Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risico
op brand of elektrocutie te
verminderen.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Installeer het toestel niet in
een beperkte ruimte, zoals
bijvoorbeeld een boekenrek of
een kast.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat
niet worden afgedekt door kranten,
tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of een elektrische
schok te voorkomen, mogen er geen
voorwerpen met vloeistof erin, zoals
bloemenvazen, op het apparaat worden
geplaatst.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt.
Deze aanduiding vindt u aan de
achterzijde van het apparaat.
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze Sony
Compact Disc Player. Voor u de speler in
gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing gelden voor model
CDP-CX355.
Afspraken
• In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de speler
beschreven.
Ook de bedieningselementen op de
afstandsbediening kunnen worden
gebruikt indien ze dezelfde of
soortgelijke namen hebben als die op
de speler.
• In deze gebruiksaanwijzing worden
de volgende pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat de handeling
kan worden verricht met de
afstandsbediening.
Duidt op tips die de handeling
vereenvoudigen.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Gooi de batterij niet
weg maar lever deze in
als klein chemisch afval
(KCA).
2NL
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken .............................................................................................................................. 4
Het systeem aansluiten ....................................................................................................... 4
Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6
CD’s inbrengen .................................................................................................................... 7
Basishandelingen
Een CD afspelen ................................................................................................................. 10
CD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster ........................................................................................ 12
Een bepaalde disc zoeken ................................................................................................. 14
De volgende disc aanduiden voor weergave ................................................................ 15
Een pas ingebrachte disc afspelen – Easy Play .............................................................. 15
Een specifiek muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken .................................... 16
Herhaalde weergave ......................................................................................................... 17
Willekeurige weergave (Shuffle Play) ............................................................................ 17
Uw eigen programma samenstellen (Program Play) ................................................... 18
Weergave met een timer ................................................................................................... 20
Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) ....................................... 21
In- en uitvloeien ................................................................................................................. 22
Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play) ............................................... 23
De speler bedienen met een ander toestel ...................................................................... 23
DE
ES
NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom Files ................................................................................ 24
Discs benoemen (Disc Memo) .......................................................................................... 24
Custom File informatie opslaan met een toetsenbord .................................................. 27
Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) .......................................................... 28
Discs groeperen (Group File) ........................................................................................... 28
Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) ........................................................... 30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 32
Opmerkingen betreffende CD’s ....................................................................................... 32
Storingen verhelpen .......................................................................................................... 33
Technische gegevens ......................................................................................................... 33
Index ........................................................................................................................................... 34
3NL
Aan de slag
Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
• Audiokabel (1)
• Afstandsbediening (1)
• R6 (type AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
Het systeem aansluiten
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-speler
wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat
alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
U kunt de speler bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6 (type AA) batterijen
(meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij
rekening met de + en – aanduidingen.
Plaats de batterij eerst met het negatieve (–) uiteinde en
druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+)
vastklikt.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
CONTROL A1
CD-speler
Naar een stopcontact
Naar ANALOG OUT (L)
COMMAND MODE
Naar ANALOG OUT (R)
Naar audio-ingang
Versterker
Wanneer de batterijen vervangen
Normaal gaan de batterijen ongeveer 6 maanden mee.
Wanneer de speler niet meer op de afstandsbediening
reageert, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
• Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of
vochtige plaats.
• Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen
van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de
werking worden verstoord.
• Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke
schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
4NL
: Signaalverloop
Naar een stopcontact
Welke kabels heb ik nodig?
Audiokabel (1) (meegeleverd)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Aan Started
de slag
Getting
Playing
CDs
Aansluitingen
Bij gebruik van een andere Sony CD-speler samen
met deze speler
Bij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoor
zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de
componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit. Sluit de stekkers stevig aan om
gebrom en ruis te voorkomen.
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen met
deze speler laten werken.
• Bij gebruik van een speler met COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler op CD 1 en die van een andere speler op CD 2 of
CD 3. Zet vervolgens de CD 1/2/3 schakelaar op de
meegeleverde afstandsbediening overeenkomstig de
gekozen instelling.
• Bij gebruik van een speler zonder COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De bedieningsstand van een speler zonder
COMMAND MODE keuzeschakelaar staat op CD 1.
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler op CD 2, en zet de CD 1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening op CD 2.
Versterker
CD-speler
INPUT
2ND CD ANALOG
IN
CD
OUT
L
L
L
R
R
R
• Indien u beschikt over een digitale component zoals
een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD
Sluit de component aan op DIGITAL OUT (OPTICAL) met
behulp van een optische kabel (niet meegeleverd).
Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
POC-15
Opmerking
Optische kabel (niet meegeleverd)
CD-speler
Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Digitale component
DIGITAL
OUT
DIGITAL INPUT
OPTICAL
OPTICAL
Opmerking bij de plaatsing
Zet de speler altijd horizontaal.
Als de speler schuin staat, kan de werking worden
verstoord of kan de speler zelfs beschadigd raken.
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis
optreden bij het afspelen van andere CD software dan
muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
Indien u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting
Sluit de component aan via de CONTROL A1
aansluiting. U kunt de bediening van audiosystemen
bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen.
Meer details vindt u in de bijkomende “CONTROL A1
Control System” instructies.
5NL
Aan de slag
Welke kabels heb ik nodig?
Een andere CD-speler
aansluiten
• Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd met
de aan te sluiten speler)
• Mono (2P) ministekkerkabel (1) (niet meegeleverd)
Indien u beschikt over een Sony CD-speler waarin 5,
50, 200 of 300 discs kunnen worden geplaatst en die is
uitgerust met een CONTROL A1 (of CONTROL A1)
aansluiting en de bedieningsstand van die speler op
CD 3 staat, kunt u de speler als tweede speler bedienen
met dit toestel. Nadat u dit toestel en een versterker
hebt aangesloten, volgt u de onderstaande procedure.
Zorg ervoor dat elke speler is uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
1
Naar ANALOG OUT
COMMAND MODE
Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
“Aansluitingen” op pagina 5).
CDP-CX230, enz.
CDP-CX355
LINE OUT
2ND CD ANALOG
IN
2
CDP-CX355
OUT
L
L
L
R
R
R
Sluit de spelers aan met een mono (2P)
ministekkerkabel.
CDP-CX230, enz.
CDP-CX355
CONTROL A1
CONTROL A1II
Naar CONTROL A1
Naar een stopcontact
Meer details over deze aansluiting vindt u in de
bijkomende “CONTROL A1 Control System”
instructies.
Naar 2ND CD IN
3
Naar audio-uitgang
CDP-CX230, enz.
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van
deze speler op CD 1 of CD 2, en de
bedieningsstand van de tweede speler op CD 3.
COMMAND
MODE
Naar CONTROL A1
CD
1 2 3
Voor details omtrent de bediening van de tweede
speler, zie “Een andere CD-speler bedienen” op
pagina 21 en “Afwisselende weergave” op pagina
23.
Naar een stopcontact
Naar audio-ingang
Versterker
4
Sluit het netsnoer van beide spelers aan op een
stopcontact.
Opmerkingen
: Signaalverloop
6NL
Naar een stopcontact
• Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2ND
CD IN van deze speler.
• Wanneer een tweede CD-speler wordt aangesloten, mag
DIGITAL OUT (OPTICAL) van dit toestel niet worden
verbonden met de versterker.
Aan Started
de slag
Getting
Playing
CDs
3
CD’s inbrengen
Er kunnen tot 300 discs in deze speler worden
geplaatst.
I/u (aan/wachtstand)
OPEN/CLOSE
Draai aan de JOG knop tot u de disc-gleuf hebt
gevonden waarin u een disc wilt plaatsen en
controleer het disc-nummer (vermeld naast elke
gleuf en ook aangegeven in het uitleesvenster).
JOG
+100
+100
I/u
Disc-nummer
I/u
Disc-gleuf in de laadpositie
Weergavepositie
Draaitafel
Laadpositie
Het disc-nummer in de laadpositie verschijnt in
het uitleesvenster. Als de disc is voorzien van een
Disc Memo (zie pagina 24), verschijnt de Disc
Memo in plaats van het disc-nummer. Door aan de
JOG knop te draaien, verandert het disc-nummer
of de Disc Memo.
ALL DISCS
1
Druk op I/u om de speler aan te schakelen.
2
Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
20
CD1
DISC
*DISC-20*
Disc-nummer of Disc Memo
Discs kunnen in acht groepen worden ingedeeld
met de Group File functie. Met deze functie kunt u
makkelijk de disc vinden die u wilt afspelen. Voor
details, zie “Discs groeperen” op pagina 28.
(wordt vervolgd)
7NL
Aan de slag
4
Plaats een disc met het label naar rechts.
Met het label naar
rechts.
Na het inbrengen van de disc kunt u de originele
disc-titels invoeren in plaats van de disc-nummers
(zie “Discs benoemen” op pagina 24) om ze sneller
terug te vinden bij het starten van de weergave.
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
5
Herhaal stap 3 en 4 om meer discs in te brengen.
6
Sluit het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de
laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst.
Sluit altijd het front behalve bij het inbrengen of
verwijderen van discs.
8NL
Opmerkingen
• Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter (CSA-8) in.
Hierdoor kan de speler worden beschadigd.
• Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc
worden beschadigd.
• Als u een disc in de speler laat vallen en/of de CD niet
goed in de gleuf kan, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde
Sony dealer.
• Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen.
• Breng de disc altijd in de juiste hoek ten opzichte van de
draaitafel in, zoniet kan de speler en/of de disc worden
beschadigd. Breng de disc opnieuw in wanneer hij niet
volledig in de gleuf zit.
• Zorg ervoor dat de draaitafel volledig stilstaat alvorens
discs in te brengen of te verwijderen.
Het front sluit automatisch wanneer u op · drukt.
Steek uw hand niet in de speler nadat u op · hebt
gedrukt om te voorkomen dat hij klem raakt.
Aan Started
de slag
Getting
Playing
CDs
CD’s verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van “CD’s inbrengen” op pagina 7 en
verwijder de discs. Sluit het front.
Discs makkelijk verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van “CD’s inbrengen” op pagina 7 en
druk op p (DISC EJECT). De disc in de geselecteerde
gleuf beweegt omhoog en kan makkelijk worden
verwijderd. Wanneer u nogmaals op p drukt, keert de
disc terug naar de normale positie. Breng de disc
opnieuw in wanneer ze niet terugkeert naar de normale
positie.
9NL
Basishandelingen
Een CD afspelen
2
5 4/5
3
+100
MENU/NO
DISC/CHARACTER
YES
≠ AMS ±
STANDBY
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
HIT LIST
PUSH ENTER
PUSH ENTER
I/u
TIMER
GROUP 5
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
EASY PLAY
MEMO SEARCH
CHECK
CLEAR
MEGA CONTROL
X-FADE
NO DELAY
FADER
GROUP FILE
OFF PLAY
KEYBOARD
OPEN/
CLOSE
DISC EJECT
• Zie pagina 4 – 5 voor informatie
over aansluiting.
• Controleer of u de discs correct
hebt ingebracht zoals
beschreven op pagina 7 – 8.
• U kunt alle muziekstukken op
een disc in originele volgorde
afspelen (Continuous Play). U
kunt ook tot 300 discs
achtereenvolgens afspelen.
1
2
3
U kunt de speler aanzetten
door op I/u op de
afstandsbediening te
drukken Z.
Zet de versterker aan en kies de CD-spelerpositie.
Druk op I/u om de speler aan te schakelen.
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
Continuous Play te kiezen.
Bij elke druk op CONTINUE verschijnen “ALL DISCS” of
“1 DISC” afwisselend in het uitleesvenster.
Bij het selecteren van Speelt de speler
4
ALL DISCS
Alle discs in de speler achtereenvolgens in volgorde
van disc-nummer. Lege disc-gleuven worden
overgeslagen.
1 DISC
Alleen de geselecteerde disc.
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer of de
Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het uitleesvenster om
de eerste disc (ALL DISCS) of de gewenste disc (1 DISC) te
kiezen.
ALL DISCS
CD1
DISC
*DISC-20*
10NL
20
Basishandelingen
Basic Operations
5
Druk op de JOG knop of op · om de weergave te starten.
De gekozen disc wordt in de weergavestand gebracht en de
speler speelt alle discs vanaf de gekozen disc (ALL DISCS) of
alle muziekstukken eenmaal (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
Als u de speler uitschakelt
De weergave stoppen
De speler onthoudt de laatst
afgespeelde disc en de
weergavestand (Continuous,
Shuffle of Program (zie
pagina 17 en 18)). Wanneer
de speler weer wordt
aangeschakeld, wordt
dezelfde disc dan in
dezelfde stand afgespeeld.
Druk op p.
≠ AMS ±
JOG
+100
MENU/NO
DISC/CHARACTER
YES
≠ AMS ±
STANDBY
CONTINUE
SHUFFLE
PROGRAM
REPEAT
TIME/TEXT
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
HIT LIST
PUSH ENTER
PUSH ENTER
I/u
TIMER
GROUP 5
GROUP 6
GROUP 7
GROUP 8
EASY PLAY
MEMO SEARCH
CHECK
CLEAR
MEGA CONTROL
X-FADE
NO DELAY
FADER
GROUP FILE
OFF PLAY
OPEN/
CLOSE
KEYBOARD
DISC EJECT
·
P
Basishandelingen
OPEN/CLOSE
p
Om
Doet u het volgende
te pauzeren
Druk op P
de weergave na het pauzeren te hervatten
Druk op P of ·
naar de volgende disc te gaan
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om discs over te
slaan.
naar de vorige disc te gaan
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om discs over te
slaan.
naar het volgende muziekstuk te gaan
Draai de ≠ AMS ± knop één
klikstand rechtsom.
naar het vorige muziekstuk te gaan
Draai de ≠ AMS ± knop één
klikstand linksom.
de weergave te stoppen en de disc
te verwijderen
Druk op OPEN/CLOSE
11NL
CD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster
Informatie over de disc kan worden gecontroleerd via
het uitleesvenster.
TIME/TEXT
MENU/NO JOG
Informatie in het uitleesvenster tijdens het
afspelen van een disc
Tijdens het afspelen van een disc verschijnen het
huidige disc-nummer, het muziekstuknummer, de
speelduur van het muziekstuk en het volgende discnummer in het uitleesvenster.
Volgend disc-nummer
Huidig disc-nummer
+100
ALL DISCS
38
CD1
I/u
DISC
20
NEXT
DISC
TRACK
MIN
1
0.28
Huidig muziekstuknummer
SEC
Speelduur muziekstuk
p
De informatie van CD TEXT discs
controleren
TIME/TEXT
HIGH-LIGHT
Het totale aantal en de speelduur van de
muziekstukken controleren.
Kies de disc die u wilt controleren en druk op
TIME/TEXT.
In het uitleesvenster verschijnen het huidige discnummer, het totale aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de disc.
Huidig disc-nummer
Bij CD TEXT discs is informatie zoals bijvoorbeeld
disc-titels of artiestennamen opgeslagen in een blanco
ruimte op de disc waar bij gewone discs geen
informatie is opgeslagen. De informatie die op een CD
TEXT disc is opgeslagen, verschijnt in het
uitleesvenster zodat u de huidige disc-titel,
artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt
controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert,
verschijnt “CD TEXT” in het uitleesvenster. Bij een
meertalige CD TEXT disc verschijnt “MULTI CD
TEXT” in het uitleesvenster. Om informatie in een
andere taal te controleren, zie “De taal van CD TEXT
informatie kiezen” op pagina 13.
Uitleesvenster in de stopstand
De disc-titel staat in het uitleesvenster. Als u op TIME/
TEXT drukt, rolt de artiestennaam in het uitleesvenster.
Als u nogmaals op TIME/TEXT drukt, verschijnen het
huidige disc-nummer, het totale aantal muziekstukken
en de totale speelduur van de disc even in het
uitleesvenster. Dan verschijnt de disc-titel weer in het
uitleesvenster.
ALL DISCS
ALL DISCS
20
CD1
DISC
TRACK
20 10
Totaal aantal muziekstukken
MIN
CD TEXT
SEC
60.48
Totale speelduur
Een andere disc controleren
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in de
stopstand om de disc te kiezen die u wilt controleren. Het
totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van
de gekozen disc verschijnen even.
12NL
CD1
DISC
SONYHITS
CD’s
afspelen
Getting
Playing
Started
CDs
Informatie in het uitleesvenster tijdens het afspelen
van een disc
Bij elke druk op TIME/TEXT verschijnt de informatie
in het uitleesvenster die hieronder staat afgebeeld.
Huidig discALL DISCS
nummer,
CD1
CD TEXT
DISC
TRACK
muziekstuknummer
en speelduur
verschijnen.
Druk op TIME/TEXT.
12
1
13
MIN
NEXT
DISC
De taal van CD TEXT informatie kiezen
U kunt de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie
verschijnt als u een CD TEXT disc met meertalige
informatie selecteert.
Na het kiezen van de taal verschijnt de informatie in de
betreffende taal in het uitleesvenster tot u de speler
uitschakelt. Als de speler de taal van een CD TEXT disc
niet kan lezen, verschijnt “other lang.”.
SEC
1.52
1
Druk op MENU/NO in de stopstand.
“Select lang.?” knippert.
ALL DISCS
ALL DISCS
Huidige disc-titel
of disc-nummer
verschijnt.
CD TEXT
13
CD1
NEXT
DISC
SONYHITS
CD1
12
Select lang.?
Druk op TIME/TEXT.
ALL DISCS
De titel van het
huidige
muziekstuk
verschijnt.
MULTI CD TEXT
DISC
CD TEXT
2
13
CD1
NEXT
DISC
Druk op de JOG knop.
De huidige taal knippert.
TRACK
HitechBlues
ALL DISCS
MULTI CD TEXT
English
Deze informatie verschijnt ook wanneer
de speler het muziekstuk vindt.
Druk op TIME/TEXT.
Opmerkingen
• Als de disc-titel en de muziekstuktitel meer dan 13 tekens
tellen, verschijnen alleen de eerste 13 tekens in het
uitleesvenster.
• De muziekstuktitel verschijnt alleen wanneer de huidige
disc een CD TEXT disc is of de huidige titel een HIT TITEL
heeft (alleen met de speler in de Hit List-stand) (zie pagina
31).
Disc-hoogtepunten afspelen Z
Sommige CD TEXT discs hebben een functie waarmee alleen
de hoogtepunten van de discs kunnen worden afgespeeld.
Druk in de stopstand op HIGH-LIGHT op de
afstandsbediening om de hoogtepunten op de disc af te
spelen.
“Hi LIGHT” knippert tijdens het afspelen van de
hoogtepunten.
Als u op HIGH-LIGHT drukt terwijl u discs kiest zonder deze
functie, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het uitleesvenster.
CD1
12
?
3
Draai aan de JOG knop tot de gewenste taal
verschijnt in het uitleesvenster.
4
Druk op de JOG knop om de taal te kiezen.
“Reading text” verschijnt even waarna de
informatie in de gekozen taal verschijnt in het
uitleesvenster.
De huidige taal controleren.
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD TEXT
disc.
“Show lang.?” knippert.
2 Druk op de JOG knop.
De gekozen taal verschijnt even.
U kunt ook de huidige taal controleren bij een CD TEXT disc
zonder meertalige informatie.
Opmerking
Als u een CD TEXT disc selecteert die geen informatie in de
gekozen taal bevat, verschijnt de informatie in een andere taal
in het uitleesvenster, volgens de prioriteit van de disc.
13NL
CD’s afspelen
Een disc rechtstreeks zoeken met de
afstandsbediening
Een bepaalde disc zoeken
≠ AMS ±
+100
JOG
1
Druk op DISC.
2
Druk op de cijfertoets van de disc.
Voorbeeld: Nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
Nummer 100 invoeren
Druk op 1 en vervolgens tweemaal op 10/0.
+100
I/u
3
MEMO SEARCH
Een disc zoeken door elke Disc Memo te
overlopen (Memo Scan) Z
U kunt snel een bepaalde disc zoeken door de Disc
Memo’s te overlopen (zie pagina 24) in het
uitleesvenster.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de
ALL DISCS Shuffle Play-stand.
DISC
Cijfertoetsen
>10
Druk op ENTER om de weergave te starten.
1
Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en
de Disc Memo’s rollen in het uitleesvenster.
2
Druk op · als de Disc Memo van de gewenste
disc verschijnt.
De disc wordt in de weergavepositie gebracht en
weergave start.
ENTER
MEMO SCAN
·
In de Program Play-stand wordt de disc aan het
eind van het programma toegevoegd als u op
ENTER in plaats van op · drukt.
Opmerking
Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, is geen disc
voorzien van een Disc Memo. Probeer dan de Memo Scanfunctie opnieuw na het benoemen van de discs.
Een disc in de speler zoeken
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer
of de Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het
uitleesvenster. Druk op de JOG knop om de weergave
te starten.
Discs snel overslaan
Druk op +100. Bij elke druk op +100 slaat de speler 100
discs over.
14NL
CD’s
afspelen
Getting
Playing
Started
CDs
Een disc zoeken aan de hand van een
bepaalde Disc Memo (Memo Search)
U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van het
eerste teken van de Disc Memo (zie pagina 24). De
Memo Search-functie kan de Disc Memo’s in
alfabetische volgorde laten zien.
1
2
Druk op MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te
zoeken.
Door aan de JOG knop te draaien, verschijnen de
Disc Memo’s die beginnen met het ingevoerde
teken in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
De volgende disc aanduiden
voor weergave
U kunt een volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens het afspelen van een disc in de Continuous of 1
DISC Shuffle Play-stand.
Draai tijdens het afspelen van een disc aan de JOG
knop. “NEXT DISC” verschijnt in het uitleesvenster en
het disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24)
verandert wanneer u aan de JOG knop draait.
Stop met aan de JOG knop te draaien wanneer het
gewenste disc-nummer of de Disc Memo verschijnt in
het uitleesvenster.
ALL DISCS
S
38
CD1
NEXT
DISC
NEXT DISC
*DISC-38*
SONYHITS
Volgende disc-nummer
of Disc Memo
Eerste teken
De tekens die als eerste teken verschijnen.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX
YZ0123456789
Als “NOT FOUND” verschijnt in het
uitleesvenster wanneer het eerste teken wordt
ingevoerd met de ≠ AMS ± knop, werd geen
disc benoemd met het invoerteken.
Na de weergave van de huidige disc wordt de
volgende disc die u hebt aangeduid afgespeeld.
Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op
de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld.
Een aangeduide disc annuleren
Druk tweemaal op CONTINUE.
Opmerkingen
• Bij het zoeken naar invoertekens worden blanco’s en
symbolen voor het eerste teken in de Disc Memo
genegeerd.
• Bij het zoeken naar invoertekens kan geen onderscheid
worden gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters.
3
Druk op de JOG knop om de disc te kiezen.
In de Program Play-stand wordt de disc
toegevoegd aan het eind van het programma.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op MEMO SEARCH.
Een pas ingebrachte disc
afspelen – Easy Play
U kunt een pas ingebrachte disc afspelen met slechts
één druk op een toets.
1
Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
2
Druk op EASY PLAY.
Gleuf 1 wordt in de laadpositie gebracht.
3
Plaats de disc in gleuf 1.
4
Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY toets licht op en de disc in gleuf 1
wordt afgespeeld.
Opmerking
De Easy Play-functie werkt alleen met de disc in gleuf 1.
De Easy Play-functie annuleren
Druk op p.
15NL
CD’s afspelen
Een specifiek muziekstuk of
punt in een muziekstuk zoeken
Om te zoeken naar
Doet u het volgende
het volgende of
opeenvolgende
muziekstuk(ken)
Draai de ≠ AMS ± knop
rechtsom tot u het muziekstuk vindt
U kunt snel een muziekstuk zoeken tijdens het afspelen
van een disc met behulp van de ≠ AMS ± (AMS:
Automatic Music Sensor) knop of met behulp van de
=/+ toetsen op de afstandsbediening. Tijdens het
afspelen van een disc kunt u ook een bepaald punt in
een muziekstuk zoeken.
het huidige of vorige
muziekstuk(ken)
Draai de ≠ AMS ± knop
linksom tot u het muziekstuk vindt
een bepaald
muziekstuk
rechtstreeks Z
Druk op de cijfertoets van het
muziekstuk op de afstandsbediening.
Om een muziekstuk met een nummer
hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst
op >10 en daarna op de betreffende
cijfertoetsen.
een punt in een
muziekstuk met
geluid Z
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt vindt.
een punt in een
muziekstuk via het
uitleesvenster Z
Hou in de pauzestand
0 (achteruit)/) (vooruit) op de
afstandsbediening ingedrukt tot u het
punt vindt. Tijdens deze handeling is
er geen geluid hoorbaar.
≠ AMS ±
+100
I/u
Opmerking
Als “– OVER –” verschijnt in het uitleesvenster, is het einde
van de disc bereikt terwijl u ) ingedrukt hield. Draai de
≠ AMS ± knop linksom of druk op 0 om terug te
keren.
Cijfertoetsen
>10
=/+
0/)
16NL
CD’s
afspelen
Getting
Playing
Started
CDs
Herhaalde weergave
U kunt discs/muziekstukken herhaaldelijk afspelen in
elke weergavestand.
REPEAT
Willekeurige weergave
(Shuffle Play)
U kunt de speler de muziekstukken laten “schudden”
en in willekeurige volgorde afspelen. De speler schudt
alle muziekstukken op alle discs of op de aangeduide
disc.
+100
SHUFFLE
·
JOG
I/u
+100
I/u
Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een disc.
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de discs/muziekstukken als volgt:
In de weergavestand
Herhaalt de speler
ALL DISCS Continuous Play
(pagina 10)
Alle muziekstukken op alle
discs
1 DISC Continuous Play
(pagina 10)
Alle muziekstukken op de
huidige disc
ALL DISCS Shuffle Play
(pagina 17)
Alle muziekstukken op alle
discs in willekeurige volgorde
1 DISC Shuffle Play
(pagina 18)
Alle muziekstukken op de
huidige disc in willekeurige
volgorde
ENTER
Program Play (pagina 18)
Hetzelfde programma
·
SHUFFLE
DISC
Cijfertoetsen
Repeat Play (herhaalde weergave) annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Het huidige muziekstuk herhalen
Alle muziekstukken op alle discs in
willekeurige volgorde afspelen
1
Druk op SHUFFLE.
“ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
2
Druk op de JOG knop of druk op ·.
ALL DISCS Shuffle Play start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
“
speler de discs of de muziekstukken “schudt”.
Het is mogelijk om alleen het huidige muziekstuk te
herhalen.
Terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld,
drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT 1”
verschijnt in het uitleesvenster.
Repeat 1 annuleren
Druk op REPEAT.
17NL
CD’s afspelen
Alle muziekstukken op een bepaalde disc in
willekeurige volgorde afspelen
1
Druk tweemaal op SHUFFLE.
“1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
2
Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u met de afstandsbediening werkt, moet
u eerst op DISC drukken en vervolgens op de
betreffende cijfertoets.
3
Druk op de JOG knop of druk op ·.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
1 DISC Shuffle Play start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
“
speler de muziekstukken “schudt”.
Uw eigen programma
samenstellen (Program Play)
De volgorde waarin muziekstukken en/of discs
worden afgespeeld, kunnen in drie verschillende
programma’s worden vastgelegd en automatisch
opgeslagen. Een programma kan tot 32 “stappen”
bevatten, waarbij elke “stap” een muziekstuk of een
hele disc kan zijn.
U kunt programma’s maken met behulp van de
afstandsbediening en de bedieningselementen op de
speler. De programmeerprocedures zijn echter
verschillend.
Een programma samenstellen op de speler
≠ AMS ±
PROGRAM
CHECK
JOG
+100
Shuffle Play (willekeurige weergave) annuleren.
Druk op CONTINUE.
I/u
Shuffle Play kan worden gestart tijdens de weergave.
Druk op SHUFFLE en Shuffle Play begint vanaf het
huidige muziekstuk.
U kunt ook rechtstreeks een disc kiezen voor 1 DISC
Shuffle Play
·
1
Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
Als er al een programma is opgeslagen onder het
gekozen programmanummer, verschijnt de laatste
programmastap in het uitleesvenster. Om het hele
programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt
tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster (zie
pagina 20).
2
Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster.
Zie “Een disc rechtstreeks zoeken met de
afstandsbediening” op pagina 14.
U kunt naar de volgende disc gaan tijdens 1 DISC
Shuffle Play
Druk op DISC SKIP +.
U kunt de volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens 1 DISC Shuffle Play
Draai aan de JOG knop om de volgende disc aan te
duiden. Nadat alle muziekstukken op de huidige disc in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave
van de volgende disc. Om meteen naar de volgende disc
te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc
wordt afgespeeld.
Opmerkingen
• U kunt de volgende disc niet aanduiden voor weergave
tijdens ALL DISCS Shuffle Play
• De speler onthoudt welke discs of muziekstukken al dan
niet werden afgespeeld, ook al drukt u op p of schakelt u
de speler uit tijdens ALL DISCS Shuffle Play. Om ALL
DISCS Shuffle Play vanaf het begin te herhalen, moet u de
procedure herhalen vanaf stap 1.
20
PROGRAM1
CD1
DISC
*DISC-20*
3
Sla deze stap over om een hele disc te
programmeren.
Draai aan de ≠ AMS ± knop tot het gewenste
muziekstuknummer verschijnt in het
uitleesvenster.
20
PROGRAM1
CD1
DISC
20
18NL
CLEAR
TRACK
STEP
3
1
Muzieksukummer
CD’s
afspelen
Getting
Playing
Started
CDs
4
Druk op de JOG knop.
Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
20
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
STEP
3
1
20
Disc die wordt
geprogrammeerd
5
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening Z
PROGRAM
DISC
Afspeelvolgorde
Cijfertoetsen
Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
>10
6
Voor het programmeren van
Herhaal stap
Alle muziekstukken van (een)
andere disc(s)
2 en 4
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
3 en 4
Andere muziekstukken op
andere discs.
2 tot 4
Druk op de JOG knop of op · om Program Play
te starten.
ENTER
CLEAR
CHECK
·
1
Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk op DISC.
20
PROGRAM1
CD1
DISC-[
Program Play (geprogrammeerde weergave) annuleren
Druk op CONTINUE.
Het programma blijft ook na de geprogrammeerde
weergave behouden.
3
Wanneer u op PROGRAM drukt om Program Play te
kiezen tijdens continu of willekeurige weergave
DISC-[
4
Het programma blijft behouden tot het wordt gewist
Opmerking
Als u één van de GROUP 1 – 8 toetsen indrukt om Group Play
te starten, wordt Program Play geannuleerd (zie pagina 29).
20
CD1
Het programma wordt afgespeeld na het huidige
muziekstuk.
Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers blijven
behouden, ook wanneer discs worden vervangen. De
speler speelt dan ook de nieuwe bestaande disc- en
muziekstuknummers. Geprogrammeerde disc- en
muziekstuknummers die niet in de speler of op de disc
worden gevonden, worden uit het programma gewist en
de rest van het programma wordt in de
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Druk op de cijfertoets van de disc.
PROGRAM1
Wanneer u op de JOG knop of op · drukt, kan
hetzelfde programma opnieuw worden afgespeeld.
20]
Om een hele disc te programmeren, drukt u op
ENTER en gaat u naar stap 6.
Als u een bepaald muziekstuk wilt programmeren,
d druk u op >10.
20
PROGRAM1
CD1
DISC
TRACK
20 -5
_]
STEP
1
Druk op de cijfertoets van het muziekstuk.
Als de disc meer dan 10 muziekstukken telt, drukt
u eerst op 0 en vervolgens op de betreffende
cijfertoets om een muziekstuknummer van 1 tot 9
in te voeren.
Disc die wordt geprogrammeerd
20
PROGRAM1
DISC
20
TRACK
STEP
3
1
Muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
(wordt vervolgd)
19NL
CD’s afspelen
6
7
Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Herhaal stap
Alle muziekstukken van (een)
andere disc(s)
2 tot 4
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
5
Andere muziekstukken op
andere discs.
2 tot 5
Druk op · om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
Het opgeslagen programma wissen
1
Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM
tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
2
Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in
het uitleesvenster.
Weergave met een timer
U kunt een disc op elk moment beginnen afspelen door
een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg
desgevallend de gebruiksaanwijzing van de timer.
TIMER
Weergavestandtoetsen
De geprogrammeerde volgorde controleren
+100
U kunt het programma controleren voor of nadat de
weergave is gestart.
I/u
Druk op CHECK.
Bij elke druk op deze toets verschijnen het disc- en
muziekstuknummer van elke stap in de
geprogrammeerde volgorde. (Wanneer een hele disc
als één stap is geprogrammeerd, verschijnt “ALL” in
plaats van het muziekstuknummer.) Na de laatste stap
in het programma verschijnt “– END –” in het
uitleesvenster en keert dit terug naar de
oorspronkelijke indicatie.
1
Druk op één van de weergavestandtoetsen om de
gewenste weergavestand te kiezen.
2
Zet TIMER op de speler op PLAY.
3
Stel de timer in op de gewenste tijd.
De speler schakelt uit. Wanneer het ingestelde
tijdstip is bereikt, schakelt de speler aan en start de
weergave.
4
Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler
op OFF.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt het programma wijzigen voor de weergave is
gestart.
20NL
Om
Doet u het volgende
een muziekstuk of een
disc te wissen
Druk op CHECK tot het
ongewenste muziekstuk of de
disc verschijnt in het
uitleesvenster en druk vervolgens
op CLEAR
het laatste muziekstuk of
de laatste disc in het
programma te wissen
Druk op CLEAR. Bij elke druk op
de toets wordt het laatst
geprogrammeerde muziekstuk of
disc gewist.
muziekstukken of discs
toe te voegen aan het
eind van het programma
Volg de programmeerprocedure
het hele programma
volledig te wijzigen
Hou CLEAR ingedrukt tot
“CLEAR” verschijnt in het
uitleesvenster om het hele
programma te wissen en stel dan
een nieuw programma samen
door de programmeerprocedure
te volgen.
CD’s
afspelen
Getting
Playing
Started
CDs
1
Een andere CD-speler
bedienen
(Advanced Mega Control)
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op
pagina 6).
Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten,
werken de bedieningselementen op beide toestellen.
Wanneer u op de weergavetoets op één van beide
toestellen drukt, stopt de werkende speler en start de
niet-werkende speler.
Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het
uitleesvenster van de speler nadat beide spelers zijn
aangeschakeld.
Merk op dat niet alle functies van de tweede CD-speler
werken, afhankelijk van de speler.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken
wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De MEGA CONTROL toets en “2nd” in het
uitleesvenster lichten op. Het huidige discnummer en de disc memo van de tweede speler
verschijnen in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
2nd
4
DISC
*DISC-4*
Huidig disc-nummer of Disc Memo
2
Kies de gewenste weergavestand.
Gebruik de bedieningselementen op de tweede
speler om muziekstukken te programmeren.
3
Druk op · op deze speler om de weergave te
starten.
Wanneer de MEGA CONTROL is verlicht, kan de
tweede speler worden bediend vanaf deze speler.
De hoofdspeler opnieuw bedienen
Weergavestandtoetsen
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT) ≠ AMS ± MENU/NO
JOG
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets
dooft en u kunt de hoofdspeler bedienen.
De tweede speler direct bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening Z
+100
Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3, net als de
COMMAND MODE keuzeschakelaar achteraan op de tweede
speler.
I/u
MEGA CONTROL
·
P
p
COMMAND
MODE
keuzeschakelaar
21NL
CD’s afspelen
De Disc Memo’s van de tweede CD-speler
laden
Als de tweede CD-speler is uitgerust met een Disc
Memo-functie (zie pagina 24), kunt u de Disc Memo’s
van de tweede CD-speler opslaan in het geheugen en
ze op deze speler laten verschijnen.
1
In- en uitvloeien
U kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien om
te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of
eindigen.
Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik
maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting.
Druk op MENU/NO.
FADER
2
Draai aan de JOG knop tot “LOAD 2ndMEMO?”
knippert in het uitleesvenster.
+100
ALL DISCS
CD1
I/u
LOAD 2ndMEMO?
3
Druk op de JOG knop.
Deze speler begint te laden. (Het laden duurt
ongeveer een minuut.)
Om
Druk op FADER
in te vloeien
In de pauzestand. “FADE”
verschijnt in het uitleesvenster en Q
knippert. Het weergavegeluid vloeit
in.
uit te vloeien
Wanneer u wilt beginnen uitvloeien.
“FADE” verschijnt in het
uitleesvenster en q knippert. Het
weergavegeluid vloeit uit en de
speler schakelt over naar de
pauzestand.
Opmerking
Als elke Disc Memo van de tweede CD-speler meer dan 13
tekens telt, worden alleen de eerste 13 tekens van die Disc
Memo in deze speler geladen.
Discs van de tweede CD-speler benoemen
U kunt discs van de tweede CD-speler benoemen of de
Disc Memo’s die van de tweede CD-speler werden
geladen wijzigen.
1
Druk op MEGA CONTROL.
De MEGA CONTROL toets licht op.
2
Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen
waaraan u een Disc Memo wilt toekennen.
Als de gekozen gleuf geen disc bevat, verschijnt
“NO DISC” in het uitleesvenster en kan geen Disc
Memo worden toegekend.
3
Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” verschijnt.
4
Druk op de JOG knop.
5
Voer de nieuwe Disc Memo in zoals beschreven
onder “Discs benoemen” op pagina 24.
Opmerking
De nieuwe Disc Memo’s worden opgeslagen in het
spelergeheugen zodat ze niet kunnen worden weergegeven
op de tweede CD-speler.
22NL
Opmerking
In- en uitvloeien duurt ongeveer 5 seconden.
CD’s
afspelen
Getting
Playing
Started
CDs
Afwisselende weergave
(No-Delay Play/X-Fade Play)
Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnen
muziekstukken in deze speler en in de tweede speler
afwisselend worden afgespeeld in elke weergavestand
(zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6).
Kies één van de volgende methoden:
• No-Delay Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, begint de andere speler meteen te spelen
zonder dat de weergave wordt onderbroken. De
andere speler slaat het inloopstuk over en begint
meteen te spelen vanaf het punt waar het geluid
begint.
• X-Fade Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk of met de opgegeven tussentijd. De
tussentijd kan worden ingesteld op 30, 60 of 90
seconden. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, wordt het geluid van beide spelers
gemengd. Het geluid van de huidige speler vloeit uit
en het geluid van de andere speler vloeit in.
X-FADE
NO DELAY
+100
I/u
·
1
Kies de gewenste weergavestand op elke speler.
2
Wanneer u No-Delay Play kiest
Druk op NO DELAY.
“NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade Play kiest
Druk X-FADE.
“X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets, verschijnt de
volgende indicatie:
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
Kies “at track end” om na een volledig muziekstuk
van speler te veranderen.
Druk herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste
tussentijd verschijnt in het uitleesvenster om na
een bepaalde tussentijd van speler te veranderen.
3
Druk op · om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op terwijl het
muziekstuk in de tweede speler wordt gekozen.
No-Delay/X-Fade Play annuleren
Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot
“NO DELAY” of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster.
De huidige speler gaat door met de weergave.
Tijdens de weergave kan worden omgeschakeld
tussen No-Delay en X-Fade
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) en
volg de procedure in stap 2.
X-Fade kan op elk punt in het muziekstuk worden
gestart
Druk op FADER tijdens X-Fade Play.
Ook al hebt u X-Fade ingesteld en X-Fade weergave
gestart, kan X-Fade handmatig in elk punt worden
gestart. Merk op dat deze handeling niet kan worden
verricht terwijl het geluid van beide spelers wordt
gemengd.
Opmerkingen
• De weergave start vanaf de tweede speler als u de
weergave start terwijl de MEGA CONTROL toets is
verlicht.
• Wanneer een speler alle discs/muziekstukken in de speler
voor de andere speler heeft gespeeld, stopt de weergave.
• Gebruik de bedieningselementen op de andere speler niet
tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen eventueel niet
werken zoals het hoort.
De speler bedienen met een
ander toestel
Als u de speler aansluit op een Sony MD deck
compatible met Mega Control-functie of een Sony MD
deck bedient met computer software zoals “MD
Editor”, moet u de speler instellen zoals hieronder
beschreven.
1
Druk op MENU/NO.
2
Draai aan de JOG knop tot “CONTROL A1 ?”
verschijnt in het uitleesvenster.
3
Druk op YES.
Terugkeren naar normale instelling
Druk op YES na stap 1 en 2, en nadat “CONTROL A1
verschenen.
?” is
Opmerkingen
• De bovenstaande handeling werkt alleen naar behoren met
Disc 1 tot Disc 200.
• Deze speler kan niet correct vanaf een andere speler
worden bediend die niet is voorzien van een CONTROL
A1 aansluiting. U moet dan de andere speler bedienen
vanaf deze speler.
23NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom
Files
De speler kan voor elke disc drie soorten informatie,
“Custom Files” (gebruikersbestanden) genaamd,
opslaan. Eens Custom Files voor een bepaalde disc zijn
opgeslagen, roept de speler die automatisch op
wanneer u de disc selecteert. Merk op dat Custom Files
worden gewist wanneer u de speler gedurende
ongeveer een maand niet gebruikt.
Discs benoemen (Disc Memo)
U kunt discs benoemen met maximum 13 tekens en de
speler de Disc Memo laten tonen telkens wanneer u
een disc selecteert. De Disc Memo kan vanalles zijn,
zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest,
een categorie of de datum van aankoop.
Als u een CD TEXT disc selecteert
De disc-titel wordt automatisch opgeslagen als Disc
Memo.
Als de disc-titel meer dan 13 tekens telt, worden alleen
de eerste 13 tekens van de disc-titel opgeslagen (zie
pagina 13).
Als u een disc vervangt door een CD TEXT disc, wordt
ook de disc-titel van de CD TEXT disc automatisch
opgeslagen.
Merk op dat u de Disc Memo van een
CD TEXT disc niet kunt wijzigen.
De volgende informatie kan worden
opgeslagen:
Bij gebruik van
Kunt u
Disc Memo (pagina 24)
Discs benoemen met maximum 13
tekens
Delete Bank (pagina 28)
Ongewenste muziekstukken
wissen en alleen de
muziekstukken die u wilt opslaan
Group File (pagina 28)
Disc groeperen in maximum acht
groepen om ze makkelijker terug
te vinden
U kunt discs benoemen terwijl het front is geopend
Discs in de speler benoemen
MENU/NO
Waar worden Custom Files opgeslagen?
+100
Custom Files worden niet op de disc maar in het
geheugen van de speler opgeslagen. Bijgevolg kunnen
Custom Files niet worden gebruikt bij het afspelen van
een disc met andere spelers.
Als u discs vervangt die zijn opgeslagen in
de Custom Files
De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden
omdat alle Custom File-informatie aan elke gleuf is
toegekend. Wis alle Custom Files (Disc Memo, Delete
Bank en Group File) van de oude disc en sla de nieuwe
disc-informatie op in de Custom Files.
I/u
≠ AMS ±
24NL
CLEAR
1
Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer
waaraan u een Disc Memo wilt toekennen
verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u een disc benoemt met gesloten front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
weergavepositie.
Wanneer u een disc benoemt met geopend front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
laadpositie.
2
Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” knippert.
3
Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
Alle Custom Files van alle discs wissen
Zet de speler af. Hou CLEAR ingedrukt en druk op
I/u om de speler aan te schakelen. “ALL ERASE”
verschijnt in het uitleesvenster en alle Custom Files
worden gewist.
JOG
YES
) verschijnt.
Locating
a About
Scene
or Track
You Want
Informatie
over CD’s
opslaan
(Custom
Files)
Storing
Information
CDs
4
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
De Disc Memo wijzigen
1
Volg stap 1 tot 3 van “Discs in de speler
benoemen” op pagina 24 om de Disc Memo te
kiezen die u wilt wijzigen.
2
Draai aan de ≠ AMS ± knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor ( ) in het
uitleesvenster.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'() *+,–./:;
<=>?@_
Tekens wijzigen
ALL DISCS
CD1
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
AB
DISC
S
5
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
Tekens wissen
ALL DISCS
CD1
AB
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
DISC
S
Alle tekens voor de huidige Disc Memo wissen
Hou CLEAR gedurende enkele seconden ingedrukt.
Alle invoertekens voor de huidige Disc Memo worden
gewist.
Een correctie aanbrengen.
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
6
Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
7
Druk op YES om de Disc Memo op te slaan.
De Disc Memo staat in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
20
3
Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4
Druk op YES om de Disc Memo op te slaan.
De Disc Memo wissen
1
Volg stap 1 tot 3 van “Discs in de speler
benoemen” op pagina 24 om de Disc Memo te
kiezen die u wilt wissen.
2
Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
3
Druk op YES.
De Disc Memo verdwijnt.
DISC
SONYHITS
Herhaal stap 1 tot 7 om Disc Memo’s toe te kennen
aan andere discs.
Snel het teken wijzigen tijdens het invoeren
Druk op TIME/TEXT in stap 4 hierboven. Het teken op
de cursor verandert in het eerste teken van elk lettertype.
Bij elke druk op TIME/TEXT verandert het lettertype als
volgt:
n A n a n 0 n ! n (spatie)
25NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Discs benoemen met de afstandsbediening Z
5
SPACE
DISC
DEL
CAPS
Om een letter in te voeren, drukt u op de
betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke
cijfertoets).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Bij elke druk op de toets verandert de letter
achtereenvolgens in deze die naast de toets
vermeld staan.
Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk
op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt
in het uitleesvenster.
Cijfertoetsen
ENTER
MEMO INPUT
CLEAR
=/+
&!?
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
PRS
TUV
WXY
>10
QZ
ENTER
Tekens die aan elke
cijfertoets zijn toegekend.
Voorbeeld: Om de letter E te kiezen.
Druk tweemaal op cijfertoets 3.
1
Druk op DISC.
2
Druk op de cijfertoets voor de disc waaraan u een
Disc Memo wilt toekennen en druk vervolgens op
ENTER.
3
4
Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor (
nD
nF
Druk op 3.
Druk op 3.
Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te
voeren.
) verschijnt.
Druk op CAPS om het gewenste lettertype te
zoeken.
Bij elke druk op de toets verandert het lettertype
achtereenvolgens in hoofdletters (AB), kleine
letters (ab) en cijfers (12). Voor een symbool moet
u hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen
lettertype verschijnt rechts bovenin het
uitleesvenster.
nE
Druk op 3.
Druk op CAPS en kies dan het gewenste cijfer.
6
Druk op ENTER om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
U kunt ook naar de volgende spatie gaan door op
andere cijfertoetsen te drukken.
7
Herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren.
8
Druk op MEMO INPUT om de Disc Memo op te
slaan.
De Disc Memo licht op in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
Herhaal stap 1 tot 8 om Disc Memo’s toe te kennen
aan andere discs.
26NL
Locating
a About
Scene
or Track
You Want
Informatie
over CD’s
opslaan
(Custom
Files)
Storing
Information
CDs
Als u zich bij het invoeren van tekens hebt vergist
Een ingevoerd teken corrigeren
1 Druk op = of + tot de cursor zich bij het foutieve
teken bevindt.
ALL DISCS
CD1
AB
Custom File informatie
opslaan met een toetsenbord
U kunt de Disc Memo per disc opslaan met een IBMcompatibel PC-toetsenbord* (niet meegeleverd).
DISC
* Het stroomverbruik mag maximum 120 mA bedragen.
SONYHETS
Toetsenbordaansluiting
2 Voer het juiste teken in.
+100
ALL DISCS
CD1
AB
DISC
SONYHITS
I/u
Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren
1 Druk op = of + tot de cursor zich naast het punt
bevindt waar u wilt invoegen en voer een blanco spatie
in.
2 Breng de cursor naar de blanco spatie die u zojuist
hebt ingevoerd en voer dan het gewenste teken in.
1
Sluit een toetsenbord aan op de
toetsenbordaansluiting op het voorpaneel van de
speler.
I/u
U kunt discs in de tweede CD-speler benoemen.
Zie “Discs van de tweede CD-speler benoemen” op
pagina 22.
2
Druk op de Enter-toets nadat u de gewenste disc
hebt gekozen op de speler.
3
Voer de gewenste tekens in en druk op de Entertoets om de informatie op te slaan.
U kunt alle tekens van een gekozen item wissen
Hou de Shift-toets ingedrukt en druk op de Delete-toets.
Opmerkingen
• Als de cursortoetsen niet naar behoren werken en het
toetsenbord niet voldoet, moet u het loskoppelen en
vervolgens weer aansluiten.
• Als het toetsenbord niet van het Amerikaanse type is,
kunnen de ingevoerde tekens verschillen van die op de
toetsen.
Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbord afgebeeld.
'
~
@
2
!
1
Q
Caps Lock
#
3
W
A
$
4
E
S
%
5
R
D
&
7
^
6
T
F
Y
G
8
U
H
(
)
9
0
I
J
O
K
+
=
{
[
P
}
]
L
Enter
Shift
Ctrl
Z
X
Alt
C
V
B
N
M
<
>
?
Alt
Shift
Ctrl
27NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Delete Bank)
Discs groeperen (Group File)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen de
muziekstukken die u wilt opslaan. Wanneer u een disc
met een Delect Bank kiest, worden alleen de resterende
muziekstukken afgespeeld.
CONTINUE
JOG
SHUFFLE
Grote aantallen discs bemoeilijken het vinden van een
bepaalde disc. Met deze speler kunnen discs worden
opgedeeld in acht groepen. Een disc kan slechts in één
enkele groep worden ingedeeld.
Na het indelen van discs is continu, willekeurige of
herhaalde weergave binnen een groep mogelijk (Group
Play).
CONTINUE SHUFFLE ≠ AMS ± MENU/NO JOG
+100
+100
I/u
I/u
CHECK
CLEAR
1
Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2
Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen.
3
Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuk
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
ALL DISCS
TRACK
20
4
1
ON
Druk op CLEAR.
“DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het
uitleesvenster.
ALL DISCS
20
CD1
DISC
20
1
OFF
Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
Alle gewiste muziekstukken kunnen worden hersteld
Hou CLEAR ingedrukt tot “ALL ON” verschijnt in het
uitleesvenster.
Opmerking
28NL
·
CLEAR
1
Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2
Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen die u
aan een bepaalde groep wilt toekennen.
3
Druk op GROUP FILE.
“Select G1 – G8” verschijnt in het uitleesvenster.
4
Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen waaraan
u de disc wilt toekennen.
“GROUP FILE” en het groepsnummer verschijnen
in het uitleesvenster en de disc wordt aan die
groep toegekend.
TRACK
Druk nogmaals op CLEAR om het muziekstuk te
herstellen.
5
GROUP FILE
Discs toekennen aan groepen
20
CD1
DISC
GROUP 1 – 8
De gewiste muziekstukken worden ook in de Shuffle or
Program Play stand gewist (wanneer de hele disc met een
Delete Bank in één stap wordt geprogrammeerd).
Discs uit een groep wissen
• Een disc uit een groep wissen
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer dat u
uit de groep wilt wissen verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op GROUP FILE.
“Select G1 – G8” verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op CLEAR.
“GROUP ERASE” verschijnt in het uitleesvenster.
• Om alle discs uit een groep te wissen, drukt u op
CLEAR en tegelijkertijd op de GROUP 1 – 8 toets die
u wilt wissen.
Locating
a About
Scene
or Track
You Want
Informatie
over CD’s
opslaan
(Custom
Files)
Storing
Information
CDs
Groepen benoemen (Group Memo)
2
Elke groep kan worden benoemd met maximum 13
tekens (bijvoorbeeld categorie).
Merk op dat u geen Group Memo kunt opslaan als u
geen disc aan de groep hebt toegekend.
1
2
3
Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” knippert.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'() *+,–./:;
<=>?@_
4
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Draai aan de JOG knop tot het groepsnummer dat
u wilt benoemen verschijnt in het uitleesvenster en
druk vervolgens op de JOG knop.
De knipperende cursor ( ) verschijnt.
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Group Memo knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
3
Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4
Druk op YES om de Group Memo op te slaan.
De Group Memo wissen
1
Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen” op deze
pagina om de Group Memo te kiezen die u wilt
wissen.
2
Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
3
Druk op YES.
De Group Memo verdwijnt.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
5
Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “Discs in de speler benoemen” op pagina
24 voor meer details.
6
Druk op YES om de Group Memo op te slaan.
1
Discs in een groep afspelen (Group Play)
Continuous of Shuffle Play binnen een groep is
mogelijk.
1
De Group Memo wijzigen
Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen” om de
Group Memo te kiezen die u wilt wijzigen.
Draai aan de ≠ AMS ± knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor ( ) in het
uitleesvenster.
Kies de weergavestand voor u de weergave start.
Bij het selecteren van
Speelt de speler
ALL DISCS
Continuous Play
Alle muziekstukken op alle
discs in de groep na elkaar
1 DISCS Continuous
Play
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep na
elkaar
ALL DISCS Shuffle
Play
Alle muziekstukken op alle
discs in de groep in
willekeurige volgorde
1 DISC Shuffle Play
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep in
willekeurige volgorde
(wordt vervolgd)
29NL
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
2
Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen om de
groep te kiezen en druk op ·.
Group Play begint vanaf de disc met het hoogste
nummer en het dichtst bij de weergavepositie. Als
de disc in de weergavepositie in de gekozen groep
zit, begint de weergave vanaf die disc.
4
Druk op ENTER of · wanneer de Disc Memo
van de gewenste disc verschijnt.
Group Play begint vanaf de gekozen disc.
Tijdens het overlopen kunt u naar de volgende of
vorige Disc Memo springen.
Draai aan de ≠ AMS ± knop.
Group Play annuleren
Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen die u hebt gekozen.
“GROUP OFF” verschijnt in het uitleesvenster.
U kunt Group Play starten met de afstandsbediening Z
1 Druk op GROUP alvorens de weergave te starten.
2 Druk op de cijfertoets van de groep die u wilt afspelen
en druk vervolgens op ENTER.
3 Druk op ·.
Druk op GROUP om Group Play te annuleren.
Uw favoriete muziekstukken
opslaan (Hit List)
U kunt veel beluisterde muziekstukken opslaan en
selecteren door de muziekstuknummers of -titels (zie
pagina 31) aan te duiden in de Hit List.
U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hit List.
HIT LIST
Bij de start van Group Play kunt u bepalen welke disc
moet worden afgespeeld.
Nadat u de groep hebt gekozen, draait u aan de JOG
knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de
JOG knop of op ·.
Met de afstandsbediening drukt u herhaaldelijk op DISC
SKIP tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het
uitleesvenster en drukt u vervolgens op ENTER.
≠ AMS ±
MENU/NO JOG
+100
I/u
Opmerking
Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, zit er geen
disc in de gekozen groep.
·
Een disc in een groep zoeken door elke Disc
Memo te overlopen Z
CLEAR
HIT LIST
U kunt een disc in een bepaalde groep snel vinden
door de Disc Memo in het uitleesvenster te overlopen
en Group Play te starten.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de
ALL DISCS Shuffle en Program Play-stand.
ENTER
1
Druk eerst op GROUP en vervolgens op de
cijfertoets van de gewenste groep.
2
Druk op ENTER.
De groepsnaam verschijnt in het uitleesvenster.
3
Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster.
De Disc Memo’s van de discs in de gekozen groep
rollen in het uitleesvenster.
=/+
Muziekstukken opnemen in de Hit List
Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk
speelt.
“HIT” en “List in” verschijnen in het uitleesvenster.
Opmerkingen
30NL
• Als u een 33e muziekstuk opneemt in de Hit List, wordt het
32e muziekstuk vervangen.
• U kunt geen muziekstukken vanaf een tweede CD-speler
opslaan.
Locating
a About
Scene
or Track
You Want
Informatie
over CD’s
opslaan
(Custom
Files)
Storing
Information
CDs
Muziekstukken in de Hit List afspelen
1
Druk op HIT LIST voor de weergave start.
De HIT LIST toets licht op en “HIT LIST”
verschijnt in het uitleesvenster.
2
Draai aan de JOG knop of de ≠ AMS ± knop
tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het
uitleesvenster.
3
Druk op de JOG knop of op · om de weergave te
starten.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
3
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
Het gekozen teken voor de Hit Title knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv
wxyz0123456789!"#$%&'() *+,–./:;
<=>?@_
4
De Hit List blijft tot ze wordt gewist
Een aangemaakte Hit List blijft, ook al verwisselt u discs.
Daarom vervangt de speler bestaande muziekstukken in
de Hit List.
Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
Opmerking
Het muziekstuk dat u in stap 2 kiest, wordt het eerste
muziekstuk in de Hit List en de volgorde van de
muziekstukken in de Hit List kan niet worden gewijzigd.
Muziekstukken wissen uit de Hit List
1
Volg stap 1 en 2 van “Muziekstukken in de Hit List
afspelen” op deze pagina.
2
Druk op CLEAR.
Het gekozen muziekstuk wordt gewist in de Hit
List.
5
Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “Discs in de speler benoemen” op pagina
24 voor meer details.
6
Druk op YES om de Hit Title op te slaan.
Muziekstukken benoemen in de stopstand
Alle muziekstukken wissen uit de Hit List
1
Wanneer de HIT LIST is verlicht kiest u het
muziekstuk dat u wilt toekennen door aan de JOG
knop of de ≠ AMS ± knop te draaien.
2
Druk op MENU/NO.
De knipperende cursor (
uitleesvenster.
Terwijl de HIT LIST toets is verlicht, houdt u CLEAR
ingedrukt in de stopstand tot “CLEAR” verschijnt.
3
Muziekstukken in de Hit List benoemen (Hit
Title)
U kunt muziekstukken in de Hit List op twee manieren
benoemen zoals hieronder beschreven staat.
) verschijnt in het
Volg stap 3 tot 6 van “Muziekstukken benoemen in
de weergavestand” om de tekens in te voeren.
U kunt de muziekstuktitels van een CD TEXT disc
opnemen in de Hit List
De muziekstuktitel op een CD TEXT disc wordt
automatisch als Hit Title opgeslagen wanneer het
muziekstuk in de Hit List wordt opgenomen.
Muziekstukken benoemen in de weergavestand
1
Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een
muziekstuk in de Hit List.
“HIT MEMO ?” verschijnt in het uitleesvenster.
2
Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
uitleesvenster.
) verschijnt in het
31NL
Aanvullende informatie
Transport
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Opgelet — De optische instrumenten in dit toestel kunnen
oogletsels veroorzaken.
• Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken
en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens
het weer in gebruik te nemen.
• Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit,
blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat
lopen, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
Spanningsbronnen
• Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de
lokale netspanning alvorens het toestel in gebruik te nemen.
De voedingsspanning staat vermeld op het kenplaatje
achteraan op het toestel.
• Het toestel blijft onder (net) spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent
het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek
altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
• Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Opstelling
• Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te
voorkomen dat het te sterk opwarmt.
• Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten
onderaan kunnen worden afgesloten.
• Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of
op een plaats waar het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
• Om het toestel te transporteren, opent u het front,
verwijdert u alle discs en zet u het vervolgens af.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Opmerkingen betreffende CD’s
Behandelen van CD’s
• Behandel de disc voorzichtig om ze proper te houden.
• Kleef niets op een disc.
• Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in
een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de
temperatuur sterk kan oplopen.
• Bewaar een disc altijd in het doosje nadat u ze uit het toestel
hebt gehaald.
Reiniging
• Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek.
Wrijf van binnen naar buiten toe.
Werking
• Indien het toestel direct van een koude in een warme of een
zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In
dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord.
Laat het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het
vocht is verdampt.
Volumeregeling
• Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer
stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch
doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer
er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
• Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol
of benzine.
32NL
• Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische
sprays voor grammofoonplaten.
Opmerkingen bij de weergave van een CD-R/CD-RW
• Discs opgenomen met CD-R/CD-RW drives kunnen
mogelijk niet worden afgespeeld wegens krassen, vuil,
opnamestand of drivekarakteristieken. Ook
ongefinaliseerde discs kunnen niet worden afgespeeld.
Aanvullende informatie
Storingen verhelpen
Technische gegevens
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit
toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de
hand van de onderstaande lijst. Als het probleem
daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Compact disc-speler
Geen geluid
/Controleer of de speler goed is aangesloten.
/Controleer of de versterker juist wordt
bediend.
De CD speelt niet.
/Er zit geen CD in de gleuf
(“–NO DISC–” verschijnt).
Breng een CD in.
/Plaats de CD met het label naar rechts.
/Reinig de CD (zie pagina 32).
/Er is condensvorming opgetreden in het toestel.
Open het front en laat het toestel ongeveer een
uur aan staan (zie pagina 32).
Laser
Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen
Max 44,6 µW*
* Dit uitgangsvermogen is de waarde
die wordt gemeten op een afstand
van 200 mm van het lensoppervlak
van de laserkop met een apertuur
van 7 mm.
Frequentiebereik
20 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB
Signaal/ruis-afstand
Meer dan 107 dB
Dynamiek
Meer dan 86 dB
Harmonische vervorming
Minder dan 0,009 %
Kanaalscheiding
Meer dan 100 dB
Uitgangen
Aansluiting
type
ANALOG OUT Phono
De afstandsbediening werkt niet.
/Verwijder eventuele obstakels tussen
afstandsbediening en toestel.
/Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op het toestel.
/Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze zijn uitgeput.
/Zet de CD 1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening in dezelfde stand als de
COMMAND MODE keuzeschakelaar in het
uitleesvenster op het voorpaneel (zie pagina 5).
Het toestel werkt niet zoals het hoort.
/Misschien is er iets fout met de
microcomputerchips. Trek de stekker uit het
stopcontact en steek hem weer in om het toestel
terug te stellen.
Belastingsimpedantie
Maximum
uitgangsvermogen
2V
aansluitingen (bij 50 kilohm)
DIGITAL OUT Optische
(OPTICAL)
uitgang
–18 dBm
Meer dan
10 kilohms
Golflengte: 660 nm
Algemeen
Voeding
Land van aankoop
Voeding
Europa
230 V AC, 50/60 Hz
Andere landen
120 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik
13 W
Afmetingen (ong)
(b/h/d)
430 × 189 × 493 mm
incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.)
8,5 kg
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 4.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
33NL
Index
Programma
controleren 20
wijzigen 20
wissen 20
A, B
Aansluitingen
overzicht 4
Advanced Mega Control 21
Afstandsbediening 4
AMS 16
Automatic Music Sensor 16
Behandelen van CD’s 32
Benoemen van een disc 24
C
CD TEXT 12
Continuous Play 10
CONTROL A1
5
Custom Files
Delete Bank 28
Disc Memo 24
Group File 28
Hit List 30
wat u kunt doen met 24
D, E, F
Delete Bank 28
Disc Memo 24
Draaitafel 7
Een andere CD-speler
aansluiten 6
G
Groeperen van Discs
28
H
Herhalen 17
Hit List 30
Toetsen
S
Shuffle Play
alle discs 17
1 disc 18
Storingen verhelpen 33
T
Taal kiezen 13
Timer Play 20
Totale speelduur 12
U, V, W
Uitpakken 4
Volgende disc aanduiden 15
Weergave
Continuous Play 10
Easy Play 15
Group Play 29
Program Play 18
Repeat Play 17
Shuffle Play 17
Wijzigen
Disc Memo 25
Group Memo 29
Wissen
Custom Files 24
Delete Bank 28
Disc Memo 25
Group Memo 29
Hit List 31
programma 20
X, Y, Z
I
Inbrengen van CD’s 7
In- en uitvloeien 22
J, K, L
JOG knop 7
M
X-Fade Play 23
Zoeken
direct 16
discs 14
met AMS 16
met geluid 16
naar een bepaald
muziekstuk 16
naar een bepaald punt
CAPS 26
CHECK 20, 28
Cijfertoetsen 14, 16
CLEAR 18, 28
CONTINUE 10, 20
DEL 27
DISC 14, 19
DISC SKIP +/– 11
EASY PLAY 15
ENTER 14, 19, 31
GROUP 30
GROUP 1 – 8 28
GROUP FILE 28
HIGH-LIGHT 13
HIT LIST 30
MEGA CONTROL 21
MEMO INPUT 26
MEMO SCAN 14
MEMO SEARCH 15
MENU/NO 13, 21, 24, 29, 31
NO DELAY 23
OPEN/CLOSE 7
PROGRAM 18
REPEAT 17
SHUFFLE 17
SPACE 26
TIME/TEXT 12
X-FADE 23
YES 25, 29, 31
≠ AMS ± 11
· 11
P 11
p 11
=/+ 16
0/) 16
>10 16
+100 14
Schakelaars
CD 1/2/3 5
TIMER 20
I/u 7
16
Aansluitingen
ANALOG OUT 6
5
CONTROL A1
2ND CD IN 6
Memo Scan 14
Memo Search 15
N, O
No-Delay Play 23
Opslag
bepaalde
muziekstukken
Benaming van
bedieningselementen
P, Q, R
Index
Connectoren
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
28
Overige
COMMAND MODE
keuzeschakelaar 5
Disc-gleuven 7
Draaitafel 7
Front 7
JOG knop 7
Uitleesvenster 12
g 4
34NL