Sony CDP-CX355 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
2
NL
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze Sony
Compact Disc Player. Voor u de speler in
gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing gelden voor model
CDP-CX355.
Afspraken
In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de speler
beschreven.
Ook de bedieningselementen op de
afstandsbediening kunnen worden
gebruikt indien ze dezelfde of
soortgelijke namen hebben als die op
de speler.
In deze gebruiksaanwijzing worden
de volgende pictogrammen gebruikt:
Geeft aan dat de handeling
kan worden verricht met de
afstandsbediening.
Duidt op tips die de handeling
vereenvoudigen.
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan
regen of vocht om het risico
op brand of elektrocutie te
verminderen.
Open de behuizing niet om
het gevaar van een elektrische
schok te voorkomen. Laat
gespecialiseerd onderhoud
over aan deskundigen.
Installeer het toestel niet in
een beperkte ruimte, zoals
bijvoorbeeld een boekenrek of
een kast.
Om brand te voorkomen, mogen de
ventilatieopeningen van het apparaat
niet worden afgedekt door kranten,
tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of een elektrische
schok te voorkomen, mogen er geen
voorwerpen met vloeistof erin, zoals
bloemenvazen, op het apparaat worden
geplaatst.
Dit apparaat is geclassificeerd als een
CLASS 1 LASER-produkt.
Deze aanduiding vindt u aan de
achterzijde van het apparaat.
Dit apparaat is alleen bedoeld voor
gebruik in huiselijke kring. De
garantie vervalt wanneer het
apparaat wordt gebruikt in een
commerciële omgeving, zoals een
discotheek, zelfs wanneer dit
plaatsvindt binnen de officiële
garantieperiode.
Gooi de batterij niet
weg maar lever deze in
als klein chemisch afval
(KCA).
3
NL
INHOUDSOPGAVE
Aan de slag
Uitpakken.............................................................................................................................. 4
Het systeem aansluiten ....................................................................................................... 4
Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6
CD’s inbrengen .................................................................................................................... 7
Basishandelingen
Een CD afspelen ................................................................................................................. 10
CD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster ........................................................................................ 12
Een bepaalde disc zoeken ................................................................................................. 14
De volgende disc aanduiden voor weergave ................................................................ 15
Een pas ingebrachte disc afspelen – Easy Play.............................................................. 15
Een specifiek muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken .................................... 16
Herhaalde weergave ......................................................................................................... 17
Willekeurige weergave (Shuffle Play) ............................................................................ 17
Uw eigen programma samenstellen (Program Play) ................................................... 18
Weergave met een timer ................................................................................................... 20
Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control)....................................... 21
In- en uitvloeien ................................................................................................................. 22
Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play)............................................... 23
De speler bedienen met een ander toestel...................................................................... 23
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom Files ................................................................................ 24
Discs benoemen (Disc Memo).......................................................................................... 24
Custom File informatie opslaan met een toetsenbord.................................................. 27
Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) .......................................................... 28
Discs groeperen (Group File) ........................................................................................... 28
Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) ........................................................... 30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 32
Opmerkingen betreffende CD’s....................................................................................... 32
Storingen verhelpen .......................................................................................................... 33
Technische gegevens ......................................................................................................... 33
Index........................................................................................................................................... 34
DE
ES
NL
4
NL
Aan de slagAan de slag
Het systeem aansluiten
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-speler
wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat
alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
Audiokabel (1)
Afstandsbediening (1)
R6 (type AA) batterijen (2)
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen
U kunt de speler bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats twee R6 (type AA) batterijen
(meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij
rekening met de + en – aanduidingen.
Plaats de batterij eerst met het negatieve (–) uiteinde en
druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+)
vastklikt.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op de speler.
Welke kabels heb ik nodig?
Audiokabel (1) (meegeleverd)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wanneer de batterijen vervangen
Normaal gaan de batterijen ongeveer 6 maanden mee.
Wanneer de speler niet meer op de afstandsbediening
reageert, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerkingen
Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of
vochtige plaats.
Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen
van de batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de
werking worden verstoord.
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke
schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
CD-speler
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
COMMAND MODE
Versterker
Naar ANALOG OUT (L)
Naar ANALOG OUT (R)
Naar een stopcontact
: Signaalverloop
Naar audio-ingang
Naar een stopcontact
CONTROL A1
Playing CDsGetting Started
5
NL
Aan de slag
Aansluitingen
Bij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoor
zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de
componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit. Sluit de stekkers stevig aan om
gebrom en ruis te voorkomen.
CD-speler
Versterker
Indien u beschikt over een digitale component zoals
een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD
Sluit de component aan op DIGITAL OUT (OPTICAL) met
behulp van een optische kabel (niet meegeleverd).
Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan.
POC-15
Optische kabel (niet meegeleverd)
CD-speler
Digitale component
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis
optreden bij het afspelen van andere CD software dan
muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
Indien u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1 aansluiting
Sluit de component aan via de CONTROL A1
aansluiting. U kunt de bediening van audiosystemen
bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen.
Meer details vindt u in de bijkomende “CONTROL A1
Control System” instructies.
Bij gebruik van een andere Sony CD-speler samen
met deze speler
U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen met
deze speler laten werken.
Bij gebruik van een speler met COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler op CD 1 en die van een andere speler op CD 2 of
CD 3. Zet vervolgens de CD 1/2/3 schakelaar op de
meegeleverde afstandsbediening overeenkomstig de
gekozen instelling.
Bij gebruik van een speler zonder COMMAND MODE
keuzeschakelaar:
De bedieningsstand van een speler zonder
COMMAND MODE keuzeschakelaar staat op CD 1.
Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze
speler op CD 2, en zet de CD 1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening op CD 2.
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking
Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Opmerking bij de plaatsing
Zet de speler altijd horizontaal.
Als de speler schuin staat, kan de werking worden
verstoord of kan de speler zelfs beschadigd raken.
ANALOG
2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
INPUT
CD
L
R
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
6
NL
Aan de slag
Welke kabels heb ik nodig?
Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd met
de aan te sluiten speler)
Mono (2P) ministekkerkabel (1) (niet meegeleverd)
1 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
“Aansluitingen” op pagina 5).
2 Sluit de spelers aan met een mono (2P)
ministekkerkabel.
Een andere CD-speler
aansluiten
Indien u beschikt over een Sony CD-speler waarin 5,
50, 200 of 300 discs kunnen worden geplaatst en die is
uitgerust met een CONTROL A1
(of CONTROL A1)
aansluiting en de bedieningsstand van die speler op
CD 3 staat, kunt u de speler als tweede speler bedienen
met dit toestel. Nadat u dit toestel en een versterker
hebt aangesloten, volgt u de onderstaande procedure.
Zorg ervoor dat elke speler is uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
CDP-CX230, enz.
CDP-CX230, enz.
Naar een stopcontact
Naar een stopcontact
: Signaalverloop
Naar audio-ingang
Naar ANALOG OUT
Versterker
CDP-CX355
CDP-CX230, enz.
CDP-CX355
Meer details over deze aansluiting vindt u in de
bijkomende “CONTROL A1
Control System”
instructies.
3 Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van
deze speler op CD 1 of CD 2, en de
bedieningsstand van de tweede speler op CD 3.
Naar een stopcontact
Voor details omtrent de bediening van de tweede
speler, zie “Een andere CD-speler bedienen” op
pagina 21 en “Afwisselende weergave” op pagina
23.
4 Sluit het netsnoer van beide spelers aan op een
stopcontact.
Opmerkingen
Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2ND
CD IN van deze speler.
Wanneer een tweede CD-speler wordt aangesloten, mag
DIGITAL OUT (OPTICAL) van dit toestel niet worden
verbonden met de versterker.
COMMAND MODE
Naar 2ND CD IN
Naar CONTROL A1
Naar audio-uitgang
Naar CONTROL A1
CDP-CX355
ANALOG
2ND CD
IN OUT
L
R
L
R
LINE OUT
L
R
CONTROL A1
CONTROL A1II
COMMAND
MODE
CD
132
Playing CDsGetting Started
7
NL
Aan de slag
I / u
+100
CD’s inbrengen
Er kunnen tot 300 discs in deze speler worden
geplaatst.
I/u
(aan/wachtstand)
OPEN/CLOSE
JOG
1 Druk op I/u om de speler aan te schakelen.
2 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
Draaitafel
Laadpositie
Weergavepositie
Disc-gleuf in de laadpositie
Disc-nummer
Het disc-nummer in de laadpositie verschijnt in
het uitleesvenster. Als de disc is voorzien van een
Disc Memo (zie pagina 24), verschijnt de Disc
Memo in plaats van het disc-nummer. Door aan de
JOG knop te draaien, verandert het disc-nummer
of de Disc Memo.
Disc-nummer of Disc Memo
Discs kunnen in acht groepen worden ingedeeld
met de Group File functie. Met deze functie kunt u
makkelijk de disc vinden die u wilt afspelen. Voor
details, zie “Discs groeperen” op pagina 28.
3 Draai aan de JOG knop tot u de disc-gleuf hebt
gevonden waarin u een disc wilt plaatsen en
controleer het disc-nummer (vermeld naast elke
gleuf en ook aangegeven in het uitleesvenster).
(wordt vervolgd)
ALL
*DISC-20*
DISCS
CD1
02
DISC
I / u
+100
8
NL
Aan de slag
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de
laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst.
Sluit altijd het front behalve bij het inbrengen of
verwijderen van discs.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer discs in te brengen.
6 Sluit het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
Met het label naar
rechts.
Na het inbrengen van de disc kunt u de originele
disc-titels invoeren in plaats van de disc-nummers
(zie Discs benoemen op pagina 24) om ze sneller
terug te vinden bij het starten van de weergave.
4 Plaats een disc met het label naar rechts.
Opmerkingen
Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter (CSA-8) in.
Hierdoor kan de speler worden beschadigd.
Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc
worden beschadigd.
Als u een disc in de speler laat vallen en/of de CD niet
goed in de gleuf kan, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde
Sony dealer.
Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen.
Breng de disc altijd in de juiste hoek ten opzichte van de
draaitafel in, zoniet kan de speler en/of de disc worden
beschadigd. Breng de disc opnieuw in wanneer hij niet
volledig in de gleuf zit.
Zorg ervoor dat de draaitafel volledig stilstaat alvorens
discs in te brengen of te verwijderen.
Het front sluit automatisch wanneer u op · drukt.
Steek uw hand niet in de speler nadat u op · hebt
gedrukt om te voorkomen dat hij klem raakt.
ALL DISCS
CD1
20
DISC
SONYHITS
Playing CDsGetting Started
9
NL
Aan de slag
CD’s verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van CDs inbrengen op pagina 7 en
verwijder de discs. Sluit het front.
Discs makkelijk verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van CDs inbrengen op pagina 7 en
druk op p (DISC EJECT). De disc in de geselecteerde
gleuf beweegt omhoog en kan makkelijk worden
verwijderd. Wanneer u nogmaals op p drukt, keert de
disc terug naar de normale positie. Breng de disc
opnieuw in wanneer ze niet terugkeert naar de normale
positie.
Basishandelingen
10
NL
Een CD afspelen
23
1
2
Zie pagina 4 – 5 voor informatie
over aansluiting.
Controleer of u de discs correct
hebt ingebracht zoals
beschreven op pagina 7 – 8.
U kunt alle muziekstukken op
een disc in originele volgorde
afspelen (Continuous Play). U
kunt ook tot 300 discs
achtereenvolgens afspelen.
U kunt de speler aanzetten
door op I/u op de
afstandsbediening te
drukken Z.
Zet de versterker aan en kies de CD-spelerpositie.
Druk op I/u om de speler aan te schakelen.
Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC
Continuous Play te kiezen.
Bij elke druk op CONTINUE verschijnen “ALL DISCS” of
“1 DISC” afwisselend in het uitleesvenster.
3
Bij het selecteren van
ALL DISCS
1 DISC
Speelt de speler
Alle discs in de speler achtereenvolgens in volgorde
van disc-nummer. Lege disc-gleuven worden
overgeslagen.
Alleen de geselecteerde disc.
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer of de
Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het uitleesvenster om
de eerste disc (ALL DISCS) of de gewenste disc (1 DISC) te
kiezen.
4
4/55
ALL
*DISC-20*
DISCS
CD1
02
DISC
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
MENU/NO YES
+100
EASY PLAY
MEGA CONTROL
MEMO SEARCH
X-FADE
CHECK
NO DELAY
CLEAR
FADER
PUSH ENTER
AMS ±
OPEN/
CLOSE
DISC EJECT
11
NL
Basishandelingen
Basic Operations
Basishandelingen
5
Druk op de JOG knop of op · om de weergave te starten.
De gekozen disc wordt in de weergavestand gebracht en de
speler speelt alle discs vanaf de gekozen disc (ALL DISCS) of
alle muziekstukken eenmaal (1 DISC).
Regel het volume op de versterker.
De weergave stoppen
Druk op p.
Als u de speler uitschakelt
De speler onthoudt de laatst
afgespeelde disc en de
weergavestand (Continuous,
Shuffle of Program (zie
pagina 17 en 18)). Wanneer
de speler weer wordt
aangeschakeld, wordt
dezelfde disc dan in
dezelfde stand afgespeeld.
OPEN/CLOSE
·
P
p
Om
te pauzeren
de weergave na het pauzeren te hervatten
naar de volgende disc te gaan
naar de vorige disc te gaan
naar het volgende muziekstuk te gaan
naar het vorige muziekstuk te gaan
de weergave te stoppen en de disc
te verwijderen
Doet u het volgende
Druk op P
Druk op P of ·
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om discs over te
slaan.
Druk eenmaal op DISC SKIP –.
Hou de toets ingedrukt om discs over te
slaan.
Draai de AMS ± knop één
klikstand rechtsom.
Draai de AMS ± knop één
klikstand linksom.
Druk op OPEN/CLOSE
JOG
AMS ±
STANDBY
I / u
TIMER
OFF PLAY
KEYBOARD
CONTINUE
GROUP 1
GROUP 5
SHUFFLE
GROUP 2
GROUP 6
PROGRAM
GROUP 3
GROUP 7
REPEAT
GROUP 4
GROUP 8
TIME/TEXT
HIT LIST
GROUP FILE
DISC/CHARACTER
PUSH ENTER
OPEN/
CLOSE
MENU/NO YES
+100
EASY PLAY
MEGA CONTROL
MEMO SEARCH
X-FADE
CHECK
NO DELAY
CLEAR
FADER
DISC EJECT
PUSH ENTER
AMS ±
12
NL
CD’s afspelenCD’s afspelen
Gebruik van het uitleesvenster
Informatie over de disc kan worden gecontroleerd via
het uitleesvenster.
p
JOG
TIME/TEXT
Het totale aantal en de speelduur van de
muziekstukken controleren.
Kies de disc die u wilt controleren en druk op
TIME/TEXT.
In het uitleesvenster verschijnen het huidige disc-
nummer, het totale aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de disc.
Een andere disc controleren
Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in de
stopstand om de disc te kiezen die u wilt controleren. Het
totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van
de gekozen disc verschijnen even.
Huidig disc-nummer
Totaal aantal muziekstukken
Totale speelduur
Informatie in het uitleesvenster tijdens het
afspelen van een disc
Tijdens het afspelen van een disc verschijnen het
huidige disc-nummer, het muziekstuknummer, de
speelduur van het muziekstuk en het volgende disc-
nummer in het uitleesvenster.
Huidig disc-nummer
Volgend disc-nummer
Huidig muziekstuknummer
Speelduur muziekstuk
HIGH-LIGHT
De informatie van CD TEXT discs
controleren
Bij CD TEXT discs is informatie zoals bijvoorbeeld
disc-titels of artiestennamen opgeslagen in een blanco
ruimte op de disc waar bij gewone discs geen
informatie is opgeslagen. De informatie die op een CD
TEXT disc is opgeslagen, verschijnt in het
uitleesvenster zodat u de huidige disc-titel,
artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt
controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert,
verschijnt “CD TEXT” in het uitleesvenster. Bij een
meertalige CD TEXT disc verschijnt “MULTI CD
TEXT” in het uitleesvenster. Om informatie in een
andere taal te controleren, zie “De taal van CD TEXT
informatie kiezen” op pagina 13.
Uitleesvenster in de stopstand
De disc-titel staat in het uitleesvenster. Als u op TIME/
TEXT drukt, rolt de artiestennaam in het uitleesvenster.
Als u nogmaals op TIME/TEXT drukt, verschijnen het
huidige disc-nummer, het totale aantal muziekstukken
en de totale speelduur van de disc even in het
uitleesvenster. Dan verschijnt de disc-titel weer in het
uitleesvenster.
MENU/NO
ALL DISCS
CD1
20
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 10 60.48
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
83
DISC
TRACK
MIN
SEC
20 1 0.28
ALL DISCS
CD TEXT
CD1
DISC
SONYHITS
I / u
+100
TIME/TEXT
Playing CDsGetting Started
13
NL
CD’s afspelen
Disc-hoogtepunten afspelen Z
Sommige CD TEXT discs hebben een functie waarmee alleen
de hoogtepunten van de discs kunnen worden afgespeeld.
Druk in de stopstand op HIGH-LIGHT op de
afstandsbediening om de hoogtepunten op de disc af te
spelen.
“Hi LIGHT” knippert tijdens het afspelen van de
hoogtepunten.
Als u op HIGH-LIGHT drukt terwijl u discs kiest zonder deze
functie, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het uitleesvenster.
De taal van CD TEXT informatie kiezen
U kunt de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie
verschijnt als u een CD TEXT disc met meertalige
informatie selecteert.
Na het kiezen van de taal verschijnt de informatie in de
betreffende taal in het uitleesvenster tot u de speler
uitschakelt. Als de speler de taal van een CD TEXT disc
niet kan lezen, verschijnt “other lang.”.
1 Druk op MENU/NO in de stopstand.
“Select lang.?” knippert.
2 Druk op de JOG knop.
De huidige taal knippert.
3 Draai aan de JOG knop tot de gewenste taal
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG knop om de taal te kiezen.
“Reading text” verschijnt even waarna de
informatie in de gekozen taal verschijnt in het
uitleesvenster.
De huidige taal controleren.
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD TEXT
disc.
“Show lang.?” knippert.
2 Druk op de JOG knop.
De gekozen taal verschijnt even.
U kunt ook de huidige taal controleren bij een CD TEXT disc
zonder meertalige informatie.
Opmerking
Als u een CD TEXT disc selecteert die geen informatie in de
gekozen taal bevat, verschijnt de informatie in een andere taal
in het uitleesvenster, volgens de prioriteit van de disc.
Informatie in het uitleesvenster tijdens het afspelen
van een disc
Bij elke druk op TIME/TEXT verschijnt de informatie
in het uitleesvenster die hieronder staat afgebeeld.
Huidig disc-
nummer,
muziekstuknummer
en speelduur
verschijnen.
Druk op TIME/TEXT.
De titel van het
huidige
muziekstuk
verschijnt.
Deze informatie verschijnt ook wanneer
de speler het muziekstuk vindt.
Opmerkingen
Als de disc-titel en de muziekstuktitel meer dan 13 tekens
tellen, verschijnen alleen de eerste 13 tekens in het
uitleesvenster.
De muziekstuktitel verschijnt alleen wanneer de huidige
disc een CD TEXT disc is of de huidige titel een HIT TITEL
heeft (alleen met de speler in de Hit List-stand) (zie pagina
31).
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
DISC
TRACK
MIN
SEC
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
DISC
13
12 1 1.52
13
SONYHITS
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD TEXT
CD1
TRACK
13
HitechBlues
Huidige disc-titel
of disc-nummer
verschijnt.
Druk op TIME/TEXT.
ALL
Select lang.?
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
ALL
English ?
DISCS
MULTI CD TEXT
CD1
21
Druk op TIME/TEXT.
14
NL
CD’s afspelen
Een disc in de speler zoeken
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer
of de Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het
uitleesvenster. Druk op de JOG knop om de weergave
te starten.
Discs snel overslaan
Druk op +100. Bij elke druk op +100 slaat de speler 100
discs over.
Een bepaalde disc zoeken
JOG
MEMO SEARCH
DISC
ENTER
MEMO SCAN
·
Cijfertoetsen
>10
Een disc rechtstreeks zoeken met de
afstandsbediening
1 Druk op DISC.
2 Druk op de cijfertoets van de disc.
Voorbeeld: Nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
Nummer 100 invoeren
Druk op 1 en vervolgens tweemaal op 10/0.
3 Druk op ENTER om de weergave te starten.
Een disc zoeken door elke Disc Memo te
overlopen (Memo Scan) Z
U kunt snel een bepaalde disc zoeken door de Disc
Memo’s te overlopen (zie pagina 24) in het
uitleesvenster.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de
ALL DISCS Shuffle Play-stand.
1 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en
de Disc Memo’s rollen in het uitleesvenster.
2 Druk op · als de Disc Memo van de gewenste
disc verschijnt.
De disc wordt in de weergavepositie gebracht en
weergave start.
In de Program Play-stand wordt de disc aan het
eind van het programma toegevoegd als u op
ENTER in plaats van op · drukt.
Opmerking
Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, is geen disc
voorzien van een Disc Memo. Probeer dan de Memo Scan-
functie opnieuw na het benoemen van de discs.
AMS ±
+100
I / u
+100
Playing CDsGetting Started
15
NL
CD’s afspelen
De tekens die als eerste teken verschijnen.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Als “NOT FOUND” verschijnt in het
uitleesvenster wanneer het eerste teken wordt
ingevoerd met de AMS ± knop, werd geen
disc benoemd met het invoerteken.
Opmerkingen
Bij het zoeken naar invoertekens worden blanco’s en
symbolen voor het eerste teken in de Disc Memo
genegeerd.
Bij het zoeken naar invoertekens kan geen onderscheid
worden gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters.
3 Druk op de JOG knop om de disc te kiezen.
In de Program Play-stand wordt de disc
toegevoegd aan het eind van het programma.
Memo Search annuleren
Druk nogmaals op MEMO SEARCH.
Eerste teken
Een disc zoeken aan de hand van een
bepaalde Disc Memo (Memo Search)
U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van het
eerste teken van de Disc Memo (zie pagina 24). De
Memo Search-functie kan de Disc Memo’s in
alfabetische volgorde laten zien.
1 Druk op MEMO SEARCH.
“MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te
zoeken.
Door aan de JOG knop te draaien, verschijnen de
Disc Memo’s die beginnen met het ingevoerde
teken in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
S
SONYHITS
De volgende disc aanduiden
voor weergave
U kunt een volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens het afspelen van een disc in de Continuous of 1
DISC Shuffle Play-stand.
Draai tijdens het afspelen van een disc aan de JOG
knop. “NEXT DISC” verschijnt in het uitleesvenster en
het disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24)
verandert wanneer u aan de JOG knop draait.
Stop met aan de JOG knop te draaien wanneer het
gewenste disc-nummer of de Disc Memo verschijnt in
het uitleesvenster.
Na de weergave van de huidige disc wordt de
volgende disc die u hebt aangeduid afgespeeld.
Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op
de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld.
Een aangeduide disc annuleren
Druk tweemaal op CONTINUE.
Volgende disc-nummer
of Disc Memo
Een pas ingebrachte disc
afspelen – Easy Play
U kunt een pas ingebrachte disc afspelen met slechts
één druk op een toets.
1 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
2 Druk op EASY PLAY.
Gleuf 1 wordt in de laadpositie gebracht.
3 Plaats de disc in gleuf 1.
4 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY toets licht op en de disc in gleuf 1
wordt afgespeeld.
Opmerking
De Easy Play-functie werkt alleen met de disc in gleuf 1.
De Easy Play-functie annuleren
Druk op p.
ALL DISCS
NEXT
DISC
CD1
NEXT DISC
38
*DISC-38*
16
NL
CD’s afspelen
Een specifiek muziekstuk of
punt in een muziekstuk zoeken
U kunt snel een muziekstuk zoeken tijdens het afspelen
van een disc met behulp van de AMS ± (AMS:
Automatic Music Sensor) knop of met behulp van de
=/+ toetsen op de afstandsbediening. Tijdens het
afspelen van een disc kunt u ook een bepaald punt in
een muziekstuk zoeken.
Cijfertoetsen
=/+
0/)
Om te zoeken naar
het volgende of
opeenvolgende
muziekstuk(ken)
het huidige of vorige
muziekstuk(ken)
een bepaald
muziekstuk
rechtstreeks Z
een punt in een
muziekstuk met
geluid Z
een punt in een
muziekstuk via het
uitleesvenster Z
Doet u het volgende
Draai de AMS ± knop
rechtsom tot u het muziekstuk vindt
Draai de AMS ± knop
linksom tot u het muziekstuk vindt
Druk op de cijfertoets van het
muziekstuk op de afstandsbediening.
Om een muziekstuk met een nummer
hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst
op >10 en daarna op de betreffende
cijfertoetsen.
Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op
de afstandsbediening ingedrukt tot u
het punt vindt.
Hou in de pauzestand
0 (achteruit)/) (vooruit) op de
afstandsbediening ingedrukt tot u het
punt vindt. Tijdens deze handeling is
er geen geluid hoorbaar.
>10
Opmerking
Als “– OVER –” verschijnt in het uitleesvenster, is het einde
van de disc bereikt terwijl u ) ingedrukt hield. Draai de
AMS ± knop linksom of druk op 0 om terug te
keren.
AMS ±
I / u
+100
Playing CDsGetting Started
17
NL
CD’s afspelen
Willekeurige weergave
(Shuffle Play)
U kunt de speler de muziekstukken laten “schudden”
en in willekeurige volgorde afspelen. De speler schudt
alle muziekstukken op alle discs of op de aangeduide
disc.
JOG
SHUFFLE
·
Herhaalde weergave
U kunt discs/muziekstukken herhaaldelijk afspelen in
elke weergavestand.
Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een disc.
“REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de discs/muziekstukken als volgt:
In de weergavestand
ALL DISCS Continuous Play
(pagina 10)
1 DISC Continuous Play
(pagina 10)
ALL DISCS Shuffle Play
(pagina 17)
1 DISC Shuffle Play
(pagina 18)
Program Play (pagina 18)
Repeat Play (herhaalde weergave) annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Het huidige muziekstuk herhalen
Het is mogelijk om alleen het huidige muziekstuk te
herhalen.
Terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld,
drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT 1”
verschijnt in het uitleesvenster.
Repeat 1 annuleren
Druk op REPEAT.
Herhaalt de speler
Alle muziekstukken op alle
discs
Alle muziekstukken op de
huidige disc
Alle muziekstukken op alle
discs in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken op de
huidige disc in willekeurige
volgorde
Hetzelfde programma
REPEAT
Alle muziekstukken op alle discs in
willekeurige volgorde afspelen
1 Druk op SHUFFLE.
“ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
2 Druk op de JOG knop of druk op ·.
ALL DISCS Shuffle Play start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de discs of de muziekstukken “schudt”.
·
SHUFFLE
DISC
Cijfertoetsen
ENTER
I / u
+100
I / u
+100
18
NL
CD’s afspelen
Uw eigen programma
samenstellen (Program Play)
De volgorde waarin muziekstukken en/of discs
worden afgespeeld, kunnen in drie verschillende
programma’s worden vastgelegd en automatisch
opgeslagen. Een programma kan tot 32 “stappen”
bevatten, waarbij elke “stap” een muziekstuk of een
hele disc kan zijn.
U kunt programma’s maken met behulp van de
afstandsbediening en de bedieningselementen op de
speler. De programmeerprocedures zijn echter
verschillend.
Een programma samenstellen op de speler
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
Als er al een programma is opgeslagen onder het
gekozen programmanummer, verschijnt de laatste
programmastap in het uitleesvenster. Om het hele
programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt
tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster (zie
pagina 20).
2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
3 Sla deze stap over om een hele disc te
programmeren.
Draai aan de AMS ± knop tot het gewenste
muziekstuknummer verschijnt in het
uitleesvenster.
JOG
PROGRAM
CHECK
Muzieksukummer
· CLEAR
Alle muziekstukken op een bepaalde disc in
willekeurige volgorde afspelen
1
Druk tweemaal op SHUFFLE.
“1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het
uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u met de afstandsbediening werkt, moet
u eerst op DISC drukken en vervolgens op de
betreffende cijfertoets.
3 Druk op de JOG knop of druk op ·.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
1 DISC Shuffle Play start.
” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de muziekstukken “schudt”.
Shuffle Play (willekeurige weergave) annuleren.
Druk op CONTINUE.
Shuffle Play kan worden gestart tijdens de weergave.
Druk op SHUFFLE en Shuffle Play begint vanaf het
huidige muziekstuk.
U kunt ook rechtstreeks een disc kiezen voor 1 DISC
Shuffle Play
Zie “Een disc rechtstreeks zoeken met de
afstandsbediening” op pagina 14.
U kunt naar de volgende disc gaan tijdens 1 DISC
Shuffle Play
Druk op DISC SKIP +.
U kunt de volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens 1 DISC Shuffle Play
Draai aan de JOG knop om de volgende disc aan te
duiden. Nadat alle muziekstukken op de huidige disc in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave
van de volgende disc. Om meteen naar de volgende disc
te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc
wordt afgespeeld.
Opmerkingen
U kunt de volgende disc niet aanduiden voor weergave
tijdens ALL DISCS Shuffle Play
De speler onthoudt welke discs of muziekstukken al dan
niet werden afgespeeld, ook al drukt u op p of schakelt u
de speler uit tijdens ALL DISCS Shuffle Play. Om ALL
DISCS Shuffle Play vanaf het begin te herhalen, moet u de
procedure herhalen vanaf stap 1.
AMS ±
PROGRAM
1
CD1
DISC
20
*DISC-20*
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
I / u
+100
Playing CDsGetting Started
19
NL
CD’s afspelen
3
Druk op de cijfertoets van de disc.
>10
DISC
CHECK
·
PROGRAM
Cijfertoetsen
ENTER
CLEAR
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op DISC.
4 Om een hele disc te programmeren, drukt u op
ENTER en gaat u naar stap 6.
Als u een bepaald muziekstuk wilt programmeren,
d druk u op >10.
5 Druk op de cijfertoets van het muziekstuk.
Als de disc meer dan 10 muziekstukken telt, drukt
u eerst op 0 en vervolgens op de betreffende
cijfertoets om een muziekstuknummer van 1 tot 9
in te voeren.
4 Druk op de JOG knop.
5 Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van (een)
andere disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
Andere muziekstukken op
andere discs.
6 Druk op de JOG knop of op · om Program Play
te starten.
Program Play (geprogrammeerde weergave) annuleren
Druk op CONTINUE.
Het programma blijft ook na de geprogrammeerde
weergave behouden.
Wanneer u op de JOG knop of op · drukt, kan
hetzelfde programma opnieuw worden afgespeeld.
Wanneer u op PROGRAM drukt om Program Play te
kiezen tijdens continu of willekeurige weergave
Het programma wordt afgespeeld na het huidige
muziekstuk.
Het programma blijft behouden tot het wordt gewist
Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers blijven
behouden, ook wanneer discs worden vervangen. De
speler speelt dan ook de nieuwe bestaande disc- en
muziekstuknummers. Geprogrammeerde disc- en
muziekstuknummers die niet in de speler of op de disc
worden gevonden, worden uit het programma gewist en
de rest van het programma wordt in de
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
Opmerking
Als u één van de GROUP 1 – 8 toetsen indrukt om Group Play
te starten, wordt Program Play geannuleerd (zie pagina 29).
Herhaal stap
2 en 4
3 en 4
2 tot 4
Disc die wordt
geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening Z
Disc die wordt geprogrammeerd
Muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
Afspeelvolgorde
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ _]
02
PROGRAM
1
CD1
DISC-[ 20]
02
PROGRAM
1
CD1
DISC
TRACK
STEP
20 -- 1
02
PROGRAM
1
DISC
TRACK
STEP
20
20 3 1
(wordt vervolgd)
20
NL
CD’s afspelen
6
Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Voor het programmeren van
Alle muziekstukken van (een)
andere disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
Andere muziekstukken op
andere discs.
7 Druk op · om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
De geprogrammeerde volgorde controleren
U kunt het programma controleren voor of nadat de
weergave is gestart.
Druk op CHECK.
Bij elke druk op deze toets verschijnen het disc- en
muziekstuknummer van elke stap in de
geprogrammeerde volgorde. (Wanneer een hele disc
als één stap is geprogrammeerd, verschijnt “ALL” in
plaats van het muziekstuknummer.) Na de laatste stap
in het programma verschijnt “– END –” in het
uitleesvenster en keert dit terug naar de
oorspronkelijke indicatie.
De geprogrammeerde volgorde wijzigen
U kunt het programma wijzigen voor de weergave is
gestart.
Om
een muziekstuk of een
disc te wissen
het laatste muziekstuk of
de laatste disc in het
programma te wissen
muziekstukken of discs
toe te voegen aan het
eind van het programma
het hele programma
volledig te wijzigen
Herhaal stap
2 tot 4
5
2 tot 5
Het opgeslagen programma wissen
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM
tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
2 Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in
het uitleesvenster.
Weergave met een timer
U kunt een disc op elk moment beginnen afspelen door
een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg
desgevallend de gebruiksaanwijzing van de timer.
TIMER
Weergavestandtoetsen
1 Druk op één van de weergavestandtoetsen om de
gewenste weergavestand te kiezen.
2 Zet TIMER op de speler op PLAY.
3 Stel de timer in op de gewenste tijd.
De speler schakelt uit. Wanneer het ingestelde
tijdstip is bereikt, schakelt de speler aan en start de
weergave.
4 Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler
op OFF.
I / u
+100
Doet u het volgende
Druk op CHECK tot het
ongewenste muziekstuk of de
disc verschijnt in het
uitleesvenster en druk vervolgens
op CLEAR
Druk op CLEAR. Bij elke druk op
de toets wordt het laatst
geprogrammeerde muziekstuk of
disc gewist.
Volg de programmeerprocedure
Hou CLEAR ingedrukt tot
“CLEAR” verschijnt in het
uitleesvenster om het hele
programma te wissen en stel dan
een nieuw programma samen
door de programmeerprocedure
te volgen.
Playing CDsGetting Started
21
NL
CD’s afspelen
1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De MEGA CONTROL toets en “2nd” in het
uitleesvenster lichten op. Het huidige disc-
nummer en de disc memo van de tweede speler
verschijnen in het uitleesvenster.
JOG
pP
·
Huidig disc-nummer of Disc Memo
Weergavestandtoetsen
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT)
Een andere CD-speler
bedienen
(Advanced Mega Control)
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op
pagina 6).
Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten,
werken de bedieningselementen op beide toestellen.
Wanneer u op de weergavetoets op één van beide
toestellen drukt, stopt de werkende speler en start de
niet-werkende speler.
Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het
uitleesvenster van de speler nadat beide spelers zijn
aangeschakeld.
Merk op dat niet alle functies van de tweede CD-speler
werken, afhankelijk van de speler.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken
wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
2 Kies de gewenste weergavestand.
Gebruik de bedieningselementen op de tweede
speler om muziekstukken te programmeren.
3 Druk op · op deze speler om de weergave te
starten.
Wanneer de MEGA CONTROL is verlicht, kan de
tweede speler worden bediend vanaf deze speler.
De hoofdspeler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets
dooft en u kunt de hoofdspeler bedienen.
De tweede speler direct bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening Z
Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3, net als de
COMMAND MODE keuzeschakelaar achteraan op de tweede
speler.
MEGA CONTROL
MENU/NO AMS ±
ALL DISCS
CD1
2nd DISC
4
*DISC-4*
COMMAND
MODE
keuzeschakelaar
I / u
+100
22
NL
CD’s afspelen
Om
in te vloeien
uit te vloeien
Opmerking
In- en uitvloeien duurt ongeveer 5 seconden.
In- en uitvloeien
U kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien om
te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of
eindigen.
Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik
maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting.
Druk op FADER
In de pauzestand. “FADE”
verschijnt in het uitleesvenster en Q
knippert. Het weergavegeluid vloeit
in.
Wanneer u wilt beginnen uitvloeien.
“FADE” verschijnt in het
uitleesvenster en q knippert. Het
weergavegeluid vloeit uit en de
speler schakelt over naar de
pauzestand.
FADER
3 Druk op de JOG knop.
Deze speler begint te laden. (Het laden duurt
ongeveer een minuut.)
Opmerking
Als elke Disc Memo van de tweede CD-speler meer dan 13
tekens telt, worden alleen de eerste 13 tekens van die Disc
Memo in deze speler geladen.
Discs van de tweede CD-speler benoemen
U kunt discs van de tweede CD-speler benoemen of de
Disc Memo’s die van de tweede CD-speler werden
geladen wijzigen.
1 Druk op MEGA CONTROL.
De MEGA CONTROL toets licht op.
2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen
waaraan u een Disc Memo wilt toekennen.
Als de gekozen gleuf geen disc bevat, verschijnt
“NO DISC” in het uitleesvenster en kan geen Disc
Memo worden toegekend.
3 Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” verschijnt.
4 Druk op de JOG knop.
5 Voer de nieuwe Disc Memo in zoals beschreven
onder “Discs benoemen” op pagina 24.
Opmerking
De nieuwe Disc Memo’s worden opgeslagen in het
spelergeheugen zodat ze niet kunnen worden weergegeven
op de tweede CD-speler.
De Disc Memo’s van de tweede CD-speler
laden
Als de tweede CD-speler is uitgerust met een Disc
Memo-functie (zie pagina 24), kunt u de Disc Memo’s
van de tweede CD-speler opslaan in het geheugen en
ze op deze speler laten verschijnen.
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot “LOAD 2ndMEMO?”
knippert in het uitleesvenster.
ALL DISCS
CD1
LOAD 2ndMEMO?
I / u
+100
Playing CDsGetting Started
23
NL
CD’s afspelen
Afwisselende weergave
(No-Delay Play/X-Fade Play)
Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnen
muziekstukken in deze speler en in de tweede speler
afwisselend worden afgespeeld in elke weergavestand
(zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6).
Kies één van de volgende methoden:
No-Delay Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, begint de andere speler meteen te spelen
zonder dat de weergave wordt onderbroken. De
andere speler slaat het inloopstuk over en begint
meteen te spelen vanaf het punt waar het geluid
begint.
X-Fade Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk of met de opgegeven tussentijd. De
tussentijd kan worden ingesteld op 30, 60 of 90
seconden. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, wordt het geluid van beide spelers
gemengd. Het geluid van de huidige speler vloeit uit
en het geluid van de andere speler vloeit in.
·
X-FADE NO DELAY
1 Kies de gewenste weergavestand op elke speler.
2 Wanneer u No-Delay Play kiest
Druk op NO DELAY.
“NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade Play kiest
Druk X-FADE.
“X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets, verschijnt de
volgende indicatie:
Kies “at track end” om na een volledig muziekstuk
van speler te veranderen.
Druk herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste
tussentijd verschijnt in het uitleesvenster om na
een bepaalde tussentijd van speler te veranderen.
n X-FADE off n at track end n after 30 sec
after 90 sec N after 60 sec N
3 Druk op · om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op terwijl het
muziekstuk in de tweede speler wordt gekozen.
No-Delay/X-Fade Play annuleren
Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot
“NO DELAY” of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster.
De huidige speler gaat door met de weergave.
Tijdens de weergave kan worden omgeschakeld
tussen No-Delay en X-Fade
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) en
volg de procedure in stap 2.
X-Fade kan op elk punt in het muziekstuk worden
gestart
Druk op FADER tijdens X-Fade Play.
Ook al hebt u X-Fade ingesteld en X-Fade weergave
gestart, kan X-Fade handmatig in elk punt worden
gestart. Merk op dat deze handeling niet kan worden
verricht terwijl het geluid van beide spelers wordt
gemengd.
Opmerkingen
De weergave start vanaf de tweede speler als u de
weergave start terwijl de MEGA CONTROL toets is
verlicht.
Wanneer een speler alle discs/muziekstukken in de speler
voor de andere speler heeft gespeeld, stopt de weergave.
Gebruik de bedieningselementen op de andere speler niet
tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen eventueel niet
werken zoals het hoort.
De speler bedienen met een
ander toestel
Als u de speler aansluit op een Sony MD deck
compatible met Mega Control-functie of een Sony MD
deck bedient met computer software zoals “MD
Editor”, moet u de speler instellen zoals hieronder
beschreven.
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot “CONTROL A1 ?”
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op YES.
Terugkeren naar normale instelling
Druk op YES na stap 1 en 2, en nadat “CONTROL A1 ?” is
verschenen.
Opmerkingen
De bovenstaande handeling werkt alleen naar behoren met
Disc 1 tot Disc 200.
Deze speler kan niet correct vanaf een andere speler
worden bediend die niet is voorzien van een CONTROL
A1 aansluiting. U moet dan de andere speler bedienen
vanaf deze speler.
I / u
+100
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
24
NL
Wat u kunt doen met Custom
Files
De speler kan voor elke disc drie soorten informatie,
“Custom Files” (gebruikersbestanden) genaamd,
opslaan. Eens Custom Files voor een bepaalde disc zijn
opgeslagen, roept de speler die automatisch op
wanneer u de disc selecteert. Merk op dat Custom Files
worden gewist wanneer u de speler gedurende
ongeveer een maand niet gebruikt.
De volgende informatie kan worden
opgeslagen:
Bij gebruik van
Disc Memo (pagina 24)
Delete Bank (pagina 28)
Group File (pagina 28)
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Discs benoemen (Disc Memo)
U kunt discs benoemen met maximum 13 tekens en de
speler de Disc Memo laten tonen telkens wanneer u
een disc selecteert. De Disc Memo kan vanalles zijn,
zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest,
een categorie of de datum van aankoop.
Als u een CD TEXT disc selecteert
De disc-titel wordt automatisch opgeslagen als Disc
Memo.
Als de disc-titel meer dan 13 tekens telt, worden alleen
de eerste 13 tekens van de disc-titel opgeslagen (zie
pagina 13).
Als u een disc vervangt door een CD TEXT disc, wordt
ook de disc-titel van de CD TEXT disc automatisch
opgeslagen.
Merk op dat u de Disc Memo van een
CD TEXT disc niet kunt wijzigen.
U kunt discs benoemen terwijl het front is geopend
Discs in de speler benoemen
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer
waaraan u een Disc Memo wilt toekennen
verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u een disc benoemt met gesloten front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
weergavepositie.
Wanneer u een disc benoemt met geopend front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
laadpositie.
2 Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” knippert.
3 Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
JOG
CLEAR
Kunt u
Discs benoemen met maximum 13
tekens
Ongewenste muziekstukken
wissen en alleen de
muziekstukken die u wilt opslaan
Disc groeperen in maximum acht
groepen om ze makkelijker terug
te vinden
Waar worden Custom Files opgeslagen?
Custom Files worden niet op de disc maar in het
geheugen van de speler opgeslagen. Bijgevolg kunnen
Custom Files niet worden gebruikt bij het afspelen van
een disc met andere spelers.
Als u discs vervangt die zijn opgeslagen in
de Custom Files
De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden
omdat alle Custom File-informatie aan elke gleuf is
toegekend. Wis alle Custom Files (Disc Memo, Delete
Bank en Group File) van de oude disc en sla de nieuwe
disc-informatie op in de Custom Files.
Alle Custom Files van alle discs wissen
Zet de speler af. Hou CLEAR ingedrukt en druk op
I/u om de speler aan te schakelen. “ALL ERASE”
verschijnt in het uitleesvenster en alle Custom Files
worden gewist.
MENU/NO YES
AMS ±
I / u
+100
Locating a Scene or Track You Want
25
NL
Locating a Scene or Track You Want
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
4
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ _
5 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
Een correctie aanbrengen.
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
7 Druk op YES om de Disc Memo op te slaan.
De Disc Memo staat in het uitleesvenster.
Herhaal stap 1 tot 7 om Disc Memo’s toe te kennen
aan andere discs.
Snel het teken wijzigen tijdens het invoeren
Druk op TIME/TEXT in stap 4 hierboven. Het teken op
de cursor verandert in het eerste teken van elk lettertype.
Bij elke druk op TIME/TEXT verandert het lettertype als
volgt:
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
De Disc Memo wijzigen
1 Volg stap 1 tot 3 van “Discs in de speler
benoemen” op pagina 24 om de Disc Memo te
kiezen die u wilt wijzigen.
2 Draai aan de AMS ± knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor (
) in het
uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
Alle tekens voor de huidige Disc Memo wissen
Hou CLEAR gedurende enkele seconden ingedrukt.
Alle invoertekens voor de huidige Disc Memo worden
gewist.
3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4 Druk op YES om de Disc Memo op te slaan.
De Disc Memo wissen
1 Volg stap 1 tot 3 van “Discs in de speler
benoemen” op pagina 24 om de Disc Memo te
kiezen die u wilt wissen.
2 Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
3 Druk op YES.
De Disc Memo verdwijnt.
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
S
n A n a n 0 n ! n (spatie)
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
26
NL
n D n E n F
Druk op 3. Druk op 3.
Druk op 3.
Voorbeeld:Om de letter E te kiezen.
Druk tweemaal op cijfertoets 3.
Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te
voeren.
Druk op CAPS en kies dan het gewenste cijfer.
6 Druk op ENTER om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
U kunt ook naar de volgende spatie gaan door op
andere cijfertoetsen te drukken.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren.
8 Druk op MEMO INPUT om de Disc Memo op te
slaan.
De Disc Memo licht op in het uitleesvenster.
Herhaal stap 1 tot 8 om Disc Memo’s toe te kennen
aan andere discs.
Tekens die aan elke
cijfertoets zijn toegekend.
Discs benoemen met de afstandsbediening Z
1 Druk op DISC.
2 Druk op de cijfertoets voor de disc waaraan u een
Disc Memo wilt toekennen en druk vervolgens op
ENTER.
3 Druk op MEMO INPUT.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
4 Druk op CAPS om het gewenste lettertype te
zoeken.
Bij elke druk op de toets verandert het lettertype
achtereenvolgens in hoofdletters (AB), kleine
letters (ab) en cijfers (12). Voor een symbool moet
u hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen
lettertype verschijnt rechts bovenin het
uitleesvenster.
CAPS
MEMO INPUT
DISC
DEL
Cijfertoetsen
ENTER
CLEAR
SPACE
=/+
ENTER
ABC DEF&!?
JKL MNOGHI
TUV WXYPRS
QZ
10
>
ALL DISCS
CD1
DISC
20
SONYHITS
5 Om een letter in te voeren, drukt u op de
betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke
cijfertoets).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Memo knippert.
Bij elke druk op de toets verandert de letter
achtereenvolgens in deze die naast de toets
vermeld staan.
Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk
op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt
in het uitleesvenster.
Locating a Scene or Track You Want
27
NL
Locating a Scene or Track You Want
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren
1 Druk op = of + tot de cursor zich naast het punt
bevindt waar u wilt invoegen en voer een blanco spatie
in.
2 Breng de cursor naar de blanco spatie die u zojuist
hebt ingevoerd en voer dan het gewenste teken in.
U kunt discs in de tweede CD-speler benoemen.
Zie “Discs van de tweede CD-speler benoemen” op
pagina 22.
2 Voer het juiste teken in.
Als u zich bij het invoeren van tekens hebt vergist
Een ingevoerd teken corrigeren
1 Druk op = of + tot de cursor zich bij het foutieve
teken bevindt.
Custom File informatie
opslaan met een toetsenbord
U kunt de Disc Memo per disc opslaan met een IBM-
compatibel PC-toetsenbord* (niet meegeleverd).
* Het stroomverbruik mag maximum 120 mA bedragen.
1 Sluit een toetsenbord aan op de
toetsenbordaansluiting op het voorpaneel van de
speler.
Toetsenbordaansluiting
2 Druk op de Enter-toets nadat u de gewenste disc
hebt gekozen op de speler.
3 Voer de gewenste tekens in en druk op de Enter-
toets om de informatie op te slaan.
U kunt alle tekens van een gekozen item wissen
Hou de Shift-toets ingedrukt en druk op de Delete-toets.
Opmerkingen
Als de cursortoetsen niet naar behoren werken en het
toetsenbord niet voldoet, moet u het loskoppelen en
vervolgens weer aansluiten.
Als het toetsenbord niet van het Amerikaanse type is,
kunnen de ingevoerde tekens verschillen van die op de
toetsen.
Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbord afgebeeld.
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
SONYHETS
ALL DISCS
CD1
DISC
AB
SONYHITS
I / u
'
~
=
+
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
89
(
0
)
-
-
]
}
WERTYU I OPQ
[
{
SDFGHJKLACaps Lock
Enter
XCVBNM<>Z
Shift
?
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
I / u
+100
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
28
NL
Discs toekennen aan groepen
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen die u
aan een bepaalde groep wilt toekennen.
3 Druk op GROUP FILE.
“Select G1 – G8” verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen waaraan
u de disc wilt toekennen.
“GROUP FILE” en het groepsnummer verschijnen
in het uitleesvenster en de disc wordt aan die
groep toegekend.
Discs uit een groep wissen
Een disc uit een groep wissen
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer dat u
uit de groep wilt wissen verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op GROUP FILE.
“Select G1 – G8” verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op CLEAR.
“GROUP ERASE” verschijnt in het uitleesvenster.
Om alle discs uit een groep te wissen, drukt u op
CLEAR en tegelijkertijd op de GROUP 1 – 8 toets die
u wilt wissen.
Discs groeperen (Group File)
Grote aantallen discs bemoeilijken het vinden van een
bepaalde disc. Met deze speler kunnen discs worden
opgedeeld in acht groepen. Een disc kan slechts in één
enkele groep worden ingedeeld.
Na het indelen van discs is continu, willekeurige of
herhaalde weergave binnen een groep mogelijk (Group
Play).
4 Druk op CLEAR.
“DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het
uitleesvenster.
Druk nogmaals op CLEAR om het muziekstuk te
herstellen.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
Alle gewiste muziekstukken kunnen worden hersteld
Hou CLEAR ingedrukt tot “ALL ON” verschijnt in het
uitleesvenster.
Opmerking
De gewiste muziekstukken worden ook in de Shuffle or
Program Play stand gewist (wanneer de hele disc met een
Delete Bank in één stap wordt geprogrammeerd).
JOG
SHUFFLE
CHECK
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2 Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen.
3 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuk
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
CLEAR
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Delete Bank)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen de
muziekstukken die u wilt opslaan. Wanneer u een disc
met een Delect Bank kiest, worden alleen de resterende
muziekstukken afgespeeld.
CONTINUE
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
20
201ON
ALL DISCS
CD1
DISC
TRACK
20
201OFF
JOG
MENU/NO
·
GROUP 1 – 8 CLEAR
GROUP FILE
SHUFFLE
CONTINUE
AMS ±
I / u
+100
I / u
+100
Locating a Scene or Track You Want
29
NL
Locating a Scene or Track You Want
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
(wordt vervolgd)
Groepen benoemen (Group Memo)
Elke groep kan worden benoemd met maximum 13
tekens (bijvoorbeeld categorie).
Merk op dat u geen Group Memo kunt opslaan als u
geen disc aan de groep hebt toegekend.
1 Druk op MENU/NO.
“MEMO IN ?” knippert.
2 Draai aan de JOG knop tot het groepsnummer dat
u wilt benoemen verschijnt in het uitleesvenster en
druk vervolgens op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Group Memo knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ _
4 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “Discs in de speler benoemen” op pagina
24 voor meer details.
6 Druk op YES om de Group Memo op te slaan.
De Group Memo wijzigen
1 Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen” om de
Group Memo te kiezen die u wilt wijzigen.
2 Draai aan de AMS ± knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor (
) in het
uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4 Druk op YES om de Group Memo op te slaan.
De Group Memo wissen
1 Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen” op deze
pagina om de Group Memo te kiezen die u wilt
wissen.
2 Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
3 Druk op YES.
De Group Memo verdwijnt.
Discs in een groep afspelen (Group Play)
Continuous of Shuffle Play binnen een groep is
mogelijk.
1 Kies de weergavestand voor u de weergave start.
Bij het selecteren van
ALL DISCS
Continuous Play
1 DISCS Continuous
Play
ALL DISCS Shuffle
Play
1 DISC Shuffle Play
Speelt de speler
Alle muziekstukken op alle
discs in de groep na elkaar
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep na
elkaar
Alle muziekstukken op alle
discs in de groep in
willekeurige volgorde
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep in
willekeurige volgorde
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
30
NL
4 Druk op ENTER of · wanneer de Disc Memo
van de gewenste disc verschijnt.
Group Play begint vanaf de gekozen disc.
Tijdens het overlopen kunt u naar de volgende of
vorige Disc Memo springen.
Draai aan de AMS ± knop.
Uw favoriete muziekstukken
opslaan (Hit List)
U kunt veel beluisterde muziekstukken opslaan en
selecteren door de muziekstuknummers of -titels (zie
pagina 31) aan te duiden in de Hit List.
U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hit List.
ENTER
=/+
HIT LIST
2 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen om de
groep te kiezen en druk op ·.
Group Play begint vanaf de disc met het hoogste
nummer en het dichtst bij de weergavepositie. Als
de disc in de weergavepositie in de gekozen groep
zit, begint de weergave vanaf die disc.
Group Play annuleren
Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen die u hebt gekozen.
“GROUP OFF” verschijnt in het uitleesvenster.
U kunt Group Play starten met de afstandsbediening Z
1 Druk op GROUP alvorens de weergave te starten.
2 Druk op de cijfertoets van de groep die u wilt afspelen
en druk vervolgens op ENTER.
3 Druk op ·.
Druk op GROUP om Group Play te annuleren.
Bij de start van Group Play kunt u bepalen welke disc
moet worden afgespeeld.
Nadat u de groep hebt gekozen, draait u aan de JOG
knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de
JOG knop of op ·.
Met de afstandsbediening drukt u herhaaldelijk op DISC
SKIP tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het
uitleesvenster en drukt u vervolgens op ENTER.
Opmerking
Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, zit er geen
disc in de gekozen groep.
Een disc in een groep zoeken door elke Disc
Memo te overlopen Z
U kunt een disc in een bepaalde groep snel vinden
door de Disc Memo in het uitleesvenster te overlopen
en Group Play te starten.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de
ALL DISCS Shuffle en Program Play-stand.
1 Druk eerst op GROUP en vervolgens op de
cijfertoets van de gewenste groep.
2 Druk op ENTER.
De groepsnaam verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op MEMO SCAN.
“MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster.
De Disc Memo’s van de discs in de gekozen groep
rollen in het uitleesvenster.
Muziekstukken opnemen in de Hit List
Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk
speelt.
“HIT” en “List in” verschijnen in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Als u een 33e muziekstuk opneemt in de Hit List, wordt het
32e muziekstuk vervangen.
U kunt geen muziekstukken vanaf een tweede CD-speler
opslaan.
HIT LIST
JOG
·
CLEAR
MENU/NO AMS ±
I / u
+100
Locating a Scene or Track You Want
31
NL
Locating a Scene or Track You Want
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD’s opslaan (Custom Files)
Muziekstukken in de Hit List afspelen
1 Druk op HIT LIST voor de weergave start.
De HIT LIST toets licht op en “HIT LIST”
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop of de AMS ± knop
tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op de JOG knop of op · om de weergave te
starten.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
De Hit List blijft tot ze wordt gewist
Een aangemaakte Hit List blijft, ook al verwisselt u discs.
Daarom vervangt de speler bestaande muziekstukken in
de Hit List.
Opmerking
Het muziekstuk dat u in stap 2 kiest, wordt het eerste
muziekstuk in de Hit List en de volgorde van de
muziekstukken in de Hit List kan niet worden gewijzigd.
Muziekstukken wissen uit de Hit List
1 Volg stap 1 en 2 van “Muziekstukken in de Hit List
afspelen” op deze pagina.
2 Druk op CLEAR.
Het gekozen muziekstuk wordt gewist in de Hit
List.
Alle muziekstukken wissen uit de Hit List
Terwijl de HIT LIST toets is verlicht, houdt u CLEAR
ingedrukt in de stopstand tot “CLEAR” verschijnt.
Muziekstukken in de Hit List benoemen (Hit
Title)
U kunt muziekstukken in de Hit List op twee manieren
benoemen zoals hieronder beschreven staat.
Muziekstukken benoemen in de weergavestand
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een
muziekstuk in de Hit List.
“HIT MEMO ?” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
Het gekozen teken voor de Hit Title knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ;
< = > ? @ _
4 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan
te geven.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook “Discs in de speler benoemen” op pagina
24 voor meer details.
6 Druk op YES om de Hit Title op te slaan.
Muziekstukken benoemen in de stopstand
1 Wanneer de HIT LIST is verlicht kiest u het
muziekstuk dat u wilt toekennen door aan de JOG
knop of de AMS ± knop te draaien.
2 Druk op MENU/NO.
De knipperende cursor (
) verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Volg stap 3 tot 6 van “Muziekstukken benoemen in
de weergavestand” om de tekens in te voeren.
U kunt de muziekstuktitels van een CD TEXT disc
opnemen in de Hit List
De muziekstuktitel op een CD TEXT disc wordt
automatisch als Hit Title opgeslagen wanneer het
muziekstuk in de Hit List wordt opgenomen.
32
NL
Transport
Om het toestel te transporteren, opent u het front,
verwijdert u alle discs en zet u het vervolgens af.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Opmerkingen betreffende CD’s
Behandelen van CD’s
Behandel de disc voorzichtig om ze proper te houden.
Kleef niets op een disc.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Opgelet — De optische instrumenten in dit toestel kunnen
oogletsels veroorzaken.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken
en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens
het weer in gebruik te nemen.
Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit,
blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat
lopen, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
Spanningsbronnen
Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de
lokale netspanning alvorens het toestel in gebruik te nemen.
De voedingsspanning staat vermeld op het kenplaatje
achteraan op het toestel.
Het toestel blijft onder (net) spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent
het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek
altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Opstelling
Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te
voorkomen dat het te sterk opwarmt.
Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten
onderaan kunnen worden afgesloten.
Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of
op een plaats waar het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Werking
Indien het toestel direct van een koude in een warme of een
zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In
dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord.
Laat het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het
vocht is verdampt.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer
stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch
doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer
er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol
of benzine.
Aanvullende informatie
Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in
een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de
temperatuur sterk kan oplopen.
Bewaar een disc altijd in het doosje nadat u ze uit het toestel
hebt gehaald.
Reiniging
Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek.
Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische
sprays voor grammofoonplaten.
Opmerkingen bij de weergave van een CD-R/CD-RW
Discs opgenomen met CD-R/CD-RW drives kunnen
mogelijk niet worden afgespeeld wegens krassen, vuil,
opnamestand of drivekarakteristieken. Ook
ongefinaliseerde discs kunnen niet worden afgespeeld.
33
NL
Technische gegevens
Compact disc-speler
Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen Max 44,6 µW*
* Dit uitgangsvermogen is de waarde
die wordt gemeten op een afstand
van 200 mm van het lensoppervlak
van de laserkop met een apertuur
van 7 mm.
Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB
Signaal/ruis-afstand Meer dan 107 dB
Dynamiek Meer dan 86 dB
Harmonische vervorming Minder dan 0,009 %
Kanaalscheiding Meer dan 100 dB
Uitgangen
ANALOG OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Algemeen
Voeding
Land van aankoop Voeding
Europa 230 V AC, 50/60 Hz
Andere landen 120 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik 13 W
Afmetingen (ong) 430 × 189 × 493 mm
(b/h/d) incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.) 8,5 kg
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 4.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
Storingen verhelpen
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit
toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de
hand van de onderstaande lijst. Als het probleem
daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Geen geluid
/Controleer of de speler goed is aangesloten.
/Controleer of de versterker juist wordt
bediend.
De CD speelt niet.
/Er zit geen CD in de gleuf
(“–NO DISC–” verschijnt).
Breng een CD in.
/Plaats de CD met het label naar rechts.
/Reinig de CD (zie pagina 32).
/Er is condensvorming opgetreden in het toestel.
Open het front en laat het toestel ongeveer een
uur aan staan (zie pagina 32).
De afstandsbediening werkt niet.
/Verwijder eventuele obstakels tussen
afstandsbediening en toestel.
/Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor g op het toestel.
/Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als ze zijn uitgeput.
/Zet de CD 1/2/3 schakelaar op de
afstandsbediening in dezelfde stand als de
COMMAND MODE keuzeschakelaar in het
uitleesvenster op het voorpaneel (zie pagina 5).
Het toestel werkt niet zoals het hoort.
/Misschien is er iets fout met de
microcomputerchips. Trek de stekker uit het
stopcontact en steek hem weer in om het toestel
terug te stellen.
Belastingsimpedantie
Meer dan
10 kilohms
Golflengte: 660 nm
Maximum
uitgangsvermogen
2 V
(bij 50 kilohm)
–18 dBm
Aansluiting
type
Phono
aansluitingen
Optische
uitgang
Aanvullende informatie
34
NL
Index
Benaming van
bedieningselementen
Toetsen
CAPS 26
CHECK 20, 28
Cijfertoetsen 14, 16
CLEAR 18, 28
CONTINUE 10, 20
DEL 27
DISC 14, 19
DISC SKIP +/– 11
EASY PLAY 15
ENTER 14, 19, 31
GROUP 30
GROUP 1 – 8 28
GROUP FILE 28
HIGH-LIGHT 13
HIT LIST 30
MEGA CONTROL 21
MEMO INPUT 26
MEMO SCAN 14
MEMO SEARCH 15
MENU/NO 13, 21, 24, 29, 31
NO DELAY 23
OPEN/CLOSE 7
PROGRAM 18
REPEAT 17
SHUFFLE 17
SPACE 26
TIME/TEXT 12
X-FADE 23
YES 25, 29, 31
AMS ± 11
· 11
P 11
p 11
=/+ 16
0/) 16
>10 16
+100 14
Schakelaars
CD 1/2/3 5
TIMER 20
I/u 7
Aansluitingen
ANALOG OUT 6
CONTROL A1
5
2ND CD IN 6
Connectoren
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Overige
COMMAND MODE
keuzeschakelaar 5
Disc-gleuven 7
Draaitafel 7
Front 7
JOG knop 7
Uitleesvenster 12
g 4
Index
A, B
Aansluitingen
overzicht 4
Advanced Mega Control 21
Afstandsbediening 4
AMS 16
Automatic Music Sensor 16
Behandelen van CD’s 32
Benoemen van een disc 24
C
CD TEXT 12
Continuous Play 10
CONTROL A1
5
Custom Files
Delete Bank 28
Disc Memo 24
Group File 28
Hit List 30
wat u kunt doen met 24
D, E, F
Delete Bank 28
Disc Memo 24
Draaitafel 7
Een andere CD-speler
aansluiten 6
G
Groeperen van Discs 28
H
Herhalen 17
Hit List 30
I
Inbrengen van CD’s 7
In- en uitvloeien 22
J, K, L
JOG knop 7
M
Memo Scan 14
Memo Search 15
N, O
No-Delay Play 23
Opslag
bepaalde
muziekstukken 28
P, Q, R
Programma
controleren 20
wijzigen 20
wissen 20
S
Shuffle Play
alle discs 17
1 disc 18
Storingen verhelpen 33
T
Taal kiezen 13
Timer Play 20
Totale speelduur 12
U, V, W
Uitpakken 4
Volgende disc aanduiden 15
Weergave
Continuous Play 10
Easy Play 15
Group Play 29
Program Play 18
Repeat Play 17
Shuffle Play 17
Wijzigen
Disc Memo 25
Group Memo 29
Wissen
Custom Files 24
Delete Bank 28
Disc Memo 25
Group Memo 29
Hit List 31
programma 20
X, Y, Z
X-Fade Play 23
Zoeken
direct 16
discs 14
met AMS 16
met geluid 16
naar een bepaald
muziekstuk 16
naar een bepaald punt 16

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verminderen. Open de behuizing niet om het gevaar van een elektrische schok te voorkomen. Laat gespecialiseerd onderhoud over aan deskundigen. Installeer het toestel niet in een beperkte ruimte, zoals bijvoorbeeld een boekenrek of een kast. Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat. Om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen er geen voorwerpen met vloeistof erin, zoals bloemenvazen, op het apparaat worden geplaatst. Dit apparaat is geclassificeerd als een CLASS 1 LASER-produkt. Deze aanduiding vindt u aan de achterzijde van het apparaat. Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Voor u de speler in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. Betreffende deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor model CDP-CX355. Afspraken • In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de speler beschreven. Ook de bedieningselementen op de afstandsbediening kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de speler. • In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt: Geeft aan dat de handeling kan worden verricht met de afstandsbediening. Duidt op tips die de handeling vereenvoudigen. Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huiselijke kring. De garantie vervalt wanneer het apparaat wordt gebruikt in een commerciële omgeving, zoals een discotheek, zelfs wanneer dit plaatsvindt binnen de officiële garantieperiode. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). 2NL INHOUDSOPGAVE Aan de slag Uitpakken .............................................................................................................................. 4 Het systeem aansluiten ....................................................................................................... 4 Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6 CD’s inbrengen .................................................................................................................... 7 Basishandelingen Een CD afspelen ................................................................................................................. 10 CD’s afspelen Gebruik van het uitleesvenster ........................................................................................ 12 Een bepaalde disc zoeken ................................................................................................. 14 De volgende disc aanduiden voor weergave ................................................................ 15 Een pas ingebrachte disc afspelen – Easy Play .............................................................. 15 Een specifiek muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken .................................... 16 Herhaalde weergave ......................................................................................................... 17 Willekeurige weergave (Shuffle Play) ............................................................................ 17 Uw eigen programma samenstellen (Program Play) ................................................... 18 Weergave met een timer ................................................................................................... 20 Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) ....................................... 21 In- en uitvloeien ................................................................................................................. 22 Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play) ............................................... 23 De speler bedienen met een ander toestel ...................................................................... 23 DE ES NL Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) Wat u kunt doen met Custom Files ................................................................................ 24 Discs benoemen (Disc Memo) .......................................................................................... 24 Custom File informatie opslaan met een toetsenbord .................................................. 27 Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) .......................................................... 28 Discs groeperen (Group File) ........................................................................................... 28 Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) ........................................................... 30 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 32 Opmerkingen betreffende CD’s ....................................................................................... 32 Storingen verhelpen .......................................................................................................... 33 Technische gegevens ......................................................................................................... 33 Index ........................................................................................................................................... 34 3NL Aan de slag Uitpakken Controleer of het volgende is meegeleverd: • Audiokabel (1) • Afstandsbediening (1) • R6 (type AA) batterijen (2) Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Het systeem aansluiten Overzicht In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-speler wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten. U kunt de speler bedienen met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats twee R6 (type AA) batterijen (meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en – aanduidingen. Plaats de batterij eerst met het negatieve (–) uiteinde en druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+) vastklikt. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor g op de speler. DIGITAL OUT (OPTICAL) CONTROL A1 CD-speler Naar een stopcontact Naar ANALOG OUT (L) COMMAND MODE Naar ANALOG OUT (R) Naar audio-ingang Versterker Wanneer de batterijen vervangen Normaal gaan de batterijen ongeveer 6 maanden mee. Wanneer de speler niet meer op de afstandsbediening reageert, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord. • Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. 4NL : Signaalverloop Naar een stopcontact Welke kabels heb ik nodig? Audiokabel (1) (meegeleverd) Wit (L) Rood (R) Wit (L) Rood (R) Aan Started de slag Getting Playing CDs Aansluitingen Bij gebruik van een andere Sony CD-speler samen met deze speler Bij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoor zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. U kunt de meegeleverde afstandsbediening alleen met deze speler laten werken. • Bij gebruik van een speler met COMMAND MODE keuzeschakelaar: Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD 1 en die van een andere speler op CD 2 of CD 3. Zet vervolgens de CD 1/2/3 schakelaar op de meegeleverde afstandsbediening overeenkomstig de gekozen instelling. • Bij gebruik van een speler zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar: De bedieningsstand van een speler zonder COMMAND MODE keuzeschakelaar staat op CD 1. Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD 2, en zet de CD 1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening op CD 2. Versterker CD-speler INPUT 2ND CD ANALOG IN CD OUT L L L R R R • Indien u beschikt over een digitale component zoals een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD Sluit de component aan op DIGITAL OUT (OPTICAL) met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan. Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. POC-15 Opmerking Optische kabel (niet meegeleverd) CD-speler Installeer het systeem zodat de stekker bij problemen onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. Digitale component DIGITAL OUT DIGITAL INPUT OPTICAL OPTICAL Opmerking bij de plaatsing Zet de speler altijd horizontaal. Als de speler schuin staat, kan de werking worden verstoord of kan de speler zelfs beschadigd raken. Opmerking Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis optreden bij het afspelen van andere CD software dan muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM. Indien u beschikt over een Sony component met CONTROL A1 aansluiting Sluit de component aan via de CONTROL A1 aansluiting. U kunt de bediening van audiosystemen bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen. Meer details vindt u in de bijkomende “CONTROL A1 Control System” instructies. 5NL Aan de slag Welke kabels heb ik nodig? Een andere CD-speler aansluiten • Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd met de aan te sluiten speler) • Mono (2P) ministekkerkabel (1) (niet meegeleverd) Indien u beschikt over een Sony CD-speler waarin 5, 50, 200 of 300 discs kunnen worden geplaatst en die is uitgerust met een CONTROL A1 (of CONTROL A1) aansluiting en de bedieningsstand van die speler op CD 3 staat, kunt u de speler als tweede speler bedienen met dit toestel. Nadat u dit toestel en een versterker hebt aangesloten, volgt u de onderstaande procedure. Zorg ervoor dat elke speler is uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten. 1 Naar ANALOG OUT COMMAND MODE Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook “Aansluitingen” op pagina 5). CDP-CX230, enz. CDP-CX355 LINE OUT 2ND CD ANALOG IN 2 CDP-CX355 OUT L L L R R R Sluit de spelers aan met een mono (2P) ministekkerkabel. CDP-CX230, enz. CDP-CX355 CONTROL A1 CONTROL A1II Naar CONTROL A1 Naar een stopcontact Meer details over deze aansluiting vindt u in de bijkomende “CONTROL A1 Control System” instructies. Naar 2ND CD IN 3 Naar audio-uitgang CDP-CX230, enz. Zet de COMMAND MODE keuzeschakelaar van deze speler op CD 1 of CD 2, en de bedieningsstand van de tweede speler op CD 3. COMMAND MODE Naar CONTROL A1 CD 1 2 3 Voor details omtrent de bediening van de tweede speler, zie “Een andere CD-speler bedienen” op pagina 21 en “Afwisselende weergave” op pagina 23. Naar een stopcontact Naar audio-ingang Versterker 4 Sluit het netsnoer van beide spelers aan op een stopcontact. Opmerkingen : Signaalverloop 6NL Naar een stopcontact • Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2ND CD IN van deze speler. • Wanneer een tweede CD-speler wordt aangesloten, mag DIGITAL OUT (OPTICAL) van dit toestel niet worden verbonden met de versterker. Aan Started de slag Getting Playing CDs 3 CD’s inbrengen Er kunnen tot 300 discs in deze speler worden geplaatst. I/u (aan/wachtstand) OPEN/CLOSE Draai aan de JOG knop tot u de disc-gleuf hebt gevonden waarin u een disc wilt plaatsen en controleer het disc-nummer (vermeld naast elke gleuf en ook aangegeven in het uitleesvenster). JOG +100 +100 I/u Disc-nummer I/u Disc-gleuf in de laadpositie Weergavepositie Draaitafel Laadpositie Het disc-nummer in de laadpositie verschijnt in het uitleesvenster. Als de disc is voorzien van een Disc Memo (zie pagina 24), verschijnt de Disc Memo in plaats van het disc-nummer. Door aan de JOG knop te draaien, verandert het disc-nummer of de Disc Memo. ALL DISCS 1 Druk op I/u om de speler aan te schakelen. 2 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken. 20 CD1 DISC *DISC-20* Disc-nummer of Disc Memo Discs kunnen in acht groepen worden ingedeeld met de Group File functie. Met deze functie kunt u makkelijk de disc vinden die u wilt afspelen. Voor details, zie “Discs groeperen” op pagina 28. (wordt vervolgd) 7NL Aan de slag 4 Plaats een disc met het label naar rechts. Met het label naar rechts. Na het inbrengen van de disc kunt u de originele disc-titels invoeren in plaats van de disc-nummers (zie “Discs benoemen” op pagina 24) om ze sneller terug te vinden bij het starten van de weergave. ALL DISCS CD1 20 DISC SONYHITS 5 Herhaal stap 3 en 4 om meer discs in te brengen. 6 Sluit het front door op OPEN/CLOSE te drukken. De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst. Sluit altijd het front behalve bij het inbrengen of verwijderen van discs. 8NL Opmerkingen • Breng geen lege 8 cm (3-inch) CD-adapter (CSA-8) in. Hierdoor kan de speler worden beschadigd. • Kleef niets op CD’s. Hierdoor kan de speler of de disc worden beschadigd. • Als u een disc in de speler laat vallen en/of de CD niet goed in de gleuf kan, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. • Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen. • Breng de disc altijd in de juiste hoek ten opzichte van de draaitafel in, zoniet kan de speler en/of de disc worden beschadigd. Breng de disc opnieuw in wanneer hij niet volledig in de gleuf zit. • Zorg ervoor dat de draaitafel volledig stilstaat alvorens discs in te brengen of te verwijderen. Het front sluit automatisch wanneer u op · drukt. Steek uw hand niet in de speler nadat u op · hebt gedrukt om te voorkomen dat hij klem raakt. Aan Started de slag Getting Playing CDs CD’s verwijderen Volg stap 1 tot 3 van “CD’s inbrengen” op pagina 7 en verwijder de discs. Sluit het front. Discs makkelijk verwijderen Volg stap 1 tot 3 van “CD’s inbrengen” op pagina 7 en druk op p (DISC EJECT). De disc in de geselecteerde gleuf beweegt omhoog en kan makkelijk worden verwijderd. Wanneer u nogmaals op p drukt, keert de disc terug naar de normale positie. Breng de disc opnieuw in wanneer ze niet terugkeert naar de normale positie. 9NL Basishandelingen Een CD afspelen 2 5 4/5 3 +100 MENU/NO DISC/CHARACTER YES ≠ AMS ± STANDBY CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 HIT LIST PUSH ENTER PUSH ENTER I/u TIMER GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 EASY PLAY MEMO SEARCH CHECK CLEAR MEGA CONTROL X-FADE NO DELAY FADER GROUP FILE OFF PLAY KEYBOARD OPEN/ CLOSE DISC EJECT • Zie pagina 4 – 5 voor informatie over aansluiting. • Controleer of u de discs correct hebt ingebracht zoals beschreven op pagina 7 – 8. • U kunt alle muziekstukken op een disc in originele volgorde afspelen (Continuous Play). U kunt ook tot 300 discs achtereenvolgens afspelen. 1 2 3 U kunt de speler aanzetten door op I/u op de afstandsbediening te drukken Z. Zet de versterker aan en kies de CD-spelerpositie. Druk op I/u om de speler aan te schakelen. Druk op CONTINUE om de stand ALL DISCS of 1 DISC Continuous Play te kiezen. Bij elke druk op CONTINUE verschijnen “ALL DISCS” of “1 DISC” afwisselend in het uitleesvenster. Bij het selecteren van Speelt de speler 4 ALL DISCS Alle discs in de speler achtereenvolgens in volgorde van disc-nummer. Lege disc-gleuven worden overgeslagen. 1 DISC Alleen de geselecteerde disc. Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het uitleesvenster om de eerste disc (ALL DISCS) of de gewenste disc (1 DISC) te kiezen. ALL DISCS CD1 DISC *DISC-20* 10NL 20 Basishandelingen Basic Operations 5 Druk op de JOG knop of op · om de weergave te starten. De gekozen disc wordt in de weergavestand gebracht en de speler speelt alle discs vanaf de gekozen disc (ALL DISCS) of alle muziekstukken eenmaal (1 DISC). Regel het volume op de versterker. Als u de speler uitschakelt De weergave stoppen De speler onthoudt de laatst afgespeelde disc en de weergavestand (Continuous, Shuffle of Program (zie pagina 17 en 18)). Wanneer de speler weer wordt aangeschakeld, wordt dezelfde disc dan in dezelfde stand afgespeeld. Druk op p. ≠ AMS ± JOG +100 MENU/NO DISC/CHARACTER YES ≠ AMS ± STANDBY CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT TIME/TEXT GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4 HIT LIST PUSH ENTER PUSH ENTER I/u TIMER GROUP 5 GROUP 6 GROUP 7 GROUP 8 EASY PLAY MEMO SEARCH CHECK CLEAR MEGA CONTROL X-FADE NO DELAY FADER GROUP FILE OFF PLAY OPEN/ CLOSE KEYBOARD DISC EJECT · P Basishandelingen OPEN/CLOSE p Om Doet u het volgende te pauzeren Druk op P de weergave na het pauzeren te hervatten Druk op P of · naar de volgende disc te gaan Druk eenmaal op DISC SKIP +. Hou de toets ingedrukt om discs over te slaan. naar de vorige disc te gaan Druk eenmaal op DISC SKIP –. Hou de toets ingedrukt om discs over te slaan. naar het volgende muziekstuk te gaan Draai de ≠ AMS ± knop één klikstand rechtsom. naar het vorige muziekstuk te gaan Draai de ≠ AMS ± knop één klikstand linksom. de weergave te stoppen en de disc te verwijderen Druk op OPEN/CLOSE 11NL CD’s afspelen Gebruik van het uitleesvenster Informatie over de disc kan worden gecontroleerd via het uitleesvenster. TIME/TEXT MENU/NO JOG Informatie in het uitleesvenster tijdens het afspelen van een disc Tijdens het afspelen van een disc verschijnen het huidige disc-nummer, het muziekstuknummer, de speelduur van het muziekstuk en het volgende discnummer in het uitleesvenster. Volgend disc-nummer Huidig disc-nummer +100 ALL DISCS 38 CD1 I/u DISC 20 NEXT DISC TRACK MIN 1 0.28 Huidig muziekstuknummer SEC Speelduur muziekstuk p De informatie van CD TEXT discs controleren TIME/TEXT HIGH-LIGHT Het totale aantal en de speelduur van de muziekstukken controleren. Kies de disc die u wilt controleren en druk op TIME/TEXT. In het uitleesvenster verschijnen het huidige discnummer, het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de disc. Huidig disc-nummer Bij CD TEXT discs is informatie zoals bijvoorbeeld disc-titels of artiestennamen opgeslagen in een blanco ruimte op de disc waar bij gewone discs geen informatie is opgeslagen. De informatie die op een CD TEXT disc is opgeslagen, verschijnt in het uitleesvenster zodat u de huidige disc-titel, artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert, verschijnt “CD TEXT” in het uitleesvenster. Bij een meertalige CD TEXT disc verschijnt “MULTI CD TEXT” in het uitleesvenster. Om informatie in een andere taal te controleren, zie “De taal van CD TEXT informatie kiezen” op pagina 13. Uitleesvenster in de stopstand De disc-titel staat in het uitleesvenster. Als u op TIME/ TEXT drukt, rolt de artiestennaam in het uitleesvenster. Als u nogmaals op TIME/TEXT drukt, verschijnen het huidige disc-nummer, het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de disc even in het uitleesvenster. Dan verschijnt de disc-titel weer in het uitleesvenster. ALL DISCS ALL DISCS 20 CD1 DISC TRACK 20 10 Totaal aantal muziekstukken MIN CD TEXT SEC 60.48 Totale speelduur Een andere disc controleren Druk op DISC SKIP +/– op de afstandsbediening in de stopstand om de disc te kiezen die u wilt controleren. Het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de gekozen disc verschijnen even. 12NL CD1 DISC SONYHITS CD’s afspelen Getting Playing Started CDs Informatie in het uitleesvenster tijdens het afspelen van een disc Bij elke druk op TIME/TEXT verschijnt de informatie in het uitleesvenster die hieronder staat afgebeeld. Huidig discALL DISCS nummer, CD1 CD TEXT DISC TRACK muziekstuknummer en speelduur verschijnen. Druk op TIME/TEXT. 12 1 13 MIN NEXT DISC De taal van CD TEXT informatie kiezen U kunt de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie verschijnt als u een CD TEXT disc met meertalige informatie selecteert. Na het kiezen van de taal verschijnt de informatie in de betreffende taal in het uitleesvenster tot u de speler uitschakelt. Als de speler de taal van een CD TEXT disc niet kan lezen, verschijnt “other lang.”. SEC 1.52 1 Druk op MENU/NO in de stopstand. “Select lang.?” knippert. ALL DISCS ALL DISCS Huidige disc-titel of disc-nummer verschijnt. CD TEXT 13 CD1 NEXT DISC SONYHITS CD1 12 Select lang.? Druk op TIME/TEXT. ALL DISCS De titel van het huidige muziekstuk verschijnt. MULTI CD TEXT DISC CD TEXT 2 13 CD1 NEXT DISC Druk op de JOG knop. De huidige taal knippert. TRACK HitechBlues ALL DISCS MULTI CD TEXT English Deze informatie verschijnt ook wanneer de speler het muziekstuk vindt. Druk op TIME/TEXT. Opmerkingen • Als de disc-titel en de muziekstuktitel meer dan 13 tekens tellen, verschijnen alleen de eerste 13 tekens in het uitleesvenster. • De muziekstuktitel verschijnt alleen wanneer de huidige disc een CD TEXT disc is of de huidige titel een HIT TITEL heeft (alleen met de speler in de Hit List-stand) (zie pagina 31). Disc-hoogtepunten afspelen Z Sommige CD TEXT discs hebben een functie waarmee alleen de hoogtepunten van de discs kunnen worden afgespeeld. Druk in de stopstand op HIGH-LIGHT op de afstandsbediening om de hoogtepunten op de disc af te spelen. “Hi LIGHT” knippert tijdens het afspelen van de hoogtepunten. Als u op HIGH-LIGHT drukt terwijl u discs kiest zonder deze functie, verschijnt “NO HIGHLIGHT” in het uitleesvenster. CD1 12 ? 3 Draai aan de JOG knop tot de gewenste taal verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op de JOG knop om de taal te kiezen. “Reading text” verschijnt even waarna de informatie in de gekozen taal verschijnt in het uitleesvenster. De huidige taal controleren. 1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD TEXT disc. “Show lang.?” knippert. 2 Druk op de JOG knop. De gekozen taal verschijnt even. U kunt ook de huidige taal controleren bij een CD TEXT disc zonder meertalige informatie. Opmerking Als u een CD TEXT disc selecteert die geen informatie in de gekozen taal bevat, verschijnt de informatie in een andere taal in het uitleesvenster, volgens de prioriteit van de disc. 13NL CD’s afspelen Een disc rechtstreeks zoeken met de afstandsbediening Een bepaalde disc zoeken ≠ AMS ± +100 JOG 1 Druk op DISC. 2 Druk op de cijfertoets van de disc. Voorbeeld: Nummer 35 invoeren Druk op 3 en vervolgens op 5. Nummer 100 invoeren Druk op 1 en vervolgens tweemaal op 10/0. +100 I/u 3 MEMO SEARCH Een disc zoeken door elke Disc Memo te overlopen (Memo Scan) Z U kunt snel een bepaalde disc zoeken door de Disc Memo’s te overlopen (zie pagina 24) in het uitleesvenster. Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de ALL DISCS Shuffle Play-stand. DISC Cijfertoetsen >10 Druk op ENTER om de weergave te starten. 1 Druk op MEMO SCAN. “MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en de Disc Memo’s rollen in het uitleesvenster. 2 Druk op · als de Disc Memo van de gewenste disc verschijnt. De disc wordt in de weergavepositie gebracht en weergave start. ENTER MEMO SCAN · In de Program Play-stand wordt de disc aan het eind van het programma toegevoegd als u op ENTER in plaats van op · drukt. Opmerking Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, is geen disc voorzien van een Disc Memo. Probeer dan de Memo Scanfunctie opnieuw na het benoemen van de discs. Een disc in de speler zoeken Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24) verschijnt in het uitleesvenster. Druk op de JOG knop om de weergave te starten. Discs snel overslaan Druk op +100. Bij elke druk op +100 slaat de speler 100 discs over. 14NL CD’s afspelen Getting Playing Started CDs Een disc zoeken aan de hand van een bepaalde Disc Memo (Memo Search) U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van het eerste teken van de Disc Memo (zie pagina 24). De Memo Search-functie kan de Disc Memo’s in alfabetische volgorde laten zien. 1 2 Druk op MEMO SEARCH. “MEMO SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster. Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te zoeken. Door aan de JOG knop te draaien, verschijnen de Disc Memo’s die beginnen met het ingevoerde teken in het uitleesvenster. ALL DISCS CD1 De volgende disc aanduiden voor weergave U kunt een volgende disc aanduiden voor weergave tijdens het afspelen van een disc in de Continuous of 1 DISC Shuffle Play-stand. Draai tijdens het afspelen van een disc aan de JOG knop. “NEXT DISC” verschijnt in het uitleesvenster en het disc-nummer of de Disc Memo (zie pagina 24) verandert wanneer u aan de JOG knop draait. Stop met aan de JOG knop te draaien wanneer het gewenste disc-nummer of de Disc Memo verschijnt in het uitleesvenster. ALL DISCS S 38 CD1 NEXT DISC NEXT DISC *DISC-38* SONYHITS Volgende disc-nummer of Disc Memo Eerste teken De tekens die als eerste teken verschijnen. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 Als “NOT FOUND” verschijnt in het uitleesvenster wanneer het eerste teken wordt ingevoerd met de ≠ AMS ± knop, werd geen disc benoemd met het invoerteken. Na de weergave van de huidige disc wordt de volgende disc die u hebt aangeduid afgespeeld. Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld. Een aangeduide disc annuleren Druk tweemaal op CONTINUE. Opmerkingen • Bij het zoeken naar invoertekens worden blanco’s en symbolen voor het eerste teken in de Disc Memo genegeerd. • Bij het zoeken naar invoertekens kan geen onderscheid worden gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters. 3 Druk op de JOG knop om de disc te kiezen. In de Program Play-stand wordt de disc toegevoegd aan het eind van het programma. Memo Search annuleren Druk nogmaals op MEMO SEARCH. Een pas ingebrachte disc afspelen – Easy Play U kunt een pas ingebrachte disc afspelen met slechts één druk op een toets. 1 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken. 2 Druk op EASY PLAY. Gleuf 1 wordt in de laadpositie gebracht. 3 Plaats de disc in gleuf 1. 4 Druk op EASY PLAY. De EASY PLAY toets licht op en de disc in gleuf 1 wordt afgespeeld. Opmerking De Easy Play-functie werkt alleen met de disc in gleuf 1. De Easy Play-functie annuleren Druk op p. 15NL CD’s afspelen Een specifiek muziekstuk of punt in een muziekstuk zoeken Om te zoeken naar Doet u het volgende het volgende of opeenvolgende muziekstuk(ken) Draai de ≠ AMS ± knop rechtsom tot u het muziekstuk vindt U kunt snel een muziekstuk zoeken tijdens het afspelen van een disc met behulp van de ≠ AMS ± (AMS: Automatic Music Sensor) knop of met behulp van de =/+ toetsen op de afstandsbediening. Tijdens het afspelen van een disc kunt u ook een bepaald punt in een muziekstuk zoeken. het huidige of vorige muziekstuk(ken) Draai de ≠ AMS ± knop linksom tot u het muziekstuk vindt een bepaald muziekstuk rechtstreeks Z Druk op de cijfertoets van het muziekstuk op de afstandsbediening. Om een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen. een punt in een muziekstuk met geluid Z Hou 0 (achteruit)/) (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt vindt. een punt in een muziekstuk via het uitleesvenster Z Hou in de pauzestand 0 (achteruit)/) (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt vindt. Tijdens deze handeling is er geen geluid hoorbaar. ≠ AMS ± +100 I/u Opmerking Als “– OVER –” verschijnt in het uitleesvenster, is het einde van de disc bereikt terwijl u ) ingedrukt hield. Draai de ≠ AMS ± knop linksom of druk op 0 om terug te keren. Cijfertoetsen >10 =/+ 0/) 16NL CD’s afspelen Getting Playing Started CDs Herhaalde weergave U kunt discs/muziekstukken herhaaldelijk afspelen in elke weergavestand. REPEAT Willekeurige weergave (Shuffle Play) U kunt de speler de muziekstukken laten “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen. De speler schudt alle muziekstukken op alle discs of op de aangeduide disc. +100 SHUFFLE · JOG I/u +100 I/u Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een disc. “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler herhaalt de discs/muziekstukken als volgt: In de weergavestand Herhaalt de speler ALL DISCS Continuous Play (pagina 10) Alle muziekstukken op alle discs 1 DISC Continuous Play (pagina 10) Alle muziekstukken op de huidige disc ALL DISCS Shuffle Play (pagina 17) Alle muziekstukken op alle discs in willekeurige volgorde 1 DISC Shuffle Play (pagina 18) Alle muziekstukken op de huidige disc in willekeurige volgorde ENTER Program Play (pagina 18) Hetzelfde programma · SHUFFLE DISC Cijfertoetsen Repeat Play (herhaalde weergave) annuleren Druk tweemaal op REPEAT. Het huidige muziekstuk herhalen Alle muziekstukken op alle discs in willekeurige volgorde afspelen 1 Druk op SHUFFLE. “ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster. 2 Druk op de JOG knop of druk op ·. ALL DISCS Shuffle Play start. ” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de “ speler de discs of de muziekstukken “schudt”. Het is mogelijk om alleen het huidige muziekstuk te herhalen. Terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld, drukt u herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster. Repeat 1 annuleren Druk op REPEAT. 17NL CD’s afspelen Alle muziekstukken op een bepaalde disc in willekeurige volgorde afspelen 1 Druk tweemaal op SHUFFLE. “1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster. 2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u met de afstandsbediening werkt, moet u eerst op DISC drukken en vervolgens op de betreffende cijfertoets. 3 Druk op de JOG knop of druk op ·. Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 1 DISC Shuffle Play start. ” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de “ speler de muziekstukken “schudt”. Uw eigen programma samenstellen (Program Play) De volgorde waarin muziekstukken en/of discs worden afgespeeld, kunnen in drie verschillende programma’s worden vastgelegd en automatisch opgeslagen. Een programma kan tot 32 “stappen” bevatten, waarbij elke “stap” een muziekstuk of een hele disc kan zijn. U kunt programma’s maken met behulp van de afstandsbediening en de bedieningselementen op de speler. De programmeerprocedures zijn echter verschillend. Een programma samenstellen op de speler ≠ AMS ± PROGRAM CHECK JOG +100 Shuffle Play (willekeurige weergave) annuleren. Druk op CONTINUE. I/u Shuffle Play kan worden gestart tijdens de weergave. Druk op SHUFFLE en Shuffle Play begint vanaf het huidige muziekstuk. U kunt ook rechtstreeks een disc kiezen voor 1 DISC Shuffle Play · 1 Druk op PROGRAM tot het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) verschijnt in het uitleesvenster. Als er al een programma is opgeslagen onder het gekozen programmanummer, verschijnt de laatste programmastap in het uitleesvenster. Om het hele programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster (zie pagina 20). 2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster. Zie “Een disc rechtstreeks zoeken met de afstandsbediening” op pagina 14. U kunt naar de volgende disc gaan tijdens 1 DISC Shuffle Play Druk op DISC SKIP +. U kunt de volgende disc aanduiden voor weergave tijdens 1 DISC Shuffle Play Draai aan de JOG knop om de volgende disc aan te duiden. Nadat alle muziekstukken op de huidige disc in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave van de volgende disc. Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld. Opmerkingen • U kunt de volgende disc niet aanduiden voor weergave tijdens ALL DISCS Shuffle Play • De speler onthoudt welke discs of muziekstukken al dan niet werden afgespeeld, ook al drukt u op p of schakelt u de speler uit tijdens ALL DISCS Shuffle Play. Om ALL DISCS Shuffle Play vanaf het begin te herhalen, moet u de procedure herhalen vanaf stap 1. 20 PROGRAM1 CD1 DISC *DISC-20* 3 Sla deze stap over om een hele disc te programmeren. Draai aan de ≠ AMS ± knop tot het gewenste muziekstuknummer verschijnt in het uitleesvenster. 20 PROGRAM1 CD1 DISC 20 18NL CLEAR TRACK STEP 3 1 Muzieksukummer CD’s afspelen Getting Playing Started CDs 4 Druk op de JOG knop. Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd 20 PROGRAM1 CD1 DISC TRACK STEP 3 1 20 Disc die wordt geprogrammeerd 5 Een programma samenstellen met de afstandsbediening Z PROGRAM DISC Afspeelvolgorde Cijfertoetsen Om andere discs/muziekstukken te programmeren, gaat u als volgt tewerk: >10 6 Voor het programmeren van Herhaal stap Alle muziekstukken van (een) andere disc(s) 2 en 4 Andere muziekstukken op dezelfde disc 3 en 4 Andere muziekstukken op andere discs. 2 tot 4 Druk op de JOG knop of op · om Program Play te starten. ENTER CLEAR CHECK · 1 Druk op PROGRAM tot het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op DISC. 20 PROGRAM1 CD1 DISC-[ Program Play (geprogrammeerde weergave) annuleren Druk op CONTINUE. Het programma blijft ook na de geprogrammeerde weergave behouden. 3 Wanneer u op PROGRAM drukt om Program Play te kiezen tijdens continu of willekeurige weergave DISC-[ 4 Het programma blijft behouden tot het wordt gewist Opmerking Als u één van de GROUP 1 – 8 toetsen indrukt om Group Play te starten, wordt Program Play geannuleerd (zie pagina 29). 20 CD1 Het programma wordt afgespeeld na het huidige muziekstuk. Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers blijven behouden, ook wanneer discs worden vervangen. De speler speelt dan ook de nieuwe bestaande disc- en muziekstuknummers. Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers die niet in de speler of op de disc worden gevonden, worden uit het programma gewist en de rest van het programma wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. Druk op de cijfertoets van de disc. PROGRAM1 Wanneer u op de JOG knop of op · drukt, kan hetzelfde programma opnieuw worden afgespeeld. 20] Om een hele disc te programmeren, drukt u op ENTER en gaat u naar stap 6. Als u een bepaald muziekstuk wilt programmeren, d druk u op >10. 20 PROGRAM1 CD1 DISC TRACK 20 -5 _] STEP 1 Druk op de cijfertoets van het muziekstuk. Als de disc meer dan 10 muziekstukken telt, drukt u eerst op 0 en vervolgens op de betreffende cijfertoets om een muziekstuknummer van 1 tot 9 in te voeren. Disc die wordt geprogrammeerd 20 PROGRAM1 DISC 20 TRACK STEP 3 1 Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd Afspeelvolgorde (wordt vervolgd) 19NL CD’s afspelen 6 7 Om andere discs/muziekstukken te programmeren, gaat u als volgt tewerk: Voor het programmeren van Herhaal stap Alle muziekstukken van (een) andere disc(s) 2 tot 4 Andere muziekstukken op dezelfde disc 5 Andere muziekstukken op andere discs. 2 tot 5 Druk op · om Program Play te starten. Program Play annuleren Druk op CONTINUE. Het opgeslagen programma wissen 1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster. 2 Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster. Weergave met een timer U kunt een disc op elk moment beginnen afspelen door een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg desgevallend de gebruiksaanwijzing van de timer. TIMER Weergavestandtoetsen De geprogrammeerde volgorde controleren +100 U kunt het programma controleren voor of nadat de weergave is gestart. I/u Druk op CHECK. Bij elke druk op deze toets verschijnen het disc- en muziekstuknummer van elke stap in de geprogrammeerde volgorde. (Wanneer een hele disc als één stap is geprogrammeerd, verschijnt “ALL” in plaats van het muziekstuknummer.) Na de laatste stap in het programma verschijnt “– END –” in het uitleesvenster en keert dit terug naar de oorspronkelijke indicatie. 1 Druk op één van de weergavestandtoetsen om de gewenste weergavestand te kiezen. 2 Zet TIMER op de speler op PLAY. 3 Stel de timer in op de gewenste tijd. De speler schakelt uit. Wanneer het ingestelde tijdstip is bereikt, schakelt de speler aan en start de weergave. 4 Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler op OFF. De geprogrammeerde volgorde wijzigen U kunt het programma wijzigen voor de weergave is gestart. 20NL Om Doet u het volgende een muziekstuk of een disc te wissen Druk op CHECK tot het ongewenste muziekstuk of de disc verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op CLEAR het laatste muziekstuk of de laatste disc in het programma te wissen Druk op CLEAR. Bij elke druk op de toets wordt het laatst geprogrammeerde muziekstuk of disc gewist. muziekstukken of discs toe te voegen aan het eind van het programma Volg de programmeerprocedure het hele programma volledig te wijzigen Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster om het hele programma te wissen en stel dan een nieuw programma samen door de programmeerprocedure te volgen. CD’s afspelen Getting Playing Started CDs 1 Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6). Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten, werken de bedieningselementen op beide toestellen. Wanneer u op de weergavetoets op één van beide toestellen drukt, stopt de werkende speler en start de niet-werkende speler. Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het uitleesvenster van de speler nadat beide spelers zijn aangeschakeld. Merk op dat niet alle functies van de tweede CD-speler werken, afhankelijk van de speler. De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht. Druk op MEGA CONTROL op deze speler. De MEGA CONTROL toets en “2nd” in het uitleesvenster lichten op. Het huidige discnummer en de disc memo van de tweede speler verschijnen in het uitleesvenster. ALL DISCS CD1 2nd 4 DISC *DISC-4* Huidig disc-nummer of Disc Memo 2 Kies de gewenste weergavestand. Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler om muziekstukken te programmeren. 3 Druk op · op deze speler om de weergave te starten. Wanneer de MEGA CONTROL is verlicht, kan de tweede speler worden bediend vanaf deze speler. De hoofdspeler opnieuw bedienen Weergavestandtoetsen (CONTINUE/SHUFFLE/ PROGRAM/REPEAT) ≠ AMS ± MENU/NO JOG Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets dooft en u kunt de hoofdspeler bedienen. De tweede speler direct bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Z +100 Zet CD 1/2/3 op de afstandsbediening op CD 3, net als de COMMAND MODE keuzeschakelaar achteraan op de tweede speler. I/u MEGA CONTROL · P p COMMAND MODE keuzeschakelaar 21NL CD’s afspelen De Disc Memo’s van de tweede CD-speler laden Als de tweede CD-speler is uitgerust met een Disc Memo-functie (zie pagina 24), kunt u de Disc Memo’s van de tweede CD-speler opslaan in het geheugen en ze op deze speler laten verschijnen. 1 In- en uitvloeien U kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien om te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of eindigen. Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting. Druk op MENU/NO. FADER 2 Draai aan de JOG knop tot “LOAD 2ndMEMO?” knippert in het uitleesvenster. +100 ALL DISCS CD1 I/u LOAD 2ndMEMO? 3 Druk op de JOG knop. Deze speler begint te laden. (Het laden duurt ongeveer een minuut.) Om Druk op FADER in te vloeien In de pauzestand. “FADE” verschijnt in het uitleesvenster en Q knippert. Het weergavegeluid vloeit in. uit te vloeien Wanneer u wilt beginnen uitvloeien. “FADE” verschijnt in het uitleesvenster en q knippert. Het weergavegeluid vloeit uit en de speler schakelt over naar de pauzestand. Opmerking Als elke Disc Memo van de tweede CD-speler meer dan 13 tekens telt, worden alleen de eerste 13 tekens van die Disc Memo in deze speler geladen. Discs van de tweede CD-speler benoemen U kunt discs van de tweede CD-speler benoemen of de Disc Memo’s die van de tweede CD-speler werden geladen wijzigen. 1 Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets licht op. 2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen waaraan u een Disc Memo wilt toekennen. Als de gekozen gleuf geen disc bevat, verschijnt “NO DISC” in het uitleesvenster en kan geen Disc Memo worden toegekend. 3 Druk op MENU/NO. “MEMO IN ?” verschijnt. 4 Druk op de JOG knop. 5 Voer de nieuwe Disc Memo in zoals beschreven onder “Discs benoemen” op pagina 24. Opmerking De nieuwe Disc Memo’s worden opgeslagen in het spelergeheugen zodat ze niet kunnen worden weergegeven op de tweede CD-speler. 22NL Opmerking In- en uitvloeien duurt ongeveer 5 seconden. CD’s afspelen Getting Playing Started CDs Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play) Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnen muziekstukken in deze speler en in de tweede speler afwisselend worden afgespeeld in elke weergavestand (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6). Kies één van de volgende methoden: • No-Delay Play: De huidige speler verandert met elk muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, begint de andere speler meteen te spelen zonder dat de weergave wordt onderbroken. De andere speler slaat het inloopstuk over en begint meteen te spelen vanaf het punt waar het geluid begint. • X-Fade Play: De huidige speler verandert met elk muziekstuk of met de opgegeven tussentijd. De tussentijd kan worden ingesteld op 30, 60 of 90 seconden. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt het geluid van beide spelers gemengd. Het geluid van de huidige speler vloeit uit en het geluid van de andere speler vloeit in. X-FADE NO DELAY +100 I/u · 1 Kies de gewenste weergavestand op elke speler. 2 Wanneer u No-Delay Play kiest Druk op NO DELAY. “NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u X-Fade Play kiest Druk X-FADE. “X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster. Bij elke druk op de X-FADE toets, verschijnt de volgende indicatie: n X-FADE off n at track end n after 30 sec after 90 sec N after 60 sec N Kies “at track end” om na een volledig muziekstuk van speler te veranderen. Druk herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste tussentijd verschijnt in het uitleesvenster om na een bepaalde tussentijd van speler te veranderen. 3 Druk op · om de weergave te starten. De MEGA CONTROL toets licht op terwijl het muziekstuk in de tweede speler wordt gekozen. No-Delay/X-Fade Play annuleren Druk herhaaldelijk op de betreffende toets tot “NO DELAY” of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster. De huidige speler gaat door met de weergave. Tijdens de weergave kan worden omgeschakeld tussen No-Delay en X-Fade Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) en volg de procedure in stap 2. X-Fade kan op elk punt in het muziekstuk worden gestart Druk op FADER tijdens X-Fade Play. Ook al hebt u X-Fade ingesteld en X-Fade weergave gestart, kan X-Fade handmatig in elk punt worden gestart. Merk op dat deze handeling niet kan worden verricht terwijl het geluid van beide spelers wordt gemengd. Opmerkingen • De weergave start vanaf de tweede speler als u de weergave start terwijl de MEGA CONTROL toets is verlicht. • Wanneer een speler alle discs/muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft gespeeld, stopt de weergave. • Gebruik de bedieningselementen op de andere speler niet tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen eventueel niet werken zoals het hoort. De speler bedienen met een ander toestel Als u de speler aansluit op een Sony MD deck compatible met Mega Control-functie of een Sony MD deck bedient met computer software zoals “MD Editor”, moet u de speler instellen zoals hieronder beschreven. 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot “CONTROL A1 ?” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op YES. Terugkeren naar normale instelling Druk op YES na stap 1 en 2, en nadat “CONTROL A1 verschenen. ?” is Opmerkingen • De bovenstaande handeling werkt alleen naar behoren met Disc 1 tot Disc 200. • Deze speler kan niet correct vanaf een andere speler worden bediend die niet is voorzien van een CONTROL A1 aansluiting. U moet dan de andere speler bedienen vanaf deze speler. 23NL Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) Wat u kunt doen met Custom Files De speler kan voor elke disc drie soorten informatie, “Custom Files” (gebruikersbestanden) genaamd, opslaan. Eens Custom Files voor een bepaalde disc zijn opgeslagen, roept de speler die automatisch op wanneer u de disc selecteert. Merk op dat Custom Files worden gewist wanneer u de speler gedurende ongeveer een maand niet gebruikt. Discs benoemen (Disc Memo) U kunt discs benoemen met maximum 13 tekens en de speler de Disc Memo laten tonen telkens wanneer u een disc selecteert. De Disc Memo kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest, een categorie of de datum van aankoop. Als u een CD TEXT disc selecteert De disc-titel wordt automatisch opgeslagen als Disc Memo. Als de disc-titel meer dan 13 tekens telt, worden alleen de eerste 13 tekens van de disc-titel opgeslagen (zie pagina 13). Als u een disc vervangt door een CD TEXT disc, wordt ook de disc-titel van de CD TEXT disc automatisch opgeslagen. Merk op dat u de Disc Memo van een CD TEXT disc niet kunt wijzigen. De volgende informatie kan worden opgeslagen: Bij gebruik van Kunt u Disc Memo (pagina 24) Discs benoemen met maximum 13 tekens Delete Bank (pagina 28) Ongewenste muziekstukken wissen en alleen de muziekstukken die u wilt opslaan Group File (pagina 28) Disc groeperen in maximum acht groepen om ze makkelijker terug te vinden U kunt discs benoemen terwijl het front is geopend Discs in de speler benoemen MENU/NO Waar worden Custom Files opgeslagen? +100 Custom Files worden niet op de disc maar in het geheugen van de speler opgeslagen. Bijgevolg kunnen Custom Files niet worden gebruikt bij het afspelen van een disc met andere spelers. Als u discs vervangt die zijn opgeslagen in de Custom Files De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden omdat alle Custom File-informatie aan elke gleuf is toegekend. Wis alle Custom Files (Disc Memo, Delete Bank en Group File) van de oude disc en sla de nieuwe disc-informatie op in de Custom Files. I/u ≠ AMS ± 24NL CLEAR 1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer waaraan u een Disc Memo wilt toekennen verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u een disc benoemt met gesloten front, verschijnt het disc-nummer van de disc in de weergavepositie. Wanneer u een disc benoemt met geopend front, verschijnt het disc-nummer van de disc in de laadpositie. 2 Druk op MENU/NO. “MEMO IN ?” knippert. 3 Druk op de JOG knop. De knipperende cursor ( Alle Custom Files van alle discs wissen Zet de speler af. Hou CLEAR ingedrukt en druk op I/u om de speler aan te schakelen. “ALL ERASE” verschijnt in het uitleesvenster en alle Custom Files worden gewist. JOG YES ) verschijnt. Locating a About Scene or Track You Want Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) Storing Information CDs 4 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Memo knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde. De Disc Memo wijzigen 1 Volg stap 1 tot 3 van “Discs in de speler benoemen” op pagina 24 om de Disc Memo te kiezen die u wilt wijzigen. 2 Draai aan de ≠ AMS ± knop om de cursor naar de gewenste positie te brengen. Als de cursor op een teken staat, knippert het teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster. (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'() *+,–./:; <=>?@_ Tekens wijzigen ALL DISCS CD1 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. AB DISC S 5 Tekens toevoegen Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. Druk op de JOG knop om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan te geven. Tekens wissen ALL DISCS CD1 AB Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt. DISC S Alle tekens voor de huidige Disc Memo wissen Hou CLEAR gedurende enkele seconden ingedrukt. Alle invoertekens voor de huidige Disc Memo worden gewist. Een correctie aanbrengen. Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens. 6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. 7 Druk op YES om de Disc Memo op te slaan. De Disc Memo staat in het uitleesvenster. ALL DISCS CD1 20 3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen. 4 Druk op YES om de Disc Memo op te slaan. De Disc Memo wissen 1 Volg stap 1 tot 3 van “Discs in de speler benoemen” op pagina 24 om de Disc Memo te kiezen die u wilt wissen. 2 Hou CLEAR gedurende enkele seconden ingedrukt. 3 Druk op YES. De Disc Memo verdwijnt. DISC SONYHITS Herhaal stap 1 tot 7 om Disc Memo’s toe te kennen aan andere discs. Snel het teken wijzigen tijdens het invoeren Druk op TIME/TEXT in stap 4 hierboven. Het teken op de cursor verandert in het eerste teken van elk lettertype. Bij elke druk op TIME/TEXT verandert het lettertype als volgt: n A n a n 0 n ! n (spatie) 25NL Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) Discs benoemen met de afstandsbediening Z 5 SPACE DISC DEL CAPS Om een letter in te voeren, drukt u op de betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke cijfertoets). De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Memo knippert. Bij elke druk op de toets verandert de letter achtereenvolgens in deze die naast de toets vermeld staan. Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt in het uitleesvenster. Cijfertoetsen ENTER MEMO INPUT CLEAR =/+ &!? ABC DEF GHI JKL MNO PRS TUV WXY >10 QZ ENTER Tekens die aan elke cijfertoets zijn toegekend. Voorbeeld: Om de letter E te kiezen. Druk tweemaal op cijfertoets 3. 1 Druk op DISC. 2 Druk op de cijfertoets voor de disc waaraan u een Disc Memo wilt toekennen en druk vervolgens op ENTER. 3 4 Druk op MEMO INPUT. De knipperende cursor ( nD nF Druk op 3. Druk op 3. Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te voeren. ) verschijnt. Druk op CAPS om het gewenste lettertype te zoeken. Bij elke druk op de toets verandert het lettertype achtereenvolgens in hoofdletters (AB), kleine letters (ab) en cijfers (12). Voor een symbool moet u hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen lettertype verschijnt rechts bovenin het uitleesvenster. nE Druk op 3. Druk op CAPS en kies dan het gewenste cijfer. 6 Druk op ENTER om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan te geven. U kunt ook naar de volgende spatie gaan door op andere cijfertoetsen te drukken. 7 Herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren. 8 Druk op MEMO INPUT om de Disc Memo op te slaan. De Disc Memo licht op in het uitleesvenster. ALL DISCS CD1 20 DISC SONYHITS Herhaal stap 1 tot 8 om Disc Memo’s toe te kennen aan andere discs. 26NL Locating a About Scene or Track You Want Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) Storing Information CDs Als u zich bij het invoeren van tekens hebt vergist Een ingevoerd teken corrigeren 1 Druk op = of + tot de cursor zich bij het foutieve teken bevindt. ALL DISCS CD1 AB Custom File informatie opslaan met een toetsenbord U kunt de Disc Memo per disc opslaan met een IBMcompatibel PC-toetsenbord* (niet meegeleverd). DISC * Het stroomverbruik mag maximum 120 mA bedragen. SONYHETS Toetsenbordaansluiting 2 Voer het juiste teken in. +100 ALL DISCS CD1 AB DISC SONYHITS I/u Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren 1 Druk op = of + tot de cursor zich naast het punt bevindt waar u wilt invoegen en voer een blanco spatie in. 2 Breng de cursor naar de blanco spatie die u zojuist hebt ingevoerd en voer dan het gewenste teken in. 1 Sluit een toetsenbord aan op de toetsenbordaansluiting op het voorpaneel van de speler. I/u U kunt discs in de tweede CD-speler benoemen. Zie “Discs van de tweede CD-speler benoemen” op pagina 22. 2 Druk op de Enter-toets nadat u de gewenste disc hebt gekozen op de speler. 3 Voer de gewenste tekens in en druk op de Entertoets om de informatie op te slaan. U kunt alle tekens van een gekozen item wissen Hou de Shift-toets ingedrukt en druk op de Delete-toets. Opmerkingen • Als de cursortoetsen niet naar behoren werken en het toetsenbord niet voldoet, moet u het loskoppelen en vervolgens weer aansluiten. • Als het toetsenbord niet van het Amerikaanse type is, kunnen de ingevoerde tekens verschillen van die op de toetsen. Hieronder ziet u een Amerikaans toetsenbord afgebeeld. ' ~ @ 2 ! 1 Q Caps Lock # 3 W A $ 4 E S % 5 R D & 7 ^ 6 T F Y G 8 U H ( ) 9 0 I J O K + = { [ P } ] L Enter Shift Ctrl Z X Alt C V B N M < > ? Alt Shift Ctrl 27NL Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) Discs groeperen (Group File) U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen de muziekstukken die u wilt opslaan. Wanneer u een disc met een Delect Bank kiest, worden alleen de resterende muziekstukken afgespeeld. CONTINUE JOG SHUFFLE Grote aantallen discs bemoeilijken het vinden van een bepaalde disc. Met deze speler kunnen discs worden opgedeeld in acht groepen. Een disc kan slechts in één enkele groep worden ingedeeld. Na het indelen van discs is continu, willekeurige of herhaalde weergave binnen een groep mogelijk (Group Play). CONTINUE SHUFFLE ≠ AMS ± MENU/NO JOG +100 +100 I/u I/u CHECK CLEAR 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de weergave start. 2 Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen. 3 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuk dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster. ALL DISCS TRACK 20 4 1 ON Druk op CLEAR. “DELETE FILE” en “OFF” verschijnen in het uitleesvenster. ALL DISCS 20 CD1 DISC 20 1 OFF Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te wissen. Alle gewiste muziekstukken kunnen worden hersteld Hou CLEAR ingedrukt tot “ALL ON” verschijnt in het uitleesvenster. Opmerking 28NL · CLEAR 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de weergave start. 2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen die u aan een bepaalde groep wilt toekennen. 3 Druk op GROUP FILE. “Select G1 – G8” verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen waaraan u de disc wilt toekennen. “GROUP FILE” en het groepsnummer verschijnen in het uitleesvenster en de disc wordt aan die groep toegekend. TRACK Druk nogmaals op CLEAR om het muziekstuk te herstellen. 5 GROUP FILE Discs toekennen aan groepen 20 CD1 DISC GROUP 1 – 8 De gewiste muziekstukken worden ook in de Shuffle or Program Play stand gewist (wanneer de hele disc met een Delete Bank in één stap wordt geprogrammeerd). Discs uit een groep wissen • Een disc uit een groep wissen 1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer dat u uit de groep wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op GROUP FILE. “Select G1 – G8” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op CLEAR. “GROUP ERASE” verschijnt in het uitleesvenster. • Om alle discs uit een groep te wissen, drukt u op CLEAR en tegelijkertijd op de GROUP 1 – 8 toets die u wilt wissen. Locating a About Scene or Track You Want Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) Storing Information CDs Groepen benoemen (Group Memo) 2 Elke groep kan worden benoemd met maximum 13 tekens (bijvoorbeeld categorie). Merk op dat u geen Group Memo kunt opslaan als u geen disc aan de groep hebt toegekend. 1 2 3 Druk op MENU/NO. “MEMO IN ?” knippert. (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'() *+,–./:; <=>?@_ 4 Tekens wijzigen Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. Draai aan de JOG knop tot het groepsnummer dat u wilt benoemen verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op de JOG knop. De knipperende cursor ( ) verschijnt. Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Group Memo knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde. Druk op de JOG knop om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan te geven. Tekens toevoegen Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. Tekens wissen Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt. 3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen. 4 Druk op YES om de Group Memo op te slaan. De Group Memo wissen 1 Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen” op deze pagina om de Group Memo te kiezen die u wilt wissen. 2 Hou CLEAR gedurende enkele seconden ingedrukt. 3 Druk op YES. De Group Memo verdwijnt. Correcties aanbrengen Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens. 5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren. Zie ook “Discs in de speler benoemen” op pagina 24 voor meer details. 6 Druk op YES om de Group Memo op te slaan. 1 Discs in een groep afspelen (Group Play) Continuous of Shuffle Play binnen een groep is mogelijk. 1 De Group Memo wijzigen Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen” om de Group Memo te kiezen die u wilt wijzigen. Draai aan de ≠ AMS ± knop om de cursor naar de gewenste positie te brengen. Als de cursor op een teken staat, knippert het teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster. Kies de weergavestand voor u de weergave start. Bij het selecteren van Speelt de speler ALL DISCS Continuous Play Alle muziekstukken op alle discs in de groep na elkaar 1 DISCS Continuous Play Alle muziekstukken op de aangeduide disc in de groep na elkaar ALL DISCS Shuffle Play Alle muziekstukken op alle discs in de groep in willekeurige volgorde 1 DISC Shuffle Play Alle muziekstukken op de aangeduide disc in de groep in willekeurige volgorde (wordt vervolgd) 29NL Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) 2 Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen om de groep te kiezen en druk op ·. Group Play begint vanaf de disc met het hoogste nummer en het dichtst bij de weergavepositie. Als de disc in de weergavepositie in de gekozen groep zit, begint de weergave vanaf die disc. 4 Druk op ENTER of · wanneer de Disc Memo van de gewenste disc verschijnt. Group Play begint vanaf de gekozen disc. Tijdens het overlopen kunt u naar de volgende of vorige Disc Memo springen. Draai aan de ≠ AMS ± knop. Group Play annuleren Druk op één van de GROUP 1 – 8 toetsen die u hebt gekozen. “GROUP OFF” verschijnt in het uitleesvenster. U kunt Group Play starten met de afstandsbediening Z 1 Druk op GROUP alvorens de weergave te starten. 2 Druk op de cijfertoets van de groep die u wilt afspelen en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op ·. Druk op GROUP om Group Play te annuleren. Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) U kunt veel beluisterde muziekstukken opslaan en selecteren door de muziekstuknummers of -titels (zie pagina 31) aan te duiden in de Hit List. U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hit List. HIT LIST Bij de start van Group Play kunt u bepalen welke disc moet worden afgespeeld. Nadat u de groep hebt gekozen, draait u aan de JOG knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de JOG knop of op ·. Met de afstandsbediening drukt u herhaaldelijk op DISC SKIP tot het gewenste disc-nummer verschijnt in het uitleesvenster en drukt u vervolgens op ENTER. ≠ AMS ± MENU/NO JOG +100 I/u Opmerking Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, zit er geen disc in de gekozen groep. · Een disc in een groep zoeken door elke Disc Memo te overlopen Z CLEAR HIT LIST U kunt een disc in een bepaalde groep snel vinden door de Disc Memo in het uitleesvenster te overlopen en Group Play te starten. Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de ALL DISCS Shuffle en Program Play-stand. ENTER 1 Druk eerst op GROUP en vervolgens op de cijfertoets van de gewenste groep. 2 Druk op ENTER. De groepsnaam verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op MEMO SCAN. “MEMO SCAN” verschijnt in het uitleesvenster. De Disc Memo’s van de discs in de gekozen groep rollen in het uitleesvenster. =/+ Muziekstukken opnemen in de Hit List Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk speelt. “HIT” en “List in” verschijnen in het uitleesvenster. Opmerkingen 30NL • Als u een 33e muziekstuk opneemt in de Hit List, wordt het 32e muziekstuk vervangen. • U kunt geen muziekstukken vanaf een tweede CD-speler opslaan. Locating a About Scene or Track You Want Informatie over CD’s opslaan (Custom Files) Storing Information CDs Muziekstukken in de Hit List afspelen 1 Druk op HIT LIST voor de weergave start. De HIT LIST toets licht op en “HIT LIST” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Draai aan de JOG knop of de ≠ AMS ± knop tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op de JOG knop of op · om de weergave te starten. Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. Het gekozen teken voor de Hit Title knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde. (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'() *+,–./:; <=>?@_ 4 De Hit List blijft tot ze wordt gewist Een aangemaakte Hit List blijft, ook al verwisselt u discs. Daarom vervangt de speler bestaande muziekstukken in de Hit List. Druk op de JOG knop om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt om de volgende invoerspatie aan te geven. Correcties aanbrengen Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens. Opmerking Het muziekstuk dat u in stap 2 kiest, wordt het eerste muziekstuk in de Hit List en de volgorde van de muziekstukken in de Hit List kan niet worden gewijzigd. Muziekstukken wissen uit de Hit List 1 Volg stap 1 en 2 van “Muziekstukken in de Hit List afspelen” op deze pagina. 2 Druk op CLEAR. Het gekozen muziekstuk wordt gewist in de Hit List. 5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren. Zie ook “Discs in de speler benoemen” op pagina 24 voor meer details. 6 Druk op YES om de Hit Title op te slaan. Muziekstukken benoemen in de stopstand Alle muziekstukken wissen uit de Hit List 1 Wanneer de HIT LIST is verlicht kiest u het muziekstuk dat u wilt toekennen door aan de JOG knop of de ≠ AMS ± knop te draaien. 2 Druk op MENU/NO. De knipperende cursor ( uitleesvenster. Terwijl de HIT LIST toets is verlicht, houdt u CLEAR ingedrukt in de stopstand tot “CLEAR” verschijnt. 3 Muziekstukken in de Hit List benoemen (Hit Title) U kunt muziekstukken in de Hit List op twee manieren benoemen zoals hieronder beschreven staat. ) verschijnt in het Volg stap 3 tot 6 van “Muziekstukken benoemen in de weergavestand” om de tekens in te voeren. U kunt de muziekstuktitels van een CD TEXT disc opnemen in de Hit List De muziekstuktitel op een CD TEXT disc wordt automatisch als Hit Title opgeslagen wanneer het muziekstuk in de Hit List wordt opgenomen. Muziekstukken benoemen in de weergavestand 1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een muziekstuk in de Hit List. “HIT MEMO ?” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op de JOG knop. De knipperende cursor ( uitleesvenster. ) verschijnt in het 31NL Aanvullende informatie Transport Voorzorgsmaatregelen Veiligheid • Opgelet — De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. • Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld. Spanningsbronnen • Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de lokale netspanning alvorens het toestel in gebruik te nemen. De voedingsspanning staat vermeld op het kenplaatje achteraan op het toestel. • Het toestel blijft onder (net) spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer. • Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen. Opstelling • Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt. • Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten. • Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. • Om het toestel te transporteren, opent u het front, verwijdert u alle discs en zet u het vervolgens af. Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Opmerkingen betreffende CD’s Behandelen van CD’s • Behandel de disc voorzichtig om ze proper te houden. • Kleef niets op een disc. • Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Bewaar een disc altijd in het doosje nadat u ze uit het toestel hebt gehaald. Reiniging • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Werking • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Laat het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het vocht is verdampt. Volumeregeling • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt. Reiniging • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. 32NL • Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Opmerkingen bij de weergave van een CD-R/CD-RW • Discs opgenomen met CD-R/CD-RW drives kunnen mogelijk niet worden afgespeeld wegens krassen, vuil, opnamestand of drivekarakteristieken. Ook ongefinaliseerde discs kunnen niet worden afgespeeld. Aanvullende informatie Storingen verhelpen Technische gegevens Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Compact disc-speler Geen geluid /Controleer of de speler goed is aangesloten. /Controleer of de versterker juist wordt bediend. De CD speelt niet. /Er zit geen CD in de gleuf (“–NO DISC–” verschijnt). Breng een CD in. /Plaats de CD met het label naar rechts. /Reinig de CD (zie pagina 32). /Er is condensvorming opgetreden in het toestel. Open het front en laat het toestel ongeveer een uur aan staan (zie pagina 32). Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen Max 44,6 µW* * Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van de laserkop met een apertuur van 7 mm. Frequentiebereik 20 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB Signaal/ruis-afstand Meer dan 107 dB Dynamiek Meer dan 86 dB Harmonische vervorming Minder dan 0,009 % Kanaalscheiding Meer dan 100 dB Uitgangen Aansluiting type ANALOG OUT Phono De afstandsbediening werkt niet. /Verwijder eventuele obstakels tussen afstandsbediening en toestel. /Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor g op het toestel. /Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als ze zijn uitgeput. /Zet de CD 1/2/3 schakelaar op de afstandsbediening in dezelfde stand als de COMMAND MODE keuzeschakelaar in het uitleesvenster op het voorpaneel (zie pagina 5). Het toestel werkt niet zoals het hoort. /Misschien is er iets fout met de microcomputerchips. Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel terug te stellen. Belastingsimpedantie Maximum uitgangsvermogen 2V aansluitingen (bij 50 kilohm) DIGITAL OUT Optische (OPTICAL) uitgang –18 dBm Meer dan 10 kilohms Golflengte: 660 nm Algemeen Voeding Land van aankoop Voeding Europa 230 V AC, 50/60 Hz Andere landen 120 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik 13 W Afmetingen (ong) (b/h/d) 430 × 189 × 493 mm incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 8,5 kg Meegeleverde toebehoren Zie pagina 4. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 33NL Index Programma controleren 20 wijzigen 20 wissen 20 A, B Aansluitingen overzicht 4 Advanced Mega Control 21 Afstandsbediening 4 AMS 16 Automatic Music Sensor 16 Behandelen van CD’s 32 Benoemen van een disc 24 C CD TEXT 12 Continuous Play 10 CONTROL A1 5 Custom Files Delete Bank 28 Disc Memo 24 Group File 28 Hit List 30 wat u kunt doen met 24 D, E, F Delete Bank 28 Disc Memo 24 Draaitafel 7 Een andere CD-speler aansluiten 6 G Groeperen van Discs 28 H Herhalen 17 Hit List 30 Toetsen S Shuffle Play alle discs 17 1 disc 18 Storingen verhelpen 33 T Taal kiezen 13 Timer Play 20 Totale speelduur 12 U, V, W Uitpakken 4 Volgende disc aanduiden 15 Weergave Continuous Play 10 Easy Play 15 Group Play 29 Program Play 18 Repeat Play 17 Shuffle Play 17 Wijzigen Disc Memo 25 Group Memo 29 Wissen Custom Files 24 Delete Bank 28 Disc Memo 25 Group Memo 29 Hit List 31 programma 20 X, Y, Z I Inbrengen van CD’s 7 In- en uitvloeien 22 J, K, L JOG knop 7 M X-Fade Play 23 Zoeken direct 16 discs 14 met AMS 16 met geluid 16 naar een bepaald muziekstuk 16 naar een bepaald punt CAPS 26 CHECK 20, 28 Cijfertoetsen 14, 16 CLEAR 18, 28 CONTINUE 10, 20 DEL 27 DISC 14, 19 DISC SKIP +/– 11 EASY PLAY 15 ENTER 14, 19, 31 GROUP 30 GROUP 1 – 8 28 GROUP FILE 28 HIGH-LIGHT 13 HIT LIST 30 MEGA CONTROL 21 MEMO INPUT 26 MEMO SCAN 14 MEMO SEARCH 15 MENU/NO 13, 21, 24, 29, 31 NO DELAY 23 OPEN/CLOSE 7 PROGRAM 18 REPEAT 17 SHUFFLE 17 SPACE 26 TIME/TEXT 12 X-FADE 23 YES 25, 29, 31 ≠ AMS ± 11 · 11 P 11 p 11 =/+ 16 0/) 16 >10 16 +100 14 Schakelaars CD 1/2/3 5 TIMER 20 I/u 7 16 Aansluitingen ANALOG OUT 6 5 CONTROL A1 2ND CD IN 6 Memo Scan 14 Memo Search 15 N, O No-Delay Play 23 Opslag bepaalde muziekstukken Benaming van bedieningselementen P, Q, R Index Connectoren DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 28 Overige COMMAND MODE keuzeschakelaar 5 Disc-gleuven 7 Draaitafel 7 Front 7 JOG knop 7 Uitleesvenster 12 g 4 34NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Sony CDP-CX355 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding