurarsi che funzionino correttamente.
—> SE alcune funzioni non funzionano correttamente o se l’apparecchio non
risponde affatto ai comandi, provare con il successivo codice a quattro cifre
elencato sotto la relativa marca (pagine 301 - 315).
METODO DE RICERCA: Ogni volta che si preme il tasto FRECCIA Sinistra o Destra verrà
visualizzato il codice precedente o successivo presente nella
memoria e verrà inviato il comando POWER di questo codice.
- Non usare i numeri per verificare se il codice funziona perché in questo modo si
modificherà il codice attuale.
- Se l’apparecchio non risponde ai comandi dell’URC-7781 dopo aver provato tutti i
codici (pagina 301 - 315) elencati per la relativa marca………oppure…….se la marca
non è affatto in elenco…….premere semplicemente il tasto di “freccia destra” per
scorrere al codice successivo contenuto nella memoria (per l’apparecchio specifico).
Quando tutte le funzioni del telecomando funzionano
correttamente, premere ENTER per memorizzare il codice.
Assicurarsi di annotare il codice a pagina 158 per facilitare la consultazione
futura.
—> Se si imposta l’URC-7781 per la prima volta seguire i punti da 1 a 6.
—> Se l’apparecchio si trova già in modalità Utente seguire i punti seguenti
a e b”, poi i punti 1 a 6.
a Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
b Premere due volte ENTER e sullo
schermo comparirà ...
ENTER
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
ENTER
x2
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
1
2
3
4
5
6
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 156
WWW.ONEF ORALL .COM 157
Impostazione dell’URC-7781
L’URC-7781 visualizzerà un codice, per es. T0556.
T = Indicatore tipo apparecchio
0556 = codice a 4 cifre
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata
precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per
tornare alla modalità utente.
-
Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per uscire dalla modalità di
programmazione e tornare alla modalità utente.
-
Se il telecomando originale del vostro apparecchio non ha un tasto POWER, premere
P
LAY invece di POWER durante l’impostazione dell’apparecchio.
- Ricordare di selezionare la modalità apparecchio corrispondente prima di azionare
l’apparecchio.
P
er vostra comodità è possibile rinominare la Sigla apparecchio (max 4 caratteri)
V
edi pagina 165.
Sigla
appa-
recchio
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Indicatore
tipo
apparecchio
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Apparecchi corrispondenti
T
elevisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore
Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR/ Apparecchio
c
ombinatoDVD/VCR/ Videoregistratoredigitale PVR
Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
F
reeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C
Accessori Video come Media Centres / Accessori AV /
Selettori AV
L
ettore CD / CD-R / MD
Giradischi
Audio / Miscellaneous Audio
Home Automation (per es. tende con controllo IR /
interruttori luci a controllo IR / ecc. )
Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi
Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio /
(DVD) Home Cinema
Lettore di cassette (Tape Deck)
Lettore Laser Disc / Video CD
Digital Audio Tape / DCC
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD
Combi / DVD/HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 157
158 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
TV
T0556
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
REPLACE WITH
PHO TV VCR
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
VIEW CODE
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
REPLACE DEVICE
Come visualizzare il codice attuale
Consultazione rapida codice
Come sostituire un apparecchio
Dopo aver eseguito l’impostazione dell’URC-7781, è possibile visualizzare il
CODICE SETUP per consultazione futura.
Esempio: per visualizzare il codice memorizzato per la TV:
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere due volte ENTER, sullo schermo
comparirà ...
3 Premere due volte il tasto SINISTRA,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere ENTER e verrà visualizzato il codice
relativo all’attuale apparecchio. Premere
i tasti freccia SINISTRA/DESTRA per
visualizzare i codici di altri apparecchi.
Annotare i codici nelle caselle sottostanti.
Per evitare di continuare ad avere programmato un apparecchio che in realtà non viene
più utilizzato è possibile sostituirlo. Per es., se è stato appena acquistato un nuovo
televisore e un nuovo lettore/registratore DVD in sostituzione del vecchio televisore e del
vecchio videoregistratore, non è necessario continuare ad avere il vecchio televisore e il
vecchio videoregistratore programmati nell’URC-7781.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
Selezionare il “Device you wish to
replace” (Apparecchio che si desidera
sostituire) usando i tasti freccia sinistra/destra.
5 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
Selezionare il “Device you wish to replace it with” (Apparecchio con
cui si desidera sostituirlo) usando i tasti freccia sinistra/destra e
confermare premendo ENTER. Ora si vedrà “CODE SETUP” per l’im-
postazione del codice. Premere ENTER.
Da qui inserire i codici corrispondenti al “tipo apparecchio” e alla “marca”
dell’apparecchio come spiegato a pagina 156.
Apparecchio
Tipo Codice
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Apparecchio
Tipo Codice
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 158
WW W.ONEFORALL.COM 159
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
CHANGE DEVICE
CODE
Come modificare un Codice apparecchio
L’esempio seguente spiega come sostituire il vecchio codice apparecchio con un nuovo
codice apparecchio senza dover AGGIUNGERE (ADD) un nuovo apparecchio.
Esempio: è stato appena acquistato un nuovo televisore per il salotto. Questo televisore
potrebbe utilizzare un codice diverso da quello del televisore attualmente posizionato in
salotto. Basta seguire i punti seguenti per modificare l’attuale codice apparecchio
programmato.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
5 Selezionare l’Apparecchio che si desidera
impostare usando i tasti freccia sinis-
tra/destra e confermare premendo
ENTER.
Sullo schermo comparirà
Premere ENTER per confermare.
Quindi andare alla pagina 165 e seguire
le istruzioni dal punto 4 in poi.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE SETUP
x2
TV
T0556
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 159
160 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
MOVE DEVICE
Come spostare un apparecchio
Dopo aver programmato diversi apparecchi è possibile determinare l’ordine di
apparizione delle sigle degli apparecchi.
Esempio: se avete programmato un Televisore, un Lettore DVD, un Videoregistratore e un
Ricevitore satellitare, la sequenza di apparizione potrebbe essere TV, DVD, VCR, SAT. È
possibile modificare l’ordine di apparizione in TV, SAT, DVD, VCR.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere tre volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
5 Selezionare l’Apparecchio che si
desidera spostare usando i tasti freccia sinistra/destra e
confermare premendo ENTER.
6 Sullo schermo comparirà
Usare i tasti freccia sinistra/destra per
spostare l’apparecchio corrispondente
e confermare premendo ENTER.
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e ritornerà a „MOVE DEVICE“.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
Come eliminare un apparecchio
Per eliminare un determinato apparecchio seguire i punti seguenti.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere una volta FRECCIA SINISTRA,
sullo schermo comparirà...
4 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
5 Selezionare l’Apparecchio che si desidera
eliminare usando i tasti freccia
sinistra/destra e confermare premendo
ENTER.
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e ritornerà a „DELETE DEVICE“.
Risultato: L’Apparecchio selezionato è stato eliminato.
x3
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
DELETE DEVICE
ENTER
x2
ENTER
ENTER
MOVE TO
TV VCR DVD
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
TV
T0556
DELETE DEVICE
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 160
WW W.ONEFORALL.COM 161
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
La funzione d’apprendimento (Learning)
Il telecomando URC-7781 9040 è provvisto di una banca dati completa di codici prepro-
grammati. Dopo aver impostato l’URC-7781 può capitare di notare che sul telecomando
originale c’erano uno o più tasti che non si ritrovano invece sulla tastiera dell’URC-7781.
Per comodità, l’URC-7781 offre una speciale funzione “Learning” che consente di copiare
qualsiasi funzione dal telecomando originale sulla tastiera dell’URC-7781.
Prima di iniziare:
- Assicurarsi che il telecomando originale funzioni correttamente.
- Assicurarsi che nessuno dei telecomandi, l’URC-7781, il telecomando originale,
sia puntato verso l’apparecchio.
Learning
Esempio: come copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando
TV originale sul tasto A dell’ URC-7781.
1 Posizionare entrambi i telecomandi (l’URC-7781 e quello originale) su una
superficie piana. Assicurarsi che le estremità che di solito vengono puntate
verso l’apparecchio si trovino una di fronte all’altra. Tenere i due telecoman-
di a una distanza di 2 - 5 cm.
2 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
3 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere 4 volte ENTER, sullo schermo
comparirà
Usare i tasti freccia per scorrere fino
alla modalità apparecchio nella quale
si desidera copiare la funzione impostata (per es. TV).
5 Premere il tasto (sul telecomando
URC-7781) nel quale si vuole
memorizzare la funzione impostata
(Esempio: tasto A). Il LED sotto il tasto
POWER comincerà a lampeggiare rapidamente,
sullo schermo comparirà
6 Premere il tasto (sul telecomando originale) che si desidera copiare sull’URC-7781.
(Esempio: tasto mono/stereo”). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte.
NOTA: Se si desidera copiare altre funzioni all’interno della stessa modalità, è sufficiente
ripetere semplicemente le istruzioni indicate ai punti 5 e 6 premendo il tasto
successivo che si desidera copiare con la funzione Learning.
NOTA: Se si desidera copiare altre funzioni in una modalità diversa
, al punto 4
selezionare una diversa modalità apparecchio utilizzando i tasti FRECCIA Sinistra /
Destra e quindi proseguire con le istruzioni indicate ai punti 5 e 6.
NOTA: Se il display indica LEARNING FAILED significa che il procedimento di copia non è
riuscito. Premere ENTER per ripetere la procedura a partire da “ADD LEARNING” e
premere ENTER per proseguire con il punto 4.
NOTA: Se il display indica MEMORY FULL significa che la memoria è piena. È necessario
assegnare delle priorità alle funzioni desiderate, e cancellare le funzioni con la
priorità minore.
7 Premere una volta LIGHT (ESC) per tornare a ADD
LEARNING….oppure…. premere e tenere premuto LIGHT (ESC) per
uscire dalla modalità di programmazione.
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata
precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare
alla modalità utente.
ENTER
x4
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 161
162 WWW.ONEF ORALL.COM
La funzione “Learning”
-
La funzione “Learning” è specifica per modilità. Per accedere alla funzione copiata è
n
ecessario scorrere prima fino all’apparecchio corretto.
- Una funzione copiata con l’opzione “Learning” può essere assegnata a qualsiasi
tasto ad eccezione dei tasti ENTER, LIGHT (ESC), FRECCIA Sinistra/Destra e del tasto
M
AGIC.
-
Se non si preme alcun tasto, l’URC-7781 resterà in modalità di programmazione per
30 secondi.
- Dopo il punto 5 sono a disposizione 15 secondi per premere il tasto corrispondente
s
ul telecomando originale.
-
Se si copia una funzione su un tasto diverso dai “tasti personalizzabili”, la funzione
originale dell’URC-7781 diventa automaticamente secondaria. È possibile accedervi
premendo il tasto MAGIC e quindi il relativo tasto (sono esclusi POWER, i tasti Canale
e
Volume e i numeri premere due volte MAGIC e quindi il numero per accedervi).
-
La funzione “Learning” è specifica per modalità. Sullo stesso tasto è quindi possibile
impostare una funzione copiata per ogni modalità.
- Se una funzione copiata secondaria viene posizionata sui tasti Power, Canale e
V
olume, allora verranno sacrificate le funzioni Sleep e Colore/Luminosità.
-
L’URC-7781 può memorizzare circa 50 funzioni (dipende dal telecomando originale).
- È possibile sostituire una funzione copiata sovrapponendo un’altra funzione copiata
oppure usando le funzioni “Delete Learning from One Key” (Cancella Learning da un
t
asto), “Delete Learning from One Mode” (Cancella Learning da una modalità)
Delete Learning from All Modes” (Cancella Learning da tutte le modalità).
-
Evitare di eseguire la funzione “Learning” alla luce diretta del sole o esposti a luce
incandescente.
-
Assicurarsi di aver inserito batterie nuove prima di seguire le istruzioni per
l
’esecuzione della funzione “Learning”.
- Una volta sostituite le batterie verranno comunque mantenute le funzioni impostate.
- Non è possibile programmare funzioni con la funzione “Learning” nella modalità
H
ome Theatre. Comunque, se un tasto è stato programmato nella modalità apparec-
c
hio originale con funzione “Learning”, allora questa funzione verrà trasferita alla
modalità Home Theatre.
Funzione “Learning” secondaria
È
anche possibile copiare una funzione su un tasto dell’URC-7781 senza per questo
s
acrificare la funzione originale dell’URC-7781. I “tasti personalizzabili” sono una
p
ostazione ideale per fare questo. Una funzione Learning secondaria può essere
posizionata anche su quasi tutti gli altri tasti ad eccezione dei seguenti: tasto MAGIC,
FRECCIA Sinistra / Destra, Enter e LIGHT (ESC). Per installare una funzione Learning
secondaria seguire semplicemente i punti da 1 a 7 della pagina precedente. Durante
l’esecuzione del punto 5 premere una volta MAGIC prima di premere il tasto dove si
vuole posizionare la funzione copiata. Per accedere alla funzione secondaria, premere
MAGIC e quindi il tasto su cui è stata copiata. Per accedere ad una funzione secondaria
su un tasto numerico premere due volte MAGIC e quindi il numero corrispondente.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 162
INITIAL
SETUP
WW W.ONEFORALL.COM
163
La funzione “Learning”
Come cancellare una funzione impostata
È possibile…..
- cancellare una funzione impostata da un tasto specifico in una specifica modalità
apparecchio.
- cancellare tutte le funzioni impostate in una specifica modalità.
- cancellare tutte le funzioni impostate in tutte le modalità apparecchio.
Esempio: per cancellare la funzione copiata mono/stereo dal tasto A in modalità TV:
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà
4 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ..
5 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
7 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
8 Selezionare la modalità apparecchio corrispondente in cui si
desidera cancellare la funzione impostata usando i tasti FRECCIA
sinistra / destra e premere il tasto * che si desidera cancellare
(Esempio: tasto A). Il LED lampeggerà due volte e lo schermo
tornerà a “DELETE LEARNING”.
9 Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere i punti da 6 a 8.
Risultato: Saranno ora presenti le funzioni originali dell’URC-7781.
* Per cancellare una funzione impostata secondaria, premere MAGIC prima di premere
il tasto impostato da cancellare.
6 Sullo schermo comparirà...
Premere ENTER.
7 Selezionare la modalità
apparecchio corrispondente
nella quale si desidera cancellare
tutte le funzioni impostate
usando i tasti FRECCIA sinistra / destra e quindi premere
ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e lo
schermo tornerà a ”DELETE LEARNING”. Tutte le funzioni impos-
tate sono ora eliminate dalla modalità apparecchio selezionata.
6 Si vedrà
7 Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due
volte e lo schermo tornerà a ”DELETE LEARNING”. Tutte
le funzioni impostate sono state ora eliminate da tutte
le modalità apparecchio.
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla
modalità utente.
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
SELECT MODE &KEY
RCV TV
SELECT MODE &KEY
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 163
164 WWW. ONEFORALL.COM
Reset operativo
Funzioni extra
Il Reset operativo cancella tutte le funzioni impostate in tutte le modalità e anche altre
funzioni programmate come Lingua, Blocco volume, Key Magic, Timed Macro, Key
Macro, Home Theatre e Sigle apparecchio.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere una volta ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere FRECCIA SINISTRA,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere ENTER.
Il LED sotto il tasto POWER
si illuminerà 4 volte, sullo schermo
comparirà
Tutti gli apparecchi sono ancora impostati, ma tutte le funzioni come Learning, Lingua,
Blocco Volume, Key Magic, Macro, Home Theatre e Sigle apparecchio sono state riportate
alle impostazioni di default oppure cancellate. Per cancellare solo Learning e Key Magic
usare la funzione “Delete Learning and Key Magic” (Cancella Learning e Key Magic)
descritta a pagina 177.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
RESET
USER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
In base alle funzioni del telecomando originale, l’URC-7781 può controllare le seguenti
funzioni del televisore e la funzione Sleep per gli apparecchi che dispongono di questa
funzione sul telecomando originale.
Colore (+) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Volume (+)
Colore (-) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Volume (-)
Luminosità (+) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Canale (+)
Luminosità (-) = Premere e rilasciare MAGIC quindi tenere premuto Canale (-)
Sleep ON/OFF = Premere MAGIC quindi POWER ripetutamente fino a quando lo
sleeptimer raggiunge il numero di minuti desiderato (o scompare dallo schermo
dell’apparecchio).
Nota: In base al telecomando originale è possibile controllare questa funzione
in modo diverso.
Colore, Luminosità e Sleep
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 164
SELECT MODE
RCV TV
SELECT MODE
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
165
Funzioni extra
Modifica della Sigla apparecchio (DEVICE LABEL)
È possibile modificare le sigle degli apparecchi che sono stati impostati usando al massi-
mo 4 caratteri (o numeri) per ogni sigla.
1 Premere e tenere premuto
MAGIC per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere due volte FRECCIA
SINISTRA, sullo schermo
comparirà ...
5 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere ENTER.
Selezionare la modalità
apparecchio corrispondente
di cui si desidera cambiare
la sigla usando FRECCIA sinistra /
destra e confermare premendo ENTER.
7 Si vedrà ...
Il primo carattere della
sigla apparecchio selezionata
comincerà a lampeggiare. Usare
i tasti FRECCIA SINISTRA/DESTRA per modificare la sigla per un
max. di 4 caratteri e premere ENTER per memorizzare ogni
carattere selezionato. Dopo aver inserito il quarto carattere il
display tornerà a “CHANGING DEVICE LABEL”.
5 Si vedrà ...
Premere ENTER.
6 Selezionare la sigla apparecchio
corrispondente che si desidera
reimpostare usando FRECCIA
sinistra / destra e premere ENTER.
Si vedrà che la sigla apparecchio
selezionata viene riportata alla sigla di default. Il LED sotto il
tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a
“RESET DEVICE LABEL”.
5 Si vedrà ...
6 Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due
volte. Tutte le sigle apparecchio verranno ora reimpostate sulla sigla
originale e il display tornerà a ”DEVICE LABEL”.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
DEVICE LABEL
CHANGE
DEVICE LABEL
RESET DEVI-
CE LABEL
RESET ALL
DEVICE LABELS
_ per es. TV 1 (spazio vuoto tra due caratteri/numeri)
< Per tornare al carattere precedente e reimpostareil carattere precedente su A.
^ Per memorizzare una sigla con meno di 4 caratteri, per es. se si vuole
assegnare all’apparecchio la sigla “T”.
. (dot) per es. TV.1
È anche possibile scegliere un simbolo:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
NEW LABEL
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 165
166 WWW. ONEFORALL.COM
RCV TV VCR
UL
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
Funzioni extra
Come impostare il Blocco volume
Esempio: è possibile bloccare il volume in modo che sia sempre impostato su una modal-
ità particolare, per es. TV. Facendo questo, indipendentemente dalla modalità in cui ci si
trova in un determinato momento, i tasti Volume +/- e Mute faranno in modo che il vol-
ume provenga sempre dalla modalità TV.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà ...
2 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere due volte ENTER, sullo schermo
comparirà ...
Usare i tasti freccia sinistra/destra per
selezionare l’apparecchio (per es. TV) su
cui si desidera bloccare il volume.
5 Premere ENTER per selezionare l’apparecchio visualizzato come
SRC (sorgente). Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e
il display tornerà a “VOLUME LOCK”.
Risultato: Nell’esempio riportato sopra la modalità TV sarà la SRC (sorgente) del volume
per tutti gli altri apparecchi installati. In qualsiasi modalità apparecchio,
premendo il tasto volume +/- o mute verranno attivate le funzioni volume della
modalità TV.
Come eliminare un apparecchio dal Blocco volume
Esempio: se lo si desidera, è possibile eliminare 1 apparecchio
dal Blocco volume. In questo modo questo apparecchio non emetterà più il
volume della SRC ma il proprio volume.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere ENTER, sullo schermo
comparirà ...
Usare i tasti FRECCIA Sinistra/ Destra
per selezionare l’apparecchio (per es. TV)
che si desidera eliminare dal Blocco volume.
7 Premere ENTER per eliminare l’apparecchio visualizzato dal Blocco
volume. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà 4 volte.
Il display tornerà a “VOLUME LOCK”.
Risultato: l’apparecchio selezionato emetterà ora il proprio volume (invece che il
volume dell’apparecchio sorgente: SRC).
INITIAL
SETUP
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
DEVICE
VOLUME LOCK
Blocco volume
L: Bloccare,
UL: Debloccare,
SRC: Sorgente
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 166
WW W.ONEFORALL.COM 167
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Funzioni extra
Come aggiungere apparecchi al Blocco volume
Esempio: è possibile aggiungere un apparecchio al Blocco volume impostato (SRC). È
possibile decidere di fare questo per apparecchi che sono stati aggiunti dopo che è stato
installato il Blocco volume, oppure se dal Blocco volume è stato eliminato un apparecchio.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
3 Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà
4 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
5 Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà
6 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
Selezionare l’apparecchio (per es. TV) che si desidera aggiungere al Blocco volume
usando i tasti FRECCIA Sinistra / Destra.
7 Premere ENTER per aggiungere l’apparecchio visualizzato. Il LED
sotto il tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a
VOLUME LOCK.
Risultato: L’apparecchio selezionato emetterà ora il volume dell’apparecchio sorgente SRC.
Ripristino di tutti i comandi volume
Esempio: è possibile ripristinare tutti i comandi volume sull’impostazione originale, in
modo tale che tutti gli apparecchi tornino ad emettere il proprio volume.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
3 Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà
4 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
5 Premere FRECCIA SINISTRA,
sullo schermo comparirà
6 Premere ENTER per ripristinare tutti i comandi volume.
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà quattro volte
e il display tornerà a VOLUME LOCK.
Risultato: Ora tutti gli apparecchi torneranno ad emettere il proprio volume.
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:06 Pagina 167
WEEKLY
TIMED MACRO
168 WWW. ONEFORALL.COM
DAILY
TIMED MACRO
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
SEL MACRO TIME
20:45
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
ONCE
TIMED MACRO
Funzioni extra
Come aggiungereuna Timed Macro (Macro temporizzata)
La funzione Macro consente di definire una seguenza di comandi che devono essere ese-
guiti ad un tempo determinato.
È possibile programmare 3 tipi di Timed Macro:
- Macro temporizzata singola
- Macro temporizzata quotidiana
- Macro temporizzata settimanale
Esempio: per REGISTRARE una partita di calcio usando l’URC-7781 con il videoregistratore.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà
3 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
4 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà
5 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà
6 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
È anche possibile impostarela macro come quotidiana con
DAILY o settimanale con WEEKLY.Per fare questoutilizzarei tastifreccia.
7 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
Selezionare la data in cui si desidera
eseguire la Macro usando i tasti freccia.
8 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà
Impostare l’ora in cui si desidera eseguire la Macro
(avviare la REGISTRAZIONE) usando i tasti numerici.
9 Premere ENTER e sullo schermo
comparirà ...
Ora è necessario registrare le
selezioni nelle modalità così come si
farebbe per eseguire manualmente la
registrazione sul Videoregistratore.
Selezionare il tasto apparecchio corrispondente (usando i tasti freccia). Nell’esempio,
scorrere fino alla modalità VCR.
10 Premere il(i) tasto(i) corrispondente(i) che si desidera venga(no) invi-
ato(i) nelle macro temporizzate (nell’esempio, premere due volte
RECORD).
11 Premere ENTER
per salvare la macro,
sullo schermo comparirà ...
Risultato: è stata programmata una macro per avviare la registrazione oggi, mercoledì,
alle ore 20:45. Ora è necessario programmare un’altra macro per arrestare
la registrazione, per esempio alle ore 22:35, in modo tale che il segnale che
l’URC-7781 invierà al videoregistratore alle 22:35 sarà il segnale di STOP.
Nota: Assicurarsi di posizionare l’URC-7781 rivolto
verso il videoregistratore, verificando che la linea visuale sia sgombra.
È anche possibile impostare la macro quotidiana
È anche possibile impostare la macro settimanale
Macro (Sequenza di comandi)
ADD
TIMED MACRO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 168
WW W.ONEFORALL.COM 169
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
DELETE
TIMED MACRO
Esempio: per cancellare la Macro temporizzata da pagina 168:
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
7 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
8 Premere ENTER...
Ora le Macro temporizzate che sono
state programmate verranno
visualizzate sullo schermo. Accanto a O, D, o W verrà
visualizzato il giorno della macro (in caso di Macro
temporizzata singola o settimanale). Accanto a questo,
sullo schermo verrà visualizzata l’ora della macro.
Si possono usare i tasti freccia SINISTRA / DESTRA per
scorrere nelle Macro temporizzate programmate.
O : Macro temporizzata singola
D : Macro temporizzata quotidiana
W : Macro temporizzata settimanale
9 Premere ENTER per cancellare la macro
temporizzata visualizzata. Il LED sotto
il tasto POWER si illuminerà due volte
e sullo schermo comparirà
10 Se si desidera cancellare un’altra
Macro temporizzata premere ENTER,
sullo schermo comparirà ….
11 Premere ENTER per cancellare
questa macro temporizzata. Il LED sotto
il tasto POWER si illuminerà due volte
e sullo schermo comparirà
Risultato: le Macro temporizzate programmate da pagina 168 sono state cancellate.
Note:
- Il numero di impostazioni sulla tastiera in una macro temporizzata e il numero di
macro temporizzate sono limitati dallo spazio di memoria disponibile.
- La Macro temporizzata singola (ONCE TIMED MACRO) verrà eseguita una sola
volta. Dopo che sarà stata eseguita, questa macro verrà automaticamente cancellata
dalla memoria del telecomando.
- Una Macro temporizzata quotidiana (DAILY TIMED MACRO) verrà eseguita ogni
giorno alla stessa ora fino a quando non viene eliminata dalla memoria del teleco
mando.
- Una Macro temporizzata settimanale (WEEKLY TIMED MACRO) verrà eseguita ogni
settimana nello stesso giorno alla stessa ora fino a quando la macro non viene
eliminata dalla memoria.
- Per indicare che è stata programmata una Macro temporizzata il display mostra
un * alla sinistra dell’ora in modalità utente.
- Se nella Macro temporizzata viene inclusa la funzione di registrazione,
è necessario premere due volte il tasto di registrazione.
Come cancellare una Timed Macro (Macrotemporizzata)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Funzioni extra
Macro (Sequenza di comandi)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 169
170 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
PRESS
MACRO KEY
ADD
KEY MACRO
ADD
KEY MACRO
Come aggiungere una Key Macro (Macro su tasto)
È possibile programmare l’URC-7781 in modo tale che emetta una sequenza di comandi
premendo un unico (pulsante) tasto. Per esempio, si può decidere di SPEGNERE contempo-
raneamente TV, VCR e Ricevitore satellitare. Per comodità, qualsiasi sequenza di comandi
abitualmente utilizzata può essere concentrata in un’unica selezione sulla tastiera. Una Key
Macro può contenere nella sequenza fino a 15 selezioni. Si consiglia di programmare una
macro su uno dei Tasti personalizzabili (A, B, C, D) poiché la macro sovrascriverà la funzione
originale del tasto. La funzione originale del tasto verrà spostata al livello di funzione sec-
ondaria, e sarà disponibile solo premendo prima il tasto MAGIC e quindi il tasto corrispon-
dente.
Esempio: come impostare la Macro per spegnere Televisore, Videoregistratore e
Ricevitore satellitare con il tasto contrassegnato con A sull’URC-7781:
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
7 Premere ENTER, sullo schermo comparirà ...
Quindi premere il tasto su cui
si desidera impostare la macro (per es.
tasto A).
8 Ora sullo schermo compare
Premere i tasti delle modalità
usando i (tasti FRECCIA sinistra / destra)
così come si farebbe per spegnere
manualmente TV, VCR e SAT. Selezionare
la modalità TV usando i tasti FRECCIA Sinistra/Destra, quindi
premere POWER, quindi selezionare VCR, quindi premere POWER,
quindi premere SAT, quindi premere POWER.
9 Premere ENTER per memorizzare la Macro.
Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà
due volte. Premere e tenere premuto
LIGHT (ESC) per uscire dalla modalità
di programmazione.
Risultato: Ogni volta che si preme il tasto A, l’URC-7781 Spegnerà la TV, il videoregistra-
tore e il Ricevitore satellitare.
Funzioni extra
Macro (Sequenza di comandi)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 170
WW W.ONEFORALL.COM 171
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
KEY MACRO
PRESS
MACRO KEY
DELETE
MACRO
Macro secondaria
È anche possibile programmare una Macro secondaria su qualsiasi tasto, ad
eccezione dei tasti seguenti:
MAGIC, LIGHT (ESC), FRECCIA SINISTRA, FRECCIA DESTRA, ENTER e i tasti
numerici. Se per esempio si desidera programmare una Macro secondaria sul
tasto MUTE, premere semplicemente il tasto MAGIC e quindi Mute al punto 7 a
pagina 170.
NOTE:
- Ogni KEY MACRO può comprendere al massimo 15 selezioni.
- Assicurarsi di programmare una Macro su un tasto libero che non viene utilizzato in
alcuna modalità.
- Dopo aver programmato una Macro su un tasto specifico, la sequenza funzionerà
indipendentemente dalla modalità che si sta utilizzando.
- Per evitare la registrazione involontaria con l’URC-7781, occorre premere due volte
il tasto Record per avviare la registrazione. Per questo motivo si sconsiglia di
assegnare una Macro o una Macro secondaria al tasto di registrazione Record.
- Se sul telecomando originale era necessario tenere premuto un tasto per alcuni
secondi per attivare una funzione, potrebbe non essere possibile azionare questa
funzione in una macro sul telecomando URC-7781.
- Se si programma una Macro su un tasto, la funzione originale diventerà secondaria
(ad eccezione dei tasti POWER, CH+/- e VOL+/-). Premere MAGIC e quindi il tasto per
accedervi. Se si posiziona una Macro secondaria su un tasto numerico, si accederà alla
funzione originale premendo due volte MAGIC e quindi il tasto numerico.
- Se una Macro secondaria viene posizionata sui tasti Power, Canale e Volume,
risulteranno sacrificate le funzioni Sleep e Colore/Luminosità.
- Non è possibile posizionare la macro sui tasti FRECCIA Sinistra/Destra, ENTER,
MAGIC, e LIGHT (ESC).
- Se si include la funzione di registrazione in una Key Macro, allora sarà necessario
premere due volte il tasto registrazione.
Come cancellare una Key Macro
Esempio: per cancellare la Macro su tasto di pagina 170.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
7 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
8 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
9 Premere ENTER...
sullo schermo comparirà ...
10 Premere il tasto A (corrispondente al tasto della Macro da cui si
vuole cancellare la funzione Key Macro). Il LED sotto il tasto POWER
si illuminerà due volte. Sullo schermo si vedrà ancora “DELETE KEY
MACRO”. La Key Macro sul tasto “A” è stata cancellata.
Risultato: La Key Macro programmata dalla pagina 170 è stata cancellata.
Funzioni extra
Macro (sequenza di comandi)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 171
172 WWW. ONEFORALL.COM
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
INITIAL SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
La funzione Home Theatre consente di combinare gruppi di tasti di diverse modalità
sull’URC-7781 in un’unica modalità.
Esempio: si vuole configurare le funzioni del Televisore e dell’impianto Home Cinema
(programmati su TV e RCV) sulla tastiera dell’URC-7781 come illustrato nella tabella
sottostante. Questo consente principalmente di controllare le funzioni TV e le funzioni
dell’impianto Home Cinema senza dover selezionare la modalità apparecchio
corrispondente.
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
Selezionare la modalità TV (corrispondente
all’esempio sopra illustrato).
6 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
Selezionare la modalità TV (corrispondente
all’esempio sopra illustrato).
7 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
Selezionare la modalità TV (corrispondente
all’esempio sopra illustrato).
Funzioni extra
Impostazione Home Theatre
Modalità
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Tasti
POWER
NUMERI
(1-9, 0, -/--, AV)
CANALE
(canale +/-)
VOLUME
(volume +/-, mute)
MENU
Menu, su, giù, sinistra, destra, OK, Exit
GUIDA
16 :9
TRANSPORT
(skip-back, play, pause, skip-forward, rewind, stop, record, fast-forward
FASTEXT
(rosso, verde giallo, blu)
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
Per impostare o aggiungere la modalità Home Theatre
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 172
WW W.ONEFORALL.COM 173
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
SET UP
HOME THEATRE
DELETE
HOME THEATRE
- Durante l’impostazione Home Theatre si vedrà un apparecchio chiamato HTNA.
Se si seleziona questo apparecchio fittizio per un gruppo di tasti, allora questi
tasti non invieranno IR nella modalità Home Theatre.
- Quando si premono tasti nella modalità Home Theatre si vedrà visualizzata
la modalità da cui vengono inviati IR.
- La modalità Home Theatre può essere spostata usando la funzione Sposta
apparecchio.
- La modalità Home Theatre può essere rinominata usando la funzione Sigla
apparecchio.
- Le funzioni Key Magic e le funzioni copiate tramite “Learning” vengono
trasferite alla modalità Home Theatre. Non è possibile copiare o programmare
funzioni Key Magic nella modalità Home Theatre.
- Le Key Macro non saranno disponibili nella modalità Home Theatre.
- Se un gruppo di tasti funzione è stato assegnato ad un apparecchio che viene
eliminato, di conseguenza questo gruppo funzioni non invierà più IR nell’Home
Theatre (questo gruppo viene automaticamente assegnato a HTNA).
8 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
Selezionare la modalità RCV
(corrispondente all’esempio sopra illustrato).
ecc…………….
Dopo aver selezionato l’apparecchio per l’ultimo gruppo di tasti (A, B ,C, D) il LED sotto il
tasto POWER si illuminerà due volte e il display tornerà a “HOME THEATRE”.
Risultato: Nella modalità Home Theatre la tastiera dell’URC-7781 è configurata in base
alla tabella sopra riportata.
Per cancellare la modelità Home Theatre:
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere due volte FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
7 Premere ENTER per cancellare
la modalità Home Theatre.
Il LED sotto il tasto Power
si illuminerà due volte e si tornerà a ...
La modalità Home Theatre non sarà più presente sull’URC-7781. Si può raggiungere
la modalità Home Theatre seguendo le istruzioni per l’impostazione Home Theatre
a pagina 172.
Funzioni extra
Impostazione Home Theatre
Come cancellare Home Theatre
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 173
174 WWW.ONEF ORALL.COM
I
l telecomando URC-7781 presenta una caratteristica unica che consente di aggiungere
nuovi codici semplicemente tenendo il telecomando vicino al telefono. Nel giro di pochi
s
econdi, grazie alla tecnologia magnetica sarà possibile trasferire informazioni in modo
s
emplice e affidabile al telecomando URC-7781 senza dover ricorrere ad attacchi, adatta-
t
ori e prese complicate. Questo significa inoltre che, anche con l’acquisto di un nuovo
prodotto, il telecomando URC-7781 non diventerà mai obsoleto.
Aggiornamento via Internet
(
Aggiornarmento di codici sul telecomando URC-7781 …via PC)
1
. Visitare il nostro sito “www.oneforall.com”.
2. Selezionare la regione di appartenenza.
3. Selezionare “Product support”.
4
. Selezionare “Universal Remote Controls”.
5. Selezionare il telecomando ONE FOR ALL
che si desidera aggiornare: URC-7781.
6. Selezionare ‘Internet Download’.
I
n questo modo si accede alla sezione speciale
D
ownload Online. Da qui sarà
necessario seguire semplicemente le istruzioni
che compariranno sullo schermo
p
er aggiornare facilmente il proprio
t
elecomando.
Aggiornamento telefonico
(Aggiornamento di codici sul telecomando
U
RC-7781 …via telefono)
I
n alternativa è possibile contattare telefonicamente
il nostro servizio di assistenza clienti.
Uno degli addetti al servizio clienti sarà in grado
di assistervi in tutte le fasi
dell’aggiornamento del telecomando URC-7781.
Per assicurare la buona riuscita
dell’operazione, ecco alcuni punti da seguire:
1. Prima di chiamare, annotare marca/marche e numero/numeri del modello dell’ap-
parecchio/degli apparecchi (vedere tabella alla pagina del Servizio Clienti).
2. Contattare telefonicamente il nostro servizio di assistenza clienti e spiegare quale
apparecchio si desidera aggiungere al telecomando URC-7781.
3. Dopo aver registrato marca/marche e numero/numeri del modello
dell’apparecchio/degli apparecchi, l’addetto al servizio clienti sarà in grado di
guidarvi in tutte le fasi della procedura di impostazione. Poi vi chiederà di tenere il
telecomando URC-7781 vicino al telefono dalla parte del microfono (vedere schema
riportato di seguito). Così facendo, le informazioni necessarie all’apparecchio saran-
no trasferite via telefono sul telecomando URC-7781 nel giro di pochi secondi.
IMPORTANTE: si sconsiglia l’utilizzo di telefoni cordless, vivavoce e cellulari.
4. Una volta aggiornato il telecomando URC-7781 via telefono, rimanere in linea.
L’addetto al servizio assistenza provvederà ad assicurarsi che il telecomando
URC-7781 funzioni correttamente per tutti gli apparecchi collegati e
risponderà a qualsiasi ulteriore domanda.
Funzioni extra
Tecnologia per l’aggiornamento dei codici
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 174
WW W.ONEFORALL.COM 175
Key Magic è una funzione esclusiva One For all. Il design dell’ URC-7781 garantisce che pos-
sano essere comandate molte funzioni del telecomando originale perfino quelle che non
dispongono di un loro proprio tasto sulla tastiera dell’URC-7781. Le funzioni usate fre-
quentemente possono essere assegnate ad un tasto a scelta usando la funzione Key Magic
dell’URC-7781. Per programmare una determinata funzione con Key Magic è necessario
conoscere il corrispondente codice funzione a 5 cifre. Poiché i codici funzione cambiano con
diversi tipi di apparecchi, questi non possono essere reperiti nel manuale. I codici funzione
possono essere richiesti al nostro servizio di assistenza clienti telefonicamente o per posta,
fax o e-mail. Tutto quello che occorre sapere è il codice di setup a 4 cifre con cui lavora il
vostro apparecchio, e in che modo la funzione è stata contrassegnata sul telecomando orig-
inale.
È anche possibile visitare il nostro sito web (www.oneforall.com) per trovare
una risposta alle vostre domande.
Dopo aver ottenuto il codice/i codici funzione dal servizio di assistenza clienti, la pro-
grammazione del codice è molto semplice (per es. programmazione della funzione 16:9
sul tasto A).
1 Premere e tenere premuto MAGIC
per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere ENTER, sullo schermo
comparirà ...
Selezionare la modalità apparecchio
corrispondente usando i tasti freccia.
Nel nostro esempio la funzione 16:9 ed
una funzione TV perciò selezionare la modalità TV.
6 Premere una volta il tasto MAGIC.
7 Inserire il codice funzione a 5 cifre (per es. 00234)
(fornito dal servizio clienti).
8 Lo schermo cambierà in…
La modalità in cui la funzione sarà
assegnata è la TV, quindi la modalità
apparecchio resterà invariata. Premere
il tasto (per es. tasto A) a cui verrà
assegnata la funzione. La funzione 16:9 è stata ora programmata
sul tasto A in modalità TV. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà
due volte e si ritornerà alla sorgente Key Magic per programmare
una funzione successiva. Per tornare alla modalità utente premere
e tenere premuto LIGHT (ESC).
RIFERIMENTO FUNZIONI AVANZATE
(il primo inserimento è un esempio):
APPARECCHIO CODICE SETUP FUNZIONE CODICE FUNZIONE
TV T0556 16/9 format 00234
- Per accedere alla funzione che è stata programmata, andare innanzitutto alla
modalità apparecchio corrispondente.
- Key Magic può essere assegnato a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE dei tasti freccia
SINISTRA / DESTRA, ENTER, LIGHT (ESC) e del tasto MAGIC.
- Notare che tutti i codici delle funzioni avanzate sono forniti dal servizio clienti sotto
riportato per una facile consultazione futura.
- Non è possibile programmare funzioni Key Magic nella modalità Home Theatre.
Comunque, se un tasto è stato programmato nella modalità apparecchio originale
con Key Magic, allora questa funzione verrà trasferita alla modalità Home Theatre.
Funzioni extra
Key Magic®
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
LEARNING
ADD
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
KM DESTINATION
DVD TV RCV
KM SOURCE
DVD TV RCV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 175
SELECT MODE
RCV TV
176 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Funzioni extra
Come cancellare la funzione Key Magic
È possibile…..
- cancellare una funzione Key Magic da un tasto specifico in una modalità apparecchio
specifica.
- cancellare tutte le funzioni Key Magic in una modalità apparecchio specifica.
- cancellare tutte le funzioni Key Magic in tutte le modalità apparecchio.
Esempio: cancellazione della funzione Key Magic preprogrammata (16:9) dal tasto A in
modalità TV:
1 Premere e tenere premuto
MAGIC per circa 3 sec.
e sullo schermo comparirà
2 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
3 Premere due volte ENTER,
sullo schermo comparirà ...
4 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
5 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
6 Premere FRECCIA DESTRA,
sullo schermo comparirà ...
7 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
8 Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
9 Selezionare la modalità apparecchio da cui si desidera cancellare la
funzione Key Magic usando i tasti FRECCIA SINISTRA/DESTRA e pre-
mere il tasto che si desidera cancellare (Esempio: tasto A). Il LED
sotto il tasto POWER lampeggerà due volte e lo schermo tornerà a
“DELETE KEY MAGIC”.
10 Se si desidera cancellare un’altra funzione Key Magic, ripetere i punti da 6 a 9.
Risultato: Sarà ora presente la funzione originale sul tasto A dell’URC-7781.
* Per cancellare una funzione Key Magic secondaria, premere MAGIC prima di
premere il tasto da cancellare al punto 9.
7 Sullo schermo Comparirà...
Premere ENTER.
8 Selezionare la modalità
apparecchio corrispondente
da cui si desidera cancellare
tutte le funzioni Key Magic
usando i tasti FRECCIA
SINISTRA/DESTRA e premere ENTER. Il LED sotto il tasto
POWER si illuminerà due volte e lo schermo tornerà a
DELETE KEY MAGIC.
7 Sullo schermo Comparirà...
8 Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà due
volte e il display tornerà a “DELETE KEY MAGIC”.
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla modalità utente.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE
LEARNING
DELETE
KEY MAGIC
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
SELECT MODE &KEY
RCV TV
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 176
ENTER
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
WWW.ONEF ORALL .COM
177
Funzioni extra
C
ancellare la funzione „Learning“ e „Key Magic“
S
E……. dopo aver effettuato varie programmazioni usando sia “Key Magic” che
Learning” non ci si dovesse ricordare se per ottenere una specifica funzione è stata
utilizzata la funzione Learning o Key Magic, o se semplicemente si desidera cancellare
t
utte le funzioni ottenute copiando con la funzione Learning e tramite Key Magic su un
t
asto in una modalità apparecchio o in tutte le modalità apparecchio, è possibile usare la
f
unzione seguente.
È possibile…..
-
cancellare una funzione Learning & Key Magic da un tasto specifico in una modalità
a
pparecchio specifica.
- cancellare tutte le funzioni Learning & Key Magic in una modalità specifica.
- cancellare tutte le funzioni Learning & Key Magic in tutte le modalità apparecchio.
Esempio: per cancellare una funzione copiata/Key Magic dal tasto A in modalità TV:
1 Seguire semplicemente i punti da 1 a 5
come illustrato a pagina 176...
c
omparirà sullo schermo.
2 Usare il tasto
FRECCIA sinistra
p
er scorrere fino a
c
omparirà sullo schermo.
3
Premere ENTER,
s
ullo schermo comparirà ...
4
Premere ENTER,
sullo schermo comparirà ...
5
Selezionare la modalità apparecchio corrispondente usando i tasti
freccia sinistra/destra e premere il tasto da cui si desidera cancel-
lare la funzione Key Magic / Learning* (Esempio: tasto A). Il LED
sotto il tasto Power lampeggerà due volte e lo schermo tornerà a
“DELETE LEARN & KEY MAGIC”.
6 Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere i punti da 2 a 5.
Risultato: Sarà ora presente la funzione originale sul tasto A dell’URC-7781.
* Per cancellare una funzione Learning o Key Magic secondaria, premere MAGIC
prima di premere il tasto da cancellare al punto 5.
3 Sullo schermo Comparirà...
Premere ENTER.
4 Selezionare la modalità
apparecchio usando i tasti
FRECCIA sinistra/destra e
premere ENTER. Il LED sotto
il tasto POWER si illuminerà
due volte e lo schermo tornerà a
DELETE LEARN & KEY MAGIC. Tutte le funzioni Key Magic e
Learning saranno eliminate dalla modalità apparecchio
selezionata.
3 Sullo schermo Comparirà...
4 Premere ENTER. Il LED sotto il tasto POWER si illuminerà
due volte e il display tornerà a DELETE LEARN & KEY
MAGIC. Tutte le funzioni Key Magic e Learning saranno
eliminate da tutte le modalità apparecchio.
- Usare il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla videata precedente.
- Premere e tenere premuto il tasto LIGHT (ESC) per tornare alla modalità utente.
DELETE
L
EARNING
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
DELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
E
NTER
ENTER
SELECT MODE &KEY
R
CV TV
SELECT MODE
RCV TV
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 177
178 WWW.ONEF ORALL.COM
Problema:
L
a marca del vostro
apparecchio non è inclusa
n
ell’elenco dei codici?
Il telecomando URC-7781 non
c
omanda il/i vostro/i
a
pparecchio/i?
Il telecomando URC-7781 non
esegue correttamente i
c
omandi?
C
i sono problemi col cambio
di canali?
I
l videoregistratore non
registra?
I
l telecomando URC-7781 non
risponde dopo che è stato
p
remuto un tasto?
Il LED non lampeggia
quando viene premuto un
t
asto?
Il LED lampeggia 5 volte ogni
v
olta che viene premuto un
tasto e lo schermo LCD segnala
“BATTERY LOW”?
N
on si riesce ad entrare nella
m
odalità di programmazione
p
remendo e tenendo premuto
MAGIC?
Soluzione:
U
sare i tasti sinistra/destra per percorrere i codici
contenuti nella memeoria (ved. passo 5 a pag. 156 -
M
ETODO DI RICERCA).
A) Provare tutti i codici elencati per la marca
d
ell’apparecchio (pag. 301 - 315)
B
) Usare i tasti sinistra/destra per percorrere i codici
contenuti nella memeoria (ved. passo 5 a pag. 156 -
METODO DI RICERCA).
Forse non viene usato il codice giusto. Provare a
ripetere il Setup diretto usando un altro codice
e
lencato per la marca dell’apparecchio o avviare di
n
uovo il Metodo di ricerca per individuare il codice
corretto
I
nserire il numero del programma esattamente
come nel telecomando originale.
P
er maggiore sicurezza sull’URC-7781, è necessario
premere due volte il tasto Record.
V
erificare che le batterie siano nuove e che il
telecomando URC-7781 sia puntato verso
l
’apparecchio.
Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline
“AAA/LR03” nuove.
Sostituire le batterie con 4 batterie alcaline
AAA/LR03” nuove.
S
ostituire le batterie con 4 batterie alcaline
AAA/LR03” nuove.
Individuazione dei guasti
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 178
WWW.ONEF ORALL .COM 179
Servizio clienti
Se avete ancora domande attinenti il funzionamento del telecomando universale URC-
7
781 e non avete trovato una risposta nel capitolo di Individuazione dei guasti, potete
m
ettervi in contatto con il nostro servizio clienti per richiedere la necessaria assistenza.
È
possibile inoltre visitare il nostro sito Internet:
www.oneforall.com
P
rima di contattarci via fax, e-mail o telefono, assicuratevi di avere le
informazioni necessarie completando la tabella seguente.
C
osa dobbiamo sapere per fornirvi assistenza:
1
Che avete un telecomando universale ONE FOR ALL URC-7781.
2
La data d’acquisto (.........../.........../...........).
3
Un elenco degli apparecchi/modelli: (vedere l’esempio riportato qui di seguito).
A
pparecchio Marca N. modello N. modello Codice
a
pparecchio telecomando SETUP
TV Sony KV-25C5D RM-883 T1505 (esempio)
Tipo/numero di modello dell’apparecchio sono solitamente riportati sul
manuale dell’apparecchiatura oppure sulla targhetta del produttore posta
dietro l’apparecchio.
4.
I
n Italia In Svizzera
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
F
ax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0248296093 Tel. : 0443420449
(*) Basta inviare un messaggio vuoto per ricevere una risposta automatica
(auto-reply).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 179
180 WWW.ONEF ORALL.COM
I
l controllo a distanza ONE FOR ALL 12 è compatibile con gli accessori del ONE FOR ALL
Light Control, consentendovi di controllare uno o più luci della casa attraverso il teleco-
m
ando. Il primo passo consiste nell’acquistare il kit d’avviamento del ONE FOR ALL Light
C
ontrol (HC-8300). La fase successiva consiste nell’impostare un codice che vi consentirà di
c
ontrollare fino a 10 ricevitori Light Control.
Per impostare un codice, attenersi alla normale procedura riportata a pagina
1
56 e impostare uno dei seguenti codici come Home Automation device (dispos-
i
tivo d’automazione domestica) (HOM).
Light Control ONE FOR ALL– 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2
208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
S
i raccomanda di utilizzare il primo codice elencato. Poiché il sistema Light Control
funziona con le frequenze radio, sussiste il rischio d’interferenze. Qualora il vostro kit
L
ight Control non funzioni bene, provare a immettere un altro codice nell'elenco.
Impostazione del ricevitore HC
P
er impostare il ricevitore HC affinché funzioni con il telecomando, è necessario
a
ssegnargli un numero. Si tratta di un processo una tantum che vi consentirà di control-
lare le singole luci separatamente qualora acquistiate successivamente altri Ricevitori HC.
Per assegnare un numero, procedere come di seguito indicato:
inserire la lampada nel Ricevitore HC, quindi collegare il ricevitore HC nella
presa a parete. Qualora la lampada preveda un interruttore, ruotarlo in
posizione “ON”.
Inserire la centralina di commando quanto più possibile vicino al ricevitore HC,
c
ioè a una distanza di 10-20 cm (dopo l’impostazione iniziale, la centralina di
c
omando può essere spostata).
Impostare un codice HOM (vedere la pagina 156 dove è riportato come
i
mpostare il codice) e verificare che il telecomando sia in modalità
Illuminazione (HOM).
Premere il numero da assegnare al Ricevitore HC. Se si tratta del primo
inserimento, si raccomanda l’uso del numero 1, del numero 2 per il secondo,
e
cc. Il LED (sotto il tasto POWER) dovrà lampeggiare due volte.
Tenere premuto il pulsante sul Ricevitore HR finché la luce rossa inizi a
lampeggiare.
Puntare il telecomando verso la centralina di comando, quindi premere il tasto
Channel Up (+). Il LED rosso dovrà smettere di lampeggiare.
Il telecomando dovrebbe ora azionare il Ricevitore HC. Per provarlo, verificare
che i tasti Channel up (+) e Channel Down (-) accendano e spengano rispettiva-
mente la luce o, qualora disponiate del commutatore HC8010, verificare che il
tasto Volume up inizi a intensificare o ridurre l’illuminazione (premerlo nuova-
mente per interrompere l’operazione).
Una volta impostati con il kit d’avviamento, i seguenti tasti eseguiranno le
seguenti funzioni sul vostro telecomando ONE FOR ALL 12:
Nome del tasto Funzione
Digit 1 Selezione Ricevitore 1
Digit 2 Selezione Ricevitore 2
Digit 3 Selezione Ricevitore 3
Digit 4 Selezione Ricevitore 4
Digit 5 Selezione Ricevitore 5
Digit 6 Selezione Ricevitore 6
Digit 7 Selezione Ricevitore 7
Digit 8 Selezione Ricevitore 8
Digit 9 Selezione Ricevitore 9
Digit 0 Selezione Ricevitore 10
Channel Up Attivazione del ricevitore selezionato
Channel Down Disattivazione del ricevitore selezionato
Volume Up Inizio commutazione premere nuovamente per
interrompere*
La funzione di commutazione è disponibile solamente con il commutatore per
Light Control (HC8010)
Funzioni extra
Light Control ONE FOR ALL
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 180
WWW.ONEF ORALL .COM 181
Inhoudsopgave
Ne
de
r
lands
A
FBEELDING VAN DE OF URC-7781-AFSTANDSBEDIENING
. . . .
1
82
D
IT WILT U WETEN OVER UW URC-7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
82
DE TOETSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
DE BATTERIJEN INSTALLEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
D
E TAAL, DATUM EN TIJD INSTELLEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
85
DE URC-7781 INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
(De URC-7781 instellen voor bediening van uw apparaten)
C
ODES
TV : Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
.
. . . . . . . . . . . . . . . .
301
VCR : Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR
. . . . . .
306
S
AT : Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) /
T
NT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
08
CBL : Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
VAC : Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector
. . . . .
310
C
D : CD-speler / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
P
HO : Platenspeler
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
MIS : Audio / diverse audioapparatuur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
HOM : Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen / IR-gestuurde
lichtschakelaars, enz.)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
A
MP : Audio / versterker / actief luidsprekersysteem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
RCV : Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema
.
. . . . . .
311
CAS : Cassettedeck
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
L
DP : Laserdiscspeler / video-cd
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
D
AT : Digitale Audio Tape / DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
D
VD : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie /
D
VD/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
DE HUIDIGE CODE WEERGEVEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
CODELIJST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
E
EN APPARAAT VERVANGEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
88
EEN APPARAATCODE WIJZIGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
EEN APPARAAT VERPLAATSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190
EEN APPARAAT VERWIJDEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190
DE LEERFUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
(Functies kopiëren van uw originele werkende afstandsbediening
naar de URC-7781)
OPERATIONELE RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
EXTRA FUNCTIES
Kleuren, helderheid en slaapstand
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194
Het apparaatlabel wijzigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195
Volumevergrendeling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196
Macro (reeks commando´s)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
Thuisbioscoop
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
202
Code naladen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
204
Key Magic® (ontbrekende functies programmeren)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
205
Learning en Key Magic® verwijderen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
ONE FOR ALL Lichtbediening
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
210
PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
208
KLANTENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 181
182 WWW.ONEF ORALL.COM
Afbeelding van de URC-7781
De URC-7781 heeft vier nieuwe AAA/LR03-alkalinebatterijen nodig.
Met de URC-7781 kunt u twaalf apparaten bedienen:
TV : Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
VCR : Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR
SAT : Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (GB) / TNT
(F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C
VAC : Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector
CD : CD-speler / CD-R / MD
PHO : Platenspeler
MIS : Audio / diverse audioapparatuur
HOM : Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen / IR-gestuurde
lichtschakelaars, enz.)
AMP : Audio / versterker / actief luidsprekersysteem
RCV : Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema
CAS : Cassettedeck
LDP : Laserdiscspeler / video-cd
DAT : Digitale Audio Tape / DCC
DVD : DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie /
DVD/HDD
De universele URC-7781-afstandsbediening heeft een ingebouwde
modem waarmee u codes kunt downloaden die mogelijk niet in het geheugen zijn
voorgeprogrammeerd. Dit betekent dat de URC-7781 nooit verouderd raakt.
Het unieke aan de URC-7781 is de ‘leerfunctie’, waarmee u alle speciale functies
van uw originele afstandsbediening kunt aanpassen aan de toetsen van uw
nieuwe URC-7781.
In de volgende pagina’s wordt in eenvoudige stappen uitgelegd hoe u de URC-7781 aan
uw apparaten aanpast.
Dit wilt u weten over uw URC-7781
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 182
WW W.ONEFORALL.COM 183
De toetsen
Zie de afbeelding van de URC-7781-afstandsbediening op pagina 182.
1 MAGIC-toets
De MAGIC-toets wordt gebruikt om de URC-7781 in te stellen.
2 POWER (LED)
De POWER-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbe-
diening. Als u eerst op MAGIC en vervolgens op POWER drukt, krijgt u
de slaapstand. Als u de MAGIC-ingedrukt houdt, licht de LED onder de
POWER-toets twee keer op en gaat u naar de programmeermodus.
3 LIGHT (ESC)-toets
De LIGHT (ESC)-toets verlicht het LCD-scherm en de toetsen van de
URC-7781. In de programmeermodus kunt u met deze toets ook
teruggaan (escape) naar het vorige scherm. Als u de programmeer-
modus wilt afsluiten en wilt teruggaan naar de gebruikersmodus,
houdt u eenvoudig de LIGHT (ESC)-toets ingedrukt.
4 LCD-scherm
De URC-7781 kan eenvoudig worden geprogrammeerd volgens de
aanwijzingen op het LCD-scherm. Tijdens het instellen van de URC-7781
worden de twaalf mogelijke apparaatgroepen vermeld. Het LCD scherm
geeft d.m.v. , het apparaat aan welke op dat moment geactiveerd is.
TV : (T) - Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
VCR : (V) - Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-combinatie / PVR
SAT : (S) - Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : (C) - Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C
VAC : (N) - Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires / AV-selector
CD : (D) - CD-speler / CD-R / MD
PHO : (P) - Platenspeler
MIS : (M) - Audio / diverse audioapparatuur
HOM : (H) - Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde gordijnen /
IR-gestuurde lichtschakelaars, enz.)
AMP : (A) - Audio / versterker / actief luidsprekersysteem
RCV : (R) - Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD) home cinema
CAS : (K) - Cassettedeck
LDP : (L) - Laserdiscspeler / video-cd
DAT : (J) - Digitale Audio Tape / DCC
DVD : (Y) - DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema / DVD-combinatie
/ DVD/HDD
Het type code is aangegeven tussen haakjes, bijvoorbeeld (T). Als u een apparaat instelt,
wordt een apparaatcode bijvoorbeeld weergegeven als T0556.
T geeft het type apparaat aan (TV-code)
0556 een viercijferige code onder Philips.
U kunt een apparaatlabel ook een andere naam geven/wijzigen (maximaal 4 tekens)
(zie pagina 195).
5 Links / ENTER / rechts
Met deze toetsen kunt u uw keuzes doorlopen en bevestigen in het
programmeermenu van de afstandsbediening. Als u het apparaatlabel
wijzigt, doorloopt u het alfabet, de cijfers en de speciale symbolen
(. _ ^<) door op de ENTER-toets te drukken om de gewenste letter,
het cijfer of het symbool te selecteren.
6 Nummertoetsen (0-9, -/- -, AV)
De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) hebben dezelfde functies als op uw
originele afstandsbediening, zoals directe toegang tot kanaalkeuze. Als
uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft (-/--) voor het
ingeven van kanalen boven de 10, kunt u deze functie gebruiken door
op de toets -/— te drukken. Als uw originele afstandsbediening een 10-
toets heeft, vindt u deze functie ook onder de
toets -/--. Als uw originele afstandsbediening een 20-toets heeft, vindt
u deze functie onder de AV-toets. In de modus Audio (RCV, AMP, MIS)
bieden de nummertoetsen mogelijk input / bron selectie.
7 AV-toets
In de TV-modus is dit de AV/input-functie. In de VCR-modus hebt u de
AV-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening.
In de Audio-modus (RCV, AMP, MIS) hebt u de input / bron selectie. In
de DVD-modus hebt u de TV/DVD-functie, als deze beschikbaar is op uw
originele afstandsbediening. In de SAT-modus hebt u de TV/SAT-functie
of de TV/DVD-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstands-
bediening.
8 Kanaaltoetsen +/-
Deze toetsen hebben dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-
ening. In de TV-modus bieden deze toetsen helderheid +/- als u eerst op
MAGIC en vervolgens op CH+/- drukt. In de Audio-modus (RCV, AMP,
MIS) bieden deze toetsen PRESET Omhoog/omlaag.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 183
184 WWW. ONEFORALL.COM
De toetsen
9 MUTE-toets
De MUTE-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-
ening.
10 MENU-toets
De MENU-toets heeft dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-
ening.
11 Volumetoetsen +/-
Deze toetsen hebben dezelfde functie als op uw originele afstandsbedi-
ening. In de TV-modus bieden deze toetsen kleur +/- als u eerst op
MAGIC en vervolgens op CH+/- drukt.
12 Navigatie toetsen
Als deze toetsen beschikbaar waren op uw originele afstandsbediening,
kunt u hiermee binnen het menu van uw apparaat navigeren.
13 OK
Met de OK-toets wordt uw keuze bevestigd in de menu modus van uw
apparaat.
14 Guide
In de TV- en/of SAT-modus hebt u de functie Guide of Previous Program,
als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening. In de VCR-
modus hebt u de TV/VCR-functie of de Eject-functie, als deze beschik-
baar is op uw originele afstandsbediening. In de AMP-, RCV- of MIS-
modus hebt u de Tune Down-functie, als deze beschikbaar is op uw
originele afstandsbediening. In de CD-modus hebt u de Eject- of
Open/Close-functie, als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbe-
diening.
15 Exit
In alle modi hebt u de Menu Exit-functie, als deze beschikbaar is op uw
originele afstandsbediening. In de SAT-menu modus hebt u mogelijk de
toets om terug te gaan naar het vorige menuscherm.
16 16:9
In de TV-modus hebt u met deze toets de functie voor breedbeeldweer-
gave (16:9), als deze beschikbaar is op uw originele afstandsbediening.
In de SAT-modus hebt u de Favorite- of Info-functie, als deze beschik-
baar is op uw originele afstandsbediening. In de DVD-modus hebt u
Zoom of Random. In de VCR-modus hebt u SP/LP. In de AMP-, RCV- of
MIS-modus hebt u Tune Up.
17 Transporttoetsen
Met deze toetsen worden de transportfuncties (PLAY, FF, REW, enz.) van
uw apparaat bediend. Om het ”per ongeluk” opnemen te voorkomen
moet de RECORD-toets twee keer worden ingedrukt om te starten met
een opname.
18 Teleteksttoetsen
De transporttoetsen (REW, STOP, REC, FF) worden gebruikt om de belan-
grijkste teletekstfuncties te bedienen. De symbolen onder de toetsen
zijn bestemd voor teletekst. De teksttoetsen worden gebruikt voor toe-
gang tot de teletekstfuncties van uw apparaat. Uw apparaat moet natu-
urlijk wel een teletekstfunctie hebben.
TEXT ON: Hiermee zet u het apparaat (TV en of SAT) in de teletekstmodus.
HOLD/STOP: Hiermee wordt het wisselen van pagina’s gestopt.
EXPAND: Hiermee wordt de bovenste helft van de teletekstpagina
weergegeven in grotere letters.
Als u opnieuw op deze toets drukt, ziet u de onderste helft van de teletekst-
pagina vergroot. Druk opnieuw op de toets EXPAND om terug te gaan naar
de gewone teletekstweergave. U kunt ook op de toets TEXT ON drukken,
afhankelijk van uw televisie.
TEXT OFF: Hiermee zet u het apparaat (TV en of SAT) weer in de gewone
modus. Bij sommige apparaten kunt u dit doen door meermalen op de toets
TEXT ON te drukken.
In de TV-modus hebt u in de tekstmodus met de groene, rode,
gele en blauwe toets toegang tot de Fastext-functies van uw televisie Als deze toetsen
op uw originele afstandsbediening worden gebruikt voor menunavigatie, werken de
URC-7781 Fastext-toetsen mogelijk op dezelfde manier.
19 Programmeerbare toetsen (A, B, C, D)
Deze toetsen zijn reservertoetsen waarmee u de afstandsbediening
URC-7781 kunt aanpassen om de leerfunctie en de Key Magic®-functie
te gebruiken (pagina 191 en 205). Deze toetsen kunnen ook
worden gebruikt om macro’s te programmeren (zie pagina 198).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 184
LANGUAGE
WW W.ONEFORALL.COM
185
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
De batterijen installeren
De taal, de datum en tijd instellen
De URC-7781 heeft vier nieuwe AAA/LR03-alkalinebatterijen nodig.
1 Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de URC-7781.
2 Plaats de batterijen zodanig dat de + en overeenkomen met de markeringen in het
batterijvakje en plaats vervolgens de batterijen.
3 plaats de batterijklep weer terug.
Belangrijk:
- Gebruik geen oplaadbare batterijen.
- Als u de batterijen vervangt, blijven de instelcodes en de geavanceerde pro-
grammering behouden.
1. Na het plaatsen van de batterijen ziet u...
op het scherm.
Druk op ENTER om te bevestigen.
2. Stel de taal in op ENGLISH (ENGELS),
GERMAN (DEUTSCH) of FRENCH
(FRANÇAIS) met de pijltoetsen.
Druk op ENTER om de gewenste taal
te bevestigen (bijvoorbeeld ENGLISH).
De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer. Vanaf nu worden alle programmeerfuncties
weergegeven in de geselecteerde taal.
3. SET DAY verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER om te bevestigen.
4. Selecteer de betreffende datum met de
pijltoetsen en bevestig dit door op ENTER
te drukken. De LED onder de POWER-toets
knippert twee keer.
5. SET TIME verschijnt op het scherm. Druk
op ENTER om te bevestigen.
6. Voer de betreffende tijd in met de
cijfertoetsen en bevestig dit door op
ENTER te drukken. De LED onder de
POWER-toets knippert twee keer.
ADD DEVICE verschijnt op het scherm.
Ga verder op pagina 186 om de URC-7781 in te stellen voor bediening van uw
apparaten.
Note: Opmerking: zodra de afstandsbediening geheel is ingesteld, kunt u de taal, de
datum of de tijd alleen nog wijzigen in de programmeermodus. U doet dit door
MAGIC in te drukken totdat INITIAL SETUP op het scherm verschijnt. Druk
vervolgens op ENTER; DEVICE verschijnt op het scherm. Gebruik vervolgens de
pijltoetsen om naar LANGUAGE of DAY/TIME te gaan, afhankelijk van wat u wilt
wijzigen.
SET DAY
SET TIME
SET TIME
00:00
ADD DEVICE
SET LANGUAGE
ENGLISH
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 185
TV
T0556
186 WWW. ONEFORALL.COM
ADD DEVICE
PHO TV VCR
De URC-7781 instellen
De URC-7781 instellen voor bediening van uw apparaten
Voorbeeld: De URC-7781 instellen voor uw televisie:
Zoek de code van het apparaat op in de codelijst (pagina 301 - 315). De codes
worden vermeld per apparaattype en merknaam. De meest voorkomende code
wordt het eerst vermeld. Controleer of het apparaat is ingeschakeld (niet op stand-by).
Als uw merk niet wordt vermeld, kunt u met de URC-7781 alle codes in het
geheugen doorzoeken op uw specifieke apparaat (gebruik in dat geval de pijltoet-
sen naar rechts/links in plaats van de cijfers, zoals uitgelegd in stap 4).
Op het venster ziet u...
Druk op ENTER.
Selecteer het apparaat dat u wilt
instellen met de pijltoetsen naar links/
rechts en bevestig door op ENTER te
drukken. Nu ziet u CODE SET UP.
Druk opnieuw op ENTER.
Gebruik eenvoudig de cijfertoetsen
om de eerste viercijferige apparaatcode
in te voeren die overeenkomt met uw
merk in de codelijst (pagina’s 301 - 315).
De LED onder de POWER-toets knippert twee keer.
Richt de URC-7781 op uw apparaat en druk op POWER.
—> Als uw apparaat wordt uitgeschakeld, schakelt u het weer in (druk bijvoorbeeld
op CH+ om de tv weer in te schakelen) en probeer alle functies van de afstands-
bediening uit om te controleren of deze goed werken.
—> Als bepaalde functies niet goed werken of als uw apparaat helemaal niet lijkt
te reageren, probeert u de volgende viercijferige code onder uw merk
(pagina’s 301 - 315).
ZOEKMETHODE: Telkens wanneer u op de pijltoets naar links of naar rechts drukt,
wordt de vorige of de volgende code in het geheugen weergegeven en
wordt de POWER van deze code verzonden.
- gebruik niet de cijfers om te testen of de code werkt, aangezien hierdoor de huidige
code wordt gewijzigd.
- als uw apparaat niet reageert op de URC-7781 nadat u alle codes (pagina 301 - 315)
hebt geprobeerd die zijn vermeld voor uw merk………of…….als uw merk helemaal
niet wordt vermeld…….drukt u eenvoudig op de pijltoets naar rechts om naar de
volgende code in het geheugen te gaan (voor uw specifieke apparaat).
Zodra alle functies van de afstandsbediening goed werken,
drukt u op ENTER om deze code op te slaan.
Vergeet niet uw code te noteren op pagina 188 om deze later gemakkelijk te
kunnen terugvinden.
—> Als u de URC-7781 voor de eerste keer instelt, volgt u stap 1 6.
—> Als u al in de gebruikersmodus bent, volgt u deze stappen a en b, daarna
stap 1 - 6.
a Houd MAGIC ongeveer 3 seconden
ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
b Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
ENTER
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
ENTER
x2
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
1
2
3
4
5
6
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 186
WWW.ONEF ORALL .COM 187
De URC-7781 instellen
De URC-7781 geeft een code weer, bijvoorbeeld T0556.
T = Indicator apparaattype
0556 = viercijferige code
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het
vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan
naar de gebruikersmodus.
-
Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om de programmeermodus af te sluiten en
terug te gaan naar de gebruikersmodus.
-
Als de originele afstandsbediening van uw apparaat geen POWER-toets heeft, drukt
u
op PLAY in plaats van POWER bij het instellen van uw apparaat.
- Vergeet niet de betreffende apparaatmodus te selecteren drukken voordat u uw
apparaat bedient.
U
kunt voor uw gemak de naam van het apparaatlabel wijzigen (maximaal 4 tekens),
z
ie pagina 195.
Apparaat-
label
TV
V
CR
SAT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Indicator
apparaat-
type
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Corresponderende apparaten
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCR-
c
ombinatie / PVR
Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T /
F
reeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C
V
ideoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires /
AV-selector
C
D-speler / CD-R / MD
P
latenspeler
Audio / diverse audioapparatuur
Home Automation (bijvoorbeeld IR-gestuurde
gordijnen / IR-gestuurde lichtschakelaars, enz.)
Audio / versterker / actief luidsprekersysteem
Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD)
home cinema
Cassettedeck
Laserdiscspeler / video-cd
Digitale Audio Tape / DCC
DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema /
DVD-combinatie / DVD/HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 187
188 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
TV
T0556
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
REPLACE WITH
PHO TV VCR
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
VIEW CODE
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
REPLACE DEVICE
De huidige code weergeven
Codelijst
Een apparaat vervangen
Zodra u de URC-7781 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE weergeven om deze
later beschikbaar te hebben.
Voorbeeld: Als u de code wilt weergeven die voor de tv is opgeslagen:
1 Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden
ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
2 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op de toets naar LINKS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op ENTER en de code voor uw huidige
apparaat wordt weergegeven. Druk op de
pijltoetsen naar LINKS/RECHTS om de
codes van uw andere apparaten weer te geven.
Noteer uw codes in de onderstaande vakken.
Als u geen apparaat geprogrammeerd wilt hebben dat u niet meer gebruikt, kunt u
deze vervangen. Als u bijvoorbeeld een nieuwe tv en DVD-speler/recorder hebt gekocht
als vervanging van uw oude tv en videorecorder, hoeft u de oude tv en videorecorder
niet meer op de URC-7781 geprogrammeerd te hebben.
1 Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
2 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer het apparaat dat u wilt
vervangen met de pijltoetsen
naar links/rechts.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer het apparaat waardoor u het wilt
laten vervangen met de pijltoetsen naar links/rechts
en bevestig door op ENTER te drukken. Nu ziet u CODE SET UP.
Druk op ENTER.
Voer vanaf hier de codes in die overeenkomen met het apparaattype en merk van uw
apparaat zoals uitgelegd op pagina 186.
Apparaat
Type Code
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Apparaat
Type Code
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 188
WW W.ONEFORALL.COM 189
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
CHANGE DEVICE
CODE
De apparaatcode wijzigen
In het volgende voorbeeld wordt uitgelegd hoe u de oude apparaatcode kunt vervangen
door een nieuwe apparaatcode zonder een nieuw apparaat te hoeven TOEVOEGEN.
Voorbeeld: U hebt zojuist een nieuwe tv voor de woonkamer gekocht. Deze tv gebruikt
mogelijk een andere code dan de huidige tv in de huiskamer. Volg de onderstaande
stappen om de momenteel geprogrammeerde apparaatcode te wijzigen.
NB: Wanneer u de apparaat code wijzigt, blijven wel alle instellingen (Key Magic,
Learning) van de vorige code behouden.
1 Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
2 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
5 Selecteer het apparaat dat u wilt
instellen met de pijltoetsen naar
links/rechts en bevestig door
op ENTER te drukken.
verschijnt op het scherm.
Druk op ENTER om te bevestigen.
Ga nu naar pagina 186 en volg de
instructies vanaf stap 4.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE SETUP
x2
TV
T0556
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 189
MOVE TO
TV VCR DVD
TV
T0556
190 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
MOVE DEVICE
Het apparaat verplaatsen
Zodra u verschillende apparaten hebt geprogrammeerd, kunt u de volgorde van de appa-
raatlabels bepalen.
Voorbeeld: Als u een televisie, DVD-speler, videorecorder en satellietontvanger hebt
geprogrammeerd, kan de volgorde van de labels TV, DVD, VCR, SAT zijn. Misschien wilt u
deze volgorde wijzigen in TV, SAT, DVD, VCR.
1 Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
2 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk drie keer
op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
5 Selecteer het apparaat dat u wilt
verplaatsen met de pijltoetsen naar
links/rechts en bevestig door op ENTER te drukken.
6 verschijnt op het scherm.
Gebruik de pijltoetsen naar links/rechts
om het betreffende apparaat te
verplaatsen en bevestig door op ENTER te drukken.
De LED onder de POWER toets zal 2x knipperen en u keert weer terug naar MOVE
DEVICE.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
Een apparaat verwijderen
Volg deze stappen om een apparaat te verwijderen.
1 Houd MAGIC ongeveer 3 seconden
ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
2 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk één keer op de PIJLTOETS
NAAR LINKS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
5 Selecteer het apparaat dat u wilt
verwijderen met de pijltoetsen naar
links/rechts en bevestig door op ENTER
te drukken.
De LED onder de POWER toets zal 2x knipperen en u keert weer terug naar DELETE
DEVICE.
Resultaat: Het geselecteerde apparaat is verwijderd.
x3
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
DELETE DEVICE
ENTER
x2
ENTER
ENTER
DELETE DEVICE
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 190
WW W.ONEFORALL.COM 191
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
De leerfunctie
De URC-7781 heeft een volledige bibliotheek van voorgeprogrammeerde codes. Nadat u
de URC-7781 voor uw apparaat hebt ingesteld, kunt u ontdekken dat een of meer toet-
sen van uw originele afstandsbediening niet voorkomen bij de toetsen van de URC-7781.
Voor uw gemak biedt de URC-7781 een speciale leerfunctie waarmee u elke functie van
uw originele afstandsbediening kunt kopiëren naar de toetsen van de URC-7781.
Voordat u begint:
- Controleer of uw originele afstandsbediening goed functioneert.
- Zorg ervoor dat de URC-7781 en uw originele afstandsbediening niet naar het
apparaat wijzen.
Leren
Voorbeeld: de mono/stereo-functie van uw originele tv-afstandsbediening
kopiëren naar de A-toets van uw URC-7781.
1 Plaats beide afstandsbedieningen (de URC-7781 en uw origineel) op een
vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de uiteinden die u gewoonlijk op het
apparaat richt, nu naar elkaar wijzen. Tussen de afstandsbedieningen moet
een afstand van 2 tot 5 cm zijn.
2 Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt; ...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk vier keer op ENTER
verschijnt op het scherm.
Gebruik de pijltoetsen om naar de
apparaatmodus te gaan waarin u de
u de geleerde functie wilt plaatsen
(bijvoorbeeld TV).
5 Druk op de toets (op de URC-7781-
afstandsbediening)
waar u de geleerde functie wilt
plaatsen (voorbeeld: A-toets). De LED onder de POWER-toets
knippert snel en... verschijnt op het scherm.
6 Druk op de toets (op de originele afstandsbediening) die u wilt kopiëren op de
URC-7781. (Voorbeeld: mono/stereo-toets). De LED onder de POWER-toets knippert
twee. keer, ter bevestiging dat de functie met succes geleerd is op de A toetes.
OPMERKING: als u andere functies binnen dezelfde
modus wilt kopiëren, herhaalt u
stap 5 en 6 en drukt u op de volgende toets die u via de leerfunctie wilt
kopiëren.
OPMERKING: als u andere functies in een andere
apparaatmodus wilt kopiëren,
selecteert u in stap 4 een andere apparaatmodus met de pijltoetsen naar
rechts/links en gaat u door met stap 5 en 6.
OPMERKING: als op het venster LEARNING FAILED wordt weergegeven, drukt u op
ENTER om te beginnen vanaf ADD LEARNING en drukt u op ENTER om
door te gaan met stap 4.
OPMERKING: als op het venster MEMORY FULL wordt weergegeven, zult u een keuze
moeten maken en de functies met de laagste prioriteit verwijderen.
7 Druk één keer op LIGHT (ESC) om terug te gaan naar ADD
LEARNING….of…. houd LIGHT (ESC) ingedrukt om de
programmeermodus af te sluiten.
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het
vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar
de gebruikersmodus.
ENTER
x4
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 191
192 WWW.ONEF ORALL.COM
De leerfunctie
-
De leerfunctie is modusspecifiek. Als u naar de geleerde functie wilt gaan, moet u
e
erst naar het betreffende apparaat gaan.
- Een geleerde functie kan aan elke toets worden toegewezen behalve ENTER, LIGHT
(ESC), PIJLTOETSEN naar links/rechts en MAGIC.
-
Als u niet op een toets drukt, blijft de URC-7781 gedurende 30 seconden in de
p
rogrammeermodus.
- Na stap 5 hebt u 15 seconden om op de betreffende toets op de originele
afstandsbediening te drukken.
-
Als u een functie leert op een andere toets dan de programmeerbare toetsen, wordt
d
e originele URC-7781-functie automatisch een shift-functie. U kunt drukken op
MAGIC en vervolgens op de toets om erheen te gaan (dit sluit de POWER-, kanaal en
volumetoetsen en de cijfers uit: druk twee keer op MAGIC en vervolgens op het
c
ijfer voor toegang).
-
De leerfunctie is modusspecifiek. Daarom kunt u per modus één leerfunctie onder
dezelfde toets plaatsen.
- Als een shift leer functie onder de Power-, kanaal- en volumetoetsen wordt
g
eplaatst, zullen de slaapstand en kleur/helderheid functies overschreven worden.
-
De URC-7781 kan ongeveer 50 functies leren (afhankelijk van de originele
afstandsbediening).
- U kunt een geleerde functie vervangen door een andere geleerde functie te
p
rogrammeren, of door Delete Learning from One Key, Delete Learning from One
M
ode of Delete Learning from All Modes te gebruiken.
-
Gebruik de leerfunctie niet in direct zonlicht of onder gloeilampen.
- Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u de leerinstructies volgt.
-
Als u de batterijen vervangt, blijven de geleerde functies behouden.
-
Het is niet mogelijk om leerfuncties te programmeren in de Home Theatre-modus.
Als een toets echter is geprogrammeerd in de originele apparaatmodus met de
leerfunctie, dan wordt deze functie overgedragen naar de Home Theatre-modus.
Shift-leerfunctie
U kunt ook een functie leren op een toets van de URC-7781 zonder dat de
o
riginele URC-7781-functie verdwijnt. De programmeerbare toetsen zijn hier een uitstek-
ende plaats voor. Een shift-leerfunctie kan ook op bijna elke andere toets worden
g
eplaatst, behalve: MAGIC, PIJLTOETSEN naar links/rechts, Enter en LIGHT (ESC). Voor
h
et installeren van een shift-leerfunctie volgt u eenvoudig stap 1-7 op de vorige pagina.
T
ijdens stap 5 drukt u één keer op MAGIC voordat u op de toets drukt waar u de
geleerde functie plaatst. Voor toegang tot de shift-functie drukt u op MAGIC en
vervolgens op de toets waar de functie is geplaatst. Voor toegang tot de shift-functie
onder een cijfertoets drukt u twee keer op MAGIC en vervolgens op het betreffende
cijfer.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 192
SELECT MODE &KEY
RCV TV
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
WW W.ONEFORALL.COM
193
De leerfunctie
Leren verwijderen
U kunt…..
- een geleerde functie verwijderen van een bepaalde toets binnen een bepaalde
apparaatmodus.
- alle geleerde functies in een specifieke modus verwijderen.
- alle geleerde functies in alle apparaatmodi verwijderen.
Voorbeeld: verwijderen van de mono/stereo functie van de A toets in TV modus.
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op ENTER
verschijnt op het scherm.
4 Druk op de PIJLTOETS NAAR
RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
7 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
8 Selecteer de apparaatmodus (bijv.: TV modus) waarin u de geleerde
functie wilt verwijderen door de pijltoetsen naar links/rechts te
gebruiken en op de toets * te drukken die u wilt verwijderen
(voorbeeld: A-toets). De LED knippert twee keer en het scherm
gaat terug naar DELETE LEARNING.
9 Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 6 8.
Resultaat: De originele functie van de A toets in TV modus is nu weer aanwezig.
* Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u drukt op de
toets met de leerfunctie die u wilt verwijderen.
6 U ziet…
Druk ENTER.
7 Selecteer de betreffende
apparaatmodus waarin u alle
geleerde functies wilt
verwijderen met de pijltoetsen
naar links/rechts en druk op ENTER. De LED onder de
POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat
terug naar DELETE LEARNING. Alle geleerde functies zijn
nu uit de geselecteerde apparaatmodus gewist.
6 U ziet…
7 Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knipperttwee
keer en het scherm gaat terug naar DELETE LEARNING.
Alle geleerde functies zijn nu uit alle apparaatmodi gewist.
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de
gebruikersmodus.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
SELECT MODE &KEY
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 193
194 WWW. ONEFORALL.COM
Operationele reset
Extra Functies
Met een operationele reset worden alle geleerde functies gewist in alle modi, even als
sommige andere geprogrammeerde functies zoals Language, Volume Lock, Key Magic,
Timed Macro, Key Macro, Home Theatre en Device Labels.
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en ...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk één keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op de PIJLTOETS NAAR LINKS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op ENTER.
De LED onder de POWER-toets
knippert 4 keer...
verschijnt op het scherm.
Alle apparaten zijn nog ingesteld, maar alle functies zoals Learning, Language, Volume
Lock, Key Magic, Macro, Home Theatre en Device Label zijn of terug naar de
standaardinstelling, of gewist. Als u alleen Learning en Key Magic wilt wissen,
gebruikt u de functie Learning and Key Magic verwijderen zoals beschreven op pagina
207.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
RESET
USER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
Afhankelijk van de functies van uw originele afstandsbediening kan de URC-7781 de
volgende functies van uw televisie bedienen en de slaapstand voor apparaten die deze
functie op de originele afstandsbediening hebben.
Kleur (+) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd volume (+) ingedrukt
Kleur (-) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd volume (-) ingedrukt
Helderheid (+) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd kanaal (+) ingedrukt
Helderheid (-) = Druk op MAGIC, laat deze los en houd kanaal (-) ingedrukt
Sleeptimer ON / OFF = Druk op MAGIC en vervolgens herhaaldelijk op POWER totdat de
sleeptimer bij het gewenste aantal minuten komt. (of van het
apparaatscherm verdwijnt).
Opmerking: afhankelijk van uw originele afstandsbediening kunt u deze functie ook
op een andere manier gebruiken.
Kleur, helderheid en slaapstand
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 194
SELECT MODE
RCV TV
NEW LABEL
RCV TV
SELECT MODE
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
195
Extra functies
Het apparaatlabel wijzigen
Het is mogelijk het label te wijzigen van de apparaten die u hebt ingesteld met een
maximum van 4 letters (of cijfers) voor elk label.
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR LINKS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op ENTER.
Selecteer de betreffende
apparaatmodus waarvan u het
label wilt wijzigen met de
pijltoetsen links/rechts en bevestig door
op ENTER te drukken.
7 U ziet…
Het eerste teken van het
geselecteerde apparaatlabel
begint te knipperen. Gebruik de pijltoetsen
naar LINKS/RECHTS om het label te wijzigen
(maximaal 4 tekens) en druk op ENTER om elk geselecteerde teken
op te slaan. Na het invoeren van het vierde teken keert het scherm
terug naar CHANGING DEVICE LABEL.
5 U ziet...
Druk op ENTER.
6 Selecteer het betreffende
apparaatlabel dat u
wilt resetten met
de PIJLTOETS naar links/rechts
en druk op ENTER. U ziet het
geselecteerde apparaatlabel terugveranderen in het
standaardlabel. De LED onder de POWER-toets knippert twee
keer en het scherm gaat terug naar RESET DEVICE LABEL.
5 U ziet…
6 Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knippert twee
keer. Alle apparaatlabels worden nu teruggezet naar het
originele label en het scherm gaat terug naar DEVICE LABEL.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
DEVICE LABEL
CHANGE
DEVICE LABEL
RESET DEVI-
CE LABEL
RESET ALL
DEVICE LABELS
_ (witte ruimte tussen twee tekens/cijfers) bijvoorbeeld TV 1
< om terugte keren naarhet vorigeteken en het vorige teken in te stellenop A.
^ om een label van minder dan 4 tekens op te slaan, als u een apparaat
bijvoorbeeld het label T wilt geven.
. (punt) bijvoorbeeld TV.1
U kunt ook een van de volgende symbolen kiezen:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 195
196 WWW. ONEFORALL.COM
RCV TV VCR
UL
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
Extra functies
Volumevergrendeling instellen
Voorbeeld: U kunt het volume vergrendelen voor een bepaalde modus, bijvoorbeeld tv.
Hierdoor wordt met de volumetoetsen +/- en Mute altijd het volume van de tv-modus
verzonden, ongeacht in welke modus u bent.
1 Houd MAGIC
ongeveer 3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Gebruik de pijltoetsen naar
links/rechts om het apparaat te selecteren
(bijvoorbeeld TV) waarvan u het volume
wilt vergrendelen.
5 Druk op ENTER om het weergegeven apparaat te selecteren als
SRC (bron). De LED onder de POWER-toets knippert twee keer en
het scherm gaat terug naar VOLUME LOCK.
Resultaat: In het bovenstaande voorbeeld is de TV-modus de volumebron (SRC, Source)
voor alle andere geïnstalleerde apparaten. In elke apparaatmodus krijgt u de
volumefuncties van de TV-modus als u op volume +/- of Mute drukt.
De volumevergrendeling van een apparaat opheffen
Voorbeeld: Als u wilt, kunt u 1 apparaat verwijderen van de volumevergrendeling,
zodat dit niet meer het volume van de SRC verzendt, maar zijn eigen volume.
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Gebruik de pijltoetsen naar links/rechts
om het apparaat te selecteren (bijvoorbeeld TV)
dat u van de volumevergrendeling wilt verwijderen.
7 Druk op ENTER om het weergegeven apparaat te verwijderen van
de volumevergrendeling. De LED onder de POWER-toets licht vier
keer op. Het scherm keert terug naar VOLUME LOCK.
Resultaat: het apparaat dat u hebt geselecteerd, zendt nu zijn eigen volume (in plaats
van het volume van het SRC-apparaat).
INITIAL
SETUP
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
DEVICE
VOLUME LOCK
Volumevergrendeling
L: Lock,
UL: Unlock, SRC: Source
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 196
WW W.ONEFORALL.COM 197
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Extra functies
Een apparaat toevoegen aan de volumevergrendeling
Voorbeeld: U kunt een apparaat toevoegen aan de geïnstalleerde volumevergrendeling
(SRC). Dit wilt u mogelijk doen voor apparaten die u hebt toegevoegd na het installeren
van de volumevergrendeling, of als u een apparaat van de volumevergrendeling hebt
verwijderd.
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
5 Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer het apparaat (bijvoorbeeld TV) dat u aan de volumevergrendeling wilt
toevoegen met de PIJLTOETSEN naar links/rechts.
7 Druk op ENTER om het weergegeven apparaat toe te voegen aan
de volumevergrendeling. De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer en het scherm gaat terug naar VOLUME LOCK.
Resultaat: Het geselecteerde apparaat zendt nu het volume van het SRC-apparaat.
Alle volumeknoppen opnieuw instellen
Voorbeeld: U kunt alle volumeknoppen terugzetten naar de originele instelling, zodat
alle apparaten weer hun eigen volume zenden.
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op de PIJLTOETS NAAR LINKS...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op ENTER om alle volumeknoppen te resetten. De LED onder
de POWER-toets knippert vier keer en het scherm gaat terug naar
VOLUME LOCK.
Resultaat: Alle apparaten zenden nu weer hun eigen volume.
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:07 Pagina 197
WEEKLY
TIMED MACRO
ENTER
ONCE
TIMED MACRO
MACRO
198 WWW. ONEFORALL.COM
DAILY
TIMED MACRO
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
SEL MACRO TIME
20:45
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
ADD
TIMED MACRO
Extra functies
Timed Macro toevoegen
Met deze Macro functie kun u een reeks commando’s definieren die op een bepaald
tijdstip moeten worden uitgevoerd.
U kunt drie typen macro’s programmeren:
- eenmalige macro
- dagelijkse macro
- wekelijkse macro
Voorbeeld: met de URC 7781 een voetbalwedstrijd opnemen op uw VCR.
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op de PIJLTOETS
NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Het is ook mogelijk om de macro op DAILY of WEEKLY in
te stellen. Gebruik hiervoor de pijltoetsen.
7 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer de dag waarop u de macro wilt
uitvoeren met de pijltoetsen.
8 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Stel de tijd in waarop u de macro wilt uitvoeren
(de opname wilt starten) met de cijfertoetsen.
9 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm. Registreer
nu de commando’s die u ook
zou gebruiken bij het handmatig
opnemen via de videorecorder.
Selecteer de betreffende apparaattoets (met de pijltoetsen).
In ons voorbeeld gaat u naar de VCR-modus.
10 Druk op de betreffende toets(en) die u wilt verzenden in de Timed
Macros (in ons voorbeeld drukt u twee keer op RECORD).
11 Druk op ENTER
om macro op te slaan...
verschijnt op het scherm.
Resultaat: u hebt een macro geprogrammeerd voor het starten van een opname
vandaag, woensdag om 20:45. Nu wilt u nog een macro programmeren om de opname
te stoppen om bijvoorbeeld 22:35, zodat de URC-7781 om 22:35 het signaal STOP naar
uw videorecorder zendt.
Opmerking: Zorg ervoor dat u de URC-7781 op de videorecorder gericht is.
U kunt de macro ook dagelijks instellen…
U kunt de macro ook wekelijks instellen…
Macros (serie van commando´s)
ADD
TIMED MACRO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 198
WW W.ONEFORALL.COM 199
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
DELETE
TIMED MACRO
Voorbeeld: De Timed Macro verwijderen van pagina 198:
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
7 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
8 Druk op ENTER...
De Timed Macros die u hebt
geprogrammeerd, worden nu op het
scherm weergegeven. Naast O, D of W ziet u de dag van de macro
(bij een eenmalige of wekelijkse macro). Daarnaast wordt het
tijdstip van de macro op het scherm weergegeven. U gebruikt de
pijltoetsen naar LINKS/RECHTS om de geprogrammeerde Timed
Macros te doorlopen.
O: Eenmalige macro
D: Dagelijkse macro
W: Wekelijkse macro
9 Druk op ENTER om de weergegeven
Timed Macro te verwijderen.
De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer en ... verschijnt op het scherm.
10 Als u een andere Timed Macro
wilt verwijderen, drukt u op ENTER...
verschijnt op het scherm.
11 Druk op ENTER om deze macro met
timing te verwijderen. De LED onder
de POWER-toets knippert twee keer en ...
verschijnt op het scherm.
Resultaat: de Timed Macros die zijn geprogrammeerd op pagina 198 zijn
verwijderd.
Opmerkingen:
- Het aantal commandos in een Timed Macro en het aantal Timed Macros wordt
beperkt door de beschikbare geheugenruimte.
- Een eenmalige macro wordt maar één keer uitgevoerd. Na het uitvoeren wordt deze
macro automatisch uit het geheugen van de afstandsbediening gewist.
- De dagelijkse macro wordt elke dag op hetzelfde tijdstip uitgevoerd totdat de macro
uit het geheugen van de afstandsbediening wordt verwijderd.
- Een wekelijkse macro wordt elke week op dezelfde dag en hetzelfde tijdstip
uitgevoerd totdat de macro uit het geheugen wordt verwijderd.
- Om aan te geven dat er een Timed Macro is geprogrammeerd, geeft het scherm een
* weer links van de tijd in de gebruikersmodus.
- Als u de opnamefunctie opneemt in de Timed Macro, moet u twee keer op de
opnametoets drukken.
Timed Macro verwijderen
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Extra functies
Macros (serie van commando´s)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 199
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
200 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
PRESS
MACRO KEY
ADD
KEY MACRO
ADD
KEY MACRO
Key macro toevoegen
U kunt uw URC-7781 zodanig programmeren dat u een serie commando’s kunt uitvoeren
door op één knop te drukken. U wilt bijvoorbeeld de TV, Videorecorder en satellietont-
vanger tegelijkertijd uitschakelen. U kunt elke serie commando’s die u regelmatig
gebruikt, voor uw gemak verminderen tot één toetsaanslag. Een key macro kan maxi-
maal 15 commandos bevatten. We raden u aan een macro te programmeren op een van
de aangepaste toetsen (A, B, C, D), aangezien de macro de originele functie van een
toets overschrijft. De originele functie van de toets wordt verschoven naar shift-niveau
en is alleen nog maar beschikbaar door te drukken op MAGIC en de betreffende toets.
Voorbeeld: De macro instellen om uw televisie, videorecorder
en satellietontvanger uit te schakelen onder de A-toets op uw URC-7781:
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
7 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Druk vervolgens op de toets waaronder u
de macro wilt plaatsen (bijvoorbeeld
de A-toets).
8 Nu verschijnt…
op het scherm. Druk nu op de toetsen van
de modi met de PIJLTOETSEN naar links/
rechts, net zoals u doet als u de TV, Videorecorder
en SAT handmatig uitschakelt. Selecteer de TV-modus
met de pijltoetsen naar links/rechts, druk op
POWER, selecteer VCR, druk op POWER, druk op SAT
en druk op POWER.
9 Druk op ENTER om de macro op te slaan.
De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer en het scherm keert terug
naar ADD KEY MACRO.
Resultaat: Telkens wanneer u op de A-toets drukt, worden door de URC-7781 de TV,
Videorecorder en satellietontvanger uitgeschakeld.
Extra functies
Macro (serie van commando´s)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 200
WW W.ONEFORALL.COM 201
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
KEY MACRO
PRESS
MACRO KEY
DELETE
MACRO
Shift-macro
U kunt shift-macro’s op alle toetsen programmeren behalve
de volgende:
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER en de cijfertoetsen.
Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren op de MUTE-toets,
drukt u op MAGIC en op Mute in stap 7 op pagina 200.
OPMERKINGEN:
- Elke KEY MACRO kan bestaan uit maximaal 15 commandos.
- Zorg ervoor dat u een macro programmeert op een reservetoets die u in geen enkele
modus gebruikt.
- Zodra u een macro op een bepaalde toets hebt geprogrammeerd, werkt deze
ongeacht de modus die u gebruikt.
- Als u niet per ongeluk wilt opnemen met de URC-7781, moet u twee keer op de
Record-toets drukken om de opname te starten. Daarom raden we u niet aan een
macro of een shift-macro aan de record-toets toe te wijzen.
- Als u op de originele afstandsbediening een toets gedurende een paar seconden
ingedrukt moest houden om een functie te krijgen, werkt deze functie mogelijk niet
in een macro op de URC-7781-afstandsbediening.
- Als u een macro op een toets programmeert, wordt de originele functie een shift-
functie (uitgezonderd POWER, CH+/- en VOL+/-). Druk op MAGIC en dan op de toets
voor toegang. Als u een shift-macro op een cijfertoets plaatst, gaat u naar de orig-
inele functie door twee keer op MAGIC te drukken en vervolgens op de
cijfertoets.
- Als een shift-macro functie op de Power-, kanaal- en volumetoetsen wordt geplaatst,
verdwijnen de slaapstand en kleur/helderheid.
- U kunt de macro niet instellen op de PIJLTOETSEN naar links/rechts, ENTER, MAGIC
en LIGHT (ESC).
- Als u de opnamefunctie opneemt in een key macro, moet u twee keer op de
opnametoets drukken.
Key macro verwijderen
Voorbeeld: De key macro verwijderen van pagina 200:
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
7 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
8 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
9 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
10 Druk op de A-toets waar u de Macro heeft geprogrammeerd.
De LED onder de POWER-toets knippert twee keer. U ziet
DELETE KEY MACRO weer op het scherm. De key macro
op de A-toets is gewist.
Resultaat: de key macro die is geprogrammeerd op pagina 200 is verwijderd.
Extra functies
Macro (serie van commando´s)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 201
202 WWW. ONEFORALL.COM
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
INITIAL SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
Met de functie Home Theatre kunt u toetsgroepen van verschillende modi combineren
op de URC-7781 in één modus.
Voorbeeld: U wilt de functies van uw televisie en thuisbioscoopset (geprogrammeerd
op TV en RCV) configureren voor de URC-7781-toetsen zoals aangegeven in de
onderstaande tabel. Hierdoor kunt u voornamelijk de tv-functies en de functies van de
thuisbioscoopset regelen zonder de betreffende apparaatmodus te selecteren.
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).
6 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).
7 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer de TV-modus met de pijltoetsen
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).
Extra functies
Thuisbioscoop instellen
Modus
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Toetsen
POWER
CIJFERS
(1-9, 0, -/--, AV)
CHANNEL
(kanaal +/-)
VOLUME
(volume +/-, dempen)
MENU
menu, omhoog, omlaag, links, rechts, OK, afsluiten
GUIDE
16 :9
TRANSPORT
(terug, afspelen, pauze, vooruit, terugspoelen, stoppen, opnemen, vooruitspoelen)
FASTEXT
(rood, groen, geel, blauw)
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
De Home Theatre-modus instellen of toevoegen
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 202
WW W.ONEFORALL.COM 203
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
SET UP
HOME THEATRE
DELETE
HOME THEATRE
- Tijdens het instellen van de thuisbioscoop ziet u een apparaat genaamd HTNA. Als u
dit fictieve apparaat selecteert voor een groep toetsen, zenden deze toetsen geen IR
uit in de Home Theatre-modus.
- Als u in de Home Theatre-modus op toetsen drukt, wordt de modus weergegeven
van waaruit IR wordt verzonden.
- De Home Theatre-modus kan worden verplaatst met de functie MOVE DEVICE.
- De Home Theatre-modus kan een andere naam krijgen met de functie DEVICE
LABEL.
- Key Magic-functies en leerfuncties worden overgedragen naar de Home
Theatre-modus. Het is niet mogelijk om leerfuncties of Key Magic-functies te
programmeren in de Home Theatre-modus.
- Key macro’s zijn niet beschikbaar in de Home Theatre-modus.
- Als een groep functietoetsen is toegewezen aan een apparaat dat wordt verwijderd,
zendt deze functiegroep geen IR meer uit in de Home Theatre-modus (deze groep
wordt automatisch toegewezen aan HTNA).
8 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer de RCV-modus met de pijltoetsen
(overeenkomstig het bovenstaande voorbeeld).
enz…………….
Nadat u het apparaat voor de laatste toetsengroep hebt geselecteerd (A, B ,C, D), knippert
de LED onder de POWER-toets twee keer en gaat het scherm terug naar HOME THEATRE.
Resultaat: In de Home Theatre-modus zijn de URC-7781-toetsen geconfigureerd volgens
de bovenstaande tabel.
Het verwijderen van Home Theatre:
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk twee keer op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
7 Druk op ENTER om de
Home Theatre-modus te verwijderen.
De LED onder de POWER-toets
knippert twee keer en u gaat terug naar...
De Home Theatre-modus is niet meer aanwezig op de URC-7781. U kunt de Home
Theatre-modus weer toevoegen door de instructies voor de Home Theatre-modus op
pagina 202 te volgen.
Extra functies
Thuisbioscoop instellen
Thuisbioscoop verwijderen
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 203
204 WWW.ONEF ORALL.COM
U
w URC-7781 afstandsbediening bevat een unieke functie waarmee nieuwe codes
eenvoudig kunnen worden toegevoegd door deze bij uw telefoon te houden. In een
p
aar seconden wordt met onze magnetische koppelingstechnologie snel en betrouwbare
i
nformatie verzonden naar de URC-7781 afstandsbediening zonder ingewikkelde
s
tekkers, adapters of aanhangsels. Als u dus later nieuwe producten koopt, raakt uw
URC-7781 afstandsbediening nooit achterhaald.
Downloaden van internet
(
Het naladen van op de URC-7781-
a
fstandsbediening…via de pc)
1. Ga naar onze website op www.oneforall.com.
2
. Selecteer uw regio.
3. Selecteer Product support.
4. Selecteer Universal Remote Controls.
5. Selecteer de ONE FOR ALL-afstandsbediening
d
ie u wilt naladen: URC-7781.
6
. Selecteer Internet Download.
Nu bent u in onze speciale online downloadsectie.
Volg vanaf dit punt de instructies op het scherm
v
oor het eenvoudig naladen van
u
w afstandsbediening.
Telefonische nalading
(
Het naladen van de URC-7781-
afstandsbediening…via de telefoon)
U kunt ook onze klantenhulplijn bellen; een
m
edewerker van onze klantenservice
begeleidt u door het proces van de nalading van
uw URC-7781-afstandsbediening. Hier zijn een
paar stappen die u kunt volgen om het proces
soepel te laten verlopen:
1. Noteer merknamen en modelnummers van uw apparaten (zie de tabel op
de pagina Consumer Service) voordat u belt.
2. Bel onze klantenhulplijn en leg uit welke apparaten u wilt toevoegen aan
de URC-7781 afstandsbediening.
3. Als onze servicemedewerker de merknamen en modelnummers van
uw apparaten heeft genoteerd, begeleidt deze u door de instellingsprocedure en
vraagt u vervolgens de URC-7781 afstandsbediening bij het hoorgedeelte van uw
telefoon te houden (zie het onderstaande diagram). Hierdoor wordt de benodigde
informatie voor uw apparaat via de telefoon in luttele seconden verzonden naar uw
URC-7781-afstandsbediening.
BELANGRIJK: draadloze telefoons, luidsprekertelefoons en mobiele
telefoons worden niet aanbevolen.
4. Nadat de URC-7781-afstandsbediening is nageladen via de telefoon, blijft u
aan de lijn. Onze servicemedewerker controleert of de URC-7781-afstandsbediening
goed functioneert met uw apparaten en beantwoordt uw eventuele andere vragen.
Extra functies
Code naladen
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 204
KM SOURCE
DVD TV RCV
WW W.ONEFORALL.COM
205
Key Magic is een exclusieve One For All-functie. Het ontwerp van de URC-7781zorgt ervoor
dat veel functiesvan uw originele afstandsbediening kunnenworden gebruikt,ook functies
die geen eigen toets hebben op de URC-7781. Vaak gebruikte functies kunnenworden
toegewezen aan een toets die u wilt met de Key Magic-functie van de URC-7781. Voor het
programmeren van een bepaalde functie met Key Magic hebt u de betreffende vijfcijferige
functiecode nodig. Aangezien de functiecodes verschillen per apparaattype, vindt u deze niet
in de handleiding. U kunt uw functiecodes opvragen via de klantenhulplijn, of via brief, fax
of e-mail. We hoeven alleen de viercijferige instelcode te weten waarmee uw apparaat
werkt, en wat het label van deze functie op uw originele afstandsbediening is.
U kunt ook naar onze website (www.oneforall.com) gaan voor een antwoord op
uw vragen.
Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het programmeren
van de code eenvoudig(bijvoorbeeld het programmeren van de 16:9-functie onder de A-toets).
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op ENTER...
verschijnt op het scherm.
4 Druk op de PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
Selecteer de betreffende apparaatmodus
met de pijltoetsen. In ons voorbeeld is
de 16:9 functie een TV functie, dus u selecteert TV.
6 Druk één keer op de MAGIC-toets.
7 Voer de vijfcijferige functiecode in (bijvoorbeeld 00234)
(verstrekt door de klantenservice).
8 Het scherm wordt gewijzigd in…
De modus waaraan de functie
wordt toegewezen, is TV, dus laat
de apparaatmodus ongewijzigd.
Druk op de toets (bijvoorbeeld de A-toets) waaraan
de functie wordt toegewezen. De 16:9-functie is nu
geprogrammeerd onder de A-toets in de tv-modus. De LED
onder de POWER-toets knippert twee keer en u gaat terug
naar de Key Magic-bron om een volgende functie te
programmeren. Houd LIGHT (ESC) ingedrukt om terug te
gaan naar de gebruikersmodus.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(de eerste invoer is een voorbeeld):
DEVICE SET-UP CODE FUNCTION FUNCTION CODE
TV 0556 16/9 format 00234
- Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd, gaat u eerst naar de
betreffende apparaatmodus.
- Key Magic kan worden toegewezen aan elke toets BEHALVE de pijltoetsen naar
LINKS/RECHTS, ENTER, LIGHT (ESC) en MAGIC.
- Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt,
hierboven om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden.
- Het is niet mogelijk om Key Magic-functies te programmeren in de Home
Theatre-modus. Als een toets echter is geprogrammeerd in de originele
apparaatmodus met Key Magic, dan wordt deze functie overgedragen naar
de Home Theatre-modus.
Extra functies
Key Magic®
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
LEARNING
ADD
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
KM DESTINATION
DVD TV RCV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 205
SELECT MODE
RCV TV
SELECT MODE &KEY
RCV TV
206 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Extra functies
Key Magic verwijderen
U kunt…..
- een Key Magic functie verwijderen van een bepaalde toets binnen een bepaalde
apparaatmodus.
- alle Key Magic-functies in een specifieke aparaat modus verwijderen.
- alle Key Magic-functies in alle apparaatmodi verwijderen.
Voorbeeld: de geprogrammeerde Key Magic-functie verwijderen (16:9) van de A-toets in
de tv-modus:
1 Houd MAGIC ongeveer
3 seconden ingedrukt en...
verschijnt op het scherm.
2 Druk op de
PIJLTOETS NAAR RECHTS...
verschijnt op het scherm.
3 Druk twee keer op ENTER
verschijnt op het scherm.
4 Druk op de PIJLTOETS NAAR
RECHTS...
verschijnt op het scherm.
5 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
6 Druk op de PIJLTOETS NAAR
RECHTS... verschijnt op het
scherm.
7 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
8 Druk op ENTER...
verschijnt op het scherm.
9 Selecteer de apparaatmodus (bijv. de TV modus) waaruit u de Key
Magic-functie wilt verwijderen met de PIJLTOETSEN naar
LINKS/RECHTS en druk op de toets die u wilt verwijderen (voor-
beeld: A-toets). De LED onder de POWER-toets knippert twee
keer en het scherm gaat terug naar DELETE KEY MAGIC.
10 Als er een andere Key Magic-functie is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 6 9.
Resultaat: De originele functies onder de A-toets (in TV modus) zijn nu aanwezig.
* Als u een Key Magic-shift-functie wilt verwijderen, drukt u op MAGIC voordat u
drukt op de toets die moet worden verwijderd in stap 9.
7 U ziet...
Druk op ENTER.
8 Selecteer de betreffende
apparaatmodus waarvan u
alle Key Magic-functies wilt
verwijderen met de
PIJLTOETSEN naar LINKS/RECHTS en druk op
ENTER. De LED onder de POWER-toets
knippert twee keer en het scherm gaat terug
naar DELETE KEY MAGIC.
7 U ziet...
8 Druk op ENTER. De LED onder de POWER-toets knippert
twee keer en het scherm gaat terug naar DELETE KEY MAGIC..
Alle Key Magic functies in alle modi zijn nu verwijderd.
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de gebruikersmodus.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE
LEARNING
DELETE
KEY MAGIC
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 206
SELECT MODE
RCV TV
WWW.ONEF ORALL .COM
207
Extra functies
Learning en Key Magic verwijderen
A
LS……. u na enig programmeren met Key Magic en Learning niet meer weet of u een
l
eerfunctie of Key Magic hebt gebruikt voor een specifieke functie, of als u eenvoudig
alle functies wilt verwijderen die u hebt verkregen via Learning en Key Magic op één toets,
in één apparaatmodus of in alle apparaatmodi, kunt u de volgende functie gebruiken.
U
kunt…..
- een Learning- en Key Magic-functie verwijderen van een specifieke toets binnen een
specifieke apparaatmodus.
-
alle Learning- en Key Magic-functies in een specifieke modus verwijderen.
-
alle Learning- en Key Magic-functies in alle apparaatmodi verwijderen.
V
oorbeeld: het verwijderen van een geleerde- of Key Magic functie van de A toetes
(
in TV modus)
1 Volg stappen 1 5 zoals aangegeven op
p
agina 206... verschijnt op het scherm.
2 Gebruik de PIJLTOETS links
o
m hierheen te gaan
v
erschijnt op het scherm.
3
Druk op ENTER...
v
erschijnt op het scherm.
4
Druk op ENTER...
v
erschijnt op het scherm.
5
Selecteer de betreffende apparaatmodus (bijv. de TV modus) met
de pijltoetsen naar links/rechts en druk op de toets waarvan u de
K
ey Magic- / leerfunctie wilt verwijderen* (voorbeeld: A-toets). De
L
ED onder de POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat
terug naar DELETE LEARN & KEY MAGIC.
6 Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 2 5.
Resultaat: De originele functie onder de A-toets (in TV modus) zijn nu aanwezig.
* Als u een shift-leerfunctie of een Key Magic-functie wilt verwijderen, drukt u op
MAGIC voordat u drukt op de toets die moet worden verwijderd in stap 5.
3 U ziet...
Druk op ENTER.
4 Selecteer de betreffende
apparaatmodus met de
PIJLTOETSEN naar links/rechts
en druk op ENTER. De LED onder de
POWER-toets knippert twee keer en het scherm gaat
terug naar DELETE LEARN & KEY MAGIC.
Alle Key Magic- en leerfuncties in de geselecteerde
apparaatmodus zijn gewist.
3 U ziet...
4 drukt u op ENTER. De LED
onder de POWER-toets
knippert twee keer en het scherm gaat terug naar
DELETE LEARN & KEY MAGIC. Alle Key Magic- en
leerfuncties in de alle apparaatmodi zijn gewist.
- Gebruik de LIGHT-toets (ESC) om terug te gaan naar het vorige scherm.
- Houd de LIGHT-toets (ESC) ingedrukt om terug te gaan naar de gebruikersmodus.
DELETE
L
EARNING
DELETE
LEARN & KEYMAGIC
D
ELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
S
ELECT MODE &KEY
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 207
208 WWW.ONEF ORALL.COM
Probleem
U
w merk komt niet voor
in de codesectie
De URC-7781 bedient uw
a
ppara(a)t(en) niet
De URC-7781 voert
c
ommando’s niet goed uit
P
roblemen bij het wisselen
van kanalen
D
e videorecorder neemt
niet op
D
e URC-7781 reageert niet
als u op een toets drukt
D
e LED knippert niet
als u op een toets drukt
D
e LED knippert 5 keer telkens
wanneer u op een toets drukt
en op het LCD-scherm staat
B
ATTERY LOW
U kunt niet naar de
programmeermodus gaan door
M
AGIC ingedrukt te houden
Oplossing:
G
ebruik de pijltoetsen om de in het geheugen van
de URC-7781 aanwezige codes heen te “scrollen”
(
zie stap 5 op pag. 186 - ZOEKMETHODE).
A) Probeer alle codes die onder uw merk genoemd
w
orden (zie codelijst pag. 301 - 315).
B
) Gebruik de pijltoetsen om de in het geheugen
van de URC-7781 aanwezige codes heen te
“scrollen” (zie stap 5 op pag. 186 -
Z
OEKMETHODE).
Mogelijk gebruikt u de verkeerde code. Herhaal
D
irect Set-Up met een andere code die wordt
v
ermeld onder uw merk of start de zoekmethode
opnieuw om de juiste code te vinden.
V
oer het programmanummer precies in
zoals op uw originele afstandsbediening.
A
ls veiligheidsmaatregel op de URC-7781
moet u de opnametoets twee keer indrukken.
G
ebruik nieuwe batterijen en richt de
URC-7781 op uw apparaat.
V
ervang de batterijen door vier nieuwe
AAA/LR03-alkalinebatterijen.
V
ervang de batterijen door vier nieuwe
AAA/LR03-alkalinebatterijen.
Vervang de batterijen door vier nieuwe
AAA/LR03-alkalinebatterijen.
Problemen oplossen
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 208
WWW.ONEF ORALL .COM 209
Klantenservice
Als u nog steeds vragen hebt over de werking van uw universele URC-7781-afstandsbe-
d
iening en de antwoorden niet kunt vinden in het gedeelte Problemen oplossen, kunt u
c
ontact opnemen met de klantenservice voor hulp.
O
f u wilt onze internetsite bezoeken:
www.oneforall.com
Z
org ervoor dat u de vereiste gegevens bij de hand hebt voordat u contact
met ons opneemt via fax, e-mail of telefoon door de onderstaande tabel in te
vullen.
A
ls u contact met ons opneemt, moeten we het volgende weten:
1 Dat u de universele ONE FOR ALL URC-7781
a
fstandsbediening hebt.
2
De aankoopdatum (.........../.........../...........).
3
Een lijst met uw apparatuur/modellen: (zie het volgende voorbeeld).
Apparaat Merk Apparaat Afstandsbediening INSTELLEN
modelnr. modelnr. code
T
V Sony KV-25C5D RM-883 T1505 (voorbeeld)
Type/modelnummers vindt u vaak in de handleiding van de apparatuur, of op
h
et fabrieksplaatje achter op het apparaat.
4
. Nu kunt u contact met ons opnemen:
I
n Nederland In België
E-mail : ofahelp@uebv.com (*) E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
F
ax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0205174790 Tel. : 022750851
In Luxemburg
E-mail : ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 4066615632
(*) Verzend een leeg bericht, u krijgt een automatisch antwoord.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 209
210 WWW.ONEF ORALL.COM
U
w ONE FOR ALL 12-afstandsbediening is compatibel met ONE FOR ALL-lichtschake-
laaraccessoires, waardoor u een of meer lampen in uw huis met de afstandsbediening
k
unt regelen. Ten eerste moet u de starterskit van de ONE FOR AL Lichtschakelaar aan-
s
chaffen (HC-8300). De volgende stap is het instellen van een code waardoor u tot 10-
l
ichtbedieningsontvangers kunt regelen.
Als u een code wilt instellen, volgt u gewoon de normale procedure op pagina
1
86 en stelt u een van de volgende codes in als een HOM (Home Automation).
ONE FOR ALL-lichtbediening: 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
U
wordt geadviseerd de eerste vermelde code te gebruiken. Aangezien het
l
ichtbedieningssysteem met radiofrequenties werkt, bestaat te kans op storing. Als uw
lichtbedieningskit niet goed reageert, probeert u een van de andere vermelde codes.
De HC-ontvanger instellen
Als u de HC-ontvanger wilt instellen om te functioneren met de afstandsbediening, moet
u
er een cijfer aan toewijzen. Dit is een eenmalige procedure waardoor u lampen
a
fzonderlijk kunt bedienen als u voortaan extra HC-ontvangers aanschaft. Volg deze
stappen om een cijfer aan de stekker toe te wijzen:
Sluit de lamp aan op de HC-ontvanger en sluit de HC-ontvanger aan op de
w
andcontactdoos. Als de lamp een aan-/uitschakelaar heeft, moet deze op
AAN staan.
Sluit het commandocentrum zo dicht mogelijk bij de HC-ontvanger aan met
h
oogstens 10-20 cm tussenruimte (het commandocentrum kan worden
v
erplaatst na het instellen).
Stel een HOM-code in (zie pagina 186 voor het instellen van een code) en
controleer of de afstandsbediening in de modus LIGHT (HOM) staat.
Druk op het cijfer dat u aan de HC-ontvanger wilt toewijzen. Als dit de eerste
stekker is, wordt het cijfer 1 aangeraden, cijfer 2 voor de tweede, enz. De LED
(onder de POWER-toets) knippert twee keer.
Houd de knop op de HC-ontvanger ingedrukt totdat het rode lampje begint te
k
nipperen.
Richt de afstandsbediening op het commandocentrum en druk op de toets
voor kanaal omhoog (+). Het rode licht hoort op te houden met knipperen.
De afstandsbediening regelt nu de HC-ontvanger. Als u dit wilt testen, con-
troleert u of met de toets voor kanaal omhoog (+) en omlaag (-) inderdaad het
licht in- en uitgeschakeld wordt, of als u een HC8010-dimmer hebt, controleert u
of met de toets voor volume omhoog het licht sterker of zwakker wordt (druk
opnieuw om te stoppen).
Als de volgende toetsen eenmaal zijn ingesteld met de starterskit, worden met
de toetsen de volgende functies uitgevoerd op de ONE FOR ALL 12-afstandsbe-
diening:
Toetsnaam Functie
Cijfer 1 Selecteert ontvanger 1
Cijfer 2 Selecteert ontvanger 2
Cijfer 3 Selecteert ontvanger 3
Cijfer 4 Selecteert ontvanger 4
Cijfer 5 Selecteert ontvanger 5
Cijfer 6 Selecteert ontvanger 6
Cijfer 7 Selecteert ontvanger 7
Cijfer 8 Selecteert ontvanger 8
Cijfer 9 Selecteert ontvanger 9
Cijfer 0 Selecteert ontvanger 10
Kanaal omhoog Geselecteerde ontvanger gaat aan
Kanaal omlaag Geselecteerde ontvanger gaat uit
Volume omhoog Dimmen start. Druk nogmaals om te stoppen*
De dimfunctie is alleen beschikbaar met de lichtdimmer (HC8010).
Extra functies
ONE FOR ALL Lichtbediening
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 210
WWW.ONEF ORALL .COM 211
Tartalomjegyzék
M
a
g
y
a
r
U
RC7781 TÁVVEZÉRLŐ P
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
12
AZ URC7781 TÁVVEZÉR .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
A
BILLENTYŰZET
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
13
A
Z ELEMEK BEHELYESE
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
15
A NYELV, NAP ÉS IDŐ BEÁLLÍTÁSA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
215
A
Z URC7781 BEÁLTÁSA
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
216
(
az URC-7781 beállítása a készülékek vezérlésére)
DOK
TV : televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
.
. . . . . . . . . . . . .
301
V
CR : videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR
. . . . . . . . .
3
06
S
AT : műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) /
D
igitenne (NL) / SAT/HDD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
08
CBL : kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
VAC : videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok
. . . .
310
C
D : CD-lejátszó / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
P
HO : lemezjátszó
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
MIS : audió / vegyes audió
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
HOM : otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű
v
ilágításkapcsolók stb.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
A
MP : audió / erősítő / aktív hangszórórendszer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
RCV : audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
CAS : kazettás magnetofon (kazettás deck)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
L
DP : lézerlemez-lejátszó / Video CD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
DAT : DAT-magnó / DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
DVD : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD
.
. . . . . . . . . . .
312
A
Z AKTUÁLIS D MEGTEKINTÉSE
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
18
BEÁLLÍTOTT DOK TÁBLÁZATA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218
SZÜKCSERE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
218
K
ÉSZÜLÉKKÓD DOTÁSA
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
19
SZÜK ÁTHELYEZÉSE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
SZÜK TÖRLÉSE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
220
TANULÁS .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
221
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről az URC-7781 távvezérlőre)
VISSZLLÍS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
EXTRA FUNKCIÓK
Szín, fényerő és kikapcsolásidőzítés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Készülékjelzés módosítása
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225
Hangforrászárolás
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
Makrók (parancssorozatok)Makro (Kolejność poleceń)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
228
Házi mozi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
232
Kódfrissítési technológia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
234
Key Magic® (a hiányzó funkciók programozása)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Tanult és Key Magic-funkciók törlése
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
237
ONE FOR ALL Light Control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
240
HIBAELHÁRÍS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
238
ÜGYFÉLSZOLLAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 211
212 WWW.ONEF ORALL.COM
URC-7781 távvezérlő kép
z URC-7781 használatához 4 új „AAA/LR03” típusú alkálielem szükséges.
Az URC-7781 segítségével 12 készülék vezérelhető:
TV : televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
VCR : videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR
SAT : műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) /
Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C
VAC : videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok
CD : CD-lejátszó / CD-R / MD
PHO : lemezjátszó
MIS : audió / vegyes audió
HOM : otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű
világításkapcsolók stb.)
AMP : audió / erősítő / aktív hangszórórendszer
RCV : audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
CAS : kazettás magnetofon (kazettás deck)
LDP : lézerlemez-lejátszó / Video CD
DAT : DAT-magnó / DCC
DVD : DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD
Az URC-7781 univerzális távvezérlő beépített modemje segítségével letölthetők azok a kódok,
amelyek nincsenek előre a memóriába programozva. Az URC-7781 így sohasem avul el.
Az URC-7781 távvezérlőt még inkább egyedülállóvá teszi a tanulás funkció, melynek köszönhetően
az eredeti távvezérlő bármely speciális funkciója átmásolható az URC-7781 billentyűzetére.
A következő oldalakon néhány egyszerű lépésben bemutatjuk az URC-7781 beállítását az adott
készülékekhez.
Az URC-7781 távvezérlő
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 212
WW W.ONEFORALL.COM 213
A billentyűzet
Az URC-7781 távvezérlő ábráját a 212. oldalon találja.
1 MAGIC gomb
Az URC-7781 beállítására szolgál.
2 BE-KI gomb (LED)
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja. A MAGIC,
majd a BE-KI gomb megnyomásával elérhető a kikapcsolásidőzítő funkció.
Ha nyomva tartja a MAGIC gombot, a BE-KI gomb alatti LED kétszer felvillan,
és a távvezérlő programozási módba lép.
3 VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb
A VILÁGÍTÁS gombbal bekapcsolható a távvezérlő LCD kijelzőjének és
billentyűzetének világítása.
Programozási módban a gomb megnyomásával visszatérhet az előző
képernyőre (esc funkció). A gomb nyomva tartásával a programozási
módból kilépve visszatérhet a felhasználói módba.
4 LCD kijelző
Az URC-7781 programozását megkönnyítik az LCD kijelzőn megjelenő jelzések.
Az URC-7781 beállításakor megjelenik a 12 lehetséges készülékcsoport listája.
A kijelző közepén az éppen aktív készülék jelzése látható: .
TV : (T) - televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
VCR : (V) - videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó / PVR
SAT : (S) - műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : (C) - kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C
VAC : (N) - videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok / AV-kapcsolópultok
CD : (D) - CD-lejátszó / CD-R / MD
PHO : (P) - lemezjátszó
MIS : (M) - audió / vegyes audió
HOM : (H) - otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny, infravezérlésű
világításkapcsolók stb.)
AMP : (A) - audió / erősítő / aktív hangszórórendszer
RCV : (R) - audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
CAS : (K) - kazettás magnetofon (kazettás deck)
LDP : (L) - lézerlemez-lejátszó / Video CD
DAT : (J) - DAT-magnó / DCC
DVD : (Y) - DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD
A típus kódja zárójelben látható, pl. (T). Készülék beállításakor megjelenik a készülékkód, pl. T0556.
T a készülék típusát adja meg (a TV kódja)
0556 a Philips márkánál található négyjegyű kód
A készülékjelzés legfeljebb 4 karakter felhasználásával megváltoztatható (225. oldal).
5 Balra / ENTER / Jobbra gombok
Ezekkel a gombokkal lehet mozogni és a választott elemeket elfogadni a
távvezérlő programozási menüjében. A készülékjelzés módosítása során
léptethet a betűk, számjegyek és szimbólumok (. _ ^<) között, az ENTER
gombbal pedig elfogadhatja a kiválasztott karaktert.
6 Számgombok (0–9, -/- -, AV)
A számgombok (0–9, -/—, AV) ugyanolyan funkciókat kínálnak, mint az
eredeti távvezérlő megfelelő gombjai. Ilyen funkció lehet például a közvetlen
csatornaválasztás. Ha az eredeti távvezérlőnek van külön gombja (-/—) az
egy- és kétszámjegyű bemenetek közötti váltásra, ez a funkció a -/— gomb
megnyomásával érhető el. Ha az eredeti távvezérlő „10” gombbal is rendelkezik,
ezt a funkciót a -/— gomb látja el. Ha az eredeti távvezérlő „20” gombbal is
rendelkezik, ezt a funkciót az AV gomb látja el. Audió (RCV, AMP, MIS) módban
a számgombok a forrás (bemenet) kiválasztására szolgálhatnak.
7 AV gomb
TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a gomb az „AV”
funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezik ilyen funkcióval.
Audió (RCV, AMP, MIS) módban a gomb a bemenet/forrás funkciót látja el.
DVD módban a TV/DVD funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett
ilyen funkcióval. SAT módban a „TV/SAT” vagy a „TV/DVD” funkciót látja el,
ha az eredeti kínált ilyen funkciókat.
8 Csatorna +/- gombok
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
TV módban a MAGIC, majd a Csatorna +/- gomb megnyomásával elérhető
a „Fényerő +/-” funkció. Audió (RCV, AMP, MIS) módban a gomb a „beállított
program +/- funkciót látja el.
9 NÉMÍTÁS gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 213
214 WWW. ONEFORALL.COM
A billentyűzet
10 MENÜ gomb
Ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombja.
11 Hangerő +/- gombok
Ugyanúgy működnek, mint az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai.
TV módban a MAGIC, majd a Hangerő +/- gomb megnyomásával elérhető a
„Szín +/-” funkció.
12 Nyílgombok
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn, akkor ezekkel a gombokkal
mozoghat az adott készülék menüjében.
13 OK gomb
Az OK gombbal erősítheti meg választását a készülék menüjében.
14 Műsorújság (Guide) gomb
TV és/vagy SAT módban a „műsorújság” vagy az „előző program” funkciót tölti
be (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). VCR módban a „TV/VCR” vagy
a „kiadás” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen
funkcióval. AMP, RCV vagy MIS módban a „hangolás lefelé” funkciót tölti be
(ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót). CD módban a gomb a „kiadás”
vagy a „nyitás/csukás” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő
rendelkezik ilyen funkcióval.
15 Kilépés (Exit) gomb
Minden módban a „menü bezárása” funkciót látja el, amennyiben az eredeti
távvezérlő rendelkezik ilyen funkcióval. SAT menü módban a „Vissza” gombbal
visszatérhet az előző menüképernyőhöz.
16 16:9 gomb
TV módban ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre válthat, ha az
eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót. SAT módban a gomb a „kedvenc” vagy
az „infó” funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő rendelkezik ilyen
funkcióval. DVD módban a gomb a „nagyítás/kicsinyítés” vagy a „véletlenszerű
lejátszás”, VCR módban a „szalagsebesség”, AMP, RCV és MIS módban pedig a
„hangolás felfelé” funkciót tölti be.
17 Továbbítógombok
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit (Lejátszás, Gyors
előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen felvétel megakadályozása érdekében
a Felvétel gombot kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához.
18 Teletext-gombok
A továbbítógombok (Visszatekerés, Leállítás, Felvétel, Gyors előretekerés) a
Teletext-funkciók használatára szolgálnak. A gombok alatti jelek a Teletext-
gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal elérhetők a készülék Teletext-funkciói,
persze csak az ezeket a funkciókat támogató televízió esetén.
TEXT BE: A készülék (televízió, illetve műholdvevő) Teletext módba kapcsolása.
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A normál
Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS gombot,
vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.
TEXT KI: A készülék (televízió, illetve műholdvevő) visszakapcsolása normál módba.
Bizonyos készülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.
TV módban a text mód bekapcsolása után a piros, zöld, sárga és kék jelzésű gombok segítségével
elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti távvezérlő megfelelő gombjai a menüben való
mozgásra is szolgáltak, az URC-7781 Fastext-gombjai ugyanígy működhetnek.
19 Egyéni gombok (A, B, C, D)
Ezek a kiegészítő gombok lehetővé teszik az URC-7781 távvezérlő
testreszabását a tanulás és a Key Magic® funkció segítségével (221. és 235. oldal).
Az egyéni gombokra makró is programozható (228. oldal).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 214
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
215
Az elemek behelyezése
A nyelv, nap és idő beállítása
Az URC-7781 használatához 4 új „AAA/LR03” típusú alkálielem szükséges.
1 Vegye le az elemfedelet az URC-7781 hátoldaláról.
2 Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
3 Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.
Fontos megjegyzések:
- Ne használjon akkumulátort.
- A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a beállítási kódokat és a programozott
információkat.
1. Az elemek behelyezése után az itt látható felirat
jelenik meg a kijelzőn. Jóváhagyásul nyomja
meg az ENTER gombot.
2. Válassza ki az ANGOL (ENGLISH), NÉMET
(DEUTSCH) vagy FRANCIA (FRANÇAIS)
nyelvet a nyílgombok segítségével.
A kiválasztott nyelv (pl. ENGLISH)
elfogadásához nyomja meg az
ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
Ezek után a programozás minden felirata a
beállított nyelven jelenik majd meg.
3. A kijelzőn a „SET DAY” (nap beállítása) felirat
jelenik meg.
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.
4. Válassza ki a hét megfelelő napját a
nyílgombokkal, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
5. A kijelzőn a „SET TIME” (idő beállítása) felirat
jelenik meg.
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.
6. Állítsa be a pontos időt a számgombokkal,
és megerősítésképpen nyomja meg az ENTER
gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
A kijelzőn az „ADD DEVICE” (készülék
hozzáadása) felirat jelenik meg.
Az URC-7781 beállításához a készülékek vezérlésére folytassa az eljárást a 216. oldalon.
Megjegyzés: A távvezérlő beállításának befejezése után a nyelv, a nap vagy az idő módosításához
programozási módba kell lépni. Ehhez tartsa nyomva a MAGIC gombot, amíg az
„INITIAL SETUP” (kezdeti beállítás) felirat nem jelenik meg a kijelzőn. Nyomja meg az
ENTER gombot; megjelenik a „DEVICE” (készülék) felirat. Ezután a nyílgombokkal
lépjen a „LANGUAGE” (nyelv) vagy a „DAY/TIME” (nap/idő) elemre attól függően,
hogy mit kíván módosítani.
LANGUAGE
SET DAY
SET TIME
SET TIME
00:00
ADD DEVICE
SET LANGUAGE
ENGLISH
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 215
ADD DEVICE
PHO TV VCR
TV
T0556
216 WWW. ONEFORALL.COM
Az URC -7781 beállítása
Az URC-7781 beállítása a készülékek vezérlésére
Példa: az URC-7781 beállítása televízióhoz:
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (301 - 315. oldal). A lista a készülékek típusa
és márkája alapján van összeállítva. A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket
(ne készenléti üzemmódban legyen).
Ha a keresett márka nem szerepel a kódlistán, az URC-7781 lehetőséget kínál arra, hogy
végigpróbálja a memóriájában szereplő összes kódot az adott készüléktípushoz (ebben az
esetben a 4. lépésben a számgombok helyett a Jobbra és Balra gombokat használja).
A kijelzőn a következő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a beállítani kívánt
készüléket a Jobbra és Balra gombokkal,
és megerősítésképpen nyomja meg az
ENTER gombot. A „CODE SET UP”
(kódbeállítás) felirat jelenik meg.
Nyomja meg ismét az ENTER gombot.
Adja meg a kódlistán (301 - 315. oldal)
az adott márka mellett az első helyen
feltüntetett négyjegyű készülékkódot
a számgombokkal.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
Irányítsa az URC-7781 távvezérlőt a készülék felé, és nyomja meg a BE-KI
gombot.
Kódkeresés: a Balra, illetve Jobbra gomb megnyomására megjelenik a memóriában
tárolt előző, illetve következő kód, és a távvezérlő az adott kódnak
megfelelő BE-KI parancsot küld a készülékre.
—> HA a készülék kikapcsol, akkor kapcsolja be újra (pl. nyomja meg a Csatorna (CH)+
gombot a televízió bekapcsolásához), és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes
távvezérlési funkciók.
—> HA bizonyos funkciók helytelenül működnek, vagy ha a készülék egyáltalán nem
reagál, akkor próbálkozzon az adott márkánál feltüntetett következő négyjegyű
készülékkóddal (301 - 315. oldal).
- Ne a számgombokkal próbálja ki, működik-e a kód, mivel így megváltoztatja a kódot.
- Ha a készülék az adott márka mellett szereplő összes kód (301 - 315. oldal) kipróbálása után
sem reagál az URC-7781 távvezérlőre, vagy ha a keresett márka nem szerepel a listán, akkor
egyszerűen a Jobbra gomb megnyomásával lépjen a memóriában az adott típusú
készülékekhez tárolt következő kódra.
Ha a távvezérlő funkció megfelelően működnek, nyomja meg az ENTER
gombot a kód mentéséhez.
Jegyezze fel a kódot a 218. oldalon, hogy később könnyen megtalálja.
—> Ha első ízben állítja be az URC-7781 távvezérlőt, akkor hajtsa végre az 1–6. lépést.
—> Ha már felhasználói módban van, akkor előbb végre kell hajtania az alábbi eljárást:
a Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a következő
felirat nem jelenik meg:
b Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
ENTER
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
ENTER
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
1
2
3
4
5
6
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 216
WWW.ONEF ORALL .COM 217
Az URC -7781 beállítása
Az URC-7781 által kijelzett kód formája a következő (példa): T0556.
T = készüléktípus jelzése
0556 = 4 jegyű kód
-
Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb megnyomásával térhet vissza.
- A VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gomb nyomva tartásával a programozási módból kilépve
visszatérhet a felhasználói módba.
-
Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor a BE-KI gomb
h
elyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
- A készülék használatához ne felejtse el kiválasztani a megfelelő készülékmódot.
A
használatot megkönnyítheti a készülékjelzés módosítása (max. 4 karakter felhasználásával)
l
ásd a 225. oldalt.
Készülékjelzés
T
V
VCR
S
AT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Készüléktípus
jelzése
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Megfelelő készülékek
t
elevízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
v
ideomagnó / videomagnós TV / kombinált
DVD-videomagnó / PVR
m
űholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C
videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok /
A
V-kapcsolópultok
CD-lejátszó / CD-R / MD
l
emezjátszó
audió / vegyes audió
otthonautomatizálás (pl. infravezérlésű függöny,
infravezérlésű világításkapcsolók stb.)
audió / erősítő / aktív hangszórórendszer
audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
kazettás magnetofon (kazettás deck)
lézerlemez-lejátszó / Video CD
DAT-magnó / DCC
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi /
DVD/HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 217
ENTER
TV
T0556
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
REPLACE WITH
PHO TV VCR
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
VIEW CODE
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
REPLACE DEVICE
218 WWW. ONEFORALL.COM
Az aktuális kód megtekintése
Beállított kódok táblázata
Készülékcsere
Az URC-7781 távvezérlő beállítása után későbbi használatra megjelenítheti a beállítási kódot.
Példa: televízió mentett beállítási kódjának megjelenítése:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.
3 másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer a Balra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Az ENTER gomb megnyomása után
megjelenik az aktuális eszköz kódja.
A további készülékek kódjának
megjelenítéséhez nyomja meg a Jobbra
vagy Balra gombot. Jegyezze fel a kódokat
a lenti mezőkbe.
A távvezérlőről a „készülékcsere” eljárással törölheti azokat a készülékeket, amelyeket már nem
használ. Ha például új televíziót és DVD-felvevőt vagy lejátszót vásárol, akkor lecserélheti a
távvezérlőn a régi tévékészüléket és videomagnót, amennyiben ezeket a továbbiakban már nem
kívánja használni.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.
3 másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Válassza ki a lecserélni
kívánt készüléket a Jobbra és Balra
gombokkal.
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Válassza ki a csereként beprogramozni
kívánt új készüléket a Jobbra és Balra
gombokkal, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
A „CODE SETUP” (kódbeállítás) felirat
jelenik meg. Nyomja meg az ENTER gombot.
Ezek után adja meg a készülék típusának és márkájának megfelelő kódot a 216. oldalon ismertetett
eljárással.
Készülék Típus Kód
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Készülék Típus Kód
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 218
WW W.ONEFORALL.COM 219
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
TV
T0556
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
CHANGE DEVICE
CODE
Készülékkód módosítása
Az alábbi példán bemutatjuk, hogyan cserélhető le a régi készülékkód egy új kódra anélkül,
hogy új készüléket venne fel a távvezérlőre.
Példa: Új tévékészüléket vásárolt a nappalijába. Az új készülék más beállítási kódot igényelhet,
mint a nappaliban eddig használt televízió. Az aktuális beprogramozott készülékkódot a következő
eljárással módosíthatja.
Megjegyzés: készülékkód módosítása esetén a távvezérlő az aktuális készülék valamennyi
beállítását (Key Magic- és tanult funkciók) megőrzi.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal
azt a módot, amelyben meg szeretné
változtatni a beállítási kódot, és
megerősítésképpen nyomja meg az
ENTER gombot.
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Jóváhagyásul nyomja meg az ENTER gombot.
Folytassa a beállítást a 216. oldalon ismertetett
eljárás 4. lépésétől.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE SETUP
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 219
220 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
MOVE DEVICE
Készülék áthelyezése
Több készülék beállítása után meghatározható, milyen sorrendben jelenjenek meg az egyes
készülékjelzések.
Példa: Ha televízió, DVD-lejátszó, videomagnó és műholdvevő van beállítva, akkor a megjelenési
sorrend TV, DVD, VCR, SAT lehet. Tegyük fel, hogy ezt módosítani kívánja a következőképpen:
TV, VCR, DVD, SAT.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
2 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg háromszor a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal
azt a készüléket, amelyet máshová kíván
helyezni a sorban, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
6 A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Helyezze át az adott készüléket a Jobbra és
Balra gombokkal, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „MOVE DEVICE” (készülék áthelyezése) képernyő
jelenik meg.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
Készülék törlése
Ha törölni szeretne egy készüléket, hajtsa végre az alábbi eljárást:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg egyszer a Balra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Válassza ki a törölni kívánt készüléket a
Jobbra és Balra gombokkal, és
megerősítésképpen nyomja meg az
ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE DEVICE” (készülék törlése)
képernyő jelenik meg.
Eredmény: a kiválasztott készülék törlődik a távvezérlőről.
x3
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
DELETE DEVICE
ENTER
x2
ENTER
ENTER
DELETE DEVICE
MOVE TO
TV VCR DVD
TV
T0556
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 220
WW W.ONEFORALL.COM 221
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Tanulás
Az URC-7781 előre beprogramozott kódok teljes tárával rendelkezik. Miután beállította az URC-7781
távvezérlőt egy készülékhez, előfordulhat, hogy az eredeti távvezérlő egy vagy több funkcióját nem
fogja megtalálni az URC-7781 billentyűzetén.
A speciális tanulás funkcióval azonban az eredeti távvezérlő bármely funkciója átmásolható az
URC-7781 billentyűzetére.
Mielőtt hozzálátna:
- Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.
- Gondoskodjon róla, hogy sem az URC-7781, sem az eredeti távvezérlő ne irányuljon a készülékre.
Funkció megtanítása
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása az URC-7781 „A”
gombjára:
1 Mindkét távvezérlőt (az URC-7781-ast és az eredetit) helyezze vízszintes felületre úgy,
hogy az egyébként a készülék felé irányított végük egymás felé forduljon.
A két távvezérlő 2-5 cm-es távolságban legyen egymástól.
2 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
3 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg négyszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Lépjen a nyílgombokkal arra a
készülékmódra, amelyhez a tanult funkciót
hozzá szeretné adni (pl. a TV módra).
5 Nyomja meg az URC-7781 távvezérlő
azon gombját, amelyhez a tanult funkciót
rendelni szeretné (pl. az „A” gombot).
A BE-KI gomb alatti LED gyors villogásba
kezd, és a következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
6 Nyomja meg az eredeti távvezérlő azon gombját, melynek funkcióját az URC-7781 távvezérlőre
szeretné másolni.
(Ez lehet például a „monó/sztereó” gomb.) A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan annak
igazolására, hogy a monó/sztereó funkció másolása az „A” gombra sikeresen megtörtént.
MEGJEGYZÉS: Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje meg
az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával.
MEGJEGYZÉS: Ha egy másik készülékmódba kíván funkciót másolni, akkor a 4. lépésben válasszon
más készülékmódot a Jobbra és Balra gombokkal, majd folytassa az eljárást az 5. és 6.
lépéssel.
MEGJEGYZÉS: Ha a „LEARNING FAILED” (tanulás sikertelen) felirat jelenik meg a kijelzőn, akkor
nyomja meg az ENTER gombot az induláshoz az „ADD LEARNING” (tanult funkció
hozzáadása) képernyőről, majd nyomja meg ismét az ENTER gombot a 4. lépéssel
való folytatáshoz.
MEGJEGYZÉS: A „MEMORY FULL” (megtelt a memória) felirat megjelenése esetén törölje azokat a
funkciókat, amelyekre a legkevésbé van szüksége.
7 Nyomja meg egyszer a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot az „ADD LEARNING”
(tanult funkció hozzáadása) képernyőre történő visszatéréshez, vagy tartsa
nyomva a VILÁGÍTÁS gombot a programozási módból való kilépéshez.
ENTER
x4
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 221
222 WWW.ONEF ORALL.COM
Tanulás
-
A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb a megfelelő
k
észülékhez kell léptetnie a távvezérlővel.
- Tanult funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, kivéve az ENTER, a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC,
a Jobbra, a Balra, valamint a MAGIC gombot.
-
Ha semmilyen gombot nem nyom meg, a távvezérlő 30 másodperc elteltével kilép a
p
rogramozási módból.
- Az 5. lépés után 15 másodperc áll rendelkezésére arra, hogy megnyomja az eredeti távvezérlő
megfelelő gombját.
-
Ha az „egyéni gomboktól” eltérő gombra programoz tanult funkciót, az URC-7781 eredeti
f
unkciója automatikusan shiftelt funkcióvá válik. Eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot,
majd az eredeti gombot (kivéve a BE-KI, a Csatorna és a Hangerő gombokat, valamint a
számgombokat, ahol a MAGIC gombot kétszer kell megnyomni).
-
Ha a shiftelt BE-KI, Csatorna vagy Hangerő gombokra másol funkciót, akkor a
kikapcsolásidőzítés”, a „szín” vagy a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.
- A tanulás funkció módhoz kötött. Egyazon gombra különböző módokban eltérő funkciót
másolhat.
-
Az URC-7781 körülbelül 50 funkciót képes megtanulni (az eredeti távvezérlőtől függően).
-
Az egyes tanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők, illetve törölhetők a
„Delete Learning from One Key”, „Delete Learning from One Mode” vagy „Delete Learning
from All Modes” (tanult funkció törlése egy gombról/egy módból/az összes módból) funkciók
s
egítségével.
-
Ne végezzen tanítási eljárást, ha a távvezérlőt közvetlen napfény vagy izzólámpából
s
zármazó fény éri.
- A tanítási eljárás végrehajtásához új elemeket használjon.
-
A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a tanult funkciókat.
-
Házi mozi módban nem programozhatók funkciók tanulással a távvezérlőre.
Az eredeti készülékmódban az egyes gombokra programozott tanult funkciók azonban
házi mozi módban is használhatók.
Tanulás (shiftelt gomb esetén)
A
nélkül is másolhat funkciókat az URC-7781 gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat.
I
deálisak erre a célra az „egyéni gombok”. Shiftelt tanulás ugyancsak szinte bármely gombbal
végezhető, kivéve a MAGIC, a Jobbra, a Balra, az ENTER és a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombot.
S
hiftelt tanuláshoz hajtsa végre az előző oldalon olvasható eljárás 1–7. lépését úgy, hogy az 5.
lépésben a megtanítandó funkcióhoz kiválasztott gomb megnyomása előtt megnyomja a MAGIC
g
ombot. A shiftelt funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot, majd azt a gombot, amelyre
a
tanult funkciót programozta. Ha a tanult funkciót egy számgombra másolta, az eredeti funkció
e
léréséhez nyomja le kétszer a MAGICgombot, majd az adott számgombot.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 222
SELECT MODE &KEY
RCV TV
SELECT MODE &KEY
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
223
Tanulás
Tanult funkció törlése
A következő törlési lehetőségek vannak:
- tanult funkció törlése egy meghatározott gombról egy adott készülékmódban;
- adott készülékmód összes tanult funkciójának törlése;
- az összes készülékmód összes tanult funkciójának törlése.
Példa: a TV módban az „A” gombra másolt „monó/sztereó” funkció törlése:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a
következő felirat nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer az ENTER
gombot. A következő felirat jelenik
meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
7 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
8 Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal azt a készülékmódot, amelybe
a törölni kívánt tanult funkció tartozik (példánkban a TV módot), majd
nyomja meg azt a gombot*, amelyről törölni szeretné a tanult funkciót
(példánkban az „A” gombot). A LED kettőt villan, és újra a „DELETE
LEARNING” (tanult funkció törlése) képernyő jelenik meg.
9 Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 6–8. lépést.
Eredmény: TV módban visszaáll az „A” gomb eredeti funkciója.
* Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb megnyomása előtt
nyomja meg a MAGIC gombot.
6 A következő képernyő jelenik
meg: Nyomja meg az ENTER
gombot.
7 Válassza ki a Jobbra és Balra
gombokkal azt a készülékmódot,
amelyen belül az összes tanult
funkciót törölni szeretné, és nyomja
meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb
alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE LEARNING” (tanult funkció
törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott készülékmód
valamennyi tanult funkcióját törölte.
6 A következő képernyő jelenik
meg:
7 Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét a „DELETE LEARNING” (tanult funkció törlése) képernyő jelenik
meg. Ezzel az összes készülékmód valamennyi tanult funkcióját törölte.
- Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával
térhet vissza.
