Documenttranscriptie
3-856-766-41 (1)
Bedienungsanleitung
D
Gebruiksaanwijzing
NL
Istruzioni per l’uso
I
Manual de instruções
P
f
CDP-CX250
1996 by Sony Corporation
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te vermijden.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING bevindt
zich aan de achterzijde van het apparaat.
NL
Het volgende waarschuwingslabel
bevindt zich aan de binnenkant van het
apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
2NL
Welkom!
Wij danken u voor de aanschaf van de
Sony compact disc-speler. Lees voordat u
het apparaat in gebruik neemt eerst deze
gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
Over deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing zijn van toepassing
op model CDP-CX250.
Conventies
• De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningselementen van de CDspeler.
U kunt ook de toetsen van de
afstandsbediening gebruiken indien
deze dezelfde of vergelijkbare namen
hebben als de toetsen op de CD-speler.
• De volgende symbolen worden in
deze handleiding gebruikt:
Geeft aan dat u de functie met de
afstandsbediening kunt
uitvoeren.
Tips en hints voor meer
gebruiksgemak.
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken .............................................................................................................................. 4
Aansluiten van het systeem ............................................................................................... 4
CD’s plaatsen ........................................................................................................................ 6
CD’s afspelen ........................................................................................................................... 8
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken ............................................................................................
Een bepaalde CD zoeken .................................................................................................
De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................
Een bepaald nummer of punt in een nummer zoeken................................................
Herhaaldelijk afspelen .....................................................................................................
Afspelen in een willekeurige volgorde (SHUFFLE) ....................................................
Zelf programma’s maken (PROGRAM-stand) .............................................................
Afspelen met behulp van een timer ...............................................................................
10
11
12
12
13
13
14
16
NL
GB
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Wat u kunt doen met de aangepaste bestanden ..........................................................
CD’s van een label voorzien (CD-memo)......................................................................
Bepaalde muziekstukken opslaan (Wisrij)....................................................................
CD’s groeperen (Groepsbestand) ...................................................................................
17
17
19
20
Overige gegevens
Voorzorgsmaatregelen .....................................................................................................
Opmerkingen ten aanzien van CD’s ..............................................................................
Storingen verhelpen .........................................................................................................
Technische gegevens ........................................................................................................
22
22
23
23
Index .......................................................................................................................................... 24
3NL
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
• Audio-Kabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
• Houders voor CD-boekjes (2) en label (1)
Aansluiten van het systeem
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom
van elke component is uitgeschakeld voordat u de
aansluitingen tot stand brengt.
De houder voor CD-boekjes gebruiken
Met de houder voor het CD-boekje kunt u een CD
gemakkelijk terugvinden. Nadat u CD’s in de CD-speler
hebt geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD zit)
in de bijgeleverde houder plaatsen. Steek twee CDboekjes rug-aan-rug in één vakje en plak op elk vakje een
nummerlabel overeenkomend met het nummer van de
sleuf waarin u de CD hebt geplaatst. De houder kan
maximaal 200 CD-boekjes bevatten.
CONTROL A1
COMMAND DIGITAL OUT
MODE
(OPTICAL)
CD-speler
Batterijen plaatsen in de afstandsbediening
U kunt de CD-speler bedienen met de bijgeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6 (maat AA) batterijen
en let daarbij op de + en – polen. Wanneer u de
afstandsbediening gebruikt, richt u deze op het
ontvangstvenster g voor de afstandsbediening.
Naar een stopcontact
Naar lijnuitgang (R)
Naar lijnuitgang (L)
Naar audio-uitgang
Versterker
De batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Wanneer de afstandsbediening niet meer
functioneert, dient u de batterijen te vervangen.
: Signaalstroom
Naar een stopcontact
Welke kabels hebt u nodig?
Audio-kabel (1) (meegeleverd)
Opmerkingen
• Bewaar de afstandsbediening niet in een zeer hete of
vochtige omgeving.
• Plaats geen voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening die daarin niet thuishoren. Let hier
vooral op bij het verwisselen van de batterijen.
• Stel het venster voor de afstandsbediening niet bloot aan
direct zonlicht of sterke lichtbronnen. Hierdoor kan schade
aan de afstandsbediening ontstaan.
• Als u de afstandsbediening voor langere tijd niet gebruikt,
moet u de batterijen verwijderen teneinde mogelijke schade
door lekkage en roestvorming van de batterijen te
voorkomen.
4NL
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Aan de slag
Aansluitingen
Het gebruik van de COMMAND MODE schakelaar
Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor
zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen
worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit
(links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en
ruis te vermijden.
CD speler
Versterker
INPUT
LINE OUT
CD
L
L
R
R
De COMMAND MODE schakelaar is volgens de
standaardinstelling voor normaal gebruik op CD1
ingesteld. Deze CD-speler is te regelen door het aan een
Sony CD-speler met de afspeelregelfunctie via de
CONTROL A1-aansluitingen te verbinden. Wanneer u
deze aansluiting maakt, stelt u de COMMAND MODE
schakelaars van elke CD-speler op de juiste positie in
volgens de daarmee verbonden lijninvoeraansluitingen.
Raadpleeg de handleiding geleverd bij de aangesloten
CD-speler voor meer informatie.
COMMAND MODE
CD
1
2
3
• Als u een Sony-ontvanger (versterker) met een
CONTROL A1-aansluiting hebt
Zorg ervoor dat de CD-speler via de CD IN-aansluitingen
aan de ontvanger (versterker) aangesloten is. Wanneer u
deze aansluiting maakt, stelt u de COMMAND MODE van
de CD-speler in op CD1 (zie onderstaande illustratie). Als u
vervolgens de CD-speler en de ontvanger (versterker) via
CONTROL A1-aansluitingen met het snoer CONTROL A1
verbindt (niet meegeleverd), kunt u gebruik maken van de
voorziening Auto Functie. Raadpleeg bijlage “CONTROLA1 Control System” voor meer informatie en kijk tevens de
handleiding bij de ontvanger (versterker).
• Als u een digitale component hebt zoals een digitale
versterker, D/A-converter, DAT-recorder of minidisk:
Sluit de component aan op de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting met behulp van een optische kabel (niet
meegeleverd). Verwijder het kapje en sluit de optische
kabel aan.
Deze CD-speler samen met een andere Sony CDspeler gebruiken
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen op
deze CD-speler laten werken.
• Voor spelers met een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler in op CD1 en die van een andere speler op CD2
of CD3. U kunt dan met de CD1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening de gewenste speler bedienen.
• Voor spelers zonder een COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De werkstand voor spelers zonder
COMMAND MODE keuzeschakelaar is ingesteld op
CD1. Stel de COMMAND MODE keuzeschakelaar
voor deze speler op CD2, en de CD1/2/3
keuzeschakelaar op de afstandsbediening op CD2.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
CD-speler
Digitale component
DIGITAL OUT
DIGITAL INPUT
OPTICAL
OPTICAL
Opmerking
Wanneer u de DIGITAL OUT (OPTICAL)-aansluiting
gebruikt, kan de geluidsweergave worden gestoord wanneer
u in plaats van muziek-CD’s bijvoorbeeld een CD-ROM
afspeelt.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking over de plaatsing van de CDspeler
Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak
geplaatst wordt.
Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht
functioneren of schade aan het apparaat leiden.
5NL
Aan de slag
CD-nummer
CD’s plaatsen
2O
ALL DISC S
CD1
DISC
*DISC-2O*
U kunt maximaal 200 CD’s in deze CD-speler plaatsen.
Voorpaneel
POWER
JOG
OPEN
CD-nummer of CD-memo
* Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CDnummer van de positie van afspelen. Wanneer u de
JOG-schijf draait, verandert het weergegeven CDnummer in het nummer in de laadpositie.
4
Plaats de CD met het label naar rechts.
Opmerking
• Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van
het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD
schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler
beschadigen.
• U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het
afspeelmechanisme volledig tot stilstand is
gekomen.
Afspeelstand
Wisselmechanisme
Laadstand
1
Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.
2
Druk op OPEN.
Met het label naar rechts
Voorpaneel
3
Draai aan de JOG-schijf totdat u de CD-sleuf vindt
waar u een CD in kunt plaatsen en controleer het
CD-nummer (dit nummer wordt naast iedere vijf
sleuven en tevens op het afleesvenster
weergegeven).
CD-nummer
CD-sleuf in de laadstand
6NL
Nadat u de CD’s geplaatst heeft, kunt u de
oorspronkelijke CD-titels instellen in plaats van de
CD-nummers (zie “CD’s van een label voorzien”
op pagina 17) zodat u deze gemakkelijk kunt
vinden wanneer u met afspelen begint.
Het CD-nummer in de laadstand verschijnt op het
afleesvenster.* Indien de CD tevens een CD-memo
heeft (zie pagina 17), verschijnt het CD-memo in
plaats van het CD-nummer. Als u aan de JOGschijf draait, verandert het CD-nummer of het CDmemo.
2O
Symphony No1
ALL DISC S
CD1
DISC
5
Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s in te
brengen.
6
Sluit het voorpaneel door op de rechterrand van
het voorpaneel te drukken totdat het op zijn plaats
klikt.
Aan de slag
Het wisselmechanisme draait en de CD-sleuf in de
laadstand wordt in de afspeelstand gezet.
Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt
geplaatst of verwijderd.
De meegeleverde houders voor CD-boekjes zijn
handig om een CD op te zoeken
U kunt maximaal 200 CD-boekjes bewaren in deze
houders. Plaats de boekjes en plak een genummerd label
over het vakje zodat u de CD gemakkelijk kunt
terugvinden.
Opmerkingen
• Wilt u een CD van 8 cm plaatsen, gebruik dan de Sony
CSA-8-adapter (niet meegeleverd) voor de CD.
Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan
zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler.
• Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan
de CD-speler of de CD veroorzaken.
• Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de
sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer.
• Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze
vervoert.
CD’s verwijderen
Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen”
op pagina 6 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s.
Sluit daarna het voorpaneel.
Opmerking
De CD die wordt afgespeeld, komt niet op de laadpositie als u
tijdens het afspelen het voorpaneel opent. (Het nummer van
de CD knippert op het uitleesvenster.)
Als u de CD die wordt afgespeeld wilt verwijderen, drukt u
op ENTER in het midden van de JOG-schijf, nadat u het
voorpaneel hebt geopend. De CD komt nu op de laadpositie.
Verwijder de CD nadat het wisselmechanisme volledig tot
stilstand is gekomen.
7NL
Basisfuncties
CD’s afspelen
2 3
4
5
ENTER
DISC/CHARACTER
ENTER
INPUT
MEMO SEARCH
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM
REPEAT
AMS
TIME/TEXT
POWER
CHECK
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
GROUP 5
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
CLEAR
TIMER
OFF
PLAY
• Zie pagina 4 – 5 voor de
aansluitinstructies.
• Zorg ervoor dat u de CD’s
correct geladen heeft zoals
beschreven op pagina 6.
• U kunt alle nummers van een CD
in de oorspronkelijke volgorde
afspelen (CONTINUE-stand). U
kunt maximaal 200 CD’s achter
elkaar afspelen.
OPEN
1
2
3
U kunt de CD-speler ook
aanzetten door op de
afstandsbediening op POWER
te drukken
4
Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op
de stand CD.
Druk op POWER om de CD-speler aan te zetten.
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
Doorlopend Afspelen te kiezen.
Telkens u op CONTINUE drukt, verschijnt “ALL DISCS” of “1
DISC” op het uitleesvenster.
Als u het volgende
selecteert:
Start de speler met het afspelen van
ALL DISCS
Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege
CD-sleuven worden overgeslagen.
1 DISC
Eén CD die u hebt geselecteerd
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CD-nummer of
CD-memo (zie pagina 17) in het afleesvenster verschijnt om de
eerste CD (ALL DISCS) of de CD die u wilt (1 DISC) te
selecteren.
ALL DISC S
CD1
DISC
*DISC-2O*
8NL
2O
Basisfuncties
5
Als u de CD-speler
uitschakelt
De CD-speler onthoudt de
CD die het laatst is
afgespeeld en de
afspeelstand waarin dat is
gebeurd CONTINUE
(doorlopend), SHUFFLE
(willekeurige volgorde) (zie
pazina 13) of PROGRAMstand (zie pazina 14). Als u
de CD-speler weer
inschakelt, wordt dezelfde
CD in dezelfde afspeelstand
afgespeeld.
Druk op ENTER om het afspelen te starten.
De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt
alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle nummers
één keer (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Als u wilt stoppen met afspelen
Drukt u op p.
≠/±
OPEN
ENTER
DISC/CHARACTER
ENTER
INPUT
MEMO SEARCH
CONTINUE SHUFFLE PROGRAM
REPEAT
AMS
TIME/TEXT
POWER
CHECK
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
GROUP 5
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
CLEAR
TIMER
OFF
PLAY
OPEN
Basisfuncties
· P
p
Voor de volgende stand:
Drukt u op
Pauze
P
Doorgaan met afspelen na een pauze
P of ·
Naar de volgende CD gaan
DISC SKIP + eenmaal.
Houd de knop ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Teruggaan naar de vorige CD
DISC SKIP – eenmaal.
Houd de knop ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Naar het volgende nummer gaan
±
Teruggaan naar het vorige nummer
≠
De CD-weergave stoppen en de CD
verwijderen
OPEN en vervolgens ENTER. De CD komt
nu in de laadpositie.
9NL
CD’s afspelen
Het afleesvenster gebruiken
In het afleesvenster kunt u informatie over de CD
controleren.
TIME/TEXT
ENTER
JOG
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het
nummer van de huidige CD, het muziekstuk-nummer,
de speelduur van het muziekstuk en het nummer van
de volgende CD.
p
Nummer van de
huidige CD
ALL DISC S
Nummer van de
volgende CD
57
O.28
NEXT
DISC
CD1
DISC
TRACK
2O
1
MIN
Nummer van het huidige
muziekstuk
SEC
Speelduur van het
muziekstuk
De informatie van CD-TEXT-discs
controleren
CD-TEXT-discs bevatten informatie zoals CD-titels of
artiestennamen die op vrije ruimte op de CD bewaard
wordt, in tegenstelling tot gewone CD’s die dergelijke
informatie niet bevatten.
Het uitleesvenster toont de CD-TEXT-informatie van
de CD zodat u de huidige CD-titel, het muziekstuk en
de artiestennaam kunt controleren. Als u een CDTEXT-disc kiest, gaat het indicatielampje “CD-TEXT”
in het uitleesvenster aan.
EXTRA
TIME/TEXT
Het totale aantal nummers en de totale
speelduur controleren
Kies de CD die u wenst te controleren, en druk op
ENTER in de stand CONTINUE Afspelen. Terwijl de
CD-speler begint te spelen, druk op p om het afspelen
te stoppen, en vervolgens op TIME/TEXT.
In het uitleesvenster wordt het nummer van de huidige
CD, het totaal aantal nummers en de totale speelduur
van de CD weergegeven.
CD-nummer
ALL DISC S
CD1
DISC
TRACK
2O 1O
2O
6O.48
Totaal aantal
nummers
MIN
SEC
Totale
speelduur
Een andere CD controleren
Druk in de stopstand op DISC SKIP op de
afstandsbediening om een andere CD te selecteren die u
wilt controleren. Het totale aantal nummers en de totale
speelduur van de geselecteerde CD worden enkele
seconden weergegeven.
10 NL
Informatie weergeven voordat het afspelen begint
Het uitleesvenster toont de CD-titel. Wanneer u op
TIME/TEXT drukt, wordt de artiestennaam in het
uitleesvenster weergegeven. Als u nogmaal op TIME/
TEXT drukt, toont het venster het huidige CDnummer, het aantal nummers en de totale afspeelduur
op de CD. Het uitleesvenster geeft de CD-titel na enige
tijd opnieuw weer.
ALL DISC S
CD1
CD-TEXT
DISC
DAYDREAM
2O
Getting
Playing
Started
CDs
CD’s
afspelen
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Telkens wanneer u op TIME/TEXT drukt, wordt in het
afleesvenster de onderstaande informatie
weergegeven.
Het huidige CDnummer, het
muziekstuknummer
en de speelduur
verschijnen.
Druk op TIME/TEXT.
ALL DISC S
Draai aan de JOG-schijf totdat u het gewenste CDnummer of CD-memo (zie pagina 17) in het
afleesvenster ziet. Druk op ENTER om met afspelen te
beginnen.
NEXT
DISC
CD1
CD-TEXT
De titel van het
huidige muziekstuk
verschijnt.
2O
1.52
Een CD op de CD-speler selecteren
DISC
TRACK
12
1
MIN
SEC
2O
ALL DISC S
CD1
CD-TEXT
TRACK
NEXT
DISC
Een CD rechtstreeks met de
afstandsbediening selecteren
1
Druk op DISC/CAPS.
2
Druk op de nummertoets van de CD.
FANTASY
Voorbeeld: U wilt nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
U wilt nummer 100 invoeren
Druk op 1 en vervolgens twee keer op 0.
Deze informatie verschijnt
tevens wanneer de CD-speler
een muziekstuk vindt.
3
Druk op TIME/TEXT.
Druk op ENTER om met afspelen te beginnen.
Hoogtepunten van CD’s afspelen
Er zijn CD-TEXT-discs waarmee u bepaalde hoogtepunten
van CD’s kunt afspelen.
Druk in de stopmodus op EXTRA om hoogtepunten van CD’s
af te spelen.
Het symbooltje “·” knippert terwijl u hoogtepunten van
CD’s afspeelt.
Als u op EXTRA drukt tijdens de selectie van CD’s die deze
functie niet hebben, verschijnt er “NO EXTRA” in het
uitleesvenster.
Een CD zoeken door de CD-memo’s te
doorzoeken (memo-scan)
U kunt een CD snel terugvinden door de CD-memo’s
(zie pagina 17) te doorzoeken in het afleesvenster.
Denk eraan dat u deze functie niet in de ALL DISCS in
SHUFFLE volgorde-modus kunt gebruiken.
1
Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het afleesvenster en
de CD-memo’s worden weergegeven.
2
Druk op · als de CD-memo van de gewenste CD
verschijnt.
De CD wordt ingesteld op de afspeelstand en
wordt vervolgens afgespeeld.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd als u op ENTER drukt
in plaats van ·.
Een bepaalde CD zoeken
ENTER
JOG
Opmerking
MEMO SEARCH
≠/±
Als “NO ENTRY” in het afleesvenster wordt weergegeven, is
er aan de CD geen label toegekend door CD-memo. Probeer
de functie memo-scan opnieuw nadat de CD’s zijn voorzien
van een label.
Een CD zoeken door een bepaalde
CD-memo te zoeken (memo-search)
DISC/CAPS
U kunt naar een bepaalde CD zoeken en deze vinden
door het eerste teken van de CD-memo in te voeren
(zie pagina 17).
Nummer
toetsen
ENTER
(Vervolg)
MEMO SCAN
·
11NL
CD’s afspelen
1
Druk op MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk herhaaldelijk op ≠/± om het eerste
teken in te geven.
Terwijl een CD afspeelt, draait u de JOG-schijf totdat
het nummer of het CD-memo (zie pagina 17) van de
CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
Het nummer van de volgende CD
ALL DISC S
CD1
Voer het teken in
S
Symphony No1
ALL DISC S
CD1
Telkens wanneer u op ≠/± drukt,
verschijnen de tekens in onderstaande volgorde.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ0123456789
Wanneer “NOT FOUND” in het afleesvenster
verschijnt terwijl u het eerste teken met de
≠/± knoppen invoert, heeft geen een CD een
label met het opgegeven teken.
Opmerkingen
• Bij het zoeken naar een CD, worden blanco’s en
symbolen vóór het eerste teken in het CD-memo
genegeerd.
• Bij het invoeren van tekens, wordt geen onderscheid
gemaakt tussen hoofdletters en kleine letters.
3
Draai de JOG-schijf om de CD die u zoekt, te
vinden.
Naarmate u de JOG-schijf draait, verschijnen de
CD-memo’s te beginnen met de ingegeven tekens
in het uitleesvenster.
4
Druk op ENTER om de CD te selecteren.
Met Program Play wordt de CD aan het einde van
het programma toegevoegd.
NEXT DISC
TRACK
MIN
38
NEXT
DISC
SEC
*DISC-38*
Nummer of CD-memo van de
volgende CD verschijnt even.
Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende
CD afgespeeld die u hebt opgegeven.
Als u deze CD wilt overslaan en rechtstreeks naar de
volgende wilt gaan, drukt u op ENTER terwijl de
huidige CD wordt afgespeeld.
De CD annuleren die u hebt opgegeven
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een bepaald nummer of punt
in een nummer zoeken
Met de knoppen ≠/± (AMS: Automatic Music
Sensor) of de genummerde toetsen op de
afstandsbediening kunt u snel een bepaald nummer
zoeken terwijl een CD wordt afgespeeld. Bovendien
kunt u een bepaald punt in een nummer zoeken terwijl
een CD wordt afgespeeld.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op MEMO SEARCH.
≠/±
Als er geen CD-memo’s zijn die beginnen met het
teken dat is opgegeven in stap 3
Wanneer u aan de JOG-schijf draait, verandert het
opgegeven teken in het volgende teken.
De volgende CD opgeven die
moet worden afgespeeld
U kan de volgende CD opgegeven die moet worden
afgespeeld terwijl een CD wordt afgespeeld in de stand
Doorlopend Afspelen of 1 DISC Shuffle.
12
NL
TRACK/SPACE
Nummer
toetsen
ENTER
=/+
0/)
Getting
Playing
Started
CDs
CD’s
afspelen
Als u een van de
volgende items wilt
zoeken:
Doet u het volgende:
het volgende of
volgende nummers
Druk een aantal malen op ± totdat
u het nummer hebt gevonden
het huidige of
Druk een aantal malen op ≠ totdat
voorgaande nummers u het nummer hebt gevonden
een bepaald nummer
rechtstreeks
Z
TRACK/SPACE, de nummertoets van
het muziekstuk en vervolgens op
ENTER. Wanneer u een muziekstuk
met een getal boven de 10 zoekt, drukt
u eerst op het decimale getal en daarna
op het getal onder de 10.
een punt in een
nummer terwijl het
geluid wordt
weergegeven Z
Druk op ) (voorwaarts zoeken) of
0 (achterwaarts zoeken) en houd de
knop ingedrukt totdat u het punt hebt
gevonden
een fragment van een
muziekstuk door het
controleren van het
uitleesvenster Z
) (vooruit) of 0 (achteruit) en
houd de knop ingedrukt totdat u het
punt tijdens de pause vindt. Tijdens
deze bewerking zal u geen geluid
horen.
Wanneer de CD afgespeeld
wordt in
Wordt het volgende
herhaald
ALL DISCS CONTINUE
Afspelen (pagina 8)
Alle nummers van alle CD’s
1 DISC CONTINUE
Afspelen (pagina 8)
Alle nummers van de huidige
CD
ALL DISCS SHUFFLE
Afspelen (pagina 13)
Alle nummers op alle CD’s in
willekeurige volgorde
1 DISC SHUFFLE Afspelen
(pagina 13)
Alle nummers van de huidige
CD in een willekeurige
volgorde
PROGRAM afspelen
(pagina 14)
Hetzelfde programma
Herhaaldelijk afspelen annuleren
Druk herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT OFF” in het
uitleesvenster verschijnt.
Herhalen van het huidige muziekstuk
U kan alleen het huidige muziekstuk herhalen.
Opmerking
Als “OVER” wordt weergegeven in het afleesvenster, hebt u
het einde van de CD bereikt terwijl u op ) drukte. Druk op
0 of ≠ als u wilt teruggaan.
Herhaaldelijk afspelen
U kunt CD’s of nummers herhaaldelijk afspelen in elke
afspeelstand.
REPEAT
Terwijl het muziekstuk dat u wenst, afspeelt, druk
herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het
uitleesvenster verschijnt.
Afspelen in een willekeurige
volgorde (SHUFFLE)
U kunt de nummers op de CD’s in een willekeurige
volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de
nummervolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde
CD laten variëren.
SHUFFLE
·
ENTER
JOG
Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld.
“REPEAT” verschijnt in het afleesvenster. De nummers
of CD’s worden als volgt herhaald:
(Vervolg)
13NL
CD’s afspelen
1
2
3
Druk op SHUFFLE voor het kiezen van de
afspeelstand ALL DISCS of 1 DISC Shuffle.
Telkens wanneer op SHUFFLE drukt, verschijnt
“ALL DISCS” of “1 DISC” in het uitleesvenster.
Wanneer u kiest voor
De speler speelt
ALL DISCS
Alle nummers op alle CD’s in
willekeurige volgorde
1␣ DISC
Alle muziekstukken van de
geselecteerde CD in
willekeurige volgorde
Wanneer u de CD wenst op te geven voor 1 DISC
Shuffle afspelen, draai de JOG-schijf totdat het
nummer of CD-memo (zie pagina 17) van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
Druk op ENTER of ·.
Het afspelen van ALL DISCS of 1 DISC in
Shuffle-stand begint.
“
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de CD’s of muziekstukken in willekeurige
volgorde (Shuffle) afspeelt.
De shuffle-stand annuleren
Opmerkingen
• Als de shuffle-stand ALL DISCS is ingeschakeld, is het niet
mogelijk om de volgende CD op te geven die moet worden
afgespeeld.
• Zelfs als u op p drukt of de CD-speler uitschakelt tijdens
de shuffle-stand ALL DISCS, onthoudt de CD-speler welke
CD’s of nummers moeten worden afgespeeld en welke niet.
Als u de shuffle-stand ALL DISCS opnieuw van het begin
af aan wilt starten, moet u daarom de hele procedure vanaf
stap 1 herhalen.
Zelf programma’s maken
(PROGRAM-stand)
U kunt de volgorde van muziekstukken en/of CD’s
bepalen zodat u drie verschillende programma’s kunt
maken en deze programma’s worden automatisch
opgeslagen. Een programma kan maximaal 32
“stappen” omvatten — een “stap” kan een muziekstuk
of een hele CD omvatten.
U kunt met de bedieningsknoppen van de
afstandsbediening alsmede met die van de CD-speler
programma’s maken. De methode van programmeren
is echter verschillend.
Druk op CONTINUE.
U kunt de shuffle-stand inschakelen tijdens het
afspelen
Een programma op de CD-speler
samenstellen
≠/±
PROGRAM
Druk op SHUFFLE. De CD’s (inclusief het huidige
nummer) worden in een willekeurige volgorde
afgespeeld.
ENTER
JOG
U kan voor 1 DISC Shuffle-afspelen een CD
rechtstreeks kiezen
Zie “Een CD rechtstreeks met de afstandsbediening
selecteren” op pagina 11.
U kunt naar de volgende CD gaan terwijl de shufflestand 1␣ DISC is ingeschakeld
Druk op DISC SKIP +.
·
Druk op PROGRAM totdat het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
Als onder het geselecteerde programmanummer al
een programma is opgeslagen, verschijnt de laatste
stap van het programma in het afleesvenster. Als u
het hele programma wilt wissen, houdt u CLEAR
ingedrukt totdat “ALL CLEAR” wordt
weergegeven in het afleesvenster (zie pagina 16).
2
Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
CD1
PROGRAM1
DISC
14 NL
CLEAR
1
Tijdens het afspelen in de stand 1 DISC SHUFFLE PLAY
kunt u opgeven welke volgende CD moet worden
afgespeeld
Draai aan de JOG-schijf tot het nummer in het
uitleesvenster verschijnt van de CD die u als volgende
wilt afspelen. Nadat alle nummers op de huidige CD in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, wordt de
volgende CD afgespeeld. Als u direct de volgende CD
wilt horen, drukt u tijdens het afspelen van de huidige
CD op ENTER.
CHECK
*DISC-2O*
2O
Getting
Playing
Started
CDs
CD’s
afspelen
3
Om een hele CD te programmeren, slaat u deze
stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer
van het muziekstuk dat u wenst, in het
uitleesvenster verschijnt.
2O
1
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACK
2O
3
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening
STEP
DISC/CAPS
Muziekstuk-nummer
4
PROGRAM
TRACK/SPACE
Druk op ENTER of PROGRAM.
Nummer
toetsen
Het nummer dat wordt geprogrammeerd
ENTER
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACK
2O
3
De CD die wordt
geprogrammeerd
5
2O
1
CHECK
CLEAR
STEP
·
Afspeelvolgorde
1
Druk op PROGRAM totdat het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) in het
afleesvenster verschijnt.
2
Druk op DISC/CAPS.
Doe het volgende als u andere CD’s of nummers in
het programma wilt opnemen:
Wat programmeren?
Te herhalen stappen
Andere CD’s
2 en 4
Andere nummers op dezelfde
CD
3 en 4
Andere nummers op andere
CD’s
2 t/m 4
CD1
PROGRAM1
DISC-[
3
20
_]
Kies de gewenste CD met de overeenkomende
nummertoets.
2O
DISC-[ 2O]
CD1
PROGRAM1
6
Druk op · als u de programma-stand wilt
inschakelen.
4
De programma-stand annuleren
Druk op CONTINUE.
Sla deze stap over en ga naar stap 6 als u een CD in
zijn geheel in het programma wilt opnemen. Druk
op TRACK/SPACE.
2O
TRACK-[ _]
CD1
Het programma blijft behouden, zelfs nadat het
geprogrammeerd afspelen is afgelopen
Als u op · drukt, wordt hetzelfde programma
nogmaals afgespeeld.
PROGRAM1
5
Als u op PROGRAM drukt tijdens gewoon afspelen of
afspelen in willekeurige volgorde
2O
TRACK-[ 3]
CD1
PROGRAM1
Het programma wordt na het huidige nummer
afgespeeld.
6
Programma’s blijven behouden totdat u deze wist
Als u een CD vervangt, blijven de geprogrammeerde
CD’s en nummers bestaan. De CD-speler speelt alleen de
bestaande CD’s en nummers. De nummers van de CD’s
en de nummers van de muziekstukken die niet in de
speler of op de CD worden aangetroffen, worden uit het
programma verwijderd. De rest van het programma
wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Kies het gewenste nummer met de
overeenkomende genummerde toets.
Druk op ENTER.
De CD die wordt geprogrammeerd
CD1
PROGRAM1
DISC
TRACK
2O
3
Het nummer dat wordt
geprogrammeerd
2O
1
STEP
Afspeelvolgorde
(Vervolg)
15NL
CD’s afspelen
7
8
Doe het volgende als u andere CD’s of nummers
wilt opnemen in het programma:
Wat programmeren?
Te herhalen stappen
Andere CD’s
2, 3 en 6
Andere nummers op dezelfde
CD
4 t/m 6
Andere nummers op andere
CD’s
2 t/m 6
stopstand totdat het nummer van het programma
(PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen in het
afleesvenster verschijnt.
2
Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding
“ALL CLEAR” in het afleesvenster verschijnt.
Druk op · om het programma af te spelen.
Het afspelen van het programma annuleren
Druk op CONTINUE.
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt een programma controleren voordat of nadat u
het afspelen hebt gestart.
16 NL
De in het geheugen opgeslagen
programma’s wissen
1 Druk een aantal malen op PROGRAM in de
Afspelen met behulp van een
timer
U kunt een CD op een willekeurig tijdstip afspelen
door een timer aan te sluiten (niet meegeleverd).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de timer voor
meer informatie.
Druk op CHECK.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het
nummer van het muziekstuk of de CD in de
geprogrammeerde volgorde weergegeven in het
uitleesvenster (Wanneer een hele CD in één stap
geprogrammeerd werd, verschijnt in plaats van het
nummer van het muziekstuk, “ALL”). Na de laatste
stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster
“END” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert.
1
Druk op een van de knoppen voor de afspeelstand
om de gewenste afspeelstand te selecteren.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
2
Stel TIMER op de CD-speler in op PLAY.
U kunt een programma wijzigen voordat u het
afspeelt.
3
Stel de timer in op het gewenste tijdstip.
De speler wordt uitgeschakeld. Op het ingestelde
tijdstip wordt de speler ingeschakeld en begint
deze met afspelen.
4
Nadat u de timer hebt gebruikt, stelt u TIMER op
de speler in op OFF.
Als u een van deze
handelingen wilt
uitvoeren:
Doet u het volgende:
Een nummer of een CD
wissen
Druk op CHECK totdat het
nummer dat of de CD die u niet
wilt afspelen in het afleesvenster
verschijnt, en druk vervolgens op
CLEAR.
Het laatste nummer of de
laatste CD in het
programma wissen
Druk op CLEAR. Telkens
wanneer u op deze knop drukt,
wordt het laatste nummer of de
laatste CD gewist.
Nummers of CD’s aan
het einde van het
programma toevoegen
Voer de procedure voor het
programmeren uit.
Het hele programma
wijzigen
Houd CLEAR ingedrukt totdat
“ALL CLEAR” in het
afleesvenster wordt weergegeven,
als u het hele programma wilt
wissen en maak vervolgens een
nieuw programma door de
volgende procedure uit te voeren.
TIMER
Knoppen voor de afspeelstand
Informatie
over CD’s opslaan
(aangepaste bestanden)
Informatie over CD’s
opslaan (aangepaste
bestanden)
Wat u kunt doen met de
aangepaste bestanden
CD’s van een label voorzien
(CD-memo)
De CD-speler kan drie typen informatie, zogenaamde
“aangepaste bestanden”, voor iedere CD opslaan.
Wanneer u eenmaal aangepaste bestanden voor een
CD hebt opgeslagen, roept de CD-speler deze
informatie automatisch op wanneer u de betreffende
CD selecteert. Let er wel op dat aangepaste bestanden
worden gewist als de CD-speler langer dan een maand
niet wordt gebruikt.
U kunt CD’s van een label bestaande uit maximaal 13
tekens voorzien en dit CD-memo door de CD-speler
laten weergeven wanneer u de betreffende CD
selecteert. Het CD-memo kan van alles zijn,
bijvoorbeeld de titel, de naam van de artiest, de
muziekcategorie of aankoopdatum.
Wanneer u een CD met CD-TEXT selecteert
De CD-titel wordt automatisch in de CD-Memo
opgeslagen.
Als de CD-titel meer dan 13 lettertekens heeft, worden
alleen de eerste 13 letters van de CD-titel opgeslagen (zie
pagina 10).
Wanneer u een CD met een CD-TEXT-disc wisselt, wordt
de CD-titel van de CD-TEXT-disc ook automatisch
opgeslagen.
Denk eraan dat u geen wijzigingen in de CD-Memo van
de CD-TEXT-disc kunt aanbrengen.
U kunt de volgende informatie opslaan:
Bij gebruik van
Kunt u
CD-memo (pagina
17)
CD’s van een label met maximaal
13 tekens voorzien
Wisrij (pagina 19)
ongewenste muziekstukken
wissen en uitsluitend de gewenste
muziekstukken opslaan
Groepsbestand
(pagina 20)
CD’s in groepen van maximaal 8
CD’s onderbrengen zodat u deze
gemakkelijk kunt vinden
Waar worden aangepaste bestanden
opgeslagen?
U kunt CD’s van een label voorzien terwijl het
voorpaneel open staat
CD’s met behulp van de CD-speler van een
label voorzien
INPUT
Aangepaste bestanden worden opgeslagen in het
geheugen van de speler. Dit betekent dat u aangepaste
bestanden niet kunt gebruiken als u de CD op andere
CD-spelers afspeelt.
ENTER
JOG
Wanneer u CD’s die bij de aangepaste
bestanden zijn opgeslagen, vervangt
blijft de aangepaste bestandsinformatie opgeslagen,
aangezien deze informatie aan iedere sleuf is
toegewezen. Verwijder alle aangepaste bestanden (CDmemo, Wisrij, Groepsbestand) van de oude CD en sla
vervolgens de nieuwe CD-informatie bij de aangepaste
bestanden op.
Alle aangepaste bestanden van alle CD’s
verwijderen
Schakel de CD-speler uit. Terwijl u CLEAR ingedrukt
houdt, drukt u op POWER om de CD-speler aan te
zetten. In het afleesvenster verschijnt “ALL ERASE” en
alle aangepaste bestanden worden verwijderd.
≠/±
1
CLEAR
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste CDnummer waaraan u een CD-memo wilt toekennen,
in het afleesvenster verschijnt.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel gesloten is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de afspeelstand staat.
Wanneer u een CD van een label wilt voorzien
terwijl het voorpaneel open is, verschijnt het CDnummer van de CD die in de laadpositie staat.
(Vervolg)
17NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
2
Druk op INPUT.
3
Draai aan de JOG-schijf totdat “CD-MEMO” in het
afleesvenster verschijnt en druk vervolgens op
ENTER.
De knipperende cursor (“) verschijnt.
4
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken
in het afleesvenster verschijnt.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de
JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in
onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de
wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait,
gaat u terug naar het voorgaande teken.
CD’s met behulp van de afstandsbediening
van een label voorzien
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:;
<=>?@[¥]^_\{|}⁄
ALL DISC S
CD1
AB
TRACK/SPACE
DISC/CAPS
Nummer
toetsen
MEMO INPUT
=/+
1
Druk op DISC/CAPS.
2
Druk op de nummertoets van de CD waaraan u
een CD-memo wilt toewijzen en druk vervolgens
op ENTER.
3
Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor (“) verschijnt.
4
Druk op DISC/CAPS om het lettertype te kiezen.
Iedere keer wanneer u de toets indrukt, wijzigt het
lettertype in cyclische volgorde van hoofdletter
(AB), kleine letter (ab) en cijfers (12). Het gekozen
lettertype verschijnt in de rechterbovenhoek van
het uitleesvenster.
5
Druk op de nummertoets die overeenkomt met het
gewenste teken (dit wordt naast iedere
nummertoets aangegeven).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Iedere keer wanneer u op de toets drukt, wijzigt
het teken in cyclische volgorde binnen de groep
aangegeven toetsen.
S
Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
ALL DISC S
CD1
ENTER
CLEAR
DISC
5
GROUP/DEL
‘ AB
DISC
S
Indien u een vergissing hebt gemaakt,
Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in.
6
Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
7
Druk op INPUT om het CD-memo op te slaan.
Het CD-memo wordt in het afleesvenster
gemarkeerd weergegeven.
ALL DISC S
2O
Symphony No1
CD1
DISC
Herhaal stap 1 tot en met 7 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
&!?
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PRS
TUV
WXY
MEMO QZ
INPUT
ENTER
Tekens aan iedere nummertoets
toegewezen
18 NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
Voorbeeld: U wilt de letter E selecteren
Druk twee keer op de genummerde
toets 3.
3 Voer het juiste teken in.
ALL DISC S
ab
CD1
DISC
nD
nE
Druk op 3.
nF
Symphon
Druk op 3.
Druk op 3.
Als u een zojuist ingevoerd teken wilt corrigeren
1 Druk op GROUP/DEL om het onjuiste teken te
wissen.
2 Voer het juiste teken in.
U voert een spatie in door één keer op TRACK/
SPACE te drukken.
U voert een cijfer in door twee keer op DISC/
CAPS in stap 4 te drukken en vervolgens op de
gewenste nummertoets.
U voert symbolen in door herhaaldelijk op
nummertoets 1 te drukken totdat het gewenste
symbool in het afleesvenster verschijnt.
6
7
8
Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
U kunt tevens naar de volgende positie gaan door
op andere nummertoetsen te drukken.
Herhaal stap 4 tot en met 6 om meer tekens in te
voeren.
Druk op MEMO INPUT om het CD-memo op te
slaan.
Het CD-memo wordt gemarkeerd weergegeven in
het afleesvenster.
ALL DISC S
2O
Symphony No1
CD1
DISC
Herhaal stap 1 tot en met 8 om CD-memo’s aan
andere CD’s toe te wijzen.
Als u een fout heeft gemaakt tijdens het invoeren van
een teken
Als u een teken tussen twee bestaande tekens wilt
invoeren
Druk op = of + totdat de cursor uitkomt naast het
punt waar u een teken wilt invoegen en voer dit teken in.
Het CD-memo verwijderen
1
Volg stap 1 tot en met 3 in “CD’s met behulp van
de CD-speler van een label voorzien” op pagina 17
of “CD’s met behulp van de afstandsbediening van
een label voorzien” op pagina 18 om het CD-memo
dat u wilt verwijderen, te selecteren.
2
Druk op CLEAR.
Het CD-memo verdwijnt.
3
Druk op INPUT.
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Wisrij)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en
uitsluitend de gewenste muziekstukken opslaan.
Wanneer u de CD met de Wisrij selecteert, kunt u
uitsluitend de resterende muziekstukken afspelen.
CONTINUE SHUFFLE
JOG
Het ingevoerde teken corrigeren
1 Druk op = of + totdat de cursor naast het
onjuiste teken komt te staan.
ALL DISC S
CD1
ab
DISC
Symphe
2 Druk op GROUP/DEL om het onjuiste teken te
wissen.
ALL DISC S
CD1
ab
CHECK
CLEAR
1
Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met
afspelen begint.
2
Draai aan de JOG-schijf om de CD te selecteren.
DISC
Symph
(Vervolg)
19NL
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
3
Druk herhaaldelijk op CHECK totdat het gewenste
muziekstuk in het afleesvenster verschijnt.
ALL DISC S
CD1
DISC
2O
4
afspelen begint.
2O
1 SELECT
TRACK
Druk op CLEAR.
“DELETE FILE” verschijnt en “DELETE” knippert
in het afleesvenster.
2
Draai aan de JOG-schijf om de CD die u in een
groep wilt plaatsen, te selecteren.
3
Druk op INPUT.
4
Draai aan de JOG-schijf todat “GROUP FILE” in
het afleesvenster verschijnt en druk vervolgens op
ENTER.
Als de CD nog niet eerder in een groep is
geplaatst, verschijnt “NOT FILED” in het
afleesvenster.
5
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste
groepsnummer (bijvoorbeeld GROUP 1) in het
afleesvenster verschijnt.
DELETE FILE
ALL DISC S
CD1
DISC
2O
2O
1 DELETE
TRACK
Als u het muziekstuk wilt herstellen, drukt u
nogmaals op CLEAR.
5
CD’s in groepen indelen
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voordat u met
Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
ALL DISC S
CD1
U kunt de muziekstukken die u hebt verwijderd,
allemaal weer herstellen
GROUP FILE
1
2O
GROUP
GROUP 1
Houd CLEAR ingedrukt totdat “ALL SELECT” in het
afleesvenster verschijnt.
6
Druk op ENTER of INPUT om de groep te
selecteren.
Opmerking
De verwijderde muziekstukken worden zelfs in de Shuffle- of
Program Play-modus overgeslagen (wanneer de gehele CD
met Wisrij als één stap is geprogrammeerd).
U kunt het vastgestelde groepsnummer willekeurig
wijzigen in bijvoorbeeld een categorienaam met
maximaal 13 tekens.
Onthoud wel dat u geen Groepsmemo kunt opslaan als
u geen CD in de groep heeft geplaatst.
CD’s groeperen
(Groepsbestand)
Hoe meer CD’s u heeft, des te moeilijker het wordt de
juiste CD te vinden. Deze CD-speler biedt u de
mogelijkheid om CD’s in acht groepen te classificeren.
Eén CD kan slechts in één groep worden geplaatst.
Wanneer u CD’s eenmaal in een groep hebt
ondergebracht, kunt u binnen een bepaalde groep de
Continuous-, Shuffle- of Repeat Play-modus kiezen
(Groep afspelen).
CONTINUE SHUFFLE
GROUP 1–8
20 NL
INPUT
≠/±
Groepen van een label voorzien
(Groepsmemo)
ENTER
·
1
Druk op één van de knoppen GROUP 1–8 waaraan
u een Groepsmemo wilt toekennen.
2
Druk op INPUT.
3
Draai aan de JOG-schijf totdat “GROUP MEMO”
in het afleesvenster verschijnt en druk vervolgens
op ENTER.
De knipperende cursor (“) verschijnt.
4
Draai aan de JOG-schijf totdat het gewenste teken
in het afleesvenster verschijnt.
De cursor vedwijnt en de eerste spatie voor de
Group Memo knippert.
Wanneer u met de wijzers van de klok mee aan de
JOG-schijf draait, verschijnen de tekens in
onderstaande volgorde. Wanneer u tegen de
wijzers van de klok in aan de JOG-schijf draait,
gaat u terug naar het voorgaande teken.
JOG
CLEAR
Informatie over CD’s opslaan (aangepaste bestanden)
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'() *+,–./:;
<=>?@[¥]^_\{|}⁄
5
Druk op ENTER om het teken te selecteren.
Het geselecteerde letterteken licht op en de
knipperende cursor verschijnt op de plaats voor de
volgende letter.
7
Druk op één van de knoppen GROUP 1–8 om de
groep te selecteren en druk op ·.
Groep afspelen begint met de CD met het hoogste
nummer die het dichtst bij de afspeelstand staat.
Als de CD op de afspeelstand in de geslecteerde
groep is geplaatst, begint het afspelen met deze
CD.
U kunt bepalen welke CD als eerste in een groep
afgespeeld moet worden
Druk op CLEAR en voer de juiste letters opnieuw in.
Nadat u de groep heeft geselecteerd, draait u aan de
JOG-schijf om de CD te selecteren en vervolgens drukt u
op ENTER.
Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “CD’s met behulp van de CD-speler van
een label voorzien” op pagina 17 voor meer
informatie.
U kunt Groep afspelen met de afstandsbediening
starten
Wat u moet doen als u een vergissing hebt gemaakt
6
2
Druk op INPUT om het Groepsmemo op te slaan.
Voordat u met afspelen begint, drukt u op GROUP/DEL,
vervolgens op de nummertoets van de groep die u wilt
afspelen en tenslotte op ENTER.
Opmerking
Het Groepsmemo wissen
1
Volg stap 1 tot en met 3 in “Groepen van een label
voorzien” om het Groepsmemo dat u wilt
verwijderen, te selecteren.
2
Druk op CLEAR.
Het Groepsmemo verdwijnt.
3
Druk op INPUT.
CD’s in een groep afspelen (Groep
afspelen)
Indien “NO ENTRY” in het afleesvenster verschijnt, heeft u
geen CD in de geselecteerde groep geplaatst.
CD’s uit een groep verwijderen
• Als u een CD uit een groep wilt wissen.
1 Volg stap 1 tot en met 4 in “CD’s in groepen
indelen” op pagina 20 om de CD te selecteren.
2 Druk op CLEAR.
In het afleesvenster verschijnt “NOT FILED”.
3 Druk op INPUT.
• Als u alle CD’s uit een groep gelijktijdig wilt wissen
Terwijl u een van de GROUP-toetsen 1–8 die u wilt
wissen vasthoudt, drukt u op CLEAR.
U kunt een groep in de Continuous- of Shuffle Playmodus afspelen.
1
Druk op CONTINUE of SHUFFLE om de
gewenste afspeelmodus te selecteren voordat u
met afspelen begint.
Als u kiest voor
speelt de CD-speler
ALL DISCS
Continuous Play
achtereenvolgens alle
muziekstukken op alle CD’s in
de groep af
1 DISC Continuous
Play
achtereenvolgens alle
muziekstukken op de
opgegeven CD in de groep af
ALL DISCS Shuffle
Play
alle muziekstukken op alle CD’s
in de groep in willekeurige
volgorde af
1 DISC Shuffle
Play
alle muziekstukken op de
opgegeven CD in de groep in
willekeurige volgorde af
21NL
Overige gegevens
Transport
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met
deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn.
• Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler
terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in
gebruik neemt.
Stroomvoorziening
• Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de
bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de
plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het
typeplaatje achter op de CD-speler.
• Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is
aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is
het apparaat zelf uitgeschakeld.
• Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van
plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder
het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Trek niet aan het snoer zelf.
• Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een
erkende vakhandelaar.
NL
Plaatsing
• Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te voorkomen.
• Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een
kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan
het apparaat worden geblokkeerd.
• Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op
plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatig stof of schokken.
• Voordat u de speler verplaatst, dient u op OPEN te
drukken om alle CD’s uit de speler te verwijderen en het
apparaat uit te schakelen.
Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CDspeler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Opmerkingen ten aanzien van
CD’s
Gebruik van CD’s
• Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven.
• Plak geen plakband of papier op CD’s.
Niet op deze manier
• Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in
een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de
temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
• Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op
in hun opbergdoosje.
Reinigen van CD’s
• Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje.
Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten.
Gebruik
• Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme
plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt
geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de
lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het
apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat
dan het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het
vocht verdampt is.
Opmerkingen over het instellen van het volume
• Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume
tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of
wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een
hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers
beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau)
wordt weergegeven.
Onderhoud
• Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een
mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine.
22 NL
• Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als
benzine en verdunner, of schoonmaakmiddelen of sprays
voor het anti-statisch maken van andere geluidsdragers.
Playing CDsOverige
in Various
Modes
gegevens
Storingen verhelpen
Technische gegevens
Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler,
kunt dit proberen te verhelpen aan de hand van de
volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend
u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
CD-speler
Er wordt geen geluid weergegeven.
/Controleer of de CD-speler correct is
aangesloten.
/Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt
ingesteld.
De CD wordt niet afgespeeld.
/Er is geen CD in een sleuf geplaatst (“–NO
DISC–” verschijnt).
Plaats een CD.
/Plaats een CD met het label naar rechts.
/Reinig de CD (zie pagina 22).
/Er is vocht gecondenseerd in de speler. Druk op
OPEN en laat de speler ongeveer een uur
ingeschakeld staan (zie pagina 22).
De afstandsbediening functioneert niet.
/Verwijder eventuele obstakels in de baan van
de afstandsbediening.
/Richt de afstandsbediening op het
ontvangstvenster g voor de afstandsbediening
op de speler.
/Vervang de batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als de oude batterijen onvoldoende
energie bevatten.
/Controleer op het uitleesvenster de stand van
de COMMAND MODE keuzeschakelaar en zet
de CD1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening
in dezelfde stand (zie pagina 5).
De CD-speler functioneert niet goed.
/Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet
juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop
het er vervolgens weer in om de CD-speler
opnieuw in te stellen.
Laser
Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Vermogen
Max. 44,6 µW*
* Dit vermogen is gemeten op 200 mm
van het oppervlak van de objectieflens
van de optische lezer bij een
lensopening van 7 mm.
Frequentiebereik
20 Hz tot 20 kHz ± 0,5 dB
Signaal-ruisverhouding
Beter dan 107 dB
Dynamisch bereik
Beter dan 98 dB
Harmonische vervorming
Minder dan 0,0035%
Kanaalscheiding
Beter dan 100 dB
Uitgangen
Bustype
Maximum
uitgangsniveau
Impedantie
(belast)
LINE OUT
Phonostekkers
2V
(bij 50 kOhm)
Meer dan 10 kOhm
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Optische
aansluiting
–18 dBm
Golflengte: 660 nm
NL
GB
Algemeen
Spanningsvereisten
220 V – 230 V AC, 50 Hz
Opgenomen vermogen
14 W
Afmetingen (ca.) (b/h/d)
Als het voorpaneel is gesloten
430 × 200 × 480 mm incl. uitstekende
delen
Als het voorpaneel is geopend
430 × 200 × 600 mm incl. uitstekende
delen
Gewicht (ca.)
9,0 kg
Bijgeleverde accessoires
Audiokabel (2 phono-stekkers naar 2 phono-stekkers) (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
Houders voor CD-boekjes (2)
Label (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
23NL
Index
Additional
Information
Programma
wijzigen 16
controleren 16
wissen 16
A
Aangepaste Bestanden
CD-memo 17
Groepsbestand 20
Wat u kunt doen met 17
Wisbank 19
Aansluiting 4
Aansluitingen
overzicht 4
Afstandsbediening 4
Afspelen
doorlopend afspelen 8
groepsweergave 21
programma afspelen 14
herhaald afspelen 13
Shuffle afspelen 13
met een timer 16
AMS 12
Automatic Music Sensor 12
Behandelen van CD’s
S
Shuffle weergave
van alle CD’s 14
van één CD 14
Storingen verhelpen 23
T
Timerweergave 16
Totale speelduur 10
U
Uitpakken 4
V
Volgende CD opgeven
12
Wisbank 19
Wisselmechanisme 6
Wissen
Aangepaste Bestanden 17
CD-memo 19
Groepsbestand 21
Groepsmemo 21
programma’s 16
Wisbank 20
22
C
CD-memo 17
CD’s plaatsen 6
CD selecteren 11
CD-TEXT 10
D, E, F
Z
Doorlopend Afspelen 8
Zoeken
by observing het
uitleesvenster 13
CD’s 11
door middel van scannen 13
een specifiek muziekstuk 13
een specifiek punt 13
met behulp van AMS 13
rechtstreeks 13
G
Geheugenscan 11
Geheugenzoeken 11
Groepsbestand 20
Groepsmemo 20
Groepsweergave 21
H, I
Herhaald afspelen
13
J, K
JOG-schijf
6
L, M, N
Label toekennen aan een
CD 17
Lokaliseren. Zie Zoeken
O
Opslaan
informatie over CD’s
specifieke
muziekstukken 19
24 NL
Knoppen
W, X, Y
B
NL
Namen van
bedieningselementen
P, Q, R
Index
17
CHECK 16, 19
CLEAR 16, 19
CONTINUE 8
DISC/CAPS 11, 15, 18
DISC SKIP 9
ENTER 9
EXTRA 10
GROUP/DEL 19, 21
GROUP 1–8 21
INPUT 17, 19, 20
MEMO INPUT 18
MEMO SCAN 11
MEMO SEARCH 11
Nummer 11
OPEN 6
PROGRAM 14
REPEAT 13
SHUFFLE 13
TIME/TEXT 10
TRACK/SPACE 12, 15
≠/± 12
· 9
P 9
p 9
0/) 12
Schakelaars
CD1/2/3 5
POWER 6
TIMER 16
Aansluitingen
CONTROL A1 5
DIGITAL OUT OPTICAL
LINE OUT 5
Andere
CD-sleuven 6
COMMAND
JOG-schijf 6, 8
MODE-schakelaar 5
Uitleesvenster 10
Voorpaneel 6
Wisselmechanisme 6
g 4
5