Documenttranscriptie
3-859-801-31 (1)
Bedienungsanleitung
D
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
I
f
CDP-CX55
1997 by Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te vermijden.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Installeer het toestel niet in
een beperkte ruimte, zoals
bijvoorbeeld een boekenrek of
een kast.
Welkom!
Wij danken u voor de aanschaf van de
Sony compact disc-speler. Lees voordat u
het apparaat in gebruik neemt eerst deze
gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
Over deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing zijn van toepassing
op model CDP-CX55.
Conventies
• De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningselementen van de CDspeler.
U kunt ook de toetsen van de
afstandsbediening gebruiken indien
deze dezelfde of vergelijkbare namen
hebben als de toetsen op de CD-speler.
• De volgende symbolen worden in
deze handleiding gebruikt:
Geeft aan dat u de functie met de
afstandsbediening kunt
uitvoeren.
Tips en hints voor meer
gebruiksgemak.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING bevindt
zich aan de achterzijde van het apparaat.
Het volgende waarschuwingslabel
bevindt zich aan de binnenkant van het
apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
2NL
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken .............................................................................................................................. 4
Aansluiten van het systeem ............................................................................................... 4
Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6
CD’s plaatsen ........................................................................................................................ 7
CD’s afspelen ........................................................................................................................ 10
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken ............................................................................................
Een bepaalde CD zoeken .................................................................................................
De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................
Een bepaald muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken ....................................
Herhaaldelijk afspelen .....................................................................................................
Afspelen in een willekeurige volgorde (SHUFFLE) ....................................................
Zelf programma’s maken (PROGRAM-stand) .............................................................
Een deel van een CD “loopen” (Loop)
....................................................................
Uw favoriete CD apart afspelen (Plus One-stand) ......................................................
Een andere CD-speler bedienen (Mega Control) .........................................................
Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play)..............................................
12
13
15
15
16
16
17
19
19
20
21
D
NL
I
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden .......................................................... 22
CD’s van een label voorzien (CD-memo)...................................................................... 22
Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij).................................................................... 25
Overige gegevens
Voorzorgsmaatregelen .....................................................................................................
Opmerkingen ten aanzien van CD’s ..............................................................................
Storingen verhelpen .........................................................................................................
Technische gegevens ........................................................................................................
26
26
27
27
Index .......................................................................................................................................... 28
3NL
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
• Audio-Kabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
• CD-boekjeshouder (1)
Aansluiten van het systeem
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom
van elke component is uitgeschakeld voordat u de
aansluitingen tot stand brengt.
De houder voor CD-boekjes gebruiken
COMMAND
MODE
Met de houder voor het CD-boekje kunt u een CD
gemakkelijk terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler
hebt geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit)
in de bijgeleverde houder plaatsen.
S-LINK/
CONTROL A1
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
CD-speler
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6 (maat AA) batterijen
en let daarbij op de + en – polen. Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op het
ontvangstvenster g voor de afstandsbediening.
Naar een stopcontact
Naar lijnuitgang (L)
Naar lijnuitgang (R)
Naar audio-uitgang
Versterker
De batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer
functioneert, dient u de batterijen te vervangen.
: Signaalstroom
4NL
Opmerkingen
Welke kabels hebt u nodig?
• Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of
vochtige omgeving.
• Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier
vooral op bij het verwisselen van de batterijen.
• Stel het venster voor de afstandsbediening niet bloot aan
direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan schade
aan de afstandsbediening ontstaan.
• Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade
door lekkage en corrosie te voorkomen.
Audio-kabel (1) (meegeleverd)
Wit
(L)
Rood
(R)
Naar een stopcontact
Wit
(L)
Rood
(R)
Aan de slag
Aansluitingen
Deze CD-speler samen met een andere Sony CDspeler gebruiken
Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor
zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen
worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit
(links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en
ruis te vermijden.
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen op
deze CD-speler laten werken.
• Voor spelers met een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler in op CD 1 en die van een andere speler op CD 2
of CD 3. U kunt dan met de CD 1/2/3 schakelaar op
de afstandsbediening de gewenste speler bedienen.
• Voor spelers zonder een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De werkstand voor spelers zonder
COMMAND MODE keuzeschakelaar is ingesteld op
CD 1. Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar
voor deze speler op CD 2, en de CD 1/2/3
keuzeschakelaar op de afstandsbediening op CD 2.
Versterker
CD speler
INPUT
2ND LINE
CD
IN
CD
OUT
L
L
R
R
• Als u een digitale component hebt zoals een digitale
versterker, D/A-converter, DAT-recorder of minidisk:
Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting met behulp van een optische kabel (niet
meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische
kabel aan.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
CD-speler
Digitale component
DIGITAL
OUT
DIGITAL INPUT
OPTICAL
OPTICAL
Opmerking over de plaatsing van de CDspeler
Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak
geplaatst wordt.
Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht
functioneren of schade aan het apparaat leiden.
Opmerking
Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting
gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord wanneer
u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een CD-ROM
afspeelt.
Als u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting
Sluit de component aan via CONTROL A1.
Audiosystemen bestaande uit afzonderlijke Sony
componenten kunnen op een eenvoudiger manier
worden bediend. Meer details vindt u in de extra
gebruiksaanwijzing “CONTROL-A1 Control System”.
5NL
Aan de slag
Welke kabels hebt u nodig?
Een andere CD-speler
aansluiten
• Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die bij de speler is
geleverd die moet worden aangesloten.)
• CONTROL A1 kabel (1) (niet meegeleverd)
Als u beschikt over een Sony CD-speler met
CONTROL A1 aansluiting en de bedieningsstand van
die speler op CD 3 kan worden gezet, kunt u die speler
als tweede speler bedienen vanaf dit toestel. Na het
aansluiten van dit toestel en een versterker, volgt u de
onderstaande procedure.
Zet altijd alle toestellen af alvorens deze aansluiting uit
te voeren.
1
Naar LINE OUT
Naar een
stopcontact
Naar 2ND CD IN
COMMAND
MODE
CDP-CX55
CDP-CX200, enz.
CDP-CX55
LINE OUT
2ND LINE
CD
IN
2
OUT
L
L
R
R
Sluit de spelers aan met een CONTROL A1 kabel.
CDP-CX55
CDP-CX200, enz.
S-LINK
CONTROL A1
CONTROL A1
Voor meer details omtrent deze aansluiting, zie de
extra gebruiksaanwijzing “CONTROL-A1 Control
System”.
Naar S-LINK/CONTROL A1
3
Naar audio-uitgang
Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
“Aansluitingen” op pagina 5).
CDP-CX200, enz.
Naar CONTROL A1
Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar op
elke speler in.
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van
deze speler op CD 1 of CD 2, en zet die van de
tweede speler op CD 3.
COMMAND
MODE
CD
1 2 3
Naar een stopcontact
Naar audio-ingang
Voor meer details omtrent de bediening van de
tweede speler, zie “Een andere CD-speler
bedienen” op pagina 20 en “Afwisselende
weergave” op pagina 21.
Versterker
4
Steek de stekker van beide spelers in een
stopcontact.
Opmerkingen
: Signaalstroom
6NL
Naar een stopcontact
• Sluit alleen een tweede CD-speler aan op 2ND CD IN.
• Wanneer u een tweede CD-speler aansluit, sluit dan
DIGITAL OUT (OPTICAL) op dit toestel niet aan op de
versterker.
Aan de slag
3
CD’s plaatsen
U kunt maximaal 51 CD’s in deze CD-speler plaatsen.
POWER
Voorpaneel
Draai aan de JOG-schijf tot u de CD-sleuf vindt
waarin u een CD wilt plaatsen en controleer het
CD-nummer (naast elke sleuf en ook aangegeven
in het uitleesvenster).
JOG
CD-nummer
CD-sleuf in de laadstand
Afspeelstand
Wisselmechanisme
Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het
afleesvenster.* Indien de CD tevens een CD-memo
heeft (zie pagina 22), verschijnt het CD-memo in
plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOGschijf draait, verandert het CD-nummer of het CDmemo.
Laadstand
ALL DISCS
1
Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.
2
Open het voorpaneel door op de rechterrand te
drukken.
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
CD-nummer of CD-memo
U kunt een bepaalde CD afspelen met behulp van
de Plus One functie. Plaats hiervoor de CD in de
PLUS ONE sleuf. Zie “Uw favoriete CD apart
afspelen” op pagina 19.
Voorpaneel
* Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CDnummer van de positie van afspelen. Wanneer u de
JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CDnummer in het nummer in de laadpositie.
(Vervolg)
7NL
Aan de slag
4
De meegeleverde CD-boekjeshouder is handig om
een CD te zoeken
Plaats de CD met het label naar rechts.
U kunt maximaal 50 CD-boekjes bewaren in deze
houders.
Opmerkingen
• Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van
het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD
schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler
beschadigen.
• U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het
afspeelmechanisme volledig tot stilstand is
gekomen.
Met het label naar
rechts
Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de
oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de
CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien”
op pagina 22) zodat u deze gemakkelijk kunt
vinden wanneer u met afspelen begint.
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYHITS
2O
5
Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te
brengen.
6
Sluit het voorpaneel door op de rechterrand te
drukken tot het op zijn plaats klikt.
Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de
laadstand wordt in de afspeelstand gezet.
Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt
geplaatst of verwijderd.
8NL
Opmerkingen
• Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan
zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler.
• Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan
de CD-speler of de CD veroorzaken.
• Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de
sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer.
• Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze
vervoert.
Aan de slag
CD’s verwijderen
Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen”
op pagina 7 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s.
Sluit daarna het voorpaneel.
Opmerking
De CD die wordt afgespeeld, komt niet op de laadpositie als u
tijdens het afspelen het voorpaneel opent. (Het nummer van
de CD knippert op het uitleesvenster.)
Om de CD die wordt afgespeeld te verwijderen, drukt u na
het openen van het voorpaneel op de JOG-schijf. Verwijder de
CD nadat het wisselmechanisme volledig tot stilstand is
gekomen.
9NL
Basisfuncties
CD’s afspelen
2
3
4/5
PUSH OPEN
TIME/TEXT
DISC/CHARACTER
POWER
INPUT
SEARCH
PUSH ENTER
CONTINUE
X-FADE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
CHECK
CLEAR
NO DELAY
PLUS ONE
MEGA
CONTROL
• Zie pagina 4 – 5 voor de
aansluitinstructies.
• Zorg ervoor dat u de CD’s
correct geladen heeft zoals
beschreven op pagina 7.
• U kunt alle nummers van een CD
in de oorspronkelijke volgorde
afspelen (CONTINUE-stand). U
kunt maximaal 51 CD’s achter
elkaar afspelen.
1
2
3
U kunt de CD-speler ook
aanzetten door op de
afstandsbediening op POWER
te drukken
4
Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op
de stand CD.
Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
Doorlopend Afspelen te kiezen.
Telkens u op CONTINUE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1
DISC” op het uitleesvenster.
Als u het volgende
selecteert:
Start de speler met het afspelen van
ALL DISCS
Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege
CD-sleuven worden overgeslagen.
1 DISC
Eén CD die u hebt geselecteerd
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-nummer of
CD-memo (zie pagina 22) in het afleesvenster verschijnt om de
eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te
selecteren.
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-2O*
10 NL
2O
Basisfuncties
5
Als u de CD-speler
uitschakelt
De CD-speler onthoudt de
CD die het laatst is
afgespeeld en de
afspeelstand waarin dat is
gebeurd CONTINUE
(doorlopend), SHUFFLE
(willekeurige volgorde) (zie
pagina 16) of PROGRAMstand (zie pagina 17). Als u
de CD-speler weer
inschakelt, wordt dezelfde
CD in dezelfde afspeelstand
afgespeeld.
Druk op de JOG-schijf om de weergave te starten.
De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt
alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle
muziekstukken één keer (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Als u wilt stoppen met afspelen
Drukt u op p.
·
Voorpaneel
JOG
PUSH OPEN
TIME/TEXT
DISC/CHARACTER
POWER
INPUT
SEARCH
PUSH ENTER
X-FADE
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
CHECK
CLEAR
NO DELAY
MEGA
CONTROL
PLUS ONE
Basisfuncties
P p
≠/±
Voor de volgende stand:
Handeling
Pauze
Druk op P
Doorgaan met afspelen na een pauze
Druk op P of ·
Naar de volgende CD gaan
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Teruggaan naar de vorige CD
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Naar het volgende muziekstuk gaan
Druk op ±
Teruggaan naar het vorige muziekstuk
Druk op ≠
De CD-weergave stoppen en de CD
verwijderen
Open het voorpaneel en druk op de JOGschijf.
11 NL
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken
In het afleesvenster kunt u informatie over de CD
controleren.
TIME/TEXT
JOG
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het
nummer van de huidige CD, het muziekstuk-nummer,
de speelduur van het muziekstuk en het nummer van
de volgende CD.
Nummer van de
huidige CD
Nummer van de
volgende CD
ALL DISCS
p
CD1
DISC
TRACK
MIN
2O
1
O.28 38
Nummer van het
huidige muziekstuk
SEC
NEXT DISC
Speelduur van het
muziekstuk
De informatie van CD-TEXT-discs
controleren
TIME/TEXT
HIGH-LIGHT
Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur controleren
Kies de CD die u wilt controleren en druk op de JOGschijf tijdens doorlopend afspelen. De weergave start
automatisch. Druk op p om ze te stoppen en
vervolgens op TIME/TEXT.
In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige
CD, het totaal aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de CD weergegeven.
ALL DISCS
CD1
TRACK
MIN
SEC
2O 1O 6O.48 2O
Totaal aantal
muziekstukken
Totale speelduur
Een andere CD controleren
Druk in de stopstand op DISC SKIP op de
afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u
wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de
totale speelduur van de geselecteerde CD worden enkele
seconden weergegeven.
12 NL
Informatie weergeven voordat het afspelen begint
Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op
TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het
uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaal op TIME/
TEXT drukt, toont het venster het huidige CDnummer, het aantal muziekstukken en de totale
afspeelduur op de CD. Het uitleesvenster geeft de CDtitel na enige tijd opnieuw weer.
ALL DISCS
CD-TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
CD-nummer
DISC
CD-TEXT-discs bevatten informatie zoals CD-titels of
artiestennamen die op vrije ruimte op de CD bewaard
wordt, in tegenstelling tot gewone CD’s die dergelijke
informatie niet bevatten.
Het uitleesvenster toont de CD-TEXT-informatie van
de CD zodat u de huidige CD-titel, het muziekstuk en
de artiestennaam kunt controleren. Als u een CDTEXT-disc kiest, gaat het indicatielampje “CD-TEXT”
in het uitleesvenster aan.
Getting
CD’s
Playing
afspelen
Started
CDs
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het
afleesvenster de onderstaande informatie
weergegeven.
Het huidige CDALL DISCS
nummer, het
DISC
TRACK
muziekstuknummer
en de speelduur
verschijnen.
Druk op TIME/TEXT.
12
CD-TEXT
MIN
1
Een bepaalde CD zoeken
SEARCH
JOG
CD1
SEC
1.52
≠/±
De titel van het
huidige
muziekstuk
verschijnt.
ALL DISCS
CD-TEXT
CD1
TRACK
HitechBlues
Deze informatie verschijnt
tevens wanneer de CD-speler
een muziekstuk vindt.
DISC
Druk op TIME/TEXT.
Nummertoetsen
Hoogtepunten van CD’s afspelen Z
Er zijn CD-TEXT-discs waarmee u bepaalde hoogtepunten
van CD’s kunt afspelen.
Druk op in de stopstand op HIGH-LIGHT op de
afstandsbediening om hoogtepunten van CD’s af te spelen.
De indicator op de · toets knippert terwijl u hoogtepunten
van CD’s afspeelt.
Als u op HIGH-LIGHT drukt tijdens het kiezen van CD’s die
deze functie niet hebben, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het
uitleesvenster.
>10
ENTER
MEMO SCAN
·
Een CD op de CD-speler selecteren
Draai aan de JOG-schijf tot u het gewenste CDnummer of CD-memo (zie pagina 22) in het
uitleesvenster ziet. Druk op de JOG-schijf om het
afspelen te starten.
Een CD rechtstreeks met de
afstandsbediening selecteren
1
Druk op DISC.
2
Druk op de nummertoets van de CD.
Voorbeeld: voer nummer 35 in
Druk eerst op >10 en daarna op 3 en 5.
3
Druk op ENTER om met afspelen te beginnen.
13 NL
CD’s afspelen
Een CD zoeken door de CD-memo’s te
doorzoeken (memo-scan)
Telkens wanneer u op ≠/± drukt,
verschijnen de tekens in onderstaande volgorde.
U kunt een CD snel terugvinden door de CD-memo’s
(zie pagina 22) te doorzoeken in het afleesvenster.
Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS in
SHUFFLE volgorde-modus kunt gebruiken.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ0123456789
1
Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster en
de CD-memo’s worden weergegeven.
2
Druk op · als de CD-memo van de gewenste CD
verschijnt.
De CD wordt ingesteld op de afspeelstand en
wordt vervolgens afgespeeld.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd als u op ENTER drukt
in plaats van ·.
Wanneer “NOT FOUND” in het afleesvenster
verschijnt terwijl u het eerste teken met de
≠/± knoppen invoert, heeft geen een CD een
label met het opgegeven teken.
Opmerkingen
• Bij het zoeken naar een CD, worden blanco’s en
symbolen vóór het eerste teken in het CD-memo
genegeerd.
• Bij het invoeren van tekens, wordt geen onderscheid
gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters.
3
Draai de JOG-schijf om de CD die u zoekt, te
vinden.
Naarmate u de JOG-schijf draait, verschijnen de
CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens
in het uitleesvenster.
4
Druk op de JOG-schijf om de CD te kiezen.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd.
Opmerking
Als “NO ENTRY” in het afleesvenster wordt weergegeven, is
er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer
de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien
van een label.
Een CD zoeken door een bepaalde
CD-memo te zoeken (memo-search)
U kunt naar een bepaalde CD zoeken en deze vinden
door het eerste teken van de CD-memo in te voeren
(zie pagina 22).
1
Druk op SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk herhaaldelijk op ≠/± om het eerste
teken in te geven.
ALL DISCS
SONYHITS
CD1
S
Voer het teken in
14 NL
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op SEARCH.
Als er geen CD-memo’s zijn die beginnen met het
teken dat is opgegeven in stap 3
Wanneer u aan de JOG-schijf draait, verandert het
opgegeven teken in het volgende teken.
Getting
CD’s
Playing
afspelen
Started
CDs
De volgende CD opgeven die
moet worden afgespeeld
U kan de volgende CD opgegeven die moet worden
afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de stand
Doorlopend Afspelen of 1 DISC Shuffle.
Terwijl een CD afspeelt, draait u de JOG-schijf totdat
het nummer of het CD-memo (zie pagina 22) van de
CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
Nummertoetsen
>10
Het nummer van de volgende CD
ALL DISCS
CD1
DISC
NEXT DISC
*DISC-2O*
38
Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende
CD afgespeeld die u hebt opgegeven.
Druk tijdens de weergave van de huidige CD op de
JOG-schijf wanneer u meteen wilt overgaan naar de
volgende CD.
De CD annuleren die u hebt opgegeven
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een bepaald muziekstuk of
punt in een muziekstuk
zoeken
Met de knoppen ≠/± (AMS: Automatic Music
Sensor) of de genummerde toetsen op de
afstandsbediening kunt u snel een bepaald muziekstuk
zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien
kunt u een bepaald punt in een muziekstuk zoeken
terwijl een CD wordt afgespeeld.
=/+
0/)
Als u een van de
volgende items wilt
zoeken:
Doet u het volgende
het volgende of
volgende
muziekstukken
Druk herhaaldelijk op ± tot u het
muziekstuk hebt gevonden
het huidige of
voorgaande
muziekstukken
Druk herhaaldelijk op ≠ tot u het
muziekstuk hebt gevonden.
een bepaald
muziekstuk
rechtstreeks
Z
Druk op de nummertoets van het
muziekstuk op de afstandsbediening
een punt in een
muziekstuk terwijl
het geluid wordt
weergegeven Z
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt hebt gevonden
een fragment van een
muziekstuk door het
controleren van het
uitleesvenster Z
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt in de pauzestand hebt
gevonden. Tijdens deze handeling
hoort u geen geluid.
Om rechtstreeks een muziekstuk met een nummer
hoger dan 10 te zoeken
Druk eerst op >10 en vervolgens op de betreffende
cijfertoetsen op de afstandsbediening.
Opmerking
Als “OVER” wordt weergegeven in het afleesvenster, hebt u
het einde van de CD bereikt terwijl u op ) drukte. Druk op
0 of ≠ om terug te keren.
≠/±
15 NL
CD’s afspelen
Herhaaldelijk afspelen
U kunt CD’s of muziekstukken herhaaldelijk afspelen
in elke afspeelstand.
REPEAT
Afspelen in een willekeurige
volgorde (SHUFFLE)
U kunt de muziekstukken op de CD’s in een
willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de
nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde
CD laten variëren.
·
SHUFFLE
JOG
Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld.
“REPEAT” verschijnt in het afleesvenster. De
muziekstukken of CD’s worden als volgt herhaald:
Wanneer de CD afgespeeld
wordt in
Wordt het volgende
herhaald
ALL DISCS CONTINUE
Afspelen (pagina 10)
Alle muziekstukken van alle
CD’s
1 DISC CONTINUE
Afspelen (pagina 10)
Alle muziekstukken van de
huidige CD
ALL DISCS SHUFFLE
Afspelen (pagina 16)
Alle muziekstukken op alle
CD’s in willekeurige volgorde
1 DISC SHUFFLE Afspelen
(pagina 16)
Alle muziekstukken van de
huidige CD in een
willekeurige volgorde
PROGRAM afspelen
(pagina 17)
Hetzelfde programma
1
Terwijl het muziekstuk dat u wenst, afspeelt, druk
herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het
uitleesvenster verschijnt.
De speler speelt
ALL DISCS
Alle muziekstukken op alle
CD’s in willekeurige
volgorde
1 DISC
Alle muziekstukken van de
geselecteerde CD in
willekeurige volgorde
Wanneer u de CD wenst op te geven voor 1 DISC
Shuffle afspelen, draai de JOG-schijf totdat het
nummer of CD-memo (zie pagina 22) van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
3
Druk op de JOG-schijf of op ·.
Het afspelen van ALL DISCS of 1 DISC in
Shuffle-stand begint.
“
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de CD’s of muziekstukken in willekeurige
volgorde (Shuffle) afspeelt.
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF” in het
uitleesvenster verschijnt.
U kan alleen het huidige muziekstuk herhalen.
Wanneer u kiest voor
2
Herhaaldelijk afspelen annuleren
Herhalen van het huidige muziekstuk
Druk op SHUFFLE voor het kiezen van de
afspeelstand ALL DISCS of 1 DISC Shuffle.
Telkens wanneer op SHUFFLE drukt, verschijnt
“ALL DISCS” of “1 DISC” in het uitleesvenster.
De shuffle-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
U kunt de shuffle-stand inschakelen tijdens het
afspelen
Druk op SHUFFLE. Het afspelen in willekeurige
volgorde gaat van start, te beginnen met het huidige
muziekstuk.
U kan voor 1 DISC Shuffle-afspelen een CD
rechtstreeks kiezen
16 NL
Zie “Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening
selecteren” op pagina 13.
Getting
CD’s
Playing
afspelen
Started
CDs
U kunt naar de volgende CD gaan terwijl de shufflestand 1 DISC is ingeschakeld
1
Druk op PROGRAM totdat het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
Als onder het geselecteerde programmanummer al
een programma is opgeslagen, verschijnt de laatste
stap van het programma in het afleesvenster. Als u
het hele programma wilt wissen, houdt u CLEAR
ingedrukt totdat “ALL CLEAR” wordt
weergegeven in het afleesvenster (zie pagina 19).
2
Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
Druk op DISC SKIP +.
Tijdens het afspelen in de stand 1 DISC SHUFFLE PLAY
kunt u opgeven welke volgende CD moet worden
afgespeeld
Draai aan de JOG-schijf tot het nummer in het
uitleesvenster verschijnt van de CD die u als volgende
wilt afspelen. Nadat alle muziekstukken op de huidige
CD in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de
volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD
wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige
CD op de JOG-schijf.
CD1
PROGRAM 1
Opmerkingen
DISC
• Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet
mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden
afgespeeld.
• Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens
de shuffle-stand ALL DISCS, onthoudt de CD-speler welke
CD’s of muziekstukken moeten worden afgespeeld en
welke niet. Als u de shuffle-stand ALL DISCS opnieuw van
het begin af aan wilt starten, moet u daarom de hele
procedure vanaf stap 1 herhalen.
*DISC-2O*
3
2O
Om een hele CD te programmeren, slaat u deze
stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer
van het muziekstuk dat u wenst, in het
uitleesvenster verschijnt.
CD1
PROGRAM 1
Zelf programma’s maken
(PROGRAM-stand)
4
3
1
2O
CLEAR
Druk op de JOG-schijf of op PROGRAM.
CD1
DISC
TRACK
STEP
2O
3
1
De CD die wordt
geprogrammeerd
5
JOG
≠/±
2O
PROGRAM 1
6
·
STEP
Het muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
Een programma op de CD-speler
samenstellen
CHECK
TRACK
Muziekstuk-nummer
U kunt de volgorde van muziekstukken en/of CD’s
bepalen zodat u drie verschillende programma’s kunt
maken en deze programma’s worden automatisch
opgeslagen. Elk programma (PROGRAM 1, 2 of 3) kan
maximaal 32 “stappen” omvatten — een “stap” kan
een muziekstuk of een hele CD omvatten.
U kunt met de bedieningsknoppen van de
afstandsbediening alsmede met die van de CD-speler
programma’s maken. De methode van programmeren
is echter verschillend.
PROGRAM
DISC
2O
Afspeelvolgorde
Doe het volgende als u andere CD’s of
muziekstukken in het programma wilt opnemen:
Wat programmeren?
Te herhalen stappen
Andere CD’s
2 en 4
Andere muziekstukken op
dezelfde CD
3 en 4
Andere muziekstukken op
andere CD’s
2 t/m 4
Druk op · als u de programma-stand wilt
inschakelen.
De programma-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
17 NL
CD’s afspelen
Het programma blijft behouden, zelfs nadat het
geprogrammeerd afspelen is afgelopen
4
Als u op · drukt, wordt hetzelfde programma
nogmaals afgespeeld.
Sla deze stap over en ga naar stap 6 als u een CD in
zijn geheel in het programma wilt opnemen. Druk
op >10.
CD1
PROGRAM 1
Als u op PROGRAM drukt tijdens gewoon afspelen of
afspelen in willekeurige volgorde
Het programma wordt na het huidige muziekstuk
afgespeeld.
DISC
5
Programma’s blijven behouden totdat u deze wist
Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde
CD’s en muziekstukken bestaan. De CD-speler speelt
alleen de bestaande CD’s en nummers. De nummers van
de CD’s en de nummers van de muziekstukken die niet
in de speler of op de CD worden aangetroffen, worden
uit het programma verwijderd. De rest van het
programma wordt in de geprogrammeerde volgorde
afgespeeld.
TRACK
STEP
2O --
1
2O
Kies het gewenste muziekstuk met de
overeenkomende genummerde toets.
Het nummer dat u hebt ingevoerd verschijnt op de
plaats van het knipperende cijfer.
CD1
PROGRAM 1
6
DISC
TRACK
STEP
2O
3
1
2O
Druk op ENTER.
De CD die wordt geprogrammeerd
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening
CD1
PROGRAM 1
DISC
TRACK
STEP
2O
3
1
Het muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
PROGRAM
7
DISC
Nummertoetsen
>10
ENTER
CLEAR
CHECK
·
1
2
Druk op PROGRAM totdat het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
Doe het volgende als u andere CD’s of nummers
wilt opnemen in het programma:
Wat programmeren?
Te herhalen stappen
Andere CD’s
2, 3 en 6
Andere muziekstukken op
dezelfde CD
4 t/m 6
Andere muziekstukken op
andere CD’s
2 t/m 6
Druk op · om het programma af te spelen.
Het afspelen van het programma annuleren
CD1
De geprogrammeerde volgorde controleren
_] 2O
U kunt een programma controleren voordat of nadat u
het afspelen hebt gestart.
Kies de gewenste CD met de overeenkomende
nummertoets.
Druk op CHECK.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het
nummer van het muziekstuk of de CD in de
geprogrammeerde volgorde weergegeven in het
uitleesvenster (Wanneer een hele CD in één stap
geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het
nummer van het muziekstuk, “ALL”). Na de laatste
stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster
“END” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert.
DISC-[
CD1
PROGRAM 1
DISC-[ 2O] 2O
18 NL
Afspeelvolgorde
Druk op CONTINUE.
Druk op DISC.
PROGRAM 1
3
8
2O
Getting
CD’s
Playing
afspelen
Started
CDs
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt een programma wijzigen voordat u het afspeelt.
Als u een van deze
handelingen wilt
uitvoeren
Doet u het volgende
Een muziekstuk of een
CD wissen
Druk op CHECK totdat het
muziekstuk dat of de CD die u
niet wilt afspelen in het
afleesvenster verschijnt, en druk
vervolgens op CLEAR.
Hou LOOP tijdens het afspelen ingedrukt op het punt
waar u de Loop-functie wilt laten starten en laat de
toets los op het punt waar u de normale weergave wilt
hervatten.
De loop-lengte regelen
Het laatste muziekstuk of Druk op CLEAR. Telkens
wanneer u op deze knop drukt,
de laatste CD in het
wordt het laatste muziekstuk of
programma wissen
de laatste CD gewist.
Muziekstukken of CD’s
aan het einde van het
programma toevoegen
Voer de procedure voor het
programmeren uit.
Het hele programma
wijzigen
Houd CLEAR ingedrukt totdat
“ALL CLEAR” in het
afleesvenster wordt weergegeven,
als u het hele programma wilt
wissen en maak vervolgens een
nieuw programma door de
volgende procedure uit te voeren.
Druk op DISC SKIP +/– en houd daarbij de toets LOOP op de
afstandsbediening ingedrukt om de loop-lengte te kiezen
(LOOP 1–20).
Uw favoriete CD apart
afspelen (Plus One-stand)
Wanneer u een disc in de PLUS ONE sleuf plaatst, kunt
u deze disc los van de andere discs afspelen. Bij
gebruik van deze functie wordt de speler automatisch
in de stand 1 DISC Doorlopend Afspelen gezet.
Voorpaneel
De in het geheugen opgeslagen
programma’s wissen
1 Druk een aantal malen op PROGRAM in de
stopstand totdat het nummer van het programma
(PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het
afleesvenster verschijnt.
2
Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding
“ALL CLEAR” in het afleesvenster verschijnt.
Een deel van een CD “loopen”
(Loop)
PLUS ONE
1
Open het voorpaneel.
2
Druk op PLUS ONE.
De indicator op de PLUS ONE toets licht op.
CD1
U kunt een deel van een CD herhalen tijdens het
afspelen. Met deze functie kunt u originele opnamen
maken.
DISC
*DISC-PLUS1* P1
De PLUS ONE sleuf wordt in de laadpositie
gebracht.
9
41
LOOP
8
42
7
43
6
44
5
45
46
4
47
48
3
49
50
E
PLUS ON
1
2
PLUS ONE sleuf
(Vervolg)
DISC SKIP +/–
19 NL
CD’s afspelen
3
Plaats een disc in de PLUS ONE sleuf.
4
Sluit het voorpaneel.
“P1” verschijnt in het uitleesvenster in plaats van
het CD-nummer en de speler begint de disc in de
PLUS ONE sleuf af te spelen.
CD1
DISC
TRACK
MIN
SEC
P1
1
O.35
De Plus One-stand annuleren
Druk op PLUS ONE. De indicator op de PLUS ONE toets
dooft. Het CD-nummer in het uitleesvenster verandert in 51
en u kunt de disc als 51 e disc afspelen.
Als u al een disc in de PLUS ONE sleuf hebt geplaatst
Druk op PLUS ONE met gesloten voorpaneel. Plus Onestand start onmiddellijk.
Een andere CD-speler
bedienen (Mega Control)
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op
pagina 6).
Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten,
werken de bedieningselementen van beide toestellen.
Wanneer u de weergavetoets op één van beide
toestellen indrukt, stopt de speler die in werking is en
start de speler die niet in werking is.
Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het
uitleesvenster van deze speler nadat beide toestellen
zijn aangeschakeld.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen zijn
beschikbaar wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
Weergavestand-toetsen
(CONTINUE/SHUFFLE/PROGRAM/REPEAT) JOG
U kan de shuffle-stand selecteren tijdens weergave in
de Plus One-stand
Druk op SHUFFLE voor stap 4 hierboven.
Opmerkingen
• De Plus One-stand wordt opgeheven als u aan de JOGschijf draait of op toetsen drukt om een andere disc te
selecteren.
• De Plus One-stand wordt opgeheven als u op de
PROGRAM toets drukt.
• De PLUS ONE sleuf wordt automatisch in de laadpositie
gebracht als u het voordeksel opent tijdens weergave in de
Plus One-stand. Steek uw hand niet in het compartiment en
verwissel de disc ook niet voordat het wisselmechanisme
volledig tot stilstand is gekomen, anders kan u uw hand
verwonden of de disc beschadigen.
MEGA CONTROL
·Pp
≠/±
0/)
1
20 NL
Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De toets MEGA CONTROL en “2nd” lichten op in
het uitleesvenster. Op het uitleesvenster is het
nummer aangegeven van de huidige disc in de
tweede CD-speler.
Getting
CD’s
Playing
afspelen
Started
CDs
X-FADE
Huidig CD-nummer
2nd
ALL DISCS
NO DELAY
·
CD1
DISC
*DISC-4*
2
Kies de gewenste weergavestand.
Programmeer muziekstukken via de tweede
speler.
3
Druk op · op deze speler om de weergave te
starten.
De weergave start en in het uitleesvenster
verschijnen de huidige disc- en
muziekstuknummers alsook de speelduur van het
muziekstuk.
Wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht, kunt
u de tweede speler bedienen via de eerste speler.
1
Kies de weergavestand voor elke speler.
2
Wanneer u No-Delay Play kiest
Druk op NO DELAY.
“NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade Play kiest
Druk op X-FADE.
“X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets verschijnt het
volgende in het uitleesvenster:
n FULL n 30 n 60 n 90 n OFF
De tweede speler rechtstreeks bedienen met de
afstandsbediening
Kies “FULL” om van speler te veranderen nadat
een heel muziekstuk is afgespeeld.
Om na een bepaalde interval van speler te
veranderen, drukt u herhaaldelijk op X-FADE tot
de gewenste interval verschijnt in het
uitleesvenster.
Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3 (die is
dezelfde stand als de COMMAND MODE keuzeschakelaar
achteraan op de tweede speler).
Deze speler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets
dooft en u kunt deze speler bedienen.
Afwisselende weergave (NoDelay Play/X-Fade Play)
Wanneer een tweede speler is aangesloten, kunt u in
elke weergavestand afwisselend muziekstukken
afspelen in deze speler en in de tweede speler (zie “Een
andere CD-speler aansluiten” op pagina 6).
Kies één van de volgende methoden:
• No-Delay Play: de speler verandert bij elk nieuw
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, start de andere speler onmiddellijk de
weergave zonder onderbreking. De andere speler
slaat het aanloopgedeelte over en begint meteen te
spelen vanaf het begin van het geluid.
• X-Fade Play: de speler verandert bij elk nieuw
muziekstuk of na een bepaalde interval. De interval
kan worden ingesteld op 30, 60 en 90 seconden.
Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt
het geluid van beide spelers gemengd. De huidige
speler stopt de weergave door uitvloeien en de
andere speler start de weergave door invloeien.
3
Druk op · om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op wanneer het
muziekstuk in de tweede speler is geselecteerd.
No-Delay/X-Fade Play annuleren
Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot “NO DELAY”
of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster. De weergave
gaat door.
U kunt van methode veranderen (No-Delay of X-Fade)
tijdens de weergave.
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) na
de procedure in Stap 2 hierboven te hebben gevolgd.
Opmerkingen
• De weergave start vanaf de tweede speler als u de
weergave start wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
• De weergave stopt wanneer een speler alle discs/
muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft
afgespeeld.
• Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler niet
tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen dan immers niet
correct functioneren.
21 NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de
aangepaste bestanden
CD’s van een label voorzien
(CD-memo)
De CD-speler kan twee soorten informatie,
zogenaamde “Aangepaste bestanden”, voor elke CD
opslaan. Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden
voor een CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze
informatie automatisch op wanneer u de betreffende
CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden
worden gewist als de CD-speler langer dan een maand
niet wordt gebruikt.
U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 12
tekens voorzien en dit CD-memo door de CD-speler
laten weergeven wanneer u de betreffende CD
selecteert. Het CD-memo kan van alles zijn,
bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de
muziekcategorie of aankoopdatum.
Wanneer u een CD met CD-TEXT selecteert
De CD-titel wordt automatisch in de CD-Memo
opgeslagen.
Als de CD-titel meer dan 12 lettertekens heeft, worden
alleen de eerste 12 letters van de CD-titel opgeslagen (zie
pagina 12).
Wanneer u een CD met een CD-TEXT-disc wisselt, wordt
de CD-titel van de CD-TEXT-disc ook automatisch
opgeslagen.
Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-Memo van
de CD-TEXT-disc kunt aanbrengen.
U kunt de volgende informatie opslaan:
Bij gebruik van
Kunt u
CD-memo (pagina
22)
CD’s van een label met maximaal
12 tekens voorzien
Wisrij (pagina 25)
ongewenste muziekstukken
wissen en uitsluitend de gewenste
muziekstukken opslaan
U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het
voorpaneel open staat
Waar worden aangepaste bestanden
opgeslagen?
Aangepaste bestanden worden opgeslagen in het
geheugen van de speler. Dit betekent dat u aangepaste
bestanden niet kunt gebruiken als u de CD op andere
CD-spelers afspeelt.
CD’s met behulp van de CD-speler van een
label voorzien
INPUT
JOG
Wanneer u CD’s die bij de aangepaste
bestanden zijn opgeslagen, vervangt
blijft de aangepaste bestandsinformatie opgeslagen,
aangezien deze informatie aan iedere sleuf is
toegewezen. Wis alle aangepaste bestanden (CD-memo
en Wisrij) van de oude CD en sla vervolgens de nieuwe
CD-informatie op in de aangepaste bestanden.
Alle aangepaste bestanden van alle CD’s
verwijderen
Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt
houdt, drukt u op POWER om de CD-speler aan te
zetten. In het afleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en
alle aangepaste bestanden worden verwijderd.
22 NL
CLEAR
1
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CDnummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen,
in het afleesvenster verschijnt.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de afspeelstand staat.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de laadpositie staat.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
2
Druk op INPUT.
De knipperende cursor (“) verschijnt.
3
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken
in het afleesvenster verschijnt.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de
JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in
onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de
wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait,
gaat u terug naar het voorgaande teken.
CD’s met behulp van de afstandsbediening
van een label voorzien
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;
<=>?@[\]^_`{|}⁄
SPACE
DISC/CAPS
DEL
Nummertoetsen
ENTER
MEMO INPUT
CLEAR
=/+
ALL DISCS
CD1
DISC
S
4
AB
Druk op de JOG-schijf om het teken te kiezen.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
ALL DISCS
AB
Indien u een vergissing hebt gemaakt,
Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in.
5
Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
6
Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan.
Het CD-memo wordt in het afleesvenster
gemarkeerd weergegeven.
ALL DISCS
Druk op DISC/CAPS.
2
Druk op de nummertoets van de CD waaraan u
een CD-memo wilt toewijzen en druk vervolgens
op ENTER.
3
Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor (“) verschijnt.
4
Druk op DISC/CAPS om het lettertype te kiezen.
Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het
lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter
(AB), kleine letter (ab) en cijfers (12).
Het geselecteerde lettertype verschijnt rechts in het
uitleesvenster.
CD1
DISC
S
1
(Vervolg)
CD1
DISC
SONYHITS
2O
Herhaal stap 1 tot en met 6 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
23 NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
5
Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van
een teken
Druk op de nummertoets die overeenkomt met het
gewenste teken (dit wordt naast iedere
nummertoets aangegeven).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Iedere keer wanneer u op de toets drukt, wijzigt
het teken in cyclische volgorde binnen de groep
aangegeven toetsen.
Het ingevoerde teken corrigeren
1 Druk op = of + totdat de cursor naast het
onjuiste teken komt te staan.
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYHE S
&!?
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PRS
TUV
WXY
AB
2 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen.
ALL DISCS
CD1
DISC
>10
QZ
SONYH S
ENTER
AB
3 Voer het juiste teken in.
Tekens aan iedere nummertoets toegewezen
ALL DISCS
Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren
Druk twee keer op de genummerde
toets 3.
nD
nE
Druk op 3.
CD1
DISC
SONYHITS
AB
nF
Druk op 3.
Als u een zojuist ingevoerd teken wilt corrigeren
Druk op 3.
1 Druk op DEL om het onjuiste teken te wissen.
2 Voer het juiste teken in.
U voert een spatie in door één keer op SPACE te
drukken.
U voert een cijfer in door twee keer op DISC/
CAPS in stap 4 te drukken en vervolgens op de
gewenste nummertoets.
U voert symbolen in door herhaaldelijk op
nummertoets 1 te drukken totdat het gewenste
symbool in het afleesvenster verschijnt.
6
Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
U kunt tevens naar de volgende positie gaan door
op andere nummertoetsen te drukken.
7
Herhaal stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te
voeren.
8
Druk op MEMO INPUT om het CD-memo op te
slaan.
Het CD-memo wordt gemarkeerd weergegeven in
het afleesvenster.
ALL DISCS
CD1
DISC
SONYHITS
24
NL
2O
Herhaal stap 1 tot en met 8 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
Als u een teken tussen twee bestaande tekens wilt
invoeren
Druk op = of + totdat de cursor uitkomt naast het
punt waar u een teken wilt invoegen en voer dit teken in.
Het CD-memo verwijderen
1
Volg stap 1 en 2 in “CD’s met behulp van de CDspeler van een label voorzien” op pagina 22 om de
CD-memo die u wilt verwijderen te selecteren.
2
Druk op CLEAR.
Het CD-memo verdwijnt.
3
Druk op INPUT.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
4
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Wisrij)
Druk op CLEAR.
“DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het
uitleesvenster.
ALL DISCS
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en
uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan.
Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u
uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen.
CONTINUE
CHECK
DELETE FILE
DISC
TRACK
2O
1
OFF
CD1
2O
Als u het muziekstuk wilt herstellen, drukt u
nogmaals op CLEAR.
JOG
5
Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
U kunt de muziekstukken die u hebt verwijderd,
allemaal weer herstellen
CLEAR
SHUFFLE
1
Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met
afspelen begint.
2
Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren.
3
Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste
muziekstuk in het afleesvenster verschijnt.
ALL DISCS
Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL SELECT” in het
afleesvenster verschijnt.
Opmerking
De verwijderde muziekstukken worden zelfs in de Shuffle- of
Program Play-modus overgeslagen (wanneer de gehele CD
met Wisrij als één stap is geprogrammeerd).
CD1
DISC
TRACK
2O
1
ON
2O
25 NL
Overige gegevens
Transport
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met
deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn.
• Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler
terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in
gebruik neemt.
Stroomvoorziening
• Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de
bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de
plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het
typeplaatje achter op de CD-speler.
• Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is
aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is
het apparaat zelf uitgeschakeld.
• Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van
plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder
het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Trek niet aan het snoer zelf.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een
erkende vakhandelaar.
Plaatsing
• Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te voorkomen.
• Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een
kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan
het apparaat worden geblokkeerd.
• Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op
plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatig stof of schokken.
• Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneel
openen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten.
Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CDspeler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Opmerkingen ten aanzien van
CD’s
Gebruik van CD’s
• Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven.
• Plak geen plakband of papier op CD’s.
Niet op deze manier
• Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in
een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de
temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
• Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op
in hun opbergdoosje.
Reinigen van CD’s
• Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje.
Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten.
Gebruik
• Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme
plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt
geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de
lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het
apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat
dan het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het
vocht verdampt is.
Opmerkingen over het instellen van het volume
• Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume
tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of
wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een
hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers
beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau)
wordt weergegeven.
Onderhoud
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een
mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine.
26 NL
• Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als
benzine en verdunner, of schoonmaakmiddelen of sprays
voor het anti statisch maken van andere geluidsdragers.
Playing CDsOverige
in Various
gegevens
Modes
Storingen verhelpen
Technische gegevens
Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler,
kunt dit proberen te verhelpen aan de hand van de
volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend
u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
CD-speler
Er wordt geen geluid weergegeven.
/Controleer of de CD-speler correct is
aangesloten.
/Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt
ingesteld.
De CD wordt niet afgespeeld.
/Er is geen CD in een sleuf geplaatst (“–NO
DISC–” verschijnt).
Plaats een CD.
/Plaats een CD met het label naar rechts.
/Reinig de CD (zie pagina 26).
/Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Open het voorpaneel en laat het toestel
ongeveer een uur lang aan staan (zie pagina 26).
De afstandsbediening functioneert niet.
/Verwijder eventuele obstakels in de baan van
de afstandsbediening.
/Richt de afstandsbediening op het
ontvangstvenster g voor de afstandsbediening
op de speler.
/Vervang de batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als de oude batterijen onvoldoende
energie bevatten.
/Controleer op het uitleesvenster de stand van
de COMMAND MODE keuzeschakelaar en zet
de CD 1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening in dezelfde stand (zie
pagina 5).
De CD-speler functioneert niet goed.
/Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet
juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop
het er vervolgens weer in om de CD-speler
opnieuw in te stellen.
Laser
Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Vermogen
Max. 44,6 µW*
* Dit vermogen is gemeten op 200 mm
van het oppervlak van de objectieflens
van de optische lezer bij een
lensopening van 7 mm.
Frequentiebereik
2 Hz tot 20 kHz ±1 dB
Signaal-ruisverhouding
Beter dan 107 dB
Dynamisch bereik
Beter dan 88 dB
Harmonische vervorming
Minder dan 0,013%
Kanaalscheiding
Beter dan 100 dB
Uitgangen
Bustype
Maximum
uitgangsniveau
Impedantie
(belast)
LINE OUT
Phonostekkers
2V
(bij 50 kOhm)
Meer dan 10 kOhm
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Optische
aansluiting
–18 dBm
Golflengte: 660 nm
Algemeen
Spanningsvereisten
220 V – 230 V AC, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen
12 W
Afmetingen (ca.) (b/h/d)
Als het voorpaneel is gesloten
430 × 182,5 × 295 mm incl. uitstekende
delen
Als het voorpaneel is geopend
430 × 182,5 × 414 mm incl. uitstekende
delen
Gewicht (ca.)
5,3 kg
Bijgeleverde accessoires
Audiokabel (2 phono-stekkers naar 2 phono-stekkers) (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
CD-boekjeshouder (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
27 NL
Index
Additional
Information
O
Index
Opslaan
informatie over CD’s 22
specifieke
muziekstukken 25
A
Aangepaste bestanden
Disc Memo 22
Wat u kunt doen met 22
Wisrij 25
Aansluiting 4
van een andere CD-speler 6
Aansluitingen
overzicht 4
Afspelen
Doorlopend afspelen 10
Herhaald afspelen 16
Programma afspelen 17
Shuffle afspelen 16
Afstandsbediening 4
AMS 15
Automatic Music Sensor 15
P, Q, R
Plus One Play 19
Programma
controleren 18
wijzigen 19
wissen 19
S
Shuffle weergave
van alle CD’s 16
van één CD 16
Storingen verhelpen 27
T
Totale speelduur
B
Behandelen van CD’s
26
12
U
Uitpakken 4
C
CD’s plaatsen 7
CD-TEXT 12
D, E, F, G
Disc Memo 22
Doorlopend afspelen 10
V
Volgende CD opgeven 15
W
Wisrij 25
Wisselmechanisme 7
Wissen
Aangepaste bestanden 22
Disc Memo 24
Programma’s 19
Wisrij 25
H, I
Herhalen 16
J
JOG-schijf
7
X, Y
K
X-Fade Play 21
Kiezen van een CD 13
Z
L
Label toekennen aan een
CD 22
Localiseren. Zie zoeken
M
Mega Control 20
Memo Scan 14
Memo Search 14
N
No-Delay Play 21
28 NL
Zoeken
CD’s 13
een specifiek muziekstuk 15
een specifiek punt 15
met AMS 15
met geluid 15
rechtstreeks 15
via het uitleesvenster 15
Namen van
bedieningselementen
Knoppen
CAPS 23
CHECK 18, 25
CLEAR 19, 24
CONTINUE 10
X-FADE 21
DEL 24
DISC 13, 18, 23
DISC SKIP 11
ENTER 13, 18, 24
HIGH-LIGHT 13
INPUT 22
LOOP 19
MEGA CONTROL 21
MEMO INPUT 23
MEMO SCAN 14
NO DELAY 21
Nummer 13, 15
PLUS ONE 19
PROGRAM 17
REPEAT 16
SEARCH 14
SHUFFLE 16
SPACE 24
TIME/TEXT 12
≠/± 15
· 11
P 11
p 11
=/) 15
0/) 15
>10 13, 15
Schakelaars
CD 1/2/3 5
POWER 10
Aansluitingen
LINE OUT 5
S-LINK/CONTROL A1 6
2ND CD IN 6
Stokkers
DIGITAL OUT (OPTICAL)
Andere
CD-sleuven 7
COMMAND
JOG-schijf 10
MODE-schakelaar 6
Uitleesvenster 12
Voorpaneel 7
Wisselmechanisme 7
g 4
5