Sony CDP-CX53 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot
aan regen of vocht om gevaar
voor brand of een elektrische
schok te vermijden.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING bevindt
zich aan de achterzijde van het apparaat.
Het volgende waarschuwingslabel
bevindt zich aan de binnenkant van het
apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Welkom!
Wij danken u voor de aanschaf van de
Sony compact disc-speler. Lees voordat u
het apparaat in gebruik neemt eerst deze
gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor
toekomstig gebruik.
Over deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing gelden voor de
CDP-CX53.
Conventies
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing verwijzen naar de
bedieningselementen van de CD-
speler.
U kunt ook de toetsen op de
afstandsbediening gebruiken als de
functie ervan overeenstemt met die op
de speler.
In deze gebruiksaanwijzing worden
de volgende symbolen gebruikt:
Geeft aan dat dit kan met
behulp van de
afstandsbediening.
Tips en hints voor meer
gebruiksgemak.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn
batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet
weggooien maar
inleveren als KCA.
3
NL
NL
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken.............................................................................................................................. 4
Aansluiten van het systeem ...............................................................................................4
CD’s plaatsen........................................................................................................................ 6
CD’s afspelen ........................................................................................................................... 8
CD’s afspelen
Een bepaalde CD zoeken ................................................................................................. 10
De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................ 10
Een bepaalde track of een punt in een track zoeken ................................................... 10
Herhaaldelijk afspelen ..................................................................................................... 11
Afspelen in een willekeurige volgorde (shuffle-stand)............................................... 12
Zelf programma’s maken (programma-stand)............................................................. 13
Uw favoriete disc afzonderlijk afspelen (Plus One-stand) ......................................... 15
CD’s in een groep afspelen (Block-stand) ..................................................................... 16
Overige gegevens
Voorzorgsmaatregelen ..................................................................................................... 17
Opmerkingen ten aanzien van CD’s .............................................................................. 17
Storingen verhelpen ......................................................................................................... 18
Technische gegevens ........................................................................................................ 18
Index .......................................................................................................................................... 19
4
NL
Aansluiten van het systeem
Overzicht
In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler
aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom
van elke component is uitgeschakeld voordat u de
aansluitingen tot stand brengt.
Uitpakken
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:
Audio-kabel (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
CD-boekjeshouder (1) en label (1)
Hoe de CD-boekjeshouder gebruiken
De CD-boekjeshouder helpt u bij het vinden van een
bepaalde CD. Nadat u de CD’s in de speler hebt
geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD wordt
geleverd) in de houder steken. Kleef op elk hoesje het
nummerlabel dat overeenkomt met de gleuf waarin de
CD zich bevindt. De houder kan 50 CD-boekjes bevatten.
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
De speler kan worden bediend met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA) batterijen en
hou daarbij rekening met de + en – aanduidingen op
de batterijen. Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
Aan de slag
Wanneer de batterijen vervangen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer een half
jaar mee. Als de batterijen uitgeput zijn, is het niet meer
mogelijk de speler met de afstandsbediening te bedienen.
Vervang in dit geval beide batterijen door nieuwe.
Opmerkingen
Stel de afstandsbediening niet bloot aan extreme hitte of
vochtigheid.
Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de
afstandsbediening vallen, met name bij het vervangen van
de batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of verlichting. Daardoor kan de werking
worden verstoord.
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze
geruime tijd niet gebruikt, dit om schade als gevolg van
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Welke kabels hebt u nodig?
Audio-kabel (1) (meegeleverd)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Naar een
stopcontact
Naar lijnuitgang (R) Naar lijnuitgang (L)
Naar een stopcontact
: Signaalstroom
Versterker
CD-speler
Naar audio-uitgang
DIGITAL OUT
COMMAND MODE S-LINK/CONTROL A1
5
NL
Aansluitingen
Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor
zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen
worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit
(links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en
ruis te vermijden.
Aan de slag
CD speler Versterker
INPUT
CD
L
R
LINE
OUT
L
R
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan ruis
optreden tijdens het afspelen van andere CD software
dan muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
Als u beschikt over een Sony receiver (versterker) met
CONTROL A1 aansluiting
Sluit de speler aan op CD IN op de receiver (versterker). Zet
de COMMAND MODE van de speler in dat geval op CD1.
Als u de speler en de receiver (versterker) verder verbindt
via CONTROL A1 met behulp van de CONTROL A1 kabel
(niet meegeleverd), kunt u gebruik maken van de Auto
Function tussen beide componenten. Meer details vindt u in
de gebruiksaanwijzing van het “S-Link/CONTROL-A1
Control System” en de receiver (versterker).
Als u beschikt over een digitale component zoals een
digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD
Sluit de component aan via DIGITAL OUT (OPTICAL) met
behulp van een optische kabel (niet meegeleverd).
Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan.
Optische kabel (niet meegeleverd)
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
CD-speler Digitale component
Gebruik van de speler in combinatie met andere Sony
CD-speler
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen voor
deze speler laten werken.
Bij gebruik van een speler met COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler op CD1 en die van een andere speler op CD2 of
CD3. Stel vervolgens de CD1/2/3 schakelaar op de
meegeleverde afstandsbediening correct in voor elke
speler.
Bij gebruik van een speler zonder COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De bedieningsstand van de speler zonder COMMAND
MODE keuzeschakelaar staat op CD1. Zet de
COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler
op CD2, en zet de CD1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening op CD2.
Indstilling af strømvælgeren (kun modeller
med strømvælger)
De spanningskeuzeschakelaar in de juiste stand zetten
(enkel voor modellen met een
spanningskeuzeschakelaar). Controleer of de
spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van de
speler is ingesteld op de plaatselijke spanning. Zoniet,
zet deze schakelaar dan met behulp van een
schroevedraaier in de juiste stand voor u het netsnoer
in de stekker stopt.
Gebruik van de COMMAND MODE keuzeschakelaar
De COMMAND MODE keuzeschakelaar staat af fabriek
op CD1 voor normaal gebruik. U kunt deze speler
bedienen door hem via CONTROL A1 aan te sluiten op
een Sony CD-speler. Zet de COMMAND MODE
keuzeschakelaar van elke speler dan in de juiste stand
afhankelijk van de gebruikte lijningangen. Meer details
vindt u in de gebruiksaanwijzing van de aangesloten
speler.
COMMAND MODE
123
CD
220 - 240 V110 - 120 V
POC-15
6
NL
Aan de slag
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking over de plaatsing van de CD-
speler
Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak
geplaatst wordt.
Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht
functioneren of schade aan het apparaat leiden.
CD’s plaatsen
U kunt maximaal 51 CD’s in deze CD-speler plaatsen.
1 Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten.
2 Open het voorpaneel door op PUSH OPEN op het
deksel te drukken.
Afspeelstand
Wisselmechanisme
Laadstand
JOGPUSH OPEN
I/u
3 Draai aan de JOG-schijf tot u de sleuf hebt
gevonden waarin u een disc wilt plaatsen.
Controleer tegelijkertijd het CD-nummer (vermeld
naast elke sleuf en ook aangegeven in het
uitleesvenster).
Voorpaneel
CD-nummer
CD-sleuf - laadpositie
PUSH
OPEN
7
NL
Aan de slag
6 Sluit het voorpaneel door op PUSH OPEN op het
deksel te drukken tot het vastklikt.
Het wisselmechanisme draait verder en de CD-
sleuf wordt verplaatst van de laadpositie naar de
afspeelstand.
Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt
geplaatst of verwijderd.
De meegeleverde CD-boekjeshouder helpt u bij het
vinden van een bepaalde CD
U kunt maximaal 50 CD-boekjes bewaren in deze
houder.
Opmerkingen
Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan
zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler.
Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan
de CD-speler of de CD veroorzaken.
Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de
sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer.
Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze
vervoert.
CD’s verwijderen
Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen”
op pagina 6 - 7 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s.
Sluit daarna het voorpaneel.
Opmerking
De CD die wordt afgespeeld, komt niet in de laadpositie als u
het voorpaneel opent. (Het nummer van de CD knippert op
het uitleesvenster.)
Als u de CD die wordt afgespeeld wilt verwijderen, drukt u
op de JOG-schijf nadat u het voorpaneel hebt geopend. De
disc wordt in de laadpositie gebracht. Verwijder de CD nadat
het wisselmechanisme volledig tot stilstand is gekomen.
Het nummer van de CD-sleuf op de laadpositie
verschijnt op het uitleesvenster.* Het CD-nummer
verandert met het draaien van de JOG schijf.
U kunt elke disc afzonderlijk afspelen met behulp
van de Plus One functie. Om deze functie te
gebruiken, plaatst u de disc in de PLUS ONE sleuf.
Voor meer details, zie “Uw favoriete disc
afzonderlijk afspelen” op pagina 15.
U kunt CD’s groeperen en afspelen met behulp
van de Block Play-functie. Om deze functie te
gebruiken, moet u CD’s in de gleuven plaatsen die
aan één van de vijf blokken zijn toegekend. Meer
details vindt u onder “CD’s in een groep afspelen”
op pagina 16.
* Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CD-
nummer van de positie van afspeelstand.
4 Plaats de CD met het label naar rechts.
Opmerkingen
Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van
het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD
schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler
beschadigen.
U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het
afspeelmechanisme volledig tot stilstand is
gekomen.
CD-nummer
18234567
ALL DISCS
CD1
d SC1
20
Met het label
naar rechts
5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s te plaatsen.
Basisfuncties
8
NL
Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op
de stand CD.
Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten.
Druk op PLAY MODE om de ALL DISCS of 1 DISC
doorlopend afspelen te kiezen.
Als u het volgende
selecteert:
ALL DISCS
1 DISC
Start de speler met het afspelen van
Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege
CD-sleuven worden overgeslagen.
Eén CD die u hebt geselecteerd
CD’s afspelen
Zie pagina 4 – 5 voor de
aansluitinstructies.
Zorg ervoor dat u de CD’s
correct geladen heeft zoals
beschreven op pagina 6.
U kunt alle nummers van een CD
in de oorspronkelijke volgorde
afspelen (doorlopend afspelen).
U kunt maximaal 51 CD’s achter
elkaar afspelen.
U kunt de speler aanzetten
door op I/u op de
afstandsbediening te
drukken Z
Draai de JOG-schijf net zolang tot het gewenste nummer in het
uitleesvenster verschijnt. Afhankelijk van de wijze van afspelen
wordt deze CD de eerste (ALL DISCS) of enige (1 DISC) af te
spelen CD.
2
3 4/5
4
1
2
3
5
18234567
ALL DISCS
CD1
d SC1
20
DISC
PUSH ENTER
CHECK543
BLOCK
21BLOCK FILEREPEATPLAY MODE CLEAR
PLUS ONE
PUSH
OPEN
STANDBY
I
/
u
9
NL
Basisfuncties
Basisfuncties
5
Druk op de JOG-schijf of · om de weergave te starten.
De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt
alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle tracks één
keer (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Informatie weergeven terwijl een CD speelt
Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het nummer van de
huidige CD, het track-nummer, de speelduur van het muziekstuk en
het nummer van de volgende CD.
Om
Pauze
Doorgaan met afspelen na een pauze
Naar de volgende CD te gaan
Teruggaan naar de vorige CD
Naar het volgende nummer gaan
Teruggaan naar het vorige nummer
De CD-weergave stoppen en de CD
verwijderen
Als u wilt stoppen met afspelen
Drukt u op p.
Handeling
Druk op P
Druk op P of ·
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om CD’s over te
slaan.
Druk op ±
Druk op
Open het voorpaneel en druk op de JOG-
schijf. De CD wordt in de laadpositie
gebracht.
Nummer van de
huidige CD
Nummer van de
volgende CD
Nummer van de
huidige track
Speelduur van
de track
Wanneer u de speler afzet
door op I/u (wachtstand) te
drukken
De speler onthoudt de laatst
afgespeelde CD en de
weergavestand (doorlopend,
willekeurig (zie pagina 12)
of programma (zie pagina
13)). Als u de speler weer
aanzet, wordt dezelfde CD
dan ook in dezelfde
weergavestand afgespeeld.
Merk op dat de speler deze
informatie niet onthoudt als
u het toestel afzet door op de
AAN/UIT-schakelaar op de
versterker of receiver te
drukken terwijl het netsnoer
is aangesloten.
18234567
ALL DISCS
DISC TRACK
MIN SEC
NEXTDISC
CD1
20 1 38
028
Voorpaneel
≠/±·Pp
JOG
DISC
PUSH ENTER
CHECK543
BLOCK
21BLOCK FILEREPEATPLAY MODE CLEAR
PLUS ONE
PUSH
OPEN
STANDBY
I
/
u
CD’s afspelen
10
NL
CD’s afspelen
Een bepaalde CD zoeken
JOG
Het nummer van de volgende CD
Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende
CD afgespeeld die u hebt opgegeven.
Als u meteen wilt overgaan naar de volgende CD,
drukt u op de JOG-schijf terwijl de huidige CD wordt
afgespeeld.
De CD annuleren die u hebt opgegeven Z
Druk tweemaal op CONTINUE.
Een bepaalde track of een
punt in een track zoeken
Tijdens het afspelen van een CD kunt u met de
/± (AMS: automatische muzieksensor) toetsen
snel een bepaalde track zoeken. Tijdens het afspelen
van een disc kunt u ook een bepaald punt in een track
zoeken.
·
De volgende CD opgeven die
moet worden afgespeeld
Tijdens het afspelen in de stand Doorlopend Afspelen
of de 1 DISC shuffle-stand kunt u opgeven welke
volgende CD moet worden afgespeeld.
Draai tijdens het afspelen van een CD aan de JOG-
schijf tot het nummer van de gewenste CD in het
uitleesvenster verschijnt.
DISC
Nummer-
toetsen
ENTER
·
Een CD in de speler kiezen
Draai aan de JOG-schijf tot het nummer van de
gewenste CD verschijnt in het uitleesvenster. Druk op
de JOG-schijf of op · om de weergave te starten.
Direct een CD kiezen met behulp van de
afstandsbediening
1 Druk op DISC.
2 Druk op de nummertoets van de CD.
Voorbeeld: Het nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
3 Druk op ENTER of op · om de weergave te
starten.
De gekozen CD annuleren.
Druk op CLEAR.
18234567
ALL DISCS
DISC TRACK
MIN SEC
NEXTDISC
CD1
20 1 38
028
≠/±
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
11
NL
GBGB
Herhaaldelijk afspelen
U kunt CD’s of tracks herhaaldelijk afspelen in elke
afspeelstand.
REPEAT
Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld.
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De tracks of
CD’s worden als volgt herhaald:
Wanneer de CD afgespeeld
wordt in
ALL DISCS Doorlopend
Afspelen (pagina 8)
1 DISC Doorlopend
Afspelen (pagina 8)
ALL DISCS shuffle-stand
(pagina 12)
1 DISC shuffle-stand
(pagina 12)
Geprogrammeerd
afspelen (pagina 13)
Repeat annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Herhalen van de huidige track
U kunt alleen de huidige track herhalen.
Terwijl de track dat u wenst, wordt afgespeeld, drukt u
herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het
uitleesvenster verschijnt.
Repeat 1 annuleren
Druk op REPEAT.
De CD-speler herhaalt
Alle tracks van alle CD’s
Alle tracks van de huidige CD
De CD-speler herhaalt geen
CD’s/tracks, maar blijft
wisselen totdat u het afspelen
annuleert, afgezien of u op
REPEAT drukt.
Alle tracks van de huidige CD
in een willekeurige volgorde
Hetzelfde programma
Opmerking
Wanneer de aanduiding “ ” in het uitleesvenster
verschijnt, betekent dit dat het einde van de CD is bereikt
terwijl u op de toets ) op de afstandsbediening drukte.
Druk op of 0 op de afstandsbediening om terug te
keren.
>10
=/+
0/)
Als u zoet naar
de volgende of een van
de volgende tracks
de huidige of
voorgaande tracks
direct een bepaald
muziekstuk kiezen Z
een punt in een track
terwijl het geluid wordt
weergegeven Z
een fragment van een
track door het
controleren van het
uitleesvenster Z
Drukt u
Een aantal malen op ± totdat u de
track hebt gevonden
Een aantal malen op totdat u de
track hebt gevonden
De nummertoets van het
muziekstuk op de
afstandsbediening. Om een
muziekstuk met een nummer hoger
dan 10 te kiezen, drukt u eerst op
>10 en vervolgens op het cijfer voor
de tientallen en de eenheden.
Op ) (voorwaarts zoeken) of 0
(achterwaarts zoeken) en houd de
knop ingedrukt totdat u het punt
hebt gevonden
Op ) (vooruit) of 0 (achteruit)
en houd de knop ingedrukt totdat u
het punt tijdens de pauze vindt.
Tijdens deze bewerking zult u geen
geluid horen.
Nummer-
toetsen
CD’s afspelen
12
NL
Afspelen in een willekeurige
volgorde (shuffle-stand)
U kunt de tracks op de CD’s in een willekeurige
volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de
trackvolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde
CD laten variëren.
PLAY MODE JOG·
Alle muziekstukken op alle CD’s in
willekeurige volgorde afspelen
1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ALL
DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
Druk op SHUFFLE wanneer u gebruik maakt van
de afstandsbediening.
2 Druk op de JOG-schijf of op ·.
ALL DISCS shuffle-stand start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
CD’s of muziekstukken worden “geschud”.
Merk op dat ALL DISCS shuffle-stand blijft
voortduren tot u op p drukt.
SHUFFLE
DISC
ENTER
·
Alle muziekstukken op een bepaalde CD in
willekeurige volgorde afspelen
1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1 DISC”
en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster.
Druk op SHUFFLE wanneer u gebruik maakt van
de afstandsbediening.
2 Draai aan de JOG-schijf tot het gewenste CD-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening, druk dan eerst op DISC en
vervolgens op de nummertoets van de CD.
3 Druk op de JOG-schijf of op ·.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
1 DISC shuffle-stand start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de muziekstukken “schudt”.
Shuffle-stand annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUFFLE” in het
uitleesvenster verdwijnt. Druk op CONTINUE wanneer u
gebruik maakt van de afstandsbediening.
Shuffle-stand kan tijdens de weergave worden
gestart.
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUFFLE”
verschijnt in het uitleesvenster. Druk op SHUFFLE
wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening.
Shuffle Play begint vanaf het huidige muziekstuk.
Tijdens het afspelen in de stand de 1 DISC shuffle-
stand kunt u opgeven welke volgende CD moet
worden afgespeeld
Draai aan de JOG-schijf om de volgende CD aan te
geven. Nadat alle tracks op de huidige CD in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave
van de volgende CD. Om meteen over te gaan naar de
volgende CD, drukt u op de JOG-schijf bij het afspelen
van de huidige CD.
Opmerking
In de ALL DISCS shuffle-stand kunt u geen volgende CD
opgeven.
Nummer-
toetsen
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
13
NL
GBGB
4 Druk op de JOG-schijf.
5 Doe het volgende als u andere CD’s of tracks in het
programma wilt opnemen:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van (een)
andere CD(’s).
Andere tracks op dezelfde CD
Andere tracks op andere CD’s
6 Druk op de JOG-schijf of op · om programma-
stand te starten.
De programma-stand annuleren
Druk op PLAY MODE.
Het programma blijft behouden, ook na afloop ervan
Door op de JOG-schijf of op · te drukken, kunt u
hetzelfde programma opnieuw afspelen.
Wanneer u op PLAY MODE drukt om programma-
stand te kiezen tijdens Continuous of shuffle-stand
Het programma wordt na het huidige nummer
afgespeeld.
Het programma blijft in het geheugen tot u het wist.
Zelfs als u CD’s vervangt, blijven de geprogrammeerde
disc- en muziekstuknummers in het geheugen. De speler
zal dus enkel de bestaande disc- en muziekstuknummers
afspelen. De disc- en muziekstuknummers die het toestel
niet terugvindt worden uit het programma gewist en de
rest van het programma wordt in de geprogrammeerde
volgorde afgespeeld.
Opmerking
Als u op een van de BLOCK 1 – 5 toetsen (zie pagina 16) of op
de PLUS ONE toets (zie pagina 15) drukt tijdens het afspelen
van het programma, wordt de geprogrammeerde weergave
geannuleerd.
Herhaal
2 en 4
3 en 4
2 t/m 4
3 Om een hele CD te programmeren, slaat u deze
stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer
van de gewenste track in het uitleesvenster
verschijnt.
CD-nummer
Track-nummer
1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster.
Als er al een programma was opgeslagen, wordt de
laatste stap van het programma in het uitleesvenster
weergegeven. Wanneer u het gehele programma
wilt wissen, houdt u CLEAR ingedrukt, totdat
“Clear” in het uitleesvenster verschijnt
(zie pagina 14).
2 Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD
die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt.
Zelf programma’s maken
(programma-stand)
U kunt zelf een programma samenstellen van de
afspeelvolgorde van tracks en/of CD’s. Dit programma
wordt automatisch opgeslagen.
Een dergelijk programma kan maximaal 32 stappen
bevatten, waarbij iedere stap bijvoorbeeld een bepaalde
track of een gehele CD aangeeft.
U kunt een programma samenstellen met behulp van
de bedieningselementen op de afstandsbediening en
op de speler. De programmeerprocedures verschillen
echter.
Een programma aanmaken op de speler
PLAY MODE
≠/±
CHECK
·
JOG
CLEAR
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM CD1
20 AL
1
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM CD1
20 1
1
De track die wordt geprogrammeerd
De CD die wordt
geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
18234567
DISC TRACK
STEP
PROGRAM CD1
20 1
1
CD’s afspelen
14
NL
Een programma samenstellen met behulp
van de afstandsbediening
1 Druk op PROGRAM.
2 Druk op DISC.
3 Druk op de nummertoets van de CD.
4 Druk op ENTER en ga naar Stap 6 om een hele CD
te programmeren.
5 Druk op >10 toets en vervolgens op de
nummertoets van het muziekstuk.
6 Om andere CD’s/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
alle muziekstukken van (een)
andere CD(’s)
andere muziekstukken op
dezelfde CD
andere muziekstukken op
andere CD’s
7 Druk op · om de geprogrammeerde weergave te
starten.
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
CHECK
·
PROGRAM
ENTER
CLEAR
DISC
>10
Herhaal
2 tot 4
5
2, 3 en 5
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt een programma controleren voordat of nadat u
het afspelen hebt gestart.
Druk op CHECK.
Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het
nummer van de track of de CD in de
geprogrammeerde volgorde weergegeven in het
uitleesvenster. (Wanneer een hele CD
geprogrammeerd werd in één stap, verschijnt in plaats
van het nummer van de track, “AL”.) Na de laatste
stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster
“End” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt een programma wijzigen voordat u afspeelt.
Om
Een track of een CD
wissen
De laatste track of de
laatste CD in het
programma wissen
Tracks of CD’s aan het
einde van het
programma toevoegen
Het hele programma
wijzigen
Het opgeslagen programma wissen
1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“PROGRAM” verschijnt in de stopstand. Druk op
PROGRAM wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
2 Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding
“Clear” in het uitleesvenster verschijnt.
Handeling
Druk op CHECK totdat het
nummer dat of de CD die u niet
wilt afspelen in het uitleesvenster
verschijnt, en druk vervolgens op
CLEAR
Druk op CLEAR. Telkens
wanneer u op deze knop drukt,
wordt de laatste track of de laatste
CD gewist.
Voer de procedure voor het
programmeren uit
Houd CLEAR ingedrukt totdat
“Clear” in het uitleesvenster
wordt weergegeven, als u het hele
programma wilt wissen. Maak
vervolgens een nieuw programma
door de programmeerprocedure
uit te voeren.
Nummer-
toetsen
Playing CDsGetting Started
CD’s afspelen
15
NL
GBGB
Uw favoriete disc afzonderlijk
afspelen (Plus One-stand)
Wanneer u een disc in de PLUS ONE sleuf plaatst, kunt
u deze disc los van de andere discs afspelen. De
gekozen weergavestand (met uitzondering van
programma-stand) blijft actief, ook al gebruikt u deze
functie.
1 Open het voorpaneel.
2 Druk op PLUS ONE.
De indicator op de PLUS ONE toets licht op.
De PLUS ONE sleuf wordt in de laadpositie
gebracht.
3 Plaats een disc in de PLUS ONE sleuf.
4 Sluit het voorpaneel.
“P1” verschijnt in het uitleesvenster in plaats van
het CD-nummer en de speler begint de disc in de
PLUS ONE sleuf af te spelen.
De Plus One-stand annuleren
Druk op PLUS ONE. De indicator op de PLUS ONE toets
dooft. Het CD-nummer in het uitleesvenster verandert in 51
en u kunt de disc als 51 e disc afspelen.
Als u al een disc in de PLUS ONE sleuf hebt geplaatst
Druk op PLUS ONE met gesloten voorpaneel. Plus One-
stand start onmiddellijk.
U kunt de weergavestand wijzigen door vóór Stap 4
op de PLAY MODE toets te drukken
Opmerkingen
Als u op de PLUS ONE toets drukt, wordt ALL DISCS-
stand automatisch overgeschakeld naar 1 DISC-stand.
Plus One-stand wordt geannuleerd als u aan de JOG-schijf
draait of drukt op de toetsen om een andere CD op te geven
of een andere weergavestand te kiezen.
De PLUS ONE sleuf wordt automatisch in de laadpositie
gebracht als u het voordeksel opent tijdens weergave in de
Plus One-stand. Steek uw hand niet in het compartiment en
verwissel de disc ook niet voordat het wisselmechanisme
volledig tot stilstand is gekomen, anders kan u uw hand
verwonden of de disc beschadigen.
Voorpaneel
PLUS ONE
18234567
DISC1
CD1
d SC11
PL US
PLUS ONE sleuf
PLUS ONE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
50
49
48
47
46
45
4
4
43
42
41
18234567
DISC1
DISC TRACK
MIN SEC
CD1
P1 1
035
CD’s afspelen
16
NL
CD’s in een groep afspelen
(Block-stand)
CD’s kunnen bij het inbrengen vooraf worden
geklasseerd volgens artiest, categorie, enz., en
vervolgens afgespeeld binnen de groep (“block”) dat u
hebt opgegeven. De speler heeft vijf blokken en elke
gleuf is toegekend aan één van die blokken, zoals
hieronder aangegeven.
Bloknummer
1
2
3
4
5
CD-gleuf
1–10
11–20
21–30
31–40
41–51
Binnen een bepaald blok kunt u de doorlopend,
willekeurig of herhaald afspelen gebruiken.
1 Plaats CD’s in de gleuven van het gewenste blok
op basis van de tabel op pagina 16. (Zie ook “CD’s
plaatsen” op pagina 6.)
2 Kies het blok door op één van de BLOCK 1 – 5
toetsen te drukken.
Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op
BLOCK, de nummertoets van het gewenste blok en
vervolgens op ENTER.
Het bloknummer verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op de JOG-schijf of druk op ·.
Block-stand start vanaf de CD met het hoogste
nummer in een blok en het dichtst bij de
weergavepositie.
U kunt Block-stand starten vanaf een bepaalde CD
Om Block Play te starten vanaf een bepaalde CD, draait u
na Stap 2 aan de JOG-schijf om de CD te kiezen en drukt
u vervolgens op de JOG-schijf of op ·.
Block Play annuleren
Druk op de betreffende BLOCK 1 – 5 toets.
Opmerkingen
Het bloknummer verschijnt niet als er geen CD in het
aangegeven blok zit.
Block Play wordt geannuleerd als u op de PLAY MODE of
PROGRAM toets op de afstandsbediening drukt om
Program Play te kiezen.
Block Play wordt geannuleerd als u op de PLUS ONE toets
drukt.
BLOCK
ENTER
·
BLOCK 1 – 5
·
JOG
Nummer-
toetsen
Playing CDs in Various Modes
17
NL
Overige gegevens
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met
deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn.
Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler
terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in
gebruik neemt.
Stroomvoorziening
Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de
bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de
plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het
typeplaatje achter op de CD-speler.
Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is
aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is
het apparaat zelf uitgeschakeld.
Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van
plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder
het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Trek niet aan het snoer zelf.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een
erkende vakhandelaar.
Plaatsing
Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om
oververhitting van het apparaat te voorkomen.
Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een
kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan
het apparaat worden geblokkeerd.
Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op
plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht,
overmatig stof of schokken.
Gebruik
Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme
plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt
geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de
lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het
apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat u
het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het vocht
verdampt is.
Opmerkingen over het instellen van het volume
Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume
tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of
wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een
hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers
beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau)
wordt weergegeven.
Onderhoud
Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen
met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een
mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes,
schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine.
Transport
Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneel
openen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten.
Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CD-
speler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Opmerkingen ten aanzien van
CD’s
Gebruik van CD’s
Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven.
Plak geen plakband of papier op CD’s.
Niet op deze manier
Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in
een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de
temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op
in hun opbergdoosje.
Reinigen van CD’s
Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje.
Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten.
Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als
benzine en thinner, of schoonmaakmiddelen of sprays voor
het antistatisch maken van andere geluidsdragers.
Overige gegevens
18
NL
Overige gegevens
Technische gegevens
Compact disc-speler
Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Vermogen Max. 44,6 µW*
* Dit vermogen is gemeten op 200 mm
van het oppervlak van de objectieflens
van de optische lezer bij een
lensopening van 7 mm.
Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ± 1 dB
Signaal-ruisverhouding Beter dan 100 dB
Dynamisch bereik Beter dan 88 dB
Harmonische vervorming Minder dan 0,013 %
Kanaalscheiding Beter dan 95 dB
Uitgang
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Algemeen
Netspanning 220 – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Opgenomen vermogen 12 W
Afmetingen (ca.) (b/h/d) Als het voorpaneel is gesloten
430 × 182,5 × 295 mm incl. uitstekende
delen
Als het voorpaneel is geopend
430 × 182,5 × 414 mm incl. uitstekende
delen
Gewicht (ca.) 5,2 kg
Bijgeleverde accessoires
Audio-kabel (2 phono-stekkers naar 2 phono-stekkers) (1)
Afstandsbediening (1)
Sony SUM-3 (NS) batterijen (2)
CD-boekjeshouder (1)
Label (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden.
Storingen verhelpen
Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler,
kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van de
volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend
u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer.
Er wordt geen geluid weergegeven.
/Controleer of de CD-speler correct is
aangesloten.
/Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt
ingesteld.
De CD wordt niet afgespeeld.
/Deze sleuf bevat geen CD - in het uitleesvenster
verschijnt “no dISC”. Plaats een CD.
/Plaats een CD met het label naar rechts.
/Reinig de CD (zie pagina 17).
/Er is condensvorming opgetreden in de speler.
Open het voorpaneel en laat het toestel
ongeveer een uur lang aan staan (zie pagina 17).
De afstandsbediening werkt niet.
/Verwijder eventuele obstakels tussen de
afstandsbediening en de speler.
/Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
/Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als die uitgeput zijn.
/Stel de CD1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening in volgens de stand van de
COMMAND MODE keuzeschakelaar zoals
aangegeven in het uitleesvenster op het
voorpaneel (zie pagina 5).
De CD-speler functioneert niet goed.
/Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet
juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop
het er vervolgens weer in om de CD-speler
opnieuw in te stellen.
Bustype
Phono-
stekkers
Optische
uitgang
stekker
Maximum
uitgangsniveau
2 V
(bij 50 kOhm)
–18 dBm
Impedantie
(belast)
Meer dan 10 kOhm
Golflengte:
660 nm
Playing CDs in Various Modes
19
NL
Overige gegevens
U
Uitpakken 4
V
Volgende CD opgeven 10
W, X, Y
Wisselmechanisme 6
Wissen
programma’s 14
Z
Zoeken
door het controleren van het
uitleesvenster 11
een specifiek muziekstuk 11
een specifiek punt 11
CD’s 10
met behulp van AMS 11
terwijl het geluid wordt
weergegeven 10
Namen van
bedieningselementen
Knoppen
BLOCK 16
BLOCK 1 – 5 16
CHECK 14
CLEAR 14
CONTINUE 10
DISC 10
DISC SKIP 9
ENTER 10
Nummer 10
PLAY MODE 8
PLUS ONE 15
PROGRAM 14
REPEAT 11
SHUFFLE 12
≠/± 9
0/) 11
· 9
P 9
p 9
>10 11
Schakelaars
CD1/2/3 5
I/u 6
Aansluitingen
LINE OUT 5
S-LINK/CONTROL A1 5
Stekkers
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Andere
CD-sleuven 6
JOG-schijf 6, 8
PUSH OPEN 6
Uitleesvenster 9
Voorpaneel 6
Wisselmechanisme 6
g 4
Index
A
Aansluiting 4
Aansluitingen
overzicht 4
Afstandsbediening 4
Afspelen
Block afspelen 16
doorlopend afspelen 8
herhaaldelijk afspelen 11
programma afspelen 13
Shuffle afspelen 12
AMS 10
Automatic Music Sensor 10
B
Behandelen van CD’s 16
Block-stand 16
C
CD’s plaatsen 6
CD selecteren 10
D, E, F
Doorlopend Afspelen 8
G
Gebruik van CD’s 17
H, I
Herhaald afspelen 11
J, K
JOG-schijf 6, 8
L, M, N, O
Lokaliseren. Zie Zoeken
P, Q, R
Plus One-stand 15
Programma
controleren 14
wijzigen 14
wissen 14
S, T
Shuffle weergave
van alle CD’s 12
van één CD 12
Storingen verhelpen 18
Index