- A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS
(LIGHT) gombot.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 223
224 WWW. ONEFORALL.COM
Visszaállítás
Extra funkciók
A visszaállítás funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója mellett bizonyos programozott
funkciók, például a nyelv, a hangforrászárolás, a házi mozi és a készülékjelzések beállításai, a Key
Magic-funkciók, valamint az időzített és gombmakrók is törölhetők.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb.
3 másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 NNyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 NNyomja meg egyszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 NNyomja meg a Balra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 NNyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
6 NNyomja meg az ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan,
és a következő felirat jelenik meg a kijelzőn:.
Ezek után valamennyi készülék beállítása megmarad, az olyan funkciók beállításai azonban,
mint a nyelv, a hangforrászárolás, a Key Magic, az időzített makró, a gombmakró, a házi mozi és a
készülékjelzés, vagy törlődnek, vagy visszaállnak alapértelmezésükre. Ha csak a tanult és a Key
Magic-funkciókat szeretné törölni, akkor a „Tanult és Key Magic-funkciók törlése” című rész szerint
járjon el (237. oldal).
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
RESET
USER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
Az URC-7781 az eredeti távvezérlő funkcióitól függően képes lehet a televízió alábbi funkcióinak
kezelésére, valamint a kikapcsolásidőzítésre azon készülékek esetében, melyek eredeti távvezérlőjén
szerepel ez a funkció.
Szín (+) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Hangerő (+) gombot.
Szín (-) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot, majd tartsa
nyomva a Hangerő (-) gombot.
Fényerő (+) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Csatorna (+) gombot.
Fényerő (-) = nyomja meg és engedje fel a MAGIC gombot,
majd tartsa nyomva a Csatorna (-) gombot.
Kikapcsolásidőzítés BE–KI = a MAGIC gomb megnyomása után nyomja meg annyiszor a BE-KI
gombot, amíg a kikapcsolásidőzítési percek kívánt száma nem jelenik
meg a készülék képernyőjén (vagy el nem tűnik a funkció kijelzése).
Megjegyzés: az eredeti távvezérlőtől függően lehet, hogy ez a funkció másféleképpen használható.
Szín, fényerő és kikapcsolásidőzítés
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 224
NEW LABEL
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
225
Extra funkciók
Készülékjelzés módosítása
A beállított készülékek jelzése módosítható. Az egyes jelzéseket legfeljebb 4 betű (vagy szám)
alkothatja.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a
következő felirat nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
4 Nyomja meg kétszer a Balra
gombot. A következő felirat
jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
Válassza ki a Jobbra és Balra
gombokkal azt a készülékmódot,
amelynek meg szeretné változtatni
a jelzését, és megerősítésképpen
nyomja meg az ENTER gombot.
7 A következő képernyő jelenik meg:
A kiválasztott készülékjelzés első
karaktere villogni kezd. A Jobbra
és Balra gombokkal módosítsa a
jelzést (legfeljebb 4 karaktert), és
minden karakter kiválasztása után nyomja meg az ENTER gombot.
A negyedik karakter megadása után ismét a „CHANGE DEVICE LABEL”
(készülékjelzés megadása) képernyő jelenik meg.
5 A következő képernyő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot.
6 Válassza ki a visszaállítani kívánt
készülékjelzést a Jobbra és Balra
gombokkal, majd nyomja meg az
ENTER gombot. Visszaáll a
kiválasztott készülékjelzés
alapértelmezett beállítása. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a
„RESET DEVICE LABEL” (készülékjelzés visszaállítása) képernyő jelenik meg.
5 A következő képernyő jelenik meg:
Ezzel a funkcióval az összes
készülékjelzést visszaállíthatja.
6 Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan.
Visszaáll az összes készülékjelzés alapértelmezett beállítása, és ismét a
„DEVICE LABEL” (készülékjelzés) képernyő jelenik meg.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
DEVICE LABEL
CHANGE
DEVICE LABEL
RESET DEVICE
LABEL
RESET ALL
DEVICE LABELS
SELECT MODE
RCV TV
SELECT MODE
RCV TV
_ pl. TV 1 (szóköz a két betű és a szám között)
< visszatérés az előző karakterhez, és annak visszaállítása „A” értékre
^ 4 karakternél rövidebb jelzés mentése, ha ezt szeretné
. (pont) pl. TV.1
A következő szimbólumokat is használhatja:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 225
RCV TV VCR
UL
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
226 WWW. ONEFORALL.COM
Extra funkciók
Hangforrás zárolása
Példa: A hangerő-szabályozás egyetlen meghatározott készülékmódhoz, pl. a TV módhoz
kapcsolható a távvezérlőn. Ebben az esetben a Hangerő +/- és a Némítás gomb megnyomása
minden esetben a TV módra vonatkozik, függetlenül az éppen használt készülékmódtól.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki
azt a készüléket, amelynek hangerőfunkcióit
zárolni szeretné a távvezérlőn.
5 Az ENTER gomb megnyomásával válassza ki a kijelzett készüléket
SRC-ként (forrás).
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „VOLUME LOCK”
(hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.
Eredmény: A fenti példában a TV mód a lesz a hangerőforrás (SRC) az összes többi telepített
készülék számára. A Hangerő +/- és a Némítás gomb megnyomása valamennyi módban
a TV mód hangerőfunkcióira vonatkozik.
Készülék kivonása a hangforrászárolás alól
Példa: Egy készüléket szükség esetén kivonhat a hangforrászárolás alól; így ebben a módban a
hangerőfunkciók nem a hangforrásként (SRC) beállított készülékre, hanem az adott módhoz tartozó
készülékre fognak vonatkozni.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
6 Nyomja meg az ENTER gombot. A következő
felirat jelenik meg a kijelzőn:
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki azt
a készüléket, amelyet ki szeretne vonni a
hangforrászárolás alól (pl. a TV-t).
7 Az ENTER gomb megnyomásával vonja ki a készüléket a
hangforrászárolás alól.
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan.
Ismét a „VOLUME LOCK” (hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.
Eredmény: a távvezérlő a kiválasztott módban az ahhoz tartozó készüléknek küldi a Hangerő +/-,
Némítás parancsot (az SRC készülék helyett).
INITIAL
SETUP
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
DEVICE
VOLUME LOCK
Hangforrászárolás
L: zárolás,
UL: feloldás
SRC: forrás
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 226
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
WW W.ONEFORALL.COM
227
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Extra funkciók
Készülék hozzáadása a hangforrászároláshoz
Példa: További készüléket adhat a telepített hangforrásra (SRC) vonatkozó hangforrászároláshoz.
Erre akkor lehet szükség, ha a hangforrászárolás beállítása után további készüléket állít be a
távvezérlőn, vagy ha készüléket vont ki a hangforrászárolás alól.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
A Jobbra és Balra gombokkal válassza ki azt a készüléket (pl. a TV-t), amelyet hozzá szeretne adni a
hangforrászároláshoz.
7 Az ENTER gomb megnyomásával adja hozzá a készüléket a
hangforrászároláshoz. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a
„VOLUME LOCK” (hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.
Eredmény: a kiválasztott készülék esetén a távvezérlő az SRC készüléknek küldi a Hangerő +/-
és a Némítás parancsot.
Minden hangerő-szabályozó visszaállítása
Példa: visszaállíthatja az összes hangerő-szabályozó eredeti beállítását, így a távvezérlő minden
készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó készüléknek küldi majd a hangerőparancsokat.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
2 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg a Balra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
6 Az összes hangerő-szabályozó visszaállításához nyomja meg az ENTER
gombot.
A BE-KI gomb alatti LED négyet villan, és ismét a „VOLUME LOCK”
(hangforrászárolás) képernyő jelenik meg.
Eredmény: a távvezérlő minden készülékmódban ismét az adott módhoz tartozó készüléknek
küldi a Hangerő +/- és a Némítás parancsot.
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:08 Pagina 227
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
DAILY
TIMED MACRO
WEEKLY
TIMED MACRO
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
228 WWW. ONEFORALL.COM
SEL MACRO TIME
20:45
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
ONCE
TIMED MACRO
Extra funkciók
Időzített makró hozzáadása
A makró funkcióval megadható egy parancssorozat, melyet a távvezérlő adott időpontban fog
végrehajtani.
Háromféle időzített makró van: - egyszeri időzített makró
- napi időzített makró
- heti időzített makró
Példa: futballmeccs-közvetítés rögzítése a videomagnón az URC-7781 segítségével
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a következő
felirat nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
4 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
5 Nyomja meg kétszer az ENTER
gombot. A következő felirat jelenik
meg a kijelzőn:
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
A makró beállítása DAILY (napi) vagy WEEKLY (heti) is lehet.
Ezek a nyílgombokkal választhatók ki.
7 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn: Válassza ki a nyílgombokkal
azt a napot, amikor a makrót végre
szeretné hajtani.
8 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
Adja meg a számgombokkal azt az
időpontot, amikor a makrót végre
szeretné hajtani (a FELVÉTEL indításához).
9 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn: Ezután mentenie kell azokat
a gombnyomásokat a megfelelő
készülékmódokban, amelyeket a
videomagnóval készítendő felvétel kézi indításához használna.
Válassza ki a megfelelő készülékmódot (a nyílgombokkal).
Példánkban lépjen a VCR módra.
10 Nyomja meg azokat a gombokat, amelyek az időzített makrót alkotják
majd (példánkban nyomja meg kétszer a FELVÉTEL gombot).
11 Nyomja meg az ENTER gombot a
makró mentéséhez. A következő
felirat jelenik meg a kijelzőn:
Eredmény: makrót programozott a távvezérlőbe a rögzítés indításához szerdán 20.45-kor.
Ezután újabb makrót kell beprogramoznia a rögzítés leállításához pl. szerdán 22.35-kor; az
URC-7781 így 22.35-kor „leállítás” parancsot küld a videomagnóra.
Megjegyzés: Úgy helyezze el az URC-7781 távvezérlőt, hogy az a videomagnó felé forduljon,
és semmi se legyen az útjában.
Napi ismétlődésű makró is beállítható…
(ebben az esetben a „SEL MACRO DAY”
(makró napjának kiválasztása) lépés kimarad)
Heti ismétlődésű makró is beállítható…
Makrók (parancssorozatok)
ADD
TIMED MACRO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 228
WW W.ONEFORALL.COM 229
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
DELETE
TIMED MACRO
Példa: a 228. oldalon beállított időzített makró törlése:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat nem
jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
6 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
7 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
8 Nyomja meg az ENTER gombot.
A kijelzőn megjelennek a távvezérlőbe
programozott időzített makrók. Az O, D
vagy W jelzés mellett a makró napja jelenik
meg (egyszeri vagy heti makró esetén).
Ez után a makró végrehajtásának időpontja
látható.
A beprogramozott időzített makrók között
a Jobbra vagy Balra gombokkal válthat.
O : egyszeri időzített makró
D : napi időzített makró
W : heti időzített makró
9 A megjelenített időzített makró törléséhez
nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb
alatti LED kettőt villan, és a következő felirat
jelenik meg a kijelzőn:
10 Ha további időzített makrót szeretne törölni,
nyomja meg az ENTER gombot. A következő
felirat jelenik meg a kijelzőn:
11 Az időzített makró törléséhez nyomja meg
az ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és a
következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Eredmény: törölte a 228. oldalon beprogramozott időzített makrót.
Megjegyzés:
- Az időzített makró gombnyomásainak számát, valamint az időzített makrók számát a
rendelkezésre álló memória nagysága korlátozza.
- Az egyszeri időzített makrókat (ONCE TIMED MACRO) csak egyszer hajtja végre a távvezérlő.
A végrehajtott makró automatikusan törlődik a távvezérlő memóriájából.
- A napi időzített makrókat (DAILY TIMED MACRO) a távvezérlő minden nap végrehajtja
ugyanabban az időpontban, amíg a makrót nem törlik a memóriából.
- A heti időzített makrókat (WEEKLY TIMED MACRO) a távvezérlő minden héten végrehajtja
egy adott nap meghatározott időpontjában, amíg a makrót nem törlik a memóriából.
- A távvezérlő felhasználói módban az idő jelzése mellett balra látható csillaggal jelzi, hogy
időzített makró van beprogramozva.
- Ha „felvétel” funkciót szeretne időzített makróban használni, kétszer nyomja meg a
„Felvétel” gombot.
Időzített makró törlése
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 229
230 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
PRESS
MACRO KEY
ADD
KEY MACRO
ADD
KEY MACRO
Gombmakró hozzáadása
Az URC-7781 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy parancssorozatot hajtson
végre. Így például egy gombnyomással kapcsolható ki a televízió, a videomagnó és a műholdvevő.
Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. A gombmakrók
legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.
Makrók céljára az egyéni gombok (A, B, C, D) használatát ajánljuk, mivel a makró elnyomja a
gomb eredeti funkcióját. Az eredeti funkció shiftelt szintre kerül, eléréséhez a megfelelő gomb
megnyomása előtt meg kell nyomni a MAGIC gombot.
Példa: a televízió, videomagnó és műholdvevő együttes kikapcsolására szolgáló makró
programozása az URC-7781 „A” gombjára:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn
6 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
7 yomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Ezután nyomja meg azt a gombot,
amelyre a makrót programozni kívánja
(pl. az „A” gombot).
8 A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Nyomja meg a televízió, a videomagnó és a
műholdvevő kézi kikapcsolásához szükséges
gombokat (szükség esetén a Jobbra és Balra
gombokkal módot váltva). Válassza ki a TV
módot a Jobbra és Balra gombokkal, nyomja
meg a BE-KI gombot, válassza ki a VCR módot,
nyomja meg a BE-KI gombot, majd válassza
ki a SAT módot, és nyomja meg a BE-KI gombot.
9 A makró mentéséhez nyomja meg az ENTER
gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét az „ADD KEY MACRO” (gombmakró
hozzáadása) képernyő jelenik meg.
Eredmény: az A gomb megnyomásakor az URC-7781 kikapcsolja a televíziót, a videomagnót és a
műholdvevőt.
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 230
WW W.ONEFORALL.COM 231
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
KEY MACRO
PRESS
MACRO KEY
DELETE
MACRO
Shiftelt makrók
Shiftelt makró bármely gombra programozható, a következők kivételével:
MAGIC, VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC, Jobbra, Balra, ENTER és számgombok.
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a Némítás gombra, akkor a 230. oldalon
ismertetett eljárás 7. lépésében nyomja megy a MAGIC gombot, majd a Némítás gombot.
MEGJEGYZÉSEK:
- Az egyes GOMBMAKRÓK legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.
- Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet semmilyen módban nem
használ.
- Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól függetlenül működni
fog.
- A véletlen felvétel megakadályozása érdekében az URC-7781 Felvétel gombját kétszer kell
megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt makró
rendelését nem ajánljuk.
- Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett nyomva tartani egy
gombot, ez a funkció az URC-7781 távvezérlő makrójában nem feltétlenül fog működni.
- Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is elérhető lesz a „Shift”
funkció segítségével (a BE-KI, a Csatorna+/- és a Hangerő+/- gombok kivételével). Az eredeti
funkció eléréséhez nyomja meg a MAGIC gombot.
Ha shiftelt számgombhoz rendel makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer a
MAGIC gombot, majd az adott számgombot.
- Ha a shiftelt BE-KI, Csatorna vagy Hangerő gombokra programoz makrót, akkor a
„kikapcsolásidőzítés”, a „szín” vagy a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.
- A Jobbra és a Balra gombra, valamint az ENTER, a MAGIC és a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombra
nem lehet makrót programozni.
- Ha „felvétel” funkciót szeretne gombmakróban használni, kétszer nyomja meg a „Felvétel”
gombot.
Gombmakró törlése
Példa: a 230. oldalon az „A” gombra programozott makró törlése.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
6 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
7 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
8 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
9 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
10 Nyomja meg az A gombot (vagyis azt a gombot, amelyre a törölni kívánt
makró van programozva). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan. Ismét a
„DELETE KEY MACRO” (gombmakró törlése) képernyő jelenik meg.
Eredmény: törölte a 230. oldalon beprogramozott gombmakrót az „A” gombról.
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 231
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
232 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
A „házi mozi” funkcióval egyetlen módba ötvözhető az URC-7781 különböző módjainak néhány
gombcsoportja.
Példa: A televízió és a házimozi-szett (TV-re és RCV-re programozva) funkcióit az alábbi táblázat
alapján szeretné beállítani az URC-7781 billentyűzetén.
A televízió és a házimozi-szett funkcióit ebben az esetben többnyire úgy használhatja majd,
hogy nem lesz szükség módváltásra.
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra
gombokkal (a fenti példának megfelelően).
6 Nyomja meg az ENTER gombot.
A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra
gombokkal (a fenti példának megfelelően).
7 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Válassza ki a TV módot a Jobbra és Balra
gombokkal (a fenti példának megfelelően).
Extra funkciók
Házi mozi beállítása
Mód
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Gombcsoport
POWER (BE-KI)
DIGITS (SZÁMOK)
1–9, 0, -/--, AV
CHANNEL (CSATORNA)
Csatorna +/-
VOLUME (HANGERŐ)
Hangerő +/-, Némítás
MENU
Menü, Fel, Le, Jobbra, Balra, OK, Kilépés (Exit)
GUIDE (MŰSORÚJSÁG)
16:9
TRANSPORT (TOVÁBBÍTÓGOMBOK) Ugrás vissza,
Lejátszás, Szünet, Ugrás előre, Visszatekerés, Leállítás, Felvétel, Gyors előretekerés
FASTEXT
Piros, Zöld, Sárga, Kék
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 232
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
233
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
SET UP
HOME THEATRE
DELETE
HOME THEATRE
- A házi mozi beállítása során egy HTNA jelzésű készüléket is látni fog. Ha ezt a fiktív készüléket
választja egy gombcsoport számára, akkor e gombok megnyomása esetén házi mozi módban
a távvezérlő nem küld infrajelet.
- Házi mozi módban a gombok megnyomásakor mindig megjelenik a kijelzőn annak a módnak
a jelzése, amelyből a távvezérlő infrajelet küld.
- A házi mozi mód a „készülékáthelyezés” funkcióval áthelyezhető.
- A házi mozi mód a „készülékjelzés” funkcióval átnevezhető.
- Az egyes módok tanult és Key Magic-funkciói házi mozi módban is használhatók.
Házi mozi módban azonban nem taníthatók funkciók és nem programozhatók
Key Magic-funkciók a távvezérlőre.
- Házi mozi módban a gombmakrók nem használhatók.
- Ha töröl a távvezérlőről egy készüléket, melyhez egy funkciógombcsoport van rendelve,
akkor ennek a csoportnak a gombjai ezután házi mozi módban nem küldenek majd infrajelet
(a csoport automatikusan a fiktív HTNA készülékhez rendelődik hozzá).
8 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Válassza ki az RCV módot a Jobbra és Balra
gombokkal (a fenti példának megfelelően).
és így tovább…………….
Miután az utolsó gombcsoporthoz (A, B ,C, D) is kiválasztotta a megfelelő készüléket, a BE-KI gomb
alatti LED kettőt villan, és ismét a „HOME THEATRE” (házi mozi) felirat jelenik meg.
Eredmény: Házi mozi módban az URC-7781 billentyűzete a fenti táblázatnak megfelelő funkciókat
fog kínálni.
A házi mozi mód törlése:
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg kétszer a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
6 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
7 A házi mozi mód törléséhez nyomja
meg az ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét a következő képernyő jelenik meg:
A házi mozi mód ezután nem lesz jelen az URC-7781 távvezérlőn. A házi mozi módot a 232. oldalon
olvasható eljárással veheti fel újra a távvezérlőre.
Extra funkciók
Házi mozi beállítása
Házi mozi törlése
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 233
234 WWW.ONEF ORALL.COM
A
z URC-7781 egyedülálló funkciójának köszönhetően egyszerűen a telefonhoz tartva új kódok
vehetők fel a távvezérlőre. Mágneses csatolási technológiánk másodpercek alatt gondoskodik az
a
datok gyors és megbízható átviteléről az URC-7781 távvezérlőre bonyolult csatlakozók,
a
dapterek, tartozékok nélkül.
E
nnélfogva az URC-7781 akkor sem lesz elavult, ha a későbbiekben új készüléket vásárol.
Internetes letöltés
(az URC-7781 frissítése számítógép segítségével)
1
. Látogasson el webhelyünkre: www.oneforall.com.
2
. Válassza ki térségét.
3. Kattintson a „Product support”
(Terméktámogatás) pontra.
4
. Válassza a „Universal Remote Controls”
(Univerzális távvezérlők) lehetőséget.
5. Válassza ki a frissíteni kívánt ONE FOR ALL
távvezérlőt: URC-7781.
6
. Válassza az „Internet Download”
(
Internetes letöltés) lehetőséget.
Ezzel belép a speciális online letöltési oldalra.
A távvezérlő egyszerű frissítéséhez kövesse
a
képernyőn megjelenő útmutatást.
Telefonos frissítés
(
az URC-7781 frissítése telefonon keresztül)
Ügyfélszolgálatunkat is felhívhatja, melynek
m
unkatársai segítséget nyújtanak az URC-7781
frissítéséhez.
A
z eljárás zökkenőmentes lebonyolításához
hajtsa végre az alábbi lépéseket:
1. Mielőtt telefonálna, jegyezze fel készüléke(i) márkanevét és modellszámát az Ügyfélszolgálat
oldalon található táblázatba.
2. Hívja fel ügyfélszolgálatunkat, és mondja el, milyen készülék(ek)et szeretne hozzáadni az
URC-7781 távvezérlőhöz.
3. Ügyfélszolgálatunk munkatársa lejegyzi a készülék(ek) márkanevét és modellszámát,
segítséget nyújt a beállítási eljárás végrehajtásához, majd arra kéri Önt, hogy tartsa az
URC-7781 távvezérlőt a telefon hangszórójához (lásd az ábrát). Ezután másodpercek alatt
megtörténik a készülék használatához szükséges adatok átvitele az URC-7781 távvezérlőre.
FONTOS: vezeték nélküli telefon, hangostelefon vagy mobiltelefon használata nem
javasolt.
4. Az URC-7781 telefonos frissítése után maradjon vonalban. Ügyfélszolgálatunk munkatársa
meggyőződik róla, hogy az URC-7781 jól együttműködik a készülék(ek)kel, és válaszol az
Ön esetleges kérdéseire.
Extra funkciók
Kódfrissítési technológia
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 234
KM SOURCE
DVD TV RCV
WW W.ONEFORALL.COM 235
A Key Magic kizárólag a One For All által kínált funkció. Az URC-7781 kialakítása biztosítja az
eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is, melyek nem rendelkeznek
külön gombbal az URC-7781 távvezérlőn. A Key Magic szolgáltatással a gyakran használt funkciók
az URC-7781 tetszés szerinti gombjához rendelhetők. A kívánt funkció beprogramozásához ismerni
kell annak ötjegyű kódját.
Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a
kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon,
levélben, fax útján vagy e-mailben. Csupán a készülék négyjegyű beállítási kódját és a funkciónak
az eredeti távvezérlőn látható feliratát vagy jelzését kell megadnia.
Kérdéseire webhelyünkön (www.oneforall.com) is megtalálhatja a választ.
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű
(pl. a „16:9” funkció az „A” gombra):
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot kb. 3
másodpercig, amíg a következő felirat
nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
Válassza ki a megfelelő készülékmódot
a nyílgombokkal. Példánkban a „16:9” a
televízió funkciója, így a TV módot válassza.
6 Nyomja meg egyszer a MAGIC gombot.
7 Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (pl. 00234)
(melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
8 A kijelzőn a következő felirat jelenik meg:
Mivel a funkciót a TV módhoz kívánja
hozzárendelni, ne változtassa meg a
készülékmódot. Nyomja meg azt a gombot,
amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni
(pl. az „A” gombot).
A „16:9” funkciót ezzel TV módban az „A” gombra programozta. A BE-KI
gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „KM SOURCE” (Key Magic forrása)
felirat jelenik meg további funkció programozásához. A felhasználó módhoz
való visszatéréshez nyomja meg a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC gombot.
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA
(az első bejegyzés csupán példa):
KÉSZÜLÉK BEÁLLÍTÁSI KÓD FUNKCIÓ FUNKCIÓKÓD
TV 0556 16:9-es képernyőformátum 00234
- A beprogramozott funkció használatához előbb lépjen a megfelelő készülékmódba.
- Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a Jobbra, a Balra, az ENTER,
a VILÁGÍTÁS (LIGHT)/ESC és a MAGIC gombot.
- Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi felhasználásra.
- Házi mozi módban Key Magic-funkciók nem programozhatók.
Az eredeti készülékmódban az egyes gombokra programozott Key Magic-funkciók azonban
házi mozi módban is használhatók.
Extra funkciók
Key Magic®
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
LEARNING
ADD
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
KM DESTINATION
DVD TV RCV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 235
SELECT MODE
RCV TV
236 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Extra funkciók
Key Magic-funkció törlése
A következő törlési lehetőségek vannak:
- Key Magic-funkció törlése egy meghatározott gombról egy adott készülékmódban;
- adott készülékmód összes Key Magic-funkciójának törlése;
- az összes készülékmód összes Key Magic-funkciójának törlése.
Példa: a TV módban az „A” gombra programozott
Key Magic-funkció (16:9) törlése
1 Tartsa nyomva a MAGIC gombot
kb. 3 másodpercig, amíg a
következő felirat nem jelenik meg:
2 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
3 Nyomja meg kétszer az ENTER
gombot. A következő felirat jelenik
meg a kijelzőn:
4 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
5 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
6 Nyomja meg a Jobbra gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
7 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
8 Nyomja meg az ENTER gombot.
A következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
9 Válassza ki a Jobbra és Balra gombokkal azt a készülékmódot, amelybe
a törölni kívánt Key Magic-funkció tartozik (példánkban a TV módot), majd
nyomja meg azt a gombot, amelyről törölni szeretné a tanult funkciót
(példánkban az „A” gombot). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét a „DELETE KEY MAGIC” (Key Magic-funkció törlése) képernyő
jelenik meg.
10 Ha további Key Magic-funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 6–9. lépést.
Eredmény: TV módban visszaáll az URC-7781 távvezérlő „A” gombjának eredeti funkciója.
* Ha shiftelt Key Magic-funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb
megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 9. lépésben).
7 A következő képernyő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot.
8 Válassza ki a Jobbra és Balra
gombokkal azt a készülékmódot,
amelyen belül az összes Key Magic-
funkciót törölni szeretné, és nyomja
meg az ENTER gombot. A BE-KI
gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE KEY MAGIC”
(Key Magic-funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott
készülékmód valamennyi Key Magic-funkcióját törölte.
7 A következő képernyő jelenik meg:
8 Nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan,
és ismét a „DELETE KEY MAGIC” (Key Magic-funkció törlése) képernyő
jelenik meg. Ezzel az összes készülékmód valamennyi Key Magic-
funkcióját törölte.
- Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával térhet vissza.
- A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE
LEARNING
DELETE
KEY MAGIC
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
SELECT MODE &KEY
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 236
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
WWW.ONEF ORALL .COM
237
Extra funkciók
Tanult és Key Magic-funkciók törlése
H
a nem emlékszik pontosan, milyen funkciókat programozott be a „Key Magic” és a „tanulás”
f
unkcióval, vagy ha csak egyszerűen csak törölni szeretné az ezekkel a funkciókkal beprogramozott
valamennyi funkciót egy gombról, egy készülékmódban vagy az összes készülékmódban, akkor az
a
lábbi eljárást használhatja.
A
következő törlési lehetőségek vannak:
- tanult és Key Magic-funkciók törlése egy meghatározott gombról egy adottkészülékmódban;
- adott készülékmód összes tanult és Key Magic-funkciójának törlése;
-
az összes készülékmód összes tanult és Key Magic-funkciójának törlése.
Példa: a TV módban az „A” gombra programozott tanult vagy Key Magic-funkció törlése
1 Hajtsa végre a 236. oldalon
ismertetett eljárás 1–5. lépését.
A következő felirat jelenik meg a kijelzőn:
2
Léptessen a Balra gombbal,
a
míg a következő felirat nem
j
elenik meg a kijelzőn:
3
Nyomja meg az ENTER gombot.
A
következő felirat jelenik meg a
kijelzőn:
4
Nyomja meg az ENTER gombot.
A
következő felirat jelenik meg a
k
ijelzőn:
5 Válassza ki a megfelelő készülékmódot a Jobbra és Balra gombokkal
(
példánkban a TV módot), majd nyomja meg azt a gombot, amelyről
t
örölni szeretné a tanult, illetve Key Magic-funkciót (példánkban az
A” gombot). A BE-KI gomb alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE
LEARN & KEY MAGIC” (Tanult és Key Magic-funkció törlése) képernyő
jelenik meg.
6 Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg a 2–5. lépést.
Eredmény: TV módban visszaáll az URC-7781 távvezérlő „A” gombjának eredeti funkciója.
* Ha shiftelt tanult vagy Key Magic-funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb
megnyomása előtt nyomja meg a MAGIC gombot (a 5. lépésben).
3 A következő képernyő jelenik meg:
Nyomja meg az ENTER gombot.
4 Válassza ki a megfelelő
készülékmódot a Jobbra és
Balra gombokkal, majd nyomja
meg az ENTER gombot.
A BE-KI gomb alatti LED kettőt
villan, és ismét a „DELETE LEARN & KEY MAGIC” (Tanult és Key Magic-
funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel a kiválasztott készülékmód
valamennyi tanult és Key Magic-funkcióját törölte.
3
A következő képernyő jelenik meg:
4 Az összes készülékmód valamennyi tanult és Key Magic-
funkciójának törléséhez nyomja meg az ENTER gombot. A BE-KI gomb
alatti LED kettőt villan, és ismét a „DELETE LEARN & KEY MAGIC” (Tanult
és Key Magic-funkció törlése) képernyő jelenik meg. Ezzel az összes
készülékmód valamennyi tanult és Key Magic-funkcióját törölte.
- Az előző képernyőhöz a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gomb megnyomásával térhet vissza.
- A felhasználói módba való visszatéréshez tartsa nyomva a VILÁGÍTÁS (LIGHT) gombot.
D
ELETE
LEARNING
D
ELETE
L
EARN & KEYMAGIC
D
ELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
E
NTER
SELECT MODE &KEY
R
CV TV
SELECT MODE
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 237
238 WWW.ONEF ORALL.COM
Probléma:
N
em szerepel készüléke
m
árkája a kódlistán?
A
készülék nem reagál az
U
RC-7781 távvezérlőre?
Az URC-7781 nem hajtja végre
h
elyesen a parancsokat?
Problémát jelent a
c
satornaváltás?
Nem vesz fel a video- vagy
D
VD-felvevő?
Az URC-7781 nem reagál a
gombnyomásokra?
G
ombnyomáskor nem villan
f
el a LED?
Minden gombnyomásra ötöt
v
illan a LED, és a „BATTERY LOW”
(
GYENGE AZ ELEM) felirat jelenik
meg a kijelzőn?
A MAGIC gombot nyomva
t
artva nem nyitható meg a
p
rogramozási mód?
Megoldás:
A
Jobbra és Balra gombokkal léptessen végig a
m
emóriában tárolt összes kódon
(lásd az 5. lépést a 216. oldalon).
A
) Próbálja ki az adott márkánál szereplő összes
k
ódot (301 - 315. oldal).
B) A Jobbra és Balra gombokkal léptessen végig a
m
emóriában tárolt összes kódon
(
lásd az 5. lépést a 216. oldalon).
Lehet, hogy rossz kódot használ. Ismételje meg a
k
özvetlen kódbeállítást az adott márka mellett
s
zereplő másik kóddal, vagy indítsa el újra a
kódkeresést a megfelelő kód megtalálásához.
Pontosan úgy adja meg a program számát,
a
hogy az eredeti távvezérlőn tenné.
Az URC-7781 biztonsági funkciója miatt
k
étszer kell megnyomni a Felvétel gombot.
Használjon új elemeket, és irányítsa az URC-7781
távvezérlőt a készülékre.
H
elyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.
Helyezzen be 4 db új „AAA/LR03” típusú alkálielemet.
Extra funkciók
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 238
WWW.ONEF ORALL .COM 239
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a Hibaelhárítás című
r
észben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat segítségért.
0
17774974
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 239
240 WWW.ONEF ORALL.COM
M
ivel a ONE FOR ALL 12 távvezérlő kompatibilis a ONE FOR ALL Light Control tartozékokkal,
vezérelhető a segítségével a lakás egy vagy több lámpája. Ehhez először is ONE FOR ALL Light
C
ontrol indulókészletet (HC-8300) kell vásárolni. A következő lépés egy kód beállítása, mellyel így
a
kár 10 világításvezérlő vevőegységet is vezérelhet majd.
A
kódot a normál eljárással állíthatja be (216. oldal). Az alábbi kódok egyikét állítsa be
otthonautomatizálási eszköz (HOM) kódjaként.
O
NE FOR ALL Light Control 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207, 2208, 2209,
2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
J
avasolt a listán szereplő első kódot használni. Mivel azonban a világításvezérlő rendszer
r
ádiófrekvenciával dolgozik, interferencia alakulhat ki. Ha a világításvezérlő készlet nem reagál
m
egfelelően, próbáljon ki egy további kódot.
A HC vevő beállítása
A HC vevőhöz egy számot kell rendelni, hogy együttműködjön a távvezérlővel. Ez az egyszer
végrehajtandó művelet arra szolgál, hogy az egyes lámpákat külön vezérelhesse, amennyiben több
H
C vevőt vásárol. Az alábbi módon rendelhet számot az egységhez:
Dugja be a lámpa csatlakozóját a HC vevő aljzatába, majd a HC vevőt a fali dugaljba.
Ha a lámpának van bekapcsológombja, azt állítsa bekapcsolt helyzetbe.
Csatlakoztassa a parancsközpontot egy dugaljba, a lehető legkisebb távolságra, 10-20 cm-
r
e a HC vevőtől (a kezdeti beállítás után a parancsközpont áthelyezhető).
Állítson be egy HOM-kódot (a kódbeállítás leírása a 216. oldalon található), és kapcsolja a
t
ávvezérlőt Light (HOM) módba.
Nyomja meg annak a számnak a gombját, amelyet a HC vevőhöz kíván rendelni. Az első
v
evőnél az 1-es, a másodiknál a 2-es szám használata ajánlott, és így tovább. A BE-KI
gomb alatti LED-nek kettőt kell villannia.
Tartsa nyomva a HC vevő gombját, amíg a piros lámpa villogni nem kezd.
Irányítsa a távvezérlőt a parancsközpont felé, és nyomja meg a Következő csatorna (+)
gombot. A piros lámpa villogásának meg kell szűnnie.
A HC vevő ezután együttműködik majd a távvezérlővel. Ellenőrzésképpen próbálja ki, hogy
be- és kikapcsolható-e a lámpa a Következő csatorna (+) és az Előző csatorna (-) gomb
megnyomásával, illetve ha HC8010 tompítóegységet használ, akkor figyelje meg, hogy
elkezd-e erősödni vagy tompulni a fény a Hangerőnövelés gomb megnyomása után
(a leállításhoz nyomja meg még egyszer).
Az indulókészlet beállításával a ONE FOR ALL 12 távvezérlő alábbi gombjai a következő
funkciókat kapják:
Gomb neve Funkció
1-es számgomb 1-es vevő kiválasztása
2-es számgomb 2-es vevő kiválasztása
3-as számgomb 3-as vevő kiválasztása
4-es számgomb 4-es vevő kiválasztása
5-ös számgomb 5-ös vevő kiválasztása
6-os számgomb 6-os vevő kiválasztása
7-es számgomb 7-es vevő kiválasztása
8-as számgomb 8-es vevő kiválasztása
9-es számgomb 9-es vevő kiválasztása
0-s számgomb 10-es vevő kiválasztása
Következő csatorna a kiválasztott vevő bekapcsolása
Előző csatorna a kiválasztott vevő kikapcsolása
Hangerőnövelés tompítás indítása, újabb megnyomásával a leállítása
A tompítás funkció csak Light Control tompítóegységgel (HC8010) használható.
Extra funkciók
ONE FOR ALL Light Control
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 240
WWW.ONEF ORALL .COM 241
Spis treści
Po
l
s
ki
R
YSUNEK PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA URC7781
. . . . . . . . . . . . .
2
42
O TWOIM URC 7781 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
K
LAWIATURA
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
43
I
NSTALACJA BATERII
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
45
USTAWIANIE ZYKA, DATY I CZASU .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
245
K
ONFIGURACJA URC7781
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
(
Jak skonfigurować pilota URC-7781, aby sterował Twoimi urządzeniami)
KODY
TV : Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny
.
. . . . . . . . . . . . . .
301
V
CR : Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
06
S
AT : Odbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T / Darmowa platforma
(
Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /.SAT/HDD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
08
CBL : Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ tuner DVB-C
. . . . . . . . . . .
310
VAC : Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV
. . . . . . . . . . .
310
C
D : Odtwarzacz CD / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
P
HO : Gramofon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
MIS : Audio / Mieszane Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
HOM : Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony / sterowane
p
odczerwienią włączniki świateł itp.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
A
MP : Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
RCV : Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe
.
. . . . . . . .
311
CAS : Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
L
DP : Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
DAT : Cyfrowa Taśma Audio / DCC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
DVD : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD
.
. . . .
312
P
ODGLĄD BIEŻĄCEGO KODU
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
48
SZYBKI WYBÓR KODU .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
248
WYMIANA URZĄDZENIA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
248
Z
MIANA KODU URZĄDZENIA
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
49
PRZENOSZENIE URDZENIA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
USUWANIE URZĄDZENIA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
250
FUNKCJA UCZENIA .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
251
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do URC -7781)
ZEROWANIE FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
254
FUNKCJE DODATKOWE
Kolor, jasność i tryb nocny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
254
Zmiana etykiety urządzenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
255
Blokada głośności
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
256
Makro (Kolejność poleceń)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
258
Kino domowe
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
262
Technologia aktualizacji kodu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
264
Key Magic® (Jak zaprogramować brakujące funkcje)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265
Usuwanie funkcji uczenia i przycisku Magic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
267
ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
270
ROZWIĄZYWANIE PROBLEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
268
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
269
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 241
242 WWW.ONEF ORALL.COM
Rysunek URC-7781
Twój URC -7781 wymaga 4 nowych baterii alkalicznych 4 AAA/LR03.
URC -7781 może sterować 12 urządzeniami:
TV : Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
VCR : Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR
SAT : Odbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T / Darmowa platforma
(Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /.SAT/HDD
CBL : Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C
VAC : Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV
CD : Odtwarzacz CD / CD-R / MD
PHO : Gramofon
MIS : Audio / Mieszane Audio
HOM : Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony /
sterowane podczerwienią włączniki świateł itp.)
AMP : Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników
RCV : Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe
CAS : Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)
LDP : Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD
DAT : Cyfrowa Taśma Audio / DCC
DVD : Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD
Pilot zdalnego sterowania URC-7781 ma wbudowany modem, który umożliwia pobieranie kodów,
które mogą nie być zapisane w pamięci. Oznacza to, że pilot URC-7781 nigdy nie będzie przestarzały.
Również funkcja uczenia sprawia, że pilot URC-7781 jest unikalny. Funkcja ta umożliwia przeniesienie
funkcji specjalnych ze starego pilota na klawiaturę nowego pilota URC-7781. Na poniższych stronach
opisano, w jaki sposób dostosować URC-7781 od swoich urządzeń.
O Twoim URC -7781
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 242
WW W.ONEFORALL.COM 243
Klawiatura
Patrz rysunek pilota URC-7781 na stronie 242.
1 MAGIC Key
Przycisk MAGIC używany jest do konfiguracji pilota URC-7781.
2 Dioda zasilania
Przycisk POWER steruje samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego pilota.
Po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie POWER uruchomisz funkcje trybu
nocnego. Jeśli naciśniesz i przytrzymasz przycisk MAGIC, LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie i wejdziesz do trybu programowania.
3 Przycisk LIGHT (ESC)
Przycisk LIGHT podświetla ekran LCD i klawiaturę pilota URC-7781.
Ten przycisk służy również do powracania do poprzedniego ekrany w trybie
programowania. Jeśli chcesz zamknąć tryb programowania i powrócić do trybu
użytkownika, naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT.
4 Ekran LCD
Pilota URC-7781 można w prosty sposób zaprogramować za pomocą
wskazówek na ekranie LCD. Podczas konfiguracji URC-7781 wyświetli 12
możliwych grup urządzeń. Aktywne urządzenie jest pokazane na środku
ekranu oznaczone: .
TV : (T) - Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
VCR : (V) - Magnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR
SAT : (S) - Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T /
Freeview(UK)/TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD
CBL : (C) - Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C
VAC : (N) - Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /Selektory AV
CD : (D) - Odtwarzacz CD / CD-R / MD
PHO : (P) - Gramofon
MIS : (M) - Audio / Mieszane Audio
HOM : (H) - Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony / sterowane
podczerwienią włączniki świateł itp.)
AMP : (A) - Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników
RCV : (R) - Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe
CAS : (K) - Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)
LDP : (L) - Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD
DAT : (J) - Cyfrowa Taśma Audio / DCC
DVD : (Y) - Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo / DVD/HDD
Typ kodu jest wskazywany w nawiasach, np. (T). Podczas konfigurowania swojego urządzenie, |
kod urządzenia będzie wyświetlany jako np. T0556.
T - wskazuje typ urządzenia (kod TV)
0556 - wskazuje czterocyfrowy kod pod Philipsem.
Możliwa jest również zmiana nazwy/zamiana etykiety urządzenia, używając maks. 4 znaków
(patrz strona 225).
5 Left / ENTER / Right
Te przyciski umożliwiają poruszanie się i potwierdzanie wyborów w „Menu
programowania” pilota zdalnego sterowania. Podczas zmiany etykiety
urządzenia możesz przemieszczać się pomiędzy „alfabetem", „cyframi” i
"znakami specjalnymi ((. _ ^<) naciskając przycisk ENTER, aby wybrać żądaną
literę, cyfrę lub symbol.
6 Przyciski numeryczne (0 -9, -/- -, AV)
Przyciski numeryczne (0-9, -/-- (AV)) spełniają takie same funkcje, jak w
przypadku oryginalnego pilota, czyli np. bezpośredni dostęp do programu/
kanału. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał przełączanie wejściowe jedno/
dwucyfrowe (symbol -/--), ta funkcja może być obsługiwana za pomocą
przycisku -/--. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 10 przycisków, funkcję
obsługuje także przycisk -/--. Jeśli twój oryginalny pilot posiada 20 przycisków,
funkcję obsługuje także przycisk AV. W trybie Audio (PCV, AMP, MIS)
przyciski numeryczne mogą obsługiwać wybór źródła (sygnału wejściowego).
7 Przycisk AV
W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie VAC dostępna będzie
funkcja “AV”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie. W trybie Audio
(PCV, AMP, MIS) uzyskasz dostęp do funkcji sygnału wejściowego/ źródłowego.
W trybie DVD dostępna będzie funkcja “TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim
oryginalnym pilocie. W trybie SAT uzyskasz dostęp do funkcji “TV/SAT” lub
“TV/DTV, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
8 Przyciski Kanał (Channel) +/-
Te przyciski sterują samą funkcją, co oryginalny pilot. W trybie TV te przyciski
umożliwiają zmianę jasności (+/-) po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie
CH +/-. W trybie Audio (PCV, AMP, MIS), te przyciski umożliwią zmianę
ustawionych stacji.
9 Klawisz wyciszenia (MUTE):
Przycisk wyciszenie (Mute) steruje samą funkcją, jak w przypadku oryginalnego
pilota.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 243
244 WWW. ONEFORALL.COM
Klawiatura
10 Przycisk MENU
Przycisk MENU obsługuje samą funkcję jak w przypadku twojego oryginalnego
pilota.
11 Przyciski Głośność (Volume) +/-
Te przyciski sterują samą funkcją, co oryginalny pilot. W trybie TV te przyciski
umożliwiają zmianę koloru (+/-) po naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie
VOL +/-.
12 Przyciski kierunkowe
Jeśli dostępne na twoim oryginalnym pilocie, przyciski te pozwolą na
poruszanie się w trybie menu twojego urządzenia.
13 OK
Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji urządzenia wykonywanych w menu.
14 Przewodnik
W trybie TV i/lub SAT uzyskasz funkcję “Przewodnik” lub „Poprzedni program”,
jeśli one dostępne na twoim oryginalnym pilocie. W trybie VCR dostępne
będą funkcje “TV/VCR” lub „Eject”, jeśli one dostępne na twoim oryginalnym
pilocie. W trybie AMP, RCV lub MIS dostępne będą funkcje “Przewodnik” lub
„Dostrajanie”, jeśli one dostępne na twoim oryginalnym pilocie). W trybie CD
dostępne będą funkcje “Eject” lub “Otwórz/Zamknij”, jeśli znajdowały się one na
twoim oryginalnym pilocie.
15 Zamknij
W wszystkich trybach dostępna będzie funkcja “Menu Exit”[„Zamknij menu”],
jeśli znajdowała się ona na twoim oryginalnym pilocie. W trybie SAT możesz
używać przycisku “back”, aby przejść do poprzedniego ekranu menu.
16 16:9
W trybie TV, przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), jeśli
jest dostępna na oryginalnym pilocie. W trybie SAT dostępna będzie funkcja
“Favourite” [Ulubione] lub “Info”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym
pilocie. W trybie DVD dostępne funkcje “Zoom” lub “Random” [“przybliżenie”
lub “losowo”]. W trybie VCR dostępna jest funkcja "SP/LP". W trybach AMP, PCV
lub MIS możliwe jest dostrajanie.
17 Przyciski przesuwania
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW etc.) twojego
urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu zapisowi, przycisk NAGRYWANIE
(RECORD) musi być wciśnięty dwukrotnie, aby rozpocząć zapisywanie.
18 Przyciski Teletekstu
Przyciski przesuwania (REW, STOP, REC, FF) służą do obsługi funkcji głównego
teletekstu. Symbole pod przyciskami dotyczą telegazety. Przyciski tekstowe
umożliwiają dostęp do funkcji telegazety twojego urządzenia. Oczywiście twój
telewizor musi obsługiwać telegazetę.
WŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT ON): Przełącza urządzenie (TV i/lub SAT) w tryb telegazety.
WSTRZYMAJ/STOP (HOLD/STOP): Zatrzymuje przewijanie stron.
ROZWIŃ (EXPAND): Pokazuje górną część strony telegazety większą czcionką.
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część strony telegazety.
Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania telegazety, wciśnij ponownie klawisz
EXPAND, lub wciśnij przycisk TEXT ON, w zależności od telewizora.
WYŁĄCZ TELEGAZETĘ (TEXT OFF): Przełącza urządzenie (TV i/lub SAT) z powrotem do
normalnego trybu.
W przypadku niektórych urządzeń, można to wykonać przyciskając kilka razy klawisz
TEXT ON.
Po wejściu do trybu tekstowego, przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i
niebieskim, umożliwią dostęp do funkcji Fastext telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie te
przyciski służyły do poruszania się w Menu, przyciski telegazety URC-7781 mogą działać w ten sam
sposób.
19 Przyciski specjalne (A, B, C, D)
Przyciski specjalne oddzielnymi przyciskami umożliwiającymi
zaprogramowanie pilota zdalnego sterowania URC -7781 za pomocą funkcji
„uczenia” oraz przycisku Magic® (strona 251 i 265). Te przyciski służą również do
programowania Makr (patrz stron 258).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 244
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
245
Instalacja baterii
Ustawianie języka, daty i czasu
Twój URC -7781 wymaga 4 nowych baterii alkalicznych 4 AAA/LR03.
1 Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu URC -7781.
2 Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w obudowie baterii i
włóż baterie.
3 Załóż pokrywę baterii na jej miejsce.
Ważne uwagi:
- Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania.
- Przy zmianie baterii, kody i zaawansowane funkcje programowania zostaną zachowane.
1. Po założeniu baterii, na ekranie pojawi się ... .
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
2. Ustaw język na ENGLISH, NIEMIECKI
(DEUTSCH) lub FRANCUSKI (FRANÇAIS),
za pomocą przycisków ARROW (strzałki).
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić wybrany
język (np. ANGIELSKI).
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się
dwukrotnie. Od teraz, wszystkie funkcje
programowania będą wyświetlać się w
wybranym języku.
3. Na ekranie pojawi się “SET DAY” [“USTAW
DATĘ"].
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
4. Wybierz odpowiednią datę za pomocą
przycisków ARROW (“strzałki”) i potwierdź
naciskając ENTER. LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie.
5. Na ekranie pojawi się “SET TIME”
[“USTAW CZAS"].
Naciśnij „ENTER”, aby potwierdzić.
6. Wprowadź odpowiedni czas za pomocą
przycisków numerycznych i potwierdź
naciskając ENTER. LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie.
Na ekranie pojawi się “ADD DEVICE”
[“DODAJ URZĄDZENIE"].
Przejdź d strony 216, aby ustawić pilota URC-7781 tak, aby sterował Twoimi urządzeniami.
Uwaga: Po zakończeniu programowania, aby ponownie zmienić język, datę lub czas będziesz
musiał wejść do trybu programowania. Aby to zrobić naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC, dopóki na ekranie nie pojawi się „INITIAL SETUP” (“USTAWIENIA POCZĄTKOWE”)
Następnie naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się “DEVICE” (”URZĄDZENIE”). Następnie za
pomocą przycisków ARROW przemieszczaj się pomiędzy “LANGUAGE” lub “DAY/TIME”,
w zależności od żądanej zmiany.
LANGUAGE
SET DAY
SET TIME
SET TIME
00:00
ADD DEVICE
SET LANGUAGE
ENGLISH
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 245
ADD DEVICE
PHO TV VCR
TV
T0556
246 WWW. ONEFORALL.COM
Konfiguracja URC -7781
Jak skonfigurować pilota URC-7781, aby sterował Twoimi urządzeniami
Przykład: Aby skonfigurować URC -7781 do telewizora:
Najpierw znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 301 - 315). Kody
wymienione według typu urządzenia i marki. Najbardziej popularny kod zamieszczony
jest jako pierwszy. Upewnij się, że twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
Jeśli marki Twojego urządzenia nie ma na liście, URC-7781 umożliwia przeszukanie wszystkich
kodów w pamięci urządzenia (W takim przypadku, jak wyjaśniono w korku 4, użyj przycisków
ARROW Left / Right , zamiast przycisków numerycznych).
Na wyświetlaczu pojawi się...
Naciśnij ENTER.
Wybierz urządzenie, które chcesz
skonfigurować za pomocą przycisków
ARROW left/right i potwierdź wybór
naciskając ENTER. Teraz zobaczysz
CODE SET UP. Naciśnij ponownie ENTER.
Użyj przycisków numerycznych, aby
wprowadzić pierwszy czterocyfrowy kod
urządzenia, odpowiadający marce
wymienionej na liście kodów (strony 301 - 315).
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się
dwukrotnie.
Teraz skieruj pilota URC-7781 na urządzenie i naciśnij przycisk POWER
(ZASILANIE).
Aby wyszukać: za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk ARROW Left of Right (“strzałka w
prawo lub w lewo"), wyświetli się poprzedni lub następny kod w pamięci i
wysyła się sygnał tego kodu.
—> JEŚLI twoje urządzenie wyłączy się, włącz je ponownie (np. naciśnij CH+, aby włączyć
telewizor) i wypróbuj wszystkie funkcje pilota zdalnego sterowania, aby upewnić,
że urządzenie działa prawidłowo.
—> JEŚLI niektóre funkcje nie działają prawidłowo lub twoje urządzenie nie odpowiada na
wszystkie komendy, proszę spróbować kolejnego czterocyfrowego kodu
wymienionego pod marką (strony 301 - 315).
- Nie używaj cyfr do sprawdzania, czy kod działa ponieważ zmieni to bieżący tryb.
- Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na URC-7781 po wypróbowaniu wszystkich kodów
wymienionych pod marką (strony 301 - 315) ………lub…….jeśli marka nie jest w ogóle
wymieniona…….naciśnij przycisk “ARROW right”, aby przejść do kolejnego kodu
znajdującego się w pamięci (dla określonego urządzenia).
Jeśli wszystkie funkcje działają prawidłowo, naciśnij ENTER, aby zapisać ten
kod.
Na stronie 248 upewnij się, że zapisałeś swój kod.
—> W przypadku konfiguracji po raz pierwszy, najpierw proszę wykonać kroki 1 6.
—> Jeśli pilot już jest w trybie użytkownika, musisz wykonać kolejne kroki...
a Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
b Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
ENTER
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
ENTER
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
1
2
3
4
5
6
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 246
WWW.ONEF ORALL .COM 247
Konfiguracja URC -7781
URC-7781 wyświetli kod jako np. T0556.
T = Wskaźnik typu urządzenia
0556 = czterocyfrowy kod
-
Za pomocą przycisku LIGHT (ESC), przejdź do poprzedniego ekranu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT (ESC), aby zamknąć tryb programowania i powrócić
do trybu użytkownika.
-
Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,
w
ciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
- Pamiętaj, aby wybrać przycisk właściwego urządzenia, zanim zaczniesz z niego korzystać.
D
la wygody użytkownika możliwa jest zmiana nazwy etykiety urządzenia (maks. 4 znaki) -
p
atrz str. 255.
Etykieta
urządzenia
T
V
VCR
S
AT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Typ
wskaźnika
urządzenia
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Obsługiwane urządzenia
T
elewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
M
agnetowid / TV/VCR combo / DVD /VCR combo/PVR
O
dbiornik satelitarny / Urządzenie STB/ DVB-S / DVB-T /
Darmowa platforma (Freeview)(UK) / TNT (F) / Digitenne (NL)
/
.SAT/HDD
Konwerter kablowy / Set-Top-Box (urządzenie STB)/ DVB-C
A
kcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /
Selektory AV
O
dtwarzacz CD / CD-R / MD
G
ramofon
Audio / Mieszane Audio
Automatyka domu (np. sterowane podczerwienią zasłony /
sterowane podczerwienią włączniki świateł itp.)
Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników
Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino
domowe
Odtwarzacz kasetowy (magnetofon)
Odtwarzacz płyt kompaktowych / Video CD
Cyfrowa Taśma Audio / DCC
Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo
/ DVD/HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 247
ENTER
TV
T0556
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
REPLACE WITH
PHO TV VCR
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
VIEW CODE
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
REPLACE DEVICE
248 WWW. ONEFORALL.COM
Podgląd bieżącego trybu
Szybki kod
Wymiana urządzenia
Jeśli skonfigurowałeś już pilota URC-7781, możesz wyświetlić zapisany KOD K
ONFIGURACYJNY dla jego zapamiętania.
Przykład: Aby uzyskać podgląd zapisanego trybu dla telewizora:
1 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC na
ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
2 2 Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
3 3 Naciśnij dwukrotnie ARROW Left
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij ENTER i wyświetli się kod dla
bieżącego urządzenia. Naciśnij przyciski
ARROW LEFT/RIGHT, aby zobaczyć kody
dla innych urządzeń. Zapisz swoje kody
w poniższych okienkach.
Aby zabezpieczyć przed posiadaniem zaprogramowanego urządzenia, którego już nie będziesz
używał możliwe jest zamienienie go, np jeśli kupiłeś nowy telewizor i odtwarzacz DVD/nagrywarkę,
nie musisz mieć cały czas zaprogramowanego starego sprzętu.
1 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
2 2 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
3 2 Naciśnij dwukrotnie ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
Wybierz “urządzenie, które chciałbyś
zastąpić” za pomocą przycisków
ARROW left/right.
5 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
Wybierz „urządzenie, którym chcesz
zastąpić” za pomocą przycisków
ARROW left/right i potwierdź wybór
naciskając ENTER. Teraz zobaczysz
‘CODE SET UP”. Naciśnij ENTER.
Teraz wprowadź kody odpowiadające „typowi urządzenia” i „marce” nowego urządzenia, jak opisano
na stronie 246.
Urządzenie Funkcji Kod
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Urządzenie Funkcji Kod
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 248
WW W.ONEFORALL.COM 249
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
TV
T0556
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
CHANGE DEVICE
CODE
Zmiana kodu urządzenia
Poniższy przykład wyjaśnia, w jaki sposób zamienić stary kod urządzenia na nowy kod,
bez „dodawania” nowego urządzenia.
Przykład: Właśnie kupiłeś nowy telewizor do swojego salonu. Ten telewizor może używać
innego kodu, niż poprzedni telewizor. Wykonaj poniższe kroki, aby zmienić bieżący
zaprogramowany kod urządzenia.
Uwaga: Podczas zmiany kodu urządzania, wszystkie ustawienia bieżącego urządzenia
(magiczny przycisk, uczenie) zostaną zachowane.
1 1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
3 Naciśnij dwukrotnie ”PRAWĄ STRZAŁKĘ”
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
5 Wybierz tryb, dla którego chcesz zmienić kod
konfiguracji za pomocą przycisków ARROW
left/right i potwierdź naciskając ENTER.
pojawi się na ekranie.
Naciśnij ENTER, aby potwierdzić.
Następnie przejdź do strony 246 i
wykonaj instrukcje od kroku 4.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE SETUP
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 249
250 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
MOVE DEVICE
Przenoszenie urządzenia
Jeśli zaprogramowałeś kilka urządzeń, możliwe jest określenie kolejności pojawiania się etykiet
urządzeń.
Przykład: Jeśli zaprogramowałeś telewizor, odtwarzacz DVD, nagrywarkę i odbiornik satelitarny,
kolejność pojawiania się może być następująca TV, DVD, VCR, SAT. Możesz zmienić kolejność
pojawiania się na TV, VCR, DVD, SAT.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
3 Naciśnij trzykrotnie ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
5 Wybierz urządzenie, dla którego
chcesz wybrać inną lokalizację za
pomocą przycisków ARROW left/right
i potwierdź wybór naciskając ENTER.
6 pojawi się na ekranie.
Użyj przycisków ARROW left/right,
aby przenieść odpowiadające
urządzenie i potwierdź naciskając ENTER.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do PRZENOSZENIA URZĄDZENIA.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
Usuwanie urządzenia
Aby usunąć określone urządzenie, proszę wykonać poniższe kroki.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij jednokrotnie ”PRAWĄ STRZAŁKĘ
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
5 Wybierz urządzenie, które chcesz usunąć
za pomocą przycisków ARROW left/right
i potwierdź wybór naciskając ENTER.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do USUWANIA URZĄDZENIA.
Wynik: Wybrane urządzenie zostało usunięte.
x3
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
DELETE DEVICE
ENTER
x2
ENTER
ENTER
DELETE DEVICE
MOVE TO
TV VCR DVD
TV
T0556
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 250
WW W.ONEFORALL.COM 251
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Funkcja uczenia
URC -7781 jest wyposażony w kompletną bibliotekę wcześniej zaprogramowanych kodów.
Po dostosowaniu URC-7781 do swojego urządzenia możesz odkryć, że na oryginalnym pilocie
miałeś funkcje, których nie umieściłeś na klawiaturze URC-7781.
Dla wygody URC-7781 oferuje specjalną funkcję uczenia, która umożliwia skopiowanie
prawie każdej funkcji z oryginalnego pilota, na klawiaturę URC-7781.
Zanim rozpoczniesz:
- Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.
- Upewnij się, że URC-7781, ani twój oryginalny pilot nie skierowane w stronę urządzenia.
Uczenie
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota TV do
przycisku “A” twojego URC-7781.
1 Umieść oba piloty (URC-7781 i twój oryginalny pilot) na płaskiej powierzchni.
Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę urządzenia teraz
skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość pomiędzy pilotami od 2 do 5 cm.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi
się ... .
3 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
4 Naciśnij czterokrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
Za pomocą przycisków ARROW przejdź
do trybu urządzenia, w których chcesz
umieścić “nauczoną” funkcję (np. TV).
5 Przyciśnij klawisz (na pilocie URC-7781)
tam, gdzie chcesz przypisać wyuczoną
funkcję (Przykład: przycisk A). LED pod
przyciskiem POWER zamruga szybko, i na
ekranie pojawi się ... .
6 Naciśnij przycisk (na swoim oryginalnym pilocie), który chcesz skopiować na URC-7781.
(Przykład: przycisk mono/stereo”). LED pod przyciskiem POWER zamruga dwukrotnie,
aby potwierdzić, że funkcja “mono/stereo” została przypisana do przycisku A.
UWAGA: Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz kroki
5 i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie.
UWAGA: Jeśli chcesz skopiować inne funkcje w innym trybie urządzenia, w kroku 4 wybierz inny
tryb urządzenia za pomocą przycisków ARROW Left / Right i kontynuuj kroki 5 i 6.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się LEARNING FAILED [PRZYPISYWANIE NIE UDAŁO SIĘ],
naciśnij ENTER, aby rozpocząć od ”ADD LEARNING” [“DODAJ PRZYPISANIE”] i naciśnij
ENTER, aby kontynuować od kroku 4.
UWAGA: Jeśli na wyświetlaczu pojawi się MEMORY FULL [PEŁNA PAMIĘĆ], będziesz musiał ustalić
funkcje priorytetowe.
7 Jednokrotnie naciśnij LIGHT, aby powrócić do ADD LEARNING [DODAJ
PRZYPISANIE]….lub…. naciśnij i przytrzymaj LIGHT, aby zamknąć tryb
programowania.
ENTER
x4
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 251
252 WWW.ONEF ORALL.COM
Funkcja uczenia
-
Uczenie zależne jest od trybu. Aby uzyskać dostęp na „nauczonej” funkcji, musisz przejść do
o
dpowiedniego urządzenia.
- Nauczona funkcja może być przypisana do wszystkich przycisków, oprócz ENTER, LIGHT (ESC),
ARROW Left/Right i przycisku MAGIC .
-
Jeśli nie naciśniesz żądanego przycisku, URC-7781 przez 30 sekund pozostanie w trybie
p
rogramowania.
- Po kroku 5 będziesz miał 15 sekund na naciśnięcie odpowiedniego przycisku na swoim
oryginalnym pilocie.
-
Jeśli zapamiętujesz funkcję na innym przycisku niż „przyciski specjalne”, oryginalna funkcja
U
RC -7781 automatycznie przesuwa się. Możesz nacisnąć przycisk MAGIC, a następnie przycisk
dostępu (z wyłączeniem przycisków POWER, głośności, kanałów i numerycznych naciśnij
MAGIC dwukrotnie, a następnie cyfrę).
-
Jeśli przesunięta funkcja uczenia zostanie umieszczona na przyciskach POWER, kanału lub
g
łośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
- Funkcja uczenia jest określona dla trybu. Możesz umieścić jedną “nauczoną” funkcję w trybie
na tym samym przycisku.
-
VPilot URC-7781 może “nauczyć się” 50 funkcji (w zależności od oryginalnego pilota).
-
Możesz zastąpić jedną funkcję inną funkcją wyuczoną za pomocą „Usuwania funkcji uczenia z
jednego przycisku”, „Usuwania funkcji uczenia z jednego trybu”, „Usuwania funkcji uczenia ze
wszystkich trybów”.
-
Procedury uczenia nie należy przeprowadzać przy bezpośrednim działaniu promieni
s
łonecznych lub przy rażącym świetle.
-
Zanim przystąpisz do wykonywania instrukcji uczenia upewnij się, że używasz nowych baterii.
- Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.
-
Nie jest możliwe zaprogramowanie funkcji uczenia w trybie kina domowego.
J
ednakże, jeśli zaprogramowałeś przycisk w oryginalnym trybie urządzenia za pomocą
„nauczyciela”, ta funkcja będzie obsługiwana w trybie kina domowego.
Uczenie przesunięte
M
ożesz również przypisać funkcje na przycisku URC 7781 bez poświęcania oryginalnych funkcji
U
RC-7781. „Przyciski specjalne” idealne. Funkcja przesuniętego uczenia może być umieszczona
na każdym klawiszu z wyjątkiem następujących: Przycisk MAGIC, ARROW Left / Right, Enter i LIGHT
(
ESC). Aby zainstalować funkcję przesuniętego uczenia, po prostu przejdź przez kroki 1-7 na
poprzedniej stronie. W kroku 5, naciśnij jednokrotnie MAGIC raz, zanim naciśniesz klawisz gdzie
u
mieszczasz uczoną funkcję. Aby mieć dostęp do przesuniętej funkcji, naciśnij MAGIC, a następnie
p
rzycisk, który uczyłeś. Aby uzyskać dostęp do funkcji przesuniętych na przycisku numerycznym,
n
aciśnij dwukrotnie MAGIC, a następnie odpowiednią cyfrę.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 252
SELECT MODE &KEY
RCV TV
SELECT MODE &KEY
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
253
Funkcja uczenia
Usuwanie „nauczonych” funkcji
Możliwe jest ...
- usunięcie nauczonej funkcji z określonego przycisku w określonym trybie urządzenia.
- usunięcie wszystkich nauczonych funkcji w danym trybie.
- usunięcie wszystkich nauczonych funkcji we wszystkich trybach.
Przykład: aby usunąć skopiowaną funkcję mono/stereo z przycisku A w trybie telewizora:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy,
a na ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
3 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
5 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
6 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
7 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
8 Wybierz odpowiedni tryb urządzenia (Przykład: tryb TV), z którego chcesz
usunąć nauczoną funkcję za pomocą przycisków ARROW left / right i
naciśnij przycisk * , który chcesz usunąć (Przykład: przycisk A). LED
zamruga dwukrotnie i ekran powróci do “DELETE LEARNING” [“USUŃ
WYUCZONE FUNKCJE”].
9 Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 6 - -8.
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku A w trybie TV zostanie przywrócona.
* Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz klawisz z
wyuczoną funkcją, która ma być usunięta.
6 Zobaczysz... Naciśnij ENTER.
7 Wybierz odpowiedni tryb
urządzenia, z którego chcesz
usunąć wszystkie wyuczone
funkcje za pomocą przycisków
ARROW left / right i naciśnij ENTER.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci
do „USUWANIA URZĄDZENIA”. Wszystkie wyuczone funkcje zostały
usunięte z wybranego trybu urządzenia.
6 Zobaczysz...
7 Naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie
i ekran powróci do „USUWANIA URZĄDZENIA”. Wszystkie wyuczone
funkcje zostały usunięte ze wszystkich trybów urządzeń.
- Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu
użytkownika.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 253
254 WWW. ONEFORALL.COM
Zerowanie funkcji
Funkcje dodatkowe
Zerowanie funkcji usunie wszystkie wyuczone funkcje ze wszystkich trybów i niektóre inne
zaprogramowane funkcje jak język, blokadę głośności, przycisk Magic, makropolecenia na dany
czas, przycisk makropolecenia, kino domowe i etykiety urządzeń.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
3 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
4 Naciśnij ARROW Left i na
ekranie pojawi się ... .
5 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
6 Naciśnij ENTER.
LED pod przyciskiem POWER
zamruga czterokrotnie, i na ekranie pojawi się ... .
Wszystkie urządzenia nadal skonfigurowane, ale wszystkie funkcje jak język, blokada głośności,
przycisk Magic, przycisk makropoleceń, kino domowe i etykieta urządzeń zostały przywrócone do
ustawień fabrycznych lub wyczyszczone. Aby usunąć jedynie funkcje uczenia i przycisk Magic, użyj
funkcji „Usuń funkcje wyuczone i przycisk Magic", jak opisano na stronie 267.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
RESET
USER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
W zależności od funkcji na oryginalnym pilocie zdalnego sterowania, URC-7781 może obsługiwać
następujące funkcje twojego telewizora oraz tryb nocny dla urządzeń, które mają funkcję na
oryginalnym pilocie.
Kolor (+) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))
Kolor (-) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Głośność (-) (Volume (-))
Jasność (+) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (+)
Jasność (-) = Naciśnij i zwolnij przycisk MAGIC, następnie przytrzymaj Kanał (-)
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE trybu nocnego = Naciśnij MAGIC, a następnie POWER, dopóki zegar
trybu nocnego nie osiągnie żądanej ilości minut (lub
nie zniknie z ekranu urządzenia).
Uwaga: w zależności od oryginalnego pilota zdalnego sterowania , możesz obsługiwać funkcję na
różne sposoby.
Kolor, jasność i tryb nocny
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 254
NEW LABEL
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
255
Funkcje dodatkowe
Zmiana etykiety urządzenia
Możliwa jest zmiana etykiety urządzenia, które skonfigurowałeś używając maksymalnie 4 znaków
(lub cyfr) dla każdej etykiety.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
3 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
4 Naciśnij dwukrotnie ARROW
Left i na ekranie pojawi się ... .
5 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
6 Naciśnij ENTER.
Wybierz odpowiedni tryb
urządzenia, na którym chcesz
zmienić etykietę za pomocą
przycisków ARROW left / right
i potwierdź naciskając ENTER.
7 Zobaczysz...
Pierwszy znak wybranej etykiety
urządzenia zacznie mrugać.
Za pomocą przycisków ARROW
LEFT/RIGHT zmień etykietę wprowadzając maks. 4 znaki i naciśnij ENTER,
aby zapamiętać każdy wybrany znak. Po wprowadzeniu czwartego znaku,
wyświetlacz powróci do „ZMIEŃ ETYKIETĘ URZĄDZENIA”.
5 Zobaczysz... Naciśnij ENTER.
6 Wybierz odpowiednią etykietę
urządzenia, którą chcesz wyzerować
za pomocą przycisków ARROW
left / right i naciśnij ENTER.
Zobaczysz, że wybrana etykieta urządzenia powróciła do etykiety
domyślnej. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i
wyświetlacz powróci do „WYZERUJ ETYKIETĘ URZĄDZENIA”.
5 Zobaczysz...
Aby wyzerować WSZYSTKIE
ETYKIRTY URZĄDZEŃ...
6 Naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie.
Wszystkie etykiety urządzeń zostały przywrócone do ustawień
fabrycznych, a wyświetlacz powróci do „ETYKIETY URZĄDZEŃ".
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
DEVICE LABEL
CHANGE
DEVICE LABEL
RESET DEVICE
LABEL
RESET ALL
DEVICE LABELS
SELECT MODE
RCV TV
SELECT MODE
RCV TV
_ np. TV 1 (spacja pomiędzy dwoma znakami/cyframi)
< Aby powrócić do poprzedniego znaku i wyzerować poprzedni znak do A.
^ Aby zapisać etykietę, która ma mniej niż 4 znaki.
. (kropka) np. TV.1
Możliwa jest również zmiana jednego z symboli:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 255
RCV TV VCR
UL
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
256 WWW. ONEFORALL.COM
Funkcje dodatkowe
Ustaw blokadę głośności
Przykład: Możliwe jest zablokowanie głośności na jednym określonym trybie, np. TV.
Wynikiem tego jest, że niezależnie od trybu w jakim się znajdujesz, przyciski głośności +/- i
wyciszenia zawsze będą regulowały głośność w trybie TV.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
2 Naciśnij ENTER, i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
Za pomocą przycisków ARROW left/right
wybierz urządzenie, dla którego chcesz
zablokować głośność (np. TV).
5 Naciśnij ENTER, aby wybrać wyświetlane urządzenie jako SRC (źródło).
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz
powróci do „BLOKADA GŁOŚNOŚCI”.
Wynik: W powyższym przykładzie, tryb TV będzie źródłem głośności dla wszystkich innych
zainstalowanych urządzeń. W każdym trybie naciśnięcie głośności +/- lub wyciszenia
będzie funkcją głośności trybu TV.
Usuń blokadę głośności z urządzenia
Przykład: Jeśli chcesz usunąć blokadę głośności z jednego urządzenia tak, że nie będzie ono
wysyłało głośności źródła.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
2 Naciśnij ENTER, i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij ENTER, i na ekranie
pojawi się ... .
5 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
6 Naciśnij ENTER, i na ekranie pojawi się ... .
Za pomocą przycisków ARROW left/right
wybierz urządzenie, dla którego chcesz
usunąć blokadę głośności (np. TV).
7 Naciśnij ENTER, aby usunąć wyświetlane urządzenie z blokady głośności.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się czterokrotnie.
Wyświetlacz powróci do „BLOKADY GŁOŚNOŚCI”.
Wynik: urządzenie, które wybrałeś będzie wysyłało swoje własne sygnały głośności +/-, wyciszenia
(poza głośnością z urządzenia źródłowego).
INITIAL
SETUP
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
DEVICE
VOLUME LOCK
Blokada głośności
L: Blokada (Lock)
UL: Odblokowane
SRC: Źródło
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:09 Pagina 256
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
WW W.ONEFORALL.COM
257
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Funkcje dodatkowe
Dodaj urządzenie do blokady głośności
Przykład: Możliwe jest dodanie urządzenia do zainstalowanej blokady głośności (SRC). Możesz
zechcieć tego dokonać dla urządzeń, które dodałeś po zainstalowaniu blokady głośności lub jeśli
usunąłeś urządzenie z blokady.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
5 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
6 Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
Wybierz urządzenie (np. TV), które chcesz dodać do blokady głośności za pomocą przycisków
ARROW Left / Right.
7 Naciśnij ENTER, aby dodać wyświetlane urządzenie do blokady głośności.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz powróci
do BLOKADY GŁOŚNOŚCI.
Wynik: Wybrane urządzenie będzie wysyłało sygnał głośności +/-, wyciszenia urządzenia SRC.
Wyzeruj wszystkie funkcje sterowania głośnością
Przykład: Możesz wyzerować funkcje sterowania głośnością do ustawień fabrycznych tak,
że urządzenia będą wysyłały swój własny sygnał głośności.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
2 Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij ENTER , i na ekranie
pojawi się ... .
5 Naciśnij ARROW Left i na ekranie
pojawi się ... .
6 Naciśnij ENTER, aby wyzerować wszystkie funkcje sterowania głośnością.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się czterokrotnie i wyświetlacz
powróci do BLOKADY GŁOŚNOŚCI.
Wynik: Wszystkie urządzenia będą ponownie wysłać swoje własne sygnały głośności.
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 257
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
DAILY
TIMED MACRO
WEEKLY
TIMED MACRO
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
258 WWW. ONEFORALL.COM
SEL MACRO TIME
20:45
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
ONCE
TIMED MACRO
Funkcje dodatkowe
Dodaj makropolecenie na godzinę
Funkcja makro umożliwia zdefiniowanie sekwencji poleceń, które mają być wykonane w określonym
czasie.
Możesz zaprogramować 3 typy makropoleceń:
- makropolecenie jednokrotne
- makropolecenie dzienne
- makropolecenie tygodniowe
Przykład: Aby NAGRAĆ mecz za pomocą URC-7781.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
4 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
5 Naciśnij dwukrotnie ENTER i na
ekranie pojawi się ... .
6 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
Możliwe jest również ustawienie makropoleceń dziennych lub
tygodniowych. Użyj przycisków ARROW [STRZAŁKI].
7 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
Za pomocą przycisków ARROW
wybierz dzień, w którym ma uruchomić
się makropolecenie.
8 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
Za pomocą przycisków numerycznych wybierz godzinę, o której
ma uruchomić się makropolecenie (aby rozpocząć NAGRYWANIE).
9 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... . Teraz musisz wgrać naciśnięcie
przycisków w trybach urządzenia tak,
jak robiłbyś to ręcznie z nagrywarki
video.
Wybierz odpowiedni klucz urządzenia (za pomocą przycisków ARROW).
W naszym przykładzie przejdź do trybu VCR.
10 Naciśnij odpowiedni przycisk (przyciski), które chcesz wysłać do makro-
polecenia czasowego (w naszym przykładzie dwukrotnie naciśnij RECORD).
11 Naciśnij ENTER i na
ekranie pojawi się ... .
Wynik: zaprogramowałeś makropolecenie, które rozpocznie nagrywanie dziś, we środę
o godzinie 20:45. Teraz musisz zaprogramować kolejne makropolecenie, aby wyłączyć nagrywanie
we środę np. o godzinie 22:35 tak, że URC-7781 wyśle sygnał do nagrywarki o 22:35 i WYŁĄCZY JĄ.
Uwaga: Upewnij się, że umieściłeś pilota URC-7781n w kierunku nagrywarki oraz że nie ma
pomiędzy nimi przeszkód.
Możliwe jest również ustawienie makropolecenie
dziennego ...
Możliwe jest również ustawienie makropolecenie
tygodniowego...
Makra (Kolejność poleceń)
ADD
TIMED MACRO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 258
WW W.ONEFORALL.COM 259
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
DELETE
TIMED MACRO
Przykład: Aby usunąć makropolecenie na daną godzinę ze strony 258:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
5 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
6 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
7 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
8 Naciśnij ENTER.
Teraz zobaczysz makropolecenia
zaprogramowane na daną godzinę na
wyświetlaczu. Obok O, D, lub W zobaczysz
makropolecenie na dzień (w przypadku jednokrotnego lub
programowanego tygodniowo makropolecenia.
Obok wyświetli się godzina makropolecenia.
Za pomocą przycisków ARROW LEFT / RIGHT możesz poruszać się
pomiędzy zaprogramowanymi makropoleceniami na daną godzinę.
O : Makropolecenie programowane jednokrotnie
D : Makropolecenie programowane na dzień
W : Makropolecenie programowane na tydzień
9 Naciśnij ENTER , aby usunąć wyświetlane
czasy makropoleceń. LED pod przyciskiem
POWER zamruga dwukrotnie, i na ekranie
pojawi się ... .
10 Jeśli chcesz usunąć inne zaprogramowane
makropolecenie, naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
11 Naciśnij ENTER , aby usunąć wyświetlane
czasy makropoleceń.
LED pod przyciskiem POWER zamruga
dwukrotnie, i na ekranie pojawi się ... .
Wynik: Zaprogramowane na stronie 258 makropolecenie zostały usunięte.
Poznámky:
- Ilość naciśnięć przycisków w makropoleceniach na daną godzinę oraz ilość tych
makropoleceń jest ograniczona przez dostępne miejsce w pamięci.
- „MAKROPOLECENIE ZAPROGRAMOWANE RAZ” uruchomi się jednokrotnie.
Po uruchomieniu tego makro, zostanie ono automatycznie usunięte z pamięci pilota.
- „MAKRO ZAPROGRAMOWANE NA DZIEŃ” będzie uruchamiało się każdego dnia o tej
samej poprzez, dopóki nie zostanie usunięte z pamięci.
- „MAKRO ZAPROGRAMOWANE NA TYDZIEŃ” będzie uruchamiało się co tydzień tego
samego dnia o tej samej porze, dopóki nie zostanie usunięte z pamięci.
- Oznaczeniem, że makropolecenie na daną godzinę zostało zaprogramowane, jest ikona
a* na wyświetlaczu po lewej stronie od godziny w trybie użytkownika.
- Jeśli umieścisz funkcję nagrywania na przycisku makropolecenia na daną godzinę,
musisz dwukrotnie naciskać przycisk nagrywania.
Usuwanie makropolecenia na daną godzinę
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń)
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 259
260 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
PRESS
MACRO KEY
ADD
KEY MACRO
ADD
KEY MACRO
Dodaj przycisk makro
Możesz zaprogramować URC -7781 na sekwencję poleceń i naciskać jeden przycisk. NA przykład
możesz chcieć wyłączyć telewizor, VCR i satelitę w tym samym momencie. Dla Twojej wygody
sekwencja poleceń, których regularnie używasz może być zredukowana do jednego przycisku.
Przycisk makro może zawierać do 15 przycisków.
Zalecamy programowanie makro na jednym z przycisków specjalnych (A, B, C, D), a makropolecenie
zostanie nadpisane nad oryginalną funkcją przycisku. Oryginalna funkcja na przycisku zostanie
przesunięta na górny poziom i będzie dostępna tylko po naciśnięciu MAGIC i odpowiedniego
przycisku.
Przykład: Aby ustawić makropolecenie do wyłączenie telewizora, nagrywarki i odbiornika
satelitarnego na przycisku oznaczonym A:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie
pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi
się ... .
4 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
5 Naciśnij dwukrotnie ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
6 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
7 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
Następnie naciśnij przycisk, na którym
chcesz ustawić makropolecenie
(np. przycisk A).
8 Teraz na ekranie pojawi się ... . Teraz naciśnij
przyciski z trybów za pomocą przycisków
ARROW left / right , tak, jakbyś ręcznie
ustawiał wyłączanie telewizora, VCR i SAT.
Za pomocą przycisków ARROW Left/Right
wybierz tryb telewizora, następnie naciśnij
POWER, wybierz VCR, naciśnij POWER,
naciśnij SAT i naciśnij POWER.
9 Naciśnij ENTER, aby zapisać ustawienie.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci się
dwukrotnie i wyświetlacz powróci do
„DODAJ PRZYCISK MAKROPOLECENIA”
Wynik: Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “A”, URC -7781 wyłączy Twój telewizor,
VCR i odbiornik satelitarny
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 260
WW W.ONEFORALL.COM 261
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
KEY MACRO
PRESS
MACRO KEY
DELETE
MACRO
Makra przenoszone
Możliwe jest zaprogramowanie przenoszonego makro na jakimkolwiek przycisku, oprócz:
MAGIC, LIGHT (ESC), ARROW LEFT, ARROW RIGHT, ENTER i przycisków numerycznych.
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na przycisku MUTE, po prostu naciśnij
MAGIC jeden raz, a następnie przycisk MUTE w kroku 7 ze strony 260.
UWAGI:
- Każde MAKRO może składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza.
- Upewnij się, że programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie używasz w żadnym
trybie.
- Kiedy już zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie działać bez względu
na tryb, jakiego używasz.
- Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą URC -7781, musisz dwukrotnie nacisnąć
przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć nagrywanie. Z tego powodu, nie możesz
przypisać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record.
- Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a funkcja może nie
działać w makro na pilocie URC-7781.
- Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie przeniesiona
(poza przyciskami ZASILANIE KAN. +/-, GŁ. +/- (POWER, CH+/- VOL+/- ). Naciśnij MAGIC,
a następnie przycisk.
Jeśli umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji uzyskasz
po dwukrotnym naciśnięciu przycisku MAGIC, a następnie przycisku numerycznego.
- Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach POWER, kanału lub głośności,
funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
- Nie możesz ustawić makra na przyciskach ARROW Left/Right, ENTER, MAGIC, i LIGHT (ESC).
- Jeśli umieścisz funkcję nagrywania na przycisku makra, musisz dwukrotnie naciskać przycisk
nagrywania.hcete-li do makra na tlačítku zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání
stisknout dvakrát.
Usuwanie przycisku makro
Przykład: Aby usunąć przycisk makro z przycisku A ze strony 260.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi
się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
4 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
5 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
6 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
7 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
8 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
9 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
10 Naciśnij przycisk A (odpowiadający przyciskowi makro, z którego chcesz
usunąć funkcję). LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie.
Na ekranie ponownie zobaczysz „USUŃ PRZYCISK MAKRO”.
Wynik: Przycisk makro z przycisku A, na którym został zaprogramowany na stronie 260 został
usunięty.
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 261
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
262 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
Funkcja kina domowego umożliwia połączenie grupy przycisków kilku trybów w jednym
określonym trybie.
Przykład: Chcesz skonfigurować funkcje na swoim telewizorze i kinie domowym
(zaprogramowanym na TV i RCV) na klawiaturze URC-7781, jak pokazano w tabeli poniżej.
Umożliwia to głównie sterowanie funkcjami TV i funkcjami kina domowego, bez wybierania
odpowiedniego trybu urządzenia.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
3 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
4 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
5 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).
6 Naciśnij ENTER.
pojawi się na ekranie.
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).
7 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
Wybierz tryb TV za pomocą przycisku
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).
Funkcje dodatkowe
Konfiguracja kina domowego
Tryb
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Klawisze
POWER (ZASILANIE)
CYFRY
(1 -9, -/- -, AV)
KANAŁ
(kanał +/-)
GŁOŚNOŚĆ (VOLUME)
(głośność+/-, wyciszenie)
MENU
Menu, góra, dół, lewo prawo, OK, zamknij
PRZEWODNIK
16 :9
PRZENOSZENIE (przejdź do tyłu, odtwarzaj, pauza,
przejdź do przodu, przewiń, stop, nagrywaj, szybkie przewijanie)
FASTEXT
(czerwone, zielone, żółte, niebieskie)
A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 262
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
263
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
SET UP
HOME THEATRE
DELETE
HOME THEATRE
- Podczas konfiguracji kina domowego, zobaczysz urządzenie i nazwie HTNA. Wybranie
tego fikcyjnego urządzenia dla grupy przycisków spowoduje, że te przyciski nie będą
wysyłać fal podczerwonych w trybie kina domowego.
- Podczas naciskania przycisków w trybie kina domowego zobaczysz tryb, z którego
podczerwień jest wysyłana.
- Tryb kina domowego może zostać przeniesiony za pomocą funkcji przenoszenia urządzeń.
- Może zostać zmieniona nazwa trybu kina domowego za pomocą funkcji etykiety urządzeń.
- Funkcje przycisku Magic i wyuczone funkcje przenoszone do trybu kina domowego.
- Nie jest możliwe wyuczenie lub zaprogramowanie funkcji przycisku Magic w trybie kina
domowego.
- Przyciski Makro nie dostępne w trybie kina domowego.
- Jeśli grupa przycisków funkcyjnych została przypisana do urządzenia, które jest usuwane,
ta grupa nie będzie więcej wysyłała podczerwieni w trybie kina domowego
(grupa automatycznie jest przypisywana do HTNA).
8 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
Wybierz tryb RCV za pomocą przycisku
ARROW Left / Right (patrz przykład powyżej).
itp…………….
Po wybraniu urządzenia dla ostatniej grupy przycisków (A, B ,C, D), LED pod przyciskiem POWER
zaświeci się dwukrotnie i wyświetlacz powróci do “KINA DOMOWEGO”.
Wynik: W trybie kina domowego, klawiatura URC-7781 jest konfigurowana zgodnie z powyższą
tabelą.
Aby usunąć funkcję trybu kina domowego:
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy, a na
ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
3 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
4 Naciśnij dwukrotnie ”ARROW Right”
i na ekranie pojawi się ... .
5 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
6 Naciśnij ARROW Right i na
ekranie pojawi się ... .
7 Naciśnij ENTER , aby usunąć tryb kina
domowego.
LED pod przyciskiem POWER zaświeci
się dwukrotnie i wyświetlacz powróci do...
Tryb kina domowego nie będzie obecny na pilocie URC-7781. Możesz ponownie dodać tryb kina
domowego za pomocą odpowiedniej konfiguracji znajdującej się na stronie 262.
Funkcje dodatkowe
Konfiguracja kina domowego
Usuwanie kina domowego
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 263
264 WWW.ONEF ORALL.COM
T
wój URC -7781 posiada unikalna funkcję, która umożliwia dodanie nowego kodu bezpośrednio
z telefonu.
W
ciągu kilku sekund, nasza technologia sprzęgania magnetycznego szybko i niezawodnie
p
rzeniesie informacje do URC-7781 bez wtyczek, adapterów i innych urządzeń.
O
znacza to, że jeśli kupisz nowy produkt, URC-7781 nigdy nie będzie przestarzały.
Pobieranie z Internetu
(Aktualizuj pilot URC-7781 …przez swój komputer)
1
. Odwiedź naszą stronę internetową
www.oneforall.com”.
2. Wybierz swój region.
3. Wybierz “Wsparcie produktu”.
4
. Wybierz “Uniwersalne piloty”.
5. Wybierz pilot ONE FOR ALL
który chcesz uaktualnić: URC-7781.
6. Wybierz “Pobierz z Internetu”.
T
eraz wszedłeś do naszej specjalnej sekcji
p
obierania On-line. Od tego miejsca wykonuj
instrukcje na ekranie, dzięki którym w łatwy
sposób zaktualizujesz swojego pilota.
Aktualizacja przez telefon
(
Aktualizuj pilot URC-7781 …przez swój telefon)
Możesz również zadzwonić na naszą linię konsumenta
i
jeden z naszych konsultantów pomoże Ci w przejściu
procesu aktualizacji pilota URC-7781.
A
by zapewnić bezproblemowe przeprowadzenie
procedury, podajemy tu kilka kroków, które należy
wykonać:
1. Zanim zadzwonisz, zapisz nazwę modelu i numer modelu swoich urządzeń (zobacz tabela na
stronie na stronie obsługi klienta).
2. Zadzwoń do naszego konsultanta i wyjaśnij, jakie urządzenia chciałbyś dodać do URC-7781.
3. Po zapisaniu przez przedstawiciela nazwy marki i numeru modelu Twoich urządzeń,
poprowadzi Cię przez procedurę konfiguracyjną, a następnie poprosi o przyłożenie URC-7781
do głośnika telefonu (patrz schemat poniżej) W ten sposób potrzebna informacja jest
przesyłana do URC-7781 przez telefon w ciągu kilku sekund.
WAŻNE: Pamiętaj, że nie zalecane telefony bezprzewodowe, głośnomówiące i
telefony komórkowe.
4. Po zakończeniu aktualizacji URC-7781 przez telefon, nie rozłączaj się. Nasz konsultant upewni
się, że Twój URC-7781 działa prawidłowo z twoimi urządzeniami i odpowie na twoje
ewentualne pytania.
Funkcje dodatkowe
Technologia aktualizacji kodu
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 264
KM SOURCE
DVD TV RCV
WW W.ONEFORALL.COM 265
Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa URC -7781, umożliwia obsługę wielu
funkcji twojego oryginalnego pilota, nawet tych, które nie posiadają swojego własnego klawisza
w bloku klawiszy URC-7781. Często używane funkcje mogą być przypisane do określonego
przycisku za pomocą funkcji Magic®. Aby zaprogramować określoną funkcję za pomocą przycisku
Magic®, musisz znać odpowiedni pięciocyfrowy kod funkcji. Ponieważ kody tych funkcji różne w
przypadku różnych typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz poprosić o podanie
kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub wysyłając faks czy email. Wszystko,
co musimy wiedzieć to, czy czterocyfrowy kod konfiguracji twojego urządzenia działa i w jaki
sposób funkcja została oznaczona na twoim oryginalnym pilocie.
Możesz również odwiedzić naszą stronę internetową (www.oneforall.com) , aby znaleźć
odpowiedzi na swoje pytania.
Po uzyskaniu kodów funkcji z centrum obsługi klienta, programowanie kod jest łatwe
(np. programowanie funkcji 16:9 na przycisku A).
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk MAGIC
na ok. 3 sekundy, a na ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
3 Naciśnij dwukrotnie ENTER i na
ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij ARROW Right i na ekranie
pojawi się ... .
5 Naciśnij ENTER i na ekranie pojawi się ... .
Wybierz odpowiedni tryb urządzenia
za pomocą przycisków ARROW w naszym
przykładzie funkcja 16:9 jest funkcją TV,
więc wybierz tryb TV.
6 Naciśnij jednokrotnie przycisk MAGIC.
7 Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (np. 00234)
(uzyskany z punktu obsługi klienta).
8 Ekran zmieni się na...
Trybem, w którym funkcja zostanie przypisana
jest tryb telewizora, więc nie zmieniaj trybu
urządzenia. Naciśnij przycisk (np. A) do
którego funkcja będzie przypisana.
Funkcja 16:9 została zaprogramowana na przycisku A w trybie TV. LED pod
przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i powrócisz do KM SOURCE,
aby zaprogramować kolejną funkcję.
Aby powrócić do trybu użytkownika, naciśnij i przytrzymaj LIGHT (ESC).
REFERENCJE FUNKCJI
(pierwszy wpis jest przykładem):
URZĄDZENIE KOD USTAWIEŃ FUNKCJA KOD FUNKCJI
TV 0556 16/9 format 00234
- Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij przycisk urządzenia.
- Przycisk Magic® może być przypisany do każdego przycisku, OPRÓCZ przycisków
ARROW LEFT / RIGHT, ENTER, LIGHT (ESC) i MAGIC.
- Proszę zapisać wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta, gdyż mogą służyć w
przyszłości.
- Nie jest możliwe zaprogramowanie funkcji przycisku Magic w trybie kina domowego.
Jednakże, jeśli zaprogramowałeś przycisk w oryginalnym trybie urządzenia za pomocą przycisku
Magic, ta funkcja będzie obsługiwana w trybie kina domowego.
Funkcje dodatkowe
Przycisk Magic®
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
LEARNING
ADD
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
KM DESTINATION
DVD TV RCV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 265
SELECT MODE
RCV TV
266 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Funkcje dodatkowe
Usuwanie przycisku Magic
Możliwe jest ...
- usunięcie funkcji przycisku Magic z określonego przycisku w określonym trybie urządzenia.
- usunięcie wszystkich funkcji przycisku Magic z określonego trybu.
- usunięcie wszystkich funkcji przycisku Magic ze wszystkich trybów urządzeń.
Przykład: aby usunąć zaprogramowaną funkcję przycisku Magic (16:9)
z przycisku A w trybie TV
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk
MAGIC na ok. 3 sekundy,
a na ekranie pojawi się ... .
2 Naciśnij ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
3 Naciśnij dwukrotnie ENTER
i na ekranie pojawi się ... .
4 Naciśnij ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
5 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
6 Naciśnij ARROW Right
i na ekranie pojawi się ... .
7 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
8 Naciśnij ENTER i na ekranie
pojawi się ... .
9 Wybierz tryb urządzenia (np. tryb TV), z którego chcesz usunąć funkcję
przycisku Magic, za pomocą przycisków ARROW LEFT/RIGHT i naciśnij
przycisk, który chcesz usunąć (przykład: przycisk A). LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do „USUWANIA
MAGICZNEGO PRZYCISKU”.
10 Jeśli jest jeszcze inna funkcja przycisku Magic, którą chcesz skasować, powtórz kroki 6 -9.
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku „A” w trybie TV zostanie przywrócona.
* Aby skasować funkcję przesuniętego przycisku Magic, naciśnij MAGIC zanim naciśniesz
przycisk, który ma być usunięty (w kroku 9).
7 Zobaczysz... Naciśnij ENTER.
8 Wybierz odpowiedni tryb urządzenia,
z którego chcesz usunąć wszystkie
funkcje magicznego przycisku za
pomocą przycisków ARROW
left / right i naciśnij ENTER. LED
pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do
„USUWANIA PRZYCISKU MAGIC”. Wszystkie funkcje magicznego
przycisku zostaną usunięte z wybranego trybu.
7 Zobaczysz...
8 Naciśnij ENTER LED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie
i ekran powróci do „USUWANIA PRZYCISKU MAGIC”.
Wszystkie funkcje magicznego przycisku zostaną usunięte ze
wszystkich trybów.
- Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu użytkownika.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE
LEARNING
DELETE
KEY MAGIC
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
SELECT MODE &KEY
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 266
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
WWW.ONEF ORALL .COM
267
Funkcje dodatkowe
Usuwanie funkcji uczenia i przycisku Magic
J
EŚLI……. Po zaprogramowaniu za pomocą “magicznego przycisku” oraz “uczenia”, nie musisz
p
amiętać, czy nauczyłeś lub stosowałeś przycisk Magic, aby uzyskać określoną funkcję lub jeśli
chciałbyś usunąć wszystkie funkcje przypisane przez "uczenie" i "przycisk Magic" na jednym
p
rzycisku, w jednym trybie, lub we wszystkich trybach może użyć poniższej funkcji.
M
ożliwe jest ...
- usunięcie nauczonej funkcji i przycisku Magic z określonego przycisku w określonym trybie
urządzenia.
-
usunięcie wszystkich funkcji wyuczonych i przycisku Magic z określonego trybu.
-
usunięcie wszystkich funkcji wyuczonych i przycisku Magic ze wszystkich trybów urządzeń.
Przykład: aby usunąć przycisk A w trybie TC z wyuczonej funkcji lub przycisku Magic:
1 Wykonaj kroki 1 5
jak pokazano na stronie 266
i na ekranie pojawi się ... .
2
Naciśnij przycisk ”ARROW Left”
i
na ekranie pojawi się ... .
3
Naciśnij ENTER i na ekranie
p
ojawi się ... .
4
Naciśnij ENTER i na ekranie
p
ojawi się ... .
5 Wybierz tryb urządzenia (np. tryb TV), za pomocą przycisków
A
RROW LEFT/RIGHT i naciśnij przycisk, z którego chcesz usunąć
przycisk Magic”/wyuczoną funkcję (przykład: przycisk A).
L
ED pod przyciskiem POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci
do „USUWANIA WYUCZONEJ FUNKCJI I MAGICZNEGO PRZYCISKU”.
6 Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz kroki 2 - -5.
Wynik: Oryginalna funkcja na przycisku A w trybie TV zostanie przywrócona.
* Aby skasować funkcję przesuniętego przycisku Magic lub funkcji wyuczonej, naciśnij MAGIC
zanim naciśniesz przycisk, który ma być usunięty w kroku 5.
3 Zobaczysz... NACIŚNIJ
ENTER.
4 Wybierz odpowiedni tryb
urządzenia za pomocą przycisków
ARROW left/right i naciśnij ENTER.
LED pod przyciskiem POWER
zaświeci się dwukrotnie i ekran
powróci do „USUWANIA FUNKCJI WYUCZONEJ I PRZYCISKU MAGIC”.
Wszystkie funkcje magicznego przycisku i funkcje zostaną usunięte z
wybranego trybu.
3 Zobaczysz...
4 Aby usunąć funkcje magicznego przycisku i funkcje wyuczone ze
wszystkich trybów urządzeń, naciśnij ENTER. LED pod przyciskiem
POWER zaświeci się dwukrotnie i ekran powróci do „USUWANIA FUNKCJI
WYUCZONEJ I PRZYCISKU MAGIC”. Wszystkie funkcje magicznego
przycisku i funkcje wyuczone zostaną usunięte ze wszystkich trybów.
- Za pomocą przycisku LIGHT, przejdź do poprzedniego ekranu.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk LIGHT, aby powrócić do trybu użytkownika.
D
ELETE
LEARNING
D
ELETE
L
EARN & KEYMAGIC
D
ELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
E
NTER
SELECT MODE &KEY
R
CV TV
SELECT MODE
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 267
268 WWW.ONEF ORALL.COM
Problem:
T
woja marka nie jest
w
ymieniona na liście kodów?
U
RC -7781 nie działa z
t
woim urządzeniem(ami)?
U
RC -7781 nie wykonuje
komend prawidłowo?
Problemy ze zmianą kanałów?
Nagrywanie Video / DVD-R
n
ie odbywa się?
URC -7781 nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
D
ioda LED nie miga po
p
rzyciśnięciu klawisza?
LED zamruga pięciokrotnie
z
e każdym razem, gdy
n
aciśniesz przycisk i LCD
pokazuje „SŁABE BATERIE”?
Nie możesz wejść do trybu
p
rogramowania przez
n
aciśnięcie i przytrzymanie
MAGIC?
Rozwiązanie:
U
żyj przycisków ARROW Left/Right, aby przejść
p
rzez kody zapisane w pamięci
(patrz krok 5 na stronie 246).
A
) Spróbuj wszystkich kodów dla twojej marki,
p
atrz strony 301 - 315.
B) Użyj przycisków ARROW Left/Right, aby przejść przez
k
ody zapisane w pamięci (patrz krok 5 na stronie 246).
M
oże używasz nieprawidłowego kodu. Spróbuj
powtórzyć ustawiania bezpośredniego korzystając
z
innego kodu podanego na liście przy nazwie twojej
m
arki, lub uruchamiaj metodę wyszukiwania tak
długo, wyszukasz kod.
Wprowadź numer kanału dokładnie tak,
j
ak zrobiłbyś to na swoim oryginalnym pilocie.
Na twoim URC -7781, musisz przycisnąć klawisz
z
apisu dwukrotnie, jest to funkcja zabezpieczająca.
Upewnij się, że masz nowe baterie i czy skierowałeś
URC-7781 w stronę twojego urządzenia.
W
ymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.
Wymień baterie na cztery nowe alkaliczne “AAA/LR03”.
Rozwiązywanie problemów
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 268
WWW.ONEF ORALL .COM 269
Centrum obsługi klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie możesz znaleźć na
n
ie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz skontaktować się z centrum obsłu-
g
i klienta.
0-08003111302
M
ożesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 269
270 WWW.ONEF ORALL.COM
P
ilot ONE FOR ALL 12 współpracuje z urządzeniami sterującymi ONE FOR ALL i dzięki temu możliwe
jest sterowanie oświetleniem w Twoim domu. Na początek należy zakupić zestaw ONE FOR ALL
L
ight Control Starters Kit (HC-8300). Następnym krokiem jest przypisanie kodu, który pozwoli
s
terować maksymalnie 10 odbiornikami.
P
o prostu wykonaj procedurę opisaną na stronie 246 i ustaw jeden z poniższych kodów jako
urządzenie automatyki domowej (HOM):
s
terowanie oświetleniem ONE FOR ALL 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207,
2208, 2209, 2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
Z
aleca się użycie pierwszego kodu z listy. Ponieważ sterowanie oświetleniem działa na częstotliwoś-
c
iach radiowych, istnieje ryzyko wystąpienia zakłóceń. Jeżeli zestaw sterowania oświetleniem nie
d
ziała prawidłowo, spróbuj innego kodu z listy.
Ustawianie odbiornika HC
Aby ustawić swój odbiornik HC, tak by mógł współpracować z twoim pilotem, będziesz musiał przy-
dzielić mu numer. Jest to jednorazowy proces, który pozwoli na oddzielne sterowanie poszczególny-
m
i światłami, jeśli zakupisz dodatkowe odbiorniki HC w przyszłości. Aby przypisać numer do wtyczki,
p
ostępuj według tych punktów:
Podłącz lampę do odbiornika HC i umieść odbiornik HC w gniazdku ściennym. Jeśli twoja
l
ampa ma wyłącznik, należy go ustawić w pozycji włączonej „ON”.
Podłącz centrum sterowania do odbiornika HC tak blisko, jak to możliwe, aby urządzenia
były oddalone od siebie tylko o 10-20 cm (centrum sterowania może być przemieszczane
po wstępnym ustawieniu).
Przypisz kod HOM (patrz strona 246) i upewnij się, że pilot znajduje się w trybie light
(
HOM).
Naciśnij numer, jaki chcesz przydzielić odbiornikowi HC. Jeśli jest to pierwsza wtyczka,
zalecany jest numer 1, numer 2 dla drugiego urządzenia itd. Dioda LED (pod przyciskiem
z
asilania POWER pilota) powinna błysnąć dwukrotnie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk na odbiorniku HC do momentu, kiedy czerwone światełko
zacznie migać.
Skieruj pilota w stronę centrum sterowania i naciśnij przycisk zmiany kanału (+).
Czerwone światełko powinno przerwać miganie.
Teraz pilot powinien sterować odbiornikiem HC. Aby przeprowadzić test, sprawdź, czy działają
przyciski zmiany kanałów (+) i (-), odpowiednio włączając i wyłączając światła, lub, jeśli masz
jednostkę ściemniacza HC8010, sprawdź, czy przyciski zmiany głośności przyciemniają i roz-
jaśniają światło (naciśnij ponownie, aby zatrzymać).
Po zakończeniu konfiguracji zestawu startowego przyciski pilota ONE FOR ALL 12 będą miały
następujące funkcje:
Nazwa przycisku Funkcja
Cyfra 1 Wybór odbiornika 1
Cyfra 2 Wybór odbiornika 2
Cyfra 3 Wybór odbiornika 3
Cyfra 4 Wybór odbiornika 4
Cyfra 5 Wybór odbiornika 5
Cyfra 6 Wybór odbiornika 6
Cyfra 7 Wybór odbiornika 7
Cyfra 8 Wybór odbiornika 8
Cyfra 9 Wybór odbiornika 9
Cyfra 0 Wybór odbiornika 10
Kanał + Włączanie wybranego odbiornika
Kanał - Wyłączanie wybranego odbiornika
Głośność + Rozpoczęcie przyciemniania naciśnij ponownie, aby zatrzymać*
Funkcja przyciemniania jest dostępna tylko dla ściemniacza oświetlania (HC8010).
Funkcje dodatkowe
ONE FOR ALL Sterowanie oświetleniem
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 270
WWW.ONEF ORALL .COM 271
Obsah
Č
e
s
ky
O
BRÁZEK DÁLKOVÉHO OVLÁDÁ URC7781
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
72
LKO OVLÁDÁNÍ URC7781 .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
272
K
VESNICE
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
73
I
NSTALACE BATERIÍ
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
75
NASTAVE JAZYKA, DNE A ČASU .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
275
N
ASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁ URC7781
.
. . . . . . . . . . . . . . .
276
(
Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení)
DY
TV : Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
.
. . . . . . . . . . . .
301
V
CR : Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru /
k
ombinace DVD a videorekordéru / PVR
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
06
S
AT : Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
308
CBL : Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
310
V
AC : Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV
. . . . .
3
10
C
D : Přehrávač disků CD / CD-R / MD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
10
PHO : Gramofon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
MIS : Zvuk / ostatní zvuk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
H
OM : Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či
s
pínačů osvětlení atd.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
11
AMP : Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
311
RCV : Zvuk / zvukový přijímač / tuner / zesilovač / domácí kino (DVD)
.
. . . . . . . . . . .
311
C
AS : Kazetový přehrávač
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
12
LDP : Přehrávač disků CD / Video CD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
DAT : Digitální zvuková páska / DCC
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
DVD : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / Kombinovaný přehrávač DVD /
DVD/HDD
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
312
Z
OBRAZENÍ AKTUÁLNÍHO KÓDU
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
78
S
TRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
78
NAHRAZE ZAŘÍZENÍ .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
278
ZMĚNA DU ZAŘÍZENÍ .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
279
ESUN ZÍZE .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
280
ODSTRANĚNÍ ZAŘÍZE.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
280
FUNKCE VÝUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
281
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového
ovládání do dálkového ovládání URC-7781)
PROVOZNÍ RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
284
DALŠÍ FUNKCE
Barva, jas a časový vypínač
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
284
Změna popisku zařízení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
Zámek hlasitosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
286
Makro (posloupnost příkazů)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
Domácí kino
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
292
Technologie upgradu kódů
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
294
Key Magic® (Postup programování chybějících funkcí)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
Ovladač světel ONE FOR ALL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
PORADCE I POTÍŽÍCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
KAZNICKÝ SERVIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
299
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 271
272 WWW.ONEF ORALL.COM
Obrázek dálkového ovládání URC-7781
Do dálkového ovládání URC-7781 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
Dálkové ovládání URC-7781 ovládá 12 zařízení:
TV : Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
VCR : Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace DVD a
videorekordéru / PVR
SAT : Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD
CBL : Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
VAC : Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV
CD : Přehrávač disků CD / CD-R / MD
PHO : Gramofon
MIS : Zvuk / ostatní zvuk
HOM : Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či spínačů
osvětlení atd.)
AMP : Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů
RCV : Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
CAS : Kazetový přehrávač
LDP : Přehrávač disků CD / Video CD
DAT : Digitální zvuková páska / DCC
DVD : Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač DVD /
DVD/HDD
Univerzální dálkové ovládání URC-7781 je vybaveno integrovaným modemem umožňujícím
stáhnout kódy, které nejsou předprogramované v paměti. To znamená, že dálkové ovládání
URC-7781 nikdy nezastará.
Další jedinečnou funkcí dálkového ovládání URC-7781 je funkce Výuka. Ta umožňuje zkopírovat
libovolné speciální funkce původního dálkového ovládání na tlačítko nového dálkového ovládání
URC-7781. Následující stránky jednoduše popisují, jak dálkové ovládání URC-7781 přizpůsobit vašim
zařízením.
Dálkové ovládání URC-7781
11
1
2
4
6
8
5
10
1
3
1
4
17/18
9
2
1
19
15
7
16
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 272
WW W.ONEFORALL.COM 273
Klávesnice
Obrázek dálkového ovládání URC-7781 najdete na straně 272.
1 Tlačítko MAGIC
Tlačítko MAGIC slouží k nastavení dálkového ovládání URC-7781.
2 Napájení (LED)
Tlačítko napájení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Stisknete-li tlačítko MAGIC a pak tlačítko napájení, získáte funkci časový vypínač.
Stisknete-li a podržíte tlačítko MAGIC, kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne a přejdete do režimu programování.
3 Tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC
Tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) rozsvítí displej LCD a tlačítka dálkového ovládání
URC-7781.
V režimu programování toto tlačítko také umožňuje návrat na předchozí
obrazovku. Chcete-li ukončit režim programování a přejít do uživatelského
režimu, jednoduše tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) stiskněte a podržte.
4 Displej LCD
Dálkové ovládání URC-7781 lze jednoduše naprogramovat podle pokynů na
displeji LCD. Během nastavování dálkové ovládání URC-7781 zobrazí seznam 12
možných skupin zařízení. Právě aktivní zařízení se zobrazuje uprostřed displeje a
je označené tímto symbolem: .
TV : (T) - Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
VCR : (V) - Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace
DVD a videorekordéru / PVR
SAT : (S) - Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview (Velká Británie) /
TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD
CBL : (C) - Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
VAC : (N) - Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV / voliče AV
CD : (D) - Přehrávač disků CD / CD-R / MD
PHO : (P) - Gramofon
MIS : (M) - Zvuk / ostatní zvuk
HOM : (H) - Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání záclon či
spínačů osvětlení atd.)
AMP : (A) - Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů
RCV : (R) - Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
CAS : (K) - Kazetový přehrávač
LDP : (L) - Přehrávač disků CD / Video CD
DAT : (J) - Digitální zvuková páska / DCC
DVD : (Y) - Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač
DVD / DVD/HDD
Typ kódu je naznačen v závorkách, například: (T). Při nastavování zařízení se kód zařízení zobrazí
obdobně jako například: T0556.
T - označuje typ zařízení (kód televizního přijímače).
0556 představuje kód o čtyřech číslicích zařízení značky Philips.
Popisek zařízení je možné změnit (přejmenovat) pomocí maximálně 4 znaků (viz strana 285).
5 Vlevo, ENTER, vpravo
Tato tlačítka umožňují procházet nabídkou programování dálkového ovládání a
potvrzovat výběry. Při změně popisku zařízení můžete pomocí těchto tlačítek
procházet písmeny, čísly a speciálními symboly (. _ ^<), stisknutím tlačítka ENTER
pak požadovaný znak vyberete.
6 Tlačítka s čísly (0 9, -/- -, AV)
Tlačítka s čísly (0 9, -/--, AV) poskytují stejné funkce jako na původním ovládání,
jako je například přímý přístup k výběru kanálu. Pokud původní dálkové ovládání
používá jedno či dvouciferné přepínání vstupu (symbol -/-- ), můžete tuto funkci
ovládat stisknutím tlačítka -/--. Pokud původní dálkové ovládání tlačítko 10,
najdete tuto funkci pod tlačítkem -/--. Pokud původní dálkové ovládání
tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. Ve zvukovém režimu (RCV,
AMP, MIS) mohou tlačítka s čísly poskytovat přístup k výběru zdroje (vstupu).
7 Tlačítko AV
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR poskytuje funkci AV,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. Ve zvukovém režimu
(RCV, AMP, MIS) poskytuje funkci výběru vstupu či zdroje.
V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
8 Tlačítka KANÁL (CH) + / -
Tato tlačítka ovládají stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Stisknete-li v režimu TV tlačítko MAGIC a pak KANÁL (CH) + / -, získáte funkci
jas + / -. Ve zvukovém režimu (RCV, AMP, MIS) poskytují funkci PŘEDNASTAVENÉ
(PRESET) + / -.
9 Tlačítko ztlumení
Tlačítko ztlumení obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 273
274 WWW. ONEFORALL.COM
Klávesnice
10 Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
11 Tlačítka HLASITOST (VOL) + / -
Tato tlačítka ovládají stejnou funkci jako na původním dálkovém ovládání.
Stisknete-li v režimu TV tlačítko MAGIC a pak HLASITOST (VOL) + / -, získáte funkci
barva + / -.
12 Směrová tlačítka
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení
režimem nabídky daného zařízení.
13 Tlačítko OK
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou zařízení.
14 Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
V režimu TV a SAT poskytuje funkci GUIDE (průvodce programy) nebo Předchozí
program, pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu VCR
poskytuje funkci TV / VCR nebo Vysunout, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání. V režimu AMP, RCV nebo MIS poskytuje funkci Ladění -,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání. V režimu CD poskytuje
funkci Vysunout nebo Otevřít či zavřít, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
15 Tlačítko KONEC (EXIT)
Ve všech režimech poskytuje funkci Ukončení nabídky, pokud je dostupná na
původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje funkci Zpět, kterou
můžete použít k přechodu na předchozí obrazovku nabídky.
16 16:9
V režimu TV toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato
funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání. V režimu SAT poskytuje
funkci Oblíbené nebo Informace, pokud je dostupná na původním dálkovém
ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci Přiblížení nebo Náhodně. V režimu VCR
poskytuje funkci SP / LP. V režimu AMP, RCV nebo MIS poskytuje funkci Ladění +.
17 Tlačítka pro přesun
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení přehrávání, přesun
vpřed, přesun vzad atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání,
zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka nahrávání.
18 Tlačítka služby Teletext
K ovládání hlavních funkcí služby Teletext slouží tlačítka pro přesun (přesun vzad,
pozastavit, nahrávání a přesun vpřed). Symboly pod tlačítky platí pro službu
Teletext. Textová tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext zařízení.
Zařízení samozřejmě musí být vybaveno funkcí Teletext.
Tlačítko zapnout text: Převede zařízení (televizní nebo satelitní přijímač) do režimu
Teletext.
Tlačítko přidržet / zastavit: Zastaví změny stránek.
Tlačítko zvětšit: Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími písmeny. Opětovným
stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu. Chcete-li se vrátit zpět do běžného
prohlížení teletextu, v závislosti na používaném televizním přijímači znovu stiskněte
tlačítko zvětšit, nebo stiskněte tlačítko zapnout text.
Tlačítko vypnout text: Převede zařízení (televizní nebo satelitní přijímač) zpět do
běžného režimu.
U některých zařízení se toto provádí tak, že několikrát stisknete tlačítko zapnout text.
Po vstupu do textového režimu v režimu TV můžete pomocí červeného, zeleného, žlutého a
modrého tlačítka získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače. Jsou-li na původním
dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém
ovládání URC-7781 pravděpodobně budou fungovat stejně.
19 Vlastní tlačítka (A, B, C, D)
Vlastní tlačítka jsou náhradní tlačítka, která umožňují pomocí funkce Výuka a
Key Magic® (viz strana 281 a 295) přizpůsobit dálkové ovládání URC-7781.
Na tato tlačítka lze také naprogramovat makra (viz strana 288).
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 274
SET DAY
SUN MON TUE
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
275
Instalace baterií
Nastavení jazyka, dne a času
Do dálkového ovládání URC-7781 se vkládají 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
1 Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání URC-7781.
2 Nasměrujte baterie podle značek + a v přihrádce pro baterie a vložte je do přihrádky.
3 Zatlačte kryt baterií zpět na místo.
Důležité poznámky:
- Nepoužívejte nabíjecí baterie.
- Nastavovací kódy a pokročilé programování zůstanou zachovány i po výměně baterií.
1. Po vložení baterií... Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo. Potvrďte výběr stisknutím
tlačítka ENTER.
2. Pomocí tlačítek se šipkami nastavte jazyk na
hodnotu ANGLIČTINA (ENGLISH), NĚMČINA
(GERMAN (DEUTSCH)) nebo FRANCOUZŠTINA
(FRENCH (FRANÇAIS)).
Stisknutím tlačítka ENTER potvrďte vybraný
jazyk (například ANGLIČTINA (ENGLISH)).
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí. Od tohoto okamžiku se
všechny programovací funkce budou
zobrazovat ve vybraném jazyku.
3. Na displeji se zobrazí text NASTAVIT DEN
(SET DAY).
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.
4. Pomocí tlačítek se šipkami vyberte příslušný
den a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí.
5. Na displeji se zobrazí text NASTAVIT ČAS
(SET TIME).
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.
6. Pomocí tlačítek s čísly zadejte příslušný čas
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí.
Na displeji se zobrazí text PŘIDAT ZAŘÍZENÍ
(ADD DEVICE).
Při nastavování dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení pokračujte na straně 276.
Poznámka: Chcete-li znovu změnit jazyk, den a čas po úplném nastavení dálkového ovládání,
musíte přejít do režimu programování. Provedete to tak, že stisknete a podržíte tlačítko
MAGIC, se na displeji zobrazí text POČÁTEČNÍ NASTAVENÍ (INITIAL SETUP). Stiskněte
tlačítko ENTER, na displeji se zobrazí text ZAŘÍZENÍ (DEVICE). Pak v závislosti na tom,
co chcete změnit, přejděte pomocí tlačítek se šipkami na položku JAZYK (LANGUAGE)
nebo DEN / ČAS (DAY/TIME).
LANGUAGE
SET DAY
SET TIME
SET TIME
00:00
ADD DEVICE
SET LANGUAGE
ENGLISH
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 275
ADD DEVICE
PHO TV VCR
TV
T0556
276 WWW. ONEFORALL.COM
Nastavení dálkového ovládání URC-7781
Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání zařízení
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání URC-7781 pro televizní přijímač:
V seznamu kódů (strana 301 - 315) najděte kód pro vaše zařízení. Kódy jsou uvedeny
podle typu zařízení a názvu značky. Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se,
zda je zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
Není-li značka v seznamu vůbec uvedena, umožňuje vám dálkové ovládání URC-7781
prohledat všechny kódy uložené v jeho paměti a najít konkrétní zařízení (v tomto případě
použijte tlačítka se šipkami vlevo a vpravo místo tlačítek s čísly, viz též krok 4).
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, které chcete nastavit,
a potvrďte je stisknutím tlačítka ENTER.
Nyní se na displeji zobrazí text NASTAVENÍ
KÓDU (CODE SET UP). Znovu stiskněte
tlačítko ENTER.
Jednoduše pomocí tlačítek s čísly zadejte
první kód zařízení o čtyřech číslicích
uvedený u příslušné značky v seznamu
kódů (strana 301 - 315). Kontrolka LED
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí.
Namiřte dálkové ovládání URC-7781 na zařízení a stiskněte tlačítko
napájení.
Postup vyhledávání: Při každém stisknutí tlačítka se šipkou vlevo nebo vpravo se na displeji
zobrazí předchozí, respektive následující, kód v paměti a dálkové ovládání
odešle příkaz POWER odpovídající tomuto kódu.
—> Pokud dojde k vypnutí zařízení, znovu zařízení zapněte (televizní přijímač například
zapnete stisknutím tlačítka KANÁL (CH) +), vyzkoušejte všechny funkce dálkového
ovládání a zjistěte, zda správně fungují.
—> Pokud některé funkce správně nefungují, nebo pokud zařízení vůbec nereaguje,
zkuste použít následující kód o čtyřech číslicích uvedený u příslušné značky
(strana 301 - 315).
- Při testování, zda kód funguje, nepoužívejte tlačítka s čísly, protože ta změní aktuální kód.
- Pokud zařízení nereaguje na dálkové ovládání URC-7781 ani po vyzkoušení všech kódů (strana
301 - 315) uvedených u příslušné značky nebo pokud značka není v seznamu vůbec uvedena,
stisknutím tlačítka se šipkou vpravo jednoduše přejděte na další kód obsažený v paměti
(pro dané zařízení).
Jakmile všechny funkce dálkového ovládání správně fungují, uložte kód
stisknutím tlačítka ENTER.
Kód si poznamenejte na straně 278, abyste jej příště snadno a rychle našli.
—> Při prvním nastavování dálkového ovládání URC-7781 postupujte podle kroků 1 6.
—> Pokud již jste v uživatelském režimu, postupujte podle následujících kroků.
a Stiskněte tlačítko MAGIC a podržte
je asi 3 sekundy.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
b Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
ENTER
ADD DEVICE
ENTER
ENTER
ENTER
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
ENTER
1
2
3
4
5
6
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 276
WWW.ONEF ORALL .COM 277
Nastavení dálkového ovládání URC-7781
Dálkové ovládání URC-7781 kód zobrazí obdobně jako například: T0556.
T = je indikátor typu zařízení.
0556 = je čtyřciferný kód.
-
Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.
- Chcete-li ukončit režim programování a přejít do uživatelského režimu, stiskněte a podržte
tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.
-
Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení (POWER),
s
tiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání (PLAY).
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte vybrat režim tohoto zařízení.
P
opisek zařízení si můžete podle svých potřeb přejmenovat (lze použít maximálně 4 znaky,
v
iz strana 285).
Popisek
zařízení
T
V
VCR
S
AT
CBL
VAC
CD
PHO
MIS
HOM
AMP
RCV
CAS
LDP
DAT
DVD
Indikátor
typu
zařízení
T
V
S
C
N
D
P
M
H
A
R
K
L
J
Y
Odpovídající zařízení
T
elevize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
V
ideorekordér / kombinace televize a videorekordéru /
k
ombinace DVD a videorekordéru / PVR
Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(
Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) /
Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C
Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum /
d
oplňky AV / voliče AV
Přehrávač disků CD / CD-R / MD
G
ramofon
Z
vuk / ostatní zvuk
Automatizace domácnosti (například infračervené ovládání
záclon či spínačů osvětlení atd.)
Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů
Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
Kazetový přehrávač
Přehrávač disků CD / Video CD
Digitální zvuková páska / DCC
CPřehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD /
kombinovaný přehrávač DVD / DVD/HDD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 277
ENTER
TV
T0556
DEV TO REPLACE
PHO TV VCR
REPLACE WITH
PHO TV VCR
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
VIEW CODE
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
REPLACE DEVICE
278 WWW. ONEFORALL.COM
Zobrazení aktuálního kódu
Stručný přehled kódů
Nahrazení zařízení
Jakmile jste dálkové ovládání URC-7781 nastavili, můžete zobrazit nastavený kód a
poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zobrazení uloženého kódu televizního přijímače:
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER a zobrazí se kód
aktuálního zařízení. Stisknutím tlačítka se
šipkou vlevo či vpravo zobrazte kódy dalších
vašich zařízení. Kódy si poznamenejte do níže
uvedených polí.
Abyste nemuseli mít naprogramované zařízení, které již nepoužíváte, je možné je nahradit. Pokud
jste si například místo starého televizního přijímače a videorekordéru právě koupili nový televizní
přijímač a rekordér DVD, nemusíte mít starý přijímač a videorekordér stále v dálkovém ovládání
URC-7781 naprogramovaný.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
2 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, které chcete nahradit.
5 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, kterým chcete nahradit
původní zařízení, a potvrďte je stisknutím
tlačítka ENTER. Nyní se na displeji zobrazí
text NASTAVENÍ KÓDU (CODE SETUP).
Stiskněte tlačítko ENTER.
Zde pokračujte zadáním kódů, které odpovídají typu zařízení a značce vašeho zařízení, postupujte
podle pokynů na straně 276.
Zařízení Typ Kód
1. _____________
2. _____________
3. _____________
4. _____________
5. _____________
6. _____________
Zařízení Typ Kód
7. _____________
8. _____________
9. _____________
10. _____________
11. _____________
12. _____________
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 278
WW W.ONEFORALL.COM 279
CHANGE DEV CODE
DVD TV SAT
TV
T0556
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
CHANGE DEVICE
CODE
Změna kódu zařízení
Následující příklad vysvětluje, jak nahradit starý kód zařízení novým, aniž byste museli přidávat
nové zařízení.
Příklad: Právě jste zakoupili nový televizní přijímač do obývacího pokoje. Tento přijímač
pravděpodobně používá jiný kód než aktuální přijímač ve vašem obývacím pokoji. Při změně
aktuálního naprogramovaného kódu zařízení postupujte podle níže uvedených kroků.
Poznámka: Po změně kódu zařízení zůstanou zachována všechna nastavení aktuálně nastaveného
zařízení (Key Magic, Výuka).
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
5 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim, pro který chcete změnit
nastavovací kód, a výběr potvrďte stisknutím
tlačítka ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Potvrďte výběr stisknutím tlačítka ENTER.
Dále přejděte na stranu 276 a postupujte
podle pokynů kroku 4 a následujících kroků.
ENTER
x2
ENTER
ENTER
CODE SETUP
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 279
280 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
MOVE DEVICE
Přesun zařízení
Po naprogramování několika zařízení můžete určit pořadí, ve kterém se zobrazují popisky zařízení.
Příklad: Pokud jste naprogramovali televizní přijímač, přehrávač DVD, videorekordér a satelitní
přijímač, může být posloupnost zobrazení tato: TV, DVD, VCR, SAT. Pořadí zobrazení chcete změnit
takto: TV, VCR, DVD, SAT.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Třikrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
5 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, které chcete přesunout, a
výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
6 Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
přesuňte odpovídající zařízení a výběr
potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a dojde k návratu na možnost PŘESUN
ZAŘÍZENÍ (MOVE DEVICE).
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
Odstranění zařízení
Chcete-li odstranit určité zařízení, postupujte podle následujících kroků.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Jednou stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
5 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení, které chcete odstranit,
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a dojde k návratu na možnost ODSTRANĚNÍ
ZAŘÍZENÍ (DELETE DEVICE).
Výsledek: Vybrané zařízení bylo odstraněno.
x3
INITIAL
SETUP
ADD DEVICE
DELETE DEVICE
ENTER
x2
ENTER
ENTER
DELETE DEVICE
MOVE TO
TV VCR DVD
TV
T0556
DEV TO MOVE
DVD VCR SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 280
WW W.ONEFORALL.COM 281
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
LEARNING NOW!
PRESS ORIG.KEY
Funkce Výuka
Dálkové ovládání URC-7781 obsahuje celou knihovnu předprogramovaných kódů. Po nastavení
dálkového ovládání URC-7781 pro ovládání určitého zařízení můžete zjistit, že na původním
dálkovém ovládání máte jedno nebo několik tlačítek, která na klávesnici dálkového ovládání
URC-7781 nejsou.
Dálkové ovládání URC-7781 je vybaveno speciální funkcí Výuka umožňující zkopírovat libovolnou
funkci z původního dálkového ovládání na tlačítko klávesnice dálkového ovládání URC-7781.
Než začnete:
- Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.
- Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (URC-7781 ani původní dálkové ovládání)
není namířené na zařízení.
Výuka
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového ovládání
televizního přijímače na tlačítko A dálkového ovládání URC-7781.
1 Umístěte obě dálková ovládání (URC-7781 a původní dálkové ovládání) na rovný povrch.
Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti sobě. Dálková ovládání
umístěte do vzdálenosti 2 5 cm.
2 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
3 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Čtyřikrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami přejděte na
režim zařízení, do kterého chcete umístit
naučenou funkci (například TV).
5 Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání
URC-7781), na které chcete naučenou funkci
umístit (například tlačítko A). Kontrolka LED
pod tlačítkem napájení začne rychle blikat.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stiskněte tlačítko (na původním dálkovém ovládání), jehož funkci chcete zkopírovat na
dálkové ovládání URC-7781.
(Příklad: tlačítko funkce Mono / stereo). Kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvojím
rozsvícením potvrdí, že na tlačítko A byla úspěšně Výukou nastavena funkce Mono / stereo.
POZNÁMKA: Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte kroky
5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením.
POZNÁMKA: Chcete-li zkopírovat funkce v jiném režimu, vyberte v kroku 4 pomocí tlačítek se
šipkami vlevo a vpravo jiný režim zařízení a pokračujte kroky 5 a 6.
POZNÁMKA: Zobrazí-li se na displeji text VÝUKA SE NEZDAŘILA (LEARNING FAILED), začněte
stisknutím tlačítka ENTER od obrazovky PŘIDAT NAUČENOU FUNKCI (ADD LEARNING)
a pak opětovným stisknutím tlačítka ENTER pokračujte krokem 4.
POZNÁMKA: Zobrazí-li se na displeji text PLNÁ PAMĚŤ (MEMORY FULL), musíte zjistit nejpotřebnější
funkce a nejméně potřebné funkce odstraňte.
7 Jedním stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) přejděte zpět na obrazovku
PŘIDAT NAUČENOU FUNKCI (ADD LEARNING) nebo stisknutím a podržením
tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) ukončete režim programování.
ENTER
x4
SELECT MODE & KEY
RCV TV DVD
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 281
282 WWW.ONEF ORALL.COM
Funkce Výuka
-
Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci, přejděte
n
ejprve na příslušné zařízení.
- Naučenou funkci můžete nastavit na libovolné tlačítko, kromě tlačítek ENTER, OSVĚTLENÍ
(LIGHT) / ESC, tlačítek se šipkami vlevo a vpravo a tlačítka MAGIC.
-
Nestisknete-li žádné tlačítko, zůstane dálkové ovládání URC-7781 v režimu programování
3
0 sekund.
- Po provedení kroku 5 máte na stisknutí odpovídajícího tlačítka na původním dálkovém
ovládání 15 sekund.
-
Pokud pomocí funkce Výuka nastavíte naučenou funkci na jiné tlačítko než na vlastní
t
lačítko, stane se původní funkce dálkového ovládání URC-7781 sekundární funkcí.
Přístup k získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko (toto se netýká
tlačítek napájení, KANÁL (CH), HLASITOST (VOL) a tlačítek s čísly k takové funkci získáte
p
řístup dvojím stisknutím tlačítka MAGIC a pak příslušného tlačítka s číslem).
-
Umístíte-li naučenou sekundární funkci na tlačítka napájení, KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL),
bude z nich odstraněna funkce barva, jas a časový vypínač.
- Funkce Výuka se vždy týká určitého režimu. Výukou proto můžete na jedno tlačítko nastavit
j
ednu funkci v každém režimu.
-
V závislosti na původním dálkovém ovládání lze do dálkového ovládání URC-7781 funkcí
Výuka nastavit asi 50 funkcí.
- Naučenou funkci nahradíte tak, že přes umístíte jinou naučenou funkci, nebo ji můžete
o
dstranit pomocí funkcí Odstranit naučenou funkci z jednoho tlačítka (Delete Learning from
O
ne Key), Odstranit naučené funkce z jednoho režimu (Delete Learning from One Mode),
O
dstranit naučené funkce ze všech režimů (Delete Learning from All Modes).
- Funkci Výuka neprovádějte na přímém slunci ani pod intenzívním osvětlením.
-
Před výukou se přesvědčte, že používáte nové baterie.
-
Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
- Pomocí funkce Výuka nelze naprogramovat funkce v režimu domácího kina.
Pokud však bylo tlačítko naprogramováno v původním režimu zařízení s Výukou,
p
řejde naprogramovaná funkce i do režimu domácího kina.
Výuka sekundárních funkcí
Na tlačítko dálkového ovládání URC-7781 můžete nastavit naučenou funkci, aniž by došlo k
o
dstranění původní funkce dálkového ovládání. Ideální jsou pro to vlastní tlačítka. Sekundární
funkci můžete také nastavit na libovolné další tlačítko KROMĚ následujících: MAGIC, tlačítka se
š
ipkami vlevo a vpravo, ENTER a OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC. Chcete-li nastavit naučenou sekundární
f
unkci, jednoduše postupujte podle kroků 1 7 na předchozí straně. V kroku 5 před stisknutím
t
lačítka, na které chcete umístit naučenou funkci, jednou stiskněte tlačítko MAGIC. Přístup k
sekundární funkci získáte tak, že stisknete tlačítko MAGIC a pak tlačítko s naučenou funkcí.
Chcete-li získat přístup k sekundární funkci na tlačítku s číslem, stiskněte tlačítko MAGIC dvakrát
a pak příslušné tlačítko s číslem.
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 282
SELECT MODE &KEY
RCV TV
SELECT MODE &KEY
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
283
Funkce Výuka
Odstranění naučených funkcí
Můžete provést tyto akce:
- odstranit naučenou funkci z konkrétního tlačítka v rámci určitého režimu zařízení.
- odstranit všechny naučené funkce v rámci určitého režimu.
- odstranit všechny naučené funkce ve všech režimech.
Příklad: Odstranění zkopírované funkce Mono / stereo z tlačítka A v režimu TV.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte
tlačítko MAGIC. Na displeji se zobrazí
text uvedený vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
4 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
7 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
8 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim zařízení
(například TV), ve kterém chcete odstranit naučenou funkci, a stiskněte
tlačítko *, jehož funkci chcete odstranit (například tlačítko A). Kontrolka
LED dvakrát blikne a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING).
9 Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 6 8.
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A původní funkce.
* Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte před stisknutím tlačítka, z něhož chcete
naučenou funkci odstranit, tlačítko MAGIC.
6 Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
7 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo
a vpravo vyberte režim, ve kterém
chcete odstranit všechny naučené
funkce, a stiskněte tlačítko ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení
se dvakrát rozsvítí a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING). Z vybraného režimu zařízení
jsou nyní odstraněny všechny naučené funkce.
6 Zobrazí se text uvedený vpravo.
7 Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí a displej přejde zpět na možnost ODSTRANĚNÍ
NAUČENÝCH FUNKCÍ (DELETE LEARNING). Ze všech režimů zařízení jsou
nyní odstraněny všechny naučené funkce.from all device modes.
- Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ
(LIGHT).
- Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do
uživatelského režimu.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE LEARNING
DELETE LEARNING
FROM ONE KEY
DELETE LEARNING
FROM ONE MODE
DELETE LEARNING
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 283
284 WWW. ONEFORALL.COM
Provozní reset
Další funkce
Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů a některé naprogramované
funkce, jako jsou například jazyk, zámek hlasitosti, Key Magic, časované makro, makro na tlačítku,
domácí kino a popisky zařízení.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Jednou stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
čtyřikrát rozsvítí. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
Všechna zařízení zůstala nastavená, ale všechny funkce, jako jsou například jazyk, zámek hlasitosti,
Key Magic, časované makro, makro na tlačítku, domácí kino a popisky zařízení, byly buď resetovány
nebo odstraněny. Chcete-li odstranit pouze naučené funkce a funkce Key Magic, použijte funkci
Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic popsanou na straně 297.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
RESET
USER
RESET
RESET
ENTER
ENTER
ENTER
V závislosti na funkcích na původním dálkovém ovládání může dálkové ovládání URC-7781 ovládat
následující funkce televizního přijímače a časový vypínač zařízení, která mají časový vypínač na svém
původním dálkovém ovládání.
Barva + = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +
Barva - = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -
Jas + = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL (CH) +
Jas - = Stiskněte a uvolněte tlačítko MAGIC a pak stiskněte tlačítko KANÁL (CH) -
Zapnutí či vypnutí časového vypínače = Stiskněte tlačítko MAGIC, pak opakovaně tiskněte tlačítko
napájení, časový vypínač nastavíte na požadovaný počet
minut (nebo se na obrazovce zařízení přestane vypínač
zobrazovat).
Poznámka: V závislosti na původním dálkovém ovládání se může tato funkce ovládat jinak.
Barva, jas a časový vypínač
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 284
NEW LABEL
RCV TV
WW W.ONEFORALL.COM
285
Další funkce
Změna popisku zařízení
Popisky nastavených zařízení můžete změnit pomocí maximálně 4
znaků na jeden popisek.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte
tlačítko MAGIC. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou
vlevo. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo
a vpravo vyberte příslušný režim
zařízení, jehož popisek chcete změnit,
a výběr potvrďte stisknutím tlačítka
ENTER.
7 Zobrazí se text uvedený vpravo.
První znak popisku vybraného
zařízení začne blikat. Pomocí tlačítek
se šipkami vlevo a vpravo popisek
změňte na jiný (který maximálně 4 znaky), přičemž každý vybraný znak
uložte stisknutím tlačítka ENTER. Po zadání čtvrtého znaku se displej vrátí
na možnost ZMĚNIT POPISEK ZAŘÍZENÍ (CHANGE DEVICE LABEL).
5 Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
6 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a
vpravo vyberte popisek zařízení,
který chcete resetovat, a stiskněte
tlačítko ENTER. Uvidíte, jak se
vybraný popisek zařízení změní zpět na výchozí hodnotu. Kontrolka LED
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost
RESET POPISKU ZAŘÍZENÍ (RESET DEVICE LABEL).
5 Zobrazí se text uvedený vpravo.
Chcete-li resetovat všechny popisky
zařízení, postupujte takto:
6 Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí. Všechny popisky zařízení jsou nyní resetovány na
původní hodnoty a displej se vrátí na možnost POPISEK ZAŘÍZENÍ
(DEVICE LABEL).
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
DEVICE LABEL
CHANGE
DEVICE LABEL
RESET DEVICE
LABEL
RESET ALL
DEVICE LABELS
SELECT MODE
RCV TV
SELECT MODE
RCV TV
_ Například: TV 1 (mezera mezi dvěma znaky).
< Návrat na předchozí znak a nastavení předchozího znaku zpět na písmeno A.
^ Uložení popisku obsahujícího méně než 4 znaky, například když chcete
zařízení pojmenovat T.
. (tečka), například TV.1
Můžete také vybrat jeden z těchto symbolů:
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 285
RCV TV VCR
UL
REMOVE VOL LOCK
RCV TV VCR
286 WWW. ONEFORALL.COM
Další funkce
Nastavení zámku hlasitosti
Příklad: Hlasitost je možné zamknout do jednoho režimu, například TV.
Pokud tak učiníte, budou pak tlačítka HLASITOST (VOL) +/- a ztlumení nezávisle na aktuálním
režimu vždy ovládat hlasitost tak, jako kdyby byl aktivní režim TV.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení (například TV), do jehož
režimu chcete hlasitost zamknout.
5 Stisknutím tlačítka ENTER vyberte zobrazené zařízení jako zdroj (SRC).
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí
na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).
Výsledek: Ve výše uvedeném příkladu bude režim TV zdrojem (SRC) hlasitosti pro všechna
nainstalovaná zařízení. Stisknete-li v libovolném režimu tlačítko HLASITOST (VOL) +/-
nebo ztlumení, získáte funkce hlasitosti režimu TV.
Odebrání zařízení ze zámku hlasitosti
Příklad: Pokud chcete, můžete ze zámku hlasitosti odebrat 1 zařízení. Nebude tak odesílat příkaz
HLASITOST (VOL) zdroje, ale svůj vlastní příkaz HLASITOST (VOL).
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
5 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte zařízení (například TV), které chcete
odebrat ze zámku hlasitosti.
7 Stisknutím tlačítka ENTER odeberte zobrazené zařízení ze zámku hlasitosti.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se čtyřikrát rozsvítí.
Displej se vrátí zpět na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).
Výsledek: Vybrané zařízení nyní bude odesílat své vlastní příkazy HLASITOST (VOL) +/- a ZTLUMENÍ
(MUTE), namísto příkazů zdrojového (SRC) zařízení.
INITIAL
SETUP
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
REMOVE DEVICE
FROM VOLUME LOCK
DEVICE
VOLUME LOCK
Zámek hlasitosti
L: Lock,
UL: Unlock, SRC: Source
ENTER
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:10 Pagina 286
ADD TO VOL LOCK
RCV TV VCR
WW W.ONEFORALL.COM
287
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
ADD DEVICE
TO VOLUME LOCK
Další funkce
Přidání zařízení do zámku hlasitosti
Příklad: Do nainstalovaného zámku hlasitosti (SRC) lze přidat zařízení. Tento postup můžete provést
například pro zařízení přidaná po instalaci zámku hlasitosti nebo pro zařízení, které jste ze zámku
hlasitosti dříve odebrali.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
5 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte zařízení (například TV), které chcete přidat do
zámku hlasitosti.
7 Stisknutím tlačítka ENTER přidejte zobrazené zařízení do zámku hlasitosti.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na
možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).
Výsledek: Vybrané zařízení nyní bude odesílat příkazy HLASITOST (VOL) +/- a ZTLUMENÍ (MUTE)
zdrojového (SRC) zařízení.
Reset všech ovládacích prvků hlasitosti
Příklad: Všechny ovládací prvky hlasitosti můžete resetovat zpět na původní nastavení,
takže všechna zařízení budou odesílat opět své příkazy pro ovládání hlasitosti.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
5 Stiskněte tlačítko se šipkou vlevo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stisknutím tlačítka ENTER resetujte všechny ovládací prvky hlasitosti.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se čtyřikrát rozsvítí a displej se vrátí
na možnost ZÁMEK HLASITOSTI (VOLUME LOCK).
Výsledek: Všechna zařízení nyní budou opět odesílat své vlastní příkazy HLASITOST (VOL) +/- a
ZTLUMENÍ (MUTE).
INITIAL
SETUP
DEVICE
VOLUME LOCK
SET VOLUME LOCK
RESET ALL
VOLUME CONTROLS
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 287
PROG SEQ & ENTER
TV VCR RCV
DAILY
TIMED MACRO
WEEKLY
TIMED MACRO
SEL MACRO DAY
TUE WED THU
288 WWW. ONEFORALL.COM
SEL MACRO TIME
20:45
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
ONCE
TIMED MACRO
Další funkce
Přidání časovaného makra
Pomocí makra můžete definovat posloupnost příkazů, které mají být provedeny v určitý čas.
Můžete naprogramovat 3 typy časovaných maker:
- jednorázové časované makro,
- denní časované makro,
- týdenní časované makro.
Příklad: Postup provedení nahrávky fotbalového zápasu pomocí dálkového ovládání URC-7781 a
videorekordéru:
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte
tlačítko MAGIC. Na displeji se zobrazí
text uvedený vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
3 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
5 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
6 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
Makro lze také nastavit jako DENNÍ (DAILY) nebo TÝDENNÍ
(WEEKLY). Provedete to pomocí tlačítek se šipkami.
7 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte
příslušný den, kdy se makro provést.
8 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek s čísly vyberte příslušný čas,
kdy se makro provést (kdy se zahájit nahrávání).
9 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji
se zobrazí text uvedený vpravo.
Nyní musíte nahrát stisknutí tlačítek,
která byste prováděli při ručním
nahrávání pomocí videorekordéru.
Vyberte příslušné zařízení (pomocí tlačítek se šipkami).
V našem příkladu přejděte na režim VCR.
10 Stiskněte příslušná tlačítka, jejichž příkazy se mají v časovaném makru
odeslat (v našem příkladu dvakrát stiskněte tlačítko nahrávání).
11 Uložte makro stisknutím tlačítka
ENTER. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
Výsledek: Naprogramovali jste makro tak, aby zahájilo nahrávání dnes (ve středu) ve 20:45 hod.
Nyní musíte naprogramovat další makro, které ukončí nahrávání ve středu například ve 22:35, tak
aby ve 22:35 dálkové ovládání URC-7781 odeslalo videorekordéru příkaz zastavit nahrávání (STOP).
Poznámka: Dálkové ovládání URC-7781 musíte umístit tak, aby bylo namířené na videorekordér a
aby mezi ním a videorekodérem nebyla žádná překážka.
Makro můžete také nastavit jako denní (vynecháte možnost
VYBRAT DEN MAKRA (SEL MACRO DAY)).
Makro lze také nastavit jako týdenní.
Makra (posloupnosti příkazů)
ADD
TIMED MACRO
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 288
WW W.ONEFORALL.COM 289
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 20:45
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DEL TIMED MACRO
O WED 22:35
DELETE
TIMED MACRO
Příklad: Postup odstranění časovaného makra ze strany 288:
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
7 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
8 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí naprogramovaná
časovaná makra. Vedle písmene O, D nebo
W se zobrazuje den provedení makra
(jedná-li se o jednorázové nebo týdenní makro).
Vedle se pak zobrazuje čas makra.
Naprogramovanými časovanými makry můžete
procházet pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo.
O : jednorázové časované makro,
D : denní časované makro,
W : týdenní časované makro.
9 Zobrazené časované makro odstraníte
stisknutím tlačítka ENTER. Kontrolka LED
pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
10 Chcete-li odstranit další časované makro,
stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se zobrazí
text uvedený vpravo.
11 Toto časované makro odstraníte stisknutím
tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí. Na displeji se zobrazí text
uvedený vpravo.
Výsledek: Časované makro naprogramované na straně 288 bylo odstraněno.
Poznámky:
- Počet stisknutí tlačítek v časovaném makru a počet časovaných maker je omezen
dostupným místem v paměti.
- Jednorázové časované makro (ONCE TIMED MACRO) se provede pouze jednou.
Po provedení bude toto makro automaticky odstraněno z paměti dálkového ovládání.
- Denní časované makro (DAILY TIMED MACRO) bude prováděno každý den ve stejný čas,
dokud je z paměti dálkového ovládání neodstraníte.
- Týdenní časované makro (WEEKLY TIMED MACRO) bude prováděno každý týden ve
stejný den a čas, dokud je z paměti dálkového ovládání neodstraníte.
- Přítomnost naprogramovaného časovaného makra je na displeji v uživatelském režimu
indikována hvězdičkou (*) vlevo od času.
- Chcete-li do časovaného makra zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání
stisknout dvakrát.
Odstranění časovaného makra
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
Další funkce
Makra (posloupnosti příkazů)a
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 289
290 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
TIMED MACRO
PRESS
MACRO KEY
ADD
KEY MACRO
ADD
KEY MACRO
Přidání makra na tlačítku
Dálkové ovládání URC-7781 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí jednoho tlačítka vyslalo
posloupnost příkazů. Například můžete stisknutím jednoho tlačítka najednou vypnout televizní
přijímač, videorekordér a satelitní přijímač. Libovolnou často používanou posloupnost příkazů
můžete zkrátit na jedno pohodlné stisknutí tlačítka. Makro na tlačítku může obsahovat posloupnost
15 stisknutí tlačítek.
Jelikož makro přepíše původní funkci na tlačítku, doporučujeme makro naprogramovat na jedno
z vlastních tlačítek (A, B, C, D). Původní funkce na tlačítku se změní na sekundární funkci a bude
dostupná jen po stisknutím tlačítka MAGIC a následně příslušného tlačítka.
Příklad: Postup nastavení makra, které stisknutím tlačítka A na dálkovém ovládání
URC-7781 vypne televizní přijímač, videorekordér a satelitní přijímač:
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
5 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
7 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Dále stiskněte tlačítko, na které chcete
makro nastavit (například tlačítko A).
8 Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Nyní pomocí tlačítek se šipkami vlevo a
vpravo stiskněte tlačítka tak, jak byste je
tiskli při ručním vypínání televizního přijímače,
videorekordéru a satelitního přijímače.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim TV, pak stiskněte
tlačítko napájení, vyberte režim VCR, pak stiskněte tlačítko napájení, pak
vyberte režim SAT a nakonec stiskněte tlačítko napájení.
9 Uložte makro stisknutím tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost
PŘIDAT MAKRO NA TLAČÍTKU (ADD KEY MACRO).
Výsledek: Kdykoli stisknete tlačítko A, vypne dálkové ovládání URC-7781 televizní přijímač,
videorekordér a satelitní přijímač.
Další funkce
Makro (posloupnost příkazů)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
PROG SEQ & ENTER
VCR TV SAT
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 290
WW W.ONEFORALL.COM 291
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
MACRO
ADD
MACRO
DELETE
TIMED MACRO
DELETE
KEY MACRO
PRESS
MACRO KEY
DELETE
MACRO
Sekundární makro
Sekundární makro je možné umístit na libovolné tlačítko, kromě následujících:
MAGIC, OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC, tlačítko se šipkou vlevo, tlačítko se šipkou vpravo a
tlačítka s čísly.
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko ztlumení, jednoduše
v kroku 7 na straně 290 stiskněte tlačítko MAGIC a pak tlačítko ztlumení.
POZNÁMKY:
- Každé makro na tlačítku se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek.
- Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.
- Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez ohledu
na používaný režim.
- Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání URC-7781,
je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto důvodu
nedoporučujeme na tlačítko nahrávání nastavovat makro nebo sekundární makro.
- Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po několik
sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání URC-7781 fungovat.
- Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární funkcí
(kromě tlačítek napájení, KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k získáte tak,
že stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko.
Pokud umístíte sekundární makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak,
že dvakrát stisknete tlačítko MAGIC a pak příslušné tlačítko s číslem.
- Umístíte-li sekundární makro na tlačítka napájení, KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL),
bude z nich odstraněna funkce barva, jas a časový vypínač.
- Makro nelze nastavit na tlačítka se šipkami vlevo a vpravo a tlačítko MAGIC, ENTER a
OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.
- Chcete-li do makra na tlačítku zahrnout funkci nahrávání, musíte tlačítko nahrávání
stisknout dvakrát.
Odstranění makra na tlačítku
Příklad: Postup odstranění makra na tlačítku A ze strany 290:
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
7 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
8 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
9 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
10 Stiskněte tlačítko A (příslušné tlačítko, ze kterého chcete odstranit makro).
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí. Na displeji se opět
zobrazí možnost ODSTRANIT MAKRO NA TLAČÍTKU (DELETE KEY MACRO).
Výsledek: Makro na tlačítku A naprogramované na straně 290 bylo odstraněno.
Další funkce
Makro (posloupnost příkazů)
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 291
HT CHANNEL
DVD HTNA RCV
HT DIGITS
DVD HTNA RCV
HT POWER
DVD HTNA RCV
292 WWW. ONEFORALL.COM
INITIAL SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
Funkce domácího kina umožňuje na dálkovém ovládání URC-7781 zkombinovat skupiny tlačítek z
různých režimů do jednoho režimu.
Příklad: Funkce televizního přijímače a sady domácího kina (naprogramované v režimu TV a RCV)
chcete nakonfigurovat na klávesnici dálkového ovládání URC-7781 podle níže uvedené tabulky.
Toto nastavení umožňuje ovládat hlavní funkce televizního přijímače a sady domácího kina, aniž
byste museli vybírat příslušný režim zařízení.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
5 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim TV (režim odpovídající výše
uvedenému příkladu).
6 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim TV (režim odpovídající výše
uvedenému příkladu).
7 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim TV (režim odpovídající výše
uvedenému příkladu).
Další funkce
Nastavení domácího kina
Režim
TV
TV
TV
RCV
TV
TV
TV
DVD
TV
RCV
Tlačítka
Tlačítko napájení
Tlačítka s čísly
(1-9, 0, -/--, AV)
Kanál
(tlačítka KANÁL (CH) + / -)
Hlasitost
(tlačítka HLASITOST (VOL) + / - a ztlumení)
Nabídka
Tlačítka NABÍDKA (MENU), nahoru, dolů, vlevo, vpravo, OK, KONEC (EXIT)
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
16 :9
Tlačítka pro přesun
(přeskočit zpět, přehrávání, pozastavit, přeskočit vpřed, přesun vzad, nahrávání a přesun vpřed)
Fastext
(červené, zelené, žluté a modré tlačítko)
Tlačítka A, B, C, D
ENTER
x2
ENTER
ENTER
ENTER
x2
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 292
HT VOLUME
TV HTNA DVD
ENTER
WW W.ONEFORALL.COM
293
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
FUNCTION
HOME THEATRE
HOME THEATRE
SET UP
HOME THEATRE
DELETE
HOME THEATRE
- Během nastavování režimu domácího kina se zobrazí zařízení označené jako HTNA.
Vyberete-li toto fiktivní zařízení pro skupinu tlačítek, nebudou v režimu domácího kina
tato tlačítka odesílat infračervené signály.
- Při stisknutí tlačítek v režimu domácího kina se vždy zobrazí režim, do něhož patří
odesílaný infračervený signál.
- Režim domácího kina lze přesunout pomocí funkce přesun zařízení.
- Režim domácího kina lze přejmenovat pomocí funkce popisek zařízení.
- Funkce Key Magic a naučené funkce se přenášejí do režimu domácího kina.
V režimu domácího kina nelze nastavovat funkce pomocí funkce Výuka ani nelze
programovat funkce Key Magic.
- V režimu domácího kina nejsou makra na tlačítkách k dispozici.
- Pokud jste určitému zařízení přiřadili skupinu tlačítek s funkcemi a toto zařízení jste
následně odstranili, nebude tato skupina funkcí v režimu domácího kina odesílat
infračervené signály (tato skupina je automaticky přiřazena zařízení HTNA).
8 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo
vyberte režim RCV (režim odpovídající výše
uvedenému příkladu).
atd…
Po výběru zařízení z poslední skupiny tlačítek (A, B ,C, D) se kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost DOMÁCÍ KINO (HOME THEATRE).
Výsledek: V režimu domácího kina je klávesnice dálkového ovládání URC-7781 nakonfigurována
podle výše uvedené tabulky.
Postup odstranění režimu domácího kina:
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
4 Dvakrát stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
6 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
7 Režim domácího kina odstraníte stisknutím
tlačítka ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost
uvedenou vpravo.
Režim domácího kina nebude na dálkovém ovládání URC-7781 k dispozici. Režim domácího kina
můžete opět přidat pomocí postupu nastavení domácího kina uvedeného na straně 292.
Další funkce
Nastavení domácího kina
Odstranění režimu domácího kina
ENTER
x2
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 293
294 WWW.ONEF ORALL.COM
D
álkové ovládání URC-7781 je vybaveno jedinečnou funkcí umožňující přidání nových kódů
jednoduchým přidržením u telefonu. Naše technologie magnetického spojení v několika sekundách
r
ychle a spolehlivě přenese informace do dálkového ovládání URC-7781, aniž by byly třeba složité
k
onektory, adaptéry nebo propojení.
T
o znamená, že ani po koupi nových produktů v budoucnosti dálkové ovládání URC-7781 nezastará.
Stažení z Internetu
(Upgrade dálkového ovládání URC-7781 prostřednictvím počítače)
1
. Navštivte náš web www.oneforall.com.
2
. Vyberte svoji oblast.
3. Vyberte možnost Podpora produktů
(Product support).
4
. Vyberte možnost Univerzální dálková ovládání
(Universal Remote Controls).
5. Vyberte dálkové ovládání ONE FOR ALL,
které chcete upgradovat: URC-7781.
6
. Vyberte možnost Stažení z Internetu
(
Internet Download).
Now you have entered our special Online
Nyní jste vstoupili do naší speciální sekce pro
s
tahování online. Při snadném upgradu dálkového
o
vládání od tohoto místa postupujte podle pokynů
na obrazovce.
Upgrade pomocí telefonu
(
Upgrade dálkového ovládání URC-7781
prostřednictvím telefonu)
Další možností je zavolat na linku pomoci zákazníkům a
jeden z našich zástupců zákaznického servisu vás provede
celým procesem upgradu dálkového ovládání URC-7781.
Chcete-li zajistit hladký průběh procesu, postupujte
podle následujících doporučení:
1. Před hovorem si do tabulky na stránce Zákaznický servis poznamenejte názvy značek a čísla
modelů svých zařízení.
2. Zavolejte na linku pomoci zákazníkům a oznamte, jaká zařízení byste chtěli do dálkového
ovládání URC-7781 přidat.
3. Po té, co si agent zákaznického servisu zapíše názvy značek a čísla modelů vašich zařízení,
provede vás nastavovacím procesem a pak vás požádá, abyste dálkové ovládání URC-7781
přidrželi u reproduktoru sluchátka telefonu (viz níže uvedený obrázek). Během několika
sekund se takto pomocí telefonu přenesou potřebné informace o vašem zařízení do
dálkového ovládání URC-7781.
DŮLEŽITÉ: Nedoporučujeme používat bezdrátové telefony, telefony s hlasitým
odposlechem a mobilní telefony.
4. Po upgradu dálkového ovládání URC-7781 prostřednictvím telefonu nezavěšujte.
Agent zákaznického servisu ověří, zda dálkové ovládání URC-7781 správně ovládá
vaše zařízení, a odpoví na případné další otázky.
Další funkce
Technologie upgradu kódů
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 294
KM SOURCE
DVD TV RCV
WW W.ONEFORALL.COM 295
Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového ovládání
URC-7781 zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového ovládání včetně funkcí,
které na dálkovém ovládání URC-7781 nemají vlastní tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového
ovládání URC-7781 lze často používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru. Chcete-li
naprogramovat určitou funkci pomocí funkce Key Magic, musíte znát odpovídající 5ciferný kód
programované funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto nejsou v této
příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku zákaznického servisu nebo
zasláním dopisu, e-mailu či faxu. Oznamte nám tyto informace: nastavovací kód o 4 číslicích,
se kterým vaše zařízení pracuje, a jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Odpovědi na své otázky také najdete na našem webu (www.oneforall.com).
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování již jednoduché
(například naprogramování funkce 16:9 na tlačítko A).
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte tlačítko
MAGIC. Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
4 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
Pomocí tlačítek se šipkami vyberte
odpovídající režim zařízení, funkce
16:9 v našem příkladu je funkce režimu
TV, takže vyberte režim TV.
6 Jednou stiskněte tlačítko MAGIC.
7 Zadejte 5ciferný kód funkce
(například 00234), který jste získali
od zákaznického servisu.
8 Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
Funkce bude přiřazena do režimu TV, proto
režim zařízení TV neměňte. Stiskněte tlačítko
(například tlačítko A), na které chcete funkci
přiřadit.
Funkce 16:9 je nyní v režimu TV naprogramována na tlačítko A. Kontrolka LED pod tlačítkem
napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost ZDROJ FUNKCE KEY MAGIC (KM SOURCE),
pomocí které můžete naprogramovat další funkci. Chcete-li se vrátit do uživatelského režimu,
stiskněte a podržte tlačítko OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ NASTAVOVACÍ KÓD FUNKCE KÓD FUNKCE
TV 0556 Formát 16:9 00234
- Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, přejděte nejprve do režimu příslušného
zařízení.
- Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek se šipkami vlevo a
vpravo, ENTER, OSVĚTLENÍ (LIGHT) / ESC a tlačítka MAGIC.
- Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického servisu, abyste je
příště snadno našli.
- Pomocí funkce Key Magic nelze naprogramovat funkce v režimu domácího kina.
Pokud však bylo tlačítko naprogramováno v původním režimu zařízení pomocí funkce Key
Magic, přejde naprogramovaná funkce i do režimu domácího kina.
Další funkce
Key Magic®
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
LEARNING
ADD
KEY MAGIC
ENTER
ENTER
x2
KM DESTINATION
DVD TV RCV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 295
SELECT MODE
RCV TV
296 WWW. ONEFORALL.COM
ENTER
Další funkce
Odstranění funkce Key Magic
Můžete provést tyto akce:
- odstranit funkci Key Magic z konkrétního tlačítka v rámci určitého režimu zařízení.
- odstranit všechny funkce Key Magic v rámci určitého režimu.
- odstranit všechny funkce Key Magic ve všech režimech.
Příklad: Odstranění naprogramované funkce Key Magic (16:9)
z tlačítka A v režimu TV.
1 Stiskněte a asi 3 sekundy podržte
tlačítko MAGIC. Na displeji se
zobrazí text uvedený vpravo.
2 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
3 Dvakrát stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
4 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
5 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
6 Stiskněte tlačítko se šipkou vpravo.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
7 Stiskněte tlačítkoENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
8 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
vpravo.
9 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte režim zařízení
(například TV), ve kterém chcete odstranit funkci Key Magic, a stiskněte
tlačítko, jehož funkci chcete odstranit (například tlačítko A). Kontrolka
LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne a displej se vrátí na možnost
ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE KEY MAGIC).
10 Chcete-li odstranit funkci Key Magic z dalšího tlačítka, opakujte kroky 6 9.
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A dálkového ovládání URC-7781 původní funkce.
* Chcete-li odstranit sekundární funkci Key Magic, stiskněte v kroku 9 před stisknutím tlačítka,
z něhož chcete odstranit funkci, tlačítko MAGIC.
7 Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
8 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo
a vpravo vyberte režim, ve kterém
chcete odstranit všechny funkce
Key Magic, a stiskněte tlačítko ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se
vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE KEY MAGIC).
Všechny funkce Key Magic ve vybraném režimu byly nyní
odstraněny.
7 Zobrazí se text uvedený vpravo.
8 Stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod tlačítkem napájení se
dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ FUNKCÍ KEY
MAGIC (DELETE KEY MAGIC). Všechny funkce Key Magic ve všech
režimech byly nyní odstraněny.
- Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT).
- Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do uživatelského režimu.
INITIAL
SETUP
ADVANCED
SETUP
ADD
FUNCTION
DELETE
FUNCTION
DELETE
LEARNING
DELETE
KEY MAGIC
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE KEY
DELETE KEY MAGIC
FROM ONE MODE
DELETE KEY MAGIC
FROM ALL MODES
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
ENTER
x2
SELECT MODE &KEY
RCV TV
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 296
DELETE LEARN &KM
FROM ALL MODES
WWW.ONEF ORALL .COM
297
Další funkce
Odstranění naučených funkcí a funkcí Key Magic
P
okud jste programovali funkce pomocí funkce Key Magic i Výuka a již si nepamatujete, zda jste k
z
ískání určité funkce použili funkci Key Magic nebo Výuka, nebo pokud chcete jen odstranit všechny
funkce nastavené pomocí funkce Výuka a Key Magic na jedno tlačítko, v jednom režimu zařízení
n
ebo ve všech režimech zařízení, můžete použít následující postup.
M
ůžete provést tyto akce:
- odstranit naučenou funkci a funkci Key Magic z konkrétního tlačítka v rámci určitého
režimu zařízení.
-
odstranit všechny naučené funkce a funkce Key Magic v rámci určitého režimu.
-
odstranit všechny naučené funkce a funkce Key Magic ve všech režimech.
Příklad: Postup odstranění naučené funkce a funkce Key Magic z tlačítka A v režimu TV:
1 Postupujte podle kroků 1 5 na straně 296.
Na displeji se zobrazí text uvedený vpravo.
2 Pomocí tlačítka se šipkou vlevo
přejděte na možnost uvedenou
v
pravo. Na displeji se zobrazí text
u
vedený vpravo.
3 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
v
pravo.
4 Stiskněte tlačítko ENTER.
Na displeji se zobrazí text uvedený
v
pravo.
5 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo vyberte příslušný režim
z
ařízení (například TV) a stiskněte tlačítko, jehož naučenou funkci
nebo funkci Key Magic chcete odstranit* (například tlačítko A).
K
ontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne a displej se vrátí
n
a možnost ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ KEY MAGIC
6 Chcete-li odstranit funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 2 5.
Výsledek: V režimu TV bude na tlačítku A dálkového ovládání URC-7781 původní funkce.
* Chcete-li odstranit sekundární naučenou funkci nebo sekundární funkci Key Magic,
stiskněte v kroku 5 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete odstranit funkci, tlačítko MAGIC.
3 Zobrazí se text uvedený vpravo.
Stiskněte tlačítko ENTER.
4 Pomocí tlačítek se šipkami vlevo
a vpravo vyberte příslušný režim
zařízení a stiskněte tlačítko ENTER.
Kontrolka LED pod tlačítkem
napájení se dvakrát rozsvítí a
displej se vrátí na možnost ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ
KEY MAGIC (DELETE LEARN & KEY MAGIC). Všechny naučené funkce a
funkce Key Magic ve vybraném režimu byly nyní odstraněny.
3 Zobrazí se text uvedený vpravo.
4 Chcete-li odstranit všechny naučené funkce a všechny funkce Key
Magic ve všech režimech, stiskněte tlačítko ENTER. Kontrolka LED pod
tlačítkem napájení se dvakrát rozsvítí a displej se vrátí na možnost
ODSTRANĚNÍ NAUČENÝCH FUNKCÍ A FUNKCÍ KEY MAGIC (DELETE
LEARN & KEY MAGIC). Všechny naučené funkce a funkce Key Magic ve
všech režimech zařízení byly nyní odstraněny.
- Na předchozí obrazovku se vrátíte stisknutím tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT).
- Stisknutím a podržením tlačítka OSVĚTLENÍ (LIGHT) se vrátíte do uživatelského režimu.
D
ELETE
LEARNING
D
ELETE
L
EARN & KEYMAGIC
D
ELETE LEARN &KM
FROM ONE KEY
DELETE LEARN &KM
FROM ONE MODE
ENTER
E
NTER
SELECT MODE &KEY
R
CV TV
SELECT MODE
RCV TV
ENTER
ENTER
ENTER
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 297
298 WWW.ONEF ORALL.COM
Problém:
Z
načka není uvedena v části s
k
ódy.
D
álkové ovládání URC-7781
n
efunguje s vaším zařízením.
D
álkové ovládání URC-7781
n
eprovádí příkazy správně.
Problémy při změně kanálů.
V
ideorekordér či rekordér DVD-R
nenahrává.
D
álkové ovládání URC-7781 po
stisknutí tlačítka nereaguje.
Kontrolka LED při stisku tlačítka
n
ebliká.
Po každé stisknutí tlačítka
kontrolka LED 5krát blikne a
n
a displeji LCD se zobrazuje text
V
YBITÉ BATERIE (BATTERY LOW).
Stisknutím a podržením tlačítka
MAGIC nelze přejít do režimu
p
rogramování.
Řešení:
P
omocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo procházejte
k
ódy obsažené v paměti (viz krok 5 na straně 276).
A
) Vyzkoušejte všechny kódy uvedené u příslušné
z
načky, viz strana 301 - 315.
B
) Pomocí tlačítek se šipkami vlevo a vpravo procházejte
kódy obsažené v paměti (viz krok 5 na straně 276).
P
ravděpodobně používáte nesprávný kód. Zopakujte
p
ostup přímého nastavení kódu s jiným kódem
uvedeným u příslušné značky nebo znovu použijte
m
etodu vyhledávání a najděte správný kód.
Zadejte číslo programu přesně tak, jak byste to udělali
na původním dálkovém ovládání.
A
by se zamezilo náhodnému spuštění nahrávání,
musíte tlačítko nahrávání na dálkovém ovládání
URC-7781 stisknout dvakrát.
P
řesvědčte se, zda používáte nové baterie a zda je
dálkové ovládání URC-7781 namířené na zařízení.
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
Vyměňte baterie za 4 nové alkalické baterie AAA/LR03.
Poradce při potížích
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 298
WWW.ONEF ORALL .COM 299
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR ALL a pokud jste
i
nformace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc obrátit na oddělení zákaznické-
h
o servisu.
0239000517
M
ůžete navštívit náš web: www.oneforall.com
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 299
300 WWW.ONEF ORALL.COM
D
álkové ovládání ONE FOR ALL 12 je kompatibilní s veškerým příslušenstvím ovladače světel ONE
FOR ALL, což vám umožňuje ovládat pomocí tohoto dálkového ovládání jedno nebo i více světel v
d
omě. Nejprve si budete muset zakoupit sadu ONE FOR ALL Light Control Starters Kit (HC-8300).
D
alším krokem bude nastavení kódu, což vám umožní ovládat 10 přijímačů.
P
ři nastavení kódu postupujte normálním postupem popsaným na straně 276 a nastavte
jeden z následujících kódů jako zařízení HOM (automatizace domácnosti).
O
vladač světel ONE FOR ALL 2200, 2201, 2202, 2203, 2204, 2205, 2206, 2207, 2208, 2209,
2210, 2211, 2212, 2213, 2214, 2215
D
oporučujeme použít první uvedený kód. Protože systém ovladače světel používá rádiové vlny,
m
ůže docházet k rušení. Pokud váš ovladač světel nereaguje dobře, zkuste některý jiný kód.
Nastavení přijímače HC
Chcete-li nastavit přijímač HC tak, aby spolupracoval s dálkovým ovládáním, musíte mu přiřadit číslo.
Jedná se o jednorázový proces, po němž budete moci ovládat samostatně jednotlivá osvětlení
(pokud si později zakoupíte další přijímače HC). Chcete-li zástrčce přiřadit číslo, postupujte takto:
Zapojte osvětlení do přijímače HC a přijímač zapojte do elektrické zásuvky. Má-li osvětlení
vypínač, měl by být v poloze zapnuto.
Zapojte příkazové centrum co možná nejblíže k přijímači HC tak, aby byly pouze 10 20
c
m od sebe (po úvodním nastavení můžete příkazové centrum přesunout).
Nastavte kód HOM (informace o nastavení kódu naleznete na straně 276) a zkontrolujte,
zda že dálkové ovládání je v režimu osvětlení (HOM).
Stiskněte číslo, které chcete přijímači HC přiřadit. Jedná-li se o první zástrčku, doporuču-
j
eme použít číslo 1, jedná-li se o druhou, pak číslo 2 atd. Kontrolka pod tlačítkem napájení
(
POWER) by měla dvakrát bliknout.
Stiskněte a přidržte tlačítko na přijímači HC, červená kontrolka začne blikat.
Namiřte dálkové ovládání na příkazové centrum a stiskněte tlačítko KANÁL (CHANNEL) +.
Červená kontrolka by měla přestat blikat.
D
álkové ovládání by nyní mělo být nastaveno na ovládání přijímače HC.
Chcete-li je otestovat, zkontrolujte, zda tlačítko KANÁL (CHANNEL) + osvětlení zapíná a
KANÁL (CHANNEL) osvětlení vypíná. Pokud máte jednotku pro stmívání HC8010, zjistěte,
zda tlačítko pro zvýšení hlasitosti zvyšuje nebo snižuje jas osvětlení (změnu jasu zastavíte
opětovným stisknutím tlačítka).
Po nastavení pomocí Starters Kit budou mít následující tlačítka dálkového ovládání ONE FOR
ALL 12 následující funkce:
Název tlačítka Funkce
Číslice 1 Zvolit přijímač 1
Číslice 2 Zvolit přijímač 2
Číslice 3 Zvolit přijímač 3
Číslice 4 Zvolit přijímač 4
Číslice 5 Zvolit přijímač 5
Číslice 6 Zvolit přijímač 6
Číslice 7 Zvolit přijímač 7
Číslice 8 Zvolit přijímač 8
Číslice 9 Zvolit přijímač 9
Číslice 0 Zvolit přijímač 10
Tlačítko KANÁL (CH) + Zapnout zvolený přijímač
Tlačítko KANÁL (CH) - Vypnout zvolený přijímač
Tlačítko HLASITOST (VOL) + Zahájit stmívání - dalším stisknutím se stmívání zastaví
Funkce stmívání je k dispozici pouze u jednotky pro stmívání ovladače světel (HC8010).
Další funkce
Ovladač světel ONE FOR ALL
1
2
3
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 300
WWW.ONEF ORALL .COM 301
TV
TV
TV
A
.R. Systems 0037 0556 0455
Accent 0009 0037 0556
A
dcom 0625
ADL 1217
A
dmiral 0093 0418 0163 0264
A
dyson 0216
AEA 0037 0556
A
EG 0606 1163
Agashi 0216 0264
A
iko 0009 0037 0556 0216 0371
0035 0361 0264
A
im 0037 0412 0556 0753 0208
0
706 0698 0805 0634 0455
0606
A
iwa 1908 1505
Akai 0361 0208 0371 0037 0745
0
035 0009 0753 0729 0714
0163 0602 0556 0548 0480
0
216 0264 0178 0606 1037
1
908 0473 1259 1248
Akashi 0860 0009
A
kiba 0282 0455 0037 0556
Akira 0418 0753
A
kito 0037 0556
Akura 0037 0556 0668 0412 0009
0282 0264 0714
A
laron 0216
Alba 0037 1037 0556 0714 0009
0
418 0370 0371 0668 0216
0163 0487 1908 0443
A
lkos 0035
All-Tel 0865 1269
Allstar 0037 0556
A
mplivision 0370
Amstrad 0009 0264 0371 0037 0556
0
412 1037
Anam 0037 0556 0009 0650
A
nam National 0037 0556 0650
Andersson 1163 1149
Anglo 0009 0264
Anitech 0009 0264 0037 0556 0282
Ansonic 0370 0037 0556 0009 0668
0163
Apollo 0473
Arc en Ciel 0109
Arcam 0216
Ardem 0486 0714 0037 0633 0556
Arena 0037
Aristona 0556 0037
Arthur Martin 0163
ASA 0105 0346 0163
Asberg 0037 0556
Asora 0009
Astra 0037 0556
Asuka 0216 0264 0282
ATD 0698
Atlantic 0037 0556 0216
Atori 0009
Auchan 0163
Audiosonic 0009 0037 0820 0556 0109
0714 0370 0264 0486
Audioton 0486 0370 0264
Audioworld 0698
AVP 1908
AWA 0011 0009 0412 0037 0556
0216 0606 0108 0264 1376
Axxent 0009
Axxon 0714
B&D 1217
Baird 0109 0343 0208 1196 0606
Bang & Olufsen 0565
Barco 0163
Basic Line 0037 0163 0668 0556 0009
0282 0455 1037
Bauer 0805 0009 0698 0706 0264
Baur 0009 0195 0512 0037 0556
0361 1505
Beaumark 0178
Beko 0714 0035 0486 0370 0037
0418 1037 0556 0606 0808
Belson 1191
Bennett 0556 0037
Beon 0037 0556 0418
Berthen 0668
Best 0370
Bestar 0037 0556 0370
B
lack Diamond 0820 1037 0556 0821 0753
1
163
B
lack Strip 0035
B
lackway 0282
Blaupunkt 0195 0200 0327 0455 0170
B
lue Sky 0037 0714 1037 0487 0668
1909 0556 0282 0455 1908
1
191 0808 1363
B
lue Star 0282
Boots 0009
B
osch 0327
BPL 0037 0556 0282
B
randt 0625 0109 0335 0343 0560
Brandt
E
lectronique 0335
B
rinkmann 0037 0556 0668 0418 0486
Brionvega 0037 0556
B
ritannia 0216
Brother 0264
B
runs 0486
BSR 0163 0361
B
ush 1037 0714 0037 0668 0163
0
009 0371 0282 0264 0361
0487 0208 0698 0556 1900
1
908 1259 1248
Capsonic 0264
C
arad 0610 0037 0556 0668 1037
Carena 0455 0037 0556
Carrefour 0037 0556
C
arver 0170
Cascade 0009 0037 0556
C
asio 0037 0556 0163
Cathay 0037 0556
C
CE 0037 0556
Celestial 0820 0821
Centrex 0780 0891
C
entrum 1037
Centurion 0037 0556
C
GE 0074 0418 0370 0163
Cimline 0009
C
ity 0009
Clarivox 0418 0037 0556
Clatronic 0037 0370 0371 0714 0264
0
556 0009 0606 1163
Clayton 1037
CMS 0216
Cobolt 0891
Combitech 1908
Concorde 0009
Condor 0037 0556 0370 0216 0009
0282 0418 0163 0264
Conia 0754 0821 0820
Conrac 0808
Conrad 0037 0556
Contec 0216 0009 0011 0264 0037
0556
Continental
Edison 0109 0487
Cosmel 0009 0037 0556
Crosley 0074 0163
Crown 0009 0712 0370 0486 0037
0556 0487 0714 0606 0418
0208 0653 1037
CS Electronics 0216
Curtis Mathes 0093
Cytronix 1298
D-Vision 0037 0556
D.Boss 0037
Daewoo 0634 1909 0499 0661 0037
0556 0009 0216 1137 1908
0880 0865 0698 0714
Dainichi 0216
Dansai 0037 0556 0264 0035 0216
0009 0208
Dansette 0412
Dantax 0370 0486 0714 0606 1908
Datsura 0208
Dawa 0009 0037 0556
Daytek 0698 0706 1376 0264
Daytron 0009 0037 0556
de Graaf 0208 0163 0548
DEC 0860 0891
Decca 0037 0556 1137 1908
Deitron 0037 0556
Denko 0264
Denver 0037 0556 0606 1189 0587
Desmet 0037 0556 0009
Diamant 0037 0556
Diamond 0264 0698 0009 0825 0216
0371 0860 0820 0896
DiBoss 0037 0556
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 301
302 WWW.ONEF ORALL.COM
TV
TV
Digatron 0037 0556
D
igihome 1149
D
igiline 0037 0556 0105 0668
D
igiLogic 0037 0556
D
igitex 0820
Digitor 0037 0556 0861
D
igivision 0361
DigiX 0880
D
iK 0037 0556
D
ixi 0009 0037 0556
DL 0891 0780 0037 0587 0865
1
363
Domeos 0668 0037 1037
D
omland 0394
Dream Vision 1704
D
SE 0861 0820
D
TS 0009
Dual 0343 0037 0556 0394 0163
1
137 1149 1037
Dunai 0163
D
urabrand 0037 0556
Dux 0037 0556
D
VX 0891
D
ynatron 0037 0556
e:max 0606
E
asy Living 1248 1259
Ecco 0773 0706 0698
E
dison-Minerva 0487
Elbe 0370 0163 0037 0556 0610
0361
E
lcit 0163
Elekta 0009 0037 0556 0264 0282
E
lfunk 1208 1037
ELG 0037 0556
E
lin 0216 0037 0556 0105 0548
0361 0163 0009
Elite 0037 0556
E
lta 0009 0264 0216
Emerson 0714 0178 0037 0556 0371
0
282 0361 1909 0486 0370
0163 0668
E
mperor 0282
Enzer 0753 0773 0860
Erres 0037 0556
E
SC 0037 0556
Estèle 0163
Etron 0001 0037 0556 0820 0009
0163
Eurofeel 0264
EuroLine 0037
Euroman 0216 0264 0037 0556 0370
Europa 0037 0556
Europhon 0037 0163 0556 0216
Evesham 1248 1259
Excel 0037 0556
Expert 0163
Exquisit 0037 0556
Fagor 0037 0556
FairTec 1191
Family Life 0037 0556
Fenner 0009
Ferguson 0625 0335 0109 0560 0037
0556 0035 0343 0653 0108
0361 0548 0443 1037 1908
Fidelity 0163 0512 0037 0556 0371
0412 0216 0264 1908 0361
Finlandia 0208 0346 0548 0361 0163
0343
Finlux 0105 0037 0556 0714 0346
0163 0492 0480 0473 0418
0606 0808
Firstline 0037 0556 0668 0714 0163
0009 0216 1909 0208 0361
1037 1191 0808 1363 1163
Fisher 0208 0370 0361 0163
Flint 0037 0556 0610 0455 0264
Force 1149
Formenti 0163 0037 0556 0486 0216
Formenti-
Phoenix 0216
Fortress 0093
Fraba 0037 0556 0370
Friac 0009 0037 0556 0370 0499
0610
Frontech 0264 0009 0163
Fuchsware 0780
Fujimaro 0865
Fujitsu 0853 0163 0009 0037 0556
0361
Fujitsu General 0009 0163
Fujitsu Siemens 1298 1259 1248 1163 0808
Funai 0668 0264 0412 1505
Furichi 0860
F
utronic 0264 0860 0698
F
uture 0037 0556
G
alaxi 0037 0556 0361 0163
G
alaxis 0370 0418 0037 0556
Galeria 0009
G
BC 0163 0009
GE 0343 0178 0282 0560 0109
0
335 0625
G
eant Casino 0163
GEC 0163 0361 0037 0556
G
eloso 0009 0163
General 0109
G
eneral Electric 0343
General Technic 0009
G
enesis 0009 0037 0556
G
enexxa 0037 0556 0412 0163 0009
Gericom 0865 1298 1217 0880
G
iant 0009
Goldfunk 0668
G
oldhand 0216
GoldStar 0037 0009 0370 0001 0178
0
216 0556 0163 0361 0109
0
606 0714 0455
Gooding 0487
G
oodmans 0634 1259 1037 1248 0037
0499 0556 0714 0668 1909
0
264 0009 0487 0371 0343
0035 0480 0560 0335 1908
0661 1900 0880 0587 1376
1
149
Gorenje 0370
G
radiente 0653 0170 0037 0556
Graetz 0714 0361 0371 0163 0037
0
556 1163
Granada 0037 0556 0226 0108 0208
0473 0335 0560 0163 0343
0
548
Grandin 0037 0556 0009 0163 0610
0
714 0668 0282 0455 1037
0865 1191 0880
G
ronic 0163
Grundig 0195 0508 0487 0037 0443
0706 0556 0587 0009 0370
1
908 0178 1376 0343
Grunkel 1163
H&B 0808
Haaz 0706
Haier 0698 0264
Halifax 0264 0216
Hammerstein 0264
Hampton 0216
Hanimex 1908
Hanseatic 0037 0556 0499 0163 0361
0282 0394 0634 0370 0661
0009 0714 0808 0486 0625
Hantarex 0009 0037 0556
Hantor 0037 0556
Harsper 0865
Harwa 0773 1196 1269
Harwood 0009 0412 0037 0556 0487
Hauppauge 0037 0556
HCM 0009 0412 0037 0556 0418
0282 0264
Hedzon 0556 0037
Hema 0009
Hicon 1298
Hifivox 0109
Higashi 0216
Highline 0264 0037 0556
Hinari 0208 0037 0556 0009 0163
0443 0487 0264 1908
Hisawa 0282 0455 0610 1908 0714
HISense 1363 0208 0698 0891 0860
Hitachi 1225 0578 0108 0473 0163
0343 0499 0037 0556 0109
0548 0634 0744 0178 1137
0105 0492 1481 0361 0512
0480 1037 1576 1149 0877
Hitachi Fujian 0108 0037 0556
Hitsu 0009 0610 0455
Höher 0714 0865 1163
Home
Electronics 0606
Hornyphon 0037 0556
Hoshai 0455 0282
Huanyu 0216
Hugoson 1217
Hygashi 0216
Hyper 0009 0216
Hypersonic 0361
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 302
WWW.ONEF ORALL .COM 303
TV
TV
Hypson 0037 0556 0714 0264 0282
0
455 1908 1037 0668 0486
H
yundai 0037 0865 0556 0706 0860
0
753 0698 1376
I
beria 0037 0556
ICE 0264 0037 0371 0009 0556
0
216
Ices 0216
I
ct 0037 1137 0556
I
ISonic 1376
Iiyama 1217
I
mperial 0037 0163 0370 0074 0556
0361 0418
I
ndiana 0037 0556
Ingelen 0487 0610 0714 0163 0361
I
ngersoll 0009
I
nno Hit 0009 0037 0556 0282 1163
Innovation 0037 0556
I
nnowert 0865 1298
Inotech 0773 0820
I
nteractive 0037 0556 0512 0327 0163
0361 0370 0109
I
nterbuy 0009 0037 0264 0512 0556
I
nterfunk 0037 0556 0512 0327 0163
0361 0370 0109 0200
I
nternal 0037 0556 0499 1909
International 0216
I
ntervision 0282 0455 0037 0371 0486
0370 0394 0487 0163 0264
0009 0556
I
rradio 0009 0037 0556 0371
Isukai 0037 0556 0282 0455
I
TS 0037 0371 0282 0264 0216
0009 0556
I
TT 0163 0480 0361 0473 0548
0346 0208 0610
ITT Nokia 0361 0548 0163 0473 0480
0
346 0208 0606 0610
ITV 0264 0037 0556
J
EC 0035
JMB 0037 0499 0634 0556 0443
1
908
Jocel 0712
Jubilee 0556
J
VC 0653 0371 0606 0418 0093
0650
Kaisui 0282 0037 0556 0216 0455
0009
Kamp 0216
Kapsch 0163 0361
Karcher 0037 0556 0370 0610 0163
0282 0264 0714 0606
Kathrein 0556 0037
Kawa 0371
Kawasho 0216
KB Aristocrat 0163
Kendo 0610 0037 0556 0163 0512
0370 1037 0486
Kennedy 0163
Kennex 1037
Kenwood 0105
Kingsley 0216
Kiota 0001
Kiton 0556 0037 0668
Kneissel 0037 0370 0610 0499 0556
1908
Kobra 1298
Kolster 0037 0556
Konichi 0009
Konka 0037 0556 0371 0714 0418
0641 0587 0754 0606
Kontakt 0487
Korpel 0037 0556
Korting 0370
Kosmos 0037 0556
Kotron 0412 0264 1900
Koyoda 0009
Kuba 0163
Kuba Electronic 0163
Kyoshu 0412 0418 0264
Kyoto 0163 0216
L&S Electronic 0865 0714
LaSAT 0486 0370
Lavis 1037 0037 0163
Leader 0009
Lecson 0037 0556
Legend 0009
Lenco 0037 0009 0163 0556 0587
1037
Lenoir 0009
Levis Austria 0037 0556
Lexsor 1196
Leyco 0264 0037 0556
L
G 0178 0037 0370 0009 0556
0
714 0001 0216 0163 0606
0
109 0698 1637 1191 0361
L
iesenk & Tter 0327 0037 0556
Liesenkotter 0037 0327 0556
L
ifetec 0037 0009 0668 0512 1037
1137 0556 0714 0264 1248
1
259
L
loyd's 0001 0009
Lodos 1037 1149
L
oewe 0512 0633 0790 0037 0556
0370
L
ogik 0011 0698 0773 0009 0264
0371 0001 0880 1217 1037
L
ogix 0668
L
uma 0037 0163 0556 0009
Lumatron 0037 0556 0163 0361 0264
L
ux May 0037 0009 0556
Luxor 1163 0480 0492 0361 0208
0
548 0163 0346 0473 1037
LXI 0178
M
adison 0037 0556
M
agnadyne 0163
Magnafon 0216
M
agnavox 0037 0556 0780
Magnum 0714 0037 0556 1289
M
andor 0264
Manesth 0037 0556 0264 0035 0163
Manhattan 0037 0556 0668 1037 0163
M
aqma 1298
Marantz 0037 0556 0412
M
ark 0037 0556 0216 0009 0714
Master's 0499 0037
M
asuda 0371 0009 0264 0037 0556
Matsui 0037 0556 0487 0009 0011
0371 0443 0455 0163 0035
0
208 0195 0335 0714 1908
1037 0880
M
atsushita 0650
Matsuviama 0587
M
axam 0264
Maxdorf 0773 0698 0706 0264
MCE 0009
M
ediator 0037 0556
Medion 0037 0714 0808 0668 0556
0512 1137 0698 1908 1037
1900 1248 1259 0880 1289
Megas 0610
Megatron 0178
MEI 1037 0037 0556
Melectronic 0346 0037 0512 0109 0343
0105 0009 0480 0492 0216
0163 0556 0634 0361 0195
0661 0714
Memorex 0009 0178 0650
Memphis 0009
Mercury 0001 0037 0009 0698 0264
0556 0706
Merritt 0548 0361 0163
Metz 0388 0447 0746 0367 1163
0195 0037 0556 0587 0668
1037
MGA 0178 0037 0556
Micromaxx 0037 0556 0668 1037 0808
Microstar 0808
MicroTEK 0820 0698 0860 0706 0264
Mikomi 1149 1163 0744
Minato 0037 0556
Minerva 0487 0195 0108
Minoka 0412 0037 0556
Mirror 1900
Mitsubishi 0108 0093 0512 0037 0178
0556 0208 1037
Mitsuri General 0163
Mivar 0370 0216 0609
Monaco 0009
Morgan's 0037 0556
Motorola 0093
MTC 0370 0512 0163 0216 0361
MTlogic 0714
Multitec 0037 0556 0486 0668 1037
Multitech 0009 0486 0037 0370 0556
0216 0264
Murphy 0216 0163
Musikland 0037 0556
MyCom 1376 0178
Myryad 0556 0037
NAD 0178 0361 0163
Naiko 0037 0606 0556
Nakimura 0037 0556
Naonis 0163
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 303
304 WWW.ONEF ORALL.COM
TV
TV
NAT 0226
N
ational 0226
N
EC 0170 0587 1170 0455 0009
0
037 0556 0011 1704 0499
0
653 0661
Neckermann 0037 0370 1505 0200 0556
0
163 0327 0418 0512
NEI 0037 0556 0371 0163 1037
N
eovia 0865 1376
N
esco 1908
Netsat 0037 0556
N
eufunk 0037 0009 0556 0610 0282
0714
N
ew Tech 0037 0009 0556 0343
Nicamagic 0216
N
ikkai 0037 0556 0264 0035 0216
0
009
Nikkei 0714
N
ikko 0178
Nobliko 0216
N
ogamatic 0109
Nokia 0361 0163 0480 0548 0492
0
473 0208 0606 0346 0610
0
109
Nordmende 0109 0714 0891 0560 0343
0
195 0037 0556 0335 0163
1259 1248
N
orfolk 0163
Normerel 0037 0556
Novak 0037 0556
N
ovatronic 0037 0105 0556
NU-TEC 0455 0698 0820 0037 0556
0
821
Nurnberg 0163 0361
O
ceanic 0163 0361 0208 0473 0548
0480
Odeon 0264
O
kano 0370 0037 0556 0264 0009
Olidata 1376
O
mega 0264
Omni 0780 0891 0698
O
nn 1149
Onwa 0371 0602
Opera 0037 0556
O
ptimus 0650
Optonica 0093
Orbit 0037 0556
Orion 0037 0443 0556 0714 0011
0009 0264 0412 1908 0880
1196
Orline 0037 0556
Ormond 0668 1037 0037 0556
Osaki 0264 0037 0412 0556
Osio 0037 0556
Osume 0037 0556
Otto Versand 1505 0093 0512 0037 0556
0195 0361 0109 0226 0009
0282 0343
Pace 1908
Pacific 0037 0556 1137 0714 1037
0443
Pael 0216
Palladium 0370 0037 0714 1137 1505
0200 0418 0556 0327 0163
Palsonic 0264 0412 0037 0698 0556
0773 0001 0418 1196 1269
Panama 0009 0264 0216 0037 0556
Panashiba 0001
Panasonic 0650 0108 0226 0361 0367
0037 0556 0163 0548 0001
0853 0178
Panavision 0037 0556
Papouw 0037 0556
Pathe Cinema 0163 0216 0370
Pathe Marconi 0109
Pausa 0009
Perdio 0163 0037 0216 0282 0556
Perfekt 0037 0556
Philco 0074 0418 0163 0370 0037
0556
Philex 0163
Philips 0556 0037 0343 0009 0200
0361
Phocus 1289 0714
Phoenix 0037 0556 0370 0486 0163
0216
Phonola 0037 0556 0216
Pilot 0556 0037 0712 0706
Pioneer 0760 0011 0037 0170 0556
0370 0343 0361 0109 0163
0486 0512
Pionier 0370 0486
Plantron 0037 0556 0264 0009
P
laysonic 0714 0037
P
olicom 0109 0361 0163 0074
P
olytron 0282
P
oppy 0009
Portland 1909
P
owerpoint 0487 0037 0556 0698
Prandoni-Prince 0361
P
remier 0009 0264
P
resident 0860
Prima 0009 0264 0412 1269
P
rincess 0698
Prinston 1037
P
rinz 0361
Profex 0009 0163 0361
P
rofi 0009
P
rofitronic 0037 0556
Proline 0037 0556 0625 0634 1376
P
rosonic 0037 0556 0370 0371 0668
0714 0216
P
rotech 0037 0556 0009 0264 0418
0668 0282 0163 0486 1037
P
roton 0178
P
rovision 0499 0037 0556 1037 0714
PVision 1191
P
ye 0037 0556 0412
Pymi 0009
Q
uasar 0650 0865 0009
Quelle 0037 1505 0011 0109 0512
0361 0074 0327 0105 0668
0
556 0195 0200 0264 1037
0346 0009
R
-Line 0037 0556 0163
Radialva 0109 0163 0037 0556
R
adiola 0037 0556
Radiomarelli 0037 0556
RadioShack 0037 0556 0178
R
adiotone 0009 0037 0556 0370 0418
0412 0668 0264 1037
R
ank Arena 0602 0753
RCA 0625 0093 0560 0335 0343
0
753 0825
Realistic 0178
Recor 0037 0418 0556
R
ectiligne 0037 0556
Rediffusion 0361 0548 0346
Redstar 0037 0556
Reflex 0037 0556 1037 0668
Relisys 0865 0877 1298 1376
Reoc 0714 0634 1909
Revox 0037 0556 0370
Rex 0163 0264
RFT 0370 0264 0037 0556 0486
Rhapsody 0216
Ricoh 0037 0556
Rinex 0773 0418 0698 0264 0706
Roadstar 1037 0009 0418 0037 0556
0714 0668 0264 0282 1189
1900
Rodex 0037 0556
Rover 0877
Rowa 0264 0698 0712 0009 0216
0706 0587 0037 0556
Royal 0418 0825 0606
Royal Lux 0370 0412 0335
Rukopir 0556 0037
S-Media 1217
Saba 0625 0109 0560 0343 0163
0361 0335 0548 0650 0714
Sagem 0610 0455 0282 0830 0618
Saisho 0634 0009 0011 0163 0264
Saivod 0037 0556 1163 0668 0712
1037
Sakaï 0163
Sakyno 0455
Salora 0163 0361 0548 0208 0480
Salsa 0335
Samsung 0618 0587 0037 0178 0556
0093 0009 0370 0264 0216
0208 0163 0625
Sandra 0216
Sansui 0037 0729 0556 0706 0371
0727 0602 0455 0861 0753
Santon 0009
Sanyo 0208 1208 0011 0370 0216
0009 0163 0037 0108 0556
0486 0170 1037
Save 0037 0556
Saville 1908
SBR 0037 0556
Schaub Lorenz 0548 0714 0361 0606 0486
1191
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 304
WWW.ONEF ORALL .COM 305
TV
TV
Schneider 1137 0037 0556 0394 0343
0
371 0361 0668 1037 0163
0
714 1909 1908
S
cotland 0163
S
cott 1189 0178
Sears 0178
S
eaway 0634
Seelver 0556 1037 0037
S
EG 0037 0556 1037 0668 0487
0
009 0163 0264 0634 0216
1163 1909 0714
S
EI 1505 0163 0037 0556
Sei-Sinudyne 1505 0037 0556
S
eitech 1217
Seleco 0163 0371 0264 0346
S
encora 0009
S
entra 0035 0009
Serino 0610 0455 0216 0093
S
harp 0093 1193 0653 0200 0760
1163
S
hintoshi 0037 0556
Shivaki 0037 0556 0443 0178
S
how 0418 0009 0698 0264 0706
0
037
Siarem 0163
S
iemens 0200 0195 0327 0037 0556
0361
S
iera 0037 0556 0587
Siesta 0370
Silva 0037 0556 0216 0361
S
ilver 0037 0455 0361 0556 0163
SilverCrest 1037 0037 0556
S
inger 0009 0037 0556 0335 0163
Sinotec 0773 0418 0606 0698
S
inudyne 0163 0361 1505 0037 0556
1908 0606
Sky 0037 0282 0880 0178 0556
S
kymaster 0105
Skysonic 0753
S
liding 0865 0880
SLX 0668
S
maragd 0487
Soemtron 0865 1298
Solavox 0361 0163 0548 0037 0556
S
oniko 0037 0556
Soniq 1298
Sonitron 0208 0370
Sonneclair 0037 0556
Sonoko 0037 0556 0009 0264 0282
Sonolor 0208 0163 1505 0548 0361
0282
Sontec 0037 0556 0370 0009
Sony 1505 1651 1751 0011 0037
0556 0093 0170 0074
Sound & Vision 0037 0556
Soundesign 0178
Soundwave 0037 0556 0418
Soyea 0773
Spectra 0009
Ssangyong 0009
Staksonic 0009
Standard 0037 0556 1037 0009
Starlite 0009 0163 0037 0556 0264
0412
Stenway 0282
Stern 0163 0264
Strato 0037 0556 0264 0009
Strong 1163 1149 1037 0037 0556
Sunic Line 0037 0556
Sunkai 0455 0610 0037 0556 0487
0865
Sunstar 0371 0037 0556 0009 0264
Sunwatt 0455
Sunwood 0037 0556 0009
Superla 0216
Supersonic 0009 0208 0556 0698 0264
0805 0455
SuperTech 0009 0037 0556 0216
Supervision 0698 0264
Supra 0178 0009 0037
Susumu 0335
Sutron 0009
SVA 0698 0264 0805 0455
Svasa 0805 0698 0208 0706 0264
Swisstec 0880 1376 0865
Sydney 0216
Sysline 0037 0556
Sytong 0216
T+A 0447
Tandberg 0367 0109 0361 0163
Tandy 0093 0163
Tashiko 0170 0216 0163
Tatung 0037 0556 0011 1908 1259
1
248 1191
T
CM 0714 1289 0808
T
eac 0698 0037 1037 0556 0512
0
712 0668 0455 0706 0264
1909 0178 0009 0412 0282
0
418 0170 0714 1149 1755
1363
T
EC 0009 0335 0037 0556 0361
0
163
Tech Line 0037 0556 0668 1163
T
ech Lux 1189
Technics 0650
T
echniSat 0037 0556 0163
Technisson 0714 1289
T
echnol Ace 0698 0264 0634 0216
T
echnosonic 0037 0556 0499 0880
Techwood 1163
T
ecnimagen 0556
Tedelex 0698 0606 0706 0037 0418
0
009 0208 0891 0587 0556
Teiron 0009
T
ek 0820 0037 0698 0009
T
eleavia 0109 0343
Telecor 0037 0556 0163 0394
T
elefunken 0625 0560 0074 0587 0109
0698 0343 0712 0820 0896
0
754 0780 0891 0335 0037
0556 0486 0714 0346 0821
Telefusion 0037 0556
T
elegazi 0037 0163 0264 0556
Telemeister 0037 0556
T
elesonic 0037 0556
Telestar 0009 0037 0556 0412
T
eletech 0037 0556 0668 0009 1037
Teleton 0163
Televideon 0163 0216
T
eleview 0037 0556
Tempest 0009 0037 0556 0264
T
ennessee 0037 0556
Tensai 0037 0556 0009 0105 0371
0
163 1037
Tenson 0009
Tesla 0037
T
evion 1248 1298 0037 1259 0556
0808 0668 0865 1137 0714
1037 1289
Texet 0009 0216
Thomson 0625 0560 0343 0109 0335
0037 0556 0216
Thorn 0108 0109 0343 0361 1505
0074 0499 0037 0556 0011
0335 0512 0035
Thorn-
Ferguson 0108 0109 0361 0335 0499
0035
Tiny 1196 1269
TMK 0178
Tokai 0037 0556 0668 0163 0009
1037
Tokaido 1037
Tokyo 0216 0035
Tomashi 0282
Tongtel 0780 0587
Top Show 0698 0773 0418 0009 0264
0706
Topline 1037 0668
Toshiba 0508 1508 0035 1289 0714
0109 0195 0618 1908 0009
0698 0037 1163 0650 1704
Toyoda 0009 0371 0264
Trakton 0009 0264
TRANS-
continents 0668 1037 0865 0556 0037
0486
Transonic 0037 0556 0455 0587 0512
0264 0698 0712 0418 0009
Transtec 0216
Triad 0037 0556 0009
Tristar 0264
Triumph 0346 0556 0037
Tsoschi 0282
TVTEXT 95 0556
Uher 0037 0556 0418 0486 0370
0480
Ultravox 0216 0163 0037 0556
Unic Line 0037 0556 0473 0455
United 0714 0037 0556 1908 1037
0587
Universal 0714 0037 0556
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 305
306 WWW.ONEF ORALL.COM
VCR
TV
VCR
Universum 0346 0105 0195 0473 0361
0
492 0480 0370 0200 0418
0
011 0037 0512 0163 0264
0
556 0074 0327 1505 0668
0
109 0009 1037 0170 1163
1149 0618
U
nivox 0037 0556 0163
Utax 0163
V
7 Videoseven 1755 0178 0880 1376 1217
V
estel 0037 0163 0556 0668 1037
1163
V
exa 0009 0037 0556
Victor 0653
V
ideologic 0216
Videologique 0216
V
ideoSystem 0037 0556
V
ideotechnic 0216
Videoton 0163
V
idtech 0178
ViewSonic 1755
V
isiola 0216
Vision 0037 0264 0556
V
istar 0361
V
ortec 0037 0556
Voxson 0037 0556 0418 0163 0178
W
altham 0418 0037 0556 0668 0109
1037 0163 0443
W
atson 1037 1248 1259 0556 0037
0163 0009 0668 0394 1908
1376 0327
W
att Radio 0163 0216
Wega 0037 0556
W
egavox 0009 0037 0556
Welltech 0714
W
eltblick 0037 0556
Weltstar 1037
Weston 0037 0556
W
harfedale 0037 0861 0896 0891 0556
0860 0698 0706
W
hite
Westinghouse 0216 0037 0556 1909
W
indsor 0668 1037
Windstar 0282
Windy Sam 0556
W
intel 0714
World-of-
Vision 0880 0865 1289 1298 0877
1217
Worldview 0455
X-View 1191
Xenius 0634
XLogic 0698 0860
Xoro 1196 1217
Xrypton 0037 0556
Yamaha 0650 1576
Yamishi 0282 0455 0037 0556
Yokan 0037 0556
Yoko 0037 0556 0264 0009 0370
0216
Yoshita 0825
Zenith 1909
ZX 1908
VCR
Accent 0072
Adyson 0072
Aim 0278 0642 0348
Aiwa 0000 0348 0352 0037 0742
0032
Akai 0037 0106 0315 0642 0352
0240 0348
Akashi 0072
Akiba 0072
Akura 0072
Alba 0278 0072 0352 0000 0315
0348 0081
Allorgan 0240
Allstar 0081
Amstrad 0000 0278 0072
Anitech 0072
Ansonic 0000
Aristona 0081
ASA 0037 0081
Asuka 0072 0037 0081 0000
Audiosonic 0278
AVP 0352 0000
AWA 0037 0278 0642 0043
Baird 0106 0278 0104 0000
B
asic Line 0278 0072 0104
B
eko 0104
B
estar 0278
B
lack Diamond 0642 0278
Black Panther 0278
B
laupunkt 1562 0226 0081
Blue Sky 0037 0348 0072 0352 0278
0
000 0480 0642
B
ondstec 0072
Brandt 0320
B
rinkmann 0348
Bush 0072 0278 0315 0352 0000
0
348 0081 0642 0742
Carena 0081
C
arrefour 0045
C
asio 0000
Cathay 0278
C
GE 0000
Cimline 0072
C
latronic 0072 0000
Combitech 0352
C
ondor 0278
C
rown 0037 0278 0072 0480
Cyrus 0081
D
aewoo 0278 0642 0637 0348 0352
0045
D
ansai 0072 0278
Dantax 0352
Daytron 0278
d
e Graaf 0042 0166 0081 0104 0048
Decca 0000 0081 0067 0348 0352
D
eitron 0278
Denko 0072
D
iamant 0037
Diamond 0278
Digitor 0642
D
SE 0642
Dual 0081 0278 0000 0348
D
umont 0000 0081 0104
Durabrand 0642
E
lbe 0278
Elcatech 0072
Elin 0240
E
lsay 0072
Elta 0072 0278
Emerson 0072 0045 0000
ESC 0278 0240
EuroLine 0348
Ferguson 0320 0000 0278 0348
Fidelity 0000 0072 0240 0432 0352
Finlandia 0104 0081 0042 0166 0000
0048 0037 0043 0106 0226
Finlux 0000 0081 0104 0042
Firstline 0072 0348 0043 0037 0045
0042 0278
Fisher 0104
Flint 0348
Frontech 0072
Fujitsu 0000
Fujitsu General 0037
Funai 0000
Galaxi 0000
Galaxis 0278
GE 0320
GEC 0081
General
Technic 0348
Genexxa 0104
Goldhand 0072
GoldStar 0037 0480 0000
Goodmans 0000 0072 0240 0278 0037
0081 0348 0637 0352 0642
GPX 0037
Graetz 0104 0240
Granada 0104 0048 0081 0240 0037
0226 0042 0000
Grandin 0072 0037 0000 0278
Grundig 0347 0081 0226 0320 0348
0072 0352 0742
Haaz 0348
Hanimex 0352
Hanseatic 0037 0278 0081
Harwood 0072
HCM 0072
Hinari 0072 0352 0278 0240
Hisawa 0352
Hischito 0045
Hitachi 0042 0166 0000 0240 0081
0104
Höher 0278 0642
Hornyphon 0081
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 306
WWW.ONEF ORALL .COM 307
VCR
VCR
Hypson 0072 0348 0278 0352 0000
0
037 0480
I
mperial 0000 0240
I
ngersoll 0240
I
nno Hit 0240 0278 0072
Interbuy 0037 0072
I
nterfunk 0081 0104
Internal 0278 0637
I
nternational 0278 0037
I
ntervision 0000 0278 0037 0348
Irradio 0072 0037 0081
I
TT 0106 0104 0240
ITT Nokia 0048
I
TV 0278 0037
JMB 0352 0348
J
oyce 0000
J
VC 0067
Kaisui 0072
K
ambrook 0037
Karcher 0278
K
endo 0106 0315 0348 0072 0037
0278
K
IC 0000
K
neissel 0352 0348 0037 0278
Kolster 0348
K
orpel 0072
Kyoto 0072
L
enco 0278
Leyco 0072
LG 0037 0480 0000 0278
L
ifetec 0348
Loewe 0081 1562 0226 0037
L
ogik 0240 0072 0106
Lumatron 0278
L
ux May 0072
Luxor 0106 0043 0072 0104 0048
0315
M
agnavox 0081 0642
Magnum 0642
M
anesth 0072 0045 0081
Marantz 0081
M
ark 0278 0000
Mastec 0642
Master's 0278
M
atsui 0348 0037 0240 0352 0000
0742
Mediator 0081
Medion 0348 0352
Melectronic 0000 0037
Memorex 0104 0000 0037 0048
Memphis 0072
Metronic 0081
Metz 1562 0347 0836 0081 0226
0037
Micormay 0348
Micromaxx 0348
Migros 0000
Mitsubishi 0043 0067 0081 0480 0000
0642
Multitec 0037
Multitech 0000 0072 0104
Murphy 0000
Myryad 0081
NAD 0104
Naiko 0642 0348
National 1562 0226
NEC 0067 0040 0104 0037 0278
Neckermann 0081
Nesco 0072 0000 0352
Neufunk 0037
Nikkai 0072 0278
Nokia 0104 0106 0315 0278 0240
0048 0042 0081
Nordmende 0320 0067
NU-TEC 0348
Oceanic 0000 0048 0106 0081 0104
Okano 0315 0348 0072 0278
Onimax 0642
Orbit 0072
Orion 0352 0348 0742
Orson 0000
Osaki 0000 0037 0072
Osume 0072
Otto Versand 0081
Pace 0352
Pacific 0000
Palladium 0072 0315 0037 0240 0348
0432
Palsonic 0072 0000 0642
Panasonic 1562 0226 0836
Pathe Cinema 0043
Perdio 0000
Philco 0072
P
hilips 0081
P
hoenix 0278
P
honola 0081
P
ioneer 0067 0081 0042
Portland 0278 0637
P
rinz 0000
Profitronic 0081 0240
P
roline 0000 0278 0320 0642
P
rosco 0278
Prosonic 0278 0000
P
rotech 0081 0278
Provision 0278
P
ye 0081 0000
Quasar 0278
Q
uelle 0081
R
adialva 0037 0072 0081 0048
Radiola 0081
R
adionette 0037
RCA 0320
R
eoc 0348 0637 0278
RFT 0072
R
oadstar 0240 0072 0037 0278 0742
0
081
Royal 0072
S
aba 0320 0278
Saisho 0348
S
alora 0043 0106 0104
Samsung 0240 0432
Sansui 0067 0106 0072 0348
S
anyo 0104 0048 0067 0348
Saville 0352 0278 0240
S
BR 0081
ScanSonic 0240
S
chaub Lorenz 0104 0000 0106 0315
Schneider 0072 0000 0037 0081 0278
0240 0042 0352 0642
S
eaway 0278
SEG 0072 0240 0278 0642 0081
0
637
SEI 0081
S
ei-Sinudyne 0081
Seleco 0037
Sentra 0072
S
etron 0072
Sharp 0048 0037 0569
Shintom 0072 0104
Shivaki 0037
Siemens 0037 0104 0081 0320 0347
Siera 0081
Silva 0037
Silver 0278
SilverCrest 0642
Singer 0348 0045
Sinudyne 0081 0352
Smaragd 0348
Sonneclair 0072
Sonoko 0278
Sonolor 0048
Sontec 0037 0278
Sonwa 0642
Sony 0032 0106
Soundwave 0037 0348
Ssangyong 0072
Standard 0278
Starlite 0037 0104
Stern 0278
Sunkai 0348 0278
Sunstar 0000
Suntronic 0000
Sunwood 0072
Supra 0037 0240 0348 0278
Symphonic 0000 0072
T+A 1562 0226
Tandberg 0278
Tashiko 0000 0048 0240 0081 0037
Tatung 0000 0081 0048 0043 0348
0352
Tchibo 0348
TCM 0348
Teac 0072 0000 0278 0642 0037
0081 0637
TEC 0278 0072
Tech Line 0072
Technics 0226
TechniSat 0348
Tedelex 0037 0348 0642
Telefunken 0642 0000 0320 0278
Telestar 0037
Teletech 0072 0278 0000
Tenosal 0072
Tensai 0000 0037 0072 0278
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 307
308 WWW.ONEF ORALL.COM
SAT
VCR
SAT
Tevion 0348 0642
T
exet 0278
T
homson 0320 0067 0278
T
horn 0104 0037
T
horn-
Ferguson 0320
T
okai 0072 0037 0104
Tokiwa 0072
T
opline 0348
T
oshiba 0045 0043 0081 0742 0352
Towada 0072
T
radex 0081
Tredex 0278
T
riad 0278
Uher 0037 0240
U
ltravox 0278
U
nitech 0240
United 0348 0742
U
niversum 0000 0081 0240 0037 0106
0348 0104
V
ictor 0067
Video Technic 0000
W
atson 0081 0352 0278 0642
W
eltblick 0037
Wharfedale 0642
W
orld 0348
Yamishi 0072 0278
Y
okan 0072
Yoko 0037 0072 0240
Yoshita 0072
Z
enith 0637
ZX 0348 0352
SAT
@
sat 1300
@Sky 1334
A
Bsat 1323 0713
ADB 0642 1259 1367 1473
A
dcom 0200
Akai 0200
Alba 0455 0713 1284
Allsat 0200 1017 1043
Allsonic 0369
Alltech 0713
Allvision 1232
Alpha 0200
Amitronica 0713
Ampere 0132
Amstrad 0847 1175 0713 0132 1113
Anglo 0713
Ankaro 0369 0713
AntSat 1017
Apollo 0455
Arcon 1043 0132 1075
Armstrong 0200
Arnion 1300
ASA 0299
Asat 0200
ASCI 1334
ASLF 0713
AssCom 0853
Aston 1261
Astra 0713
Astratec 1743
Astro 0133 0173 0369 0658 1113
1099 1100 0200
Atlantic
Telephone 1333
Audioline 1429
Aurora 0879 0642 1333 1433
Austar 1259 0642 0879 1176
Axil 1457
Axis 1111 0369
B@ytronic 1412 0299
Beko 0455
Bentley Walker 1017
Best 0369
Big Sat 1457
Black Diamond 1284
Blaupunkt 0173
Blue Sky 0713
Boca 0132 1366 0713 1232
Boston 0132
Brainwave 1214 0658
British Sky
Broadcasting 0847 1175
Broco 0713
BSkyB 0847 1175
B
T 1296
B
ubu Sat 0713
B
ush 1284 1471 1743 0642
C
anal Digital 1622 1853 0853 0167 1046
Canal+ 0853 1853
C
analSatellite 0853 1339 1853
CGV 1413 1567
C
herokee 1323
C
hess 1334 0713 1626
CityCom 1176 1232 0299 0818 0504
1
075
Clatronic 1413
C
olombia 0132
Columbia 0132
C
omag 0132 1366 1413 1232 1412
C
ondor 0369
Connexions 0369
C
onrad 0369 0132
Coship 1457
C
rown 1284
Cryptovision 0455
C
yrus 0200
D
-box 1114 0723
Daewoo 1296 0713 1743 1111
D
eltasat 1075
DGTEC 1242 1542
D
igatron 1294
Digenius 0299 1161
DigiFusion 1645 1743
D
igihome 1284
DigiQuest 1457 1300
D
igiSat 1232
Digisky 1457
D
igital+ 1853
DigitAll World 1227
DiPro 1473 1367
D
istratel 1704 1283
Distrisat 0200
D
MT 1075
DNT 0200
D
ream
Multimedia 1237
DStv 0642 0879
D
une 0369
Durabrand 1284
Echostar 1200 0610 0167 0853 0713
1323 1473 1409 1767
Einhell 0132 0713
Elap 0713 1611 1567
Elsat 0713
Elta 0200 0369
Emme Esse 0369
eMTech 1214
Engel 1017 0713 1251
EP Sat 0455
Eurocrypt 0455
EuroLine 1251
Europa 0200
Europhon 0299 0132
Eurosat 1567
Eurosky 0132 0299 0369 0262
Eurostar 0818
Eutelsat 0713
Fenner 0713 0369
Ferguson 1291 0455 0711 1743
Finlandia 0455
Finlux 0455
Flair Mate 0713
FMD 1251 1457 1413
Fortec Star 1017
Foxtel 1356 0879 0720 0455 1176
1162
Fracarro 0125
Freecom 0173
FTEmaximal 0369 0713
Fuba 0369 0173 1161 0299 0262
1251
Fugionkyo 0125
Galaxis 1111 1557 1176 0853 0369
0879
Gardiner 0818
Garnet 1075
GbSAT 1214
Gecco 1412
General
Satellite 1176
GF 1043
Globo 1251 1626 1412 1429 1334
GOD Digital 0200
Gold Box 0853
Gold Vision 1017
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 308
WWW.ONEF ORALL .COM 309
SAT
SAT
Golden
I
nterstar 1283
G
oodmans 1284 0455
G
ranada 0455
G
rundig 0173 0847 1291 1284 0879
0853
H
andan 1622
Hanseatic 1099 1100
H
änsel & Gretel 0132
H
auppauge 1294
HB 1214
H
DT 1011 1159
Hills 1232
H
irschmann 1111 1113 0173 0299 0442
1232 0369 0125 1412
H
itachi 1284 0455
H
NE 1232 0132
Homecast 1214
H
umax 1176 1427 1675 1225 1743
Huth 0132 1017 1075
H
yundai 1011 1159 1075
iCan 1367
I
D Digital 1176
I
LLUSION sat 1557
Imperial 1429 1334 1099 1100 1195
0
200
International 0132
I
nterstar 1017 1214
iotronic 0132
ITT Nokia 0455 0723
J
adeworld 0642
Jaeger 1334
J
epssen 1214
K-SAT 0713
K
amm 0713
Kaon 1300
KaTelco 1111
K
athrein 0504 1561 0480 1567 0658
0553 0173 0442 0200 0713
0
818 1323 1416
Kennex 0125
K
enwood 0853
Key West 0132
Kocmoc TB 1333
K
ongque 1300
Koscom 1043
Kosmos 0442
Kreiling 0658
Kreiselmeyer 0173
Kyostar 0132
L&S Electronic 0369 1043 0132 1334
Labgear 1296
LaSAT 0369 0132 0299
Lenco 0713 0369
Lennox 0369
Lenoxx 1611
Lexus 0200
LG 1414 1075
Lifesat 0132 0369 0299 1043 0713
Listo 1626
Lodos 1284
Logik 1284
Logix 1017 1075
Lorenzen 0299 1294 1161 0132
Lupus 0369
M vision 1557
Macab 0853
Madritel 0642
Manata 0713 0132
Manhattan 0455 1017
Marantz 0200
Mascom 0442
Maspro 0713 0173
Matsui 0173 1743
Maximum 1075 1334
MDS 1225
Mediabox 0853
Mediacom 1206
MediaSat 0853
Medion 1232 0299 0713 1043 0132
1075 1412 1626 1334 0369
Medison 0713
Mega 0200
Melectronic 0818
Metronic 0713 1283 0818 1704 0132
Metz 0173
Micro 0713 1294
Micro
electronic 0713
Micro
Technology 0713
Micromaxx 0299 0369
Microstar 1075
M
icrotec 0713
M
itsubishi 0455
M
organ's 0200 0713 0132 1409
M
otorola 0856 1473
Multichoice 0642 1333 0879 1433 1559
1
560
Myryad 0200
M
ysat 0713
N
eotion 1334
Netgem 1322
N
euf TV 1322
Neuhaus 0713
N
euling 1232
Neusat 0713
N
eveling 1161
N
extWave 1017
Nikko 0713 0723 0200
N
oda
Electronic 1704
N
okia 1114 1223 1023 0723 0853
1723 0455 1311
N
ordmende 1611 0455
N
ova 0879
OctalTV 1294 1429
O
kano 0442
Opentel 1232 1412
O
ptex 1283 1043 0713 1611 1626
Optus 0879 0853
Orbis 1334 1412
O
rbitech 1099 1100 0200 0262
P/Sat 1232
P
ace 0455 0847 1175 1356 1850
0241 1323 0791 0720 0200
0
853 1423 1623
Pacific 1284
Packard Bell 1111
P
alcom 0299 1161 1409
Panasat 0879
P
anasonic 0847 1304 1404 0455
Panda 0455 0173
P
atriot 0132
peeKTON 1457
Philips 0099 1114 0200 0853 0133
0
818 0455 0173 1429
Phonotrend 1017 1200
Pilotime 1339
Pino 1334
Pioneer 0329 0853 1308
Portland 1296
Preisner 0132 1113 0262 1366
Premiere 0853 1114 0723 1111 1176
1195 1100 0658
Primacom 1111
Promax 0455
QNS 1404
Quadral 0369 1323
Quelle 0299
Radiola 0200
Radix 1113
RCA 1291
Rebox 1214
Red Star 0369
Regal 1251
RFT 0200
Roadstar 0713 0853
Rollmaster 1413
Rover 0713 0369
Rownsonic 1567
SAB 1251 1300
Sabre 0455
Sagem 0820 1114 1690
Samsung 1570 1458 1017 1206 0853
Sat Control 1300
Sat Team 0713
SAT+ 1409
Satec 0713
Satelco 0369
Satplus 1100
Schaub Lorenz 1214
Schneider 1251 1206
Schwaiger 0504 1334 1457 1412 1111
0132 1075
SCS 0299
Sedea
Electronique 0125 0132 1283 1626
SEG 1251 0369 1626 1075
Serino 0610
Servimat 1611
ServiSat 1251 0713
Sherwood 1611
Siemens 0173 1334 1429
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 309
310 WWW.ONEF ORALL.COM
SAT
Silva 0299
S
kantin 0713
S
KR 0713
S
KT 1449
S
ky 0847 0856 1175 0711
SKY Italia 1850
S
ky XL 1412 1251
SKY+ 1175
S
kymaster 0713 1409 1200 1075 1611
1
334
Skymax 0200 1413
S
kypex 0299
skyplus 1232 1334 1412 1457
S
kySat 0713
SL 0132
S
M Electronic 0713 1200 1075
S
mart 0132 0299 1113 1232 0713
1413
S
oniq 1567
Sony 0847 1558 0282 0853 0455
S
R 0132
Star Sat 0132
S
tarland 0713
S
trong 0125 0820 1367 1409 1626
0369 0879 0853 1159 1300
1
473 1284
Sunny 1300
S
unny Sound 0369
Sunsat 0713
Sunstar 0369 0132 0642
S
upermax 1283
Systec 0132 1334
T
antec 0455
Tarbs 1225
T
atung 0455
TBoston 1457 1251
Teac 1227 1225 1322
T
ecatel 1200
TechniSat 1099 1100 1195 0200 0262
1
322 0455
Technomate 1283
T
echnosat 1206
Technotrend 1429
Technowelt 0132
T
echsan 1017
Techwood 1284 1626
tekComm 1017
Tele System 1251 1409 1611
Tele System
Electronic 1611
Teleciel 1043
TeleClub 1367
Telecom 0713
Teleka 0442 0262
Telestar 1099 1100 0200 1251 1334
1626 1195
Televes 0455 0132 1214 1300 1334
1409
Telewire 1232
Tesla 1626
Tevion 1334 0713 1409 1622 1567
Thomson 0711 0847 1291 0455 1534
0713 1175 0853 1046 0820
Thorn 0455
Tioko 0132
Tividi 1429
Tokai 0200
Tonna 0455 1611 0713
Topfield 1206 1545 1783
Toshiba 1446 0455 1284
TPS 0820 1253
Triax 0200 0713 0853 1251 1296
1291 0132 1099 1113 1227
1626 1611 1413
Trio 1075
TT-micro 1429
Turnsat 0713
Twinner 0132 0713 1611
UEC 0879 1162 1356
Unisat 0200 0132
United 1251
Universum 0173 0299 1099
Van Hunen 1161 0299
Variosat 0173
Vega 0369
Ventana 0200
Vestel 1251
VH Sat 1161 0299
Viasat 1323 1023 0820
Visionic 0125
VisionNet 1557
Visiosat 1413 0713 1457
Vivid 1162
VTech 0818
W
avelength 1232 1413
W
ewa 0455
W
harfedale 1284
W
isi 0173 0299 0455 0132
Worldsat 1473 1214 1251
X
MS 1075
Xrypton 0369
X
Sat 0713 1214 0847 1323
X
treme 1300
Zehnder 1251 1232 1334 1412 1075
1
413 0504 0818 0369
Zenith 0856
Z
eta Technology 0200
Zinwell 1176
CBL
A
DB 1230
Amstrad 1222
A
una 1230
A
ustar 0276
Canal Plus 0443
C
omcrypt 0443
Filmnet 0443
F
oxtel 1222
France Telecom 0817
freebox 1482
G
eneral
Instrument 0276
G
olden Channel 1110
HOT 1110
J
errold 0276
Macab 0817
Madritel 1230
M
Net 0443 0019
Motorola 0276 1106
M
ultichoice 0019 0443
Nokia 1569
N
oos 0817 1624
NTL 1060 1068
Oak 0019
Ono 1068
Optus 0276 1060
Pace 1068 1577 1060
Philips 0817
Sagem 0817 1624
Samsung 1060 1666
Scientific
Atlanta 0477
Tele+1 0443
Telepiu 0443
Telewest 1068 1060
Thomson 1110 1582
UPC 1582
Virgin Media 1060 1068
Visiopass 0817
VAC
Hewlett
Packard 1272
Microsoft 1272
CD
Advantage 0032
Arcam 0157
Audio Research 0157
Audiolab 0157
Audiomeca 0157
Audioton 0157
Balanced
Audio
Technology 0157
Cairn 0157
California
Audio Labs 0029
Cambridge
Audio 0157
Cyrus 0157
Denon 0003
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 310
WWW.ONEF ORALL .COM 311
CD
RCV
DKK 0000
D
ual 0003
D
ynaco 0157
G
enexxa 0000 0032
G
oldmund 0157
Grundig 0157
H
arman/
Kardon 0157
J
VC 0072
K
enwood 0190 0036
Krell 0157
L
inn 0157
Loewe 0157
M
arantz 0157
Matsui 0157
M
CS 0029
M
emorex 0032
Meridian 0157
M
icromega 0157
Mission 0157
M
yryad 0157
NAD 0000
N
aim 0157
N
SM 0157
Onkyo 0101
O
ptimus 0000
Panasonic 0303 0029
P
hilips 0157
Pioneer 0032
Primare 0157
P
roton 0157
QED 0157
Q
uad 0157
Radiola 0157
R
estek 0157
Revox 0157
Rotel 0157
S
AE 0157
Sansui 0157
S
iemens 0157
Simaudio 0157
S
ony 0000 0490 0157
Tag McLaren 0157
Tandy 0032
T
echnics 0303 0029
Thorens 0157
Thule Audio 0157
Universum 0157
Victor 0072
Yamaha 0036 0032
PHO
Grundig 0188
Marantz 0188
Philips 0188
Revox 0188
Universum 0188
MIS
Aiwa 0159
Sony 0159
HOM
One For All 0167 2200 2201 2202 2203
2204 2205 2206 2207 2208
2209 2210 2211 2212 2213
2214 2215
X10 0167
AMP
Enzer 1381
Red Star 1381
Reoc 1381
Sony 0689
Synn 1381
Yamaha 0848
RCV
AEG 1390 1389
A
FK 1389
Aim 1390
A
iwa 0121 1058 1158 1258 1622
1
822 1722
Akai 0609 1220 1390
A
ll-Tel 1390
Amstrad 0744 1390
A
nam 0609
Arcam 1089 1189 1269 1289
A
SCOMTEC 1389
A
udiolab 1089 1189 1269 1289
Audiosonic 1389
A
udioworld 1390
Balanced
A
udio
Technology 1089 1189 1269 1289
B
ang & Olufsen 0799
B
elson 1389
Blue Sky 1390
B
onnec 1189
Bose 1229 1357
B
ush 1089 1189 1269 1289 0797
Cambridge
Audio 1189
C
CE 1352
Centrum 1220 1389
C
lassic 1352
Clatronic 1220 0744 0797
C
opland 1089 1189 1269 1289
Cosmotron 0797
Daewoo 1250
D
enon 1360 1104
Denver 1389
D
iamond 1390
DiK 0797
D
K digital 1420
DMTECH 1390
Dual 1220 1390 1420
eBench 0744 0797
Electrocompaniet1189
Elta 0744 0797 1390
Garrard 0744
Genexxa 0186
Goldmund 1089 1189 1269 1289
Goodmans 0609 0744 0797 1420 1389
Grundig 1089 1189 1269 1289 0744
1344 0797
Grunkel 0744
Hanseatic 1390
Harman/Kardon 1304 1089 1189 1269 1289
Harwood 0744
HCM 1390
HE 1389
Hitachi 1344 1220
Hiteker 1389
Intersound 0744
JVC 0074 1374 1495
Kenwood 1313 1027 0186
Kompernaß 0797
Koss 0744
KXD 1389
LG 1293
Lifetec 0797
Linn 1089 1189 1269 1289
Loewe 1089 1189 1269 1289
LXI 0744
Marantz 1089 1189 1269 1289
Mark 1089 1189 1269 1289
Matsui 0797 0744
MBO 1352
Medion 0797 1420
MEI 1390
Melectronic 0609
Meridian 1089 1189 1269 1289
Micromaxx 1420
Micromega 1089 1189 1269 1289
Microstar 0797
Mustek 1352
Mx Onda 0744 0797
Myryad 1189 1089 1269 1289
NAD 0320 0609
Naim 1089 1189 1269 1289
NEC 1250
Nexius 1390
Nikkai 1389
Nikkei 0744
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 311
312 WWW.ONEF ORALL.COM
RCV
DVD
Okano 0609
O
nkyo 1320 0135
O
ptimus 0186
O
rient Power 0744
P
alladium 0797 1220
Panasonic 1518 1309 1779 1763 1765
1
308
Philips 1189 1269 1089 1289
P
ioneer 1023 0186 1089 1189 1269
1
289 1459
Prima Electronic 0797
P
roline 0797 1390
Proson 0609
P
rovision 1389
QONIX 1420
Q
uad 1089 1189 1269 1289
R
adiola 1089 1189 1269 1289
Radionette 1634 1293
R
adioShack 0744
Red Star 1389
R
evox 1089 1189 1269 1289 0186
Revoy 1089 1189 1269 1289
R
oadstar 0797
S
aba 1154
Samsung 1295
S
ansui 0609 1089
Sanyo 1801 0744
S
chneider 0744 1390 1220
SEG 1250
Sharp 0186 1614 1634
S
herwood 0653
Siemens 0609
S
ilva Schneider 1293
Sony 1158 1858 1759 1758 1058
1
658 1258 1622 1722 1112
1822
Soundwave 0609
S
unstech 1420
Tag McLaren 1189
T
CM 0797
Teac 0797 0609 0744 1390
T
echnics 1763 1518 1779 1309 1308
1765
Telefunken 1390 1389
T
homson 1154 1354
Thorens 1189 1089 1269 1289
Thorn 0744
Toshiba 1572
United 1390
Universum 1220 0797 0609 1390 0744
1609 1089 1189 1269 1289
Venturer 1390
Victor 0074
Voxson 1420
Waitec 1352
Watson 0797
Welltech 0797
Wharfedale 0609 1390
Yamaha 0176 1331 1276 0186 0712
1949
Yukai 1352
Zenith 0744
CAS
Grundig 0029
Harman/Kardon 0029
Magnavox 0029
Marantz 0029
Myryad 0029
Panasonic 0229
Philips 0029 0229
Radiola 0029
Revox 0029
Sansui 0029
Sony 0243
Technics 0229
Thorens 0029
Universum 0029
LDP
Denon 0059
Grundig 0059
Mitsubishi 0059
NAD 0059
P
ioneer 0059
T
elefunken 0059
DAT
S
ony 0093
DVD
3 Plus 0490
3
D LAB 0539
4
Kus 1158
A-Trend 0714
A
coustic
Solutions 0730 0713 1228
A
EG 0788 0770 0790 1233
AFK 1228 1152 1051
A
im 1165 0672 0790
A
iris 1224 1321 0672 1005 1345
Aiwa 0641 0695 0869 0533
A
kai 0790 0788 1115 0898 0713
0852 0705 1695 1233
A
kashi 0838
AKI 1005
Akira 1321
A
kura 0898 1051 1140
Alba 0717 0713 0723 0695 0730
0
539 0672 1140 1051 1695
Alize 1151
A
ll-Tel 0790 1451 0835
Amitech 0770 0850
Amoi 0852
A
moisonic 0835
Amstrad 0713 1115 1151 0790
A
MW 0872
Ansonic 0759 0831
A
pex Digital 0672 1056
Arena 0852 1115
Aristona 0539 0646
Asono 1224
ATACOM 1224
Audioworld 0790
Audix 1104 1152 0713
Autovox 0713
Auvio 0843
Avious 1165
AWA 0730 0872
Axion 0730
Base 1451
Basic Line 0713
Baze 1165 0898 0672
BBK 0862 1224
Bellagio 0872
Best Buy 0857
Biostek 1005
Black
Diamond 0713 0833
Blaupunkt 0717
Blu:sens 1233
Blue Sky 0713 0695 0672 0843 0651
0790
BNI 1321
Boghe 1004
Boman 0788 0898 1005
Brainwave 0770 1115
Brandt 0651 0551 0503
Bush 0713 0695 0833 1695 0730
0831 0717 0516 0818 0879
0723 1165 1436 1419 1483
1140
C-Tech 0768 1152
Cambridge
Audio 1109 0751
Campomatic
Digital 1051
CAT 0789
Celestial 0672 1020
cello 1730
Centrex 0672 1004
Centrum 0713 0789 1005
CGV 0770 0751
Cinea 0841
Cinetec 0713 0872
Classic 0730 1730
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 312
WWW.ONEF ORALL .COM 313
DVD
DVD
Clatronic 0788 0818 0672 1165 1233
C
layton 0713
C
oby 0730 1107 0852
C
odex 1233
C
ompacks 1107
Conia 0672 0852 0516 0835 1321
C
ontel 0788
Continental
E
dison 0872 0831
C
rown 0770 0651
Crypto 1228
C
ybercom 0831
CyberHome 0714 0816
C
ytron 0651 0705 0831 1347
D-Vision 1115
D
aenyx 0872
D
aewoo 0833 1483 0705 0770 0714
1436 0872
D
alton 1036
Dansai 0770 1115 1695
D
antax 0723 0695 0713
Daytek 0872 1005
D
ayton 0872
D
CE 0831
DEC 0818
D
ecca 0770
Denon 0634 1634 0490
D
enver 0788 0898 0818 1107 1321
1056 0672
Denzel 0665
D
iamond 0651 0768 0751 0723 1156
0790 1152 0770 1115
D
igihome 0713
DigiLogic 0713
d
igiRED 0717
Digitech 1421
Digitor 1005
D
igitrex 0672 1056 1004
DiK 0831
D
inamic 0788
DiViDo 0705
D
K digital 0831
DMTECH 0790
Dragon 0831
D
SE 1730 0833 1152
Dual 0831 0713 0665 0651 0730
0790 1436
Durabrand 0831 0713
DVX 0768
E-Boda 0723
E-Dem 1224
e:max 1233 1321
EagleTec 0714
eBench 1152
Eclipse 0723 0751
Electrohome 0770
Elfunk 0850 0713
Elin 0770
Ellion 0850 1421
Elta 0770 0788 0790 1115 1151
1233 1051
Eltax 1321
Emerson 0705 0869
Enzer 0665 1228 1005 0770
EuroLine 0788 1115 1233
Ferguson 0651 1730 0898 0713
Finlux 0741 0770 0672 0751 1165
Fintec 0713
Firstline 0869 0651
Funai 0695
Futronic 1005
GE 0717
Germatic 1051
Global Link 1224
Global
Solutions 0768
Global Sphère 0768
GoldStar 0741
Goodmans 0713 1004 0723 0751 0730
0651 0790 0818 0879 0833
1140 1730
GP Audio 1140
GPX 0741
Graetz 0665
Gran Prix 0831 0898
Grandin 0672
Grundig 0695 0775 0539 0651 0705
0790 0713 0670 0686 0723
1695 1004 1730 1436 1483
Grunkel 0770 1156 0831
H&B 0818 0713 0841 0850 1233
1421
Haaz 0768 0751
H
aier 0843
H
anseatic 0741 0790
H
arman/
K
ardon 0702
HCM 0788
H
DT 0705
HE 0730
H
enß 0713
H
iMAX 0857 0843
Hitachi 0664 0665 0573 0857 0713
H
iteker 0672
Höher 0831 1004 1224 0713
H
ome
Electronics 0730 0770
H
ome Tech
I
ndustries 1224
Hyundai 0850 1156 1228 0788
I
ekei 1107
Ingelen 0788
I
nno Hit 0713
Irradio 0741 1115 1224 1233 0869
0
770
I
SP 0695
JBL 0702
J
DB 0730
JDV 1228
J
epssen 1183
JMB 0695
JVC 0623 1164 0539 0503 0867
j
WIN 1051
Kansai 1107
K
ansas
Technologies 1233
K
endo 0713 0831 0672 1347
Kennex 0770 0713 0898
Kenwood 0534 0490
K
eyPlug 0770
Kiiro 0770
K
ing D'Home 0833
Kingavon 0818
K
iss 0841 0665
Koda 0818
Koss 0651
K
otron 0879
KXD 0857 1107 1321
Lawson 0705 0768
Leiker 0872
Lenco 0651 0770 0818 0713 0831
1165
Lenoir 1228
Lenoxx 0838
LG 0741 1906 0869
Lifetec 0651 0831 1347
Limit 0768
LiteOn 1158
Lodos 0713
Loewe 0539 0741
LogicLab 0768
Logik 0713
Logix 0705
Lumatron 0705 1115 0741 0833 1321
0713 0730 0898
Luxman 0573
Luxor 1004 0713 1730 0730 0717
Magnavox 0503 0818 1140 0539 0713
Magnex 0723 1165
Magnum 1436
Majestic 1107 1345 1156
Manhattan 0705 0713
Marantz 0539
Mark 0713 0695 1695
Marquant 0770 1451
Mastec 1006
Master-G 1156
Matsui 0651 0713 0672 0695 1730
Maxdorf 0788
Maxim 0713
Maya 1345
MBO 0730
Mecotek 0770
Mediencom 0751
Medion 0831 1347 0651 1345 0879
0630 1165 1006
MEI 0790
Memorex 0831
Memory 0730 1051
Metz 0571 0525 0713
MiCO 0723 0751 1223
Micromaxx 1695 0695 1347
Micromedia 0503 0539
Micromega 0539
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 313
314 WWW.ONEF ORALL.COM
DVD
DVD
Microsoft 0522
M
icrostar 0831
M
inax 0713
M
inerva 0705
M
inoka 0770 1115
Minowa 1165
M
irror 0879
Mitsubishi 0713
M
izuda 0818 0857 1451
M
onyka 0665
MPX 0843
M
ustek 0730 1730
Mx Onda 0651 0751 0723 1223
M
ystral 0831 1156
NAD 0741
N
aiko 0770 1004
N
EC 0869 0741
Neufunk 0665
N
evir 0831 0770 0672
Nexius 0790
N
intaus 1051
Nordmende 0831
N
owa 0843
N
U-TEC 0516 1228
Omni 0833 1104 1228
O
nix 0838
Onkyo 0627 0503
O
opla 1158
Optim 0843
Optimus 0571 0525
O
rava 0818
Orbit 0872
O
rion 0695 1695 1006 1233 1419
0898
O
ritron 0651
P&B 0818 1451
Pacific 0768 0790 0759 0713 0831
P
ackard Bell 0831
Palladium 0695 0713
P
alsonic 0835 0672 0852 1056 0833
Panasonic 0490 1908
P
anda 0717 1107
Papouw 0533
peeKTON 1224 0898
P
hilips 0539 0646 1818 0503 1158
Philo 1345
Phonotrend 1165
Pioneer 0571 1965 0631 0525
Plu2 0850
Pointer 0770
Portland 0770
Powerpoint 0872 1005
Prima 1228
Prinz 0831
Prism 1006 0831
Pro2 1345
ProCaster 1004
Proline 0651 0686 0672 0790 1004
1483 0833
Proscan 0522
Proson 0713 1005
Prosonic 1107
Provision 0818 1321 1107 0730
Pye 0646 0539
QONIX 1051
Radionette 0741 0869 1906 0641
Radiotone 0713
Raite 0665
RCA 0522 0651
REC 0490
Red Star 0759 0770 0788 0898 1107
1345
Relisys 1347
Reoc 0768
Revoy 0841
Rex 0838
Richmond 1233
Rimax 1151
Roadstar 0713 0818 0730 1051 0898
0833 1227
Rocksonic 0789
Ronin 0872
Rotel 0623
Rowa 0759 1004 0516 0525 0717
Rownsonic 0789 0723
Saba 0651 0551
Sabaki 0768
Saivod 0759 0831 0770
Salora 0741
Sampo 1347
Samsung 0573 0744 1932 0490
Sansui 0695 0768 0723 0770 0751
1
228 1695 1051 1115
S
anyo 0670 0695 0790 0873 0713
S
can 0705 0835 0850
S
canMagic 0730 1730
ScanSonic 0857
S
CE 0789
Schaub Lorenz 0788 1165 0770
S
chneider 0831 0539 0705 0788 0713
0
651 0869 0790 0646 1227
Schцntech 0713
S
cientific Labs 0768 1152
Scott 0651 0672 1036 1233
S
eeltech 1224 1451
SEG 0713 0665 0768 0872
S
hanghai 0672
S
harp 0630 0713 0695 1419
Sherwood 0717 0741
S
hinco 0717
Siemssen 1382
S
igmatek 0857 1224
Silva 0788 0898 0831
S
ilva Schneider 0831 1906 0741
S
ilverCrest 1152 0768
Singer 0723 0751 0768
S
inotec 0770 1115
Sinudyne 1140
S
istemas 0672
Skymaster 0730 0768
Skyworth 0898
S
liding 1115
Slim Art 0770
S
lim Devices 0533
SM Electronic 0730 0768
S
mart 0705 0713
Sonashi 0831
Soniko 0788
S
ontech 1156
Sony 0533 1070 1981 1633 0864
S
ound Color 1233
Soundmaster 0768
S
oundmax 0768
Spectra 0872
Standard 0651 0768 0788 0831 0898
S
tar Clusters 0768 1227 1152
StarLogic 1005
Starmedia 0818 1224 1005
Strato 1382
Strong 0713
Sunfly 0857
Sunkai 0770 0850
Sunstech 0831
Sunwood 0788
SuperDigital 1187
Supervision 0730 0768
SVA 0672
Synn 0768
T.D.E. Systems 1156
Tandberg 0713 1695
Tangent 1321
Targa 0741 1158 1227
Tatung 0770
Tchibo 0741
TCM 0741
Teac 0717 0741 0516 0571 0768
0759 1006 0790 1197 0833
1227 1165 1224 1228
TEC 0898
Technics 0490 1908
Technika 0770 1115 0831 1165
Technosonic 1051 1115
Techwood 0713 0539
Tecnimagen 1233
Tedelex 1004 1228 0768 0770 1152
Telefunken 0790 0789 0788 1228 0833
1483 1115 0770
Teletech 0713
Tensai 0651 0770
Tevion 0651 1036 1382 0768 1227
0833 1347 1730
Theta Digital 0571
Thomson 0551 0522
Tokai 0665 0898 0788
Tokiwa 0705
Tom-Tec 0789 0833
Top Suxess 1224
Toshiba 0503 1045 1510
TRANS-
continents 0872 0831 1327 1165
Transonic 0672 1165
Tredex 0843
Trio 0770
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 314
WWW.ONEF ORALL .COM 315
DVD
TruVision 0857 1451
T
SM 1224
U
max 1151
U
nited 0788 0730 0790 1228 0672
1
165 0695 1115 0768 1233
0713 1152
U
niversal
Multimedia 0768
U
niversum 0741 0713 1227 0790
u
pXus 1345
Venturer 0790
V
estel 0713
Vieta 0705
V
iewmaster 0862 1224
Voxson 0730 0831
V
Trek 1228
W
aitec 1224
Walkvision 0717
W
elkin 0831
Wellington 0713
W
eltstar 0713
Wharfedale 0686 0768 0723 0790 0751
1
152
W
ilson 0831 1233
Windy Sam 0573
W
intech 1187
Woxter 1151 1224
X
Box 0522
XLogic 0770 0768 1228
XMS 0788 0770
X
oro 1183
Yakumo 1004 1056
Y
amada 1004 0872 1151 1056 1158
Yamaha 0539 0646 0490 1158
Y
amakawa 0665 0872 1104
Yukai 0730
Zenith 0503 0741
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 315
316 WWW.ONEF ORALL.COM
706159_7781_E_10t:12_Device_7780_Euro_10_Talen 18-07-2007 11:11 Pagina 316
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di
m
ano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso
e
ntro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d acquisto. La garanzia non
copre la scatola, L imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di
qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero
t
elefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo
stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
S
e ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per favore prenda
atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la vendita di beni di consumo. Questa
garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
U
NIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of
technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden
dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op
k
osten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen
voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt
wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens
d
e garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van
aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er dan op dat u
e
ventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking tot consumptiegoederen
vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és megfelelő használat
e
setén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes lesz. Ha a termék az egy (1) éves
garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén
küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a
n
em a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a
terméknek nem a kézikönyv útmutatása alapján történő
beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a garancia abban az esetben sem, ha a termék
m
ódosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy
rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód, helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás,
átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt
g
aranciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási
bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra vásárolta, akkor az
országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem
érinti ezeket a jogokat.
Polski
U
NIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne wady materiałowe
ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1) roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu
rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymie-
n
iony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków,
k
iedy produkt jest modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną
usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna
instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe
u
żytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód
zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że mogą
p
rzysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych. Niniejsza gwarancja nie
narusza tych praw.
Č
Č
e
e
s
s
k
k
y
y
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že tento výrobek
nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu jednoho (1) roku od data prodeje.
Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude bezplatně opraven,
nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení výrobku hradí společnost
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy způsobené výrobky či službami od jiných doda-
vatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy poky-
ny v návodu k používání. Totéž platí v případě, kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným
subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným
použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením, chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou,
bleskem, přírodní katastrofou, chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje
zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na
danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí, můžete mít
zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato práva nejsou touto zárukou
nijak dotčena.
12_Device_7781_omslag_Euro_10T:12_Device_7780_omslag 17-07-2007 15:42 Pagina 2
URC-7781
706159
ONE FOR ALL
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
URC-7781
RDN-1160707
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7781
706159
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in
materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This
product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty
does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product.
Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the
number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your
eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please remind that you
may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This guarantee does not affect those
rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem
Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab
Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt
gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte,
die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die
Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren
Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf zusammenhängen,
beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann, die den Verkauf der
Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et
de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été
utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période
d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir
d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé
ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro
mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est
obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la législation de
protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de
fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y
correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya
sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre
embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras
obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período
correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde
que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor.
Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico
de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto
será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu
retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de
cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima
descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações
contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o
comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. Se você comprou este produto
para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos
legais baixo a sua legislação nacional que governa a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 31
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 61
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 91
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 121
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 151
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 181
Használati útmutató
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 211
Instrukcja obsługi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 241
Návod k použití
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 271
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
12_Device_7781_omslag_Euro_10T:12_Device_7780_omslag 17-07-2007 15:42 Pagina 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319

One For All URC-7781 Handleiding

Type
Handleiding