Documenttranscriptie
4-229-367-33 (1)
Compact Disc
Player
Manual de instrucciones
ES
Bedienungsanleitung
DE
Gebruiksaanwijzing
NL
CDP-CX450
2000 Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot
aan regen noch vocht om
brand of elektrocutie te
voorkomen.
Open de behuizing niet
om elektrocutie te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1
LASER product.
Het label met vermelding van CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt zich op de
achterkant van het toestel.
Gooi de batterij niet
weg, maar lever hem in
als KCA.
2NL
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze Sony
Compact Disc Player. Voor u het toestel
in gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing gelden voor model
CDP-CX450.
Afspraken
• In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de
afstandsbediening beschreven.
Ook de bedieningselementen op de
speler kunnen worden gebruikt indien
ze dezelfde of soortgelijke namen
hebben als die op de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing worden
de volgende pictogrammen gebruikt:
Z
Geeft aan dat de handeling
kan worden verricht met de
afstandsbediening.
z
Duidt op tips die de handeling
vereenvoudigen.
INHOUD
Aan de slag
Uitpakken .............................................................................................................................. 4
Aansluiting ........................................................................................................................... 4
Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6
De afstandsbediening gebruiksklaar maken ................................................................... 7
CD's inbrengen ................................................................................................................... 10
CD's afspelen
Een CD afspelen ................................................................................................................. 13
Gebruik van het uitleesvenster ........................................................................................ 14
Een disc zoeken .................................................................................................................. 16
De volgende disc aanduiden voor weergave ................................................................ 18
Een pas ingebrachte disc afspelen (Easy Play) .............................................................. 19
Discs afspelen op verschillende manieren (Repeat/Shuffle Play) ............................. 19
Uw eigen programma samenstellen (Program Play) ................................................... 21
Gebruik van een timer ...................................................................................................... 26
In- en uitvloeien ................................................................................................................. 26
NL
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom Files ................................................................................ 27
Discs benoemen (Disc Name) .......................................................................................... 27
Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden .................................................. 30
Custom File informatie opslaan met een toetsenbord .................................................. 32
Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) .......................................................... 32
Discs groeperen (Group File) ........................................................................................... 33
Discs klasseren volgens artiest (Artist File) ................................................................... 36
Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) ........................................................... 39
Gebruik van de speler met een andere component
Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) ....................................... 41
Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play) ............................................... 42
De speler bedienen vanaf een ander toestel .................................................................. 43
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 44
Opmerkingen betreffende CD's ....................................................................................... 44
Verhelpen van storingen .................................................................................................. 45
Technische gegevens ......................................................................................................... 45
Index
Index .................................................................................................................................... 46
3NL
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
• Audiokabel (1)
• Videokabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• AA (LR6) batterijen (3)
De batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Dit toestel kan worden bediend met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats drie AA (LR6) batterijen
(meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij
rekening met de + en – aanduidingen.
Plaats de batterij eerst met het negatieve (–) uiteinde en
druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+)
vastklikt.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op de speler.
Aansluiting
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-speler
wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat
alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
CONTROL A1
MONITOR OUT
CD-speler
Naar een
stopcontact
Naar lijnuitgang
(L)
Naar lijnuitgang
(R)
Naar audioingang
z
Versterker
Wanneer de batterijen vervangen
Wanneer E knippert in het uitleesvenster van de
afstandsbediening, moeten alle batterijen worden
vervangen door nieuwe alkalinebatterijen. Andere
batterijen dan alkalinebatterijen, zoals bijvoorbeeld
mangaanbatterijen, kunnen minder lang meegaan. Bij het
vervangen van de batterijen blijft de geheugeninhoud
van de afstandsbediening gedurende enkele minuten
behouden.
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of
vochtige plaats.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen
van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de
werking worden verstoord.
• Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke
schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
4NL
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
: Signaalverloop
Naar een
stopcontact
Wat heb ik nodig?
Audiokabel (meegeleverd) (1)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Getting
Aan Started
de slag
Aansluitingen
z
Bij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoor
zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de
componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit. Sluit de stekkers stevig aan om
gebrom en ruis te voorkomen.
Indien u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 (of CONTROL A1) aansluiting
Sluit de component aan via CONTROL A1 (of
CONTROL A1). U kunt de bediening van audiosystemen
bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen.
Meer details vindt u in de bijkomende “CONTROL A1
Control System” instructies.
Versterker
CD-speler
L
L
R
R
INPUT
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
CD
L
IN
OUT
2ND CD
R
ANALOG
• Indien u beschikt over een digitale component zoals
een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD
Sluit de component aan op DIGITAL OUT (OPTICAL) met
behulp van een optische kabel (niet meegeleverd).
Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan.
Merk op dat de functies in- en uitvloeien (pagina 26) en
Time Fade (pagina 26) met deze aansluiting niet
beschikbaar zijn.
Opmerking bij de opstelling van de speler
Plaats de speler op een vlakke, horizontale
ondergrond.
Wanneer de speler scheef staat, kan de werking ervan
worden verstoord en kan hij zelfs worden beschadigd.
Optische kabel (niet meegeleverd)
CD-speler
Digitale component
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
OPTICAL
OUT
DIGITAL
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis
optreden bij het afspelen van andere CD software dan
muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
z
Wanneer u de speler met behulp van de videokabel
aansluit op uw TV, kunt u de disc-informatie
controleren op het TV-scherm.
Videokabel (meegeleverd)
CD-speler
TV
INPUT
VIDEO
OUT
MONITOR
5NL
Aan de slag
Wat heb ik nodig?
Een andere CD-speler
aansluiten
• Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd met
de aan te sluiten speler)
• Mono (2P) ministekkerkabel (1) (niet meegeleverd)
Indien u beschikt over een Sony CD-speler waarin 5,
50, 200, 300 of 400 discs kunnen worden geplaatst en
die is uitgerust met een CONTROL A1 (of CONTROL
A1) aansluiting en de bedieningsstand van die speler
op CD 3 staat, kunt u de speler als tweede speler
bedienen met deze speler. Nadat u deze speler en een
versterker hebt aangesloten, volgt u de onderstaande
procedure.
Zorg ervoor dat elke speler is uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
1
CDP-CX450
L
L
R
R
CDP-CX235 enz.
LINE
OUT
L
IN
2ND CD
2
Naar ANALOG OUT
Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
“Aansluitingen” op pagina 5).
OUT
R
ANALOG
Sluit de spelers aan met een mono (2P)
ministekkerkabel.
CDP-CX450
CDP-CX450
CDP-CX235 enz.
CONTROL A1
CONTROL A1
Naar 2ND CD IN
Meer details over deze aansluiting vindt u in de
bijkomende “CONTROL A1 Control System”
instructies.
Naar een
stopcontact
3
Naar audiouitgang
CDP-CX235 enz.
Naar
CONTROL A1
Zet de bedieningsstand voor deze speler op CD1
(fabrieksinstelling) of CD2 en die van de tweede
speler op CD3.
Controleer de huidige bedieningsstand van deze
speler in het uitleesvenster. Indien hij op CD3
staat, verander hem dan zoals beschreven op de
volgende pagina.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-1** ****
ALL 1 DISCS SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Huidige bedieningsstand
Naar een
stopcontact
Naar audioingang
: Signaalverloop
6NL
Voor details omtrent de bediening van de tweede
speler, zie “Een andere CD-speler bedienen” op
pagina 41 en “Afwisselende weergave” op pagina
42.
Versterker
Naar een
stopcontact
4
Sluit het netsnoer van beide spelers aan op een
stopcontact.
5
Verricht “Player Check” door de stappen te volgen
onder “Spelergegevens opslaan in de
afstandsbediening” op pagina 9.
Getting
Aan Started
de slag
Opmerkingen
• Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2ND
CD IN van deze speler.
• Wanneer een tweede CD-speler wordt aangesloten, mag
DIGITAL OUT (OPTICAL) van deze speler niet worden
verbonden met de versterker.
De bedieningsstand van de speler wijzigen
MENU/NO
JOG
I/1
De afstandsbediening
gebruiksklaar maken
Toelichting bij de tweewegafstandsbediening
De meegeleverde afstandsbediening werkt volgens het
tweewegprincipe. Wanneer u de afstandsbediening
gebruikt en het uitleesvenster ervan aan is, reageert de
component op signalen afkomstig van de
afstandsbediening door signalen terug naar de
afstandsbediening te sturen.
Component
1
Druk op MENU/NO.
2
Draai aan de JOG knop tot “Command Mode?”
verschijnt in het uitleesvenster.
3
Druk op de JOG knop.
De huidige bedieningsstand verschijnt.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*CD1[CD2] CD3*
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Huidige bedieningsstand
4
Draai aan de JOG knop om CD1 of CD2 te kiezen
en druk vervolgens nogmaals op de JOG knop.
Om de afstandsbediening te gebruiken, moet u die
altijd op de speler richten.
Om ongewenste bediening te voorkomen, moet u de
tweeweg-afstandsbediening van deze of een
aangesloten speler afzetten wanneer:
• u via CONTROL A1/CONTROL A1 twee of meer
componenten met afstandsbediening en
logo
aansluit (wanneer u bijvoorbeeld deze speler aansluit
op eenzelfde speler of sommige receivers/
versterkers). In dit geval moet de tweewegafstandsbediening van de componenten worden
afgezet, behalve deze die u als hoofdtoestel voor het
systeem wilt gebruiken. Om de afstandsbediening te
gebruiken, moet het hoofdtoestel aan staan.
• u deze speler aansluit op een receiver/versterker met
RM-TP501, RM-TP501E of RM-LJ301
afstandsbediening. In dit geval moet de tweewegafstandsbediening van deze speler worden afgezet.
Zie “Het tweeweg-afstandsbedieningssysteem
uitschakelen” op pagina 8 om de tweewegafstandsbediening van deze speler af te zetten.
7NL
Aan de slag
Het tweeweg-afstandsbedieningssysteem
uitschakelen
Eventueel dient de tweeweg-afstandsbediening van
deze speler te worden afgezet, afhankelijk van de
componenten die op deze speler zijn aangesloten. Zie
“Toelichting bij de tweeweg-afstandsbediening” op
pagina 7 wanneer dat het geval is.
Merk op dat het bericht automatisch verdwijnt als u
gedurende enkele ogenblikken geen enkele handeling
verricht.
?/1
Wanneer het tweeweg-afstandsbedieningssysteem van
de speler is uitgeschakeld, kunt u toch nog de
meegeleverde afstandsbediening gebruiken door ze op
een toestel zoals bijvoorbeeld een receiver te richten
waarvan het tweeweg-afstandsbedieningssysteem is
aangeschakeld. Plaats de speler dan in de buurt van
het toestel waarvan het tweewegafstandsbedieningssysteem aan staat.
MENU/NO
YES
30°
JOG
PLAYER SELECT
MENU
TRACK
MENU
Rolknop
I/1
1
Druk op MENU/NO.
2
Draai aan de JOG knop tot “2WAY OFF ?”
verschijnt in het uitleesvenster.
3
BACK
BACK
PUSH ENTER
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
NAME SCAN
DISC
SKIP
SCROLL
Druk op YES.
Terugkeren naar de normale instelling
Wacht tot “2WAY ON ?” verschijnt na stap 1 en 2, en
druk vervolgens op YES.
Druk bij aansluiting op de Sony CD-speler CDP-CX260
of CDP-CX88ES op OPERATE op de zender/ontvanger
om hem uit te schakelen en zet het tweewegafstandsbedieningssysteem van de speler aan.
U kunt een item in het uitleesvenster van de
afstandsbediening kiezen door de cursor (B) te
verplaatsen. Om de cursor naar omlaag te doen
bewegen, draait u de rolknop naar onder. Om de
cursor naar omhoog te doen bewegen, draait u de
rolknop naar boven.
Opmerking
Indien u deze speler gebruikt in combinatie met een receiver/
versterker, moet u die aanzetten om de speler te bedienen.
Gebruik van de afstandsbediening
Druk op ?/1 op de speler om hem aan te zetten.
Indien het volgende bericht verschijnt in het
uitleesvenster van de afstandsbediening terwijl u die
instelt, moet u de afstandsbediening op het
hoofdtoestel richten.
Ca n ' t r e c e i v e
P l ease t u r n
t h i s REMOT E
t o a ma i n u n i t
8NL
Door op BACK te drukken, keert het uitleesvenster van
de afstandsbediening terug naar de vorige weergave.
Getting
Aan Started
de slag
Spelergegevens opslaan in de
afstandsbediening
Het contrast van het uitleesvenster op de
afstandsbediening regelen
De afstandsbediening controleert en bewaart
spelergegevens zoals bijvoorbeeld de bedieningsstand
zodat u de speler(s) ermee kunt bedienen.
Zet de speler aan voor u hem bedient.
1
1
Druk op MENU.
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
Druk op MENU.
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
Merk op dat de V aangeeft dat het menu
doorloopt.
Draai de rolknop naar beneden om de volgende
items te zien.
2
2
CD1
P l aye r check
B a c k l i g h t mo d e
Co n t r a s t a d j u s t
Memo r y c l e a r
3
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Set up”
en druk er vervolgens op.
3
Breng de cursor naar “Player check” en druk
vervolgens op de rolknop.
In het uitleesvenster verschijnen de gegevens van
de disc in de speler nadat “Now player
checking...” is verschenen.
Breng de cursor naar “Contrast adjust” en druk
vervolgens op de rolknop.
CD1
CONTRAS T
CD1
P l aye r check
B a c k l i g h t mo d e
Co n t r a s t a d j u s t
Memo r y c l e a r
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Set up”
en druk er vervolgens op.
con t r as t
AD J US T
ad j us t
4
Regel het contrast door de rolknop naar boven of
naar onder te draaien tot het gewenste contrast is
bereikt.
5
Druk op de rolknop.
CD1
Ma s t e r p l a y e r
= CD 1 / 4 0 0 d i s c s
Wanneer een andere CD-speler is aangesloten,
verschijnen ook de gegevens van de disc in de
tweede CD-speler.
CD1
Ma s t e r p l a y e r
= CD 1 / 4 0 0 d i s c s
2nd p l aye r
= CD 3 / 5 1 d i s c s
Opmerking
Wanneer u de bedieningsstand van de speler verandert of een
2e speler aansluit, moet u “Player check” verrichten.
9NL
Aan de slag
De LCD-verlichting uitschakelen
CD's inbrengen
U kunt de batterijen van de afstandsbediening sparen
door de LCD (Liquid Crystal Display) verlichting uit te
schakelen.
1
Er kunnen tot 400 discs in deze speler worden
geplaatst.
?/1
Druk op MENU.
JOG
OPEN/CLOSE
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
2
I/1
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Set up”
en druk er vervolgens op.
Bovenaanzicht disc-gleuf
CD1
P l aye r check
B a c k l i g h t mo d e
Co n t r a s t a d j u s t
Memo r y c l e a r
Weergavepositie
Draaitafel
3
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Back
light mode” en druk er vervolgens op.
Laadpositie
CD1
L CD B a c k l i g h t
ON
OF F
4
1
Druk op ?/1 om de speler aan te schakelen.
2
Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
3
Draai aan de JOG knop tot u de disc-gleuf hebt
gevonden waarin u een disc wilt plaatsen en
controleer het disc-nummer (vermeld naast elke
gleuf en ook aangegeven in het kleine
uitleesvenster).
Breng de cursor naar “OFF” en druk vervolgens op
de rolknop.
Opmerking
Indien u alle gegevens in de afstandsbediening wist (pagina
31), moet u de bovenstaande procedure volgen om de
verlichting weer aan te schakelen.
Klein
uitleesvenster
I/1
Disc-nummer
Disc-gleuf in de laadpositie
10NL
Getting
Aan Started
de slag
Het disc-nummer in de laadpositie verschijnt in
het uitleesvenster. Als de disc is voorzien van een
disc-naam (zie pagina 27), verschijnt de disc-naam
in plaats van het disc-nummer. Door aan de JOG
knop te draaien, verandert het disc-nummer of de
disc-naam.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* ****
OPGELET
• Breng geen 8 cm CD-adapter in.
Dit toestel is niet geschikt voor de weergave van 8
cm CD's. Breng geen lege 8 cm CD of een 8 cm CDadapter (CSA-8) in. Hierdoor kunnen speler en disc
worden beschadigd.
• Verplaats de speler niet nadat discs zijn ingebracht.
• Plaats de speler op een vlakke, horizontale
ondergrond. Zet de speler niet scheef.
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Disc-nummer of disc-naam
U kunt discs indelen met de functies Group File of
Artist Name. Met deze functie kunt u makkelijk de
disc vinden die u wilt afspelen. Voor details zie
“Discs groeperen (Group File)” op pagina 33 en
“Discs klasseren volgens artiest (Artist File)” op
pagina 36.
4
Plaats een disc met het label naar rechts.
• Verplaats de speler niet en vermijd ook
blootstelling aan schokken nadat discs zijn
ingebracht.
• Haal alle discs uit de speler alvorens die te
verplaatsen.
• Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafel
zit.
Met het label naar
rechts
Nadat u de disc hebt ingebracht, kunt u de
originele disc-titel invoeren ter vervanging van het
disc-nummer (zie “Discs benoemen (Disc Name)”
op pagina 27), zodat u die snel terug kunt vinden
om af te spelen.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
Als de disc niet helemaal in de gleuf zit (b.v. wanneer
u op A drukt), moet u de disc recht in de draaitafel
steken.
SEC
Disc die niet volledig is ingebracht
SONYHITS* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
5
Herhaal stap 3 en 4 om meer discs in te brengen.
6
Sluit het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
• Kleef geen stickers e.d. op CD's.
Wanneer stickers e.d. op een CD zijn gekleefd, kan
de speler niet correct functioneren en kunnen speler
of disc worden beschadigd.
Opmerkingen
• Als u een disc in de speler laat vallen en/of de CD niet
goed in de gleuf kan, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde
Sony dealer.
• Zorg ervoor dat de draaitafel volledig stilstaat alvorens
discs in te brengen of te verwijderen.
• Het front sluit automatisch wanneer u op H drukt.
Steek uw hand niet in de speler nadat u op H hebt
gedrukt om te voorkomen dat hij klem raakt.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de
laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst.
Hou het front altijd gesloten, behalve bij het
inbrengen of verwijderen van discs.
11NL
Aan de slag
CD's verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van “CD's inbrengen” op pagina 10 en
verwijder de discs. Sluit het front.
z
De discs makkelijk verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van “CD's inbrengen” op pagina 10 en
druk op A (DISC EJECT). De disc in de geselecteerde
gleuf beweegt omhoog en kan makkelijk worden
verwijderd. Wanneer u nogmaals op A drukt, keert de
disc terug naar de normale positie. Breng de disc
opnieuw in wanneer ze niet terugkeert naar de normale
positie.
12NL
CD's afspelen
Playing
CDs
CD's
afspelen
Handelingen die tijdens de weergave kunnen worden
verricht
Een CD afspelen
U kunt alle muziekstukken op een disc in originele
volgorde afspelen (Continuous Play). U kunt ook tot
400 discs achtereenvolgens afspelen. Controleer of u de
discs correc hebt ingebracht zoals is aangegeven op
pagina 10 en 11.
?/1
CONTINUE
JOG
H
I/1
1
Zet de versterker aan en kies de CD-spelerpositie.
2
Druk op ?/1 om de speler aan te schakelen.
3
Druk op CONTINUE om de ALL DISCS of 1 DISC
Continuous Play-stand te kiezen.
Bij elke druk op CONTINUE verschijnen “ALL
DISCS” of “1 DISC” afwisselend in het
uitleesvenster.
U kiest
De speler speelt
ALL DISCS
Alle discs in de speler
achtereenvolgens in volgorde van
disc-nummer. Lege disc-gleuven
worden overgeslagen.
1 DISC
4
Alleen de geselecteerde disc.
Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer of de disc-naam (zie pagina 27) verschijnt
in het uitleesvenster om de eerste disc (ALL
DISCS) of de gewenste disc (1 DISC) te kiezen.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
5
Druk op de JOG knop om de weergave te starten
en regel het volume op de versterker.
De gekozen disc wordt in de weergavestand
gebracht en de speler speelt alle discs vanaf de
gekozen disc (ALL DISCS) of alle muziekstukken
eenmaal (1 DISC).
Om
Doe dit
De weergave te
stoppen
Druk op x.
De weergave te
onderbreken
Druk op X.
De weergave te
hervatten
Druk op X of H.
Naar de volgende
disc te gaan Z
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om andere
discs over te slaan.
Naar de vorige disc
te gaan Z
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om andere
discs over te slaan.
Direct naar een
bepaald muziekstuk
te gaan Z
Druk op de cijfertoets van het
muziekstuk op de
afstandsbediening. Om een
muziekstuk met een nummer hoger
dan 10 te zoeken, drukt u eerst op
>10 en daarna op de betreffende
cijfertoetsen.
Naar een punt in een
muziekstuk te gaan
terwijl u luistert Z
Hou m (achteruit)/M (vooruit)
op de afstandsbediening ingedrukt
tot u het punt vindt.
Naar een punt in een
muziekstuk te gaan
terwijl u volgt in het
uitleesvenster Z
Hou m (achteruit)/M (vooruit)
op de afstandsbediening ingedrukt
in de pauzestand tot u het punt
vindt. Tijdens deze handeling is er
geen geluid hoorbaar.
Naar het volgende
muziekstuk te gaan
Draai de . AMS > knop één
klikstand rechtsom.
Naar het vorige
muziekstuk te gaan
Draai de . AMS > knop één
klikstand linksom.
De weergave te
stoppen en de disc te
verwijderen
Druk op OPEN/CLOSE.
z
Als u de speler uitschakelt
De speler onthoudt de laatst afgespeelde disc en de
weergavestand: Continuous (pagina 13), Shuffle (pagina
20) of Program (pagina 21). Wanneer de speler weer
wordt aangeschakeld, wordt dezelfde disc dan in
dezelfde stand afgespeeld.
Opmerking
Als “
” verschijnt in het grote uitleesvenster, is de disc ten
einde terwijl u M indrukte. Draai de . AMS > knop
linksom of druk op m om terug te gaan.
13NL
CD's afspelen
Een bepaald muziekstuk of een punt in een
muziekstuk zoeken terwijl u volgt in het
uitleesvenster
PLAYER SELECT
MENU
TRACK
TRACK
Rolknop
BACK
BACK
PUSH ENTER
H
./>
m/M
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
NAME SCAN
Gebruik van het uitleesvenster
Via het uitleesvenster kunt u opgeslagen discinformatie, zoals disc-namen (zie pagina 27) of
artiestennamen (zie pagina 36) controleren.
In tegenstelling tot een gewone CD bevat een CD TEXT
informatie zoals disc-titel of artiestennaam. De
informatie die op een CD TEXT disc is opgeslagen,
verschijnt in het uitleesvenster zodat u de huidige disctitel, artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt
controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert,
verschijnt “CD TEXT” in het uitleesvenster. Bij een
meertalige CD TEXT disc verschijnt “MULTI CD
TEXT” in het uitleesvenster. Om informatie in een
andere taal te controleren, zie “De taal van CD TEXT
informatie kiezen” op pagina 15.
SCROLL
JOG
MENU/NO
DISC
SKIP
SCROLL
I/1
1
Druk op TRACK in de stopstand.
CD1
D i sc123
* D I SC - 1 2 3 *
1 . ( TRACK 1 )
2 . ( TRACK 2 )
2
Breng de cursor (B) naar het gewenste muziekstuk
met behulp van de rolknop.
CD1
3.
4.
5.
6.
3
( TRACK 3 )
( TRACK 4 )
( TRACK 5 )
( TRACK 6 )
Druk op de rolknop.
Druk op BACK om terug te keren naar de vorige
indicatie.
Informatie van normale discs
Informatie in stopstand
In het uitleesvenster verschijnen het huidige discnummer, het totale aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de disc.
Huidig disc-nummer of disc-naam, enz.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
*DISC-20* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Totale aantal muziekstukken
NEXT DISC
2nd PLAYER
DISC
Opmerking
Als u een CD TEXT disc selecteert, verschijnen de
muziekstuktitels in plaats van de muziekstuknummers in stap
2.
14NL
SEC
Huidig disc-nummer
Totale speelduur
Playing
CDs
CD's
afspelen
Informatie van spelende discs tonen
Tijdens het afspelen van een disc verschijnen het
huidige disc-nummer, het muziekstuknummer, de
speelduur van het muziekstuk en het volgende discnummer in het uitleesvenster.
Huidig disc-nummer of disc-naam, enz.
NEXT DISC ART. HIT TRACK
2nd
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* ****
De informatie verschijnt als volgt (in stopstand):
• Wanneer een artiestennaam is toegekend aan de
huidige disc
Disc-titel van CD TEXT/ toegekende
artiestennaam
• Wanneer geen artiestennaam is toegekend aan de
huidige disc
Disc-titel van CD TEXT/artiestennaam van CD
TEXT
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Huidig muziekstuknummer
Volgend disc-nummer
Speelduur van het
muziekstuk
NEXT DISC
2nd PLAYER
DISC
Huidig disc-nummer
In het uitleesvenster kunnen maximum 13 tekens
verschijnen. Als u op SCROLL drukt, rolt alle
informatie in het uitleesvenster.
De taal van CD TEXT informatie kiezen
U kunt de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie
verschijnt als u een CD TEXT disc met meertalige
informatie selecteert.
Na het kiezen van de taal verschijnt de informatie in de
betreffende taal in het uitleesvenster tot u de speler
uitschakelt. Als de speler de taal van een CD TEXT disc
niet kan lezen, verschijnt “other lang.”.
1
Druk op MENU/NO in de stopstand.
“Select lang.?” knippert.
2nd
De informatie verschijnt als volgt (in stopstand):
• Wanneer een artiestennaam is toegekend aan de
huidige disc
Disc-naam/ toegekende artiestennaam
• Wanneer geen artiestennaam is toegekend aan de
huidige disc
Disc-naam
2
Druk op de JOG knop.
De huidige taal knippert.
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
***Englis h**?
Informatie in stopstand
De disc-titel staat in het uitleesvenster. Als u op
SCROLL drukt, rolt de disc-titel in het uitleesvenster.
Als u een artiestennaam toekent (zie pagina 36), rolt
ook de artiestennaam in het uitleesvenster.
GROUP ART. MIN STEP
SEC
Select*la ng.?
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Informatie van CD TEXT discs
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
SEC
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
3
Draai aan de JOG knop tot de gewenste taal
verschijnt in het uitleesvenster.
4
Druk op de JOG knop om de taal te kiezen.
“Reading text” verschijnt even waarna de
informatie in de gekozen taal verschijnt in het
uitleesvenster.
z
U kunt de huidige taal controleren
SONYHITS/ Hite
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Informatie tijdens het afspelen van een disc
De disc- en muziekstuktitel verschijnen afwisselend.
Als u op SCROLL drukt, rollen de disc- en
muziekstuktitel in het uitleesvenster.
In het uitleesvenster kunnen maximum 13 tekens
verschijnen. Als u op SCROLL drukt, rolt alle
informatie in het uitleesvenster.
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD
TEXT disc.
“Show lang.?” knippert.
2 Druk op de JOG knop.
De gekozen taal verschijnt even.
U kunt ook de huidige taal controleren bij een CD TEXT
disc zonder meertalige informatie.
Opmerking
Als u een CD TEXT disc selecteert die geen informatie in de
gekozen taal bevat, verschijnt de informatie in een andere taal
in het uitleesvenster, volgens de prioriteit van de disc.
15NL
CD's afspelen
Opmerkingen
Een disc zoeken
NAME SEARCH
• Bij het zoeken naar invoertekens worden blanco's en
symbolen voor het eerste teken in de Disc Name
genegeerd.
• Bij het zoeken naar invoertekens kan geen onderscheid
worden gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters.
JOG
+100
3
I/1
Druk op de JOG knop om de disc te kiezen.
In de Program Play-stand wordt de disc
toegevoegd aan het eind van het programma.
Name Search annuleren
Druk nogmaals op NAME SEARCH.
Opmerking
Een disc zoeken op de speler
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer
of de disc-naam (zie pagina 27) verschijnt in het
uitleesvenster. Druk op de JOG knop om de weergave
te starten.
Discs snel overslaan
Druk op +100. Bij elke druk op +100 slaat de speler 100
discs over.
De Name Search functie op de speler werkt niet tijdens ALL
DISCS willekeurige weergave.
Een disc zoeken op het TV-scherm
Wanneer u de speler aansluit op uw TV (zie pagina 5),
kunt u een disc kiezen op het TV-scherm.
DISC
DEL
Een disc zoeken op naam (Name Search)
&!?
ABC
1
U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van het
eerste teken van de disc-naam (zie pagina 27). De
Name Search-functie kan de disc-namen in alfabetische
volgorde laten zien.
GROUP
SPACE
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
3
MNO
5
TUV
7
SCROLL
CAPS
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
8
HIT
LIST
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
10
10/0
NAME INPUT
1
Druk op NAME SEARCH.
“NAME SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2
Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te
zoeken.
Door aan de JOG knop te draaien, verschijnen de
disc-namen die beginnen met het ingevoerde teken
in het uitleesvenster.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
SONYHITS* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Eerste teken
De volgende tekens verschijnen als eerste teken:
CURSOR
M/m/</,
1
Als “NOT FOUND” verschijnt in het
uitleesvenster wanneer het eerste teken wordt
ingevoerd met de JOG knop, werd geen disc
benoemd met het invoerteken.
16NL
CURSOR
ENTER
Stel uw TV in op de aangesloten speleringang
Het disc-informatiebeeld verschijnt op het TVscherm.
Disc-nummer
Disc-naam*
Toegekende artiestennaam*
No.
DISC NAME
ARTIST NAME
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
Beethoven:Symphony N
Mozart:Piano concert
SONYHITS
Chopin:The piano wor
Vivaldy:Four seasons
World jazz hits 2000
World dance music No
Greatest popular hit
Greatest jazz titles
Super mega hits 2000
America
Europe
Orchest
Poland
Italy o
David
Richard
Steve
Michael
Mike
ALL DISCS CONTINUE
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ0123456789
CUSOR
ENTER
REPEAT
GROUP 1
TRACK 1
EMOTIONS
Muziekstuktitel (verschijnt bij een
CD-TEXT disc)
* Bij elke druk op SCROLL verschijnen de disc-naam en
de artiestennaam afwisselend.
Playing
CDs
CD's
afspelen
2
3
Breng de cursor naar de gewenste disc met behulp
van CURSOR M/m/</,.
Door op CURSOR M/m te drukken, beweegt de
cursor per één.
Door op CURSOR </, te drukken, beweegt de
cursor per tien.
3
Druk op ENTER om de weergave te starten.
Direct een disc zoeken via het uitleesvenster van de
afstandsbediening Z
1
Breng de cursor (B) naar de gewenste disc met
behulp van de rolknop.
Druk op CURSOR ENTER.
CD1
Opmerking
0 5 : * D I SC - 5 *
0 6 : * D I SC - 6 *
0 7 : * D I SC - 7 *
0 8 : * D I SC - 8 *
Artiestennamen van een CD TEXT disc verschijnen niet.
Alleen toegekende artiestennamen verschijnen.
Een disc zoeken met de afstandsbediening
U kunt een disc zoeken met de afstandsbediening
Wanneer u disc-namen hebt opgeslagen (zie pagina
27), kunt u die gebruiken om een disc te zoeken.
Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u
eerst de Disc Name-gegevens in het geheugen van de
afstandsbediening voeren zoals beschreven onder
“Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden”
op pagina 30.
2
Druk op de rolknop.
Als er geen disc in de geselecteerde gleuf zit,
verschijnt “NO DISC!!!”.
z
Met een 2e speler
Volg de procedure op pagina 41 zodat “2nd player”
verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening
en werk dan vanaf stap 1.
Opmerkingen
• Shuffle (pagina 20) en Program (pagina 21) Play worden
geannuleerd terwijl u een disc zoekt met de
afstandsbediening.
• Als de MEGA CONTROL of HIT LIST toets oplicht, kunt u
geen disc zoeken via het uitleesvenster van de
afstandsbediening.
PLAYER SELECT
TRACK
MENU
TRACK
Rolknop
BACK
PUSH ENTER
H
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
NAME SCAN
NAME SCAN
Een disc zoeken door de disc-namen te overlopen (Name
Scan) Z
U kunt snel een bepaalde disc zoeken door de discnamen te overlopen (zie pagina 27) in het
uitleesvenster.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de
ALL DISCS Shuffle Play-stand.
DISC
SKIP
SCROLL
DISC
DEL
DISC
&!?
ABC
1
Cijfertoetsen
GROUP
SPACE
GHI
PQRS
7
2
Druk op H wanneer de naam van de gewenste
disc verschijnt.
De disc wordt in de weergavepositie gebracht en
weergave start.
3
MNO
5
TUV
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
8
HIT
LIST
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
10
Druk op NAME SCAN.
“NAME SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en
de disc-namen rollen in het uitleesvenster.
DEF
2
JKL
4
1
SCROLL
CAPS
10/0
ENTER
NAME INPUT
CUSOR
ENTER
In de Program Play-stand wordt de disc aan het
eind van het programma toegevoegd als u op
ENTER in plaats van op H drukt.
Direct een disc zoeken Z
1
Druk op DISC.
2
Druk op de cijfertoets van de disc.
Voorbeeld: Nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
Opmerking
Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, is geen disc
voorzien van een Disc Name. Probeer dan de Name Scanfunctie opnieuw na het benoemen van de discs.
17NL
CD's afspelen
Een disc zoeken aan de hand van Disc Name-gegevens op
de afstandsbediening Z
U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van Disc
Name-gegevens op de afstandsbediening.
Voor u de onderstaande procedure volgt, moet u eerst
de Disc Name-gegevens in het geheugen van de
afstandsbediening laden (zie pagina 30).
1
Druk op MENU.
2
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Name
search” en druk er vervolgens op.
3
Draai de rolknop omhoog of omlaag tot het eerste
teken van de gewenste Disc Name verschijnt.
CD1
Se a r c h l e t t e r
A
De volgende disc aanduiden
voor weergave
U kunt een volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens het afspelen van een disc in de Continuous of 1
DISC Shuffle Play-stand.
Draai tijdens het afspelen van een disc aan de JOG
knop. “NEXT DISC” knippert in het uitleesvenster en
het disc-nummer of de disc-naam (pagina 27)
verandert als u aan de JOG knop draait.
Stop met aan de JOG knop te draaien wanneer het
gewenste disc-nummer of de disc-naam verschijnt in
het uitleesvenster.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-38* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Volgend disc-nummer of disc-naam
Telkens u de rolknop omhoog of omlaag draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ0123456789
4
Druk op de rolknop om het teken in te voeren.
De disc-namen die beginnen met het ingevoerde
teken verschijnen in het uitleesvenster. De discnummers in de tweede CD verschijnen in
omgekeerd contrast.
CD1
1 3 : H i t e c hB l u e s
0 6 : He l l o
- end Als “not found” verschijnt nadat het eerste teken
werd ingevoerd, is er geen disc benoemd met het
ingevoerde teken.
5
Breng de cursor naar het nummer van de disc die
u wilt afspelen en druk op de rolknop.
Opmerkingen
• Shuffle Play (pagina 20) en Program Play (pagina 21)
worden geannuleerd wanneer u deze functie op de
afstandsbediening gebruikt.
• De disc-namen van de 2e speler verschijnen niet met de
speler in de Artist Play (pagina 36) of Group Play (pagina
33) stand.
18NL
NEXT DISC
2nd PLAYER
DISC
Huidig disc-nummer
Na de weergave van de huidige disc wordt de
volgende disc die u hebt aangeduid afgespeeld.
Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op
de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld.
Een aangeduide disc annuleren
Druk tweemaal op CONTINUE.
Playing
CDs
CD's
afspelen
Een pas ingebrachte disc
afspelen (Easy Play)
U kunt een disc die pas in gleuf 1 is ingebracht afspelen
met een druk op slechts één toets.
OPEN/CLOSE
EASY PLAY
Discs afspelen op
verschillende manieren
(Repeat/Shuffle Play)
U kunt discs of muziekstukken in elke weergavestand
herhaaldelijk afspelen (Repeat Play).
U kunt de speler de muziekstukken laten “schudden”
en in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play). De
speler schudt alle muziekstukken op alle discs of op de
aangeduide disc.
I/1
SHUFFLE
1
Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
2
Druk op EASY PLAY.
Gleuf 1 wordt in de laadpositie gebracht.
3
Plaats de disc in gleuf 1.
4
Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY toets licht op en de disc in gleuf 1
wordt afgespeeld.
JOG
H
REPEAT
I/1
PLAYER SELECT
MENU
TRACK
Opmerking
BACK
De Easy Play-functie werkt alleen met de disc in gleuf 1.
PUSH ENTER
Easy Play annuleren
Druk op x.
DISC
DEL
GROUP
SPACE
SCROLL
CAPS
DISC
&!?
ABC
1
GHI
Cijfertoetsen
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
3
MNO
5
TUV
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
8
HIT
LIST
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
10
10/0
ENTER
NAME INPUT
CUSOR
ENTER
19NL
CD's afspelen
Herhaalde weergave (Repeat Play)
Alle muziekstukken op een bepaalde disc in
willekeurige volgorde afspelen
Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een disc.
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de discs/muziekstukken als volgt:
1
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE tot “1 DISC” en
“SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster.
Weergavestand
De speler herhaalt
2
ALL DISCS Continuous
Play (pagina 13)
Alle muziekstukken op alle
discs
1 DISC Continuous Play
(pagina 13)
Alle muziekstukken op de
huidige disc
Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u met de afstandsbediening werkt, moet
u eerst op DISC en vervolgens op de betreffende
cijfertoets drukken.
ALL DISCS Shuffle Play
(pagina 20)
Alle muziekstukken op alle
discs in willekeurige volgorde
3
1 DISC Shuffle Play
(pagina 20)
Alle muziekstukken op de
huidige disc in willekeurige
volgorde
Druk op H.
1 DISC Shuffle Play start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
“
speler de muziekstukken "schudt".
Program Play (pagina 21)
Hetzelfde programma
Repeat Play annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Het huidige muziekstuk herhalen.
Terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld,
drukt u eenmaal of herhaaldelijk op REPEAT tot
“REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster.
Shuffle Play annuleren
Druk op CONTINUE.
z
Druk op SHUFFLE en Shuffle Play begint vanaf het
huidige muziekstuk.
z
Alle muziekstukken op alle discs in
willekeurige volgorde afspelen
1
2
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE tot “ALL DISCS”
en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster.
Druk op H.
ALL DISCS Shuffle Play start.
“
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de discs of de muziekstukken “schudt”.
Opmerking
Druk voor het starten van ALL DISCS Shuffle Play
herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verschijnt in het
uitleesvenster.
20NL
U kunt naar de volgende disc gaan tijdens 1 DISC
Shuffle Play Z
Druk op DISC SKIP +.
z
Repeat 1 Play annuleren
Druk op REPEAT.
Shuffle Play kan worden gestart tijdens de weergave
U kunt de volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens 1 DISC Shuffle Play
Draai aan de JOG knop om de volgende disc aan te
duiden. Nadat alle muziekstukken op de huidige disc in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave
van de volgende disc. Om meteen naar de volgende disc
te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc
wordt afgespeeld.
Opmerkingen
• U kunt de volgende disc niet aanduiden voor weergave
tijdens ALL DISCS Shuffle Play.
• De speler onthoudt welke discs of muziekstukken al dan
niet werden afgespeeld, ook al drukt u op x of schakelt u
de speler uit tijdens ALL DISCS Shuffle Play. Om ALL
DISCS Shuffle Play vanaf het begin te herhalen, moet u de
procedure herhalen vanaf stap 1.
Playing
CDs
CD's
afspelen
Uw eigen programma
samenstellen (Program Play)
De volgorde waarin muziekstukken en/of discs
worden afgespeeld, kunnen in drie verschillende
programma's worden vastgelegd en automatisch
opgeslagen. Een programma kan tot 32 “stappen”
bevatten. Een “stap” kan uit een muziekstuk of een
hele disc bestaan.
U kunt programma's maken met behulp van de
bedieningselementen op de afstandsbediening of op de
speler. De programmeerprocedures zijn echter
verschillend.
PROGRAM
CHECK
4
Disc die wordt
geprogrammeerd
2nd
5
Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
Als er al een programma is opgeslagen onder het
gekozen programmanummer, verschijnt de laatste
programmastap in het uitleesvenster. Om het hele
programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt
tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster (zie
pagina 22).
z
z
GROUP ART. MIN STEP
SEC
Sla deze stap over om een hele disc te
programmeren.
Draai aan de . AMS > knop tot het gewenste
muziekstuknummer verschijnt in het
uitleesvenster.
NEXT DISC ART. HIT TRACK
2 en 4
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
3 en 4
Andere muziekstukken op
andere discs
2 tot 4
Druk op H om Program Play te starten.
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Het programma blijft ook na de geprogrammeerde
weergave behouden
Wanneer u op PROGRAM drukt om Program Play te
kiezen tijdens continu of willekeurige weergave
Het programma blijft behouden tot het wordt gewist
Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers blijven
behouden, ook wanneer discs worden vervangen. De
speler speelt dan ook de nieuwe disc- en
muziekstuknummers. Geprogrammeerde disc- en
muziekstuknummers die niet in de speler of op de disc
worden gevonden, worden uit het programma gewist en
de rest van het programma wordt in de
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
*DISC-20* ****
2nd
Alle muziekstukken van
andere disc(s)
Het programma wordt na het huidige muziekstuk
gespeeld.
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
3
Herhaal stap(pen)
Door tijdens Program Play op H te drukken, kan
hetzelfde programma nogmaals worden gespeeld.
z
NEXT DISC ART. HIT TRACK
Programmeren van
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster.
2nd
Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
. AMS >
Een programma samenstellen op de speler
2
SEC
Muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
6
1
GROUP ART. MIN STEP
*DISC-20* ****
I/1
H
NEXT DISC ART. HIT TRACK
Afspeelvolgorde
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
JOG
CLEAR
Druk op de JOG knop.
z
U kunt het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
kiezen met de afstandsbediening Z
Druk herhaaldelijk op PROGRAM op de
afstandsbediening tot het gewenste programmanummer
verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerking
Als u Group Play (pagina 33), Artist Play (pagina 36) of Hit
List (pagina 39) kiest, wordt Program Play geannuleerd.
Muziekstuknummer
21NL
CD's afspelen
De programmavolgorde controleren
U kunt het programma controleren voor of nadat de
weergave is gestart.
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening Z
Druk op CHECK.
Bij elke druk op deze toets verschijnen het disc- en
muziekstuknummer van elke stap in de
geprogrammeerde volgorde. (Wanneer een hele disc
als één stap is geprogrammeerd, verschijnt “AL” in
plaats van het muziekstuknummer.) Na de laatste stap
in het programma verschijnt “– END –” in het
uitleesvenster en keert dit terug naar de
oorspronkelijke indicatie.
PLAYER SELECT
MENU
TRACK
BACK
MENU
Rolknop
PUSH ENTER
H
>
De programmavolgorde wijzigen
PROGRAM
U kunt het programma wijzigen voor de weergave is
gestart.
Om
Doet u dit
Een muziekstuk of disc te
wissen
Druk op CHECK tot het
ongewenste muziekstuk of
de disc verschijnt in het
uitleesvenster en druk
vervolgens op CLEAR
Druk op CLEAR. Bij elke
druk op de toets wordt het
laatst geprogrammeerde
muziekstuk of disc gewist.
muziekstukken of discs toe te
voegen aan het eind van het
programma
Volg de
programmeerprocedure.
Het hele programma te
wissen
Hou CLEAR ingedrukt tot
“CLEAR” verschijnt in het
uitleesvenster om het hele
programma te wissen en stel
dan een nieuw programma
samen door de
programmeerprocedure te
volgen.
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
NAME SCAN
DISC
SKIP
SCROLL
CAPS
SPACE
DISC
DEL
DISC
DEL
&!?
Cijfertoetsen
7
SCROLL
CAPS
DEF
2
JKL
4
>10
GROUP
SPACE
ABC
1
GHI
PQRS
het laatste muziekstuk of de
laatste disc in het programma
te wissen
CONTINUE
3
MNO
5
TUV
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
8
HIT
LIST
CLEAR
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
10
10/0
ENTER
NAME INPUT
CUSOR
ENTER
1
Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk op DISC.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
**DISC-[* *_]*
Een programma uit het geheugen wissen
1
2
Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM
tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
3
Druk op de cijfertoets van de disc.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
**DISC-[* 20]*
Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in
het uitleesvenster.
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
4
Om een hele disc te programmeren, drukt u op
ENTER en gaat u naar stap 6.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
22NL
Playing
CDs
CD's
afspelen
5
Druk eerst op >10 en vervolgens op de cijfertoets
voor het muziekstuk.
Om een muziekstuknummer lager dan 10 te kiezen,
drukt u eerst op 10/0 en vervolgens op de
betreffende cijfertoets om een muziekstuknummer
van 1 tot 9 in te voeren.
Disc die wordt
geprogrammeerd
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
3
Breng de cursor naar het programma dat u wilt
samenstellen en druk op de rolknop.
CD1
[ P r o g r am A
1:
2:
3:
Afspeelvolgorde
GROUP ART. MIN STEP
SEC
4
]
Druk op de rolknop.
*DISC-20* ****
CD1
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
[ P r o g r am A
]
S t ep1
D i s c 5 6 TRK - A L L
* D I SC - 5 6 *
Muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
6
Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Programmeren van
Herhaal stap(pen)
Alle muziekstukken van
andere disc(s)
2 tot 4
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
5
Andere muziekstukken op
andere discs
2 tot 5
5
Kies de gewenste disc door de rolknop omhoog of
omlaag te draaien.
Druk nogmaals op de rolknop om een hele disc te
programmeren.
Om een bepaald muziekstuk op een disc te
programmeren, selecteert u het gewenste
muziekstuk door de rolknop omhoog of omlaag te
draaien en drukt u vervolgens op de rolknop.
CD1
7
[ P r o g r am A
S t ep1
D i s c 5 6 TRK - 5
* D I SC - 5 6 *
Druk op ENTER of H om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
z
U kunt het programma controleren of wijzigen door
op de toets CHECK of CLEAR op de afstandsbediening
te drukken Z
6
Zie pagina 22.
Druk op MENU om het programmeren te beëindigen.
Om het programma af te spelen, zie “Het programma
afspelen dat via het uitleesvenster op de
afstandsbediening is samengesteld” op pagina 25.
Een programma samenstellen via het
uitleesvenster op de afstandsbediening Z
Via het uitleesvenster van de afstandsbediening kunt u
tot acht programma's opslaan in het geheugen van de
afstandsbediening. Elk programma kan tot 32 stappen
bevatten.
1
Druk op MENU.
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
2
]
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Program
input” en druk er vervolgens op.
CD1
A : P r o g r am
B : P r o g r am
C : P r o g r am
D : P r o g r am
A
B
C
D
Herhaal stap 4 en 5 om meer muziekstukken of
discs te programmeren.
Om een muziekstuk of disc te wissen, brengt u de
cursor in stap 3 naar de stap die u wilt wissen, en drukt
u vervolgens op CLEAR.
Om een geprogrammeerde disc of muziekstuk te
wijzigen, brengt u de cursor in stap 3 naar de stap die u
wilt wijzigen en drukt u vervolgens op de rolknop.
Selecteert een nieuwe disc of een nieuw muziekstuk
door stap 4 en 5 te volgen.
Opmerkingen
• Met de afstandsbediening kunt u geen discs en
muziekstukken in de tweede speler programmeren.
• De geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers in de
speler of op de disc worden uit het programma gewist en
de rest van het programma wordt in de geprogrammeerde
volgorde afgespeeld.
23NL
CD's afspelen
6
Het programma benoemen Z
1
Druk op MENU.
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
2
Om een letter in te voeren, drukt u op de
betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke
cijfertoets).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Name knippert.
Bij elke druk op de toets verandert de letter
achtereenvolgens in deze die naast de toets
vermeld staan.
Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk
op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt
in het uitleesvenster.
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Program
input” en druk er vervolgens op.
CD1
A : P r o g r am
B : P r o g r am
C : P r o g r am
D : P r o g r am
A
B
C
D
DISC
DEL
&!?
ABC
1
GHI
3
JKL
PQRS
SCROLL
CAPS
DEF
2
4
Breng de cursor naar het programma dat u wilt
benoemen en druk op de rolknop.
GROUP
SPACE
3
MNO
5
TUV
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
7
8
10
10/0
HIT
LIST
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
CD1
NAME INPUT
[ P r o g r am A
1:
2:
3:
4
]
CURSOR
ENTER
Tekens die aan
elke cijfertoets
zijn toegekend
Draai de rolknop omhoog of omlaag om de cursor
naar de programmanaam te brengen en druk
vervolgens op de rolknop.
De knipperende cursor (b) verschijnt.
Voorbeeld: Om de letter E te kiezen.
Druk tweemaal op cijfertoets 3.
tD
CD1
Druk op CAPS om het gewenste lettertype te
bekomen.
Bij elke druk op de toets verandert het lettertype
achtereenvolgens in hoofdletters (AB), kleine
letters (ab) en cijfers (12). Voor een symbool moet u
hoofdletters of kleine letters kiezen.
CD1
P r o g N ame W r i t e
P r o g r am A : ( AB )
[
]
Lettertype
24NL
tF
Druk op 3.
Druk op 3.
P r o g N ame W r i t e
P r o g r am A : ( AB )
[
]
5
tE
Druk op 3.
Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te
voeren.
Om een cijfer in te voeren, drukt u tweemaal op
CAPS om het lettertype te veranderen en drukt u
vervolgens op de gewenste cijfertoets.
7
Druk op een andere cijfertoets of > om naar de
volgende positie te gaan en herhaal stap 4 tot 6 om
meer tekens in te voeren.
8
Druk na het invoeren van tekens op ENTER.
Playing
CDs
CD's
afspelen
z
Benoemen kan ook met de rolknop
Kies in stap 5 een teken met behulp van de rolknop.
z
Als u zich bij het invoeren van tekens vergist
Eén enkel teken corrigeren
Het programma afspelen dat via het
uitleesvenster op de afstandsbediening is
samengesteld
1
Druk op MENU.
1 Druk op >tot de cursor zich naast het foutieve teken
bevindt.
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
CD1
P r o g N ame W r i t e
P r o g r am A : ( AB )
[ SONY B
]
2
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Program
play” en druk er vervolgens op.
2 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
CD1
A : P r o g r am
B : P r o g r am
C : P r o g r am
D : P r o g r am
CD1
P r o g N ame W r i t e
P r o g r am A : ( AB )
[ SONY
]
3
3 Voer het juiste teken in.
Het teken dat momenteel wordt ingevoerd corrigeren
1 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
2 Voer het juiste teken in.
Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren
A
B
C
D
Kies het gewenste programma door de rolknop
omhoog of omlaag te draaien en er vervolgens op
te drukken.
Hou de afstandsbediening enkele seconden op de
speler gericht tot alle programmagegevens zijn
overgedragen.
Druk op > tot de cursor zich naast het punt bevindt
waar u wilt invoegen en voer het teken in.
CD1
P r o g r am
da t a t r ans f e r
CD1
Di sc4
* D I SC 4 *
Tr ack1
( TRACK 1 )
Geprogrammeerde weergave begint wanneer de
speler alle programmagegevens van de
afstandsbediening heeft geladen.
Als het laden mislukt, verschijnt het volgende
bericht. Druk nogmaals op de rolknop.
da t a t r ans f e r
fai lure !
T r y aga i n !
Opmerking
Het programma dat u met de afstandsbediening samenstelt
wordt in de speler opgeslagen als PROGRAM 1. Indien u al
een PROGRAM 1 had samengesteld, wordt dat automatisch
gewist.
25NL
CD's afspelen
Gebruik van een timer
In- en uitvloeien
U kunt een disc op elk moment beginnen afspelen door
een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg
desgevallend de gebruiksaanwijzing van de timer.
U kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien om
te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of
eindigen.
Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik
maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting.
TIMER
Weergavetoetsen
FADER
I/1
I/1
1
Druk op één van de weergavestandtoetsen om de
gewenste weergavestand te kiezen.
2
Zet TIMER op de speler op PLAY.
3
4
Stel de timer in op de gewenste tijd.
De speler schakelt uit. Wanneer het ingestelde
tijdstip is bereikt, schakelt de speler aan en start de
weergave.
Om
Druk op FADER
In te vloeien bij het
starten van de
weergave
In de pauzestand. “FADE” knippert
en “FADE IN” verschijnt in het
uitleesvenster. Het weergavegeluid
vloeit in.
Uit te vloeien bij het
stoppen van de
weergave
Wanneer u wilt beginnen uitvloeien.
“FADE” knippert en “FADE OUT”
verschijnt in het uitleesvenster. Het
weergavegeluid vloeit uit en de
speler schakelt over naar de
pauzestand.
Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler
op OFF.
Opmerking
In- en uitvloeien duurt ongeveer 5 seconden.
26NL
Informatie over CD's opslaan
Storing
(Custom
Information
Files)
About
CDs (Custom Files)
Informatie
over CD's
opslaan
Wat u kunt doen met Custom
Files
De speler kan voor elke disc vier soorten informatie,
“Custom Files” (gebruikersbestanden) genaamd,
opslaan. Eens Custom Files voor een bepaalde disc zijn
opgeslagen, roept de speler die automatisch op
wanneer u de disc selecteert. Merk op dat Custom Files
worden gewist wanneer u de speler gedurende
ongeveer een maand niet gebruikt.
Discs benoemen (Disc Name)
U kunt discs benoemen met maximum 20 tekens en de
speler de Disc Name laten verschijnen telkens wanneer
u een disc selecteert. De Disc Name kan vanalles zijn,
zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest,
een categorie of de datum van aankoop. U kunt ook
discs in de tweede speler benoemen.
z
De disc-titel wordt automatisch opgeslagen als Disc
Name.
Als de disc-titel meer dan 20 tekens telt, worden alleen
de eerste 20 tekens van de disc-titel opgeslagen (zie
pagina 15).
Als u een disc vervangt door een CD TEXT disc, wordt
ook de disc-titel van de CD TEXT disc automatisch
opgeslagen.
Merk op dat u de disc-naam van de CD TEXT disc niet
kunt wijzigen.
U kunt deze informatie opslaan:
Met
U kunt
Disc Name (page 27)
Discs benoemen met maximum 20
tekens
Delete Bank (page 32)
Ongewenste muziekstukken
wissen en alleen bepaalde
muziekstukken opslaan
Group File (page 33)
Discs onderbrengen in maximum
acht groepen om ze makkelijk
terug te kunnen vinden
Artist File (page 36)
Discs klasseren volgens
artiestennaam
Als u een CD TEXT disc selecteert
z
U kunt discs benoemen terwijl het front is geopend.
Discs benoemen op de speler
MENU/NO
Waar worden Custom Files opgeslagen?
YES
JOG
Custom Files worden niet op de disc maar in het
geheugen van de speler opgeslagen. Bijgevolg kunnen
Custom Files niet worden gebruikt bij het afspelen van
een disc met andere spelers.
I/1
Wanneer u discs met Custom Files
verwisselt
De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden
omdat de Custom File-informatie aan elke gleuf is
toegekend. Wis alle Custom Files (Disc Name, Delete
Bank, Group File en Artist File) van de oude disc en sla
de nieuwe disc-informatie op in de Custom Files.
CLEAR
. AMS >
1
Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer
waaraan u een Disc Name wilt toekennen
verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u een disc benoemt met gesloten front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
weergavepositie.
Wanneer u een disc benoemt met geopend front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
laadpositie.
Alle Custom Files van alle discs wissen
1
Druk op MENU/NO.
2
Draai aan de JOG knop tot “ALL ERASE ?”
verschijnt.
3
Druk op de JOG knop.
“ALL ERASE ??” knippert.
2
Druk op MENU/NO.
“NAME IN ?” knippert.
4
Druk op de JOG knop.
“ALL ERASE” verschijnt in het uitleesvenster en
alle Custom Files worden gewist.
3
Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor ( ) verschijnt.
Opmerking
Wanneer u de bovenstaande procedure volgt, worden al uw
eigen instellingen gewist en de fabrieksinstellingen hersteld.
(wordt vervolgd)
27NL
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
4
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Name knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
De disc-naam wijzigen
1
Volg stap 1 tot 3 van “Discs benoemen op de
speler” op pagina 27 om de Disc Name te kiezen
die u wilt wijzigen.
2
Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;
<=>?@_
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
SEC
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe
blanco spatie naast het gekozen teken en draai
vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste
teken verschijnt in het uitleesvenster.
S******** ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
5
Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
Alle tekens voor de huidige Disc Name wissen
Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar het eerste teken te brengen en hou vervolgens
CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist.
SEC
S******** ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
6
Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
7
Druk op YES om de disc-naam op te slaan.
De disc-naam verschijnt in het uitleesvenster.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
3
Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4
Druk op YES om de disc-naam op te slaan.
De disc-naam wissen
1
Volg stap 1 tot 3 van “Discs benoemen op de
speler” op pagina 27 om de Disc Name te kiezen
die u wilt wissen.
2
Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar het eerste teken te brengen en hou vervolgens
CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist.
3
Druk op YES.
De Disc Name verdwijnt.
SEC
SONYHITS* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Herhaal stap 1 tot 7 om disc-namen aan andere
discs te geven.
z
Snel tekens wijzigen tijdens het invoeren
Druk in stap 4 hierboven op SCROLL. Het teken op de
cursor verandert in het eerste teken van elk lettertype. Bij
elke druk op SCROLL verandert de indicatie als volgt:
tA
28NL
ta
t0
t!
t (spatie)
Storing
Information
About
CDs (Custom Files)
Informatie
over CD's
opslaan
Discs benoemen met de afstandsbediening
Z
Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk
op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt
in het uitleesvenster.
PUSH ENTER
DISC
DEL
&!?
PLAYER SELECT
ABC
1
MENU
TRACK
JKL
4
CAPS
8
10
DISC
DEL
ARTIST
MODE
HIT
LIST
9
GROUP
SPACE
10/0
SCROLL
CAPS
NAME INPUT
&!?
ABC
1
GHI
Cijfertoetsen
CHECK CLEAR
6
WXYZ
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
SPACE
DISC
DEL
TUV
7
PUSH ENTER
3
MNO
5
PQRS
SCROLL
CAPS
DEF
2
GHI
BACK
GROUP
SPACE
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
MNO
5
TUV
./>
3
CURSOR
ENTER
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
8
HIT
LIST
CLEAR
Tekens die aan
elke cijfertoets
zijn toegekend
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
10
10/0
ENTER
NAME INPUT
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
Voorbeeld: Om de letter E te kiezen.
Druk tweemaal op cijfertoets 3.
tD
1
Druk op DISC.
2
Druk op de cijfertoets van de disc die u wilt
benoemen en druk vervolgens op ENTER.
3
Druk op NAME INPUT.
De knipperende cursor ( ) verschijnt.
4
Druk op CAPS om het gewenste lettertype te
bekomen.
Bij elke druk op de toets verandert het lettertype
achtereenvolgens in hoofdletters (A), kleine letters
(a) en cijfers (1). Voor een symbool moet u
hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen
lettertype verschijnt in het uitleesvenster.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
********* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
5
Om een letter in te voeren, drukt u op de
betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke
cijfertoets).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Name knippert.
Bij elke druk op de toets verandert de letter
achtereenvolgens in deze die naast de toets
vermeld staan.
tF
Druk op 3.
Druk op 3.
Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te
voeren.
Om een cijfer in te voeren, drukt u tweemaal op
CAPS om het lettertype te veranderen en drukt u
vervolgens op de gewenste cijfertoets.
6
Druk op > om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
U kunt ook naar de volgende spatie gaan door op
andere cijfertoetsen te drukken.
7
Herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren.
8
Druk op ENTER om de disc-naam op te slaan.
De disc-naam licht op in het uitleesvenster.
2nd
Lettertype
tE
Druk op 3.
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
SONYHITS* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
Herhaal stap 1 tot 8 om disc-namen aan andere
discs te geven.
29NL
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
z
Als u zich bij het invoeren van tekens vergist
Een ingevoerd teken corrigeren
1 Druk op . of > tot de cursor zich naast het
foutieve teken bevindt.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
SONYHETS* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
2 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
SONYHTS** ****
Gebruikersbestanden in de
afstandsbediening laden Z
Door de Custom Files vanuit de speler in de
afstandsbediening te laden, kunt u de Custom Files
ook bekijken via het uitleesvenster van de
afstandsbediening. Slechts de eerste 13 tekens van elke
Disc Name, Group File en Artist File kunnen in de
afstandsbediening worden geladen. Als de Disc Name
(Disc Memo) van de 2e speler in de speler wordt
geladen, kunt u de Disc Name (Disc Memo) van de 2e
speler in de afstandsbediening laden.
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
3 Voer het juiste teken in.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
SONYHITS* ****
PLAYER SELECT
MENU
TRACK
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
MENU
Rolknop
BACK
PUSH ENTER
Het teken dat momenteel wordt ingevoerd corrigeren
DISC
DEL
1 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
2 Voer het juiste teken in.
&!?
ABC
1
GHI
Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren
PQRS
3
MNO
5
TUV
7
SCROLL
CAPS
DEF
2
JKL
4
Druk op . of > tot de cursor zich naast het punt
bevindt waar u wilt invoegen en voer het teken in.
GROUP
SPACE
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
8
HIT
LIST
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
10
10/0
NAME INPUT
CUSOR
ENTER
Opmerking
U kunt geen tekens invoeren terwijl “2nd PLAYER” in het
uitleesvenster van de afstandsbediening staat. Druk in dat
geval op PLAYER SELECT zodat “2nd PLAYER” in het
uitleesvenster van de afstandsbediening verdwijnt.
1
Druk op MENU.
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
2
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “DATA
loading” en druk er vervolgens op.
CD1
A l l da t a
D i s c N ame
Ar t i s t Fi l e
Gr oup F i l e
30NL
Storing
Information
About
CDs (Custom Files)
Informatie
over CD's
opslaan
3
Breng de cursor (B) met de rolknop naar het
gewenste Custom File en druk er vervolgens op.
Om alle Custom Files te laden, brengt u de cursor
naar “All data” en drukt u vervolgens op de
rolknop.
De afstandsbediening begint Custom Filegegevens te lezen. Het laden kan enkele minuten
duren. Richt de afstandsbediening op de speler
terwijl gegevens worden geladen.
3
CD1
A l l memo r y
c l e a r OK ?
no
yes
4
Hou de afstandsbediening tijdens het laden van
gegevens 1 tot 2 m van de speler af.
4
Om alle opgeslagen gegevens te wissen, brengt u
de cursor naar "yes" en drukt u vervolgens op de
rolknop.
CD1
A l l memo r y
c l e a r OK ?
no
yes
CD1
Ma s t e r p l a y e r
D i s c N ame l o a d
D I SC 1 4 0
Breng de cursor naar “Memory clear” en druk
vervolgens op de rolknop.
5
Wanneer alle gegevens zijn gewist, verschijnt “All
memory clear!” in het uitleesvenster.
Wanneer de afstandsbediening klaar is met het
lezen van de gegevens, verschijnt “Data loading
complete!” in het uitleesvenster van de
afstandsbediening.
Opmerking
Wanneer u disc-namen toevoegt op de speler, kies dan “Disc
Name” in stap 3 hierboven om ze in de afstandsbediening te
laden.
Alle opgeslagen gegevens in de
afstandsbediening wissen
1
Druk op MENU.
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
2
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Set up”
en druk er vervolgens op.
CD1
P l aye r check
B a c k l i g h t mo d e
Co n t r a s t a d j u s t
Memo r y c l e a r
31NL
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Custom File informatie
opslaan met een toetsenbord
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Delete Bank)
U kunt de naam van elke disc afzonderlijk opslaan met
behulp van een IBM-compatibel PC-toetsenbord* (niet
meegeleverd).
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen de
muziekstukken die u wilt opslaan. Wanneer u een disc
met een Delect Bank kiest, worden alleen de resterende
muziekstukken afgespeeld.
* Het stroomverbruik van het toetsenbord mag maximum
120 mA bedragen.
CONTINUE SHUFFLE
CLEAR
CHECK
JOG
Toetsenbordaansluiting
I/1
I/1
1
Sluit een toetsenbord aan op de
toetsenbordaansluiting op het voorpaneel van de
speler.
1
Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2
Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen.
3
Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuk
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
I/1
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
2
Druk op de Enter-toets nadat u de gewenste disc
hebt gekozen op de speler.
3
Voer de gewenste tekens in en druk op de Entertoets om de informatie op te slaan.
z
4
Druk op CLEAR.
“DELETE” en “OFF” verschijnen in het
uitleesvenster.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
U kunt alle tekens van een geselecteerd item wissen
Hou de Shift-toets ingedrukt en druk op de Delete-toets.
Druk nogmaals op CLEAR om het muziekstuk te
herstellen.
Opmerkingen
• Als de cursortoetsen niet naar behoren werken en het
toetsenbord niet voldoet, moet u het loskoppelen en
vervolgens weer aansluiten.
• Als het toetsenbord niet van het Amerikaanse type is (zoals
hieronder afgebeeld), kunnen de ingevoerde tekens
verschillen van die op de toetsen.
'
~
!
1
@
2
Q
Caps Lock
#
3
W
A
$
4
E
S
%
5
R
D
&
7
^
6
T
F
Y
G
(
8
U
H
9
I
J
-
)
0
O
K
Ctrl
32NL
Z
X
Alt
C
V
B
N
M
<
>
?
Alt
z
Alle gewiste muziekstukken kunnen worden hersteld
}
]
L
Enter
Shift
Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
Hou CLEAR ingedrukt tot "ALL ON" verschijnt in het
uitleesvenster.
+
=
{
[
P
5
Shift
Ctrl
Opmerking
De gewiste muziekstukken worden ook in de Shuffle of
Program Play stand gewist (wanneer de hele disc met een
Delete Bank in één stap wordt geprogrammeerd).
Storing
Information
About
CDs (Custom Files)
Informatie
over CD's
opslaan
Discs groeperen (Group File)
Grote aantalllen discs bemoeilijken het vinden van een
bepaalde disc. Met deze speler kunnen discs worden
opgedeeld in acht groepen. Een disc kan slechts in één
enkele groep worden ingedeeld.
Na het indelen van discs is continu, willekeurige of
herhaalde weergave binnen een groep mogelijk (Group
Play).
CONTINUE SHUFFLE
CHECK CLEAR
MENU/NO
Groepen benoemen (Group Name)
Elke groep kan worden benoemd met maximum 13
tekens (bijvoorbeeld categorie).
Merk op dat u geen Group Name kunt opslaan als u
geen disc aan de groep hebt toegekend.
1
Druk op MENU/NO.
“NAME IN ?” knippert.
2
Draai aan de JOG knop tot het groepsnummer dat
u wilt benoemen verschijnt in het uitleesvenster en
druk vervolgens op de JOG knop.
De knipperende cursor ( ) verschijnt.
3
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Group Name knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
JOG
I/1
GROUP1-8
GROUP FILE
H
. AMS >
Discs toekennen aan groepen
1
Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2
Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen die u
aan een bepaalde groep wilt toekennen.
3
Druk op GROUP FILE.
“Select G1 - G8” verschijnt in het uitleesvenster.
4
Druk op één van de GROUP1-8 toetsen waaraan u
de disc wilt toekennen.
“GROUP FILE” en het groepsnummer verschijnen
in het uitleesvenster en de disc wordt aan die
groep toegekend.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;
<=>?@_
4
Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
Correcties aanbrengen
Discs wissen uit een groep
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
5
Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “Discs benoemen op de speler” op pagina
27 voor meer details.
6
Druk op YES om de Group Name op te slaan.
• Een disc uit een groep wissen
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer dat
u uit de groep wilt wissen verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op GROUP FILE.
“Select G1 - G8” verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op CLEAR.
“GROUP ERASE” verschijnt in het
uitleesvenster.
• Om alle discs uit een groep te wissen, drukt u op
CLEAR en tegelijkertijd op de GROUP1-8 toets die u
wilt wissen.
33NL
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
De groepsnaam wijzigen
Discs in een groep afspelen (Group Play)
1
Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen (Group
Name)” op pagina 33 om de Group Name te
kiezen die u wilt wijzigen.
Continuous of Shuffle Play binnen een groep is
mogelijk.
2
Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken en wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster.
1
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Kies de gewenste weergavestand voor u de
weergave start.
U kiest
De speler speelt
ALL DISCS
Continuous Play
Alle muziekstukken in de groep
na elkaar
1 DISC Continuous
Play
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep na
elkaar
ALL DISCS Shuffle
Play
Alle muziekstukken op alle discs
in de groep in willekeurige
volgorde
1 DISC Shuffle Play
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep in
willekeurige volgorde
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
3
Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4
Druk op YES om de Group Name op te slaan.
2
Een groepsnaam wissen
1
Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen (Group
Name)” op pagina 33 om de Group Name te
kiezen die u wilt wissen.
2
Hou CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist.
3
Druk op YES.
De groepsnaam wordt gewist.
Druk op één van de GROUP1-8 toetsen om de
groep te kiezen en druk op H.
Group Play begint vanaf de disc met het laagste
nummer en die het dichtst bij de weergavepositie
zit. Als de disc in de weergavepositie in de
gekozen groep zit, begint de weergave vanaf die
disc.
Group Play annuleren
Druk op de geselecteerde GROUP1-8 toets.
“GROUP OFF” verschijnt in het uitleesvenster.
z
Tijdens Group Play kunt u een disc in een groep
zoeken door disc-namen te overlopen of te zoeken
Zie “Een disc zoeken op naam (Name Search)” op pagina
16 of "“Een disc zoeken door de disc-namen te overlopen
(Name Scan)” op pagina 17.
z
Bij de start van Group Play kunt u bepalen welke disc
moet worden afgespeeld
Nadat u de groep hebt gekozen, draait u aan de JOG
knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de
JOG knop.
Opmerking
Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, zit er geen
disc in de gekozen groep.
34NL
Storing
Information
About
CDs (Custom Files)
Informatie
over CD's
opslaan
Groepsweergave starten via het
uitleesvenster op de afstandsbediening Z
3
Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u
eerst de Group File-gegevens in het geheugen van de
afstandsbediening voeren zoals beschreven onder
“Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden”
op pagina 30.
Breng de cursor naar de gewenste groep en druk
vervolgens op de rolknop.
De GROUP toets van de speler licht op.
CD1
G2 : H I T SONGS
8 0 : * D i s c - 8 0*
1 6 0 : * D i s c - 1 6 0*
2 4 0 : * D i s c - 2 4 0*
4
Breng de cursor (B) met de rolknop naar de
gewenste disc en druk er vervolgens op om de
weergave te starten.
PLAYER SELECT
MENU
TRACK
BACK
Group Play annuleren
MENU
Rolknop
Breng de cursor naar “Group OFF” en druk vervolgens op de
rolknop. U kunt groepsweergave ook annuleren door op de
GROUP toets te drukken.
PUSH ENTER
H
z
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
NAME SCAN
Met de speler in de Shuffle Play-stand
De weergave start door in stap 3 op H te drukken.
z
DISC
SKIP
SCROLL
U kunt de disc aanduiden door op de DISC SKIP +/–
toets te drukken
Opmerkingen
DISC
DEL
GROUP
&!?
GROUP
SPACE
ABC
1
GHI
DEF
2
JKL
4
PQRS
7
SCROLL
CAPS
3
MNO
5
TUV
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
8
HIT
LIST
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
10
10/0
NAME INPUT
CUSOR
ENTER
1
• Wanneer u een andere CD-speler bedient via het
uitleesvenster van de afstandsbediening (zie pagina 41),
kan groepsweergave niet met elke speler worden gestart.
Druk in dit geval eerst op GROUP terwijl “2nd PLAYER” in
het uitleesvenster van de afstandsbediening staat en druk
dan op de gewenste cijfertoets (1-8) en vervolgens op
ENTER.
• Wanneer u een Group File op de speler toevoegt, kunt u het
ook in de afstandsbediening laden met de procedure die
beschreven staat onder “Gebruikersbestanden in de
afstandsbediening laden” op pagina 30.
Druk op MENU alvorens de weergave te starten.
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
2
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Group
select” en druk er vervolgens op.
CD1
G1 : G r o u p 1
G2 : H I T SONGS
G3 : P I ANO SONA T A
35NL
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Discs klasseren volgens artiest
(Artist File)
U kunt discs klasseren door artiestennamen op te slaan
in de speler en die aan elke disc toe te kennen. Elke
artiestennaam (Artist Name) kan uit maximum 20
tekens bestaan. Eens een artiestennaam aan een disc is
toegekend, kunt u discs met dezelfde artiestennaam
continu, willekeurig of herhaald afspelen en kunt u
discs ook makkelijk terugvinden. U kunt ook een
categorienaam opslaan in plaats van een
artiestennaam. Er kunnen maximum 200
artiestennamen worden opgeslagen.
CONTINUE SHUFFLE
CHECK CLEAR
MENU/NO
JOG
6
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
7
Herhaal stap 5 en 6 om meer tekens in te voeren.
Zie ook "“Discs benoemen op de speler” op pagina
27 voor meer details.
8
Druk op YES om de artiestennaam op te slaan.
De artiestennaam wijzigen
1
Volg stap 1 tot 3 van “De artiestennaam opslaan”
op pagina 36.
2
Draai aan de JOG knop tot de artiestennaam die u
wilt wijzigen verschijnt in het uitleesvenster en
druk vervolgens op de JOG knop.
3
Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken en wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster.
I/1
ARTIST MODE
H
. AMS >
De artiestennaam opslaan
1
Druk op MENU/NO.
2
Draai aan de JOG knop tot "“ART.NAME IN?”
verschijnt in het uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
3
Druk op de JOG knop.
“New Artist” knippert.
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
4
Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor ( ) verschijnt.
Tekens wissen
5
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Artist Name knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;
<=>?@_
36NL
Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
4
Herhaal stap 3 om nog meer tekens te wijzigen.
5
Druk op YES om de artiestennaam op te slaan.
z
U kunt de artiestennaam ook wissen tijdens het
toekennen
1 Draai in stap 2 hierboven aan de JOG knop tot de
artiestennaam die u wilt wijzigen verschijnt in het
uitleesvenster en druk vervolgens op de JOG knop.
2 Hou CLEAR ingedrukt tot de artiestennaam is gewist.
3 Druk op YES.
De artiestennaam en “ARTIST ERASE?” verschijnen
afwisselend in het uitleesvenster.
4 Druk op YES.
De artiestennaam wordt gewist.
Storing
Information
About
CDs (Custom Files)
Informatie
over CD's
opslaan
De artiestennaam wissen
z
1
Druk op MENU/NO.
2
Draai aan de JOG knop tot “ARTIST FILE?”
verschijnt in het uitleesvenster.
3
Druk op de JOG knop.
4
Draai aan de JOG knop tot de gewenste
artiestennaam verschijnt in het uitleesvenster.
5
Opmerking
Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
U kunt geen Artist Name toekennen aan een disc als er geen
Artist Name is opgeslagen. In dit geval verschijnt “ARTIST
FILE” niet in stap 3 hierboven.
De artiestennaam van de disc verwijderen
1
Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen.
2
Druk op MENU/NO.
3
Draai aan de JOG knop tot “ARTIST FILE?”
verschijnt in het uitleesvenster.
4
Druk op de JOG knop.
5
Draai de JOG knop linksom tot “FILE ERASE?”
verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens
op de JOG knop.
De toegekende artiestennaam wordt van de
gekozen disc verwijderd.
Opmerking
Als u de artiestennaam wist, wordt ook het Artist File van de
Artist Name gewist.
Een artiestennaam toekennen aan een disc
(Artist File)
1
Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen
waaraan u een Artist Name wilt toekennen.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
U kunt een Artist Name toekennen aan een disc
terwijl het front is geopend
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
De disc waaraan een artiestennaam wordt
toegekend.
2
Druk op MENU/NO.
3
Draai aan de JOG knop tot “ARTIST FILE?”
verschijnt in het uitleesvenster.
4
Druk op de JOG knop.
5
Draai aan de JOG knop tot de gewenste
artiestennaam verschijnt in het uitleesvenster.
De artiestennamen verschijnen in alfabetische
volgorde.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
MR.SONY** ****
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
6
Druk op de JOG knop om de Artist Name toe te
kennen.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
*DISC-20* /*MR
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
37NL
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Discs afspelen waaraan eenzelfde
artiestennaam is toegekend (Artist Play)
Discs waaraan eenzelfde artiestennaam is toegekend,
kunnen continu of willekeurige worden afgespeeld.
1
Kies de gewenste weergavestand voor u de
weergave start.
U kiest
De speler speelt
ALL DISCS
Continuous Play
Alle muziekstukken op alle discs
met dezelfde artiestennaam na
elkaar
1 DISC Continuous
Play
Alle muziekstukken op de
gekozen disc met dezelfde
artiestennaam na elkaar
ALL DISCS Shuffle
Play
Alle muziekstukken op alle discs
met dezelfde artiestennaam in
willekeurige volgorde
1 DISC Shuffle Play
Een disc afspelen aan de hand van de
artiestennaam in het uitleesvenster van de
afstandsbediening Z
Eens u een artiestennaam hebt toegekend aan een disc,
kunt u die selecteren aan de hand van de
artiestennaam die verschijnt in het uitleesvenster van
de afstandsbediening.
Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u
eerst de Artist File-gegevens in het geheugen van de
afstandsbediening voeren zoals beschreven onder
“Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden”
op pagina 30.
PLAYER SELECT
MENU
TRACK
Alle muziekstukken op de
gekozen disc met dezelfde
artiestennaam in willekeurige
volgorde
MENU
Rolknop
PUSH ENTER
DISC
DEL
2
&!?
Druk op ARTIST MODE.
ARTIST MODE knippert.
GROUP
SPACE
ABC
1
GHI
2
3
MNO
5
TUV
7
SCROLL
CAPS
DEF
JKL
4
PQRS
3
BACK
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
8
HIT
LIST
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
Draai aan de JOG knop om de artiestennaam te
kiezen.
10
10/0
NAME INPUT
CUSOR
ENTER
4
Druk op de JOG knop.
ARTIST MODE licht op.
5
Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te
kiezen en druk vervolgens nogmaals op de JOG
knop.
Artist Play start.
1
CD1
N ame s e a r c h
P r o g r am p l a y
P r o g r am i n p u t
Ar t i s t se l ec t
Artist Play annuleren
Druk op ARTIST MODE zodat ARTIST MODE dooft.
z
Bij de start van Artist Play kunt u bepalen welke disc
moet worden afgespeeld
Nadat u de artiestennaam hebt gekozen, draait u aan de
JOG knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op
de JOG knop.
Opmerking
U kunt geen artiestennaam kiezen als deze aan geen enkele
disc is toegekend.
38NL
Druk op MENU.
2
Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Artist
select” en druk er vervolgens op.
CD1
( A r t i s t OF F )
ABC
DE F
MR . SONY
Storing
Information
About
CDs (Custom Files)
Informatie
over CD's
opslaan
3
Breng de cursor (B) met de rolknop naar het
gewenste Artist Name en druk er vervolgens op.
CD1
: MR . SONY
2 6 : SONY 1
1 8 9 : SONY 2
- end -
4
z
Uw favoriete muziekstukken
opslaan (Hit List)
U kunt veel beluisterde muziekstukken opslaan en
selecteren door de muziekstuknummers of -titels (zie
pagina 40) aan te duiden in de Hit List.
U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hit List.
Breng de cursor (B) met de rolknop naar de
gewenste disc en druk er vervolgens op.
De weergave start.
CLEAR
HIT LIST
MENU/NO
JOG
Met de speler in de Shuffle Play-stand
De weergave start door in stap 3 op H te drukken.
I/1
Opmerking
Wanneer u een Artist File of Artist Name op de speler
toevoegt, kunt u het Artist File ook in de afstandsbediening
laden met de procedure die beschreven staat onder
“Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden” op
pagina 30.
. AMS >
H
PLAYER SELECT
MENU
TRACK
BACK
PUSH ENTER
DISC
DEL
&!?
GROUP
SPACE
ABC
1
GHI
2
JKL
4
PQRS
SCROLL
CAPS
DEF
3
MNO
5
TUV
CHECK CLEAR
6
ARTIST
MODE
WXYZ
7
8
10
10/0
HIT
LIST
9
–– MEGA ––
ENTER X-FADE NO DELAY
NAME INPUT
CLEAR
HIT LIST
ENTER
CUSOR
ENTER
Muziekstukken opnemen in de Hit List
Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk
speelt.
“HIT” en “List in” verschijnen in het uitleesvenster.
Opmerkingen
• Als u een 33e muziekstuk opneemt in de Hit List, wordt het
32e muziekstuk vervangen.
• U kunt geen muziekstukken vanaf een tweede CD-speler
opslaan.
39NL
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Muziekstukken in de Hit List afspelen
1
Druk op HIT LIST voor de weergave start.
De HIT LIST toets licht op en “HIT LIST”
verschijnt in het uitleesvenster.
2
Draai aan de JOG knop of de . AMS > knop
tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het
uitleesvenster.
3
z
Druk op de JOG knop of op H om de weergave te
starten.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
3
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;
<=>?@_
4
De Hit List blijft behouden tot ze wordt gewist
Een aangemaakte Hit List blijft, ook al verwisselt u discs.
Daarom vervangt de speler nieuwe muziekstukken in de
Hit List.
Opmerkingen
• Het muziekstuk dat u in stap 2 kiest, wordt het eerste
muziekstuk in de Hit List en de volgorde van de
muziekstukken in de Hit List kan niet worden gewijzigd.
• Bij het afspelen van muziekstukken in de Hit List, werkt
Group, Artist en Program Play niet.
Muziekstukken in de Hit List wissen
1
Volg stap 1 en 2 van “Muziekstukken in de Hit List
afspelen” op pagina 40.
2
Druk op CLEAR.
Het gekozen muziekstuk wordt gewist in de Hit
List.
Alle muziekstukken in de Hit List wissen
U kunt muziekstukken in de Hit List op twee manieren
benoemen zoals hieronder beschreven staat.
Muziekstukken benoemen in de weergavestand
Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een
muziekstuk in de Hit List.
“HIT NAME ?” verschijnt in het uitleesvenster.
1
2
40NL
Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor ( ) verschijnt in het
uitleesvenster.
Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
5
Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “Discs benoemen op de speler” op pagina
27 voor meer details.
6
Druk op YES om de Hit Title op te slaan.
Muziekstukken benoemen in de stopstand
Wanneer de HIT LIST is verlicht kiest u het
muziekstuk dat u wilt benoemen door aan de JOG
knop of de . AMS > knop te draaien.
1
2
Druk op MENU/NO.
De knipperende cursor ( ) verschijnt in het
uitleesvenster.
3
Volg stap 3 tot 6 van “Muziekstukken benoemen in
de weergavestand” om de tekens in te voeren.
z
U kunt de muziekstuktitels van een CD TEXT disc
opnemen in de Hit List
Terwijl de HIT LIST toets is verlicht, houdt u CLEAR
ingedrukt in de stopstand tot “CLEAR” verschijnt.
Muziekstukken in de Hit List benoemen (Hit
Title)
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
Het gekozen teken voor de Hit Title knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
De muziekstuktitel op een CD TEXT disc wordt
automatisch als Hit Title opgeslagen wanneer het
muziekstuk in de Hit List wordt opgenomen.
Gebruik
vanInformation
de component
speler met
een andere
component
Storing
About
CDs (Custom
Files)
Gebruik van de speler met
een
andere
Een andere CD-speler
bedienen (Advanced Mega
Control)
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op
pagina 6). Zelfs wanneer een tweede CD-speler is
aangesloten, werken de bedieningselementen op beide
toestellen. Wanneer u op de weergavetoets op één van
beide toestellen drukt, stopt de werkende speler en
start de niet-werkende speler. Controleer of “2nd
DETECTED” verschijnt in het uitleesvenster van de
speler nadat beide spelers zijn aangeschakeld. Merk op
dat niet alle functies van de tweede CD-speler werken,
afhankelijk van de speler.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken
wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
Om de hoofdspeler te bedienen, drukt u op MEGA
CONTROL zodat de MEGA CONTROL toets dooft en
om de tweede speler te bedienen, drukt u op MEGA
CONTROL zodat de MEGA CONTROL toets oplicht.
Weergavetoetsen
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT)
MEGA
CONTROL
MENU/NO JOG
1
Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De MEGA CONTROL toets en “2nd” in het
uitleesvenster lichten op. Het huidige discnummer en de Disc Name van de tweede speler
verschijnen in het uitleesvenster.
2nd
NEXT DISC AT. HIT TRACK
GROUP AT.
MIN STEP
SEC
*DISC-4** ****
GROUP
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT
PROGRAM 1 2 3 DELETE FILE FADE
MULTI CD TEXT HI LIGHT CD1 CD2 CD3
Huidig disc-nummer of disc-naam
2
Kies de gewenste weergavestand.
Gebruik de bedieningselementen op de tweede
speler om muziekstukken te programmeren.
3
Druk op H op deze speler om de weergave te
starten.
De weergave start en de huidige disc, het
muziekstuknummer en de speelduur van het
muziekstuknummer verschijnen in het
uitleesvenster.
Wanneer de MEGA CONTROL is verlicht, kan de
tweede speler worden bediend vanaf deze speler.
De hoofdspeler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets
dooft en u kunt de hoofdspeler bedienen.
Om de hoofdspeler opnieuw te bedienen met de
afstandsbediening, moet u die opnieuw selecteren door
PLAYER SELECT op de afstandsbediening in te drukken.
I/1
De tweede speler direct bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening Z
X
H
x
. AMS >
Terwijl de MEGA CONTROL button is gedooft, drukt u
herhaaldelijk op PLAYER SELECT tot "2nd player" verschijnt
in het uitleesvenster van de afstandsbediening.
2nd PLAYER
CD3
CD 3 / 3 0 0 d i s c s
2nd p l aye r
PLAYER SELECT
PLAYER
SELECT
MENU
TRACK
BACK
Om de weergave te starten, verplaatst u de cursor om de disc
te kiezen en drukt u vervolgens op de rolknop.
PUSH ENTER
X
x
H
./>
m/M
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
NAME SCAN
DISC
SKIP
SCROLL
41NL
Gebruik van de speler met een andere component
De disc-namen van de tweede CD-speler
laden
Als de tweede CD-speler is uitgerust met een Disc
Name-functie (zie pagina 27), kunt u de disc-namen
van de tweede CD-speler opslaan in het geheugen en
ze op deze speler laten verschijnen.
1
Druk op MENU/NO.
2
Draai aan de JOG knop tot “LOAD 2ndNAME?”
knippert in het uitleesvenster.
2nd
NEXT DISC ART. HIT TRACK
GROUP ART. MIN STEP
SEC
LOAD*2ndN AME?
ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3
3
Druk op de JOG knop.
Deze speler begint te laden. (Het laden duurt
ongeveer een minuut.)
Discs van de tweede CD-speler benoemen
Afwisselende weergave (NoDelay Play/X-Fade Play)
Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnen
muziekstukken in deze speler en in de tweede speler
afwisselend worden afgespeeld in elke weergavestand
(zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6).
Kies één van de volgende methoden:
• No-Delay Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, begint de andere speler meteen te spelen
zonder dat de weergave wordt onderbroken. De
andere speler slaat het inloopstuk over en begint
meteen te spelen vanaf het punt waar het geluid
begint.
• X-Fade Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk of met de opgegeven tussentijd. De
tussentijd kan worden ingesteld op 30, 60 of 90
seconden. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, wordt het geluid van beide spelers
gemengd. Het geluid van de huidige speler vloeit uit
en het geluid van de andere speler vloeit in.
X-FADE
U kunt discs van de tweede CD-speler benoemen of de
disc-namen die van de tweede CD-speler werden
geladen wijzigen.
1
2
3
Druk op MEGA CONTROL.
De MEGA CONTROL toets licht op.
NO DELAY
I/1
Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen
waaraan u een Disc Name wilt toekennen.
Als de gekozen gleuf geen disc bevat, verschijnt
“NO DISC” in het uitleesvenster en kan geen Disc
Name worden toegekend.
1
Kies voor elke speler de gewenste disc en
weergavestand.
Druk op MENU/NO.
“NAME IN?” verschijnt.
2
Wanneer u No-Delay Play kiest
Druk op NO DELAY.
“NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster.
4
Druk op de JOG knop.
5
Voer de nieuwe Disc Name in zoals beschreven
onder “Discs benoemen (Disc Name)” op pagina
27.
Opmerking
De nieuwe disc-namen worden opgeslagen in het geheugen
van deze speler, zodat ze niet kunnen worden weergegeven
op de tweede CD-speler.
H
Wanneer u X-Fade Play kiest
Druk op X-FADE.
“X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets, verschijnt de
volgende indicatie:
tX-FADE off t at track end t after 30 sec
after 90 sec T
after 60 sec T
Kies “at track end” om na een volledig muziekstuk
van speler te veranderen.
Druk herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste
tussentijd verschijnt in het uitleesvenster om na
een bepaalde tussentijd van speler te veranderen.
42NL
Gebruik
vanInformation
de speler met
een andere
component
Storing
About
CDs (Custom
Files)
3
Druk op H om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op terwijl het
muziekstuk in de tweede speler wordt gekozen.
No-Delay/X-Fade Play annuleren
Druk op de betreffende toets tot “NO DELAY” of “X-FADE”
verdwijnt in het uitleesvenster. De huidige speler gaat door
met de weergave.
z
De speler bedienen vanaf een
ander toestel
Als u de speler aansluit op een Sony MD deck
compatible met Mega Control-functie of een Sony MD
deck bedient met computer software zoals “MD
Editor”, moet u de speler instellen zoals hieronder
beschreven.
Tijdens de weergave kan worden omgeschakeld
tussen No-Delay en X-Fade
MENU/NO
YES
JOG
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) en
volg de procedure in stap 2.
z
X-Fade kan op elk punt in het muziekstuk worden
gestart
Druk op FADER tijdens X-Fade Play.
Ook al hebt u X-Fade ingesteld en X-Fade weergave
gestart, kan X-Fade handmatig in elk punt worden
gestart. Merk op dat deze handeling niet kan worden
verricht terwijl het geluid van beide spelers wordt
gemengd.
I/1
1
Druk op MENU/NO.
2
Draai aan de JOG knop tot "CONTROL A1 ?"
verschijnt in het uitleesvenster.
3
Druk op YES.
Opmerkingen
• De weergave start vanaf de tweede speler als u de
weergave start terwijl de MEGA CONTROL toets is
verlicht.
• Wanneer een speler alle discs/muziekstukken in de speler
voor de andere speler heeft gespeeld, stopt de weergave.
• Gebruik de bedieningselementen op de andere speler niet
tijdens
No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen eventueel niet werken
zoals het hoort.
Terugkeren naar de normale instelling
Wacht tot "CONTROL A1 ?" verschijnt na stap 1 en 2, en
druk vervolgens op YES.
Opmerkingen
• De bovenstaande handeling werkt alleen naar behoren met
Disc 1 tot Disc 200.
• Deze speler kan niet correct vanaf een andere speler
worden bediend die niet is voorzien van een CONTROL
A1 aansluiting. U moet dan de andere speler bedienen
vanaf deze speler.
43NL
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Opmerkingen betreffende CD’s
Veiligheid
Behandeling van den discs
• Opgelet –– De optische instrumenten in dit toestel kunnen
oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken
en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens
het weer in gebruik te nemen.
• Behandel de disc voorzichtig om ze proper te houden.
• Kleef niets op een disc.
Spanningsbronnen
• Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de
lokale netspanning alvorens het toestel in gebruik te nemen.
De voedingsspanning staat vermeld op het kenplaatje
achteraan op het toestel.
• Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent
het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek
altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Plaatsing
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te
voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten
onderaan kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of
op een plaats waar het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in
een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de
temperatuur sterk kan oplopen.
• Bewaar een disc altijd in het doosje nadat u ze uit het toestel
hebt gehaald.
Reiniging
• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek.
Wrijf van binnen naar buiten toe.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of een
zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat
geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Laat
het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het vocht is
verdampt.
Volumeregeling
• Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer
stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch
doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer
er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruikt een
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol
of benzine.
Transport
• Om het toestel te transporteren, opent u het front,
verwijdert u alle discs en zet u het vervolgens af.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
44NL
• Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische
sprays voor grammofoonplaten.
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Technische gegevens
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit
toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de
hand van de onderstaande lijst. Als het probleem
daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Compact disc player
Geen geluid.
,Controleer of de speler goed is aangesloten.
,Controleer of de versterker juist wordt bediend.
De CD speelt niet.
,Er zit geen CD in de speler (“–NO DISC–”
verschijnt). Breng een CD in.
,Plaats de CD met het label naar rechts.
,Reinig de CD (zie pagina 44).
,Er is condensvorming opgetreden in het toestel.
Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer
een uur aan staan (zie pagina 44).
De afstandsbediening werkt niet.
,Verwijder eventuele obstakels tussen
afstandsbediening en toestel.
,Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op het toestel.
,Controleer of de afstandsbediening correct is
ingesteld.
,Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als E verschijnt in het
uitleesvenster van de afstandsbediening.
,Stel de bedieningsstand van de
afstandsbediening in volgens de
bedieningsstand van de speler.
De speler werkt niet zoals het hoort.
,Misschien is er iets fout met de
microcomputerchips. Trek de stekker uit het
stopcontact en steek hem weer in om het toestel
terug te stellen.
Laser
Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laservermogen
Max 44,6 µW*
* Dit uitgangsvermogen is de waarde
die wordt gemeten op een afstand
van 200 mm van het lensoppervlak
van de laserkop met een apertuur
van 7 mm.
Frequentiebereik
2 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB
Dynamiek
Meer dan 93 dB
Harmonische vervorming
Minder dan 0,0045%
Uitgangen
Aansluitingstype
Maximum
Belastingsimpedantie
uitgangsniveau
LINE OUT
Phono2 V (bij 50
aansluitingen kohm)
Meer dan 10 kohm
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Optische
aansluiting
Golflengte: 660 nm
MONITOR
OUT
Phono1 Vp-p
aansluitingen
–18 dBm
75 ohm,
ongebalanceerd,
negatieve sync
Algemeen
Voeding
220 V – 230 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
18 W
Afmetingen (ong.)
(b/h/d)
430 × 189 × 537 mm
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
8,8 kg
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 4.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
45NL
Index
Index
A
Aansluiting 4
andere CD-speler 6
Aansluitingen 4
overzicht 4
Advanced Mega Control 41
Afstandsbediening 4
AMS 13
Andere CD-speler bedienen 41
Artiestennaam 36
Automatic Music Sensor. Zie
AMS
Opslaan
bepaalde muziekstukken 32
informatie over CD's 27
P, Q, R, S
Programma 21
Programma controleren 22
Programma wijzigen 22
Programma wissen 22
T
Taal kiezen 15
Timergestuurde weergave 26
U
Uitpakken 4
B
Behandelen van discs 44
Benoemen van een disc 27
V
Verhelpen van storingen 45
Volgende disc kiezen 18
C
CD TEXT 15
Continuous Play 13
Custom Files laden 30
Custom Files
Artist File 36
Delete Bank 32
Disc Name 27
Group File 33
Hit List 39
wat u kunt doen met 27
W
Weergave
afwisselend 42
Artist Name Play 36
Continuous Play 13
Easy Play 19
Group Play 33
Program Play 21
Repeat Play 20
Shuffle Play 20
X-Fade Play 42
Wijzigen
Artist Name 36
Disc Name 28
Group Name 34
Willekeurige weergave 20
Wissen
Artist Name 37
Custom Files 27
Delete Bank 32
Disc Name 28
Group Name 34
Hit List 40
D
Delete Bank 32
Disc-naam 27
Draaitafel 10
E, F
Easy Play 19
G
Groeperen van discs 33
H
Herhalen 20
Hit List 39
I
In-/uitvloeien 26
Inbrengen van CD's 10
J, K, L, M
JOG knop 10
N
Name Scan 17
Name Search 16
No-Delay Play 42
46NL
Bedieningselementen
O
X, Y
X-Fade Play 42
Toetsen
ARTIST MODE 38
BACK 8, 14
CAPS 24, 29
CHECK 22
Cijfertoetsen 17
CLEAR 21
CONTINUE 13
CURSOR ENTER 16
CURSOR M/m/</, 16
DEL 25, 30
DISC 17
DISC SKIP +/– 13
EASY PLAY 19
ENTER 17
FADER 26
GROUP 35
GROUP 1 – 8 33
GROUP FILE 33
HIT LIST 39
MEGA CONTROL 41
MENU 9
MENU/NO 7, 15, 27, 37
NAME SCAN 17
NAME SEARCH 16
NO DELAY 42
OPEN/CLOSE 10
PLAYER SELECT 41
PROGRAM 21
REPEAT 20
SCROLL 15
SHUFFLE 20
SPACE 24, 29
X-FADE 42
YES 8, 28, 43
H 13
X 13
x 13
A 13
m/M 13
./> 13
> 10 13
+100 16
Bediening
JOG knop 7
Rolknop 8
. AMS > 13
Schakelaars
TIMER 26
?/1 10
Z
Zoeken
direct 17
door meeluisteren 13
door overlopen 13
met AMS 13
via het TV-scherm 16
via het uitleesvenster 14
Aansluitingen
CONTROL A1
5
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
2ND CD IN 6
Overige
Disc-gleuven 10
Draaitafel 10
Front 10
Uitleesvenster 14
Uitleesvenster
afstandsbediening 8
4, 7