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om gevaar voor brand of een elektrische schok te vermijden. Open de behuizing niet om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen. Laat gespecialiseerd onderhoud over aan deskundigen. Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER-produkt. De CLASS 1 LASER PRODUCT MARKING bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat. Het volgende waarschuwingslabel bevindt zich aan de binnenkant van het apparaat. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huiselijke kring. De garantie vervalt wanneer het apparaat wordt gebruikt in een commerciële omgeving, zoals een discotheek, zelfs wanneer dit plaatsvindt binnen de officiële garantieperiode. Voor de klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2NL Welkom! Wij danken u voor de aanschaf van de Sony compact disc-speler. Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt eerst deze gebruiksaanwijzing en bewaar deze voor toekomstig gebruik. Over deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor de CDP-CX53. Conventies • De instructies in deze gebruiksaanwijzing verwijzen naar de bedieningselementen van de CDspeler. U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken als de functie ervan overeenstemt met die op de speler. • In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: Geeft aan dat dit kan met behulp van de afstandsbediening. Tips en hints voor meer gebruiksgemak. INHOUDSOPGAVE Aan de slag Uitpakken .............................................................................................................................. 4 Aansluiten van het systeem ............................................................................................... 4 CD’s plaatsen ........................................................................................................................ 6 CD’s afspelen ........................................................................................................................... 8 CD’s afspelen Een bepaalde CD zoeken ................................................................................................. De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld ............................................ Een bepaalde track of een punt in een track zoeken ................................................... Herhaaldelijk afspelen ..................................................................................................... Afspelen in een willekeurige volgorde (shuffle-stand) ............................................... Zelf programma’s maken (programma-stand)............................................................. Uw favoriete disc afzonderlijk afspelen (Plus One-stand) ......................................... CD’s in een groep afspelen (Block-stand) ..................................................................... 10 10 10 11 12 13 15 16 NL Overige gegevens Voorzorgsmaatregelen ..................................................................................................... Opmerkingen ten aanzien van CD’s .............................................................................. Storingen verhelpen ......................................................................................................... Technische gegevens ........................................................................................................ 17 17 18 18 Index .......................................................................................................................................... 19 3NL Aan de slag Uitpakken Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn: • Audio-kabel (1) • Afstandsbediening (1) • Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) • CD-boekjeshouder (1) en label (1) Hoe de CD-boekjeshouder gebruiken Aansluiten van het systeem Overzicht In dit gedeelte wordt beschreven hoe u de CD-speler aansluit op een versterker. Zorg ervoor dat de stroom van elke component is uitgeschakeld voordat u de aansluitingen tot stand brengt. COMMAND MODE S-LINK/CONTROL A1 De CD-boekjeshouder helpt u bij het vinden van een bepaalde CD. Nadat u de CD’s in de speler hebt geplaatst, kunt u het CD-boekje (dat bij een CD wordt geleverd) in de houder steken. Kleef op elk hoesje het nummerlabel dat overeenkomt met de gleuf waarin de CD zich bevindt. De houder kan 50 CD-boekjes bevatten. CD-speler Batterijen in de afstandsbediening plaatsen De speler kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (AA) batterijen en hou daarbij rekening met de + en – aanduidingen op de batterijen. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor g op de speler. Naar een stopcontact Naar lijnuitgang (R) DIGITAL OUT Naar lijnuitgang (L) Naar audio-uitgang Wanneer de batterijen vervangen Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer een half jaar mee. Als de batterijen uitgeput zijn, is het niet meer mogelijk de speler met de afstandsbediening te bedienen. Vervang in dit geval beide batterijen door nieuwe. Opmerkingen • Stel de afstandsbediening niet bloot aan extreme hitte of vochtigheid. • Laat geen vreemde voorwerpen in de behuizing van de afstandsbediening vallen, met name bij het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of verlichting. Daardoor kan de werking worden verstoord. • Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze geruime tijd niet gebruikt, dit om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. 4NL : Signaalstroom Versterker Naar een stopcontact Welke kabels hebt u nodig? Audio-kabel (1) (meegeleverd) Wit (L) Rood (R) Wit (L) Rood (R) Aan de slag Aansluitingen Gebruik van de COMMAND MODE keuzeschakelaar Wanneer u een audio-kabel aansluit, moet u ervoor zorgen dat de gekleurde snoeren op de juiste ingangen worden aangesloten: Rood (rechts) op Rood en Wit (links) op Wit. Bevestig de kabels stevig om gebrom en ruis te vermijden. CD speler Versterker INPUT LINE OUT COMMAND MODE CD L L R R • Als u beschikt over een digitale component zoals een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD Sluit de component aan via DIGITAL OUT (OPTICAL) met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan. POC-15 Optische kabel (niet meegeleverd) CD-speler De COMMAND MODE keuzeschakelaar staat af fabriek op CD1 voor normaal gebruik. U kunt deze speler bedienen door hem via CONTROL A1 aan te sluiten op een Sony CD-speler. Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van elke speler dan in de juiste stand afhankelijk van de gebruikte lijningangen. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van de aangesloten speler. Digitale component DIGITAL OUT DIGITAL INPUT OPTICAL OPTICAL Opmerking Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan ruis optreden tijdens het afspelen van andere CD software dan muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM. • Als u beschikt over een Sony receiver (versterker) met CONTROL A1 aansluiting Sluit de speler aan op CD IN op de receiver (versterker). Zet de COMMAND MODE van de speler in dat geval op CD1. Als u de speler en de receiver (versterker) verder verbindt via CONTROL A1 met behulp van de CONTROL A1 kabel (niet meegeleverd), kunt u gebruik maken van de Auto Function tussen beide componenten. Meer details vindt u in de gebruiksaanwijzing van het “S-Link/CONTROL-A1 Control System” en de receiver (versterker). CD 1 2 3 Gebruik van de speler in combinatie met andere Sony CD-speler U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen voor deze speler laten werken. • Bij gebruik van een speler met COMMAND MODE keuzeschakelaar: Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD1 en die van een andere speler op CD2 of CD3. Stel vervolgens de CD1/2/3 schakelaar op de meegeleverde afstandsbediening correct in voor elke speler. • Bij gebruik van een speler zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar: De bedieningsstand van de speler zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar staat op CD1. Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD2, en zet de CD1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening op CD2. Indstilling af strømvælgeren (kun modeller med strømvælger) De spanningskeuzeschakelaar in de juiste stand zetten (enkel voor modellen met een spanningskeuzeschakelaar). Controleer of de spanningskeuzeschakelaar op het achterpaneel van de speler is ingesteld op de plaatselijke spanning. Zoniet, zet deze schakelaar dan met behulp van een schroevedraaier in de juiste stand voor u het netsnoer in de stekker stopt. 110 - 120 V 220 - 240 V 5NL Aan de slag Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. CD’s plaatsen U kunt maximaal 51 CD’s in deze CD-speler plaatsen. Opmerking over de plaatsing van de CDspeler PUSH OPEN I/u Zorg ervoor dat de CD-speler op een horizontaal vlak geplaatst wordt. Als de CD-speler scheef staat, kan dit tot slecht functioneren of schade aan het apparaat leiden. JOG PUSH OPEN Afspeelstand Wisselmechanisme Laadstand 1 Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten. 2 Open het voorpaneel door op PUSH OPEN op het deksel te drukken. Voorpaneel 3 Draai aan de JOG-schijf tot u de sleuf hebt gevonden waarin u een disc wilt plaatsen. Controleer tegelijkertijd het CD-nummer (vermeld naast elke sleuf en ook aangegeven in het uitleesvenster). CD-nummer CD-sleuf - laadpositie 6NL Aan de slag Het nummer van de CD-sleuf op de laadpositie verschijnt op het uitleesvenster.* Het CD-nummer verandert met het draaien van de JOG schijf. ALL DISC S 1 d1 SC 2 3 4 5 6 7 6 Sluit het voorpaneel door op PUSH OPEN op het deksel te drukken tot het vastklikt. 8 20 CD 1 CD-nummer U kunt elke disc afzonderlijk afspelen met behulp van de Plus One functie. Om deze functie te gebruiken, plaatst u de disc in de PLUS ONE sleuf. Voor meer details, zie “Uw favoriete disc afzonderlijk afspelen” op pagina 15. U kunt CD’s groeperen en afspelen met behulp van de Block Play-functie. Om deze functie te gebruiken, moet u CD’s in de gleuven plaatsen die aan één van de vijf blokken zijn toegekend. Meer details vindt u onder “CD’s in een groep afspelen” op pagina 16. * Als u reeds CD’s hebt geladen, verschijnt het CDnummer van de positie van afspeelstand. 4 Plaats de CD met het label naar rechts. Opmerkingen • Zorg ervoor dat de CD’s loodrecht in elke gleuf van het wisselmechanisme geplaatst zijn. Indien een CD schuin staat, kan dit de CD zelf of de speler beschadigen. • U kunt pas CD’s plaatsen of verwijderen als het afspeelmechanisme volledig tot stilstand is gekomen. Het wisselmechanisme draait verder en de CDsleuf wordt verplaatst van de laadpositie naar de afspeelstand. Sluit altijd het voorpaneel nadat u een CD hebt geplaatst of verwijderd. De meegeleverde CD-boekjeshouder helpt u bij het vinden van een bepaalde CD U kunt maximaal 50 CD-boekjes bewaren in deze houder. Opmerkingen • Breng geen adapter voor een CD van 8 cm (CSA-8) aan zonder CD. Dit kan schade veroorzaken in de speler. • Plak geen stickers of labels op CD’s. Dit kan schade aan de CD-speler of de CD veroorzaken. • Als u een CD in de speler laat vallen en niet correct in de sleuf kunt plaatsen, raadpleegt u uw Sony dealer. • Verwijder alle CD’s uit de CD-speler wanneer u deze vervoert. CD’s verwijderen Nadat u de stappen 1 tot en met 3 van “CD’s plaatsen” op pagina 6 - 7 hebt uitgevoerd, verwijdert u de CD’s. Sluit daarna het voorpaneel. Opmerking Met het label naar rechts 5 Herhaal stap 3 en 4 om nog meer CD’s te plaatsen. De CD die wordt afgespeeld, komt niet in de laadpositie als u het voorpaneel opent. (Het nummer van de CD knippert op het uitleesvenster.) Als u de CD die wordt afgespeeld wilt verwijderen, drukt u op de JOG-schijf nadat u het voorpaneel hebt geopend. De disc wordt in de laadpositie gebracht. Verwijder de CD nadat het wisselmechanisme volledig tot stilstand is gekomen. 7NL Basisfuncties CD’s afspelen 3 2 4/5 5 STANDBY PUSH OPEN DISC I/u PUSH ENTER PLAY MODE REPEAT BLOCK FILE 1 2 BLOCK 3 4 5 CHECK CLEAR PLUS ONE • Zie pagina 4 – 5 voor de aansluitinstructies. • Zorg ervoor dat u de CD’s correct geladen heeft zoals beschreven op pagina 6. • U kunt alle nummers van een CD in de oorspronkelijke volgorde afspelen (doorlopend afspelen). U kunt maximaal 51 CD’s achter elkaar afspelen. 1 2 3 U kunt de speler aanzetten door op I/u op de afstandsbediening te drukken Z 4 Schakel de versterker in en zet de ingangskeuzeschakelaar op de stand CD. Druk op I/u om de CD-speler aan te zetten. Druk op PLAY MODE om de ALL DISCS of 1 DISC doorlopend afspelen te kiezen. Als u het volgende selecteert: Start de speler met het afspelen van ALL DISCS Alle CD’s in de speler op volgorde van nummer. Lege CD-sleuven worden overgeslagen. 1 DISC Eén CD die u hebt geselecteerd Draai de JOG-schijf net zolang tot het gewenste nummer in het uitleesvenster verschijnt. Afhankelijk van de wijze van afspelen wordt deze CD de eerste (ALL DISCS) of enige (1 DISC) af te spelen CD. ALL DISC S 1 d1 SC 8NL 2 3 4 20 CD 1 5 6 7 8 Basisfuncties 5 Wanneer u de speler afzet door op I/u (wachtstand) te drukken Informatie weergeven terwijl een CD speelt Terwijl een CD speelt, staat in het uitleesvenster het nummer van de huidige CD, het track-nummer, de speelduur van het muziekstuk en het nummer van de volgende CD. Nummer van de huidige CD Nummer van de volgende CD 1 ALL DISC S DISC TRACK 20 1 2 3 4 MIN 5 6 7 38 0 28 CD 1 Nummer van de huidige track 8 NEXT DISC SEC Speelduur van de track Als u wilt stoppen met afspelen Basisfuncties De speler onthoudt de laatst afgespeelde CD en de weergavestand (doorlopend, willekeurig (zie pagina 12) of programma (zie pagina 13)). Als u de speler weer aanzet, wordt dezelfde CD dan ook in dezelfde weergavestand afgespeeld. Merk op dat de speler deze informatie niet onthoudt als u het toestel afzet door op de AAN/UIT-schakelaar op de versterker of receiver te drukken terwijl het netsnoer is aangesloten. Druk op de JOG-schijf of · om de weergave te starten. De gekozen CD komt naar de afspeelstand en de speler speelt alle CD’s van de gekozen groep (ALL DISCS) of alle tracks één keer (1 DISC). Regel het volume op de versterker. Drukt u op p. Voorpaneel JOG STANDBY PUSH OPEN DISC I/u PUSH ENTER PLAY MODE REPEAT BLOCK FILE 1 2 BLOCK 3 4 5 CHECK CLEAR PLUS ONE · P p ≠/± Om Handeling Pauze Druk op P Doorgaan met afspelen na een pauze Druk op P of · Naar de volgende CD te gaan Druk eenmaal op DISC SKIP +. Hou de toets ingedrukt om CD’s over te slaan. Teruggaan naar de vorige CD Druk eenmaal op DISC SKIP –. Hou de toets ingedrukt om CD’s over te slaan. Naar het volgende nummer gaan Druk op ± Teruggaan naar het vorige nummer Druk op ≠ De CD-weergave stoppen en de CD verwijderen Open het voorpaneel en druk op de JOGschijf. De CD wordt in de laadpositie gebracht. 9NL CD’s afspelen Een bepaalde CD zoeken · JOG De volgende CD opgeven die moet worden afgespeeld Tijdens het afspelen in de stand Doorlopend Afspelen of de 1 DISC shuffle-stand kunt u opgeven welke volgende CD moet worden afgespeeld. Draai tijdens het afspelen van een CD aan de JOGschijf tot het nummer van de gewenste CD in het uitleesvenster verschijnt. Het nummer van de volgende CD 1 ALL DISC S DISC TRACK 20 1 2 3 MIN 4 5 SEC 0 28 CD 1 6 7 8 NEXT DISC 38 DISC Nummertoetsen ENTER · Nadat de huidige CD is afgespeeld, wordt de volgende CD afgespeeld die u hebt opgegeven. Als u meteen wilt overgaan naar de volgende CD, drukt u op de JOG-schijf terwijl de huidige CD wordt afgespeeld. De CD annuleren die u hebt opgegeven Z Druk tweemaal op CONTINUE. Een bepaalde track of een punt in een track zoeken Een CD in de speler kiezen Draai aan de JOG-schijf tot het nummer van de gewenste CD verschijnt in het uitleesvenster. Druk op de JOG-schijf of op · om de weergave te starten. Tijdens het afspelen van een CD kunt u met de ≠/± (AMS: automatische muzieksensor) toetsen snel een bepaalde track zoeken. Tijdens het afspelen van een disc kunt u ook een bepaald punt in een track zoeken. Direct een CD kiezen met behulp van de afstandsbediening 1 Druk op DISC. ≠/± 2 Druk op de nummertoets van de CD. Voorbeeld: Het nummer 35 invoeren Druk op 3 en vervolgens op 5. 3 Druk op ENTER of op · om de weergave te starten. De gekozen CD annuleren. Druk op CLEAR. 10 NL Getting Playing Started CDs CD’s afspelen Herhaaldelijk afspelen U kunt CD’s of tracks herhaaldelijk afspelen in elke afspeelstand. REPEAT Nummertoetsen >10 =/+ 0/) Als u zoet naar Druk op REPEAT terwijl een CD wordt afgespeeld. “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De tracks of CD’s worden als volgt herhaald: Drukt u de volgende of een van Een aantal malen op ± totdat u de de volgende tracks track hebt gevonden Wanneer de CD afgespeeld wordt in De CD-speler herhaalt ALL DISCS Doorlopend Afspelen (pagina 8) Alle tracks van alle CD’s 1 DISC Doorlopend Afspelen (pagina 8) Alle tracks van de huidige CD de huidige of voorgaande tracks Een aantal malen op ≠ totdat u de track hebt gevonden ALL DISCS shuffle-stand (pagina 12) direct een bepaald muziekstuk kiezen Z De nummertoets van het muziekstuk op de afstandsbediening. Om een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te kiezen, drukt u eerst op >10 en vervolgens op het cijfer voor de tientallen en de eenheden. De CD-speler herhaalt geen CD’s/tracks, maar blijft wisselen totdat u het afspelen annuleert, afgezien of u op REPEAT drukt. 1 DISC shuffle-stand (pagina 12) Alle tracks van de huidige CD in een willekeurige volgorde Geprogrammeerd afspelen (pagina 13) Hetzelfde programma een punt in een track Op ) (voorwaarts zoeken) of 0 terwijl het geluid wordt (achterwaarts zoeken) en houd de weergegeven Z knop ingedrukt totdat u het punt hebt gevonden een fragment van een track door het controleren van het uitleesvenster Z Op ) (vooruit) of 0 (achteruit) en houd de knop ingedrukt totdat u het punt tijdens de pauze vindt. Tijdens deze bewerking zult u geen geluid horen. Opmerking Wanneer de aanduiding “ ” in het uitleesvenster verschijnt, betekent dit dat het einde van de CD is bereikt terwijl u op de toets ) op de afstandsbediening drukte. Druk op ≠ of 0 op de afstandsbediening om terug te keren. GB Repeat annuleren Druk tweemaal op REPEAT. Herhalen van de huidige track U kunt alleen de huidige track herhalen. Terwijl de track dat u wenst, wordt afgespeeld, drukt u herhaaldelijk op REPEAT totdat “REPEAT 1” in het uitleesvenster verschijnt. Repeat 1 annuleren Druk op REPEAT. 11NL CD’s afspelen Afspelen in een willekeurige volgorde (shuffle-stand) U kunt de tracks op de CD’s in een willekeurige volgorde laten afspelen. Hierbij kunt u de trackvolgorde van alle CD’s of van de geselecteerde CD laten variëren. PLAY MODE · Alle muziekstukken op een bepaalde CD in willekeurige volgorde afspelen 1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster. Druk op SHUFFLE wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 2 Draai aan de JOG-schijf tot het gewenste CDnummer verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening, druk dan eerst op DISC en vervolgens op de nummertoets van de CD. 3 Druk op de JOG-schijf of op ·. Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 1 DISC shuffle-stand start. “ ” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de speler de muziekstukken “schudt”. JOG Shuffle-stand annuleren SHUFFLE Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUFFLE” in het uitleesvenster verdwijnt. Druk op CONTINUE wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. DISC Nummertoetsen ENTER · Shuffle-stand kan tijdens de weergave worden gestart. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUFFLE” verschijnt in het uitleesvenster. Druk op SHUFFLE wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. Shuffle Play begint vanaf het huidige muziekstuk. Tijdens het afspelen in de stand de 1 DISC shufflestand kunt u opgeven welke volgende CD moet worden afgespeeld Draai aan de JOG-schijf om de volgende CD aan te geven. Nadat alle tracks op de huidige CD in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave van de volgende CD. Om meteen over te gaan naar de volgende CD, drukt u op de JOG-schijf bij het afspelen van de huidige CD. Alle muziekstukken op alle CD’s in willekeurige volgorde afspelen 1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster. Druk op SHUFFLE wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 2 12 NL Druk op de JOG-schijf of op ·. ALL DISCS shuffle-stand start. “ ” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de CD’s of muziekstukken worden “geschud”. Merk op dat ALL DISCS shuffle-stand blijft voortduren tot u op p drukt. Opmerking In de ALL DISCS shuffle-stand kunt u geen volgende CD opgeven. Getting Playing Started CDs CD’s afspelen 4 Zelf programma’s maken (programma-stand) Druk op de JOG-schijf. De track die wordt geprogrammeerd 1 DISC U kunt zelf een programma samenstellen van de afspeelvolgorde van tracks en/of CD’s. Dit programma wordt automatisch opgeslagen. Een dergelijk programma kan maximaal 32 stappen bevatten, waarbij iedere stap bijvoorbeeld een bepaalde track of een gehele CD aangeeft. U kunt een programma samenstellen met behulp van de bedieningselementen op de afstandsbediening en op de speler. De programmeerprocedures verschillen echter. 20 PROGRAM De CD die wordt geprogrammeerd 5 Een programma aanmaken op de speler PLAY MODE CHECK 2 3 TRACK 4 5 6 7 8 STEP 1 1 CD 1 Afspeelvolgorde Doe het volgende als u andere CD’s of tracks in het programma wilt opnemen: Voor het programmeren van Herhaal Alle muziekstukken van (een) andere CD(’s). 2 en 4 Andere tracks op dezelfde CD 3 en 4 Andere tracks op andere CD’s 2 t/m 4 JOG 6 Druk op de JOG-schijf of op · om programmastand te starten. De programma-stand annuleren GB Druk op PLAY MODE. Het programma blijft behouden, ook na afloop ervan · ≠/± CLEAR 1 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM” verschijnt in het uitleesvenster. Als er al een programma was opgeslagen, wordt de laatste stap van het programma in het uitleesvenster weergegeven. Wanneer u het gehele programma wilt wissen, houdt u CLEAR ingedrukt, totdat “Clear” in het uitleesvenster verschijnt (zie pagina 14). Draai de JOG-schijf totdat het nummer van de CD die u wenst, in het uitleesvenster verschijnt. 1 DISC 2 3 TRACK 4 5 6 7 8 STEP 20 AL 1 PROGRAM 1 20 PROGRAM Het programma wordt na het huidige nummer afgespeeld. Het programma blijft in het geheugen tot u het wist. Zelfs als u CD’s vervangt, blijven de geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers in het geheugen. De speler zal dus enkel de bestaande disc- en muziekstuknummers afspelen. De disc- en muziekstuknummers die het toestel niet terugvindt worden uit het programma gewist en de rest van het programma wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. Opmerking Om een hele CD te programmeren, slaat u deze stap over. Druk op ≠/± totdat het nummer van de gewenste track in het uitleesvenster verschijnt. DISC Wanneer u op PLAY MODE drukt om programmastand te kiezen tijdens Continuous of shuffle-stand CD 1 CD-nummer 3 Door op de JOG-schijf of op · te drukken, kunt u hetzelfde programma opnieuw afspelen. 2 3 TRACK 1 4 5 6 7 Als u op een van de BLOCK 1 – 5 toetsen (zie pagina 16) of op de PLUS ONE toets (zie pagina 15) drukt tijdens het afspelen van het programma, wordt de geprogrammeerde weergave geannuleerd. 8 STEP 1 CD 1 Track-nummer 13NL CD’s afspelen Een programma samenstellen met behulp van de afstandsbediening PROGRAM DISC Nummertoetsen ENTER >10 De geprogrammeerde volgorde controleren U kunt een programma controleren voordat of nadat u het afspelen hebt gestart. Druk op CHECK. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt het nummer van de track of de CD in de geprogrammeerde volgorde weergegeven in het uitleesvenster. (Wanneer een hele CD geprogrammeerd werd in één stap, verschijnt in plaats van het nummer van de track, “AL”.) Na de laatste stap in het programma, verschijnt in het uitleesvenster “End” waarna dit naar zijn uitgangspositie terugkeert. CLEAR CHECK · De geprogrammeerde volgorde wijzigen U kunt een programma wijzigen voordat u afspeelt. 1 Druk op PROGRAM. 2 Druk op DISC. 3 Druk op de nummertoets van de CD. 4 Druk op ENTER en ga naar Stap 6 om een hele CD te programmeren. 5 Druk op >10 toets en vervolgens op de nummertoets van het muziekstuk. 6 Om andere CD’s/muziekstukken te programmeren, gaat u als volgt tewerk: 7 Voor het programmeren van Herhaal alle muziekstukken van (een) andere CD(’s) 2 tot 4 andere muziekstukken op dezelfde CD 5 andere muziekstukken op andere CD’s 2, 3 en 5 Druk op · om de geprogrammeerde weergave te starten. Program Play annuleren Druk op CONTINUE. 14 NL Om Handeling Een track of een CD wissen Druk op CHECK totdat het nummer dat of de CD die u niet wilt afspelen in het uitleesvenster verschijnt, en druk vervolgens op CLEAR De laatste track of de laatste CD in het programma wissen Druk op CLEAR. Telkens wanneer u op deze knop drukt, wordt de laatste track of de laatste CD gewist. Tracks of CD’s aan het einde van het programma toevoegen Voer de procedure voor het programmeren uit Het hele programma wijzigen Houd CLEAR ingedrukt totdat “Clear” in het uitleesvenster wordt weergegeven, als u het hele programma wilt wissen. Maak vervolgens een nieuw programma door de programmeerprocedure uit te voeren. Het opgeslagen programma wissen 1 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PROGRAM” verschijnt in de stopstand. Druk op PROGRAM wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 2 Houd CLEAR ingedrukt totdat de aanduiding “Clear” in het uitleesvenster verschijnt. Getting Playing Started CDs CD’s afspelen De Plus One-stand annuleren Uw favoriete disc afzonderlijk afspelen (Plus One-stand) Wanneer u een disc in de PLUS ONE sleuf plaatst, kunt u deze disc los van de andere discs afspelen. De gekozen weergavestand (met uitzondering van programma-stand) blijft actief, ook al gebruikt u deze functie. Voorpaneel Druk op PLUS ONE. De indicator op de PLUS ONE toets dooft. Het CD-nummer in het uitleesvenster verandert in 51 en u kunt de disc als 51 e disc afspelen. Als u al een disc in de PLUS ONE sleuf hebt geplaatst Druk op PLUS ONE met gesloten voorpaneel. Plus Onestand start onmiddellijk. U kunt de weergavestand wijzigen door vóór Stap 4 op de PLAY MODE toets te drukken Opmerkingen • Als u op de PLUS ONE toets drukt, wordt ALL DISCSstand automatisch overgeschakeld naar 1 DISC-stand. • Plus One-stand wordt geannuleerd als u aan de JOG-schijf draait of drukt op de toetsen om een andere CD op te geven of een andere weergavestand te kiezen. • De PLUS ONE sleuf wordt automatisch in de laadpositie gebracht als u het voordeksel opent tijdens weergave in de Plus One-stand. Steek uw hand niet in het compartiment en verwissel de disc ook niet voordat het wisselmechanisme volledig tot stilstand is gekomen, anders kan u uw hand verwonden of de disc beschadigen. PLUS ONE 1 Open het voorpaneel. 2 Druk op PLUS ONE. De indicator op de PLUS ONE toets licht op. 1 1DISC 2 d1 SC 3 4 5 6 7 GB 8 1 PL US CD 1 De PLUS ONE sleuf wordt in de laadpositie gebracht. 9 41 8 42 7 43 6 44 5 45 46 4 47 48 3 49 50 E PLUS ON 2 1 PLUS ONE sleuf 3 Plaats een disc in de PLUS ONE sleuf. 4 Sluit het voorpaneel. “P1” verschijnt in het uitleesvenster in plaats van het CD-nummer en de speler begint de disc in de PLUS ONE sleuf af te spelen. 1DISC DISC P1 1 TRACK 1 2 3 MIN 4 5 6 7 8 SEC 0 35 CD 1 15NL CD’s afspelen CD’s in een groep afspelen (Block-stand) CD’s kunnen bij het inbrengen vooraf worden geklasseerd volgens artiest, categorie, enz., en vervolgens afgespeeld binnen de groep (“block”) dat u hebt opgegeven. De speler heeft vijf blokken en elke gleuf is toegekend aan één van die blokken, zoals hieronder aangegeven. Bloknummer CD-gleuf 1 1–10 2 11–20 3 21–30 4 31–40 5 41–51 1 Plaats CD’s in de gleuven van het gewenste blok op basis van de tabel op pagina 16. (Zie ook “CD’s plaatsen” op pagina 6.) 2 Kies het blok door op één van de BLOCK 1 – 5 toetsen te drukken. Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u op BLOCK, de nummertoets van het gewenste blok en vervolgens op ENTER. Het bloknummer verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op de JOG-schijf of druk op ·. Block-stand start vanaf de CD met het hoogste nummer in een blok en het dichtst bij de weergavepositie. U kunt Block-stand starten vanaf een bepaalde CD Om Block Play te starten vanaf een bepaalde CD, draait u na Stap 2 aan de JOG-schijf om de CD te kiezen en drukt u vervolgens op de JOG-schijf of op ·. Binnen een bepaald blok kunt u de doorlopend, willekeurig of herhaald afspelen gebruiken. BLOCK 1 – 5 JOG Block Play annuleren Druk op de betreffende BLOCK 1 – 5 toets. Opmerkingen • Het bloknummer verschijnt niet als er geen CD in het aangegeven blok zit. • Block Play wordt geannuleerd als u op de PLAY MODE of PROGRAM toets op de afstandsbediening drukt om Program Play te kiezen. • Block Play wordt geannuleerd als u op de PLUS ONE toets drukt. · BLOCK Nummertoetsen ENTER · 16 NL Overige gegevens Playing CDsOverige in Various gegevens Modes Transport Voorzorgsmaatregelen • Om de speler te verplaatsen, moet u het voorpaneel openen, alle discs verwijderen en het toestel afzetten. Veiligheid Hebt u nog vragen of zijn er problemen met de CDspeler, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. • Waarschuwing — Gebruik geen optische instrumenten met deze CD-speler; dit kan schadelijk voor de ogen zijn. • Als er vloeistof of een voorwerp in de CD-speler terechtkomt, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact trekken. Laat het apparaat eerst door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt. Opmerkingen ten aanzien van CD’s Stroomvoorziening • Controleer voordat u de CD-speler in gebruik neemt of de bedrijfsspanning van de speler overeenkomt met de plaatselijke. De bedrijfsspanning wordt aangegeven op het typeplaatje achter op de CD-speler. • Zolang het netsnoer van de CD-speler op het stopcontact is aangesloten, staat het apparaat onder spanning, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. • Verwijder het netsnoer uit het stopcontact wanneer u van plan bent het apparaat een tijd niet te gebruiken. Verwijder het netsnoer door de stekker uit het stopcontact te trekken. Trek niet aan het snoer zelf. • Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een erkende vakhandelaar. Plaatsing • Zorg voor voldoende ventilatie rondom de CD-speler om oververhitting van het apparaat te voorkomen. • Zet de CD-speler niet op een zachte ondergrond zoals een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatie-openingen onder aan het apparaat worden geblokkeerd. • Zet het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen of op plaatsen waar het is blootgesteld aan direct zonlicht, overmatig stof of schokken. Gebruik van CD’s • Ga voorzichtig met CD’s om, zodat deze schoon blijven. • Plak geen plakband of papier op CD’s. Niet op deze manier • Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in een auto die in de zon staat geparkeerd, aangezien de temperatuur in de auto hoog kan oplopen. • Berg CD’s die u uit de speler hebt gehaald, direct weer op in hun opbergdoosje. Reinigen van CD’s • Reinig CD’s vóór het afspelen met een reinigingsdoekje. Wrijf vanuit het midden van het schijfje naar buiten. Gebruik • Wanneer de CD-speler van een koude naar een warme plaats wordt gebracht of in een vochtige omgeving wordt geplaatst, is het mogelijk dat het vocht condenseert op de lenzen in de speler. Als dit zich voordoet, functioneert het apparaat mogelijk niet naar behoren. Is dat het geval, laat u het apparaat een uur ingeschakeld staan totdat het vocht verdampt is. • Gebruik voor het reinigen van CD’s geen oplosmiddelen als benzine en thinner, of schoonmaakmiddelen of sprays voor het antistatisch maken van andere geluidsdragers. Opmerkingen over het instellen van het volume • Wees voorzichtig met het hoger zetten van het volume tijdens het beluisteren van zachte muziekpassages of wanneer er geen audiosignaal wordt aangeboden. Als u een hoog volume hebt ingesteld, kunnen de luidsprekers beschadigd raken als een zeer luide passage (piekniveau) wordt weergegeven. Onderhoud • Reinig de behuizing, het paneel en de bedieningselementen met een zachte doek die u vochtig maakt met water of een mild schoonmaakmiddel. Gebruik geen schuursponsjes, schuurmiddelen of oplosmiddelen als alcohol of benzine. 17NL Overige gegevens Storingen verhelpen Als zich een probleem voordoet met uw CD-speler, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van de volgende lijst. Blijft het probleem echter bestaan, wend u dan tot de dichtstbijzijnde Sony dealer. Technische gegevens Compact disc-speler Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Vermogen Max. 44,6 µW* * Dit vermogen is gemeten op 200 mm van het oppervlak van de objectieflens van de optische lezer bij een lensopening van 7 mm. Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ± 1 dB Signaal-ruisverhouding Beter dan 100 dB De CD wordt niet afgespeeld. /Deze sleuf bevat geen CD - in het uitleesvenster verschijnt “no dISC”. Plaats een CD. /Plaats een CD met het label naar rechts. /Reinig de CD (zie pagina 17). /Er is condensvorming opgetreden in de speler. Open het voorpaneel en laat het toestel ongeveer een uur lang aan staan (zie pagina 17). Dynamisch bereik Beter dan 88 dB Harmonische vervorming Minder dan 0,013 % Kanaalscheiding Beter dan 95 dB De afstandsbediening werkt niet. /Verwijder eventuele obstakels tussen de afstandsbediening en de speler. /Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor g op de speler. /Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als die uitgeput zijn. /Stel de CD1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening in volgens de stand van de COMMAND MODE keuzeschakelaar zoals aangegeven in het uitleesvenster op het voorpaneel (zie pagina 5). Er wordt geen geluid weergegeven. /Controleer of de CD-speler correct is aangesloten. /Zorg dat u de versterker op de juiste wijze hebt ingesteld. De CD-speler functioneert niet goed. /Het kan zijn dat de microcomputer-chips niet juist werken. Trek het snoer uit het contact, stop het er vervolgens weer in om de CD-speler opnieuw in te stellen. Uitgang Bustype Maximum uitgangsniveau Impedantie (belast) LINE OUT Phonostekkers 2V (bij 50 kOhm) Meer dan 10 kOhm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische uitgang stekker –18 dBm Golflengte: 660 nm Algemeen Netspanning 220 – 230 V wisselstroom, 50/60 Hz Opgenomen vermogen 12 W Afmetingen (ca.) (b/h/d) Als het voorpaneel is gesloten 430 × 182,5 × 295 mm incl. uitstekende delen Als het voorpaneel is geopend 430 × 182,5 × 414 mm incl. uitstekende delen Gewicht (ca.) 5,2 kg Bijgeleverde accessoires Audio-kabel (2 phono-stekkers naar 2 phono-stekkers) (1) Afstandsbediening (1) Sony SUM-3 (NS) batterijen (2) CD-boekjeshouder (1) Label (1) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden. 18 NL Index Playing CDsOverige in Various gegevens Modes Namen van bedieningselementen U Index Uitpakken 4 V A Aansluiting 4 Aansluitingen overzicht 4 Afstandsbediening 4 Afspelen Block afspelen 16 doorlopend afspelen herhaaldelijk afspelen programma afspelen Shuffle afspelen 12 AMS 10 Automatic Music Sensor Volgende CD opgeven W, X, Y Wisselmechanisme 6 Wissen programma’s 14 8 11 13 B Behandelen van CD’s 16 Block-stand 16 C CD’s plaatsen 6 CD selecteren 10 D, E, F Doorlopend Afspelen 8 10 10 Z Zoeken door het controleren van het uitleesvenster 11 een specifiek muziekstuk 11 een specifiek punt 11 CD’s 10 met behulp van AMS 11 terwijl het geluid wordt weergegeven 10 Knoppen BLOCK 16 BLOCK 1 – 5 16 CHECK 14 CLEAR 14 CONTINUE 10 DISC 10 DISC SKIP 9 ENTER 10 Nummer 10 PLAY MODE 8 PLUS ONE 15 PROGRAM 14 REPEAT 11 SHUFFLE 12 ≠/± 9 0/) 11 · 9 P 9 p 9 >10 11 Schakelaars CD1/2/3 I/u 6 5 Aansluitingen G Gebruik van CD’s 17 H, I Herhaald afspelen 11 J, K JOG-schijf 6, 8 L, M, N, O Lokaliseren. Zie Zoeken P, Q, R Plus One-stand 15 Programma controleren 14 wijzigen 14 wissen 14 LINE OUT 5 S-LINK/CONTROL A1 5 Stekkers DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 Andere CD-sleuven 6 JOG-schijf 6, 8 PUSH OPEN 6 Uitleesvenster 9 Voorpaneel 6 Wisselmechanisme g 4 6 S, T Shuffle weergave van alle CD’s 12 van één CD 12 Storingen verhelpen 18 19NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Sony CDP-CX53 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding