Crosley KAMELEON de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
URC-8040
702658
HdH-1070703
Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this
product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1)
year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be
defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries,
broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed
above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned
on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your
eligibility for service.
GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses
Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten
materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb
der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt
innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in
Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie
bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie,
dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce
produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera
remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article
utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités
plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au
numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la
preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto
estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en
caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y
cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a
cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas,
armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que
sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por
favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste
produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data
da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer
avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este
produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de
garantia durante o período a este destinado,
para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do
Serviço de Apoio ao Cliente
. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos
confirmar a sua legitimidade para este serviço.
GARANZIA Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale
che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà
sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla
prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro
articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al
nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla
pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la
vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt
bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar,
gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is
ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de
garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport,
batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt.
Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat
wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-8040
702658
ZAPPER
kameleon 4
Instructions manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
1
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.
23
Mode d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
45
Guía del usario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
67
Manual de instruções
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
89
Istruzioni per l’uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
111
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
133
ZAPPER
kameleon 6
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
URC-8040
URC-8040
ONE FOR ALL KAMELEON 4
702658
Kameleon_4_omslag 04-07-2003 11:53 Pagina 1
WWW.ONEFORALL.COM 133
OVER UW KAMELEON 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
DE BATTERIJEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
DE TOETSEN
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
• “EL” display activeringsinstelling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
(Activering via beweging of toetsdruk)
• “EL” display helderheid aanpassen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
137
HET INSTELLEN VAN UW KAMELEON 4 . . . . Pag. 140
(Het instellen van de KAMELEON 4 op uw apparatuur)
• Directe code instelling
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
• De zoekmethode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
INSTELCODES:
Televisies
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Videorecorders
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Satellietontvangers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Kabel Decoders
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
DVD spelers
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
HET UITLEZEN VAN UW INSTELCODE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
NOTEER HIER UW CODE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
LEER(KOPIEER)FUNCTIE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
(Functies van uw originele afstandsbediening
kopiëren naar de KAMELEON 4)
EXTRA FUNCTIES
Omprogrammeren van apparaattoetsen (Het programmeren
van meerdere apparaten van hetzelfde type)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Kleur en helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Kanaal +/- simulatie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Volume direct bediening
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Macro’s (Serie van commando’s)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Key Magic
®
(Het programmeren van ontbrekende functies) . . . . . . . . . 152
PROBLEEMOPLOSSING
Probleem & Oplossing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
INSTELLING
INHOUDSOPGAVE
Nederlands
134 WWW.ONEFORALL.COM
Over uw KAMELEON 4
In de verpakking van de ONE FOR ALL KAMELEON 4 treft u het volgende aan:
- De ONE FOR ALL KAMELEON 4 universele afstandsbediening.
- De ONE FOR ALL KAMELEON 4 gebruiksaanwijzing.
De KAMELEON 4 gebruiksaanwijzing is in twee delen opgedeeld:
- Instructies over “het instellen van uw KAMELEON 4”.
- De codelijst.
Het kan zijn dat u deze gebruiksaanwijzing in de toekomst nog eens nodig
heeft, zorg er dus voor dat u deze gebruiksaanwijzing goed bewaart.
Gebruiksvriendelijk “EL” Display
Door de ONE FOR ALL KAMELEON 4 universele afstandsbediening te kiezen
heeft u gekozen voor gebruiksgemak. Uw KAMELEON 4 heeft een unieke,
gebruiksvriendelijke display met achtergrondverlichting welke u met zekerheid
een makkelijke bediening zal bieden en u toegang zal geven tot alle toetsen die
u nodig heeft en tegelijkertijd die toetsen zal verbergen die u op dat moment
niet nodig heeft. Omdat de ONE FOR ALL KAMELEON 4 geproduceerd is volgens
zeer hoogwaardige kwaliteitsrichtlijnen, zal het ook op langer termijn naar
uw tevredenheid functioneren. Als u de batterijen vervangt is het noodzakelijk
dat u eerst een willekeurige toets drukt voordat het display weer op zal lichten.
Daarna zal het display telkens automatisch oplichten wanneer de afstands-
bediening opgepakt of verplaatst wordt. Het is ook mogelijk de activerings-
instelling van het “EL” display te veranderen naar een activering per toetsdruk
(zie pagina 135, sectie: “EL” display activeringsinstelling).
Bedient 4 apparaten
De KAMELEON 4 is ontworpen om met één afstandsbediening 4 apparaten
(Televisie, Satellietontvanger / Kabel decoder, videorecorder, DVD speler) te bedi-
enen uitgaande van het feit dat deze apparatuur ontworpen is om bediend te
worden d.m.v. een infrarood signaal. Uw KAMELEON 4 is voorzien van 2 IR
(infrarood) wijd bereik “transmitters” voor maximaal bereik en kan bovendien
“High Frequency” (HF) apparaten tot en met 450 kHz bedienen.
Leer(kopieer)functie
De KAMELEON 4 is voorzien van een unieke leer(kopieer)functie, dit betekent
dat u bijna alle functies (MAX. +/- 30) van uw origineel functionerende
afstandsbediening kunt kopiëren naar de KAMELEON 4 (zie pag. 143 voor
meer informatie). Deze functie komt goed van pas als blijkt dat u (na het
programmeren van uw instelcode) nog functies mist die u op uw originele
afstandsbediening wel kunt bedienen.
Macro’s (Series van commando’s)
Uw KAMELEON 4 heeft ook een gebruiksvriendelijke “Macro” functie, welke
u de mogelijkheid geeft een bepaalde toets met een serie van commando’s
te voorzien. (bijvoorbeeld het aan- en / of uitschakelen van al uw apparaten).
U kunt de MACRO toets voor deze functie gebruiken. Zodra de macro (serie
van commando’s) eenmaal op de MACRO toets geprogrammeerd is, zal deze
in elke modus (TV, SAT/CBL, VCR, DVD) oproepbaar zijn.
Uw KAMELEON 4 afstandsbediening benodigt 4 “AAA/LR03” alkaline batterijen.
1. Open het batterijvakje aan de achterkant van uw KAMELEON 4.
2. Volg de + en – instructie aan de binnenkant van het batterijvakje voor het
inleggen van de batterijen.
3. Schuif het batterijvakje weer op zijn plaats.
- Na het vervangen van de batterijen zal, na het drukken van een
willekeurige toets, het hele display oplichten (gedurende 6 seconden)
waarna het display automatisch naar de “TV Modus” zal gaan.
De Batterijen
WWW.ONEFORALL.COM 135
1. IR (Infrarood) indicator
De IR indicator geeft aan of er een “IR signaal” verzonden of
ontvangen wordt. De IR indicator van de KAMELEON 4 zal
telkens “uitgaande IR” signalen animeren wanneer een func-
tionele toets voor regulier gebruik ingedrukt wordt. Bij gebruik
van de “Leer(kopieer)functie“ zal de IR indicator signalen voor
“inkomende IR” animeren. De IR indicator geeft aan (onderste
gedeelte zal oplichten) wanneer een toets (gedurende normaal
gebruik of in programmeringmodus) gedrukt wordt.
2. De apparaattoetsen
De TV, SAT/CBL, VCR en DVD toetsen selecteren het apparaat
dat u wilt bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt
u de functies van uw TV bedienen. Drukt u de VCR toets, dan
kunt u de functies van uw videorecorder bedienen, Met een
druk op de SAT toets bedient u uw satellietontvanger of uw
kabeldecoder (zie ook pag. 140 voor meer informatie). Nadat
een apparaattoets op uw KAMELEON 4 ingedrukt is zal de
desbetreffende apparaattoets oplichten welke aangeeft welke
“apparaattoets” (modus) op dat moment geactiveerd is.
Het indrukken van een apparaattoets geeft u bovendien de
mogelijkheid terug te keren naar het desbetreffende hoofd-
scherm (TV, VCR, SAT/CBL modus).
3. De POWER toets
De POWER toets functioneert op dezelfde manier als op uw
originele afstandsbediening. In “shifted“ modus (te bereiken
door kort de MAGIC toets in te drukken) zal de POWER toets,
de sleeptimer functie overnemen (Zie pag. 149 voor meer
informatie).
4. KAMELEON 4 animatie schermen met “EL” display
Dit product beschikt over een “EL” display (Electro
Luminescence technologie) welke door beweging geactiveerd
wordt. Het is ook mogelijk de activeringsinstelling van het “EL”
display te veranderen naar een activering per toetsdruk. Om de
levensduur van de batterijen te verlengen zal het “EL” display
oplichten gedurende 10 seconden bij normaal gebruik. Het is
mogelijk (indien nodig) de helderheid van het “EL” display aan
te passen (zie pagina 137). Een van de voordelen van uw
KAMELEON 4 “EL” display is het feit dat het “animatie toetsen-
veld” zich aanpast aan het apparaat dat u op dat moment
bedient. Op pagina 136 vindt u een overzicht met alle
mogelijke schermen en functies waarover u kunt beschikken.
“EL” display activeringsinstelling
De KAMELEON 4 beschikt over een “EL” display welke door
beweging of toetsdruk geactiveerd wordt (afhankelijk van de
huidige instelling).
Om deze instelling te veranderen:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3
seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed
verschijnt.
2. Druk 9 8 9.
-> Als het onderste gedeelte van de IR indicator tweemaal
oplicht is het “EL” display op bewegingsactivering
ingesteld.
-> Als het onderste gedeelte van de IR indicator viermaal
oplicht is het “EL” display op toetsdruk activering
ingesteld.
Voer eenvoudig deze stappen uit om de activering
naar eigen voorkeur in te stellen.
De toetsen
( )
136 WWW.ONEFORALL.COM
De toetsen
TV
Menu
VCR
SAT / CBL
DVD
Menu Menu/PVR
WWW.ONEFORALL.COM 137
“EL”display helderheid aanpassen
Om de helderheid van het “EL” display (op de KAMELEON 4)
aan te passen:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3
seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed
verschijnt.
2. Druk 9 7 4.
3. -> Voor helderheid + Druk Kanaal + (CH +)
-> Voor helderheid - Druk Kanaal - (CH -)
4. Druk de MAGIC toets om de helderheid instelling van
het “EL” display op te slaan.
- Het verhogen van de helderheid van het “EL” display van
de KAMELEON 4 kan effect hebben op het verbruik van
de batterijen. De levensduur van een batterijen varieert
van 3 – 12 maanden (afhankelijk van de instelling van de
helderheid van het “EL” display en gebruik).
5. MAGIC (in “shifted” of “programmeer” modus)
Deze toets wordt gebruikt om uw KAMELEON 4 in te stellen en
om speciale functies te activeren. Als u deze toets kort indrukt
zal het display in “shifted” modus gaan (voor 10 seconden). Als
u deze toets langer indrukt (3 seconden), zal de KAMELEON 4
in “programmeer modus” gaan (u ziet dan het “konijn icoon-
tje” uit de hoed komen).
6. SCREEN
De “SCREEN” toets geeft u de mogelijkheid om door de ver-
schillende schermen (indien voorhanden) te bladeren binnen
een bepaalde “apparaat modus” (gedurende normaal gebruik
en in de programmering modus). Dit is overigens alleen van
toepassing in de TV, VCR en de SAT/CBL modus.
7. Nummer toetsen
De nummertoetsen (1 – 9, 0) functioneren op dezelfde manier
als op uw originele afstandsbediening.
8. Back / -/-- / >10
Als uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft
voor het ingeven van kanalen boven de 10 (-/-- symbool) dan
kan deze functie verkregen worden door de -/-- toets te
drukken. In de SAT/CBL Menu modus kunt u de “back” toets
gebruiken om naar het vorige menu scherm te gaan. In de
DVD modus zult u beschikken over de >10 functie.
9. Info / AV
In de SAT/CBL modus kan de “info” functie geselecteerd
worden. De AV toets functioneert op dezelfde manier als op
uw originele afstandsbediening. Als uw originele afstands-
bediening een 20 toets heeft voor het ingeven van kanalen
bovn de 20, kunt u deze functie bedienen met de AV toets.
10. Kanaal +/- (in “shifted” modus; helderheid +/-)
Deze toetsen (CH+ en CH-) functioneren op dezelfde manier als
op uw originele afstandsbediening. In de “shifted“ TV modus
(te bereiken door kort de MAGIC toets in te drukken) kunnen
deze toetsen eventueel functioneren als helderheid +/- toetsen.
De toetsen
( )
( )
138 WWW.ONEFORALL.COM
11. Volume +/- (in “shifted“ modus; kleur +/-)
Deze toetsen (VOL+ en VOL-) functioneren op dezelfde manier
als op uw originele afstandsbediening. In “shifted” TV modus
(te bereiken door kort de MAGIC toets in te drukken) kunnen
deze toetsen eventueel functioneren als de kleur +/- toetsen.
12. MUTE
Deze toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele
afstandsbediening.
13. MACRO
Deze toets dient als locatietoets voor de macro (serie van
commando’s) die u zelf kunt instellen. De macro is in elke
modus (TV, SAT/CBL, VCR, DVD) beschikbaar.
14. MENU
Deze toets geeft u toegang tot de bediening van het menu.
In de TV, VCR en SAT/CBL modus heeft u de mogelijkheid uw
menu functies op te roepen. De menu toets zal op dezelfde
manier functioneren als op uw originele afstandsbediening.
15. GUIDE
In de SAT/CBL modus zal de “GUIDE” toets het scherm veran-
deren in de SAT/CBL menu modus en zal toegang geven tot de
“GUIDE” functie (als deze functie ook op de originele afstands-
bediening voor handen is).
16. PVR / EXIT
In de SAT modus zal de “PVR” toets naar SAT PVR (Personal
Video Recorder) schakelen, welke de video toetsen (PLAY, FF,
REW, etc.) weer zal geven. Als uw digitale Satellietontvanger
of Kabel decoder voorzien is van een ingebouwde opname
functie dan kunt u deze bedienen met deze toetsen. De “EXIT”
toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele af-
standsbediening. Om terug te keren naar het hoofd scherm
(TV, VCR en SAT/CBL modus) drukt u de desbetreffende
apparaattoets of gebruikt u de “SCREEN” toets.
17. De navigatie toetsen
Als deze toetsen ook op uw originele afstandsbediening voor
handen zijn dan kunt u met deze toetsen binnen het menu
navigeren.
18. OK
In de menu modus zal deze toets uw keuze bevestigen. Op
sommige apparaten moet u de MENU toets drukken om uw
keuze in menu te bevestigen.
19. SKIP (+/-)
Deze toetsen functioneren op dezelfde manier als op uw
originele afstandsbediening. De SKIP (TRACK) +/- functie is
beschikbaar in SAT (”PVR”) en DVD modus.
20. Transport toetsen (PLAY, STOP, REW, REC etc.)
In de VCR, DVD of SAT (“PVR”) modus kunt u met deze toetsen
(PLAY, STOP, REW, etc.) uw apparaat bedienen. Om het “per
ongeluk” opnemen te voorkomen moet de RECORD toets twee
keer gedruktworden als u wilt opnemen.
De toetsen
( )
WWW.ONEFORALL.COM 139
21. De teletekst toetsen
Als u de TV “TEKST AAN” toets drukt zal teletekst ingeschakeld
worden. Deze toetsen worden gebruikt voor de hoofd teletekst
functies. Het spreekt voor zich dat uw televisie hiervoor wel
over teletekst functies moet beschikken. Let wel, verschillende
televisies bedienen teletekst en sneltekst op verschillende
manieren. Het kan zijn dat niet alle teletekst functies voorhan-
den zijn op uw televisie model.
EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten.
Als u de toets een keer drukt, ziet u de bovenste helft van
de tekstpagina. Drukt u een tweede keer, dan ziet u de
onderste helft van de tekstpagina uitvergroot. Als u de
tekst pagina weer op normaal formaat wilt hebben, dan
drukt u (afhankelijk van uw televisie) de EXPAND toets of
de TEKST AAN toets.
TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen.
PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een teletekstpagina
vasthouden.
MIX: Met deze toets kunt u teletekst bekijken met
televisie beelden op de achtergrond oftewel transparant.
TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen.
Bij sommige televisies moet u voor deze functie de tekst
aan toets een paar keer drukken.
TEKST INDEX: Deze toets geeft toegang tot de index
functie binnen de teletekst modus.
22. Rood / Groen/ Geel / Blauw
In de TV tekst modus kunt u met de kleur toetsen; rood, groen,
geel en blauw de fastext functies (sneltekst) van uw televisie
bedienen (als de functie op de originele afstandsbediening
aanwezig is). Als u op uw originele afstandsbediening deze
toetsen gebruikt om het MENU te doorlopen, dan zullen deze
toetsen op de KAMELEON 4 op dezelfde manier werken als op
uw originele afstandsbediening.
23. 16:9 / TIMER / SUBTITLE
In de TV modus kunt u beschikken over de “16:9” (screen
format) functie. In VCR modus kunt u beschikken over de
TIMER RECORD of TIMER ON/OFF functie. In de SAT en DVD
modus kunt u beschikken over de “subtitle”
24. FAV / SP/LP / AUDIO
In de SAT/CBL modus kunt u beschikken over de FAV (favourite)
functie. In de VCR modus kunt u beschikken over de SP/LP
(tape speed) functie en in DVD modus kunt u beschikken over
de AUDIO functie.
25. TV/SAT / TV/VCR / TV/DVD
In de SAT/CBL modus kunt u beschikken over de TV/SAT functie.
In de VCR modus kunt u beschikken over de TV/VCR functie en
in de DVD modus kunt u beschikken over de TV/DVD functie.
De toetsen
140 WWW.ONEFORALL.COM
Directe code instelling
Voorbeeld : Het instellen van met de KAMELEON 4 op uw TV:
1 Zoek de 4-cijferige code voor uw televisie in de codelijst
(pag. 155 – 168). De codes staan per product en merknaam
vermeld. De meest gebruikte codes staan als eerste genoemd.
Als uw merk niet in de codelijst voorkomt, probeert u het dan
met de zoekmethode op pag. 141
2 Zorg ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby).
3 Druk kort de TV toets van de KAMELEON 4.
4 Houd vervolgens de MAGIC toets zolang
ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het
“konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
5 Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van
de nummertoetsen. Het onderste gedeelte van
het IR indicatie lampje zal twee keer knipperen.
6 Richt nu de KAMELEON 4 op uw televisie en druk de
POWER toets. Als uw televisie zich uitschakelt, is de
KAMELEON 4 klaar om uw televisie te bedienen.
7 Zet uw televisie weer aan en probeer alle functies van de
afstandsbediening om te zien of ze allemaal werken.
De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets.
Probeert u een “nummertoets” of de “TEXT UIT” toets om
de TV weer aan te doen.
8 Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1 - 6 met
elke code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de
codes op uw televisie reageert, probeert u dan de zoek-
methode die beschreven staat op pagina 141.
- Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of
niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in
de lijst voor uw merk.
- Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan, bij
stap 6, de PLAY toets i.p.v de POWER toets.
- Om andere apparaten te programmeren, volgt u eveneens de bovenstaande
instructies. Druk dan tijdens stap 3 de betreffende apparaattoets.
- Let erop dat u eerst de corresponderende apparaattoets drukt voordat u
een apparaat bedient. Er kan maar één apparaat aan iedere apparaattoets
worden toegewezen. Als uw originele afstandsbediening meer dan één
apparaat bediende, dan zult u deze waarschijnlijk op de KAMELEON 4 elk
op een aparte apparaattoets moeten programmeren.
Het instellen van uw KAMELEON 4
(Het instellen van de KAMELEON 4 op uw apparatuur)
Voor het instellen van een tweede TV, SAT/CBL, VCR of DVD zie pag. 146.
Televisie
Satellietontvanger /
Kabel decoder
Videorecorder DVD speler
ONE FOR A
Acura
Admiral
Adyson
Agazi
AGB
Agef
Aiko
0
0
0
9
0
0
8
7
, 0
0
9
3
, 0
3
6
3
, 0
4
1
0
2
1
7
,
0
2
1
6
0
2
6
4
0
5
1
6
0
0
8
7
0
2
1
6
, 0
0
0
9
, 0
0
3
7
,
0
0
3
7
, 0
2
7
4
0
3
6
1
, 0
2
0
8
,
0
3
7
1
____
WWW.ONEFORALL.COM 141
De zoekmethode
--> Als uw apparaat niet op de KAMELEON 4 reageert nadat u alle codes voor
uw merk hebt uitgeprobeerd.
--> Als uw merk helemaal niet in de codelijst voorkomt.
Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes doorlopen, die in het
geheugen van de KAMELEON 4 zijn opgenomen.
Bijvoorbeeld: Het zoeken naar uw televisiecode:
1 Zet uw televisie aan (niet op standby).
2 Druk kort de TV toets van de KAMELEON 4.
3 Houd vervolgens de MAGIC toets zolang
ingedrukt (ongeveer 3 seconden) (picture)
totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
4 Druk 9 9 1. Het IR indicatie lampje zal dan
twee keer knipperen.
5 Druk nu kort de POWER toets.
6 Richt de KAMELEON 4 naar uw televisie. Druk nu telkens
de CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie zich uit-
schakelt (telkens als u de CH+ toets drukt zendt de KAMELEON
4 het POWER signaal van de volgende code in het geheugen).
Het kan zijn dat u dit een langere tijd moet volhouden
(ongeveer 150 keer), dus heeft u een beetje geduld.
Vergeet niet dat uw KAMELEON 4 gedurende het zoeken
op uw televisie gericht te houden. (Als u terug wilt naar de
vorige code kunt u met de CH- (Kanaal -) toets naar de vorige
code.)
7 Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u
de MAGIC toets om de code vast te zetten. Het IR
indicatie lampje zal dan twee keer knipperen. De KAMELEON 4
zou nu klaar moeten zijn om uw televisie te bedienen.
8 Schakel uw apparaat weer in en probeer alle functies van de
KAMELEON 4, om zeker te zijn dat ze allemaal werken.
9 Als niet all functies van de KAMELEON 4 goed reageren,
probeer dan de zoekmethode nog een keer. Het kan zijn
dat u niet de juiste code gebruikt.
- U kunt bij stap 5 in plaats van de POWER toets ook de 1, 2, 3, VOL+, PLAY,
STOP of MUTE toets indrukken. Dit zal dan de functie zijn waarvan de
KAMELEON 4 telkens het signaal zendt als u de CH+ toets drukt gedurende
stap 6 (zorg er wel voor dat uw televisie niet op hetzelfde kanaal staat als u
een nummertoets gebruikt om uw code te zoeken).
- Gedurende het zoeken bij stap 6 kunt de volgende toetsen; 0, 1, 2, 3, VOL+,
PLAY, STOP of MUTE uitproberen en kunt u vervolgens doorgaan met
zoeken met de laatste functie die u geprobeerd heeft door weer de
CH+ / CH- toets te drukken. Telkens als u de CH+ toets drukt zendt de
KAMELEON 4 het POWER signaal van de volgende code in het geheugen.
telkens als u de CH- toets drukt zend de KAMELEON 4 het signaal van de
vorige code in het geheugen. Dit kan van pas komen als u de juiste code
gemist heeft bij het zoeken (achterwaarts zoeken).
- Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals
hierboven beschreven, alleen drukt u in plaats van in stap 2 de
desbetreffende apparaattoets.
- Als de originele afstandsbediening van uw video geen POWER toets heeft,
druk dan, bij stap 5, op de PLAY toets i.p.v. de POWER toets.
Het instellen van uw KAMELEON 4
142 WWW.ONEFORALL.COM
Het uitlezen van uw Instelcode
(Achterhalen welke code momenteel ingesteld is)
Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de KAMELEON 4
gebruikt, uitlezen voor toekomstige referentie. Het onderste deel van het IR
indicatie lampje zal de 4-cijferige code weer zal geven door middel van blinken.
Bijvoorbeeld: het uitlezen van uw TV code:
1. Druk kort de TV toets ven de KAMELEON 4.
2. Houd vervolgens de MAGIC toets zolang
ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het
“konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
3. Druk 9 9 0. Het onderste deel van het IR
indicatie lampje zal twee keer oplichten.
4. Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code
drukt u de nummer 1 toets. Tel hoe vaak het
onderste deel van het IR indicatie lampje knippert.
Knippert deze helemaal niet dan is het eerste cijfer 0.
5. Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2
toets. Tel nu hoe vaak het onderste deel van het
IR indicatie lampje knippert. Knippert deze
helemaal niet dan is het tweede cijfer 0.
6. Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3
toets. Tel nu hoe vaak het onderste deel van het
IR indicatie lampje knippert. Knippert deze
helemaal niet dan is het derde cijfer 0.
7. Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4
toets. Tel nu hoe vaak het onderste deel van het
IR indicatie lampje knippert.
Nu heeft u uw 4-cijferige basiscode gevonden.
- Om de code van uw andere apparaten uit te lezen, volgt u de instructies
als hierboven vermeld, alleen drukt u bij stap 1 de desbetreffende apparaat-
toets.
Noteer hier uw code
Noteer hier uw code, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
……………………………………
……………………………………
……………………………………
……………………………………
WWW.ONEFORALL.COM 143
DE KAMELEON 4 heeft een complete voorgeprogrammeerde codebibliotheek.
Nadat u de KAMELEON 4 voor uw apparaat heeft geprogrammeerd, kan het zijn
dat één of meer toetsen die u wel op uw originele afstandsbediening had, niet
op het toetsen display van de KAMELEON 4 voorkomen.
Voor uw gemak heeft de KAMELEON 4 de speciale leer(kopieer)functie.
De leer(kopieer)functie geeft u de mogelijkheid, bijna elke functie, van uw
originele afstandsbediening naar het toetsen display van uw KAMELEON 4 te
kopiëren.
Voordat u begint:
- Verzeker u ervan dat uw originele afstandsbediening perfect werkt.
- Verzeker u ervan dat uw KAMELEON 4 en uw originele afstandsbediening
beide niet op uw apparaat gericht zijn gedurende het leren.
Kopiëren / leren (direct)
Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de “mono/stereo” functie van uw
originele TV afstandsbediening naar de “16:9” toets op
uw KAMELEON 4.
1. Plaats beide afstandsbedieningen (de KAMELEON 4 en uw originele
afstandsbediening) op een vlakke ondergrond.
Zorg ervoor dat van beide afstandsbedieningen de kant, waarmee u
normaal op uw apparatuur richt, nu op elkaar gericht is. Leg beide
afstandsbedieningen op 2-5 cm afstand van elkaar.
2 Houd vervolgens de MAGIC toets zolang
ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het
“konijn icoontje” boven de hoed verschijnt
3. Druk 9 7 5. Het onderste deel van het IR indicatie
lampje zal twee keer oplichten.
4. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 4 om de
modus te selecteren waarnaar u de functie wilt kopiëren
(bijvoorbeeld de TV toets).
5. Druk de toets op de KAMELEON 4 waarop u de gekopieerde
functie wilt hebben (bijvoorbeeld de “16:9” toets). Het IR
indicatielampje zal nu 3 keer knipperen en de display zal
uitgaan.
6. Druk nu de toets op uw originele afstandsbediening die u wilt
kopiëren (bijvoorbeeld de “mono/stereo” toets), en houd
deze vast, totdat de display weer aan gaat. Het IR indicatie
lampje zal twee keer knipperen om aan te geven dat de
functie gekopieerd is.
7. Als u meer functies in dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u de stappen
5 en 6, door telkens de volgende toets, die u wilt kopiëren te drukken. Als u
nog meer functies in een andere apparaat modus wilt kopiëren dan herhaalt
u stap 4 gevolgd door stap 5 en 6.
8. Om de leer(kopieer)functie modus te
verlaten, houd u vervolgens de MAGIC
toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden)
totdat het onderste deel van het IR indicatie
lampje vier keer zal oplichten.
Leer(kopieer)functie
(Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren naar de KAMELEON 4)
144 WWW.ONEFORALL.COM
- Zodra het display bij stap 5 uitgaat, dient u binnen 5 seconden, de betref-
fende toets op u originele afstandsbediening te drukken. Als er gedurende
de “leer(kopieer)functie” modus geen toets word gedrukt zal de
KAMELEON 4 na dertig seconden weer in “gebruikers modus” zijn.
- Zijnde in “leer(kopieer)functie” modus is het niet mogelijk om met een
apparaat toets, het scherm te wisselen (bijvoorbeeld: (TV) Menu, (VCR)
Menu).
- Als u een functie op een toets leert(kopieert), die al een functie had, wordt
de KAMELEON 4 functie automatisch naar het 2e niveau (Shifted) geheveld.
Om deze toets te bedienen, dient u eerst MAGIC en dan de betreffende
toets te drukken (uitgesloten: POWER, VOL+/- en CH+/-). Als u een
functie op een “nummertoets” leert(kopieert), dient u de MAGIC toets 2
maal te drukken en dan de betreffende “nummertoets” te drukken om de
oorspronkelijke functie te activeren.
- Als u een functie wilt leren(kopieren) op een toets dat zich niet in het
Hoofdscherm bevindt, kunt u met de SCREEN toets naar het betreffende
scherm gaan.
- De leer(kopieer)functie is modus afhankelijk. Daarom kunt u per modus op
een toets maar één functie leren(kopiëren).
- Het is mogelijk om +/- 30 functies te leren(kopiëren). Dit is afhankelijk van
de reeds geprogrammeerde functies en de originele afstandsbediening
waarvan u de functies overneemt.
- U kunt een geleerde(gekopieerde) functie vervangen door een andere
functie er overheen te leren(kopiëren).
- Het leren(kopiëren) mag niet plaatsvinden in het directe zonlicht of onder
witlicht (TL verlichting).
- Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u met de
leer(kopieer)functie begint.
- Als u de batterijen vervangt zullen de geleerde(gekopieerde) functies
aanwezig blijven.
Kopiëren / leren (shifted)
U kunt ook een functie op een toets van de KAMELEON 4 kopiëren zonder de
originele functie van de KAMELEON 4 te verliezen.
Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de “mono/stereo” functie van uw originele
TV afstandsbediening naar de “rode” toets op uw KAMELEON 4.
Het “shifted” kopiëren van de “mono/stereo” functie gebeurt op dezelfde
manier als het directe kopiëren, volg de stappen 1 – 8 op pagina 143. Bij stap 5
drukt u (in plaats van de “16:9” toets) een keer kort de MAGIC toets en dan de
“rode” toets.
Als u de “shifted” functie wilt bedienen, drukt u eerst kort de “MAGIC” toets
en dan de “rode” toets
- Als een shifted gekopieerde functie op de POWER, Kanaal en / of volume
toetsen geprogrammeerd wordt, zullen de “Sleeptimer” en de Kleur en
Helderheid functies overschreven worden.
- Als u een shifted functie op een nummer toets (0 – 9) programmeert, zult
u de MAGIC toets twee keer kort moeten drukken om deze functie te
verkrijgen.
Leer(kopieer)functie
WWW.ONEFORALL.COM 145
Het wissen van een gekopieerde functie:
Bijvoorbeeld: het wissen van de “mono/stereo” functie die gekopieerd is op de
“16:9” toets in de TV modus:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
2. Druk 9 7 6. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer
oplichten.
3. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 4 om de modus te
selecteren waar u de functie wilt wissen (bijvoorbeeld de TV toets).
4. Druk 2 maal de gekopieerde functietoets om deze te wissen (bijvoor-
beeld de “16:9” toets). Het IR indicatie lampje zal nu 2 keer knipperen.
- Na het wissen van de gekopieerde functie zal de originele functie (indien
voorhanden) van de KAMELEON 4 weer te bedienen zijn met de
betreffende toets.
- Als u nog meer gekopieerde functies wilt wissen, herhaalt u de stappen 1 - 4.
Het wissen van een “Shifted” gekopieerde functie:
Bijvoorbeeld: het wissen van de “MONO/STEREO” functie die “shifted”
gekopieerd is op de “RODE” toets in de TV modus:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
2. Druk 9 7 6. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer
oplichten.
3. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 4 om de modus te
selecteren waar u de functie wilt wissen (bijvoorbeeld de TV toets).
4. Druk kort de MAGIC toets en daarna 2 maal de “shifted” gekopieerde
functietoets om deze te wissen (bijvoorbeeld de “RODE” toets).
-
Na het wissen van de gekopieerde functie zal de originele functie
(indien voor handen) van de KAMELEON 4 weer te bedienen zijn met de
betreffende toets.
- Als u nog meer gekopieerde functies wilt wissen, herhaalt u de stappen
1 – 4.
Het wissen van alle gekopieerde functies binnen een
bepaalde modus:
Bijvoorbeeld: Het wissen van alle gekopieerde functies binnen de TV modus.
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
2. Druk 9 7 6. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer
oplichten.
3. Druk 2 maal de betreffende apparaattoets om alle gekopieerde functies
in deze modus te wissen (bijvoorbeeld de TV toets).
Het wissen van alle gekopieerde functies:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
2. Druk 9 8 0. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal vier keer
oplichten.
- Als u bovenstaande stap 1 en 2 uitvoert om alle gekopieerde functies te
wissen kan het zijn dat er ook andere voorgeprogrammeerde functies
gewist worden.
Leer(kopieer)functie
146 WWW.ONEFORALL.COM
Omprogrammeren van apparaattoetsen
(Het programmeren van meerdere apparaten van hetzelfde type)
Met de KAMELEON 4 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te program-
meren. Dit geeft u de mogelijkheid om een ander type apparaat te bedienen
dan standaard is geprogrammeerd. Dit is praktisch wanneer u met de
KAMELEON 4 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals
bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders. De code kan worden
geprogrammeerd gebruikmakende van ”directe code instelling” (zie pag. 140)
of “zoekmethode” (zie pag. 141). Om een apparaattoets om te programmeren
volgt u onderstaande voorbeelden.
Voorbeeld 1; Als u een tweede TV wilt programmeren op de DVD toets.
Voorbeeld 2; Als u een tweede VCR wilt programmeren op de SAT/CBL toets.
Voorbeeld 1:
Als u een tweede televisie wilt programmeren op de DVD toets moet u de
DVD toets naar een TV toets omprogrammeren.
De DVD toets is nu een tweede TV toets geworden.
Om nu de instel code voor uw tweede televisie te programmeren drukt u:
Voorbeeld 2:
Als u een tweede video recorder wilt programmeren op de SAT/CBL toets
moet u deze toets naar een VCR toets omprogrammeren.
De SAT/CBL toets is nu een tweede VCR toets geworden.
Om nu de instel code voor uw tweede video recorder te programmeren
drukt u:
- Het animatie icoon van de apparaattoets zal hetzelfde blijven terwijl de
apparaat modus verandert. Als u een ander apparaat programmeert op
een andere apparaattoets (Bijvoorbeeld: tweede TV op de DVD toets) zal de
animatie van de DVD toets hetzelfde blijven maar de functies veranderend
passend aan de nieuwe apparaattoets modus. Bijvoorbeeld; Als een tweede
TV geprogrammeerd is op de TV toets zullen de teletekst functies
verschijnen in de DVD modus.
Het terugprogrammeren van uw apparaattoets
Voorbeeld: Als u de DVD toets terug wilt programmeren, drukt u:
(*) Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden)
totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
(**) Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer
oplichten.
Extra functies
(*) (**)
(*)
(TV Code) (**)
____
(*) (**)
(*)
(VCR Code) (**)
____
(*) (**)
WWW.ONEFORALL.COM 147
Kleur en helderheid
Afhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de
KAMELEON 4 de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen.
Aanpassen van de kleur:
Kleur + = Druk kort MAGIC en dan Volume (+)
Kleur - = Druk kort MAGIC en dan Volume (-)
Aanpassen van de helderheid:
Helderheid + = Druk kort MAGIC en dan Kanaal (+)
Helderheid - = Druk kort MAGIC en dan Kanaal (-)
Afhankelijk van kleur- en helderheidsinstelling op uw originele afstands-
bediening is het mogelijk dat u ”kleur” en ”helderheid” op een andere
manier dient in te stellen (via het menu bijvoorbeeld).
Kanaal +/- simulatie
Als uw originele afstandsbediening van uw TV, VCR of SAT/Kabel decoder niet
over Kanaal +/- Toetsen beschikt, kan de KAMELEON 4 deze functies
simuleren.
Voorbeeld: Het programmeren van de “Kanaal +/- Simulatie” in de
TV modus.
1. Druk de TV toets.
2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
3. Druk 9 7 1. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer
oplichten (**).
De originele Kanaal +/- functie van uw TV (indien voor handen) op de CH+/-
toetsen zal nu overschreven zijn.
Voorbeeld: Het wissen van de “Kanaal +/- Simulatie” in de TV modus.
1. Druk de TV toets.
2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
3. Druk 9 7 1. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer
oplichten (**).
De Kanaal +/- toetsen van uw TV (indien voor handen) functioneren weer als
voorheen.
- De kanaal +/- simulatie is gelimiteerd tot: (1 - 9, 0).
- De kanaal +/- simulatie kan maar bij één apparaat modus tegelijk
geactiveerd worden.
Extra functies
148 WWW.ONEFORALL.COM
Volume direct bediening
Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken
terwijl u in een ander apparaat bedient. Bijvoorbeeld als u een video aan het
kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de
TV toets drukken moet. De onderstaande tabel geeft enkele mogelijkheden aan:
Laatste toets die u gedrukt heeft: U kunt bedienen:
SAT/CBL : Het volume en MUTE van uw TV
VCR : Het volume en MUTE van uw TV
DVD : Het volume en MUTE van uw TV
Als u het volume van uw TV wilt bedienen zijnde in de VCR, SAT/CBL
of DVD modus, druk dan:
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
2. Druk 9 9 3.
3. Druk de TV toets. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee
keer oplichten.
Voorbeeld: U kunt nu in de SAT/CBL modus, de functies: VOL+/- en MUTE van de
televisie bedienen.
Om de “volumedoorschakeling” uit te zetten, druk dan:
Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volumedoorschakeling naar de VCR:
1. Druk de VCR toets
2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
3. Druk 9 9 3.
4. Druk de Volume - toets. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal
dan vier keer knipperen.
Voorbeeld: Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE
van uw video recorder bedienen (aangenomen dat deze functies voorhanden
zijn).
Om de volumedoorschakeling uit te zetten voor alle apparaattoetsen.
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
2. Druk 9 9 3.
3. Druk de Volume + toets. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal
dan vier keer knipperen.
- In alle apparaat modes zullen nu de VOL+, VOL – en de MUTE toetsen weer
de originele functies bedienen.
Extra functies
WWW.ONEFORALL.COM 149
Sleeptimer
Toestel Sleeptimer
Als bij uw TV of Satellietontvanger een “Sleeptimer” functie is ingebouwd,
heeft u met uw KAMELEON 4 afstandsbediening toegang tot deze functie.
Hiervoor moet het volgende doen:
1. Zet uw TV (of Satellietontvanger) aan (niet op standby).
2. Druk de desbetreffende apparaattoets in (TV of SAT/CBL).
3. Richt de KAMELEON 4 op uw TV en druk op de MAGIC toets, daarna op
de POWER toets. U ziet dan op het beeldscherm van uw televisie dat de
Sleeptimer in werking is getreden.
Om de tijd te laten toenemen drukt u nogmaals de POWER toets (binnen
10 seconden) totdat de timer de gewenste tijd aangeeft.
- Om de “toestel sleeptimer te deactiveren herhaalt u stap 1 – 3. Gedurende
stap 3 drukt u nogmaals de POWER toets (binnen 10 seconden) totdat de
timer 0 minuten aangeeft.
- Afhankelijk van de sleeptimer functie op uw originele afstandsbediening,
kan het zijn dat u de sleeptimer in moet stellen op een andere wijze
(bijvoorbeeld door middel van het MENU).
De KAMELEON 4 Sleeptimer
Uw KAMELEON 4 afstandsbediening heeft een ingebouwde Sleeptimer functie
voor die toestellen, die niet standaard met deze functie zijn uitgerust.
Om de KAMELEON 4 Sleeptimer te gebruiken moet u het volgende doen:
1. Druk de apparaattoets waarvoor u de sleeptimer wilt gebruiken
(TV of SAT/CBL).
2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
3. Druk vervolgens 970. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal
twee keer oplichten.
- De bovenstaande stappen 1, 2 en 3 hoeft u maar één keer uit te voeren.
Voor het gebruik van uw sleeptimer volgt u de stappen 4 - 7.
- Om uw KAMELEON 4 weer in de “toestel sleeptimer” modus te krijgen,
herhaalt u de stappen 1, 2 en 3. Het rode lampje knippert dan vier keer.
Het instellen van de ONE FOR ALL Sleeptimer:
U kunt uw sleeptimer instellen voor 15, 30, 45 en 60 minuten. Om dit te doen
moet u er eerst zeker van zijn dat uw apparaat aanstaat.
Extra functies
150 WWW.ONEFORALL.COM
4. Zet uw TV (of Satellietontvanger) aan (niet op standby).
5. Druk de apparaattoets (TV of SAT/CBL).
6. Druk nu kort de MAGIC toets en dan de POWER toets. Telkens als de
POWER toets gedrukt wordt verschijnt de “zZz” animatie. Om de timer
tijd te verhogen hoeft u alleen de POWER toets nogmaals te drukken
(binnen 10 seconden). U kunt de POWER toets maximaal vier keer drukken
zodat de Sleeptimer op 60 (4 x 15) minuten is ingesteld.
7. Leg, nadat u de timer op de gewenste tijd heeft ingesteld, uw KAMELEON 4
afstandsbediening weg en zorg ervoor dat deze gericht is op het
betreffende toestel. Op het moment dat de ingestelde tijd is verstreken,
zal de KAMELEON 4 het POWER commando geven, zodat het toestel wordt
uitgeschakeld.
- Als de afstandsbediening in de sleeptimer modus is, zal het display
uitgeschakeld zijn.
- De KAMELEON 4 toont iedere 15 seconden de “zZz” animatie om aan te
tonen dat de afstandsbediening in de sleeptimer modus staat.
- Door een willekeurige toets op uw KAMELEON 4 afstandsbediening te
drukken kunt u de sleeptimer weer uitschakelen.
- Vergeet u niet, nadat u de Sleeptimer heeft ingesteld, de afstandsbediening
zo neer te leggen dat deze op uw toestel gericht is.
- De KAMELEON 4 sleeptimer kunt u alleen voor één apparaat per keer
instellen.
Macro’s (serie van commando’s)
Macros (direct)
U kunt de KAMELEON 4 d.m.v. een enkele druk op een toets een hele serie
commando’s uit laten voeren. Bijvoorbeeld, u wilt uw televisie, videorecorder en
satellietontvanger gelijktijdig uitschakelen. Iedere combinatie van commando’s
die u regelmatig uitvoert, kan zo geprogrammeerd worden, dat u deze met een
druk op een toets kunt bedienen. Een toets waar een Macro op geprogram-
meerd is werkt in elke apparaat modus (mits beschikbaar). Daarom kunt u
Macro’s het beste programmeren op de daarvoor bestemde MACRO toets.
Evenwel kan een Macro op elke toets geprogrammeerd worden behalve op de
apparaattoetsen (TV, SAT/CBL, VCR en DVD), de MAGIC toets en de SCREEN
toets.
Voorbeeld: Om een macro op de MACRO-toets te programmeren die uw TV,
videorecorder en Satellietontvanger uitschakelt.
1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
2. Druk 9 9 5.
3. Vervolgens drukt u de “MACRO” toets.
4. Daarna drukt u TV, POWER, VCR, POWER, SAT/CBL, POWER.
5. Om de Macro op te slaan houdt u de MAGIC toets ingedrukt totdat het
onderste deel van het IR indicatie lampje twee keer oplicht en het
“konijn icoontje” boven de hoed verdwijnt.
6. Telkens als u de “MACRO” toets nu drukt zal de KAMELEON 4 uw televisie,
videorecorder en satellietontvanger uitschakelen.
Extra functies
WWW.ONEFORALL.COM 151
- Elke Macro kan een toetsen reeks van maximaal 15 toetsen bevatten.
- Om bepaalde functies van een ander scherm in te voegen kunt u gebruik
maken van de SCREEN toets.
- Zorg ervoor dat u de Macro programmeert op een toets, die in geen enkele
modus een functie heeft.
- Als u een Macro op een toets heeft geprogrammeerd werkt deze in elke
modus (TV, SAT/CBL, VCR en DVD). Dit houdt dus in dat de functies die in de
desbetreffende modus op deze toets zaten overschreven zijn door de Macro.
- Om te voorkomen dat u iets per ongeluk opneemt, moet de record toets
altijd tweemaal gedrukt worden. Daardoor is deze toets niet geschikt om
er een Macro of een “shifted” Macro op te programmeren.
- Als u op uw originele afstandsbediening een toets langere tijd ingedrukt
moest houden om de gewenste functie te verkrijgen, is de kans groot dat
u deze functie in een Macro op de KAMELEON 4 afstandsbediening niet
kunt programmeren.
- Bij het verwisselen van de batterijen zullen de geprogrammeerde Macro’s in
het geheugen bewaard blijven.
- Als u een Macro programmeert op een toets, dan zal de oorspronkelijke
functie naderhand “shifted” te bedienen zijn (uitgezonderd de POWER,
CH +/- en de VOL +/- toetsen). Druk kort de MAGIC toets en dan de
betreffende toets om deze oorspronkelijke functie te bedienen. Als u de
Macro “shifted” op een nummer toets programmeert heeft, drukt u twee
keer de MAGIC toets en dan de betreffende nummer toets om de nummer
functie te bedienen.
- U kunt een Macro vervangen door een nieuwe Macro (toetsen reeks) te
programmeren op dezelfde toets.
- Gedurende het programmeren van de Macro is het niet mogelijk met een
apparaattoets door de verschillende schermen (bijvoorbeeld (TV) Menu,
(VCR) Menu etc.) te “scrollen”.
Shifted Macro’s
Het is ook mogelijk een Macro “shifted” te programmeren om de originele
functie van de betreffende toets te behouden.
Bijvoorbeeld, als u een Macro “shifted” op de “rode” toets wilt programmeren
(om de originele functie van deze toets te behouden):
MAGIC* 9 9 5 MAGIC “rode toets” “TV, POWER, VCR, POWER,
SAT/CBL, POWER” MAGIC**
Telkens als u nu kort de MAGIC toets en dan de “rode” toets drukt zal de
KAMELEON 4 uw televisie, videorecorder en satellietontvanger uitschakelen.
- Als een “shifted” gekopieerde functie op de POWER, Kanaal en / of volume
toetsen geprogrammeerd wordt zullen de “Sleeptimer” en de Kleur en
Helderheid functies overschreven worden.
Om een Macro te wissen
Voorbeeld: Voor het wissen van de Macro op de “MACRO” toets drukt u:
MAGIC* 9 9 5 “MACRO” MAGIC**
Om een (shifted) Macro te wissen
Voorbeeld: Voor het wissen van de shifted Macro op de “rode toets” drukt u:
MAGIC* 9 9 5 MAGIC ”rode toets” MAGIC**
* Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden)
totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
** Houd de MAGIC toets ingedrukt tot het onderste deel van het
indicatie lampje twee keer oplicht.
Extra functies
152 WWW.ONEFORALL.COM
Key Magic
®
(Het programmeren van ontbrekende functies)
“Key Magic
®
” is een exclusiviteit van ONE FOR ALL. De KAMELEON 4 is
ontworpen om praktisch alle functies van uw originele afstandsbediening uit
te voeren, zelfs de functies die geen eigen toets hebben op de KAMELEON 4.
Key Magic
®
geeft u de mogelijkheid veelvuldig gebruikte functies op een toets
naar uw keuze te programmeren. Om een bepaalde functie met “Key Magic
®
te programmeren, benodigt u de desbetreffende “functie code”. Omdat de
functie codes per apparaat en merk verschillen, worden ze niet in de gebruiks-
aanwijzing vermeld. U kunt uw functie codes verkrijgen via onze telefonische
klanten-service, per post, fax of e-mail. We benodigen daarvoor: ten eerste;
de 4-cijferige instelcode (ingevoerd in de KAMELEON 4) van het desbetreffende
apparaat, en ten tweede; de functieomschrijving (naam, symbool) van de
betreffende functie op uw originele afstandsbediening.
U kunt ook onze website bezoeken, om een antwoord op uw vragen te vinden:
(www.oneforall.com)
Als u eenmaal de functie code heeft, hoeft u hem alleen nog maar
te programmeren:
1. Druk de apparaattoets (TV, SAT/CBL, VCR of DVD).
2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat
het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt.
3. Druk 9 9 4. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer
oplichten.
4. Druk de MAGIC toets kort.
5. Geef de 5-cijferige functie code in (die u van de klanten service gekregen
heeft).
6. Druk de toets waarop u deze functie wilt hebben. Als deze toets zich
in een ander scherm bevindt, kunt u gebruik maken van de SCREEN toets.
Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten .
- De Key Magic
®
functie werkt alleen in de modus waarin het geprogram-
meerd is. Om de functie te kunnen bedienen, moet u eerst de desbetref-
fende apparaattoets drukken.
- U kunt Key Magic
®
op alle toetsen programmeren, behalve op de apparaat-
toetsen, de MAGIC toets en de SCREEN toets.
- Schrijf alle codes voor de extra functies op, die u van de klantenservice
gekregen heeft, zodat u deze altijd bij de hand heeft.
- De SCREEN toets kan gebruikt worden om functies uit een ander scherm te
bereiken.
- Toetsen als (TV) menu, (VCR) menu, etc zullen het toetsen scherm niet
veranderen gedurende het programmeren van de “Key Magic
®
”.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
APPARAAT CODE FUNCTIE FUNCTIE CODE
TV 0556 16/9 format 00234
Extra Functies
WWW.ONEFORALL.COM 153
Probleem & Oplossing
Eventuele problemen
Probleem:
Uw merk staat niet vermeld in
de codelijst?
De KAMELEON 4 bedient uw
apparaten niet?
De KAMELEON 4 geeft niet de
juiste commando’s?
U heeft problemen met het
wisselen van kanalen?
Uw videorecorder / PVR / DVD
recorder neemt niet op als u
de record toets drukt?
De KAMELEON 4 werkt niet
als u een willekeurige toets
drukt?
Uw originele afstands-
bediening was in het bezit
van een “20” toets.
Na het drukken van een toets,
schakelt de KAMELEON 4
terug in de TV modus en het
display schakelt zich uit.
Oplossing:
Probeer de zoekmethode op pagina 141.
A) Probeer alle codes die bij uw merk
vermeld staan.
B) Probeer de zoekmethode op
pagina 141.
Het kan zijn dat u niet geheel de juiste
code gebruikt.
Probeer de andere codes voor uw merk, of
probeer de zoekmethode.
Geef het kanaalnummer op exact
dezelfde manier in als op uw originele
afstandsbediening.
Om het “per ongeluk” opnemen te
voorkomen moet de RECORD toets twee
keer gedrukt worden als u wilt opnemen.
Ga na of u nieuwe batterijen gebruikt en
dat u de KAMELEON 4 op uw apparaat
richt.
U kunt deze functie vinden op de “AV”
toets.
Vervang de batterijen met vier nieuwe
“AAA/LR03” alkaline batterijen.
154 WWW.ONEFORALL.COM
Klantenservice
Als u ondanks het zorgvuldig raadplegen van de gebruiksaanwijzing
(inclusief sectie: Probleem en Oplossing , zie pag. 153) nog vragen heeft over
het bedienen van de KAMELEON 4, kunt u voor assistentie bellen met onze
klantenservice.
U kunt ook onze website bezoeken: www.oneforall.com
Onze website heeft vele voordelen:
- U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken.
- Er zijn geen wachtenden voor u.
- We hebben een website met de meest gestelde vragen en de daarbij
behorende antwoorden.
- U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten.
Voordat u met ons contact opneemt, per fax, e-mail of telefoon, vragen
we u alle onderstaande informatie bij de hand te hebben.
Houdt onderstaande informatie bij de hand:
1 Dat u de URC-8040 KAMELEON 4 afstandsbediening heeft.
2 De aankoopdatum (.........../.........../...........).
3 Een lijst van uw apparatuur / merk en modelnummer: zie voorbeeld:
Apparaat Merk Model nr. Afst.bed. nr. Basiscode
TV Sony KV-25C5D RM-883 1505 (voorbeeld)
Modelnummers kunt u meestal in de gebruiksaanwijzing of op de
achterkant van uw apparatuur vinden.
4. Nu kunt kontact met ons opnemen per Fax, E-mail of telefonisch:
In Nederland In België
E-mail : ofahelp@uebv.com(***) E-mail : ofahelp@uebv.com(***)
Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0800 0230296(*) (**) Tel. : 0800 74525(*) (**)
In Luxemburg
E-mail : ofahelp@uebv.com(***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0800 23150(*) (**)
(*) U zult gevraagd worden het desbetreffende URC-nummer van
uw ONE FOR ALL universele afstandsbediening in te voeren. Het
URC-nummer is een 4-cijferig product nummer die u kunt vinden
op de cover (voorkant) van deze gebruiksaanwijzing en/of op de
achterkant van uw ONE FOR ALL universele afstandsbediening.
(**) Wanneer u ons belt met een mobiele telefoon:
- Is het mogelijk dat u met extra kosten wordt belast bellende
vanuit Groot Brittannië of Frankrijk.
- Het is mogelijk dat u ons niet kunt bereiken bellende vanuit
België, Nederland, Luxemburg, Griekenland, Portugal,
Zwitserland, Italië, Ierland en Oostenrijk.
(***) U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan
spoedig een auto-reply (automatisch gegevensformulier).
Eventuele problemen
URC-8040
702658
HdH-1070703
Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this
product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1)
year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be
defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries,
broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed
above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned
on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your
eligibility for service.
GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses
Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten
materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb
der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt
innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in
Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird
ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie
bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie,
dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce
produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date
d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera
remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article
utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités
plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au
numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la
preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto
estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en
caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y
cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a
cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas,
armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que
sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por
favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio.
GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste
produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data
da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer
avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste
mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este
produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de
garantia durante o período a este destinado,
para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do
Serviço de Apoio ao Cliente
. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos
confirmar a sua legitimidade para este serviço.
GARANZIA Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale
che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà
sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla
prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro
articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al
nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla
pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la
vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt
bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar,
gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is
ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de
garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport,
batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt.
Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat
wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-8040
702658
ZAPPER
kameleon 4
Instructions manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
1
Bedienungsanleitung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.
23
Mode d’emploi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
45
Guía del usario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
67
Manual de instruções
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
89
Istruzioni per l’uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
111
Gebruiksaanwijzing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.
133
ZAPPER
kameleon 6
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
URC-8040
URC-8040
ONE FOR ALL KAMELEON 4
702658
Kameleon_4_omslag 04-07-2003 11:53 Pagina 1

Documenttranscriptie

Kameleon_4_omslag 04-07-2003 11:53 Pagina 1 URC-8040 702658 URC-8040 Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. ONE FOR ALL KAMELEON 4 GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. GARANZIA Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-8040 702658 HdH-1070703 Instructions manual Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. s Manual de instruções Portuguê Italiano Istruzioni per l’uso s Gebruiksaanwijzing Nederland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 23 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133 URC-8040 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal ZAPPER kameleon 4 Telecomando Universale Universele Afstandsbediening 702658 GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. 1 English ZAP kame INHOUDSOPGAVE ds Nederlan OVER UW KAMELEON 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 DE BATTERIJEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 DE TOETSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 • “EL” display activeringsinstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 (Activering via beweging of toetsdruk) • “EL” display helderheid aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 INSTELLING HET INSTELLEN VAN UW KAMELEON 4 .... Pag. 140 (Het instellen van de KAMELEON 4 op uw apparatuur) • Directe code instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 • De zoekmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 INSTELCODES: Televisies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Videorecorders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Satellietontvangers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Kabel Decoders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 DVD spelers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 HET UITLEZEN VAN UW INSTELCODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 (Achterhalen welke code momenteel ingesteld is) NOTEER HIER UW CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 LEER(KOPIEER)FUNCTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 (Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren naar de KAMELEON 4) EXTRA FUNCTIES Omprogrammeren van apparaattoetsen (Het programmeren van meerdere apparaten van hetzelfde type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Kleur en helderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Kanaal +/- simulatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Volume direct bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Sleeptimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Macro’s (Serie van commando’s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Key Magic® (Het programmeren van ontbrekende functies) . . . . . . . . . 152 PROBLEEMOPLOSSING Probleem & Oplossing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Klantenservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 WWW.ONEFORALL.COM 133 Over uw KAMELEON 4 In de verpakking van de ONE FOR ALL KAMELEON 4 treft u het volgende aan: - De ONE FOR ALL KAMELEON 4 universele afstandsbediening. - De ONE FOR ALL KAMELEON 4 gebruiksaanwijzing. De KAMELEON 4 gebruiksaanwijzing is in twee delen opgedeeld: - Instructies over “het instellen van uw KAMELEON 4”. - De codelijst. Het kan zijn dat u deze gebruiksaanwijzing in de toekomst nog eens nodig heeft, zorg er dus voor dat u deze gebruiksaanwijzing goed bewaart. Gebruiksvriendelijk “EL” Display Door de ONE FOR ALL KAMELEON 4 universele afstandsbediening te kiezen heeft u gekozen voor gebruiksgemak. Uw KAMELEON 4 heeft een unieke, gebruiksvriendelijke display met achtergrondverlichting welke u met zekerheid een makkelijke bediening zal bieden en u toegang zal geven tot alle toetsen die u nodig heeft en tegelijkertijd die toetsen zal verbergen die u op dat moment niet nodig heeft. Omdat de ONE FOR ALL KAMELEON 4 geproduceerd is volgens zeer hoogwaardige kwaliteitsrichtlijnen, zal het ook op langer termijn naar uw tevredenheid functioneren. Als u de batterijen vervangt is het noodzakelijk dat u eerst een willekeurige toets drukt voordat het display weer op zal lichten. Daarna zal het display telkens automatisch oplichten wanneer de afstandsbediening opgepakt of verplaatst wordt. Het is ook mogelijk de activeringsinstelling van het “EL” display te veranderen naar een activering per toetsdruk (zie pagina 135, sectie: “EL” display activeringsinstelling). Bedient 4 apparaten De KAMELEON 4 is ontworpen om met één afstandsbediening 4 apparaten (Televisie, Satellietontvanger / Kabel decoder, videorecorder, DVD speler) te bedienen uitgaande van het feit dat deze apparatuur ontworpen is om bediend te worden d.m.v. een infrarood signaal. Uw KAMELEON 4 is voorzien van 2 IR (infrarood) wijd bereik “transmitters” voor maximaal bereik en kan bovendien “High Frequency” (HF) apparaten tot en met 450 kHz bedienen. Leer(kopieer)functie De KAMELEON 4 is voorzien van een unieke leer(kopieer)functie, dit betekent dat u bijna alle functies (MAX. +/- 30) van uw origineel functionerende afstandsbediening kunt kopiëren naar de KAMELEON 4 (zie pag. 143 voor meer informatie). Deze functie komt goed van pas als blijkt dat u (na het programmeren van uw instelcode) nog functies mist die u op uw originele afstandsbediening wel kunt bedienen. Macro’s (Series van commando’s) Uw KAMELEON 4 heeft ook een gebruiksvriendelijke “Macro” functie, welke u de mogelijkheid geeft een bepaalde toets met een serie van commando’s te voorzien. (bijvoorbeeld het aan- en / of uitschakelen van al uw apparaten). U kunt de MACRO toets voor deze functie gebruiken. Zodra de macro (serie van commando’s) eenmaal op de MACRO toets geprogrammeerd is, zal deze in elke modus (TV, SAT/CBL, VCR, DVD) oproepbaar zijn. De Batterijen Uw KAMELEON 4 afstandsbediening benodigt 4 “AAA/LR03” alkaline batterijen. 1. 2. 3. - Open het batterijvakje aan de achterkant van uw KAMELEON 4. Volg de + en – instructie aan de binnenkant van het batterijvakje voor het inleggen van de batterijen. Schuif het batterijvakje weer op zijn plaats. Na het vervangen van de batterijen zal, na het drukken van een willekeurige toets, het hele display oplichten (gedurende 6 seconden) waarna het display automatisch naar de “TV Modus” zal gaan. 134 WWW.ONEFORALL.COM De toetsen 1. IR (Infrarood) indicator De IR indicator geeft aan of er een “IR signaal” verzonden of ontvangen wordt. De IR indicator van de KAMELEON 4 zal telkens “uitgaande IR” signalen animeren wanneer een functionele toets voor regulier gebruik ingedrukt wordt. Bij gebruik van de “Leer(kopieer)functie“ zal de IR indicator signalen voor “inkomende IR” animeren. De IR indicator geeft aan (onderste gedeelte zal oplichten) wanneer een toets (gedurende normaal gebruik of in programmeringmodus) gedrukt wordt. 2. De apparaattoetsen De TV, SAT/CBL, VCR en DVD toetsen selecteren het apparaat dat u wilt bedienen. Als u bijvoorbeeld de TV toets drukt, kunt u de functies van uw TV bedienen. Drukt u de VCR toets, dan kunt u de functies van uw videorecorder bedienen, Met een druk op de SAT toets bedient u uw satellietontvanger of uw kabeldecoder (zie ook pag. 140 voor meer informatie). Nadat een apparaattoets op uw KAMELEON 4 ingedrukt is zal de desbetreffende apparaattoets oplichten welke aangeeft welke “apparaattoets” (modus) op dat moment geactiveerd is. Het indrukken van een apparaattoets geeft u bovendien de mogelijkheid terug te keren naar het desbetreffende hoofdscherm (TV, VCR, SAT/CBL modus). 3. 4. ( ) De POWER toets De POWER toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. In “shifted“ modus (te bereiken door kort de MAGIC toets in te drukken) zal de POWER toets, de sleeptimer functie overnemen (Zie pag. 149 voor meer informatie). KAMELEON 4 animatie schermen met “EL” display Dit product beschikt over een “EL” display (Electro Luminescence technologie) welke door beweging geactiveerd wordt. Het is ook mogelijk de activeringsinstelling van het “EL” display te veranderen naar een activering per toetsdruk. Om de levensduur van de batterijen te verlengen zal het “EL” display oplichten gedurende 10 seconden bij normaal gebruik. Het is mogelijk (indien nodig) de helderheid van het “EL” display aan te passen (zie pagina 137). Een van de voordelen van uw KAMELEON 4 “EL” display is het feit dat het “animatie toetsenveld” zich aanpast aan het apparaat dat u op dat moment bedient. Op pagina 136 vindt u een overzicht met alle mogelijke schermen en functies waarover u kunt beschikken. “EL” display activeringsinstelling De KAMELEON 4 beschikt over een “EL” display welke door beweging of toetsdruk geactiveerd wordt (afhankelijk van de huidige instelling). Om deze instelling te veranderen: 1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 2. Druk 9 8 9. -> Als het onderste gedeelte van de IR indicator tweemaal oplicht is het “EL” display op bewegingsactivering ingesteld. -> Als het onderste gedeelte van de IR indicator viermaal oplicht is het “EL” display op toetsdruk activering ingesteld. Voer eenvoudig deze stappen uit om de activering naar eigen voorkeur in te stellen. WWW.ONEFORALL.COM 135 TV Menu VCR Menu Menu/PVR SAT / CBL DVD De toetsen 136 WWW.ONEFORALL.COM De toetsen “EL”display helderheid aanpassen Om de helderheid van het “EL” display (op de KAMELEON 4) aan te passen: 5. ( ) 1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 2. Druk 9 7 4. 3. -> Voor helderheid + Druk Kanaal + (CH +) -> Voor helderheid - Druk Kanaal - (CH -) 4. Druk de MAGIC toets om de helderheid instelling van het “EL” display op te slaan. - Het verhogen van de helderheid van het “EL” display van de KAMELEON 4 kan effect hebben op het verbruik van de batterijen. De levensduur van een batterijen varieert van 3 – 12 maanden (afhankelijk van de instelling van de helderheid van het “EL” display en gebruik). MAGIC (in “shifted” of “programmeer” modus) Deze toets wordt gebruikt om uw KAMELEON 4 in te stellen en om speciale functies te activeren. Als u deze toets kort indrukt zal het display in “shifted” modus gaan (voor 10 seconden). Als u deze toets langer indrukt (3 seconden), zal de KAMELEON 4 in “programmeer modus” gaan (u ziet dan het “konijn icoontje” uit de hoed komen). 6. SCREEN De “SCREEN” toets geeft u de mogelijkheid om door de verschillende schermen (indien voorhanden) te bladeren binnen een bepaalde “apparaat modus” (gedurende normaal gebruik en in de programmering modus). Dit is overigens alleen van toepassing in de TV, VCR en de SAT/CBL modus. 7. Nummer toetsen De nummertoetsen (1 – 9, 0) functioneren op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. 8. Back / -/-- / >10 Als uw originele afstandsbediening een omschakeling heeft voor het ingeven van kanalen boven de 10 (-/-- symbool) dan kan deze functie verkregen worden door de -/-- toets te drukken. In de SAT/CBL Menu modus kunt u de “back” toets gebruiken om naar het vorige menu scherm te gaan. In de DVD modus zult u beschikken over de >10 functie. 9. Info / AV In de SAT/CBL modus kan de “info” functie geselecteerd worden. De AV toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. Als uw originele afstandsbediening een 20 toets heeft voor het ingeven van kanalen bovn de 20, kunt u deze functie bedienen met de AV toets. 10. ( Kanaal +/- (in “shifted” modus; helderheid +/-) Deze toetsen (CH+ en CH-) functioneren op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. In de “shifted“ TV modus ) (te bereiken door kort de MAGIC toets in te drukken) kunnen deze toetsen eventueel functioneren als helderheid +/- toetsen. WWW.ONEFORALL.COM 137 De toetsen 11. ( ) Volume +/- (in “shifted“ modus; kleur +/-) Deze toetsen (VOL+ en VOL-) functioneren op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. In “shifted” TV modus (te bereiken door kort de MAGIC toets in te drukken) kunnen deze toetsen eventueel functioneren als de kleur +/- toetsen. 12. MUTE Deze toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. 13. MACRO Deze toets dient als locatietoets voor de macro (serie van commando’s) die u zelf kunt instellen. De macro is in elke modus (TV, SAT/CBL, VCR, DVD) beschikbaar. 14. MENU Deze toets geeft u toegang tot de bediening van het menu. In de TV, VCR en SAT/CBL modus heeft u de mogelijkheid uw menu functies op te roepen. De menu toets zal op dezelfde manier functioneren als op uw originele afstandsbediening. 15. GUIDE In de SAT/CBL modus zal de “GUIDE” toets het scherm veranderen in de SAT/CBL menu modus en zal toegang geven tot de “GUIDE” functie (als deze functie ook op de originele afstandsbediening voor handen is). 16. PVR / EXIT In de SAT modus zal de “PVR” toets naar SAT PVR (Personal Video Recorder) schakelen, welke de video toetsen (PLAY, FF, REW, etc.) weer zal geven. Als uw digitale Satellietontvanger of Kabel decoder voorzien is van een ingebouwde opname functie dan kunt u deze bedienen met deze toetsen. De “EXIT” toets functioneert op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. Om terug te keren naar het hoofd scherm (TV, VCR en SAT/CBL modus) drukt u de desbetreffende apparaattoets of gebruikt u de “SCREEN” toets. 17. De navigatie toetsen Als deze toetsen ook op uw originele afstandsbediening voor handen zijn dan kunt u met deze toetsen binnen het menu navigeren. 18. OK In de menu modus zal deze toets uw keuze bevestigen. Op sommige apparaten moet u de MENU toets drukken om uw keuze in menu te bevestigen. 19. SKIP (+/-) Deze toetsen functioneren op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening. De SKIP (TRACK) +/- functie is beschikbaar in SAT (”PVR”) en DVD modus. 20. Transport toetsen (PLAY, STOP, REW, REC etc.) In de VCR, DVD of SAT (“PVR”) modus kunt u met deze toetsen (PLAY, STOP, REW, etc.) uw apparaat bedienen. Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen moet de RECORD toets twee keer gedruktworden als u wilt opnemen. 138 WWW.ONEFORALL.COM De toetsen 21. De teletekst toetsen Als u de TV “TEKST AAN” toets drukt zal teletekst ingeschakeld worden. Deze toetsen worden gebruikt voor de hoofd teletekst functies. Het spreekt voor zich dat uw televisie hiervoor wel over teletekst functies moet beschikken. Let wel, verschillende televisies bedienen teletekst en sneltekst op verschillende manieren. Het kan zijn dat niet alle teletekst functies voorhanden zijn op uw televisie model. EXPAND: Met deze toets kunt u de tekstpagina vergroten. Als u de toets een keer drukt, ziet u de bovenste helft van de tekstpagina. Drukt u een tweede keer, dan ziet u de onderste helft van de tekstpagina uitvergroot. Als u de tekst pagina weer op normaal formaat wilt hebben, dan drukt u (afhankelijk van uw televisie) de EXPAND toets of de TEKST AAN toets. TEKST AAN: Met deze toets kunt u teletekst inschakelen. PAUZE/STOP: Met deze toets kunt u een teletekstpagina vasthouden. MIX: Met deze toets kunt u teletekst bekijken met televisie beelden op de achtergrond oftewel transparant. TEKST UIT: Met deze toets kunt u teletekst uitschakelen. Bij sommige televisies moet u voor deze functie de tekst aan toets een paar keer drukken. TEKST INDEX: Deze toets geeft toegang tot de index functie binnen de teletekst modus. 22. Rood / Groen/ Geel / Blauw In de TV tekst modus kunt u met de kleur toetsen; rood, groen, geel en blauw de fastext functies (sneltekst) van uw televisie bedienen (als de functie op de originele afstandsbediening aanwezig is). Als u op uw originele afstandsbediening deze toetsen gebruikt om het MENU te doorlopen, dan zullen deze toetsen op de KAMELEON 4 op dezelfde manier werken als op uw originele afstandsbediening. 23. 16:9 / TIMER / SUBTITLE In de TV modus kunt u beschikken over de “16:9” (screen format) functie. In VCR modus kunt u beschikken over de TIMER RECORD of TIMER ON/OFF functie. In de SAT en DVD modus kunt u beschikken over de “subtitle” 24. FAV / SP/LP / AUDIO In de SAT/CBL modus kunt u beschikken over de FAV (favourite) functie. In de VCR modus kunt u beschikken over de SP/LP (tape speed) functie en in DVD modus kunt u beschikken over de AUDIO functie. 25. TV/SAT / TV/VCR / TV/DVD In de SAT/CBL modus kunt u beschikken over de TV/SAT functie. In de VCR modus kunt u beschikken over de TV/VCR functie en in de DVD modus kunt u beschikken over de TV/DVD functie. WWW.ONEFORALL.COM 139 Het instellen van uw KAMELEON 4 (Het instellen van de KAMELEON 4 op uw apparatuur) Directe code instelling Voorbeeld : Het instellen van met de KAMELEON 4 op uw TV: A FOR ONE 1 Acura al Admir n Adyso Agazi AGB Agef Aiko - Zoek de 4-cijferige code voor uw televisie in de codelijst (pag. 155 – 168). De codes staan per product en merknaam vermeld. De meest gebruikte codes staan als eerste genoemd. Als uw merk niet in de codelijst voorkomt, probeert u het dan met de zoekmethode op pag. 141 2 Zorg ervoor dat uw televisie aan is (niet op standby). 3 Druk kort de TV toets van de KAMELEON 4. 4 Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 5 - 3, 041 0009 0093, 036 0087, 0216 0217, 0264 0516 7, 0087 0009, 003 0216, 0274 1 0037, 0208, 037 0361, ____ Geef de 4-cijferige TV code in met behulp van de nummertoetsen. Het onderste gedeelte van het IR indicatie lampje zal twee keer knipperen. 6 Richt nu de KAMELEON 4 op uw televisie en druk de POWER toets. Als uw televisie zich uitschakelt, is de KAMELEON 4 klaar om uw televisie te bedienen. 7 Zet uw televisie weer aan en probeer alle functies van de afstandsbediening om te zien of ze allemaal werken. De meeste televisies gaan niet aan met de POWER toets. Probeert u een “nummertoets” of de “TEXT UIT” toets om de TV weer aan te doen. 8 Als uw televisie niet reageert, herhaalt u dan stap 1 - 6 met elke code die voor uw merk vermeld staat. Als geen van de codes op uw televisie reageert, probeert u dan de zoekmethode die beschreven staat op pagina 141. Sommige codes lijken heel veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of niet goed werkt met een van de codes, probeert u dan de volgende code in de lijst voor uw merk. Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan, bij stap 6, de PLAY toets i.p.v de POWER toets. Om andere apparaten te programmeren, volgt u eveneens de bovenstaande instructies. Druk dan tijdens stap 3 de betreffende apparaattoets. Let erop dat u eerst de corresponderende apparaattoets drukt voordat u een apparaat bedient. Er kan maar één apparaat aan iedere apparaattoets worden toegewezen. Als uw originele afstandsbediening meer dan één apparaat bediende, dan zult u deze waarschijnlijk op de KAMELEON 4 elk op een aparte apparaattoets moeten programmeren. Televisie Satellietontvanger / Kabel decoder Videorecorder DVD speler Voor het instellen van een tweede TV, SAT/CBL, VCR of DVD zie pag. 146. 140 WWW.ONEFORALL.COM Het instellen van uw KAMELEON 4 De zoekmethode --> Als uw apparaat niet op de KAMELEON 4 reageert nadat u alle codes voor uw merk hebt uitgeprobeerd. --> Als uw merk helemaal niet in de codelijst voorkomt. Met behulp van de zoekmethode kunt u alle codes doorlopen, die in het geheugen van de KAMELEON 4 zijn opgenomen. Bijvoorbeeld: Het zoeken naar uw televisiecode: - - - - 1 Zet uw televisie aan (niet op standby). 2 Druk kort de TV toets van de KAMELEON 4. 3 Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) (picture) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 4 Druk 9 9 1. Het IR indicatie lampje zal dan twee keer knipperen. 5 Druk nu kort de POWER toets. 6 Richt de KAMELEON 4 naar uw televisie. Druk nu telkens de CH+ (Kanaal +) toets totdat uw televisie zich uitschakelt (telkens als u de CH+ toets drukt zendt de KAMELEON 4 het POWER signaal van de volgende code in het geheugen). Het kan zijn dat u dit een langere tijd moet volhouden (ongeveer 150 keer), dus heeft u een beetje geduld. Vergeet niet dat uw KAMELEON 4 gedurende het zoeken op uw televisie gericht te houden. (Als u terug wilt naar de vorige code kunt u met de CH- (Kanaal -) toets naar de vorige code.) 7 Nadat uw televisie uitgeschakeld is, drukt u de MAGIC toets om de code vast te zetten. Het IR indicatie lampje zal dan twee keer knipperen. De KAMELEON 4 zou nu klaar moeten zijn om uw televisie te bedienen. 8 Schakel uw apparaat weer in en probeer alle functies van de KAMELEON 4, om zeker te zijn dat ze allemaal werken. 9 Als niet all functies van de KAMELEON 4 goed reageren, probeer dan de zoekmethode nog een keer. Het kan zijn dat u niet de juiste code gebruikt. U kunt bij stap 5 in plaats van de POWER toets ook de 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP of MUTE toets indrukken. Dit zal dan de functie zijn waarvan de KAMELEON 4 telkens het signaal zendt als u de CH+ toets drukt gedurende stap 6 (zorg er wel voor dat uw televisie niet op hetzelfde kanaal staat als u een nummertoets gebruikt om uw code te zoeken). Gedurende het zoeken bij stap 6 kunt de volgende toetsen; 0, 1, 2, 3, VOL+, PLAY, STOP of MUTE uitproberen en kunt u vervolgens doorgaan met zoeken met de laatste functie die u geprobeerd heeft door weer de CH+ / CH- toets te drukken. Telkens als u de CH+ toets drukt zendt de KAMELEON 4 het POWER signaal van de volgende code in het geheugen. telkens als u de CH- toets drukt zend de KAMELEON 4 het signaal van de vorige code in het geheugen. Dit kan van pas komen als u de juiste code gemist heeft bij het zoeken (achterwaarts zoeken). Om de code voor uw andere apparaten te zoeken, volgt u de stappen zoals hierboven beschreven, alleen drukt u in plaats van in stap 2 de desbetreffende apparaattoets. Als de originele afstandsbediening van uw video geen POWER toets heeft, druk dan, bij stap 5, op de PLAY toets i.p.v. de POWER toets. WWW.ONEFORALL.COM 141 Het uitlezen van uw Instelcode (Achterhalen welke code momenteel ingesteld is) Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de KAMELEON 4 gebruikt, uitlezen voor toekomstige referentie. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal de 4-cijferige code weer zal geven door middel van blinken. Bijvoorbeeld: het uitlezen van uw TV code: 1. Druk kort de TV toets ven de KAMELEON 4. 2. Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 3. Druk 9 9 0. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. 4. Voor het eerste cijfer van de 4-cijferige code drukt u de nummer 1 toets. Tel hoe vaak het onderste deel van het IR indicatie lampje knippert. Knippert deze helemaal niet dan is het eerste cijfer 0. 5. Voor het tweede cijfer drukt u de nummer 2 toets. Tel nu hoe vaak het onderste deel van het IR indicatie lampje knippert. Knippert deze helemaal niet dan is het tweede cijfer 0. 6. Voor het derde cijfer drukt u de nummer 3 toets. Tel nu hoe vaak het onderste deel van het IR indicatie lampje knippert. Knippert deze helemaal niet dan is het derde cijfer 0. 7. Voor het vierde cijfer drukt u de nummer 4 toets. Tel nu hoe vaak het onderste deel van het IR indicatie lampje knippert. Nu heeft u uw 4-cijferige basiscode gevonden. - Om de code van uw andere apparaten uit te lezen, volgt u de instructies als hierboven vermeld, alleen drukt u bij stap 1 de desbetreffende apparaattoets. Noteer hier uw code Noteer hier uw code, zodat u deze altijd bij de hand heeft. …………………………………… …………………………………… …………………………………… …………………………………… 142 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■■■■ WWW.ONEFORALL.COM Leer(kopieer)functie (Functies van uw originele afstandsbediening kopiëren naar de KAMELEON 4) DE KAMELEON 4 heeft een complete voorgeprogrammeerde codebibliotheek. Nadat u de KAMELEON 4 voor uw apparaat heeft geprogrammeerd, kan het zijn dat één of meer toetsen die u wel op uw originele afstandsbediening had, niet op het toetsen display van de KAMELEON 4 voorkomen. Voor uw gemak heeft de KAMELEON 4 de speciale leer(kopieer)functie. De leer(kopieer)functie geeft u de mogelijkheid, bijna elke functie, van uw originele afstandsbediening naar het toetsen display van uw KAMELEON 4 te kopiëren. Voordat u begint: - Verzeker u ervan dat uw originele afstandsbediening perfect werkt. - Verzeker u ervan dat uw KAMELEON 4 en uw originele afstandsbediening beide niet op uw apparaat gericht zijn gedurende het leren. Kopiëren / leren (direct) Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de “mono/stereo” functie van uw originele TV afstandsbediening naar de “16:9” toets op uw KAMELEON 4. 1. Plaats beide afstandsbedieningen (de KAMELEON 4 en uw originele afstandsbediening) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat van beide afstandsbedieningen de kant, waarmee u normaal op uw apparatuur richt, nu op elkaar gericht is. Leg beide afstandsbedieningen op 2-5 cm afstand van elkaar. 2 Houd vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt 3. Druk 9 7 5. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. 4. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 4 om de modus te selecteren waarnaar u de functie wilt kopiëren (bijvoorbeeld de TV toets). 5. Druk de toets op de KAMELEON 4 waarop u de gekopieerde functie wilt hebben (bijvoorbeeld de “16:9” toets). Het IR indicatielampje zal nu 3 keer knipperen en de display zal uitgaan. 6. Druk nu de toets op uw originele afstandsbediening die u wilt kopiëren (bijvoorbeeld de “mono/stereo” toets), en houd deze vast, totdat de display weer aan gaat. Het IR indicatie lampje zal twee keer knipperen om aan te geven dat de functie gekopieerd is. 7. Als u meer functies in dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u de stappen 5 en 6, door telkens de volgende toets, die u wilt kopiëren te drukken. Als u nog meer functies in een andere apparaat modus wilt kopiëren dan herhaalt u stap 4 gevolgd door stap 5 en 6. 8. Om de leer(kopieer)functie modus te verlaten, houd u vervolgens de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het onderste deel van het IR indicatie lampje vier keer zal oplichten. WWW.ONEFORALL.COM 143 Leer(kopieer)functie - - - - - - Zodra het display bij stap 5 uitgaat, dient u binnen 5 seconden, de betreffende toets op u originele afstandsbediening te drukken. Als er gedurende de “leer(kopieer)functie” modus geen toets word gedrukt zal de KAMELEON 4 na dertig seconden weer in “gebruikers modus” zijn. Zijnde in “leer(kopieer)functie” modus is het niet mogelijk om met een apparaat toets, het scherm te wisselen (bijvoorbeeld: (TV) Menu, (VCR) Menu). Als u een functie op een toets leert(kopieert), die al een functie had, wordt de KAMELEON 4 functie automatisch naar het 2e niveau (Shifted) geheveld. Om deze toets te bedienen, dient u eerst MAGIC en dan de betreffende toets te drukken (uitgesloten: POWER, VOL+/- en CH+/-). Als u een functie op een “nummertoets” leert(kopieert), dient u de MAGIC toets 2 maal te drukken en dan de betreffende “nummertoets” te drukken om de oorspronkelijke functie te activeren. Als u een functie wilt leren(kopieren) op een toets dat zich niet in het Hoofdscherm bevindt, kunt u met de SCREEN toets naar het betreffende scherm gaan. De leer(kopieer)functie is modus afhankelijk. Daarom kunt u per modus op een toets maar één functie leren(kopiëren). Het is mogelijk om +/- 30 functies te leren(kopiëren). Dit is afhankelijk van de reeds geprogrammeerde functies en de originele afstandsbediening waarvan u de functies overneemt. U kunt een geleerde(gekopieerde) functie vervangen door een andere functie er overheen te leren(kopiëren). Het leren(kopiëren) mag niet plaatsvinden in het directe zonlicht of onder witlicht (TL verlichting). Zorg ervoor dat u nieuwe batterijen gebruikt voordat u met de leer(kopieer)functie begint. Als u de batterijen vervangt zullen de geleerde(gekopieerde) functies aanwezig blijven. Kopiëren / leren (shifted) U kunt ook een functie op een toets van de KAMELEON 4 kopiëren zonder de originele functie van de KAMELEON 4 te verliezen. Bijvoorbeeld: Het kopiëren van de “mono/stereo” functie van uw originele TV afstandsbediening naar de “rode” toets op uw KAMELEON 4. Het “shifted” kopiëren van de “mono/stereo” functie gebeurt op dezelfde manier als het directe kopiëren, volg de stappen 1 – 8 op pagina 143. Bij stap 5 drukt u (in plaats van de “16:9” toets) een keer kort de MAGIC toets en dan de “rode” toets. Als u de “shifted” functie wilt bedienen, drukt u eerst kort de “MAGIC” toets en dan de “rode” toets - - 144 Als een shifted gekopieerde functie op de POWER, Kanaal en / of volume toetsen geprogrammeerd wordt, zullen de “Sleeptimer” en de Kleur en Helderheid functies overschreven worden. Als u een shifted functie op een nummer toets (0 – 9) programmeert, zult u de MAGIC toets twee keer kort moeten drukken om deze functie te verkrijgen. WWW.ONEFORALL.COM Leer(kopieer)functie Het wissen van een gekopieerde functie: Bijvoorbeeld: het wissen van de “mono/stereo” functie die gekopieerd is op de “16:9” toets in de TV modus: 1. 2. 3. 4. - - Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. Druk 9 7 6. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 4 om de modus te selecteren waar u de functie wilt wissen (bijvoorbeeld de TV toets). Druk 2 maal de gekopieerde functietoets om deze te wissen (bijvoorbeeld de “16:9” toets). Het IR indicatie lampje zal nu 2 keer knipperen. Na het wissen van de gekopieerde functie zal de originele functie (indien voorhanden) van de KAMELEON 4 weer te bedienen zijn met de betreffende toets. Als u nog meer gekopieerde functies wilt wissen, herhaalt u de stappen 1 - 4. Het wissen van een “Shifted” gekopieerde functie: Bijvoorbeeld: het wissen van de “MONO/STEREO” functie die “shifted” gekopieerd is op de “RODE” toets in de TV modus: 1. 2. 3. 4. - - Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. Druk 9 7 6. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. Druk kort de apparaattoets van de KAMELEON 4 om de modus te selecteren waar u de functie wilt wissen (bijvoorbeeld de TV toets). Druk kort de MAGIC toets en daarna 2 maal de “shifted” gekopieerde functietoets om deze te wissen (bijvoorbeeld de “RODE” toets). Na het wissen van de gekopieerde functie zal de originele functie (indien voor handen) van de KAMELEON 4 weer te bedienen zijn met de betreffende toets. Als u nog meer gekopieerde functies wilt wissen, herhaalt u de stappen 1 – 4. Het wissen van alle gekopieerde functies binnen een bepaalde modus: Bijvoorbeeld: Het wissen van alle gekopieerde functies binnen de TV modus. 1. 2. 3. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. Druk 9 7 6. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. Druk 2 maal de betreffende apparaattoets om alle gekopieerde functies in deze modus te wissen (bijvoorbeeld de TV toets). Het wissen van alle gekopieerde functies: 1. 2. - Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. Druk 9 8 0. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal vier keer oplichten. Als u bovenstaande stap 1 en 2 uitvoert om alle gekopieerde functies te wissen kan het zijn dat er ook andere voorgeprogrammeerde functies gewist worden. WWW.ONEFORALL.COM 145 Extra functies Omprogrammeren van apparaattoetsen (Het programmeren van meerdere apparaten van hetzelfde type) Met de KAMELEON 4 heeft u de mogelijkheid apparaattoetsen om te programmeren. Dit geeft u de mogelijkheid om een ander type apparaat te bedienen dan standaard is geprogrammeerd. Dit is praktisch wanneer u met de KAMELEON 4 meerdere apparaten van hetzelfde type wilt bedienen zoals bijvoorbeeld twee televisies of twee videorecorders. De code kan worden geprogrammeerd gebruikmakende van ”directe code instelling” (zie pag. 140) of “zoekmethode” (zie pag. 141). Om een apparaattoets om te programmeren volgt u onderstaande voorbeelden. Voorbeeld 1; Als u een tweede TV wilt programmeren op de DVD toets. Voorbeeld 2; Als u een tweede VCR wilt programmeren op de SAT/CBL toets. Voorbeeld 1: Als u een tweede televisie wilt programmeren op de DVD toets moet u de DVD toets naar een TV toets omprogrammeren. (*) (**) De DVD toets is nu een tweede TV toets geworden. Om nu de instel code voor uw tweede televisie te programmeren drukt u: (*) ____ (TV Code) (**) Voorbeeld 2: Als u een tweede video recorder wilt programmeren op de SAT/CBL toets moet u deze toets naar een VCR toets omprogrammeren. (*) (**) De SAT/CBL toets is nu een tweede VCR toets geworden. Om nu de instel code voor uw tweede video recorder te programmeren drukt u: (*) - ____ (VCR Code) (**) Het animatie icoon van de apparaattoets zal hetzelfde blijven terwijl de apparaat modus verandert. Als u een ander apparaat programmeert op een andere apparaattoets (Bijvoorbeeld: tweede TV op de DVD toets) zal de animatie van de DVD toets hetzelfde blijven maar de functies veranderend passend aan de nieuwe apparaattoets modus. Bijvoorbeeld; Als een tweede TV geprogrammeerd is op de TV toets zullen de teletekst functies verschijnen in de DVD modus. Het terugprogrammeren van uw apparaattoets Voorbeeld: Als u de DVD toets terug wilt programmeren, drukt u: (*) (*) (**) 146 (**) Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. WWW.ONEFORALL.COM Extra functies Kleur en helderheid Afhankelijk van de functies op uw originele afstandsbediening, kan de KAMELEON 4 de kleur en helderheid van uw televisie aanpassen. Aanpassen van de kleur: Kleur + = Druk kort MAGIC en dan Volume (+) Kleur - = Druk kort MAGIC en dan Volume (-) Aanpassen van de helderheid: Helderheid + = Druk kort MAGIC en dan Kanaal (+) Helderheid - = Druk kort MAGIC en dan Kanaal (-) Afhankelijk van kleur- en helderheidsinstelling op uw originele afstandsbediening is het mogelijk dat u ”kleur” en ”helderheid” op een andere manier dient in te stellen (via het menu bijvoorbeeld). Kanaal +/- simulatie Als uw originele afstandsbediening van uw TV, VCR of SAT/Kabel decoder niet over Kanaal +/- Toetsen beschikt, kan de KAMELEON 4 deze functies simuleren. Voorbeeld: Het programmeren van de “Kanaal +/- Simulatie” in de TV modus. 1. Druk de TV toets. 2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 3. Druk 9 7 1. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten (**). De originele Kanaal +/- functie van uw TV (indien voor handen) op de CH+/toetsen zal nu overschreven zijn. Voorbeeld: Het wissen van de “Kanaal +/- Simulatie” in de TV modus. 1. Druk de TV toets. 2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 3. Druk 9 7 1. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten (**). De Kanaal +/- toetsen van uw TV (indien voor handen) functioneren weer als voorheen. - De kanaal +/- simulatie is gelimiteerd tot: (1 - 9, 0). De kanaal +/- simulatie kan maar bij één apparaat modus tegelijk geactiveerd worden. WWW.ONEFORALL.COM 147 Extra functies Volume direct bediening Het is mogelijk om het volume van bepaalde apparaten gelijktijdig te gebruiken terwijl u in een ander apparaat bedient. Bijvoorbeeld als u een video aan het kijken bent, kunt u het volume (een TV functie) aanpassen zonder dat u eerst de TV toets drukken moet. De onderstaande tabel geeft enkele mogelijkheden aan: Laatste toets die u gedrukt heeft: U kunt bedienen: SAT/CBL : Het volume en MUTE van uw TV VCR : Het volume en MUTE van uw TV DVD : Het volume en MUTE van uw TV Als u het volume van uw TV wilt bedienen zijnde in de VCR, SAT/CBL of DVD modus, druk dan: 1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 2. Druk 9 9 3. 3. Druk de TV toets. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. Voorbeeld: U kunt nu in de SAT/CBL modus, de functies: VOL+/- en MUTE van de televisie bedienen. Om de “volumedoorschakeling” uit te zetten, druk dan: Bijvoorbeeld: Het uitzetten van de volumedoorschakeling naar de VCR: 1. Druk de VCR toets 2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 3. Druk 9 9 3. 4. Druk de Volume - toets. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal dan vier keer knipperen. Voorbeeld: Als u nu in de VCR modus bent kunt u de functies: VOL+/- en MUTE van uw video recorder bedienen (aangenomen dat deze functies voorhanden zijn). Om de volumedoorschakeling uit te zetten voor alle apparaattoetsen. 1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 2. Druk 9 9 3. 3. Druk de Volume + toets. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal dan vier keer knipperen. - In alle apparaat modes zullen nu de VOL+, VOL – en de MUTE toetsen weer de originele functies bedienen. 148 WWW.ONEFORALL.COM Extra functies Sleeptimer Toestel Sleeptimer Als bij uw TV of Satellietontvanger een “Sleeptimer” functie is ingebouwd, heeft u met uw KAMELEON 4 afstandsbediening toegang tot deze functie. Hiervoor moet het volgende doen: 1. Zet uw TV (of Satellietontvanger) aan (niet op standby). 2. Druk de desbetreffende apparaattoets in (TV of SAT/CBL). 3. Richt de KAMELEON 4 op uw TV en druk op de MAGIC toets, daarna op de POWER toets. U ziet dan op het beeldscherm van uw televisie dat de Sleeptimer in werking is getreden. Om de tijd te laten toenemen drukt u nogmaals de POWER toets (binnen 10 seconden) totdat de timer de gewenste tijd aangeeft. - Om de “toestel sleeptimer te deactiveren herhaalt u stap 1 – 3. Gedurende stap 3 drukt u nogmaals de POWER toets (binnen 10 seconden) totdat de timer 0 minuten aangeeft. Afhankelijk van de sleeptimer functie op uw originele afstandsbediening, kan het zijn dat u de sleeptimer in moet stellen op een andere wijze (bijvoorbeeld door middel van het MENU). - De KAMELEON 4 Sleeptimer Uw KAMELEON 4 afstandsbediening heeft een ingebouwde Sleeptimer functie voor die toestellen, die niet standaard met deze functie zijn uitgerust. Om de KAMELEON 4 Sleeptimer te gebruiken moet u het volgende doen: 1. Druk de apparaattoets waarvoor u de sleeptimer wilt gebruiken (TV of SAT/CBL). 2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 3. Druk vervolgens 970. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. - De bovenstaande stappen 1, 2 en 3 hoeft u maar één keer uit te voeren. Voor het gebruik van uw sleeptimer volgt u de stappen 4 - 7. Om uw KAMELEON 4 weer in de “toestel sleeptimer” modus te krijgen, herhaalt u de stappen 1, 2 en 3. Het rode lampje knippert dan vier keer. - Het instellen van de ONE FOR ALL Sleeptimer: U kunt uw sleeptimer instellen voor 15, 30, 45 en 60 minuten. Om dit te doen moet u er eerst zeker van zijn dat uw apparaat aanstaat. WWW.ONEFORALL.COM 149 Extra functies 4. Zet uw TV (of Satellietontvanger) aan (niet op standby). 5. Druk de apparaattoets (TV of SAT/CBL). 6. Druk nu kort de MAGIC toets en dan de POWER toets. Telkens als de POWER toets gedrukt wordt verschijnt de “zZz” animatie. Om de timer tijd te verhogen hoeft u alleen de POWER toets nogmaals te drukken (binnen 10 seconden). U kunt de POWER toets maximaal vier keer drukken zodat de Sleeptimer op 60 (4 x 15) minuten is ingesteld. 7. Leg, nadat u de timer op de gewenste tijd heeft ingesteld, uw KAMELEON 4 afstandsbediening weg en zorg ervoor dat deze gericht is op het betreffende toestel. Op het moment dat de ingestelde tijd is verstreken, zal de KAMELEON 4 het POWER commando geven, zodat het toestel wordt uitgeschakeld. - Als de afstandsbediening in de sleeptimer modus is, zal het display uitgeschakeld zijn. De KAMELEON 4 toont iedere 15 seconden de “zZz” animatie om aan te tonen dat de afstandsbediening in de sleeptimer modus staat. Door een willekeurige toets op uw KAMELEON 4 afstandsbediening te drukken kunt u de sleeptimer weer uitschakelen. Vergeet u niet, nadat u de Sleeptimer heeft ingesteld, de afstandsbediening zo neer te leggen dat deze op uw toestel gericht is. De KAMELEON 4 sleeptimer kunt u alleen voor één apparaat per keer instellen. - Macro’s (serie van commando’s) Macros (direct) U kunt de KAMELEON 4 d.m.v. een enkele druk op een toets een hele serie commando’s uit laten voeren. Bijvoorbeeld, u wilt uw televisie, videorecorder en satellietontvanger gelijktijdig uitschakelen. Iedere combinatie van commando’s die u regelmatig uitvoert, kan zo geprogrammeerd worden, dat u deze met een druk op een toets kunt bedienen. Een toets waar een Macro op geprogrammeerd is werkt in elke apparaat modus (mits beschikbaar). Daarom kunt u Macro’s het beste programmeren op de daarvoor bestemde MACRO toets. Evenwel kan een Macro op elke toets geprogrammeerd worden behalve op de apparaattoetsen (TV, SAT/CBL, VCR en DVD), de MAGIC toets en de SCREEN toets. Voorbeeld: Om een macro op de MACRO-toets te programmeren die uw TV, videorecorder en Satellietontvanger uitschakelt. 1. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 2. Druk 9 9 5. 3. Vervolgens drukt u de “MACRO” toets. 4. Daarna drukt u TV, POWER, VCR, POWER, SAT/CBL, POWER. 5. Om de Macro op te slaan houdt u de MAGIC toets ingedrukt totdat het onderste deel van het IR indicatie lampje twee keer oplicht en het “konijn icoontje” boven de hoed verdwijnt. 6. Telkens als u de “MACRO” toets nu drukt zal de KAMELEON 4 uw televisie, videorecorder en satellietontvanger uitschakelen. 150 WWW.ONEFORALL.COM Extra functies - Elke Macro kan een toetsen reeks van maximaal 15 toetsen bevatten. Om bepaalde functies van een ander scherm in te voegen kunt u gebruik maken van de SCREEN toets. Zorg ervoor dat u de Macro programmeert op een toets, die in geen enkele modus een functie heeft. Als u een Macro op een toets heeft geprogrammeerd werkt deze in elke modus (TV, SAT/CBL, VCR en DVD). Dit houdt dus in dat de functies die in de desbetreffende modus op deze toets zaten overschreven zijn door de Macro. Om te voorkomen dat u iets per ongeluk opneemt, moet de record toets altijd tweemaal gedrukt worden. Daardoor is deze toets niet geschikt om er een Macro of een “shifted” Macro op te programmeren. Als u op uw originele afstandsbediening een toets langere tijd ingedrukt moest houden om de gewenste functie te verkrijgen, is de kans groot dat u deze functie in een Macro op de KAMELEON 4 afstandsbediening niet kunt programmeren. Bij het verwisselen van de batterijen zullen de geprogrammeerde Macro’s in het geheugen bewaard blijven. Als u een Macro programmeert op een toets, dan zal de oorspronkelijke functie naderhand “shifted” te bedienen zijn (uitgezonderd de POWER, CH +/- en de VOL +/- toetsen). Druk kort de MAGIC toets en dan de betreffende toets om deze oorspronkelijke functie te bedienen. Als u de Macro “shifted” op een nummer toets programmeert heeft, drukt u twee keer de MAGIC toets en dan de betreffende nummer toets om de nummer functie te bedienen. U kunt een Macro vervangen door een nieuwe Macro (toetsen reeks) te programmeren op dezelfde toets. Gedurende het programmeren van de Macro is het niet mogelijk met een apparaattoets door de verschillende schermen (bijvoorbeeld (TV) Menu, (VCR) Menu etc.) te “scrollen”. - - - - - Shifted Macro’s Het is ook mogelijk een Macro “shifted” te programmeren om de originele functie van de betreffende toets te behouden. Bijvoorbeeld, als u een Macro “shifted” op de “rode” toets wilt programmeren (om de originele functie van deze toets te behouden): MAGIC* 995 SAT/CBL, POWER” MAGIC “rode toets” MAGIC** “TV, POWER, VCR, POWER, Telkens als u nu kort de MAGIC toets en dan de “rode” toets drukt zal de KAMELEON 4 uw televisie, videorecorder en satellietontvanger uitschakelen. - Als een “shifted” gekopieerde functie op de POWER, Kanaal en / of volume toetsen geprogrammeerd wordt zullen de “Sleeptimer” en de Kleur en Helderheid functies overschreven worden. Om een Macro te wissen Voorbeeld: Voor het wissen van de Macro op de “MACRO” toets drukt u: MAGIC* 995 “MACRO” MAGIC** Om een (shifted) Macro te wissen Voorbeeld: Voor het wissen van de shifted Macro op de “rode toets” drukt u: MAGIC* 995 MAGIC ”rode toets” MAGIC** * ** Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. Houd de MAGIC toets ingedrukt tot het onderste deel van het indicatie lampje twee keer oplicht. WWW.ONEFORALL.COM 151 Extra Functies Key Magic® (Het programmeren van ontbrekende functies) “Key Magic®” is een exclusiviteit van ONE FOR ALL. De KAMELEON 4 is ontworpen om praktisch alle functies van uw originele afstandsbediening uit te voeren, zelfs de functies die geen eigen toets hebben op de KAMELEON 4. Key Magic® geeft u de mogelijkheid veelvuldig gebruikte functies op een toets naar uw keuze te programmeren. Om een bepaalde functie met “Key Magic®” te programmeren, benodigt u de desbetreffende “functie code”. Omdat de functie codes per apparaat en merk verschillen, worden ze niet in de gebruiksaanwijzing vermeld. U kunt uw functie codes verkrijgen via onze telefonische klanten-service, per post, fax of e-mail. We benodigen daarvoor: ten eerste; de 4-cijferige instelcode (ingevoerd in de KAMELEON 4) van het desbetreffende apparaat, en ten tweede; de functieomschrijving (naam, symbool) van de betreffende functie op uw originele afstandsbediening. U kunt ook onze website bezoeken, om een antwoord op uw vragen te vinden: (www.oneforall.com) Als u eenmaal de functie code heeft, hoeft u hem alleen nog maar te programmeren: 1. Druk de apparaattoets (TV, SAT/CBL, VCR of DVD). 2. Houd de MAGIC toets zolang ingedrukt (ongeveer 3 seconden) totdat het “konijn icoontje” boven de hoed verschijnt. 3. Druk 9 9 4. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten. 4. Druk de MAGIC toets kort. 5. Geef de 5-cijferige functie code in (die u van de klanten service gekregen heeft). 6. Druk de toets waarop u deze functie wilt hebben. Als deze toets zich in een ander scherm bevindt, kunt u gebruik maken van de SCREEN toets. Het onderste deel van het IR indicatie lampje zal twee keer oplichten . - De Key Magic® functie werkt alleen in de modus waarin het geprogrammeerd is. Om de functie te kunnen bedienen, moet u eerst de desbetreffende apparaattoets drukken. U kunt Key Magic® op alle toetsen programmeren, behalve op de apparaattoetsen, de MAGIC toets en de SCREEN toets. Schrijf alle codes voor de extra functies op, die u van de klantenservice gekregen heeft, zodat u deze altijd bij de hand heeft. De SCREEN toets kan gebruikt worden om functies uit een ander scherm te bereiken. Toetsen als (TV) menu, (VCR) menu, etc zullen het toetsen scherm niet veranderen gedurende het programmeren van de “Key Magic®”. - EXTENDED FUNCTION REFERENCE (first entry is an example): APPARAAT TV 152 CODE 0556 FUNCTIE 16/9 format FUNCTIE CODE 00234 WWW.ONEFORALL.COM Eventuele problemen Probleem & Oplossing Probleem: Oplossing: Uw merk staat niet vermeld in de codelijst? Probeer de zoekmethode op pagina 141. De KAMELEON 4 bedient uw apparaten niet? A) Probeer alle codes die bij uw merk vermeld staan. B) Probeer de zoekmethode op pagina 141. De KAMELEON 4 geeft niet de juiste commando’s? Het kan zijn dat u niet geheel de juiste code gebruikt. Probeer de andere codes voor uw merk, of probeer de zoekmethode. U heeft problemen met het wisselen van kanalen? Geef het kanaalnummer op exact dezelfde manier in als op uw originele afstandsbediening. Uw videorecorder / PVR / DVD recorder neemt niet op als u de record toets drukt? Om het “per ongeluk” opnemen te voorkomen moet de RECORD toets twee keer gedrukt worden als u wilt opnemen. De KAMELEON 4 werkt niet als u een willekeurige toets drukt? Ga na of u nieuwe batterijen gebruikt en dat u de KAMELEON 4 op uw apparaat richt. Uw originele afstandsbediening was in het bezit van een “20” toets. U kunt deze functie vinden op de “AV” toets. Na het drukken van een toets, schakelt de KAMELEON 4 terug in de TV modus en het display schakelt zich uit. Vervang de batterijen met vier nieuwe “AAA/LR03” alkaline batterijen. WWW.ONEFORALL.COM 153 Eventuele problemen Klantenservice Als u ondanks het zorgvuldig raadplegen van de gebruiksaanwijzing (inclusief sectie: Probleem en Oplossing , zie pag. 153) nog vragen heeft over het bedienen van de KAMELEON 4, kunt u voor assistentie bellen met onze klantenservice. U kunt ook onze website bezoeken: www.oneforall.com Onze website heeft vele voordelen: - U kunt er 24 uur per dag gebruik van maken. - Er zijn geen wachtenden voor u. - We hebben een website met de meest gestelde vragen en de daarbij behorende antwoorden. - U kunt er informatie vinden over al onze ONE FOR ALL producten. Voordat u met ons contact opneemt, per fax, e-mail of telefoon, vragen we u alle onderstaande informatie bij de hand te hebben. Houdt onderstaande informatie bij de hand: 1 Dat u de URC-8040 KAMELEON 4 afstandsbediening heeft. 2 De aankoopdatum (.........../.........../...........). 3 Een lijst van uw apparatuur / merk en modelnummer: zie voorbeeld: Apparaat TV Merk Sony Model nr. KV-25C5D Afst.bed. nr. RM-883 Basiscode 1505 (voorbeeld) Modelnummers kunt u meestal in de gebruiksaanwijzing of op de achterkant van uw apparatuur vinden. 4. Nu kunt kontact met ons opnemen per Fax, E-mail of telefonisch: In Nederland In België E-mail : [email protected](***) E-mail : [email protected](***) Fax : +31 53 432 9816 Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0800 0230296(*) (**) Tel. : 0800 74525(*) (**) In Luxemburg E-mail : [email protected](***) Fax : +31 53 432 9816 Tel. : 0800 23150(*) (**) (*) (**) (***) 154 U zult gevraagd worden het desbetreffende URC-nummer van uw ONE FOR ALL universele afstandsbediening in te voeren. Het URC-nummer is een 4-cijferig product nummer die u kunt vinden op de cover (voorkant) van deze gebruiksaanwijzing en/of op de achterkant van uw ONE FOR ALL universele afstandsbediening. Wanneer u ons belt met een mobiele telefoon: - Is het mogelijk dat u met extra kosten wordt belast bellende vanuit Groot Brittannië of Frankrijk. - Het is mogelijk dat u ons niet kunt bereiken bellende vanuit België, Nederland, Luxemburg, Griekenland, Portugal, Zwitserland, Italië, Ierland en Oostenrijk. U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan spoedig een auto-reply (automatisch gegevensformulier). WWW.ONEFORALL.COM Kameleon_4_omslag 04-07-2003 11:53 Pagina 1 URC-8040 702658 URC-8040 Guarantee English UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one (1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service. GARANTIE Deutsch UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen, Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen. Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können. GARANTIA Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. GARANTIA Português A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este serviço. ONE FOR ALL KAMELEON 4 GARANTIE Français UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service. GARANZIA Italiano La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio. Universal Electronics BV Europe & International P.O. Box 3332 7500 DH, Enschede The Netherlands URC-8040 702658 HdH-1070703 Instructions manual Deutsch Bedienungsanleitung Français Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 45 Español Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. s Manual de instruções Portuguê Italiano Istruzioni per l’uso s Gebruiksaanwijzing Nederland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 23 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133 URC-8040 Universal remote Universal Fernbedienung Télécommande universelle Mando a Distancia Universal Telecomando Universal ZAPPER kameleon 4 Telecomando Universale Universele Afstandsbediening 702658 GARANTIE Nederlands UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen, gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt. 1 English ZAP kame
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Crosley KAMELEON de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding