Sony CDP-CX450 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
4-229-367-33 (1)
2000 Sony Corporation
CDP-CX450
Compact Disc
Player
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
ES
DE
NL
2
NL
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot
aan regen noch vocht om
brand of elektrocutie te
voorkomen.
Open de behuizing niet
om elektrocutie te
voorkomen. Laat het
toestel alleen nakijken
door bevoegd
vakpersoneel.
Welkom!
Dank u voor aankoop van deze Sony
Compact Disc Player. Voor u het toestel
in gebruik neemt, moet u deze
gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en
bewaren zodat u ze later nog kunt
raadplegen.
Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1
LASER product.
Het label met vermelding van CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt zich op de
achterkant van het toestel.
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
De instructies in deze
gebruiksaanwijzing gelden voor model
CDP-CX450.
Afspraken
In deze gebruiksaanwijzing staan de
bedieningselementen op de
afstandsbediening beschreven.
Ook de bedieningselementen op de
speler kunnen worden gebruikt indien
ze dezelfde of soortgelijke namen
hebben als die op de speler.
In deze gebruiksaanwijzing worden
de volgende pictogrammen gebruikt:
Z
Geeft aan dat de handeling
kan worden verricht met de
afstandsbediening.
z
Duidt op tips die de handeling
vereenvoudigen.
Gooi de batterij niet
weg, maar lever hem in
als KCA.
3
NL
INHOUD
Aan de slag
Uitpakken.............................................................................................................................. 4
Aansluiting ........................................................................................................................... 4
Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6
De afstandsbediening gebruiksklaar maken ................................................................... 7
CD's inbrengen................................................................................................................... 10
CD's afspelen
Een CD afspelen ................................................................................................................. 13
Gebruik van het uitleesvenster ........................................................................................ 14
Een disc zoeken .................................................................................................................. 16
De volgende disc aanduiden voor weergave ................................................................ 18
Een pas ingebrachte disc afspelen (Easy Play) .............................................................. 19
Discs afspelen op verschillende manieren (Repeat/Shuffle Play) ............................. 19
Uw eigen programma samenstellen (Program Play) ................................................... 21
Gebruik van een timer ...................................................................................................... 26
In- en uitvloeien ................................................................................................................. 26
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom Files ................................................................................ 27
Discs benoemen (Disc Name) .......................................................................................... 27
Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden .................................................. 30
Custom File informatie opslaan met een toetsenbord.................................................. 32
Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) .......................................................... 32
Discs groeperen (Group File) ........................................................................................... 33
Discs klasseren volgens artiest (Artist File) ................................................................... 36
Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) ........................................................... 39
Gebruik van de speler met een andere component
Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control)....................................... 41
Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play)............................................... 42
De speler bedienen vanaf een ander toestel .................................................................. 43
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 44
Opmerkingen betreffende CD's ....................................................................................... 44
Verhelpen van storingen .................................................................................................. 45
Technische gegevens ......................................................................................................... 45
Index
Index .................................................................................................................................... 46
NL
Aan de slag
4
NL
Uitpakken
Controleer of het volgende is meegeleverd:
Audiokabel (1)
Videokabel (1)
Afstandsbediening (1)
AA (LR6) batterijen (3)
De batterijen in de afstandsbediening
plaatsen
Dit toestel kan worden bediend met de meegeleverde
afstandsbediening. Plaats drie AA (LR6) batterijen
(meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij
rekening met de + en aanduidingen.
Plaats de batterij eerst met het negatieve () uiteinde en
druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+)
vastklikt.
Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op de speler.
Aansluiting
Overzicht
In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-speler
wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat
alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
Wit
(L)
Rood
(R)
Wit
(L)
Rood
(R)
Wat heb ik nodig?
Audiokabel (meegeleverd) (1)
z Wanneer de batterijen vervangen
Wanneer E knippert in het uitleesvenster van de
afstandsbediening, moeten alle batterijen worden
vervangen door nieuwe alkalinebatterijen. Andere
batterijen dan alkalinebatterijen, zoals bijvoorbeeld
mangaanbatterijen, kunnen minder lang meegaan. Bij het
vervangen van de batterijen blijft de geheugeninhoud
van de afstandsbediening gedurende enkele minuten
behouden.
Opmerkingen
Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of
vochtige plaats.
Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de
afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen
van de batterijen.
Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe
zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de
werking worden verstoord.
Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet
zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke
schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
Aan de slag
CD-speler
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Versterker
Naar lijnuitgang
(L)
Naar lijnuitgang
(R)
: Signaalverloop
Naar audio-
ingang
Naar een
stopcontact
CONTROL A1
MONITOR OUT
Naar een
stopcontact
Getting StartedAan de slag
5
NL
Aansluitingen
Bij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoor
zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de
componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en
wit (links) op wit. Sluit de stekkers stevig aan om
gebrom en ruis te voorkomen.
Indien u beschikt over een digitale component zoals
een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD
Sluit de component aan op DIGITAL OUT (OPTICAL) met
behulp van een optische kabel (niet meegeleverd).
Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan.
Merk op dat de functies in- en uitvloeien (pagina 26) en
Time Fade (pagina 26) met deze aansluiting niet
beschikbaar zijn.
z Indien u beschikt over een Sony component met
CONTROL A1
(of CONTROL A1) aansluiting
Sluit de component aan via CONTROL A1 (of
CONTROL A1). U kunt de bediening van audiosystemen
bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen.
Meer details vindt u in de bijkomende CONTROL A1
Control System instructies.
Versterker
CD-speler
Optische kabel (niet meegeleverd)
Opmerking
Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis
optreden bij het afspelen van andere CD software dan
muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM.
z Wanneer u de speler met behulp van de videokabel
aansluit op uw TV, kunt u de disc-informatie
controleren op het TV-scherm.
CD-speler Digitale component
Het netsnoer aansluiten
Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.
Opmerking bij de opstelling van de speler
Plaats de speler op een vlakke, horizontale
ondergrond.
Wanneer de speler scheef staat, kan de werking ervan
worden verstoord en kan hij zelfs worden beschadigd.
INPUT
CD
L
R
IN OUT
L
R
L
R
2ND CD ANALOG
DIGITAL
INPUT
OPTICAL
DIGITAL
OPTICAL
OUT
Videokabel (meegeleverd)
INPUT
VIDEO
OUT
MONITOR
CD-speler
TV
Aan de slag
6
NL
Wat heb ik nodig?
Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd met
de aan te sluiten speler)
Mono (2P) ministekkerkabel (1) (niet meegeleverd)
1 Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook
Aansluitingen op pagina 5).
2 Sluit de spelers aan met een mono (2P)
ministekkerkabel.
Een andere CD-speler
aansluiten
Indien u beschikt over een Sony CD-speler waarin 5,
50, 200, 300 of 400 discs kunnen worden geplaatst en
die is uitgerust met een CONTROL A1
(of CONTROL
A1) aansluiting en de bedieningsstand van die speler
op CD 3 staat, kunt u de speler als tweede speler
bedienen met deze speler. Nadat u deze speler en een
versterker hebt aangesloten, volgt u de onderstaande
procedure.
Zorg ervoor dat elke speler is uitgeschakeld alvorens
aansluitingen te verrichten.
CDP-CX235 enz.
CDP-CX450
Naar 2ND CD IN
CDP-CX235 enz.
: Signaalverloop
Naar audio-
uitgang
Naar ANALOG OUT
Versterker
CDP-CX450
Meer details over deze aansluiting vindt u in de
bijkomende CONTROL A1
Control System
instructies.
3 Zet de bedieningsstand voor deze speler op CD1
(fabrieksinstelling) of CD2 en die van de tweede
speler op CD3.
Controleer de huidige bedieningsstand van deze
speler in het uitleesvenster. Indien hij op CD3
staat, verander hem dan zoals beschreven op de
volgende pagina.
Voor details omtrent de bediening van de tweede
speler, zie Een andere CD-speler bedienen op
pagina 41 en Afwisselende weergave op pagina
42.
4 Sluit het netsnoer van beide spelers aan op een
stopcontact.
5 Verricht Player Check door de stappen te volgen
onder Spelergegevens opslaan in de
afstandsbediening op pagina 9.
Naar
CONTROL A1
Huidige bedieningsstand
LINE
OUT
L
R
IN OUT
L
R
L
R
2ND CD ANALOG
CONTROL A1
CONTROL A1
CDP-CX235 enz.CDP-CX450
1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
CD2 CD3
1
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
REPEATSHUFFLE
DISC
*DISC-1 *** ***
CD1
ALL DISCS
Naar een
stopcontact
Naar een
stopcontact
Naar een
stopcontact
Naar audio-
ingang
Getting StartedAan de slag
7
NL
Opmerkingen
Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2ND
CD IN van deze speler.
Wanneer een tweede CD-speler wordt aangesloten, mag
DIGITAL OUT (OPTICAL) van deze speler niet worden
verbonden met de versterker.
De bedieningsstand van de speler wijzigen
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot Command Mode?
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op de JOG knop.
De huidige bedieningsstand verschijnt.
4 Draai aan de JOG knop om CD1 of CD2 te kiezen
en druk vervolgens nogmaals op de JOG knop.
MENU/NO
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd DISC
1
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE1
CD1 CD2
ALL SDISC
* CD1[CD ]C2D3*
Huidige bedieningsstand
I / 1
JOG
De afstandsbediening
gebruiksklaar maken
Toelichting bij de tweeweg-
afstandsbediening
De meegeleverde afstandsbediening werkt volgens het
tweewegprincipe. Wanneer u de afstandsbediening
gebruikt en het uitleesvenster ervan aan is, reageert de
component op signalen afkomstig van de
afstandsbediening door signalen terug naar de
afstandsbediening te sturen.
Om de afstandsbediening te gebruiken, moet u die
altijd op de speler richten.
Om ongewenste bediening te voorkomen, moet u de
tweeweg-afstandsbediening van deze of een
aangesloten speler afzetten wanneer:
u via CONTROL A1/CONTROL A1
twee of meer
componenten met afstandsbediening en
logo
aansluit (wanneer u bijvoorbeeld deze speler aansluit
op eenzelfde speler of sommige receivers/
versterkers). In dit geval moet de tweeweg-
afstandsbediening van de componenten worden
afgezet, behalve deze die u als hoofdtoestel voor het
systeem wilt gebruiken. Om de afstandsbediening te
gebruiken, moet het hoofdtoestel aan staan.
u deze speler aansluit op een receiver/versterker met
RM-TP501, RM-TP501E of RM-LJ301
afstandsbediening. In dit geval moet de tweeweg-
afstandsbediening van deze speler worden afgezet.
Zie Het tweeweg-afstandsbedieningssysteem
uitschakelen op pagina 8 om de tweeweg-
afstandsbediening van deze speler af te zetten.
Component
Aan de slag
8
NL
Het tweeweg-afstandsbedieningssysteem
uitschakelen
Eventueel dient de tweeweg-afstandsbediening van
deze speler te worden afgezet, afhankelijk van de
componenten die op deze speler zijn aangesloten. Zie
Toelichting bij de tweeweg-afstandsbediening op
pagina 7 wanneer dat het geval is.
Wanneer het tweeweg-afstandsbedieningssysteem van
de speler is uitgeschakeld, kunt u toch nog de
meegeleverde afstandsbediening gebruiken door ze op
een toestel zoals bijvoorbeeld een receiver te richten
waarvan het tweeweg-afstandsbedieningssysteem is
aangeschakeld. Plaats de speler dan in de buurt van
het toestel waarvan het tweeweg-
afstandsbedieningssysteem aan staat.
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot 2WAY OFF ?
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op YES.
Terugkeren naar de normale instelling
Wacht tot 2WAY ON ? verschijnt na stap 1 en 2, en
druk vervolgens op YES.
Druk bij aansluiting op de Sony CD-speler CDP-CX260
of CDP-CX88ES op OPERATE op de zender/ontvanger
om hem uit te schakelen en zet het tweeweg-
afstandsbedieningssysteem van de speler aan.
Opmerking
Indien u deze speler gebruikt in combinatie met een receiver/
versterker, moet u die aanzetten om de speler te bedienen.
MENU/NO
YES
Gebruik van de afstandsbediening
Druk op ?/1 op de speler om hem aan te zetten.
Indien het volgende bericht verschijnt in het
uitleesvenster van de afstandsbediening terwijl u die
instelt, moet u de afstandsbediening op het
hoofdtoestel richten.
an' t receive
elPaseturn
to a main unit
hi
C
tsREMOTE
U kunt een item in het uitleesvenster van de
afstandsbediening kiezen door de cursor (B) te
verplaatsen. Om de cursor naar omlaag te doen
bewegen, draait u de rolknop naar onder. Om de
cursor naar omhoog te doen bewegen, draait u de
rolknop naar boven.
30°
?/1
CONTINUE
PROGRAM
NAME SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
SCROLL
MENU
Rolknop
Merk op dat het bericht automatisch verdwijnt als u
gedurende enkele ogenblikken geen enkele handeling
verricht.
JOG
I / 1
BACK
Door op BACK te drukken, keert het uitleesvenster van
de afstandsbediening terug naar de vorige weergave.
Getting StartedAan de slag
9
NL
Spelergegevens opslaan in de
afstandsbediening
De afstandsbediening controleert en bewaart
spelergegevens zoals bijvoorbeeld de bedieningsstand
zodat u de speler(s) ermee kunt bedienen.
Zet de speler aan voor u hem bedient.
1 Druk op MENU.
Merk op dat de V aangeeft dat het menu
doorloopt.
Draai de rolknop naar beneden om de volgende
items te zien.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Set up
en druk er vervolgens op.
3 Breng de cursor naar Player check en druk
vervolgens op de rolknop.
In het uitleesvenster verschijnen de gegevens van
de disc in de speler nadat Now player
checking... is verschenen.
Wanneer een andere CD-speler is aangesloten,
verschijnen ook de gegevens van de disc in de
tweede CD-speler.
Opmerking
Wanneer u de bedieningsstand van de speler verandert of een
2e speler aansluit, moet u Player check verrichten.
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
Player check
Back l ight mode
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
aster player
=CD1/400discs
M
CD1
Het contrast van het uitleesvenster op de
afstandsbediening regelen
1
Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Set up
en druk er vervolgens op.
3 Breng de cursor naar Contrast adjust en druk
vervolgens op de rolknop.
4 Regel het contrast door de rolknop naar boven of
naar onder te draaien tot het gewenste contrast is
bereikt.
5 Druk op de rolknop.
aster player
= CD1/400discs
= CD3/ 51di scs
nd
M
2 player
CD1
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
Player check
Back l ight mode
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
ONTRAST
ADJUST
adjus
on
C
ctrast
t
CD1
Aan de slag
10
NL
CD's inbrengen
Er kunnen tot 400 discs in deze speler worden
geplaatst.
1 Druk op ?/1 om de speler aan te schakelen.
2 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
3 Draai aan de JOG knop tot u de disc-gleuf hebt
gevonden waarin u een disc wilt plaatsen en
controleer het disc-nummer (vermeld naast elke
gleuf en ook aangegeven in het kleine
uitleesvenster).
I / 1
Draaitafel
Laadpositie
Weergavepositie
OPEN/CLOSE
JOG
?/1
Bovenaanzicht disc-gleuf
I / 1
Disc-gleuf in de laadpositie
Disc-nummer
De LCD-verlichting uitschakelen
U kunt de batterijen van de afstandsbediening sparen
door de LCD (Liquid Crystal Display) verlichting uit te
schakelen.
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Set up
en druk er vervolgens op.
3 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Back
light mode en druk er vervolgens op.
4 Breng de cursor naar OFF en druk vervolgens op
de rolknop.
Opmerking
Indien u alle gegevens in de afstandsbediening wist (pagina
31), moet u de bovenstaande procedure volgen om de
verlichting weer aan te schakelen.
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
CD Bac k l i gh t
OFF
ON
L
CD1
Player check
Back l ight mode
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
Klein
uitleesvenster
Getting StartedAan de slag
11
NL
Het disc-nummer in de laadpositie verschijnt in
het uitleesvenster. Als de disc is voorzien van een
disc-naam (zie pagina 27), verschijnt de disc-naam
in plaats van het disc-nummer. Door aan de JOG
knop te draaien, verandert het disc-nummer of de
disc-naam.
U kunt discs indelen met de functies Group File of
Artist Name. Met deze functie kunt u makkelijk de
disc vinden die u wilt afspelen. Voor details zie
Discs groeperen (Group File) op pagina 33 en
Discs klasseren volgens artiest (Artist File) op
pagina 36.
4 Plaats een disc met het label naar rechts.
Nadat u de disc hebt ingebracht, kunt u de
originele disc-titel invoeren ter vervanging van het
disc-nummer (zie Discs benoemen (Disc Name)
op pagina 27), zodat u die snel terug kunt vinden
om af te spelen.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer discs in te brengen.
6 Sluit het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
De draaitafel draait en de disc-gleuf in de
laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst.
Hou het front altijd gesloten, behalve bij het
inbrengen of verwijderen van discs.
1
CD2
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
Disc-nummer of disc-naam
Met het label naar
rechts
OPGELET
Breng geen 8 cm CD-adapter in.
Dit toestel is niet geschikt voor de weergave van 8
cm CD's. Breng geen lege 8 cm CD of een 8 cm CD-
adapter (CSA-8) in. Hierdoor kunnen speler en disc
worden beschadigd.
Verplaats de speler niet nadat discs zijn ingebracht.
Plaats de speler op een vlakke, horizontale
ondergrond. Zet de speler niet scheef.
Verplaats de speler niet en vermijd ook
blootstelling aan schokken nadat discs zijn
ingebracht.
Haal alle discs uit de speler alvorens die te
verplaatsen.
Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafel
zit.
Als de disc niet helemaal in de gleuf zit (b.v. wanneer
u op A drukt), moet u de disc recht in de draaitafel
steken.
Kleef geen stickers e.d. op CD's.
Wanneer stickers e.d. op een CD zijn gekleefd, kan
de speler niet correct functioneren en kunnen speler
of disc worden beschadigd.
Opmerkingen
Als u een disc in de speler laat vallen en/of de CD niet
goed in de gleuf kan, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde
Sony dealer.
Zorg ervoor dat de draaitafel volledig stilstaat alvorens
discs in te brengen of te verwijderen.
Het front sluit automatisch wanneer u op H drukt.
Steek uw hand niet in de speler nadat u op H hebt
gedrukt om te voorkomen dat hij klem raakt.
Disc die niet volledig is ingebracht
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
SONYHIT **S ***
CD1
Aan de slag
12
NL
CD's verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van CD's inbrengen op pagina 10 en
verwijder de discs. Sluit het front.
z De discs makkelijk verwijderen
Volg stap 1 tot 3 van CD's inbrengen op pagina 10 en
druk op A (DISC EJECT). De disc in de geselecteerde
gleuf beweegt omhoog en kan makkelijk worden
verwijderd. Wanneer u nogmaals op A drukt, keert de
disc terug naar de normale positie. Breng de disc
opnieuw in wanneer ze niet terugkeert naar de normale
positie.
Playing CDs
13
NL
CD's afspelen
CD's afspelen
Een CD afspelen
U kunt alle muziekstukken op een disc in originele
volgorde afspelen (Continuous Play). U kunt ook tot
400 discs achtereenvolgens afspelen. Controleer of u de
discs correc hebt ingebracht zoals is aangegeven op
pagina 10 en 11.
1 Zet de versterker aan en kies de CD-spelerpositie.
2 Druk op ?/1 om de speler aan te schakelen.
3 Druk op CONTINUE om de ALL DISCS of 1 DISC
Continuous Play-stand te kiezen.
Bij elke druk op CONTINUE verschijnen ALL
DISCS of 1 DISC afwisselend in het
uitleesvenster.
4 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer of de disc-naam (zie pagina 27) verschijnt
in het uitleesvenster om de eerste disc (ALL
DISCS) of de gewenste disc (1 DISC) te kiezen.
5 Druk op de JOG knop om de weergave te starten
en regel het volume op de versterker.
De gekozen disc wordt in de weergavestand
gebracht en de speler speelt alle discs vanaf de
gekozen disc (ALL DISCS) of alle muziekstukken
eenmaal (1 DISC).
1
CD2
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
U kiest
ALL DISCS
1 DISC
De speler speelt
Alle discs in de speler
achtereenvolgens in volgorde van
disc-nummer. Lege disc-gleuven
worden overgeslagen.
Alleen de geselecteerde disc.
Om
De weergave te
stoppen
De weergave te
onderbreken
De weergave te
hervatten
Naar de volgende
disc te gaan Z
Naar de vorige disc
te gaan Z
Direct naar een
bepaald muziekstuk
te gaan Z
Naar een punt in een
muziekstuk te gaan
terwijl u luistert Z
Naar een punt in een
muziekstuk te gaan
terwijl u volgt in het
uitleesvenster Z
Naar het volgende
muziekstuk te gaan
Naar het vorige
muziekstuk te gaan
De weergave te
stoppen en de disc te
verwijderen
Doe dit
Druk op x.
Druk op X.
Druk op X of H.
Druk eenmaal op DISC SKIP +.
Hou de toets ingedrukt om andere
discs over te slaan.
Druk eenmaal op DISC SKIP .
Hou de toets ingedrukt om andere
discs over te slaan.
Druk op de cijfertoets van het
muziekstuk op de
afstandsbediening. Om een
muziekstuk met een nummer hoger
dan 10 te zoeken, drukt u eerst op
>10 en daarna op de betreffende
cijfertoetsen.
Hou m (achteruit)/M (vooruit)
op de afstandsbediening ingedrukt
tot u het punt vindt.
Hou m (achteruit)/M (vooruit)
op de afstandsbediening ingedrukt
in de pauzestand tot u het punt
vindt. Tijdens deze handeling is er
geen geluid hoorbaar.
Draai de . AMS > knop één
klikstand rechtsom.
Draai de . AMS > knop één
klikstand linksom.
Druk op OPEN/CLOSE.
Handelingen die tijdens de weergave kunnen worden
verricht
z Als u de speler uitschakelt
De speler onthoudt de laatst afgespeelde disc en de
weergavestand: Continuous (pagina 13), Shuffle (pagina
20) of Program (pagina 21). Wanneer de speler weer
wordt aangeschakeld, wordt dezelfde disc dan in
dezelfde stand afgespeeld.
Opmerking
Als verschijnt in het grote uitleesvenster, is de disc ten
einde terwijl u M indrukte. Draai de . AMS > knop
linksom of druk op m om terug te gaan.
I / 1
CONTINUE
JOG
?/1
H
CD's afspelen
14
NL
Gebruik van het uitleesvenster
Via het uitleesvenster kunt u opgeslagen disc-
informatie, zoals disc-namen (zie pagina 27) of
artiestennamen (zie pagina 36) controleren.
In tegenstelling tot een gewone CD bevat een CD TEXT
informatie zoals disc-titel of artiestennaam. De
informatie die op een CD TEXT disc is opgeslagen,
verschijnt in het uitleesvenster zodat u de huidige disc-
titel, artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt
controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert,
verschijnt CD TEXT in het uitleesvenster. Bij een
meertalige CD TEXT disc verschijnt MULTI CD
TEXT in het uitleesvenster. Om informatie in een
andere taal te controleren, zie De taal van CD TEXT
informatie kiezen op pagina 15.
Informatie van normale discs
Informatie in stopstand
In het uitleesvenster verschijnen het huidige disc-
nummer, het totale aantal muziekstukken en de totale
speelduur van de disc.
Een bepaald muziekstuk of een punt in een
muziekstuk zoeken terwijl u volgt in het
uitleesvenster
CONTINUE
PROGRAM
NAME SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
SCROLL
./>
m/M
TRACK
H
1 Druk op TRACK in de stopstand.
2 Breng de cursor (B) naar het gewenste muziekstuk
met behulp van de rolknop.
3 Druk op de rolknop.
Druk op BACK om terug te keren naar de vorige
indicatie.
Opmerking
Als u een CD TEXT disc selecteert, verschijnen de
muziekstuktitels in plaats van de muziekstuknummers in stap
2.
Disc123
* DISC-123*
2 . ( TRACK2 )
1 . ( TRACK1 )
CD1
3 . ( TRACK3 )
4 . ( TRACK4 )
6 . ( TRACK6 )
5 . ( TRACK5 )
CD1
JOGSCROLL
MENU/NO
I / 1
1
CD2
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
NEXT DISC
2nd PLAYER
DISC
Totale speelduur
Huidig disc-nummer of disc-naam, enz.
Totale aantal muziekstukken
Huidig disc-nummer
BACK
Rolknop
Playing CDs
15
NL
CD's afspelen
De informatie verschijnt als volgt (in stopstand):
Wanneer een artiestennaam is toegekend aan de
huidige disc
Disc-titel van CD TEXT/
toegekende
artiestennaam
Wanneer geen artiestennaam is toegekend aan de
huidige disc
Disc-titel van CD TEXT/artiestennaam van CD
TEXT
De taal van CD TEXT informatie kiezen
U kunt de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie
verschijnt als u een CD TEXT disc met meertalige
informatie selecteert.
Na het kiezen van de taal verschijnt de informatie in de
betreffende taal in het uitleesvenster tot u de speler
uitschakelt. Als de speler de taal van een CD TEXT disc
niet kan lezen, verschijnt “other lang.”.
1 Druk op MENU/NO in de stopstand.
“Select lang.?” knippert.
2 Druk op de JOG knop.
De huidige taal knippert.
3 Draai aan de JOG knop tot de gewenste taal
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG knop om de taal te kiezen.
“Reading text” verschijnt even waarna de
informatie in de gekozen taal verschijnt in het
uitleesvenster.
z U kunt de huidige taal controleren
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD
TEXT disc.
“Show lang.?” knippert.
2 Druk op de JOG knop.
De gekozen taal verschijnt even.
U kunt ook de huidige taal controleren bij een CD TEXT
disc zonder meertalige informatie.
Opmerking
Als u een CD TEXT disc selecteert die geen informatie in de
gekozen taal bevat, verschijnt de informatie in een andere taal
in het uitleesvenster, volgens de prioriteit van de disc.
Informatie van spelende discs tonen
Tijdens het afspelen van een disc verschijnen het
huidige disc-nummer, het muziekstuknummer, de
speelduur van het muziekstuk en het volgende disc-
nummer in het uitleesvenster.
In het uitleesvenster kunnen maximum 13 tekens
verschijnen. Als u op SCROLL drukt, rolt alle
informatie in het uitleesvenster.
De informatie verschijnt als volgt (in stopstand):
Wanneer een artiestennaam is toegekend aan de
huidige disc
Disc-naam/
toegekende artiestennaam
Wanneer geen artiestennaam is toegekend aan de
huidige disc
Disc-naam
Informatie van CD TEXT discs
Informatie in stopstand
De disc-titel staat in het uitleesvenster. Als u op
SCROLL drukt, rolt de disc-titel in het uitleesvenster.
Als u een artiestennaam toekent (zie pagina 36), rolt
ook de artiestennaam in het uitleesvenster.
Informatie tijdens het afspelen van een disc
De disc- en muziekstuktitel verschijnen afwisselend.
Als u op SCROLL drukt, rollen de disc- en
muziekstuktitel in het uitleesvenster.
In het uitleesvenster kunnen maximum 13 tekens
verschijnen. Als u op SCROLL drukt, rolt alle
informatie in het uitleesvenster.
DISC
1
CD2
GROUP
NO DELAY
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
Select* anlg.?
CD1
TEXTCDMULTI
DISC
1
CD2
GROUP
NO DELAY
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
***Engl shi **?
CD1
TEXTCDMULTI
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
SONYHIT /HSite
CD1
CDTEXT
Speelduur van het
muziekstuk
Huidig disc-nummer of disc-naam, enz.
Huidig muziekstuknummer
Huidig disc-nummer
1
CD2
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
2nd PLAYER
NEXT
DISC
DISC
Volgend disc-nummer
CD's afspelen
16
NL
Opmerkingen
Bij het zoeken naar invoertekens worden blanco's en
symbolen voor het eerste teken in de Disc Name
genegeerd.
Bij het zoeken naar invoertekens kan geen onderscheid
worden gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters.
3 Druk op de JOG knop om de disc te kiezen.
In de Program Play-stand wordt de disc
toegevoegd aan het eind van het programma.
Name Search annuleren
Druk nogmaals op NAME SEARCH.
Opmerking
De Name Search functie op de speler werkt niet tijdens ALL
DISCS willekeurige weergave.
Een disc zoeken op het TV-scherm
Wanneer u de speler aansluit op uw TV (zie pagina 5),
kunt u een disc kiezen op het TV-scherm.
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
CURSOR
M/m/</,
1 Stel uw TV in op de aangesloten speleringang
Het disc-informatiebeeld verschijnt op het TV-
scherm.
331 America
ARTIST NAME
Europe
Orchest
Poland
Italy o
David
Richard
Steve
Michael
Mike
Beethoven:Symphony N
DISC NAME
ALL DISCS CONTINUE
EMOTIONS
REPEAT GROUP 1 TRACK 1
Mozart:Piano concert
SONYHITS
Chopin:The piano wor
Vivaldy:Four seasons
World jazz hits 2000
World dance music No
Greatest popular hit
Greatest jazz titles
Super mega hits 2000
No.
332
333
334
335
336
337
338
339
340
CURSOR
ENTER
Disc-nummer
Disc-naam*
Toegekende artiestennaam*
Muziekstuktitel (verschijnt bij een
CD-TEXT disc)
* Bij elke druk op SCROLL verschijnen de disc-naam en
de artiestennaam afwisselend.
Een disc zoeken
Een disc zoeken op de speler
Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer
of de disc-naam (zie pagina 27) verschijnt in het
uitleesvenster. Druk op de JOG knop om de weergave
te starten.
Discs snel overslaan
Druk op +100. Bij elke druk op +100 slaat de speler 100
discs over.
Een disc zoeken op naam (Name Search)
U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van het
eerste teken van de disc-naam (zie pagina 27). De
Name Search-functie kan de disc-namen in alfabetische
volgorde laten zien.
1 Druk op NAME SEARCH.
NAME SEARCH verschijnt in het uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te
zoeken.
Door aan de JOG knop te draaien, verschijnen de
disc-namen die beginnen met het ingevoerde teken
in het uitleesvenster.
De volgende tekens verschijnen als eerste teken:
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Als NOT FOUND verschijnt in het
uitleesvenster wanneer het eerste teken wordt
ingevoerd met de JOG knop, werd geen disc
benoemd met het invoerteken.
I / 1
JOGNAME SEARCH
+100
DISC
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
SONYHIT **S ***
CD1
Eerste teken
Playing CDs
17
NL
CD's afspelen
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
CONTINUE
PROGRAM
NAME SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
SCROLL
TRACK
H
NAME SCAN
Cijfertoetsen
DISC
ENTER
Direct een disc zoeken Z
1 Druk op DISC.
2 Druk op de cijfertoets van de disc.
Voorbeeld: Nummer 35 invoeren
Druk op 3 en vervolgens op 5.
05:* DISC-5*
06:* DISC-6*
07:* DISC-7*
08:* DISC-8*
CD1
2 Breng de cursor naar de gewenste disc met behulp
van CURSOR M/m/</,.
Door op CURSOR M/m te drukken, beweegt de
cursor per één.
Door op CURSOR </, te drukken, beweegt de
cursor per tien.
3 Druk op CURSOR ENTER.
Opmerking
Artiestennamen van een CD TEXT disc verschijnen niet.
Alleen toegekende artiestennamen verschijnen.
Een disc zoeken met de afstandsbediening
U kunt een disc zoeken met de afstandsbediening
Wanneer u disc-namen hebt opgeslagen (zie pagina
27), kunt u die gebruiken om een disc te zoeken.
Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u
eerst de Disc Name-gegevens in het geheugen van de
afstandsbediening voeren zoals beschreven onder
Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden
op pagina 30.
3 Druk op ENTER om de weergave te starten.
Direct een disc zoeken via het uitleesvenster van de
afstandsbediening Z
1 Breng de cursor (B) naar de gewenste disc met
behulp van de rolknop.
2 Druk op de rolknop.
Als er geen disc in de geselecteerde gleuf zit,
verschijnt NO DISC!!!.
z Met een 2e speler
Volg de procedure op pagina 41 zodat 2nd player
verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening
en werk dan vanaf stap 1.
Opmerkingen
Shuffle (pagina 20) en Program (pagina 21) Play worden
geannuleerd terwijl u een disc zoekt met de
afstandsbediening.
Als de MEGA CONTROL of HIT LIST toets oplicht, kunt u
geen disc zoeken via het uitleesvenster van de
afstandsbediening.
Een disc zoeken door de disc-namen te overlopen (Name
Scan) Z
U kunt snel een bepaalde disc zoeken door de disc-
namen te overlopen (zie pagina 27) in het
uitleesvenster.
Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de
ALL DISCS Shuffle Play-stand.
1 Druk op NAME SCAN.
NAME SCAN verschijnt in het uitleesvenster en
de disc-namen rollen in het uitleesvenster.
2 Druk op H wanneer de naam van de gewenste
disc verschijnt.
De disc wordt in de weergavepositie gebracht en
weergave start.
In de Program Play-stand wordt de disc aan het
eind van het programma toegevoegd als u op
ENTER in plaats van op H drukt.
Opmerking
Als NO ENTRY verschijnt in het uitleesvenster, is geen disc
voorzien van een Disc Name. Probeer dan de Name Scan-
functie opnieuw na het benoemen van de discs.
Rolknop
CD's afspelen
18
NL
De volgende disc aanduiden
voor weergave
U kunt een volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens het afspelen van een disc in de Continuous of 1
DISC Shuffle Play-stand.
Draai tijdens het afspelen van een disc aan de JOG
knop. NEXT DISC knippert in het uitleesvenster en
het disc-nummer of de disc-naam (pagina 27)
verandert als u aan de JOG knop draait.
Stop met aan de JOG knop te draaien wanneer het
gewenste disc-nummer of de disc-naam verschijnt in
het uitleesvenster.
Na de weergave van de huidige disc wordt de
volgende disc die u hebt aangeduid afgespeeld.
Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op
de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld.
Een aangeduide disc annuleren
Druk tweemaal op CONTINUE.
2nd PLAYER
NEXT
DISC
DISC
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd
ALL SDISC
DISC
*DISC-3 **8 ***
CD1
NEXT
Volgend disc-nummer of disc-naam
Huidig disc-nummer
Een disc zoeken aan de hand van Disc Name-gegevens op
de afstandsbediening Z
U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van Disc
Name-gegevens op de afstandsbediening.
Voor u de onderstaande procedure volgt, moet u eerst
de Disc Name-gegevens in het geheugen van de
afstandsbediening laden (zie pagina 30).
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Name
search en druk er vervolgens op.
3 Draai de rolknop omhoog of omlaag tot het eerste
teken van de gewenste Disc Name verschijnt.
Telkens u de rolknop omhoog of omlaag draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X
Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
4 Druk op de rolknop om het teken in te voeren.
De disc-namen die beginnen met het ingevoerde
teken verschijnen in het uitleesvenster. De disc-
nummers in de tweede CD verschijnen in
omgekeerd contrast.
Als not found verschijnt nadat het eerste teken
werd ingevoerd, is er geen disc benoemd met het
ingevoerde teken.
5 Breng de cursor naar het nummer van de disc die
u wilt afspelen en druk op de rolknop.
Opmerkingen
Shuffle Play (pagina 20) en Program Play (pagina 21)
worden geannuleerd wanneer u deze functie op de
afstandsbediening gebruikt.
De disc-namen van de 2e speler verschijnen niet met de
speler in de Artist Play (pagina 36) of Group Play (pagina
33) stand.
earch let ter
A
S
CD1
13:Hi techBlues
-end-
06:Hel lo
CD1
Playing CDs
19
NL
CD's afspelen
Een pas ingebrachte disc
afspelen (Easy Play)
U kunt een disc die pas in gleuf 1 is ingebracht afspelen
met een druk op slechts één toets.
1 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken.
2 Druk op EASY PLAY.
Gleuf 1 wordt in de laadpositie gebracht.
3 Plaats de disc in gleuf 1.
4 Druk op EASY PLAY.
De EASY PLAY toets licht op en de disc in gleuf 1
wordt afgespeeld.
Opmerking
De Easy Play-functie werkt alleen met de disc in gleuf 1.
Easy Play annuleren
Druk op x.
I / 1
OPEN/CLOSE
EASY PLAY
Discs afspelen op
verschillende manieren
(Repeat/Shuffle Play)
U kunt discs of muziekstukken in elke weergavestand
herhaaldelijk afspelen (Repeat Play).
U kunt de speler de muziekstukken laten schudden
en in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play). De
speler schudt alle muziekstukken op alle discs of op de
aangeduide disc.
REPEAT
I / 1
SHUFFLE JOGH
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
ENTER
Cijfertoetsen
CD's afspelen
20
NL
Alle muziekstukken op een bepaalde disc in
willekeurige volgorde afspelen
1
Druk herhaaldelijk op SHUFFLE tot 1 DISC en
SHUFFLE verschijnen in het uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u met de afstandsbediening werkt, moet
u eerst op DISC en vervolgens op de betreffende
cijfertoets drukken.
3 Druk op H.
1 DISC Shuffle Play start.
verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de muziekstukken "schudt".
Shuffle Play annuleren
Druk op CONTINUE.
z Shuffle Play kan worden gestart tijdens de weergave
Druk op SHUFFLE en Shuffle Play begint vanaf het
huidige muziekstuk.
z U kunt naar de volgende disc gaan tijdens 1 DISC
Shuffle Play Z
Druk op DISC SKIP +.
z U kunt de volgende disc aanduiden voor weergave
tijdens 1 DISC Shuffle Play
Draai aan de JOG knop om de volgende disc aan te
duiden. Nadat alle muziekstukken op de huidige disc in
willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave
van de volgende disc. Om meteen naar de volgende disc
te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc
wordt afgespeeld.
Opmerkingen
U kunt de volgende disc niet aanduiden voor weergave
tijdens ALL DISCS Shuffle Play.
De speler onthoudt welke discs of muziekstukken al dan
niet werden afgespeeld, ook al drukt u op x of schakelt u
de speler uit tijdens ALL DISCS Shuffle Play. Om ALL
DISCS Shuffle Play vanaf het begin te herhalen, moet u de
procedure herhalen vanaf stap 1.
Repeat Play annuleren
Druk tweemaal op REPEAT.
Het huidige muziekstuk herhalen.
Terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld,
drukt u eenmaal of herhaaldelijk op REPEAT tot
REPEAT 1 verschijnt in het uitleesvenster.
Repeat 1 Play annuleren
Druk op REPEAT.
Alle muziekstukken op alle discs in
willekeurige volgorde afspelen
1 Druk herhaaldelijk op SHUFFLE tot ALL DISCS
en SHUFFLE verschijnen in het uitleesvenster.
2 Druk op H.
ALL DISCS Shuffle Play start.
verschijnt in het uitleesvenster terwijl de
speler de discs of de muziekstukken schudt.
Opmerking
Druk voor het starten van ALL DISCS Shuffle Play
herhaaldelijk op REPEAT tot REPEAT verschijnt in het
uitleesvenster.
Herhaalde weergave (Repeat Play)
Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een disc.
REPEAT verschijnt in het uitleesvenster. De speler
herhaalt de discs/muziekstukken als volgt:
Weergavestand
ALL DISCS Continuous
Play (pagina 13)
1 DISC Continuous Play
(pagina 13)
ALL DISCS Shuffle Play
(pagina 20)
1 DISC Shuffle Play
(pagina 20)
Program Play (pagina 21)
De speler herhaalt
Alle muziekstukken op alle
discs
Alle muziekstukken op de
huidige disc
Alle muziekstukken op alle
discs in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken op de
huidige disc in willekeurige
volgorde
Hetzelfde programma
Playing CDs
21
NL
CD's afspelen
Uw eigen programma
samenstellen (Program Play)
De volgorde waarin muziekstukken en/of discs
worden afgespeeld, kunnen in drie verschillende
programma's worden vastgelegd en automatisch
opgeslagen. Een programma kan tot 32 stappen
bevatten. Een stap kan uit een muziekstuk of een
hele disc bestaan.
U kunt programma's maken met behulp van de
bedieningselementen op de afstandsbediening of op de
speler. De programmeerprocedures zijn echter
verschillend.
Een programma samenstellen op de speler
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
Als er al een programma is opgeslagen onder het
gekozen programmanummer, verschijnt de laatste
programmastap in het uitleesvenster. Om het hele
programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt
tot CLEAR verschijnt in het uitleesvenster (zie
pagina 22).
2 Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-
nummer verschijnt in het uitleesvenster.
3 Sla deze stap over om een hele disc te
programmeren.
Draai aan de . AMS > knop tot het gewenste
muziekstuknummer verschijnt in het
uitleesvenster.
I / 1
CHECK
PROGRAM
JOG
H
CLEAR
. AMS >
SDISCALL
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
PROGRAM 1
SDISCALL
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
PROGRAM 1
Muziekstuknummer
4 Druk op de JOG knop.
5 Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Programmeren van
Alle muziekstukken van
andere disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
Andere muziekstukken op
andere discs
6 Druk op H om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
z Het programma blijft ook na de geprogrammeerde
weergave behouden
Door tijdens Program Play op H te drukken, kan
hetzelfde programma nogmaals worden gespeeld.
z Wanneer u op PROGRAM drukt om Program Play te
kiezen tijdens continu of willekeurige weergave
Het programma wordt na het huidige muziekstuk
gespeeld.
z Het programma blijft behouden tot het wordt gewist
Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers blijven
behouden, ook wanneer discs worden vervangen. De
speler speelt dan ook de nieuwe disc- en
muziekstuknummers. Geprogrammeerde disc- en
muziekstuknummers die niet in de speler of op de disc
worden gevonden, worden uit het programma gewist en
de rest van het programma wordt in de
geprogrammeerde volgorde afgespeeld.
z U kunt het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
kiezen met de afstandsbediening Z
Druk herhaaldelijk op PROGRAM op de
afstandsbediening tot het gewenste programmanummer
verschijnt in het uitleesvenster.
Opmerking
Als u Group Play (pagina 33), Artist Play (pagina 36) of Hit
List (pagina 39) kiest, wordt Program Play geannuleerd.
Muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
SDISCALL
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
PROGRAM 1
Disc die wordt
geprogrammeerd
Herhaal stap(pen)
2 en 4
3 en 4
2 tot 4
Afspeelvolgorde
CD's afspelen
22
NL
Een programma samenstellen met de
afstandsbediening Z
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
CONTINUE
PROGRAM
NAME SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
SCROLL
ENTER
CLEAR
>10
DISC
DEL
PROGRAM
MENU
H
1 Druk op PROGRAM tot het gewenste
programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op DISC.
3 Druk op de cijfertoets van de disc.
4 Om een hele disc te programmeren, drukt u op
ENTER en gaat u naar stap 6.
DISC
SDISCALL
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd
**DISC- **[_]*
CD1
PROGRAM 1
DISC
SDISCALL
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd
**DISC- * 2[0]*
CD1
PROGRAM 1
DISC
SDISCALL
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd
*DISC-2 **0 ***
CD1
PROGRAM 1
>
CAPS
SPACE
De programmavolgorde controleren
U kunt het programma controleren voor of nadat de
weergave is gestart.
Druk op CHECK.
Bij elke druk op deze toets verschijnen het disc- en
muziekstuknummer van elke stap in de
geprogrammeerde volgorde. (Wanneer een hele disc
als één stap is geprogrammeerd, verschijnt AL in
plaats van het muziekstuknummer.) Na de laatste stap
in het programma verschijnt “– END –” in het
uitleesvenster en keert dit terug naar de
oorspronkelijke indicatie.
De programmavolgorde wijzigen
U kunt het programma wijzigen voor de weergave is
gestart.
Om
Een muziekstuk of disc te
wissen
het laatste muziekstuk of de
laatste disc in het programma
te wissen
muziekstukken of discs toe te
voegen aan het eind van het
programma
Het hele programma te
wissen
Doet u dit
Druk op CHECK tot het
ongewenste muziekstuk of
de disc verschijnt in het
uitleesvenster en druk
vervolgens op CLEAR
Druk op CLEAR. Bij elke
druk op de toets wordt het
laatst geprogrammeerde
muziekstuk of disc gewist.
Volg de
programmeerprocedure.
Hou CLEAR ingedrukt tot
CLEAR verschijnt in het
uitleesvenster om het hele
programma te wissen en stel
dan een nieuw programma
samen door de
programmeerprocedure te
volgen.
Een programma uit het geheugen wissen
1 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM
tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3)
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
2 Hou CLEAR ingedrukt tot CLEAR verschijnt in
het uitleesvenster.
Rolknop
Cijfertoetsen
Playing CDs
23
NL
CD's afspelen
5 Druk eerst op >10 en vervolgens op de cijfertoets
voor het muziekstuk.
Om een muziekstuknummer lager dan 10 te kiezen,
drukt u eerst op 10/0 en vervolgens op de
betreffende cijfertoets om een muziekstuknummer
van 1 tot 9 in te voeren.
6 Om andere discs/muziekstukken te
programmeren, gaat u als volgt tewerk:
Programmeren van
Alle muziekstukken van
andere disc(s)
Andere muziekstukken op
dezelfde disc
Andere muziekstukken op
andere discs
7 Druk op ENTER of H om Program Play te starten.
Program Play annuleren
Druk op CONTINUE.
z U kunt het programma controleren of wijzigen door
op de toets CHECK of CLEAR op de afstandsbediening
te drukken Z
Zie pagina 22.
Een programma samenstellen via het
uitleesvenster op de afstandsbediening Z
Via het uitleesvenster van de afstandsbediening kunt u
tot acht programma's opslaan in het geheugen van de
afstandsbediening. Elk programma kan tot 32 stappen
bevatten.
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Program
input en druk er vervolgens op.
Herhaal stap(pen)
2 tot 4
5
2 tot 5
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
:A Program A
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
3 Breng de cursor naar het programma dat u wilt
samenstellen en druk op de rolknop.
4 Druk op de rolknop.
5 Kies de gewenste disc door de rolknop omhoog of
omlaag te draaien.
Druk nogmaals op de rolknop om een hele disc te
programmeren.
Om een bepaald muziekstuk op een disc te
programmeren, selecteert u het gewenste
muziekstuk door de rolknop omhoog of omlaag te
draaien en drukt u vervolgens op de rolknop.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer muziekstukken of
discs te programmeren.
Druk op MENU om het programmeren te beëindigen.
Om het programma af te spelen, zie Het programma
afspelen dat via het uitleesvenster op de
afstandsbediening is samengesteld op pagina 25.
Om een muziekstuk of disc te wissen, brengt u de
cursor in stap 3 naar de stap die u wilt wissen, en drukt
u vervolgens op CLEAR.
Om een geprogrammeerde disc of muziekstuk te
wijzigen, brengt u de cursor in stap 3 naar de stap die u
wilt wijzigen en drukt u vervolgens op de rolknop.
Selecteert een nieuwe disc of een nieuw muziekstuk
door stap 4 en 5 te volgen.
Opmerkingen
Met de afstandsbediening kunt u geen discs en
muziekstukken in de tweede speler programmeren.
De geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers in de
speler of op de disc worden uit het programma gewist en
de rest van het programma wordt in de geprogrammeerde
volgorde afgespeeld.
[
Program A
]
1:
2:
3:
CD1
[
Program A
]
Step1
Disc56 TRK-ALL
* DISC-56*
CD1
[
Program A
]
Step1
Disc56 TRK-5
* DISC-56*
CD1
Muziekstuk dat wordt
geprogrammeerd
SDISCALL
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
PROGRAM 1
Afspeelvolgorde
Disc die wordt
geprogrammeerd
CD's afspelen
24
NL
Tekens die aan
elke cijfertoets
zijn toegekend
6 Om een letter in te voeren, drukt u op de
betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke
cijfertoets).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Name knippert.
Bij elke druk op de toets verandert de letter
achtereenvolgens in deze die naast de toets
vermeld staan.
Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk
op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt
in het uitleesvenster.
Voorbeeld:Om de letter E te kiezen.
Druk tweemaal op cijfertoets 3.
Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te
voeren.
Om een cijfer in te voeren, drukt u tweemaal op
CAPS om het lettertype te veranderen en drukt u
vervolgens op de gewenste cijfertoets.
7 Druk op een andere cijfertoets of > om naar de
volgende positie te gaan en herhaal stap 4 tot 6 om
meer tekens in te voeren.
8 Druk na het invoeren van tekens op ENTER.
t D t E t F
Het programma benoemen Z
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Program
input en druk er vervolgens op.
3 Breng de cursor naar het programma dat u wilt
benoemen en druk op de rolknop.
4 Draai de rolknop omhoog of omlaag om de cursor
naar de programmanaam te brengen en druk
vervolgens op de rolknop.
De knipperende cursor (b) verschijnt.
5 Druk op CAPS om het gewenste lettertype te
bekomen.
Bij elke druk op de toets verandert het lettertype
achtereenvolgens in hoofdletters (AB), kleine
letters (ab) en cijfers (12). Voor een symbool moet u
hoofdletters of kleine letters kiezen.
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
:A Program A
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
[
Program A
]
1:
2:
3:
CD1
orPgNameWri
[]
et
Program A: (AB)
CD1
orPgNameWri
[]
et
Program A: (AB)
CD1
Lettertype
Druk op 3. Druk op 3.
Druk op 3.
GROUP
SPACE
ENTER
–– MEGA ––
X-FADE
CURSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
Playing CDs
25
NL
CD's afspelen
z Benoemen kan ook met de rolknop
Kies in stap 5 een teken met behulp van de rolknop.
z Als u zich bij het invoeren van tekens vergist
Eén enkel teken corrigeren
1 Druk op >tot de cursor zich naast het foutieve teken
bevindt.
2 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
3 Voer het juiste teken in.
Het teken dat momenteel wordt ingevoerd corrigeren
1 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
2 Voer het juiste teken in.
Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren
Druk op > tot de cursor zich naast het punt bevindt
waar u wilt invoegen en voer het teken in.
orPgNameWri
[]
et
Program A: (AB)
SONY B
CD1
orPgNameWri
[]
et
Program A: (AB)
SONY
CD1
Het programma afspelen dat via het
uitleesvenster op de afstandsbediening is
samengesteld
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Program
play en druk er vervolgens op.
3 Kies het gewenste programma door de rolknop
omhoog of omlaag te draaien en er vervolgens op
te drukken.
Hou de afstandsbediening enkele seconden op de
speler gericht tot alle programmagegevens zijn
overgedragen.
Geprogrammeerde weergave begint wanneer de
speler alle programmagegevens van de
afstandsbediening heeft geladen.
Als het laden mislukt, verschijnt het volgende
bericht. Druk nogmaals op de rolknop.
Opmerking
Het programma dat u met de afstandsbediening samenstelt
wordt in de speler opgeslagen als PROGRAM 1. Indien u al
een PROGRAM 1 had samengesteld, wordt dat automatisch
gewist.
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
:A Program A
B:Program B
C:Program C
D:Program D
CD1
Disc4
* DISC4*
Track1
( TRACK1 )
Program
data transfer
CD1
CD1
failure !
data transfer
Try again !
CD's afspelen
26
NL
In- en uitvloeien
U kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien om
te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of
eindigen.
Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik
maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting.
Om
In te vloeien bij het
starten van de
weergave
Uit te vloeien bij het
stoppen van de
weergave
Opmerking
In- en uitvloeien duurt ongeveer 5 seconden.
FADER
I / 1
Druk op FADER
In de pauzestand. FADE knippert
en FADE IN verschijnt in het
uitleesvenster. Het weergavegeluid
vloeit in.
Wanneer u wilt beginnen uitvloeien.
FADE knippert en FADE OUT
verschijnt in het uitleesvenster. Het
weergavegeluid vloeit uit en de
speler schakelt over naar de
pauzestand.
Gebruik van een timer
U kunt een disc op elk moment beginnen afspelen door
een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg
desgevallend de gebruiksaanwijzing van de timer.
1 Druk op één van de weergavestandtoetsen om de
gewenste weergavestand te kiezen.
2 Zet TIMER op de speler op PLAY.
3 Stel de timer in op de gewenste tijd.
De speler schakelt uit. Wanneer het ingestelde
tijdstip is bereikt, schakelt de speler aan en start de
weergave.
4 Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler
op OFF.
Weergavetoetsen
TIMER
I / 1
27
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Wat u kunt doen met Custom
Files
De speler kan voor elke disc vier soorten informatie,
Custom Files (gebruikersbestanden) genaamd,
opslaan. Eens Custom Files voor een bepaalde disc zijn
opgeslagen, roept de speler die automatisch op
wanneer u de disc selecteert. Merk op dat Custom Files
worden gewist wanneer u de speler gedurende
ongeveer een maand niet gebruikt.
U kunt deze informatie opslaan:
Met
Disc Name (page 27)
Delete Bank (page 32)
Group File (page 33)
Artist File (page 36)
Waar worden Custom Files opgeslagen?
Custom Files worden niet op de disc maar in het
geheugen van de speler opgeslagen. Bijgevolg kunnen
Custom Files niet worden gebruikt bij het afspelen van
een disc met andere spelers.
Wanneer u discs met Custom Files
verwisselt
De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden
omdat de Custom File-informatie aan elke gleuf is
toegekend. Wis alle Custom Files (Disc Name, Delete
Bank, Group File en Artist File) van de oude disc en sla
de nieuwe disc-informatie op in de Custom Files.
Alle Custom Files van alle discs wissen
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot ALL ERASE ?
verschijnt.
3 Druk op de JOG knop.
ALL ERASE ?? knippert.
4 Druk op de JOG knop.
ALL ERASE verschijnt in het uitleesvenster en
alle Custom Files worden gewist.
Opmerking
Wanneer u de bovenstaande procedure volgt, worden al uw
eigen instellingen gewist en de fabrieksinstellingen hersteld.
U kunt
Discs benoemen met maximum 20
tekens
Ongewenste muziekstukken
wissen en alleen bepaalde
muziekstukken opslaan
Discs onderbrengen in maximum
acht groepen om ze makkelijk
terug te kunnen vinden
Discs klasseren volgens
artiestennaam
Discs benoemen (Disc Name)
U kunt discs benoemen met maximum 20 tekens en de
speler de Disc Name laten verschijnen telkens wanneer
u een disc selecteert. De Disc Name kan vanalles zijn,
zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest,
een categorie of de datum van aankoop. U kunt ook
discs in de tweede speler benoemen.
z Als u een CD TEXT disc selecteert
De disc-titel wordt automatisch opgeslagen als Disc
Name.
Als de disc-titel meer dan 20 tekens telt, worden alleen
de eerste 20 tekens van de disc-titel opgeslagen (zie
pagina 15).
Als u een disc vervangt door een CD TEXT disc, wordt
ook de disc-titel van de CD TEXT disc automatisch
opgeslagen.
Merk op dat u de disc-naam van de CD TEXT disc niet
kunt wijzigen.
z U kunt discs benoemen terwijl het front is geopend.
Discs benoemen op de speler
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer
waaraan u een Disc Name wilt toekennen
verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u een disc benoemt met gesloten front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
weergavepositie.
Wanneer u een disc benoemt met geopend front,
verschijnt het disc-nummer van de disc in de
laadpositie.
2 Druk op MENU/NO.
NAME IN ? knippert.
3 Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
MENU/NO
CLEAR
. AMS >
I / 1
YES
JOG
(wordt vervolgd)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
28
NL
4 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Name knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ;
< = > ? @ _
5 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren.
7 Druk op YES om de disc-naam op te slaan.
De disc-naam verschijnt in het uitleesvenster.
Herhaal stap 1 tot 7 om disc-namen aan andere
discs te geven.
z Snel tekens wijzigen tijdens het invoeren
Druk in stap 4 hierboven op SCROLL. Het teken op de
cursor verandert in het eerste teken van elk lettertype. Bij
elke druk op SCROLL verandert de indicatie als volgt:
TEXTCD
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
S ****** ******
CD1
TEXTCD
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
S ****** ******
CD1
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
SONYHIT **S ***
CD1
De disc-naam wijzigen
1 Volg stap 1 tot 3 van Discs benoemen op de
speler op pagina 27 om de Disc Name te kiezen
die u wilt wijzigen.
2 Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor (
) in het uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe
blanco spatie naast het gekozen teken en draai
vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste
teken verschijnt in het uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
Alle tekens voor de huidige Disc Name wissen
Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar het eerste teken te brengen en hou vervolgens
CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist.
3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4 Druk op YES om de disc-naam op te slaan.
De disc-naam wissen
1 Volg stap 1 tot 3 van Discs benoemen op de
speler op pagina 27 om de Disc Name te kiezen
die u wilt wissen.
2 Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar het eerste teken te brengen en hou vervolgens
CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist.
3 Druk op YES.
De Disc Name verdwijnt.
t A t a t 0 t ! t (spatie)
29
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
1 Druk op DISC.
2 Druk op de cijfertoets van de disc die u wilt
benoemen en druk vervolgens op ENTER.
3 Druk op NAME INPUT.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
4 Druk op CAPS om het gewenste lettertype te
bekomen.
Bij elke druk op de toets verandert het lettertype
achtereenvolgens in hoofdletters (A), kleine letters
(a) en cijfers (1). Voor een symbool moet u
hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen
lettertype verschijnt in het uitleesvenster.
Discs benoemen met de afstandsbediening
Z
Tekens die aan
elke cijfertoets
zijn toegekend
Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk
op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt
in het uitleesvenster.
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Voorbeeld:Om de letter E te kiezen.
Druk tweemaal op cijfertoets 3.
Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te
voeren.
Om een cijfer in te voeren, drukt u tweemaal op
CAPS om het lettertype te veranderen en drukt u
vervolgens op de gewenste cijfertoets.
6 Druk op > om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
U kunt ook naar de volgende spatie gaan door op
andere cijfertoetsen te drukken.
7 Herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren.
8 Druk op ENTER om de disc-naam op te slaan.
De disc-naam licht op in het uitleesvenster.
Herhaal stap 1 tot 8 om disc-namen aan andere
discs te geven.
ENTER
CLEAR
NAME INPUT
DISC
DEL
Cijfertoetsen
CAPS
SPACE
./>
5 Om een letter in te voeren, drukt u op de
betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke
cijfertoets).
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Disc Name knippert.
Bij elke druk op de toets verandert de letter
achtereenvolgens in deze die naast de toets
vermeld staan.
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
SONYHIT **S ***
CD1
t D t E t F
Druk op 3. Druk op 3.
Druk op 3.
GROUP
SPACE
ENTER
–– MEGA ––
X-FADE
CURSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
PUSH
ENTER
TEXTCD
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
******* ******
CD1
Lettertype
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
30
NL
z Als u zich bij het invoeren van tekens vergist
Een ingevoerd teken corrigeren
1 Druk op . of > tot de cursor zich naast het
foutieve teken bevindt.
2 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
3 Voer het juiste teken in.
Het teken dat momenteel wordt ingevoerd corrigeren
1 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen.
2 Voer het juiste teken in.
Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren
Druk op . of > tot de cursor zich naast het punt
bevindt waar u wilt invoegen en voer het teken in.
Opmerking
U kunt geen tekens invoeren terwijl 2nd PLAYER in het
uitleesvenster van de afstandsbediening staat. Druk in dat
geval op PLAYER SELECT zodat 2nd PLAYER in het
uitleesvenster van de afstandsbediening verdwijnt.
Gebruikersbestanden in de
afstandsbediening laden Z
Door de Custom Files vanuit de speler in de
afstandsbediening te laden, kunt u de Custom Files
ook bekijken via het uitleesvenster van de
afstandsbediening. Slechts de eerste 13 tekens van elke
Disc Name, Group File en Artist File kunnen in de
afstandsbediening worden geladen. Als de Disc Name
(Disc Memo) van de 2e speler in de speler wordt
geladen, kunt u de Disc Name (Disc Memo) van de 2e
speler in de afstandsbediening laden.
MENU
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar DATA
loading en druk er vervolgens op.
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
All data
Disc Name
Group Fi le
Art ist Fi le
CD1
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
SONYHET **S ***
CD1
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
SONYHTS ******
CD1
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
SONYHIT **S ***
CD1
Rolknop
31
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
3 Breng de cursor (B) met de rolknop naar het
gewenste Custom File en druk er vervolgens op.
Om alle Custom Files te laden, brengt u de cursor
naar All data en drukt u vervolgens op de
rolknop.
De afstandsbediening begint Custom File-
gegevens te lezen. Het laden kan enkele minuten
duren. Richt de afstandsbediening op de speler
terwijl gegevens worden geladen.
Hou de afstandsbediening tijdens het laden van
gegevens 1 tot 2 m van de speler af.
4 Wanneer de afstandsbediening klaar is met het
lezen van de gegevens, verschijnt Data loading
complete! in het uitleesvenster van de
afstandsbediening.
Opmerking
Wanneer u disc-namen toevoegt op de speler, kies dan Disc
Name in stap 3 hierboven om ze in de afstandsbediening te
laden.
Alle opgeslagen gegevens in de
afstandsbediening wissen
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Set up
en druk er vervolgens op.
ster player
Disc Name load
S
Ma
DI C140
CD1
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
Player check
Back l ight mode
Memo r y c l ea r
Contrast adjust
CD1
3 Breng de cursor naar Memory clear en druk
vervolgens op de rolknop.
4 Om alle opgeslagen gegevens te wissen, brengt u
de cursor naar "yes" en drukt u vervolgens op de
rolknop.
5 Wanneer alle gegevens zijn gewist, verschijnt All
memory clear! in het uitleesvenster.
A l l memo r y
clear OK?
yes
no
CD1
A l l memo r y
clear OK?
yes
no
CD1
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
32
NL
Bepaalde muziekstukken
opslaan (Delete Bank)
U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen de
muziekstukken die u wilt opslaan. Wanneer u een disc
met een Delect Bank kiest, worden alleen de resterende
muziekstukken afgespeeld.
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2 Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen.
3 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuk
dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op CLEAR.
DELETE en OFF verschijnen in het
uitleesvenster.
Druk nogmaals op CLEAR om het muziekstuk te
herstellen.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te
wissen.
z Alle gewiste muziekstukken kunnen worden hersteld
Hou CLEAR ingedrukt tot "ALL ON" verschijnt in het
uitleesvenster.
Opmerking
De gewiste muziekstukken worden ook in de Shuffle of
Program Play stand gewist (wanneer de hele disc met een
Delete Bank in één stap wordt geprogrammeerd).
CONTINUE SHUFFLE
CLEAR
Custom File informatie
opslaan met een toetsenbord
U kunt de naam van elke disc afzonderlijk opslaan met
behulp van een IBM-compatibel PC-toetsenbord* (niet
meegeleverd).
* Het stroomverbruik van het toetsenbord mag maximum
120 mA bedragen.
1 Sluit een toetsenbord aan op de
toetsenbordaansluiting op het voorpaneel van de
speler.
2 Druk op de Enter-toets nadat u de gewenste disc
hebt gekozen op de speler.
3 Voer de gewenste tekens in en druk op de Enter-
toets om de informatie op te slaan.
z U kunt alle tekens van een geselecteerd item wissen
Hou de Shift-toets ingedrukt en druk op de Delete-toets.
Opmerkingen
Als de cursortoetsen niet naar behoren werken en het
toetsenbord niet voldoet, moet u het loskoppelen en
vervolgens weer aansluiten.
Als het toetsenbord niet van het Amerikaanse type is (zoals
hieronder afgebeeld), kunnen de ingevoerde tekens
verschillen van die op de toetsen.
I / 1
Toetsenbordaansluiting
I / 1
'
~
=
+
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
89
(
0
)
-
-
]
}
WERTYU I OPQ
[
{
SDFGHJKLA
Caps Lock
Enter
XCVBNM<>Z
Shift
?
Shift
Ctrl Alt Alt Ctrl
I / 1
CHECK
JOG
1PROGRAM
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd
*DISC-2 **0 ***
CD1
SDISCALL
DISC
1PROGRAM
NEXT
CDTEXT
1
CD2
GROUP
NO DELAY
MULTI
2 3 X-FADE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.2nd
*DISC-2 **0 ***
CD1
SDISCALL
DISC
DELETE
33
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Discs groeperen (Group File)
Grote aantalllen discs bemoeilijken het vinden van een
bepaalde disc. Met deze speler kunnen discs worden
opgedeeld in acht groepen. Een disc kan slechts in één
enkele groep worden ingedeeld.
Na het indelen van discs is continu, willekeurige of
herhaalde weergave binnen een groep mogelijk (Group
Play).
Discs toekennen aan groepen
1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de
weergave start.
2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen die u
aan een bepaalde groep wilt toekennen.
3 Druk op GROUP FILE.
Select G1 - G8 verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op één van de GROUP1-8 toetsen waaraan u
de disc wilt toekennen.
GROUP FILE en het groepsnummer verschijnen
in het uitleesvenster en de disc wordt aan die
groep toegekend.
Discs wissen uit een groep
Een disc uit een groep wissen
1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer dat
u uit de groep wilt wissen verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk op GROUP FILE.
Select G1 - G8 verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op CLEAR.
GROUP ERASE verschijnt in het
uitleesvenster.
Om alle discs uit een groep te wissen, drukt u op
CLEAR en tegelijkertijd op de GROUP1-8 toets die u
wilt wissen.
CONTINUE SHUFFLE
CLEAR
CHECK
JOGMENU/NO
I / 1
GROUP1-8
GROUP FILE
H
. AMS >
Groepen benoemen (Group Name)
Elke groep kan worden benoemd met maximum 13
tekens (bijvoorbeeld categorie).
Merk op dat u geen Group Name kunt opslaan als u
geen disc aan de groep hebt toegekend.
1 Druk op MENU/NO.
NAME IN ? knippert.
2 Draai aan de JOG knop tot het groepsnummer dat
u wilt benoemen verschijnt in het uitleesvenster en
druk vervolgens op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Group Name knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ;
< = > ? @ _
4 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook Discs benoemen op de speler op pagina
27 voor meer details.
6 Druk op YES om de Group Name op te slaan.
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
34
NL
De groepsnaam wijzigen
1 Volg stap 1 en 2 van Groepen benoemen (Group
Name) op pagina 33 om de Group Name te
kiezen die u wilt wijzigen.
2 Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken en wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor (
) in het uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen.
4 Druk op YES om de Group Name op te slaan.
Een groepsnaam wissen
1 Volg stap 1 en 2 van Groepen benoemen (Group
Name) op pagina 33 om de Group Name te
kiezen die u wilt wissen.
2 Hou CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist.
3 Druk op YES.
De groepsnaam wordt gewist.
Discs in een groep afspelen (Group Play)
Continuous of Shuffle Play binnen een groep is
mogelijk.
1 Kies de gewenste weergavestand voor u de
weergave start.
U kiest
ALL DISCS
Continuous Play
1 DISC Continuous
Play
ALL DISCS Shuffle
Play
1 DISC Shuffle Play
2 Druk op één van de GROUP1-8 toetsen om de
groep te kiezen en druk op H.
Group Play begint vanaf de disc met het laagste
nummer en die het dichtst bij de weergavepositie
zit. Als de disc in de weergavepositie in de
gekozen groep zit, begint de weergave vanaf die
disc.
Group Play annuleren
Druk op de geselecteerde GROUP1-8 toets.
GROUP OFF verschijnt in het uitleesvenster.
z Tijdens Group Play kunt u een disc in een groep
zoeken door disc-namen te overlopen of te zoeken
Zie Een disc zoeken op naam (Name Search) op pagina
16 of "Een disc zoeken door de disc-namen te overlopen
(Name Scan) op pagina 17.
z Bij de start van Group Play kunt u bepalen welke disc
moet worden afgespeeld
Nadat u de groep hebt gekozen, draait u aan de JOG
knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de
JOG knop.
Opmerking
Als NO ENTRY verschijnt in het uitleesvenster, zit er geen
disc in de gekozen groep.
De speler speelt
Alle muziekstukken in de groep
na elkaar
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep na
elkaar
Alle muziekstukken op alle discs
in de groep in willekeurige
volgorde
Alle muziekstukken op de
aangeduide disc in de groep in
willekeurige volgorde
35
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Groepsweergave starten via het
uitleesvenster op de afstandsbediening Z
Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u
eerst de Group File-gegevens in het geheugen van de
afstandsbediening voeren zoals beschreven onder
Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden
op pagina 30.
GROUP
MENU
H
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
CONTINUE
PROGRAM
NAME SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
SCROLL
1 Druk op MENU alvorens de weergave te starten.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Group
select en druk er vervolgens op.
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
G1 : Gr oup 1
G2 : H I T SONGS
G3:PIANO SONATA
CD1
3 Breng de cursor naar de gewenste groep en druk
vervolgens op de rolknop.
De GROUP toets van de speler licht op.
4 Breng de cursor (B) met de rolknop naar de
gewenste disc en druk er vervolgens op om de
weergave te starten.
Group Play annuleren
Breng de cursor naar Group OFF en druk vervolgens op de
rolknop. U kunt groepsweergave ook annuleren door op de
GROUP toets te drukken.
z Met de speler in de Shuffle Play-stand
De weergave start door in stap 3 op H te drukken.
z U kunt de disc aanduiden door op de DISC SKIP +/
toets te drukken
Opmerkingen
Wanneer u een andere CD-speler bedient via het
uitleesvenster van de afstandsbediening (zie pagina 41),
kan groepsweergave niet met elke speler worden gestart.
Druk in dit geval eerst op GROUP terwijl 2nd PLAYER in
het uitleesvenster van de afstandsbediening staat en druk
dan op de gewenste cijfertoets (1-8) en vervolgens op
ENTER.
Wanneer u een Group File op de speler toevoegt, kunt u het
ook in de afstandsbediening laden met de procedure die
beschreven staat onder Gebruikersbestanden in de
afstandsbediening laden op pagina 30.
G2 : H I T SONGS
80:
*
Disc-80
*
16 :
*
Disc-160
*
24
0
0:
*
Disc-240
*
CD1
Rolknop
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
36
NL
Discs klasseren volgens artiest
(Artist File)
U kunt discs klasseren door artiestennamen op te slaan
in de speler en die aan elke disc toe te kennen. Elke
artiestennaam (Artist Name) kan uit maximum 20
tekens bestaan. Eens een artiestennaam aan een disc is
toegekend, kunt u discs met dezelfde artiestennaam
continu, willekeurig of herhaald afspelen en kunt u
discs ook makkelijk terugvinden. U kunt ook een
categorienaam opslaan in plaats van een
artiestennaam. Er kunnen maximum 200
artiestennamen worden opgeslagen.
De artiestennaam opslaan
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot "ART.NAME IN?
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op de JOG knop.
New Artist knippert.
4 Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt.
5 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de
Artist Name knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ;
< = > ? @ _
6 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
7 Herhaal stap 5 en 6 om meer tekens in te voeren.
Zie ook "Discs benoemen op de speler op pagina
27 voor meer details.
8 Druk op YES om de artiestennaam op te slaan.
De artiestennaam wijzigen
1 Volg stap 1 tot 3 van De artiestennaam opslaan
op pagina 36.
2 Draai aan de JOG knop tot de artiestennaam die u
wilt wijzigen verschijnt in het uitleesvenster en
druk vervolgens op de JOG knop.
3 Draai aan de . AMS > knop om de cursor
naar de gewenste positie te brengen.
Als de cursor op een teken staat, knippert het
teken en wanneer de cursor op een blanco spatie
staat, verschijnt de cursor (
) in het uitleesvenster.
Tekens wijzigen
Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt
in het uitleesvenster.
Tekens toevoegen
Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco
spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan
de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het
uitleesvenster.
Tekens wissen
Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt.
4 Herhaal stap 3 om nog meer tekens te wijzigen.
5 Druk op YES om de artiestennaam op te slaan.
z U kunt de artiestennaam ook wissen tijdens het
toekennen
1 Draai in stap 2 hierboven aan de JOG knop tot de
artiestennaam die u wilt wijzigen verschijnt in het
uitleesvenster en druk vervolgens op de JOG knop.
2 Hou CLEAR ingedrukt tot de artiestennaam is gewist.
3 Druk op YES.
De artiestennaam en ARTIST ERASE? verschijnen
afwisselend in het uitleesvenster.
4 Druk op YES.
De artiestennaam wordt gewist.
CONTINUE SHUFFLE
CLEAR
CHECK
MENU/NO
ARTIST MODE
H
. AMS >
I / 1
JOG
37
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
De artiestennaam wissen
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot ARTIST FILE?
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op de JOG knop.
4 Draai aan de JOG knop tot de gewenste
artiestennaam verschijnt in het uitleesvenster.
5 Hou CLEAR gedurende enkele seconden
ingedrukt.
Opmerking
Als u de artiestennaam wist, wordt ook het Artist File van de
Artist Name gewist.
Een artiestennaam toekennen aan een disc
(Artist File)
1 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen
waaraan u een Artist Name wilt toekennen.
2 Druk op MENU/NO.
3 Draai aan de JOG knop tot ARTIST FILE?
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG knop.
5 Draai aan de JOG knop tot de gewenste
artiestennaam verschijnt in het uitleesvenster.
De artiestennamen verschijnen in alfabetische
volgorde.
6 Druk op de JOG knop om de Artist Name toe te
kennen.
z U kunt een Artist Name toekennen aan een disc
terwijl het front is geopend
Opmerking
U kunt geen Artist Name toekennen aan een disc als er geen
Artist Name is opgeslagen. In dit geval verschijnt ARTIST
FILE niet in stap 3 hierboven.
De artiestennaam van de disc verwijderen
1 Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen.
2 Druk op MENU/NO.
3 Draai aan de JOG knop tot ARTIST FILE?
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op de JOG knop.
5 Draai de JOG knop linksom tot FILE ERASE?
verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens
op de JOG knop.
De toegekende artiestennaam wordt van de
gekozen disc verwijderd.
1
CD2
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
*DISC-2 **0 ***
CD1
DISC
1
CD2
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMIN
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
MR.SONY ******
CD1
ART.
1
CD2
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMINART.
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
DISC
*DISC-2 */0 * MR
CD1
De disc waaraan een artiestennaam wordt
toegekend.
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
38
NL
Een disc afspelen aan de hand van de
artiestennaam in het uitleesvenster van de
afstandsbediening Z
Eens u een artiestennaam hebt toegekend aan een disc,
kunt u die selecteren aan de hand van de
artiestennaam die verschijnt in het uitleesvenster van
de afstandsbediening.
Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u
eerst de Artist File-gegevens in het geheugen van de
afstandsbediening voeren zoals beschreven onder
Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden
op pagina 30.
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
MENU
1 Druk op MENU.
2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar Artist
select en druk er vervolgens op.
Name sea r ch
Program play
Program input
Artis selectt
CD1
Discs afspelen waaraan eenzelfde
artiestennaam is toegekend (Artist Play)
Discs waaraan eenzelfde artiestennaam is toegekend,
kunnen continu of willekeurige worden afgespeeld.
1 Kies de gewenste weergavestand voor u de
weergave start.
U kiest
ALL DISCS
Continuous Play
1 DISC Continuous
Play
ALL DISCS Shuffle
Play
1 DISC Shuffle Play
2 Druk op ARTIST MODE.
ARTIST MODE knippert.
3 Draai aan de JOG knop om de artiestennaam te
kiezen.
4 Druk op de JOG knop.
ARTIST MODE licht op.
5 Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te
kiezen en druk vervolgens nogmaals op de JOG
knop.
Artist Play start.
Artist Play annuleren
Druk op ARTIST MODE zodat ARTIST MODE dooft.
z Bij de start van Artist Play kunt u bepalen welke disc
moet worden afgespeeld
Nadat u de artiestennaam hebt gekozen, draait u aan de
JOG knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op
de JOG knop.
Opmerking
U kunt geen artiestennaam kiezen als deze aan geen enkele
disc is toegekend.
De speler speelt
Alle muziekstukken op alle discs
met dezelfde artiestennaam na
elkaar
Alle muziekstukken op de
gekozen disc met dezelfde
artiestennaam na elkaar
Alle muziekstukken op alle discs
met dezelfde artiestennaam in
willekeurige volgorde
Alle muziekstukken op de
gekozen disc met dezelfde
artiestennaam in willekeurige
volgorde
(Art ist OFF)
MR . SONY
DEF
ABC
CD1
Rolknop
39
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
Uw favoriete muziekstukken
opslaan (Hit List)
U kunt veel beluisterde muziekstukken opslaan en
selecteren door de muziekstuknummers of -titels (zie
pagina 40) aan te duiden in de Hit List.
U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hit List.
HIT LIST
CLEAR MENU/NO
H
. AMS >
JOG
I / 1
HIT LIST
ENTER
CLEAR
GROUP
SPACE
ENTER
X-FADE
CUSOR
ENTER
NAME INPUT
NO DELAY
ARTIST
MODE
HIT
LIST
CHECK
–– MEGA ––
CLEAR
DISC
DEL
SCROLL
CAPS
3
DEF
6
MNO
9
WXYZ
2
ABC&!?
5
JKL
8
TUV
10/0
10
1
4
GHI
7
PQRS
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
Muziekstukken opnemen in de Hit List
Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk
speelt.
HIT en List in verschijnen in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Als u een 33e muziekstuk opneemt in de Hit List, wordt het
32e muziekstuk vervangen.
U kunt geen muziekstukken vanaf een tweede CD-speler
opslaan.
3 Breng de cursor (B) met de rolknop naar het
gewenste Artist Name en druk er vervolgens op.
4 Breng de cursor (B) met de rolknop naar de
gewenste disc en druk er vervolgens op.
De weergave start.
z Met de speler in de Shuffle Play-stand
De weergave start door in stap 3 op H te drukken.
Opmerking
Wanneer u een Artist File of Artist Name op de speler
toevoegt, kunt u het Artist File ook in de afstandsbediening
laden met de procedure die beschreven staat onder
Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden op
pagina 30.
:MR.SONY
26:SONY 1
189:SONY 2
-e d-n
CD1
Informatie over CD's opslaan (Custom Files)
40
NL
3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken
verschijnt in het uitleesvenster.
Het gekozen teken voor de Hit Title knippert.
Wanneer u de JOG knop rechtsom draait,
verschijnen de tekens in de onderstaande
volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de
omgekeerde volgorde.
(spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v
w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! " # $ % & ' ( ) * + , . / : ;
< = > ? @ _
4 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen.
Het gekozen teken licht op en de knipperende
cursor verschijnt in de volgende invoerpositie.
Correcties aanbrengen
Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van
de juiste tekens.
5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren.
Zie ook Discs benoemen op de speler op pagina
27 voor meer details.
6 Druk op YES om de Hit Title op te slaan.
Muziekstukken benoemen in de stopstand
1 Wanneer de HIT LIST is verlicht kiest u het
muziekstuk dat u wilt benoemen door aan de JOG
knop of de . AMS > knop te draaien.
2 Druk op MENU/NO.
De knipperende cursor (
) verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Volg stap 3 tot 6 van Muziekstukken benoemen in
de weergavestand om de tekens in te voeren.
z U kunt de muziekstuktitels van een CD TEXT disc
opnemen in de Hit List
De muziekstuktitel op een CD TEXT disc wordt
automatisch als Hit Title opgeslagen wanneer het
muziekstuk in de Hit List wordt opgenomen.
Muziekstukken in de Hit List afspelen
1 Druk op HIT LIST voor de weergave start.
De HIT LIST toets licht op en HIT LIST
verschijnt in het uitleesvenster.
2 Draai aan de JOG knop of de . AMS > knop
tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het
uitleesvenster.
3 Druk op de JOG knop of op H om de weergave te
starten.
Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de
afstandsbediening.
z De Hit List blijft behouden tot ze wordt gewist
Een aangemaakte Hit List blijft, ook al verwisselt u discs.
Daarom vervangt de speler nieuwe muziekstukken in de
Hit List.
Opmerkingen
Het muziekstuk dat u in stap 2 kiest, wordt het eerste
muziekstuk in de Hit List en de volgorde van de
muziekstukken in de Hit List kan niet worden gewijzigd.
Bij het afspelen van muziekstukken in de Hit List, werkt
Group, Artist en Program Play niet.
Muziekstukken in de Hit List wissen
1 Volg stap 1 en 2 van Muziekstukken in de Hit List
afspelen op pagina 40.
2 Druk op CLEAR.
Het gekozen muziekstuk wordt gewist in de Hit
List.
Alle muziekstukken in de Hit List wissen
Terwijl de HIT LIST toets is verlicht, houdt u CLEAR
ingedrukt in de stopstand tot CLEAR verschijnt.
Muziekstukken in de Hit List benoemen (Hit
Title)
U kunt muziekstukken in de Hit List op twee manieren
benoemen zoals hieronder beschreven staat.
Muziekstukken benoemen in de weergavestand
1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een
muziekstuk in de Hit List.
HIT NAME ? verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op de JOG knop.
De knipperende cursor (
) verschijnt in het
uitleesvenster.
41
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Gebruik van de speler met een andere component
Een andere CD-speler
bedienen (Advanced Mega
Control)
Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden
bediend (zie Een andere CD-speler aansluiten op
pagina 6). Zelfs wanneer een tweede CD-speler is
aangesloten, werken de bedieningselementen op beide
toestellen. Wanneer u op de weergavetoets op één van
beide toestellen drukt, stopt de werkende speler en
start de niet-werkende speler. Controleer of 2nd
DETECTED verschijnt in het uitleesvenster van de
speler nadat beide spelers zijn aangeschakeld. Merk op
dat niet alle functies van de tweede CD-speler werken,
afhankelijk van de speler.
De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken
wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht.
Om de hoofdspeler te bedienen, drukt u op MEGA
CONTROL zodat de MEGA CONTROL toets dooft en
om de tweede speler te bedienen, drukt u op MEGA
CONTROL zodat de MEGA CONTROL toets oplicht.
Gebruik van de speler met een andere component
1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler.
De MEGA CONTROL toets en 2nd in het
uitleesvenster lichten op. Het huidige disc-
nummer en de Disc Name van de tweede speler
verschijnen in het uitleesvenster.
2 Kies de gewenste weergavestand.
Gebruik de bedieningselementen op de tweede
speler om muziekstukken te programmeren.
3 Druk op H op deze speler om de weergave te
starten.
De weergave start en de huidige disc, het
muziekstuknummer en de speelduur van het
muziekstuknummer verschijnen in het
uitleesvenster.
Wanneer de MEGA CONTROL is verlicht, kan de
tweede speler worden bediend vanaf deze speler.
De hoofdspeler opnieuw bedienen
Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets
dooft en u kunt de hoofdspeler bedienen.
Om de hoofdspeler opnieuw te bedienen met de
afstandsbediening, moet u die opnieuw selecteren door
PLAYER SELECT op de afstandsbediening in te drukken.
De tweede speler direct bedienen met de meegeleverde
afstandsbediening Z
Terwijl de MEGA CONTROL button is gedooft, drukt u
herhaaldelijk op PLAYER SELECT tot "2nd player" verschijnt
in het uitleesvenster van de afstandsbediening.
Om de weergave te starten, verplaatst u de cursor om de disc
te kiezen en drukt u vervolgens op de rolknop.
CD2
GROUP
HI LIGHT
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 DELETE FILE FADE
CD3
REPEATSHUFFLE1
SECSTEPMINAT.
GROUPTRACK
HITAT.NEXT
ALL SDISC
DISC
*DISC-4 *** ***
CD1
2nd
Huidig disc-nummer of disc-naam
CD3/300discs
2nd player
2nd PLAYER CD3
I / 1
Weergavetoetsen
(CONTINUE/SHUFFLE/
PROGRAM/REPEAT)
MEGA
CONTROL
MENU/NO
H
. AMS >
JOG
xX
CONTINUE
PROGRAM
NAME SCAN
MENU
PUSH ENTER
TRACK
PLAYER SELECT
BACK
DISC
SKIP
SHUFFLE
REPEAT
SCROLL
H
x
X
PLAYER
SELECT
./>
m/M
Gebruik van de speler met een andere component
42
NL
Afwisselende weergave (No-
Delay Play/X-Fade Play)
Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnen
muziekstukken in deze speler en in de tweede speler
afwisselend worden afgespeeld in elke weergavestand
(zie Een andere CD-speler aansluiten op pagina 6).
Kies één van de volgende methoden:
No-Delay Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, begint de andere speler meteen te spelen
zonder dat de weergave wordt onderbroken. De
andere speler slaat het inloopstuk over en begint
meteen te spelen vanaf het punt waar het geluid
begint.
X-Fade Play: De huidige speler verandert met elk
muziekstuk of met de opgegeven tussentijd. De
tussentijd kan worden ingesteld op 30, 60 of 90
seconden. Telkens wanneer van speler wordt
veranderd, wordt het geluid van beide spelers
gemengd. Het geluid van de huidige speler vloeit uit
en het geluid van de andere speler vloeit in.
1 Kies voor elke speler de gewenste disc en
weergavestand.
2 Wanneer u No-Delay Play kiest
Druk op NO DELAY.
NO DELAY verschijnt in het uitleesvenster.
Wanneer u X-Fade Play kiest
Druk op X-FADE.
X-FADE verschijnt in het uitleesvenster.
Bij elke druk op de X-FADE toets, verschijnt de
volgende indicatie:
Kies at track end om na een volledig muziekstuk
van speler te veranderen.
Druk herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste
tussentijd verschijnt in het uitleesvenster om na
een bepaalde tussentijd van speler te veranderen.
De disc-namen van de tweede CD-speler
laden
Als de tweede CD-speler is uitgerust met een Disc
Name-functie (zie pagina 27), kunt u de disc-namen
van de tweede CD-speler opslaan in het geheugen en
ze op deze speler laten verschijnen.
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot LOAD 2ndNAME?
knippert in het uitleesvenster.
3 Druk op de JOG knop.
Deze speler begint te laden. (Het laden duurt
ongeveer een minuut.)
Discs van de tweede CD-speler benoemen
U kunt discs van de tweede CD-speler benoemen of de
disc-namen die van de tweede CD-speler werden
geladen wijzigen.
1 Druk op MEGA CONTROL.
De MEGA CONTROL toets licht op.
2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen
waaraan u een Disc Name wilt toekennen.
Als de gekozen gleuf geen disc bevat, verschijnt
NO DISC in het uitleesvenster en kan geen Disc
Name worden toegekend.
3 Druk op MENU/NO.
NAME IN? verschijnt.
4 Druk op de JOG knop.
5 Voer de nieuwe Disc Name in zoals beschreven
onder Discs benoemen (Disc Name) op pagina
27.
Opmerking
De nieuwe disc-namen worden opgeslagen in het geheugen
van deze speler, zodat ze niet kunnen worden weergegeven
op de tweede CD-speler.
ART.DISC
1
CD2
GROUP
NO DELAY
TEXTCDMULTI
PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE
CD3
REPEATSHUFFLE 1
SECSTEPMIN
GROUPTRACK
HITART.NEXT2nd
ALL SDISC
LOAD* 2n NAdME?
CD1
I / 1
H
X-FADE NO DELAY
tX-FADE off t at track end t after 30 sec
after 90 sec T after 60 sec T
43
NL
Storing Information About CDs (Custom Files)
Storing Information About CDs (Custom Files)
Gebruik van de speler met een andere component
3
Druk op H om de weergave te starten.
De MEGA CONTROL toets licht op terwijl het
muziekstuk in de tweede speler wordt gekozen.
No-Delay/X-Fade Play annuleren
Druk op de betreffende toets tot NO DELAY of X-FADE
verdwijnt in het uitleesvenster. De huidige speler gaat door
met de weergave.
z Tijdens de weergave kan worden omgeschakeld
tussen No-Delay en X-Fade
Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) en
volg de procedure in stap 2.
z X-Fade kan op elk punt in het muziekstuk worden
gestart
Druk op FADER tijdens X-Fade Play.
Ook al hebt u X-Fade ingesteld en X-Fade weergave
gestart, kan X-Fade handmatig in elk punt worden
gestart. Merk op dat deze handeling niet kan worden
verricht terwijl het geluid van beide spelers wordt
gemengd.
Opmerkingen
De weergave start vanaf de tweede speler als u de
weergave start terwijl de MEGA CONTROL toets is
verlicht.
Wanneer een speler alle discs/muziekstukken in de speler
voor de andere speler heeft gespeeld, stopt de weergave.
Gebruik de bedieningselementen op de andere speler niet
tijdens
No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen eventueel niet werken
zoals het hoort.
De speler bedienen vanaf een
ander toestel
Als u de speler aansluit op een Sony MD deck
compatible met Mega Control-functie of een Sony MD
deck bedient met computer software zoals MD
Editor, moet u de speler instellen zoals hieronder
beschreven.
1 Druk op MENU/NO.
2 Draai aan de JOG knop tot "CONTROL A1 ?"
verschijnt in het uitleesvenster.
3 Druk op YES.
Terugkeren naar de normale instelling
Wacht tot "CONTROL A1 ?" verschijnt na stap 1 en 2, en
druk vervolgens op YES.
Opmerkingen
De bovenstaande handeling werkt alleen naar behoren met
Disc 1 tot Disc 200.
Deze speler kan niet correct vanaf een andere speler
worden bediend die niet is voorzien van een CONTROL
A1 aansluiting. U moet dan de andere speler bedienen
vanaf deze speler.
MENU/NO
YES JOG
I / 1
Aanvullende informatie
44
NL
Aanvullende informatie
Opmerkingen betreffende CDs
Behandeling van den discs
Behandel de disc voorzichtig om ze proper te houden.
Kleef niets op een disc.
Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in
een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de
temperatuur sterk kan oplopen.
Bewaar een disc altijd in het doosje nadat u ze uit het toestel
hebt gehaald.
Reiniging
Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek.
Wrijf van binnen naar buiten toe.
Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de
handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische
sprays voor grammofoonplaten.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Opgelet –– De optische instrumenten in dit toestel kunnen
oogletsels veroorzaken.
Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing
terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken
en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens
het weer in gebruik te nemen.
Spanningsbronnen
Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de
lokale netspanning alvorens het toestel in gebruik te nemen.
De voedingsspanning staat vermeld op het kenplaatje
achteraan op het toestel.
Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de
stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf
uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent
het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek
altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer.
Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel
worden vervangen.
Plaatsing
Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te
voorkomen dat het te sterk opwarmt.
Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals
bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten
onderaan kunnen worden afgesloten.
Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of
op een plaats waar het is blootgesteld aan directe
zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Werking
Indien het toestel direct van een koude in een warme of een
zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er
condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat
geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Laat
het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het vocht is
verdampt.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer
stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch
doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer
er plots een piekwaarde wordt bereikt.
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de
bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is
bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruikt een
schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol
of benzine.
Transport
Om het toestel te transporteren, opent u het front,
verwijdert u alle discs en zet u het vervolgens af.
Met alle vragen over en eventuele problemen met uw
toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
45
NL
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Compact disc player
Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
Laservermogen Max 44,6 µW*
* Dit uitgangsvermogen is de waarde
die wordt gemeten op een afstand
van 200 mm van het lensoppervlak
van de laserkop met een apertuur
van 7 mm.
Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB
Dynamiek Meer dan 93 dB
Harmonische vervorming Minder dan 0,0045%
Uitgangen
Verhelpen van storingen
Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit
toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de
hand van de onderstaande lijst. Als het probleem
daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Geen geluid.
,Controleer of de speler goed is aangesloten.
,Controleer of de versterker juist wordt bediend.
De CD speelt niet.
,Er zit geen CD in de speler (“–NO DISC–”
verschijnt). Breng een CD in.
,Plaats de CD met het label naar rechts.
,Reinig de CD (zie pagina 44).
,Er is condensvorming opgetreden in het toestel.
Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer
een uur aan staan (zie pagina 44).
De afstandsbediening werkt niet.
,Verwijder eventuele obstakels tussen
afstandsbediening en toestel.
,Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor
op het toestel.
,Controleer of de afstandsbediening correct is
ingesteld.
,Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als E verschijnt in het
uitleesvenster van de afstandsbediening.
,Stel de bedieningsstand van de
afstandsbediening in volgens de
bedieningsstand van de speler.
De speler werkt niet zoals het hoort.
,Misschien is er iets fout met de
microcomputerchips. Trek de stekker uit het
stopcontact en steek hem weer in om het toestel
terug te stellen.
LINE OUT
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
MONITOR
OUT
Belastingsimpedantie
Meer dan 10 kohm
Golflengte: 660 nm
75 ohm,
ongebalanceerd,
negatieve sync
Algemeen
Voeding 220 V 230 V AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik 18 W
Afmetingen (ong.) 430 × 189 × 537 mm
(b/h/d) incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.) 8,8 kg
Meegeleverde toebehoren
Zie pagina 4.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden
zonder voorafgaande kennisgeving.
Aansluitings-
type
Phono-
aansluitingen
Optische
aansluiting
Phono-
aansluitingen
Maximum
uitgangsniveau
2 V (bij 50
kohm)
18 dBm
1 Vp-p
46
NL
Index
A
Aansluiting 4
andere CD-speler 6
Aansluitingen 4
overzicht 4
Advanced Mega Control 41
Afstandsbediening 4
AMS 13
Andere CD-speler bedienen 41
Artiestennaam 36
Automatic Music Sensor. Zie
AMS
B
Behandelen van discs 44
Benoemen van een disc 27
C
CD TEXT 15
Continuous Play 13
Custom Files laden 30
Custom Files
Artist File 36
Delete Bank 32
Disc Name 27
Group File 33
Hit List 39
wat u kunt doen met 27
D
Delete Bank 32
Disc-naam 27
Draaitafel 10
E, F
Easy Play 19
G
Groeperen van discs 33
H
Herhalen 20
Hit List 39
I
In-/uitvloeien 26
Inbrengen van CD's 10
J, K, L, M
JOG knop 10
N
Name Scan 17
Name Search 16
No-Delay Play 42
Bedieningselementen
Toetsen
ARTIST MODE 38
BACK 8, 14
CAPS 24, 29
CHECK 22
Cijfertoetsen 17
CLEAR 21
CONTINUE 13
CURSOR ENTER 16
CURSOR M/m/</, 16
DEL 25, 30
DISC 17
DISC SKIP +/ 13
EASY PLAY 19
ENTER 17
FADER 26
GROUP 35
GROUP 1 833
GROUP FILE 33
HIT LIST 39
MEGA CONTROL 41
MENU 9
MENU/NO 7, 15, 27, 37
NAME SCAN 17
NAME SEARCH 16
NO DELAY 42
OPEN/CLOSE 10
PLAYER SELECT 41
PROGRAM 21
REPEAT 20
SCROLL 15
SHUFFLE 20
SPACE 24, 29
X-FADE 42
YES 8, 28, 43
H 13
X 13
x 13
A 13
m/M 13
./> 13
> 10 13
+100 16
Bediening
JOG knop 7
Rolknop 8
. AMS > 13
Schakelaars
TIMER 26
?/1 10
Aansluitingen
CONTROL A1 5
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
2ND CD IN 6
Overige
Disc-gleuven 10
Draaitafel 10
Front 10
Uitleesvenster 14
Uitleesvenster
afstandsbediening 8
4, 7
Index
O
Opslaan
bepaalde muziekstukken 32
informatie over CD's 27
P, Q, R, S
Programma 21
Programma controleren 22
Programma wijzigen 22
Programma wissen 22
T
Taal kiezen 15
Timergestuurde weergave 26
U
Uitpakken 4
V
Verhelpen van storingen 45
Volgende disc kiezen 18
W
Weergave
afwisselend 42
Artist Name Play 36
Continuous Play 13
Easy Play 19
Group Play 33
Program Play 21
Repeat Play 20
Shuffle Play 20
X-Fade Play 42
Wijzigen
Artist Name 36
Disc Name 28
Group Name 34
Willekeurige weergave 20
Wissen
Artist Name 37
Custom Files 27
Delete Bank 32
Disc Name 28
Group Name 34
Hit List 40
X, Y
X-Fade Play 42
Z
Zoeken
direct 17
door meeluisteren 13
door overlopen 13
met AMS 13
via het TV-scherm 16
via het uitleesvenster 14

Documenttranscriptie

4-229-367-33 (1) Compact Disc Player Manual de instrucciones ES Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL CDP-CX450  2000 Sony Corporation WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen noch vocht om brand of elektrocutie te voorkomen. Open de behuizing niet om elektrocutie te voorkomen. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegd vakpersoneel. Dit toestel is geklasseerd als CLASS 1 LASER product. Het label met vermelding van CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich op de achterkant van het toestel. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. 2NL Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Compact Disc Player. Voor u het toestel in gebruik neemt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig lezen en bewaren zodat u ze later nog kunt raadplegen. Betreffende deze gebruiksaanwijzing De instructies in deze gebruiksaanwijzing gelden voor model CDP-CX450. Afspraken • In deze gebruiksaanwijzing staan de bedieningselementen op de afstandsbediening beschreven. Ook de bedieningselementen op de speler kunnen worden gebruikt indien ze dezelfde of soortgelijke namen hebben als die op de speler. • In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende pictogrammen gebruikt: Z Geeft aan dat de handeling kan worden verricht met de afstandsbediening. z Duidt op tips die de handeling vereenvoudigen. INHOUD Aan de slag Uitpakken .............................................................................................................................. 4 Aansluiting ........................................................................................................................... 4 Een andere CD-speler aansluiten ...................................................................................... 6 De afstandsbediening gebruiksklaar maken ................................................................... 7 CD's inbrengen ................................................................................................................... 10 CD's afspelen Een CD afspelen ................................................................................................................. 13 Gebruik van het uitleesvenster ........................................................................................ 14 Een disc zoeken .................................................................................................................. 16 De volgende disc aanduiden voor weergave ................................................................ 18 Een pas ingebrachte disc afspelen (Easy Play) .............................................................. 19 Discs afspelen op verschillende manieren (Repeat/Shuffle Play) ............................. 19 Uw eigen programma samenstellen (Program Play) ................................................... 21 Gebruik van een timer ...................................................................................................... 26 In- en uitvloeien ................................................................................................................. 26 NL Informatie over CD's opslaan (Custom Files) Wat u kunt doen met Custom Files ................................................................................ 27 Discs benoemen (Disc Name) .......................................................................................... 27 Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden .................................................. 30 Custom File informatie opslaan met een toetsenbord .................................................. 32 Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) .......................................................... 32 Discs groeperen (Group File) ........................................................................................... 33 Discs klasseren volgens artiest (Artist File) ................................................................... 36 Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) ........................................................... 39 Gebruik van de speler met een andere component Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) ....................................... 41 Afwisselende weergave (No-Delay Play/X-Fade Play) ............................................... 42 De speler bedienen vanaf een ander toestel .................................................................. 43 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ...................................................................................................... 44 Opmerkingen betreffende CD's ....................................................................................... 44 Verhelpen van storingen .................................................................................................. 45 Technische gegevens ......................................................................................................... 45 Index Index .................................................................................................................................... 46 3NL Aan de slag Uitpakken Controleer of het volgende is meegeleverd: • Audiokabel (1) • Videokabel (1) • Afstandsbediening (1) • AA (LR6) batterijen (3) De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Dit toestel kan worden bediend met de meegeleverde afstandsbediening. Plaats drie AA (LR6) batterijen (meegeleverd) in de batterijhouder en hou daarbij rekening met de + en – aanduidingen. Plaats de batterij eerst met het negatieve (–) uiteinde en druk ze vervolgens neer tot het positieve uiteinde (+) vastklikt. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de speler. Aansluiting Overzicht In dit hoofdstuk staat beschreven hoe de CD-speler wordt aangesloten op een versterker. Zorg ervoor dat alle componenten zijn uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten. CONTROL A1 MONITOR OUT CD-speler Naar een stopcontact Naar lijnuitgang (L) Naar lijnuitgang (R) Naar audioingang z Versterker Wanneer de batterijen vervangen Wanneer E knippert in het uitleesvenster van de afstandsbediening, moeten alle batterijen worden vervangen door nieuwe alkalinebatterijen. Andere batterijen dan alkalinebatterijen, zoals bijvoorbeeld mangaanbatterijen, kunnen minder lang meegaan. Bij het vervangen van de batterijen blijft de geheugeninhoud van de afstandsbediening gedurende enkele minuten behouden. Opmerkingen • Laat de afstandsbediening niet achter op een zeer warme of vochtige plaats. • Zorg ervoor dat er niets in de behuizing van de afstandsbediening terechtkomt, vooral bij het vervangen van de batterijen. • Stel de afstandsbedieningssensor niet bloot aan directe zonnestraling of sterke verlichting. Hierdoor kan de werking worden verstoord. • Indien u de afstandsbediening gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om mogelijke schade door batterijlekkage en corrosie te voorkomen. 4NL DIGITAL OUT (OPTICAL) : Signaalverloop Naar een stopcontact Wat heb ik nodig? Audiokabel (meegeleverd) (1) Wit (L) Rood (R) Wit (L) Rood (R) Getting Aan Started de slag Aansluitingen z Bij het aansluiten van de audiokabel moet u ervoor zorgen dat de kleur van kabels en aansluitingen van de componenten overeenkomen: rood (rechts) op rood en wit (links) op wit. Sluit de stekkers stevig aan om gebrom en ruis te voorkomen. Indien u beschikt over een Sony component met CONTROL A1 (of CONTROL A1) aansluiting Sluit de component aan via CONTROL A1 (of CONTROL A1). U kunt de bediening van audiosystemen bestaande uit losse Sony componenten vereenvoudigen. Meer details vindt u in de bijkomende “CONTROL A1 Control System” instructies. Versterker CD-speler L L R R INPUT Het netsnoer aansluiten Sluit het netsnoer aan op een stopcontact. CD L IN OUT 2ND CD R ANALOG • Indien u beschikt over een digitale component zoals een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT of MD Sluit de component aan op DIGITAL OUT (OPTICAL) met behulp van een optische kabel (niet meegeleverd). Verwijder de dop en sluit de optische kabel aan. Merk op dat de functies in- en uitvloeien (pagina 26) en Time Fade (pagina 26) met deze aansluiting niet beschikbaar zijn. Opmerking bij de opstelling van de speler Plaats de speler op een vlakke, horizontale ondergrond. Wanneer de speler scheef staat, kan de werking ervan worden verstoord en kan hij zelfs worden beschadigd. Optische kabel (niet meegeleverd) CD-speler Digitale component DIGITAL INPUT OPTICAL OPTICAL OUT DIGITAL Opmerking Bij aansluiting via DIGITAL OUT (OPTICAL) kan er ruis optreden bij het afspelen van andere CD software dan muziek, zoals bijvoorbeeld een CD-ROM. z Wanneer u de speler met behulp van de videokabel aansluit op uw TV, kunt u de disc-informatie controleren op het TV-scherm. Videokabel (meegeleverd) CD-speler TV INPUT VIDEO OUT MONITOR 5NL Aan de slag Wat heb ik nodig? Een andere CD-speler aansluiten • Audiokabel (1) (Gebruik de kabel die is meegeleverd met de aan te sluiten speler) • Mono (2P) ministekkerkabel (1) (niet meegeleverd) Indien u beschikt over een Sony CD-speler waarin 5, 50, 200, 300 of 400 discs kunnen worden geplaatst en die is uitgerust met een CONTROL A1 (of CONTROL A1) aansluiting en de bedieningsstand van die speler op CD 3 staat, kunt u de speler als tweede speler bedienen met deze speler. Nadat u deze speler en een versterker hebt aangesloten, volgt u de onderstaande procedure. Zorg ervoor dat elke speler is uitgeschakeld alvorens aansluitingen te verrichten. 1 CDP-CX450 L L R R CDP-CX235 enz. LINE OUT L IN 2ND CD 2 Naar ANALOG OUT Sluit de spelers aan met een audiokabel (zie ook “Aansluitingen” op pagina 5). OUT R ANALOG Sluit de spelers aan met een mono (2P) ministekkerkabel. CDP-CX450 CDP-CX450 CDP-CX235 enz. CONTROL A1 CONTROL A1 Naar 2ND CD IN Meer details over deze aansluiting vindt u in de bijkomende “CONTROL A1 Control System” instructies. Naar een stopcontact 3 Naar audiouitgang CDP-CX235 enz. Naar CONTROL A1 Zet de bedieningsstand voor deze speler op CD1 (fabrieksinstelling) of CD2 en die van de tweede speler op CD3. Controleer de huidige bedieningsstand van deze speler in het uitleesvenster. Indien hij op CD3 staat, verander hem dan zoals beschreven op de volgende pagina. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-1** **** ALL 1 DISCS SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Huidige bedieningsstand Naar een stopcontact Naar audioingang : Signaalverloop 6NL Voor details omtrent de bediening van de tweede speler, zie “Een andere CD-speler bedienen” op pagina 41 en “Afwisselende weergave” op pagina 42. Versterker Naar een stopcontact 4 Sluit het netsnoer van beide spelers aan op een stopcontact. 5 Verricht “Player Check” door de stappen te volgen onder “Spelergegevens opslaan in de afstandsbediening” op pagina 9. Getting Aan Started de slag Opmerkingen • Sluit geen andere speler dan de tweede speler aan op 2ND CD IN van deze speler. • Wanneer een tweede CD-speler wordt aangesloten, mag DIGITAL OUT (OPTICAL) van deze speler niet worden verbonden met de versterker. De bedieningsstand van de speler wijzigen MENU/NO JOG I/1 De afstandsbediening gebruiksklaar maken Toelichting bij de tweewegafstandsbediening De meegeleverde afstandsbediening werkt volgens het tweewegprincipe. Wanneer u de afstandsbediening gebruikt en het uitleesvenster ervan aan is, reageert de component op signalen afkomstig van de afstandsbediening door signalen terug naar de afstandsbediening te sturen. Component 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot “Command Mode?” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op de JOG knop. De huidige bedieningsstand verschijnt. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *CD1[CD2] CD3* ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Huidige bedieningsstand 4 Draai aan de JOG knop om CD1 of CD2 te kiezen en druk vervolgens nogmaals op de JOG knop. Om de afstandsbediening te gebruiken, moet u die altijd op de speler richten. Om ongewenste bediening te voorkomen, moet u de tweeweg-afstandsbediening van deze of een aangesloten speler afzetten wanneer: • u via CONTROL A1/CONTROL A1 twee of meer componenten met afstandsbediening en logo aansluit (wanneer u bijvoorbeeld deze speler aansluit op eenzelfde speler of sommige receivers/ versterkers). In dit geval moet de tweewegafstandsbediening van de componenten worden afgezet, behalve deze die u als hoofdtoestel voor het systeem wilt gebruiken. Om de afstandsbediening te gebruiken, moet het hoofdtoestel aan staan. • u deze speler aansluit op een receiver/versterker met RM-TP501, RM-TP501E of RM-LJ301 afstandsbediening. In dit geval moet de tweewegafstandsbediening van deze speler worden afgezet. Zie “Het tweeweg-afstandsbedieningssysteem uitschakelen” op pagina 8 om de tweewegafstandsbediening van deze speler af te zetten. 7NL Aan de slag Het tweeweg-afstandsbedieningssysteem uitschakelen Eventueel dient de tweeweg-afstandsbediening van deze speler te worden afgezet, afhankelijk van de componenten die op deze speler zijn aangesloten. Zie “Toelichting bij de tweeweg-afstandsbediening” op pagina 7 wanneer dat het geval is. Merk op dat het bericht automatisch verdwijnt als u gedurende enkele ogenblikken geen enkele handeling verricht. ?/1 Wanneer het tweeweg-afstandsbedieningssysteem van de speler is uitgeschakeld, kunt u toch nog de meegeleverde afstandsbediening gebruiken door ze op een toestel zoals bijvoorbeeld een receiver te richten waarvan het tweeweg-afstandsbedieningssysteem is aangeschakeld. Plaats de speler dan in de buurt van het toestel waarvan het tweewegafstandsbedieningssysteem aan staat. MENU/NO YES 30° JOG PLAYER SELECT MENU TRACK MENU Rolknop I/1 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot “2WAY OFF ?” verschijnt in het uitleesvenster. 3 BACK BACK PUSH ENTER CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT NAME SCAN DISC SKIP SCROLL Druk op YES. Terugkeren naar de normale instelling Wacht tot “2WAY ON ?” verschijnt na stap 1 en 2, en druk vervolgens op YES. Druk bij aansluiting op de Sony CD-speler CDP-CX260 of CDP-CX88ES op OPERATE op de zender/ontvanger om hem uit te schakelen en zet het tweewegafstandsbedieningssysteem van de speler aan. U kunt een item in het uitleesvenster van de afstandsbediening kiezen door de cursor (B) te verplaatsen. Om de cursor naar omlaag te doen bewegen, draait u de rolknop naar onder. Om de cursor naar omhoog te doen bewegen, draait u de rolknop naar boven. Opmerking Indien u deze speler gebruikt in combinatie met een receiver/ versterker, moet u die aanzetten om de speler te bedienen. Gebruik van de afstandsbediening Druk op ?/1 op de speler om hem aan te zetten. Indien het volgende bericht verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening terwijl u die instelt, moet u de afstandsbediening op het hoofdtoestel richten. Ca n ' t r e c e i v e P l ease t u r n t h i s REMOT E t o a ma i n u n i t 8NL Door op BACK te drukken, keert het uitleesvenster van de afstandsbediening terug naar de vorige weergave. Getting Aan Started de slag Spelergegevens opslaan in de afstandsbediening Het contrast van het uitleesvenster op de afstandsbediening regelen De afstandsbediening controleert en bewaart spelergegevens zoals bijvoorbeeld de bedieningsstand zodat u de speler(s) ermee kunt bedienen. Zet de speler aan voor u hem bedient. 1 1 Druk op MENU. CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t Druk op MENU. CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t Merk op dat de V aangeeft dat het menu doorloopt. Draai de rolknop naar beneden om de volgende items te zien. 2 2 CD1 P l aye r check B a c k l i g h t mo d e Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r 3 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Set up” en druk er vervolgens op. 3 Breng de cursor naar “Player check” en druk vervolgens op de rolknop. In het uitleesvenster verschijnen de gegevens van de disc in de speler nadat “Now player checking...” is verschenen. Breng de cursor naar “Contrast adjust” en druk vervolgens op de rolknop. CD1 CONTRAS T CD1 P l aye r check B a c k l i g h t mo d e Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Set up” en druk er vervolgens op. con t r as t AD J US T ad j us t 4 Regel het contrast door de rolknop naar boven of naar onder te draaien tot het gewenste contrast is bereikt. 5 Druk op de rolknop. CD1 Ma s t e r p l a y e r = CD 1 / 4 0 0 d i s c s Wanneer een andere CD-speler is aangesloten, verschijnen ook de gegevens van de disc in de tweede CD-speler. CD1 Ma s t e r p l a y e r = CD 1 / 4 0 0 d i s c s 2nd p l aye r = CD 3 / 5 1 d i s c s Opmerking Wanneer u de bedieningsstand van de speler verandert of een 2e speler aansluit, moet u “Player check” verrichten. 9NL Aan de slag De LCD-verlichting uitschakelen CD's inbrengen U kunt de batterijen van de afstandsbediening sparen door de LCD (Liquid Crystal Display) verlichting uit te schakelen. 1 Er kunnen tot 400 discs in deze speler worden geplaatst. ?/1 Druk op MENU. JOG OPEN/CLOSE CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t 2 I/1 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Set up” en druk er vervolgens op. Bovenaanzicht disc-gleuf CD1 P l aye r check B a c k l i g h t mo d e Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r Weergavepositie Draaitafel 3 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Back light mode” en druk er vervolgens op. Laadpositie CD1 L CD B a c k l i g h t ON OF F 4 1 Druk op ?/1 om de speler aan te schakelen. 2 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken. 3 Draai aan de JOG knop tot u de disc-gleuf hebt gevonden waarin u een disc wilt plaatsen en controleer het disc-nummer (vermeld naast elke gleuf en ook aangegeven in het kleine uitleesvenster). Breng de cursor naar “OFF” en druk vervolgens op de rolknop. Opmerking Indien u alle gegevens in de afstandsbediening wist (pagina 31), moet u de bovenstaande procedure volgen om de verlichting weer aan te schakelen. Klein uitleesvenster I/1 Disc-nummer Disc-gleuf in de laadpositie 10NL Getting Aan Started de slag Het disc-nummer in de laadpositie verschijnt in het uitleesvenster. Als de disc is voorzien van een disc-naam (zie pagina 27), verschijnt de disc-naam in plaats van het disc-nummer. Door aan de JOG knop te draaien, verandert het disc-nummer of de disc-naam. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* **** OPGELET • Breng geen 8 cm CD-adapter in. Dit toestel is niet geschikt voor de weergave van 8 cm CD's. Breng geen lege 8 cm CD of een 8 cm CDadapter (CSA-8) in. Hierdoor kunnen speler en disc worden beschadigd. • Verplaats de speler niet nadat discs zijn ingebracht. • Plaats de speler op een vlakke, horizontale ondergrond. Zet de speler niet scheef. ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Disc-nummer of disc-naam U kunt discs indelen met de functies Group File of Artist Name. Met deze functie kunt u makkelijk de disc vinden die u wilt afspelen. Voor details zie “Discs groeperen (Group File)” op pagina 33 en “Discs klasseren volgens artiest (Artist File)” op pagina 36. 4 Plaats een disc met het label naar rechts. • Verplaats de speler niet en vermijd ook blootstelling aan schokken nadat discs zijn ingebracht. • Haal alle discs uit de speler alvorens die te verplaatsen. • Zorg ervoor dat de disc altijd recht in de draaitafel zit. Met het label naar rechts Nadat u de disc hebt ingebracht, kunt u de originele disc-titel invoeren ter vervanging van het disc-nummer (zie “Discs benoemen (Disc Name)” op pagina 27), zodat u die snel terug kunt vinden om af te spelen. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP Als de disc niet helemaal in de gleuf zit (b.v. wanneer u op A drukt), moet u de disc recht in de draaitafel steken. SEC Disc die niet volledig is ingebracht SONYHITS* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 5 Herhaal stap 3 en 4 om meer discs in te brengen. 6 Sluit het front door op OPEN/CLOSE te drukken. • Kleef geen stickers e.d. op CD's. Wanneer stickers e.d. op een CD zijn gekleefd, kan de speler niet correct functioneren en kunnen speler of disc worden beschadigd. Opmerkingen • Als u een disc in de speler laat vallen en/of de CD niet goed in de gleuf kan, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer. • Zorg ervoor dat de draaitafel volledig stilstaat alvorens discs in te brengen of te verwijderen. • Het front sluit automatisch wanneer u op H drukt. Steek uw hand niet in de speler nadat u op H hebt gedrukt om te voorkomen dat hij klem raakt. De draaitafel draait en de disc-gleuf in de laadpositie wordt in de weergavestand geplaatst. Hou het front altijd gesloten, behalve bij het inbrengen of verwijderen van discs. 11NL Aan de slag CD's verwijderen Volg stap 1 tot 3 van “CD's inbrengen” op pagina 10 en verwijder de discs. Sluit het front. z De discs makkelijk verwijderen Volg stap 1 tot 3 van “CD's inbrengen” op pagina 10 en druk op A (DISC EJECT). De disc in de geselecteerde gleuf beweegt omhoog en kan makkelijk worden verwijderd. Wanneer u nogmaals op A drukt, keert de disc terug naar de normale positie. Breng de disc opnieuw in wanneer ze niet terugkeert naar de normale positie. 12NL CD's afspelen Playing CDs CD's afspelen Handelingen die tijdens de weergave kunnen worden verricht Een CD afspelen U kunt alle muziekstukken op een disc in originele volgorde afspelen (Continuous Play). U kunt ook tot 400 discs achtereenvolgens afspelen. Controleer of u de discs correc hebt ingebracht zoals is aangegeven op pagina 10 en 11. ?/1 CONTINUE JOG H I/1 1 Zet de versterker aan en kies de CD-spelerpositie. 2 Druk op ?/1 om de speler aan te schakelen. 3 Druk op CONTINUE om de ALL DISCS of 1 DISC Continuous Play-stand te kiezen. Bij elke druk op CONTINUE verschijnen “ALL DISCS” of “1 DISC” afwisselend in het uitleesvenster. U kiest De speler speelt ALL DISCS Alle discs in de speler achtereenvolgens in volgorde van disc-nummer. Lege disc-gleuven worden overgeslagen. 1 DISC 4 Alleen de geselecteerde disc. Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer of de disc-naam (zie pagina 27) verschijnt in het uitleesvenster om de eerste disc (ALL DISCS) of de gewenste disc (1 DISC) te kiezen. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 5 Druk op de JOG knop om de weergave te starten en regel het volume op de versterker. De gekozen disc wordt in de weergavestand gebracht en de speler speelt alle discs vanaf de gekozen disc (ALL DISCS) of alle muziekstukken eenmaal (1 DISC). Om Doe dit De weergave te stoppen Druk op x. De weergave te onderbreken Druk op X. De weergave te hervatten Druk op X of H. Naar de volgende disc te gaan Z Druk eenmaal op DISC SKIP +. Hou de toets ingedrukt om andere discs over te slaan. Naar de vorige disc te gaan Z Druk eenmaal op DISC SKIP –. Hou de toets ingedrukt om andere discs over te slaan. Direct naar een bepaald muziekstuk te gaan Z Druk op de cijfertoets van het muziekstuk op de afstandsbediening. Om een muziekstuk met een nummer hoger dan 10 te zoeken, drukt u eerst op >10 en daarna op de betreffende cijfertoetsen. Naar een punt in een muziekstuk te gaan terwijl u luistert Z Hou m (achteruit)/M (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt tot u het punt vindt. Naar een punt in een muziekstuk te gaan terwijl u volgt in het uitleesvenster Z Hou m (achteruit)/M (vooruit) op de afstandsbediening ingedrukt in de pauzestand tot u het punt vindt. Tijdens deze handeling is er geen geluid hoorbaar. Naar het volgende muziekstuk te gaan Draai de . AMS > knop één klikstand rechtsom. Naar het vorige muziekstuk te gaan Draai de . AMS > knop één klikstand linksom. De weergave te stoppen en de disc te verwijderen Druk op OPEN/CLOSE. z Als u de speler uitschakelt De speler onthoudt de laatst afgespeelde disc en de weergavestand: Continuous (pagina 13), Shuffle (pagina 20) of Program (pagina 21). Wanneer de speler weer wordt aangeschakeld, wordt dezelfde disc dan in dezelfde stand afgespeeld. Opmerking Als “ ” verschijnt in het grote uitleesvenster, is de disc ten einde terwijl u M indrukte. Draai de . AMS > knop linksom of druk op m om terug te gaan. 13NL CD's afspelen Een bepaald muziekstuk of een punt in een muziekstuk zoeken terwijl u volgt in het uitleesvenster PLAYER SELECT MENU TRACK TRACK Rolknop BACK BACK PUSH ENTER H ./> m/M CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT NAME SCAN Gebruik van het uitleesvenster Via het uitleesvenster kunt u opgeslagen discinformatie, zoals disc-namen (zie pagina 27) of artiestennamen (zie pagina 36) controleren. In tegenstelling tot een gewone CD bevat een CD TEXT informatie zoals disc-titel of artiestennaam. De informatie die op een CD TEXT disc is opgeslagen, verschijnt in het uitleesvenster zodat u de huidige disctitel, artiestennaam en muziekstuktitel makkelijk kunt controleren. Als de speler een CD TEXT disc detecteert, verschijnt “CD TEXT” in het uitleesvenster. Bij een meertalige CD TEXT disc verschijnt “MULTI CD TEXT” in het uitleesvenster. Om informatie in een andere taal te controleren, zie “De taal van CD TEXT informatie kiezen” op pagina 15. SCROLL JOG MENU/NO DISC SKIP SCROLL I/1 1 Druk op TRACK in de stopstand. CD1 D i sc123 * D I SC - 1 2 3 * 1 . ( TRACK 1 ) 2 . ( TRACK 2 ) 2 Breng de cursor (B) naar het gewenste muziekstuk met behulp van de rolknop. CD1 3. 4. 5. 6. 3 ( TRACK 3 ) ( TRACK 4 ) ( TRACK 5 ) ( TRACK 6 ) Druk op de rolknop. Druk op BACK om terug te keren naar de vorige indicatie. Informatie van normale discs Informatie in stopstand In het uitleesvenster verschijnen het huidige discnummer, het totale aantal muziekstukken en de totale speelduur van de disc. Huidig disc-nummer of disc-naam, enz. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP *DISC-20* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Totale aantal muziekstukken NEXT DISC 2nd PLAYER DISC Opmerking Als u een CD TEXT disc selecteert, verschijnen de muziekstuktitels in plaats van de muziekstuknummers in stap 2. 14NL SEC Huidig disc-nummer Totale speelduur Playing CDs CD's afspelen Informatie van spelende discs tonen Tijdens het afspelen van een disc verschijnen het huidige disc-nummer, het muziekstuknummer, de speelduur van het muziekstuk en het volgende discnummer in het uitleesvenster. Huidig disc-nummer of disc-naam, enz. NEXT DISC ART. HIT TRACK 2nd GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* **** De informatie verschijnt als volgt (in stopstand): • Wanneer een artiestennaam is toegekend aan de huidige disc Disc-titel van CD TEXT/ toegekende artiestennaam • Wanneer geen artiestennaam is toegekend aan de huidige disc Disc-titel van CD TEXT/artiestennaam van CD TEXT ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Huidig muziekstuknummer Volgend disc-nummer Speelduur van het muziekstuk NEXT DISC 2nd PLAYER DISC Huidig disc-nummer In het uitleesvenster kunnen maximum 13 tekens verschijnen. Als u op SCROLL drukt, rolt alle informatie in het uitleesvenster. De taal van CD TEXT informatie kiezen U kunt de taal kiezen waarin de CD TEXT informatie verschijnt als u een CD TEXT disc met meertalige informatie selecteert. Na het kiezen van de taal verschijnt de informatie in de betreffende taal in het uitleesvenster tot u de speler uitschakelt. Als de speler de taal van een CD TEXT disc niet kan lezen, verschijnt “other lang.”. 1 Druk op MENU/NO in de stopstand. “Select lang.?” knippert. 2nd De informatie verschijnt als volgt (in stopstand): • Wanneer een artiestennaam is toegekend aan de huidige disc Disc-naam/ toegekende artiestennaam • Wanneer geen artiestennaam is toegekend aan de huidige disc Disc-naam 2 Druk op de JOG knop. De huidige taal knippert. NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC ***Englis h**? Informatie in stopstand De disc-titel staat in het uitleesvenster. Als u op SCROLL drukt, rolt de disc-titel in het uitleesvenster. Als u een artiestennaam toekent (zie pagina 36), rolt ook de artiestennaam in het uitleesvenster. GROUP ART. MIN STEP SEC Select*la ng.? 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Informatie van CD TEXT discs 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK SEC ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 3 Draai aan de JOG knop tot de gewenste taal verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op de JOG knop om de taal te kiezen. “Reading text” verschijnt even waarna de informatie in de gekozen taal verschijnt in het uitleesvenster. z U kunt de huidige taal controleren SONYHITS/ Hite ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Informatie tijdens het afspelen van een disc De disc- en muziekstuktitel verschijnen afwisselend. Als u op SCROLL drukt, rollen de disc- en muziekstuktitel in het uitleesvenster. In het uitleesvenster kunnen maximum 13 tekens verschijnen. Als u op SCROLL drukt, rolt alle informatie in het uitleesvenster. 1 Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een CD TEXT disc. “Show lang.?” knippert. 2 Druk op de JOG knop. De gekozen taal verschijnt even. U kunt ook de huidige taal controleren bij een CD TEXT disc zonder meertalige informatie. Opmerking Als u een CD TEXT disc selecteert die geen informatie in de gekozen taal bevat, verschijnt de informatie in een andere taal in het uitleesvenster, volgens de prioriteit van de disc. 15NL CD's afspelen Opmerkingen Een disc zoeken NAME SEARCH • Bij het zoeken naar invoertekens worden blanco's en symbolen voor het eerste teken in de Disc Name genegeerd. • Bij het zoeken naar invoertekens kan geen onderscheid worden gemaakt tussen kleine letters en hoofdletters. JOG +100 3 I/1 Druk op de JOG knop om de disc te kiezen. In de Program Play-stand wordt de disc toegevoegd aan het eind van het programma. Name Search annuleren Druk nogmaals op NAME SEARCH. Opmerking Een disc zoeken op de speler Draai aan de JOG knop tot het gewenste disc-nummer of de disc-naam (zie pagina 27) verschijnt in het uitleesvenster. Druk op de JOG knop om de weergave te starten. Discs snel overslaan Druk op +100. Bij elke druk op +100 slaat de speler 100 discs over. De Name Search functie op de speler werkt niet tijdens ALL DISCS willekeurige weergave. Een disc zoeken op het TV-scherm Wanneer u de speler aansluit op uw TV (zie pagina 5), kunt u een disc kiezen op het TV-scherm. DISC DEL Een disc zoeken op naam (Name Search) &!? ABC 1 U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van het eerste teken van de disc-naam (zie pagina 27). De Name Search-functie kan de disc-namen in alfabetische volgorde laten zien. GROUP SPACE GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 3 MNO 5 TUV 7 SCROLL CAPS CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 8 HIT LIST 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY 10 10/0 NAME INPUT 1 Druk op NAME SEARCH. “NAME SEARCH” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te zoeken. Door aan de JOG knop te draaien, verschijnen de disc-namen die beginnen met het ingevoerde teken in het uitleesvenster. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC SONYHITS* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Eerste teken De volgende tekens verschijnen als eerste teken: CURSOR M/m/</, 1 Als “NOT FOUND” verschijnt in het uitleesvenster wanneer het eerste teken wordt ingevoerd met de JOG knop, werd geen disc benoemd met het invoerteken. 16NL CURSOR ENTER Stel uw TV in op de aangesloten speleringang Het disc-informatiebeeld verschijnt op het TVscherm. Disc-nummer Disc-naam* Toegekende artiestennaam* No. DISC NAME ARTIST NAME 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 Beethoven:Symphony N Mozart:Piano concert SONYHITS Chopin:The piano wor Vivaldy:Four seasons World jazz hits 2000 World dance music No Greatest popular hit Greatest jazz titles Super mega hits 2000 America Europe Orchest Poland Italy o David Richard Steve Michael Mike ALL DISCS CONTINUE ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 CUSOR ENTER REPEAT GROUP 1 TRACK 1 EMOTIONS Muziekstuktitel (verschijnt bij een CD-TEXT disc) * Bij elke druk op SCROLL verschijnen de disc-naam en de artiestennaam afwisselend. Playing CDs CD's afspelen 2 3 Breng de cursor naar de gewenste disc met behulp van CURSOR M/m/</,. Door op CURSOR M/m te drukken, beweegt de cursor per één. Door op CURSOR </, te drukken, beweegt de cursor per tien. 3 Druk op ENTER om de weergave te starten. Direct een disc zoeken via het uitleesvenster van de afstandsbediening Z 1 Breng de cursor (B) naar de gewenste disc met behulp van de rolknop. Druk op CURSOR ENTER. CD1 Opmerking 0 5 : * D I SC - 5 * 0 6 : * D I SC - 6 * 0 7 : * D I SC - 7 * 0 8 : * D I SC - 8 * Artiestennamen van een CD TEXT disc verschijnen niet. Alleen toegekende artiestennamen verschijnen. Een disc zoeken met de afstandsbediening U kunt een disc zoeken met de afstandsbediening Wanneer u disc-namen hebt opgeslagen (zie pagina 27), kunt u die gebruiken om een disc te zoeken. Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u eerst de Disc Name-gegevens in het geheugen van de afstandsbediening voeren zoals beschreven onder “Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden” op pagina 30. 2 Druk op de rolknop. Als er geen disc in de geselecteerde gleuf zit, verschijnt “NO DISC!!!”. z Met een 2e speler Volg de procedure op pagina 41 zodat “2nd player” verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening en werk dan vanaf stap 1. Opmerkingen • Shuffle (pagina 20) en Program (pagina 21) Play worden geannuleerd terwijl u een disc zoekt met de afstandsbediening. • Als de MEGA CONTROL of HIT LIST toets oplicht, kunt u geen disc zoeken via het uitleesvenster van de afstandsbediening. PLAYER SELECT TRACK MENU TRACK Rolknop BACK PUSH ENTER H CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT NAME SCAN NAME SCAN Een disc zoeken door de disc-namen te overlopen (Name Scan) Z U kunt snel een bepaalde disc zoeken door de discnamen te overlopen (zie pagina 27) in het uitleesvenster. Merk op dat u deze functie niet kunt gebruiken in de ALL DISCS Shuffle Play-stand. DISC SKIP SCROLL DISC DEL DISC &!? ABC 1 Cijfertoetsen GROUP SPACE GHI PQRS 7 2 Druk op H wanneer de naam van de gewenste disc verschijnt. De disc wordt in de weergavepositie gebracht en weergave start. 3 MNO 5 TUV CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 8 HIT LIST 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY 10 Druk op NAME SCAN. “NAME SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en de disc-namen rollen in het uitleesvenster. DEF 2 JKL 4 1 SCROLL CAPS 10/0 ENTER NAME INPUT CUSOR ENTER In de Program Play-stand wordt de disc aan het eind van het programma toegevoegd als u op ENTER in plaats van op H drukt. Direct een disc zoeken Z 1 Druk op DISC. 2 Druk op de cijfertoets van de disc. Voorbeeld: Nummer 35 invoeren Druk op 3 en vervolgens op 5. Opmerking Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, is geen disc voorzien van een Disc Name. Probeer dan de Name Scanfunctie opnieuw na het benoemen van de discs. 17NL CD's afspelen Een disc zoeken aan de hand van Disc Name-gegevens op de afstandsbediening Z U kunt een bepaalde disc zoeken aan de hand van Disc Name-gegevens op de afstandsbediening. Voor u de onderstaande procedure volgt, moet u eerst de Disc Name-gegevens in het geheugen van de afstandsbediening laden (zie pagina 30). 1 Druk op MENU. 2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Name search” en druk er vervolgens op. 3 Draai de rolknop omhoog of omlaag tot het eerste teken van de gewenste Disc Name verschijnt. CD1 Se a r c h l e t t e r A De volgende disc aanduiden voor weergave U kunt een volgende disc aanduiden voor weergave tijdens het afspelen van een disc in de Continuous of 1 DISC Shuffle Play-stand. Draai tijdens het afspelen van een disc aan de JOG knop. “NEXT DISC” knippert in het uitleesvenster en het disc-nummer of de disc-naam (pagina 27) verandert als u aan de JOG knop draait. Stop met aan de JOG knop te draaien wanneer het gewenste disc-nummer of de disc-naam verschijnt in het uitleesvenster. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-38* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Volgend disc-nummer of disc-naam Telkens u de rolknop omhoog of omlaag draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWX YZ0123456789 4 Druk op de rolknop om het teken in te voeren. De disc-namen die beginnen met het ingevoerde teken verschijnen in het uitleesvenster. De discnummers in de tweede CD verschijnen in omgekeerd contrast. CD1 1 3 : H i t e c hB l u e s 0 6 : He l l o - end Als “not found” verschijnt nadat het eerste teken werd ingevoerd, is er geen disc benoemd met het ingevoerde teken. 5 Breng de cursor naar het nummer van de disc die u wilt afspelen en druk op de rolknop. Opmerkingen • Shuffle Play (pagina 20) en Program Play (pagina 21) worden geannuleerd wanneer u deze functie op de afstandsbediening gebruikt. • De disc-namen van de 2e speler verschijnen niet met de speler in de Artist Play (pagina 36) of Group Play (pagina 33) stand. 18NL NEXT DISC 2nd PLAYER DISC Huidig disc-nummer Na de weergave van de huidige disc wordt de volgende disc die u hebt aangeduid afgespeeld. Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld. Een aangeduide disc annuleren Druk tweemaal op CONTINUE. Playing CDs CD's afspelen Een pas ingebrachte disc afspelen (Easy Play) U kunt een disc die pas in gleuf 1 is ingebracht afspelen met een druk op slechts één toets. OPEN/CLOSE EASY PLAY Discs afspelen op verschillende manieren (Repeat/Shuffle Play) U kunt discs of muziekstukken in elke weergavestand herhaaldelijk afspelen (Repeat Play). U kunt de speler de muziekstukken laten “schudden” en in willekeurige volgorde afspelen (Shuffle Play). De speler schudt alle muziekstukken op alle discs of op de aangeduide disc. I/1 SHUFFLE 1 Open het front door op OPEN/CLOSE te drukken. 2 Druk op EASY PLAY. Gleuf 1 wordt in de laadpositie gebracht. 3 Plaats de disc in gleuf 1. 4 Druk op EASY PLAY. De EASY PLAY toets licht op en de disc in gleuf 1 wordt afgespeeld. JOG H REPEAT I/1 PLAYER SELECT MENU TRACK Opmerking BACK De Easy Play-functie werkt alleen met de disc in gleuf 1. PUSH ENTER Easy Play annuleren Druk op x. DISC DEL GROUP SPACE SCROLL CAPS DISC &!? ABC 1 GHI Cijfertoetsen DEF 2 JKL 4 PQRS 7 3 MNO 5 TUV CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 8 HIT LIST 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY 10 10/0 ENTER NAME INPUT CUSOR ENTER 19NL CD's afspelen Herhaalde weergave (Repeat Play) Alle muziekstukken op een bepaalde disc in willekeurige volgorde afspelen Druk op REPEAT tijdens het afspelen van een disc. “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. De speler herhaalt de discs/muziekstukken als volgt: 1 Druk herhaaldelijk op SHUFFLE tot “1 DISC” en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster. Weergavestand De speler herhaalt 2 ALL DISCS Continuous Play (pagina 13) Alle muziekstukken op alle discs 1 DISC Continuous Play (pagina 13) Alle muziekstukken op de huidige disc Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u met de afstandsbediening werkt, moet u eerst op DISC en vervolgens op de betreffende cijfertoets drukken. ALL DISCS Shuffle Play (pagina 20) Alle muziekstukken op alle discs in willekeurige volgorde 3 1 DISC Shuffle Play (pagina 20) Alle muziekstukken op de huidige disc in willekeurige volgorde Druk op H. 1 DISC Shuffle Play start. ” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de “ speler de muziekstukken "schudt". Program Play (pagina 21) Hetzelfde programma Repeat Play annuleren Druk tweemaal op REPEAT. Het huidige muziekstuk herhalen. Terwijl het gewenste muziekstuk wordt afgespeeld, drukt u eenmaal of herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT 1” verschijnt in het uitleesvenster. Shuffle Play annuleren Druk op CONTINUE. z Druk op SHUFFLE en Shuffle Play begint vanaf het huidige muziekstuk. z Alle muziekstukken op alle discs in willekeurige volgorde afspelen 1 2 Druk herhaaldelijk op SHUFFLE tot “ALL DISCS” en “SHUFFLE” verschijnen in het uitleesvenster. Druk op H. ALL DISCS Shuffle Play start. “ ” verschijnt in het uitleesvenster terwijl de speler de discs of de muziekstukken “schudt”. Opmerking Druk voor het starten van ALL DISCS Shuffle Play herhaaldelijk op REPEAT tot “REPEAT” verschijnt in het uitleesvenster. 20NL U kunt naar de volgende disc gaan tijdens 1 DISC Shuffle Play Z Druk op DISC SKIP +. z Repeat 1 Play annuleren Druk op REPEAT. Shuffle Play kan worden gestart tijdens de weergave U kunt de volgende disc aanduiden voor weergave tijdens 1 DISC Shuffle Play Draai aan de JOG knop om de volgende disc aan te duiden. Nadat alle muziekstukken op de huidige disc in willekeurige volgorde zijn afgespeeld, start de weergave van de volgende disc. Om meteen naar de volgende disc te gaan, drukt u op de JOG knop terwijl de huidige disc wordt afgespeeld. Opmerkingen • U kunt de volgende disc niet aanduiden voor weergave tijdens ALL DISCS Shuffle Play. • De speler onthoudt welke discs of muziekstukken al dan niet werden afgespeeld, ook al drukt u op x of schakelt u de speler uit tijdens ALL DISCS Shuffle Play. Om ALL DISCS Shuffle Play vanaf het begin te herhalen, moet u de procedure herhalen vanaf stap 1. Playing CDs CD's afspelen Uw eigen programma samenstellen (Program Play) De volgorde waarin muziekstukken en/of discs worden afgespeeld, kunnen in drie verschillende programma's worden vastgelegd en automatisch opgeslagen. Een programma kan tot 32 “stappen” bevatten. Een “stap” kan uit een muziekstuk of een hele disc bestaan. U kunt programma's maken met behulp van de bedieningselementen op de afstandsbediening of op de speler. De programmeerprocedures zijn echter verschillend. PROGRAM CHECK 4 Disc die wordt geprogrammeerd 2nd 5 Druk op PROGRAM tot het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) verschijnt in het uitleesvenster. Als er al een programma is opgeslagen onder het gekozen programmanummer, verschijnt de laatste programmastap in het uitleesvenster. Om het hele programma te wissen, houdt u CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster (zie pagina 22). z z GROUP ART. MIN STEP SEC Sla deze stap over om een hele disc te programmeren. Draai aan de . AMS > knop tot het gewenste muziekstuknummer verschijnt in het uitleesvenster. NEXT DISC ART. HIT TRACK 2 en 4 Andere muziekstukken op dezelfde disc 3 en 4 Andere muziekstukken op andere discs 2 tot 4 Druk op H om Program Play te starten. GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Het programma blijft ook na de geprogrammeerde weergave behouden Wanneer u op PROGRAM drukt om Program Play te kiezen tijdens continu of willekeurige weergave Het programma blijft behouden tot het wordt gewist Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers blijven behouden, ook wanneer discs worden vervangen. De speler speelt dan ook de nieuwe disc- en muziekstuknummers. Geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers die niet in de speler of op de disc worden gevonden, worden uit het programma gewist en de rest van het programma wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. *DISC-20* **** 2nd Alle muziekstukken van andere disc(s) Het programma wordt na het huidige muziekstuk gespeeld. ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 3 Herhaal stap(pen) Door tijdens Program Play op H te drukken, kan hetzelfde programma nogmaals worden gespeeld. z NEXT DISC ART. HIT TRACK Programmeren van Program Play annuleren Druk op CONTINUE. Draai aan de JOG knop tot het gewenste discnummer verschijnt in het uitleesvenster. 2nd Om andere discs/muziekstukken te programmeren, gaat u als volgt tewerk: . AMS > Een programma samenstellen op de speler 2 SEC Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd 6 1 GROUP ART. MIN STEP *DISC-20* **** I/1 H NEXT DISC ART. HIT TRACK Afspeelvolgorde ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 JOG CLEAR Druk op de JOG knop. z U kunt het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) kiezen met de afstandsbediening Z Druk herhaaldelijk op PROGRAM op de afstandsbediening tot het gewenste programmanummer verschijnt in het uitleesvenster. Opmerking Als u Group Play (pagina 33), Artist Play (pagina 36) of Hit List (pagina 39) kiest, wordt Program Play geannuleerd. Muziekstuknummer 21NL CD's afspelen De programmavolgorde controleren U kunt het programma controleren voor of nadat de weergave is gestart. Een programma samenstellen met de afstandsbediening Z Druk op CHECK. Bij elke druk op deze toets verschijnen het disc- en muziekstuknummer van elke stap in de geprogrammeerde volgorde. (Wanneer een hele disc als één stap is geprogrammeerd, verschijnt “AL” in plaats van het muziekstuknummer.) Na de laatste stap in het programma verschijnt “– END –” in het uitleesvenster en keert dit terug naar de oorspronkelijke indicatie. PLAYER SELECT MENU TRACK BACK MENU Rolknop PUSH ENTER H > De programmavolgorde wijzigen PROGRAM U kunt het programma wijzigen voor de weergave is gestart. Om Doet u dit Een muziekstuk of disc te wissen Druk op CHECK tot het ongewenste muziekstuk of de disc verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op CLEAR Druk op CLEAR. Bij elke druk op de toets wordt het laatst geprogrammeerde muziekstuk of disc gewist. muziekstukken of discs toe te voegen aan het eind van het programma Volg de programmeerprocedure. Het hele programma te wissen Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster om het hele programma te wissen en stel dan een nieuw programma samen door de programmeerprocedure te volgen. SHUFFLE PROGRAM REPEAT NAME SCAN DISC SKIP SCROLL CAPS SPACE DISC DEL DISC DEL &!? Cijfertoetsen 7 SCROLL CAPS DEF 2 JKL 4 >10 GROUP SPACE ABC 1 GHI PQRS het laatste muziekstuk of de laatste disc in het programma te wissen CONTINUE 3 MNO 5 TUV CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 8 HIT LIST CLEAR 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY 10 10/0 ENTER NAME INPUT CUSOR ENTER 1 Druk op PROGRAM tot het gewenste programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op DISC. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC **DISC-[* *_]* Een programma uit het geheugen wissen 1 2 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM tot het programmanummer (PROGRAM 1, 2 of 3) dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster. ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 3 Druk op de cijfertoets van de disc. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC **DISC-[* 20]* Hou CLEAR ingedrukt tot “CLEAR” verschijnt in het uitleesvenster. ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 4 Om een hele disc te programmeren, drukt u op ENTER en gaat u naar stap 6. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 22NL Playing CDs CD's afspelen 5 Druk eerst op >10 en vervolgens op de cijfertoets voor het muziekstuk. Om een muziekstuknummer lager dan 10 te kiezen, drukt u eerst op 10/0 en vervolgens op de betreffende cijfertoets om een muziekstuknummer van 1 tot 9 in te voeren. Disc die wordt geprogrammeerd 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK 3 Breng de cursor naar het programma dat u wilt samenstellen en druk op de rolknop. CD1 [ P r o g r am A 1: 2: 3: Afspeelvolgorde GROUP ART. MIN STEP SEC 4 ] Druk op de rolknop. *DISC-20* **** CD1 ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 [ P r o g r am A ] S t ep1 D i s c 5 6 TRK - A L L * D I SC - 5 6 * Muziekstuk dat wordt geprogrammeerd 6 Om andere discs/muziekstukken te programmeren, gaat u als volgt tewerk: Programmeren van Herhaal stap(pen) Alle muziekstukken van andere disc(s) 2 tot 4 Andere muziekstukken op dezelfde disc 5 Andere muziekstukken op andere discs 2 tot 5 5 Kies de gewenste disc door de rolknop omhoog of omlaag te draaien. Druk nogmaals op de rolknop om een hele disc te programmeren. Om een bepaald muziekstuk op een disc te programmeren, selecteert u het gewenste muziekstuk door de rolknop omhoog of omlaag te draaien en drukt u vervolgens op de rolknop. CD1 7 [ P r o g r am A S t ep1 D i s c 5 6 TRK - 5 * D I SC - 5 6 * Druk op ENTER of H om Program Play te starten. Program Play annuleren Druk op CONTINUE. z U kunt het programma controleren of wijzigen door op de toets CHECK of CLEAR op de afstandsbediening te drukken Z 6 Zie pagina 22. Druk op MENU om het programmeren te beëindigen. Om het programma af te spelen, zie “Het programma afspelen dat via het uitleesvenster op de afstandsbediening is samengesteld” op pagina 25. Een programma samenstellen via het uitleesvenster op de afstandsbediening Z Via het uitleesvenster van de afstandsbediening kunt u tot acht programma's opslaan in het geheugen van de afstandsbediening. Elk programma kan tot 32 stappen bevatten. 1 Druk op MENU. CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t 2 ] Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Program input” en druk er vervolgens op. CD1 A : P r o g r am B : P r o g r am C : P r o g r am D : P r o g r am A B C D Herhaal stap 4 en 5 om meer muziekstukken of discs te programmeren. Om een muziekstuk of disc te wissen, brengt u de cursor in stap 3 naar de stap die u wilt wissen, en drukt u vervolgens op CLEAR. Om een geprogrammeerde disc of muziekstuk te wijzigen, brengt u de cursor in stap 3 naar de stap die u wilt wijzigen en drukt u vervolgens op de rolknop. Selecteert een nieuwe disc of een nieuw muziekstuk door stap 4 en 5 te volgen. Opmerkingen • Met de afstandsbediening kunt u geen discs en muziekstukken in de tweede speler programmeren. • De geprogrammeerde disc- en muziekstuknummers in de speler of op de disc worden uit het programma gewist en de rest van het programma wordt in de geprogrammeerde volgorde afgespeeld. 23NL CD's afspelen 6 Het programma benoemen Z 1 Druk op MENU. CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t 2 Om een letter in te voeren, drukt u op de betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke cijfertoets). De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Name knippert. Bij elke druk op de toets verandert de letter achtereenvolgens in deze die naast de toets vermeld staan. Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt in het uitleesvenster. Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Program input” en druk er vervolgens op. CD1 A : P r o g r am B : P r o g r am C : P r o g r am D : P r o g r am A B C D DISC DEL &!? ABC 1 GHI 3 JKL PQRS SCROLL CAPS DEF 2 4 Breng de cursor naar het programma dat u wilt benoemen en druk op de rolknop. GROUP SPACE 3 MNO 5 TUV CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 7 8 10 10/0 HIT LIST 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY CD1 NAME INPUT [ P r o g r am A 1: 2: 3: 4 ] CURSOR ENTER Tekens die aan elke cijfertoets zijn toegekend Draai de rolknop omhoog of omlaag om de cursor naar de programmanaam te brengen en druk vervolgens op de rolknop. De knipperende cursor (b) verschijnt. Voorbeeld: Om de letter E te kiezen. Druk tweemaal op cijfertoets 3. tD CD1 Druk op CAPS om het gewenste lettertype te bekomen. Bij elke druk op de toets verandert het lettertype achtereenvolgens in hoofdletters (AB), kleine letters (ab) en cijfers (12). Voor een symbool moet u hoofdletters of kleine letters kiezen. CD1 P r o g N ame W r i t e P r o g r am A : ( AB ) [ ] Lettertype 24NL tF Druk op 3. Druk op 3. P r o g N ame W r i t e P r o g r am A : ( AB ) [ ] 5 tE Druk op 3. Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te voeren. Om een cijfer in te voeren, drukt u tweemaal op CAPS om het lettertype te veranderen en drukt u vervolgens op de gewenste cijfertoets. 7 Druk op een andere cijfertoets of > om naar de volgende positie te gaan en herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren. 8 Druk na het invoeren van tekens op ENTER. Playing CDs CD's afspelen z Benoemen kan ook met de rolknop Kies in stap 5 een teken met behulp van de rolknop. z Als u zich bij het invoeren van tekens vergist Eén enkel teken corrigeren Het programma afspelen dat via het uitleesvenster op de afstandsbediening is samengesteld 1 Druk op MENU. 1 Druk op >tot de cursor zich naast het foutieve teken bevindt. CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t CD1 P r o g N ame W r i t e P r o g r am A : ( AB ) [ SONY B ] 2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Program play” en druk er vervolgens op. 2 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen. CD1 A : P r o g r am B : P r o g r am C : P r o g r am D : P r o g r am CD1 P r o g N ame W r i t e P r o g r am A : ( AB ) [ SONY ] 3 3 Voer het juiste teken in. Het teken dat momenteel wordt ingevoerd corrigeren 1 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen. 2 Voer het juiste teken in. Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren A B C D Kies het gewenste programma door de rolknop omhoog of omlaag te draaien en er vervolgens op te drukken. Hou de afstandsbediening enkele seconden op de speler gericht tot alle programmagegevens zijn overgedragen. Druk op > tot de cursor zich naast het punt bevindt waar u wilt invoegen en voer het teken in. CD1 P r o g r am da t a t r ans f e r CD1 Di sc4 * D I SC 4 * Tr ack1 ( TRACK 1 ) Geprogrammeerde weergave begint wanneer de speler alle programmagegevens van de afstandsbediening heeft geladen. Als het laden mislukt, verschijnt het volgende bericht. Druk nogmaals op de rolknop. da t a t r ans f e r fai lure ! T r y aga i n ! Opmerking Het programma dat u met de afstandsbediening samenstelt wordt in de speler opgeslagen als PROGRAM 1. Indien u al een PROGRAM 1 had samengesteld, wordt dat automatisch gewist. 25NL CD's afspelen Gebruik van een timer In- en uitvloeien U kunt een disc op elk moment beginnen afspelen door een timer aan te sluiten (niet meegeleverd). Raadpleeg desgevallend de gebruiksaanwijzing van de timer. U kunt het geluid handmatig laten in- en uitvloeien om te voorkomen dat muziekstukken abrupt beginnen of eindigen. Merk op dat deze functie niet werkt wanneer u gebruik maakt van de DIGITAL OUT (OPTICAL) aansluiting. TIMER Weergavetoetsen FADER I/1 I/1 1 Druk op één van de weergavestandtoetsen om de gewenste weergavestand te kiezen. 2 Zet TIMER op de speler op PLAY. 3 4 Stel de timer in op de gewenste tijd. De speler schakelt uit. Wanneer het ingestelde tijdstip is bereikt, schakelt de speler aan en start de weergave. Om Druk op FADER In te vloeien bij het starten van de weergave In de pauzestand. “FADE” knippert en “FADE IN” verschijnt in het uitleesvenster. Het weergavegeluid vloeit in. Uit te vloeien bij het stoppen van de weergave Wanneer u wilt beginnen uitvloeien. “FADE” knippert en “FADE OUT” verschijnt in het uitleesvenster. Het weergavegeluid vloeit uit en de speler schakelt over naar de pauzestand. Na gebruik van de timer zet u TIMER op de speler op OFF. Opmerking In- en uitvloeien duurt ongeveer 5 seconden. 26NL Informatie over CD's opslaan Storing (Custom Information Files) About CDs (Custom Files) Informatie over CD's opslaan Wat u kunt doen met Custom Files De speler kan voor elke disc vier soorten informatie, “Custom Files” (gebruikersbestanden) genaamd, opslaan. Eens Custom Files voor een bepaalde disc zijn opgeslagen, roept de speler die automatisch op wanneer u de disc selecteert. Merk op dat Custom Files worden gewist wanneer u de speler gedurende ongeveer een maand niet gebruikt. Discs benoemen (Disc Name) U kunt discs benoemen met maximum 20 tekens en de speler de Disc Name laten verschijnen telkens wanneer u een disc selecteert. De Disc Name kan vanalles zijn, zoals bijvoorbeeld een titel, de naam van een artiest, een categorie of de datum van aankoop. U kunt ook discs in de tweede speler benoemen. z De disc-titel wordt automatisch opgeslagen als Disc Name. Als de disc-titel meer dan 20 tekens telt, worden alleen de eerste 20 tekens van de disc-titel opgeslagen (zie pagina 15). Als u een disc vervangt door een CD TEXT disc, wordt ook de disc-titel van de CD TEXT disc automatisch opgeslagen. Merk op dat u de disc-naam van de CD TEXT disc niet kunt wijzigen. U kunt deze informatie opslaan: Met U kunt Disc Name (page 27) Discs benoemen met maximum 20 tekens Delete Bank (page 32) Ongewenste muziekstukken wissen en alleen bepaalde muziekstukken opslaan Group File (page 33) Discs onderbrengen in maximum acht groepen om ze makkelijk terug te kunnen vinden Artist File (page 36) Discs klasseren volgens artiestennaam Als u een CD TEXT disc selecteert z U kunt discs benoemen terwijl het front is geopend. Discs benoemen op de speler MENU/NO Waar worden Custom Files opgeslagen? YES JOG Custom Files worden niet op de disc maar in het geheugen van de speler opgeslagen. Bijgevolg kunnen Custom Files niet worden gebruikt bij het afspelen van een disc met andere spelers. I/1 Wanneer u discs met Custom Files verwisselt De opgeslagen Custom File informatie blijft behouden omdat de Custom File-informatie aan elke gleuf is toegekend. Wis alle Custom Files (Disc Name, Delete Bank, Group File en Artist File) van de oude disc en sla de nieuwe disc-informatie op in de Custom Files. CLEAR . AMS > 1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer waaraan u een Disc Name wilt toekennen verschijnt in het uitleesvenster. Wanneer u een disc benoemt met gesloten front, verschijnt het disc-nummer van de disc in de weergavepositie. Wanneer u een disc benoemt met geopend front, verschijnt het disc-nummer van de disc in de laadpositie. Alle Custom Files van alle discs wissen 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot “ALL ERASE ?” verschijnt. 3 Druk op de JOG knop. “ALL ERASE ??” knippert. 2 Druk op MENU/NO. “NAME IN ?” knippert. 4 Druk op de JOG knop. “ALL ERASE” verschijnt in het uitleesvenster en alle Custom Files worden gewist. 3 Druk op de JOG knop. De knipperende cursor ( ) verschijnt. Opmerking Wanneer u de bovenstaande procedure volgt, worden al uw eigen instellingen gewist en de fabrieksinstellingen hersteld. (wordt vervolgd) 27NL Informatie over CD's opslaan (Custom Files) 4 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Name knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde. De disc-naam wijzigen 1 Volg stap 1 tot 3 van “Discs benoemen op de speler” op pagina 27 om de Disc Name te kiezen die u wilt wijzigen. 2 Draai aan de . AMS > knop om de cursor naar de gewenste positie te brengen. Als de cursor op een teken staat, knippert het teken maar wanneer de cursor op een blanco spatie staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster. (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@_ 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP Tekens wijzigen Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. SEC Tekens toevoegen Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. S******** **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 5 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt in de volgende invoerpositie. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP Tekens wissen Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt. Alle tekens voor de huidige Disc Name wissen Draai aan de . AMS > knop om de cursor naar het eerste teken te brengen en hou vervolgens CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist. SEC S******** **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Correcties aanbrengen Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens. 6 Herhaal stap 4 en 5 om meer tekens in te voeren. 7 Druk op YES om de disc-naam op te slaan. De disc-naam verschijnt in het uitleesvenster. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP 3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen. 4 Druk op YES om de disc-naam op te slaan. De disc-naam wissen 1 Volg stap 1 tot 3 van “Discs benoemen op de speler” op pagina 27 om de Disc Name te kiezen die u wilt wissen. 2 Draai aan de . AMS > knop om de cursor naar het eerste teken te brengen en hou vervolgens CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist. 3 Druk op YES. De Disc Name verdwijnt. SEC SONYHITS* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Herhaal stap 1 tot 7 om disc-namen aan andere discs te geven. z Snel tekens wijzigen tijdens het invoeren Druk in stap 4 hierboven op SCROLL. Het teken op de cursor verandert in het eerste teken van elk lettertype. Bij elke druk op SCROLL verandert de indicatie als volgt: tA 28NL ta t0 t! t (spatie) Storing Information About CDs (Custom Files) Informatie over CD's opslaan Discs benoemen met de afstandsbediening Z Om symbolen in te voeren, drukt u herhaaldelijk op cijfertoets 1 tot het gewenste symbool verschijnt in het uitleesvenster. PUSH ENTER DISC DEL &!? PLAYER SELECT ABC 1 MENU TRACK JKL 4 CAPS 8 10 DISC DEL ARTIST MODE HIT LIST 9 GROUP SPACE 10/0 SCROLL CAPS NAME INPUT &!? ABC 1 GHI Cijfertoetsen CHECK CLEAR 6 WXYZ –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY SPACE DISC DEL TUV 7 PUSH ENTER 3 MNO 5 PQRS SCROLL CAPS DEF 2 GHI BACK GROUP SPACE DEF 2 JKL 4 PQRS 7 MNO 5 TUV ./> 3 CURSOR ENTER CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 8 HIT LIST CLEAR Tekens die aan elke cijfertoets zijn toegekend 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY 10 10/0 ENTER NAME INPUT CUSOR ENTER NAME INPUT Voorbeeld: Om de letter E te kiezen. Druk tweemaal op cijfertoets 3. tD 1 Druk op DISC. 2 Druk op de cijfertoets van de disc die u wilt benoemen en druk vervolgens op ENTER. 3 Druk op NAME INPUT. De knipperende cursor ( ) verschijnt. 4 Druk op CAPS om het gewenste lettertype te bekomen. Bij elke druk op de toets verandert het lettertype achtereenvolgens in hoofdletters (A), kleine letters (a) en cijfers (1). Voor een symbool moet u hoofdletters of kleine letters kiezen. Het gekozen lettertype verschijnt in het uitleesvenster. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC ********* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 5 Om een letter in te voeren, drukt u op de betreffende cijfertoets (letter vermeld naast elke cijfertoets). De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Disc Name knippert. Bij elke druk op de toets verandert de letter achtereenvolgens in deze die naast de toets vermeld staan. tF Druk op 3. Druk op 3. Druk eenmaal op SPACE om een spatie in te voeren. Om een cijfer in te voeren, drukt u tweemaal op CAPS om het lettertype te veranderen en drukt u vervolgens op de gewenste cijfertoets. 6 Druk op > om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt in de volgende invoerpositie. U kunt ook naar de volgende spatie gaan door op andere cijfertoetsen te drukken. 7 Herhaal stap 4 tot 6 om meer tekens in te voeren. 8 Druk op ENTER om de disc-naam op te slaan. De disc-naam licht op in het uitleesvenster. 2nd Lettertype tE Druk op 3. NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC SONYHITS* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 Herhaal stap 1 tot 8 om disc-namen aan andere discs te geven. 29NL Informatie over CD's opslaan (Custom Files) z Als u zich bij het invoeren van tekens vergist Een ingevoerd teken corrigeren 1 Druk op . of > tot de cursor zich naast het foutieve teken bevindt. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC SONYHETS* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 2 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC SONYHTS** **** Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden Z Door de Custom Files vanuit de speler in de afstandsbediening te laden, kunt u de Custom Files ook bekijken via het uitleesvenster van de afstandsbediening. Slechts de eerste 13 tekens van elke Disc Name, Group File en Artist File kunnen in de afstandsbediening worden geladen. Als de Disc Name (Disc Memo) van de 2e speler in de speler wordt geladen, kunt u de Disc Name (Disc Memo) van de 2e speler in de afstandsbediening laden. ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 3 Voer het juiste teken in. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC SONYHITS* **** PLAYER SELECT MENU TRACK ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 MENU Rolknop BACK PUSH ENTER Het teken dat momenteel wordt ingevoerd corrigeren DISC DEL 1 Druk op DEL om het foutieve teken te wissen. 2 Voer het juiste teken in. &!? ABC 1 GHI Een teken tussen twee bestaande tekens invoeren PQRS 3 MNO 5 TUV 7 SCROLL CAPS DEF 2 JKL 4 Druk op . of > tot de cursor zich naast het punt bevindt waar u wilt invoegen en voer het teken in. GROUP SPACE CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 8 HIT LIST 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY 10 10/0 NAME INPUT CUSOR ENTER Opmerking U kunt geen tekens invoeren terwijl “2nd PLAYER” in het uitleesvenster van de afstandsbediening staat. Druk in dat geval op PLAYER SELECT zodat “2nd PLAYER” in het uitleesvenster van de afstandsbediening verdwijnt. 1 Druk op MENU. CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t 2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “DATA loading” en druk er vervolgens op. CD1 A l l da t a D i s c N ame Ar t i s t Fi l e Gr oup F i l e 30NL Storing Information About CDs (Custom Files) Informatie over CD's opslaan 3 Breng de cursor (B) met de rolknop naar het gewenste Custom File en druk er vervolgens op. Om alle Custom Files te laden, brengt u de cursor naar “All data” en drukt u vervolgens op de rolknop. De afstandsbediening begint Custom Filegegevens te lezen. Het laden kan enkele minuten duren. Richt de afstandsbediening op de speler terwijl gegevens worden geladen. 3 CD1 A l l memo r y c l e a r OK ? no yes 4 Hou de afstandsbediening tijdens het laden van gegevens 1 tot 2 m van de speler af. 4 Om alle opgeslagen gegevens te wissen, brengt u de cursor naar "yes" en drukt u vervolgens op de rolknop. CD1 A l l memo r y c l e a r OK ? no yes CD1 Ma s t e r p l a y e r D i s c N ame l o a d D I SC 1 4 0 Breng de cursor naar “Memory clear” en druk vervolgens op de rolknop. 5 Wanneer alle gegevens zijn gewist, verschijnt “All memory clear!” in het uitleesvenster. Wanneer de afstandsbediening klaar is met het lezen van de gegevens, verschijnt “Data loading complete!” in het uitleesvenster van de afstandsbediening. Opmerking Wanneer u disc-namen toevoegt op de speler, kies dan “Disc Name” in stap 3 hierboven om ze in de afstandsbediening te laden. Alle opgeslagen gegevens in de afstandsbediening wissen 1 Druk op MENU. CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t 2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Set up” en druk er vervolgens op. CD1 P l aye r check B a c k l i g h t mo d e Co n t r a s t a d j u s t Memo r y c l e a r 31NL Informatie over CD's opslaan (Custom Files) Custom File informatie opslaan met een toetsenbord Bepaalde muziekstukken opslaan (Delete Bank) U kunt de naam van elke disc afzonderlijk opslaan met behulp van een IBM-compatibel PC-toetsenbord* (niet meegeleverd). U kunt ongewenste muziekstukken wissen en alleen de muziekstukken die u wilt opslaan. Wanneer u een disc met een Delect Bank kiest, worden alleen de resterende muziekstukken afgespeeld. * Het stroomverbruik van het toetsenbord mag maximum 120 mA bedragen. CONTINUE SHUFFLE CLEAR CHECK JOG Toetsenbordaansluiting I/1 I/1 1 Sluit een toetsenbord aan op de toetsenbordaansluiting op het voorpaneel van de speler. 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de weergave start. 2 Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen. 3 Druk herhaaldelijk op CHECK tot het muziekstuk dat u wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster. I/1 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 2 Druk op de Enter-toets nadat u de gewenste disc hebt gekozen op de speler. 3 Voer de gewenste tekens in en druk op de Entertoets om de informatie op te slaan. z 4 Druk op CLEAR. “DELETE” en “OFF” verschijnen in het uitleesvenster. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 U kunt alle tekens van een geselecteerd item wissen Hou de Shift-toets ingedrukt en druk op de Delete-toets. Druk nogmaals op CLEAR om het muziekstuk te herstellen. Opmerkingen • Als de cursortoetsen niet naar behoren werken en het toetsenbord niet voldoet, moet u het loskoppelen en vervolgens weer aansluiten. • Als het toetsenbord niet van het Amerikaanse type is (zoals hieronder afgebeeld), kunnen de ingevoerde tekens verschillen van die op de toetsen. ' ~ ! 1 @ 2 Q Caps Lock # 3 W A $ 4 E S % 5 R D & 7 ^ 6 T F Y G ( 8 U H 9 I J - ) 0 O K Ctrl 32NL Z X Alt C V B N M < > ? Alt z Alle gewiste muziekstukken kunnen worden hersteld } ] L Enter Shift Herhaal stap 3 en 4 om meer muziekstukken te wissen. Hou CLEAR ingedrukt tot "ALL ON" verschijnt in het uitleesvenster. + = { [ P 5 Shift Ctrl Opmerking De gewiste muziekstukken worden ook in de Shuffle of Program Play stand gewist (wanneer de hele disc met een Delete Bank in één stap wordt geprogrammeerd). Storing Information About CDs (Custom Files) Informatie over CD's opslaan Discs groeperen (Group File) Grote aantalllen discs bemoeilijken het vinden van een bepaalde disc. Met deze speler kunnen discs worden opgedeeld in acht groepen. Een disc kan slechts in één enkele groep worden ingedeeld. Na het indelen van discs is continu, willekeurige of herhaalde weergave binnen een groep mogelijk (Group Play). CONTINUE SHUFFLE CHECK CLEAR MENU/NO Groepen benoemen (Group Name) Elke groep kan worden benoemd met maximum 13 tekens (bijvoorbeeld categorie). Merk op dat u geen Group Name kunt opslaan als u geen disc aan de groep hebt toegekend. 1 Druk op MENU/NO. “NAME IN ?” knippert. 2 Draai aan de JOG knop tot het groepsnummer dat u wilt benoemen verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op de JOG knop. De knipperende cursor ( ) verschijnt. 3 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Group Name knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde. JOG I/1 GROUP1-8 GROUP FILE H . AMS > Discs toekennen aan groepen 1 Druk op CONTINUE of SHUFFLE voor de weergave start. 2 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen die u aan een bepaalde groep wilt toekennen. 3 Druk op GROUP FILE. “Select G1 - G8” verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op één van de GROUP1-8 toetsen waaraan u de disc wilt toekennen. “GROUP FILE” en het groepsnummer verschijnen in het uitleesvenster en de disc wordt aan die groep toegekend. (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@_ 4 Druk op de JOG knop om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt in de volgende invoerpositie. Correcties aanbrengen Discs wissen uit een groep Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens. 5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren. Zie ook “Discs benoemen op de speler” op pagina 27 voor meer details. 6 Druk op YES om de Group Name op te slaan. • Een disc uit een groep wissen 1 Draai aan de JOG knop tot het disc-nummer dat u uit de groep wilt wissen verschijnt in het uitleesvenster. 2 Druk op GROUP FILE. “Select G1 - G8” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op CLEAR. “GROUP ERASE” verschijnt in het uitleesvenster. • Om alle discs uit een groep te wissen, drukt u op CLEAR en tegelijkertijd op de GROUP1-8 toets die u wilt wissen. 33NL Informatie over CD's opslaan (Custom Files) De groepsnaam wijzigen Discs in een groep afspelen (Group Play) 1 Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen (Group Name)” op pagina 33 om de Group Name te kiezen die u wilt wijzigen. Continuous of Shuffle Play binnen een groep is mogelijk. 2 Draai aan de . AMS > knop om de cursor naar de gewenste positie te brengen. Als de cursor op een teken staat, knippert het teken en wanneer de cursor op een blanco spatie staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster. 1 Tekens wijzigen Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. Tekens toevoegen Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. Kies de gewenste weergavestand voor u de weergave start. U kiest De speler speelt ALL DISCS Continuous Play Alle muziekstukken in de groep na elkaar 1 DISC Continuous Play Alle muziekstukken op de aangeduide disc in de groep na elkaar ALL DISCS Shuffle Play Alle muziekstukken op alle discs in de groep in willekeurige volgorde 1 DISC Shuffle Play Alle muziekstukken op de aangeduide disc in de groep in willekeurige volgorde Tekens wissen Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt. 3 Herhaal stap 2 om nog meer tekens te wijzigen. 4 Druk op YES om de Group Name op te slaan. 2 Een groepsnaam wissen 1 Volg stap 1 en 2 van “Groepen benoemen (Group Name)” op pagina 33 om de Group Name te kiezen die u wilt wissen. 2 Hou CLEAR ingedrukt tot alle tekens zijn gewist. 3 Druk op YES. De groepsnaam wordt gewist. Druk op één van de GROUP1-8 toetsen om de groep te kiezen en druk op H. Group Play begint vanaf de disc met het laagste nummer en die het dichtst bij de weergavepositie zit. Als de disc in de weergavepositie in de gekozen groep zit, begint de weergave vanaf die disc. Group Play annuleren Druk op de geselecteerde GROUP1-8 toets. “GROUP OFF” verschijnt in het uitleesvenster. z Tijdens Group Play kunt u een disc in een groep zoeken door disc-namen te overlopen of te zoeken Zie “Een disc zoeken op naam (Name Search)” op pagina 16 of "“Een disc zoeken door de disc-namen te overlopen (Name Scan)” op pagina 17. z Bij de start van Group Play kunt u bepalen welke disc moet worden afgespeeld Nadat u de groep hebt gekozen, draait u aan de JOG knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de JOG knop. Opmerking Als “NO ENTRY” verschijnt in het uitleesvenster, zit er geen disc in de gekozen groep. 34NL Storing Information About CDs (Custom Files) Informatie over CD's opslaan Groepsweergave starten via het uitleesvenster op de afstandsbediening Z 3 Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u eerst de Group File-gegevens in het geheugen van de afstandsbediening voeren zoals beschreven onder “Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden” op pagina 30. Breng de cursor naar de gewenste groep en druk vervolgens op de rolknop. De GROUP toets van de speler licht op. CD1 G2 : H I T SONGS 8 0 : * D i s c - 8 0* 1 6 0 : * D i s c - 1 6 0* 2 4 0 : * D i s c - 2 4 0* 4 Breng de cursor (B) met de rolknop naar de gewenste disc en druk er vervolgens op om de weergave te starten. PLAYER SELECT MENU TRACK BACK Group Play annuleren MENU Rolknop Breng de cursor naar “Group OFF” en druk vervolgens op de rolknop. U kunt groepsweergave ook annuleren door op de GROUP toets te drukken. PUSH ENTER H z CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT NAME SCAN Met de speler in de Shuffle Play-stand De weergave start door in stap 3 op H te drukken. z DISC SKIP SCROLL U kunt de disc aanduiden door op de DISC SKIP +/– toets te drukken Opmerkingen DISC DEL GROUP &!? GROUP SPACE ABC 1 GHI DEF 2 JKL 4 PQRS 7 SCROLL CAPS 3 MNO 5 TUV CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 8 HIT LIST 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY 10 10/0 NAME INPUT CUSOR ENTER 1 • Wanneer u een andere CD-speler bedient via het uitleesvenster van de afstandsbediening (zie pagina 41), kan groepsweergave niet met elke speler worden gestart. Druk in dit geval eerst op GROUP terwijl “2nd PLAYER” in het uitleesvenster van de afstandsbediening staat en druk dan op de gewenste cijfertoets (1-8) en vervolgens op ENTER. • Wanneer u een Group File op de speler toevoegt, kunt u het ook in de afstandsbediening laden met de procedure die beschreven staat onder “Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden” op pagina 30. Druk op MENU alvorens de weergave te starten. CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t 2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Group select” en druk er vervolgens op. CD1 G1 : G r o u p 1 G2 : H I T SONGS G3 : P I ANO SONA T A 35NL Informatie over CD's opslaan (Custom Files) Discs klasseren volgens artiest (Artist File) U kunt discs klasseren door artiestennamen op te slaan in de speler en die aan elke disc toe te kennen. Elke artiestennaam (Artist Name) kan uit maximum 20 tekens bestaan. Eens een artiestennaam aan een disc is toegekend, kunt u discs met dezelfde artiestennaam continu, willekeurig of herhaald afspelen en kunt u discs ook makkelijk terugvinden. U kunt ook een categorienaam opslaan in plaats van een artiestennaam. Er kunnen maximum 200 artiestennamen worden opgeslagen. CONTINUE SHUFFLE CHECK CLEAR MENU/NO JOG 6 Correcties aanbrengen Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens. 7 Herhaal stap 5 en 6 om meer tekens in te voeren. Zie ook "“Discs benoemen op de speler” op pagina 27 voor meer details. 8 Druk op YES om de artiestennaam op te slaan. De artiestennaam wijzigen 1 Volg stap 1 tot 3 van “De artiestennaam opslaan” op pagina 36. 2 Draai aan de JOG knop tot de artiestennaam die u wilt wijzigen verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op de JOG knop. 3 Draai aan de . AMS > knop om de cursor naar de gewenste positie te brengen. Als de cursor op een teken staat, knippert het teken en wanneer de cursor op een blanco spatie staat, verschijnt de cursor ( ) in het uitleesvenster. I/1 ARTIST MODE H . AMS > De artiestennaam opslaan 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot "“ART.NAME IN?” verschijnt in het uitleesvenster. Tekens wijzigen Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. Tekens toevoegen 3 Druk op de JOG knop. “New Artist” knippert. Druk op de JOG knop. Er verschijnt een nieuwe blanco spatie naast het gekozen teken en draai vervolgens aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op de JOG knop. De knipperende cursor ( ) verschijnt. Tekens wissen 5 Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. De cursor verdwijnt en de eerste spatie voor de Artist Name knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde. (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@_ 36NL Druk op de JOG knop om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt in de volgende invoerpositie. Druk op CLEAR. Het gekozen teken verdwijnt. 4 Herhaal stap 3 om nog meer tekens te wijzigen. 5 Druk op YES om de artiestennaam op te slaan. z U kunt de artiestennaam ook wissen tijdens het toekennen 1 Draai in stap 2 hierboven aan de JOG knop tot de artiestennaam die u wilt wijzigen verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op de JOG knop. 2 Hou CLEAR ingedrukt tot de artiestennaam is gewist. 3 Druk op YES. De artiestennaam en “ARTIST ERASE?” verschijnen afwisselend in het uitleesvenster. 4 Druk op YES. De artiestennaam wordt gewist. Storing Information About CDs (Custom Files) Informatie over CD's opslaan De artiestennaam wissen z 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot “ARTIST FILE?” verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op de JOG knop. 4 Draai aan de JOG knop tot de gewenste artiestennaam verschijnt in het uitleesvenster. 5 Opmerking Hou CLEAR gedurende enkele seconden ingedrukt. U kunt geen Artist Name toekennen aan een disc als er geen Artist Name is opgeslagen. In dit geval verschijnt “ARTIST FILE” niet in stap 3 hierboven. De artiestennaam van de disc verwijderen 1 Draai aan de JOG knop om de disc te kiezen. 2 Druk op MENU/NO. 3 Draai aan de JOG knop tot “ARTIST FILE?” verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op de JOG knop. 5 Draai de JOG knop linksom tot “FILE ERASE?” verschijnt in het uitleesvenster en druk vervolgens op de JOG knop. De toegekende artiestennaam wordt van de gekozen disc verwijderd. Opmerking Als u de artiestennaam wist, wordt ook het Artist File van de Artist Name gewist. Een artiestennaam toekennen aan een disc (Artist File) 1 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen waaraan u een Artist Name wilt toekennen. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK U kunt een Artist Name toekennen aan een disc terwijl het front is geopend GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 De disc waaraan een artiestennaam wordt toegekend. 2 Druk op MENU/NO. 3 Draai aan de JOG knop tot “ARTIST FILE?” verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op de JOG knop. 5 Draai aan de JOG knop tot de gewenste artiestennaam verschijnt in het uitleesvenster. De artiestennamen verschijnen in alfabetische volgorde. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC MR.SONY** **** ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 6 Druk op de JOG knop om de Artist Name toe te kennen. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC *DISC-20* /*MR ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 37NL Informatie over CD's opslaan (Custom Files) Discs afspelen waaraan eenzelfde artiestennaam is toegekend (Artist Play) Discs waaraan eenzelfde artiestennaam is toegekend, kunnen continu of willekeurige worden afgespeeld. 1 Kies de gewenste weergavestand voor u de weergave start. U kiest De speler speelt ALL DISCS Continuous Play Alle muziekstukken op alle discs met dezelfde artiestennaam na elkaar 1 DISC Continuous Play Alle muziekstukken op de gekozen disc met dezelfde artiestennaam na elkaar ALL DISCS Shuffle Play Alle muziekstukken op alle discs met dezelfde artiestennaam in willekeurige volgorde 1 DISC Shuffle Play Een disc afspelen aan de hand van de artiestennaam in het uitleesvenster van de afstandsbediening Z Eens u een artiestennaam hebt toegekend aan een disc, kunt u die selecteren aan de hand van de artiestennaam die verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening. Vooraleer u de onderstaande procedure volgt, moet u eerst de Artist File-gegevens in het geheugen van de afstandsbediening voeren zoals beschreven onder “Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden” op pagina 30. PLAYER SELECT MENU TRACK Alle muziekstukken op de gekozen disc met dezelfde artiestennaam in willekeurige volgorde MENU Rolknop PUSH ENTER DISC DEL 2 &!? Druk op ARTIST MODE. ARTIST MODE knippert. GROUP SPACE ABC 1 GHI 2 3 MNO 5 TUV 7 SCROLL CAPS DEF JKL 4 PQRS 3 BACK CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 8 HIT LIST 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY Draai aan de JOG knop om de artiestennaam te kiezen. 10 10/0 NAME INPUT CUSOR ENTER 4 Druk op de JOG knop. ARTIST MODE licht op. 5 Draai aan de JOG knop om de gewenste disc te kiezen en druk vervolgens nogmaals op de JOG knop. Artist Play start. 1 CD1 N ame s e a r c h P r o g r am p l a y P r o g r am i n p u t Ar t i s t se l ec t Artist Play annuleren Druk op ARTIST MODE zodat ARTIST MODE dooft. z Bij de start van Artist Play kunt u bepalen welke disc moet worden afgespeeld Nadat u de artiestennaam hebt gekozen, draait u aan de JOG knop om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de JOG knop. Opmerking U kunt geen artiestennaam kiezen als deze aan geen enkele disc is toegekend. 38NL Druk op MENU. 2 Breng de cursor (B) met de rolknop naar “Artist select” en druk er vervolgens op. CD1 ( A r t i s t OF F ) ABC DE F MR . SONY Storing Information About CDs (Custom Files) Informatie over CD's opslaan 3 Breng de cursor (B) met de rolknop naar het gewenste Artist Name en druk er vervolgens op. CD1 : MR . SONY 2 6 : SONY 1 1 8 9 : SONY 2 - end - 4 z Uw favoriete muziekstukken opslaan (Hit List) U kunt veel beluisterde muziekstukken opslaan en selecteren door de muziekstuknummers of -titels (zie pagina 40) aan te duiden in de Hit List. U kunt tot 32 muziekstukken opslaan in de Hit List. Breng de cursor (B) met de rolknop naar de gewenste disc en druk er vervolgens op. De weergave start. CLEAR HIT LIST MENU/NO JOG Met de speler in de Shuffle Play-stand De weergave start door in stap 3 op H te drukken. I/1 Opmerking Wanneer u een Artist File of Artist Name op de speler toevoegt, kunt u het Artist File ook in de afstandsbediening laden met de procedure die beschreven staat onder “Gebruikersbestanden in de afstandsbediening laden” op pagina 30. . AMS > H PLAYER SELECT MENU TRACK BACK PUSH ENTER DISC DEL &!? GROUP SPACE ABC 1 GHI 2 JKL 4 PQRS SCROLL CAPS DEF 3 MNO 5 TUV CHECK CLEAR 6 ARTIST MODE WXYZ 7 8 10 10/0 HIT LIST 9 –– MEGA –– ENTER X-FADE NO DELAY NAME INPUT CLEAR HIT LIST ENTER CUSOR ENTER Muziekstukken opnemen in de Hit List Druk op HIT LIST terwijl uw favoriete muziekstuk speelt. “HIT” en “List in” verschijnen in het uitleesvenster. Opmerkingen • Als u een 33e muziekstuk opneemt in de Hit List, wordt het 32e muziekstuk vervangen. • U kunt geen muziekstukken vanaf een tweede CD-speler opslaan. 39NL Informatie over CD's opslaan (Custom Files) Muziekstukken in de Hit List afspelen 1 Druk op HIT LIST voor de weergave start. De HIT LIST toets licht op en “HIT LIST” verschijnt in het uitleesvenster. 2 Draai aan de JOG knop of de . AMS > knop tot het gewenste muziekstuk verschijnt in het uitleesvenster. 3 z Druk op de JOG knop of op H om de weergave te starten. Druk op ENTER wanneer u gebruik maakt van de afstandsbediening. 3 (spatie) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T UVWXYZabcdefghijklmnopqrstuv wxyz0123456789!"#$%&'()*+,–./:; <=>?@_ 4 De Hit List blijft behouden tot ze wordt gewist Een aangemaakte Hit List blijft, ook al verwisselt u discs. Daarom vervangt de speler nieuwe muziekstukken in de Hit List. Opmerkingen • Het muziekstuk dat u in stap 2 kiest, wordt het eerste muziekstuk in de Hit List en de volgorde van de muziekstukken in de Hit List kan niet worden gewijzigd. • Bij het afspelen van muziekstukken in de Hit List, werkt Group, Artist en Program Play niet. Muziekstukken in de Hit List wissen 1 Volg stap 1 en 2 van “Muziekstukken in de Hit List afspelen” op pagina 40. 2 Druk op CLEAR. Het gekozen muziekstuk wordt gewist in de Hit List. Alle muziekstukken in de Hit List wissen U kunt muziekstukken in de Hit List op twee manieren benoemen zoals hieronder beschreven staat. Muziekstukken benoemen in de weergavestand Druk op MENU/NO tijdens het afspelen van een muziekstuk in de Hit List. “HIT NAME ?” verschijnt in het uitleesvenster. 1 2 40NL Druk op de JOG knop. De knipperende cursor ( ) verschijnt in het uitleesvenster. Druk op de JOG knop om het teken te kiezen. Het gekozen teken licht op en de knipperende cursor verschijnt in de volgende invoerpositie. Correcties aanbrengen Druk op CLEAR en begin opnieuw met het invoeren van de juiste tekens. 5 Herhaal stap 3 en 4 om meer tekens in te voeren. Zie ook “Discs benoemen op de speler” op pagina 27 voor meer details. 6 Druk op YES om de Hit Title op te slaan. Muziekstukken benoemen in de stopstand Wanneer de HIT LIST is verlicht kiest u het muziekstuk dat u wilt benoemen door aan de JOG knop of de . AMS > knop te draaien. 1 2 Druk op MENU/NO. De knipperende cursor ( ) verschijnt in het uitleesvenster. 3 Volg stap 3 tot 6 van “Muziekstukken benoemen in de weergavestand” om de tekens in te voeren. z U kunt de muziekstuktitels van een CD TEXT disc opnemen in de Hit List Terwijl de HIT LIST toets is verlicht, houdt u CLEAR ingedrukt in de stopstand tot “CLEAR” verschijnt. Muziekstukken in de Hit List benoemen (Hit Title) Draai aan de JOG knop tot het gewenste teken verschijnt in het uitleesvenster. Het gekozen teken voor de Hit Title knippert. Wanneer u de JOG knop rechtsom draait, verschijnen de tekens in de onderstaande volgorde. Draai de JOG knop linksom voor de omgekeerde volgorde. De muziekstuktitel op een CD TEXT disc wordt automatisch als Hit Title opgeslagen wanneer het muziekstuk in de Hit List wordt opgenomen. Gebruik vanInformation de component speler met een andere component Storing About CDs (Custom Files) Gebruik van de speler met een andere Een andere CD-speler bedienen (Advanced Mega Control) Met dit toestel kan een tweede CD-speler worden bediend (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6). Zelfs wanneer een tweede CD-speler is aangesloten, werken de bedieningselementen op beide toestellen. Wanneer u op de weergavetoets op één van beide toestellen drukt, stopt de werkende speler en start de niet-werkende speler. Controleer of “2nd DETECTED” verschijnt in het uitleesvenster van de speler nadat beide spelers zijn aangeschakeld. Merk op dat niet alle functies van de tweede CD-speler werken, afhankelijk van de speler. De hieronder afgebeelde bedieningselementen werken wanneer de MEGA CONTROL toets oplicht. Om de hoofdspeler te bedienen, drukt u op MEGA CONTROL zodat de MEGA CONTROL toets dooft en om de tweede speler te bedienen, drukt u op MEGA CONTROL zodat de MEGA CONTROL toets oplicht. Weergavetoetsen (CONTINUE/SHUFFLE/ PROGRAM/REPEAT) MEGA CONTROL MENU/NO JOG 1 Druk op MEGA CONTROL op deze speler. De MEGA CONTROL toets en “2nd” in het uitleesvenster lichten op. Het huidige discnummer en de Disc Name van de tweede speler verschijnen in het uitleesvenster. 2nd NEXT DISC AT. HIT TRACK GROUP AT. MIN STEP SEC *DISC-4** **** GROUP ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT PROGRAM 1 2 3 DELETE FILE FADE MULTI CD TEXT HI LIGHT CD1 CD2 CD3 Huidig disc-nummer of disc-naam 2 Kies de gewenste weergavestand. Gebruik de bedieningselementen op de tweede speler om muziekstukken te programmeren. 3 Druk op H op deze speler om de weergave te starten. De weergave start en de huidige disc, het muziekstuknummer en de speelduur van het muziekstuknummer verschijnen in het uitleesvenster. Wanneer de MEGA CONTROL is verlicht, kan de tweede speler worden bediend vanaf deze speler. De hoofdspeler opnieuw bedienen Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets dooft en u kunt de hoofdspeler bedienen. Om de hoofdspeler opnieuw te bedienen met de afstandsbediening, moet u die opnieuw selecteren door PLAYER SELECT op de afstandsbediening in te drukken. I/1 De tweede speler direct bedienen met de meegeleverde afstandsbediening Z X H x . AMS > Terwijl de MEGA CONTROL button is gedooft, drukt u herhaaldelijk op PLAYER SELECT tot "2nd player" verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening. 2nd PLAYER CD3 CD 3 / 3 0 0 d i s c s 2nd p l aye r PLAYER SELECT PLAYER SELECT MENU TRACK BACK Om de weergave te starten, verplaatst u de cursor om de disc te kiezen en drukt u vervolgens op de rolknop. PUSH ENTER X x H ./> m/M CONTINUE SHUFFLE PROGRAM REPEAT NAME SCAN DISC SKIP SCROLL 41NL Gebruik van de speler met een andere component De disc-namen van de tweede CD-speler laden Als de tweede CD-speler is uitgerust met een Disc Name-functie (zie pagina 27), kunt u de disc-namen van de tweede CD-speler opslaan in het geheugen en ze op deze speler laten verschijnen. 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot “LOAD 2ndNAME?” knippert in het uitleesvenster. 2nd NEXT DISC ART. HIT TRACK GROUP ART. MIN STEP SEC LOAD*2ndN AME? ALL 1 DISC S SHUFFLE REPEAT 1 GROUP PROGRAM 1 2 3 X-FADE DELETE MULTI CD TEXT NO DELAY CD1 CD2 CD3 3 Druk op de JOG knop. Deze speler begint te laden. (Het laden duurt ongeveer een minuut.) Discs van de tweede CD-speler benoemen Afwisselende weergave (NoDelay Play/X-Fade Play) Wanneer u een tweede speler aansluit, kunnen muziekstukken in deze speler en in de tweede speler afwisselend worden afgespeeld in elke weergavestand (zie “Een andere CD-speler aansluiten” op pagina 6). Kies één van de volgende methoden: • No-Delay Play: De huidige speler verandert met elk muziekstuk. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, begint de andere speler meteen te spelen zonder dat de weergave wordt onderbroken. De andere speler slaat het inloopstuk over en begint meteen te spelen vanaf het punt waar het geluid begint. • X-Fade Play: De huidige speler verandert met elk muziekstuk of met de opgegeven tussentijd. De tussentijd kan worden ingesteld op 30, 60 of 90 seconden. Telkens wanneer van speler wordt veranderd, wordt het geluid van beide spelers gemengd. Het geluid van de huidige speler vloeit uit en het geluid van de andere speler vloeit in. X-FADE U kunt discs van de tweede CD-speler benoemen of de disc-namen die van de tweede CD-speler werden geladen wijzigen. 1 2 3 Druk op MEGA CONTROL. De MEGA CONTROL toets licht op. NO DELAY I/1 Draai aan de JOG knop om een disc te kiezen waaraan u een Disc Name wilt toekennen. Als de gekozen gleuf geen disc bevat, verschijnt “NO DISC” in het uitleesvenster en kan geen Disc Name worden toegekend. 1 Kies voor elke speler de gewenste disc en weergavestand. Druk op MENU/NO. “NAME IN?” verschijnt. 2 Wanneer u No-Delay Play kiest Druk op NO DELAY. “NO DELAY” verschijnt in het uitleesvenster. 4 Druk op de JOG knop. 5 Voer de nieuwe Disc Name in zoals beschreven onder “Discs benoemen (Disc Name)” op pagina 27. Opmerking De nieuwe disc-namen worden opgeslagen in het geheugen van deze speler, zodat ze niet kunnen worden weergegeven op de tweede CD-speler. H Wanneer u X-Fade Play kiest Druk op X-FADE. “X-FADE” verschijnt in het uitleesvenster. Bij elke druk op de X-FADE toets, verschijnt de volgende indicatie: tX-FADE off t at track end t after 30 sec after 90 sec T after 60 sec T Kies “at track end” om na een volledig muziekstuk van speler te veranderen. Druk herhaaldelijk op X-FADE tot de gewenste tussentijd verschijnt in het uitleesvenster om na een bepaalde tussentijd van speler te veranderen. 42NL Gebruik vanInformation de speler met een andere component Storing About CDs (Custom Files) 3 Druk op H om de weergave te starten. De MEGA CONTROL toets licht op terwijl het muziekstuk in de tweede speler wordt gekozen. No-Delay/X-Fade Play annuleren Druk op de betreffende toets tot “NO DELAY” of “X-FADE” verdwijnt in het uitleesvenster. De huidige speler gaat door met de weergave. z De speler bedienen vanaf een ander toestel Als u de speler aansluit op een Sony MD deck compatible met Mega Control-functie of een Sony MD deck bedient met computer software zoals “MD Editor”, moet u de speler instellen zoals hieronder beschreven. Tijdens de weergave kan worden omgeschakeld tussen No-Delay en X-Fade MENU/NO YES JOG Druk op de betreffende toets (NO DELAY of X-FADE) en volg de procedure in stap 2. z X-Fade kan op elk punt in het muziekstuk worden gestart Druk op FADER tijdens X-Fade Play. Ook al hebt u X-Fade ingesteld en X-Fade weergave gestart, kan X-Fade handmatig in elk punt worden gestart. Merk op dat deze handeling niet kan worden verricht terwijl het geluid van beide spelers wordt gemengd. I/1 1 Druk op MENU/NO. 2 Draai aan de JOG knop tot "CONTROL A1 ?" verschijnt in het uitleesvenster. 3 Druk op YES. Opmerkingen • De weergave start vanaf de tweede speler als u de weergave start terwijl de MEGA CONTROL toets is verlicht. • Wanneer een speler alle discs/muziekstukken in de speler voor de andere speler heeft gespeeld, stopt de weergave. • Gebruik de bedieningselementen op de andere speler niet tijdens No-Delay/X-Fade Play. Ze kunnen eventueel niet werken zoals het hoort. Terugkeren naar de normale instelling Wacht tot "CONTROL A1 ?" verschijnt na stap 1 en 2, en druk vervolgens op YES. Opmerkingen • De bovenstaande handeling werkt alleen naar behoren met Disc 1 tot Disc 200. • Deze speler kan niet correct vanaf een andere speler worden bediend die niet is voorzien van een CONTROL A1 aansluiting. U moet dan de andere speler bedienen vanaf deze speler. 43NL Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen Opmerkingen betreffende CD’s Veiligheid Behandeling van den discs • Opgelet –– De optische instrumenten in dit toestel kunnen oogletsels veroorzaken. • Indien er een voorwerp of vloeistof in de behuizing terechtkomt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het toestel laten nakijken door een deskundige alvorens het weer in gebruik te nemen. • Behandel de disc voorzichtig om ze proper te houden. • Kleef niets op een disc. Spanningsbronnen • Controleer of de voedingsspanning overeenkomt met de lokale netspanning alvorens het toestel in gebruik te nemen. De voedingsspanning staat vermeld op het kenplaatje achteraan op het toestel. • Het toestel blijft onder (net)spanning staan zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact indien u van plan bent het toestel gedurende lange tijd niet te gebruiken. Trek altijd aan de stekker zelf en nooit aan het netsnoer. • Het netsnoer mag alleen door bevoegd vakpersoneel worden vervangen. Plaatsing • Installeer het toestel op een goed geventileerde plaats om te voorkomen dat het te sterk opwarmt. • Plaats het toestel niet op een zachte ondergrond zoals bijvoorbeeld een tapijt waardoor de ventilatiegaten onderaan kunnen worden afgesloten. • Installeer het toestel niet in de buurt van warmtebronnen of op een plaats waar het is blootgesteld aan directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken. • Stel een disc niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals bijvoorbeeld heteluchtkanalen of in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen. • Bewaar een disc altijd in het doosje nadat u ze uit het toestel hebt gehaald. Reiniging • Maak een disc voor het afspelen altijd schoon met een doek. Wrijf van binnen naar buiten toe. Werking • Indien het toestel direct van een koude in een warme of een zeer vochtige ruimte wordt gebracht, kan er condensvorming optreden op de lenzen in het toestel. In dat geval kan de werking van het toestel zijn verstoord. Laat het toestel dan ongeveer een uur aan staan tot het vocht is verdampt. Volumeregeling • Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een onbespeeld gedeelte. Als u dat toch doet, kunnen de luidsprekers worden beschadigd wanneer er plots een piekwaarde wordt bereikt. Reiniging • Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek die lichtjes is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruikt een schuursponsje, schuurpoeder noch solventen zoals alcohol of benzine. Transport • Om het toestel te transporteren, opent u het front, verwijdert u alle discs en zet u het vervolgens af. Met alle vragen over en eventuele problemen met uw toestel kunt u steeds terecht bij uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. 44NL • Gebruik geen solventen zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen of antistatische sprays voor grammofoonplaten. Aanvullende informatie Verhelpen van storingen Technische gegevens Indien u problemen ondervindt bij het gebruik van dit toestel, probeer die dan eerst zelf op de lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Compact disc player Geen geluid. ,Controleer of de speler goed is aangesloten. ,Controleer of de versterker juist wordt bediend. De CD speelt niet. ,Er zit geen CD in de speler (“–NO DISC–” verschijnt). Breng een CD in. ,Plaats de CD met het label naar rechts. ,Reinig de CD (zie pagina 44). ,Er is condensvorming opgetreden in het toestel. Verwijder de disc en laat het toestel ongeveer een uur aan staan (zie pagina 44). De afstandsbediening werkt niet. ,Verwijder eventuele obstakels tussen afstandsbediening en toestel. ,Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op het toestel. ,Controleer of de afstandsbediening correct is ingesteld. ,Vervang alle batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als E verschijnt in het uitleesvenster van de afstandsbediening. ,Stel de bedieningsstand van de afstandsbediening in volgens de bedieningsstand van de speler. De speler werkt niet zoals het hoort. ,Misschien is er iets fout met de microcomputerchips. Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem weer in om het toestel terug te stellen. Laser Halfgeleiderlaser (λ = 780 nm) Emissieduur: continu Laservermogen Max 44,6 µW* * Dit uitgangsvermogen is de waarde die wordt gemeten op een afstand van 200 mm van het lensoppervlak van de laserkop met een apertuur van 7 mm. Frequentiebereik 2 Hz tot 20 kHz ±0,5 dB Dynamiek Meer dan 93 dB Harmonische vervorming Minder dan 0,0045% Uitgangen Aansluitingstype Maximum Belastingsimpedantie uitgangsniveau LINE OUT Phono2 V (bij 50 aansluitingen kohm) Meer dan 10 kohm DIGITAL OUT (OPTICAL) Optische aansluiting Golflengte: 660 nm MONITOR OUT Phono1 Vp-p aansluitingen –18 dBm 75 ohm, ongebalanceerd, negatieve sync Algemeen Voeding 220 V – 230 V AC, 50/60 Hz Stroomverbruik 18 W Afmetingen (ong.) (b/h/d) 430 × 189 × 537 mm incl. uitstekende onderdelen Gewicht (ong.) 8,8 kg Meegeleverde toebehoren Zie pagina 4. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 45NL Index Index A Aansluiting 4 andere CD-speler 6 Aansluitingen 4 overzicht 4 Advanced Mega Control 41 Afstandsbediening 4 AMS 13 Andere CD-speler bedienen 41 Artiestennaam 36 Automatic Music Sensor. Zie AMS Opslaan bepaalde muziekstukken 32 informatie over CD's 27 P, Q, R, S Programma 21 Programma controleren 22 Programma wijzigen 22 Programma wissen 22 T Taal kiezen 15 Timergestuurde weergave 26 U Uitpakken 4 B Behandelen van discs 44 Benoemen van een disc 27 V Verhelpen van storingen 45 Volgende disc kiezen 18 C CD TEXT 15 Continuous Play 13 Custom Files laden 30 Custom Files Artist File 36 Delete Bank 32 Disc Name 27 Group File 33 Hit List 39 wat u kunt doen met 27 W Weergave afwisselend 42 Artist Name Play 36 Continuous Play 13 Easy Play 19 Group Play 33 Program Play 21 Repeat Play 20 Shuffle Play 20 X-Fade Play 42 Wijzigen Artist Name 36 Disc Name 28 Group Name 34 Willekeurige weergave 20 Wissen Artist Name 37 Custom Files 27 Delete Bank 32 Disc Name 28 Group Name 34 Hit List 40 D Delete Bank 32 Disc-naam 27 Draaitafel 10 E, F Easy Play 19 G Groeperen van discs 33 H Herhalen 20 Hit List 39 I In-/uitvloeien 26 Inbrengen van CD's 10 J, K, L, M JOG knop 10 N Name Scan 17 Name Search 16 No-Delay Play 42 46NL Bedieningselementen O X, Y X-Fade Play 42 Toetsen ARTIST MODE 38 BACK 8, 14 CAPS 24, 29 CHECK 22 Cijfertoetsen 17 CLEAR 21 CONTINUE 13 CURSOR ENTER 16 CURSOR M/m/</, 16 DEL 25, 30 DISC 17 DISC SKIP +/– 13 EASY PLAY 19 ENTER 17 FADER 26 GROUP 35 GROUP 1 – 8 33 GROUP FILE 33 HIT LIST 39 MEGA CONTROL 41 MENU 9 MENU/NO 7, 15, 27, 37 NAME SCAN 17 NAME SEARCH 16 NO DELAY 42 OPEN/CLOSE 10 PLAYER SELECT 41 PROGRAM 21 REPEAT 20 SCROLL 15 SHUFFLE 20 SPACE 24, 29 X-FADE 42 YES 8, 28, 43 H 13 X 13 x 13 A 13 m/M 13 ./> 13 > 10 13 +100 16 Bediening JOG knop 7 Rolknop 8 . AMS > 13 Schakelaars TIMER 26 ?/1 10 Z Zoeken direct 17 door meeluisteren 13 door overlopen 13 met AMS 13 via het TV-scherm 16 via het uitleesvenster 14 Aansluitingen CONTROL A1 5 DIGITAL OUT (OPTICAL) 5 2ND CD IN 6 Overige Disc-gleuven 10 Draaitafel 10 Front 10 Uitleesvenster 14 Uitleesvenster afstandsbediening 8 4, 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Sony CDP-CX450 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding