Sony CDP-CX250 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
3-856-766-41 (1)
1996 by Sony Corporation
CDP-CX250
f
D
NL
I
P
2
NL
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te vermijden.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING bevindt
zich aan de achterzijde van het apparaat.
Het volgende waarschuwingslabel
bevindt zich aan de binnenkant van het
apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Welkom!
Wij danken u voor de aanschaf van de
Sony compact disc-speler. Lees voordat u
het apparaat in gebruik neemt eerst deze
gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
Over deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing zijn van toepassing
op model CDP-CX250.
Conventies
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningselementen van de CD-
speler.
U kunt ook de toetsen van de
afstandsbediening gebruiken indien
deze dezelfde of vergelijkbare namen
hebben als de toetsen op de CD-speler.
De volgende symbolen worden in
deze handleiding gebruikt:
Geeft aan dat u de functie met de
afstandsbediening kunt
uitvoeren.
Tips en hints voor meer
gebruiksgemak.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
3
NL
GBGB
NL
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken.............................................................................................................................. 4
Aansluiten van het systeem ............................................................................................... 4
CD’s plaatsen ........................................................................................................................ 6
CD’s afspelen........................................................................................................................... 8
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken............................................................................................ 10
Een bepaalde CD zoeken ................................................................................................. 11
De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................ 12
Een bepaald nummer of punt in een nummer zoeken................................................ 12
Herhaaldelijk afspelen ..................................................................................................... 13
Afspelen in een willekeurige volgorde (SHUFFLE) .................................................... 13
Zelf programma’s maken (PROGRAM-stand) ............................................................. 14
Afspelen met behulp van een timer ............................................................................... 16
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden .......................................................... 17
CD’s van een label voorzien (CD-memo)...................................................................... 17
Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij).................................................................... 19
CD’s groeperen (Groepsbestand) ................................................................................... 20
Overige gegevens
Voorzorgsmaatregelen ..................................................................................................... 22
Opmerkingen ten aanzien van CD’s .............................................................................. 22
Storingen verhelpen ......................................................................................................... 23
Technische gegevens ........................................................................................................ 23
Index.......................................................................................................................................... 24
4
NL
Aansluiten van het systeem
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom
van elke component is uitgeschakeld voordat u de
aansluitingen tot stand brengt.
Uitpakken
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Audio-Kabel (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
Houders voor CD-boekjes (2) en label (1)
De houder voor CD-boekjes gebruiken
Met de houder voor het CD-boekje kunt u een CD
gemakkelijk terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler
hebt geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit)
in de bijgeleverde houder plaatsen. Steek twee CD-
boekjes rug-aan-rug in één vakje en plak op elk vakje een
nummerlabel overeenkomend met het nummer van de
sleuf waarin u de CD hebt geplaatst. De houder kan
maximaal 200 CD-boekjes bevatten.
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6 (maat AA) batterijen
en let daarbij op de + en – polen. Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op het
ontvangstvenster g voor de afstandsbediening.
Naar een stopcontact
Naar een stopcontact
Aan de slag
CONTROL A1
COMMAND
MODE
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
: Signaalstroom
Welke kabels hebt u nodig?
Audio-kabel (1) (meegeleverd)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Naar audio-uitgang
Versterker
Naar lijnuitgang (R) Naar lijnuitgang (L)
CD-speler
De batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer
functioneert, dient u de batterijen te vervangen.
Opmerkingen
Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of
vochtige omgeving.
Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier
vooral op bij het verwisselen van de batterijen.
Stel het venster voor de afstandsbediening niet bloot aan
direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan schade
aan de afstandsbediening ontstaan.
Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade
door lekkage en roestvorming van de batterijen te
voorkomen.
5
NL
Aansluitingen
Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor
zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen
worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit
(links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en
ruis te vermijden.
Aan de slag
CD speler Versterker
INPUT
CD
L
R
LINE OUT
L
R
Als u een Sony-ontvanger (versterker) met een
CONTROL A1-aansluiting hebt
Zorg ervoor dat de CD-speler via de CD IN-aansluitingen
aan de ontvanger (versterker) aangesloten is. Wanneer u
deze aansluiting maakt, stelt u de COMMAND MODE van
de CD-speler in op CD1 (zie onderstaande illustratie). Als u
vervolgens de CD-speler en de ontvanger (versterker) via
CONTROL A1-aansluitingen met het snoer CONTROL A1
verbindt (niet meegeleverd), kunt u gebruik maken van de
voorziening Auto Functie. Raadpleeg bijlage “CONTROL-
A1 Control System” voor meer informatie en kijk tevens de
handleiding bij de ontvanger (versterker).
Als u een digitale component hebt zoals een digitale
versterker, D/A-converter, DAT-recorder of minidisk:
Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL) -
aansluiting met behulp van een optische kabel (niet
meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische
kabel aan.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
Opmerking
Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting
gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord wanneer
u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een CD-ROM
afspeelt.
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
CD-speler
Digitale component
Het gebruik van de COMMAND MODE schakelaar
De COMMAND MODE schakelaar is volgens de
standaardinstelling voor normaal gebruik op CD1
ingesteld. Deze CD-speler is te regelen door het aan een
Sony CD-speler met de afspeelregelfunctie via de
CONTROL A1-aansluitingen te verbinden. Wanneer u
deze aansluiting maakt, stelt u de COMMAND MODE
schakelaars van elke CD-speler op de juiste positie in
volgens de daarmee verbonden lijninvoeraansluitingen.
Raadpleeg de handleiding geleverd bij de aangesloten
CD-speler voor meer informatie.
COMMAND MODE
123
CD
Deze CD-speler samen met een andere Sony CD-
speler gebruiken
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen op
deze CD-speler laten werken.
Voor spelers met een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler in op CD1 en die van een andere speler op CD2
of CD3. U kunt dan met de CD1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening de gewenste speler bedienen.
Voor spelers zonder een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De werkstand voor spelers zonder
COMMAND MODE keuzeschakelaar is ingesteld op
CD1. Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar
voor deze speler op CD2, en de CD1/2/3
keuzeschakelaar op de afstandsbediening op CD2.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking over de plaatsing van de CD-
speler
Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak
geplaatst wordt.
Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht
functioneren of schade aan het apparaat leiden.
6
NL
Aan de slag
JOGPOWER
Voorpaneel
OPEN
Afspeelstand
Wisselmechanisme
Laadstand
1 Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.
2 Druk op OPEN.
Voorpaneel
CD’s plaatsen
U kunt maximaal 200 CD’s in deze CD-speler plaatsen.
3 Draai aan de JOG-schijf totdat u de CD-sleuf vindt
waar u een CD in kunt plaatsen en controleer het
CD-nummer (dit nummer wordt naast iedere vijf
sleuven en tevens op het afleesvenster
weergegeven).
CD-nummer
CD-sleuf in de laadstand
Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het
afleesvenster.* Indien de CD tevens een CD-memo
heeft (zie pagina 17), verschijnt het CD-memo in
plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOG-
schijf draait, verandert het CD-nummer of het CD-
memo.
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
CD-nummer
CD-nummer of CD-memo
* Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CD-
nummer van de positie van afspelen. Wanneer u de
JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CD-
nummer in het nummer in de laadpositie.
4 Plaats de CD met het label naar rechts.
Opmerking
Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van
het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD
schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler
beschadigen.
U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het
afspeelmechanisme volledig tot stilstand is
gekomen.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphony No1
2O
5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te
brengen.
6 Sluit het voorpaneel door op de rechterrand van
het voorpaneel te drukken totdat het op zijn plaats
klikt.
Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de
oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de
CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien”
op pagina 17) zodat u deze gemakkelijk kunt
vinden wanneer u met afspelen begint.
Met het label naar rechts
7
NL
Aan de slag
Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de
laadstand wordt in de afspeelstand gezet.
Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt
geplaatst of verwijderd.
De meegeleverde houders voor CD-boekjes zijn
handig om een CD op te zoeken
U kunt maximaal 200 CD-boekjes bewaren in deze
houders. Plaats de boekjes en plak een genummerd label
over het vakje zodat u de CD gemakkelijk kunt
terugvinden.
Opmerkingen
Wilt u een CD van 8 cm plaatsen, gebruik dan de Sony
CSA-8-adapter (niet meegeleverd) voor de CD.
Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan
zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler.
Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan
de CD-speler of de CD veroorzaken.
Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de
sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer.
Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze
vervoert.
CD’s verwijderen
Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen”
op pagina 6 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s.
Sluit daarna het voorpaneel.
Opmerking
De CD die wordt afgespeeld, komt niet op de laadpositie als u
tijdens het afspelen het voorpaneel opent. (Het nummer van
de CD knippert op het uitleesvenster.)
Als u de CD die wordt afgespeeld wilt verwijderen, drukt u
op ENTER in het midden van de JOG-schijf, nadat u het
voorpaneel hebt geopend. De CD komt nu op de laadpositie.
Verwijder de CD nadat het wisselmechanisme volledig tot
stilstand is gekomen.
Basisfuncties
8
NL
CD’s afspelen
POWER
TIMER
OFF
PLAY
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT
GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8
OPEN
INPUT
MEMO SEARCH
DISC/CHARACTER
AMS
CHECK CLEAR
ENTER
23 5
ENTER
4
Als u het volgende
selecteert:
ALL DISCS
1 DISC
Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op
de stand CD.
Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
Doorlopend Afspelen te kiezen.
Telkens u op CONTINUE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1
DISC” op het uitleesvenster.
Start de speler met het afspelen van
Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege
CD-sleuven worden overgeslagen.
Eén CD die u hebt geselecteerd
1
2
Zie pagina 4 – 5 voor de
aansluitinstructies.
Zorg ervoor dat u de CD’s
correct geladen heeft zoals
beschreven op pagina 6.
U kunt alle nummers van een CD
in de oorspronkelijke volgorde
afspelen (CONTINUE-stand). U
kunt maximaal 200 CD’s achter
elkaar afspelen.
U kunt de CD-speler ook
aanzetten door op de
afstandsbediening op POWER
te drukken
3
4
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-nummer of
CD-memo (zie pagina 17) in het afleesvenster verschijnt om de
eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te
selecteren.
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
9
NL
Basisfuncties
Basisfuncties
Druk op ENTER om het afspelen te starten.
De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt
alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle nummers
één keer (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Als u wilt stoppen met afspelen
Drukt u op p.
5
≠/±
·P p
ENTER
Voor de volgende stand:
Pauze
Doorgaan met afspelen na een pauze
Naar de volgende CD gaan
Teruggaan naar de vorige CD
Naar het volgende nummer gaan
Teruggaan naar het vorige nummer
De CD-weergave stoppen en de CD
verwijderen
Drukt u op
P
P of ·
DISC SKIP + eenmaal.
Houd de knop ingedrukt om CD’s over te
slaan.
DISC SKIP – eenmaal.
Houd de knop ingedrukt om CD’s over te
slaan.
±
OPEN en vervolgens ENTER. De CD komt
nu in de laadpositie.
Als u de CD-speler
uitschakelt
De CD-speler onthoudt de
CD die het laatst is
afgespeeld en de
afspeelstand waarin dat is
gebeurd CONTINUE
(doorlopend), SHUFFLE
(willekeurige volgorde) (zie
pazina 13) of PROGRAM-
stand (zie pazina 14). Als u
de CD-speler weer
inschakelt, wordt dezelfde
CD in dezelfde afspeelstand
afgespeeld.
OPEN
POWER
TIMER
OFF
PLAY
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT
GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8
OPEN
INPUT
MEMO SEARCH
DISC/CHARACTER
AMS
CHECK CLEAR
ENTER
CD’s afspelen
10
NL
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken
In het afleesvenster kunt u informatie over de CD
controleren.
TIME/TEXT ENTER JOG p
TIME/TEXT
EXTRA
De informatie van CD-TEXT-discs
controleren
CD-TEXT-discs bevatten informatie zoals CD-titels of
artiestennamen die op vrije ruimte op de CD bewaard
wordt, in tegenstelling tot gewone CD’s die dergelijke
informatie niet bevatten.
Het uitleesvenster toont de CD-TEXT-informatie van
de CD zodat u de huidige CD-titel, het muziekstuk en
de artiestennaam kunt controleren. Als u een CD-
TEXT-disc kiest, gaat het indicatielampje “CD-TEXT”
in het uitleesvenster aan.
Informatie weergeven voordat het afspelen begint
Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op
TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het
uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaal op TIME/
TEXT drukt, toont het venster het huidige CD-
nummer, het aantal nummers en de totale afspeelduur
op de CD. Het uitleesvenster geeft de CD-titel na enige
tijd opnieuw weer.
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het
nummer van de huidige CD, het muziekstuk-nummer,
de speelduur van het muziekstuk en het nummer van
de volgende CD.
Nummer van de
volgende CD
Nummer van de
huidige CD
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
MIN SEC
NEXT
DISC
2O 1 O.28
57
Nummer van het huidige
muziekstuk
Speelduur van het
muziekstuk
Het totale aantal nummers en de totale
speelduur controleren
Kies de CD die u wenst te controleren, en druk op
ENTER in de stand CONTINUE Afspelen. Terwijl de
CD-speler begint te spelen, druk op p om het afspelen
te stoppen, en vervolgens op TIME/TEXT.
In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige
CD, het totaal aantal nummers en de totale speelduur
van de CD weergegeven.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
MIN SEC
2O 1O 6O.48
2O
CD-nummer
Totaal aantal
nummers
Totale
speelduur
Een andere CD controleren
Druk in de stopstand op DISC SKIP op de
afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u
wilt controleren. Het totale aantal nummers en de totale
speelduur van de geselecteerde CD worden enkele
seconden weergegeven.
ALL DISCS
CD1
CD TEXT
-
DISC
DAYDREAM
2O
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
11
NL
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het
afleesvenster de onderstaande informatie
weergegeven.
Het huidige CD-
nummer, het
muziekstuknummer
en de speelduur
verschijnen.
Druk op TIME/TEXT.
De titel van het
huidige muziekstuk
verschijnt.
Deze informatie verschijnt
tevens wanneer de CD-speler
een muziekstuk vindt.
ALL DISCS
CD1
CD TEXT
-
DISC
TRACK
MIN SEC
NEXT
DISC
12 1 1.52
2O
ALL DISCS
CD1
CD TEXT
-
TRACK
NEXT
DISC
FANTASY
2O
Druk op TIME/TEXT.
Hoogtepunten van CD’s afspelen
Er zijn CD-TEXT-discs waarmee u bepaalde hoogtepunten
van CD’s kunt afspelen.
Druk in de stopmodus op EXTRA om hoogtepunten van CD’s
af te spelen.
Het symbooltje “·” knippert terwijl u hoogtepunten van
CD’s afspeelt.
Als u op EXTRA drukt tijdens de selectie van CD’s die deze
functie niet hebben, verschijnt er “NO EXTRA” in het
uitleesvenster.
Een bepaalde CD zoeken
JOGENTER
MEMO SEARCH /±
ENTER
DISC/CAPS
MEMO SCAN
·
Nummer
toetsen
Een CD op de CD-speler selecteren
Draai aan de JOG-schijf totdat u het gewenste CD-
nummer of CD-memo (zie pagina 17) in het
afleesvenster ziet. Druk op ENTER om met afspelen te
beginnen.
Een CD rechtstreeks met de
afstandsbediening selecteren
1 Druk op DISC/CAPS.
2 Druk op de nummertoets van de CD.
Voorbeeld: U wilt nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
U wilt nummer 100 invoeren
Druk op 1 en vervolgens twee keer op 0.
3 Druk op ENTER om met afspelen te beginnen.
Een CD zoeken door de CD-memo’s te
doorzoeken (memo-scan)
U kunt een CD snel terugvinden door de CD-memo’s
(zie pagina 17) te doorzoeken in het afleesvenster.
Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS in
SHUFFLE volgorde-modus kunt gebruiken.
1 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster en
de CD-memo’s worden weergegeven.
2 Druk op · als de CD-memo van de gewenste CD
verschijnt.
De CD wordt ingesteld op de afspeelstand en
wordt vervolgens afgespeeld.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd als u op ENTER drukt
in plaats van ·.
Opmerking
Als “NO ENTRY” in het afleesvenster wordt weergegeven, is
er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer
de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien
van een label.
Een CD zoeken door een bepaalde
CD-memo te zoeken (memo-search)
U kunt naar een bepaalde CD zoeken en deze vinden
door het eerste teken van de CD-memo in te voeren
(zie pagina 17).
(Vervolg)
CD’s afspelen
12
NL
Terwijl een CD afspeelt, draait u de JOG-schijf totdat
het nummer of het CD-memo (zie pagina 17) van de
CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
1 Druk op MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op ≠/± om het eerste
teken in te geven.
Voer het teken in
ALL DISCS
CD1
Symphony No1
S
Telkens wanneer u op ≠/± drukt,
verschijnen de tekens in onderstaande volgorde.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Wanneer “NOT FOUND” in het afleesvenster
verschijnt terwijl u het eerste teken met de
/± knoppen invoert, heeft geen een CD een
label met het opgegeven teken.
Opmerkingen
Bij het zoeken naar een CD, worden blanco’s en
symbolen vóór het eerste teken in het CD-memo
genegeerd.
Bij het invoeren van tekens, wordt geen onderscheid
gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters.
3 Draai de JOG-schijf om de CD die u zoekt, te
vinden.
Naarmate u de JOG-schijf draait, verschijnen de
CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens
in het uitleesvenster.
4 Druk op ENTER om de CD te selecteren.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op MEMO SEARCH.
Als er geen CD-memo’s zijn die beginnen met het
teken dat is opgegeven in stap 3
Wanneer u aan de JOG-schijf draait, verandert het
opgegeven teken in het volgende teken.
De volgende CD opgeven die
moet worden afgespeeld
U kan de volgende CD opgegeven die moet worden
afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de stand
Doorlopend Afspelen of 1 DISC Shuffle.
Het nummer van de volgende CD
ALL DISCS
CD1
NEXT DISC
TRACK
MIN SEC
NEXT
DISC
*DISC-38*
38
Nummer of CD-memo van de
volgende CD verschijnt even.
Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende
CD afgespeeld die u hebt opgegeven.
Als u deze CD wilt overslaan en rechtstreeks naar de
volgende wilt gaan, drukt u op ENTER terwijl de
huidige CD wordt afgespeeld.
De CD annuleren die u hebt opgegeven
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een bepaald nummer of punt
in een nummer zoeken
Met de knoppen ≠/± (AMS: Automatic Music
Sensor) of de genummerde toetsen op de
afstandsbediening kunt u snel een bepaald nummer
zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien
kunt u een bepaald punt in een nummer zoeken terwijl
een CD wordt afgespeeld.
≠/±
TRACK/SPACE
0/)
=/+
ENTER
Nummer
toetsen
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
13
NL
Als u een van de
volgende items wilt
zoeken:
het volgende of
volgende nummers
het huidige of
voorgaande nummers
een bepaald nummer
rechtstreeks
Z
een punt in een
nummer terwijl het
geluid wordt
weergegeven Z
een fragment van een
muziekstuk door het
controleren van het
uitleesvenster Z
Doet u het volgende:
Druk een aantal malen op ± totdat
u het nummer hebt gevonden
Druk een aantal malen op totdat
u het nummer hebt gevonden
TRACK/SPACE, de nummertoets van
het muziekstuk en vervolgens op
ENTER. Wanneer u een muziekstuk
met een getal boven de 10 zoekt, drukt
u eerst op het decimale getal en daarna
op het getal onder de 10.
Druk op ) (voorwaarts zoeken) of
0 (achterwaarts zoeken) en houd de
knop ingedrukt totdat u het punt hebt
gevonden
) (vooruit) of 0 (achteruit) en
houd de knop ingedrukt totdat u het
punt tijdens de pause vindt. Tijdens
deze bewerking zal u geen geluid
horen.
Wanneer de CD afgespeeld
wordt in
ALL DISCS CONTINUE
Afspelen (pagina 8)
1 DISC CONTINUE
Afspelen (pagina 8)
ALL DISCS SHUFFLE
Afspelen (pagina 13)
1 DISC SHUFFLE Afspelen
(pagina 13)
PROGRAM afspelen
(pagina 14)
Herhaaldelijk afspelen annuleren
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF” in het
uitleesvenster verschijnt.
Herhalen van het huidige muziekstuk
U kan alleen het huidige muziekstuk herhalen.
Terwijl het muziekstuk dat u wenst, afspeelt, druk
herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het
uitleesvenster verschijnt.
Afspelen in een willekeurige
volgorde (SHUFFLE)
U kunt de nummers op de CD’s in een willekeurige
volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de
nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde
CD laten variëren.
SHUFFLE
Opmerking
Als “OVER” wordt weergegeven in het afleesvenster, hebt u
het einde van de CD bereikt terwijl u op ) drukte. Druk op
0 of als u wilt teruggaan.
Herhaaldelijk afspelen
U kunt CD’s of nummers herhaaldelijk afspelen in elke
afspeelstand.
REPEAT
Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld.
“REPEAT” verschijnt in het afleesvenster. De nummers
of CD’s worden als volgt herhaald:
(Vervolg)
Wordt het volgende
herhaald
Alle nummers van alle CD’s
Alle nummers van de huidige
CD
Alle nummers op alle CD’s in
willekeurige volgorde
Alle nummers van de huidige
CD in een willekeurige
volgorde
Hetzelfde programma
ENTER· JOG
CD’s afspelen
14
NL
1 Druk op SHUFFLE voor het kiezen van de
afspeelstand ALL DISCS of 1 DISC Shuffle.
Telkens wanneer op SHUFFLE drukt, verschijnt
“ALL DISCS” of “1 DISC” in het uitleesvenster.
Wanneer u kiest voor
ALL DISCS
1␣ DISC
2 Wanneer u de CD wenst op te geven voor 1 DISC
Shuffle afspelen, draai de JOG-schijf totdat het
nummer of CD-memo (zie pagina 17) van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
3 Druk op ENTER of ·.
Het afspelen van ALL DISCS of 1 DISC in
Shuffle-stand begint.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de CD’s of muziekstukken in willekeurige
volgorde (Shuffle) afspeelt.
De shuffle-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
U kunt de shuffle-stand inschakelen tijdens het
afspelen
Druk op SHUFFLE. De CD’s (inclusief het huidige
nummer) worden in een willekeurige volgorde
afgespeeld.
U kan voor 1 DISC Shuffle-afspelen een CD
rechtstreeks kiezen
Zie “Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening
selecteren” op pagina 11.
U kunt naar de volgende CD gaan terwijl de shuffle-
stand 1␣ DISC is ingeschakeld
Druk op DISC SKIP +.
Tijdens het afspelen in de stand 1 DISC SHUFFLE PLAY
kunt u opgeven welke volgende CD moet worden
afgespeeld
Draai aan de JOG-schijf tot het nummer in het
uitleesvenster verschijnt van de CD die u als volgende
wilt afspelen. Nadat alle nummers op de huidige CD in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de
volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD
wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige
CD op ENTER.
De speler speelt
Alle nummers op alle CD’s in
willekeurige volgorde
Alle muziekstukken van de
geselecteerde CD in
willekeurige volgorde
Opmerkingen
Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet
mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden
afgespeeld.
Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens
de shuffle-stand ALL DISCS, onthoudt de CD-speler welke
CD’s of nummers moeten worden afgespeeld en welke niet.
Als u de shuffle-stand ALL DISCS opnieuw van het begin
af aan wilt starten, moet u daarom de hele procedure vanaf
stap 1 herhalen.
Zelf programma’s maken
(PROGRAM-stand)
U kunt de volgorde van muziekstukken en/of CD’s
bepalen zodat u drie verschillende programma’s kunt
maken en deze programma’s worden automatisch
opgeslagen. Een programma kan maximaal 32
“stappen” omvatten — een “stap” kan een muziekstuk
of een hele CD omvatten.
U kunt met de bedieningsknoppen van de
afstandsbediening alsmede met die van de CD-speler
programma’s maken. De methode van programmeren
is echter verschillend.
Een programma op de CD-speler
samenstellen
ENTER JOGPROGRAM
CLEARCHECK·
/±
1 Druk op PROGRAM totdat het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
Als onder het geselecteerde programmanummer al
een programma is opgeslagen, verschijnt de laatste
stap van het programma in het afleesvenster. Als u
het hele programma wilt wissen, houdt u CLEAR
ingedrukt totdat “ALL CLEAR” wordt
weergegeven in het afleesvenster (zie pagina 16).
2 Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
PROGRAM1
CD1
DISC
*DISC-2O*
2O
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
15
NL
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening
3 Om een hele CD te programmeren, slaat u deze
stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer
van het muziekstuk dat u wenst, in het
uitleesvenster verschijnt.
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
STEP
2O 3 1
2O
Muziekstuk-nummer
4 Druk op ENTER of PROGRAM.
Het nummer dat wordt geprogrammeerd
De CD die wordt
geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
STEP
2O 3 1
2O
5 Doe het volgende als u andere CD’s of nummers in
het programma wilt opnemen:
Wat programmeren?
Andere CD’s
Andere nummers op dezelfde
CD
Andere nummers op andere
CD’s
6 Druk op · als u de programma-stand wilt
inschakelen.
De programma-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
Het programma blijft behouden, zelfs nadat het
geprogrammeerd afspelen is afgelopen
Als u op · drukt, wordt hetzelfde programma
nogmaals afgespeeld.
Als u op PROGRAM drukt tijdens gewoon afspelen of
afspelen in willekeurige volgorde
Het programma wordt na het huidige nummer
afgespeeld.
Programma’s blijven behouden totdat u deze wist
Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde
CD’s en nummers bestaan. De CD-speler speelt alleen de
bestaande CD’s en nummers. De nummers van de CD’s
en de nummers van de muziekstukken die niet in de
speler of op de CD worden aangetroffen, worden uit het
programma verwijderd. De rest van het programma
wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
1 Druk op PROGRAM totdat het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
2 Druk op DISC/CAPS.
Nummer
toetsen
PROGRAM
ENTER
CLEAR
DISC/CAPS
TRACK/SPACE
·
CHECK
PROGRAM1
CD1
DISC-[ _]
20
3 Kies de gewenste CD met de overeenkomende
nummertoets.
PROGRAM1
CD1
DISC-[ 2O]
2O
4 Sla deze stap over en ga naar stap 6 als u een CD in
zijn geheel in het programma wilt opnemen. Druk
op TRACK/SPACE.
PROGRAM1
CD1
TRACK-[ _]
2O
5 Kies het gewenste nummer met de
overeenkomende genummerde toets.
PROGRAM1
CD1
TRACK-[ 3]
2O
6 Druk op ENTER.
De CD die wordt geprogrammeerd
Het nummer dat wordt
geprogrammeerd
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
STEP
2O 3 1
2O
Afspeelvolgorde
(Vervolg)
Te herhalen stappen
2 en 4
3 en 4
2 t/m 4
CD’s afspelen
16
NL
De in het geheugen opgeslagen
programma’s wissen
1 Druk een aantal malen op PROGRAM in de
stopstand totdat het nummer van het programma
(PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het
afleesvenster verschijnt.
2 Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding
“ALL CLEAR” in het afleesvenster verschijnt.
Afspelen met behulp van een
timer
U kunt een CD op een willekeurig tijdstip afspelen
door een timer aan te sluiten (niet meegeleverd).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de timer voor
meer informatie.
1 Druk op een van de knoppen voor de afspeelstand
om de gewenste afspeelstand te selecteren.
2 Stel TIMER op de CD-speler in op PLAY.
3 Stel de timer in op het gewenste tijdstip.
De speler wordt uitgeschakeld. Op het ingestelde
tijdstip wordt de speler ingeschakeld en begint
deze met afspelen.
4 Nadat u de timer hebt gebruikt, stelt u TIMER op
de speler in op OFF.
7 Doe het volgende als u andere CD’s of nummers
wilt opnemen in het programma:
Wat programmeren?
Andere CD’s
Andere nummers op dezelfde
CD
Andere nummers op andere
CD’s
8 Druk op · om het programma af te spelen.
Het afspelen van het programma annuleren
Druk op CONTINUE.
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt een programma controleren voordat of nadat u
het afspelen hebt gestart.
Druk op CHECK.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het
nummer van het muziekstuk of de CD in de
geprogrammeerde volgorde weergegeven in het
uitleesvenster (Wanneer een hele CD in één stap
geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het
nummer van het muziekstuk, “ALL”). Na de laatste
stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster
“END” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt een programma wijzigen voordat u het
afspeelt.
Als u een van deze
handelingen wilt
uitvoeren:
Een nummer of een CD
wissen
Het laatste nummer of de
laatste CD in het
programma wissen
Nummers of CD’s aan
het einde van het
programma toevoegen
Het hele programma
wijzigen
Te herhalen stappen
2, 3 en 6
4 t/m 6
2 t/m 6
Doet u het volgende:
Druk op CHECK totdat het
nummer dat of de CD die u niet
wilt afspelen in het afleesvenster
verschijnt, en druk vervolgens op
CLEAR.
Druk op CLEAR. Telkens
wanneer u op deze knop drukt,
wordt het laatste nummer of de
laatste CD gewist.
Voer de procedure voor het
programmeren uit.
Houd CLEAR ingedrukt totdat
“ALL CLEAR” in het
afleesvenster wordt weergegeven,
als u het hele programma wilt
wissen en maak vervolgens een
nieuw programma door de
volgende procedure uit te voeren.
TIMER Knoppen voor de afspeelstand
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
17
NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de
aangepaste bestanden
De CD-speler kan drie typen informatie, zogenaamde
“aangepaste bestanden”, voor iedere CD opslaan.
Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden voor een
CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze
informatie automatisch op wanneer u de betreffende
CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden
worden gewist als de CD-speler langer dan een maand
niet wordt gebruikt.
U kunt de volgende informatie opslaan:
Bij gebruik van
CD-memo (pagina
17)
Wisrij (pagina 19)
Groepsbestand
(pagina 20)
Waar worden aangepaste bestanden
opgeslagen?
Aangepaste bestanden worden opgeslagen in het
geheugen van de speler. Dit betekent dat u aangepaste
bestanden niet kunt gebruiken als u de CD op andere
CD-spelers afspeelt.
Wanneer u CD’s die bij de aangepaste
bestanden zijn opgeslagen, vervangt
blijft de aangepaste bestandsinformatie opgeslagen,
aangezien deze informatie aan iedere sleuf is
toegewezen. Verwijder alle aangepaste bestanden (CD-
memo, Wisrij, Groepsbestand) van de oude CD en sla
vervolgens de nieuwe CD-informatie bij de aangepaste
bestanden op.
Alle aangepaste bestanden van alle CD’s
verwijderen
Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt
houdt, drukt u op POWER om de CD-speler aan te
zetten. In het afleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en
alle aangepaste bestanden worden verwijderd.
Kunt u
CD’s van een label met maximaal
13 tekens voorzien
ongewenste muziekstukken
wissen en uitsluitend de gewenste
muziekstukken opslaan
CD’s in groepen van maximaal 8
CD’s onderbrengen zodat u deze
gemakkelijk kunt vinden
CD’s van een label voorzien
(CD-memo)
U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 13
tekens voorzien en dit CD-memo door de CD-speler
laten weergeven wanneer u de betreffende CD
selecteert. Het CD-memo kan van alles zijn,
bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de
muziekcategorie of aankoopdatum.
Wanneer u een CD met CD-TEXT selecteert
De CD-titel wordt automatisch in de CD-Memo
opgeslagen.
Als de CD-titel meer dan 13 lettertekens heeft, worden
alleen de eerste 13 letters van de CD-titel opgeslagen (zie
pagina 10).
Wanneer u een CD met een CD-TEXT-disc wisselt, wordt
de CD-titel van de CD-TEXT-disc ook automatisch
opgeslagen.
Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-Memo van
de CD-TEXT-disc kunt aanbrengen.
U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het
voorpaneel open staat
CD’s met behulp van de CD-speler van een
label voorzien
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
JOGENTERINPUT
/± CLEAR
1 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-
nummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen,
in het afleesvenster verschijnt.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het CD-
nummer van de CD die in de afspeelstand staat.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CD-
nummer van de CD die in de laadpositie staat.
(Vervolg)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
18
NL
2 Druk op INPUT.
3 Draai aan de JOG-schijf totdat “CD-MEMO” in het
afleesvenster verschijnt en druk vervolgens op
ENTER.
De knipperende cursor () verschijnt.
4 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken
in het afleesvenster verschijnt.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de
JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in
onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de
wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait,
gaat u terug naar het voorgaande teken.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
CD’s met behulp van de afstandsbediening
van een label voorzien
TRACK/SPACE
GROUP/DEL
Nummer
toetsen
CLEAR
ENTER
=/+
MEMO INPUT
DISC/CAPS
1 Druk op DISC/CAPS.
2 Druk op de nummertoets van de CD waaraan u
een CD-memo wilt toewijzen en druk vervolgens
op ENTER.
3 Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor () verschijnt.
4 Druk op DISC/CAPS om het lettertype te kiezen.
Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het
lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter
(AB), kleine letter (ab) en cijfers (12). Het gekozen
lettertype verschijnt in de rechterbovenhoek van
het uitleesvenster.
5 Druk op de nummertoets die overeenkomt met het
gewenste teken (dit wordt naast iedere
nummertoets aangegeven).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Iedere keer wanneer u op de toets drukt, wijzigt
het teken in cyclische volgorde binnen de groep
aangegeven toetsen.
Indien u een vergissing hebt gemaakt,
Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
7 Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan.
Het CD-memo wordt in het afleesvenster
gemarkeerd weergegeven.
5 Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
Herhaal stap 1 tot en met 7 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphony No1
2O
ALL DISCS
CD1
DISC
S
‘AB
ALL DISCS
CD1
DISC
S
AB
INPUT
MEMO
ENTER
ABC DEF&!?
JKL MNOGHI
TUV WXYPRS
QZ
Tekens aan iedere nummertoets
toegewezen
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
19
NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren
Druk twee keer op de genummerde
toets 3.
n D n E n F
Druk op 3. Druk op 3.
Druk op 3.
U voert een spatie in door één keer op TRACK/
SPACE te drukken.
U voert een cijfer in door twee keer op DISC/
CAPS in stap 4 te drukken en vervolgens op de
gewenste nummertoets.
U voert symbolen in door herhaaldelijk op
nummertoets 1 te drukken totdat het gewenste
symbool in het afleesvenster verschijnt.
6 Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
U kunt tevens naar de volgende positie gaan door
op andere nummertoetsen te drukken.
7 Herhaal stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te
voeren.
8 Druk op MEMO INPUT om het CD-memo op te
slaan.
Het CD-memo wordt gemarkeerd weergegeven in
het afleesvenster.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphony No1
2O
Herhaal stap 1 tot en met 8 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van
een teken
Het ingevoerde teken corrigeren
1 Druk op = of + totdat de cursor naast het
onjuiste teken komt te staan.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphe
ab
2 Druk op GROUP/DEL om het onjuiste teken te
wissen.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symph
ab
3 Voer het juiste teken in.
Als u een zojuist ingevoerd teken wilt corrigeren
1 Druk op GROUP/DEL om het onjuiste teken te
wissen.
2 Voer het juiste teken in.
Als u een teken tussen twee bestaande tekens wilt
invoeren
Druk op = of + totdat de cursor uitkomt naast het
punt waar u een teken wilt invoegen en voer dit teken in.
Het CD-memo verwijderen
1
Volg stap 1 tot en met 3 in “CD’s met behulp van
de CD-speler van een label voorzien” op pagina 17
of “CD’s met behulp van de afstandsbediening van
een label voorzien” op pagina 18 om het CD-memo
dat u wilt verwijderen, te selecteren.
2 Druk op CLEAR.
Het CD-memo verdwijnt.
3 Druk op INPUT.
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Wisrij)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en
uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan.
Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u
uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen.
ALL DISCS
CD1
DISC
Symphon
ab
JOGCONTINUE SHUFFLE
CHECK CLEAR
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met
afspelen begint.
2 Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren.
(Vervolg)
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
20
NL
3 Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste
muziekstuk in het afleesvenster verschijnt.
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
2O 1 SELECT
2O
4 Druk op CLEAR.
“DELETE FILE” verschijnt en “DELETE” knippert
in het afleesvenster.
ALL DISCS
DELETE FILE
CD1
DISC
TRACK
2O 1 DELETE
2O
Als u het muziekstuk wilt herstellen, drukt u
nogmaals op CLEAR.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
U kunt de muziekstukken die u hebt verwijderd,
allemaal weer herstellen
Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL SELECT” in het
afleesvenster verschijnt.
Opmerking
De verwijderde muziekstukken worden zelfs in de Shuffle- of
Program Play-modus overgeslagen (wanneer de gehele CD
met Wisrij als één stap is geprogrammeerd).
CD’s groeperen
(Groepsbestand)
Hoe meer CD’s u heeft, des te moeilijker het wordt de
juiste CD te vinden. Deze CD-speler biedt u de
mogelijkheid om CD’s in acht groepen te classificeren.
Eén CD kan slechts in één groep worden geplaatst.
Wanneer u CD’s eenmaal in een groep hebt
ondergebracht, kunt u binnen een bepaalde groep de
Continuous-, Shuffle- of Repeat Play-modus kiezen
(Groep afspelen).
CONTINUE SHUFFLE INPUT ENTER JOG
GROUP 1–8 ≠/± · CLEAR
CD’s in groepen indelen
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met
afspelen begint.
2 Draai aan de JOG-schijf om de CD die u in een
groep wilt plaatsen, te selecteren.
3 Druk op INPUT.
4 Draai aan de JOG-schijf todat “GROUP FILE” in
het afleesvenster verschijnt en druk vervolgens op
ENTER.
Als de CD nog niet eerder in een groep is
geplaatst, verschijnt “NOT FILED” in het
afleesvenster.
5 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste
groepsnummer (bijvoorbeeld GROUP 1) in het
afleesvenster verschijnt.
ALL DISCS
CD1
1
GROUP FILE
GROUP
GROUP 1
2O
6 Druk op ENTER of INPUT om de groep te
selecteren.
Groepen van een label voorzien
(Groepsmemo)
U kunt het vastgestelde groepsnummer willekeurig
wijzigen in bijvoorbeeld een categorienaam met
maximaal 13 tekens.
Onthoud wel dat u geen Groepsmemo kunt opslaan als
u geen CD in de groep heeft geplaatst.
1 Druk op één van de knoppen GROUP 1–8 waaraan
u een Groepsmemo wilt toekennen.
2 Druk op INPUT.
3 Draai aan de JOG-schijf totdat “GROUP MEMO”
in het afleesvenster verschijnt en druk vervolgens
op ENTER.
De knipperende cursor () verschijnt.
4 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken
in het afleesvenster verschijnt.
De cursor vedwijnt en de eerste spatie voor de
Group Memo knippert.
Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de
JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in
onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de
wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait,
gaat u terug naar het voorgaande teken.
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
21
NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ [ ¥ ] ^ _ \ { | }
5 Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
Wat u moet doen als u een vergissing hebt gemaakt
Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “CD’s met behulp van de CD-speler van
een label voorzien” op pagina 17 voor meer
informatie.
7 Druk op INPUT om het Groepsmemo op te slaan.
Het Groepsmemo wissen
1
Volg stap 1 tot en met 3 in “Groepen van een label
voorzien” om het Groepsmemo dat u wilt
verwijderen, te selecteren.
2 Druk op CLEAR.
Het Groepsmemo verdwijnt.
3 Druk op INPUT.
CD’s in een groep afspelen (Groep
afspelen)
U kunt een groep in de Continuous- of Shuffle Play-
modus afspelen.
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE om de
gewenste afspeelmodus te selecteren voordat u
met afspelen begint.
Als u kiest voor
ALL DISCS
Continuous Play
1 DISC Continuous
Play
ALL DISCS Shuffle
Play
1 DISC Shuffle
Play
2 Druk op één van de knoppen GROUP 1–8 om de
groep te selecteren en druk op ·.
Groep afspelen begint met de CD met het hoogste
nummer die het dichtst bij de afspeelstand staat.
Als de CD op de afspeelstand in de geslecteerde
groep is geplaatst, begint het afspelen met deze
CD.
U kunt bepalen welke CD als eerste in een groep
afgespeeld moet worden
Nadat u de groep heeft geselecteerd, draait u aan de
JOG-schijf om de CD te selecteren en vervolgens drukt u
op ENTER.
U kunt Groep afspelen met de afstandsbediening
starten
Voordat u met afspelen begint, drukt u op GROUP/DEL,
vervolgens op de nummertoets van de groep die u wilt
afspelen en tenslotte op ENTER.
Opmerking
Indien “NO ENTRY” in het afleesvenster verschijnt, heeft u
geen CD in de geselecteerde groep geplaatst.
CD’s uit een groep verwijderen
Als u een CD uit een groep wilt wissen.
1 Volg stap 1 tot en met 4 in “CD’s in groepen
indelen” op pagina 20 om de CD te selecteren.
2 Druk op CLEAR.
In het afleesvenster verschijnt “NOT FILED”.
3 Druk op INPUT.
Als u alle CD’s uit een groep gelijktijdig wilt wissen
Terwijl u een van de GROUP-toetsen 1–8 die u wilt
wissen vasthoudt, drukt u op CLEAR.
speelt de CD-speler
achtereenvolgens alle
muziekstukken op alle CD’s in
de groep af
achtereenvolgens alle
muziekstukken op de
opgegeven CD in de groep af
alle muziekstukken op alle CD’s
in de groep in willekeurige
volgorde af
alle muziekstukken op de
opgegeven CD in de groep in
willekeurige volgorde af
Overige gegevens
22
NL
NL
Transport
Voordat u de speler verplaatst, dient u op OPEN te
drukken om alle CD’s uit de speler te verwijderen en het
apparaat uit te schakelen.
Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CD-
speler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Opmerkingen ten aanzien van
CD’s
Gebruik van CD’s
Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven.
Plak geen plakband of papier op CD’s.
Niet op deze manier
Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in
een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de
temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op
in hun opbergdoosje.
Reinigen van CD’s
Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje.
Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten.
Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als
benzine en verdunner, of schoonmaakmiddelen of sprays
voor het anti-statisch maken van andere geluidsdragers.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met
deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn.
Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler
terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in
gebruik neemt.
Stroomvoorziening
Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de
bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de
plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het
typeplaatje achter op de CD-speler.
Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is
aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is
het apparaat zelf uitgeschakeld.
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van
plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder
het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Trek niet aan het snoer zelf.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een
erkende vakhandelaar.
Plaatsing
Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te voorkomen.
Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een
kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan
het apparaat worden geblokkeerd.
Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op
plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatig stof of schokken.
Gebruik
Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme
plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt
geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de
lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het
apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat
dan het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het
vocht verdampt is.
Opmerkingen over het instellen van het volume
Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume
tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of
wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een
hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers
beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau)
wordt weergegeven.
Onderhoud
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een
mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine.
Playing CDs in Various Modes
Overige gegevens
23
NL
GBGB
NL
Technische gegevens
CD-speler
Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Vermogen Max. 44,6 µW*
* Dit vermogen is gemeten op 200 mm
van het oppervlak van de objectieflens
van de optische lezer bij een
lensopening van 7 mm.
Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz ± 0,5 dB
Signaal-ruisverhouding Beter dan 107 dB
Dynamisch bereik Beter dan 98 dB
Harmonische vervorming Minder dan 0,0035%
Kanaalscheiding Beter dan 100 dB
Uitgangen
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Algemeen
Spanningsvereisten 220 V – 230 V AC, 50 Hz
Opgenomen vermogen 14 W
Afmetingen (ca.) (b/h/d) Als het voorpaneel is gesloten
430 × 200 × 480 mm incl. uitstekende
delen
Als het voorpaneel is geopend
430 × 200 × 600 mm incl. uitstekende
delen
Gewicht (ca.) 9,0 kg
Bijgeleverde accessoires
Audiokabel (2 phono-stekkers naar 2 phono-stekkers) (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
Houders voor CD-boekjes (2)
Label (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
Storingen verhelpen
Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler,
kunt dit proberen te verhelpen aan de hand van de
volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend
u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Er wordt geen geluid weergegeven.
/Controleer of de CD-speler correct is
aangesloten.
/Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt
ingesteld.
De CD wordt niet afgespeeld.
/Er is geen CD in een sleuf geplaatst (“–NO
DISC–” verschijnt).
Plaats een CD.
/Plaats een CD met het label naar rechts.
/Reinig de CD (zie pagina 22).
/Er is vocht gecondenseerd in de speler. Druk op
OPEN en laat de speler ongeveer een uur
ingeschakeld staan (zie pagina 22).
De afstandsbediening functioneert niet.
/Verwijder eventuele obstakels in de baan van
de afstandsbediening.
/Richt de afstandsbediening op het
ontvangstvenster g voor de afstandsbediening
op de speler.
/Vervang de batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als de oude batterijen onvoldoende
energie bevatten.
/Controleer op het uitleesvenster de stand van
de COMMAND MODE keuzeschakelaar en zet
de CD1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening
in dezelfde stand (zie pagina 5).
De CD-speler functioneert niet goed.
/Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet
juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop
het er vervolgens weer in om de CD-speler
opnieuw in te stellen.
Impedantie
(belast)
Meer dan 10 kOhm
Golflengte: 660 nm
Maximum
uitgangsniveau
2 V
(bij 50 kOhm)
–18 dBm
Bustype
Phono-
stekkers
Optische
aansluiting
Additional Information
24
NL
NL
Index
Index
A
Aangepaste Bestanden
CD-memo 17
Groepsbestand 20
Wat u kunt doen met 17
Wisbank 19
Aansluiting 4
Aansluitingen
overzicht 4
Afstandsbediening 4
Afspelen
doorlopend afspelen 8
groepsweergave 21
programma afspelen 14
herhaald afspelen 13
Shuffle afspelen 13
met een timer 16
AMS 12
Automatic Music Sensor 12
B
Behandelen van CD’s 22
C
CD-memo 17
CD’s plaatsen 6
CD selecteren 11
CD-TEXT 10
D, E, F
Doorlopend Afspelen 8
G
Geheugenscan 11
Geheugenzoeken 11
Groepsbestand 20
Groepsmemo 20
Groepsweergave 21
H, I
Herhaald afspelen 13
J, K
JOG-schijf 6
L, M, N
Label toekennen aan een
CD 17
Lokaliseren. Zie Zoeken
O
Opslaan
informatie over CD’s 17
specifieke
muziekstukken 19
P, Q, R
Programma
wijzigen 16
controleren 16
wissen 16
S
Shuffle weergave
van alle CD’s 14
van één CD 14
Storingen verhelpen 23
T
Timerweergave 16
Totale speelduur 10
U
Uitpakken 4
V
Volgende CD opgeven 12
W, X, Y
Wisbank 19
Wisselmechanisme 6
Wissen
Aangepaste Bestanden 17
CD-memo 19
Groepsbestand 21
Groepsmemo 21
programma’s 16
Wisbank 20
Z
Zoeken
by observing het
uitleesvenster 13
CD’s 11
door middel van scannen 13
een specifiek muziekstuk 13
een specifiek punt 13
met behulp van AMS 13
rechtstreeks 13
Namen van
bedieningselementen
Knoppen
CHECK 16, 19
CLEAR 16, 19
CONTINUE 8
DISC/CAPS 11, 15, 18
DISC SKIP 9
ENTER 9
EXTRA 10
GROUP/DEL 19, 21
GROUP 1–8 21
INPUT 17, 19, 20
MEMO INPUT 18
MEMO SCAN 11
MEMO SEARCH 11
Nummer 11
OPEN 6
PROGRAM 14
REPEAT 13
SHUFFLE 13
TIME/TEXT 10
TRACK/SPACE 12, 15
≠/± 12
· 9
P 9
p 9
0/) 12
Schakelaars
CD1/2/3 5
POWER 6
TIMER 16
Aansluitingen
CONTROL A1 5
DIGITAL OUT OPTICAL 5
LINE OUT 5
Andere
CD-sleuven 6
COMMAND
JOG-schijf 6, 8
MODE-schakelaar 5
Uitleesvenster 10
Voorpaneel 6
Wisselmechanisme 6
g 4

Documenttranscriptie

3-856-766-41 (1) Bedienungsanleitung D Gebruiksaanwijzing NL Istruzioni per l’uso I Manual de instruções P f CDP-CX250  1996 by Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden. Open de behuizing niet om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen. Laat gespecialiseerd onderhoud over aan deskundigen. Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat. NL Het volgende waarschuwingslabel bevindt zich aan de binnenkant van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huiselijke kring. De garantie vervalt wanneer het apparaat wordt gebruikt in een commerciële omgeving, zoals een discotheek, zelfs wanneer dit plaatsvindt binnen de officiële garantieperiode. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2NL Welkom! Wij danken u voor de aanschaf van de Sony compact disc-speler. Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt eerst deze gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Over deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing zijn van toepassing op model CDP-CX250. Conventies • De instructies in deze gebruiksaanwijzing verwijzen naar de bedieningselementen van de CDspeler. U kunt ook de toetsen van de afstandsbediening gebruiken indien deze dezelfde of vergelijkbare namen hebben als de toetsen op de CD-speler. • De volgende symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Geeft aan dat u de functie met de afstandsbediening kunt uitvoeren. Tips en hints voor meer gebruiksgemak. INHOUDSOPGAVE Aan de slag Uitpakken .............................................................................................................................. 4 Aansluiten van het systeem ............................................................................................... 4 CD’s plaatsen ........................................................................................................................ 6 CD’s afspelen ........................................................................................................................... 8 CD’s afspelen Het afleesvenster gebruiken ............................................................................................ Een bepaalde CD zoeken ................................................................................................. De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................ Een bepaald nummer of punt in een nummer zoeken................................................ Herhaaldelijk afspelen ..................................................................................................... Afspelen in een willekeurige volgorde (SHUFFLE) .................................................... Zelf programma’s maken (PROGRAM-stand) ............................................................. Afspelen met behulp van een timer ............................................................................... 10 11 12 12 13 13 14 16 NL GB Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden .......................................................... CD’s van een label voorzien (CD-memo)...................................................................... Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij).................................................................... CD’s groeperen (Groepsbestand) ................................................................................... 17 17 19 20 Overige gegevens Voorzorgsmaatregelen ..................................................................................................... Opmerkingen ten aanzien van CD’s .............................................................................. Storingen verhelpen ......................................................................................................... Technische gegevens ........................................................................................................ 22 22 23 23 Index .......................................................................................................................................... 24 3NL Aan de slag Uitpakken Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: • Audio-Kabel (1) • Afstandsbediening (1) • Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) • Houders voor CD-boekjes (2) en label (1) Aansluiten van het systeem Overzicht In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom van elke component is uitgeschakeld voordat u de aansluitingen tot stand brengt. De houder voor CD-boekjes gebruiken Met de houder voor het CD-boekje kunt u een CD gemakkelijk terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler hebt geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit) in de bijgeleverde houder plaatsen. Steek twee CDboekjes rug-aan-rug in één vakje en plak op elk vakje een nummerlabel overeenkomend met het nummer van de sleuf waarin u de CD hebt geplaatst. De houder kan maximaal 200 CD-boekjes bevatten. CONTROL A1 COMMAND DIGITAL OUT MODE (OPTICAL) CD-speler Batterijen plaatsen in de afstandsbediening U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (maat AA) batterijen en let daarbij op de + en – polen. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, richt u deze op het ontvangstvenster g voor de afstandsbediening. Naar een stopcontact Naar lijnuitgang (R) Naar lijnuitgang (L) Naar audio-uitgang Versterker De batterijen vervangen Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer functioneert, dient u de batterijen te vervangen. : Signaalstroom Naar een stopcontact Welke kabels hebt u nodig? Audio-kabel (1) (meegeleverd) Opmerkingen • Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of vochtige omgeving. • Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier vooral op bij het verwisselen van de batterijen. • Stel het venster voor de afstandsbediening niet bloot aan direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan schade aan de afstandsbediening ontstaan. • Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt, moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade door lekkage en roestvorming van de batterijen te voorkomen. 4NL Wit (L) Rood (R) Wit (L) Rood (R) Aan de slag Aansluitingen Het gebruik van de COMMAND MODE schakelaar Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit (links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en ruis te vermijden. CD speler Versterker INPUT LINE OUT CD L L R R De COMMAND MODE schakelaar is volgens de standaardinstelling voor normaal gebruik op CD1 ingesteld. Deze CD-speler is te regelen door het aan een Sony CD-speler met de afspeelregelfunctie via de CONTROL A1-aansluitingen te verbinden. Wanneer u deze aansluiting maakt, stelt u de COMMAND MODE schakelaars van elke CD-speler op de juiste positie in volgens de daarmee verbonden lijninvoeraansluitingen. Raadpleeg de handleiding geleverd bij de aangesloten CD-speler voor meer informatie. COMMAND MODE CD 1 2 3 • Als u een Sony-ontvanger (versterker) met een CONTROL A1-aansluiting hebt Zorg ervoor dat de CD-speler via de CD IN-aansluitingen aan de ontvanger (versterker) aangesloten is. Wanneer u deze aansluiting maakt, stelt u de COMMAND MODE van de CD-speler in op CD1 (zie onderstaande illustratie). Als u vervolgens de CD-speler en de ontvanger (versterker) via CONTROL A1-aansluitingen met het snoer CONTROL A1 verbindt (niet meegeleverd), kunt u gebruik maken van de voorziening Auto Functie. Raadpleeg bijlage “CONTROLA1 Control System” voor meer informatie en kijk tevens de handleiding bij de ontvanger (versterker). • Als u een digitale component hebt zoals een digitale versterker, D/A-converter, DAT-recorder of minidisk: Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische kabel aan. Deze CD-speler samen met een andere Sony CDspeler gebruiken U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen op deze CD-speler laten werken. • Voor spelers met een COMMAND MODE keuzeschakelaar: Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler in op CD1 en die van een andere speler op CD2 of CD3. U kunt dan met de CD1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening de gewenste speler bedienen. • Voor spelers zonder een COMMAND MODE keuzeschakelaar: De werkstand voor spelers zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar is ingesteld op CD1. Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar voor deze speler op CD2, en de CD1/2/3 keuzeschakelaar op de afstandsbediening op CD2. POC-15 Optische kabel (niet meegeleverd) CD-speler Digitale component DIGITAL OUT DIGITAL INPUT OPTICAL OPTICAL Opmerking Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord wanneer u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een CD-ROM afspeelt. Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. Opmerking over de plaatsing van de CDspeler Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak geplaatst wordt. Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht functioneren of schade aan het apparaat leiden. 5NL Aan de slag CD-nummer CD’s plaatsen 2O ALL DISC S CD1 DISC *DISC-2O* U kunt maximaal 200 CD’s in deze CD-speler plaatsen. Voorpaneel POWER JOG OPEN CD-nummer of CD-memo * Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CDnummer van de positie van afspelen. Wanneer u de JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CDnummer in het nummer in de laadpositie. 4 Plaats de CD met het label naar rechts. Opmerking • Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler beschadigen. • U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het afspeelmechanisme volledig tot stilstand is gekomen. Afspeelstand Wisselmechanisme Laadstand 1 Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten. 2 Druk op OPEN. Met het label naar rechts Voorpaneel 3 Draai aan de JOG-schijf totdat u de CD-sleuf vindt waar u een CD in kunt plaatsen en controleer het CD-nummer (dit nummer wordt naast iedere vijf sleuven en tevens op het afleesvenster weergegeven). CD-nummer CD-sleuf in de laadstand 6NL Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien” op pagina 17) zodat u deze gemakkelijk kunt vinden wanneer u met afspelen begint. Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het afleesvenster.* Indien de CD tevens een CD-memo heeft (zie pagina 17), verschijnt het CD-memo in plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOGschijf draait, verandert het CD-nummer of het CDmemo. 2O Symphony No1 ALL DISC S CD1 DISC 5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te brengen. 6 Sluit het voorpaneel door op de rechterrand van het voorpaneel te drukken totdat het op zijn plaats klikt. Aan de slag Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de laadstand wordt in de afspeelstand gezet. Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt geplaatst of verwijderd. De meegeleverde houders voor CD-boekjes zijn handig om een CD op te zoeken U kunt maximaal 200 CD-boekjes bewaren in deze houders. Plaats de boekjes en plak een genummerd label over het vakje zodat u de CD gemakkelijk kunt terugvinden. Opmerkingen • Wilt u een CD van 8 cm plaatsen, gebruik dan de Sony CSA-8-adapter (niet meegeleverd) voor de CD. Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler. • Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan de CD-speler of de CD veroorzaken. • Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer. • Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze vervoert. CD’s verwijderen Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen” op pagina 6 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s. Sluit daarna het voorpaneel. Opmerking De CD die wordt afgespeeld, komt niet op de laadpositie als u tijdens het afspelen het voorpaneel opent. (Het nummer van de CD knippert op het uitleesvenster.) Als u de CD die wordt afgespeeld wilt verwijderen, drukt u op ENTER in het midden van de JOG-schijf, nadat u het voorpaneel hebt geopend. De CD komt nu op de laadpositie. Verwijder de CD nadat het wisselmechanisme volledig tot stilstand is gekomen. 7NL Basisfuncties CD’s afspelen 2 3 4 5 ENTER DISC/CHARACTER ENTER INPUT MEMO SEARCH CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT AMS TIME/TEXT POWER CHECK GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 CLEAR TIMER OFF PLAY • Zie pagina 4 – 5 voor de aansluitinstructies. • Zorg ervoor dat u de CD’s correct geladen heeft zoals beschreven op pagina 6. • U kunt alle nummers van een CD in de oorspronkelijke volgorde afspelen (CONTINUE-stand). U kunt maximaal 200 CD’s achter elkaar afspelen. OPEN 1 2 3 U kunt de CD-speler ook aanzetten door op de afstandsbediening op POWER te drukken 4 Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op de stand CD. Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten. Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC Doorlopend Afspelen te kiezen. Telkens u op CONTINUE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1 DISC” op het uitleesvenster. Als u het volgende selecteert: Start de speler met het afspelen van ALL DISCS Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege CD-sleuven worden overgeslagen. 1 DISC Eén CD die u hebt geselecteerd Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-nummer of CD-memo (zie pagina 17) in het afleesvenster verschijnt om de eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te selecteren. ALL DISC S CD1 DISC *DISC-2O* 8NL 2O Basisfuncties 5 Als u de CD-speler uitschakelt De CD-speler onthoudt de CD die het laatst is afgespeeld en de afspeelstand waarin dat is gebeurd CONTINUE (doorlopend), SHUFFLE (willekeurige volgorde) (zie pazina 13) of PROGRAMstand (zie pazina 14). Als u de CD-speler weer inschakelt, wordt dezelfde CD in dezelfde afspeelstand afgespeeld. Druk op ENTER om het afspelen te starten. De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle nummers één keer (1 DISC). Regel het volume op de versterker. Als u wilt stoppen met afspelen Drukt u op p. ≠/± OPEN ENTER DISC/CHARACTER ENTER INPUT MEMO SEARCH CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT AMS TIME/TEXT POWER CHECK GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 CLEAR TIMER OFF PLAY OPEN Basisfuncties · P p Voor de volgende stand: Drukt u op Pauze P Doorgaan met afspelen na een pauze P of · Naar de volgende CD gaan DISC SKIP + eenmaal. Houd de knop ingedrukt om CD’s over te slaan. Teruggaan naar de vorige CD DISC SKIP – eenmaal. Houd de knop ingedrukt om CD’s over te slaan. Naar het volgende nummer gaan ± Teruggaan naar het vorige nummer ≠ De CD-weergave stoppen en de CD verwijderen OPEN en vervolgens ENTER. De CD komt nu in de laadpositie. 9NL CD’s afspelen Het afleesvenster gebruiken In het afleesvenster kunt u informatie over de CD controleren. TIME/TEXT ENTER JOG Informatie weergeven terwijl een CD speelt Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het nummer van de huidige CD, het muziekstuk-nummer, de speelduur van het muziekstuk en het nummer van de volgende CD. p Nummer van de huidige CD ALL DISC S Nummer van de volgende CD 57 O.28 NEXT DISC CD1 DISC TRACK 2O 1 MIN Nummer van het huidige muziekstuk SEC Speelduur van het muziekstuk De informatie van CD-TEXT-discs controleren CD-TEXT-discs bevatten informatie zoals CD-titels of artiestennamen die op vrije ruimte op de CD bewaard wordt, in tegenstelling tot gewone CD’s die dergelijke informatie niet bevatten. Het uitleesvenster toont de CD-TEXT-informatie van de CD zodat u de huidige CD-titel, het muziekstuk en de artiestennaam kunt controleren. Als u een CDTEXT-disc kiest, gaat het indicatielampje “CD-TEXT” in het uitleesvenster aan. EXTRA TIME/TEXT Het totale aantal nummers en de totale speelduur controleren Kies de CD die u wenst te controleren, en druk op ENTER in de stand CONTINUE Afspelen. Terwijl de CD-speler begint te spelen, druk op p om het afspelen te stoppen, en vervolgens op TIME/TEXT. In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige CD, het totaal aantal nummers en de totale speelduur van de CD weergegeven. CD-nummer ALL DISC S CD1 DISC TRACK 2O 1O 2O 6O.48 Totaal aantal nummers MIN SEC Totale speelduur Een andere CD controleren Druk in de stopstand op DISC SKIP op de afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u wilt controleren. Het totale aantal nummers en de totale speelduur van de geselecteerde CD worden enkele seconden weergegeven. 10 NL Informatie weergeven voordat het afspelen begint Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaal op TIME/ TEXT drukt, toont het venster het huidige CDnummer, het aantal nummers en de totale afspeelduur op de CD. Het uitleesvenster geeft de CD-titel na enige tijd opnieuw weer. ALL DISC S CD1 CD-TEXT DISC DAYDREAM 2O Getting Playing Started CDs CD’s afspelen Informatie weergeven terwijl een CD speelt Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het afleesvenster de onderstaande informatie weergegeven. Het huidige CDnummer, het muziekstuknummer en de speelduur verschijnen. Druk op TIME/TEXT. ALL DISC S Draai aan de JOG-schijf totdat u het gewenste CDnummer of CD-memo (zie pagina 17) in het afleesvenster ziet. Druk op ENTER om met afspelen te beginnen. NEXT DISC CD1 CD-TEXT De titel van het huidige muziekstuk verschijnt. 2O 1.52 Een CD op de CD-speler selecteren DISC TRACK 12 1 MIN SEC 2O ALL DISC S CD1 CD-TEXT TRACK NEXT DISC Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening selecteren 1 Druk op DISC/CAPS. 2 Druk op de nummertoets van de CD. FANTASY Voorbeeld: U wilt nummer 35 invoeren Druk op 3 en vervolgens op 5. U wilt nummer 100 invoeren Druk op 1 en vervolgens twee keer op 0. Deze informatie verschijnt tevens wanneer de CD-speler een muziekstuk vindt. 3 Druk op TIME/TEXT. Druk op ENTER om met afspelen te beginnen. Hoogtepunten van CD’s afspelen Er zijn CD-TEXT-discs waarmee u bepaalde hoogtepunten van CD’s kunt afspelen. Druk in de stopmodus op EXTRA om hoogtepunten van CD’s af te spelen. Het symbooltje “·” knippert terwijl u hoogtepunten van CD’s afspeelt. Als u op EXTRA drukt tijdens de selectie van CD’s die deze functie niet hebben, verschijnt er “NO EXTRA” in het uitleesvenster. Een CD zoeken door de CD-memo’s te doorzoeken (memo-scan) U kunt een CD snel terugvinden door de CD-memo’s (zie pagina 17) te doorzoeken in het afleesvenster. Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS in SHUFFLE volgorde-modus kunt gebruiken. 1 Druk op MEMO SCAN. “MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster en de CD-memo’s worden weergegeven. 2 Druk op · als de CD-memo van de gewenste CD verschijnt. De CD wordt ingesteld op de afspeelstand en wordt vervolgens afgespeeld. Met Program Play wordt de CD aan het einde van het programma toegevoegd als u op ENTER drukt in plaats van ·. Een bepaalde CD zoeken ENTER JOG Opmerking MEMO SEARCH ≠/± Als “NO ENTRY” in het afleesvenster wordt weergegeven, is er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien van een label. Een CD zoeken door een bepaalde CD-memo te zoeken (memo-search) DISC/CAPS U kunt naar een bepaalde CD zoeken en deze vinden door het eerste teken van de CD-memo in te voeren (zie pagina 17). Nummer toetsen ENTER (Vervolg) MEMO SCAN · 11NL CD’s afspelen 1 Druk op MEMO SEARCH. “MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk herhaaldelijk op ≠/± om het eerste teken in te geven. Terwijl een CD afspeelt, draait u de JOG-schijf totdat het nummer of het CD-memo (zie pagina 17) van de CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. Het nummer van de volgende CD ALL DISC S CD1 Voer het teken in S Symphony No1 ALL DISC S CD1 Telkens wanneer u op ≠/± drukt, verschijnen de tekens in onderstaande volgorde. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 Wanneer “NOT FOUND” in het afleesvenster verschijnt terwijl u het eerste teken met de ≠/± knoppen invoert, heeft geen een CD een label met het opgegeven teken. Opmerkingen • Bij het zoeken naar een CD, worden blanco’s en symbolen vóór het eerste teken in het CD-memo genegeerd. • Bij het invoeren van tekens, wordt geen onderscheid gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters. 3 Draai de JOG-schijf om de CD die u zoekt, te vinden. Naarmate u de JOG-schijf draait, verschijnen de CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens in het uitleesvenster. 4 Druk op ENTER om de CD te selecteren. Met Program Play wordt de CD aan het einde van het programma toegevoegd. NEXT DISC TRACK MIN 38 NEXT DISC SEC *DISC-38* Nummer of CD-memo van de volgende CD verschijnt even. Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende CD afgespeeld die u hebt opgegeven. Als u deze CD wilt overslaan en rechtstreeks naar de volgende wilt gaan, drukt u op ENTER terwijl de huidige CD wordt afgespeeld. De CD annuleren die u hebt opgegeven Druk tweemaal op CONTINUE. Een bepaald nummer of punt in een nummer zoeken Met de knoppen ≠/± (AMS: Automatic Music Sensor) of de genummerde toetsen op de afstandsbediening kunt u snel een bepaald nummer zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien kunt u een bepaald punt in een nummer zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Memo Search annuleren Druk nogmaals op MEMO SEARCH. ≠/± Als er geen CD-memo’s zijn die beginnen met het teken dat is opgegeven in stap 3 Wanneer u aan de JOG-schijf draait, verandert het opgegeven teken in het volgende teken. De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld U kan de volgende CD opgegeven die moet worden afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de stand Doorlopend Afspelen of 1 DISC Shuffle. 12 NL TRACK/SPACE Nummer toetsen ENTER =/+ 0/) Getting Playing Started CDs CD’s afspelen Als u een van de volgende items wilt zoeken: Doet u het volgende: het volgende of volgende nummers Druk een aantal malen op ± totdat u het nummer hebt gevonden het huidige of Druk een aantal malen op ≠ totdat voorgaande nummers u het nummer hebt gevonden een bepaald nummer rechtstreeks Z TRACK/SPACE, de nummertoets van het muziekstuk en vervolgens op ENTER. Wanneer u een muziekstuk met een getal boven de 10 zoekt, drukt u eerst op het decimale getal en daarna op het getal onder de 10. een punt in een nummer terwijl het geluid wordt weergegeven Z Druk op ) (voorwaarts zoeken) of 0 (achterwaarts zoeken) en houd de knop ingedrukt totdat u het punt hebt gevonden een fragment van een muziekstuk door het controleren van het uitleesvenster Z ) (vooruit) of 0 (achteruit) en houd de knop ingedrukt totdat u het punt tijdens de pause vindt. Tijdens deze bewerking zal u geen geluid horen. Wanneer de CD afgespeeld wordt in Wordt het volgende herhaald ALL DISCS CONTINUE Afspelen (pagina 8) Alle nummers van alle CD’s 1 DISC CONTINUE Afspelen (pagina 8) Alle nummers van de huidige CD ALL DISCS SHUFFLE Afspelen (pagina 13) Alle nummers op alle CD’s in willekeurige volgorde 1 DISC SHUFFLE Afspelen (pagina 13) Alle nummers van de huidige CD in een willekeurige volgorde PROGRAM afspelen (pagina 14) Hetzelfde programma Herhaaldelijk afspelen annuleren Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF” in het uitleesvenster verschijnt. Herhalen van het huidige muziekstuk U kan alleen het huidige muziekstuk herhalen. Opmerking Als “OVER” wordt weergegeven in het afleesvenster, hebt u het einde van de CD bereikt terwijl u op ) drukte. Druk op 0 of ≠ als u wilt teruggaan. Herhaaldelijk afspelen U kunt CD’s of nummers herhaaldelijk afspelen in elke afspeelstand. REPEAT Terwijl het muziekstuk dat u wenst, afspeelt, druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het uitleesvenster verschijnt. Afspelen in een willekeurige volgorde (SHUFFLE) U kunt de nummers op de CD’s in een willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde CD laten variëren. SHUFFLE · ENTER JOG Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld. “REPEAT” verschijnt in het afleesvenster. De nummers of CD’s worden als volgt herhaald: (Vervolg) 13NL CD’s afspelen 1 2 3 Druk op SHUFFLE voor het kiezen van de afspeelstand ALL DISCS of 1 DISC Shuffle. Telkens wanneer op SHUFFLE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1 DISC” in het uitleesvenster. Wanneer u kiest voor De speler speelt ALL DISCS Alle nummers op alle CD’s in willekeurige volgorde 1␣ DISC Alle muziekstukken van de geselecteerde CD in willekeurige volgorde Wanneer u de CD wenst op te geven voor 1 DISC Shuffle afspelen, draai de JOG-schijf totdat het nummer of CD-memo (zie pagina 17) van de CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. Druk op ENTER of ·. Het afspelen van ALL DISCS of 1 DISC in Shuffle-stand begint. “ ” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de speler de CD’s of muziekstukken in willekeurige volgorde (Shuffle) afspeelt. De shuffle-stand annuleren Opmerkingen • Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden afgespeeld. • Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens de shuffle-stand ALL DISCS, onthoudt de CD-speler welke CD’s of nummers moeten worden afgespeeld en welke niet. Als u de shuffle-stand ALL DISCS opnieuw van het begin af aan wilt starten, moet u daarom de hele procedure vanaf stap 1 herhalen. Zelf programma’s maken (PROGRAM-stand) U kunt de volgorde van muziekstukken en/of CD’s bepalen zodat u drie verschillende programma’s kunt maken en deze programma’s worden automatisch opgeslagen. Een programma kan maximaal 32 “stappen” omvatten — een “stap” kan een muziekstuk of een hele CD omvatten. U kunt met de bedieningsknoppen van de afstandsbediening alsmede met die van de CD-speler programma’s maken. De methode van programmeren is echter verschillend. Druk op CONTINUE. U kunt de shuffle-stand inschakelen tijdens het afspelen Een programma op de CD-speler samenstellen ≠/± PROGRAM Druk op SHUFFLE. De CD’s (inclusief het huidige nummer) worden in een willekeurige volgorde afgespeeld. ENTER JOG U kan voor 1 DISC Shuffle-afspelen een CD rechtstreeks kiezen Zie “Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening selecteren” op pagina 11. U kunt naar de volgende CD gaan terwijl de shufflestand 1␣ DISC is ingeschakeld Druk op DISC SKIP +. · Druk op PROGRAM totdat het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het afleesvenster verschijnt. Als onder het geselecteerde programmanummer al een programma is opgeslagen, verschijnt de laatste stap van het programma in het afleesvenster. Als u het hele programma wilt wissen, houdt u CLEAR ingedrukt totdat “ALL CLEAR” wordt weergegeven in het afleesvenster (zie pagina 16). 2 Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. CD1 PROGRAM1 DISC 14 NL CLEAR 1 Tijdens het afspelen in de stand 1 DISC SHUFFLE PLAY kunt u opgeven welke volgende CD moet worden afgespeeld Draai aan de JOG-schijf tot het nummer in het uitleesvenster verschijnt van de CD die u als volgende wilt afspelen. Nadat alle nummers op de huidige CD in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige CD op ENTER. CHECK *DISC-2O* 2O Getting Playing Started CDs CD’s afspelen 3 Om een hele CD te programmeren, slaat u deze stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer van het muziekstuk dat u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. 2O 1 CD1 PROGRAM1 DISC TRACK 2O 3 Een programma samenstellen met de afstandsbediening STEP DISC/CAPS Muziekstuk-nummer 4 PROGRAM TRACK/SPACE Druk op ENTER of PROGRAM. Nummer toetsen Het nummer dat wordt geprogrammeerd ENTER CD1 PROGRAM1 DISC TRACK 2O 3 De CD die wordt geprogrammeerd 5 2O 1 CHECK CLEAR STEP · Afspeelvolgorde 1 Druk op PROGRAM totdat het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het afleesvenster verschijnt. 2 Druk op DISC/CAPS. Doe het volgende als u andere CD’s of nummers in het programma wilt opnemen: Wat programmeren? Te herhalen stappen Andere CD’s 2 en 4 Andere nummers op dezelfde CD 3 en 4 Andere nummers op andere CD’s 2 t/m 4 CD1 PROGRAM1 DISC-[ 3 20 _] Kies de gewenste CD met de overeenkomende nummertoets. 2O DISC-[ 2O] CD1 PROGRAM1 6 Druk op · als u de programma-stand wilt inschakelen. 4 De programma-stand annuleren Druk op CONTINUE. Sla deze stap over en ga naar stap 6 als u een CD in zijn geheel in het programma wilt opnemen. Druk op TRACK/SPACE. 2O TRACK-[ _] CD1 Het programma blijft behouden, zelfs nadat het geprogrammeerd afspelen is afgelopen Als u op · drukt, wordt hetzelfde programma nogmaals afgespeeld. PROGRAM1 5 Als u op PROGRAM drukt tijdens gewoon afspelen of afspelen in willekeurige volgorde 2O TRACK-[ 3] CD1 PROGRAM1 Het programma wordt na het huidige nummer afgespeeld. 6 Programma’s blijven behouden totdat u deze wist Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde CD’s en nummers bestaan. De CD-speler speelt alleen de bestaande CD’s en nummers. De nummers van de CD’s en de nummers van de muziekstukken die niet in de speler of op de CD worden aangetroffen, worden uit het programma verwijderd. De rest van het programma wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. Kies het gewenste nummer met de overeenkomende genummerde toets. Druk op ENTER. De CD die wordt geprogrammeerd CD1 PROGRAM1 DISC TRACK 2O 3 Het nummer dat wordt geprogrammeerd 2O 1 STEP Afspeelvolgorde (Vervolg) 15NL CD’s afspelen 7 8 Doe het volgende als u andere CD’s of nummers wilt opnemen in het programma: Wat programmeren? Te herhalen stappen Andere CD’s 2, 3 en 6 Andere nummers op dezelfde CD 4 t/m 6 Andere nummers op andere CD’s 2 t/m 6 stopstand totdat het nummer van het programma (PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het afleesvenster verschijnt. 2 Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding “ALL CLEAR” in het afleesvenster verschijnt. Druk op · om het programma af te spelen. Het afspelen van het programma annuleren Druk op CONTINUE. De geprogrammeerde volgorde controleren U kunt een programma controleren voordat of nadat u het afspelen hebt gestart. 16 NL De in het geheugen opgeslagen programma’s wissen 1 Druk een aantal malen op PROGRAM in de Afspelen met behulp van een timer U kunt een CD op een willekeurig tijdstip afspelen door een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de timer voor meer informatie. Druk op CHECK. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het nummer van het muziekstuk of de CD in de geprogrammeerde volgorde weergegeven in het uitleesvenster (Wanneer een hele CD in één stap geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het nummer van het muziekstuk, “ALL”). Na de laatste stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster “END” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert. 1 Druk op een van de knoppen voor de afspeelstand om de gewenste afspeelstand te selecteren. De geprogrammeerde volgorde wijzigen 2 Stel TIMER op de CD-speler in op PLAY. U kunt een programma wijzigen voordat u het afspeelt. 3 Stel de timer in op het gewenste tijdstip. De speler wordt uitgeschakeld. Op het ingestelde tijdstip wordt de speler ingeschakeld en begint deze met afspelen. 4 Nadat u de timer hebt gebruikt, stelt u TIMER op de speler in op OFF. Als u een van deze handelingen wilt uitvoeren: Doet u het volgende: Een nummer of een CD wissen Druk op CHECK totdat het nummer dat of de CD die u niet wilt afspelen in het afleesvenster verschijnt, en druk vervolgens op CLEAR. Het laatste nummer of de laatste CD in het programma wissen Druk op CLEAR. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het laatste nummer of de laatste CD gewist. Nummers of CD’s aan het einde van het programma toevoegen Voer de procedure voor het programmeren uit. Het hele programma wijzigen Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL CLEAR” in het afleesvenster wordt weergegeven, als u het hele programma wilt wissen en maak vervolgens een nieuw programma door de volgende procedure uit te voeren. TIMER Knoppen voor de afspeelstand Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden CD’s van een label voorzien (CD-memo) De CD-speler kan drie typen informatie, zogenaamde “aangepaste bestanden”, voor iedere CD opslaan. Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden voor een CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze informatie automatisch op wanneer u de betreffende CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden worden gewist als de CD-speler langer dan een maand niet wordt gebruikt. U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 13 tekens voorzien en dit CD-memo door de CD-speler laten weergeven wanneer u de betreffende CD selecteert. Het CD-memo kan van alles zijn, bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de muziekcategorie of aankoopdatum. Wanneer u een CD met CD-TEXT selecteert De CD-titel wordt automatisch in de CD-Memo opgeslagen. Als de CD-titel meer dan 13 lettertekens heeft, worden alleen de eerste 13 letters van de CD-titel opgeslagen (zie pagina 10). Wanneer u een CD met een CD-TEXT-disc wisselt, wordt de CD-titel van de CD-TEXT-disc ook automatisch opgeslagen. Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-Memo van de CD-TEXT-disc kunt aanbrengen. U kunt de volgende informatie opslaan: Bij gebruik van Kunt u CD-memo (pagina 17) CD’s van een label met maximaal 13 tekens voorzien Wisrij (pagina 19) ongewenste muziekstukken wissen en uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan Groepsbestand (pagina 20) CD’s in groepen van maximaal 8 CD’s onderbrengen zodat u deze gemakkelijk kunt vinden Waar worden aangepaste bestanden opgeslagen? U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het voorpaneel open staat CD’s met behulp van de CD-speler van een label voorzien INPUT Aangepaste bestanden worden opgeslagen in het geheugen van de speler. Dit betekent dat u aangepaste bestanden niet kunt gebruiken als u de CD op andere CD-spelers afspeelt. ENTER JOG Wanneer u CD’s die bij de aangepaste bestanden zijn opgeslagen, vervangt blijft de aangepaste bestandsinformatie opgeslagen, aangezien deze informatie aan iedere sleuf is toegewezen. Verwijder alle aangepaste bestanden (CDmemo, Wisrij, Groepsbestand) van de oude CD en sla vervolgens de nieuwe CD-informatie bij de aangepaste bestanden op. Alle aangepaste bestanden van alle CD’s verwijderen Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt houdt, drukt u op POWER om de CD-speler aan te zetten. In het afleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en alle aangepaste bestanden worden verwijderd. ≠/± 1 CLEAR Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CDnummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen, in het afleesvenster verschijnt. Wanneer u een CD van een label wilt voorzien terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de afspeelstand staat. Wanneer u een CD van een label wilt voorzien terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de laadpositie staat. (Vervolg) 17NL Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 2 Druk op INPUT. 3 Draai aan de JOG-schijf totdat “CD-MEMO” in het afleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. De knipperende cursor (“) verschijnt. 4 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken in het afleesvenster verschijnt. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Memo knippert. Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait, gaat u terug naar het voorgaande teken. CD’s met behulp van de afstandsbediening van een label voorzien (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@[¥]^_\{|}⁄ ALL DISC S CD1 AB TRACK/SPACE DISC/CAPS Nummer toetsen MEMO INPUT =/+ 1 Druk op DISC/CAPS. 2 Druk op de nummertoets van de CD waaraan u een CD-memo wilt toewijzen en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op MEMO INPUT. De knipperende cursor (“) verschijnt. 4 Druk op DISC/CAPS om het lettertype te kiezen. Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter (AB), kleine letter (ab) en cijfers (12). Het gekozen lettertype verschijnt in de rechterbovenhoek van het uitleesvenster. 5 Druk op de nummertoets die overeenkomt met het gewenste teken (dit wordt naast iedere nummertoets aangegeven). De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Memo knippert. Iedere keer wanneer u op de toets drukt, wijzigt het teken in cyclische volgorde binnen de groep aangegeven toetsen. S Druk op ENTER om het teken te selecteren. Het geselecteerde letterteken licht op en de knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de volgende letter. ALL DISC S CD1 ENTER CLEAR DISC 5 GROUP/DEL ‘ AB DISC S Indien u een vergissing hebt gemaakt, Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in. 6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. 7 Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan. Het CD-memo wordt in het afleesvenster gemarkeerd weergegeven. ALL DISC S 2O Symphony No1 CD1 DISC Herhaal stap 1 tot en met 7 om CD-memo’s aan andere CD’s toe te wijzen. &!? ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY MEMO QZ INPUT ENTER Tekens aan iedere nummertoets toegewezen 18 NL Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren Druk twee keer op de genummerde toets 3. 3 Voer het juiste teken in. ALL DISC S ab CD1 DISC nD nE Druk op 3. nF Symphon Druk op 3. Druk op 3. Als u een zojuist ingevoerd teken wilt corrigeren 1 Druk op GROUP/DEL om het onjuiste teken te wissen. 2 Voer het juiste teken in. U voert een spatie in door één keer op TRACK/ SPACE te drukken. U voert een cijfer in door twee keer op DISC/ CAPS in stap 4 te drukken en vervolgens op de gewenste nummertoets. U voert symbolen in door herhaaldelijk op nummertoets 1 te drukken totdat het gewenste symbool in het afleesvenster verschijnt. 6 7 8 Druk op ENTER om het teken te selecteren. Het geselecteerde letterteken licht op en de knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de volgende letter. U kunt tevens naar de volgende positie gaan door op andere nummertoetsen te drukken. Herhaal stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te voeren. Druk op MEMO INPUT om het CD-memo op te slaan. Het CD-memo wordt gemarkeerd weergegeven in het afleesvenster. ALL DISC S 2O Symphony No1 CD1 DISC Herhaal stap 1 tot en met 8 om CD-memo’s aan andere CD’s toe te wijzen. Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van een teken Als u een teken tussen twee bestaande tekens wilt invoeren Druk op = of + totdat de cursor uitkomt naast het punt waar u een teken wilt invoegen en voer dit teken in. Het CD-memo verwijderen 1 Volg stap 1 tot en met 3 in “CD’s met behulp van de CD-speler van een label voorzien” op pagina 17 of “CD’s met behulp van de afstandsbediening van een label voorzien” op pagina 18 om het CD-memo dat u wilt verwijderen, te selecteren. 2 Druk op CLEAR. Het CD-memo verdwijnt. 3 Druk op INPUT. Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij) U kunt ongewenste muziekstukken wissen en uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan. Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen. CONTINUE SHUFFLE JOG Het ingevoerde teken corrigeren 1 Druk op = of + totdat de cursor naast het onjuiste teken komt te staan. ALL DISC S CD1 ab DISC Symphe 2 Druk op GROUP/DEL om het onjuiste teken te wissen. ALL DISC S CD1 ab CHECK CLEAR 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met afspelen begint. 2 Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren. DISC Symph (Vervolg) 19NL Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) 3 Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste muziekstuk in het afleesvenster verschijnt. ALL DISC S CD1 DISC 2O 4 afspelen begint. 2O 1 SELECT TRACK Druk op CLEAR. “DELETE FILE” verschijnt en “DELETE” knippert in het afleesvenster. 2 Draai aan de JOG-schijf om de CD die u in een groep wilt plaatsen, te selecteren. 3 Druk op INPUT. 4 Draai aan de JOG-schijf todat “GROUP FILE” in het afleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. Als de CD nog niet eerder in een groep is geplaatst, verschijnt “NOT FILED” in het afleesvenster. 5 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste groepsnummer (bijvoorbeeld GROUP 1) in het afleesvenster verschijnt. DELETE FILE ALL DISC S CD1 DISC 2O 2O 1 DELETE TRACK Als u het muziekstuk wilt herstellen, drukt u nogmaals op CLEAR. 5 CD’s in groepen indelen 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te wissen. ALL DISC S CD1 U kunt de muziekstukken die u hebt verwijderd, allemaal weer herstellen GROUP FILE 1 2O GROUP GROUP 1 Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL SELECT” in het afleesvenster verschijnt. 6 Druk op ENTER of INPUT om de groep te selecteren. Opmerking De verwijderde muziekstukken worden zelfs in de Shuffle- of Program Play-modus overgeslagen (wanneer de gehele CD met Wisrij als één stap is geprogrammeerd). U kunt het vastgestelde groepsnummer willekeurig wijzigen in bijvoorbeeld een categorienaam met maximaal 13 tekens. Onthoud wel dat u geen Groepsmemo kunt opslaan als u geen CD in de groep heeft geplaatst. CD’s groeperen (Groepsbestand) Hoe meer CD’s u heeft, des te moeilijker het wordt de juiste CD te vinden. Deze CD-speler biedt u de mogelijkheid om CD’s in acht groepen te classificeren. Eén CD kan slechts in één groep worden geplaatst. Wanneer u CD’s eenmaal in een groep hebt ondergebracht, kunt u binnen een bepaalde groep de Continuous-, Shuffle- of Repeat Play-modus kiezen (Groep afspelen). CONTINUE SHUFFLE GROUP 1–8 20 NL INPUT ≠/± Groepen van een label voorzien (Groepsmemo) ENTER · 1 Druk op één van de knoppen GROUP 1–8 waaraan u een Groepsmemo wilt toekennen. 2 Druk op INPUT. 3 Draai aan de JOG-schijf totdat “GROUP MEMO” in het afleesvenster verschijnt en druk vervolgens op ENTER. De knipperende cursor (“) verschijnt. 4 Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken in het afleesvenster verschijnt. De cursor vedwijnt en de eerste spatie voor de Group Memo knippert. Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait, gaat u terug naar het voorgaande teken. JOG CLEAR Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden) (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'() *+,–./:; <=>?@[¥]^_\{|}⁄ 5 Druk op ENTER om het teken te selecteren. Het geselecteerde letterteken licht op en de knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de volgende letter. 7 Druk op één van de knoppen GROUP 1–8 om de groep te selecteren en druk op ·. Groep afspelen begint met de CD met het hoogste nummer die het dichtst bij de afspeelstand staat. Als de CD op de afspeelstand in de geslecteerde groep is geplaatst, begint het afspelen met deze CD. U kunt bepalen welke CD als eerste in een groep afgespeeld moet worden Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in. Nadat u de groep heeft geselecteerd, draait u aan de JOG-schijf om de CD te selecteren en vervolgens drukt u op ENTER. Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. Zie ook “CD’s met behulp van de CD-speler van een label voorzien” op pagina 17 voor meer informatie. U kunt Groep afspelen met de afstandsbediening starten Wat u moet doen als u een vergissing hebt gemaakt 6 2 Druk op INPUT om het Groepsmemo op te slaan. Voordat u met afspelen begint, drukt u op GROUP/DEL, vervolgens op de nummertoets van de groep die u wilt afspelen en tenslotte op ENTER. Opmerking Het Groepsmemo wissen 1 Volg stap 1 tot en met 3 in “Groepen van een label voorzien” om het Groepsmemo dat u wilt verwijderen, te selecteren. 2 Druk op CLEAR. Het Groepsmemo verdwijnt. 3 Druk op INPUT. CD’s in een groep afspelen (Groep afspelen) Indien “NO ENTRY” in het afleesvenster verschijnt, heeft u geen CD in de geselecteerde groep geplaatst. CD’s uit een groep verwijderen • Als u een CD uit een groep wilt wissen. 1 Volg stap 1 tot en met 4 in “CD’s in groepen indelen” op pagina 20 om de CD te selecteren. 2 Druk op CLEAR. In het afleesvenster verschijnt “NOT FILED”. 3 Druk op INPUT. • Als u alle CD’s uit een groep gelijktijdig wilt wissen Terwijl u een van de GROUP-toetsen 1–8 die u wilt wissen vasthoudt, drukt u op CLEAR. U kunt een groep in de Continuous- of Shuffle Playmodus afspelen. 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE om de gewenste afspeelmodus te selecteren voordat u met afspelen begint. Als u kiest voor speelt de CD-speler ALL DISCS Continuous Play achtereenvolgens alle muziekstukken op alle CD’s in de groep af 1 DISC Continuous Play achtereenvolgens alle muziekstukken op de opgegeven CD in de groep af ALL DISCS Shuffle Play alle muziekstukken op alle CD’s in de groep in willekeurige volgorde af 1 DISC Shuffle Play alle muziekstukken op de opgegeven CD in de groep in willekeurige volgorde af 21NL Overige gegevens Transport Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn. • Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt. Stroomvoorziening • Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het typeplaatje achter op de CD-speler. • Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. • Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken. Trek niet aan het snoer zelf. • Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een erkende vakhandelaar. NL Plaatsing • Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om oververhitting van het apparaat te voorkomen. • Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan het apparaat worden geblokkeerd. • Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig stof of schokken. • Voordat u de speler verplaatst, dient u op OPEN te drukken om alle CD’s uit de speler te verwijderen en het apparaat uit te schakelen. Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CDspeler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. Opmerkingen ten aanzien van CD’s Gebruik van CD’s • Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven. • Plak geen plakband of papier op CD’s. Niet op deze manier • Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de temperatuur in de auto hoog kan oplopen. • Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op in hun opbergdoosje. Reinigen van CD’s • Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje. Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten. Gebruik • Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat dan het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het vocht verdampt is. Opmerkingen over het instellen van het volume • Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau) wordt weergegeven. Onderhoud • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine. 22 NL • Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als benzine en verdunner, of schoonmaakmiddelen of sprays voor het anti-statisch maken van andere geluidsdragers. Playing CDsOverige in Various Modes gegevens Storingen verhelpen Technische gegevens Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler, kunt dit proberen te verhelpen aan de hand van de volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. CD-speler Er wordt geen geluid weergegeven. /Controleer of de CD-speler correct is aangesloten. /Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt ingesteld. De CD wordt niet afgespeeld. /Er is geen CD in een sleuf geplaatst (“–NO DISC–” verschijnt). Plaats een CD. /Plaats een CD met het label naar rechts. /Reinig de CD (zie pagina 22). /Er is vocht gecondenseerd in de speler. Druk op OPEN en laat de speler ongeveer een uur ingeschakeld staan (zie pagina 22). De afstandsbediening functioneert niet. /Verwijder eventuele obstakels in de baan van de afstandsbediening. /Richt de afstandsbediening op het ontvangstvenster g voor de afstandsbediening op de speler. /Vervang de batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als de oude batterijen onvoldoende energie bevatten. /Controleer op het uitleesvenster de stand van de COMMAND MODE keuzeschakelaar en zet de CD1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde stand (zie pagina 5). De CD-speler functioneert niet goed. /Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop het er vervolgens weer in om de CD-speler opnieuw in te stellen. Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Vermogen Max. 44,6 µW* * Dit vermogen is gemeten op 200 mm van het oppervlak van de objectieflens van de optische lezer bij een lensopening van 7 mm. Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz ± 0,5 dB Signaal-ruisverhouding Beter dan 107 dB Dynamisch bereik Beter dan 98 dB Harmonische vervorming Minder dan 0,0035% Kanaalscheiding Beter dan 100 dB Uitgangen Bustype Maximum uitgangsniveau Impedantie (belast) LINE OUT Phonostekkers 2V (bij 50 kOhm) Meer dan 10 kOhm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische aansluiting –18 dBm Golflengte: 660 nm NL GB Algemeen Spanningsvereisten 220 V – 230 V AC, 50 Hz Opgenomen vermogen 14 W Afmetingen (ca.) (b/h/d) Als het voorpaneel is gesloten 430 × 200 × 480 mm incl. uitstekende delen Als het voorpaneel is geopend 430 × 200 × 600 mm incl. uitstekende delen Gewicht (ca.) 9,0 kg Bijgeleverde accessoires Audiokabel (2 phono-stekkers naar 2 phono-stekkers) (1) Afstandsbediening (1) Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) Houders voor CD-boekjes (2) Label (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden. 23NL Index Additional Information Programma wijzigen 16 controleren 16 wissen 16 A Aangepaste Bestanden CD-memo 17 Groepsbestand 20 Wat u kunt doen met 17 Wisbank 19 Aansluiting 4 Aansluitingen overzicht 4 Afstandsbediening 4 Afspelen doorlopend afspelen 8 groepsweergave 21 programma afspelen 14 herhaald afspelen 13 Shuffle afspelen 13 met een timer 16 AMS 12 Automatic Music Sensor 12 Behandelen van CD’s S Shuffle weergave van alle CD’s 14 van één CD 14 Storingen verhelpen 23 T Timerweergave 16 Totale speelduur 10 U Uitpakken 4 V Volgende CD opgeven 12 Wisbank 19 Wisselmechanisme 6 Wissen Aangepaste Bestanden 17 CD-memo 19 Groepsbestand 21 Groepsmemo 21 programma’s 16 Wisbank 20 22 C CD-memo 17 CD’s plaatsen 6 CD selecteren 11 CD-TEXT 10 D, E, F Z Doorlopend Afspelen 8 Zoeken by observing het uitleesvenster 13 CD’s 11 door middel van scannen 13 een specifiek muziekstuk 13 een specifiek punt 13 met behulp van AMS 13 rechtstreeks 13 G Geheugenscan 11 Geheugenzoeken 11 Groepsbestand 20 Groepsmemo 20 Groepsweergave 21 H, I Herhaald afspelen 13 J, K JOG-schijf 6 L, M, N Label toekennen aan een CD 17 Lokaliseren. Zie Zoeken O Opslaan informatie over CD’s specifieke muziekstukken 19 24 NL Knoppen W, X, Y B NL Namen van bedieningselementen P, Q, R Index 17 CHECK 16, 19 CLEAR 16, 19 CONTINUE 8 DISC/CAPS 11, 15, 18 DISC SKIP 9 ENTER 9 EXTRA 10 GROUP/DEL 19, 21 GROUP 1–8 21 INPUT 17, 19, 20 MEMO INPUT 18 MEMO SCAN 11 MEMO SEARCH 11 Nummer 11 OPEN 6 PROGRAM 14 REPEAT 13 SHUFFLE 13 TIME/TEXT 10 TRACK/SPACE 12, 15 ≠/± 12 · 9 P 9 p 9 0/) 12 Schakelaars CD1/2/3 5 POWER 6 TIMER 16 Aansluitingen CONTROL A1 5 DIGITAL OUT OPTICAL LINE OUT 5 Andere CD-sleuven 6 COMMAND JOG-schijf 6, 8 MODE-schakelaar 5 Uitleesvenster 10 Voorpaneel 6 Wisselmechanisme 6 g 4 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Sony CDP-CX250 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding