Makita HW001G Handleiding

  • Hallo, ik ben uw chatassistent. Ik heb de gebruikershandleiding voor de Makita HW001G hogedrukreiniger gelezen en ben klaar om uw vragen te beantwoorden. Dit document bevat belangrijke veiligheidsinformatie, montage-instructies, en bedieningsinstructies voor deze draadloze hogedrukreiniger. Ik kan u helpen met vragen over de juiste hulpstukken, het gebruik van de sproeikop en het oplossen van problemen.
  • Mag deze machine door kinderen worden gebruikt?
    Welke soorten reinigingsmiddelen mag ik gebruiken met de hogedrukreiniger?
    Waar moet ik op letten bij het gebruik van de hogedrukreiniger?
    Hoe kan ik de waterstraal aanpassen?
HW001G
EN Cordless High Pressure
Washer INSTRUCTION MANUAL 12
FR Nettoyeur Haute Pression ร 
Batterie MANUEL Dโ€™INSTRUCTIONS 27
DE Akku Hochdruckreiniger BETRIEBSANLEITUNG 43
IT Idropulitrice ad alta pressione
a batteria ISTRUZIONI PER Lโ€™USO 59
NL Accuhogedrukreiniger GEBRUIKSAANWIJZING 75
ES Hidrolavadora Inalรกmbrica de
Alta Presiรณn
MANUAL DE
INSTRUCCIONES 91
PT Lavadora de Alta Pressรฃo a
Bateria MANUAL DE INSTRUร‡ร•ES 107
DA Batteridrevet hรธjtryksrenser BRUGSANVISNING 123
EL ๎„ญ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข ๎‡ผ๎„ซ๎ˆ‹๎‡ผ๎‡ฟ๎ˆ‡๎‡ฟ๎‡ป๎‡ฟ๎ˆ…๎€ƒ๎ˆ…๎‡ป๎‡พ๎„ซ๎‡ฟ๎ˆ๎ˆƒ 138
TR ๎€ค๎Ž๎‚๎๎‚๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎€ผ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ• KULLANMA KILAVUZU 155
2
1
2
Fig.1
1
Fig.2
1
2
Fig.3
1
2
Fig.4
1
Fig.5
1
Fig.6
Fig.7
1
2
Fig.8
3
Fig.9
1
2
3
Fig.10
2 1
Fig.11
1
2
Fig.12
1
2
Fig.13
1
2
3
Fig.14
1
2
3
Fig.15
1
2
3
Fig.16
4
1
2
Fig.17
1
Fig.18
Fig.19
2
1
Fig.20
Fig.21
1
2
Fig.22
5
1
Fig.23
Fig.24
1
23
4
Fig.25
1
Fig.26
1
Fig.27
1
1
Fig.28
1
2
1
Fig.29
6
1
Fig.30
Fig.31
Fig.32
1
Fig.33
1
2
2
Fig.34
Fig.35
1
2
Fig.36
1
2
Fig.37
7
Fig.38
1
Fig.39
1
Fig.40
1 2 3
Fig.41
21
Fig.42
Fig.43
8
1
3
21416
17 20
18
19
21
22
23
15
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Fig.44
Fig.45
9
1
2
Fig.46
Fig.47
Fig.48
Fig.49
Fig.50
Fig.51
Fig.52
10
Fig.53
Fig.54
2 3
1
Fig.55
Fig.56
Fig.57
Fig.58
1
2
Fig.59
Fig.60
11
Fig.61
12 ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
WARNING
โ€ข Machines shall not be used by children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the machine.
โ€ข This machine is not intended for use by persons (including chil-
dren) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge.
โ€ข This machine has been designed for use with the cleaning agent
supplied or recommended by the manufacturer. The use of other
๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎Š๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎๎Œ๎†๎„๎๎–๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎„๎‡๎™๎ˆ๎•๎–๎ˆ๎๎œ๎€ƒ๎„๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎„๎‰๎ˆ๎—๎œ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ
the machine.
โ€ข During use of high pressure cleaners, aerosols may be formed.
Inhalation of aerosols can be hazardous to health.
โ€ข Depending on the application, shielded nozzles can be used
for high pressure cleaning, which will reduce the emission of
hydrous aerosols dramatically. However, not all applications
allow the use of such a device. If shielded nozzles are not appli-
cable for the protection against aerosols, a respiratory mask of
class FFP 2 or equivalent may be needed, depending on the
cleaning environment.
โ€ข The employer shall perform a risk assessment in order to spec-
ify the necessary protective measures regarding aerosols,
depending on the surface to be cleaned and its environment.
Respiratory masks of class FFP 2, an equivalent or higher are
suitable for the protection against hydrous aerosols.
โ€ข High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet
must not be directed at persons, live electrical equipment or the
machine itself.
โ€ข Do not use the machine within range of persons unless they
wear protective clothing.
โ€ข Do not direct the jet against yourself or others in order to clean
clothes or foot-wear.
โ€ข ๎€ต๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‚ฑ๎€ƒ๎€ง๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎–๎“๎•๎„๎œ๎€ƒ๎ƒ€๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎–๎€‘
โ€ข High pressure cleaners shall not be used by children or
untrained personnel.
13 ENGLISH
โ€ข ๎€ซ๎Œ๎Š๎‹๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎†๎’๎˜๎“๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎“๎’๎•๎—๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
๎–๎„๎‰๎ˆ๎—๎œ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎†๎’๎˜๎“๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ
recommended by the manufacturer.
โ€ข To ensure machine safety, use only original spare parts from the
manufacturer or approved by the manufacturer.
โ€ข ๎€ค๎๎š๎„๎œ๎–๎€ƒ๎…๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎„๎—๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎„๎•-
tridges are removed before carrying out any work on the tool.
โ€ข Do not use the machine if important parts of the machine are
damaged, e.g. safety devices, high pressure hoses, trigger gun.
โ€ข Always remove the battery cartridges when leaving the machine
unattended.
โ€ข Comply with the requirements of the local water supply
company.
โ€ข For European countries:
According to EN12729 (BA), the appliance can also be con-
๎‘๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Œ๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎•๎Œ๎‘๎Ž๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎œ๎€ƒ๎Œ๎‰๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎†๎Ž๎ƒ€๎’๎š๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎™๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ
valve with drain facility is installed in the supply hose.
SPECIFICATIONS
Model: HW001G
๎€ฐ๎„๎›๎€‘๎€ƒ๎ƒ€๎’๎š๎€ƒ๎•๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 7.0 L/min
๎€บ๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎ƒ€๎’๎š๎€ƒ๎•๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎€๎€• Mode 3 (High mode) 5.5 L/min
Mode 2 (Middle mode) 4.2 L/min
Mode 1 (Low mode) 3.0 L/min
Max. permissible pressure 11.5 MPa
๎€บ๎’๎•๎Ž๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎€๎€• Mode 3 (High mode) 8.5 MPa
Mode 2 (Middle mode) 5.5 MPa
Mode 1 (Low mode) 3.0 MPa
Max. feed pressure 1.0 MPa
Max. feed temperature 40 ยฐC
Max. suction height 1.0 m
Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max
๎€ง๎Œ๎๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎€‹๎€ฏ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€บ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ซ๎€Œ๎€ƒ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
Net weight 10.3 - 13.4 kg
Water protection IPX5
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎’๎˜๎—๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎–๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎™๎„๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎–๎“๎•๎„๎œ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎‘๎‡๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎‰๎’๎๎‡๎ˆ๎‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎’๎˜๎—๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎–๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ง๎˜๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎Œ๎‘๎˜๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎“๎•๎’๎Š๎•๎„๎๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎„๎•๎†๎‹๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎ˆ๎๎’๎“๎๎ˆ๎‘๎—๎€๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎…๎๎ˆ๎†๎—๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎†๎‹๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ
without notice.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ถ๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎†๎’๎˜๎‘๎—๎•๎œ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎†๎’๎˜๎‘๎—๎•๎œ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎š๎ˆ๎Œ๎Š๎‹๎—๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎„๎—๎—๎„๎†๎‹๎๎ˆ๎‘๎—๎€‹๎–๎€Œ๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎‡๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎„๎•๎—๎•๎Œ๎‡๎Š๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎‹๎—๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‹๎ˆ๎„๎™๎Œ-
est combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.
14 ENGLISH
Applicable battery cartridge and charger
Battery cartridge ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ต๎ˆ๎†๎’๎๎๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‡๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ
Charger DC40RA / DC40RB / DC40RC
โ€ข Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges
๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€’๎’๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€‘
Symbols
The followings show the symbols which may be used
for the equipment. Be sure that you understand their
meaning before use.
Take particular care and attention.
Read instruction manual.
Do not connect to a potable water faucet.
Do not direct the jet at people including
yourself, animals, and live electrical
equipments.
Ni-MH
Li-ion
Only for EU countries
Due to the presence of hazardous com-
ponents in the equipment, waste electrical
and electronic equipment, accumulators
and batteries may have a negative impact
on the environment and human health.
Do not dispose of electrical and electronic
appliances or batteries with household
waste!
In accordance with the European Directive
on waste electrical and electronic equip-
ment and on accumulators and batteries
and waste accumulators and batteries,
as well as their adaptation to national law,
waste electrical equipment, batteries and
accumulators should be stored separately
and delivered to a separate collection point
for municipal waste, operating in accor-
dance with the regulations on environmen-
tal protection.
This is indicated by the symbol of the
crossed-out wheeled bin placed on the
equipment.
Guaranteed sound power level according
to EU Outdoor Noise Directive.
Sound power level according to Australia
NSW Noise Control Regulation.
Intended use
This machine is intended for cleaning stubborn dirt by
using water jet. This machine is intended for both com-
mercial use and household use.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60335-2-79:
Sound pressure level (LpA) : 71 dB (A)
Uncertainty (K) : 3.2 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
NOTE:
The declared noise emission value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE:
The declared noise emission value(s) may
also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: Wear ear protection.
WARNING:
The noise emission during actual
๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎’๎’๎๎€ƒ๎†๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎†๎๎„๎•๎ˆ๎‡๎€ƒ
value(s) depending on the ways in which the tool is
used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎—๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎•๎˜๎‘๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎Œ๎‡๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎„๎‡๎‡๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
trigger time).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60335-2-79:
Vibration emission (ah) : 3.2 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been
measured in accordance with a standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also
be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during
๎„๎†๎—๎˜๎„๎๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎’๎’๎๎€ƒ๎†๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
declared value(s) depending on the ways in which
the tool is used especially what kind of workpiece
is processed.
WARNING: Be sure to identify safety mea-
sures to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual conditions of
use (taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched
๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎—๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎•๎˜๎‘๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎Œ๎‡๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎„๎‡๎‡๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
trigger time).
15 ENGLISH
Declarations of Conformity
For European countries only
The Declarations of conformity are included in Annex A
to this instruction manual.
๎€ถ๎€ค๎€ฉ๎€จ๎€ท๎€ผ๎€ƒ๎€บ๎€ค๎€ต๎€ฑ๎€ฌ๎€ฑ๎€ช๎€ถ
General power tool safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instruc-
๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€๎€ƒ๎Œ๎๎๎˜๎–๎—๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎“๎•๎’๎™๎Œ๎‡๎ˆ๎‡๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ
this power tool. Failure to follow all instructions listed
๎…๎ˆ๎๎’๎š๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎˜๎๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎Œ๎†๎€ƒ๎–๎‹๎’๎†๎Ž๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€’๎’๎•๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎Œ๎’๎˜๎–๎€ƒ
injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
๎€ฌ๎€ฐ๎€ณ๎€ฒ๎€ต๎€ท๎€ค๎€ฑ๎€ท๎€ƒ๎€ถ๎€ค๎€ฉ๎€จ๎€ท๎€ผ๎€ƒ๎€บ๎€ค๎€ต๎€ฑ๎€ฌ๎€ฑ๎€ช๎€ถ
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎˜๎๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎†๎—๎•๎Œ๎†๎€ƒ๎–๎‹๎’๎†๎Ž๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€’๎’๎•๎€ƒ
serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
WARNING โ€“ When using this product, basic pre-
cautions should always be followed, including the
following:
Work area safety
1. Keep operating area clear of all persons.
2. Do not overreach or stand on unstable sup-
ports. Keep good footing and balance at all
times.
3. Always place the high pressure washer body
on a level and stable surface. Avoid areas
where the ejected water will run or pool.
4. Before cleaning, check the surroundings and
objects to be cleaned. High pressure jets can
scrape away paint or other surface treatments
including toxic chemicals. Take the preventive
measures if necessary.
5. Be careful not to trip over by the hose of the
high pressure washer. Always be aware of the
๎†๎’๎‘๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘๎€ƒ
6. During use, a small amount of water will come
out from the bottom of the high pressure
washer. Avoid locating the high pressure
washer in the areas where you don't want to
wet.
Personal safety
1. To protect against the jet and objects by the
jet, operators should wear appropriate cloth-
ing such as safety boots, safety gloves, safety
helmets with visors, hearing protection, etc.
2. Do not use the high pressure washer within
range of persons unless they wear protective
clothing.
3. To reduce the risk of injury, close supervision
is necessary when the product is used near
children.
4. If connection is made to a potable water sys-
tem, the system shall be protected against
๎…๎„๎†๎Ž๎ƒ€๎’๎š๎€‘
5. ๎€บ๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎‹๎„๎—๎€ƒ๎‹๎„๎–๎€ƒ๎ƒ€๎’๎š๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎•๎’๎˜๎Š๎‹๎€ƒ๎…๎„๎†๎Ž๎ƒ€๎’๎š๎€ƒ๎“๎•๎ˆ-
venter is considered to be non-potable.
Electrical safety
1. Never touch battery cartridges with wet hands.
2. Do not use the machine if the important parts
of the machine are damaged, e.g. safety
devices, high pressure hoses, or the trigger
gun.
Power tool use and care
1. Read all the instructions before using the
product.
2. Know how to stop the high pressure washer
and bleed pressures quickly. Be thoroughly
familiar with the controls.
3. High pressure jets can be dangerous if mis-
used. The jet must not be directed at people,
live electrical equipment, or the machine itself.
4. This machine is not intended for use by per-
sons (including children) with reduced physi-
cal, sensory, or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge.
5. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
6. ๎€ง๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎–๎“๎•๎„๎œ๎€ƒ๎ƒ€๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€’๎’๎•๎€ƒ๎—๎’๎›๎Œ๎†๎€ƒ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎–๎€‘๎€ƒ
This may cause an explosion, intoxication, or
damage to the machine.
7. Do not direct the jet against yourself or others
in order to clean clothes or foot-wear.
8. ๎€ซ๎Œ๎Š๎‹๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎†๎’๎˜๎“๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ
are important for the safety of the machine.
๎€ธ๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎†๎’๎˜๎“๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎’๎-
mended by the manufacturer.
9. Follow the instructions when changing
accessories.
10. Keep handles dry, clean, and free of oil or
grease.
11. Stay alert โ€“ watch what you are doing.
12. Do not operate the product when fatigued or
๎˜๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎˜๎ˆ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎„๎๎†๎’๎‹๎’๎๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎‡๎•๎˜๎Š๎–๎€‘
13. Do not run the high pressure washer without
water for longer than one minute. It will dam-
age the motor, resulting in malfunction.
14. ๎€ค๎๎š๎„๎œ๎–๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎–๎‹๎˜๎—๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
water mains when leaving the high pressure
washer unattended.
15. Be wary of the kickback. The trigger gun
recoils when the high pressure jet is ejected
๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎’๎๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎๎œ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ
prevent accidental injuries.
16. Check for damaged or worn parts before use.
Also make sure that the hose is properly con-
nected and there is no leakage during oper-
ation. Operating the machine with functional
defects may cause an accident.
16 ENGLISH
17. This machine has been designed for use with
the cleaning agent supplied or recommended
by the manufacturer. The use of other cleaning
๎„๎Š๎ˆ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎๎Œ๎†๎„๎๎–๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎„๎‡๎™๎ˆ๎•๎–๎ˆ๎๎œ๎€ƒ๎„๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
safety of the machine.
18. Do not pull the hose to move the high pressure
washer body. This will damage the hose and
connecting parts and result in a short circuit
or functional defects.
19. Do not put heavy objects on the hose or let
vehicles drive over it.
20. Always discharge the residual pressure in the
trigger gun before disconnecting the hose.
21. When connecting the hose to the water mains,
observe the instructions of your local water-
works department or company.
22. If the high pressure washer is dropped or hits
against an hard object, be sure to check for
damage and crack. Using the high pressure
๎š๎„๎–๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎„๎๎„๎Š๎ˆ๎‡๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎‘๎ˆ๎•๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎–๎๎’๎Ž๎ˆ๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ
cause electric shock, which result in personal
injury.
23. During use of high pressure cleaners, aerosols
may be formed. Inhalation of aerosols can be
hazardous to health.
24. Depending on the application, shielded noz-
zles can be used for high pressure cleaning,
which will reduce the emission of hydrous
aerosols dramatically. However, not all appli-
cations allow the use of such a device. If
shielded nozzles are not applicable for the pro-
tection against aerosols, a respiratory mask
of class FFP 2 or equivalent may be needed,
depending on the cleaning environment.
25. The employer shall perform a risk assessment
in order to specify the necessary protective
measures regarding aerosols, depending on
the surface to be cleaned and its environment.
Respiratory masks of class FFP 2, an equiv-
alent or higher are suitable for the protection
against hydrous aerosols.
26. Prevent unintentional starting. Ensure the
๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎‰๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ
to battery pack, picking up or carrying the
appliance.๎€ƒ๎€ฆ๎„๎•๎•๎œ๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎“๎๎Œ๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ
on the switch or energizing appliance that have
the switch on invites accidents.
27. Disconnect the battery pack from the appli-
ance before making any adjustments, chang-
ing accessories, or storing appliance. Such
preventive safety measures reduce the risk of
starting the appliance accidentally.
28. Do not modify or attempt to repair the appli-
ance or the battery pack except as indicated in
the instructions for use and care.
29. Do not apply the water jet to the same area
continuously. The object may break and cause
an injury.
30. Do not wash the machine with the water jet of
this machine. The machine may break or parts of
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€‘
31. To avoid risk of electric shock, do not direct
the water jet against the machine while the
machine is turned on.
Battery tool use and care
1. ๎€ต๎ˆ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎…๎œ๎€ƒ
the manufacturer. A charger that is suitable for
๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎œ๎“๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎“๎„๎†๎Ž๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎•๎ˆ๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€ƒ
when used with another battery pack.
2. ๎€ธ๎–๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎’๎’๎๎–๎€ƒ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎Œ๎Š-
nated battery packs. Use of any other battery
๎“๎„๎†๎Ž๎–๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎•๎ˆ๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€‘
3. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery termi-
๎‘๎„๎๎–๎€ƒ๎—๎’๎Š๎ˆ๎—๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎…๎˜๎•๎‘๎–๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€‘
4. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
๎—๎„๎†๎—๎€ƒ๎„๎†๎†๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎’๎†๎†๎˜๎•๎–๎€๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎–๎‹๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎‰๎€ƒ
liquid contacts eyes, additionally seek medical
help. Liquid ejected from the battery may cause
irritation or burns.
5. Do not use a battery pack or tool that is dam-
๎„๎Š๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€‘๎€ƒ๎€ง๎„๎๎„๎Š๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎–๎€ƒ
may exhibit unpredictable behaviour resulting in
๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€‘
6. ๎€ง๎’๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎“๎„๎†๎Ž๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎—๎’๎’๎๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ
excessive temperature.๎€ƒ๎€จ๎›๎“๎’๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎—๎ˆ๎-
perature above 130 ยฐC may cause explosion.
7. Follow all charging instructions and do not
charge the battery pack or tool outside the
๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎†-
tions. Charging improperly or at temperatures
๎’๎˜๎—๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎•๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎‡๎„๎๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎•๎ˆ๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€‘
Service
1. ๎€ฉ๎’๎๎๎’๎š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€ƒ
in the manual.
2. To ensure machine safety, use only original
spare parts from the manufacturer or approved
by the manufacturer.
3. Have your high pressure washer serviced by
๎„๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎„๎Œ๎•๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎–๎’๎‘๎€ƒ๎˜๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎’๎‘๎๎œ๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ-
cal replacement parts. This will ensure that
the safety of the high pressure washer is
maintained.
4. In case of breakdown or malfunction of the
high pressure washer, immediately switch
๎Œ๎—๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎„๎•๎—๎•๎Œ๎‡๎Š๎ˆ๎€‹๎–๎€Œ๎€‘๎€ƒ
Contact your local dealer or service center.
Additional safety warnings
1. Comply with the requirements of the local
water supply company.
2. Do not use the machine when there is a risk of
lightning.
3. When you use the machine on muddy ground,
wet slope, or slippery place, pay attention to
your footing.
4. Do not replace the battery in the rain.
5. Do not submerge the machine into a puddle.
6. Do not leave the machine unattended outdoors
in the rain.
7. When storing the machine, avoid direct sun-
light and rain, and store it in a place where it
does not get hot or humid.
17 ENGLISH
8. Do not sit on the machine or use the machine
as a step stool. Doing so may cause accident or
malfunction of machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated
in this instruction manual may cause serious
personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery
cartridge.๎€ƒ๎€ฌ๎—๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎˜๎๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎›๎†๎ˆ๎–๎–๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎„๎—๎€๎€ƒ
or explosion.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
๎ƒ€๎’๎š๎€๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎‹๎ˆ๎„๎—๎Œ๎‘๎Š๎€๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎Œ๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎˜๎•๎‘๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎ˆ๎™๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎€ƒ
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery car-
tridge in locations where the temperature may
reach or exceed 50 ยฐC (122 ยฐF).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
๎’๎˜๎—๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎„๎•๎—๎•๎Œ๎‡๎Š๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€‘
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery
cartridge, or hit against a hard object to the
battery cartridge. Such conduct may result in a
๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎›๎†๎ˆ๎–๎–๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎„๎—๎€๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎€‘
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting an
expert for hazardous material is required. Please also
observe possibly more detailed national regulations.
๎€ท๎„๎“๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎„๎–๎Ž๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎„๎†๎—๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎“๎„๎†๎Ž๎€ƒ๎˜๎“๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove
it from the tool and dispose of it in a safe
place. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products
๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎…๎œ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘ Installing the batteries to
๎‘๎’๎‘๎€๎†๎’๎๎“๎๎Œ๎„๎‘๎—๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎†๎—๎–๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎˜๎๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎›๎†๎ˆ๎–-
sive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time,
the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may
take on heat which can cause burns or low
temperature burns. Pay attention to the han-
dling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool imme-
diately after use as it may get hot enough to
cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge.๎€ƒ๎€ฌ๎—๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎„๎—๎Œ๎‘๎Š๎€๎€ƒ๎†๎„๎—๎†๎‹๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€๎€ƒ
burst and malfunction of the tool or battery car-
tridge, resulting in burns or personal injury.
17. Unless the tool supports the use near
high-voltage electrical power lines, do not use
the battery cartridge near high-voltage electri-
cal power lines. It may result in a malfunction or
breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
๎†๎„๎˜๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎–๎’๎‘๎„๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎„๎๎„๎Š๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎—๎€ƒ๎š๎Œ๎๎๎€ƒ
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 ยฐC - 40 ยฐC (50 ยฐF - 104 ยฐF). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove
it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).
18 ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the machine
๎Œ๎–๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎„๎•๎—๎•๎Œ๎‡๎Š๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎€ƒ
removed before adjusting or checking function on
the machine.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: ๎€ค๎๎š๎„๎œ๎–๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ
before installing or removing of the battery
cartridge.
CAUTION: Hold the machine and the battery
๎†๎„๎•๎—๎•๎Œ๎‡๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎๎œ๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎…๎„๎—-
tery cartridge. Failure to hold the machine and the
๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎„๎•๎—๎•๎Œ๎‡๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎๎œ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎–๎๎Œ๎“๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ
your hands and result in damage to the machine and
battery cartridge and a personal injury.
CAUTION: Make sure that you lock the battery
cover before use. Otherwise, mud, dirt, or water may
cause damage to the product or the battery cartridge.
CAUTION: Always install the battery cartridge
fully. If not, it may accidentally fall out of the machine,
causing injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
CAUTION: ๎€ซ๎’๎๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎’๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎๎œ๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ
installing or removing the battery cartridge.
To install the battery cartridge;
1. Pull up the locking lever, and then open the battery
cover.
๎…น๎€ƒFig.1: 1. Battery cover 2. Locking lever
2. Align the tongue on the battery cartridge with the
slot on the machine, and then slide the cartridge until it
locks in place with a little click.
๎…น๎€ƒFig.2: 1. Battery cartridge
3. Close the battery cover and push it until it is
latched with the locking lever.
To remove the battery cartridge;
1. Pull up the locking lever and open the battery
cover.
2. Pull out the battery cartridge from the machine
while sliding the button on the front of the cartridge.
3. Close the battery cover and push it until it is
latched with the locking lever.
Battery check button
You can check the remaining battery capacity by press-
ing the battery check button.
๎…น๎€ƒFig.3: 1. Battery indicator 2. Battery check button
Battery indicator status Remaining
battery
capacity
On ๎€ฒ๏‚‡ Blinking
50% to 100%
20% to 50%
0% to 20%
Charge the
battery
NOTE:
The indicator lamp for remaining battery capacity is
๎๎˜๎–๎—๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎‰๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎†๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎„๎†๎—๎˜๎„๎๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎—๎œ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ
depending on the usage conditions or ambient temperature.
NOTE:
๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎๎“๎€ƒ๎„๎˜๎—๎’๎๎„๎—๎Œ๎†๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎Š๎’๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‰๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‰๎ˆ๎š๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎’๎‘๎‡๎–๎€‘
NOTE: If two battery cartridges are installed, the
๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎‰๎—๎€ƒ๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎‡๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎–๎—๎€‘
NOTE: If two battery cartridges are installed, the
machine automatically switches the battery when the
battery in use becomes empty.
NOTE: You can check the remaining battery capacity
without turning on the power switch.
Indicating the remaining battery capacity
Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for a few seconds.
๎…น๎€ƒFig.4: 1. Indicator lamps 2. Check button
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted ๎€ฒ๏‚‡ Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
The battery
may have
malfunctioned.
19 ENGLISH
NOTE: Depending on the conditions of use and the
๎„๎๎…๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎๎Œ๎Š๎‹๎—๎๎œ๎€ƒ
from the actual capacity.
NOTE:๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎–๎—๎€ƒ๎€‹๎‰๎„๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎’๎•๎€ƒ๎๎„๎๎“๎€ƒ๎š๎Œ๎๎๎€ƒ๎…๎๎Œ๎‘๎Ž๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ
the battery protection system works.
๎€ฐ๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€’๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎–๎œ๎–๎—๎ˆ๎
The machine is equipped with a machine/battery
๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎–๎œ๎–๎—๎ˆ๎๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎–๎œ๎–๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎˜๎—๎’๎๎„๎—๎Œ๎†๎„๎๎๎œ๎€ƒ๎†๎˜๎—๎–๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ
power to the motor to extend machine and battery life.
The machine will automatically stop during operation if
the machine or battery is placed under one of the fol-
lowing conditions:
Overload protection
When the machine or battery is operated in a manner
that causes it to draw an abnormally high current, the
machine automatically stops and the speed indicator
๎…๎๎Œ๎‘๎Ž๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎Š๎•๎ˆ๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎–๎Œ๎—๎˜๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ
and stop the application that caused the machine to
become overloaded. Then turn the machine on to
restart.
Overheat protection
When the machine is overheated, the machine stops
automatically and the speed indicator lights up in red. In
this case, let the machine and battery cool before turn-
ing the machine on again.
NOTE: The speed indicator blinks in red when the
battery is overheated.
Overdischarge protection
When the battery capacity is not enough, the machine
stops automatically and the speed indicator blinks in
red. In this case, remove the battery from the machine
and charge the battery or change the battery to fully
charged one.
Protections against other causes
Protection system is also designed for other causes that
could damage the machine and allows the machine to
stop automatically. Take all the following steps to clear
the causes, when the machine has been brought to a
temporary halt or stop in operation.
๎€”๎€‘๎€ƒ ๎€ท๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎Œ๎—๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎„๎Š๎„๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ
restart.
2. Charge the battery(ies) or replace it/them with
recharged battery(ies).
3. Let the machine and battery(ies) cool down.
If no improvement can be found by restoring protection
system, then contact your local Makita Service Center.
NOTICE: If the machine stops due to a cause
not described above, refer to the section for
troubleshooting.
Mode switching button
The speed can be changed in three levels. To change
the speed mode, press the mode switching button.
When you change the speed mode, the corresponding
speed indicators light up.
๎…น๎€ƒFig.5: 1. Mode switching button
NOTE: You cannot change the mode while the
machine is turned on. Change the mode when the
๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎œ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ
the machine.
NOTE: If the speed indicator lights up in red or blinks
in red or green, refer to the instructions for machine/
battery protection system.
Power switch
WARNING: ๎€ค๎๎š๎„๎œ๎–๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Œ๎‘๎€ƒ๎“๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ
switch when not in use.
NOTICE: Do not turn the power switch forcibly.
This may cause the switch to malfunction.
To turn on the machine, turn the power switch clock-
๎š๎Œ๎–๎ˆ๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ
counterclockwise.
๎…น๎€ƒFig.6: 1. Power switch
NOTE: The battery indicators will light up for a few
seconds just after turning the machine on.
NOTE: If you install the battery cartridge to the
machine when the power switch is in the turned-on
position, the speed indicator blinks in green. Turn
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎š๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎ˆ๎‡๎€๎’๏‚‡๎€ƒ๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ
install the battery cartridge to the machine.
Nozzle functions
NOTE: The standard nozzles may vary depending on
the country. Refer to the section for optional accesso-
ries for other nozzles.
Cyclone jet nozzle
๎€ฆ๎’๎˜๎‘๎—๎•๎œ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†
NOTICE: Do not use the cyclone jet nozzle to
clean fragile surfaces such as windows or car
bodies.
๎…น๎€ƒFig.7
A spiral jet is ejected. Suitable for removing stubborn
dirt.
20 ENGLISH
Vario spray nozzle and extension
๎€ฆ๎’๎˜๎‘๎—๎•๎œ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†
CAUTION: Install only the vario spray noz-
zle to the extension. Do not connect the other
optional extensions to the original extension.
Using any attachments other than those recom-
mended by the manufacturer may cause a risk of
damage or injury to persons.
CAUTION: When adjusting the jet pressure,
do not rotate the nozzle while pulling it toward the
trigger gun.๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š-
ger gun and cause a personal injury.
CAUTION: When rotating the tip of the nozzle
to adjust the water jet, do not rotate it forcibly.
Otherwise, the nozzle may break and cause an injury.
๎…น๎€ƒFig.8: 1. Vario spray nozzle 2. Extension
Jet pressure can be adjusted by rotating the nozzle.
NOTICE: When turning the nozzle, do not hold
the tip of the nozzle, but hold the root of the noz-
๎๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎–๎‹๎’๎š๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.9
NOTE: The vario spray nozzle can also be directly
attached to the trigger gun.
Trigger operation
NOTICE: To avoid mechanical error in the pres-
sure switch, always leave a two-second interval
between trigger operations.
Pull the trigger to eject a water jet. The jet continues as
long as the trigger is squeezed.
The trigger can be locked for safe handling of the trigger
gun. To lock the trigger, pull out the stopper and hook it
to the groove on the grip.
๎…น๎€ƒFig.10: 1. Trigger 2. Stopper 3. Groove
๎€ค๎€ถ๎€ถ๎€จ๎€ฐ๎€ฅ๎€ฏ๎€ผ
WARNING: Always be sure that all the battery
cartridges are removed before carrying out any
work on the machine. Failure to remove all the bat-
tery cartridges may result in serious personal injury
from accidental start-up.
Connecting the high-pressure hose
CAUTION: Make sure that the high-pressure
hose is securely connected. A loose connection
๎๎„๎œ๎€ƒ๎…๎๎’๎š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎Œ๎Š๎‹๎€๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎˜๎๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎„๎€ƒ
personal injury.
Connect the high-pressure hose to the outlet. Turn the
nut on the high-pressure hose clockwise while screwing
it onto the screw thread of the outlet.
๎…น๎€ƒFig.11: 1. Outlet 2. Nut
Attaching the trigger gun
CAUTION: Make sure that the high-pressure
hose is securely connected. A loose connection
๎๎„๎œ๎€ƒ๎…๎๎’๎š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎Œ๎Š๎‹๎€๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎˜๎๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎„๎€ƒ
personal injury.
Connect the high-pressure hose to the inlet on the trig-
ger gun. Turn the nut on the high-pressure hose clock-
wise while screwing it onto the screw thread on the inlet.
๎…น๎€ƒFig.12: 1. Inlet 2. Nut
Connecting to a faucet
CAUTION: Always use a pressure-resistant
water hose with the following diameters and
๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎˜๎†๎ˆ๎—๎€ƒ๎˜๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€‘
๎€ฒ๎—๎‹๎ˆ๎•๎š๎Œ๎–๎ˆ๎€๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€’๎’๎•๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ
break and cause personal injury.
โ€ข Inner diameter of hose is 14 mm to 15 mm.
โ€ข Outer diameter of hose is 20 mm or less.
โ€ข Thickness of hose is 2.3 mm or more and less
than 3.0 mm.
NOTICE:
Use a pressure-resistant water hose as
short as possible. The amount of intake water should
be higher than the max feed volume of the pump.
NOTICE: If you connect to the mains for drink-
๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎†๎Ž๎ƒ€๎’๎š๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎™๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎„๎๎™๎ˆ๎€ƒ๎š๎‹๎Œ๎†๎‹๎€ƒ
meets the regulations in your region.
NOTICE:
When connecting to a faucet, the required
๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎ƒ€๎’๎š๎€ƒ๎•๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎€š๎€‘๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎Œ๎‘๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎๎’๎•๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎ƒ€๎’๎š๎€ƒ๎•๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ
๎Œ๎‘๎–๎˜๏‚ˆ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎€๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎€ƒ๎†๎„๎‘๎‘๎’๎—๎€ƒ๎’๎…๎—๎„๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰๎˜๎๎๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎…๎Œ๎๎Œ๎—๎œ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘
NOTE: The hose assembly ships with coupling
sleeves attached to both ends. When connecting to a
faucet without a coupling sleeve, remove the coupling
sleeve at one end by turning the coupling sleeve in
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎•๎’๎š๎€ƒ๎–๎‹๎’๎š๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.13:
1. Nut of the coupling sleeve 2. Coupling sleeve
1. Connect the hose assembly to the faucet. Apply
๎„๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎—๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎–๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎„๎“๎€ƒ๎๎’๎Œ๎‘๎—๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ
secure the hose end with the faucet.
๎…น๎€ƒFig.14: 1. Hose band 2. Coupling sleeve 3. Hose
assembly
NOTICE: Connect the hose assembly to the
faucet securely. Otherwise, the hose assembly may
๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎˜๎†๎ˆ๎—๎€‘
NOTE:๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎ˆ๎‘๎‡๎–๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎‹๎„๎“๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎˜๎†๎ˆ๎—๎€ƒ
to which you connect. Prepare a suitable commercial-
๎๎œ๎€๎…๎’๎˜๎Š๎‹๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎€‘
2.
Attach the water hose connector to the inlet, and then
attach the coupling sleeve to the water hose connector.
๎…น๎€ƒFig.15: 1. Coupling sleeve 2. Water hose connector
3. Inlet
NOTICE: When attaching the water hose con-
nector and coupling sleeve, attach them securely.
Otherwise, the water hose connector or coupling
๎–๎๎ˆ๎ˆ๎™๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎˜๎†๎ˆ๎—๎€‘
21 ENGLISH
๎€ฆ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎‘๎Š๎€’๎‡๎Œ๎–๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
nozzle
CAUTION: Always lock the trigger of the
๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎‘๎Š๎€’๎‡๎Œ๎–๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
nozzle.
CAUTION: When connecting the nozzle to the
trigger gun, connect it securely and make sure
๎—๎‹๎„๎—๎€ƒ๎Œ๎—๎€ƒ๎‡๎’๎ˆ๎–๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€‘
CAUTION: When connecting or disconnect-
ing the nozzle, do not rotate it forcibly. Otherwise,
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎…๎•๎ˆ๎„๎Ž๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎œ๎€‘
Insert the end of the nozzle into the slot on the trigger
gun, and turn it in the direction of the arrow as shown in
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎š๎‹๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎š๎„๎•๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ
gun. To disconnect the nozzle, turn the nozzle in the
reverse direction while pressing it toward the trigger
gun, and then pull it out.
๎…น๎€ƒFig.16: 1. Trigger gun 2. Slot 3. End of the nozzle
Connecting the foam nozzle
Optional accessory
CAUTION: Always lock the trigger of the
๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎‘๎Š๎€’๎‡๎Œ๎–๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ
nozzle.
NOTICE: Use only neutral detergents. Do not
use household detergents, acid detergents, alka-
๎๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎‘๎—๎–๎€๎€ƒ๎…๎๎ˆ๎„๎†๎‹๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎–๎’๎๎™๎ˆ๎‘๎—๎–๎€๎€ƒ๎ƒ€๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ
material, or industrial grade solutions, which may
damage the machine or your property. Prepare
cleaning solution as instructed on the solution
bottle, and always test it in an inconspicuous
place in advance.
NOTICE: If a highly viscous detergent is used,
the nozzle is likely to clog. When using the high
viscosity detergent, dilute the detergent by add-
ing water to the bottle before use.
NOTE: When using the foam nozzle, the detergent
in the bottle is diluted with the water supplied by the
machine and sprayed. You do not have to dilute the
concentration of detergent in the bottle more than
necessary. Adjust the concentration of detergent
while checking the usage conditions.
NOTE: If the foam nozzle is tipped on its side, the
detergent may spill.
Prepare detergent before using the foam nozzle.
1. Remove the nozzle from the tank by rotating the
nozzle counterclockwise. Attach the nozzle to the trig-
ger gun.
๎…น๎€ƒFig.17: 1. Nozzle 2. Trigger gun
2. Pour the detergent into the tank, and attach the
tank to the nozzle by turning it in the direction shown in
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.18: 1. Tank
OPERATION
WARNING: Do not touch the water jet or
direct it toward yourself or others. The water jet is
dangerous and can hurt you or others.
WARNING: When shooting the water jet,
never hold the object that you are cleaning or
place your hands and feet near the water jet.
CAUTION: Stay alert to the rebound of the
water jet and blown objects. Do not bring the
nozzle to the object closer to 30 cm.
CAUTION: Do not run the high pressure
washer without water for longer than 1 minute.
CAUTION: Do not operate the high pressure
washer for an extended period of time. This may
๎†๎„๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎‹๎ˆ๎„๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ค๎๎–๎’๎€๎€ƒ๎๎’๎‘๎Š๎€๎—๎ˆ๎•๎๎€ƒ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ
cause vibration disorder.
CAUTION: Be aware of the direction of the
wind. If the detergent gets into your eyes or mouth,
rinse with fresh water immediately and seek medical
attention if necessary.
CAUTION: ๎€ซ๎’๎๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎๎œ๎€‘ The
trigger gun recoils when you pull the trigger.
CAUTION: Always hold the trigger gun by the
grip and barrel when ejecting water jet.
NOTICE: Avoid using the high pressure washer
for longer than 1 hour. After using it for 1 hour,
leave a same length of intermission.
NOTICE: To protect the mechanism of the high
pressure washer, do not use water hotter than
40ยฐC.
NOTICE: Be careful not to pull the trigger gun
forcibly during operation. It may cause the high
pressure washer to fall over.
NOTICE: When suspending the operation for a
๎๎’๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎Œ๎๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎Œ๎Š๎‹๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎–๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ
and squeeze the trigger to discharge the remain-
ing water fully.
If the high pressure washer is left for a long time while
maintaining high pressure, it may not restart. In this
๎–๎Œ๎—๎˜๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎Œ๎Š๎‹๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎–๎‹๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎–๎˜๎“-
ply water from a faucet to the inlet and squeeze the
trigger with keeping the water supply for a while. And
then, switch on the high pressure washer.
NOTICE: Do not use the machine in an over-
turned position. Doing so may cause malfunction.
๎…น๎€ƒFig.19
Before operating the machine, remove the nozzle from
the trigger gun.
1. Open the battery cover and install the battery
cartridges into the high pressure washer and then lock
the battery cover.
๎…น๎€ƒFig.20: 1. Battery cartridge 2. Battery cover
2. Connect one end of the high-pressure hose to
the trigger gun and the other end to the high pressure
washer.
22 ENGLISH
3. Connect the high pressure washer and the faucet
using a water hose. After that, open the faucet.
๎…น๎€ƒFig.21
NOTICE: Before turning on the machine, make
sure that the faucet is fully open.
4. Select the desired mode by pressing the mode
switching button, and then turn the power switch clock-
wise to turn on the machine.
๎…น๎€ƒFig.22: 1. Power switch 2. Mode switching button
5.
To eject a water jet, unlock the stopper and squeeze
the trigger. Once water is ejected stably from the trigger
๎Š๎˜๎‘๎€๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎ˆ๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€‘
๎…น๎€ƒFig.23: 1. Stopper
NOTE: Be sure to remove the nozzle from the trigger
gun before performing this operation.
6.
Attach the nozzle to the trigger gun for your purpose,
and then turn on the machine to start the washing operation.
When you suspend the operation, you can temporarily
๎“๎๎„๎†๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎–๎‹๎’๎š๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.24
๎€ถ๎˜๎“๎“๎๎œ๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎„๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€’๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•
CAUTION: When attaching the sleeve to the
๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎–๎–๎ˆ๎๎…๎๎œ๎€๎€ƒ๎…๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎•๎ˆ๎‰๎˜๎๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ
to hurt your hand by the hose band.
NOTICE: Always use Makita's hose assembly
and strainer assembly.
NOTICE:
Always keep 1.0 m or less in height
between the inlet of the high pressure washer and
the water surface. Otherwise, the high pressure washer
will be unable to take the water up into the pump.
NOTICE: The water level that the machine can
pump up is 100 mm or more.
NOTICE: Do not use water from rivers, ponds,
or water mixed with sand or mud. Doing so may
cause malfunction.
NOTE: If it takes a long time for the water to come
๎’๎˜๎—๎€๎€ƒ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ
assembly.
You can supply water from a tank or reservoir instead of a faucet.
1.๎€ƒ ๎€ท๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ
the trigger gun.
2. Connect the hose assembly and strainer assembly
to the water hose connector.
๎…น๎€ƒFig.25: 1. Tank/reservoir 2. Strainer assembly
3. Hose assembly 4. Water hose connector
3. Turn on the machine, and unlock the stopper and
squeeze the trigger. Once water is ejected stably from
the trigger gun, release the trigger.
๎…น๎€ƒFig.26: 1. Trigger gun
NOTE: It takes about 10 to 60 seconds for the water
to come out.
NOTE: Be sure to remove the nozzle from the trigger
gun before performing this operation.
4.๎€ƒ ๎€ท๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎„๎—๎—๎„๎†๎‹๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ
the trigger gun for your purpose, and then turn on the
machine to start the washing operation.
NOTE: When water is not ejected, detach the hose
assembly and strainer assembly and soak them in
water. Then reconnect them to the machine.
๎…น๎€ƒFig.27: 1. Hose assembly and strainer assembly
NOTE: If water suction does not work, it takes a long
time, or the water pressure is not enough, check the
following:
โ€ข Loosening of the hose assembly, strainer
assembly, and water hose connector.
โ€ข Coupling sleeves of the hose assembly are
๎‚ฟ๎•๎๎๎œ๎€ƒ๎„๎—๎—๎„๎†๎‹๎ˆ๎‡๎€ƒ๎’๎‘๎—๎’๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎’๎•๎€ƒ
๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎–๎–๎ˆ๎๎…๎๎œ๎€‘
Tighten if they are loose.
Hose assembly
๎…น๎€ƒFig.28: 1. Coupling sleeve
Strainer assembly
๎…น๎€ƒFig.29: 1. Hose band 2. Filter case
Water hose connector
๎…น๎€ƒFig.30: 1. Water hose connector
After use
CAUTION: After operating the high pressure
washer, always perform the procedure described
in this manual. Residual pressure in the trigger gun
or high pressure washer can cause personal injury or
damage to the pump inside.
1.๎€ƒ ๎€ท๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ
the trigger gun.
2. Close the faucet and disconnect the water hose
from the high pressure washer.
๎…น๎€ƒFig.31
3. Switch on the high pressure washer again.
4. Squeeze the trigger until the remaining water in
the high pressure washer is discharged.
๎…น๎€ƒFig.32
NOTICE: Do not run the motor for longer than 1
minute.
5.๎€ƒ ๎€ถ๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎Œ๎Š๎‹๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎–๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ
the battery cartridges.
๎…น๎€ƒFig.33: 1. Battery cartridge
6. Disconnect the high-pressure hose from the trig-
ger gun and the high pressure washer.
๎…น๎€ƒFig.34: 1. Trigger gun 2. High-pressure hose
NOTICE: To prevent the high-pressure hose from
being damaged, drain the remaining water in the
hose before storing.
7. Hold the machine with both hands, and drain the
remaining water inside of the machine by tilting the
๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎–๎‹๎’๎š๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.35
23 ENGLISH
MAINTENANCE &
STORAGE
WARNING: Always be sure that all the battery
cartridges are removed from the machine before
storing or carrying the machine or attempting to
perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
Carrying the machine
CAUTION: Before carrying the machine with
both hands, make sure that the handle is folded
completely.
๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎œ๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎‹๎’๎๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎๎œ๎€ƒ
with both hands by holding the handle with one hand
and the bottom grip with the other hand.
๎…น๎€ƒFig.36: 1. Handle 2. Bottom grip
You can also carry the machine using the wheels of
machine. Be sure to extend the handle by pressing the
๎๎’๎†๎Ž๎€๎’๏‚‡๎€ƒ๎…๎˜๎—๎—๎’๎‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎‰๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎œ๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.37: 1.๎€ƒ๎€ฏ๎’๎†๎Ž๎€๎’๏‚‡๎€ƒ๎…๎˜๎—๎—๎’๎‘๎€ƒ2. Handle
๎…น๎€ƒFig.38
CAUTION: Do not apply excessive force by
leaning on the extended handle. If the handle
๎†๎’๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๏‚‡๎€๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎‰๎„๎๎๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎…๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎๎˜๎•๎ˆ๎‡๎€‘
NOTICE: Make sure that the handle is fully
๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‡๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎†๎Ž๎€๎’๏‚‡๎€ƒ๎…๎˜๎—๎—๎’๎‘๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎˜๎•๎‘๎ˆ๎‡๎€ƒ๎—๎’๎€ƒ๎Œ๎—๎–๎€ƒ
original position before carrying the machine.
๎…น๎€ƒFig.39: 1.๎€ƒ๎€ฏ๎’๎†๎Ž๎€๎’๏‚‡๎€ƒ๎…๎˜๎—๎—๎’๎‘
Cleaning the nozzle
NOTICE: Do not remove dirt or debris forcibly.
This may result in personal injury or damage to the
ejection hole causing deviated jet angles or poor
performance.
Use the cleaner pin to remove dirt from or unclog the
nozzle.
๎…น๎€ƒFig.40: 1. Cleaner pin
NOTE: To maintain the optimal performance, clean
the nozzle periodically.
๎€ฆ๎๎ˆ๎„๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•
Detach the water hose connector and remove dirt and
๎‡๎ˆ๎…๎•๎Œ๎–๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€‘
๎…น๎€ƒFig.41: 1. Water hose connector 2. Filter 3. Sealing
ring
๎€บ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎–๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎•๎„๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎–๎–๎ˆ๎๎…๎๎œ๎€๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎˜๎—๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎—๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎…๎•๎Œ๎–๎€‘
๎…น๎€ƒFig.42: 1. Filter 2. Filter case
NOTE: To maintain the optimal performance, clean
๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎Œ๎’๎‡๎Œ๎†๎„๎๎๎œ๎€‘
Storage
NOTICE: Always store in an indoor location
where the temperature does not go below freez-
ing. If the high pressure washer freezes and malfunc-
tions, contact your local service center for repairs.
NOTICE: Be sure to drain the water inside the
machine completely before storing the machine.
Malfunctions or damage caused by freezing due
to inadequate draining are subject to be not cov-
ered by warranty.
Store the accessories in the pocket at the rear of the
machine.
๎…น๎€ƒFig.43
24 ENGLISH
TROUBLESHOOTING
๎€ฅ๎ˆ๎‰๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎Ž๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎„๎Œ๎•๎–๎€๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎˜๎†๎—๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎’๎š๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎“๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎–๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎‰๎€ƒ๎œ๎’๎˜๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎‡๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎…๎๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎‹๎„๎—๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎‘๎’๎—๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎„๎Œ๎‘๎ˆ๎‡๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎„๎๎€๎€ƒ
do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts for repairs.
State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy
The washer does not start. No electricity Install charged battery cartridges, and turn on the
power switch.
Residual pressure in the pump Pull the trigger.
The high pressure washer has been
left for long time while maintaining high
pressure.
๎€ถ๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎Œ๎Š๎‹๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎–๎‹๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎–๎˜๎“๎“๎๎œ๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ
from a faucet to the inlet and squeeze the trigger
with keeping the water supply for a while. And then,
switch on the high pressure washer.
No water jet / weak water jet No water supply or poor water supply Make sure that the faucet is open. If using the hose
assembly and strainer assembly, introduce water
into the hose.
๎€ค๎Œ๎•๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎…๎๎’๎†๎Ž๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎’๎š๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€‘ ๎€ท๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎š๎Œ๎—๎†๎‹๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎˜๎•๎‘๎€ƒ๎Œ๎—๎€ƒ๎’๎‘๎€ƒ๎„๎Š๎„๎Œ๎‘๎€ƒ๎š๎‹๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
squeezing the trigger.
Poor water hose connection Check the connection between the high pressure
washer and the water faucet.
๎€ฌ๎‘๎–๎˜๏‚ˆ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎š๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ
using the strainer assembly)
Tighten the coupling sleeve if it is loose.
Insert the coupling sleeve securely.
๎€ฆ๎๎’๎Š๎Š๎ˆ๎‡๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ ๎€ธ๎‘๎†๎๎’๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎’๎•๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€‘
Damaged or worn nozzle or hose Replace the nozzle or hose.
Unstable water jet Clogged nozzle Unclog on the ejection hole of the nozzle using the
cleaner pin.
Poor water suction Check the water hose starting from the faucet for
any leakage or clogs. Turn on the faucet.
The water is too hot. Supply cooler water.
Water leakage Poor water hose connection Check that the hoses are securely connected.
Damaged or worn hose Replace the hose.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine
๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎‡๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎Œ๎–๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎„๎๎€‘ The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per-
sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center.
โ€ข Nozzles and hoses
โ€ข Makita genuine battery and charger
NOTE:๎€ƒ๎€ถ๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎—๎ˆ๎๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎…๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎‡๎ˆ๎‡๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎†๎—๎€ƒ๎“๎„๎†๎Ž๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎€ƒ๎„๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎’๎•๎Œ๎ˆ๎–๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎œ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ
from country to country.
25 ENGLISH
Combinations of nozzles and hoses
๎…น๎€ƒFig.44
1Splash guard 2๎€ฆ๎œ๎†๎๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 3๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎–๎“๎•๎„๎œ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎€๎€”
4๎€จ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€๎€” 5Foam nozzle 6Wash brush
7Vario spray lance 8Variable nozzle 9Rotating brush
10 Under body spray lance 11 Pipe cleaning hose (10 m) 12 Pipe cleaning hose (15 m)
13 Connecting joint 14 ๎€ท๎•๎Œ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎€๎€” 15 ๎€ฏ๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€๎€•
16 ๎€ซ๎Œ๎Š๎‹๎€๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 17 Extension high-pressure hose (5 m) 18 Extension high-pressure hose (8 m)
19 Extension high-pressure hose
(10 m)
20 Swivel joint 21 ๎€บ๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎†๎—๎’๎•๎€ƒ๎€๎€”
22 ๎€ซ๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎–๎ˆ๎๎…๎๎œ๎€ƒ๎€๎€” 23 ๎€ถ๎—๎•๎„๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎–๎–๎ˆ๎๎…๎๎œ๎€ƒ๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ถ๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎€ƒ๎„๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎’๎•๎œ
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฑ๎’๎—๎€ƒ๎„๎™๎„๎Œ๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎š๎Œ๎—๎‹๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎…๎’๎‡๎œ๎€ƒ๎–๎“๎•๎„๎œ๎€ƒ๎๎„๎‘๎†๎ˆ๎€‘
Splash guard
๎…น๎€ƒFig.45
Reduces splash back when cleaning corners with the
cyclone jet nozzle.
๎…น๎€ƒFig.46: 1. Nut 2. Cyclone jet nozzle
When using the splash guard, remove the nut from the
splash guard, then insert the cyclone jet nozzle into the
splash guard, and then tighten the nut.
Foam nozzle
๎…น๎€ƒFig.47
Detergent can be sprayed as foam.
Wash brush
๎…น๎€ƒFig.48
A nozzle equipped with a brush. Useful for washing out
dirt while scrubbing with brush.
Vario spray lance
CAUTION: When adjusting the jet pressure,
do not rotate the nozzle while pulling it toward the
trigger gun.๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š-
ger gun and cause a personal injury.
CAUTION: When rotating the tip of the nozzle
to adjust the water jet, do not rotate it forcibly.
Otherwise, the nozzle may break and cause an injury.
๎…น๎€ƒFig.49
Jet pressure can be adjusted by rotating the nozzle.
Variable nozzle
CAUTION: When adjusting the jet width, do
not rotate the nozzle while pulling it toward the
trigger gun.๎€ƒ๎€ท๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎œ๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎€ƒ๎‰๎•๎’๎๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎Š-
ger gun and cause a personal injury.
CAUTION: When rotating the tip of the nozzle
to adjust the water jet, do not rotate it forcibly.
Otherwise, the nozzle may break and cause an injury.
๎…น๎€ƒFig.50
Jet width can be adjusted from 0ยฐ to 25ยฐ by rotating the
front end of the nozzle.
Rotating brush
๎…น๎€ƒFig.51
Three brushes inside rotate slowly when ejecting the
jet. Suitable for cleaning light dirt on an exterior wall, car
body, bath tub, etc.
Under body spray lance
CAUTION: Do not use the under body spray
lance with the lance extension.
๎…น๎€ƒFig.52
An extra long spray lance with angled nozzle. Best for
cleaning hard-to-reach areas such as car under body
and roof gutter.
๎€ณ๎Œ๎“๎ˆ๎€ƒ๎†๎๎ˆ๎„๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
CAUTION: Pay particular attention to the
water jet when using the pipe cleaning hose.
Highly intense water jet is ejected backward. Only
trigger the water jet when the nozzle has been
inserted into the pipe to be cleaned at least up to
the red marking.
๎…น๎€ƒFig.53
For cleaning and unclogging plumbing and downpipes.
Connecting joint
๎…น๎€ƒFig.54
A joint to connect with a nozzle from other model.
Some optional nozzles require the connecting joint
(optional accessory) to attach to the trigger gun. Attach
the connecting joint to the trigger gun in the same way
as the nozzle.
๎…น๎€ƒFig.55: 1. Nozzle 2. Connecting joint 3. Trigger gun
Lance extension
๎…น๎€ƒFig.56
Pipes to extend the length of the trigger gun. Three
๎‡๎Œ๏‚‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎‘๎Š๎—๎‹๎–๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎™๎„๎Œ๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎œ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎‘๎Š๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎—๎‹๎ˆ๎€ƒ๎‘๎˜๎๎…๎ˆ๎•๎€ƒ
of the pipes to be used.
26 ENGLISH
๎€จ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‹๎Œ๎Š๎‹๎€๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎–๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒFig.57
Extension hose to connect the high pressure washer
body with the trigger gun.
Swivel joint
๎…น๎€ƒFig.58
Prevents the high-pressure hose from being twisted.
๎…น๎€ƒFig.59: 1. Button 2. Nut
To connect or disconnect the high-pressure hose to or
from the swivel joint, turn the nut on the high-pressure
hose while pressing the button on the swivel joint.
Hose assembly
๎…น๎€ƒFig.60
A hose assembly to connect a faucet to the product, or
the strainer assembly to the product.
Strainer assembly
๎…น๎€ƒFig.61
A strainer assembly to supply water from a tank or
reservoir. Use the hose assembly to connect to the
product.
27 FRANร‡AIS
FRANร‡AIS (Instructions originales)
AVERTISSEMENT
โ€ข Les machines ne doivent pas รชtre utilisรฉes par des enfants. Les
๎ˆ๎‘๎‰๎„๎‘๎—๎–๎€ƒ๎‡๎’๎Œ๎™๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎˜๎–๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎•๎™๎ˆ๎Œ๎๎๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎˜๎‘๎€ƒ๎„๎‡๎˜๎๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎‚ฟ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚ถ๎„๎–-
surer quโ€™ils ne jouent pas avec la machine.
โ€ข Cette machine nโ€™est pas destinรฉe ร  รชtre utilisรฉe par des per-
sonnes (y compris les enfants) aux facultรฉs physiques, senso-
rielles ou mentales diminuรฉes ou sans expรฉrience ni expertise.
โ€ข
Cette machine a รฉtรฉ conรงue pour รชtre utilisรฉe avec le produit nettoyant
fourni ou recommandรฉ par le fabricant. Lโ€™utilisation dโ€™autres produits
nettoyants ou chimiques peut nuire ร  la sรฉcuritรฉ de la machine.
โ€ข
Pendant lโ€™utilisation dโ€™un nettoyeur haute pression, des aรฉrosols peuvent
se former. Lโ€™inhalation dโ€™aรฉrosols peut รชtre dangereuse pour la santรฉ.
โ€ข Selon lโ€™application, des buses protรฉgรฉes peuvent รชtre utilisรฉes
pour le nettoyage haute pression, ce qui rรฉduira considรฉrable-
ment lโ€™รฉmission dโ€™aรฉrosols hydriques. Toutefois, toutes les appli-
cations ne permettent pas dโ€™utiliser un tel dispositif. Si des buses
protรฉgรฉes ne peuvent pas รชtre utilisรฉes pour la protection contre
les aรฉrosols, un masque respiratoire de classe FFP 2 ou รฉquiva-
lent peut รชtre nรฉcessaire, selon lโ€™environnement de nettoyage.
โ€ข
๎€ฏ๎‚ถ๎ˆ๎๎“๎๎’๎œ๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎‡๎’๎Œ๎—๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ฐ๎™๎„๎๎˜๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎‚ฟ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ฐ-
ciser les mesures de protection nรฉcessaires concernant les aรฉro-
sols, en fonction de la surface ร  nettoyer et de son environnement.
Les masques respiratoires de classe FFP 2, รฉquivalent ou supรฉ-
rieur, sont adaptรฉs ร  la protection contre les aรฉrosols hydriques.
โ€ข Les jets haute pression peuvent รชtre dangereux sโ€™ils sont uti-
lisรฉs ร  mauvais escient. Le jet ne doit pas รชtre dirigรฉ vers des
personnes, un appareil รฉlectrique sous tension ou la machine
elle-mรชme.
โ€ข Nโ€™utilisez pas la machine ร  portรฉe de personnes ร  moins quโ€™elles
ne portent des vรชtements protecteurs.
โ€ข Ne dirigez pas le jet vers vous-mรชme ou dโ€™autres personnes
pour nettoyer les vรชtements ou les chaussures.
โ€ข ๎€ต๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ฐ๎•๎Œ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎–๎€‘
โ€ข Un nettoyeur haute pression ne doit pas รชtre utilisรฉ par des
enfants ou un personnel non formรฉ.
28 FRANร‡AIS
โ€ข Les tuyaux haute pression, les raccords et les manchons sont
importants pour la sรฉcuritรฉ de la machine. Nโ€™utilisez que les
tuyaux, raccords et manchons recommandรฉs par le fabricant.
โ€ข
Pour garantir la sรฉcuritรฉ de la machine, utilisez uniquement des piรจces
de rechange dโ€™origine fournies par le fabricant ou approuvรฉes par celui-ci.
โ€ข
Assurez-vous toujours que la machine est รฉteinte et que les batteries
sont retirรฉes avant de procรฉder ร  nโ€™importe quelle tรขche sur lโ€™outil.
โ€ข Nโ€™utilisez pas la machine si des piรจces importantes de la
machine sont endommagรฉes, ร  savoir les dispositifs de sรฉcuritรฉ,
les tuyaux haute pression ou le pistolet ร  gรขchette.
โ€ข Retirez toujours les batteries de la machine lorsque vous la lais-
sez sans surveillance.
โ€ข Respectez les exigences de la compagnie des eaux locale.
โ€ข Pour les pays europรฉens :
Selon EN12729 (BA), lโ€™appareil peut รฉgalement รชtre raccordรฉ ร 
lโ€™arrivรฉe dโ€™eau potable si un disconnecteur hydraulique avec dis-
positif de vidange est installรฉ sur le tuyau dโ€™alimentation.
SPร‰CIFICATIONS
Modรจle : HW001G
๎€ง๎ฐ๎…๎Œ๎—๎€ƒ๎™๎’๎๎˜๎๎ฐ๎—๎•๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎›๎€‘๎€ƒ๎€๎€” 7,0 L/min
๎€ง๎ฐ๎…๎Œ๎—๎€ƒ๎™๎’๎๎˜๎๎ฐ๎—๎•๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎€๎€• Mode 3 (Mode haute pression) 5,5 L/min
Mode 2 (Mode moyenne pression)
4,2 L/min
Mode 1 (Mode basse pression) 3,0 L/min
Pression max. admise 11,5 MPa
๎€ณ๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‰๎’๎‘๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎€๎€• Mode 3 (Mode haute pression) 8,5 MPa
Mode 2 (Mode moyenne pression)
5,5 MPa
Mode 1 (Mode basse pression) 3,0 MPa
Pression dโ€™alimentation max. 1,0 MPa
Tempรฉrature dโ€™alimentation max. 40 ยฐC
Hauteur dโ€™aspiration max. 1,0 m
Tension nominale 36 V - 40 V c.c. max.
๎€ง๎Œ๎๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎€‹๎€ฏ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ณ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ซ๎€Œ๎€ƒ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
Poids net 10,3 - 13,4 kg
ร‰tanchรฉitรฉ IPX5
๎€๎€”๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฏ๎’๎•๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎Š๎ซ๎†๎‹๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎–๎„๎‘๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎…๎˜๎–๎ˆ๎–๎€‘
๎€๎€•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฏ๎’๎•๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ฐ๎•๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎„๎‘๎Š๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎„๎•๎Œ๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎“๎•๎’๎๎’๎‘๎Š๎„๎—๎ˆ๎˜๎•๎€‘
๎€๎€–๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฏ๎’๎•๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎’๎Œ๎Š๎‘๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎๎Œ๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎–๎„๎‘๎–๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎›๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎ฅ๎—๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎’๎‘๎‘๎ฐ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ฐ๎™๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎Š๎•๎„๎๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎‹๎ˆ๎•๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ฐ๎™๎ˆ๎๎’๎“๎“๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ
๎†๎’๎‘๎—๎ˆ๎‘๎˜๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎’๎‘๎—๎€ƒ๎–๎˜๎๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎–๎„๎‘๎–๎€ƒ๎“๎•๎ฐ๎„๎™๎Œ๎–๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ฏ๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎™๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎™๎„๎•๎Œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎„๎œ๎–๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎Œ๎‡๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ฐ๎•๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎’๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎’๎Œ๎•๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‘๎’๎—๎„๎๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎–๎–๎’๎†๎Œ๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎๎˜๎–๎€ƒ๎๎ฐ๎Š๎ฑ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
plus lourde, conformรฉment ร  la procรฉdure EPTA 01/2014, sont indiquรฉes dans le tableau.
29 FRANร‡AIS
Batterie et chargeur applicables
Batterie ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎’๎๎๎„๎‘๎‡๎ฐ๎ˆ
Chargeur DC40RA / DC40RB / DC40RC
โ€ข Certains chargeurs et batteries rรฉpertoriรฉs ci-dessus peuvent ne pas รชtre disponibles selon la rรฉgion oรน vous
rรฉsidez.
AVERTISSEMENT : Nโ€™utilisez que les batteries et les chargeurs rรฉpertoriรฉs ci-dessus. Lโ€™utilisation
dโ€™autres batteries et chargeurs peut provoquer des blessures et/ou un incendie.
Symboles
Vous trouverez ci-dessous les symboles susceptibles
dโ€™รชtre utilisรฉs pour lโ€™appareil. Veillez ร  comprendre leur
๎–๎Œ๎Š๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎„๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎—๎’๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘
Veuillez รชtre prudent et rester attentif.
Lire le mode dโ€™emploi.
Ne raccordez pas la machine ร  un robinet
dโ€™eau potable.
Ne dirigez pas le jet vers vous-mรชme ou
dโ€™autres personnes, des animaux et des
appareils รฉlectriques sous tension.
Ni-MH
Li-ion
Pour les pays de lโ€™Union europรฉenne
uniquement
En raison de la prรฉsence de composants
dangereux dans lโ€™รฉquipement, les dรฉchets
dโ€™รฉquipements รฉlectriques et รฉlectro-
niques, les accumulateurs et les batteries
peuvent avoir un impact nรฉgatif sur lโ€™envi-
ronnement et la santรฉ humaine.
Ne jetez pas les appareils รฉlectriques et
รฉlectroniques ou les batteries avec les
ordures mรฉnagรจres !
Conformรฉment ร  la directive europรฉenne
relative aux dรฉchets dโ€™รฉquipements รฉlec-
triques et รฉlectroniques et aux dรฉchets
dโ€™accumulateurs et de batteries, ainsi quโ€™ร 
son adaptation ร  la lรฉgislation nationale,
les dรฉchets dโ€™รฉquipements รฉlectriques,
les batteries et les accumulateurs doivent
รชtre collectรฉs sรฉparรฉment et dรฉposรฉs
dans un point de collecte distinct pour
dรฉchets urbains, conformรฉment aux rรฉgle-
mentations en matiรจre de protection de
lโ€™environnement.
Cela est indiquรฉ par le symbole de la pou-
belle ร  roulettes barrรฉe sur lโ€™รฉquipement.
Niveau de puissance sonore garanti selon
la directive europรฉenne sur le bruit dans
lโ€™environnement.
Niveau de puissance sonore selon la
rรฉglementation australienne NSW sur le
contrรดle du bruit
Utilisations
Cette machine est conรงue pour le nettoyage des
saletรฉs tenaces grรขce ร  un jet dโ€™eau. Cette machine
est conรงue ร  la fois pour un usage commercial et
domestique.
Bruit
Niveau de bruit pondรฉrรฉ A typique, dรฉterminรฉ selon
EN60335-2-79 :
Niveau de pression sonore (LpA) : 71 dB (A)
Incertitude (K) : 3,2 dB (A)
Le niveau de bruit en fonctionnement peut dรฉpasser 80 dB (A).
NOTE : La ou les valeurs dโ€™รฉmission de bruit dรฉcla-
rรฉes ont รฉtรฉ mesurรฉes conformรฉment ร  la mรฉthode
de test standard et peuvent รชtre utilisรฉes pour com-
parer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs dโ€™รฉmission de bruit dรฉcla-
rรฉes peuvent aussi รชtre utilisรฉes pour lโ€™รฉvaluation
prรฉliminaire de lโ€™exposition.
AVERTISSEMENT : Portez un serre-tรชte
antibruit.
AVERTISSEMENT : Lโ€™รฉmission de bruit
lors de lโ€™usage rรฉel de lโ€™outil รฉlectrique peut รชtre
๎‡๎Œ๏‚‡๎ฐ๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎™๎„๎๎ˆ๎˜๎•๎–๎€ƒ๎‡๎ฐ๎†๎๎„๎•๎ฐ๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ
๎๎„๎€ƒ๎‰๎„๎ฏ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎’๎‘๎—๎€ƒ๎๎‚ถ๎’๎˜๎—๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ฐ๎€๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎Œ๎†๎˜๎๎Œ๎ฑ๎•๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ
selon le type de piรจce usinรฉe.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sรฉcuritรฉ
ร  prendre pour protรฉger lโ€™utilisateur doivent รชtre
basรฉes sur une estimation de lโ€™exposition dans
des conditions rรฉelles dโ€™utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
dโ€™utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsquโ€™il tourne ร  vide et le
moment de son dรฉclenchement).
Vibrations
Valeur totale de vibrations (somme de vecteur triaxial)
dรฉterminรฉe selon EN60335-2-79 :
ร‰mission de vibrations (ah) : 3,2 m/s2
Incertitude (K) : 1,5 m/s2
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales dรฉcla-
rรฉes ont รฉtรฉ mesurรฉes conformรฉment ร  la mรฉthode
de test standard et peuvent รชtre utilisรฉes pour com-
parer les outils entre eux.
NOTE : La ou les valeurs de vibration totales dรฉcla-
rรฉes peuvent aussi รชtre utilisรฉes pour lโ€™รฉvaluation
prรฉliminaire de lโ€™exposition.
30 FRANร‡AIS
AVERTISSEMENT : Lโ€™รฉmission de vibrations
lors de lโ€™usage rรฉel de lโ€™outil รฉlectrique peut รชtre
๎‡๎Œ๏‚‡๎ฐ๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎™๎„๎๎ˆ๎˜๎•๎–๎€ƒ๎‡๎ฐ๎†๎๎„๎•๎ฐ๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ
๎๎„๎€ƒ๎‰๎„๎ฏ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎’๎‘๎—๎€ƒ๎๎‚ถ๎’๎˜๎—๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ฐ๎€๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎Œ๎†๎˜๎๎Œ๎ฑ๎•๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ
selon le type de piรจce usinรฉe.
AVERTISSEMENT : Les mesures de sรฉcuritรฉ
ร  prendre pour protรฉger lโ€™utilisateur doivent รชtre
basรฉes sur une estimation de lโ€™exposition dans
des conditions rรฉelles dโ€™utilisation (en tenant
compte de toutes les composantes du cycle
dโ€™utilisation, comme par exemple le moment de
sa mise hors tension, lorsquโ€™il tourne ร  vide et le
moment de son dรฉclenchement).
Dรฉclarations de conformitรฉ
Pour les pays europรฉens uniquement
Les dรฉclarations de conformitรฉ sont fournies en Annexe
A ร  ce mode dโ€™emploi.
CONSIGNES DE
Sร‰CURITร‰
Consignes de sรฉcuritรฉ gรฉnรฉrales
pour outils รฉlectriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire toutes les
consignes de sรฉcuritรฉ, instructions, illustrations
๎ˆ๎—๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎”๎˜๎Œ๎€ƒ๎„๎†๎†๎’๎๎“๎„๎Š๎‘๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎†๎ˆ๎—๎€ƒ๎’๎˜๎—๎Œ๎๎€ƒ๎ฐ๎๎ˆ๎†-
trique. Le non-respect de toutes les instructions indi-
quรฉes ci-dessous peut entraรฎner une รฉlectrocution, un
incendie et/ou de graves blessures.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour rรฉfรฉ-
rence ultรฉrieure.
Le terme ยซ outil รฉlectrique ยป dans les avertissements
fait rรฉfรฉrence ร  lโ€™outil รฉlectrique alimentรฉ par le secteur
(avec cordon dโ€™alimentation) ou ร  lโ€™outil รฉlectrique fonc-
tionnant sur batterie (sans cordon dโ€™alimentation).
CONSIGNES DE Sร‰CURITร‰
IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les
consignes de sรฉcuritรฉ et toutes les instructions. Il
y a risque dโ€™รฉlectrocution, dโ€™incendie et/ou de graves
blessures si les mises en garde et les instructions ne
sont pas respectรฉes.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour rรฉfรฉ-
rence ultรฉrieure.
AVERTISSEMENT - Lors de lโ€™utilisation de ce pro-
duit, certaines prรฉcautions รฉlรฉmentaires doivent
toujours รชtre prises, dont les suivantes :
Sรฉcuritรฉ de la zone de travail
1. ร‰loignez les personnes de la zone dโ€™utilisation.
2.
Ne vous penchez pas trop loin, ni ne vous tenez
sur une base instable. Maintenez constamment
une bonne assise et un bon รฉquilibre.
3.
Placez toujours le corps du nettoyeur haute pression
sur une surface plane et stable. ร‰vitez les endroits
oรน lโ€™eau projetรฉe sโ€™รฉcoulera ou sโ€™accumulera.
4. Avant le nettoyage, inspectez les environs et
les objets ร  nettoyer. Les jets haute pression
peuvent dรฉcoller la peinture ou les autres
traitements de surface, y compris les produits
chimiques toxiques. Prenez les mesures de
prรฉvention requises.
5.
Prenez garde de ne pas trรฉbucher sur le tuyau du
nettoyeur haute pression. Soyez toujours attentif
๎ช๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎“๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‘๎—๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘๎€ƒ
6. Pendant lโ€™utilisation, une petite quantitรฉ dโ€™eau
sโ€™รฉchappera du bas du nettoyeur haute pres-
sion. ร‰vitez de placer le nettoyeur haute pres-
sion dans un endroit que vous ne souhaitez
pas mouiller.
Sรฉcuritรฉ personnelle
1.
Pour se protรฉger du jet et des objets propulsรฉs
par le jet, lโ€™utilisateur doit porter des vรชtements
appropriรฉs comme des chaussures de sรฉcuritรฉ,
des gants de sรฉcuritรฉ, un casque de chantier
avec visiรจre, des protรจge-tympans, etc.
2. Nโ€™utilisez pas le nettoyeur haute pression ร 
portรฉe des personnes ร  moins quโ€™elles ne
portent des vรชtements protecteurs.
3. ๎€ค๎‚ฟ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ฐ๎‡๎˜๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎๎ˆ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ
nรฉcessaire de redoubler dโ€™attention lors de
lโ€™utilisation du produit ร  proximitรฉ dโ€™enfants.
4. En cas de connexion ร  un rรฉseau dโ€™eau
๎“๎’๎—๎„๎…๎๎ˆ๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎ƒ€๎˜๎›๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ
nรฉcessaire.
5. Lโ€™eau ayant circulรฉ ร  travers un disconnecteur
hydraulique nโ€™est pas considรฉrรฉe potable.
Sรฉcuritรฉ รฉlectrique
1. Ne touchez jamais les batteries avec les mains
mouillรฉes.
2. Nโ€™utilisez pas la machine si des piรจces impor-
tantes de la machine sont endommagรฉes, ร 
savoir les dispositifs de sรฉcuritรฉ, les tuyaux
haute pression ou le pistolet ร  gรขchette.
Utilisation et entretien des outils รฉlectriques
1.
Lisez toutes les instructions avant dโ€™utiliser le produit.
2. Vous devez savoir comment rapidement arrรช-
ter le nettoyeur haute pression et abaisser la
pression. Vous devez bien vous familiariser
avec les commandes.
3. Les jets haute pression peuvent รชtre dange-
reux sโ€™ils sont utilisรฉs ร  mauvais escient. Le jet
ne doit pas รชtre dirigรฉ vers les personnes, un
appareil รฉlectrique sous tension ou la machine
elle-mรชme.
4. Cette machine nโ€™est pas destinรฉe ร  รชtre utilisรฉe
par des personnes (y compris les enfants) aux
facultรฉs physiques, sensorielles ou mentales
diminuรฉes ou sans expรฉrience ni expertise.
5. Les enfants doivent รชtre sous la surveillance
๎‡๎‚ถ๎˜๎‘๎€ƒ๎„๎‡๎˜๎๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎‚ฟ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚ถ๎„๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎”๎˜๎‚ถ๎Œ๎๎–๎€ƒ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎˜๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ
pas avec lโ€™appareil.
31 FRANร‡AIS
6.
๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ฐ๎•๎Œ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€’๎’๎˜๎€ƒ
toxiques. Cela pourrait provoquer une explosion,
une intoxication ou des dรฉgรขts ร  la machine.
7. Ne dirigez pas le jet vers vous-mรชme ou
dโ€™autres personnes pour nettoyer les vรชte-
ments ou les chaussures.
8. Les tuyaux haute pression, les raccords et les
manchons sont importants pour la sรฉcuritรฉ de
la machine. Nโ€™utilisez que les tuyaux, raccords
et manchons recommandรฉs par le fabricant.
9. Suivez les instructions lors du remplacement
des accessoires.
10. Gardez les poignรฉes sรจches, propres et sans
trace dโ€™huile ou de graisse.
11. Restez vigilant - surveillez vos gestes.
12. Nโ€™utilisez pas le produit si vous รชtes fatiguรฉ ou
sous lโ€™emprise de drogues, de mรฉdicaments
ou dโ€™alcool.
13. Ne faites pas fonctionner le nettoyeur haute
pression sans eau pendant plus dโ€™une minute.
Cela endommagera le moteur, provoquant un
dysfonctionnement.
14. ร‰teignez toujours le nettoyeur haute pression
et coupez lโ€™arrivรฉe dโ€™eau lorsque vous le lais-
sez sans surveillance.
15. Faites attention au recul. Le pistolet ร  gรขchette
a un mouvement de recul lorsque le jet haute
pression sort de la buse. Tenez fermement le
pistolet ร  gรขchette pour prรฉvenir les blessures
accidentelles.
16. ๎€น๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎Œ๎ฑ๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎—๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎„๎…๎ถ๎๎ฐ๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ
usรฉes avant utilisation. Assurez-vous รฉgale-
ment que le tuyau est correctement branchรฉ et
quโ€™il nโ€™y a pas de fuite pendant le fonctionne-
ment. Utiliser la machine alors quโ€™elle prรฉsente
des dรฉfauts de fonctionnement peut provoquer
un accident.
17. ๎€ฆ๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎ฐ๎—๎ฐ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ฏ๎˜๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ฐ๎ˆ๎€ƒ
avec le produit nettoyant fourni ou recom-
mandรฉ par le fabricant. Lโ€™utilisation dโ€™autres
produits nettoyants ou chimiques peut nuire ร 
la sรฉcuritรฉ de la machine.
18. Ne tirez pas sur le tuyau pour dรฉplacer le corps
du nettoyeur haute pression. Cela endomma-
gera le tuyau et les รฉlรฉments dโ€™assemblage et
provoquera un court-circuit ou des dรฉfauts de
fonctionnement.
19. Ne placez pas dโ€™objets lourds sur le tuyau, ni
ne laissez de vรฉhicules rouler dessus.
20.
Videz toujours la pression rรฉsiduelle dans le
pistolet ร  gรขchette avant de dรฉbrancher le tuyau.
21. Lorsque vous branchez le tuyau ร  lโ€™arrivรฉe
dโ€™eau, respectez les instructions du service ou
de la compagnie des eaux de votre localitรฉ.
22. Si le nettoyeur haute pression tombe ou cogne
๎†๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎’๎…๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎€๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎…๎Œ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎…๎–๎ˆ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎’๎๎๎„๎Š๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎–๎–๎˜๎•๎ˆ๎–๎€‘ Lโ€™utilisation du net-
toyeur haute pression endommagรฉ peut gรฉnรฉrer
de la fumรฉe, un incendie, ou provoquer une รฉlec-
trocution, ce qui prรฉsente un risque de blessures.
23. Pendant lโ€™utilisation dโ€™un nettoyeur haute
pression, des aรฉrosols peuvent se former.
Lโ€™inhalation dโ€™aรฉrosols peut รชtre dangereuse
pour la santรฉ.
24.
Selon lโ€™application, des buses protรฉgรฉes
peuvent รชtre utilisรฉes pour le nettoyage haute
pression, ce qui rรฉduira considรฉrablement
lโ€™รฉmission dโ€™aรฉrosols hydriques. Toutefois,
toutes les applications ne permettent pas dโ€™uti-
liser un tel dispositif. Si des buses protรฉgรฉes
ne peuvent pas รชtre utilisรฉes pour la protection
contre les aรฉrosols, un masque respiratoire
de classe FFP 2 ou รฉquivalent peut รชtre nรฉces-
saire, selon lโ€™environnement de nettoyage.
25.
๎€ฏ๎‚ถ๎ˆ๎๎“๎๎’๎œ๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎‡๎’๎Œ๎—๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ฐ๎™๎„๎๎˜๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ
๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎‚ฟ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ฐ๎†๎Œ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎˜๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†-
tion nรฉcessaires concernant les aรฉrosols, en
fonction de la surface ร  nettoyer et de son envi-
ronnement. Les masques respiratoires de classe
FFP 2, รฉquivalent ou supรฉrieur, sont adaptรฉs ร  la
protection contre les aรฉrosols hydriques.
26.
ร‰vitez les dรฉmarrages intempestifs. Assurez-vous
que lโ€™interrupteur est en position dโ€™arrรชt avant de
connecter la batterie, de ramasser ou de transpor-
ter lโ€™appareil. Transporter lโ€™appareil en ayant le doigt
sur lโ€™interrupteur ou le brancher alors que lโ€™interrupteur
est en position de marche est source dโ€™accidents.
27. Dรฉbranchez la batterie de lโ€™appareil avant de
procรฉder ร  des rรฉglages, de changer dโ€™ac-
cessoire ou de ranger lโ€™appareil. Ces mesures
de sรฉcuritรฉ prรฉventives rรฉduiront les risques de
dรฉmarrage accidentel de lโ€™appareil.
28. ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€๎€ƒ๎‘๎Œ๎€ƒ๎‘๎‚ถ๎ˆ๎–๎–๎„๎œ๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ฐ๎“๎„๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎“-
pareil ou la batterie sauf comme indiquรฉ dans
les instructions dโ€™utilisation et dโ€™entretien.
29. Nโ€™appliquez pas le jet dโ€™eau en continu sur la
mรชme zone. Lโ€™objet pourrait se briser et provo-
quer des blessures.
30. Ne lavez pas la machine avec son propre
jet dโ€™eau. La machine pourrait se briser ou des
piรจces de la machine pourraient se dรฉtacher et
provoquer des blessures.
31. Pour รฉviter un risque dโ€™รฉlectrocution, ne diri-
gez pas le jet dโ€™eau vers la machine pendant
quโ€™elle est sous tension.
Utilisation et entretien des outils fonctionnant sur batterie
1.
Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur
๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎€ƒ๎“๎„๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎…๎•๎Œ๎†๎„๎‘๎—๎€‘ Un chargeur qui est adaptรฉ ร 
๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎œ๎“๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎“๎•๎ฐ๎–๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
dโ€™incendie sโ€™il est utilisรฉ avec un autre type de batterie.
2. Utilisez un outil รฉlectrique uniquement avec la
๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎”๎˜๎ฐ๎ˆ๎€‘ Lโ€™utilisation
de toute autre batterie peut prรฉsenter un risque de
blessure et dโ€™incendie.
3.
Lorsque vous nโ€™utilisez pas la batterie, tenez-la
ร  lโ€™รฉcart des objets mรฉtalliques, comme des
trombones, piรจces de monnaie, clรฉs, clous, vis
ou autres petits objets mรฉtalliques, susceptibles
de crรฉer une connexion entre deux bornes.
Court-circuiter les bornes dโ€™une batterie entre elles
peut provoquer des brรปlures ou un incendie.
4. Dans des conditions dโ€™utilisation inadรฉquate,
il peut y avoir une fuite de lโ€™รฉlectrolyte de la
batterie. Le cas รฉchรฉant, รฉvitez tout contact
avec ce liquide. En cas de contact accidentel,
rincez ร  lโ€™eau. Si le liquide pรฉnรจtre dans les
yeux, consultez par ailleurs un mรฉdecin. Le
liquide sโ€™รฉchappant de la batterie peut provoquer
une irritation ou des brรปlures.
32 FRANร‡AIS
5. Nโ€™utilisez pas une batterie ou un outil sโ€™ils sont
๎ˆ๎‘๎‡๎’๎๎๎„๎Š๎ฐ๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎–๎€‘ Une batterie endom-
๎๎„๎Š๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎„๎™๎’๎Œ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎’๎•๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ
imprรฉvisible susceptible dโ€™entraรฎner un incendie,
une explosion ou des blessures.
6. Nโ€™exposez pas la batterie ou lโ€™outil au feu ou ร 
une tempรฉrature excessive. Lโ€™exposition au feu
ou ร  une tempรฉrature supรฉrieure ร  130 ยฐC peut
provoquer une explosion.
7. Respectez toutes les instructions de charge et
ne chargez pas la batterie ou lโ€™outil en dehors
de la plage de tempรฉrature indiquรฉe dans les
instructions. Une charge incorrecte ou ร  une
tempรฉrature en dehors de la plage indiquรฉe peut
endommager la batterie et augmenter le risque
dโ€™incendie.
Dรฉpannage
1. ๎€ถ๎˜๎Œ๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎—๎Œ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎ˆ๎–๎€ƒ
dans le mode dโ€™emploi.
2.
Pour garantir la sรฉcuritรฉ de la machine, utilisez
uniquement des piรจces de rechange dโ€™origine four-
nies par le fabricant ou approuvรฉes par celui-ci.
3. ๎€ฆ๎’๎‘๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎•๎ฐ๎“๎„๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎‹๎„๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ
๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎•๎ฐ๎“๎„๎•๎„๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎€ƒ๎”๎˜๎Œ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎€ƒ
uniquement des piรจces de rechange iden-
tiques. Cela assurera le maintien de la sรฉcuritรฉ
du nettoyeur haute pression.
4.
En cas de panne ou de dysfonctionnement du net-
toyeur haute pression, รฉteignez-le immรฉdiatement
et retirez la ou les batteries. Contactez le reven-
deur ou le centre de service aprรจs-vente local.
Consignes de sรฉcuritรฉ supplรฉmentaires
1. Respectez les exigences de la compagnie des
eaux locale.
2. Nโ€™utilisez pas la machine en cas dโ€™orage.
3.
Lorsque vous utilisez la machine sur un sol
boueux, une pente trempรฉe ou un endroit glis-
sant, faites attention de ne pas perdre lโ€™รฉquilibre.
4. Ne remplacez pas la batterie sous la pluie.
5. ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎“๎๎’๎‘๎Š๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎„๎”๎˜๎ˆ๎€‘
6. Ne laissez pas la machine sans surveillance ร 
lโ€™extรฉrieur sous la pluie.
7. Lorsque vous rangez la machine, รฉvitez les
endroits exposรฉs aux rayons directs du soleil
ou ร  la pluie, et rangez-la dans un endroit
tempรฉrรฉ et sec.
8. Ne vous asseyez pas sur la machine ni ne
lโ€™utilisez comme tabouret. Cela risquerait de
provoquer un accident ou un dysfonctionnement
de la machine.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT : NE vous laissez PAS
๎—๎•๎’๎๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎€‹๎„๎˜๎€ƒ๎‚ฟ๎๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎•๎ฐ๎“๎ฐ๎—๎ฐ๎ˆ๎€Œ๎€ƒ๎“๎„๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ
sentiment dโ€™aisance et de familiaritรฉ avec le
produit, en nรฉgligeant le respect rigoureux des
consignes de sรฉcuritรฉ qui accompagnent le pro-
duit en question.
La MAUVAISE UTILISATION de lโ€™outil ou lโ€™igno-
rance des consignes de sรฉcuritรฉ indiquรฉes
๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎๎“๎๎’๎Œ๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎ถ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎•๎„๎™๎ˆ๎–๎€ƒ
blessures.
Consignes de sรฉcuritรฉ importantes
pour la batterie
1. Avant dโ€™utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et prรฉcautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) ร  la batterie, et (3) au
produit utilisant la batterie.
2. ๎€ฑ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ฐ๎–๎„๎–๎–๎ˆ๎๎…๎๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
batterie. Cela pourrait entraรฎner un incendie, une
chaleur excessive ou une explosion.
3. Cessez immรฉdiatement lโ€™utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
๎†๎’๎˜๎•๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎•๎‚€๎๎˜๎•๎ˆ๎–๎€๎€ƒ
voire dโ€™explosion.
4. Si lโ€™รฉlectrolyte pรฉnรจtre dans vos yeux, rin-
cez-les ร  lโ€™eau claire et consultez immรฉdiate-
ment un mรฉdecin. Il y a risque de perte de la
vue.
5. Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matรฉ-
riau conducteur.
(2) ร‰vitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec dโ€™autres objets mรฉtal-
liques, par exemple des clous, des piรจces
de monnaie, etc.
(3) Nโ€™exposez pas la batterie ร  lโ€™eau ou ร  la
pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensitรฉ de courant รฉlevรฉe, une sur-
๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎“๎„๎•๎‰๎’๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎…๎•๎‚€๎๎˜๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ฒ๎๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ
panne.
6. Ne rangez ni nโ€™utilisez lโ€™outil et la batterie dans
un endroit oรน la tempรฉrature risque dโ€™atteindre
ou de dรฉpasser 50 ยฐC.
7. Ne jetez pas la batterie au feu mรชme si elle est
sรฉrieusement endommagรฉe ou complรจtement
รฉpuisรฉe. La batterie peut exploser au contact
du feu.
8. Abstenez-vous de clouer, couper, รฉcraser,
jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heur-
ter contre un objet dur. Cela pourrait entraรฎner
un incendie, une chaleur excessive ou une
explosion.
9. Nโ€™utilisez pas la batterie si elle est
endommagรฉe.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la lรฉgislation sur
les marchandises dangereuses.
Lors du transport commercial par des tierces
parties ou des transitaires par exemple, des exi-
๎Š๎ˆ๎‘๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎—๎Œ๎ฑ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ฐ๎—๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎—๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ
dโ€™emballage doivent รชtre respectรฉes.
Pour la prรฉparation de lโ€™article expรฉdiรฉ, il est
nรฉcessaire de consulter un expert en matรฉriau
dangereux. Veuillez รฉgalement respecter les
rรฉglementations nationales susceptibles dโ€™รชtre
plus dรฉtaillรฉes.
Recouvrez les contacts exposรฉs avec du ruban
adhรฉsif ou du ruban de masquage et emballez la
batterie de telle sorte quโ€™elle ne puisse pas bouger
dans lโ€™emballage.
33 FRANร‡AIS
11. Lors de la mise au rebut de la batterie, reti-
๎•๎ˆ๎๎€๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎’๎˜๎—๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ˆ๎๎€๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎Œ๎ˆ๎˜๎€ƒ๎–๎‚€๎•๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎Œ๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ
rรฉglementations locales en matiรจre de mise au
rebut des batteries.
12. Utilisez les batteries uniquement avec les
๎“๎•๎’๎‡๎˜๎Œ๎—๎–๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘ Lโ€™insertion de
batteries dans des produits non conformes peut
provoquer un incendie, une chaleur excessive,
une explosion ou une fuite de lโ€™รฉlectrolyte.
13. Lorsque vous nโ€™utilisez pas lโ€™outil pendant une
pรฉriode prolongรฉe, la batterie doit รชtre retirรฉe
de lโ€™outil.
14. Pendant et aprรจs lโ€™utilisation, la batterie peut
๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎†๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎Œ๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎ถ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎…๎•๎‚€๎๎˜๎•๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎œ๎€ƒ
compris en cas de tempรฉrature relativement
basse. Manipulez les batteries chaudes avec
prรฉcaution.
15. Ne touchez pas la borne de lโ€™outil immรฉdiate-
ment aprรจs utilisation car elle peut รชtre assez
๎†๎‹๎„๎˜๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎“๎•๎’๎™๎’๎”๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎…๎•๎‚€๎๎˜๎•๎ˆ๎–๎€‘
16. ร‰vitez que des copeaux, de la poussiรจre ou
du sol adhรจrent aux bornes, aux trous et aux
rainures de la batterie. Cela peut provoquer un
๎ฐ๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎ˆ๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ
dysfonctionnement de lโ€™outil ou de la batterie, ce
qui peut entraรฎner des brรปlures ou des blessures.
17. ร€ moins que lโ€™outil prenne en charge un tel
usage, nโ€™utilisez pas la batterie ร  proximitรฉ de
lignes รฉlectriques haute tension. Cela pourrait
entraรฎner un dysfonctionnement ou casser lโ€™outil
ou la batterie.
18. Conservez la batterie hors de portรฉe des
enfants.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
ATTENTION : Nโ€™utilisez que des batteries
Makita dโ€™origine. Lโ€™utilisation de batteries de marque
๎„๎˜๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎–๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎“๎•๎’-
voquer lโ€™explosion des batteries, ce qui prรฉsente un
risque dโ€™incendie, de dommages matรฉriels et corpo-
rels. Cela annulera รฉgalement la garantie Makita pour
lโ€™outil et le chargeur Makita.
Conseils pour assurer la durรฉe
de vie optimale de la batterie
1. Chargez la batterie avant quโ€™elle ne soit com-
plรจtement dรฉchargรฉe. Arrรชtez toujours lโ€™outil
et rechargez la batterie quand vous remarquez
que la puissance de lโ€™outil diminue.
2. Ne rechargez jamais une batterie complรจte-
ment chargรฉe. La surcharge rรฉduit la durรฉe de
service de la batterie.
3. Chargez la batterie ร  une tempรฉrature
ambiante comprise entre 10 ยฐC et 40 ยฐC. Avant
de charger une batterie chaude, laissez-la
refroidir.
4. Lorsque vous nโ€™utilisez pas la batterie, reti-
rez-la de lโ€™outil ou du chargeur.
5. Rechargez la batterie si elle est restรฉe inutili-
sรฉe pendant une pรฉriode prolongรฉe (plus de
six mois).
DESCRIPTION DU
FONCTIONNEMENT
ATTENTION : Assurez-vous toujours que
la machine est hors tension et que les batteries
๎–๎’๎‘๎—๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎Œ๎•๎ฐ๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎„๎๎˜๎–๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎’๎‘๎€ƒ
fonctionnement.
Insertion ou retrait de la batterie
ATTENTION : ร‰teignez toujours la machine
avant de mettre en place ou de retirer la batterie.
ATTENTION : Tenez fermement la machine
et la batterie lors de la mise en place ou du retrait
de la batterie. Si vous ne tenez pas fermement la
machine et la batterie, elles peuvent vous glisser des
mains, et sโ€™abรฎmer ou vous blesser.
ATTENTION : Veillez ร  verrouiller le couvercle
de batterie avant toute utilisation. Autrement, la
boue, les saletรฉs ou lโ€™eau risquent dโ€™endommager le
produit ou la batterie.
ATTENTION : Insรฉrez toujours ร  fond la bat-
terie. Sinon, elle pourrait tomber accidentellement de
la machine, au risque de vous blesser ou de blesser
quelquโ€™un se trouvant ร  proximitรฉ.
ATTENTION : Ne forcez pas pour insรฉrer la
batterie. Si elle ne glisse pas facilement, cโ€™est que
vous ne lโ€™insรฉrez pas correctement.
ATTENTION : Tenez fermement le couvercle
de batterie lors de la mise en place ou du retrait
de la batterie.
Pour mettre la batterie en place ;
1. Tirez le levier de verrouillage vers le haut, puis
ouvrez le couvercle de batterie.
๎…น๎€ƒFig.1: 1. Couvercle de batterie 2. Levier de
verrouillage
2. Alignez la languette de la batterie sur la fente de la
machine, puis faites glisser la batterie jusquโ€™ร  ce quโ€™elle
se verrouille en place (vous devez entendre un lรฉger
dรฉclic).
๎…น๎€ƒFig.2: 1. Batterie
3. Fermez le couvercle de batterie et appuyez
dessus jusquโ€™ร  ce quโ€™il soit verrouillรฉ par le levier de
verrouillage.
Pour retirer la batterie :
1. Tirez le levier de verrouillage vers le haut et
ouvrez le couvercle de batterie.
2. Retirez la batterie de la machine en faisant glisser
le bouton ร  lโ€™avant de la batterie.
3. Fermez le couvercle de batterie et appuyez
dessus jusquโ€™ร  ce quโ€™il soit verrouillรฉ par le levier de
verrouillage.
34 FRANร‡AIS
๎€ฅ๎’๎˜๎—๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ
๎€น๎’๎˜๎–๎€ƒ๎“๎’๎˜๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎„๎“๎“๎˜๎œ๎„๎‘๎—๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎˜๎—๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.3: 1. Tรฉmoin de la batterie 2.๎€ƒ๎€ฅ๎’๎˜๎—๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ-
cation de la batterie
Statut du tรฉmoin de la batterie Charge
restante de la
batterie
Allumรฉ ร‰teint Clignotant
50 % ร  100 %
20 % ร  50 %
0 % ร  20 %
Chargez la
batterie
NOTE : Le voyant lumineux indiquant la charge res-
tante de la batterie est ร  titre indicatif uniquement.
๎€ฏ๎„๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎•๎ฐ๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ฐ๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ
selon les conditions dโ€™utilisation ou la tempรฉrature
ambiante.
NOTE : Le voyant lumineux sโ€™รฉteint automatiquement
au bout de quelques secondes.
NOTE : Si deux batteries sont installรฉes, celle instal-
lรฉe ร  gauche est utilisรฉe en premier.
NOTE : Si deux batteries sont installรฉes, la machine
change automatiquement de batterie lorsque celle qui
est utilisรฉe est รฉpuisรฉe.
NOTE :๎€ƒ๎€น๎’๎˜๎–๎€ƒ๎“๎’๎˜๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
batterie sans mettre lโ€™interrupteur dโ€™alimentation sur
la position de marche.
Indication de la charge restante de
la batterie
๎€ค๎“๎“๎˜๎œ๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎˜๎—๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ
pour indiquer la charge restante de la batterie. Les
tรฉmoins sโ€™allument pendant quelques secondes.
๎…น๎€ƒFig.4: 1. Tรฉmoins 2.๎€ƒ๎€ฅ๎’๎˜๎—๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎’๎‘
Tรฉmoins Charge
restante
Allumรฉ ร‰teint Clignotant
75 % ร  100 %
50 % ร  75 %
25 % ร  50 %
0 % ร  25 %
Chargez la
batterie.
Anomalie
possible
de la batterie.
NOTE : Selon les conditions dโ€™utilisation et la tem-
pรฉrature ambiante, lโ€™indication peut รชtre lรฉgรจrement
๎‡๎Œ๏‚‡๎ฐ๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎—๎ฐ๎€ƒ๎•๎ฐ๎ˆ๎๎๎ˆ๎€‘
NOTE : Le premier tรฉmoin (complรจtement ร  gauche)
clignotera pendant le fonctionnement du systรจme de
protection de la batterie.
Systรจme de protection de la
๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€’๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ
La machine est dotรฉe dโ€™un systรจme de protection de la
machine/batterie. Ce systรจme met automatiquement
hors tension le moteur pour accroรฎtre lโ€™autonomie de la
machine et de la batterie. Si la machine ou la batterie se
trouve dans lโ€™une des situations suivantes, la machine
cessera automatiquement de fonctionner :
Protection contre la surcharge
Lorsque le mode dโ€™utilisation de la machine ou de la
batterie entraรฎne un appel de courant anormalement
รฉlevรฉ, la machine sโ€™arrรชte automatiquement et lโ€™indica-
teur de vitesse clignote en vert. Dans ce cas, รฉteignez
la machine et arrรชtez la tรขche ayant provoquรฉ la sur-
charge de la machine. Puis rallumez la machine pour
reprendre la tรขche.
๎€ณ๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎•๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎ˆ
๎€จ๎‘๎€ƒ๎†๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚ถ๎„๎•-
rรชte automatiquement et lโ€™indicateur de vitesse sโ€™allume
en rouge. Dans ce cas, laissez la machine et la batterie
refroidir avant de rallumer la machine.
NOTE : Lโ€™indicateur de vitesse clignote en rouge en
๎†๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€‘
35 FRANร‡AIS
Protection contre la dรฉcharge totale
de la batterie
๎€ถ๎Œ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎‹๎„๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๏‚ˆ๎–๎„๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ
sโ€™arrรชte automatiquement et lโ€™indicateur de vitesse
clignote en rouge. Dans ce cas, retirez la batterie de la
machine et chargez-la, ou bien remplacez la batterie
par une batterie complรจtement chargรฉe.
Protections contre dโ€™autres causes
Le systรจme de protection est รฉgalement conรงu pour
dโ€™autres causes qui pourraient endommager la machine
et lui permet de sโ€™arrรชter automatiquement. Suivez
toutes les รฉtapes ci-dessous pour รฉliminer les causes,
lorsque la machine a รฉtรฉ arrรชtรฉe provisoirement ou a
cessรฉ de fonctionner.
1. ร‰teignez la machine, puis rallumez-la pour la
redรฉmarrer.
2. Chargez la ou les batteries ou remplacez-les par
des batteries rechargรฉes.
3. Laissez la machine et la ou les batteries refroidir.
En lโ€™absence dโ€™amรฉlioration aprรจs avoir rรฉtabli le sys-
tรจme de protection, contactez votre centre de service
Makita local.
REMARQUE : Si la machine sโ€™arrรชte en raison
dโ€™une cause non dรฉcrite ci-dessus, reportez-vous
ร  la section de dรฉpannage.
Bouton de changement de mode
๎€ฏ๎„๎€ƒ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎’๎‘๎€ƒ๎—๎•๎’๎Œ๎–๎€ƒ๎‘๎Œ๎™๎ˆ๎„๎˜๎›๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎’๎˜๎•๎€ƒ
changer de mode de vitesse, appuyez sur le bouton de
changement de mode. Lorsque vous changez de mode
de vitesse, les indicateurs de vitesse correspondant
sโ€™allument.
๎…น๎€ƒFig.5: 1. Bouton de changement de mode
NOTE : Vous ne pouvez pas changer de mode avec
la machine sous tension. Changez de mode lorsque
la machine est รฉteinte et que la batterie est insรฉrรฉe
dans la machine.
NOTE : Si lโ€™indicateur de vitesse sโ€™allume en rouge
ou clignote en rouge ou en vert, consultez les ins-
tructions du systรจme de protection de la machine/
batterie.
Interrupteur dโ€™alimentation
AVERTISSEMENT : Mettez toujours lโ€™inter-
rupteur principal en position dโ€™arrรชt lorsque vous
nโ€™utilisez pas lโ€™outil.
REMARQUE : Ne forcez pas en tournant lโ€™inter-
rupteur dโ€™alimentation. Cela risque de provoquer le
dysfonctionnement de lโ€™interrupteur.
Pour allumer la machine, tournez lโ€™interrupteur dโ€™ali-
mentation dans le sens des aiguilles dโ€™une montre et
pour lโ€™รฉteindre, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles dโ€™une montre.
๎…น๎€ƒFig.6: 1. Interrupteur dโ€™alimentation
NOTE : Les tรฉmoins de la batterie sโ€™allumeront pen-
dant quelques secondes immรฉdiatement aprรจs avoir
mis la machine sous tension.
NOTE : Si vous insรฉrez la batterie dans la machine
lorsque lโ€™interrupteur dโ€™alimentation est sur la position
de marche, lโ€™indicateur de vitesse clignote en vert.
Tournez lโ€™interrupteur dโ€™alimentation sur la position
dโ€™arrรชt, puis insรฉrez la batterie dans la machine.
Fonctions de la buse
NOTE : Les buses standard peuvent varier selon le
pays. Consultez la section sur les accessoires en
option pour connaรฎtre les autres buses.
Gicleur cyclone
Selon le pays
REMARQUE : Nโ€™utilisez pas le gicleur cyclone
pour nettoyer des surfaces fragiles comme des
fenรชtres ou la carrosserie dโ€™une voiture.
๎…น๎€ƒFig.7
Un jet en spirale est propulsรฉ. Permet de retirer la
saletรฉ tenace.
Buse de pulvรฉrisation ร  angle
variable et tuyau prolongateur
Selon le pays
ATTENTION : Installez uniquement la buse de
pulvรฉrisation ร  angle variable sur le tuyau prolon-
gateur. Ne raccordez pas les autres tuyaux pro-
longateurs en option au tuyau prolongateur origi-
nal. Lโ€™utilisation dโ€™autres piรจces complรฉmentaires que
celles recommandรฉes par le fabricant peut prรฉsenter
un risque de dommages matรฉriels ou corporels.
ATTENTION : Lorsque vous rรฉglez la pres-
sion du jet, ne tournez pas la buse tout en la tirant
vers le pistolet ร  gรขchette. La buse risquerait de se
dรฉtacher du pistolet ร  gรขchette et de vous blesser.
ATTENTION : Lorsque vous tournez la pointe
de la buse pour ajuster le jet dโ€™eau, ne forcez pas.
Autrement, la buse pourrait se briser et provoquer
des blessures.
๎…น๎€ƒFig.8: 1. Buse de pulvรฉrisation ร  angle variable
2. Tuyau prolongateur
La pression du jet peut รชtre rรฉglรฉe en tournant la buse.
REMARQUE : Lorsque vous tournez la buse, ne
tenez pas sa pointe, mais tenez sa base comme
๎Œ๎๎๎˜๎–๎—๎•๎ฐ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.9
NOTE : La buse de pulvรฉrisation ร  angle variable
๎“๎ˆ๎˜๎—๎€ƒ๎ฐ๎Š๎„๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎ช๎€ƒ
gรขchette.
36 FRANร‡AIS
Fonctionnement de la gรขchette
REMARQUE : Pour รฉviter une erreur mรฉcanique
du pressostat, laissez toujours un intervalle de
deux secondes entre les fonctionnements de la
gรขchette.
Enclenchez la gรขchette pour propulser un jet dโ€™eau. Le
jet continue tant que la gรขchette est enfoncรฉe.
La gรขchette peut รชtre verrouillรฉe pour permettre une
manipulation sรปre du pistolet ร  gรขchette. Pour verrouil-
ler la gรขchette, tirez sur la butรฉe et accrochez-la dans la
rainure sur la poignรฉe.
๎…น๎€ƒFig.10: 1. Gรขchette 2. Butรฉe 3. Rainure
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT : Assurez-vous toujours
que toutes les batteries sont retirรฉes avant toute
intervention sur la machine. En ne retirant pas
toutes les batteries, vous risqueriez de vous blesser
griรจvement en cas de dรฉmarrage accidentel.
Branchement du tuyau haute
pression
ATTENTION : Assurez-vous que le tuyau
haute pression est solidement branchรฉ. Un bran-
chement lรขche peut projeter le tuyau haute pression
et provoquer des blessures corporelles.
Raccordez le tuyau haute pression sur la sortie.
Tournez lโ€™รฉcrou sur le tuyau haute pression dans le
sens des aiguilles dโ€™une montre tout en le vissant sur le
๎‚ฟ๎๎ˆ๎—๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎’๎•๎—๎Œ๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.11: 1. Sortie 2. ร‰crou
Fixation du pistolet ร  gรขchette
ATTENTION : Assurez-vous que le tuyau
haute pression est solidement branchรฉ. Un bran-
chement lรขche peut projeter le tuyau haute pression
et provoquer des blessures corporelles.
Branchez le tuyau haute pression sur lโ€™entrรฉe sur le
pistolet ร  gรขchette. Tournez lโ€™รฉcrou sur le tuyau haute
pression dans le sens des aiguilles dโ€™une montre tout
๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎–๎„๎‘๎—๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎ˆ๎—๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ฐ๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.12: 1. Entrรฉe 2. ร‰crou
Raccordement ร  un robinet
ATTENTION : Utilisez toujours un tuyau dโ€™eau
rรฉsistant ร  la pression des diamรจtres suivants et
raccordez-le au robinet avec les bons raccords.
Autrement, le tuyau dโ€™eau et/ou le raccord peuvent se
rompre et provoquer des blessures corporelles.
โ€ข Le diamรจtre interne du tuyau est de 14 mm ร  15
mm.
โ€ข Le diamรจtre externe du tuyau est de 20 mm ou
moins.
โ€ข Lโ€™รฉpaisseur du tuyau est de 2,3 mm ou plus et
moins de 3,0 mm.
REMARQUE : Utilisez un tuyau dโ€™eau rรฉsistant
ร  la pression aussi court que possible. La quantitรฉ
dโ€™eau aspirรฉe doit รชtre supรฉrieure au dรฉbit maximum
de la pompe.
REMARQUE : Si vous raccordez le tuyau ร 
lโ€™arrivรฉe dโ€™eau potable, utilisez un disconnecteur
hydraulique rรฉpondant aux rรฉglementations de
votre rรฉgion.
REMARQUE : Lors du raccordement ร  un robi-
net, le dรฉbit volumรฉtrique dโ€™eau requis est de
๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎Œ๎‘๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎“๎๎˜๎–๎€‘ Si le dรฉbit volumรฉtrique dโ€™eau
๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๏‚ˆ๎–๎„๎‘๎—๎€๎€ƒ๎™๎’๎˜๎–๎€ƒ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎’๎…๎—๎ˆ๎‘๎Œ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ
capacitรฉ de la machine.
NOTE : Lโ€™ensemble du tuyau est livrรฉ avec les man-
๎†๎‹๎’๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ฐ๎–๎€ƒ๎„๎˜๎›๎€ƒ๎‡๎ˆ๎˜๎›๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎•๎ฐ๎๎Œ๎—๎ฐ๎–๎€‘๎€ƒ
Lors du raccordement ร  un robinet sans manchon de
raccordement, retirez le manchon de raccordement
sur une extrรฉmitรฉ en le tournant dans le sens de la
๎ƒ€๎ฑ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎๎˜๎–๎—๎•๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.13: 1. ร‰crou du manchon de raccordement
2. Manchon de raccordement
1. Raccordez lโ€™ensemble du tuyau au robinet.
Appliquez un raccord adaptรฉ comme un collier de tuyau
๎’๎˜๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎๎’๎Œ๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎’๎…๎Œ๎‘๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎›๎—๎•๎ฐ๎๎Œ๎—๎ฐ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ
tuyau au robinet.
๎…น๎€ƒFig.14: 1. Collier de tuyau 2. Manchon de raccorde-
ment 3. Ensemble du tuyau
REMARQUE : Raccordez solidement lโ€™ensemble
du tuyau au robinet. Autrement, lโ€™ensemble du tuyau
peut se dรฉtacher lorsque vous ouvrez le robinet.
NOTE : Le raccord dรฉpend de la forme du robinet de
raccordement. Prรฉparez un raccord adaptรฉ en vente
dans le commerce.
2. Fixez le raccord du tuyau dโ€™eau ร  lโ€™entrรฉe, puis
๎‚ฟ๎›๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎†๎‹๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ
tuyau dโ€™eau.
๎…น๎€ƒFig.15: 1. Manchon de raccordement 2. Raccord du
tuyau dโ€™eau 3. Entrรฉe
REMARQUE : ๎€ฏ๎’๎•๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎˜๎–๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎€ƒ
du tuyau dโ€™eau et le manchon de raccordement,
๎‚ฟ๎›๎ˆ๎๎€๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎’๎๎Œ๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€‘ Autrement, le raccord du tuyau
dโ€™eau ou le manchon de raccordement peuvent se
dรฉtacher lorsque vous ouvrez le robinet.
37 FRANร‡AIS
๎€ฆ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎›๎Œ๎’๎‘๎€’๎‡๎ฐ๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎›๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎˜๎–๎ˆ
ATTENTION : Verrouillez toujours la gรขchette
du pistolet ร  gรขchette lorsque vous connectez ou
dรฉconnectez la buse.
ATTENTION : Lors du raccordement de la
buse sur le pistolet ร  gรขchette, raccordez-la soli-
dement et assurez-vous quโ€™elle ne se dรฉtache
pas.
ATTENTION : Ne forcez pas pour connecter
ou dรฉconnecter la buse. Autrement, la buse pourrait
se briser ou se dรฉtacher et provoquer des blessures.
Insรฉrez lโ€™extrรฉmitรฉ de la buse dans la fente sur le pistolet ร 
๎Š๎ซ๎†๎‹๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎—๎’๎˜๎•๎‘๎ˆ๎๎€๎๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎ƒ€๎ฑ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎๎˜๎–๎—๎•๎ฐ๎€ƒ
๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎˜๎—๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎’๎˜๎–๎–๎„๎‘๎—๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎Š๎ซ๎†๎‹๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€‘๎€ƒ
Pour dรฉconnecter la buse, tournez-la dans le sens inverse tout
en lโ€™appuyant vers le pistolet ร  gรขchette, puis sortez-la.
๎…น๎€ƒFig.16: 1. Pistolet ร  gรขchette 2. Fente 3. Extrรฉmitรฉ
de la buse
Branchement du canon ร  mousse
Accessoire en option
ATTENTION : Verrouillez toujours la gรขchette
du pistolet ร  gรขchette lorsque vous connectez ou
dรฉconnectez la buse.
REMARQUE : Utilisez uniquement des
dรฉtergents neutres. Nโ€™utilisez pas de dรฉtergents
mรฉnagers, de dรฉtergents acides, de dรฉtergents
alcalins, de produits de blanchiment, de solvants,
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎—๎ฐ๎•๎Œ๎„๎˜๎›๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎๎„๎…๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎˜๎–-
trielles, qui pourraient endommager la machine
ou votre propriรฉtรฉ. Prรฉparez la solution de net-
toyage selon les instructions sur la bouteille,
et testez toujours dans un endroit discret au
prรฉalable.
REMARQUE : Si un dรฉtergent trรจs visqueux
est utilisรฉ, la buse risque de se boucher. Lors
de lโ€™utilisation dโ€™un dรฉtergent ร  haute viscositรฉ,
diluez-le en ajoutant de lโ€™eau dans la bouteille
avant utilisation.
NOTE : Lors de lโ€™utilisation dโ€™un canon ร  mousse, le
dรฉtergent dans la bouteille est diluรฉ avec lโ€™eau fournie
par la machine et pulvรฉrisรฉ. Vous nโ€™avez pas besoin
de diluer la concentration de dรฉtergent dans la bou-
teille plus que nรฉcessaire. Ajustez la concentration de
๎‡๎ฐ๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎—๎’๎˜๎—๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎„๎‘๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘
NOTE : Si le canon ร  mousse est inclinรฉ sur le cรดtรฉ,
le dรฉtergent peut se rรฉpandre.
Prรฉparez un dรฉtergent avant dโ€™utiliser le canon ร 
mousse.
1. Retirez la buse du rรฉservoir en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles dโ€™une montre. Fixez la buse
au pistolet ร  gรขchette.
๎…น๎€ƒFig.17: 1. Buse 2. Pistolet ร  gรขchette
2.๎€ƒ ๎€น๎ˆ๎•๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ฐ๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎ฐ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ
rรฉservoir sur la buse en le tournant dans le sens indiquรฉ
๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.18: 1. Rรฉservoir
UTILISATION
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas le jet
dโ€™eau ni ne le dirigez vers vous-mรชme ou dโ€™autres
personnes. Le jet dโ€™eau est dangereux et peut vous
blesser ainsi que dโ€™autres personnes.
AVERTISSEMENT : Lorsque vous lancez le
jet dโ€™eau, ne tenez jamais lโ€™objet que vous net-
toyez ni ne placez vos mains et pieds prรจs du jet
dโ€™eau.
ATTENTION : Restez vigilant au rebond du
jet dโ€™eau et aux objets projetรฉs. Nโ€™amenez pas la
buse plus prรจs que 30 cm de lโ€™objet.
ATTENTION : Ne faites pas fonctionner le
nettoyeur haute pression sans eau pendant plus
dโ€™une minute.
ATTENTION : Ne faites pas fonctionner le
nettoyeur haute pression pendant une pรฉriode
prolongรฉe.๎€ƒ๎€ฆ๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎“๎•๎ฐ๎–๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎†๎‹๎„๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ
ou dโ€™incendie. De plus, une utilisation prolongรฉe peut
provoquer des vibrations.
ATTENTION : Soyez attentif au sens du
vent. Si le dรฉtergent pรฉnรจtre dans vos yeux ou votre
bouche, rincez-les immรฉdiatement ร  lโ€™eau claire et
consultez un mรฉdecin si nรฉcessaire.
ATTENTION : Tenez fermement le pistolet ร 
gรขchette. Le pistolet ร  gรขchette a un mouvement de
recul lorsque vous enfoncez la gรขchette.
ATTENTION : Tenez toujours le pistolet ร 
gรขchette par la poignรฉe et le barillet lorsque vous
projetez le jet dโ€™eau.
REMARQUE : ร‰vitez dโ€™utiliser le nettoyeur haute
pression pendant plus dโ€™une heure. Au bout dโ€™une
heure dโ€™utilisation, laissez-le reposer pendant la
mรชme durรฉe.
REMARQUE : Pour protรฉger le mรฉcanisme du
nettoyeur haute pression, nโ€™utilisez pas de lโ€™eau
plus chaude que 40 ยฐC.
REMARQUE : Prenez soin de ne pas tirer avec
force sur le pistolet ร  gรขchette pendant le fonc-
tionnement. Le nettoyeur haute pression pourrait
basculer.
REMARQUE : En cas de suspension prolon-
gรฉe de lโ€™opรฉration, รฉteignez le nettoyeur haute
pression et appuyez sur la gรขchette pour รฉvacuer
totalement lโ€™eau restante.
Si le nettoyeur haute pression est laissรฉ ร  lโ€™arrรชt
pendant une longue pรฉriode avec la haute pression,
il risque de ne pas redรฉmarrer. Dans ce cas, รฉteignez
le nettoyeur haute pression, alimentez en eau son
entrรฉe ร  partir dโ€™un robinet et pressez la gรขchette en
maintenant lโ€™alimentation en eau pendant un certain
temps. Ensuite, allumez le nettoyeur haute pression.
REMARQUE : Nโ€™utilisez pas la machine si
elle est renversรฉe. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
๎…น๎€ƒFig.19
38 FRANร‡AIS
Avant de faire fonctionner la machine, retirez la buse du
pistolet ร  gรขchette.
1. Ouvrez le couvercle de batterie et mettez les bat-
teries en place dans le nettoyeur haute pression, puis
verrouillez le couvercle de batterie.
๎…น๎€ƒFig.20: 1. Batterie 2. Couvercle de batterie
2. Raccordez une extrรฉmitรฉ du tuyau haute pression
au pistolet ร  gรขchette et lโ€™autre extrรฉmitรฉ au nettoyeur
haute pression.
3. Raccordez le nettoyeur haute pression et le
robinet au moyen dโ€™un tuyau dโ€™eau. Ceci fait, ouvrez le
robinet.
๎…น๎€ƒFig.21
REMARQUE : Avant de mettre la machine sous
tension, assurez-vous que le robinet est complรจ-
tement ouvert.
4. Sรฉlectionnez le mode souhaitรฉ en appuyant sur
le bouton de changement de mode, puis tournez lโ€™inter-
rupteur dโ€™alimentation dans le sens des aiguilles dโ€™une
montre pour allumer la machine.
๎…น๎€ƒFig.22: 1. Interrupteur dโ€™alimentation 2. Bouton de
changement de mode
5. Pour projeter un jet dโ€™eau, libรฉrez la butรฉe et
appuyez sur la gรขchette. Une fois que lโ€™eau est propul-
sรฉe de maniรจre stable du pistolet ร  gรขchette, relรขchez
la gรขchette et รฉteignez la machine.
๎…น๎€ƒFig.23: 1. Butรฉe
NOTE : Veillez ร  retirer la buse du pistolet ร  gรขchette
๎„๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎ฐ๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘
6. Fixez la buse sur le pistolet ร  gรขchette selon votre
utilisation, puis allumez la machine pour commencer le
lavage.
Lorsque vous interrompez la tรขche, vous pouvez placer
provisoirement le pistolet ร  gรขchette comme illustrรฉ sur
๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.24
Alimentation en eau depuis un
๎•๎ฐ๎–๎ˆ๎•๎™๎’๎Œ๎•๎€’๎…๎„๎†
ATTENTION : ๎€ฏ๎’๎•๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎˜๎–๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎†๎‹๎’๎‘๎€ƒ
๎„๎˜๎€ƒ๎…๎’๎ถ๎—๎Œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎‘๎–๎ˆ๎๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎•๎ฐ๎“๎Œ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ
prenez garde de ne pas vous blesser la main avec
le collier de tuyau.
REMARQUE : Utilisez toujours un ensemble du
tuyau et de la crรฉpine Makita.
REMARQUE : Maintenez toujours une hauteur
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€”๎€๎€“๎€ƒ๎๎€ƒ๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎’๎Œ๎‘๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ
nettoyeur haute pression et la surface de lโ€™eau.
Autrement, le nettoyeur haute pression ne sera pas
capable dโ€™aspirer lโ€™eau dans la pompe.
REMARQUE : Le niveau dโ€™eau que la machine
peut pomper est de 100 mm ou plus.
REMARQUE : ๎€ฑ๎‚ถ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎˜๎™๎ˆ๎–๎€๎€ƒ
dโ€™รฉtangs ou de lโ€™eau mรฉlangรฉe ร  du sable
ou de la boue. Cela pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
NOTE : Si lโ€™eau met du temps ร  sortir, nettoyez la
๎†๎•๎ฐ๎“๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎‘๎–๎ˆ๎๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎•๎ฐ๎“๎Œ๎‘๎ˆ๎€‘
Vous pouvez alimenter en eau depuis un rรฉservoir ou
un bac au lieu dโ€™un robinet.
1. ร‰teignez la machine et retirez la buse du pistolet ร 
gรขchette.
2. Raccordez lโ€™ensemble du tuyau et de la crรฉpine
au raccord du tuyau dโ€™eau.
๎…น๎€ƒFig.25:
1. Rรฉservoir/bac 2. Ensemble de la crรฉpine
3. Ensemble du tuyau 4. Raccord du tuyau dโ€™eau
3.
Allumez la machine, libรฉrez la butรฉe et appuyez sur
la gรขchette. Une fois que lโ€™eau est propulsรฉe de maniรจre
stable du pistolet ร  gรขchette, relรขchez la gรขchette.
๎…น๎€ƒFig.26: 1. Pistolet ร  gรขchette
NOTE : Il faut environ 10 ร  60 secondes pour que
lโ€™eau sorte.
NOTE : Veillez ร  retirer la buse du pistolet ร  gรขchette
๎„๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎ฐ๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘
4.๎€ƒ ๎ฅ๎—๎ˆ๎Œ๎Š๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎Œ๎–-
tolet ร  gรขchette selon votre utilisation, puis allumez la
machine pour commencer le lavage.
NOTE : Si lโ€™eau nโ€™est pas รฉjectรฉe, retirez lโ€™ensemble
du tuyau et de la crรฉpine et plongez-le dans lโ€™eau.
Puis reconnectez-le ร  la machine.
๎…น๎€ƒFig.27: 1. Ensemble du tuyau et de la crรฉpine
NOTE : Si lโ€™aspiration de lโ€™eau ne fonctionne pas,
๎“๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๏‚ˆ-
๎–๎„๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎™๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎’๎Œ๎‘๎—๎–๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎™๎„๎‘๎—๎–๎€ƒ๎€
โ€ข Desserrage de lโ€™ensemble du tuyau, de lโ€™en-
semble de la crรฉpine et du raccord du tuyau
dโ€™eau.
โ€ข Les manchons de raccordement de lโ€™ensemble
๎‡๎˜๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎–๎’๎‘๎—๎€ƒ๎–๎’๎๎Œ๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ฐ๎–๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ
๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎…๎’๎ถ๎—๎Œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎‘๎–๎ˆ๎๎…๎๎ˆ๎€ƒ
de la crรฉpine.
Serrez sโ€™ils sont desserrรฉs.
Ensemble du tuyau
๎…น๎€ƒFig.28: 1. Manchon de raccordement
Ensemble de la crรฉpine
๎…น๎€ƒFig.29: 1. Collier de tuyau 2.๎€ƒ๎€ฅ๎’๎ถ๎—๎Œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ
Raccord du tuyau dโ€™eau
๎…น๎€ƒFig.30: 1. Raccord du tuyau dโ€™eau
Aprรจs lโ€™utilisation
ATTENTION : Aprรจs avoir utilisรฉ le nettoyeur
haute pression, procรฉdez toujours comme dรฉcrit
dans ce mode dโ€™emploi. La pression rรฉsiduelle dans
le pistolet ร  gรขchette ou le nettoyeur haute pression
peut provoquer des blessures corporelles ou endom-
mager lโ€™intรฉrieur de la pompe.
1. ร‰teignez la machine et retirez la buse du pistolet ร 
gรขchette.
2. Fermez le robinet et dรฉbranchez le tuyau dโ€™eau du
nettoyeur haute pression.
๎…น๎€ƒFig.31
39 FRANร‡AIS
3. Rallumez le nettoyeur haute pression.
4. Appuyez sur la gรขchette jusquโ€™ร  ce que lโ€™eau
restant dans le nettoyeur haute pression soit รฉvacuรฉe.
๎…น๎€ƒFig.32
REMARQUE : Ne faites pas tourner le moteur
pendant plus dโ€™une minute.
5. Mettez le nettoyeur haute pression hors tension et
retirez les batteries.
๎…น๎€ƒFig.33: 1. Batterie
6. Dรฉconnectez le tuyau haute pression du pistolet ร 
gรขchette et du nettoyeur haute pression.
๎…น๎€ƒFig.34: 1. Pistolet ร  gรขchette 2. Tuyau haute
pression
REMARQUE : ๎€ณ๎’๎˜๎•๎€ƒ๎ฐ๎™๎Œ๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎„๎…๎ถ๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ
haute pression, vidangez lโ€™eau restant dans le
tuyau avant le rangement.
7. Tenez la machine des deux mains et vidangez
lโ€™eau restant dans la machine en lโ€™inclinant comme
๎Œ๎๎๎˜๎–๎—๎•๎ฐ๎€ƒ๎–๎˜๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.35
ENTRETIEN ET
RANGEMENT
AVERTISSEMENT : Assurez-vous tou-
jours que toutes les batteries sont retirรฉes de la
machine avant de la ranger, de la transporter ou
dโ€™en faire lโ€™inspection ou lโ€™entretien.
REMARQUE : Nโ€™utilisez jamais dโ€™essence, ben-
zine, diluant, alcool ou autre produit similaire.
Cela risquerait de provoquer la dรฉcoloration, la
๎‡๎ฐ๎‰๎’๎•๎๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎–๎–๎˜๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎’๎˜๎—๎Œ๎๎€‘
Pour assurer la Sร‰CURITร‰ et la FIABILITร‰ du produit,
toute rรฉparation, tout travail dโ€™entretien ou de rรฉglage
๎‡๎’๎Œ๎™๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎˜๎ฐ๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎†๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎—๎Œ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ
agrรฉรฉ, avec des piรจces de rechange Makita.
Transport de la machine
ATTENTION : Avant de transporter la
machine des deux mains, assurez-vous que la
poignรฉe est complรจtement repliรฉe.
Lors du transport de la machine, tenez-la fermement
des deux mains en tenant la poignรฉe dโ€™une main et le
manche infรฉrieur de lโ€™autre main.
๎…น๎€ƒFig.36: 1. Poignรฉe 2. Manche infรฉrieur
Vous pouvez รฉgalement transporter la machine en
utilisant les roues de la machine. Veillez ร  dรฉployer la
poignรฉe en enfonรงant le bouton de sรฉcuritรฉ avant de
transporter la machine.
๎…น๎€ƒFig.37: 1. Bouton de sรฉcuritรฉ 2. Poignรฉe
๎…น๎€ƒFig.38
ATTENTION : Nโ€™exercez pas une force exces-
sive en vous appuyant sur la poignรฉe dรฉployรฉe. Si
la poignรฉe se dรฉtache, vous pourriez tomber et vous
blesser.
REMARQUE : Assurez-vous que la poignรฉe est
complรจtement dรฉployรฉe et que le bouton de sรฉcu-
ritรฉ est ramenรฉ ร  sa position dโ€™origine avant de
transporter la machine.
๎…น๎€ƒFig.39: 1. Bouton de sรฉcuritรฉ
Nettoyage de la buse
REMARQUE : Ne retirez pas la saletรฉ ou les
dรฉbris avec force. Vous risqueriez de vous blesser
๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎‘๎‡๎’๎๎๎„๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎‚ถ๎’๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ฐ๎๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎“๎•๎’๎™๎’๎”๎˜๎„๎‘๎—๎€ƒ
la dรฉviation de lโ€™angle du jet ou une mรฉdiocre
performance.
Utilisez lโ€™รฉpingle de nettoyage pour retirer la saletรฉ de
la buse ou la dรฉboucher.
๎…น๎€ƒFig.40: 1. ร‰pingle de nettoyage
NOTE : Pour maintenir une performance optimale,
nettoyez rรฉguliรจrement la buse.
๎€ฑ๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ
Retirez le raccord du tuyau dโ€™eau et enlevez la saletรฉ et
๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ฐ๎…๎•๎Œ๎–๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎๎‚ถ๎Œ๎‘๎—๎ฐ๎•๎Œ๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.41: 1. Raccord du tuyau dโ€™eau 2. Filtre 3. Bague
dโ€™รฉtanchรฉitรฉ
Lorsque vous utilisez lโ€™ensemble de la crรฉpine, sortez le
๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎…๎’๎ถ๎—๎Œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎„๎๎ˆ๎—๎ฐ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ฐ๎…๎•๎Œ๎–๎€‘
๎…น๎€ƒFig.42: 1. Filtre 2.๎€ƒ๎€ฅ๎’๎ถ๎—๎Œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ
NOTE : Pour maintenir une performance optimale,
๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎ˆ๎๎€ƒ๎•๎ฐ๎Š๎˜๎๎Œ๎ฑ๎•๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€‘
Rangement
REMARQUE : Rangez-le toujours ร  lโ€™intรฉrieur
dans un endroit qui ne gรจle pas. Si le nettoyeur
๎‹๎„๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Š๎ฑ๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‰๎’๎‘๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎๎€๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎„๎€ƒ
rรฉparation ร  votre centre de service aprรจs-vente
local.
REMARQUE : Veillez ร  vidanger complรจtement
lโ€™eau ร  lโ€™intรฉrieur de la machine avant de la ranger.
Les dysfonctionnements ou les dommages pro-
voquรฉs par le gel en raison dโ€™une vidange inadรฉ-
quate ne sont pas couverts par la garantie.
Rangez les accessoires dans la poche ร  lโ€™arriรจre de la
machine.
๎…น๎€ƒFig.43
40 FRANร‡AIS
GUIDE DE Dร‰PANNAGE
๎€ค๎™๎„๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎„๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ฐ๎“๎„๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎˜๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎„๎…๎’๎•๎‡๎€ƒ๎™๎’๎˜๎–๎€๎๎ฒ๎๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎“๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎€ƒ๎™๎’๎˜๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎‘๎†๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎“๎•๎’-
blรจme non documentรฉ dans le mode dโ€™emploi, nโ€™essayez pas de dรฉmonter la machine. Demandez plutรดt ร  un centre
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎•๎ฑ๎–๎€๎™๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎„๎Š๎•๎ฐ๎ฐ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎†๎—๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎•๎ฐ๎“๎„๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ๎๎’๎œ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎Œ๎ฑ๎†๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎‹๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘
ร‰tat dโ€™anomalie Cause probable (dysfonctionnement) Solution
Le nettoyeur ne dรฉmarre pas. Pas dโ€™รฉlectricitรฉ Installez les batteries chargรฉes et mettez lโ€™interrup-
teur dโ€™alimentation sur la position de marche.
Pression rรฉsiduelle dans la pompe Enclenchez la gรขchette.
Le nettoyeur haute pression a รฉtรฉ
laissรฉ sous haute pression pendant une
pรฉriode prolongรฉe.
ร‰teignez le nettoyeur haute pression, alimentez en
eau son entrรฉe ร  partir dโ€™un robinet et pressez la
gรขchette en maintenant lโ€™alimentation en eau pen-
dant un certain temps. Ensuite, allumez le nettoyeur
haute pression.
Pas de jet dโ€™eau/jet dโ€™eau faible Pas dโ€™alimentation en eau ou faible
alimentation en eau
Assurez-vous que le robinet est ouvert. Si vous
utilisez lโ€™ensemble du tuyau et de la crรฉpine, versez
de lโ€™eau dans le tuyau.
๎€ฏ๎‚ถ๎„๎Œ๎•๎€ƒ๎…๎๎’๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎›๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎„๎˜๎€‘ Mettez la machine hors tension, puis sous tension
tout en enfonรงant la gรขchette.
Mauvais raccordement du tuyau dโ€™eau ๎€น๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎‹๎„๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ
pression et le robinet dโ€™eau.
Raccordement dรฉfectueux des tuyaux
(lors de lโ€™utilisation de lโ€™ensemble de
la crรฉpine)
Serrez le manchon de raccordement sโ€™il est des-
serrรฉ.
Insรฉrez fermement le manchon de raccordement.
๎€ท๎˜๎œ๎„๎˜๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎…๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎˜๎†๎‹๎ฐ๎– ๎€ง๎ฐ๎…๎’๎˜๎†๎‹๎ˆ๎๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎˜๎–๎ˆ๎€‘
Buse ou tuyau endommagรฉs ou usรฉs Remplacez la buse ou le tuyau.
Jet dโ€™eau instable Buse bouchรฉe ๎€ง๎ฐ๎…๎’๎˜๎†๎‹๎ˆ๎๎€ƒ๎๎‚ถ๎’๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ฐ๎๎ˆ๎†๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎™๎ˆ๎†๎€ƒ
lโ€™รฉpingle de nettoyage.
Faible aspiration de lโ€™eau ๎€น๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‰๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‘๎‚ถ๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎“๎„๎–๎€ƒ
bouchรฉ en commenรงant par le robinet. Ouvrez le
robinet.
Lโ€™eau est trop chaude. Fournissez de lโ€™eau plus froide.
Fuite dโ€™eau Mauvais raccordement du tuyau dโ€™eau ๎€น๎ฐ๎•๎Œ๎‚ฟ๎ˆ๎๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎›๎€ƒ๎–๎’๎‘๎—๎€ƒ๎–๎’๎๎Œ๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎ฐ๎–๎€‘
Tuyau endommagรฉ ou usรฉ Remplacez le tuyau.
ACCESSOIRES EN OPTION
ATTENTION : Ces accessoires ou piรจces complรฉmentaires sont recommandรฉs pour lโ€™utilisation avec
๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎–๎“๎ฐ๎†๎Œ๎‚ฟ๎ฐ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎–๎€ƒ๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎ˆ๎๎€‘ Lโ€™utilisation de tout autre accessoire peut prรฉsenter un risque de
blessure. Nโ€™utilisez un accessoire que pour son usage prรฉvu.
Pour obtenir plus de dรฉtails sur ces accessoires, contactez votre centre dโ€™entretien local Makita.
โ€ข Buses et tuyaux
โ€ข Batterie et chargeur de marque Makita
NOTE : Il se peut que certains รฉlรฉments de la liste soient compris dans lโ€™emballage du produit en tant quโ€™acces-
soires standard. Ils peuvent varier dโ€™un pays ร  lโ€™autre.
41 FRANร‡AIS
Associations de buses et tuyaux
๎…น๎€ƒFig.44
1Pare-รฉclaboussure 2๎€ช๎Œ๎†๎๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎†๎œ๎†๎๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 3Buse de pulvรฉrisation ร  angle
๎™๎„๎•๎Œ๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎€๎€”
4๎€ท๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎“๎•๎’๎๎’๎‘๎Š๎„๎—๎ˆ๎˜๎•๎€ƒ๎€๎€” 5Canon ร  mousse 6Brosse de lavage
7Lance de pulvรฉrisation ร  angle
variable
8Buse ร  angle variable 9Brosse rotative
10 Lance de pulvรฉrisation pour
soubassement
11 Tuyau de nettoyage des tubes
(10 m)
12 Tuyau de nettoyage des tubes
(15 m)
13 Joint de raccordement 14 ๎€ณ๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎Š๎ซ๎†๎‹๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 15 ๎€ต๎„๎๎๎’๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎€๎€•
16 ๎€ท๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎‹๎„๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€๎€” 17 Tuyau dโ€™extension haute pression
(5 m)
18 Tuyau dโ€™extension haute pression
(8 m)
19 Tuyau dโ€™extension haute pression
(10 m)
20 Joint articulรฉ 21 ๎€ต๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎€๎€”
22 ๎€จ๎‘๎–๎ˆ๎๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎—๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎€๎€” 23 ๎€จ๎‘๎–๎ˆ๎๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎•๎ฐ๎“๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎’๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡
๎€๎€•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎‘๎Œ๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎–๎–๎’๎†๎Œ๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎„๎™๎ˆ๎†๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ฐ๎•๎Œ๎–๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎–๎’๎˜๎…๎„๎–๎–๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€‘
Pare-รฉclaboussure
๎…น๎€ƒFig.45
Rรฉduit les รฉclaboussures lors du nettoyage de coins
avec le gicleur cyclone.
๎…น๎€ƒFig.46: 1. ร‰crou 2. Gicleur cyclone
Lors de lโ€™utilisation du pare-รฉclaboussure, retirez lโ€™รฉcrou
du pare-รฉclaboussure, puis insรฉrez le gicleur cyclone
dans le pare-รฉclaboussure et serrez lโ€™รฉcrou.
Canon ร  mousse
๎…น๎€ƒFig.47
Le dรฉtergent peut รชtre pulvรฉrisรฉ sous la forme de
mousse.
Brosse de lavage
๎…น๎€ƒFig.48
Une buse pourvue dโ€™une brosse. Pratique pour nettoyer
la saletรฉ tout en frottant avec la brosse.
Lance de pulvรฉrisation ร  angle
variable
ATTENTION : Lorsque vous rรฉglez la pres-
sion du jet, ne tournez pas la buse tout en la tirant
vers le pistolet ร  gรขchette. La buse risquerait de se
dรฉtacher du pistolet ร  gรขchette et de vous blesser.
ATTENTION : Lorsque vous tournez la pointe
de la buse pour ajuster le jet dโ€™eau, ne forcez pas.
Autrement, la buse pourrait se briser et provoquer
des blessures.
๎…น๎€ƒFig.49
La pression du jet peut รชtre rรฉglรฉe en tournant la buse.
Buse ร  angle variable
ATTENTION : Lorsque vous rรฉglez la largeur
du jet, ne tournez pas la buse tout en la tirant vers
le pistolet ร  gรขchette. La buse risquerait de se dรฉta-
cher du pistolet ร  gรขchette et de vous blesser.
ATTENTION : Lorsque vous tournez la pointe
de la buse pour ajuster le jet dโ€™eau, ne forcez pas.
Autrement, la buse pourrait se briser et provoquer
des blessures.
๎…น๎€ƒFig.50
La largeur du jet peut รชtre rรฉglรฉe de 0 ร  25ยฐ en tournant
lโ€™extrรฉmitรฉ avant de la buse.
Brosse rotative
๎…น๎€ƒFig.51
Trois brosses ร  lโ€™intรฉrieur tournent lentement lors de
lโ€™รฉjection du jet. Convient pour nettoyer la saletรฉ lรฉgรจre
sur un mur extรฉrieur, la carrosserie dโ€™une voiture, une
baignoire, etc.
Lance de pulvรฉrisation pour
soubassement
ATTENTION : Nโ€™utilisez pas la lance de pul-
vรฉrisation pour soubassement avec la rallonge
de lance.
๎…น๎€ƒFig.52
Une lance de pulvรฉrisation ultralongue avec une buse
๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎‘๎Š๎๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎‡๎ฐ๎„๎๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎๎’๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚ˆ๎†๎Œ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎‚ถ๎„๎†๎†๎ฑ๎–๎€ƒ
comme le soubassement dโ€™une voiture et les gouttiรจres.
42 FRANร‡AIS
๎€ท๎˜๎œ๎„๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎œ๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎—๎˜๎…๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
ATTENTION : Portez une attention particu-
liรจre au jet dโ€™eau lorsque vous utilisez le tuyau de
nettoyage des tubes. Un jet dโ€™eau trรจs intense est
propulsรฉ en arriรจre. Dรฉclenchez uniquement le jet
dโ€™eau lorsque la buse a รฉtรฉ insรฉrรฉe dans le tube ร 
nettoyer au moins jusquโ€™au repรจre rouge.
๎…น๎€ƒFig.53
Pour nettoyer et dรฉboucher les tuyauteries et les
descentes.
Joint de raccordement
๎…น๎€ƒFig.54
Un joint pour raccorder une buse dโ€™un autre modรจle.
Certaines buses en option nรฉcessitent un joint de rac-
๎†๎’๎•๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎€‹๎„๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎’๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎“๎—๎Œ๎’๎‘๎€Œ๎€ƒ๎“๎’๎˜๎•๎€ƒ๎ฒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎ฐ๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎˜๎€ƒ
pistolet ร  gรขchette. Fixez le joint de raccordement au
pistolet ร  gรขchette dans la mรชme maniรจre que la buse.
๎…น๎€ƒFig.55: 1. Buse 2. Joint de raccordement 3. Pistolet
ร  gรขchette
Rallonge de lance
๎…น๎€ƒFig.56
Tubes pour รฉtendre la longueur du pistolet ร  gรขchette.
๎€ท๎•๎’๎Œ๎–๎€ƒ๎๎’๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎˜๎•๎–๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚‡๎ฐ๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎–๎’๎‘๎—๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎‘๎Œ๎…๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎‹๎„๎‘-
geant le nombre de tubes ร  utiliser.
Tuyau dโ€™extension haute pression
๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒFig.57
Un tuyau dโ€™extension pour raccorder le corps du net-
toyeur haute pression au pistolet ร  gรขchette.
Joint articulรฉ
๎…น๎€ƒFig.58
Empรชche le tuyau haute pression de sโ€™entortiller.
๎…น๎€ƒFig.59: 1. Bouton 2. ร‰crou
Pour connecter le tuyau haute pression sur le joint
articulรฉ ou lโ€™en dรฉconnecter, tournez lโ€™รฉcrou sur le tuyau
haute pression tout en enfonรงant le bouton sur le joint
articulรฉ.
Ensemble du tuyau
๎…น๎€ƒFig.60
Ensemble du tuyau permettant de raccorder un robinet
au produit, ou lโ€™ensemble de la crรฉpine au produit.
Ensemble de la crรฉpine
๎…น๎€ƒFig.61
Ensemble de la crรฉpine permettant dโ€™alimenter en eau
depuis un rรฉservoir ou un bac. Utilisez lโ€™ensemble du
tuyau pour le raccordement au produit.
43 DEUTSCH
DEUTSCH (Original-Anleitung)
WARNUNG
โ€ข
Maschinen dรผrfen nicht von Kindern benutzt werden. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzugehen, dass sie nicht mit der Maschine spielen.
โ€ข
Diese Maschine sollte nicht von Personen (einschlieรŸlich Kindern) mit
reduzierten kรถrperlichen, sensorischen oder geistigen Fรคhigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden.
โ€ข Diese Maschine wurde fรผr den Einsatz mit dem Reinigungsmittel
ausgelegt, das vom Hersteller geliefert oder empfohlen wird. Die
Verwendung anderer Reinigungsmittel oder Chemikalien kann
sich negativ auf die Sicherheit der Maschine auswirken.
โ€ข Wรคhrend des Gebrauchs von Hochdruckreinigern kรถnnen
Aerosole gebildet werden. Das Einatmen von Aerosolen kann
gesundheitsschรคdlich sein.
โ€ข
Abhรคngig von der Anwendung kรถnnen abgeschirmte Dรผsen fรผr
Hochdruckreinigung verwendet werden, wodurch die Abgabe von was-
serhaltigen Aerosolen erheblich reduziert wird. Nicht alle Anwendungen
gestatten jedoch den Gebrauch einer solchen Vorrichtung. Falls abge-
schirmte Dรผsen nicht fรผr den Schutz vor Aerosolen anwendbar sind,
kann je nach der Reinigungsumgebung eine Atemmaske der Klasse
FFP 2 oder eine gleichwertige notwendig sein.
โ€ข
Der Arbeitgeber sollte eine Gefรคhrdungsabschรคtzung durchfรผhren, um
๎„๎…๎‹๎ฌ๎‘๎Š๎Œ๎Š๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๎€ƒ๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฒ๎…๎ˆ๎•๎ƒ€๎ฌ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎Œ๎‹๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ธ๎๎Š๎ˆ๎…๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ
notwendigen SchutzmaรŸnahmen hinsichtlich Aerosolen anzugeben.
Atemmasken der Klasse FFP 2 bzw. einer entsprechenden oder hรถhe-
ren Klasse sind fรผr den Schutz vor wasserhaltigen Aerosolen geeignet.
โ€ข Hochdruckstrahlen kรถnnen bei Missbrauch gefรคhrlich sein. Der
Strahl darf nicht auf Personen, Strom fรผhrende Elektrogerรคte
oder die Maschine selbst gerichtet werden.
โ€ข Benutzen Sie die Maschine nicht im Bereich von Personen,
wenn sie keine Schutzkleidung tragen.
โ€ข Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst oder andere, um
Kleidungsstรผcke oder Schuhwerk zu reinigen.
โ€ข
Explosionsgefahr - Versprรผhen Sie keine brennbaren Flรผssigkeiten.
โ€ข Hockdruckreiniger dรผrfen nicht von Kindern oder ungeรผbtem
Personal benutzt werden.
44 DEUTSCH
โ€ข Hochdruckschlรคuche, Armaturen und Kupplungen sind wich-
tig fรผr die Sicherheit der Maschine. Verwenden Sie nur vom
Hersteller empfohlene Schlรคuche, Armaturen und Kupplungen.
โ€ข
Um die Sicherheit der Maschine zu gewรคhrleisten, verwenden Sie
nur vom Hersteller gelieferte oder zugelassene Original-Ersatzteile.
โ€ข
Vergewissern Sie sich immer, dass die Maschine ausgeschaltet ist und
die Akkus entfernt wurden, bevor Sie Arbeiten am Werkzeug ausfรผhren.
โ€ข Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn wichtige Teile der
Maschine beschรคdigt sind, z. B. Sicherheitsvorrichtungen,
Hochdruckschlรคuche oder die Schaltpistole.
โ€ข
Nehmen Sie immer die Akkus ab, wenn Sie die Maschine unbeaufsichtigt lassen.
โ€ข
Halten Sie die Anforderungen des รถrtlichen Wasserversorgers ein.
โ€ข Fรผr europรคische Lรคnder:
GemรครŸ EN12729 (BA) kann das Gerรคt auch an die
Trinkwasserversorgung angeschlossen werden, wenn in
๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎€ฝ๎˜๎๎„๎˜๎‰๎–๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎€ƒ๎€น๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€ต๎‚๎†๎Ž๎ƒ€๎˜๎–๎–๎™๎ˆ๎•๎‹๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ
Ablaufvorrichtung installiert ist.
TECHNISCHE DATEN
Modell: HW001G
๎€ฐ๎„๎›๎Œ๎๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎€ง๎˜๎•๎†๎‹๎ƒ€๎˜๎–๎–๎๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 7,0 L/min
๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎ƒ€๎˜๎–๎–๎๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€๎€• Betriebsart 3 (Hohe Betriebsart) 5,5 L/min
Betriebsart 2 (Mittlere Betriebsart)
4,2 L/min
Betriebsart 1 (Niedrige Betriebsart)
3,0 L/min
Max. zulรคssiger Druck 11,5 MPa
๎€ค๎•๎…๎ˆ๎Œ๎—๎–๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎€ƒ๎€๎€• Betriebsart 3 (Hohe Betriebsart) 8,5 MPa
Betriebsart 2 (Mittlere Betriebsart)
5,5 MPa
Betriebsart 1 (Niedrige Betriebsart)
3,0 MPa
Max. Fรถrderdruck 1,0 MPa
Max. Fรถrdertemperatur 40ยฐC
Max. Saughรถhe 1,0 m
Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom
๎€ค๎…๎๎ˆ๎–๎–๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€‹๎€ฏ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ฅ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ซ๎€Œ๎€ƒ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
Nettogewicht 10,3 - 13,4 kg
Wasserschutz IPX5
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎š๎ˆ๎‘๎‡๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎‹๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ง๎‚๎–๎ˆ๎‘๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎š๎ˆ๎‘๎‡๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€๎€ถ๎“๎•๎‚๎‹๎‡๎‚๎–๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎•๎’๎‹๎•๎–๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎€บ๎ˆ๎‘๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎๎’๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎’๎‹๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎ฌ๎˜๎†๎‹๎ˆ๎€‘
โ€ข Wir behalten uns vor, ร„nderungen der technischen Daten im Zuge der Entwicklung und des technischen
Fortschritts ohne vorherige Ankรผndigung vorzunehmen.
โ€ข Die technischen Daten kรถnnen von Land zu Land unterschiedlich sein.
โ€ข Das Gewicht kann abhรคngig von dem Aufsatz (den Aufsรคtzen), einschlieรŸlich des Akkus, unterschiedlich
sein. Die leichteste und die schwerste Kombination, gemรครŸ dem EPTA-Verfahren 01/2014, sind in der Tabelle
angegeben.
45 DEUTSCH
๎€ฝ๎˜๎—๎•๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎–๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ฏ๎„๎‡๎ˆ๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎ˆ
Akku ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€จ๎๎“๎‰๎’๎‹๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜
Ladegerรคt DC40RA / DC40RB / DC40RC
โ€ข Einige der oben aufgelisteten Akkus und Ladegerรคte sind je nach Ihrem Wohngebiet eventuell nicht erhรคltlich.
WARNUNG: ๎€น๎ˆ๎•๎š๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎˜๎•๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎’๎…๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎Š๎ˆ๎‰๎‚๎‹๎•๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎–๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ฏ๎„๎‡๎ˆ๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎ˆ๎€‘ Bei Verwendung irgend-
welcher anderer Akkus und Ladegerรคte besteht Verletzungs- und/oder Brandgefahr.
Symbole
Nachfolgend werden Symbole beschrieben, die fรผr
das Gerรคt verwendet werden kรถnnen. Machen Sie
sich unbedingt vor der Benutzung mit ihrer Bedeutung
vertraut.
Besondere Umsicht und Aufmerksamkeit
erforderlich.
Betriebsanleitung lesen.
Nicht an einen Trinkwasserhahn
anschlieรŸen.
Richten Sie den Strahl nicht auf Personen,
einschlieรŸlich sich selbst, Tiere und Strom
fรผhrende Elektrogerรคte.
Ni-MH
Li-ion
Nur fรผr EU-Lรคnder
Aufgrund des Vorhandenseins gefรคhr-
licher Komponenten in der Ausrรผstung
kรถnnen Elektro- und Elektronik-Altgerรคte,
Akkumulatoren und Batterien sich nega-
tiv auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit auswirken.
Entsorgen Sie Elektro- und
Elektronikgerรคte oder Batterien nicht mit
dem Hausmรผll!
In รœbereinstimmung mit der Europรคischen
Richtlinie รผber Elektro- und Elektronik-
Altgerรคte, Akkumulatoren und Batterien,
verbrauchte Akkumulatoren und
Batterien sowie ihrer Anpassung an nati-
onales Recht sollten Elektro-Altgerรคte,
Batterien und Akkumulatoren gemรครŸ
den Umweltschutzbestimmungen
getrennt gelagert und zu einer getrennten
Sammelstelle fรผr Siedlungsabfรคlle geliefert
werden.
Dies wird durch das am Gerรคt angebrachte
Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rรคdern angezeigt.
Garantierter Schallleistungspegel gemรครŸ
der EU-Richtlinie รผber AuรŸenlรคrm.
Schallleistungspegel gemรครŸ der australi-
schen NSW-Lรคrmschutzverordnung
Vorgesehene Verwendung
Diese Maschine ist zum Entfernen von hartnรคckigem
Schmutz durch Wasserstrahl vorgesehen. Diese
Maschine ist sowohl fรผr gewerbliche Benutzung als
auch fรผr Benutzung im Haushalt bestimmt.
๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎˜๎–๎†๎‹
Typischer A-bewerteter Gerรคuschpegel ermittelt gemรครŸ
EN60335-2-79:
Schalldruckpegel (LpA): 71 dB (A)
Messunsicherheit (K): 3,2 dB (A)
Der Gerรคuschpegel kann wรคhrend des Betriebs 80 dB
(A) รผberschreiten.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) wurde(n) im Einklang mit der
Standardprรผfmethode gemessen und kann (kรถnnen)
fรผr den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo-
gen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Schallemissionswert(e) kann (kรถnnen) auch fรผr eine
Vorbewertung des Gefรคhrdungsgrads verwendet
werden.
WARNUNG: Einen Gehรถrschutz tragen.
WARNUNG: ๎€ง๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎๎ˆ๎๎Œ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎š๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
๎—๎„๎—๎–๎ฌ๎†๎‹๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎‘๎˜๎—๎๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎š๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎–๎€ƒ
kann je nach der Benutzungsweise des
Werkzeugs, und speziell je nach der Art des bear-
beiteten Werkstรผcks, von dem (den) angegebenen
Wert(en) abweichen.
WARNUNG: ๎€ฌ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎๎Œ๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ
SicherheitsmaรŸnahmen zum Schutz des
๎€ฅ๎ˆ๎‘๎˜๎—๎๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‹๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎ฌ๎—๎๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ
๎€ช๎ˆ๎‰๎ฌ๎‹๎•๎‡๎˜๎‘๎Š๎–๎Š๎•๎„๎‡๎–๎€ƒ๎˜๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎—๎–๎ฌ๎†๎‹-
lichen Benutzungsbedingungen (unter
Berรผcksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus,
wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des
๎€บ๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎–๎€ƒ๎๎˜๎–๎ฌ๎—๎๎๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎๎˜๎•๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎—๎•๎Œ๎ˆ๎…๎–๎๎ˆ๎Œ๎—๎€Œ๎€‘
Schwingungen
Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme)
ermittelt gemรครŸ EN60335-2-79:
Schwingungsemission (ah): 3,2 m/s2
Messunsicherheit (K): 1,5 m/s2
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der
Standardprรผfmethode gemessen und kann (kรถnnen)
fรผr den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo-
gen werden.
HINWEIS: Der (Die) angegebene(n)
Vibrationsgesamtwert(e) kann (kรถnnen) auch fรผr eine
Vorbewertung des Gefรคhrdungsgrads verwendet
werden.
46 DEUTSCH
WARNUNG: Die Vibrationsemission
๎š๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎„๎—๎–๎ฌ๎†๎‹๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎‘๎˜๎—๎๎˜๎‘๎Š๎€ƒ
des Elektrowerkzeugs kann je nach der
Benutzungsweise des Werkzeugs, und speziell
je nach der Art des bearbeiteten Werkstรผcks,
von dem (den) angegebenen Emissionswert(en)
abweichen.
WARNUNG: ๎€ฌ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎๎Œ๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ
SicherheitsmaรŸnahmen zum Schutz des
๎€ฅ๎ˆ๎‘๎˜๎—๎๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎„๎‘๎‹๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎ฌ๎—๎๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ
๎€ช๎ˆ๎‰๎ฌ๎‹๎•๎‡๎˜๎‘๎Š๎–๎Š๎•๎„๎‡๎–๎€ƒ๎˜๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎—๎–๎ฌ๎†๎‹-
lichen Benutzungsbedingungen (unter
Berรผcksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus,
wie z. B. Ausschalt- und Leerlaufzeiten des
๎€บ๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎–๎€ƒ๎๎˜๎–๎ฌ๎—๎๎๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎๎˜๎•๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎—๎•๎Œ๎ˆ๎…๎–๎๎ˆ๎Œ๎—๎€Œ๎€‘
๎€ฎ๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎Œ๎—๎ฌ๎—๎–๎ˆ๎•๎Ž๎๎ฌ๎•๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘
Nur fรผr europรคische Lรคnder
Die Konformitรคtserklรคrungen sind in Anhang A dieser
Betriebsanleitung enthalten.
SICHERHEITSWARNUNGEN
Allgemeine Sicherheitswarnungen
fรผr Elektrowerkzeuge
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
๎€ค๎‘๎š๎ˆ๎Œ๎–๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎€ค๎…๎…๎Œ๎๎‡๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ถ๎“๎ˆ๎๎Œ๎‚ฟ๎Ž๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ
die diesem Elektrowerkzeug beiliegen. Eine
Missachtung der unten aufgefรผhrten Anweisungen kann
zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schwe-
ren Verletzungen fรผhren.
Bewahren Sie alle Warnungen
๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ค๎‘๎š๎ˆ๎Œ๎–๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎–๎“๎ฌ๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ
Bezugnahme auf.
Der Ausdruck โ€žElektrowerkzeugโ€œ in den Warnhinweisen
bezieht sich auf Ihr mit Netzstrom (mit Kabel) oder Akku
(ohne Kabel) betriebenes Elektrowerkzeug.
WICHTIGE
SICHERHEITSWARNUNGEN
WARNUNG: Lesen Sie alle
Sicherheitswarnungen und Anweisungen durch.
Eine Missachtung der unten aufgefรผhrten Warnungen
und Anweisungen kann zu einem elektrischen
Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen
fรผhren.
Bewahren Sie alle Warnungen
๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ค๎‘๎š๎ˆ๎Œ๎–๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎–๎“๎ฌ๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ
Bezugnahme auf.
WARNUNG - Bei der Verwendung dieses Produkts
๎–๎Œ๎‘๎‡๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎‘๎‡๎–๎ฌ๎—๎๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€น๎’๎•๎–๎Œ๎†๎‹๎—๎–๎๎„๎‚‰๎‘๎„๎‹๎๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘-
schlieรŸlich der folgenden, stets zu beachten:
Sicherheit im Arbeitsbereich
1. Halten Sie den Arbeitsbereich vรถllig frei von
Personen.
2. รœbernehmen Sie sich nicht, und stellen Sie
sich auch nicht auf instabile Stรผtzen. Achten
Sie stets auf sicheren Stand und gute Balance.
3. Stellen Sie den Hochdruckreiniger-Hauptteil
๎Œ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎…๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎–๎—๎„๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎€ฒ๎…๎ˆ๎•๎ƒ€๎ฌ๎†๎‹๎ˆ๎€‘๎€ƒ
Vermeiden Sie Bereiche, wo das ausgestoรŸene
๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎ƒ€๎Œ๎ˆ๎‚‰๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎„๎‘๎–๎„๎๎๎ˆ๎๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎‘๎€‘
4. รœberprรผfen Sie vor der Reinigung die
Umgebung und die zu reinigenden
๎€ช๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎’๎†๎‹๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎–๎—๎•๎„๎‹๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎ผ๎‘๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎€ฏ๎„๎†๎Ž๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎€ฒ๎…๎ˆ๎•๎ƒ€๎ฌ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎…๎ˆ๎‹๎„๎‘๎‡๎๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ
einschlieรŸlich giftiger Chemikalien,
๎„๎…๎–๎†๎‹๎„๎…๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ท๎•๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ผ๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎‰๎„๎๎๎–๎€ƒ
VorbeugungsmaรŸnahmen.
5. Achten Sie darauf, dass Sie nicht รผber den
Schlauch des Hochdruckreinigers stolpern.
๎€ค๎†๎‹๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎š๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎•๎…๎ˆ๎Œ๎—๎€ƒ๎–๎—๎ˆ๎—๎–๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ
๎€ฎ๎’๎‘๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎–๎€‘๎€ƒ
6. ๎€บ๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎…๎•๎„๎˜๎†๎‹๎–๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎—๎—๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ
Wassermenge an der Unterseite des
Hochdruckreinigers aus. Vermeiden Sie
die Aufstellung des Hochdruckreinigers in
Bereichen, die Sie nicht nass machen wollen.
Persรถnliche Sicherheit
1. Um sich selbst vor dem Strahl und wegge-
๎–๎†๎‹๎๎ˆ๎˜๎‡๎ˆ๎•๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎๎˜๎€ƒ๎–๎†๎‹๎‚๎—๎๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ
sollten Bediener geeignete Kleidung, wie
Sicherheitsstiefel, Schutzhandschuhe,
Schutzhelm mit Visier, Gehรถrschutz usw.
tragen.
2. Benutzen Sie den Hochdruckreiniger nicht
im Bereich von Personen, wenn sie keine
Schutzkleidung tragen.
3. Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren, ist
strenge รœberwachung notwendig, wenn das
๎€ณ๎•๎’๎‡๎˜๎Ž๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฑ๎ฌ๎‹๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎€ฎ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎š๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎—๎€ƒ
wird.
4. Wird ein Anschluss an ein Trinkwassersystem
vorgenommen, muss das System vor
๎€ต๎‚๎†๎Ž๎ƒ€๎˜๎–๎–๎€ƒ๎Š๎ˆ๎–๎†๎‹๎‚๎—๎๎—๎€ƒ๎š๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎‘๎€‘
5. ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ต๎‚๎†๎Ž๎ƒ€๎˜๎–๎–๎™๎ˆ๎•๎‹๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎ƒ€๎’๎–๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€๎€ƒ๎š๎Œ๎•๎‡๎€ƒ๎„๎๎–๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎—๎•๎Œ๎‘๎Ž๎…๎„๎•๎€ƒ
betrachtet.
Elektrische Sicherheit
1. Berรผhren Sie Akkus niemals mit nassen
๎€ซ๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€‘
2. Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn
๎š๎Œ๎†๎‹๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฐ๎„๎–๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎—๎€ƒ
sind, z. B. Sicherheitsvorrichtungen,
๎€ซ๎’๎†๎‹๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎–๎†๎‹๎๎ฌ๎˜๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎€‘
๎€ช๎ˆ๎…๎•๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ณ๎ƒ€๎ˆ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎š๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎ˆ๎‘
1. Lesen Sie alle Anweisungen vor Gebrauch des
Produkts.
2. Erlernen Sie die Verfahren zum Stoppen
des Hochdruckreinigers und zum schnellen
Ablassen von Drรผcken. Machen Sie sich mit
den Bedienelementen grรผndlich vertraut.
3. Hochdruckstrahlen kรถnnen bei Missbrauch
๎Š๎ˆ๎‰๎ฌ๎‹๎•๎๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎–๎ˆ๎Œ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ถ๎—๎•๎„๎‹๎๎€ƒ๎‡๎„๎•๎‰๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎€ƒ
๎€ณ๎ˆ๎•๎–๎’๎‘๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎€ถ๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎‰๎‚๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
die Maschine selbst gerichtet werden.
47 DEUTSCH
4. Diese Maschine sollte nicht von Personen (ein-
schlieรŸlich Kindern) mit reduzierten kรถrperli-
๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎–๎’๎•๎Œ๎–๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎ˆ๎Œ๎–๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฉ๎ฌ๎‹๎Œ๎Š๎Ž๎ˆ๎Œ๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ
oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis
benutzt werden.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
๎–๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎•๎๎˜๎Š๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎‡๎„๎–๎–๎€ƒ๎–๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ
spielen.
6. ๎€น๎ˆ๎•๎–๎“๎•๎‚๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎•๎ˆ๎‘๎‘๎…๎„๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€’๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
giftigen Flรผssigkeiten. Es kann sonst zu einer
๎€จ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎Š๎Œ๎‰๎—๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
Maschine kommen.
7. Richten Sie den Strahl nicht auf sich selbst
oder andere, um Kleidungsstรผcke oder
Schuhwerk zu reinigen.
8. ๎€ซ๎’๎†๎‹๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎–๎†๎‹๎๎ฌ๎˜๎†๎‹๎ˆ๎€๎€ƒ๎€ค๎•๎๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ
Kupplungen sind wichtig fรผr die Sicherheit der
Maschine. Verwenden Sie nur vom Hersteller
๎ˆ๎๎“๎‰๎’๎‹๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎ฌ๎˜๎†๎‹๎ˆ๎€๎€ƒ๎€ค๎•๎๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ
Kupplungen.
9. Befolgen Sie die Anweisungen beim
Auswechseln von Zubehรถr.
10. ๎€ซ๎„๎๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎’๎†๎Ž๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎–๎„๎˜๎…๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ
frei von ร–l oder Fett.
11. Bleiben Sie wachsam - achten Sie auf Ihre
Handlungen.
12. Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn Sie
๎๎‚๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎‘๎‡๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎€จ๎Œ๎‘๎ƒ€๎˜๎–๎–๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ
Alkohol oder Medikamenten stehen.
13. Lassen Sie den Hochdruckreiniger nicht
๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎–๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎Œ๎‘๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎‹๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎˜๎‰๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ค๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎‰๎„๎๎๎–๎€ƒ๎š๎Œ๎•๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฐ๎’๎—๎’๎•๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎—๎€๎€ƒ๎š๎„๎–๎€ƒ
zu einer Funktionsstรถrung fรผhrt.
14. Schalten Sie stets die Stromversorgung aus,
und stellen Sie die Wasserversorgung ab,
wenn Sie den Hochdruckreiniger unbeaufsich-
tigt lassen.
15. Seien Sie vor Rรผckschlag auf der Hut. Die
๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎†๎‹๎๎ฌ๎Š๎—๎€ƒ๎๎˜๎•๎‚๎†๎Ž๎€๎€ƒ๎š๎ˆ๎‘๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
Hochdruckstrahl aus der Dรผse ausgestoรŸen
wird. Halten Sie die Schaltpistole mit festem
๎€ช๎•๎Œ๏‚‡๎€๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎–๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎—๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎๎ˆ๎—๎๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎˜๎€ƒ
verhindern.
16. ๎€ณ๎•๎‚๎‰๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎•๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎…๎•๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎‘๎„๎†๎‹๎€๎€ƒ๎’๎…๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ-
digte oder verschlissene Teile vorhanden
sind. Vergewissern Sie sich auch, dass der
๎€ถ๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎’๎•๎‡๎‘๎˜๎‘๎Š๎–๎Š๎ˆ๎๎ฌ๎‚‰๎€ƒ๎„๎‘๎Š๎ˆ๎–๎†๎‹๎๎’๎–๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€๎€ƒ
๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎„๎–๎–๎€ƒ๎š๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎—๎•๎Œ๎ˆ๎…๎–๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎†๎Ž๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ
auftritt. Der Betrieb der Maschine mit funktio-
nalen Defekten kann einen Unfall verursachen.
17. Diese Maschine wurde fรผr den Einsatz mit
dem Reinigungsmittel ausgelegt, das vom
Hersteller geliefert oder empfohlen wird.
Die Verwendung anderer Reinigungsmittel
oder Chemikalien kann sich negativ auf die
Sicherheit der Maschine auswirken.
18. Ziehen Sie nicht am Schlauch, um den
Hochdruckreiniger-Hauptteil zu verschieben.
๎€ง๎Œ๎ˆ๎–๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎˜๎•๎–๎„๎†๎‹๎—๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ
Schlauch und Verbindungsteilen und fรผhrt
zu einem Kurzschluss oder funktionalen
Defekten.
19. ๎€ถ๎—๎ˆ๎๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎†๎‹๎š๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎€ƒ
den Schlauch, und lassen Sie auch keine
Fahrzeuge darรผber fahren.
20. Lassen Sie stets den Restdruck in der
Schaltpistole ab, bevor Sie den Schlauch
abtrennen.
21. Beachten Sie die Anweisungen Ihres
lokalen Wasserversorgungsamts oder
Wasserwerks, wenn Sie den Schlauch an die
Hauptwasserleitung anschlieรŸen.
22. Sollte der Hochdruckreiniger herunterfallen
oder gegen ein hartes Objekt stoรŸen, รผberprรผ-
๎‰๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‹๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎…๎ˆ๎‡๎Œ๎‘๎Š๎—๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ
Risse. Wird der Hochdruckreiniger in beschรค-
digtem Zustand benutzt, kรถnnen Rauch und ein
Brand erzeugt oder ein elektrischer Schlag verur-
sacht werden, was zu Personenschรคden fรผhren
kann.
23. ๎€บ๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎…๎•๎„๎˜๎†๎‹๎–๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ
Hochdruckreinigern kรถnnen Aerosole gebildet
werden. Das Einatmen von Aerosolen kann
๎Š๎ˆ๎–๎˜๎‘๎‡๎‹๎ˆ๎Œ๎—๎–๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎–๎ˆ๎Œ๎‘๎€‘
24. ๎€ค๎…๎‹๎ฌ๎‘๎Š๎Œ๎Š๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎‘๎š๎ˆ๎‘๎‡๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎Ž๎ผ๎‘๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎…๎Š๎ˆ-
schirmte Dรผsen fรผr Hochdruckreinigung ver-
wendet werden, wodurch die Abgabe von was-
serhaltigen Aerosolen erheblich reduziert wird.
Nicht alle Anwendungen gestatten jedoch den
Gebrauch einer solchen Vorrichtung. Falls
abgeschirmte Dรผsen nicht fรผr den Schutz vor
Aerosolen anwendbar sind, kann je nach der
Reinigungsumgebung eine Atemmaske der
Klasse FFP 2 oder eine gleichwertige notwen-
dig sein.
25. Der Arbeitgeber sollte eine
๎€ช๎ˆ๎‰๎ฌ๎‹๎•๎‡๎˜๎‘๎Š๎–๎„๎…๎–๎†๎‹๎ฌ๎—๎๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎‰๎‚๎‹๎•๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ
๎„๎…๎‹๎ฌ๎‘๎Š๎Œ๎Š๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๎€ƒ๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฒ๎…๎ˆ๎•๎ƒ€๎ฌ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ
und ihrer Umgebung die notwendigen
SchutzmaรŸnahmen hinsichtlich Aerosolen
anzugeben. Atemmasken der Klasse FFP 2
bzw. einer entsprechenden oder hรถheren
Klasse sind fรผr den Schutz vor wasserhaltigen
Aerosolen geeignet.
26. Verhรผten Sie unbeabsichtigtes Einschalten.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Schalter
๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎˜๎–๎€๎€ถ๎—๎ˆ๎๎๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎…๎ˆ๎‚ฟ๎‘๎‡๎ˆ๎—๎€๎€ƒ๎…๎ˆ๎™๎’๎•๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎€ƒ๎„๎‘๎–๎†๎‹๎๎Œ๎ˆ๎‚‰๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎๎š๎€‘๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎‹๎ˆ๎…๎ˆ๎‘๎€ƒ
oder tragen. Das Tragen des Gerรคtes mit dem
Finger am Schalter oder das AnschlieรŸen bei
eingeschaltetem Schalter fรผhrt zu Unfรคllen.
27. ๎€ท๎•๎ˆ๎‘๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎€ƒ๎™๎’๎๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€๎€ƒ๎…๎ˆ๎™๎’๎•๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ
Einstellungen vornehmen, Zubehรถrteile aus-
๎—๎„๎˜๎–๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ๎๎„๎Š๎ˆ๎•๎‘๎€‘ Solche vorbeu-
genden SicherheitsmaรŸnahmen reduzieren die
Gefahr eines versehentlichen Einschaltens des
Gerรคtes.
28. ๎€ธ๎‘๎—๎ˆ๎•๎๎„๎–๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎Š๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
๎€น๎ˆ๎•๎–๎˜๎†๎‹๎ˆ๎€๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎€ƒ๎๎˜๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎„-
rieren, auรŸer wie in den Anweisungen fรผr
๎€ช๎ˆ๎…๎•๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ณ๎ƒ€๎ˆ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎Š๎ˆ๎Š๎ˆ๎…๎ˆ๎‘๎€‘
29. Richten Sie den Wasserstrahl nicht kontinu-
ierlich auf denselben Bereich. Das Objekt kann
zerbrechen und eine Verletzung verursachen.
30. Waschen Sie die Maschine nicht mit dem
Wasserstrahl dieser Maschine. Die Maschine
kann beschรคdigt werden, oder Teile der Maschine
kรถnnen sich lรถsen und Verletzungen verursachen.
48 DEUTSCH
31. Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermei-
den, richten Sie den Wasserstrahl nicht gegen
๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎–๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎š๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎–๎†๎‹๎„๎๎—๎ˆ๎—๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€‘
๎€ช๎ˆ๎…๎•๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ณ๎ƒ€๎ˆ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎š๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎ˆ๎‘
1. Laden Sie den Akku nur mit dem vom
๎€ซ๎ˆ๎•๎–๎—๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎’๎•๎Š๎ˆ๎–๎†๎‹๎•๎Œ๎ˆ๎…๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฏ๎„๎‡๎ˆ๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€‘ Ein
Ladegerรคt, das fรผr einen Akkutyp geeignet ist,
kann bei Verwendung mit einem anderen Akku
eine Brandgefahr darstellen.
2. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den
ausdrรผcklich vorgeschriebenen Akkus. Bei
Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht
Verletzungs- und Brandgefahr.
3. Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch
๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎๎˜๎–๎„๎๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€ฐ๎ˆ๎—๎„๎๎๎Š๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎š๎Œ๎ˆ๎€ƒ
๎€ฅ๎‚๎•๎’๎Ž๎๎„๎๎๎ˆ๎•๎‘๎€๎€ƒ๎€ฐ๎‚๎‘๎๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎‚๎–๎–๎ˆ๎๎‘๎€๎€ƒ๎€ฑ๎ฌ๎Š๎ˆ๎๎‘๎€๎€ƒ
Schrauben, und anderen kleinen Metallteilen
auf, welche die Kontakte kurzschlieรŸen
kรถnnen. KurzschlieรŸen der Akkukontakte kann
Verbrennungen oder einen Brand verursachen.
4. Bei Missbrauch kann Flรผssigkeit aus dem
Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit
dieser Flรผssigkeit. Falls Sie versehentlich mit
der Flรผssigkeit in Berรผhrung kommen, spรผlen
๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎—๎•๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎—๎ˆ๎๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎…๎€‘๎€ƒ๎€ฉ๎„๎๎๎–๎€ƒ
die Flรผssigkeit in die Augen gelangt, suchen
๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎–๎ฌ๎—๎๎๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎ฌ๎•๎๎—๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€ซ๎Œ๎๎‰๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎€‘ Die vom Akku
austretende Flรผssigkeit kann Hautreizungen oder
Verรคtzungen verursachen.
5. Verwenden Sie keinen Akku und auch kein
๎€บ๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€‹๎‡๎„๎–๎€Œ๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ-
๎‚ฟ๎๎Œ๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎๎Œ๎ˆ๎•๎—๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎–๎€ƒ
kรถnnen unvorhersehbares Verhalten zeigen,
das zu einem Brand, einer Explosion oder
Verletzungsgefahr fรผhren kann.
6. Setzen Sie einen Akku oder ein Werkzeug nicht
๎€ฉ๎ˆ๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚๎…๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‚‰๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎˜๎–๎€‘
Bei Einwirkung von Feuer oder Temperaturen รผber
130 ยฐC kann es zu einer Explosion kommen.
7. Befolgen Sie alle Ladeanweisungen, und laden
Sie den Akku bzw. das Werkzeug nicht auรŸer-
halb des in den Anweisungen angegebenen
Temperaturbereichs. Wird der Ladevorgang
unsachgemรครŸ oder bei Temperaturen auรŸerhalb
des angegebenen Bereichs durchgefรผhrt, kann es
zu einer Beschรคdigung des Akkus und erhรถhter
Brandgefahr kommen.
Wartung
1. Befolgen Sie die in der Anleitung angegebenen
Wartungsanweisungen.
2. ๎€ธ๎๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎•๎‹๎ˆ๎Œ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฐ๎„๎–๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎€ƒ๎Š๎ˆ๎š๎ฌ๎‹๎•๎๎ˆ๎Œ๎–-
ten, verwenden Sie nur vom Hersteller gelie-
ferte oder zugelassene Original-Ersatzteile.
3. Lassen Sie Ihren Hochdruckreiniger nur
unter Verwendung identischer Ersatzteile
๎™๎’๎‘๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎Œ๎‚ฟ๎๎Œ๎ˆ๎•๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€บ๎„๎•๎—๎˜๎‘๎Š๎–๎—๎ˆ๎†๎‹๎‘๎Œ๎Ž๎ˆ๎•๎€ƒ
warten. Dadurch wird die Aufrechterhaltung
der Sicherheit des Hochdruckreinigers
๎Š๎ˆ๎š๎ฌ๎‹๎•๎๎ˆ๎Œ๎–๎—๎ˆ๎—๎€‘
4. Im Falle einer Betriebs- oder Funktionsstรถrung
des Hochdruckreinigers sollten Sie ihn unver-
zรผglich ausschalten und den (die) Akku(s)
๎„๎…๎‘๎ˆ๎‹๎๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€บ๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ซ๎ฌ๎‘๎‡๎๎ˆ๎•๎€ƒ
๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎•๎™๎Œ๎†๎ˆ๎€๎€ฆ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฑ๎ฌ๎‹๎ˆ๎€‘
๎€ฝ๎˜๎–๎ฌ๎—๎๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎•๎‹๎ˆ๎Œ๎—๎–๎š๎„๎•๎‘๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘
1. Halten Sie die Anforderungen des รถrtlichen
Wasserversorgers ein.
2. Benutzen Sie die Maschine nicht, wenn
Blitzgefahr besteht.
3.
Wenn Sie die Maschine auf schlammigem Boden,
auf einem nassen Hang oder an einem schlรผpfri-
gen Ort benutzen, achten Sie auf Ihren Stand.
4. Tauschen Sie den Akku nicht im Regen aus.
5. Tauchen Sie die Maschine nicht in einen
Tรผmpel ein.
6. Lassen Sie die Maschine nicht unbeaufsichtigt
im Freien bei Regen stehen.
7. Lagern Sie die Maschine nicht an einem Ort,
der direktem Sonnenlicht und Regen ausge-
setzt ist, sondern an einem Ort, an dem es
nicht heiรŸ oder feucht wird.
8. Setzen Sie sich nicht auf die Maschine,
und verwenden Sie die Maschine nicht als
Tritthocker. Anderenfalls kann es zu Unfรคllen
oder Fehlfunktionen der Maschine kommen.
DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN.
WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch
Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt
(durch wiederholten Gebrauch erworben) von der
strikten Einhaltung der Sicherheitsregeln fรผr das
vorliegende Produkt abhalten.
MISSBRAUCH oder Missachtung der
Sicherheitsvorschriften in dieser Anleitung kรถn-
nen schwere Verletzungen verursachen.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
fรผr Akku
1. Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle
Anweisungen und Warnhinweise, die an (1)
๎€ฏ๎„๎‡๎ˆ๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€๎€ƒ๎€‹๎€•๎€Œ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€‹๎€–๎€Œ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎š๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎€ƒ
angebracht sind.
2. Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren
des Akkus. Es kann sonst zu einem Brand, รผber-
mรครŸiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion
kommen.
3. ๎€ฉ๎„๎๎๎–๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎—๎•๎Œ๎ˆ๎…๎–๎๎ˆ๎Œ๎—๎€ƒ๎…๎ˆ๎—๎•๎ฌ๎†๎‹๎—๎๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎Ž๎‚๎•๎๎ˆ๎•๎€ƒ
geworden ist, stellen Sie den Betrieb sofort
ein. Anderenfalls besteht die Gefahr von
รœberhitzung, mรถglichen Verbrennungen und
sogar einer Explosion.
4. Falls Elektrolyt in Ihre Augen gelangt, waschen
Sie sie mit sauberem Wasser aus, und
๎…๎ˆ๎Š๎ˆ๎…๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎˜๎‘๎™๎ˆ๎•๎๎‚๎Š๎๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎ฌ๎•๎๎—๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ
Behandlung. Anderenfalls kรถnnen Sie Ihre
Sehkraft verlieren.
5. Der Akku darf nicht kurzgeschlossen werden:
(1) ๎€ง๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎’๎‘๎—๎„๎Ž๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎•๎‰๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎Œ๎—๎‰๎ฌ๎‹๎Œ๎Š๎ˆ๎๎€ƒ
Material berรผhrt werden.
(2) Lagern Sie den Akku nicht in einem
๎€ฅ๎ˆ๎‹๎ฌ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๎–๎„๎๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎€ฐ๎ˆ๎—๎„๎๎๎Š๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎š๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎ฌ๎Š๎ˆ๎๎€๎€ƒ
Mรผnzen usw.
(3) Setzen Sie den Akku weder Wasser noch
Regen aus.
49 DEUTSCH
Ein Kurzschluss des Akkus verursacht star-
๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎—๎•๎’๎๎ƒ€๎˜๎–๎–๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎จ๎…๎ˆ๎•๎‹๎Œ๎—๎๎˜๎‘๎Š๎€๎€ƒ๎๎ผ๎Š๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ
Verbrennungen und einen Defekt zur Folge
haben kann.
6. Lagern und benutzen Sie das Werkzeug
und den Akku nicht an Orten, an denen die
Temperatur 50 ยฐC erreichen oder รผberschreiten
kann.
7. Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbren-
๎‘๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎…๎–๎—๎€ƒ๎š๎ˆ๎‘๎‘๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎—๎„๎•๎Ž๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im
Feuer explodieren.
8. Unterlassen Sie Nageln, Schneiden,
Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus
oder Schlagen des Akkus mit einem harten
Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu
einem Brand, รผbermรครŸiger Hitzeentwicklung oder
einer Explosion fรผhren.
9. ๎€ฅ๎ˆ๎‘๎˜๎—๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎–๎€‘
10. Die enthaltenen Lithium-Ionen-Akkus unter-
liegen den Anforderungen der Gefahrengut-
Gesetzgebung.
Fรผr kommerzielle Transporte, z. B. durch
Dritte oder Spediteure, mรผssen besondere
Anforderungen zu Verpackung und Etikettierung
beachtet werden.
Zur Vorbereitung des zu transportierenden
Artikels ist eine Beratung durch einen Experten fรผr
Gefahrengut erforderlich. Bitte beachten Sie mรถg-
licherweise ausfรผhrlichere nationale Vorschriften.
๎จ๎…๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎…๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎†๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎’๎‘๎—๎„๎Ž๎—๎ˆ๎€๎€ƒ
und verpacken Sie den Akku so, dass er sich in
der Verpackung nicht umher bewegen kann.
11. Entfernen Sie den Akku zum Entsorgen vom
Werkzeug, und entsorgen Sie ihn an einem
sicheren Ort. Befolgen Sie die รถrtlichen
Vorschriften bezรผglich der Entsorgung von
Akkus.
12. Verwenden Sie die Akkus nur mit den von
Makita angegebenen Produkten. Das Einsetzen
der Akkus in nicht konforme Produkte kann zu
einem Brand, รผbermรครŸiger Hitzebildung, einer
Explosion oder Auslaufen von Elektrolyt fรผhren.
13. ๎€ถ๎’๎๎๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎€บ๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎€ƒ๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎€ฝ๎ˆ๎Œ๎—๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎…๎ˆ๎‘๎˜๎—๎๎—๎€ƒ
werden, muss der Akku vom Werkzeug ent-
fernt werden.
14. Bei und nach dem Gebrauch kann der Akku
heiรŸ werden, was Verbrennungen oder
Niedertemperaturverbrennungen verursachen
kann. Beachten Sie die Handhabung von hei-
รŸen Akkus.
15. Berรผhren Sie nicht den Anschlusskontakt
des Werkzeugs unmittelbar nach dem
Gebrauch, da er heiรŸ genug werden kann, um
Verbrennungen zu verursachen.
16. Achten Sie darauf, dass sich keine
๎€ถ๎“๎ฌ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎€ถ๎—๎„๎˜๎…๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎˜๎—๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
Anschlusskontakten, Lรถchern und Nuten des
Akkus absetzen. Es kรถnnte sonst zu Erhitzung,
Brandauslรถsung, Bersten und Funktionsstรถrungen
des Werkzeugs oder des Akkus kommen, was zu
Verbrennungen oder Personenschรคden fรผhren
kann.
17. ๎€บ๎ˆ๎‘๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎€บ๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€จ๎Œ๎‘๎–๎„๎—๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฑ๎ฌ๎‹๎ˆ๎€ƒ
einer Hochspannungs-Stromleitung nicht
unterstรผtzt, benutzen Sie den Akku nicht in
๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฑ๎ฌ๎‹๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ซ๎’๎†๎‹๎–๎“๎„๎‘๎‘๎˜๎‘๎Š๎–๎€๎€ถ๎—๎•๎’๎๎๎ˆ๎Œ๎—๎˜๎‘๎Š๎€‘
Dies kann zu einer Funktionsstรถrung oder
Betriebsstรถrung des Werkzeugs oder des Akkus
fรผhren.
18. Halten Sie die Batterie von Kindern fern.
DIESE ANWEISUNGEN
AUFBEWAHREN.
VORSICHT: Verwenden Sie nur Original-
Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original-
Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeรคndert
worden sind, kann zum Bersten des Akkus und
daraus resultierenden Brรคnden, Personenschรคden
und Beschรคdigung fรผhren. AuรŸerdem wird dadurch
die Makita-Garantie fรผr das Makita-Werkzeug und
-Ladegerรคt ungรผltig.
Hinweise zur Aufrechterhaltung
der maximalen
Akku-Nutzungsdauer
1. Laden Sie den Akku, bevor er vollkommen
erschรถpft ist. Schalten Sie das Werkzeug stets
aus, und laden Sie den Akku, wenn Sie ein
Nachlassen der Werkzeugleistung feststellen.
2. Unterlassen Sie erneutes Laden eines voll
aufgeladenen Akkus. รœberladen fรผhrt zu einer
Verkรผrzung der Nutzungsdauer des Akkus.
3. Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur
zwischen 10 โ€“ 40 ยฐC. Lassen Sie einen heiรŸen
Akku abkรผhlen, bevor Sie ihn laden.
4. Wenn Sie den Akku nicht benutzen, nehmen
๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‹๎‘๎€ƒ๎™๎’๎๎€ƒ๎€บ๎ˆ๎•๎Ž๎๎ˆ๎˜๎Š๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฏ๎„๎‡๎ˆ๎Š๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ๎„๎…๎€‘
5. Der Akku muss geladen werden, wenn er lange
๎€ฝ๎ˆ๎Œ๎—๎€ƒ๎€‹๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎–๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎‹๎–๎€ƒ๎€ฐ๎’๎‘๎„๎—๎ˆ๎€Œ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎…๎ˆ๎‘๎˜๎—๎๎—๎€ƒ
wird.
50 DEUTSCH
FUNKTIONSBESCHREIBUNG
VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor
der Durchfรผhrung von Einstellungen oder
Funktionsprรผfungen der Maschine stets, dass die
Maschine ausgeschaltet ist und die Akkus abge-
nommen sind.
Anbringen und Abnehmen des
Akkus
VORSICHT: Schalten Sie die Maschine
stets aus, bevor Sie den Akku anbringen oder
abnehmen.
VORSICHT: Halten Sie die Maschine und den
Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus
sicher fest. Wenn Sie die Maschine und den Akku
nicht sicher festhalten, kรถnnen sie Ihnen aus den
Hรคnden rutschen, was zu einer Beschรคdigung der
Maschine und des Akkus und zu Personenschรคden
fรผhren kann.
VORSICHT: Verriegeln Sie unbedingt die
Akkuabdeckung vor Gebrauch. Anderenfalls
kรถnnen Schlamm, Schmutz oder Wasser eine
Beschรคdigung des Produkts oder der Akkus
verursachen.
VORSICHT: Installieren Sie den Akku immer
๎™๎’๎๎๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎Œ๎Š๎€‘ Anderenfalls kann er versehentlich aus
der Maschine herausfallen und Sie oder umstehende
Personen verletzen.
VORSICHT: Unterlassen Sie
Gewaltanwendung beim Anbringen der Akkus.
Falls die Akkus nicht reibungslos hineingleiten, sind
sie nicht richtig ausgerichtet.
VORSICHT: Halten Sie die Akkuabdeckung
fest, wenn Sie den Akku installieren oder
entfernen.
Zum Einsetzen der Akkus:
1. Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch, und
๎ผ๏‚‡๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎„๎…๎‡๎ˆ๎†๎Ž๎˜๎‘๎Š๎€‘
๎…น๎€ƒAbb.1: 1. Akkuabdeckung 2. Verriegelungshebel
2. Richten Sie die Feder am Akku auf den Schlitz an
der Maschine aus, und schieben Sie dann den Akku
hinein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet.
๎…น๎€ƒAbb.2: 1. Akku
3. SchlieรŸen Sie die Akkuabdeckung, und drรผcken
Sie sie an, bis sie mit dem Verriegelungshebel einrastet.
Zum Entfernen des Akkus:
1. Ziehen Sie den Verriegelungshebel hoch, und
๎ผ๏‚‡๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎„๎…๎‡๎ˆ๎†๎Ž๎˜๎‘๎Š๎€‘
2. Ziehen Sie den Akku aus der Maschine heraus,
wรคhrend Sie den Knopf an der Vorderseite des Akkus
verschieben.
3. SchlieรŸen Sie die Akkuabdeckung, und drรผcken
Sie sie an, bis sie mit dem Verriegelungshebel einrastet.
Akku-Prรผftaste
Durch Drรผcken der Akku-Prรผftaste kรถnnen Sie die
verbleibende Akkukapazitรคt รผberprรผfen.
๎…น๎€ƒAbb.3: 1. Akku-Anzeige 2. Akku-Prรผftaste
Status der Akku-Anzeige Akku-
๎€ต๎ˆ๎–๎—๎Ž๎„๎“๎„๎๎Œ๎—๎ฌ๎—
Ein Aus Blinkend
50% bis
100%
20% bis 50%
0% bis 20%
Akku
๎„๎˜๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎‘
HINWEIS:
Die Anzeigelampe fรผr die Akku-Restkapazitรคt
dient lediglich als Referenz. Die tatsรคchliche Akkukapazitรคt
kann abhรคngig von den Benutzungsbedingungen oder der
Umgebungstemperatur abweichen.
HINWEIS: Die Lampe erlischt automatisch nach
wenigen Sekunden.
HINWEIS: Falls zwei Akkus installiert sind, wird der
auf der linken Seite installierte Akku zuerst benutzt.
HINWEIS:
Falls zwei Akkus installiert sind, wechselt die
Maschine automatisch den Akku, wenn der benutzte leer ist.
HINWEIS: Sie kรถnnen die Akku-Restkapazitรคt รผber-
prรผfen, ohne den Ein-Aus-Schalter einzuschalten.
๎€ค๎‘๎๎ˆ๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎€๎€ต๎ˆ๎–๎—๎Ž๎„๎“๎„๎๎Œ๎—๎ฌ๎—
Drรผcken Sie die Prรผftaste am Akku, um die Akku-Restkapazitรคt anzu-
zeigen. Die Anzeigelampen leuchten wenige Sekunden lang auf.
๎…น๎€ƒAbb.4: 1. Anzeigelampen 2. Prรผftaste
Anzeigelampen ๎€ต๎ˆ๎–๎—๎Ž๎„๎“๎„๎๎Œ๎—๎ฌ๎—
Erleuchtet Aus Blinkend
75% bis
100%
50% bis 75%
25% bis 50%
0% bis 25%
Den Akku
๎„๎˜๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎‘๎€‘
Mรถglicherweise
liegt eine
Funktionsstรถrung
im Akku vor.
51 DEUTSCH
HINWEIS
: Abhรคngig von den Benutzungsbedingungen
und der Umgebungstemperatur kann die Anzeige
geringfรผgig von der tatsรคchlichen Kapazitรคt abweichen.
HINWEIS: Die erste (รคuรŸerste linke) Anzeigelampe
blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist.
๎€ฐ๎„๎–๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎‘๎€๎€’๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎€๎€ถ๎†๎‹๎˜๎—๎๎–๎œ๎–๎—๎ˆ๎
Die Maschine ist mit einem Maschinen-/Akku-Schutzsystem
ausgestattet. Dieses System schaltet die Stromversorgung
des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von
Maschine und Akku zu verlรคngern. Die Maschine bleibt wรคh-
rend des Betriebs automatisch stehen, wenn die Maschine
oder der Akku einer der folgenden Bedingungen unterliegt:
รœberlastschutz
Wird die Maschine oder der Akku auf eine Weise
benutzt, die eine ungewรถhnlich hohe Stromaufnahme
bewirkt, bleibt die Maschine automatisch stehen, und die
Geschwindigkeitsanzeige blinkt in Grรผn. Schalten Sie in dieser
Situation die Maschine aus, und brechen Sie die Anwendung
ab, die eine รœberlastung der Maschine verursacht hat. Schalten
Sie dann die Maschine wieder ein, um sie neu zu starten.
รœberhitzungsschutz
Wenn die Maschine รผberhitzt wird, bleibt die Maschine auto-
matisch stehen, und die Geschwindigkeitsanzeige leuchtet
in Rot auf. Lassen Sie die Maschine und den Akku in diesem
Fall abkรผhlen, bevor Sie die Maschine wieder einschalten.
HINWEIS: Die Geschwindigkeitsanzeige blinkt in Rot,
wenn der Akku รผberhitzt ist.
รœberentladungsschutz
Wenn die Akkukapazitรคt nicht ausreicht, bleibt die Maschine
automatisch stehen, und die Geschwindigkeitsanzeige
blinkt in Rot. Entfernen Sie in diesem Fall den Akku von der
Maschine, und laden Sie den Akku auf, oder tauschen Sie
den Akku gegen einen voll aufgeladenen aus.
Schutz gegen andere Ursachen
Das Schutzsystem ist auch fรผr andere Ursachen aus-
gelegt, die eine Beschรคdigung der Maschine bewirken
kรถnnten, und ermรถglicht automatisches Anhalten der
Maschine. Fรผhren Sie alle folgenden Schritte aus, um
die Ursachen zu beseitigen, wenn die Maschine zu
einem vorรผbergehenden Stillstand oder Betriebsstopp
gekommen ist.
1. Schalten Sie die Maschine aus und wieder ein, um
sie neu zu starten.
2. Laden Sie den/die Akku(s) auf, oder tauschen Sie
ihn/sie gegen einen aufgeladenen Akku/aufgela-
dene Akkus aus.
3. Lassen Sie die Maschine und den/die Akku(s)
abkรผhlen.
Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine
Besserung bringt, wenden Sie sich an Ihre lokale
Makita-Kundendienststelle.
ANMERKUNG: Falls die Maschine wegen einer
oben nicht beschriebenen Ursache stehen bleibt,
nehmen Sie auf den Abschnitt zur Fehlersuche
Bezug.
Betriebsart-Umschalttaste
Die Geschwindigkeit kann in drei Stufen geรคndert wer-
den. Um den Geschwindigkeitsmodus zu รคndern, drรผ-
cken Sie die Betriebsart-Umschalttaste. Wenn Sie den
Geschwindigkeitsmodus รคndern, leuchten die entspre-
chenden Geschwindigkeitsanzeigen auf.
๎…น๎€ƒAbb.5: 1. Betriebsart-Umschalttaste
HINWEIS: Sie kรถnnen die Betriebsart nicht รคndern,
wenn die Maschine eingeschaltet ist. ร„ndern Sie die
Betriebsart, wenn die Maschine ausgeschaltet ist und
der Akku in der Maschine installiert ist.
HINWEIS: Falls die Geschwindigkeitsanzeige in Rot
๎„๎˜๎ƒ€๎ˆ๎˜๎†๎‹๎—๎ˆ๎—๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎€ต๎’๎—๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ช๎•๎‚๎‘๎€ƒ๎…๎๎Œ๎‘๎Ž๎—๎€๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‹๎๎ˆ๎‘๎€ƒ
Sie auf die Anweisungen fรผr das Maschinen-/Akku-
Schutzsystem Bezug.
Ein-Aus-Schalter
WARNUNG: Schalten Sie den
Hauptbetriebsschalter stets aus, wenn das
Werkzeug nicht benutzt wird.
ANMERKUNG: Drehen Sie den Ein-Aus-Schalter
nicht gewaltsam. Dies kann eine Funktionsstรถrung
des Schalters verursachen.
Um die Maschine einzuschalten, drehen Sie den Ein-
Aus-Schalter im Uhrzeigersinn, und um die Maschine
auszuschalten, drehen Sie den Ein-Aus-Schalter entge-
gen dem Uhrzeigersinn.
๎…น๎€ƒAbb.6: 1. Ein-Aus-Schalter
HINWEIS: Die Akku-Anzeigen leuchten fรผr einige
Sekunden auf, nachdem Sie die Maschine einge-
schaltet haben.
HINWEIS: Falls Sie den Akku in die Maschine
installieren, wรคhrend sich der Ein-Aus-Schalter
๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€จ๎Œ๎‘๎–๎†๎‹๎„๎๎—๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎‚ฟ๎‘๎‡๎ˆ๎—๎€๎€ƒ๎…๎๎Œ๎‘๎Ž๎—๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ
Geschwindigkeitsanzeige in Grรผn. Drehen Sie den
Ein-Aus-Schalter in die Ausschaltposition und instal-
lieren Sie dann den Akku in der Maschine.
Dรผsenfunktionen
HINWEIS: Die Standarddรผsen kรถnnen je nach Land
unterschiedlich sein. Nehmen Sie fรผr andere Dรผsen
auf den Abschnitt รผber Sonderzubehรถr Bezug.
Zyklonstrahldรผse
๎€ฏ๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎–๎“๎ˆ๎๎Œ๎‚ฟ๎–๎†๎‹
ANMERKUNG: Verwenden Sie die
๎€ฝ๎œ๎Ž๎๎’๎‘๎–๎—๎•๎„๎‹๎๎‡๎‚๎–๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎๎˜๎•๎€ƒ๎€ต๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎ˆ๎๎“๎‚ฟ๎‘๎‡๎๎Œ-
๎†๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฒ๎…๎ˆ๎•๎ƒ€๎ฌ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎š๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฉ๎ˆ๎‘๎–๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฎ๎„๎•๎’๎–๎–๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒAbb.7
Ein spiralfรถrmiger Strahl wird ausgestoรŸen. Eignet sich
zum Entfernen von hartnรคckigem Schmutz.
52 DEUTSCH
๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€๎€ถ๎“๎•๎‚๎‹๎‡๎‚๎–๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎•๎’๎‹๎•
๎€ฏ๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎–๎“๎ˆ๎๎Œ๎‚ฟ๎–๎†๎‹
VORSICHT:
Montieren Sie nur die Vario-
๎€ถ๎“๎•๎‚๎‹๎‡๎‚๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎•๎’๎‹๎•๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎Œ๎ˆ๎‚‰๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ
๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎“๎—๎Œ๎’๎‘๎„๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎•๎’๎‹๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ
๎€ฒ๎•๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎„๎๎€๎€น๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎•๎’๎‹๎•๎€ƒ๎„๎‘๎€‘ Werden andere Aufsรคtze
als die vom Hersteller empfohlenen verwendet, besteht die
Gefahr von Beschรคdigungen oder Personenschรคden.
VORSICHT:
Achten Sie beim Einstellen des
๎€ถ๎—๎•๎„๎‹๎๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎–๎€ƒ๎‡๎„๎•๎„๎˜๎‰๎€๎€ƒ๎‡๎„๎–๎–๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ง๎‚๎–๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎‡๎•๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎š๎ฌ๎‹-
rend Sie sie zur Schaltpistole ziehen. Die Dรผse kann sich sonst
von der Schaltpistole lรถsen und Personenschรคden verursachen.
VORSICHT:
Drehen Sie die Dรผsenspitze zur
Einstellung des Wasserstrahls nicht gewaltsam. Anderenfalls
kann die Dรผse brechen und Verletzungen verursachen.
๎…น๎€ƒAbb.8: 1. Vario-Sprรผhdรผse 2. Verlรคngerungsrohr
Der Strahldruck kann durch Drehen der Dรผse eingestellt werden.
ANMERKUNG: Halten Sie beim Drehen der
Dรผse nicht die Dรผsenspitze, sondern den
DรผsenfuรŸ, wie in der Abbildung gezeigt.
๎…น๎€ƒAbb.9
HINWEIS: Die Vario-Sprรผhdรผse kann auch direkt an
der Schaltpistole angebracht werden.
๎€ค๎˜๎–๎๎ผ๎–๎ˆ๎•๎…๎ˆ๎—๎ฌ๎—๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š
ANMERKUNG: Um einen mechanischen
Fehler im Druckschalter zu vermeiden, halten
Sie stets ein Zwei-Sekunden-Intervall zwischen
๎€ค๎˜๎–๎๎ผ๎–๎ˆ๎•๎…๎ˆ๎—๎ฌ๎—๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎€‘
Betรคtigen Sie den Auslรถser, um einen Wasserstrahl
abzugeben. Der Strahl wird abgegeben, solange der
Auslรถser gedrรผckt gehalten wird.
Zur sicheren Handhabung der Schaltpistole kann der Auslรถser
verriegelt werden. Um den Auslรถser zu verriegeln, ziehen Sie
๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎—๎’๎“๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎„๎˜๎–๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎‹๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‹๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฑ๎˜๎—๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎€ช๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒAbb.10: 1. Auslรถser 2. Stopper 3. Nut
MONTAGE
WARNUNG:
Vergewissern Sie sich stets, dass
alle Akkus abgenommen sind, bevor Sie irgendwel-
che Arbeiten an der Maschine ausfรผhren. Wird das
Abnehmen aller Akkus unterlassen, kann es zu schweren
Personenschรคden durch versehentliches Anlaufen kommen.
AnschlieรŸen des Hochdruckschlauchs
VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, dass der
Hochdruckschlauch sicher angeschlossen ist. Bei einer
lockeren Verbindung kann der Hochdruckschlauch weggeschleu-
dert werden, was zu einem Personenschaden fรผhren kann.
SchlieรŸen Sie den Hochdruckschlauch an den Auslass an.
Drehen Sie die Mutter am Hochdruckschlauch im Uhrzeigersinn,
wรคhrend Sie sie auf das Gewinde des Auslasses schrauben.
๎…น๎€ƒAbb.11: 1. Auslass 2. Mutter
Anbringen der Schaltpistole
VORSICHT: Vergewissern Sie sich, dass
der Hochdruckschlauch sicher angeschlos-
sen ist. Bei einer lockeren Verbindung kann der
Hochdruckschlauch weggeschleudert werden, was zu
einem Personenschaden fรผhren kann.
SchlieรŸen Sie den Hochdruckschlauch an den Einlass
der Schaltpistole an. Drehen Sie die Mutter am
Hochdruckschlauch im Uhrzeigersinn, wรคhrend Sie sie
auf das Gewinde des Einlasses schrauben.
๎…น๎€ƒAbb.12: 1. Einlass 2. Mutter
AnschlieรŸen an einen Wasserhahn
VORSICHT: Verwenden Sie immer einen
druckfesten Wasserschlauch mit den folgen-
den Durchmessern, und schlieรŸen Sie ihn mit
geeigneten Armaturen an den Wasserhahn an.
Anderenfalls kann der Wasserschlauch und/oder die
Armatur brechen und Personenschรคden verursachen.
โ€ข Der Innendurchmesser des Schlauchs betrรคgt
14 mm bis 15 mm.
โ€ข Der AuรŸendurchmesser des Schlauchs betrรคgt
20 mm oder weniger.
โ€ข Die Dicke des Schlauchs betrรคgt 2,3 mm oder
mehr und weniger als 3,0 mm.
ANMERKUNG: Der druckfeste Wasserschlauch
sollte so kurz wie mรถglich sein. Die Menge des
Ansaugwassers sollte grรถรŸer als das maximale
Fรถrdervolumen der Pumpe sein.
ANMERKUNG: ๎€บ๎ˆ๎‘๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ
Trinkwasserversorgung anschlieรŸen, verwenden
๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎€ƒ๎€ต๎‚๎†๎Ž๎ƒ€๎˜๎–๎–๎™๎ˆ๎•๎‹๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎™๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎๎€๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ
Vorschriften in Ihrer Region erfรผllt.
ANMERKUNG: Bei Anschluss an einen
๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎‹๎„๎‹๎‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎—๎•๎ฌ๎Š๎—๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎•๎‰๎’๎•๎‡๎ˆ๎•๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ
๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎ƒ€๎˜๎–๎–๎๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎Œ๎‘๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎‹๎•๎€‘
๎€ฉ๎„๎๎๎–๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎ƒ€๎˜๎–๎–๎๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎๎˜๎•๎ˆ๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€๎€ƒ
kรถnnen Sie nicht die volle Leistungsfรคhigkeit der
Maschine erreichen.
HINWEIS: Die Schlauchbaugruppe wird mit an
๎…๎ˆ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€จ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎‘๎Š๎ˆ๎…๎•๎„๎†๎‹๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎๎Œ๎ˆ-
fert. Beim Anschluss an einen Wasserhahn ohne
๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎‰๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ
๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎€จ๎‘๎‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ
in der Abbildung gezeigte Pfeilrichtung drehen.
๎…น๎€ƒAbb.13: 1.๎€ƒ๎€ฐ๎˜๎—๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ
2.๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ
1.
SchlieรŸen Sie die Schlauchbaugruppe an den
Wasserhahn an. Bringen Sie eine geeignete Armatur, wie
z. B. eine Schlauchschelle oder eine Wasserhahnkupplung,
an, um das Schlauchende am Wasserhahn zu sichern.
๎…น๎€ƒAbb.14: 1. Schlauchschelle 2.๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ
3. Schlauchbaugruppe
ANMERKUNG: SchlieรŸen Sie die
Schlauchbaugruppe sicher an den Wasserhahn
an. Andernfalls kann sich die Schlauchbaugruppe
๎…๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎‹๎„๎‹๎‘๎–๎€ƒ๎๎ผ๎–๎ˆ๎‘๎€‘
53 DEUTSCH
HINWEIS: Die Art der Armatur hรคngt von der Form
des Wasserhahns ab, an den Sie den Anschluss
vornehmen. Bereiten Sie eine geeignete handelsรผbli-
che Armatur vor.
2. Bringen Sie den Wasserschlauchverbinder am
๎€จ๎Œ๎‘๎๎„๎–๎–๎€ƒ๎„๎‘๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎…๎•๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ
am Wasserschlauchverbinder an.
๎…น๎€ƒAbb.15: 1.๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ
2. Wasserschlauchverbinder 3. Einlass
ANMERKUNG: Bringen Sie den
Wasserschlauchverbinder und die
๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎€‘ Anderenfalls kann
sich der Wasserschlauchverbinder oder die
๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎Œ๎๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎‹๎„๎‹๎‘๎–๎€ƒ
lรถsen.
๎€ค๎‘๎…๎•๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€’๎€ค๎…๎‘๎ˆ๎‹๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ง๎‚๎–๎ˆ
VORSICHT: Verriegeln Sie immer den
Auslรถser der Schaltpistole, wenn Sie die Dรผse
๎„๎‘๎–๎†๎‹๎๎Œ๎ˆ๎‚‰๎ˆ๎‘๎€’๎„๎…๎—๎•๎ˆ๎‘๎‘๎ˆ๎‘๎€‘
VORSICHT: SchlieรŸen Sie die Dรผse sicher an
die Schaltpistole an, und achten Sie darauf, dass
sie sich nicht lรถst.
VORSICHT: Drehen Sie die Dรผse beim
AnschlieรŸen oder Abnehmen nicht gewaltsam.
Anderenfalls kann die Dรผse brechen oder sich lรถsen
und Verletzungen verursachen.
Fรผhren Sie das Ende der Dรผse in den Schlitz der
Schaltpistole ein, und drehen Sie die Dรผse in Richtung
des Pfeils, wie in der Abbildung gezeigt, wรคhrend
Sie die Dรผse in Richtung der Schaltpistole drรผcken.
Um die Dรผse abzuziehen, drehen Sie die Dรผse in die
umgekehrte Richtung, wรคhrend Sie sie in Richtung der
Schaltpistole drรผcken, und ziehen Sie sie dann heraus.
๎…น๎€ƒAbb.16: 1. Schaltpistole 2. Schlitz 3. Ende der
Dรผse
AnschlieรŸen der Schaumdรผse
Sonderzubehรถr
VORSICHT: Verriegeln Sie immer den
Auslรถser der Schaltpistole, wenn Sie die Dรผse
๎„๎‘๎–๎†๎‹๎๎Œ๎ˆ๎‚‰๎ˆ๎‘๎€’๎„๎…๎—๎•๎ˆ๎‘๎‘๎ˆ๎‘๎€‘
ANMERKUNG: Verwenden Sie nur neut-
rale Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine
๎€ซ๎„๎˜๎–๎‹๎„๎๎—๎–๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎–๎ฌ๎˜๎•๎ˆ๎‹๎„๎๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎Ž๎„๎๎Œ๎–๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ
Reinigungsmittel, Bleichmittel, Lรถsungsmittel,
๎ˆ๎‘๎—๎ƒ€๎„๎๎๎…๎„๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ฐ๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฌ๎‘๎‡๎˜๎–๎—๎•๎Œ๎ˆ๎๎ผ๎–๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ
๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎–๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎•๎€ƒ๎€จ๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎—๎˜๎๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ
kรถnnten. Bereiten Sie die Reinigungslรถsung
๎Š๎ˆ๎๎ฌ๎‚‰๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ค๎‘๎š๎ˆ๎Œ๎–๎˜๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฉ๎๎„๎–๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ
๎—๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎•๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎„๎˜๏‚‡๎ฌ๎๎๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ
Stelle.
ANMERKUNG: Falls ein hochviskoses
Reinigungsmittel verwendet wird, besteht die
Gefahr, dass die Dรผse verstopft. Wenn Sie ein
hochviskoses Reinigungsmittel verwenden,
verdรผnnen Sie es vor der Benutzung, indem Sie
Wasser in die Flasche geben.
HINWEIS: Wenn Sie die Schaumdรผse verwenden,
wird das Reinigungsmittel in der Flasche mit dem
von der Maschine gelieferten Wasser verdรผnnt
und versprรผht. Sie mรผssen die Konzentration des
Reinigungsmittels in der Flasche nicht mehr als
nรถtig verdรผnnen. Passen Sie die Konzentration
des Reinigungsmittels an, und รผberprรผfen Sie die
Nutzungsbedingungen.
HINWEIS: Falls die Schaumdรผse auf die Seite
gekippt wird, kann das Reinigungsmittel verschรผttet
werden.
Bereiten Sie ein Reinigungsmittel vor, bevor Sie die
Schaumdรผse verwenden.
1. Entfernen Sie die Dรผse durch Drehen entgegen
dem Uhrzeigersinn vom Tank. Bringen Sie die Dรผse an
der Schaltpistole an.
๎…น๎€ƒAbb.17: 1. Dรผse 2. Schaltpistole
2. GieรŸen Sie das Reinigungsmittel in den Tank,
und bringen Sie den Tank durch Drehen in die in der
Abbildung gezeigte Richtung an der Dรผse an.
๎…น๎€ƒAbb.18: 1. Tank
BETRIEB
WARNUNG: Berรผhren Sie den Wasserstrahl
nicht, und richten Sie ihn auch nicht auf sich
selbst oder andere. Der Wasserstrahl ist gefรคhrlich
und kann Sie oder andere verletzen.
WARNUNG: Wenn Sie den Wasserstrahl
abgeben, halten Sie den zu reinigenden
Gegenstand niemals mit der Hand, und bringen
๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎€ฌ๎‹๎•๎ˆ๎€ƒ๎€ซ๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ฉ๎‚๎‚‰๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฑ๎ฌ๎‹๎ˆ๎€ƒ
des Wasserstrahls.
VORSICHT: Seien Sie auf der Hut vor dem
RรผckstoรŸ des Wasserstrahls und vor wegge-
๎–๎†๎‹๎๎ˆ๎˜๎‡๎ˆ๎•๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎•๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ
๎€ง๎‚๎–๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎‘๎ฌ๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎–๎€ƒ๎€–๎€“๎€ƒ๎†๎๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎€ฒ๎…๎๎ˆ๎Ž๎—๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎„๎‘๎€‘
VORSICHT: Lassen Sie den
๎€ซ๎’๎†๎‹๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎–๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎€ฐ๎Œ๎‘๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎‹๎‘๎ˆ๎€ƒ
Wasser laufen.
VORSICHT: Betreiben Sie den
๎€ซ๎’๎†๎‹๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎‚๎…๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ
Zeitspanne. Dies kann zu รœberhitzung oder einem
Brand fรผhren. AuรŸerdem kann langfristige Benutzung
Gefรคhrdung durch Vibrationen mit sich bringen.
VORSICHT: Achten Sie auf die Windrichtung.
Falls das Reinigungsmittel in Ihre Augen oder Ihren
๎€ฐ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎Š๎ˆ๎๎„๎‘๎Š๎—๎€๎€ƒ๎–๎“๎‚๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎—๎•๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎—๎ˆ๎๎๎ˆ๎‘๎€ƒ
sofort mit Frischwasser ab, und suchen Sie nรถtigen-
falls รคrztliche Behandlung auf.
VORSICHT: Halten Sie die Schaltpistole mit
๎‰๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎€ช๎•๎Œ๏‚‡๎€‘ Die Betรคtigung des Auslรถsers bewirkt
einen RรผckstoรŸ an der Schaltpistole.
VORSICHT: Halten Sie die Schaltpistole beim
๎€ค๎…๎Š๎ˆ๎…๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎–๎—๎•๎„๎‹๎๎–๎€ƒ๎Œ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎€ช๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ
Pistolenlauf.
54 DEUTSCH
ANMERKUNG:
Vermeiden Sie den Gebrauch des
Hochdruckreinigers fรผr mehr als 1 Stunde. Legen Sie
nach 1-stรผndigem Gebrauch eine ebenso lange Pause ein.
ANMERKUNG: Um den Mechanismus des
Hochdruckreinigers zu schรผtzen, verwenden Sie
kein Wasser, das heiรŸer als 40 ยฐC ist.
ANMERKUNG:
Achten Sie darauf, dass Sie die
๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎š๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎—๎•๎Œ๎ˆ๎…๎–๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎Š๎ˆ๎š๎„๎๎—๎–๎„๎๎€ƒ๎๎Œ๎ˆ-
hen. Dies kann zum Umkippen des Hochdruckreinigers fรผhren.
ANMERKUNG:
๎€ถ๎’๎๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎—๎•๎Œ๎ˆ๎…๎€ƒ๎‰๎‚๎•๎€ƒ๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ
Zeit unterbrochen werden, schalten Sie den
๎€ซ๎’๎†๎‹๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎˜๎–๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎…๎ˆ๎—๎ฌ๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ค๎˜๎–๎๎ผ๎–๎ˆ๎•๎€๎€ƒ
๎˜๎๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎’๎๎๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎Œ๎Š๎€ƒ๎„๎…๎๎˜๎๎„๎–๎–๎ˆ๎‘๎€‘
Wird der Hochdruckreiniger lรคngere Zeit unter hohem Druck
stehen gelassen, lรคsst er sich mรถglicherweise nicht wie-
der starten. Schalten Sie den Hochdruckreiniger in dieser
Situation aus, fรผhren Sie Wasser von einem Wasserhahn
dem Einlass zu, und betรคtigen Sie den Auslรถser, wรคhrend
Sie die Wasserversorgung eine Zeitlang aufrechterhalten.
Schalten Sie dann den Hochdruckreiniger ein.
ANMERKUNG: Verwenden Sie die Maschine
nicht in umgekippter Stellung. Anderenfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
๎…น๎€ƒAbb.19
Entfernen Sie vor dem Betrieb der Maschine die Dรผse
von der Schaltpistole.
1.๎€ƒ ๎ง๏‚‡๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎Ž๎Ž๎˜๎„๎…๎‡๎ˆ๎†๎Ž๎˜๎‘๎Š๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎Œ๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ
die Akkus in den Hochdruckreiniger, und verriegeln Sie
dann die Akkuabdeckung.
๎…น๎€ƒAbb.20: 1. Akku 2. Akkuabdeckung
2. SchlieรŸen Sie ein Ende des Hochdruckschlauchs
an die Schaltpistole, und das andere Ende an den
Hochdruckreiniger an.
3. SchlieรŸen Sie den Hochdruckreiniger mit einem
๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎–๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎‹๎„๎‹๎‘๎€ƒ๎„๎‘๎€‘๎€ƒ๎ง๏‚‡๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ
anschlieรŸend den Wasserhahn.
๎…น๎€ƒAbb.21
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten der Maschine, dass der Wasserhahn
๎™๎’๎๎๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎Œ๎Š๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ผ๏‚‡๎‘๎ˆ๎—๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€‘
4.
Wรคhlen Sie die gewรผnschte Betriebsart durch Drรผcken der
Betriebsart-Umschalttaste, und drehen Sie dann den Ein-Aus-
Schalter im Uhrzeigersinn, um die Maschine einzuschalten.
๎…น๎€ƒAbb.22: 1. Ein-Aus-Schalter
2. Betriebsart-Umschalttaste
5.
Um einen Wasserstrahl abzugeben, entriegeln Sie
den Stopper, und drรผcken Sie den Auslรถser. Sobald das
Wasser stabil aus der Schaltpistole ausgestoรŸen wird, las-
sen Sie den Auslรถser los und schalten die Maschine aus.
๎…น๎€ƒAbb.23: 1. Stopper
HINWEIS: Entfernen Sie vor diesem Betrieb unbe-
dingt die Dรผse von der Schaltpistole.
6. Bringen Sie die Dรผse an der fรผr Ihren Zweck
vorgesehenen Schaltpistole an, und schalten Sie dann
die Maschine ein, um den Waschbetrieb zu starten.
Wenn Sie den Betrieb unterbrechen, kรถnnen Sie die Schaltpistole
vorรผbergehend ablegen, wie in der Abbildung gezeigt.
๎…น๎€ƒAbb.24
๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎™๎ˆ๎•๎–๎’๎•๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎€ท๎„๎‘๎Ž๎€’
๎€ฅ๎ˆ๎‹๎ฌ๎๎—๎ˆ๎•
VORSICHT: Achten Sie beim Anbringen
๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ซ๎‚๎๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎€ฉ๎Œ๎๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎‹๎ฌ๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎…๎…๎„๎˜๎Š๎•๎˜๎“๎“๎ˆ๎€ƒ
darauf, dass Sie Ihre Hand nicht an der
Schlauchschelle verletzen.
ANMERKUNG: Verwenden Sie immer die
Schlauchbaugruppe und Siebbaugruppe von
Makita.
ANMERKUNG: Halten Sie immer eine Hรถhe von
๎๎„๎›๎Œ๎๎„๎๎€ƒ๎€”๎€๎€“๎€ƒ๎๎€ƒ๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎๎š๎Œ๎–๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎€จ๎Œ๎‘๎๎„๎–๎–๎€ƒ
des Hochdruckreinigers und dem Wasserspiegel
ein. Anderenfalls ist der Hochdruckreiniger nicht in
der Lage, das Wasser in die Pumpe anzusaugen.
ANMERKUNG: Der Wasserstand, den die
๎€ฐ๎„๎–๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎†๎‹๎“๎˜๎๎“๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎‘๎€๎€ƒ๎…๎ˆ๎—๎•๎ฌ๎Š๎—๎€ƒ๎€”๎€“๎€“๎€ƒ๎๎๎€ƒ
oder mehr.
ANMERKUNG: Verwenden Sie kein Wasser aus
Flรผssen, Teichen oder mit Sand oder Schlamm
vermischtes Wasser. Anderenfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen.
HINWEIS: Falls es sehr lange dauert, bis das Wasser
herauskommt, reinigen Sie das Sieb und den Filter
der Siebbaugruppe.
Anstelle eines Wasserhahns kรถnnen Sie Wasser auch
von einem Tank oder Behรคlter zufรผhren.
1. Schalten Sie die Maschine aus, und entfernen Sie
die Dรผse von der Schaltpistole.
2. SchlieรŸen Sie die Schlauchbaugruppe und die
Siebbaugruppe an den Wasserschlauchverbinder an.
๎…น๎€ƒAbb.25: 1. Tank/Behรคlter 2. Siebbaugruppe
3. Schlauchbaugruppe
4. Wasserschlauchverbinder
3. Schalten Sie die Maschine ein, entriegeln Sie den
Stopper, und drรผcken Sie den Auslรถser. Sobald das
Wasser stabil aus der Schaltpistole ausgestoรŸen wird,
lassen Sie den Auslรถser los.
๎…น๎€ƒAbb.26: 1. Schaltpistole
HINWEIS: Es dauert etwa 10 bis 60 Sekunden, bis
das Wasser austritt.
HINWEIS: Entfernen Sie vor diesem Betrieb unbe-
dingt die Dรผse von der Schaltpistole.
4. Schalten Sie die Maschine aus, bringen Sie
die Dรผse an der Schaltpistole fรผr Ihren Zweck an,
und schalten Sie dann die Maschine ein, um den
Waschbetrieb zu starten.
HINWEIS: Wenn kein Wasser austritt, lรถsen Sie die
Schlauchbaugruppe und die Siebbaugruppe, und
tauchen Sie sie in Wasser ein. SchlieรŸen Sie sie dann
wieder an die Maschine an.
๎…น๎€ƒAbb.27: 1. Schlauchbaugruppe und Siebbaugruppe
55 DEUTSCH
HINWEIS: Falls die Wasseransaugung nicht funkti-
oniert, es lange dauert oder der Wasserdruck nicht
ausreicht, รผberprรผfen Sie Folgendes:
โ€ข Lockerung der Schlauchbaugruppe,
der Siebbaugruppe und des
Wasserschlauchverbinders.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ง๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎…๎„๎˜๎Š๎•๎˜๎“๎“๎ˆ๎€ƒ
sind fest mit dem Wasserschlauchverbinder
und dem Filtergehรคuse der Siebbaugruppe
verbunden.
Ziehen Sie die Teile an, falls sie locker sind.
Schlauchbaugruppe
๎…น๎€ƒAbb.28: 1.๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ
Siebbaugruppe
๎…น๎€ƒAbb.29: 1. Schlauchschelle 2. Filtergehรคuse
Wasserschlauchverbinder
๎…น๎€ƒAbb.30: 1. Wasserschlauchverbinder
Nach der Benutzung
VORSICHT: Fรผhren Sie nach dem
Betrieb des Hochdruckreinigers immer das
in dieser Anleitung beschriebene Verfahren
durch. Restdruck in der Schaltpistole oder im
Hochdruckreiniger kann Personenschรคden oder
Beschรคdigung der internen Pumpe verursachen.
1. Schalten Sie die Maschine aus, und entfernen Sie
die Dรผse von der Schaltpistole.
2. SchlieรŸen Sie den Wasserhahn, und trennen Sie
den Wasserschlauch vom Hochdruckreiniger.
๎…น๎€ƒAbb.31
3. Schalten Sie den Hochdruckreiniger wieder ein.
4. Drรผcken Sie den Auslรถser, bis das restliche
Wasser im Hochdruckreiniger ausgestoรŸen wird.
๎…น๎€ƒAbb.32
ANMERKUNG: Lassen Sie den Motor nicht
๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎–๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎€ฐ๎Œ๎‘๎˜๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎˜๎‰๎ˆ๎‘๎€‘
5. Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus, und
nehmen Sie die Akkus ab.
๎…น๎€ƒAbb.33: 1. Akku
6. Trennen Sie den Hochdruckschlauch von der
Schaltpistole und dem Hochdruckreiniger.
๎…น๎€ƒAbb.34: 1. Schaltpistole 2. Hochdruckschlauch
ANMERKUNG: ๎€ธ๎๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎–๎†๎‹๎ฌ๎‡๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ
Hochdruckschlauchs zu verhindern, lassen
Sie vor der Lagerung das restliche Wasser im
Schlauch ab.
7. Halten Sie die Maschine mit beiden Hรคnden,
und lassen Sie das restliche Wasser im Inneren der
Maschine ab, indem Sie die Maschine wie in der
Abbildung gezeigt kippen.
๎…น๎€ƒAbb.35
WARTUNG UND
LAGERUNG
WARNUNG: Vergewissern Sie sich immer,
dass alle Akkus aus der Maschine entfernt sind,
bevor Sie die Maschine lagern oder transportie-
ren oder sich anschicken, eine Inspektion oder
Wartung durchzufรผhren.
ANMERKUNG: Verwenden Sie auf keinen Fall
Benzin, Waschbenzin, Verdรผnner, Alkohol oder
๎‡๎ˆ๎•๎Š๎๎ˆ๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎’๎๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎Œ๎—๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎Ž๎ผ๎‘๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎‰๎ฌ๎•๎…๎˜๎‘๎Š๎€๎€ƒ
Verformung oder Rissbildung verursachen.
Um die SICHERHEIT und ZUVERLร„SSIGKEIT dieses
Produkts zu gewรคhrleisten, sollten Reparaturen und
andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita-
Vertragswerkstรคtten oder Makita-Kundendienstzentren
unter ausschlieรŸlicher Verwendung von Makita-
Originalersatzteilen ausgefรผhrt werden.
Tragen der Maschine
VORSICHT: Bevor Sie die Maschine mit bei-
๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ซ๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎•๎„๎Š๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎š๎Œ๎–๎–๎ˆ๎•๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎€๎€ƒ๎‡๎„๎–๎–๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎™๎’๎๎๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎Œ๎Š๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎๎’๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€‘
Halten Sie die Maschine beim Tragen mit beiden
๎€ซ๎ฌ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎ˆ๎–๎—๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ
๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ช๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎‹๎„๎๎—๎ˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒAbb.36: 1.๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ธ๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ช๎•๎Œ๏‚‡
Sie kรถnnen die Maschine auch an den Rรคdern der Maschine
๎—๎•๎„๎Š๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฝ๎Œ๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎…๎ˆ๎‡๎Œ๎‘๎Š๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎„๎˜๎–๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
Verriegelungsknopf drรผcken, bevor Sie die Maschine tragen.
๎…น๎€ƒAbb.37: 1. Verriegelungsknopf 2.๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡
๎…น๎€ƒAbb.38
VORSICHT: ๎€บ๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‚๎…๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‚‰๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ
Kraft an, indem Sie sich auf den ausgezogenen
๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎–๎—๎‚๎—๎๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฉ๎„๎๎๎–๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎๎ผ๎–๎—๎€๎€ƒ
kรถnnen Sie umfallen und sich verletzen.
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich, dass
๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ซ๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎Œ๏‚‡๎€ƒ๎™๎’๎๎๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎Œ๎Š๎€ƒ๎„๎˜๎–๎Š๎ˆ๎๎’๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
Verriegelungsknopf in seine Ausgangsposition
zurรผckgestellt ist, bevor Sie die Maschine tragen.
๎…น๎€ƒAbb.39: 1. Verriegelungsknopf
Reinigen der Dรผse
ANMERKUNG: Entfernen Sie Schmutz
oder Unrat nicht gewaltsam. Dies kann zu
Personenschรคden oder Beschรคdigung der
๎€ค๎˜๎–๎—๎•๎Œ๎—๎—๎–๎ผ๏‚‡๎‘๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‰๎‚๎‹๎•๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎š๎’๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎€ƒ๎„๎…๎Š๎ˆ๎š๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ
Strahlwinkel oder schlechte Leistung verursacht
werden kรถnnen.
Verwenden Sie den Reinigungsstift, um Schmutz von der
Dรผse zu entfernen oder Verstopfungen zu beseitigen.
๎…น๎€ƒAbb.40: 1. Reinigungsstift
HINWEIS: Um die optimale Leistung aufrechtzuerhal-
ten, reinigen Sie die Dรผse regelmรครŸig.
56 DEUTSCH
Reinigen des Filters
Lรถsen Sie den Wasserschlauchverbinder, und ent-
fernen Sie Schmutz und Unrat aus dem Inneren des
Filters.
๎…น๎€ƒAbb.41: 1. Wasserschlauchverbinder 2. Filter
3. Dichtungsring
Wenn Sie die Siebbaugruppe benutzen, nehmen Sie
den Filter aus dem Filtergehรคuse heraus, und entfernen
Sie Schmutz und Ablagerungen.
๎…น๎€ƒAbb.42: 1. Filter 2. Filtergehรคuse
HINWEIS: Um die optimale Leistung aufrechtzuerhal-
ten, reinigen Sie den Filter regelmรครŸig.
Lagerung
ANMERKUNG: ๎€ฏ๎„๎Š๎ˆ๎•๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฌ๎—๎€ƒ๎Œ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ
einem Innenraum, wo die Temperatur nicht unter
den Gefrierpunkt sinkt. Falls der Hochdruckreiniger
einfriert und nicht richtig funktioniert, kontaktieren Sie
Ihr รถrtliches Service-Center fรผr Reparaturen.
ANMERKUNG: Lassen Sie unbedingt das
๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฐ๎„๎–๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎๎๎–๎—๎ฌ๎‘๎‡๎Œ๎Š๎€ƒ๎„๎…๎€๎€ƒ๎…๎ˆ๎™๎’๎•๎€ƒ
Sie die Maschine einlagern. Fehlfunktionen oder
๎€ถ๎†๎‹๎ฌ๎‡๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎‰๎Š๎•๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎€จ๎Œ๎‘๎‰๎•๎Œ๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎†๎‹๎€ƒ๎˜๎‘๎๎˜-
reichendes Ablassen verursacht werden, fallen
nicht unter die Garantie.
Bewahren Sie das Zubehรถr in der Tasche auf der
Rรผckseite der Maschine auf.
๎…น๎€ƒAbb.43
FEHLERSUCHE
Bevor Sie den Reparaturdienst anrufen, fรผhren Sie zunรคchst Ihre eigene Inspektion durch. Falls Sie ein Problem
๎‚ฟ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎‘๎๎ˆ๎Œ๎—๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎ˆ๎•๎๎ฌ๎˜๎—๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎š๎Œ๎•๎‡๎€๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎–๎˜๎†๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎–๎†๎‹๎Œ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎•๎๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€บ๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎€ƒ
stattdessen an autorisierte Makita-Kundendienstzentren, und achten Sie darauf, dass stets Makita-Ersatzteile fรผr
Reparaturen verwendet werden.
๎€ฝ๎˜๎–๎—๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ธ๎‘๎•๎ˆ๎Š๎ˆ๎๎๎ฌ๎‚‰๎Œ๎Š๎Ž๎ˆ๎Œ๎— Wahrscheinliche Ursache
(Funktionsstรถrung)
AbhilfemaรŸnahme
Der Reiniger startet nicht. Kein Strom Installieren Sie geladene Akkus, und schalten Sie
den Ein-Aus-Schalter ein.
Restdruck in der Pumpe Betรคtigen Sie den Auslรถser.
Der Hochdruckreiniger wurde lรคn-
gere Zeit unter hohem Druck stehen
gelassen.
Schalten Sie den Hochdruckreiniger aus, fรผhren Sie
Wasser von einem Wasserhahn dem Einlass zu,
und betรคtigen Sie den Auslรถser, wรคhrend Sie die
Wasserversorgung eine Zeitlang aufrechterhalten.
Schalten Sie dann den Hochdruckreiniger ein.
Kein Wasserstrahl / schwacher
Wasserstrahl
Keine oder schlechte
Wasserversorgung
๎€ถ๎—๎ˆ๎๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‡๎„๎–๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎‹๎„๎‹๎‘๎€ƒ๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
ist. Falls Sie die Schlauchbaugruppe und die
Siebbaugruppe benutzen, fรผhren Sie Wasser in den
Schlauch ein.
๎€ฏ๎˜๎‰๎—๎€ƒ๎…๎๎’๎†๎Ž๎Œ๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎ƒ€๎˜๎–๎–๎€‘ Schalten Sie den Schalter aus und wieder ein,
wรคhrend Sie den Auslรถser drรผcken.
Schlechter Wasserschlauchanschluss รœberprรผfen Sie die Verbindung zwischen dem
Hochdruckreiniger und dem Wasserhahn.
Unzureichender Anschluss der
Schlรคuche (wenn die Siebbaugruppe
benutzt wird)
๎€ฝ๎Œ๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎€๎€ƒ๎‰๎„๎๎๎–๎€ƒ๎–๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎†๎Ž๎ˆ๎•๎€ƒ
ist.
๎€ฉ๎‚๎‹๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎“๎“๎๎˜๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎Œ๎‘๎€‘
Schlauch, Filter oder Dรผse verstopft Beseitigen Sie die Verstopfung von Schlauch, Filter
oder Dรผse.
Dรผse oder Schlauch beschรคdigt oder
verschlissen
Tauschen Sie die Dรผse oder den Schlauch aus.
Instabiler Wasserstrahl Dรผse verstopft ๎€ฅ๎ˆ๎–๎ˆ๎Œ๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎€น๎ˆ๎•๎–๎—๎’๎“๎‰๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ค๎˜๎–๎—๎•๎Œ๎—๎—๎–๎ผ๏‚‡๎‘๎˜๎‘๎Š๎€ƒ
der Dรผse mit dem Reinigungsstift.
Schlechte Wasseransaugung รœberprรผfen Sie den Wasserschlauch vom
Wasserhahn ausgehend auf etwaige Undichtigkeit
oder Verstopfung. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Das Wasser ist zu heiรŸ. Fรผhren Sie kรผhleres Wasser zu.
Wasserleckage Schlechter Wasserschlauchanschluss รœberprรผfen Sie, ob die Schlรคuche sicher ange-
schlossen sind.
Beschรคdigter oder verschlissener
Schlauch
Tauschen Sie den Schlauch aus.
57 DEUTSCH
SONDERZUBEHร–R
VORSICHT: Die folgenden Zubehรถrteile oder Vorrichtungen werden fรผr den Einsatz mit der in die-
ser Anleitung beschriebenen Makita-Maschine empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehรถrteile oder
Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehรถrteile oder Vorrichtungen nur fรผr
ihren vorgesehenen Zweck.
Wenn Sie weitere Einzelheiten bezรผglich dieser Zubehรถrteile benรถtigen, wenden Sie sich bitte an Ihre
Makita-Kundendienststelle.
โ€ข Dรผsen und Schlรคuche
โ€ข Original-Makita-Akku und -Ladegerรคt
HINWEIS: Manche Teile in der Liste kรถnnen als Standardzubehรถr im Produktpaket enthalten sein. Sie kรถnnen von
Land zu Land unterschiedlich sein.
๎€ฎ๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎’๎‘๎€ƒ๎€ง๎‚๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎๎ฌ๎˜๎†๎‹๎ˆ๎‘
๎…น๎€ƒAbb.44
1Spritzschutz 2๎€ฝ๎œ๎Ž๎๎’๎‘๎–๎—๎•๎„๎‹๎๎‡๎‚๎–๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 3๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€๎€ถ๎“๎•๎‚๎‹๎‡๎‚๎–๎ˆ๎€ƒ๎€๎€”
4๎€น๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎•๎’๎‹๎•๎€ƒ๎€๎€” 5Schaumdรผse 6Waschbรผrste
7Vario-Sprรผhlanze 8Variable Dรผse 9Rotierende Bรผrste
10 Unterboden-Sprรผhlanze 11 Rohrreinigungsschlauch (10 m) 12 Rohrreinigungsschlauch (15 m)
13 Verbindungsstรผck 14 ๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 15 ๎€ฏ๎„๎‘๎๎ˆ๎‘๎™๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎€ƒ๎€๎€•
16 ๎€ซ๎’๎†๎‹๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎–๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎€๎€” 17 Hochdruck-Verlรคngerungsschlauch
(5 m)
18 Hochdruck-Verlรคngerungsschlauch
(8 m)
19 Hochdruck-Verlรคngerungsschlauch
(10 m)
20 Drehkupplung 21 ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎–๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎™๎ˆ๎•๎…๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€๎€”
22 ๎€ถ๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎…๎„๎˜๎Š๎•๎˜๎“๎“๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 23 ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎…๎…๎„๎˜๎Š๎•๎˜๎“๎“๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ถ๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎๎˜๎…๎ˆ๎‹๎ผ๎•
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฑ๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎€ฎ๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎€ธ๎‘๎—๎ˆ๎•๎…๎’๎‡๎ˆ๎‘๎€๎€ถ๎“๎•๎‚๎‹๎๎„๎‘๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎•๎‹๎ฌ๎๎—๎๎Œ๎†๎‹๎€‘
Spritzschutz
๎…น๎€ƒAbb.45
Reduziert das Zurรผckspritzen beim Reinigen von Ecken
mit der Zyklonstrahldรผse.
๎…น๎€ƒAbb.46: 1. Mutter 2. Zyklonstrahldรผse
Wenn Sie den Spritzschutz verwenden, entfernen
Sie die Mutter vom Spritzschutz, fรผhren Sie dann die
Zyklonstrahldรผse in den Spritzschutz ein, und ziehen
Sie dann die Mutter an.
Schaumdรผse
๎…น๎€ƒAbb.47
Reinigungsmittel kann als Schaum versprรผht werden.
Waschbรผrste
๎…น๎€ƒAbb.48
Eine mit einer Bรผrste ausgestattete Dรผse. Praktisch
zum Auswaschen von Schmutz bei gleichzeitigem
Schrubben mit der Bรผrste.
Vario-Sprรผhlanze
VORSICHT: Achten Sie beim Einstellen des
Strahldrucks darauf, dass Sie die Dรผse nicht
๎‡๎•๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎š๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎•๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎€‘
Die Dรผse kann sich sonst von der Schaltpistole lรถsen
und Personenschรคden verursachen.
VORSICHT: Drehen Sie die Dรผsenspitze
zur Einstellung des Wasserstrahls nicht gewalt-
sam. Anderenfalls kann die Dรผse brechen und
Verletzungen verursachen.
๎…น๎€ƒAbb.49
Der Strahldruck kann durch Drehen der Dรผse einge-
stellt werden.
Variable Dรผse
VORSICHT: Achten Sie beim Einstellen der
Strahlbreite darauf, dass Sie die Dรผse nicht dre-
๎‹๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎š๎ฌ๎‹๎•๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ๎€ถ๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎•๎€ƒ๎€ถ๎†๎‹๎„๎๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎ˆ๎‹๎ˆ๎‘๎€‘ Die
Dรผse kann sich sonst von der Schaltpistole lรถsen und
Personenschรคden verursachen.
VORSICHT: Drehen Sie die Dรผsenspitze
zur Einstellung des Wasserstrahls nicht gewalt-
sam. Anderenfalls kann die Dรผse brechen und
Verletzungen verursachen.
๎…น๎€ƒAbb.50
Die Strahlbreite kann durch Drehen des Vorderendes
der Dรผse von 0ยฐ bis 25ยฐ eingestellt werden.
58 DEUTSCH
Rotierende Bรผrste
๎…น๎€ƒAbb.51
Drei Bรผrsten im Inneren drehen sich langsam, wรคh-
rend der Strahl abgegeben wird. Geeignet zum
Entfernen von leichtem Schmutz auf einer AuรŸenwand,
Autokarosserie, Badewanne usw.
Unterboden-Sprรผhlanze
VORSICHT: Verwenden Sie die Unterboden-
๎€ถ๎“๎•๎‚๎‹๎๎„๎‘๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎†๎‹๎—๎€ƒ๎๎Œ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎€ฏ๎„๎‘๎๎ˆ๎‘๎™๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎€‘
๎…น๎€ƒAbb.52
Eine besonders lange Sprรผhlanze mit angewinkelter
Dรผse. Optimal zum Reinigen schwer erreichba-
rer Stellen, wie z. B. Unterboden eines Autos und
Dachrinne.
๎€ต๎’๎‹๎•๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎–๎–๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
VORSICHT: Schenken Sie dem Wasserstrahl
besondere Aufmerksamkeit, wenn Sie den
๎€ต๎’๎‹๎•๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎˜๎‘๎Š๎–๎–๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎š๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€จ๎Œ๎‘๎€ƒ๎ฌ๎˜๎‚‰๎ˆ๎•๎–๎—๎€ƒ
๎–๎—๎„๎•๎Ž๎ˆ๎•๎€ƒ๎€บ๎„๎–๎–๎ˆ๎•๎–๎—๎•๎„๎‹๎๎€ƒ๎š๎Œ๎•๎‡๎€ƒ๎•๎‚๎†๎Ž๎š๎ฌ๎•๎—๎–๎€ƒ๎„๎˜๎–๎Š๎ˆ-
stoรŸen. Lรถsen Sie den Wasserstrahl nur dann
aus, wenn die Dรผse mindestens bis zur roten
Markierung in das zu reinigende Rohr eingefรผhrt
worden ist.
๎…น๎€ƒAbb.53
Zum Reinigen und Entstopfen von Rohrleitungen und
Fallrohren.
Verbindungsstรผck
๎…น๎€ƒAbb.54
Zum AnschlieรŸen einer Dรผse eines anderen Modells.
Bei einigen optionalen Dรผsen muss das
Verbindungsstรผck (Sonderzubehรถr) an der Schaltpistole
angebracht werden. Bringen Sie das Verbindungsstรผck
auf die gleiche Weise wie die Dรผse an der Schaltpistole
an.
๎…น๎€ƒAbb.55: 1. Dรผse 2. Verbindungsstรผck
3. Schaltpistole
๎€ฏ๎„๎‘๎๎ˆ๎‘๎™๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š
๎…น๎€ƒAbb.56
Rohre zum Verlรคngern der Lรคnge der Schaltpistole.
Drei unterschiedliche Lรคngen sind durch ร„ndern der
Anzahl der zu verwendenden Rohre verfรผgbar.
๎€ซ๎’๎†๎‹๎‡๎•๎˜๎†๎Ž๎€๎€น๎ˆ๎•๎๎ฌ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎˜๎‘๎Š๎–๎–๎†๎‹๎๎„๎˜๎†๎‹๎€ƒ
๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒAbb.57
Verlรคngerungsschlauch zum Verbinden des
Hochdruckreiniger-Hauptteils mit der Schaltpistole.
Drehkupplung
๎…น๎€ƒAbb.58
Verhindert Verdrehen des Hochdruckschlauchs.
๎…น๎€ƒAbb.59: 1. Knopf 2. Mutter
Um den Hochdruckschlauch an die Drehkupplung
anzuschlieรŸen oder von ihr zu trennen, drehen Sie die
Mutter am Hochdruckschlauch, wรคhrend Sie den Knopf
an der Drehkupplung drรผcken.
Schlauchbaugruppe
๎…น๎€ƒAbb.60
Eine Schlauchbaugruppe zum AnschlieรŸen eines
Wasserhahns an das Produkt oder der Siebbaugruppe
an das Produkt.
Siebbaugruppe
๎…น๎€ƒAbb.61
Eine Siebbaugruppe fรผr die Wasserzufuhr aus
einem Tank oder Behรคlter. Benutzen Sie die
Schlauchbaugruppe zum AnschlieรŸen an das Produkt.
59 ITALIANO
ITALIANO (Istruzioni originali)
AVVERTENZA
โ€ข
Le macchine non devono essere utilizzate dai bambini. I bambini vanno
tenuti sotto controllo per accertarsi che non giochino con la macchina.
โ€ข Questa macchina non รจ destinata allโ€™utilizzo da parte di per-
๎–๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎–๎Œ๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎…๎„๎๎…๎Œ๎‘๎Œ๎€Œ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎—๎ช๎€ƒ๎‚ฟ๎–๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎–๎’๎•๎Œ๎„๎๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎Œ๎€ƒ
ridotte, o con carenza di esperienza e preparazione.
โ€ข
Questa macchina รจ stata progettata per lโ€™uso con il detergente fornito in dota-
zione o consigliato dal produttore. Lโ€™utilizzo di altri detergenti o altri prodotti
๎†๎‹๎Œ๎๎Œ๎†๎Œ๎€ƒ๎“๎’๎—๎•๎ˆ๎…๎…๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎˜๎ˆ๎‘๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎Š๎„๎—๎Œ๎™๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎˜๎•๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎†๎‹๎Œ๎‘๎„๎€‘
โ€ข
Durante lโ€™uso di idropulitrici ad alta pressione, possono formarsi degli
aerosol. Lโ€™inalazione di aerosol puรฒ essere nociva per la salute.
โ€ข
A seconda dellโ€™applicazione, รจ possibile utilizzare per la pulizia
ad alta pressione degli ugelli schermati, che riducono in modo
sostanziale lโ€™emissione di aerosol idrati. Tuttavia, non tutte le
applicazioni consentono lโ€™utilizzo di dispositivi del genere. Qualora
gli ugelli schermati non siano applicabili per la protezione dagli
aerosol, potrebbe essere necessaria una maschera respiratoria di
classe FFP 2 o equivalente, a seconda dellโ€™ambiente di pulizia.
โ€ข Il datore di lavoro deve eseguire una valutazione dei rischi per
๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎—๎—๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎†๎ˆ๎–๎–๎„๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎„๎—๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎Š๎๎Œ๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎€๎€ƒ
๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎’๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎„๎—๎Œ๎™๎’๎€ƒ๎„๎๎…๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ
maschere respiratorie di classe FFP 2, equivalenti o di classe
piรน elevata sono idonee per la protezione da aerosol idrati.
โ€ข I getti ad alta pressione possono essere pericolosi, se soggetti
a uso improprio. Il getto non deve essere rivolto verso persone,
apparecchi elettrici sotto tensione o la macchina stessa.
โ€ข Non utilizzare la macchina in prossimitร  di altre persone, a meno
che indossino indumenti protettivi.
โ€ข
Non dirigere il getto contro se stessi o altri per pulire indumenti o calzature.
โ€ข ๎€ต๎Œ๎–๎†๎‹๎Œ๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎๎’๎–๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€๎€ƒ๎‘๎’๎‘๎€ƒ๎–๎“๎•๎˜๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‚ฟ๎„๎๎๎„๎…๎Œ๎๎Œ๎€‘
โ€ข Le idropulitrici ad alta pressione non vanno utilizzate da bambini
o persone non addestrate.
โ€ข ๎€ท๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Š๎Œ๎˜๎‘๎—๎Œ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎’๎€ƒ๎‰๎’๎‘๎‡๎„๎๎ˆ๎‘-
๎—๎„๎๎Œ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎˜๎•๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎†๎‹๎Œ๎‘๎„๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€๎€ƒ
raccordi e giunti consigliati dal produttore.
60 ITALIANO
โ€ข Per garantire la sicurezza della macchina, utilizzare solo pezzi di
ricambio originali del produttore o approvati dal produttore.
โ€ข Prima di eseguire qualsiasi lavoro sullโ€™utensile, accertarsi sem-
pre che la macchina sia spenta e che le cartucce delle batterie
siano state rimosse.
โ€ข Non utilizzare la macchina qualora parti importanti di questโ€™ul-
tima siano danneggiate, ad esempio dispositivi di sicurezza, tubi
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎Š๎•๎Œ๎๎๎ˆ๎—๎—๎’๎€‘
โ€ข Rimuovere sempre le cartucce delle batterie quando si intende
lasciare la macchina incustodita.
โ€ข
Conformarsi ai requisiti dellโ€™azienda locale di distribuzione dellโ€™acqua.
โ€ข Per le nazioni europee:
In base allo standard EN12729 (BA), lโ€™elettrodomestico puรฒ
anche venire collegato alla rete pubblica di distribuzione dellโ€™ac-
๎”๎˜๎„๎€ƒ๎“๎’๎—๎„๎…๎Œ๎๎ˆ๎€๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎’๎•๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎๎Œ๎€ƒ๎–๎˜๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„-
๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎™๎„๎๎™๎’๎๎„๎€ƒ๎„๎‘๎—๎Œ๎•๎Œ๎ƒ€๎˜๎–๎–๎’๎€ƒ๎€‹๎‡๎Œ๎–๎†๎’๎‘๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‡๎•๎Œ๎†๎’๎€Œ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎‰๎˜๎‘๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ
di scarico.
DATI TECNICI
Modello: HW001G
๎€ณ๎’๎•๎—๎„๎—๎„๎€ƒ๎๎„๎›๎€๎€” 7,0 L/min
๎€ณ๎’๎•๎—๎„๎—๎„๎€ƒ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€๎€• Modalitร  3 (modalitร  alta) 5,5 L/min
Modalitร  2 (modalitร  media) 4,2 L/min
Modalitร  1 (modalitร  bassa) 3,0 L/min
Pressione massima consentita 11,5 MPa
๎€ณ๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎–๎ˆ๎•๎†๎Œ๎๎Œ๎’๎€๎€• Modalitร  3 (modalitร  alta) 8,5 MPa
Modalitร  2 (modalitร  media) 5,5 MPa
Modalitร  1 (modalitร  bassa) 3,0 MPa
Pressione massima di alimentazione 1,0 MPa
Temperatura massima di alimentazione 40ยฐC
Altezza massima di aspirazione 1,0 m
Tensione nominale 36 V - 40 V CC max
๎€ง๎Œ๎๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€ƒ๎€‹๎€ฏ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ณ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ค๎€Œ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
Peso netto 10,3 - 13,4 kg
Protezione contro lโ€™accesso di liquidi IPX5
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎Š๎•๎Œ๎๎๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎๎„๎€ƒ๎Š๎๎Œ๎€ƒ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎Œ๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎‘๎’๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎–๎“๎•๎˜๎๎๎„๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎“๎•๎’๎๎˜๎‘๎Š๎„๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Œ๎Š๎๎Œ๎„๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎•๎Œ๎“๎Œ๎ˆ๎Š๎„๎—๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎๎„๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ค๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‘๎’๎–๎—๎•๎’๎€ƒ๎“๎•๎’๎Š๎•๎„๎๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎Œ๎‘๎˜๎„๎—๎Œ๎™๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎†๎ˆ๎•๎†๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎–๎™๎Œ๎๎˜๎“๎“๎’๎€๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‡๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎—๎ˆ๎†๎‘๎Œ๎†๎Œ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎’๎€ƒ๎–๎’๎Š๎Š๎ˆ๎—๎—๎Œ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎๎„๎€ƒ
preavviso.
โ€ข I dati tecnici possono variare da nazione a nazione.
โ€ข Il peso puรฒ variare a seconda dellโ€™accessorio o degli accessori, inclusa la cartuccia della batteria. La combina-
zione piรน leggera e quella piรน pesante, secondo la procedura EPTA 01/2014, sono indicate nella tabella.
61 ITALIANO
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
Cartuccia della batteria ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎Œ๎Š๎๎Œ๎„๎—๎„
Caricabatterie DC40RA / DC40RB / DC40RC
โ€ข Alcune cartucce delle batterie e alcuni caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili a
๎–๎ˆ๎†๎’๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎“๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎„๎€ƒ๎Š๎ˆ๎’๎Š๎•๎„๎‚ฟ๎†๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎๎„๎€‘
AVVERTIMENTO: Utilizzare solo le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. Lโ€™utilizzo di
altre cartucce delle batterie e di altri caricabatterie potrebbe causare lesioni personali e/o un incendio.
Simboli
๎€ฏ๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎€ƒ๎๎’๎–๎—๎•๎„๎‘๎’๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎–๎Œ๎๎…๎’๎๎Œ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ
๎๎‚ถ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎’๎€‘๎€ƒ๎€ค๎†๎†๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎–๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎•๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎–๎Œ๎Š๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎’๎€ƒ
prima dellโ€™uso.
Adottare cura e attenzione particolari.
Leggere il manuale dโ€™uso.
Non collegare a un rubinetto di acqua
potabile.
Non dirigere il getto verso persone, incluso
lโ€™utilizzatore stesso, animali e apparecchi
elettrici sotto tensione.
Ni-MH
Li-ion
Solo per le nazioni dellโ€™EU
A causa della presenza di componenti
๎“๎ˆ๎•๎Œ๎†๎’๎๎’๎–๎Œ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ
apparecchiature elettriche ed elettroniche,
accumulatori e batterie potrebbero pro-
durre un impatto negativo sullโ€™ambiente e
sulla salute umana.
Non smaltire elettrodomestici elettrici
๎ˆ๎‡๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎†๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎Œ๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€ƒ
domestici!
In conformitร  alla direttiva europea sui
๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‡๎€ƒ
elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e
๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€๎€ƒ๎‘๎’๎‘๎†๎‹๎ฐ๎€ƒ๎–๎˜๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎„๎†๎†๎˜๎๎˜๎๎„๎—๎’๎•๎Œ๎€ƒ
e batterie, e al suo adattamento alle nor-
๎๎„๎—๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‘๎„๎๎Œ๎’๎‘๎„๎๎Œ๎€๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎„๎“๎“๎„๎•๎ˆ๎†๎†๎‹๎Œ๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ
elettriche ed elettroniche, batterie e accu-
mulatori vanno conservati separatamente
e conferiti a un punto di raccolta separato
๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‚ฟ๎˜๎—๎Œ๎€ƒ๎†๎’๎๎˜๎‘๎„๎๎Œ๎€๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘-
formitร  alle normative per la protezione
dellโ€™ambiente.
Tale requisito viene indicato mediante il
simbolo del bidone della spazzatura con
ruote barrato apposto sullโ€™apparecchio.
Livello di potenza sonora garantita in base
alla Direttiva rumore macchine allโ€™aperto
UE.
Livello di potenza sonora in base alla
normativa sul controllo del rumore NSW
australiana
Utilizzo previsto
Questa macchina รจ destinata alla pulizia dello sporco
ostinato mediante lโ€™uso di un getto dโ€™acqua. Questa
macchina รจ destinata sia allโ€™uso commerciale che
allโ€™uso domestico.
Rumore
Livello tipico di rumore pesato A determinato in base
allo standard EN60335-2-79:
Livello di pressione sonora (LpA) : 71 dB (A)
Incertezza (K): 3,2 dB (A)
Il livello del rumore nelle condizioni di lavoro puรฒ supe-
rare gli 80 dB (A).
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di
rumori sono stati misurati in conformitร  a un metodo
๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎€๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎’๎‘๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ
confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di
rumori possono venire utilizzati anche per una valuta-
zione preliminare dellโ€™esposizione.
AVVERTIMENTO: Indossare protezioni per
le orecchie.
AVVERTIMENTO: Lโ€™emissione di rumori
๎‡๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎Œ๎™๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎˜๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎—๎—๎•๎Œ๎†๎’๎€ƒ
puรฒ variare rispetto al valore o ai valori dichiarati,
a seconda dei modi in cui viene utilizzato lโ€™uten-
sile e specialmente a seconda di che tipo di pezzo
venga lavorato.
AVVERTIMENTO: ๎€ค๎†๎†๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎–๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ
misure di sicurezza per la protezione dellโ€™opera-
tore che siano basate su una stima dellโ€™esposi-
๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎Œ๎๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎€‹๎—๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎‡๎’๎€ƒ
conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem-
pio del numero di spegnimenti dellโ€™utensile e di
quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Vibrazioni
Valore totale delle vibrazioni (somma vettoriale trias-
siale) determinato in base allo standard EN60335-2-79:
Emissione di vibrazioni (ah) : 3,2 m/s2
Incertezza (K): 1,5 m/s2
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibra-
zioni dichiarati sono stati misurati in conformitร  a un
๎๎ˆ๎—๎’๎‡๎’๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎€๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎’๎‘๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎-
zati per confrontare un utensile con un altro.
NOTA: Il valore o i valori complessivi delle vibrazioni
dichiarati possono venire utilizzati anche per una
valutazione preliminare dellโ€™esposizione.
62 ITALIANO
AVVERTIMENTO: Lโ€™emissione delle vibra-
๎๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎Œ๎™๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎˜๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
elettrico puรฒ variare rispetto al valore o ai valori
dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz-
zato lโ€™utensile, specialmente a seconda di che
tipo di pezzo venga lavorato.
AVVERTIMENTO: ๎€ค๎†๎†๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎–๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ
misure di sicurezza per la protezione dellโ€™opera-
tore che siano basate su una stima dellโ€™esposi-
๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎Œ๎๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎€‹๎—๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎‡๎’๎€ƒ
conto di tutte le parti del ciclo operativo, ad esem-
pio del numero di spegnimenti dellโ€™utensile e di
quando giri a vuoto, oltre al tempo di attivazione).
Dichiarazioni di conformitร 
Solo per i paesi europei
Le Dichiarazioni di conformitร  sono incluse nellโ€™Allegato
A al presente manuale dโ€™uso.
AVVERTENZE DI
SICUREZZA
Avvertenze generali relative alla
sicurezza dellโ€™utensile elettrico
AVVERTIMENTO Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici
forniti insieme a questo utensile elettrico. La man-
cata osservanza di tutte le istruzioni seguenti potrebbe
risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni
personali.
Conservare tutte le avvertenze
e le istruzioni come riferimento
futuro.
Il termine โ€œutensile elettricoโ€ nelle avvertenze si riferisce
sia allโ€™utensile elettrico (cablato) nel funzionamento
alimentato da rete elettrica che allโ€™utensile elettrico (a
batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI
AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze
relative alla sicurezza e tutte le istruzioni. La man-
cata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni
puรฒ risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi
lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze
e le istruzioni come riferimento
futuro.
AVVERTENZA - quando si utilizza questo prodotto,
รจ necessario attenersi sempre alle precauzioni di
base, incluse le seguenti:
Sicurezza dellโ€™area di lavoro
1. Mantenere lโ€™area di utilizzo libera da qualsiasi
persona.
2. Non sporgersi nรฉ salire su supporti instabili.
Mantenere una posizione sui piedi e un equili-
brio saldi in qualsiasi momento.
3. Posizionare sempre il corpo dellโ€™idropulitrice
๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎“๎Œ๎„๎‘๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ
stabile. Evitare le aree in cui lโ€™acqua espulsa
possa scorrere via o creare pozze.
4. Prima della pulizia, controllare gli ambienti
circostanti e gli oggetti da pulire. I getti ad
alta pressione possono raschiare via la ver-
๎‘๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎„๎๎—๎•๎Œ๎€ƒ๎—๎•๎„๎—๎—๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎–๎ˆ๎€ƒ
sostanze chimiche tossiche. Se necessario,
adottare delle misure preventive.
5. Fare attenzione a non inciampare sul tubo
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎Œ๎‡๎•๎’๎“๎˜๎๎Œ๎—๎•๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€‘๎€ƒ
๎€ท๎ˆ๎‘๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ
๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎–๎’๎€‘๎€ƒ
6. Durante lโ€™uso, una piccola quantitร  dโ€™acqua
fuoriesce dal lato inferiore dellโ€™idropulitrice ad
alta pressione. Evitare di collocare lโ€™idropu-
litrice ad alta pressione nelle aree che non si
intende bagnare.
Sicurezza personale
1. Per proteggersi dal getto e dagli oggetti colpiti
dal getto, gli operatori dovrebbero indossare
indumenti appropriati, quali stivali di sicu-
rezza, guanti di sicurezza, caschi di sicurezza
con visiere, protezioni per lโ€™udito, e cosรฌ via.
2. Non utilizzare lโ€™idropulitrice ad alta pressione
in prossimitร  di persone, a meno che indos-
sino indumenti protettivi.
3. Per ridurre il rischio di lesioni personali, รจ
necessaria una supervisione ravvicinata
quando il prodotto viene utilizzato in prossi-
mitร  di bambini.
4. ๎€ด๎˜๎„๎๎’๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎—๎’๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ
un sistema di acqua potabile, il sistema deve
๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎‡๎„๎๎€ƒ๎•๎Œ๎ƒ€๎˜๎–๎–๎’๎€‘
5. Lโ€™acqua che รจ passata attraverso un rompi-
vuoto รจ considerata non potabile.
Sicurezza elettrica
1. Non toccare mai le cartucce delle batterie con
le mani bagnate.
2. Non utilizzare la macchina qualora parti impor-
tanti di questโ€™ultima siano danneggiate, ad
๎ˆ๎–๎ˆ๎๎“๎Œ๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎™๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎˜๎•๎ˆ๎๎๎„๎€๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€ƒ
ad alta pressione o la pistola a grilletto.
Uso e cura dellโ€™utensile elettrico
1. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il
prodotto.
2. Essere informati su come arrestare lโ€™idropu-
๎๎Œ๎—๎•๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‰๎„๎•๎€ƒ๎–๎‚ฟ๎„๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–-
sioni rapidamente. Avere la completa familia-
ritร  con i controlli.
3. I getti ad alta pressione possono essere peri-
colosi, se ne viene fatto un uso improprio. Il
getto non deve essere rivolto verso persone,
apparecchi elettrici sotto tensione o la mac-
china stessa.
63 ITALIANO
4. Questa macchina non รจ destinata allโ€™utilizzo da
parte di persone (inclusi i bambini) con capa-
๎†๎Œ๎—๎ช๎€ƒ๎‚ฟ๎–๎Œ๎†๎‹๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎–๎’๎•๎Œ๎„๎๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎‡๎’๎—๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ
carenza di esperienza e preparazione.
5. I bambini vanno tenuti sotto controllo
per accertarsi che non giochino con
lโ€™elettrodomestico.
6. ๎€ฑ๎’๎‘๎€ƒ๎–๎“๎•๎˜๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‚ฟ๎„๎๎๎„๎…๎Œ๎๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎€’๎’๎€ƒ๎—๎’๎–-
sici. In caso contrario, si potrebbe causare
unโ€™esplosione, unโ€™intossicazione o danni alla
macchina.
7. Non dirigere il getto contro se stessi o altri per
pulire indumenti o calzature.
8. ๎€ท๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ
giunti sono fondamentali per la sicurezza della
๎๎„๎†๎†๎‹๎Œ๎‘๎„๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€๎€ƒ๎•๎„๎†-
cordi e giunti consigliati dal produttore.
9. Seguire le istruzioni quando si intende cam-
biare gli accessori.
10. Mantenere le maniglie asciutte, pulite e prive di
olio o grasso.
11. Restare vigili: fare attenzione a cosa si sta
facendo.
12. Non far funzionare il prodotto quando si รจ
๎–๎—๎„๎‘๎†๎‹๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎’๎—๎—๎’๎€ƒ๎๎‚ถ๎Œ๎‘๎ƒ€๎˜๎ˆ๎‘๎๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎„๎๎†๎’๎’๎๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‡๎•๎’๎Š๎‹๎ˆ๎€‘
13.
Non far funzionare lโ€™idropulitrice ad alta pressione
senzโ€™acqua per piรน di un minuto. In caso contrario,
si danneggia il motore, causando un guasto.
14. Spegnere sempre lโ€™apparecchio e chiudere
la conduttura principale dellโ€™acqua quando
si intende lasciare lโ€™idropulitrice ad alta pres-
sione incustodita.
15. Fare attenzione ai contraccolpi. La pistola a
grilletto rincula quando il getto ad alta pres-
sione viene espulso dallโ€™ugello. Mantenere
saldamente la pistola a grilletto per evitare
lesioni personali accidentali.
16. Prima dellโ€™uso, controllare lโ€™eventuale pre-
senza di parti danneggiate o usurate. Inoltre,
๎„๎†๎†๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎–๎Œ๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎„๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎—๎’๎€ƒ
correttamente e che non siano presenti per-
dite durante lโ€™uso. Lโ€™utilizzo della macchina
con difetti funzionali potrebbe causare un
incidente.
17. Questa macchina รจ stata progettata per
lโ€™uso con il detergente fornito in dotazione o
consigliato dal produttore. Lโ€™utilizzo di altri
detergenti o altri prodotti chimici potrebbe
๎Œ๎‘๎ƒ€๎˜๎ˆ๎‘๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎Š๎„๎—๎Œ๎™๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎†๎˜๎•๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ
macchina.
18. ๎€ฑ๎’๎‘๎€ƒ๎—๎Œ๎•๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎“๎’๎–๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ
corpo dellโ€™idropulitrice ad alta pressione. In
๎†๎„๎–๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎•๎Œ๎’๎€๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎‘๎ˆ๎Š๎Š๎Œ๎„๎‘๎’๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ-
bile e le parti di collegamento, causando un
cortocircuito o difetti funzionali.
19. ๎€ฑ๎’๎‘๎€ƒ๎†๎’๎๎๎’๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎Š๎Š๎ˆ๎—๎—๎Œ๎€ƒ๎“๎ˆ๎–๎„๎‘๎—๎Œ๎€ƒ๎–๎˜๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ-
bile nรฉ consentire a veicoli di passarvi sopra.
20. Scaricare sempre la pressione residua pre-
sente nella pistola a grilletto prima di scolle-
๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€‘
21. ๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
alla conduttura principale dellโ€™acqua, osser-
vare le istruzioni del proprio acquedotto locale
o della propria azienda.
22. Qualora lโ€™idropulitrice ad alta pressione venga
fatta cadere o colpisca un oggetto duro, accer-
tarsi di controllare la presenza di eventuali
danni e spaccature. Lโ€™utilizzo di unโ€™idropulitrice
ad alta pressione danneggiata potrebbe generare
fumo, incendi o causare scosse elettriche, che
potrebbero risultare in lesioni personali.
23. Durante lโ€™uso di idropulitrici ad alta pressione,
possono formarsi degli aerosol. Lโ€™inalazione di
aerosol puรฒ essere nociva per la salute.
24. A seconda dellโ€™applicazione, รจ possibile utiliz-
zare per la pulizia ad alta pressione degli ugelli
schermati, che riducono in modo sostanziale
lโ€™emissione di aerosol idrati. Tuttavia, non
tutte le applicazioni consentono lโ€™utilizzo di
dispositivi del genere. Qualora gli ugelli scher-
mati non siano applicabili per la protezione
dagli aerosol, potrebbe essere necessaria una
maschera respiratoria di classe FFP 2 o equi-
valente, a seconda dellโ€™ambiente di pulizia.
25.
Il datore di lavoro deve eseguire una valu-
๎—๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎†๎‹๎Œ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎–๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ
protettive necessarie relative agli aerosol, a
๎–๎ˆ๎†๎’๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎„๎—๎Œ๎™๎’๎€ƒ
ambiente. Le maschere respiratorie di classe
FFP 2, equivalenti o di classe piรน elevata sono
idonee per la protezione da aerosol idrati.
26.
Evitare lโ€™avvio accidentale. Accertarsi che lโ€™in-
terruttore sia nella posizione di spegnimento
๎“๎•๎Œ๎๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ
e di sollevare o trasportare lโ€™elettrodomestico.
Il trasporto dellโ€™elettrodomestico con il dito appog-
giato sullโ€™interruttore o il collegamento allโ€™alimenta-
zione elettrica di un elettrodomestico con lโ€™interrut-
tore di accensione attivato favoriscono gli incidenti.
27. Scollegare la batteria dallโ€™elettrodomestico
๎“๎•๎Œ๎๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎™๎ˆ๎‘๎—๎˜๎„๎๎Œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎Š๎’๎๎„๎๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€๎€ƒ๎†๎„๎-
biare gli accessori o riporre gli elettrodome-
stici. Tali misure di sicurezza preventive riducono
il rischio di avvio accidentale dellโ€™elettrodomestico.
28. ๎€ฑ๎’๎‘๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ฐ๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎“๎„๎•๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ-
lettrodomestico o la batteria, tranne per
quanto indicato nelle istruzioni per lโ€™uso e la
manutenzione.
29. Non applicare il getto dโ€™acqua continuati-
vamente sulla stessa area. In caso contrario,
lโ€™oggetto potrebbero rompersi e causare lesioni
personali.
30. Non lavare la macchina con il getto dโ€™acqua
proveniente dalla macchina stessa. La mac-
china potrebbe rompersi, oppure delle parti della
macchina potrebbero staccarsi e causare lesioni
personali.
31. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non
indirizzare il getto dโ€™acqua contro la macchina
mentre questโ€™ultima รจ accesa.
Uso e manutenzione degli strumenti a batterie
1. ๎€ต๎Œ๎†๎„๎•๎Œ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎„๎•๎Œ๎†๎„๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎’๎€ƒ
dal produttore. Un caricabatterie appropriato per
un tipo di batteria potrebbe creare un rischio di
incendio, se utilizzato con unโ€™altra batteria.
2. Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batte-
๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎Œ๎Š๎‘๎„๎—๎ˆ๎€‘ Lโ€™uso di qualsiasi
altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni
personali e incendi.
64 ITALIANO
3. Quando la batteria non รจ in uso, tenerla lon-
๎—๎„๎‘๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎„๎๎—๎•๎Œ๎€ƒ๎’๎Š๎Š๎ˆ๎—๎—๎Œ๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎„๎๎๎Œ๎†๎Œ๎€๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎Œ๎€ƒ๎Š๎•๎„๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎€๎€ƒ
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli
oggetti metallici, che potrebbero fare contatto
tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali
della batteria puรฒ causare ustioni o incendi.
4. In condizioni di uso improprio, la batteria
potrebbe emettere un liquido: evitare il con-
๎—๎„๎—๎—๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎—๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎”๎˜๎Œ๎‡๎’๎€‘๎€ƒ๎€ด๎˜๎„๎๎’๎•๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎‹๎Œ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ
contatto accidentale con il liquido, lavare
abbondantemente con acqua. Qualora il
liquido entri in contatto con gli occhi, richie-
dere anche assistenza medica. Il liquido espulso
dalla batteria puรฒ causare irritazioni o ustioni.
5. Non utilizzare una batteria o un utensile che
๎–๎Œ๎„๎‘๎’๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎‘๎ˆ๎Š๎Š๎Œ๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎„๎‘๎’๎€ƒ๎–๎—๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎€‘
๎€ฅ๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎‘๎ˆ๎Š๎Š๎Œ๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎—๎•๎ˆ๎…๎…๎ˆ๎•๎’๎€ƒ
mostrare un comportamento imprevedibile che
puรฒ risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di
lesioni personali.
6. Non esporre una batteria o un utensile al
fuoco o a temperature eccessive. Lโ€™esposizione
al fuoco o a temperature superiori ai 130 ยฐC
potrebbe causare unโ€™esplosione.
7.
Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica
e non caricare la batteria o lโ€™utensile al di fuori
๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎Š๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ
istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature
๎„๎๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎‰๎˜๎’๎•๎Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎Š๎„๎๎๎„๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎„๎€ƒ๎“๎’๎—๎•๎ˆ๎…๎…๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎‘๎ˆ๎Š-
giare la batteria e incrementare il rischio di incendio.
Assistenza
1. Attenersi alle istruzioni di manutenzione speci-
๎‚ฟ๎†๎„๎—๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎„๎๎ˆ๎€‘
2. Per garantire la sicurezza della macchina,
utilizzare solo pezzi di ricambio originali del
produttore o approvati dal produttore.
3. Gli interventi di manutenzione sullโ€™idropulitrice
๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎’๎‘๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎†๎‘๎Œ๎†๎’๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎’๎๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ
ricambio identiche. Ciรฒ assicura che la sicu-
rezza dellโ€™idropulitrice ad alta pressione venga
preservata.
4. In caso di guasto o malfunzionamento dellโ€™i-
dropulitrice ad alta pressione, spegnerla
immediatamente e rimuovere la cartuccia della
batteria o le cartucce delle batterie. Contattare
il proprio rivenditore o centro di assistenza
locale.
Avvertenze aggiuntive per la sicurezza
1. Conformarsi ai requisiti dellโ€™azienda locale di
distribuzione dellโ€™acqua.
2. Non utilizzare la macchina quando sussiste il
rischio di fulmini.
3. Quando si utilizza la macchina su suolo fan-
goso, pendii bagnati o ubicazioni scivolose,
fare attenzione al proprio appoggio sui piedi.
4. Non sostituire la batteria sotto la pioggia.
5. Non immergere la macchina in una
pozzanghera.
6. Non lasciare la macchina incustodita allโ€™aperto
sotto la pioggia.
7. Quando si intende riporre la macchina, evitare
la luce solare diretta e la pioggia, e riporla in
unโ€™ubicazione in cui non sia soggetta a tempe-
rature estremamente elevate o umiditร .
8. Non sedersi sulla macchina nรฉ utilizzarla come
uno sgabello con gradini. In caso contrario, si
potrebbe causare un incidente o il malfunziona-
mento della macchina.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
AVVERTIMENTO: NON lasciare che la como-
ditร  o la familiaritร  dโ€™uso con il prodotto (acqui-
sita con lโ€™uso ripetuto) sostituiscano la stretta
osservanza delle norme di sicurezza.
Lโ€™USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle
norme di sicurezza riportate nel presente manuale
di istruzioni potrebbero causare lesioni personali
gravi.
Istruzioni di sicurezza importanti per
la cartuccia della batteria
1. Prima di utilizzare la cartuccia della batteria,
leggere tutte le istruzioni e le avvertenze ripor-
tate (1) sul caricabatteria, (2) sulla batteria e (3)
sul prodotto che utilizza la batteria.
2. Non smantellare nรฉ manomettere la cartuccia
della batteria. In caso contrario, si potrebbe
causare un incendio, calore eccessivo o
unโ€™esplosione.
3. Qualora il tempo di utilizzo si riduca ecces-
sivamente, interrompere immediatamente
lโ€™utilizzo dellโ€™utensile. In caso contrario, si
puรฒ incorrere nel rischio di surriscaldamento,
possibili ustioni e persino unโ€™esplosione.
4. Qualora lโ€™elettrolita entri in contatto con gli
occhi, sciacquarli con acqua pulita e richie-
dere immediatamente assistenza medica.
Questa eventualitร  puรฒ risultare nella perdita
della vista.
5. Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con alcun mate-
riale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la cartuccia della
batteria in un contenitore insieme ad altri
oggetti metallici quali chiodi, monete, e
cosรฌ via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria
allโ€™acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria puรฒ causare
๎˜๎‘๎€ƒ๎Š๎•๎„๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎–๎–๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎†๎’๎•๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎•๎•๎Œ๎–๎†๎„๎๎‡๎„-
mento, possibili ustioni e persino un guasto.
6. Non conservare e utilizzare lโ€™utensile e la
cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la
temperatura possa raggiungere o superare i 50
ยฐC.
7. Non incenerire la cartuccia della batteria anche
qualora sia gravemente danneggiata o com-
pletamente esaurita. La cartuccia della batteria
puรฒ esplodere se a contatto con il fuoco.
8. Non inchiodare, tagliare, schiacciare, lanciare
o far cadere la cartuccia della batteria, nรฉ farla
urtare con forza contro un oggetto duro. Questi
comportamenti potrebbero risultare in un incendio,
calore eccessivo o unโ€™esplosione.
65 ITALIANO
9. Non utilizzare una batteria danneggiata.
10. Le batterie a ioni di litio contenute sono
soggette ai requisiti del regolamento sul tra-
sporto di merci pericolose (Dangerous Goods
Legislation).
Per trasporti commerciali, ad esempio da parte di
terzi o spedizionieri, รจ necessario osservare dei
requisiti speciali sullโ€™imballaggio e sullโ€™etichetta.
Per la preparazione dellโ€™articolo da spedire, รจ
richiesta la consulenza di un esperto in materiali
pericolosi. Attenersi anche alle normative nazio-
nali, che potrebbero essere piรน dettagliate.
Nastrare o coprire i contatti aperti e imballare la
batteria in modo tale che non si possa muovere
liberamente allโ€™interno dellโ€™imballaggio.
11. Quando si intende smaltire la cartuccia della
batteria, rimuoverla dallโ€™utensile e smaltirla in
un luogo sicuro. Attenersi alle normative locali
relative allo smaltimento della batteria.
12. Utilizzare le batterie esclusivamente con i
๎“๎•๎’๎‡๎’๎—๎—๎Œ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘ Lโ€™installazione
delle batterie in prodotti non compatibili potrebbe
risultare in incendi, calore eccessivo, esplosioni o
perdite di liquido elettrolitico.
13. Se lโ€™utensile non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, la batteria deve
essere rimossa dallโ€™utensile.
14. Durante e dopo lโ€™uso, la cartuccia della batte-
ria potrebbe assorbire calore, che puรฒ causare
ustioni o ustioni a bassa temperatura. Fare
attenzione a come si maneggiano le cartucce
delle batterie estremamente calde.
15. Non toccare i terminali dellโ€™utensile subito
dopo lโ€™uso, in quanto potrebbero diventare
estremamente caldi al punto da causare
ustioni.
16. Evitare di far incastrare schegge, polveri o ter-
reno nei terminali, nei fori e nelle scanalature
della cartuccia della batteria. In caso contrario,
lโ€™utensile o la cartuccia della batteria potrebbero
riscaldarsi, prendere fuoco, scoppiare o guastarsi,
causando ustioni o lesioni personali.
17. A meno che lโ€™utensile supporti lโ€™uso in pros-
simitร  di linee elettriche ad alta tensione, non
utilizzare la cartuccia della batteria in prossi-
mitร  di linee elettriche ad alta tensione. In caso
contrario, si potrebbe causare un malfunziona-
mento o la rottura dellโ€™utensile o della cartuccia
della batteria.
18. Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare solo batterie origi-
nali Makita. Lโ€™utilizzo di batterie Makita non originali,
o di batterie che siano state alterate, potrebbe risul-
tare nello scoppio della batteria, causando incendi,
lesioni personali e danni. Inoltre, ciรฒ potrebbe invali-
dare la garanzia Makita per lโ€™utensile e il caricabatte-
rie Makita.
Suggerimenti per preservare la
durata massima della batteria
1. Caricare la cartuccia della batteria prima che si
scarichi completamente. Smettere sempre di
utilizzare lโ€™utensile e caricare la cartuccia della
batteria quando si nota che la potenza dellโ€™u-
tensile รจ diminuita.
2. Non ricaricare mai una cartuccia della batteria
completamente carica. La sovraccarica riduce
la vita utile della batteria.
3.
Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura
๎„๎๎…๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎•๎ˆ๎–๎„๎€ƒ๎—๎•๎„๎€ƒ๎€”๎€“๎€ƒ๎‚ƒ๎€ฆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎€—๎€“๎€ƒ๎‚ƒ๎€ฆ๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎„๎–๎†๎Œ๎„๎•๎€ƒ๎•๎„๏‚‡๎•๎ˆ๎‡-
dare una cartuccia della batteria prima di caricarla.
4.
Quando non si utilizza la cartuccia della batte-
ria, rimuoverla dallโ€™utensile o dal caricabatterie.
5. Caricare la cartuccia della batteria se non la si
รจ utilizzata per un periodo di tempo prolungato
(piรน di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE
FUNZIONI
ATTENZIONE: Prima di regolare o di control-
lare il funzionamento della macchina, accertarsi
sempre che la macchina sia spenta e che le car-
tucce delle batterie siano state rimosse.
Installazione o rimozione della
cartuccia della batteria
ATTENZIONE: Spegnere sempre la macchina
prima di installare o rimuovere la cartuccia della
batteria.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente la
macchina e la cartuccia della batteria, quando
si intende installare o rimuovere questโ€™ultima.
Qualora non si mantengano saldamente la macchina
e la cartuccia della batteria, queste ultime potrebbero
scivolare dalle mani, con la possibilitร  di causare un
danneggiamento della macchina e della cartuccia
della batteria, nonchรฉ lesioni personali.
ATTENZIONE: Prima dellโ€™uso, accertarsi di
aver bloccato il coperchio batterie. In caso contra-
rio, fango, sporco o acqua potrebbero danneggiare il
prodotto o la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: Installare sempre a fondo la
cartuccia della batteria. In caso contrario, potrebbe
cadere accidentalmente fuori dalla macchina, cau-
sando lesioni personali allโ€™operatore o alle persone
circostanti.
ATTENZIONE: Non installare forzatamente la
cartuccia della batteria. Qualora la batteria non si
inserisca scorrendo agevolmente, vuol dire che non
viene inserita correttamente.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente il
coperchio batterie, quando si intende installare o
rimuovere la cartuccia della batteria.
66 ITALIANO
Per installare la cartuccia della batteria:
1. Tirare verso lโ€™alto la leva di blocco, quindi aprire il
coperchio batterie.
๎…น๎€ƒFig.1: 1. Coperchio batterie 2. Leva di blocco
2. Allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria
con lโ€™alloggiamento sulla macchina, quindi far scorrere
๎๎„๎€ƒ๎†๎„๎•๎—๎˜๎†๎†๎Œ๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‘๎ˆ๎–๎—๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎–๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ
piccolo scatto.
๎…น๎€ƒFig.2: 1. Cartuccia della batteria
3.๎€ƒ ๎€ฆ๎‹๎Œ๎˜๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎“๎ˆ๎•๎†๎‹๎Œ๎’๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎๎ˆ๎•๎๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ
quando viene agganciato dalla leva di blocco.
Per rimuovere la cartuccia della batteria:
1. Tirare verso lโ€™alto la leva di blocco, quindi aprire il
coperchio batterie.
2. Estrarre la cartuccia della batteria dalla macchina,
facendo scorrere allo stesso tempo il pulsante sulla
parte anteriore della cartuccia.
3.๎€ƒ ๎€ฆ๎‹๎Œ๎˜๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎“๎ˆ๎•๎†๎‹๎Œ๎’๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎๎ˆ๎•๎๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ
quando viene agganciato dalla leva di blocco.
Pulsante di controllo delle batterie
รˆ possibile controllare la carica residua delle batterie
premendo il pulsante di controllo delle batterie.
๎…น๎€ƒFig.3: 1. Indicatore della batteria 2. Pulsante di
controllo delle batterie
Stato dellโ€™indicatore della batteria Carica
residua della
batteria
Acceso Spento
Lampeggiante
Dal 50% al
100%
Dal 20% al
50%
Dallo 0% al
20%
Caricare la
batteria
NOTA: Lโ€™indicatore luminoso della carica residua
della batteria rappresenta solo unโ€™indicazione di
๎๎„๎–๎–๎Œ๎๎„๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎„๎€ƒ๎†๎„๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎Œ๎™๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎“๎˜๎บ๎€ƒ๎™๎„๎•๎Œ๎„๎•๎ˆ๎€ƒ
a seconda delle condizioni di utilizzo o della tempera-
tura ambiente.
NOTA: Lโ€™indicatore luminoso si spegne automatica-
mente dopo qualche secondo.
NOTA: Se sono installate due cartucce delle batterie,
viene utilizzata prima la batteria installata sul lato
sinistro.
NOTA: Se sono installate due cartucce delle batterie,
la macchina commuta automaticamente la batteria,
quando quella in uso diventa scarica.
NOTA: รˆ possibile controllare la carica residua delle
batterie senza attivare lโ€™interruttore di accensione.
Indicazione della carica residua
della batteria
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della
batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli
indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
๎…น๎€ƒFig.4: 1. Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo
Indicatori luminosi Carica
residua
Illuminato Spento
Lampeggiante
Dal 75% al
100%
Dal 50% al
75%
Dal 25% al
50%
Dallo 0% al
25%
Caricare la
batteria.
La batteria
potrebbe
essersi
guastata.
NOTA: A seconda delle condizioni dโ€™uso e della
temperatura ambiente, lโ€™indicazione potrebbe variare
๎๎ˆ๎Š๎Š๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎“๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎†๎„๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎Œ๎™๎„๎€‘
NOTA: Il primo indicatore luminoso (allโ€™estremitร 
sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione
della batteria รจ in funzione.
Sistema di protezione della
macchina e della batteria
La macchina รจ dotata di un sistema di protezione della mac-
china e della batteria. Questo sistema interrompe automati-
camente lโ€™alimentazione al motore per prolungare la vita utile
della macchina e della batteria. La macchina si arresta auto-
maticamente durante il funzionamento, qualora la macchina o
la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
Protezione dal sovraccarico
Quando la macchina o la batteria vengono utilizzate in un
modo che causi un assorbimento di corrente elevato in
modo anomalo, la macchina si arresta automaticamente
e lโ€™indicatore di velocitร  lampeggia in verde. In questa
circostanza, spegnere la macchina e interrompere lโ€™ap-
plicazione che ha causato il sovraccarico della macchina.
Quindi, accendere la macchina per ricominciare.
Protezione dal surriscaldamento
Quando la macchina รจ surriscaldata si arresta automa-
ticamente, e lโ€™indicatore di velocitร  si illumina in rosso.
๎€ฌ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎๎€ƒ๎†๎„๎–๎’๎€๎€ƒ๎๎„๎–๎†๎Œ๎„๎•๎€ƒ๎•๎„๏‚‡๎•๎ˆ๎‡๎‡๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎†๎‹๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€๎€ƒ
prima di riaccendere la macchina.
NOTA: Lโ€™indicatore di velocitร  lampeggia in rosso
quando la batteria รจ surriscaldata.
67 ITALIANO
Protezione dalla sovrascarica
๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎„๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎‘๎’๎‘๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎–๎˜๏‚ˆ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
macchina si arresta automaticamente, e lโ€™indicatore di
velocitร  lampeggia in rosso. In questo caso, rimuovere
la batteria dalla macchina e caricare la batteria o sosti-
tuirla con una completamente carica.
Protezione da altre cause
Il sistema di protezione รจ progettato anche per altre
cause che potrebbero danneggiare la macchina, e
consente alla macchina di arrestarsi automaticamente.
Adottare tutte le misure seguenti per rimuovere le
cause, quando la macchina รจ stata portata a unโ€™interru-
zione temporanea o a un arresto del funzionamento.
1. Spegnere la macchina, quindi riaccenderla per
ricominciare.
2. Caricare la batteria o le batterie, o sostituirla/sosti-
tuirle con una batteria o delle batterie ricaricate.
๎€–๎€‘๎€ƒ ๎€ฏ๎„๎–๎†๎Œ๎„๎•๎€ƒ๎•๎„๏‚‡๎•๎ˆ๎‡๎‡๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎†๎‹๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ
batterie.
Qualora non si riscontri alcun miglioramento ripristi-
nando il sistema di protezione, contattare il proprio
centro di assistenza locale Makita.
AVVISO: Qualora la macchina si arresti a causa
di un motivo non descritto sopra, fare riferimento
alla sezione relativa alla risoluzione dei problemi.
Pulsante di commutazione della
modalitร 
๎ƒŠ๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎๎’๎†๎Œ๎—๎ช๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎™๎ˆ๎๎๎Œ๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎ˆ๎•๎€ƒ
cambiare la modalitร  di velocitร , premere il pulsante
di commutazione della modalitร . Quando si cambia la
modalitร  di velocitร , gli indicatori di velocitร  corrispon-
denti si illuminano.
๎…น๎€ƒFig.5: 1. Pulsante di commutazione della modalitร 
NOTA: Non รจ possibile cambiare la modalitร  mentre
la macchina รจ accesa. Cambiare la modalitร  quando
la macchina รจ spenta e la batteria รจ installata nella
macchina.
NOTA: Qualora lโ€™indicatore di velocitร  si illumini in
rosso o lampeggi in rosso o in verde, consultare le
istruzioni del sistema di protezione della macchina o
delle batterie.
Interruttore di accensione
AVVERTIMENTO: Disattivare sempre lโ€™inter-
ruttore di accensione principale quando lโ€™utensile
non รจ in uso.
AVVISO: Non ruotare forzatamente lโ€™interruttore
di accensione. Questo potrebbe causare il malfun-
zionamento dellโ€™interruttore.
Per accendere la macchina, ruotare lโ€™interruttore di
accensione in senso orario, e per spegnere la macchina
ruotare lโ€™interruttore di accensione in senso antiorario.
๎…น๎€ƒFig.6: 1. Interruttore di accensione
NOTA: Gli indicatori delle batterie si illuminano
per qualche secondo subito dopo aver acceso la
macchina.
NOTA: Se si installa la cartuccia della batteria nella
macchina quando lโ€™interruttore di accensione รจ nella
posizione di accensione, lโ€™indicatore di velocitร  lam-
peggia in verde. Ruotare lโ€™interruttore di accensione
sulla posizione di spegnimento, quindi installare la
cartuccia della batteria nella macchina.
Funzioni dellโ€™ugello
NOTA: Gli ugelli forniti di serie possono variare a
seconda della nazione. Per informazioni su altri ugelli,
fare riferimento alla sezione relativa agli accessori
opzionali.
Ugello a getto ciclonico
๎€ถ๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‘๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ
AVVISO: Non utilizzare lโ€™ugello a getto ciclonico
๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎€ƒ๎‰๎•๎„๎Š๎Œ๎๎Œ๎€๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎Œ๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎ˆ๎–๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎’๎-
zerie di automobili.
๎…น๎€ƒFig.7
Viene espulso un getto a spirale. Idoneo per la rimo-
zione dello sporco ostinato.
Ugello di spruzzatura Vario e tubo di
prolunga
๎€ถ๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‘๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ
ATTENZIONE: Installare esclusivamente
lโ€™ugello di spruzzatura Vario sul tubo di prolunga.
Non collegare gli altri tubi di prolunga opzionali
al tubo di prolunga originale. Lโ€™utilizzo di qualsiasi
componente aggiuntivo diverso da quelli consigliati
dal produttore potrebbe causare il rischio di danni o
lesioni alle persone.
ATTENZIONE: Quando si intende regolare la
pressione del getto, non ruotare lโ€™ugello mentre lo
si tira verso la pistola a grilletto. Lโ€™ugello potrebbe
staccarsi dalla pistola a grilletto e causare lesioni
personali.
ATTENZIONE: Quando si ruota la punta
dellโ€™ugello per regolare il getto dโ€™acqua, non ruo-
tarla con forza. In caso contrario, lโ€™ugello potrebbe
rompersi e causare lesioni personali.
๎…น๎€ƒFig.8: 1. Ugello di spruzzatura Vario 2. Tubo di
prolunga
รˆ possibile regolare la pressione del getto ruotando
lโ€™ugello.
AVVISO: Quando si intende ruotare lโ€™ugello, non
๎„๏‚‡๎ˆ๎•๎•๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎˜๎‘๎—๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎–๎—๎‚ถ๎˜๎๎—๎Œ๎๎’๎€๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎„๏‚‡๎ˆ๎•๎•๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎’๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.9
NOTA: รˆ anche possibile montare lโ€™ugello di spruzza-
tura Vario direttamente sulla pistola a grilletto.
68 ITALIANO
Utilizzo del grilletto
AVVISO: Per evitare un errore meccanico nellโ€™in-
terruttore a pressione, lasciare passare sempre
๎˜๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎™๎„๎๎๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎‡๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎’๎‘๎‡๎Œ๎€ƒ๎—๎•๎„๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—-
tuate con il grilletto.
Premere il grilletto per espellere un getto dโ€™acqua. Il
๎Š๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎“๎•๎’๎–๎ˆ๎Š๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎—๎„๎‘๎—๎’๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎Œ๎๎๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎™๎Œ๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎˜๎—๎’๎€ƒ
premuto.
รˆ possibile bloccare il grilletto per un utilizzo sicuro
della pistola a grilletto. Per bloccare il grilletto, estrarre
il fermo e agganciarlo alla scanalatura presente
sullโ€™impugnatura.
๎…น๎€ƒFig.10: 1. Grilletto 2. Fermo 3. Scanalatura
MONTAGGIO
AVVERTIMENTO: ๎€ณ๎•๎Œ๎๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎–๎Œ-
asi intervento sulla macchina, accertarsi sempre
che tutte le cartucce delle batterie siano state
rimosse. La mancata rimozione di tutte le cartucce
delle batterie potrebbe risultare in gravi lesioni perso-
nali dovute allโ€™avvio accidentale.
๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ
alta pressione
ATTENZIONE: ๎€ค๎†๎†๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎–๎Œ๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ-
bile ad alta pressione sia collegato in modo saldo.
Un raccordo allentato potrebbe far staccare con
๎™๎Œ๎’๎๎ˆ๎‘๎๎„๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ
lesioni personali.
๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎‚ถ๎˜๎–๎†๎Œ๎—๎„๎€‘๎€ƒ
๎€ต๎˜๎’๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‡๎’๎€ƒ๎–๎˜๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ
๎Œ๎‘๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎–๎’๎€ƒ๎’๎•๎„๎•๎Œ๎’๎€๎€ƒ๎๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎„๎™๎™๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎–๎˜๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎๎ˆ๎—๎—๎„๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ
dellโ€™uscita.
๎…น๎€ƒFig.11: 1. Uscita 2. Dado
Montaggio della pistola a grilletto
ATTENZIONE: ๎€ค๎†๎†๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎–๎Œ๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ-
bile ad alta pressione sia collegato in modo saldo.
Un raccordo allentato potrebbe far staccare con
๎™๎Œ๎’๎๎ˆ๎‘๎๎„๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ
lesioni personali.
๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎‚ถ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎—๎„๎€ƒ
๎–๎˜๎๎๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎Š๎•๎Œ๎๎๎ˆ๎—๎—๎’๎€‘๎€ƒ๎€ต๎˜๎’๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‡๎’๎€ƒ๎–๎˜๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
ad alta pressione in senso orario, mentre lo si avvita
๎–๎˜๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎๎ˆ๎—๎—๎„๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎—๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.12: 1. Entrata 2. Dado
Collegamento a un rubinetto
ATTENZIONE: Utilizzare sempre un tubo
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎Œ๎–๎—๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ
con i diametri seguenti, e collegarlo al rubinetto
utilizzando raccordi adatti. In caso contrario, il tubo
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎ˆ๎€’๎’๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎’๎—๎•๎ˆ๎…๎…๎ˆ๎•๎’๎€ƒ๎•๎’๎-
persi e causare lesioni personali.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ฌ๎๎€ƒ๎‡๎Œ๎„๎๎ˆ๎—๎•๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎‘๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎†๎’๎๎“๎•๎ˆ๎–๎’๎€ƒ
tra 14 mm e 15 mm.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ฌ๎๎€ƒ๎‡๎Œ๎„๎๎ˆ๎—๎•๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎•๎‘๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎“๎„๎•๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ
inferiore a 20 mm.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ฏ๎’๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎–๎–๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎“๎„๎•๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎ˆ๎€ƒ
a 2,3 mm, e inferiore a 3,0 mm.
AVVISO:
๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ
resistente alla pressione che sia il piรน corto possibile.
La quantitร  di acqua in entrata dovrebbe essere superiore
al volume massimo di alimentazione della pompa.
AVVISO: ๎€ด๎˜๎„๎๎’๎•๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎Œ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎๎„๎€ƒ
conduttura dellโ€™acqua potabile, utilizzare una val-
๎™๎’๎๎„๎€ƒ๎•๎’๎๎“๎Œ๎™๎˜๎’๎—๎’๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎‡๎‡๎Œ๎–๎‚ฟ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎•๎๎„๎—๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ
๎“๎•๎’๎“๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎„๎•๎ˆ๎„๎€ƒ๎Š๎ˆ๎’๎Š๎•๎„๎‚ฟ๎†๎„๎€‘
AVVISO:
๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„-
mento a un rubinetto, la portata dellโ€™acqua richiesta
๎‡๎ˆ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎•๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎Œ๎‘๎€‘ Qualora
๎๎„๎€ƒ๎“๎’๎•๎—๎„๎—๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๏‚ˆ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎‘๎’๎‘๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
ottenere la capacitร  completa della macchina.
NOTA:๎€ƒ๎€ฌ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎Œ๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎ˆ๎Š๎‘๎„๎—๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ
giunti di raccordo montati ad entrambe le estremitร .
๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ
rubinetto senza un giunto di raccordo, rimuovere il
giunto di raccordo a unโ€™estremitร  ruotandolo nella
๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎„๎€ƒ๎‡๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‰๎•๎ˆ๎†๎†๎Œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.13:
1. Dado del giunto di raccordo 2. Giunto di raccordo
1.๎€ƒ ๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎•๎˜๎…๎Œ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎€‘๎€ƒ
Applicare un raccordo idoneo, ad esempio una fascetta
stringitubo o un raccordo per rubinetto dellโ€™acqua, per
๎‚ฟ๎–๎–๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎–๎—๎•๎ˆ๎๎Œ๎—๎ช๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎•๎˜๎…๎Œ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎€‘
๎…น๎€ƒFig.14: 1. Fascetta stringitubo 2. Giunto di raccordo
3.๎€ƒ๎€ช๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ
AVVISO: Collegare saldamente il gruppo tubo
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎•๎˜๎…๎Œ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎€‘ In caso contrario, il gruppo
๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎—๎•๎ˆ๎…๎…๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎„๎†๎†๎„๎•๎–๎Œ๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎„๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ
rubinetto.
NOTA: Il raccordo dipende dalla forma del rubinetto a
๎†๎˜๎Œ๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎—๎—๎˜๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎•๎ˆ๎“๎„๎•๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ
raccordo idoneo disponibile in commercio.
2.๎€ƒ ๎€ฐ๎’๎‘๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ
sullโ€™entrata, quindi montare il giunto di raccordo sul
๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.15: 1. Giunto di raccordo 2. Raccordo per il tubo
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ3. Entrata
AVVISO: Quando si intende montare il raccordo
๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎Œ๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎„๎†-
cordo, montarli saldamente. In caso contrario, il
๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎Œ๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ
di raccordo potrebbero staccarsi, quando si apre il
rubinetto.
69 ITALIANO
๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€’๎–๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎’
ATTENZIONE: Quando si intende collegare
o scollegare lโ€™ugello, bloccare sempre il grilletto
della pistola a grilletto.
ATTENZIONE: Quando si collega lโ€™ugello alla
pistola a grilletto, collegarlo saldamente e accer-
tarsi che non si stacchi.
ATTENZIONE: Quando si intende collegare o
scollegare lโ€™ugello, non ruotarlo con forza. In caso
contrario, lโ€™ugello potrebbe rompersi o staccarsi e
causare lesioni personali.
Inserire lโ€™estremitร  dellโ€™ugello nellโ€™alloggiamento sulla
pistola a grilletto, quindi ruotarlo nella direzione della
๎‰๎•๎ˆ๎†๎†๎Œ๎„๎€๎€ƒ๎†๎’๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎’๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€๎€ƒ๎๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎—๎Œ๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ-
muto lโ€™ugello verso la pistola a grilletto. Per scollegare
lโ€™ugello, ruotarlo nella direzione inversa mentre lo si tiene
premuto verso la pistola a grilletto, quindi tirarlo fuori.
๎…น๎€ƒFig.16: 1. Pistola a grilletto 2. Alloggiamento
3. Estremitร  dellโ€™ugello
Collegamento dellโ€™ugello schiumogeno
Accessorio opzionale
ATTENZIONE: Quando si intende collegare
o scollegare lโ€™ugello, bloccare sempre il grilletto
della pistola a grilletto.
AVVISO: Utilizzare esclusivamente detergenti
neutri. Non utilizzare detergenti domestici,
detergenti acidi, detergenti alcalini, candeggine,
๎–๎’๎๎™๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎€๎€ƒ๎๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‚ฟ๎„๎๎๎„๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ
tipo industriale, che potrebbero danneggiare la
macchina o le proprietร  dellโ€™operatore. Preparare
la soluzione di pulizia come indicato sulla botti-
glia della soluzione, e provarla sempre anticipata-
mente in un luogo poco visibile.
AVVISO: Se si utilizza un detergente molto
viscoso, รจ probabile che lโ€™ugello si otturi. Quando
si intende utilizzare un detergente ad alta visco-
sitร , diluirlo aggiungendo acqua nella bottiglia
prima dellโ€™uso.
NOTA: Quando si utilizza lโ€™ugello schiumogeno, il
detergente nella bottiglia viene diluito con lโ€™acqua
fornita dalla macchina e spruzzato. Non diluire la
concentrazione di detergente nella bottiglia piรน del
necessario. Regolare la concentrazione di detergente
mentre si controllano le condizioni dโ€™uso.
NOTA: Qualora lโ€™ugello schiumogeno venga rove-
๎–๎†๎Œ๎„๎—๎’๎€ƒ๎–๎˜๎๎€ƒ๎‚ฟ๎„๎‘๎†๎’๎€๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎—๎•๎ˆ๎…๎…๎ˆ๎€ƒ๎‰๎˜๎’๎•๎Œ๎˜๎–๎†๎Œ๎•๎ˆ๎€‘
Preparare un detergente prima di utilizzare lโ€™ugello
schiumogeno.
1. Rimuovere lโ€™ugello dal serbatoio ruotando lโ€™ugello
in senso antiorario. Applicare lโ€™ugello alla pistola a
grilletto.
๎…น๎€ƒFig.17: 1. Ugello 2. Pistola a grilletto
2. Versare il detergente nel serbatoio, quindi mon-
tare il serbatoio sullโ€™ugello ruotandolo nella direzione
๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.18: 1. Serbatoio
FUNZIONAMENTO
AVVERTIMENTO: Non toccare il getto dโ€™ac-
qua e non dirigerlo verso se stessi o altri. Il getto
dโ€™acqua รจ pericoloso e puรฒ ferire lโ€™utilizzatore o altri.
AVVERTIMENTO: Quando si spara il getto
dโ€™acqua, non tenere mai in mano lโ€™oggetto che si
intende pulire, nรฉ posizionare le mani e i piedi in
prossimitร  del getto dโ€™acqua.
ATTENZIONE: Fare attenzione al rimbalzo
del getto dโ€™acqua e agli oggetti colpiti. Non avvi-
cinare lโ€™ugello a una distanza inferiore a 30 cm
dallโ€™oggetto.
ATTENZIONE: Non far funzionare lโ€™idropu-
litrice ad alta pressione senzโ€™acqua per piรน di 1
minuto.
ATTENZIONE: Non utilizzare lโ€™idropulitrice
ad alta pressione per periodi di tempo prolungati.
In caso contrario, si potrebbe causare un surriscalda-
mento o un incendio. Inoltre, lโ€™utilizzo a lungo termine
potrebbe causare malesseri dovuti alle vibrazioni.
ATTENZIONE: Fare attenzione alla direzione
del vento. Qualora il detergente penetri negli occhi
o in bocca, sciacquare immediatamente con acqua
dolce e richiedere assistenza medica, se necessario.
ATTENZIONE: Mantenere saldamente la
pistola a grilletto. La pistola a grilletto rincula
quando si preme il grilletto.
ATTENZIONE: Mantenere sempre la pistola a
grilletto per lโ€™impugnatura e per la canna, durante
lโ€™espulsione del getto dโ€™acqua.
AVVISO: Evitare lโ€™uso dellโ€™idropulitrice ad alta
pressione per piรน di 1 ora. Dopo un utilizzo di 1
ora, fare una pausa della stessa durata.
AVVISO: Per proteggere il meccanismo dellโ€™idro-
pulitrice ad alta pressione, non utilizzare acqua a
temperature superiori a 40ยฐC.
AVVISO: Fare attenzione a non tirare con forza
la pistola a grilletto durante lโ€™uso. Questo potrebbe
far rovesciare lโ€™idropulitrice ad alta pressione.
AVVISO: Quando si intende sospendere lโ€™utilizzo
per un periodo di tempo prolungato, spegnere
lโ€™idropulitrice ad alta pressione e schiacciare il
grilletto per scaricare completamente lโ€™acqua
restante.
Qualora lโ€™idropulitrice ad alta pressione venga
lasciata inutilizzata per un periodo di tempo pro-
lungato mentre mantiene una pressione elevata,
potrebbe non riavviarsi. In questa circostanza, spe-
gnere lโ€™idropulitrice ad alta pressione, alimentare
acqua da un rubinetto nellโ€™entrata e schiacciare il
grilletto mentre si mantiene lโ€™alimentazione dellโ€™acqua
per un poโ€™ di tempo. Quindi, accendere lโ€™idropulitrice
ad alta pressione.
AVVISO: Non utilizzare la macchina in posizione
capovolta. In caso contrario, si potrebbe causare un
malfunzionamento.
๎…น๎€ƒFig.19
70 ITALIANO
Prima di utilizzare la macchina, rimuovere lโ€™ugello dalla
pistola a grilletto.
1. Aprire lo sportellino delle batterie e installare le
cartucce delle batterie nellโ€™idropulitrice ad alta pres-
sione, quindi bloccare lo sportellino delle batterie.
๎…น๎€ƒFig.20: 1. Cartuccia della batteria 2. Coperchio
batterie
2.๎€ƒ ๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎‚ถ๎ˆ๎–๎—๎•๎ˆ๎๎Œ๎—๎ช๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
pressione alla pistola a grilletto, e lโ€™altra estremitร  allโ€™i-
dropulitrice ad alta pressione.
3. Collegare lโ€™idropulitrice ad alta pressione al
๎•๎˜๎…๎Œ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€‘๎€ƒ
Dopodichรฉ, aprire il rubinetto.
๎…น๎€ƒFig.21
AVVISO: Prima di accendere la macchina, accer-
tarsi che il rubinetto sia completamente aperto.
4. Selezionare la modalitร  desiderata premendo il
pulsante di commutazione della modalitร , quindi ruotare
lโ€™interruttore di accensione in senso orario per accen-
dere la macchina.
๎…น๎€ƒFig.22: 1. Interruttore di accensione 2. Pulsante di
commutazione della modalitร 
5. Per emettere un getto dโ€™acqua, sbloccare il fermo
e premere il grilletto. Una volta che lโ€™acqua viene
espulsa in modo stabile dalla pistola a grilletto, rila-
sciare il grilletto e spegnere la macchina.
๎…น๎€ƒFig.23: 1. Fermo
NOTA: Accertarsi di rimuovere lโ€™ugello dalla pistola a
grilletto, prima di eseguire questa operazione.
6. Montare sulla pistola a grilletto lโ€™ugello per lo
scopo desiderato, quindi accendere la macchina per
iniziare lโ€™operazione di lavaggio.
Quando si sospende lโ€™operazione, รจ possibile posi-
zionare temporaneamente la pistola a grilletto come
๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎—๎’๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.24
Alimentazione dellโ€™acqua da un
serbatoio o da una cisterna
ATTENZIONE: Quando si monta il manicotto
๎–๎˜๎๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎ˆ๎‘๎Œ๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎–๎˜๎†๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎’๎๎„๎€๎€ƒ
fare attenzione a non farsi male alla mano con la
fascetta stringitubo.
AVVISO: ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ-
bile e il gruppo succhieruola Makita.
AVVISO: Mantenere sempre unโ€™altezza di 1,0 m
๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎ˆ๎‘๎’๎€ƒ๎—๎•๎„๎€ƒ๎๎‚ถ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎—๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎Œ๎‡๎•๎’๎“๎˜๎๎Œ๎—๎•๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ
๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€‘ In caso
contrario, lโ€™idropulitrice ad alta pressione non sarร  in
grado di immettere lโ€™acqua nella pompa.
AVVISO: Il livello dโ€™acqua che la macchina รจ in
grado di pompare รจ pari o superiore a 100 mm.
AVVISO: Non utilizzare acqua proveniente
๎‡๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎˜๎๎Œ๎€๎€ƒ๎๎„๎Š๎‹๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎๎Œ๎–๎†๎ˆ๎๎„๎—๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎–๎„๎…๎…๎Œ๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ
fango. In caso contrario, si potrebbe causare un
malfunzionamento.
NOTA: Qualora la fuoriuscita dellโ€™acqua richieda
๎๎’๎๎—๎’๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎’๎€๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎†๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎’๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ
gruppo succhieruola.
รˆ possibile alimentare lโ€™acqua da un serbatoio o una
cisterna, anzichรฉ da un rubinetto.
1. Spegnere la macchina e rimuovere lโ€™ugello dalla
pistola a grilletto.
2.๎€ƒ ๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ
๎–๎˜๎†๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎’๎๎„๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.25: 1. Serbatoio/cisterna 2. Gruppo succhie-
ruola 3.๎€ƒ๎€ช๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ4. Raccordo
๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„
3. Accendere la macchina, quindi sbloccare il fermo
e premere il grilletto. Una volta che lโ€™acqua viene
espulsa in modo stabile dalla pistola a grilletto, rila-
sciare il grilletto.
๎…น๎€ƒFig.26: 1. Pistola a grilletto
NOTA: Occorrono da 10 a 60 secondi circa, prima
che lโ€™acqua venga emessa.
NOTA: Accertarsi di rimuovere lโ€™ugello dalla pistola a
grilletto, prima di eseguire questa operazione.
4. Spegnere la macchina e montare sulla pistola a
grilletto lโ€™ugello per lo scopo desiderato, quindi accen-
dere la macchina per iniziare lโ€™operazione di lavaggio.
NOTA: Quando lโ€™acqua non viene espulsa, smon-
๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎–๎˜๎†๎†๎‹๎Œ๎ˆ-
ruola e immergerli in acqua. Quindi, ricollegarli alla
macchina.
๎…น๎€ƒFig.27: 1.๎€ƒ๎€ช๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ
succhieruola
NOTA: Qualora lโ€™aspirazione dellโ€™acqua non funzioni,
richieda un tempo eccessivo, oppure la pressione
๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎‘๎’๎‘๎€ƒ๎–๎Œ๎„๎€ƒ๎–๎˜๏‚ˆ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎—๎’๎€ƒ
segue:
๎‚‡๎€ƒ ๎€ค๎๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ
gruppo succhieruola e del raccordo per il tubo
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€น๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎Š๎Œ๎˜๎‘๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ
๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎„๎‘๎’๎€ƒ๎–๎„๎๎‡๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎–๎˜๎๎€ƒ
๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎๎€ƒ
๎†๎’๎‘๎—๎ˆ๎‘๎Œ๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎–๎˜๎†๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎’๎๎„๎€‘
Qualora siano allentati, serrarli.
๎€ช๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ
๎…น๎€ƒFig.28: 1. Giunto di raccordo
Gruppo succhieruola
๎…น๎€ƒFig.29: 1. Fascetta stringitubo 2. Contenitore del
๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
๎€ต๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„
๎…น๎€ƒFig.30: 1.๎€ƒ๎€ต๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„
71 ITALIANO
Dopo lโ€™uso
ATTENZIONE: Dopo aver utilizzato lโ€™idropuli-
trice ad alta pressione, eseguire sempre la proce-
dura descritta nel presente manuale. La pressione
residua nella pistola a grilletto o nellโ€™idropulitrice ad
alta pressione puรฒ causare lesioni personali o danni
alla pompa interna.
1. Spegnere la macchina e rimuovere lโ€™ugello dalla
pistola a grilletto.
2.๎€ƒ ๎€ฆ๎‹๎Œ๎˜๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎•๎˜๎…๎Œ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎–๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
dellโ€™acqua dallโ€™idropulitrice ad alta pressione.
๎…น๎€ƒFig.31
3. Riaccendere lโ€™idropulitrice ad alta pressione.
4.๎€ƒ ๎€ณ๎•๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎Œ๎๎๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‰๎„๎•๎€ƒ๎–๎†๎„๎•๎Œ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ
residua nellโ€™idropulitrice ad alta pressione.
๎…น๎€ƒFig.32
AVVISO: Non far girare il motore per piรน di 1
minuto.
5. Spegnere lโ€™idropulitrice ad alta pressione e rimuo-
vere le cartucce delle batterie.
๎…น๎€ƒFig.33: 1. Cartuccia della batteria
6.๎€ƒ ๎€ถ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎๎๎„๎€ƒ
pistola a grilletto e dallโ€™idropulitrice ad alta pressione.
๎…น๎€ƒFig.34: 1. Pistola a grilletto 2.๎€ƒ๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
pressione
AVVISO: ๎€ณ๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎™๎Œ๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
pressione si danneggi, scaricare lโ€™acqua residua
๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€๎€ƒ๎“๎•๎Œ๎๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎•๎Œ๎“๎’๎•๎๎’๎€‘
7.๎€ƒ ๎€ค๏‚‡๎ˆ๎•๎•๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎†๎‹๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎๎…๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎Œ๎€๎€ƒ
quindi scaricare lโ€™acqua residua presente allโ€™interno
della macchina, inclinando questโ€™ultima come indicato
๎‘๎ˆ๎๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.35
MANUTENZIONE E
CONSERVAZIONE
AVVERTIMENTO: Accertarsi sempre di aver
rimosso tutte le cartucce delle batterie dalla mac-
china, prima di riporre o trasportare questโ€™ultima,
oppure prima di tentare di eseguire un intervento
di ispezione o di manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene,
solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso
contrario, si potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.
Per preservare la SICUREZZA e lโ€™AFFIDABILITร€ del
prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di
manutenzione e di regolazione devono essere eseguiti
da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz-
zando sempre ricambi Makita.
Trasporto della macchina
ATTENZIONE: Prima di trasportare la mac-
china con entrambe le mani, accertarsi che la
maniglia sia completamente ripiegata.
๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎„๎–๎“๎’๎•๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎†๎†๎‹๎Œ๎‘๎„๎€๎€ƒ๎„๏‚‡๎ˆ๎•๎•๎„๎•๎๎„๎€ƒ
๎–๎„๎๎‡๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎๎…๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎Œ๎€๎€ƒ๎„๏‚‡๎ˆ๎•๎•๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Œ-
glia con una mano e lโ€™impugnatura inferiore con lโ€™altra
mano.
๎…น๎€ƒFig.36: 1. Maniglia 2. Impugnatura inferiore
รˆ anche possibile trasportare la macchina utilizzando
le sue rotelle. Accertarsi di allungare la maniglia pre-
mendo il pulsante di sblocco, prima di trasportare la
macchina.
๎…น๎€ƒFig.37: 1. Pulsante di sblocco 2. Maniglia
๎…น๎€ƒFig.38
ATTENZIONE: Non applicare forza eccessiva
appoggiandosi sulla maniglia allungata. Qualora
la maniglia si stacchi, lโ€™operatore potrebbe cadere e
subire lesioni personali.
AVVISO: Prima di trasportare la macchina,
accertarsi che la maniglia sia completamente
allungata e che il pulsante di sblocco sia tornato
alla posizione originale.
๎…น๎€ƒFig.39: 1. Pulsante di sblocco
Pulizia dellโ€™ugello
AVVISO: Non rimuovere con la forza sporco
o detriti. In caso contrario, si potrebbero causare
lesioni personali o danni al foro di espulsione, cau-
sando angolazioni deviate del getto o prestazioni
scadenti.
Utilizzare lo spillo di pulizia per rimuovere lo sporco
dallโ€™ugello o disostruirlo.
๎…น๎€ƒFig.40: 1. Spillo di pulizia
NOTA: Per mantenere prestazioni ottimali, pulire a
intervalli regolari lโ€™ugello.
๎€ณ๎˜๎๎Œ๎๎Œ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
๎€ถ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎•๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ
๎•๎Œ๎๎˜๎’๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎€ƒ๎–๎“๎’๎•๎†๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎•๎Œ๎—๎Œ๎€ƒ๎‡๎„๎๎๎‚ถ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎‘๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€‘
๎…น๎€ƒFig.41: 1.๎€ƒ๎€ต๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ
2. Filtro 3. Anello di guarnizione
๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎–๎˜๎†๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎’๎๎„๎€๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎•๎„๎•๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ
๎‡๎„๎๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎ˆ๎‘๎Œ๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎๎˜๎’๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎’๎•๎†๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎•๎Œ๎—๎Œ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.42: 1. Filtro 2.๎€ƒ๎€ฆ๎’๎‘๎—๎ˆ๎‘๎Œ๎—๎’๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
NOTA: Per mantenere prestazioni ottimali, pulire a
๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎™๎„๎๎๎Œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎Š๎’๎๎„๎•๎Œ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€‘
72 ITALIANO
Conservazione
AVVISO: Conservare sempre in unโ€™ubicazione
al chiuso in cui la temperatura non scenda al di
sotto di quella di congelamento. Qualora lโ€™idropu-
litrice ad alta pressione si congeli e si guasti, contat-
tare il proprio centro di assistenza locale per chiedere
la riparazione.
AVVISO: Prima di conservare la macchina,
accertarsi di scaricare completamente lโ€™acqua
presente allโ€™interno della macchina. I malfun-
zionamenti o i danni causati dal congelamento
dovuto a uno scaricamento inadeguato sono
soggetti a non essere coperti dalla garanzia.
Riporre gli accessori nella tasca sul retro della
macchina.
๎…น๎€ƒFig.43
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Prima di richiedere riparazioni, eseguire unโ€™ispezione personalmente. Qualora si rilevi un problema che non sia
illustrato nel manuale, non tentare di smontare la macchina. Rivolgersi, invece, a un centro di assistenza autorizzato
Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita per le riparazioni.
Stato di anomalia Causa probabile (guasto) Azione correttiva
Lโ€™idropulitrice non si avvia. Elettricitร  assente Installare cartucce delle batterie caricate, quindi
attivare lโ€™interruttore di accensione.
Pressione residua nella pompa Premere il grilletto.
Lโ€™idropulitrice ad alta pressione รจ stata
lasciata inutilizzata per un periodo di
tempo prolungato mentre manteneva
una pressione elevata.
Spegnere lโ€™idropulitrice ad alta pressione, alimen-
tare acqua da un rubinetto nellโ€™entrata e schiacciare
il grilletto mentre si mantiene lโ€™alimentazione dellโ€™ac-
qua per un poโ€™ di tempo. Quindi, accendere lโ€™idropu-
litrice ad alta pressione.
Getto dโ€™acqua assente o debole Alimentazione dellโ€™acqua assente o
scadente
Accertarsi che il rubinetto sia aperto. Se si utilizzano
๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎–๎˜๎†๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎’๎๎„๎€๎€ƒ
๎Œ๎‘๎—๎•๎’๎‡๎˜๎•๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€‘
๎€ฏ๎‚ถ๎„๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎–๎—๎„๎€ƒ๎’๎–๎—๎„๎†๎’๎๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎–๎–๎’๎€ƒ
dellโ€™acqua.
Disattivare lโ€™interruttore, quindi riattivarlo mentre si
tiene premuto il grilletto.
๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎–๎†๎„๎‡๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ-
bile dellโ€™acqua
Controllare il collegamento tra lโ€™idropulitrice ad alta
pressione e il rubinetto dellโ€™acqua.
๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๏‚ˆ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€ƒ๎€‹๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ
succhieruola)
Serrare il giunto di raccordo, qualora sia allentato.
Inserire saldamente il giunto di raccordo.
๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎’๎–๎—๎•๎˜๎Œ๎—๎Œ ๎€ง๎Œ๎–๎’๎–๎—๎•๎˜๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€‘
๎€ธ๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎‘๎ˆ๎Š๎Š๎Œ๎„๎—๎Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ
usurati
๎€ถ๎’๎–๎—๎Œ๎—๎˜๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎‚ถ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€‘
Getto dโ€™acqua instabile Ugello ostruito Disostruire il foro di espulsione dellโ€™ugello utiliz-
zando lo spillo di pulizia.
๎€ค๎–๎“๎Œ๎•๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๏‚ˆ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ ๎€ฆ๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎๎€ƒ
rubinetto alla ricerca di eventuali perdite od ostru-
zioni. Aprire il rubinetto.
Lโ€™acqua รจ troppo calda. Alimentare acqua piรน fredda.
Perdita dโ€™acqua ๎€ฆ๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎–๎†๎„๎‡๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ-
bile dellโ€™acqua
๎€น๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€ƒ๎–๎Œ๎„๎‘๎’๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎—๎Œ๎€ƒ
saldamente.
๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎‘๎ˆ๎Š๎Š๎Œ๎„๎—๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎˜๎–๎˜๎•๎„๎—๎’ ๎€ถ๎’๎–๎—๎Œ๎—๎˜๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€‘
73 ITALIANO
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: Questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per lโ€™uso con il prodotto
๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎—๎’๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎„๎๎ˆ๎€‘ Lโ€™impiego di altri accessori o componenti aggiuntivi di qualsiasi tipo
potrebbe costituire un rischio di lesioni alle persone. Utilizzare un accessorio o un componente aggiuntivo solo per
lo scopo a cui รจ destinato.
Per ottenere ulteriori dettagli relativamente a questi accessori, rivolgersi a un centro di assistenza Makita.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ธ๎Š๎ˆ๎๎๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ
โ€ข Batteria e caricabatterie originali Makita
NOTA: Alcuni articoli nellโ€™elenco potrebbero essere inclusi in dotazione nella confezione dellโ€™utensile come acces-
sori di serie. Tali articoli potrebbero variare da nazione a nazione.
๎€ฆ๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎๎Œ๎’๎‘๎Œ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ
๎…น๎€ƒFig.44
1Paraspruzzi 2๎€ธ๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎Š๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎†๎Œ๎†๎๎’๎‘๎Œ๎†๎’๎€๎€” 3๎€ธ๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎–๎“๎•๎˜๎๎๎„๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€๎€”
4๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎“๎•๎’๎๎˜๎‘๎Š๎„๎€๎€” 5Ugello schiumogeno 6Spazzola di lavaggio
7Lancia a spruzzo Vario 8Ugello variabile 9Spazzola rotante
10 Lancia a spruzzo per sottoscocche 11 ๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎๎Œ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ
tubi (10 m)
12 ๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎๎Œ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ
tubi (15 m)
13 Giunto di collegamento 14 ๎€ณ๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎Š๎•๎Œ๎๎๎ˆ๎—๎—๎’๎€๎€” 15 ๎€ณ๎•๎’๎๎˜๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎‘๎†๎Œ๎„๎€๎€•
16 ๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€๎€” 17 ๎€ณ๎•๎’๎๎˜๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
pressione (5 m)
18 ๎€ณ๎•๎’๎๎˜๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
pressione (8 m)
19 ๎€ณ๎•๎’๎๎˜๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
pressione (10 m)
20 Giunto girevole 21 ๎€ต๎„๎†๎†๎’๎•๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎„๎†๎”๎˜๎„๎€๎€”
22 ๎€ช๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€๎€” 23 ๎€ช๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎–๎˜๎†๎†๎‹๎Œ๎ˆ๎•๎˜๎’๎๎„๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎„๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎’๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎‘๎’๎‘๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎‘๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎†๎Œ๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎“๎•๎˜๎๎๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎’๎—๎—๎’๎–๎†๎’๎†๎†๎‹๎ˆ๎€‘
Paraspruzzi
๎…น๎€ƒFig.45
Riduce gli spruzzi di rimbalzo durante la pulizia degli
angoli con lโ€™ugello a getto ciclonico.
๎…น๎€ƒFig.46: 1. Dado 2. Ugello a getto ciclonico
Quando si intende utilizzare il paraspruzzi, rimuovere
il dado dal paraspruzzi, quindi inserire lโ€™ugello a getto
๎†๎Œ๎†๎๎’๎‘๎Œ๎†๎’๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎–๎“๎•๎˜๎๎๎Œ๎€๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎‚ฟ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎•๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‡๎’๎€‘
Ugello schiumogeno
๎…น๎€ƒFig.47
รˆ possibile spruzzare del detergente sotto forma di
schiuma.
Spazzola di lavaggio
๎…น๎€ƒFig.48
Ugello dotato di spazzola. Utile per lavare via lo sporco
mentre si scrosta con la spazzola.
Lancia a spruzzo Vario
ATTENZIONE: Quando si intende regolare la
pressione del getto, non ruotare lโ€™ugello mentre lo
si tira verso la pistola a grilletto. Lโ€™ugello potrebbe
staccarsi dalla pistola a grilletto e causare lesioni
personali.
ATTENZIONE: Quando si ruota la punta
dellโ€™ugello per regolare il getto dโ€™acqua, non ruo-
tarla con forza. In caso contrario, lโ€™ugello potrebbe
rompersi e causare lesioni personali.
๎…น๎€ƒFig.49
รˆ possibile regolare la pressione del getto ruotando
lโ€™ugello.
Ugello variabile
ATTENZIONE: Quando si intende regolare la
larghezza del getto, non ruotare lโ€™ugello mentre lo
si tira verso la pistola a grilletto. Lโ€™ugello potrebbe
staccarsi dalla pistola a grilletto e causare lesioni
personali.
ATTENZIONE: Quando si ruota la punta
dellโ€™ugello per regolare il getto dโ€™acqua, non ruo-
tarla con forza. In caso contrario, lโ€™ugello potrebbe
rompersi e causare lesioni personali.
๎…น๎€ƒFig.50
รˆ possibile regolare la larghezza del getto da 0ยฐ a 25ยฐ
ruotando lโ€™estremitร  anteriore dellโ€™ugello.
74 ITALIANO
Spazzola rotante
๎…น๎€ƒFig.51
Tre spazzole interne ruotano lentamente durante
lโ€™espulsione del getto. Adatto per la pulizia di sporco
leggero su pareti esterne, carrozzerie di auto, vasche
da bagno e cosรฌ via.
Lancia a spruzzo per sottoscocche
ATTENZIONE: Non utilizzare la lancia a
spruzzo per sottoscocche insieme alla prolunga
per lancia.
๎…น๎€ƒFig.52
Lancia a spruzzo molto lunga con ugello angolato.
๎€ฒ๎—๎—๎Œ๎๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๏‚ˆ๎†๎Œ๎๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎Š๎Š๎Œ๎˜๎‘๎Š๎Œ๎…๎Œ๎๎Œ๎€๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ
esempio sottoscocche di auto e grondaie di tetti.
๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎๎Œ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€ƒ
๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
ATTENZIONE: Fare particolarmente atten-
zione al getto dโ€™acqua quando si utilizza il tubo
๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎˜๎๎Œ๎๎Œ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎Œ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎Œ๎€‘๎€ƒ๎€น๎Œ๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎˜๎๎–๎’๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ
getto dโ€™acqua estremamente forte allโ€™indietro.
Attivare il getto dโ€™acqua esclusivamente quando
๎๎‚ถ๎˜๎Š๎ˆ๎๎๎’๎€ƒ๎ฑ๎€ƒ๎–๎—๎„๎—๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎ˆ๎•๎Œ๎—๎’๎€ƒ๎„๎๎๎ˆ๎‘๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎’๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎‘๎’๎€ƒ
rosso nel tubo da pulire.
๎…น๎€ƒFig.53
Per pulire e disostruire condutture e pluviali.
Giunto di collegamento
๎…น๎€ƒFig.54
Un giunto a cui collegare un ugello di un altro modello.
Alcuni ugelli opzionali richiedono il giunto di collega-
mento (accessorio opzionale) per montare la pistola a
grilletto. Applicare il giunto di collegamento sulla pistola
a grilletto in modo analogo allโ€™ugello.
๎…น๎€ƒFig.55: 1. Ugello 2. Giunto di collegamento
3. Pistola a grilletto
Prolunga per lancia
๎…น๎€ƒFig.56
Tubi per aumentare la lunghezza della pistola a grilletto.
Sono disponibili tre lunghezze diverse, cambiando il
numero di tubi utilizzati.
๎€ณ๎•๎’๎๎˜๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒFig.57
๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎€ƒ๎“๎•๎’๎๎˜๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎†๎’๎•๎“๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎๎‚ถ๎Œ-
dropulitrice ad alta pressione alla pistola a grilletto.
Giunto girevole
๎…น๎€ƒFig.58
๎€จ๎™๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎†๎‹๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎„๎—๎—๎’๎•๎†๎Œ๎Š๎๎Œ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.59: 1. Pulsante 2. Dado
๎€ณ๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎€ƒ
giunto girevole, o per scollegarlo da questโ€™ultimo,
๎•๎˜๎’๎—๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‡๎’๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎‡๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
pressione mentre si tiene premuto il pulsante sul giunto
girevole.
๎€ช๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ
๎…น๎€ƒFig.60
๎€ธ๎‘๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ๎…๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎๎ˆ๎Š๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎•๎˜๎…๎Œ๎‘๎ˆ๎—๎—๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ
gruppo succhieruola al prodotto.
Gruppo succhieruola
๎…น๎€ƒFig.61
Un gruppo succhieruola per alimentare acqua da un
๎–๎ˆ๎•๎…๎„๎—๎’๎Œ๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎†๎Œ๎–๎—๎ˆ๎•๎‘๎„๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎“๎“๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎–๎Œ-
bile per il collegamento al prodotto.
75 NEDERLANDS
NEDERLANDS (Originele instructies)
WAARSCHUWING
โ€ข
Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Kinderen moeten
onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
โ€ข Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (waar-
onder kinderen) met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of
geestelijk vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring.
โ€ข Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met het reinigingsmiddel
dat is bijgeleverd of wordt aanbevolen door de fabrikant. Het
gebruik van andere reinigingsmiddelen of chemicaliรซn kan de
veiligheid van het apparaat nadelig beรฏnvloeden.
โ€ข
Tijdens gebruik van hogedrukreinigers kunnen aerosolen worden gevormd.
Het inhaleren van aerosolen kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid.
โ€ข
Afhankelijk van de toepassing kunnen afgeschermde spuitmonden
worden gebruikt voor reinigen met hoge druk, waarmee de uitstoot
van waterhoudende aerosolen dramatisch wordt verlaagd. Echter,
niet alle toepassingen maken het gebruik van een dergelijk appa-
raat mogelijk. In het geval afgeschermde spuitmonden niet toege-
past kunnen worden als bescherming tegen aerosolen, kan een
ademhalingsmasker van klasse FFP 2 of gelijkwaardig noodzake-
lijk zijn, afhankelijk van de omgeving waarin wordt gereinigd.
โ€ข De werkgever moet een risicobeoordeling uitvoeren om de
noodzakelijke beschermingsmaatregelen tegen aerosolen vast
te stellen, afhankelijk van het te reinigen oppervlak en de omge-
ving daarvan. Een ademhalingsmasker van klasse FFP 2, of
minimaal gelijkwaardig alternatief, is geschikt als bescherming
tegen waterhoudende aerosolen.
โ€ข Een hogedrukstraal kan gevaarlijk zijn indien deze verkeerd
wordt gebruikt. De straal mag niet worden gericht op personen,
stroomvoerende elektrische apparaten en dit apparaat zelf.
โ€ข Gebruik het apparaat niet binnen bereik van personen, behalve
indien zij beschermende kleding dragen.
โ€ข
Richt de straal niet op uzelf of anderen om kleding of schoeisel te reinigen.
โ€ข ๎€จ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎ˆ๎Š๎ˆ๎™๎„๎„๎•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ถ๎“๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎•๎„๎‘๎‡๎…๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎™๎๎’๎ˆ๎Œ๎–๎—๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎€‘
โ€ข Hogedrukreinigers mogen niet worden gebruikt door kinderen of
niet-opgeleide personen.
76 NEDERLANDS
โ€ข
Hogedrukslangen, aansluitingen en koppelingen zijn belangrijk voor
de veiligheid van het apparaat. Gebruik uitsluitend slangen, aanslui-
tingen en koppelingen die worden aanbevolen door de fabrikant.
โ€ข Om de veiligheid van het apparaat te waarborgen, gebruikt u
uitsluitend reserveonderdelen van de fabrikant of goedgekeurd
door de fabrikant.
โ€ข
Controleer altijd of het apparaat is uitgeschakeld en de accuโ€™s zijn ver-
wijderd alvorens enige werkzaamheden aan het apparaat uit te voeren.
โ€ข Gebruik het apparaat niet wanneer belangrijke onderdelen van
het apparaat beschadigd zijn, bijvoorbeeld een veiligheidsinrich-
ting, hogedrukslang, spuitpistool.
โ€ข
Verwijder altijd de accuโ€™s wanneer u het apparaat onbeheerd achterlaat.
โ€ข Voldoe aan de vereisten van het lokale waterleidingbedrijf.
โ€ข Voor Europese landen:
Conform EN12729 (BA) mag het apparaat tevens worden aangeslo-
ten op het hoofddrinkwaterleidingnet in het geval een terugstroom-
keerklep met aftapinrichting is gemonteerd in de aanvoerslang.
TECHNISCHE GEGEVENS
Model: HW001G
๎€ฐ๎„๎›๎Œ๎๎˜๎๎–๎—๎•๎’๎’๎๎–๎‘๎ˆ๎๎‹๎ˆ๎Œ๎‡๎€๎€” 7,0 l/min
๎€บ๎„๎—๎ˆ๎•๎–๎—๎•๎’๎’๎๎–๎‘๎ˆ๎๎‹๎ˆ๎Œ๎‡๎€๎€• Functie 3 (hoge snelheid) 5,5 l/min
Functie 2 (gemiddelde snelheid)
4,2 l/min
Functie 1 (lage snelheid) 3,0 l/min
Max. toegestane druk 11,5 MPa
๎€ฅ๎ˆ๎‡๎•๎Œ๎๎‰๎–๎‡๎•๎˜๎Ž๎€๎€• Functie 3 (hoge snelheid) 8,5 MPa
Functie 2 (gemiddelde snelheid)
5,5 MPa
Functie 1 (lage snelheid) 3,0 MPa
Max. aanvoerdruk 1,0 MPa
Max. aanvoertemperatuur 40ยฐC
Max. aanzuighoogte 1,0 m
Nominale spanning Max. 36 V - 40 V gelijkspanning
๎€ค๎‰๎๎ˆ๎—๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€‹๎๎€ƒ๎›๎€ƒ๎…๎€ƒ๎›๎€ƒ๎‹๎€Œ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
Nettogewicht 10,3 - 13,4 kg
Beschermingsklasse IPX5
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ฅ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎ˆ๎…๎•๎˜๎Œ๎Ž๎€ƒ๎™๎„๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎’๎๎€ƒ๎๎’๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎’๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฅ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎ˆ๎…๎•๎˜๎Œ๎Ž๎€ƒ๎™๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎„๎•๎Œ๎’๎€๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎’๎‘๎‡๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎Š๎“๎Œ๎๎“๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎€บ๎„๎‘๎‘๎ˆ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎‘๎‡๎Š๎•๎ˆ๎ˆ๎“๎€ƒ๎Œ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎Ž๎๎„๎“๎—๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎’๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€‘
โ€ข In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons het recht voor de bovenstaande
technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
โ€ข De technische gegevens kunnen van land tot land verschillen.
โ€ข Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De lichtste en zwaarste com-
binatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.
77 NEDERLANDS
Toepasselijke accuโ€™s en laders
Accu ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎„๎‘๎…๎ˆ๎™๎’๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎†๎†๎˜
Lader DC40RA / DC40RB / DC40RC
โ€ข Sommige van de hierboven vermelde accuโ€™s en laders zijn mogelijk niet leverbaar afhankelijk van waar u
woont.
WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accuโ€™s en laders die hierboven worden genoemd. Gebruik
van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en/of brand.
Symbolen
Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap
kunnen worden gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis
ervan kent voordat u het gereedschap gaat gebruiken.
Wees vooral voorzichtig en let goed op.
Lees de gebruiksaanwijzing.
Sluit niet aan op een drinkwaterkraan.
Richt de straal niet op personen, inclusief
uzelf, dieren en stroomvoerende elektri-
sche apparaten.
Ni-MH
Li-ion
Alleen voor EU-landen
Als gevolg van de aanwezigheid van
schadelijke componenten in het apparaat,
kunnen oude elektrische en elektronische
apparaten, accuโ€˜s en batterijen negatieve
gevolgen hebben voor het milieu en de
gezondheid van mensen.
Gooi elektrische en elektronische appara-
ten en accuโ€˜s niet met het huisvuil weg!
In overeenstemming met de Europese
richtlijn inzake oude elektrische en elek-
tronische apparaten en inzake accuโ€˜s en
batterijen en oude accuโ€˜s en batterijen,
alsmede de toepassing daarvan binnen
de nationale wetgeving, dienen oude
elektrische apparaten, accuโ€˜s en batterijen
gescheiden te worden opgeslagen en te
worden ingeleverd bij een apart inzame-
lingspunt voor huishoudelijk afval dat de
milieubeschermingsvoorschriften in acht
neemt.
Dit wordt op het apparaat aangegeven
door het symbool van een doorgekruiste
afvalcontainer.
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau
conform EU-richtlijn inzake geluidsemissie
buitenhuis.
Geluidsvermogenniveau conform de
Regelgeving Geluidsregeling van NSW,
Australiรซ
Gebruiksdoeleinden
Dit apparaat is bedoeld voor het verwijderen van hard-
nekkig vuil met behulp van een waterstraal. Dit appa-
raat is bedoeld voor zowel bedrijfsmatig gebruik als
huishoudelijk gebruik.
Geluidsniveau
De typische, A-gewogen geluidsniveaus zijn gemeten
volgens EN60335-2-79:
Geluidsdrukniveau (LpA): 71 dB (A)
Onzekerheid (K): 3,2 dB (A)
Het geluidsniveau kan tijdens gebruik hoger worden
dan 80 dB (A).
OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar-
de(n) is/zijn gemeten volgens een standaardtestme-
thode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereed-
schap te vergelijken met andere gereedschappen.
OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaar-
de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een
beoordeling vooraf van de blootstelling.
WAARSCHUWING: Draag
gehoorbescherming.
WAARSCHUWING: De geluidsemissie tij-
dens het gebruik van het elektrisch gereedschap
in de praktijk kan verschillen van de opgegeven
waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt, met name van het
soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veilig-
๎‹๎ˆ๎Œ๎‡๎–๎๎„๎„๎—๎•๎ˆ๎Š๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎š๎’๎•๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎—๎•๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ˆ๎•-
ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op
een schatting van de blootstelling onder prak-
tijkomstandigheden (rekening houdend met alle
fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur
gedurende welke het gereedschap is uitgescha-
keld en stationair draait, naast de ingeschakelde
tijdsduur).
Trilling
De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals
vastgesteld volgens EN60335-2-79:
Trillingsemissie (ah): 3,2 m/s2
Onzekerheid (K): 1,5 m/s2
OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn
gemeten volgens een standaardtestmethode en kan/
kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te ver-
gelijken met andere gereedschappen.
OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaar-
de(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een
beoordeling vooraf van de blootstelling.
78 NEDERLANDS
WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij-
dens het gebruik van het elektrisch gereedschap
in de praktijk kan verschillen van de opgegeven
waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het
gereedschap wordt gebruikt, met name van het
soort werkstuk waarmee wordt gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veilig-
๎‹๎ˆ๎Œ๎‡๎–๎๎„๎„๎—๎•๎ˆ๎Š๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎š๎’๎•๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎—๎•๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎ˆ๎•-
ming van de gebruiker die zijn gebaseerd op
een schatting van de blootstelling onder prak-
tijkomstandigheden (rekening houdend met alle
fasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijdsduur
gedurende welke het gereedschap is uitgescha-
keld en stationair draait, naast de ingeschakelde
tijdsduur).
Verklaringen van conformiteit
Alleen voor Europese landen
De verklaringen van conformiteit zijn bijgevoegd in
Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.
VEILIGHEIDSWAAR-
SCHUWINGEN
Algemene veiligheidswaarschuwingen
voor elektrisch gereedschap
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar-
schuwingen, instructies, afbeeldingen en techni-
sche gegevens die bij dit elektrisch gereedschap
worden geleverd. Als niet alle onderstaande instructies
worden opgevolgd, kan dat leiden tot een elektrische
schok, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en
instructies om in de toekomst te
kunnen raadplegen.
De term "elektrisch gereedschap" in de veiligheidsvoor-
schriften duidt op gereedschappen die op stroom van
het lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met
een accu (snoerloos).
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-
waarschuwingen en alle instructies. Het niet vol-
gen van de waarschuwingen en instructies kan leiden
tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar alle waarschuwingen en
instructies om in de toekomst te
kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING - Bij het gebruik van dit apparaat,
moeten basisvoorzorgsmaatregelen altijd worden
genomen, waaronder de volgende:
Veiligheid op de werkplek
1. Houd iedereen weg uit het werkgebied.
2. Reik niet te ver en sta niet op een onstabiele
ondergrond. Zorg altijd voor een goede stand
en lichaamsbalans.
3. Plaats de hogedrukreiniger altijd op een hori-
zontale en stabiele ondergrond. Vermijd daar-
bij plaatsen waar het spuitwater wegloopt of
zich verzamelt.
4. Alvorens te reinigen, controleert u de omge-
ving en voorwerpen die moeten worden gerei-
๎‘๎Œ๎Š๎‡๎€‘๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎Š๎ˆ๎‡๎•๎˜๎Ž๎–๎—๎•๎„๎„๎๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ƒ€๎„๎„๎Š๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ
andere oppervlaktebehandeling verwijderen,
waaronder giftige chemicaliรซn. Tref zo nodig
preventieve maatregelen.
5. Wees voorzichtig dat u niet over de slang van
de hogedrukreiniger struikelt. Houd tijdens
gebruik altijd in de gaten waar de slang ligt.
6. Tijdens gebruik komt er een kleine hoeveel-
heid water uit de onderkant van de hogedruk-
reiniger. Zet de hogedrukreiniger niet neer
op een plaats waarvan u niet wilt dat deze nat
wordt.
Persoonlijke veiligheid
1. Als bescherming tegen de straal en weggespo-
ten voorwerpen moeten gebruikers geschikte
beschermingsmiddelen gebruiken, zoals
beschermende kleding, veiligheidsschoenen,
veiligheidshandschoenen, een veiligheidshelm
met vizier, gehoorbescherming, enz.
2. Gebruik de hogedrukreiniger niet binnen
bereik van personen, behalve indien zij
beschermende kleding dragen.
3. Om de kans op letsel te verkleinen, dient
streng toezicht te worden gehouden wanneer
het apparaat in de buurt van kinderen wordt
gebruikt.
4. Als wordt aangesloten op het drinkwater-
leidingnet, dient dit beveiligd te zijn tegen
terugstromen.
5. Water dat via de terugstroomkeerklep eruit
stroomt, wordt geacht niet drinkbaar te zijn.
Elektrische veiligheid
1. Raak de accuโ€™s nooit met natte handen aan.
2. Gebruik het apparaat niet wanneer belangrijke
onderdelen van het apparaat beschadigd zijn,
bijvoorbeeld een veiligheidsinrichting, hoge-
drukslang of het spuitpistool.
Gebruik en verzorging van het elektrisch
gereedschap
1. Lees alle instructies voordat u het apparaat
gebruikt.
2. Weet hoe u de hogedrukreiniger moet stoppen
๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎•๎˜๎Ž๎€ƒ๎Ž๎˜๎‘๎—๎€ƒ๎„๎ƒ€๎„๎—๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฝ๎’๎•๎Š๎€ƒ๎‡๎„๎—๎€ƒ๎˜๎€ƒ๎Š๎•๎’๎‘-
dig vertrouwd bent met de bedieningsorganen.
3. Een hogedrukstraal kan gevaarlijk zijn indien
deze verkeerd wordt gebruikt. De straal mag
niet worden gericht op personen, stroomvoe-
rende elektrische apparaten en dit apparaat
zelf.
4. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met een
verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring.
79 NEDERLANDS
5. Kinderen dienen onder toezicht te staan om
ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat
spelen.
6. ๎€ถ๎“๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎•๎„๎‘๎‡๎…๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€’๎’๎‰๎€ƒ๎Š๎Œ๎‰๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎™๎๎’๎ˆ๎Œ๎–๎—๎’๎‰-
fen. Dit kan leiden tot een explosie, vergiftiging
of schade aan het apparaat.
7. Richt de straal niet op uzelf of anderen om
kleding of schoeisel te reinigen.
8. De hogedrukslang, aansluitingen en koppelin-
gen zijn belangrijk voor de veiligheid van het
apparaat. Gebruik uitsluitend slangen, aanslui-
tingen en koppelingen die worden aanbevolen
door de fabrikant.
9. Volg de instructies wanneer u accessoires
verwisselt.
10. Houd de handgrepen droog, schoon en vrij van
olie en vet.
11. Blijf opletten - Kijk waar u mee bezig bent.
12.
Gebruik het gereedschap niet wanneer u vermoeid
bent of onder invloed van alcohol of drugs.
13. Schakel de hogedrukreiniger niet in zonder
aanvoer van water gedurende langer dan รฉรฉn
minuut. Hierdoor zal de motor beschadigd
worden waardoor een storing optreedt.
14. Schakel het apparaat altijd uit en sluit de
wateraanvoer wanneer u de hogedrukreiniger
onbeheerd achterlaat.
15. Wees bedacht op de terugslag. Het spuitpis-
tool slaat terug wanneer de hogedrukstraal uit
de spuitmond komt. Houd het spuitpistool ste-
vig vast om onverwacht letsel te voorkomen.
16. Controleer op beschadigde of versleten
onderdelen vรณรณr gebruik. Verzeker u er tevens
van dat de slang correct is aangesloten en
tijdens gebruik niet lekt. Het gebruik van een
gebrekkig werkend apparaat, kan leiden tot
ongevallen.
17. Dit apparaat is ontworpen voor gebruik met het
reinigingsmiddel dat is bijgeleverd of wordt
aanbevolen door de fabrikant. Het gebruik
van andere reinigingsmiddelen of chemicaliรซn
kan de veiligheid van het apparaat nadelig
beรฏnvloeden.
18. Trek niet aan de slang om de hogedrukreiniger
te verplaatsen. Hierdoor zal de slang en aange-
sloten onderdelen worden beschadigd, en zal
kortsluiting of een defect ontstaan.
19. Plaats geen zware voorwerpen op de slang en
laat er geen voertuigen over rijden.
20. Laat altijd de restdruk in het spuitpistool af
voordat u de slang loskoppelt.
21. Wanneer u de slang aansluit op het waterlei-
dingnet, houdt u zich aan de instructies van
het waterleidingbedrijf.
22.
Als de hogedrukreiniger valt of tegen een hard
voorwerp wordt gestoten, moet u hem controle-
ren op beschadigingen en barsten. Het gebruik
van een beschadigde hogedrukreiniger kan leiden
tot rookontwikkeling, brand of een elektrische
schok, waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan.
23. Tijdens gebruik van hogedrukreinigers kunnen
aerosolen worden gevormd. Het inhaleren
van aerosolen kan gevaarlijk zijn voor de
gezondheid.
24. Afhankelijk van de toepassing kunnen afge-
schermde spuitmonden worden gebruikt voor
reinigen met hoge druk, waarmee de uitstoot
van waterhoudende aerosolen dramatisch
wordt verlaagd. Echter, niet alle toepassin-
gen maken het gebruik van een dergelijk
apparaat mogelijk. In het geval afgeschermde
spuitmonden niet toegepast kunnen worden
als bescherming tegen aerosolen, kan een
ademhalingsmasker van klasse FFP 2 of gelijk-
waardig noodzakelijk zijn, afhankelijk van de
omgeving waarin wordt gereinigd.
25. De werkgever moet een risicobeoordeling
uitvoeren om de noodzakelijke beschermings-
maatregelen tegen aerosolen vast te stellen,
afhankelijk van het te reinigen oppervlak en de
omgeving daarvan. Een ademhalingsmasker
van klasse FFP 2, of minimaal gelijkwaardig
alternatief, is geschikt als bescherming tegen
waterhoudende aerosolen.
26. Voorkom onbedoeld starten. Controleer of
de schakelaar in de uit-stand staat alvorens
de accu aan te brengen, het apparaat op te
pakken of te dragen. Door het apparaat te dra-
gen met uw vinger op de schakelaar, of door het
apparaat op een voeding aan te sluiten terwijl de
schakelaar aan staat, neemt de kans op ongeval-
len sterk toe.
27. Haal de accu uit het apparaat voordat u afstel-
lingen maakt, hulpstukken vervangt, of het
apparaat opbergt. Dergelijke preventieve vei-
ligheidsmaatregelen verkleinen de kans dat het
apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
28. Probeer niet het apparaat of de accu te wijzi-
gen of te repareren, behalve zoals aangegeven
in de instructies voor gebruik en verzorging.
29. Richt de waterstraal niet continu op dezelfde
plek. Het voorwerp kan afbreken en letsel
veroorzaken.
30. Was het apparaat niet met behulp van de
waterstraal van dit apparaat. Het apparaat kan
kapot gaan of onderdelen van het apparaat kun-
nen losraken en letsel veroorzaken.
31. Om het risico van een elektrische schok
te vermijden, mag u de waterstraal niet op
een apparaat richten terwijl dat apparaat is
ingeschakeld.
Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een
accu werkt
1. Laad alleen op met de acculader aanbevolen
door de fabrikant. Een acculader die geschikt
is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar
opleveren indien gebruikt met een ander type
accu.
2. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend
met de daarvoor bestemde accu. Gebruik van
andere accuโ€™s kan gevaar voor letsel of brandge-
vaar opleveren.
3. Als de accu niet wordt gebruikt, houdt u deze
uit de buurt van metalen voorwerpen, zoals
paperclips, muntgeld, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwer-
pen die een kortsluiting kunnen veroorzaken
tussen de accupolen. Kortsluiting tussen de
accupolen kan leiden tot brandwonden of brand.
80 NEDERLANDS
4. Onder zware gebruiksomstandigheden kan
vloeistof uit de accu komen. Voorkom aanra-
king! Als u er per ongeluk mee in aanraking
komt, spoelt u het er met water af. Als de vloei-
stof in uw ogen komt, raadpleegt u tevens een
arts. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brand-
wonden veroorzaken.
5. Gebruik geen accu of gereedschap dat
beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of
gewijzigde accuโ€™s kunnen onvoorspelbaar gedrag
vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of
gevaar van letsel.
6. Stel een accu of gereedschap niet bloot
aan vuur of buitensporige temperaturen.
Blootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan
130 ยฐC kunnen een explosie veroorzaken.
7. Volg alle oplaadinstructies en laad de accu
of het gereedschap niet op buiten het tem-
peratuurbereik opgegeven in de instructies.
Verkeerd opladen of bij een temperatuur buiten
het opgegeven bereik kan de accu beschadigen
en de kans op brand vergroten.
Onderhoud en reparatie
1. Volg de onderhoudsinstructies die in deze
gebruiksaanwijzing worden gegeven.
2. Om de veiligheid van het apparaat te waarbor-
gen, gebruikt u uitsluitend reserveonderdelen
van de fabrikant of goedgekeurd door de
fabrikant.
3. Laat uw hogedrukreiniger repareren door een
vakbekwame reparateur met gebruikmaking
van uitsluitend identieke vervangingsonder-
delen. Zo bent u ervan verzekerd dat de veilig-
heid van de hogedrukreiniger behouden blijft.
4. In geval van een defect of storing van de hoge-
drukreiniger, schakelt u deze onmiddellijk uit
en verwijdert u de accu(โ€™s). Neem contact op
met u uw plaatselijke dealer of servicecentrum.
Aanvullende veiligheidsvoorschriften
1. Voldoe aan de vereisten van het lokale
waterleidingbedrijf.
2. Gebruik het apparaat niet wanneer de kans op
bliksem bestaat.
3. Als u het gereedschap op een modderige
ondergrond, natte helling of gladde plaats
gebruikt, let u erop dat u stevig staat.
4. Vervang de accu niet in de regen.
5. Dompel het gereedschap niet onder in een
waterplas.
6. Laat het gereedschap niet onbeheerd buiten in
de regen staan.
7. Wanneer u de machine opbergt, vermijdt u
direct zonlicht en regen, en bergt u het op een
plaats op die niet heet of vochtig wordt.
8. Ga niet op het apparaat zitten en gebruik het
apparaat niet als een opstapje. Als u dit doet,
kan een ongeval worden veroorzaakt of een sto-
ring optreden in het apparaat.
BEWAAR DEZE
VOORSCHRIFTEN.
WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden
door een vals gevoel van comfort en bekendheid
met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en
neem alle veiligheidsvoorschriften van het betref-
fende gereedschap altijd strikt in acht.
VERKEERD GEBRUIK of het niet naleven van de
veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwij-
zing kan leiden tot ernstige verwondingen.
Belangrijke veiligheidsinstructies
voor een accu
1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op
(1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product
waarvoor de accu wordt gebruikt, alvorens de
accu in gebruik te nemen.
2. Haal de accu niet uit elkaar en saboteer hem
niet. Dit kan leiden tot brand, buitensporige hitte
of een explosie.
3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu
aanzienlijk korter is geworden, moet u het
gebruik ervan onmiddellijk stopzetten.
Voortgezet gebruik kan oververhitting, brand-
๎š๎’๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎๎‰๎–๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎‘๎—๎“๎๎’๏‚ˆ๎‘๎Š๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎’๎’๎•๎๎„๎Ž๎ˆ๎‘๎€‘
4.
Als elektrolyt in uw ogen is terechtgekomen,
spoelt u uw ogen met schoon water en roept u
onmiddellijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt
in de ogen kan blindheid veroorzaken.
5. Voorkom kortsluiting van de accu:
(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een
geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu niet in een bak waarin
andere metalen voorwerpen zoals spij-
kers, munten e.d. worden bewaard.
(3) Stel de accu niet bloot aan water of regen.
Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van
een grote stroomafgifte, oververhitting, brand-
wonden, en zelfs defecten.
6. Bewaar en gebruik het gereedschap en de
accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan
oplopen tot 50 ยฐC of hoger.
7. Werp de accu nooit in het vuur, ook niet wan-
neer hij zwaar beschadigd of volledig versleten
๎Œ๎–๎€‘๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎€ƒ๎„๎†๎†๎˜๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎’๎‘๎—๎“๎๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎™๎˜๎˜๎•๎€‘
8.
Laat de accu niet vallen, sla er geen spijker in, snijd
er niet in, gooi er niet mee en stoot hem niet tegen
een hard voorwerp. Dergelijke handelingen kunnen
leiden tot brand, buitensporige hitte of een explosie.
9. Gebruik nooit een beschadigde accu.
10. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn
onderhevig aan de vereisten in de wetgeving
๎’๎๎—๎•๎ˆ๎‘๎—๎€ƒ๎Š๎ˆ๎™๎„๎„๎•๎๎Œ๎๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎€‘
Voor commercieel transport en dergelijke door derden
en transporteurs moeten speciale vereisten ten aan-
zien van verpakking en etikettering worden nageleefd.
Als voorbereiding van het artikel dat wordt getranspor-
teerd is het noodzakelijk een expert op het gebied van
๎Š๎ˆ๎™๎„๎„๎•๎๎Œ๎๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎’๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎„๎‡๎“๎๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎’๎˜๎‡๎€ƒ๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎™๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ๎„๎„๎‘๎€ƒ
mogelijk strengere nationale regelgeving.
Blootliggende contactpunten moeten worden
afgedekt met tape en de accu moet zodanig
worden verpakt dat deze niet kan bewegen in de
verpakking.
81 NEDERLANDS
11. Wanneer u de accu wilt weggooien, verwijdert
u de accu vanaf het gereedschap en gooit
u hem op een veilige manier weg. Volg bij
het weggooien van de accu de plaatselijke
voorschriften.
12. Gebruik de accuโ€™s uitsluitend met de gereed-
schappen die door Makita zijn aanbevolen. Als
de accuโ€™s worden aangebracht in niet-compatibele
gereedschappen, kan dat leiden tot brand, bui-
tensporige warmteontwikkeling, een explosie of
lekkage van elektrolyt.
13. Als u het gereedschap gedurende een lange
tijd niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu
vanaf het gereedschap worden verwijderd.
14. Tijdens en na gebruik, kan de accu heet wor-
den waardoor brandwonden of koude brand-
wonden kunnen worden veroorzaakt. Wees
voorzichtig bij het hanteren van een hete accu.
15. Raak de aansluitpunten van het gereedschap
niet onmiddellijk na gebruik aan omdat deze
heet genoeg kunnen zijn om brandwonden te
veroorzaken.
16. Zorg ervoor dat geen steenslag, stof of grond
๎™๎„๎–๎—๎€ƒ๎Ž๎’๎๎—๎€ƒ๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎—๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎“๎€’๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎„๎‘๎–๎๎˜๎Œ๎—๎“๎˜๎‘๎—๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ
openingen en groeven van de accu. Hierdoor
kan oververhitting, brand, een barst en een storing
in het gereedschap of de accu ontstaan waar-
door brandwonden of persoonlijk letsel kunnen
ontstaan.
17. Behalve indien gebruik van het gereedschap
is toegestaan in de buurt van hoogspannings-
leidingen, mag u de accu niet gebruiken in
de buurt van een hoogspanningsleiding. Dit
kan leiden tot een storing of een defect van het
gereedschap of de accu.
18. Houd de accu uit de buurt van kinderen.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
LET OP: Gebruik uitsluitend originele Makita
accuโ€™s. Het gebruik van niet-originele accuโ€™s, of
accuโ€™s die zijn gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu
ontploft en brand, persoonlijk letsel en schade veroor-
zaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita
op het gereedschap en de lader van Makita.
Tips voor een maximale levens-
duur van de accu
1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen
is. Stop het gebruik van het gereedschap en
laad de accu op telkens wanneer u vaststelt
dat het vermogen van het gereedschap is
afgenomen.
2. Laad een volledig opgeladen accu nooit
opnieuw op. Te lang opladen verkort de
levensduur van de accu.
3. Laad de accu op bij een omgevingstempera-
tuur tussen 10 ยฐC en 40 ยฐC. Laat een warme
accu afkoelen alvorens hem op te laden.
4. Als de accu niet wordt gebruikt, verwijdert u
hem vanaf het gereedschap of de lader.
5. Laad de accu op als u deze gedurende een
lange tijd (meer dan zes maanden) niet gaat
gebruiken.
BESCHRIJVING VAN DE
FUNCTIES
LET OP: Verzeker u er altijd van dat het appa-
raat is uitgeschakeld en de accu's zijn verwijderd
alvorens de functies op het gereedschap af te
stellen of te controleren.
De accu aanbrengen en verwijderen
LET OP: Schakel het gereedschap altijd uit
voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.
LET OP: Houd het apparaat en de accu stevig
vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de
accu. Als u het apparaat en de accu niet stevig vast-
houdt, kunnen deze uit uw handen glippen waardoor
het apparaat of de accu kan worden beschadigd of
persoonlijk letsel kan worden veroorzaakt.
LET OP: Zorg dat u voor gebruik het accu-
deksel stevig afsluit. Anders zou er modder, vuil
en water in kunnen komen en het gereedschap of de
accu kunnen beschadigen.
LET OP: Breng de accu altijd volledig aan.
Als u dit niet doet, kan de accu per ongeluk uit het
apparaat vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen
in uw omgeving.
LET OP: Druk de accu er niet met kracht in.
Als de accu er niet soepel in schuift, houdt u die waar-
schijnlijk in de verkeerde stand.
LET OP: Houd het accudeksel stevig vast tij-
dens het aanbrengen of verwijderen van de accu.
De accu aanbrengen:
1. Trek de vergrendelhendel omhoog en open
daarna het accudeksel.
๎…น๎€ƒFig.1: 1. Accudeksel 2. Vergrendelhendel
2. Lijn de lip op de accu uit met de gleuf in het appa-
raat en schuif daarna de accu erin tot deze met een
klikgeluid op zijn plaats wordt vergrendeld.
๎…น๎€ƒFig.2: 1. Accu
3. Sluit het accudeksel en duw erop totdat hij wordt
vergrendeld met de borghendel.
De accu verwijderen:
1. Trek de vergrendelhendel omhoog en open het
accudeksel.
2. Trek de accu uit het apparaat terwijl u de knop aan
de voorkant van de accu verschuift.
3. Sluit het accudeksel en duw erop totdat hij wordt
vergrendeld met de borghendel.
82 NEDERLANDS
Accucontroleknop
U kunt de resterende acculading controleren door op de
accucontroleknop te drukken.
๎…น๎€ƒFig.3: 1. Accu-indicatorlampje 2. Accucontroleknop
Toestand van accu-indicator Resterende
acculading
Aan Uit Knippert
50% tot 100%
20% tot 50%
0% tot 20%
Laad de accu
op.
OPMERKING: De indicatorlampjes voor de res-
terende acculading dienen slechts ter referentie.
De daadwerkelijke acculading kan verschillen
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden en
omgevingstemperatuur.
OPMERKING: De indicatorlampjes gaan automatisch
na enkele seconden uit.
OPMERKING: Als twee accu's zijn aangebracht,
wordt eerst de linker accu gebruikt.
OPMERKING: Als twee accu's zijn aangebracht,
schakelt de machine automatisch over op de andere
accu wanneer de eerste accu leeg raakt.
OPMERKING: U kunt de resterende acculading con-
troleren zonder de aan-uitschakelaar te bedienen.
De resterende acculading
controleren
Druk op de testknop op de accu om de resterende
acculading te zien. De indicatorlampjes branden gedu-
rende enkele seconden.
๎…น๎€ƒFig.4: 1. Indicatorlampjes 2. Testknop
Indicatorlampjes Resterende
acculading
Brandt Uit Knippert
75% tot 100%
50% tot 75%
25% tot 50%
0% tot 25%
Laad de accu
op.
Indicatorlampjes Resterende
acculading
Brandt Uit Knippert
Er kan een
storing zijn
opgetreden in
de accu.
OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstan-
digheden en de omgevingstemperatuur, is het moge-
lijk dat de aangegeven acculading verschilt van de
werkelijke acculading.
OPMERKING: Het eerste (meest linker) indicator-
lampje knippert wanneer het accubeveiligingssys-
teem in werking is getreden.
Beveiligingssysteem voor
๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎ˆ๎‡๎–๎†๎‹๎„๎“๎€’๎„๎†๎†๎˜
Het gereedschap is uitgerust met een beveiligingssys-
teem voor gereedschap/accu. Dit systeem schakelt
automatisch de voeding naar de motor uit om de
levensduur van het gereedschap en de accu te verlen-
gen. Het gereedschap kan tijdens het gebruik automa-
tisch stoppen als het gereedschap of de accu aan รฉรฉn
van de volgende omstandigheden wordt blootgesteld:
Overbelastingsbeveiliging
Als het apparaat of de accu wordt gebruikt op een
manier waardoor een abnormaal hoge stroom wordt
getrokken, stopt het apparaat automatisch en knip-
pert het snelheidsfunctielampje groen. Wanneer dat
gebeurt, schakelt u het apparaat uit en stopt u de toe-
passing die ertoe leidde dat het apparaat overbelast
raakte. Schakel vervolgens het apparaat in om het weer
te starten.
Oververhittingsbeveiliging
Wanneer het apparaat oververhit is, stopt het apparaat
automatisch en gaat het snelheidsfunctielampje rood
branden. In dat geval laat u het apparaat en de accu
afkoelen, voordat u het apparaat opnieuw inschakelt.
OPMERKING: Het snelheidsfunctielampje knippert
rood wanneer de accu oververhit is.
Beveiliging tegen te ver ontladen
Als de acculading onvoldoende is, stopt het apparaat
automatisch en knippert het snelheidsfunctielampje
rood. Verwijder in dat geval de accu vanaf het apparaat
en laad de accu op of vervang de accu door een volle-
dig opgeladen accu.
83 NEDERLANDS
Beveiliging tegen andere oorzaken
Het beveiligingssysteem is ook ontworpen voor andere
oorzaken die de machine kunnen beschadigen, en
zorgt ervoor dat de machine automatisch stopt. Voer
๎„๎๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎๎Š๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎—๎„๎“๎“๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎’๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎’๎•๎๎„๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎“๎€ƒ๎—๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ
wanneer de machine tijdelijk is onderbroken of tijdens
het gebruik is gestopt.
1. Schakel de machine uit en schakel hem daarna
weer in om hem opnieuw te starten.
2. Laad de accu('s) op of vervang hem/ze door (een)
opgeladen accu('s).
3. Laat de machine en accu('s) afkoelen.
Als geen verbetering optreedt nadat het beveiligings-
systeem is gereset, neemt u contact op met uw lokale
Makita-servicecentrum.
KENNISGEVING: Als het gereedschap stopt
als gevolg van een oorzaak die niet hierboven
wordt beschreven, raadpleegt u het hoofdstuk
Problemen oplossen.
Functieschakelknop
De snelheidsfunctie kan worden ingesteld op drie snel-
heden. Om de snelheidsfunctie te veranderen, drukt
u op de functieschakelknop. Wanneer u de snelheids-
functie verandert, gaat het bijbehorende snelheidsfunc-
tielampje branden.
๎…น๎€ƒFig.5: 1. Functieschakelknop
OPMERKING: U kunt de functie niet veranderen
terwijl het apparaat is ingeschakeld. Verander de
functie wanneer het apparaat is uitgeschakeld en de
accu is aangebracht.
OPMERKING: Als het snelheidsfunctielampje
rood brandt, of rood of groen knippert, raad-
pleegt u de instructies voor het apparaat-/
accubeveiligingssysteem.
Aan-uitschakelaar
WAARSCHUWING: Zet altijd de hoofdscha-
kelaar uit indien niet in gebruik.
KENNISGEVING: Draai de aan-uitschakelaar
niet met grote kracht. Hierdoor kan de schakelaar
defect raken.
Om het apparaat in te schakelen, draait u de aan-uit-
schakelaar rechtsom, en om het apparaat uit te schake-
len, draait u de aan-uitschakelaar linksom.
๎…น๎€ƒFig.6: 1. Aan-uitschakelaar
OPMERKING: Direct nadat het apparaat is inge-
schakeld, gaan de accu-indicators enkele seconden
branden.
OPMERKING: Als u de accu aanbrengt op het appa-
raat terwijl de aan-uitschakelaar in de aan-stand
staat, knippert het snelheidsfunctielampje groen.
Draai de aan-uitschakelaar naar de uit-stand en
breng daarna de accu aan op het apparaat.
Spuitlansfuncties
OPMERKING: De standaard spuitmonden kunnen
verschillen afhankelijk van het land. Raadpleeg de
paragraaf over optionele accessoires voor andere
spuitmonden.
Cycloonspuitlans
Afhankelijk van het land
KENNISGEVING: Gebruik de cycloonspuitlans
niet op kwetsbare oppervlakken zoals ruiten en
de carrosserie van voertuigen.
๎…น๎€ƒFig.7
Een roterende straal wordt gespoten. Geschikt voor het
verwijderen van hardnekkig vuil.
Vario-spuitmond en de verlengpijp
Afhankelijk van het land
LET OP: Breng alleen de vario-spuitmond aan
op de verlengpijp. Breng niet de andere optionele
verlengstukken aan op de originele verlengpijp.
Als u andere hulpstukken gebruikt dan die worden
aanbevolen door de fabrikant, bestaat het risico van
persoonlijk letsel of materiรซle schade.
LET OP: Wanneer u de druk van de straal ver-
andert door de kop van de spuitlans te draaien,
mag u de spuitlans niet tegelijkertijd in de rich-
ting van het spuitpistool trekken. Hierdoor kan de
spuitlans los raken van het spuitpistool en persoonlijk
letsel veroorzaken.
LET OP: Wanneer u het voorste deel van de
spuitmond draait om de waterstraal af te stellen,
mag u hem niet met grote kracht draaien. Anders
kan de spuitmond kapot gaan en letsel veroorzaken.
๎…น๎€ƒFig.8: 1. Vario-spuitmond 2. Verlengpijp
De druk van de straal kan worden veranderd door de
kop van de spuitlans te draaien.
KENNISGEVING:
Wanneer u d spuitmond draait,
houdt u niet het voorste deel van de spuitmond
vast maar houdt u het achterste deel van de spuit-
mond vast, zoals aangegeven in de afbeelding.
๎…น๎€ƒFig.9
OPMERKING: De vario-spuitmond kan ook recht-
streeks worden bevestigd op het spuitpistool.
Bediening van de trekker
KENNISGEVING: Om een mechanische fout in
de drukschakelaar te voorkomen, houdt u altijd
een pauze van twee seconden alvorens de trekker
opnieuw in te knijpen.
Knijp de trekker in om een waterstraal te spuiten. De
straal wordt continu gespoten zo lang de trekker inge-
knepen wordt gehouden.
De trekker kan worden vergrendeld voor veilig hanteren van
het spuitpistool. Om de trekker te vergrendelen, trekt u de
stopper eruit en haakt u deze in de groef van het handvat.
๎…น๎€ƒFig.10: 1. Trekker 2. Stopper 3. Groef
84 NEDERLANDS
MONTAGE
WAARSCHUWING: Verzeker u er altijd van
dat alle accu's zijn verwijderd voordat u enige
werkzaamheden aan de machine gaat uitvoeren.
Als u niet alle accu's verwijdert, kan dat leiden tot
ernstig persoonlijk letsel als gevolg van onbedoeld
starten.
De hogedrukslang aansluiten
LET OP: Verzeker u ervan dat de hoge-
drukslang stevig aangesloten is. Bij een losse
aansluiting kan de hogedrukslang eraf geperst wor-
den waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan.
Sluit de hogedrukslang aan op de uitlaat. Draai de moer
van de hogedrukslang rechtsom om hem op de schroef-
draad van de uitlaat te draaien.
๎…น๎€ƒFig.11: 1. Uitlaat 2. Moer
Het spuitpistool bevestigen
LET OP: Verzeker u ervan dat de hoge-
drukslang stevig aangesloten is. Bij een losse
aansluiting kan de hogedrukslang eraf geperst wor-
den waardoor persoonlijk letsel kan ontstaan.
Sluit de hogedrukslang aan op de inlaat van het spuit-
pistool. Draai de moer van de hogedrukslang rechtsom
om hem op de schroefdraad van de inlaat te draaien.
๎…น๎€ƒFig.12: 1. Inlaat 2. Moer
Aansluiten op een kraan
LET OP: Gebruik altijd een drukbestendige
waterslang met een van de volgende diameters
en sluit deze met behulp van geschikte bevesti-
gingen aan op de kraan. Als u dit niet doet, kan de
waterslang en/of de bevestigingen kapot gaan en tot
persoonlijk letsel leiden.
โ€ข Binnendiameter van de slang is 14 mm tot en
met 15 mm.
โ€ข Buitendiameter van de slang is 20 mm of
minder.
โ€ข Wanddikte van de slang is 2,3 mm of meer,
maar minder dan 3,0 mm.
KENNISGEVING: Gebruik een zo kort mogelijke
drukbestendige waterslang. De stroomsnelheid van
het aanvoerwater moet hoger zijn dan de maximale
aanvoersnelheid van de pomp.
KENNISGEVING: Als u aansluit op het drinkwa-
terleidingnet, gebruikt u een terugstroomkeerklep
die voldoet aan de regelgeving in uw land.
KENNISGEVING: Bij aansluiten op een kraan
๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎‘๎’๎‡๎Œ๎Š๎‡๎ˆ๎€ƒ๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎–๎—๎•๎’๎’๎๎–๎‘๎ˆ๎๎‹๎ˆ๎Œ๎‡๎€ƒ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎๎€’๎๎Œ๎‘๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ
meer. Als de waterstroomsnelheid onvoldoende is,
kunt u niet de volledige capaciteiten van het apparaat
benutten.
OPMERKING: De toevoerslang wordt geleverd met
koppelstukken bevestigd aan beide uiteinden. Bij
aansluiten op een kraan zonder koppelstuk, ver-
wijdert u het koppelstuk aan รฉรฉn uiteinde door het
koppelstuk in de richting van de pijl te draaien, zoals
aangegeven in de afbeelding.
๎…น๎€ƒFig.13: 1. Moer van het koppelstuk 2. Koppelstuk
1. Sluit de toevoerslang aan op de kraan. Gebruik
een geschikte bevestiging, zoals een slangklem of
kraanaansluiting, om het uiteinde van de slang te
bevestigen aan de kraan.
๎…น๎€ƒFig.14: 1. Slangklem 2. Koppelstuk 3. Toevoerslang
KENNISGEVING: Sluit de toevoerslang stevig
aan op de kraan. Anders kan de toevoerslang losra-
ken wanneer u de kraan opendraait.
OPMERKING: De bevestigingsmethode is afhankelijk
van de vorm van de kraan waaraan de slang wordt
bevestigd. Bereid een geschikte, in de winkel verkrijg-
bare, bevestiging voor.
2. Bevestig de waterslangaansluiting op de
inlaat en sluit vervolgens het koppelstuk aan op de
waterslangaansluiting.
๎…น๎€ƒFig.15: 1. Koppelstuk 2. Waterslangaansluiting
3. Inlaat
KENNISGEVING: Bevestig de waterslangaan-
sluiting en het koppelstuk stevig. Anders kunnen
de waterslangaansluiting en het koppelstuk losraken
wanneer u de kraan opendraait.
๎€ง๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎„๎‘๎–๎€ƒ๎„๎„๎‘๎…๎•๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€’
verwijderen
LET OP: Vergrendel altijd de trekker van het
๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎’๎๎€ƒ๎š๎„๎‘๎‘๎ˆ๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎„๎‘๎–๎€ƒ๎„๎„๎‘๎…๎•๎ˆ๎‘๎Š๎—๎€’
verwijdert.
LET OP: Bevestig de spuitmond stevig aan
het spuitpistool en verzeker u ervan dat deze niet
eraf komt.
LET OP: Als u de spuitmond bevestigt of eraf
haalt, mag u hem niet met grote kracht draaien.
Anders kan de spuitmond kapot gaan of eraf komen
en letsel veroorzaken.
Steek het uiteinde van de spuitmond in de opening van
het spuitpistool, druk de spuitmond in de richting van
het spuitpistool en draai hem in de richting van de pijl
aangegeven in de afbeelding. Om de spuitmond eraf te
halen, drukt u hem in de richting van het spuitpistool en
draait u hem in de tegenovergestelde richting om hem
er vervolgens uit te trekken.
๎…น๎€ƒFig.16: 1. Spuitpistool 2. Opening 3. Uiteinde van
spuitlans
85 NEDERLANDS
De schuimsproeier aanbrengen
Optioneel accessoire
LET OP: Vergrendel altijd de trekker van het
๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎’๎๎€ƒ๎š๎„๎‘๎‘๎ˆ๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎„๎‘๎–๎€ƒ๎„๎„๎‘๎…๎•๎ˆ๎‘๎Š๎—๎€’
verwijdert.
KENNISGEVING: Gebruik uitsluitend neutrale
reinigingsmiddelen. Gebruik geen huishoudrei-
nigingsmiddelen, zure reinigingsmiddelen,
alkalische reinigingsmiddelen, bleekmiddelen,
oplosmiddelen, brandbare materialen of industri-
ele oplossingen omdat deze het apparaat of uw
eigendommen kunnen beschadigen. Bereid de
reinigingsoplossing voor zoals beschreven op de
๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎Œ๎‡๎‡๎ˆ๎๎ƒ€๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎‡๎Œ๎—๎€ƒ๎„๎๎—๎Œ๎๎‡๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎•๎–๎—๎€ƒ๎’๎“๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ
onopvallende plaats.
KENNISGEVING: Als een uiterst viskeus rei-
nigingsmiddel wordt gebruikt, zal de spuitmond
waarschijnlijk verstopt raken. Bij gebruik van
een reinigingsmiddel met een hoge viscositeit,
verdunt u het reinigingsmiddel door vรณรณr gebruik
๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎’๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎€ƒ๎™๎’๎ˆ๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎€‘
OPMERKING: Bij gebruik van de schuimsproeier,
๎š๎’๎•๎‡๎—๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎Œ๎‡๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎‡๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ
het water dat wordt aangevoerd door het apparaat
voordat het wordt gesproeid. U hoeft het gecon-
๎†๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎Œ๎‡๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎–๎€ƒ๎‘๎Œ๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎ˆ๎•๎€ƒ
dan nodig is te verdunnen. Pas de concentratie
van het reinigingsmiddel aan overeenkomstig de
gebruiksomstandigheden.
OPMERKING: Als de schuimsproeier op zijn zij wordt
gehouden, kan het reinigingsmiddel eruit lopen.
Bereid het reinigingsmiddel voor voordat u de schuim-
sproeier gebruikt.
1. Verwijder de schuimsproeier vanaf de tank door
de schuimsproeier linksom te draaien. Bevestig de
schuimsproeier aan het spuitpistool.
๎…น๎€ƒFig.17: 1. Schuimsproeier 2. Spuitpistool
2. Giet het reinigingsmiddel in de tank en bevestig de
tank aan de spuitlans door deze in de richting te draaien
zoals aangegeven in de afbeelding.
๎…น๎€ƒFig.18: 1. Tank
BEDIENING
WAARSCHUWING: Raak de hogedrukstraal
niet aan en richt deze niet op uzelf of anderen. De
hogedrukstraal is gevaarlijk en kan u of anderen pijn
doen.
WAARSCHUWING: Houd nooit het voorwerp
dat u wilt reinigen vast in uw handen terwijl u de
hogedrukstraal erop richt, en houd uw handen en
voeten uit de buurt van de hogedrukstraal.
LET OP: Wees bedacht op de terugslag van
de hogedrukstraal en op weggespoten voorwer-
pen. Houd de spuitmond niet dichter bij het voor-
werp dan 30 cm.
LET OP: Schakel de hogedrukreiniger niet in
zonder aanvoer van water gedurende langer dan
1 minuut.
LET OP: Gebruik de hogedrukreiniger niet
gedurende een lange tijd achter elkaar. Hierdoor
kan oververhitting of brand ontstaan. Bovendien kan
langdurig gebruik leiden tot letsel door trillingen.
LET OP: Let op de windrichting. Als het reini-
gingsmiddel in uw ogen of mond terecht komt, spoelt
u deze onmiddellijk uit met schoon water en raad-
pleegt u zo nodig een arts.
LET OP: Houd het spuitpistool stevig vast.
Het spuitpistool krijgt een terugslag zodra u de trek-
ker inknijpt.
LET OP: Houd tijdens het spuiten van de
hogedrukstraal het spuitpistool altijd vast aan de
handgreep en aan de loop.
KENNISGEVING: Vermijd gebruik van de
hogedrukreiniger gedurende langer dan 1 uur. Na
gebruik gedurende 1 uur, wacht u dezelfde tijds-
duur voordat u het apparaat weer gebruikt.
KENNISGEVING: Om het mechanisme van de
hogedrukreiniger te beschermen, mag u geen
water warmer dan 40 ยฐC gebruiken.
KENNISGEVING: Wees voorzichtig dat u tijdens
gebruik niet met kracht aan het spuitpistool trekt.
Hierdoor kan de hogedrukreiniger omvallen.
KENNISGEVING: Wanneer het gebruik gedu-
rende een lange tijd wordt onderbroken, schakelt
u de hogedrukreiniger uit en knijpt u de trekker
in om het resterende water volledig eruit te laten
stromen.
Als de hogedrukreiniger langdurig op hoge druk
wordt gebruikt, kan hij mogelijk niet opnieuw worden
gestart. Als dat het geval is, schakelt u de hogedruk-
reiniger uit, voert u water aan vanuit een kraan in de
inlaat en knijpt u de trekker in terwijl u enige tijd water
blijft aanvoeren. Schakel daarna de hogedrukreiniger
in.
KENNISGEVING: Gebruik het apparaat niet
wanneer het op zijn zijkant ligt. Als u dit toch doet,
kan een storing worden veroorzaakt.
๎…น๎€ƒFig.19
Voordat u het apparaat bedient, verwijdert u de spuit-
mond vanaf het spuitpistool.
1. Open het accudeksel en breng de accuโ€™s aan in de
hogedrukreiniger en vergrendel daarna het accudeksel.
๎…น๎€ƒFig.20: 1. Accu 2. Accudeksel
2. Sluit รฉรฉn uiteinde van de hogedrukslang aan
op het spuitpistool en het andere uiteinde op de
hogedrukreiniger.
3. Sluit de hogedrukreiniger met behulp van een
waterslang aan op de kraan. Open daarna de kraan.
๎…น๎€ƒFig.21
86 NEDERLANDS
KENNISGEVING: Voordat u het apparaat
inschakelt, verzekert u zich ervan dat de kraan
volledig open staat.
4. Selecteer de gewenste functie door op de
functieschakelknop te drukken en daarna de aan-uit-
schakelaar rechtsom te draaien om het apparaat in te
schakelen.
๎…น๎€ƒFig.22: 1. Aan-uitschakelaar 2. Functieschakelknop
5. Om een hogedrukstraal te spuiten, ontgrendelt u
de stopper en knijpt u de trekker in. Nadat een continue
stroom water uit het spuitpistool komt, laat u de trekker
los en schakelt u het apparaat uit.
๎…น๎€ƒFig.23: 1. Stopper
OPMERKING: Denk eraan de spuitmond vanaf het
spuitpistool te verwijderen voordat u deze handeling
uitvoert.
6. Bevestig de gewenste spuitmond aan het spuitpis-
tool en schakel daarna het apparaat in om te beginnen
met spuiten.
Wanneer u het werk onderbreekt, kunt u het spuitpistool
tijdelijk opbergen zoals aangegeven in de afbeelding.
๎…น๎€ƒFig.24
Water aanvoeren vanuit een tank of
reservoir
LET OP: Let erop dat bij het bevestigen van
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎„๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎‹๎˜๎Œ๎–๎€ƒ๎™๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎„๎‘๎๎˜๎Œ๎Š๎–๎๎„๎‘๎Š๎€ƒ๎˜๎€ƒ
uw hand niet bezeerd aan de slangklem.
KENNISGEVING: Gebruik altijd de toevoerslang
en aanzuigslang van Makita.
KENNISGEVING: Zorg ervoor dat de inlaat van
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎Š๎ˆ๎‡๎•๎˜๎Ž๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎€”๎€๎€“๎€ƒ๎๎€ƒ๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
lager staat dan het wateroppervlak in de tank of
het reservoir. Anders zal de hogedrukreiniger niet in
staat zijn het water aan te zuigen naar de pomp.
KENNISGEVING: De waterhoogte die het appa-
raat kan oppompen is 100 mm of meer.
KENNISGEVING: Zuig geen water aan uit
rivieren of vijvers, of water gemengd met zand of
modder. Als u dit toch doet, kan een storing wor-
den veroorzaakt.
OPMERKING: Als het lang duurt voordat het water
๎ˆ๎•๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎Ž๎’๎๎—๎€๎€ƒ๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎ˆ๎‰๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
aanzuigslang.
U kunt water aanvoeren vanuit een tank of reservoir in
plaats van vanuit een kraan.
1. Schakel het apparaat uit en verwijder de spuit-
mond vanaf het spuitpistool.
2. Sluit de toevoerslang met aanzuigslang aan op de
waterslangaansluiting.
๎…น๎€ƒFig.25: 1. Tank/reservoir 2. Aanzuigslang
3. Toevoerslang 4. Waterslangaansluiting
3. Schakel het apparaat in, ontgrendel de stopper en
knijp de trekker in. Nadat een continue stroom water uit
het spuitpistool komt, laat u de trekker los.
๎…น๎€ƒFig.26: 1. Spuitpistool
OPMERKING: Het duurt ongeveer 10 tot 60 secon-
den voordat het water eruit komt.
OPMERKING: Denk eraan de spuitmond vanaf het
spuitpistool te verwijderen voordat u deze handeling
uitvoert.
4. Schakel het apparaat uit en bevestig de gewenste
spuitmond aan het spuitpistool, en schakel daarna het
apparaat in om te beginnen met spuiten.
OPMERKING: Als er geen water uitspuit, haalt u de
toevoerslang en aanzuigslang eraf en dompelt u deze
enige tijd onder in water. Bevestig ze daarna weer
aan het apparaat.
๎…น๎€ƒFig.27: 1. Toevoerslang en aanzuigslang
OPMERKING: Als het water niet wordt aangezogen,
dit lang duurt of de waterdruk onvoldoende is, contro-
leert u het volgende:
โ€ข Controleer of de toevoerslang, aanzuigslang of
waterslangaansluiting los zitten.
โ€ข Controleer of de koppelstukken van de
toevoerslang stevig zijn bevestigd aan de
๎š๎„๎—๎ˆ๎•๎–๎๎„๎‘๎Š๎„๎„๎‘๎–๎๎˜๎Œ๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎‹๎˜๎Œ๎–๎€ƒ๎™๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
aanzuigslang.
Zet ze vast als ze los zitten.
Toevoerslang
๎…น๎€ƒFig.28: 1. Koppelstuk
Aanzuigslang
๎…น๎€ƒFig.29: 1. Slangklem 2. Filterhuis
Waterslangaansluiting
๎…น๎€ƒFig.30: 1. Waterslangaansluiting
Na gebruik
LET OP: Voer na gebruik van de hogedrukrei-
niger altijd de procedure uit die in deze gebruiks-
aanwijzing wordt beschreven. Restdruk in het
spuitpistool of de hogedrukreiniger kan leiden tot
persoonlijk letsel of beschadiging van de pomp.
1. Schakel het apparaat uit en verwijder de spuit-
mond vanaf het spuitpistool.
2. Draai de kraan dicht en koppel de aanvoerwater-
slang los van de hogedrukreiniger.
๎…น๎€ƒFig.31
3. Schakel de hogedrukreiniger weer in.
4. Knijp de trekker in tot het achtergebleven water in
de hogedrukreiniger eruit is gespoten.
๎…น๎€ƒFig.32
KENNISGEVING: Laat de motor niet langer dan
1 minuut draaien.
5. Schakel de hogedrukreiniger uit en verwijder de
accuโ€™s.
๎…น๎€ƒFig.33: 1. Accu
6. Koppel de hogedrukslang los van het spuitpistool
en de hogedrukreiniger.
๎…น๎€ƒFig.34: 1. Spuitpistool 2. Hogedrukslang
87 NEDERLANDS
KENNISGEVING: Om te voorkomen dat de
hogedrukslang beschadigd raakt, laat u het ach-
tergebleven water uit de slang lopen voordat u
deze opbergt.
7. Houd het apparaat met beide handen vast en laat
het resterende water binnenin het apparaat eruit lopen
door het apparaat te kantelen zoals aangegeven op de
afbeelding.
๎…น๎€ƒFig.35
ONDERHOUD EN
OPSLAG
WAARSCHUWING: Verzeker u er altijd van
dat de accu's uit de machine zijn verwijderd voor-
dat u de machine opbergt of draagt, of voordat u
inspectie of onderhoud gaat verrichten.
KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was-
benzine, thinner, alcohol en dergelijke. Hierdoor
kunnen verkleuring, vervormingen en barsten
worden veroorzaakt.
Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van
het gereedschap te handhaven, dienen alle reparaties,
onderhoud of afstellingen te worden uitgevoerd bij een
erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en
altijd met gebruik van Makita-vervangingsonderdelen.
Het apparaat dragen
LET OP: Voordat u het apparaat met beide
handen draagt, verzekert u zich ervan dat de
handgreep volledig is ingeklapt.
Als u het apparaat draagt, houdt u het apparaat stevig
met beide handen vast door de handgreep met รฉรฉn
hand vast te houden en de ondergreep met de andere
hand.
๎…น๎€ƒFig.36: 1. Handgreep 2. Ondergreep
U kunt het apparaat ook wegrollen met behulp van de
wielen van het apparaat. Verzeker u ervan de hand-
greep uit te trekken door de ontgrendelknop in te druk-
ken voordat u het apparaat wegrolt.
๎…น๎€ƒFig.37: 1. Ontgrendelknop 2. Handgreep
๎…น๎€ƒFig.38
LET OP: Oefen geen buitensporige kracht uit
door op de uitgetrokken handgreep te leunen.
Als de handgreep losraakt, kunt u vallen en letsel
oplopen.
KENNISGEVING: Verzeker u ervan dat de hand-
greep helemaal is uitgetrokken en de ontgren-
delknop is teruggekeerd in zijn oorspronkelijke
stand doordat u het apparaat wegrolt.
๎…น๎€ƒFig.39: 1. Ontgrendelknop
De spuitlans reinigen
KENNISGEVING: Verwijder vuil of afval niet met
grote kracht. Hierdoor kan persoonlijk letsel ont-
staan of de spuitmond worden beschadigd waardoor
de hogedrukstraal onder een afwijkende hoek wordt
gespoten of de prestaties verslechteren.
Gebruik de reinigingsprikker om vuil te verwijderen of
๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎–๎—๎’๎“๎“๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎’๎“๎€ƒ๎—๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎’๎‘๎‡๎€ƒ๎™๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
spuitlans.
๎…น๎€ƒFig.40: 1. Reinigingsprikker
OPMERKING: Om optimale prestaties te behouden,
reinigt u de spuitlans regelmatig.
๎€ซ๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎ˆ๎‘
Koppel de waterslangaansluiting los en verwijder vuil en
๎„๎‰๎™๎„๎๎€ƒ๎™๎„๎‘๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎Œ๎‘๎‘๎ˆ๎‘๎Ž๎„๎‘๎—๎€ƒ๎™๎„๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€‘
๎…น๎€ƒFig.41: 1. Waterslangaansluiting 2. Filter
3. Afdichtingsring
๎€ฅ๎Œ๎๎€ƒ๎Š๎ˆ๎…๎•๎˜๎Œ๎Ž๎€ƒ๎™๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎„๎‘๎๎˜๎Œ๎Š๎–๎๎„๎‘๎Š๎€ƒ๎‹๎„๎„๎๎—๎€ƒ๎˜๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎Œ๎—๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ
๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎‹๎˜๎Œ๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎š๎Œ๎๎‡๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎˜๎€ƒ๎™๎˜๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎‰๎™๎„๎๎€‘
๎…น๎€ƒFig.42: 1. Filter 2. Filterhuis
OPMERKING: Om optimale prestaties te behouden,
๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎˜๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎•๎ˆ๎Š๎ˆ๎๎๎„๎—๎Œ๎Š๎€‘
Opslag
KENNISGEVING: Bewaar het apparaat altijd
binnenshuis waar de temperatuur niet onder het
nulpunt komt. Als de hogedrukreiniger bevriest en
een storing vertoont, neemt u contact op met uw
plaatselijke servicecentrum voor reparatie.
KENNISGEVING: Verzeker u ervan het water
binnenin het apparaat volledig af te tappen voor-
dat u het apparaat opbergt. Storingen of schade
veroorzaakt door bevriezing als gevolg van onvol-
doende aftappen, vallen niet onder de garantie.
Bewaar de accessoires in de opbergruimte op de ach-
terkant van het apparaat.
๎…น๎€ƒFig.43
88 NEDERLANDS
PROBLEMEN OPLOSSEN
Alvorens u verzoekt om reparatie, kunt u zelf als volgt het probleem opsporen en oplossen. Als u een probleem
ondervindt dat niet in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, mag u niet proberen het apparaat uit elkaar
te halen. Laat reparaties over aan een erkend Makita-servicecentrum, uitsluitend met gebruik van originele
Makita-vervangingsonderdelen.
Probleemomschrijving Waarschijnlijke oorzaak (storing) Oplossing
Hogedrukreiniger start niet. Geen elektriciteit Breng opgeladen accu's aan en draai de aan-uit-
schakelaar naar de aan-stand.
Restdruk aanwezig in de pomp Knijp de trekker in.
De hogedrukreiniger werd langdurig op
hoge druk gebruikt.
Schakel de hogedrukreiniger uit, voer water aan
vanuit een kraan in de inlaat en knijp de trekker in
terwijl u enige tijd water blijft aanvoeren. Schakel
daarna de hogedrukreiniger in.
Geen/zwakke waterstraal Geen wateraanvoer of slechte
wateraanvoer
Zorg ervoor dat de kraan open staat. Bij gebruik
van de toevoerslang en aanzuigslang, vult u deze
met water.
Lucht blokkeert de stroming van water. Zet de schakelaar in de uit-stand en zet hem daarna
weer in de aan-stand terwijl u de trekker ingeknepen
houdt.
Slechte waterslangaansluiting Controleer de aansluiting tussen de hogedrukreini-
ger en de waterkraan.
Onvoldoende goede aansluiting
van de slangen (bij gebruik van de
aanzuigslang)
Zet het koppelstuk vast als dit los zit.
Sluit het koppelstuk stevig aan.
๎€น๎ˆ๎•๎–๎—๎’๎“๎—๎€‹๎ˆ๎€Œ๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎’๎‘๎‡ ๎€ฒ๎‘๎—๎–๎—๎’๎“๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎€๎€ƒ๎‹๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎‰๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎’๎‘๎‡๎€‘
Beschadigde of versleten spuitmond
of slang
Vervang de spuitmond of slang.
Instabiele hogedrukstraal Verstopte spuitmond Ontstop de spuitmond van de spuitlans met behulp
van de reinigingsprikker.
Slechte aanzuiging van water Controleer de waterslang, beginnende bij de kraan,
op lekkage of verstoppingen. Draai de kraan open.
Water is te heet. Voer kouder water aan.
Waterlekkage Slechte waterslangaansluiting Controleer of de slangen stevig zijn bevestigd.
Beschadigde of versleten slang Vervang de slang.
OPTIONELE ACCESSOIRES
LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-apparaat
dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan
gevaar voor persoonlijke verwonding opleveren. Gebruik accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangege-
ven doeleinden.
Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires, neem dan contact op met het plaatselijke
Makita-servicecentrum.
โ€ข Spuitmonden en slangen
โ€ข Originele Makita-accu en -acculader
OPMERKING: Sommige items op de lijst kunnen zijn inbegrepen in de doos van het product als standaard toebe-
horen. Deze kunnen van land tot land verschillen.
89 NEDERLANDS
Combinaties van spuitmonden en slangen
๎…น๎€ƒFig.44
1Spatbescherming 2๎€ฆ๎œ๎†๎๎’๎’๎‘๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎„๎‘๎–๎€๎€” 3๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎’๎‘๎‡๎€๎€”
4๎€น๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎Š๎“๎Œ๎๎“๎€๎€” 5Schuimsproeier 6Wasborstel
7Vario-spuitlans 8Variabele spuitmond 9Roterende borstel
10 Spuitlans voor een voertuigbodem 11 Pijpreinigingsset (10 m) 12 Pijpreinigingsset (15 m)
13 Koppelingadapter 14 ๎€ถ๎“๎˜๎Œ๎—๎“๎Œ๎–๎—๎’๎’๎๎€๎€” 15 ๎€น๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎Š๎–๎—๎˜๎Ž๎€ƒ๎™๎’๎’๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎„๎‘๎–๎€๎€•
16 ๎€ซ๎’๎Š๎ˆ๎‡๎•๎˜๎Ž๎–๎๎„๎‘๎Š๎€๎€” 17 Hogedrukverlengslang (5 m) 18 Hogedrukverlengslang (8 m)
19 Hogedrukverlengslang (10 m) 20 Draaikoppeling 21 ๎€บ๎„๎—๎ˆ๎•๎–๎๎„๎‘๎Š๎„๎„๎‘๎–๎๎˜๎Œ๎—๎Œ๎‘๎Š๎€๎€”
22 ๎€ท๎’๎ˆ๎™๎’๎ˆ๎•๎–๎๎„๎‘๎Š๎€๎€” 23 ๎€ค๎„๎‘๎๎˜๎Œ๎Š๎–๎๎„๎‘๎Š๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ถ๎—๎„๎‘๎‡๎„๎„๎•๎‡๎„๎†๎†๎ˆ๎–๎–๎’๎Œ๎•๎ˆ
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฑ๎Œ๎ˆ๎—๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎†๎‹๎Œ๎Ž๎…๎„๎„๎•๎€ƒ๎Œ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎—๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎˜๎Œ๎—๎๎„๎‘๎–๎€ƒ๎™๎’๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎’๎ˆ๎•๎—๎˜๎Œ๎Š๎…๎’๎‡๎ˆ๎๎€‘
Spatbescherming
๎…น๎€ƒFig.45
Vermindert het opspatten bij het reinigen van hoeken
met de cycloonspuitlans.
๎…น๎€ƒFig.46: 1. Moer 2. Cycloonspuitlans
Bij gebruik van de spatbescherming verwijdert u eerst
de moer vanaf de spatbescherming, steekt u vervol-
gens de cycloonspuitlans in de spatbescherming en
draait u ten slotte de moer weer aan.
Schuimsproeier
๎…น๎€ƒFig.47
Reinigingsmiddel kan als een schuim worden gespoten.
Wasborstel
๎…น๎€ƒFig.48
Een lans uitgerust met een borstel. Dit is handig bij het
gelijktijdig schrobben met de borstel en het afspoelen
van vuil.
Vario-spuitlans
LET OP: Wanneer u de druk van de straal ver-
andert door de kop van de spuitlans te draaien,
mag u de spuitlans niet tegelijkertijd in de rich-
ting van het spuitpistool trekken. Hierdoor kan de
spuitlans los raken van het spuitpistool en persoonlijk
letsel veroorzaken.
LET OP: Wanneer u het voorste deel van de
spuitmond draait om de waterstraal af te stellen,
mag u hem niet met grote kracht draaien. Anders
kan de spuitmond kapot gaan en letsel veroorzaken.
๎…น๎€ƒFig.49
De druk van de straal kan worden veranderd door de
kop van de spuitlans te draaien.
Variabele spuitmond
LET OP: Draai, bij het afstellen van de breedte
van de hogedrukstraal, niet de hele spuitlans
terwijl u hem tegelijkertijd in de richting van
het spuitpistool trekt. Hierdoor kan de spuitlans
los raken van het spuitpistool en persoonlijk letsel
veroorzaken.
LET OP: Wanneer u het voorste deel van de
spuitmond draait om de waterstraal af te stellen,
mag u hem niet met grote kracht draaien. Anders
kan de spuitmond kapot gaan en letsel veroorzaken.
๎…น๎€ƒFig.50
De breedte van de hogedrukstraal kan worden afge-
steld tussen 0ยฐ en 25ยฐ door de kop van de spuitlans te
draaien.
Roterende borstel
๎…น๎€ƒFig.51
Tijdens het spuiten van de hogedrukstraal roteren de
drie borstels langzaam binnenin. Geschikt voor het
reinigen van licht vuil op een buitenmuur, carrosserie
van een voertuig, badkuip, enz.
Spuitlans voor een voertuigbodem
LET OP: Gebruik de spuitlans voor een voer-
tuigbodem niet tezamen met het verlengstuk voor
de spuitlans.
๎…น๎€ƒFig.52
Een extra lange spuitlans met een haakse spuitmond.
Handig bij het reinigen van moeilijk bereikbare plaatsen,
zoals een voertuigbodem of dakgoot.
๎€ณ๎Œ๎๎“๎•๎ˆ๎Œ๎‘๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎Š๎–๎–๎ˆ๎—๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
LET OP: Let met name goed op de hoge-
drukstraal bij gebruik van de pijpreinigingsset.
De waterstraal wordt met zeer hoge druk achter-
waarts gespoten. Start de waterstraal pas nadat
de spuitlans tot aan minstens de rode markering
in de te reinigen pijp is gestoken.
๎…น๎€ƒFig.53
Voor het reinigen en ontstoppen van afvoerpijpen en
standpijpen.
90 NEDERLANDS
Koppelingadapter
๎…น๎€ƒFig.54
Een adapter die nodig is om een spuitlans van een
ander model te kunnen gebruiken.
Voor sommige optionele spuitlansen is een koppe-
lingadapter (optioneel accessoire) nodig voor bevesti-
ging aan het spuitpistool. Bevestig de koppelingadapter
op dezelfde manier aan het spuitpistool als de spuitlans.
๎…น๎€ƒFig.55: 1. Spuitlans 2. Koppelingadapter
3. Spuitpistool
Verlengstuk voor de spuitlans
๎…น๎€ƒFig.56
Pijpstukken voor het verlengen van het spuitpistool.
Drie verschillende lengten zijn mogelijk door het aantal
gebruikte pijpstukken te variรซren.
๎€ซ๎’๎Š๎ˆ๎‡๎•๎˜๎Ž๎™๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎Š๎–๎๎„๎‘๎Š๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒFig.57
Verlengslang voor het aansluiten van het spuitpistool op
de hogedrukreiniger.
Draaikoppeling
๎…น๎€ƒFig.58
Voorkomt dat de hogedrukslang ineen gedraaid raakt.
๎…น๎€ƒFig.59: 1. Knop 2. Moer
Om de hogedrukslang aan de draaikoppeling te beves-
tigen of eraf te halen, houdt u de knop van de draaikop-
peling ingedrukt terwijl u de moer van de hogedrukslang
draait.
Toevoerslang
๎…น๎€ƒFig.60
Een toevoerslang om het apparaat aan te sluiten op
een kraan of op de aanzuigslang.
Aanzuigslang
๎…น๎€ƒFig.61
Een aanzuigslang om water aan te voeren vanuit een
tank of reservoir. Gebruik de toevoerslang om met
apparaat aan te sluiten.
91 ESPAร‘OL
ESPAร‘OL (Instrucciones originales)
ADVERTENCIA
โ€ข
Las mรกquinas no deberรกn ser utilizadas por niรฑos. Los niรฑos deberรกn
ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la mรกquina.
โ€ข Esta mรกquina no ha sido prevista para ser utilizada por perso-
nas (incluidos niรฑos) con capacidades fรญsicas, sensoriales o
mentales reducidas, o sin experiencia y conocimiento.
โ€ข Esta mรกquina ha sido diseรฑada para ser utilizada con el agente
de limpieza suministrado o recomendado por el fabricante. La
utilizaciรณn de otros agentes de limpieza o productos quรญmicos
podrรก afectar adversamente a la seguridad de la mรกquina.
โ€ข
Durante la utilizaciรณn de limpiadores de alta presiรณn, es posible que se formen
aerosoles. La inhalaciรณn de aerosoles puede ser peligrosa para su salud.
โ€ข
Dependiendo de la aplicaciรณn, se podrรกn utilizar boquillas apantalla-
das para limpieza a alta presiรณn, las cuales reducirรกn considerable-
mente la emisiรณn de aerosoles aguosos. Sin embargo, no todas las
aplicaciones permiten la utilizaciรณn de tal dispositivo. Si las boqui-
llas apantalladas no son aplicables para la protecciรณn contra aero-
soles, puede que sea necesario utilizar una mรกscara respiratoria de
clase FFP 2 o equivalente, dependiendo del entorno de la limpieza.
โ€ข
El empresario deberรก realizar una valoraciรณn de riesgos con el
๎’๎…๎๎ˆ๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎‡๎Œ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎†๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‘๎ˆ๎†๎ˆ๎–๎„๎•๎Œ๎„๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎‰๎ˆ-
๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎’๎–๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎ˆ๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎™๎„๎€ƒ
a limpiar y su entorno. Para la protecciรณn contra los aerosoles
aguosos son Respiratory masks of class FFP 2, an equivalent or
higher are suitable for the protection against hydrous aerosols.
โ€ข
Los chorros de alta presiรณn pueden ser peligrosos si son sometidos
a un mal uso. El chorro no deberรก ser dirigido hacia personas, equi-
pos elรฉctricos conectados a la corriente o hacia la propia mรกquina.
โ€ข No utilice la mรกquina dentro del alcance de personas a menos
que estas lleven puestas ropas de protecciรณn.
โ€ข No dirija el chorro contra usted mismo u otras personas con
objeto de limpiar las ropas o el calzado.
โ€ข ๎€ต๎Œ๎ˆ๎–๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฑ๎’๎€ƒ๎•๎’๎†๎ด๎ˆ๎€ƒ๎๎ด๎”๎˜๎Œ๎‡๎’๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎„๎…๎๎ˆ๎–๎€‘
โ€ข Los limpiadores de alta presiรณn no deberรกn ser utilizados por
๎‘๎Œ๎ธ๎’๎–๎€ƒ๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎–๎’๎‘๎„๎๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎†๎˜๎„๎๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎€‘
92 ESPAร‘OL
โ€ข
Las mangueras de alta presiรณn, los aditamentos y acopladores son
importantes para la seguridad de la mรกquina. Utilice solamente man-
gueras, aditamentos y acopladores recomendados por el fabricante.
โ€ข
Para garantizar la seguridad de la mรกquina, utilice solamente piezas
de repuesto originales del fabricante u homologadas por el fabricante.
โ€ข Asegรบrese siempre de que la mรกquina estรก apagada y que los
cartuchos de baterรญa han sido retirados antes de realizar cual-
quier trabajo en la herramienta.
โ€ข No utilice la mรกquina si partes importantes de la mรกquina estรกn
daรฑadas, por ejemplo, dispositivos de seguridad, mangueras de
alta presiรณn, pistola de gatillo.
โ€ข
Retire siempre los cartuchos de baterรญa cuando deje la mรกquina sin atender.
โ€ข
Cumpla con los requisitos de la compaรฑรญa de suministro de agua local.
โ€ข Para paรญses europeos:
De acuerdo con la normativa EN12729 (BA), el aparato tambiรฉn se puede
conectar a la red de distribuciรณn de agua potable si a la manguera de suminis-
๎—๎•๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎„๎€ƒ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎™๎ฉ๎๎™๎˜๎๎„๎€ƒ๎…๎๎’๎”๎˜๎ˆ๎„๎‡๎’๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎ƒ€๎˜๎๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎‰๎„๎†๎Œ๎๎Œ๎‡๎„๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎•๎ˆ๎‘๎„๎๎ˆ๎€‘
ESPECIFICACIONES
Modelo: HW001G
๎€ฆ๎„๎˜๎‡๎„๎๎€ƒ๎๎ฉ๎›๎€‘๎€ƒ๎€๎€” 7,0 L/min
๎€ฆ๎„๎˜๎‡๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎€๎€• Modo 3 (Modo alto) 5,5 L/min
Modo 2 (Modo medio) 4,2 L/min
Modo 1 (Modo bajo) 3,0 L/min
Presiรณn mรกxima permisible 11,5 MPa
๎€ณ๎•๎ˆ๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎„๎…๎„๎๎’๎€ƒ๎€๎€• Modo 3 (Modo alto) 8,5 MPa
Modo 2 (Modo medio) 5,5 MPa
Modo 1 (Modo bajo) 3,0 MPa
Presiรณn de alimentaciรณn mรกxima 1,0 MPa
Temperatura de alimentaciรณn mรกxima 40ยฐC
Altura de succiรณn mรกxima 1,0 m
Tensiรณn nominal CC 36 V - 40 V mรกx.
๎€ง๎Œ๎๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎€ฏ๎„๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ค๎‘๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ค๎๎€Œ๎€ƒ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
Peso neto 10,3 - 13,4 kg
Protecciรณn del agua IPX5
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ฆ๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎‘๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ๎…๎’๎”๎˜๎Œ๎๎๎„๎–๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฆ๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎’๎”๎˜๎Œ๎๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎•๎ˆ๎Š๎˜๎๎„๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎น๎‘๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎€ฆ๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎“๎๎ˆ๎Š๎„๎‡๎’๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎–๎Œ๎‘๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎–๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ง๎ˆ๎…๎Œ๎‡๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‘๎˜๎ˆ๎–๎—๎•๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎Œ๎‘๎˜๎„๎‡๎’๎€ƒ๎“๎•๎’๎Š๎•๎„๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎™๎ˆ๎–๎—๎Œ๎Š๎„๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎„๎•๎•๎’๎๎๎’๎€๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎†๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎”๎˜๎ด๎€ƒ๎‡๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎‘๎€ƒ
sujetas a cambios sin previo aviso.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ฏ๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎†๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎˜๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎Œ๎‰๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎ด๎–๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎„๎ด๎–๎€‘
โ€ข El peso puede variar dependiendo del accesorio(s), incluyendo el cartucho de baterรญa. La combinaciรณn menos
pesada y la mรกs pesada, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014, se muestran en la tabla.
93 ESPAร‘OL
Cartucho de baterรญa y cargador aplicables
Cartucho de baterรญa ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎’๎๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‡๎„
Cargador DC40RA / DC40RB / DC40RC
โ€ข Algunos de los cartuchos de baterรญa y cargadores indicados arriba puede que no estรฉn disponibles depen-
diendo de su regiรณn de residencia.
ADVERTENCIA: Utilice solamente los cartuchos de baterรญa y cargadores indicados arriba. La utiliza-
ciรณn de cualquier otro cartucho de baterรญa y cargador puede ocasionar heridas y/o un incendio.
Sรญmbolos
A continuaciรณn se muestran los sรญmbolos que pue-
den ser utilizados para el equipo. Asegรบrese de que
๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎–๎Œ๎Š๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎€ƒ๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎•๎€‘
Preste cuidado y atenciรณn especiales.
Lea el manual de instrucciones.
No conecte a un grifo de agua potable.
No dirija el chorro hacia personas, inclu-
yรฉndose a usted, animales, y equipos
elรฉctricos conectados a la corriente.
Ni-MH
Li-ion
Sรณlo para paรญses de la Uniรณn Europea
Debido a la presencia de componentes
peligrosos en el equipo, el equipo elรฉctrico
y electrรณnico, los acumuladores y las
baterรญas desechados pueden tener un
impacto negativo para el medioambiente y
la salud humana.
ยกNo tire los aparatos elรฉctricos y electrรณni-
cos ni las baterรญas junto con los residuos
domรฉsticos!
De conformidad con las Directivas
Europeas sobre residuos de aparatos
elรฉctricos y electrรณnicos y sobre acumu-
ladores y baterรญas y residuos de acumula-
dores y baterรญas, asรญ como la adaptaciรณn
de las mismas a la ley nacional, el equipo
elรฉctrico, las baterรญas y los acumuladores
desechados deberรกn ser almacenados por
separado y trasladados a un punto distinto
de recogida de desechos municipales, que
cumpla con los reglamentos sobre protec-
ciรณn medioambiental.
Esto se indica mediante el sรญmbolo de cubo
de basura tachado colocado en el equipo.
Nivel de potencia del sonido garantizado
de acuerdo con la Directiva UE sobre ruido
ambiental.
Nivel de potencia del sonido de acuerdo
con el reglamento para el control de ruido
en NSW, Australia
Uso previsto
Esta mรกquina ha sido prevista para limpiar suciedad
resistente utilizando un chorro de agua. Esta mรกquina
ha sido prevista para uso comercial y para uso
domรฉstico.
Ruido
El nivel de ruido A-ponderado tรญpico determinado de
acuerdo con la norma EN60335-2-79:
Nivel de presiรณn sonora (LpA) : 71 dB (A)
Error (K) : 3,2 dB (A)
El nivel de ruido en situaciรณn de trabajo puede exceder
80 dB (A).
NOTA: El valor (o los valores) de emisiรณn de ruido
declarado ha sido medido de acuerdo con un mรฉtodo
de prueba estรกndar y se puede utilizar para comparar
una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o valores) de emisiรณn de ruido decla-
rado tambiรฉn se puede utilizar en una valoraciรณn
preliminar de exposiciรณn.
ADVERTENCIA: Pรณngase protectores para
oรญdos.
ADVERTENCIA: La emisiรณn de ruido durante
la utilizaciรณn real de la herramienta elรฉctrica
puede variar del valor (o los valores) de emisiรณn
declarado dependiendo de las formas en las que
la herramienta sea utilizada, especialmente quรฉ
tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: ๎€ค๎–๎ˆ๎Š๎พ๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ
medidas de seguridad para proteger al operario
que estรฉn basadas en una estimaciรณn de la expo-
siciรณn en las condiciones reales de utilizaciรณn
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
operativo como las veces cuando la herramienta
estรก apagada y cuando estรก funcionando en vacรญo
ademรกs del tiempo de gatillo).
Vibraciรณn
El valor total de la vibraciรณn (suma de vectores
triaxiales) determinado de acuerdo con la norma
EN60335-2-79:
Emisiรณn de vibraciรณn (ah) : 3,2 m/s2
Error (K) : 1,5 m/s2
NOTA: El valor (o los valores) total de emisiรณn de
vibraciรณn declarado ha sido medido de acuerdo con
un mรฉtodo de prueba estรกndar y se puede utilizar
para comparar una herramienta con otra.
NOTA: El valor (o los valores) total de emisiรณn de
vibraciรณn declarado tambiรฉn se puede utilizar en una
valoraciรณn preliminar de exposiciรณn.
94 ESPAร‘OL
ADVERTENCIA: La emisiรณn de vibraciรณn
durante la utilizaciรณn real de la herramienta elรฉc-
trica puede variar del valor (o los valores) de emi-
siรณn declarado dependiendo de las formas en las
que la herramienta sea utilizada, especialmente
quรฉ tipo de pieza de trabajo se procesa.
ADVERTENCIA: ๎€ค๎–๎ˆ๎Š๎พ๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ
medidas de seguridad para proteger al operario
que estรฉn basadas en una estimaciรณn de la expo-
siciรณn en las condiciones reales de utilizaciรณn
(teniendo en cuenta todas las partes del ciclo
operativo como las veces cuando la herramienta
estรก apagada y cuando estรก funcionando en vacรญo
ademรกs del tiempo de gatillo).
Declaraciones de conformidad
Para paรญses europeos solamente
Las declaraciones de conformidad estรกn incluidas
como Anexo A de este manual de instrucciones.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
Advertencias de seguridad para
herramientas elรฉctricas en general
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de
๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎Œ๎‡๎„๎‡๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎†๎†๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎Œ๎๎˜๎–๎—๎•๎„๎†๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ-
caciones provistas con esta herramienta elรฉctrica.
Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo,
podrรก resultar en una descarga elรฉctrica, un incendio
y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias
e instrucciones para futuras
referencias.
El tรฉrmino โ€œherramienta elรฉctricaโ€ en las advertencias se
๎•๎ˆ๎‚ฟ๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎•๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ฐ๎†๎—๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‰๎˜๎‘๎†๎Œ๎’๎‘๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ
conexiรณn a la red elรฉctrica (con cable) o herramienta
elรฉctrica de funcionamiento a baterรญa (sin cable).
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias
de seguridad y todas las instrucciones. Si no
sigue las advertencias e instrucciones podrรก resultar
en una descarga elรฉctrica, un incendio y/o heridas
graves.
Guarde todas las advertencias
e instrucciones para futuras
referencias.
ADVERTENCIA - Cuando utilice este producto,
deberรก observar siempre unas precauciones bรกsi-
cas, incluyendo lo siguiente:
Seguridad en el รกrea de trabajo
1. Mantenga el รกrea de operaciรณn despejada de
todas las personas.
2. No trabaje donde no alcance o se ponga sobre
soportes inestables. Mantenga los pies sobre
๎–๎˜๎ˆ๎๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎”๎˜๎Œ๎๎Œ๎…๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎’๎‡๎’๎€ƒ๎๎’๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€‘
3. Ponga siempre el cuerpo de la hidrolavadora
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎–๎’๎…๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎Œ๎™๎ˆ๎๎„๎‡๎„๎€ƒ
y estable. Evite las รกreas donde el agua eyec-
๎—๎„๎‡๎„๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎œ๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎“๎’๎†๎ˆ๎€‘
4. Antes de limpiar, compruebe los alrededores y
los objetos que va a limpiar. Los chorros a alta
presiรณn pueden levantar la pintura u otros tra-
๎—๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎’๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎Œ๎‡๎’๎–๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎†๎—๎’๎–๎€ƒ
quรญmicos tรณxicos. Tome medidas preventivas
si es necesario.
5. Tenga cuidado de no tropezar con la manguera
de la hidrolavadora de alta presiรณn. Sea siem-
๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎‘-
guera durante la operaciรณn.
6. Durante la utilizaciรณn, una pequeรฑa canti-
dad de agua saldrรก por la parte inferior de la
hidrolavadora de alta presiรณn. Evite colocar
la hidrolavadora de alta presiรณn en las รกreas
donde no quiera mojar.
Seguridad personal
1. Para protegerse contra el chorro y objetos
lanzados por el chorro, los operarios debe-
rรกn ponerse ropa apropiada tal como botas
de seguridad, guantes de seguridad, cascos
de seguridad con visor, protecciรณn para los
oรญdos, etc.
2. No utilice la hidrolavadora de alta presiรณn
dentro del alcance de personas a menos que
estas lleven puestas ropas de protecciรณn.
3. Para reducir el riesgo de heridas, serรก necesa-
ria una supervisiรณn estrecha cuando el pro-
ducto sea utilizado cerca de niรฑos.
4. Si la conexiรณn se hace a un sistema de agua
potable, el sistema deberรก ser protegido con-
๎—๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎•๎ˆ๎ƒ€๎˜๎๎’๎€‘
5. ๎€จ๎๎€ƒ๎„๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎Œ๎‡๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎—๎•๎„๎™๎ฐ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎…๎๎’๎”๎˜๎ˆ๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎ƒ€๎˜๎๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎•๎„๎‡๎„๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎“๎’๎—๎„๎…๎๎ˆ๎€‘
Seguridad elรฉctrica
1. No toque nunca los cartuchos de baterรญa con
las manos mojadas.
2. No utilice la mรกquina si las partes importantes
de la mรกquina estรกn daรฑadas, por ejemplo,
dispositivos de seguridad, mangueras de alta
presiรณn, o la pistola de gatillo.
Utilizaciรณn y cuidado de la herramienta elรฉctrica
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el
producto.
2.
Sepa cรณmo detener la hidrolavadora de alta
presiรณn y purgar las presiones rรกpidamente.
Familiarรญcese completamente con los controles.
3. Los chorros de alta presiรณn pueden ser peli-
grosos si se usan mal. El chorro no deberรก ser
dirigido hacia gente, equipos elรฉctricos conec-
tados a la corriente, o hacia la propia mรกquina.
4. Esta mรกquina no ha sido prevista para ser
utilizada por personas (incluidos niรฑos) con
capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales
reducidas, o sin experiencia y conocimiento.
95 ESPAร‘OL
5. Los niรฑos pequeรฑos deberรกn ser supervisa-
dos para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
6. ๎€ฑ๎’๎€ƒ๎•๎’๎†๎ด๎ˆ๎€ƒ๎๎ด๎”๎˜๎Œ๎‡๎’๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎„๎…๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎œ๎€’๎’๎€ƒ๎—๎น๎›๎Œ๎†๎’๎–๎€‘๎€ƒ๎€จ๎–๎—๎’๎€ƒ
podrรก ocasionar una explosiรณn, intoxicaciรณn, o
daรฑo a la mรกquina.
7.
No dirija el chorro contra usted mismo u otras per-
sonas con objeto de limpiar las ropas o el calzado.
8. Las mangueras de alta presiรณn, los aditamen-
tos y acopladores son importantes para la
seguridad de la mรกquina. Utilice solamente
mangueras, aditamentos y acopladores reco-
mendados por el fabricante.
9.
Siga las instrucciones cuando cambie accesorios.
10. Mantenga los mangos secos, limpios, y libres
de aceite o grasa.
11. Estรฉ alerta - observe lo que estรก haciendo.
12. No opere el producto cuando estรฉ fatigado o
๎…๎„๎๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎˜๎ˆ๎‘๎†๎Œ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎†๎’๎‹๎’๎๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‡๎•๎’๎Š๎„๎–๎€‘
13.
No haga funcionar la hidrolavadora de alta presiรณn
sin agua durante mรกs de un minuto. Ello daรฑarรก el
motor, resultando en un mal funcionamiento.
14. Desconecte siempre la alimentaciรณn y cierre
la red de distribuciรณn de agua cuando deje la
hidrolavadora de alta presiรณn desatendida.
15. Sea consciente del retroceso brusco. La pis-
tola de gatillo recula cuando el chorro de alta
presiรณn es eyectado por la boquilla. Sujete la
๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎™๎Œ๎—๎„๎•๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎Œ-
das accidentales.
16. Compruebe por si hay partes daรฑadas o des-
gastadas antes de la utilizaciรณn. Asegรบrese
tambiรฉn de que la manguera estรก conectada
debidamente y que no hay fugas durante la
operaciรณn. La operaciรณn de la mรกquina con
defectos de funcionamiento puede ocasionar
un accidente.
17. Esta mรกquina ha sido diseรฑada para ser utili-
zada con el agente de limpieza suministrado o
recomendado por el fabricante. La utilizaciรณn
de otros agentes de limpieza o productos
quรญmicos podrรก afectar adversamente a la
seguridad de la mรกquina.
18. No tire de la manguera para mover el cuerpo
de la hidrolavadora de alta presiรณn. Esto
daรฑarรก la manguera y las partes de conexiรณn
y resultarรก en un cortocircuito o defectos de
funcionamiento.
19. No ponga objetos pesados encima de la man-
guera o deje que vehรญculos pasen sobre ella.
20. Descargue siempre la presiรณn residual en
la pistola de gatillo antes de desconectar la
manguera.
21. Cuando conecte la manguera a la red de distri-
buciรณn de agua, observe las instrucciones del
departamento o compaรฑรญa de abastecimiento
de agua local.
22. Si la hidrolavadora de alta presiรณn se cae o
golpea contra un objeto duro, asegรบrese de
comprobar por si hay daรฑos y grietas. La utili-
zaciรณn de la hidrolavadora de alta presiรณn daรฑada
puede generar humo, un incendio, u ocasionar
una descarga elรฉctrica, lo cual puede resultar en
heridas personales.
23. Durante la utilizaciรณn de limpiadores de alta
presiรณn, es posible que se formen aerosoles.
La inhalaciรณn de aerosoles puede ser peli-
grosa para su salud.
24. Dependiendo de la aplicaciรณn, se podrรกn utili-
zar boquillas apantalladas para limpieza a alta
presiรณn, las cuales reducirรกn considerable-
mente la emisiรณn de aerosoles aguosos. Sin
embargo, no todas las aplicaciones permiten
la utilizaciรณn de tal dispositivo. Si las boquillas
apantalladas no son aplicables para la protec-
ciรณn contra aerosoles, puede que sea necesa-
rio utilizar una mรกscara respiratoria de clase
FFP 2 o equivalente, dependiendo del entorno
de la limpieza.
25. El empresario deberรก realizar una valoraciรณn
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎ˆ๎–๎Š๎’๎–๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎’๎…๎๎ˆ๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ
medidas de protecciรณn necesarias referentes
๎„๎€ƒ๎๎’๎–๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎ˆ๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ
que se va a limpiar y su entorno. Las mรกscaras
respiratorias de clase FFP 2, y equivalentes o
superiores son apropiadas para la protecciรณn
contra los aerosoles aguosos.
26. Evite los arranques involuntarios. Asegรบrese
de que el interruptor estรก en la posiciรณn desac-
tivada antes de conectar a la baterรญa, y recoger
o transportar el aparato. Transportar el aparato
con el dedo en el interruptor o suministrar energรญa
al aparato teniendo el interruptor activado es una
invitaciรณn a accidentes.
27. Desconecte la baterรญa del aparato antes de
hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
almacenar el aparato. Tales medidas preventivas
de seguridad reducirรกn el riesgo de que el aparato
pueda ser puesto en marcha accidentalmente.
28. ๎€ฑ๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎„๎•๎„๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎“๎„๎•๎„๎—๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
baterรญa excepto como se indica en las instruc-
ciones para la utilizaciรณn y cuidado.
29. No aplique el chorro de agua al mismo sitio
continuamente. El objeto se podrรก romper y
ocasionar heridas.
30. No lave la mรกquina con el chorro de agua de
esta mรกquina. La mรกquina se podrรญa romper o
partes de la mรกquina se podrรญan desprender y
ocasionar heridas.
31. Para evitar el riesgo de una descarga elรฉctrica,
no dirija el chorro de agua contra la mรกquina
mientras la mรกquina estรก encendida.
Utilizaciรณn y cuidado de la herramienta a baterรญa
1.
Cargue la baterรญa solamente con el cargador
๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎€ƒ๎“๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎‰๎„๎…๎•๎Œ๎†๎„๎‘๎—๎ˆ๎€‘ Un cargador que
es apropiado para un tipo de baterรญa puede crear un
riesgo de incendio cuando se utiliza con otra baterรญa.
2. Utilice las herramientas elรฉctricas solamente
๎†๎’๎‘๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎Œ๎Š๎‘๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎ด๎‚ฟ๎†๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ
para ellas. La utilizaciรณn de cualquier otra baterรญa
puede crear un riesgo de heridas o incendio.
3. Cuando la baterรญa no estรฉ siendo utilizada,
guรกrdela alejada de otros objetos metรกlicos,
como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,
tornillos u otros objetos metรกlicos pequeรฑos,
que puedan hacer conexiรณn entre un terminal
y el otro. Si se cortocircuitan entre sรญ los termina-
les de la baterรญa podrรกn producirse quemaduras o
un incendio.
96 ESPAร‘OL
4. En condiciones abusivas, es posible que salga
expulsado lรญquido de la baterรญa; evite el con-
tacto con รฉl. Si se produce un contacto acci-
dental, enjuague con agua. Si el lรญquido entra
en los ojos, ademรกs de enjuagarlos, solicite
asistencia mรฉdica. El lรญquido expulsado de la
baterรญa puede ocasionar irritaciรณn y quemaduras.
5.
No utilice una baterรญa o herramienta que estรฉ daรฑada
๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎„๎–๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎–๎€ƒ๎‡๎„๎ธ๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ
pueden comportarse de forma impredecible resultando
en un incendio, explosiรณn o riesgo de heridas.
6. No exponga una baterรญa o herramienta al fuego
o a temperatura excesiva. La exposiciรณn al
fuego o a una temperatura superior a los 130 ยฐC
puede ocasionar una explosiรณn.
7.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la
baterรญa o la herramienta fuera del rango de tempera-
๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎†๎†๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€‘ Cargar incorrec-
๎—๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎˜๎•๎„๎–๎€ƒ๎‰๎˜๎ˆ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎•๎„๎‘๎Š๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎€ƒ
puede daรฑar la baterรญa y aumentar el riesgo de incendio.
Servicio
1. Siga las instrucciones de mantenimiento espe-
๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎„๎๎€‘
2.
Para garantizar la seguridad de la mรกquina,
utilice solamente piezas de repuesto originales
del fabricante u homologadas por el fabricante.
3. Haga que la hidrolavadora de alta presiรณn sea
๎–๎ˆ๎•๎™๎Œ๎‡๎„๎€ƒ๎“๎’๎•๎€ƒ๎˜๎‘๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎„๎•๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎—๎ฐ๎†๎‘๎Œ๎†๎’๎€ƒ๎†๎˜๎„๎๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎€ƒ
utilizando solamente piezas de repuesto idรฉn-
ticas. Esto garantizarรก que se mantendrรก la
seguridad de la hidrolavadora de alta presiรณn.
4. En caso de rotura o mal funcionamiento de la
hidrolavadora de alta presiรณn, apรกguela inme-
diatamente y retire el cartucho (o los cartu-
chos) de baterรญa. Pรณngase en contacto con el
distribuidor o centro de servicio local.
Advertencias de seguridad adicionales
1. Cumpla con los requisitos de la compaรฑรญa de
suministro de agua local.
2. No utilice la mรกquina cuando exista el riesgo
de relรกmpagos.
3.
Cuando utilice la mรกquina en suelo enlodado, pendiente
mojada, o lugar resbaladizo, preste atenciรณn a donde pisa.
4. No reemplace la baterรญa en la lluvia.
5. No sumerja la mรกquina en un charco.
6.
No deje la mรกquina sin atender en exteriores en la lluvia.
7. Cuando almacene la mรกquina, evite la luz solar
directa y la lluvia, y almacรฉnela en un lugar
donde no se caliente o humedezca.
8.
No se siente sobre la mรกquina ni utilice la
mรกquina como taburete. Si lo hace podrรก ocasionar
un accidente o un mal funcionamiento de la mรกquina.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o
familiaridad con el producto (a base de utilizarlo
repetidamente) sustituya la estricta observancia
de las normas de seguridad para el producto en
cuestiรณn.
El MAL USO o el no seguir las normas de seguri-
dad establecidas en este manual de instrucciones
podrรก ocasionar graves heridas personales.
Instrucciones de seguridad
importantes para el cartucho de
baterรญa
1. Antes de utilizar el cartucho de baterรญa, lea
todas las instrucciones e indicaciones de pre-
cauciรณn sobre (1) el cargador de baterรญas, (2) la
baterรญa, y (3) el producto con el que se utiliza la
baterรญa.
2. No desensamble ni manipule el cartucho de
baterรญa. Podrรก resultar en un incendio, calor
excesivo, o una explosiรณn.
3. Si el tiempo de uso se acorta demasiado, cese
la operaciรณn inmediatamente. Podrรญa resultar
en un riesgo de recalentamiento, posibles
quemaduras e incluso una explosiรณn.
4.
Si entra electrรณlito en sus ojos, aclรกrelos con
agua limpia y acuda a un mรฉdico inmediata-
mente. Existe el riesgo de poder perder la vista.
5. No cortocircuite el cartucho de baterรญa:
(1) No toque los terminales con ningรบn mate-
rial conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de baterรญa en un
cajรณn junto con otros objetos metรกlicos,
como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de baterรญa al
agua ni a la lluvia.
Un cortocircuito en la baterรญa puede producir
una gran circulaciรณn de corriente, un recalen-
tamiento, posibles quemaduras e incluso una
rotura de la misma.
6. No guarde ni utilice la herramienta y el cartu-
cho de baterรญa en lugares donde la tempera-
tura pueda alcanzar o exceder los 50 ยฐC.
7. Nunca incinere el cartucho de baterรญa incluso
en el caso de que estรฉ daรฑado seriamente o
ya no sirva en absoluto. El cartucho de baterรญa
puede explotar si se tira al fuego.
8. No clave, corte, aplaste, lance, deje caer el
cartucho de baterรญa, ni golpee contra un objeto
duro el cartucho de baterรญa. Tal conducta podrรก
resultar en un incendio, calor excesivo, o una
explosiรณn.
9. No utilice una baterรญa daรฑada.
10. Las baterรญas de litio-ion contenidas estรกn
sujetas a los requisitos de la Legislaciรณn para
Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras
personas y agentes de transportes, se deberรกn
observar requisitos especiales para el empaque-
tado y etiquetado.
Para la preparaciรณn del artรญculo que se va a
enviar, se requiere consultar con un experto en
materiales peligrosos. Por favor, observe tambiรฉn
la posibilidad de reglamentos nacionales mรกs
detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los con-
tactos expuestos y empaquete la baterรญa de tal
manera que no se pueda mover alrededor dentro
del embalaje.
11. Para desechar el cartucho de baterรญa, retรญrelo
de la herramienta y desรฉchelo en un lugar
seguro. Siga los reglamentos locales referen-
tes al desecho de la baterรญa.
97 ESPAร‘OL
12. Utilice las baterรญas solamente con los produc-
๎—๎’๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ๎“๎’๎•๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘ La instalaciรณn de
las baterรญas en productos no compatibles puede
resultar en un incendio, calor excesivo, explosiรณn,
o fuga de electrolito.
13. Si la herramienta no va a ser utilizada durante
un periodo de tiempo largo, la baterรญa deberรก
ser retirada de la herramienta.
14. Durante y despuรฉs de la utilizaciรณn, el cartu-
cho de baterรญa podrรก acumular calor, lo cual
puede ocasionar quemaduras o quemaduras
de baja temperatura. Preste atenciรณn al manejo
de cartuchos de baterรญa calientes.
15. No toque el terminal de la herramienta inme-
diatamente despuรฉs de utilizar, dado que
๎“๎˜๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎•๎–๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎€ƒ๎–๎˜๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ
ocasionar quemaduras.
16. No permita que virutas, polvo, o tierra se
๎„๎‡๎‹๎Œ๎ˆ๎•๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎–๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎๎Œ๎‘๎„๎๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎Œ๎’๎–๎€๎€ƒ
y ranuras del cartucho de baterรญa. Esto podrรญa
ocasionar calentamiento, que coja fuego, reviente
y un mal funcionamiento de la herramienta o el
cartucho de baterรญa, resultando en quemaduras o
heridas personales.
17. A menos que la herramienta pueda utilizarse
cerca de cables elรฉctricos de alta tensiรณn, no
utilice el cartucho de baterรญa cerca de cables
elรฉctricos de alta tensiรณn. Podrรก resultar en un
mal funcionamiento o rotura de la herramienta o el
cartucho de baterรญa.
18. Mantenga la baterรญa alejada de los niรฑos.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
PRECAUCIร“N: Utilice solamente baterรญas
genuinas de Makita. La utilizaciรณn de baterรญas no
genuinas de Makita, o baterรญas que han sido altera-
das, puede resultar en una explosiรณn de la baterรญa
ocasionando incendios, heridas personales y daรฑos.
Tambiรฉn anularรก la garantรญa de Makita para la herra-
mienta y el cargador de Makita.
Consejos para alargar al mรกximo
la vida de servicio de la baterรญa
1. Cargue el cartucho de baterรญa antes de que
se descargue completamente. Detenga
siempre la operaciรณn y cargue el cartucho
de baterรญa cuando note menos potencia en la
herramienta.
2. No cargue nunca un cartucho de baterรญa que
estรฉ completamente cargado. La sobrecarga
acortarรก la vida de servicio de la baterรญa.
3. Cargue el cartucho de baterรญa a temperatura
ambiente de 10 ยฐC - 40 ยฐC. Si un cartucho de
baterรญa estรก caliente, dรฉjelo enfriar antes de
cargarlo.
4. Cuando no estรฉ utilizando el cartucho de bate-
rรญa, retรญrelo de la herramienta o del cargador.
5. Cargue el cartucho de baterรญa si no lo utiliza
durante un periodo de tiempo prolongado
(mรกs de seis meses).
DESCRIPCIร“N DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIร“N: Asegรบrese siempre de que
la mรกquina estรก apagada y que los cartuchos de
baterรญa han sido retirados antes de ajustar o com-
probar una funciรณn en la mรกquina.
Instalaciรณn o extracciรณn del
cartucho de baterรญa
PRECAUCIร“N: Apague siempre la mรกquina
antes de instalar o retirar el cartucho de baterรญa.
PRECAUCIร“N: Sujete la mรกquina y el car-
๎—๎˜๎†๎‹๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ
extraiga el cartucho de baterรญa. Si no sujeta la
๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎„๎•๎—๎˜๎†๎‹๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎‡๎•๎ฉ๎€ƒ
ocasionar que se deslicen de sus manos y resultar en
daรฑos a la mรกquina y el cartucho de baterรญa y heridas
personales.
PRECAUCIร“N: Asegรบrese de que ha blo-
queado la tapa de la baterรญa antes de la utiliza-
ciรณn. De lo contrario, el barro, la suciedad o el agua
podrรกn ocasionar daรฑos a la herramienta o al cartu-
cho de baterรญa.
PRECAUCIร“N: Instale siempre el cartucho
de baterรญa completamente. En caso contrario, podrรก
caerse accidentalmente de la mรกquina y ocasionarle
heridas a usted o a alguien alrededor de usted.
PRECAUCIร“N: No instale el cartucho de
baterรญa empleando fuerza. Si el cartucho no se des-
liza al interior fรกcilmente, serรก porque no estรก siendo
insertado correctamente.
PRECAUCIร“N: Sujete la tapa de la baterรญa
๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎„๎•๎—๎˜๎†๎‹๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
baterรญa.
Para instalar el cartucho de baterรญa;
1. Alce la palanca de bloqueo, y despuรฉs abra la
tapa de la baterรญa.
๎…น๎€ƒFig.1: 1. Tapa de la baterรญa 2. Palanca de bloqueo
2. Alinee la lengรผeta del cartucho de baterรญa con la
ranura de la mรกquina y despuรฉs deslice el cartucho
hasta que se bloquee en su sitio con un pequeรฑo
chasquido.
๎…น๎€ƒFig.2: 1. Cartucho de baterรญa
3. Cierre la tapa de la baterรญa y presiรณnela hasta que
se quede trincada con la palanca de bloqueo.
Para retirar el cartucho de baterรญa;
1. Alce la palanca de bloqueo y abra la tapa de la
baterรญa.
2. Saque el cartucho de baterรญa de la mรกquina mien-
tras desliza el botรณn de la parte frontal del cartucho.
3. Cierre la tapa de la baterรญa y presiรณnela hasta que
se quede trincada con la palanca de bloqueo.
98 ESPAร‘OL
Botรณn de comprobaciรณn de la
baterรญa
Puede comprobar la capacidad de baterรญa restante
presionando el botรณn de comprobaciรณn de la baterรญa.
๎…น๎€ƒFig.3: 1. Indicador de baterรญa 2. Botรณn de compro-
baciรณn de la baterรญa
Estado del indicador de baterรญa Capacidad
de baterรญa
restante
Encendido Apagado Parpadeando
50% a 100%
20% a 50%
0% a 20%
Cargue la
baterรญa
NOTA: La lรกmpara de indicaciรณn para la capacidad
de baterรญa restante es solamente para tener una
referencia. La capacidad de baterรญa real puede variar
dependiendo de las condiciones de utilizaciรณn o la
temperatura ambiente.
NOTA: La lรกmpara se apagarรก automรกticamente tras
unos pocos segundos.
NOTA: Si hay instalados dos cartuchos de baterรญa, la
baterรญa instalada en el lado izquierdo se usa primero.
NOTA: Si hay instalados dos cartuchos de baterรญa, la
mรกquina cambiarรก automรกticamente a la otra baterรญa
cuando la baterรญa que se estรฉ usando se vacรญe.
NOTA: Puede comprobar la capacidad de baterรญa
restante sin activar el interruptor de alimentaciรณn.
Modo de indicar la capacidad de
baterรญa restante
Presione el botรณn de comprobaciรณn en el cartucho de baterรญa
para indicar la capacidad de baterรญa restante. Las lรกmparas
indicadoras se iluminan durante unos pocos segundos.
๎…น๎€ƒFig.4:
1. Lรกmparas indicadoras 2. Botรณn de comprobaciรณn
Lรกmparas indicadoras Capacidad
restante
Iluminada Apagada Parpadeando
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Cargue la
baterรญa.
Puede que
la baterรญa no
estรฉ funcio-
nando bien.
NOTA: Dependiendo de las condiciones de utili-
zaciรณn y de la temperatura ambiente, la indicaciรณn
podrรก variar ligeramente de la capacidad real.
NOTA: La primera lรกmpara indicadora (extremo
izquierdo) parpadearรก cuando el sistema de protec-
ciรณn de la baterรญa estรฉ funcionando.
Sistema de protecciรณn de la
๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€’๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„
La mรกquina estรก equipada con un sistema de protecciรณn
de la mรกquina/baterรญa. Este sistema corta automรกtica-
mente la alimentaciรณn al motor para alargar la vida รบtil de
la mรกquina y la baterรญa. La mรกquina se detendrรก automรก-
ticamente durante la operaciรณn si la mรกquina o la baterรญa
es puesta en una de las condiciones siguientes:
Protecciรณn contra sobrecarga
Cuando la mรกquina o la baterรญa sea utilizada de una
manera que dรฉ lugar a que tenga que absorber una
corriente anormalmente alta, la mรกquina se detendrรก
automรกticamente y indicador de velocidad parpadearรก en
verde. En esta situaciรณn, apague la mรกquina y detenga
la tarea que ocasiona la sobrecarga de la mรกquina.
Despuรฉs encienda la mรกquina para volver a empezar.
Protecciรณn contra el recalentamiento
Cuando la mรกquina se recalienta, la mรกquina se detiene
automรกticamente y el indicador de velocidad se ilumina
en rojo. En este caso, deje que la mรกquina y la baterรญa
se enfrรญen antes de encender la mรกquina otra vez.
NOTA: El indicador de velocidad parpadear en rojo
cuando la baterรญa estรก recalentada.
99 ESPAร‘OL
Protecciรณn contra descarga excesiva
๎€ฆ๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎‡๎„๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎ด๎„๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
mรกquina se detendrรก automรกticamente y el indicador
de velocidad parpadearรก en rojo. En este caso, retire la
baterรญa de la mรกquina y cargue la baterรญa o cambie la
baterรญa con una completamente cargada.
Protecciones contra otras causas
Tambiรฉn hay un sistema de protecciรณn diseรฑado para otras
causas que pueden daรฑar la mรกquina y permite a la mรกquina
detenerse automรกticamente. Realice todos los pasos siguien-
tes para despejar las causas, cuando la mรกquina haya sido
llevada a una pausa temporal o a una parada en la operaciรณn.
1. Apague la mรกquina, y despuรฉs enciรฉndala otra
vez para volver a empezar.
2. Cargue la(s) baterรญa(s) o reemplรกcela(s) con una
baterรญa(s) recargada(s).
3. Deje que la mรกquina y la(s) baterรญa(s) se enfrรญen.
Si no se nota una mejora al restablecer el sistema de protec-
ciรณn, pรณngase en contacto con el centro de servicio Makita local.
AVISO: Si la mรกquina se detiene debido a una
causa no descrita arriba, consulte la secciรณn para
soluciรณn de problemas.
Botรณn de cambio de modo
La velocidad se puede cambiar en tres niveles. Para cam-
biar el modo de velocidad, presione el botรณn de cambio de
modo. Cuando cambie el modo de velocidad, los indica-
dores de velocidad correspondientes se iluminarรกn.
๎…น๎€ƒFig.5: 1. Botรณn de cambio de modo
NOTA:
No se puede cambiar el modo mientras la mรกquina
estรก encendida. Cambie el modo cuando la mรกquina estรฉ
apagada y la baterรญa estรฉ instalada en la mรกquina.
NOTA:
Si el indicador de velocidad se ilumina en rojo
o parpadea en rojo o verde, consulte las instrucciones
para el sistema de protecciรณn de la mรกquina/baterรญa.
Interruptor de alimentaciรณn
ADVERTENCIA: Desactive siempre el inte-
rruptor de alimentaciรณn principal cuando la herra-
mienta no estรฉ siendo utilizada.
AVISO: No gire el interruptor de alimentaciรณn
con fuerza. Esto podrรก ocasionar un mal funciona-
miento del interruptor.
Para encender la mรกquina, gire el interruptor de alimen-
taciรณn hacia la derecha, y para apagar la mรกquina, gire
el interruptor de alimentaciรณn hacia la izquierda.
๎…น๎€ƒFig.6: 1. Interruptor de alimentaciรณn
NOTA: Los indicadores de baterรญa se iluminarรกn
durante unos pocos segundos justo despuรฉs de
encender la mรกquina.
NOTA: Si instala el cartucho de baterรญa en la mรกquina
cuando el interruptor de alimentaciรณn estรก en la
posiciรณn activada, el indicador de velocidad parpa-
dearรก en verde. Gire el interruptor de alimentaciรณn a
la posiciรณn desactivada, y despuรฉs instale el cartucho
de baterรญa en la mรกquina.
Funciones de la boquilla
NOTA: Las boquillas estรกndar pueden variar depen-
diendo del paรญs. Consulte la secciรณn de accesorios
opcionales para ver otras boquillas.
Boquilla de chorro ciclรณnico
๎€จ๎–๎“๎ˆ๎†๎ด๎‚ฟ๎†๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎†๎„๎‡๎„๎€ƒ๎“๎„๎ด๎–
AVISO: No utilice la boquilla de chorro ciclรณnico
๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎๎Œ๎๎“๎Œ๎„๎•๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‰๎•๎ฉ๎Š๎Œ๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎—๎„๎๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎€ƒ๎™๎ˆ๎‘๎—๎„-
nas o carrocerรญas de automรณvil.
๎…น๎€ƒFig.7
Se eyecta un chorro en espiral. Apropiado para retirar
suciedad resistente.
Boquilla de pulverizaciรณn regulable y
tubo de extensiรณn
๎€จ๎–๎“๎ˆ๎†๎ด๎‚ฟ๎†๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎†๎„๎‡๎„๎€ƒ๎“๎„๎ด๎–
PRECAUCIร“N: Instale la boquilla de pulve-
rizaciรณn regulable solamente en el tubo de exten-
siรณn. No conecte los otros tubos de extensiรณn
opcionales en el tubo de extensiรณn original. La
utilizaciรณn de cualquier otro accesorio distinto de los
recomendados por el fabricante podrรก ocasionar un
riesgo de daรฑo o heridas a personas.
PRECAUCIร“N: Cuando ajuste la presiรณn
del chorro, no gire la boquilla mientras tira de
ella hacia la pistola de gatillo. La boquilla podrรก
salirse de la pistola de gatillo y ocasionar heridas
personales.
PRECAUCIร“N: Cuando gire la punta de la
boquilla para ajustar el chorro de agua, no la
gire a la fuerza. De lo contrario, la boquilla se podrรก
romper y ocasionar heridas.
๎…น๎€ƒFig.8: 1. Boquilla de pulverizaciรณn regulable
2. Tubo de extensiรณn
La presiรณn del chorro se puede ajustar girando la boquilla.
AVISO: Cuando gire la boquilla, no agarre la
punta de la boquilla, sino que agarre la base de la
๎…๎’๎”๎˜๎Œ๎๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎ˆ๎–๎—๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.9
NOTA: La boquilla de pulverizaciรณn regulable tam-
biรฉn se puede colocar directamente en la pistola de
gatillo.
Operaciรณn del gatillo
AVISO: Para evitar un error mecรกnico en el cam-
bio de presiรณn, deje siempre un intervalo de dos
segundos entre las operaciones del gatillo.
Apriete el gatillo para eyectar un chorro de agua. El
chorro continuarรก siempre y cuando se tenga apretado
el gatillo.
El gatillo se puede bloquear para un manejo seguro de la
pistola de gatillo. Para bloquear el gatillo, extraiga el rete-
nedor y engรกnchelo en la acanaladura de la empuรฑadura.
๎…น๎€ƒFig.10: 1. Gatillo 2. Retenedor 3. Acanaladura
100 ESPAร‘OL
MONTAJE
ADVERTENCIA: Asegรบrese siempre de que
todos los cartuchos de baterรญa han sido retirados
antes de realizar cualquier trabajo en la mรกquina.
Si no retira todos los cartuchos de baterรญa, podrรก
resultar en graves heridas personales a causa de un
arranque accidental.
Conexiรณn de la manguera de alta presiรณn
PRECAUCIร“N: Asegรบrese de que la man-
๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎„๎‡๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘
๎€ธ๎‘๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎›๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎ƒ€๎’๎๎„๎€ƒ๎“๎˜๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎†๎ˆ๎•๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎ˆ๎๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
manguera de alta presiรณn, resultando en heridas
personales.
Conecte la manguera de alta presiรณn a la salida. Gire la
tuerca de la manguera de alta presiรณn hacia la derecha
mientras la enrosca en la rosca de la salida.
๎…น๎€ƒFig.11: 1. Salida 2. Tuerca
Colocaciรณn de la pistola de gatillo
PRECAUCIร“N: Asegรบrese de que la man-
๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎„๎‡๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘
๎€ธ๎‘๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎›๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎ƒ€๎’๎๎„๎€ƒ๎“๎˜๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎†๎ˆ๎•๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎ˆ๎๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
manguera de alta presiรณn, resultando en heridas
personales.
Conecte la manguera de alta presiรณn a la entrada de la pistola
de gatillo. Gire la tuerca en la manguera de alta presiรณn hacia
la derecha mientras la enrosca en la rosca de la entrada.
๎…น๎€ƒFig.12: 1. Entrada 2. Tuerca
Conexiรณn a un grifo
PRECAUCIร“N: Utilice siempre una man-
guera de agua resistente a la presiรณn con los diรก-
metros siguientes y conรฉctela al grifo utilizando
un aditamento apropiado. De lo contrario, la man-
guera de agua y/o el aditamento podrรกn romperse y
ocasionar heridas personales.
โ€ข El diรกmetro interior de la manguera es de 14
mm a 15 mm.
โ€ข El diรกmetro exterior de la manguera es de 20
mm o menos.
โ€ข El grosor de la manguera es de 2,3 mm o mรกs y
menos de 3,0 mm.
AVISO: Utilice una manguera de agua resistente
a la presiรณn lo mรกs corta posible. La cantidad de
agua de entrada deberรก ser mayor que el volumen de
alimentaciรณn mรกximo de la bomba.
AVISO: Si conecta a la red de distribuciรณn de
agua potable, utilice una vรกlvula bloqueadora de
๎•๎ˆ๎ƒ€๎˜๎๎’๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎†๎˜๎๎“๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎๎’๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎Š๎๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ
regiรณn.
AVISO: Cuando conecte a un grifo, el caudal de
๎„๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎”๎˜๎ˆ๎•๎Œ๎‡๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎Œ๎‘๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎ฉ๎–๎€‘ Si el caudal
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎“๎’๎‡๎•๎ฉ๎€ƒ๎’๎…๎—๎ˆ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ-
dad completa de la mรกquina.
NOTA: El juego de manguera se envรญa con mangui-
tos de acoplamiento colocados en ambos extremos.
Cuando conecte a un grifo sin el manguito de aco-
plamiento, retire el manguito de acoplamiento de un
extremo girando el manguito de acoplamiento en la
๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎†๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎†๎‹๎„๎€ƒ๎๎’๎–๎—๎•๎„๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.13: 1. Tuerca del manguito de acoplamiento
2. Manguito de acoplamiento
1. Conecte el juego de manguera al grifo. Coloque
un aditamento apropiado tal como una abrazadera para
manguera o acoplador de toma de agua para sujetar el
extremo de la manguera en el grifo.
๎…น๎€ƒFig.14: 1. Abrazadera para manguera 2. Manguito
de acoplamiento 3. Juego de manguera
AVISO: Conecte el juego de manguera al grifo
๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘ De lo contrario, el juego de manguera
podrรก desprenderse cuando abra el grifo.
NOTA: El aditamento dependerรก de la forma del grifo
al que conecte. Prepare un aditamento apropiado de
venta en el comercio.
2. Coloque el conector de la manguera de agua a
la entrada, y despuรฉs coloque el manguito de acopla-
miento al conector de la manguera de agua.
๎…น๎€ƒFig.15: 1. Manguito de acoplamiento 2. Conector
de la manguera de agua 3. Entrada
AVISO: Cuando coloque el conector de la man-
guera de agua y el manguito de acoplamiento,
๎†๎’๎๎น๎”๎˜๎ˆ๎๎’๎–๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘ De lo contrario, el conector
de la manguera de agua o el manguito de acopla-
miento podrรกn desprenderse cuando abra el grifo.
๎€ฆ๎’๎‘๎ˆ๎›๎Œ๎น๎‘๎€’๎‡๎ˆ๎–๎†๎’๎‘๎ˆ๎›๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
boquilla
PRECAUCIร“N: Bloquee siempre el gatillo de
๎๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎†๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎€’๎‡๎ˆ๎–๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎€ƒ
la boquilla.
PRECAUCIร“N: Cuando conecte la boquilla a
๎๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎๎’๎€๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ฐ๎†๎—๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎„๎–๎ˆ-
gรบrese de que no se desprenda.
PRECAUCIร“N: Cuando conecte o desco-
necte la boquilla, no la gire a la fuerza. De lo
contrario, la boquilla se podrรก romper o desprender y
ocasionar heridas.
Inserte el extremo de la boquilla en la ranura de la pis-
๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎๎’๎€๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎Š๎ด๎•๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎†๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎ƒ€๎ˆ๎†๎‹๎„๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎€ƒ
๎–๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎ˆ๎–๎—๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€ƒ๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎–๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎Œ๎’๎‘๎„๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎’๎”๎˜๎Œ๎๎๎„๎€ƒ
hacia la pistola de gatillo. Para desconectar la boquilla,
gire la boquilla en la direcciรณn inversa mientras la pre-
siona hacia la pistola de gatillo, y despuรฉs extrรกigala.
๎…น๎€ƒFig.16: 1. Pistola de gatillo 2. Ranura 3. Extremo de
la boquilla
101 ESPAร‘OL
Conexiรณn de la boquilla de espuma
Accesorios opcionales
PRECAUCIร“N: Bloquee siempre el gatillo de
๎๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎†๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎€’๎‡๎ˆ๎–๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎ˆ๎€ƒ
la boquilla.
AVISO: Utilice solamente detergentes neutros.
No utilice detergentes domรฉsticos, detergentes
รกcidos, detergentes alcalinos, lejรญas, disolventes,
๎๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎„๎…๎๎ˆ๎€๎€ƒ๎‘๎Œ๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎†๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎•๎„๎‡๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎˜๎–-
trial, que podrรกn daรฑar la mรกquina o su propie-
dad. Prepare soluciones de limpieza como se
indica en la botella de la soluciรณn, y haga siempre
una prueba con antelaciรณn en un lugar discreto.
AVISO: Si se utiliza un detergente muy viscoso,
es probable que la boquilla se atasque. Cuando
utilice un detergente muy viscoso, diluya el
detergente aรฑadiendo agua a la botella antes de
utilizarlo.
NOTA: Cuando se utilice la boquilla de espuma, el
detergente en la botella se diluye con el agua sumi-
nistrada por la mรกquina y se pulveriza. No tiene que
diluir la concentraciรณn de detergente en la botella
mรกs de lo necesario. Ajuste la concentraciรณn de
detergente mientras comprueba las condiciones de
utilizaciรณn.
NOTA: Si la boquilla de espuma estรก inclinada en su
costado, el detergente podrรก derramarse.
Prepare un detergente antes de utilizar la boquilla de
espuma.
1. Retire la boquilla del tanque girรกndola hacia la
izquierda. Coloque la boquilla en la pistola de gatillo.
๎…น๎€ƒFig.17: 1. Boquilla 2. Pistola de gatillo
2. Vierta el detergente en el tanque, y coloque el
tanque en la boquilla girรกndolo en la direcciรณn mostrada
๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.18: 1. Tanque
OPERACIร“N
ADVERTENCIA: No toque el chorro de agua
o lo dirija hacia usted u otras personas. El chorro
de agua es peligroso y puede herirle a usted u otras
personas.
ADVERTENCIA: Cuando dispare el chorro
de agua, no sujete nunca el objeto que estรก lim-
piando o coloque las manos y piernas cerca del
chorro de agua.
PRECAUCIร“N: Estรฉ alerta al rebote del cho-
rro de agua y objetos que salen volando. No acer-
que la boquilla al objeto mรกs de 30 cm.
PRECAUCIร“N: No haga funcionar la hidro-
lavadora de alta presiรณn sin agua durante mรกs de
1 minuto.
PRECAUCIร“N: No opere la hidrolavadora de
alta presiรณn durante largos periodos de tiempo.
Esto puede ocasionar recalentamiento o un incendio.
Ademรกs, la utilizaciรณn durante largo tiempo puede
ocasionar trastornos de vibraciรณn.
PRECAUCIร“N: Sea consciente de la direc-
ciรณn del aire. Si el detergente entra en sus ojos o la
boca, aclare con agua corriente inmediatamente y
solicite atenciรณn mรฉdica si es necesario.
PRECAUCIร“N: Sujete la pistola de gatillo
๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘ La pistola de gatillo recula cuando usted
aprieta el gatillo.
PRECAUCIร“N: Sujete siempre la pistola
de gatillo por la empuรฑadura y el barril cuando
eyecte el chorro de agua.
AVISO: Evite utilizar la hidrolavadora de alta pre-
siรณn durante mรกs de 1 hora. Despuรฉs de utilizar
durante 1 hora, deje una intermisiรณn del mismo
tiempo.
AVISO: Para proteger el mecanismo de la hidro-
lavadora de alta presiรณn, no utilice agua mรกs
caliente de 40ยฐC.
AVISO: Tenga cuidado de no tirar de la pistola
de gatillo con fuerza durante la operaciรณn. Esto
podrรก ocasionar que la hidrolavadora de alta presiรณn
se vuelque.
AVISO: Cuando suspenda la operaciรณn durante
un largo tiempo, apague la hidrolavadora de alta
presiรณn y apriete el gatillo para vaciar completa-
mente el agua restante.
Si la hidrolavadora de alta presiรณn es dejada durante
largo tiempo mientras se mantiene la alta presiรณn, es
posible que no se pueda volver a poner en marcha.
En esta situaciรณn, apague la hidrolavadora de alta
presiรณn, suministre agua de un grifo a la entrada y
apriete el gatillo manteniendo el suministro de agua
durante un rato. Y despuรฉs, encienda la hidrolava-
dora de alta presiรณn.
AVISO: No utilice la mรกquina en posiciรณn
volcada. Si lo hace podrรก ocasionar un mal
funcionamiento.
๎…น๎€ƒFig.19
Antes de utilizar la mรกquina, retire la boquilla de la
pistola de gatillo.
1. Abra la cubierta de la baterรญa e instale los cartu-
chos de baterรญa en la hidrolavadora de alta presiรณn y
despuรฉs bloquee la cubierta de la baterรญa.
๎…น๎€ƒFig.20: 1. Cartucho de baterรญa 2. Tapa de la baterรญa
2. Conecte un extremo de la manguera de alta pre-
siรณn a la pistola de gatillo y el otro extremo a la hidrola-
vadora de alta presiรณn.
102 ESPAร‘OL
3. Conecte la hidrolavadora de alta presiรณn al grifo
utilizando una manguera de agua. Despuรฉs de eso,
abra el grifo.
๎…น๎€ƒFig.21
AVISO: Antes de encender la mรกquina, asegรบ-
rese de que el grifo estรก completamente abierto.
4. Seleccione el modo deseado presionando el
botรณn de cambio de modo, y despuรฉs gire el interruptor
de alimentaciรณn hacia la derecha para encender la
mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.22: 1. Interruptor de alimentaciรณn 2. Botรณn de
cambio de modo
5. Para eyectar un chorro de agua, desbloquee el
retenedor y apriete el gatillo. Una vez que la pistola de
gatillo eyecte el agua de forma estable, libere el gatillo y
apague la mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.23: 1. Retenedor
NOTA: Asegรบrese de retirar la boquilla de la pistola
de gatillo antes de realizar esta operaciรณn.
6. Coloque en la pistola de gatillo la boquilla para su
propรณsito, y despuรฉs encienda la mรกquina para comen-
zar la operaciรณn de lavado.
Cuando suspenda la operaciรณn, puede colocar tem-
poralmente la pistola de gatillo como se muestra en la
๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.24
Suministro de agua desde un
๎—๎„๎‘๎”๎˜๎ˆ๎€’๎‡๎ˆ๎“๎น๎–๎Œ๎—๎’
PRECAUCIร“N: Cuando coloque el manguito
๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎†๎„๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎๎˜๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎„๎‡๎’๎•๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎Š๎„๎€ƒ
cuidado de no herirse la mano con la abrazadera
para manguera.
AVISO: Utilice siempre un juego de manguera y
juego de colador de Makita.
AVISO: ๎€ฐ๎„๎‘๎—๎ˆ๎‘๎Š๎„๎€ƒ๎–๎Œ๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎€”๎€๎€“๎€ƒ๎๎€ƒ๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎’๎€ƒ
menos de altura entre la entrada de la hidrolava-
๎‡๎’๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎Š๎˜๎„๎€‘ De lo
contrario, la hidrolavadora de alta presiรณn no podrรก
subir el agua al interior de la bomba.
AVISO: El nivel de agua que la mรกquina puede
bombear es de 100 mm o mรกs.
AVISO: No utilice agua de rรญos, estanques, ni
agua mezclada con arena o barro. Si lo hace
podrรก ocasionar un mal funcionamiento.
NOTA: Si el agua tarda mucho tiempo en salir, limpie
๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎’๎๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎๎˜๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎„๎‡๎’๎•๎€‘
Puede suministrar agua desde un tanque o depรณsito en
lugar de un grifo.
1. Apague la mรกquina, y retire la boquilla de la pis-
tola de gatillo.
2. Conecte el juego de manguera y el juego de cola-
dor al conector de la manguera de agua.
๎…น๎€ƒFig.25: 1. Tanque/depรณsito 2. Juego de colador
3. Juego de manguera 4. Conector de la
manguera de agua
3. Encienda la mรกquina, y desbloquee el retenedor
y apriete el gatillo. Una vez que la pistola de gatillo
eyecte el agua de forma estable, libere el gatillo.
๎…น๎€ƒFig.26: 1. Pistola de gatillo
NOTA: El agua tardarรก aproximadamente 10 a 60
segundos en salir.
NOTA: Asegรบrese de retirar la boquilla de la pistola
de gatillo antes de realizar esta operaciรณn.
4. Apague la mรกquina y coloque en la pistola de gati-
llo la boquilla para su propรณsito, y despuรฉs encienda la
mรกquina para comenzar la operaciรณn de lavado.
NOTA: Cuando no se eyecte agua, retire el juego de
manguera y el juego de colador y remรณjelos en agua.
Despuรฉs vuelva a conectarlos en la mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.27: 1. Juego de manguera y juego de colador
NOTA: Si la succiรณn de agua no funciona, si lleva
๎๎˜๎†๎‹๎’๎€ƒ๎—๎Œ๎ˆ๎๎“๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ
compruebe lo siguiente:
๎‚‡๎€ƒ ๎€ด๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎€ƒ๎„๎ƒ€๎’๎๎„๎‡๎’๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎˜๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ
juego de colador ni el conector de la manguera
de agua.
โ€ข Que los manguitos de acoplamiento del juego
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎†๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ
conector de la manguera de agua y en la caja
๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎๎˜๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎„๎‡๎’๎•๎€‘
๎€ค๎“๎•๎Œ๎ฐ๎—๎ˆ๎๎’๎–๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎‘๎€ƒ๎ƒ€๎’๎๎’๎–๎€‘
Juego de manguera
๎…น๎€ƒFig.28: 1. Manguito de acoplamiento
Juego de colador
๎…น๎€ƒFig.29:
1. Abrazadera para manguera 2.๎€ƒ๎€ฆ๎„๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
Conector de la manguera de agua
๎…น๎€ƒFig.30: 1. Conector de la manguera de agua
Despuรฉs de la utilizaciรณn
PRECAUCIร“N: Despuรฉs de utilizar la hidro-
lavadora de alta presiรณn, realice siempre el pro-
cedimiento descrito en este manual. La presiรณn
residual en la pistola de gatillo o hidrolavadora de alta
presiรณn puede ocasionar heridas personales o daรฑar
la bomba interior.
1. Apague la mรกquina, y retire la boquilla de la pis-
tola de gatillo.
2. Cierre el grifo y desconecte la manguera de agua
de la hidrolavadora de alta presiรณn.
๎…น๎€ƒFig.31
3. Encienda la hidrolavadora de alta presiรณn otra
vez.
4. Apriete el gatillo hasta que el agua restante en la
hidrolavadora de alta presiรณn se haya descargado.
๎…น๎€ƒFig.32
AVISO: No haga funcionar el motor durante mรกs
de 1 minuto.
5. Apague la hidrolavadora de alta presiรณn y retire
los cartuchos de baterรญa.
๎…น๎€ƒFig.33: 1. Cartucho de baterรญa
103 ESPAร‘OL
6. Desconecte la manguera de alta presiรณn de la
pistola de gatillo y de la hidrolavadora de alta presiรณn.
๎…น๎€ƒFig.34: 1. Pistola de gatillo 2. Manguera de alta
presiรณn
AVISO: Para evitar que la manguera de alta pre-
siรณn se daรฑe, drene el agua restante de la man-
guera antes de almacenar.
7. Sujete la mรกquina con ambas manos, y drene el
agua restante del interior de la mรกquina inclinando la
๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎ˆ๎–๎—๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.35
๎€ฐ๎€ค๎€ฑ๎€ท๎€จ๎€ฑ๎€ฌ๎€ฐ๎€ฌ๎€จ๎€ฑ๎€ท๎€ฒ๎€ƒ๎€ผ๎€ƒ
ALMACENAMIENTO
ADVERTENCIA: Asegรบrese siempre de que
todos los cartuchos de baterรญa han sido retirados
de la mรกquina antes de almacenar o transportar
la mรกquina o intentar realizar la inspecciรณn o el
mantenimiento.
AVISO: No utilice nunca gasolina, bencina, disol-
vente, alcohol o similares. Podrรญa producir desco-
loraciรณn, deformaciรณn o grietas.
Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del
producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de
mantenimiento o ajuste deberรกn ser realizadas en
centros de servicio o de fรกbrica autorizados por Makita,
empleando siempre repuestos Makita.
Transporte de la mรกquina
PRECAUCIร“N: Antes de transportar la
mรกquina con ambas manos, asegรบrese de que el
mango estรก plegado completamente.
๎€ฆ๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎—๎•๎„๎‘๎–๎“๎’๎•๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€๎€ƒ๎–๎˜๎๎ฐ๎—๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ
ambas manos agarrando el mango con una mano y el
asa inferior con la otra mano.
๎…น๎€ƒFig.36: 1. Mango 2. Asa inferior
Tambiรฉn puede transportar la mรกquina utilizando las
ruedas de la mรกquina. Asegรบrese de extender el mango
presionando el botรณn de desbloqueo antes de transpor-
tar la mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.37: 1. Botรณn de desbloqueo 2. Mango
๎…น๎€ƒFig.38
PRECAUCIร“N: No aplique fuerza excesiva
recostรกndose en el mango extendido. Si el mango
se sale, usted se podrรก caer y herirse.
AVISO: Asegรบrese de que el mango estรก comple-
tamente extendido y que el botรณn de desbloqueo
ha sido devuelto a su posiciรณn original antes de
transportar la mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.39: 1. Botรณn de desbloqueo
Limpieza de la boquilla
AVISO: No retire la suciedad o los residuos a la
fuerza. Esto podrรก resultar en heridas personales o
daรฑos al agujero de eyecciรณn ocasionando รกngulos
de chorro desviados o mal rendimiento.
Utilice una varilla de limpieza para retirar la suciedad o
desatascar la boquilla.
๎…น๎€ƒFig.40: 1. Varilla de limpieza
NOTA: Para mantener el rendimiento รณptimo, limpie
la boquilla con regularidad.
๎€ฏ๎Œ๎๎“๎Œ๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
Desprenda el conector de la manguera de agua y retire
๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎†๎Œ๎ˆ๎‡๎„๎‡๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎๎’๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎Œ๎‡๎˜๎’๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€‘
๎…น๎€ƒFig.41: 1. Conector de la manguera de agua
2. Filtro 3. Anillo obturador
๎€ฆ๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎˜๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎„๎‡๎’๎•๎€๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎•๎„๎Œ๎Š๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ
๎†๎„๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎–๎˜๎†๎Œ๎ˆ๎‡๎„๎‡๎€ƒ๎œ๎€ƒ๎๎’๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎Œ๎‡๎˜๎’๎–๎€‘
๎…น๎€ƒFig.42: 1. Filtro 2.๎€ƒ๎€ฆ๎„๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
NOTA: Para mantener el rendimiento รณptimo, limpie
๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎Œ๎น๎‡๎Œ๎†๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘
Almacenamiento
AVISO: Almacene siempre en un lugar en inte-
riores donde la temperatura no llegue a bajo cero.
Si la hidrolavadora de alta presiรณn se congela y no
funciona bien, pรณngase en contacto con el centro de
servicio local para hacer reparaciones.
AVISO: Asegรบrese de drenar completamente el
agua del interior de la mรกquina antes de almace-
nar la mรกquina. Los funcionamientos defectuosos
o daรฑos causados por la congelaciรณn debido a un
drenaje inadecuado estรกn sujetos a no ser cubier-
tos por la garantรญa.
Almacene los accesorios en el bolsillo de la parte tra-
sera de la mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.43
104 ESPAร‘OL
SOLUCIร“N DE PROBLEMAS
Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspecciรณn en primer lugar. Si encuentra un problema que no estรก
explicado en el manual, no intente desmontar la mรกquina. En su lugar, pregunte en los centros de servicio autoriza-
dos Makita, utilizando siempre piezas de recambio Makita para las reparaciones.
Estado de anormalidad Causa probable (mal funcionamiento) Remedio
La hidrolavadora no se pone en
marcha.
No hay electricidad Instale cartuchos de baterรญa cargados, y active el
interruptor de alimentaciรณn.
Presiรณn residual en la bomba Apriete el gatillo.
La hidrolavadora de alta presiรณn ha
sido dejada durante un largo tiempo
mientras se mantenรญa la alta presiรณn.
Apague la hidrolavadora de alta presiรณn, suministre
agua de un grifo a la entrada y apriete el gatillo
manteniendo el suministro de agua durante un
rato. Y despuรฉs, encienda la hidrolavadora de alta
presiรณn.
No hay chorro de agua / chorro de
agua dรฉbil
No se suministra agua o el agua se
suministra mal
Asegรบrese de que el grifo estรก abierto. Si estรก utili-
zando el juego de manguera y el juego de colador,
introduzca agua en la manguera.
๎€ซ๎„๎œ๎€ƒ๎„๎Œ๎•๎ˆ๎€ƒ๎…๎๎’๎”๎˜๎ˆ๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎Š๎˜๎„๎€‘ Desactive el interruptor y despuรฉs actรญvelo otra vez
mientras aprieta el gatillo.
Mala conexiรณn de la manguera de agua Compruebe la conexiรณn entre la hidrolavadora de
alta presiรณn y el grifo de agua.
๎€ฆ๎’๎‘๎ˆ๎›๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎–๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎–๎€ƒ
(cuando se usa el juego de colador)
๎€ค๎“๎•๎Œ๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎Œ๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎†๎’๎“๎๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎–๎Œ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎ƒ€๎’๎๎’๎€‘
๎€ฌ๎‘๎–๎ˆ๎•๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎Œ๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎†๎’๎“๎๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘
๎€ฐ๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎”๎˜๎Œ๎๎๎„๎€ƒ๎„๎—๎„๎–๎†๎„๎‡๎’ ๎€ง๎ˆ๎–๎„๎—๎„๎–๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎…๎’๎”๎˜๎Œ๎๎๎„๎€‘
Boquilla o manguera daรฑada o
desgastada
Reemplace la boquilla o la manguera.
Chorro de agua inestable Boquilla atascada Desatasque el agujero de eyecciรณn de la boquilla
utilizando una varilla de limpieza.
Mala succiรณn de agua Compruebe la manguera de agua comenzando por
el grifo para ver si hay alguna fuga o atasco. Abra
el grifo.
El agua estรก muy caliente. Suministre agua mรกs frรญa.
Fuga de agua Mala conexiรณn de la manguera de agua Compruebe que las mangueras estรกn conectadas
๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘
Manguera daรฑada o desgastada Reemplace la manguera.
ACCESORIOS OPCIONALES
PRECAUCIร“N: Estos accesorios o acoplamientos estรกn recomendados para utilizar con su mรกquina
๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎„๎๎€‘ La utilizaciรณn de cualquier otro accesorio o acoplamiento puede presentar
๎˜๎‘๎€ƒ๎•๎Œ๎ˆ๎–๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎Œ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎–๎’๎‘๎„๎–๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎–๎€ƒ๎„๎†๎†๎ˆ๎–๎’๎•๎Œ๎’๎–๎€ƒ๎’๎€ƒ๎„๎†๎’๎“๎๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎’๎–๎€ƒ๎–๎’๎๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎„๎…๎๎ˆ๎†๎Œ๎‡๎’๎€‘
Si necesita cualquier ayuda para mรกs detalles en relaciรณn con estos accesorios, pregunte al centro de servicio
Makita local.
โ€ข Boquillas y mangueras
โ€ข Baterรญa y cargador genuinos de Makita
NOTA: Algunos elementos de la lista podrรกn estar incluidos en el paquete del producto como accesorios estรกndar.
Pueden variar de un paรญs a otro.
105 ESPAร‘OL
Combinaciones de boquillas y mangueras
๎…น๎€ƒFig.44
1Protector contra salpicaduras 2๎€ฅ๎’๎”๎˜๎Œ๎๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎’๎•๎•๎’๎€ƒ๎†๎Œ๎†๎๎น๎‘๎Œ๎†๎’๎€ƒ๎€๎€” 3Boquilla de pulverizaciรณn regula-
๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎€๎€”
4๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎€๎€” 5Boquilla de espuma 6Cepillo de lavar
7Lanza de pulverizaciรณn regulable 8Boquilla variable 9Cepillo giratorio
10 Lanza de pulverizaciรณn para bajos
de chasis
11 Manguera de limpieza de tubos
(10 m)
12 Manguera de limpieza de tubos
(15 m)
13 Acoplador de conexiรณn 14 ๎€ณ๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎๎’๎€ƒ๎€๎€” 15 ๎€จ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎€๎€•
16 ๎€ฐ๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎€๎€” 17 Manguera de alta presiรณn de exten-
siรณn (5 m)
18 Manguera de alta presiรณn de exten-
siรณn (8 m)
19 Manguera de alta presiรณn de exten-
siรณn (10 m)
20 Articulaciรณn de rรณtula 21 Conector de la manguera de
๎„๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎€๎€”
22 ๎€ญ๎˜๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€ƒ๎€๎€” 23 ๎€ญ๎˜๎ˆ๎Š๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ค๎†๎†๎ˆ๎–๎’๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎‘๎‡๎„๎•
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฑ๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎‘๎Œ๎…๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎†๎’๎‘๎€ƒ๎๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎†๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎…๎„๎๎’๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎‹๎„๎–๎Œ๎–๎€‘
Protector contra salpicaduras
๎…น๎€ƒFig.45
Reduce el retroceso de salpicaduras cuando se limpian
esquinas con la boquilla de chorro ciclรณnico.
๎…น๎€ƒFig.46: 1. Tuerca 2. Boquilla de chorro ciclรณnico
Cuando utilice el protector contra salpicaduras, retire
la tuerca del protector contra salpicaduras, despuรฉs
inserte la boquilla de chorro ciclรณnico en el protector
contra salpicaduras, y despuรฉs apriete la tuerca.
Boquilla de espuma
๎…น๎€ƒFig.47
El detergente se puede rociar como espuma.
Cepillo de lavar
๎…น๎€ƒFig.48
Una boquilla equipada con cepillo. รštil para retirar la
suciedad a la vez que se restriega con cepillo.
Lanza de pulverizaciรณn regulable
PRECAUCIร“N: Cuando ajuste la presiรณn
del chorro, no gire la boquilla mientras tira de
ella hacia la pistola de gatillo. La boquilla podrรก
salirse de la pistola de gatillo y ocasionar heridas
personales.
PRECAUCIร“N: Cuando gire la punta de la
boquilla para ajustar el chorro de agua, no la
gire a la fuerza. De lo contrario, la boquilla se podrรก
romper y ocasionar heridas.
๎…น๎€ƒFig.49
La presiรณn del chorro se puede ajustar girando la
boquilla.
Boquilla variable
PRECAUCIร“N: Cuando ajuste la anchura
del chorro, no gire la boquilla mientras tira de
ella hacia la pistola de gatillo. La boquilla podrรก
salirse de la pistola de gatillo y ocasionar heridas
personales.
PRECAUCIร“N: Cuando gire la punta de la
boquilla para ajustar el chorro de agua, no la
gire a la fuerza. De lo contrario, la boquilla se podrรก
romper y ocasionar heridas.
๎…น๎€ƒFig.50
La anchura del chorro se puede ajustar desde 0ยฐ a 25ยฐ
girando el extremo delantero de la boquilla.
Cepillo giratorio
๎…น๎€ƒFig.51
Tres cepillos dentro giran despacio cuando se eyecta
el chorro. รštil para limpiar suciedad ligera en una pared
exterior, carrocerรญa de automรณvil, baรฑera, etc.
Lanza de pulverizaciรณn para bajos de
chasis
PRECAUCIร“N: No utilice la lanza de pulveri-
zaciรณn para bajos de chasis con la extensiรณn de
lanza.
๎…น๎€ƒFig.52
Una lanza de pulverizaciรณn extra larga con boquilla en
รกngulo. ร“ptima para limpiar รกreas difรญcil de alcanzar
tales como los bajos de chasis de automรณvil y canalo-
nes de tejado.
106 ESPAร‘OL
๎€ฐ๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎๎“๎Œ๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎–๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
PRECAUCIร“N: Preste atenciรณn especial al
chorro de agua cuando utilice la manguera de
limpieza de tubos. Se eyecta hacia atrรกs un cho-
rro de agua muy intenso. Abra el chorro de agua
solamente cuando la boquilla haya sido insertada
en el tubo que se va a limpiar al menos hasta la
marca roja.
๎…น๎€ƒFig.53
Para limpiar y desatascar tuberรญas y bajantes pluviales.
Acoplador de conexiรณn
๎…น๎€ƒFig.54
Un acoplador para conectar una boquilla de otro
modelo.
Algunas boquillas opcionales requieren el acoplador
de conexiรณn (accesorio opcional) para colocarlas en la
pistola de gatillo. Coloque el acoplador de conexiรณn a la
pistola de gatillo de la misma forma que la boquilla.
๎…น๎€ƒFig.55: 1. Boquilla 2. Acoplador de conexiรณn
3. Pistola de gatillo
Extensiรณn de lanza
๎…น๎€ƒFig.56
Tubos para extender la longitud de la pistola de gatillo.
Hay disponibles tres longitudes diferentes cambiando el
nรบmero de tubos que se van a utilizar.
Manguera de alta presiรณn de
๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎Œ๎น๎‘๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒFig.57
Manguera de extensiรณn para conectar el cuerpo de la
hidrolavadora de alta presiรณn a la pistola de gatillo.
Articulaciรณn de rรณtula
๎…น๎€ƒFig.58
Evita que la manguera de alta presiรณn se retuerza.
๎…น๎€ƒFig.59: 1. Botรณn 2. Tuerca
Para conectar la manguera de alta presiรณn a la articu-
laciรณn de rรณtula o desconectarla, gire la tuerca de la
manguera de alta presiรณn mientras presiona el botรณn de
la articulaciรณn de rรณtula.
Juego de manguera
๎…น๎€ƒFig.60
Un juego de manguera para conectar un grifo al pro-
ducto, o el juego de colador al producto.
Juego de colador
๎…น๎€ƒFig.61
Un juego de colador para suministrar agua de un
tanque o depรณsito. Utilice el juego de manguera para
conectar al producto.
107 PORTUGUรŠS
๎€ณ๎€ฒ๎€ต๎€ท๎€ธ๎€ช๎€ธ๎ƒ‡๎€ถ๎€ƒ๎€‹๎€ฌ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎„๎Œ๎–๎€Œ
AVISO
โ€ข As mรกquinas nรฃo devem ser utilizadas por crianรงas. As crianรงas
devem ser supervisionadas de modo a assegurar que nรฃo brin-
cam com a mรกquina.
โ€ข Esta mรกquina nรฃo se destina a ser utilizada por pessoas
(incluindo crianรงas) com capacidades fรญsicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou falta de experiรชncia e conhecimentos.
โ€ข Esta mรกquina foi concebida para ser utilizada com o produto de
limpeza fornecido ou recomendado pelo fabricante. A utilizaรงรฃo
de outros produtos de limpeza ou produtos quรญmicos poderรก ter
efeitos adversos na seguranรงa da mรกquina.
โ€ข
Podem formar-se aerossรณis durante a utilizaรงรฃo de mรกquinas de lavar a
alta pressรฃo. A inalaรงรฃo de aerossรณis pode ser perigosa para a saรบde.
โ€ข
Dependendo da aplicaรงรฃo, podem ser utilizados bocais blindados
para a limpeza de alta pressรฃo, o que irรก reduzir drasticamente
a emissรฃo de aerossรณis hidratados. Contudo, nem todas as apli-
caรงรตes permitem a utilizaรงรฃo de um tal dispositivo. Se os bocais
blindados nรฃo forem aplicรกveis para a proteรงรฃo contra aerossรณis,
pode ser necessรกria uma mรกscara respiratรณria da classe FFP 2
ou equivalente, dependendo do ambiente de limpeza.
โ€ข
๎€ฒ๎€ƒ๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎Š๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎„๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ๎˜๎๎„๎€ƒ๎„๎™๎„๎๎Œ๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎†๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ
as medidas de proteรงรฃo necessรกrias relativas a aerossรณis, depen-
dendo da superfรญcie a limpar e do respetivo ambiente. As mรกscaras
respiratรณrias de classe FFP 2, de classe equivalente ou superior sรฃo
adequadas para a proteรงรฃo contra aerossรณis hidratados.
โ€ข
Os jatos de alta pressรฃo podem ser perigosos se forem sujeitos a
utilizaรงรฃo incorreta. O jato nรฃo deve ser direcionado para pessoas,
equipamento elรฉtrico sob tensรฃo ou para a prรณpria mรกquina.
โ€ข Nรฃo utilize a mรกquina dentro do alcance de pessoas, exceto se
estas estiverem a usar equipamento de proteรงรฃo pessoal.
โ€ข Nรฃo direcione o jato contra si prรณprio ou contra outros para lavar
roupas ou calรงado.
โ€ข ๎€ต๎Œ๎–๎†๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎๎’๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎ด๎”๎˜๎Œ๎‡๎’๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎ฉ๎™๎ˆ๎Œ๎–๎€‘
โ€ข As mรกquinas de lavar a alta pressรฃo nรฃo devem ser utilizadas
por crianรงas ou pessoal sem formaรงรฃo.
108 PORTUGUรŠS
โ€ข
As mangueiras de alta pressรฃo, os acessรณrios e os acoplamentos
sรฃo importantes para a seguranรงa da mรกquina. Utilize apenas man-
gueiras, acessรณrios e acoplamentos recomendados pelo fabricante.
โ€ข
Para garantir a seguranรงa da mรกquina, utilize apenas peรงas sobres-
selentes originais do fabricante ou aprovadas pelo fabricante.
โ€ข
๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎๎Œ๎Š๎„๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎–๎€ƒ
foram removidas antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramenta.
โ€ข Nรฃo utilize a mรกquina se peรงas importantes da mรกquina estive-
๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎–๎€๎€ƒ๎“๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎›๎ˆ๎๎“๎๎’๎€๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎™๎’๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€๎€ƒ๎๎„๎‘-
gueiras de alta pressรฃo, pistola de gatilho.
โ€ข
Remova sempre as baterias quando deixar a mรกquina sem supervisรฃo.
โ€ข
Cumpre os requisitos da empresa de fornecimento de รกgua local.
โ€ข Para paรญses europeus:
De acordo com a EN12729 (BA), o aparelho tambรฉm pode ser
ligado ร  rede de abastecimento de รกgua potรกvel se uma vรกlvula
anti-retorno com escoamento estiver instalada na mangueira de
fornecimento.
ESPECIFICAร‡ร•ES
Modelo: HW001G
๎€ฆ๎„๎˜๎‡๎„๎๎€ƒ๎๎ฉ๎›๎€‘๎€ƒ๎€๎€” 7,0 l/min
๎€ฆ๎„๎˜๎‡๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎€๎€• Modo 3 (Modo alto) 5,5 l/min
Modo 2 (Modo do meio) 4,2 l/min
Modo 1 (Modo baixo) 3,0 l/min
Pressรฃo mรกx. admissรญvel 11,5 MPa
๎€ณ๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‰๎˜๎‘๎†๎Œ๎’๎‘๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎€๎€• Modo 3 (Modo alto) 8,5 MPa
Modo 2 (Modo do meio) 5,5 MPa
Modo 1 (Modo baixo) 3,0 MPa
Pressรฃo mรกx. de alimentaรงรฃo 1,0 MPa
Temperatura mรกx. de alimentaรงรฃo 40ยฐC
Altura mรกx. de sucรงรฃo 1,0 m
Tensรฃo nominal C.C. 36 V - 40 V mรกx.
๎€ง๎Œ๎๎ˆ๎‘๎–๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎€‹๎€ฆ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ฏ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ค๎€Œ๎€ƒ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
Peso lรญquido 10,3 - 13,4 kg
Proteรงรฃo da รกgua IPX5
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎Œ๎–๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎ญ๎’๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎Š๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎Œ๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎’๎…๎•๎„๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎–๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ง๎ˆ๎™๎Œ๎‡๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ๎“๎•๎’๎Š๎•๎„๎๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎ด๎‘๎˜๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎–๎”๎˜๎Œ๎–๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎™๎’๎๎™๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎–๎˜๎๎ˆ๎Œ๎—๎„๎–๎€ƒ๎„๎€ƒ๎„๎๎—๎ˆ๎•๎„-
รงรฃo sem aviso prรฉvio.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ค๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎™๎„๎•๎Œ๎„๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎ด๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎“๎„๎ด๎–๎€‘
โ€ข O peso poderรก diferir em funรงรฃo do acessรณrio(s), incluindo a bateria. A combinaรงรฃo mais leve e mais pesada,
de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, รฉ apresentada na tabela.
109 PORTUGUรŠS
Bateria e carregador aplicรกvel
Bateria ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎’๎๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‡๎„
Carregador DC40RA / DC40RB / DC40RC
โ€ข Algumas das baterias e carregadores listados acima poderรฃo nรฃo estar disponรญveis, dependendo da sua
regiรฃo de residรชncia.
AVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listados acima. A utilizaรงรฃo de quaisquer outras bate-
rias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incรชndio.
Sรญmbolos
A seguir sรฃo apresentados os sรญmbolos que podem ser
๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎ˆ๎”๎˜๎Œ๎“๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€‘๎€ƒ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
๎†๎’๎๎“๎•๎ˆ๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎˜๎€ƒ๎–๎Œ๎Š๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎€ƒ๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€‘
Tenha especial cuidado e atenรงรฃo.
Leia o manual de instruรงรตes.
Nรฃo ligue a uma torneira de รกgua potรกvel.
Nรฃo direcione o jato para pessoas,
incluindo vocรช mesmo, animais e equipa-
mentos elรฉtricos sob tensรฃo.
Ni-MH
Li-ion
Apenas para paรญses da UE
Devido ร  presenรงa de componentes
perigosos no equipamento, os resรญduos
de equipamentos elรฉtricos e eletrรณnicos,
acumuladores e baterias podem ter um
impacto negativo no meio ambiente e na
saรบde humana.
Nรฃo elimine aparelhos elรฉtricos e eletrรณni-
cos ou baterias juntamente com resรญduos
domรฉsticos!
De acordo com a Diretiva europeia relativa
aos resรญduos de equipamentos elรฉtricos e
eletrรณnicos, acumuladores e baterias, bem
como a respetiva adaptaรงรฃo ร  legislaรงรฃo
nacional, os resรญduos de equipamentos
elรฉtricos e eletrรณnicos, acumuladores e
baterias devem ser armazenados separa-
damente e entregues num ponto de reco-
lha separado para resรญduos municipais,
que opere de acordo com os regulamentos
de proteรงรฃo ambiental.
Tal รฉ indicado pelo sรญmbolo de contentor
de lixo com rodas barrado com uma cruz
colocado no equipamento.
Nรญvel de potรชncia sonora garantido de
acordo com a Diretiva de ruรญdo ambiente
da UE.
Nรญvel de potรชncia sonora de acordo com o
Regulamento de controlo do ruรญdo de NSW
da Austrรกlia
๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎—๎Œ๎‘๎„
Esta mรกquina destina-se ร  limpeza de sujidade per-
sistente atravรฉs da utilizaรงรฃo de jatos de รกgua. Esta
mรกquina foi concebida para utilizaรงรฃo comercial e
utilizaรงรฃo domรฉstica.
Ruรญdo
A caracterรญstica do nรญvel de ruรญdo A determinado de
acordo com a EN60335-2-79:
Nรญvel de pressรฃo acรบstica (LpA) : 71 dB (A)
Variabilidade (K): 3,2 dB (A)
O nรญvel de ruรญdo durante o funcionamento pode exceder
80 dB (A).
NOTA: O(s) valor(es) da emissรฃo de ruรญdo indica-
do(s) foi medido de acordo com um mรฉtodo de teste
padrรฃo e pode ser utilizado para comparar duas
ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissรฃo de ruรญdo indica-
do(s) pode tambรฉm ser utilizado na avaliaรงรฃo prelimi-
nar da exposiรงรฃo.
AVISO: Utilize protetores auriculares.
AVISO: A emissรฃo de ruรญdo durante a utiliza-
๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎•๎ˆ๎„๎๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‰๎ˆ๎•๎•๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ฐ๎—๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎•๎€ƒ๎‡๎’๎€‹๎–๎€Œ๎€ƒ
valor(es) indicado(s), dependendo das formas
como a ferramenta รฉ utilizada, especialmente o
๎—๎Œ๎“๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎„๎…๎„๎๎‹๎’๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎ฐ๎€ƒ๎“๎•๎’๎†๎ˆ๎–๎–๎„๎‡๎„๎€‘
AVISO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎‡๎Œ๎‡๎„๎–๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
๎–๎ˆ๎๎„๎๎€ƒ๎…๎„๎–๎ˆ๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎Œ๎๎„๎—๎Œ๎™๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎’๎–๎Œ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎Œ๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎„๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎€‹๎†๎’๎‘๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎•๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ
๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎†๎Œ๎†๎๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎—๎„๎๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎€ƒ
quando a ferramenta estรก desligada e quando
estรก a funcionar em marcha lenta alรฉm do tempo
de acionamento).
๎€น๎Œ๎…๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’
Valor total da vibraรงรฃo (soma vetorial tri-axial) determi-
nado de acordo com a EN60335-2-79:
Emissรฃo de vibraรงรฃo (ah) : 3,2 m/s2
Variabilidade (K): 1,5 m/s2
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibraรงรฃo indica-
do(s) foi medido de acordo com um mรฉtodo de teste
padrรฃo e pode ser utilizado para comparar duas
ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibraรงรฃo indica-
do(s) pode tambรฉm ser utilizado na avaliaรงรฃo prelimi-
nar da exposiรงรฃo.
110 PORTUGUรŠS
AVISO: ๎€ค๎€ƒ๎ˆ๎๎Œ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎Œ๎…๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ
๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎•๎ˆ๎„๎๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‰๎ˆ๎•๎•๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ฐ๎—๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎Œ๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎•๎€ƒ
do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-
mas como a ferramenta รฉ utilizada, especialmente
๎’๎€ƒ๎—๎Œ๎“๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎„๎…๎„๎๎‹๎’๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎ฐ๎€ƒ๎“๎•๎’๎†๎ˆ๎–๎–๎„๎‡๎„๎€‘
AVISO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎‡๎Œ๎‡๎„๎–๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
๎–๎ˆ๎๎„๎๎€ƒ๎…๎„๎–๎ˆ๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎Œ๎๎„๎—๎Œ๎™๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎“๎’๎–๎Œ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎Œ๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎„๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎€‹๎†๎’๎‘๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎•๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ
๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎†๎Œ๎†๎๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎—๎„๎๎€ƒ๎†๎’๎๎’๎€ƒ
quando a ferramenta estรก desligada e quando
estรก a funcionar em marcha lenta alรฉm do tempo
de acionamento).
๎€ง๎ˆ๎†๎๎„๎•๎„๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ
Apenas para os paรญses europeus
As Declaraรงรตes de conformidade estรฃo incluรญdas no
Anexo A deste manual de instruรงรตes.
AVISOS DE SEGURANร‡A
๎€ค๎™๎Œ๎–๎’๎–๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎„๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ
ferramentas elรฉtricas
AVISO ๎€ฏ๎ˆ๎Œ๎„๎€ƒ๎—๎’๎‡๎’๎–๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ๎„๎™๎Œ๎–๎’๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎–-
๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎Œ๎๎˜๎–๎—๎•๎„๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‰๎’๎•๎‘๎ˆ๎†๎Œ๎‡๎’๎–๎€ƒ
com esta ferramenta elรฉtrica. O incumprimento de
todas as instruรงรตes abaixo enumeradas pode resultar
em choque elรฉtrico, incรชndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instru-
๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎‰๎˜๎—๎˜๎•๎„๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎‰๎ˆ๎•๎ฒ๎‘๎†๎Œ๎„๎–๎€‘
O termo โ€œferramenta elรฉtricaโ€ nos avisos refere-se ร s
ferramentas elรฉtricas ligadas ร  corrente elรฉtrica (com
cabo) ou ร s ferramentas elรฉtricas operadas por meio
de bateria (sem cabo).
AVISOS DE SEGURANร‡A
IMPORTANTES
AVISO: ๎€ฏ๎ˆ๎Œ๎„๎€ƒ๎—๎’๎‡๎’๎–๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ๎„๎™๎Œ๎–๎’๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ
๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€‘๎€ƒO nรฃo cumprimento de todos
os avisos e instruรงรตes pode originar choque elรฉtrico,
incรชndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instru-
๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎‰๎˜๎—๎˜๎•๎„๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎‰๎ˆ๎•๎ฒ๎‘๎†๎Œ๎„๎–๎€‘
AVISO - Quando utilizar este produto, deve seguir sem-
๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎†๎„๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎…๎ฉ๎–๎Œ๎†๎„๎–๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎Œ๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎–๎€
๎€ถ๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎ฉ๎•๎ˆ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎„๎…๎„๎๎‹๎’
1. Mantenha a รกrea operacional sem pessoas.
2. ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎Œ๎†๎„๎•๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎ˆ๎ฏ๎„๎€ƒ๎–๎’๎…๎•๎ˆ๎€ƒ
suportes instรกveis. Mantenha sempre um bom
posicionamento e equilรญbrio.
3. Coloque sempre o corpo da lavadora de alta
pressรฃo sobre uma superfรญcie nivelada e
estรกvel. Evite รกreas nas quais a รกgua ejetada
escorra ou acumule.
4.
๎€ค๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎๎“๎„๎•๎€๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ๎„๎•๎•๎ˆ๎‡๎’๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ
objetos a limpar. Os jatos de alta pressรฃo
podem raspar tinta ou outros tratamentos de
superfรญcie, incluindo produtos quรญmicos tรณxicos.
Adote as medidas preventivas, se necessรกrio.
5. ๎€ท๎ˆ๎‘๎‹๎„๎€ƒ๎†๎˜๎Œ๎‡๎„๎‡๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎—๎•๎’๎“๎ˆ๎ฏ๎„๎•๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎๎„๎‘-
gueira da lavadora de alta pressรฃo. Tenha
๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎—๎ˆ๎‘๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ
๎‡๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€‘๎€ƒ
6. ๎€ง๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎˜๎๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎”๎˜๎ˆ๎‘๎„๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎—๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ
de รกgua sairรก do fundo da lavadora de alta
pressรฃo. Evite colocar a lavadora de alta pres-
sรฃo nas รกreas que nรฃo pretende molhar.
๎€ถ๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎–๎–๎’๎„๎
1. Para se protegerem contra o jato e os objetos
soprados pelo jato, os operadores devem
usar vestuรกrio apropriado, tal como botas de
๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€๎€ƒ๎๎˜๎™๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎ˆ๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎ˆ๎Œ๎•๎„๎–๎€๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎„๎˜๎‡๎Œ๎—๎Œ๎™๎„๎€๎€ƒ๎ˆ๎—๎†๎€‘๎€ƒ
2. Nรฃo utilize a lavadora de alta pressรฃo dentro
do alcance de pessoas, exceto se estas estive-
๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎–๎„๎•๎€ƒ๎ˆ๎”๎˜๎Œ๎“๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎–๎–๎’๎„๎๎€‘
3. Para reduzir o risco de lesรฃo, รฉ necessรกria
uma supervisรฃo rigorosa quando o produto
๎ˆ๎–๎—๎Œ๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎‡๎’๎€ƒ๎“๎•๎น๎›๎Œ๎๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎•๎Œ๎„๎‘๎ฏ๎„๎–๎€‘
4. ๎€ถ๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎„๎…๎ˆ๎๎ˆ๎†๎Œ๎‡๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ๎–๎Œ๎–๎—๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
รกgua potรกvel, o sistema deve estar protegido
contra retorno.
5. ๎€ค๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎Œ๎˜๎€ƒ๎„๎—๎•๎„๎™๎ฐ๎–๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎™๎ฉ๎๎™๎˜๎๎„๎€ƒ๎„๎‘๎—๎Œ๎€๎•๎ˆ-
torno รฉ considerada imprรณpria para consumo.
๎€ถ๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ฐ๎—๎•๎Œ๎†๎„
1. Nunca toque nas baterias com as mรฃos
molhadas.
2. ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎ฏ๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎๎“๎’๎•๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎Œ๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎–๎€๎€ƒ๎“๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎›๎ˆ๎๎“๎๎’๎€๎€ƒ
๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎–๎Œ๎—๎Œ๎™๎’๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
pressรฃo ou pistola de gatilho.
๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎ˆ๎•๎™๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‰๎ˆ๎•๎•๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ฐ๎—๎•๎Œ๎†๎„
1.
๎€ฏ๎ˆ๎Œ๎„๎€ƒ๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎—๎’๎€‘
2.
Saiba como parar a lavadora de alta pressรฃo e
๎“๎˜๎•๎Š๎„๎•๎€ƒ๎•๎„๎“๎Œ๎‡๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ฝ๎ˆ๎–๎€‘๎€ƒ๎€ฉ๎„๎๎Œ๎๎Œ๎„๎•๎Œ๎๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ
completamente com os controlos.
3. Os jatos de alta pressรฃo podem ser perigosos
se forem utilizados incorretamente. O jato nรฃo
deve ser direcionado para pessoas, equipa-
mento elรฉtrico sob tensรฃo ou para a prรณpria
mรกquina.
4. Esta mรกquina nรฃo se destina a ser utilizada
๎“๎’๎•๎€ƒ๎“๎ˆ๎–๎–๎’๎„๎–๎€ƒ๎€‹๎Œ๎‘๎†๎๎˜๎Œ๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎†๎•๎Œ๎„๎‘๎ฏ๎„๎–๎€Œ๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ-
dades fรญsicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou falta de experiรชncia e conhecimentos.
5. ๎€ค๎–๎€ƒ๎†๎•๎Œ๎„๎‘๎ฏ๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎“๎ˆ๎•๎™๎Œ๎–๎Œ๎’๎‘๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
modo a assegurar que nรฃo brincam com o
aparelho.
6. ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎ด๎”๎˜๎Œ๎‡๎’๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎ฉ๎™๎ˆ๎Œ๎–๎€ƒ๎ˆ๎€’๎’๎˜๎€ƒ๎—๎น๎›๎Œ-
cos. Isto poderรก causar uma explosรฃo, intoxi-
๎†๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎’๎–๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€‘
7. Nรฃo direcione o jato contra si prรณprio ou con-
๎—๎•๎„๎€ƒ๎’๎˜๎—๎•๎’๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎๎„๎™๎„๎•๎€ƒ๎•๎’๎˜๎“๎„๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎†๎„๎๎ฏ๎„๎‡๎’๎€‘
8. As mangueiras de alta pressรฃo, os acessรณrios
e os acoplamentos sรฃo importantes para a
๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎ˆ๎‘๎„๎–๎€ƒ๎๎„๎‘-
gueiras, acessรณrios e acoplamentos recomen-
dados pelo fabricante.
111 PORTUGUรŠS
9. ๎€ถ๎Œ๎Š๎„๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎–๎˜๎…๎–๎—๎Œ๎—๎˜๎Œ๎•๎€ƒ
acessรณrios.
10. Mantenha as pegas secas, limpas e sem รณleo
ou gordura.
11. Mantenha-se alerta - esteja atento ao trabalho.
12. Nรฃo opere o produto quando estiver can-
๎–๎„๎‡๎’๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎–๎’๎…๎€ƒ๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎˜๎ฒ๎‘๎†๎Œ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎๎†๎’๎’๎๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ
medicamentos.
13. Nรฃo opere a lavadora de alta pressรฃo sem
รกgua durante mais de um minuto. Isso causarรก
danos no motor, resultando em anomalia.
14. ๎€ง๎ˆ๎–๎๎Œ๎Š๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎๎ฐ๎—๎•๎Œ๎†๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–-
ligue o abastecimento de รกgua quando deixar
a lavadora de alta pressรฃo sem supervisรฃo.
15. Tenha cuidado com o retorno. A pistola de
gatilho recua quando o jato de alta pressรฃo รฉ
๎ˆ๎๎ˆ๎—๎„๎‡๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎™๎Œ๎—๎„๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎†๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎„๎Œ๎–๎€‘
16. ๎€น๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎Œ๎–๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎“๎ˆ๎ฏ๎„๎–๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ
gastas antes de utilizar o aparelho. Alรฉm
๎‡๎Œ๎–๎–๎’๎€๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ
estรก ligada corretamente e que nรฃo ocorrem
๎‰๎˜๎Š๎„๎–๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€‘๎€ƒ๎€ฒ๎“๎ˆ๎•๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ
com defeitos funcionais poderรก causar um
acidente.
17. Esta mรกquina foi concebida para ser utili-
zada com o produto de limpeza fornecido ou
๎•๎ˆ๎†๎’๎๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‡๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎๎’๎€ƒ๎‰๎„๎…๎•๎Œ๎†๎„๎‘๎—๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ค๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
de outros produtos de limpeza ou produtos
quรญmicos poderรก ter efeitos adversos na segu-
๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€‘
18. Nรฃo puxe a mangueira para mover o corpo da
๎๎„๎™๎„๎‡๎’๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€‘๎€ƒ๎€ท๎„๎๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎ฉ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎„๎‘-
๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎ฏ๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎˜๎๎—๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎‘๎˜๎๎€ƒ
curto-circuito ou em defeitos funcionais.
19. Nรฃo coloque objetos pesados na mangueira
nem permita que veรญculos passem sobre esta.
20. Alivie sempre a pressรฃo residual na pistola de
gatilho antes de desligar a mangueira.
21. Quando ligar a mangueira ร  rede de abaste-
๎†๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€๎€ƒ๎†๎˜๎๎“๎•๎„๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ
departamento ou empresa de abastecimento
de รกgua local.
22. Se a lavadora de alta pressรฃo cair ou bater
๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ๎’๎…๎๎ˆ๎—๎’๎€ƒ๎•๎Œ๎๎’๎€๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎Œ๎–๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎’๎–๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‰๎ˆ๎‘๎‡๎„๎–๎€‘ A utilizaรงรฃo
๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎™๎„๎‡๎’๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎„๎•๎€ƒ
fumo ou incรชndio ou causar choque elรฉtrico, o que
provoca ferimentos pessoais.
23. Podem formar-se aerossรณis durante a utili-
๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎™๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€‘๎€ƒ๎€ค๎€ƒ
๎Œ๎‘๎„๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎–๎น๎Œ๎–๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎Œ๎Š๎’๎–๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ
a saรบde.
24. ๎€ง๎ˆ๎“๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎„๎“๎๎Œ๎†๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„-
dos bocais blindados para a limpeza de alta
pressรฃo, o que irรก reduzir drasticamente a
emissรฃo de aerossรณis hidratados. Contudo,
๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎„๎“๎๎Œ๎†๎„๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎๎Œ๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
de um tal dispositivo. Se os bocais blindados
๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎‰๎’๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎“๎๎Œ๎†๎ฉ๎™๎ˆ๎Œ๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ
aerossรณis, pode ser necessรกria uma mรกscara
respiratรณria da classe FFP 2 ou equivalente,
dependendo do ambiente de limpeza.
25. ๎€ฒ๎€ƒ๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎Š๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎„๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ๎˜๎๎„๎€ƒ๎„๎™๎„๎๎Œ๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎•๎Œ๎–๎†๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎‡๎Œ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
necessรกrias relativas a aerossรณis, dependendo
da superfรญcie a limpar e do respetivo ambiente.
As mรกscaras respiratรณrias de classe FFP 2, de
classe equivalente ou superior sรฃo adequadas
๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎–๎น๎Œ๎–๎€ƒ๎‹๎Œ๎‡๎•๎„๎—๎„๎‡๎’๎–๎€‘
26. Previna o arranque nรฃo intencional. Assegure
๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎•๎˜๎“๎—๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎“๎’๎–๎Œ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎๎Œ๎Š๎„๎‡๎’๎€ƒ
antes de ligar ร  bateria, pegar no aparelho
ou transportรก-lo. Transportar o aparelho com o
dedo no interruptor ou dar energia a um aparelho
que tenha o interruptor ligado pode dar origem a
acidentes.
27. Desligue a bateria do aparelho antes de reali-
zar quaisquer ajustes, mudar os acessรณrios ou
guardar o aparelho. Estas medidas preventivas
de seguranรงa reduzem o risco de pรดr o aparelho a
funcionar acidentalmente.
28. ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎„๎•๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎„๎“๎„๎•๎ˆ๎๎‹๎’๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ
a bateria, exceto conforme indicado nas ins-
๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎ˆ๎•๎™๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€‘
29. Nรฃo aplique continuamente o jato de รกgua na
mesma รกrea. O objeto pode partir-se e provocar
ferimentos.
30. Nรฃo lave a mรกquina com o jato de รกgua desta
mรกquina. A mรกquina pode partir-se ou partes da
mรกquina podem soltar-se e provocar ferimentos.
31. Para evitar o risco de choque elรฉtrico, nรฃo
aponte o jato de รกgua contra a mรกquina
enquanto a mรกquina estiver ligada.
๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎†๎˜๎Œ๎‡๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‰๎ˆ๎•๎•๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„
1. ๎€ต๎ˆ๎†๎„๎•๎•๎ˆ๎Š๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎ˆ๎‘๎„๎–๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎ˆ๎Š๎„๎‡๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ-
cado pelo fabricante. Um carregador adequado
para um tipo de bateria pode criar um risco de
incรชndio quando utilizado com outra bateria.
2. Utilize as ferramentas elรฉtricas apenas com as
๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎Œ๎Š๎‘๎„๎‡๎„๎–๎€‘ A utiliza-
รงรฃo de uma bateria diferente pode criar um risco
de ferimentos e de incรชndio.
3. Quando a bateria nรฃo estรก a ser utilizada, man-
tenha-a afastada de outros objetos metรกlicos,
como clipes, moedas, chaves, pregos, parafu-
sos ou outros objetos metรกlicos pequenos que
๎“๎’๎–๎–๎„๎๎€ƒ๎‰๎„๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ๎‡๎’๎Œ๎–๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎๎Œ-
nais. Colocar os terminais da bateria em curto-cir-
cuito um com o outro pode provocar queimaduras
ou um incรชndio.
4. ๎€จ๎๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎Œ๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎…๎˜๎–๎Œ๎™๎„๎–๎€๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎ด๎”๎˜๎Œ๎‡๎’๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ
ejetado da bateria; evite o contacto com o
mesmo. Se ocorrer um contacto acidental,
lave com รกgua. Se o lรญquido entrar em contacto
com os olhos, procure tambรฉm assistรชncia
mรฉdica. O lรญquido ejetado da bateria pode provo-
car irritaรงรตes ou queimaduras.
5.
Nรฃo utilize um conjunto de baterias ou uma
๎‰๎ˆ๎•๎•๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎†๎’๎‘๎—๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ
๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎–๎€‘๎€ƒ๎€ค๎–๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎–๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎’๎‡๎Œ๎‚ฟ๎†๎„-
das poderรฃo exibir um comportamento imprevisรญvel,
resultando em incรชndio, explosรฃo ou risco de lesรฃo.
6. Nรฃo exponha um conjunto de baterias ou
uma ferramenta a incรชndio ou temperatura
excessiva. A exposiรงรฃo a incรชndio ou a uma
temperatura superior a 130 ยฐC poderรก causar uma
explosรฃo.
112 PORTUGUรŠS
7. ๎€ถ๎Œ๎Š๎„๎€ƒ๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎ˆ๎Š๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ
nรฃo carregue o conjunto de baterias ou fer-
ramenta fora da amplitude de temperaturas
๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎€ƒ๎‘๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€‘ O carregamento
imprรณprio ou a temperaturas fora da amplitude
๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎•๎ฉ๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎„๎˜๎๎ˆ๎‘-
tar o risco de incรชndio.
Assistรชncia
1. ๎€ถ๎Œ๎Š๎„๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎—๎ˆ๎‘๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„-
das no manual.
2. ๎€ณ๎„๎•๎„๎€ƒ๎Š๎„๎•๎„๎‘๎—๎Œ๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ
๎„๎“๎ˆ๎‘๎„๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎ฏ๎„๎–๎€ƒ๎–๎’๎…๎•๎ˆ๎–๎–๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎„๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ
fabricante ou aprovadas pelo fabricante.
3. Solicite assistรชncia por um tรฉcnico de repa-
๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎„๎€ƒ๎๎„๎™๎„๎‡๎’๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ
๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎„๎“๎ˆ๎‘๎„๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎ฏ๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎…๎–๎—๎Œ๎—๎˜๎Œ-
๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎Œ๎‡๎ฒ๎‘๎—๎Œ๎†๎„๎–๎€‘๎€ƒ๎€ฌ๎–๎–๎’๎€ƒ๎Œ๎•๎ฉ๎€ƒ๎„๎–๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎•๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜-
๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎™๎„๎‡๎’๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎ฐ๎€ƒ๎๎„๎‘๎—๎Œ๎‡๎„๎€‘
4. No caso de avaria ou anomalia da lavadora
de alta pressรฃo, desligue-a imediatamente e
remova a(s) bateria(s). Contacte o seu distri-
buidor local ou centro de assistรชncia.
๎€ค๎™๎Œ๎–๎’๎–๎€ƒ๎„๎‡๎Œ๎†๎Œ๎’๎‘๎„๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„
1. Cumpre os requisitos da empresa de forneci-
mento de รกgua local.
2. Nรฃo utilize a mรกquina quando existe o risco de
relรขmpagos.
3. Quando utilizar a mรกquina em terreno lama-
cento, declives hรบmidos ou local escorrega-
๎‡๎Œ๎’๎€๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎—๎ˆ๎‘๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎„๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎˜๎€ƒ๎“๎’๎–๎Œ๎†๎Œ๎’๎‘๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€‘
4. Nรฃo substituta a bateria ร  chuva.
5. ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎–๎˜๎…๎๎ˆ๎•๎๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎˜๎๎„๎€ƒ๎“๎’๎ฏ๎„๎€‘
6. Nรฃo deixe a mรกquina sem supervisรฃo no exte-
rior ร  chuva.
7. Quando guardar a mรกquina, evite a luz solar
direta e a chuva e guarde-a num local onde
๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎‹๎พ๎๎Œ๎‡๎’๎€‘
8. Nรฃo se sente sobre a mรกquina nem utilize a
mรกquina como degrau.๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎•๎€ƒ
um acidente ou uma avaria da mรกquina.
GUARDE ESTAS INSTRUร‡ร•ES.
AVISO: NรƒO permita que o conforto ou a
familiaridade com o produto (adquirido com o uso
repetido) substitua a adesรฃo estrita ร s regras de
๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‰๎ˆ๎•๎•๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎€‘
A Mร INTERPRETAร‡รƒO ou o nรฃo seguimento das
๎•๎ˆ๎Š๎•๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎„๎…๎ˆ๎๎ˆ๎†๎Œ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎„๎๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎•๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎’๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎–๎–๎’๎„๎Œ๎–๎€ƒ
graves.
๎€ฌ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ
importantes para a bateria
1. Antes de utilizar a bateria, leia todas as ins-
๎—๎•๎˜๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎—๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎†๎„๎˜๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎€‹๎€”๎€Œ๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎ˆ-
gador de bateria (2) bateria e (3) produto que
utiliza a bateria.
2. Nรฃo desmonte ou manipule a bateria. Pode
resultar num incรชndio, em calor excessivo ou
numa explosรฃo.
3. Se o tempo de funcionamento se tornar
excessivamente curto, pare o funcionamento
imediatamente. Pode resultar em sobreaque-
cimento, possรญveis queimaduras e mesmo
explosรฃo.
4. Se entrar eletrรณlito nos seus olhos, lave-os
com รกgua e consulte imediatamente um
mรฉdico. Pode resultar em perca de visรฃo.
5. Nรฃo coloque a bateria em curto-circuito:
(1) Nรฃo toque nos terminais com qualquer
material condutor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com
outros objetos metรกlicos tais como pre-
gos, moedas, etc.
(3) Nรฃo exponha a bateria ร  รกgua ou chuva.
Um curto-circuito pode ocasionar um enorme
๎ƒ€๎˜๎›๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎•๎•๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎’๎…๎•๎ˆ๎„๎”๎˜๎ˆ๎†๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎ด-
veis queimaduras e mesmo estragar-se.
6. Nรฃo guarde nem utilize a ferramenta e a bateria
em locais onde a temperatura pode atingir ou
exceder 50 ยฐC.
7. Nรฃo queime a bateria mesmo que esteja estra-
gada ou completamente gasta. A bateria pode
explodir no fogo.
8. Nรฃo pregue, corte, esmague, atire, deixe cair
a bateria, nem bata a bateria contra um objeto
rijo. Esta conduta pode resultar num incรชndio, em
calor excessivo ou numa explosรฃo.
9. ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎˜๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎€‘
10. ๎€ค๎–๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ด๎—๎Œ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎Œ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎‰๎ˆ๎•-
ramenta sรฃo sujeitas aos requisitos da DGL
๎€‹๎€ง๎„๎‘๎Š๎ˆ๎•๎’๎˜๎–๎€ƒ๎€ช๎’๎’๎‡๎–๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎Š๎Œ๎–๎๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฏ๎ˆ๎Š๎Œ๎–๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por
terceiros ou agentes de expediรงรฃo, tรชm de ser
observados os requisitos referentes ร  embalagem
e etiquetagem.
Para preparaรงรฃo do artigo a ser expedido, รฉ
necessรกrio consultar um perito em materiais
perigosos. Tenha ainda em conta a possibilidade
de existirem regulamentos nacionais mais deta-
lhados.
๎€ฆ๎’๎๎’๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎„๎€๎†๎’๎๎„๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎—๎„๎“๎ˆ๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎„๎†๎—๎’๎–๎€ƒ๎„๎…๎ˆ๎•๎—๎’๎–๎€ƒ
e embale a bateria de tal forma que nรฃo possa
mover-se dentro da embalagem.
11. Quando eliminar a bateria, remova-a da ferra-
menta e elimine-a num local seguro. Siga os
regulamentos locais relacionados com a elimi-
๎‘๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎–๎€‘
12. Utilize as baterias apenas com os produtos
๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ๎“๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘ Instalar as baterias
em produtos nรฃo-conformes poderรก resultar num
incรชndio, calor excessivo, explosรฃo ou fuga de
eletrรณlito.
13. Se a ferramenta nรฃo for utilizada durante um
perรญodo de tempo prolongado, a bateria deve
ser removida da ferramenta.
14. ๎€ง๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎น๎–๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ
aquecer, o que pode provocar queimaduras ou
queimaduras a baixa temperatura. Preste aten-
๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎„๎’๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎–๎ˆ๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎–๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎–๎€‘
113 PORTUGUรŠS
15. Nรฃo toque no terminal da ferramenta ime-
๎‡๎Œ๎„๎—๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎น๎–๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎“๎’๎Œ๎–๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎–๎˜๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎™๎’๎†๎„๎•๎€ƒ
queimaduras.
16. Nรฃo permita a adesรฃo de aparas, pรณ ou suji-
dade nos terminais, nos orifรญcios e nas ranhu-
ras da bateria. Poderรก fazer com que a ferra-
menta ou a bateria aqueรงa, incendeie, rebente e
avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos
corporais.
17. ๎€ค๎€ƒ๎๎ˆ๎‘๎’๎–๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‰๎ˆ๎•๎•๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎€ƒ๎–๎˜๎“๎’๎•๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
perto de linhas elรฉtricas de alta tensรฃo, nรฃo
utilize a bateria perto de linhas elรฉtricas de alta
tensรฃo. Pode resultar no mau funcionamento ou
na avaria da ferramenta ou bateria.
18. ๎€ฐ๎„๎‘๎—๎ˆ๎‘๎‹๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎„๎‰๎„๎–๎—๎„๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎†๎•๎Œ๎„๎‘๎ฏ๎„๎–๎€‘
GUARDE ESTAS INSTRUร‡ร•ES.
PRECAUร‡รƒO: Utilize apenas baterias genuรญ-
nas da Makita. A utilizaรงรฃo de baterias nรฃo genuรญnas
da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode
resultar no rebentamento da bateria provocando
incรชndios, ferimentos pessoais e danos. Alรฉm disso,
anularรก da garantia da Makita no que se refere ร 
ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a
mรกxima vida รบtil da bateria
1. Carregue a bateria antes que esteja comple-
tamente descarregada. Pare sempre o funcio-
namento da ferramenta e carregue a bateria
quando notar menos poder na ferramenta.
2. Nunca carregue uma bateria completamente
carregada. Carregamento excessivo diminui a
vida รบtil da bateria.
3. Carregue a bateria ร  temperatura ambiente de
10 ยฐC โ€“ 40 ยฐC. Deixe que uma bateria quente
๎„๎•๎•๎ˆ๎‰๎ˆ๎ฏ๎„๎€ƒ๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎ˆ๎Š๎„๎•๎€‘
4. Quando nรฃo utilizar a bateria, remova-a da
ferramenta ou do carregador.
5. Carregue a bateria se nรฃo a utilizar durante um
longo perรญodo de tempo (mais de seis meses).
DESCRIร‡รƒO FUNCIONAL
PRECAUร‡รƒO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
a mรกquina estรก desligada e que as baterias foram
๎•๎ˆ๎๎’๎™๎Œ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎˜๎–๎—๎„๎•๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎”๎˜๎„๎๎”๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ
๎‰๎˜๎‘๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€‘
๎€ฌ๎‘๎–๎—๎„๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„
PRECAUร‡รƒO: Desligue sempre a mรกquina
antes de instalar ou retirar a bateria.
PRECAUร‡รƒO: ๎€ถ๎ˆ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ
e a bateria quando instalar ou remover a bateria.
๎€ถ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ
pode fazer com que escorreguem das suas mรฃos
resultando em danos na mรกquina e na bateria e
ferimentos pessoais.
PRECAUร‡รƒO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎—๎•๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ
tampa da bateria antes de utilizar a ferramenta.
Caso contrรกrio a lama, sujidade ou รกgua podem
provocar danos no produto ou na bateria.
PRECAUร‡รƒO: Instale sempre a bateria atรฉ
๎„๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎€‘ Caso contrรกrio, pode cair acidentalmente
da mรกquina, causando ferimentos a si ou a alguรฉm
prรณximo de si.
PRECAUร‡รƒO: ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎—๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎‘-
do-a. Se a bateria nรฃo entrar com facilidade, รฉ por-
que nรฃo estรก a inseri-la corretamente.
PRECAUร‡รƒO: ๎€ถ๎ˆ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎—๎„๎๎“๎„๎€ƒ
da bateria quando instalar ou remover a bateria.
Para instalar a bateria:
1. Puxe a alavanca de bloqueio para cima e, em
seguida, abra a tampa da bateria.
๎…น๎€ƒFig.1: 1. Tampa da bateria 2. Alavanca de bloqueio
2. Alinhe a lingueta na bateria com a ranhura na
mรกquina e, em seguida, deslize a bateria atรฉ bloquear
no lugar com um pequeno clique.
๎…น๎€ƒFig.2: 1. Bateria
3. Feche a tampa da bateria e empurre-a atรฉ travar
com a alavanca de bloqueio.
Para remover a bateria:
1. Puxe a alavanca de bloqueio para cima e abra a
tampa da bateria.
2. Retire a bateria da mรกquina enquanto desliza o
botรฃo na frente da bateria.
3. Feche a tampa da bateria e empurre-a atรฉ travar
com a alavanca de bloqueio.
114 PORTUGUรŠS
๎€ฅ๎’๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„
๎€ณ๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎’๎€ƒ
๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.3: 1. Indicador da bateria 2.๎€ƒ๎€ฅ๎’๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„-
รงรฃo da bateria
Estado dos indicadores da bateria Capacidade
restante da
bateria
Aceso Apagado A piscar
50% a 100%
20% a 50%
0% a 20%
Carregar a
bateria
NOTA: A luz indicadora para a restante capacidade
da bateria serve apenas de referรชncia. A capacidade
efetiva da bateria pode diferir em funรงรฃo das condi-
รงรตes de utilizaรงรฃo ou da temperatura ambiente.
NOTA: A luz apaga automaticamente apรณs alguns
segundos.
NOTA: Se estiverem instaladas duas baterias,
a bateria instalada no lado esquerdo รฉ utilizada
primeiro.
NOTA: Se estiverem instaladas duas baterias, a
mรกquina troca automaticamente a bateria quando a
๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎™๎„๎๎Œ๎„๎€‘
NOTA:๎€ƒ๎€ณ๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ-
ria sem ligar o interruptor de alimentaรงรฃo.
๎€ฌ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
bateria
๎€ณ๎•๎Œ๎๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎Œ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ
capacidade restante da bateria. As luzes indicadoras
acendem durante alguns segundos.
๎…น๎€ƒFig.4: 1. Luzes indicadoras 2.๎€ƒ๎€ฅ๎’๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎ฏ๎ญ๎’
Luzes indicadoras Capacidade
restante
Aceso Apagado A piscar
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Carregar a
bateria.
Luzes indicadoras Capacidade
restante
Aceso Apagado A piscar
A bateria
pode estar
avariada.
NOTA: Dependendo das condiรงรตes de utilizaรงรฃo e da
temperatura ambiente, a indicaรงรฃo pode ser ligeira-
mente diferente da capacidade real.
NOTA: A primeira luz indicadora (extremo esquerdo)
pisca quando o sistema de proteรงรฃo da bateria
funciona.
๎€ถ๎Œ๎–๎—๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€’
bateria
A mรกquina estรก equipada com um sistema de proteรงรฃo
da mรกquina/bateria. Este sistema desliga automatica-
mente a alimentaรงรฃo do motor para prolongar a vida
รบtil da mรกquina e da bateria. A mรกquina para automa-
ticamente durante o funcionamento se a mรกquina ou a
bateria for colocada numa das seguintes condiรงรตes:
๎€ณ๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ๎–๎’๎…๎•๎ˆ๎†๎„๎•๎Š๎„
Quando a mรกquina ou a bateria รฉ utilizada de uma
forma que causa a absorรงรฃo de uma corrente anor-
malmente alta, a mรกquina para automaticamente e o
indicador de velocidade pisca a verde. Nesta situaรงรฃo,
desligue a mรกquina e pare a aplicaรงรฃo que causou a
sobrecarga da mรกquina. Em seguida, ligue a mรกquina
para reiniciar.
๎€ณ๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ๎–๎’๎…๎•๎ˆ๎„๎”๎˜๎ˆ๎†๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎’
Quando a mรกquina estiver sobreaquecida, a mรกquina
para automaticamente e o indicador de velocidade
acende a vermelho. Neste caso, deixe a mรกquina
e a bateria arrefecerem antes de ligar novamente a
mรกquina.
NOTA: O indicador de velocidade pisca a vermelho
quando a bateria estiver sobreaquecida.
๎€ณ๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎†๎„๎•๎Š๎„๎€ƒ๎ˆ๎›๎†๎ˆ๎–๎–๎Œ๎™๎„
๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎†๎„๎“๎„๎†๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎–๎˜๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎„๎€ƒ
mรกquina para automaticamente e o indicador de velo-
cidade pisca a vermelho. Neste caso, remova a bateria
da mรกquina e carregue a bateria ou substitua a bateria
por uma bateria totalmente carregada.
115 PORTUGUรŠS
๎€ณ๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ๎’๎˜๎—๎•๎„๎–๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎–
O sistema de proteรงรฃo foi tambรฉm concebido para
๎’๎˜๎—๎•๎„๎–๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎–๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎„๎๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎“๎ˆ๎•-
mite ร  mรกquina parar automaticamente. Tome todas
as medidas que se seguem para eliminar as causas
quando a mรกquina tiver parado ou interrompido tempo-
rariamente a operaรงรฃo.
1. Desligue a mรกquina e, em seguida, volte a ligรก-la
para reiniciar.
2. Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por
bateria(s) recarregada(s).
3. Deixe a mรกquina e a(s) bateria(s) arrefecerem.
Se nรฃo for possรญvel constatar qualquer melhoria atravรฉs
do restauro do sistema de proteรงรฃo, contacte o centro
de assistรชncia Makita local.
OBSERVAร‡รƒO: Se a mรกquina parar devido a
๎˜๎๎„๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎†๎•๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎„๎†๎Œ๎๎„๎€๎€ƒ๎†๎’๎‘๎–๎˜๎๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎†๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎’๎๎˜๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎’๎…๎๎ˆ๎๎„๎–๎€‘
๎€ฅ๎’๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎‡๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎’
A velocidade pode ser alterada em trรชs nรญveis. Para
alterar o modo de velocidade, pressione o botรฃo de
mudanรงa de modo. Quando altera o modo de veloci-
dade, os indicadores de velocidade correspondentes
acendem.
๎…น๎€ƒFig.5: 1. Botรฃo de mudanรงa de modo
NOTA: Nรฃo pode alterar o modo enquanto a mรกquina
estiver ligada. Altere o modo quando a mรกquina
estiver desligada e a bateria estiver instalada na
mรกquina.
NOTA: Se o indicador de velocidade acender a
vermelho ou piscar a vermelho ou a verde, consulte
as instruรงรตes relativas ao sistema de proteรงรฃo da
mรกquina/bateria.
๎€ฌ๎‘๎—๎ˆ๎•๎•๎˜๎“๎—๎’๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎ฏ๎ญ๎’
AVISO: Desligue sempre o interruptor de
๎„๎๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎“๎•๎Œ๎‘๎†๎Œ๎“๎„๎๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎Œ๎™๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎€ƒ
utilizado.
OBSERVAร‡รƒO: Nรฃo rode o interruptor de ali-
๎๎ˆ๎‘๎—๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎€‘ Isso pode causar a anomalia do
interruptor.
Para ligar a mรกquina, rode o interruptor de alimentaรงรฃo
para a direita, e para desligar a mรกquina, rode o inter-
ruptor de alimentaรงรฃo para a esquerda.
๎…น๎€ƒFig.6: 1. Interruptor de alimentaรงรฃo
NOTA: Os indicadores da bateria irรฃo acender-se
durante alguns segundos imediatamente apรณs ligar
a mรกquina.
NOTA: Se instalar a bateria na mรกquina quando o
interruptor de alimentaรงรฃo estรก na posiรงรฃo Ligado, o
indicador de velocidade pisca a verde. Rode o inter-
ruptor de alimentaรงรฃo para a posiรงรฃo Desligado e,
em seguida, instale a bateria na mรกquina.
๎€ฉ๎˜๎‘๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎
NOTA: Os bocais padrรฃo podem variar em funรงรฃo do
paรญs. Consulte a secรงรฃo sobre acessรณrios opcionais
para obter informaรงรตes sobre outros bocais.
Bocal de jato de ciclone
๎€จ๎–๎“๎ˆ๎†๎ด๎‚ฟ๎†๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎“๎„๎ด๎–
OBSERVAร‡รƒO: Nรฃo utilize o bocal de jato de
ciclone para limpar superfรญcies frรกgeis como
๎๎„๎‘๎ˆ๎๎„๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎†๎„๎•๎•๎’๎ฏ๎„๎•๎Œ๎„๎–๎€‘
๎…น๎€ƒFig.7
ร‰ ejetado um jato em espiral. Adequado para remover
sujidade persistente.
๎€ฅ๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ
de extensรฃo
๎€จ๎–๎“๎ˆ๎†๎ด๎‚ฟ๎†๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎“๎„๎ด๎–
PRECAUร‡รƒO: Instale apenas o bocal de
๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎ญ๎’๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎˜๎ˆ๎€ƒ
os outros tubos de extensรฃo opcionais ao tubo de
extensรฃo original. A utilizaรงรฃo de quaisquer aces-
sรณrios diferentes dos recomendados pelo fabricante
pode causar um risco de danos ou ferimentos em
pessoas.
PRECAUร‡รƒO: Quando ajustar a pressรฃo
do jato, nรฃo rode o bocal enquanto o puxa em
๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€‘ O bocal pode sair da
pistola de gatilho e causar uma lesรฃo fรญsica.
PRECAUร‡รƒO: Quando rodar a ponta do
bocal para ajustar o jato de รกgua, nรฃo a rode com
๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎€‘ Caso contrรกrio, o bocal pode partir-se e provo-
car ferimentos.
๎…น๎€ƒFig.8: 1. Bocal de pulverizaรงรฃo Vario 2. Tubo de
extensรฃo
A pressรฃo do jato pode ser ajustada ao rodar o bocal.
OBSERVAร‡รƒO: Quando rodar o bocal, nรฃo
segure a ponta do bocal, mas segure a base do
๎…๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎„๎‡๎’๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.9
NOTA: O bocal de pulverizaรงรฃo Vario tambรฉm pode
ser diretamente preso na pistola de gatilho.
๎€ฒ๎“๎ˆ๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’
OBSERVAร‡รƒO: Para evitar erro mecรขnico no
interruptor de pressรฃo, deixe sempre um intervalo
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎Œ๎–๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎‘๎‡๎’๎–๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€‘
Puxe o gatilho para ejetar um jato de รกgua. O jato conti-
nua enquanto o gatilho รฉ apertado.
O gatilho pode ser bloqueado para manuseamento
seguro da pistola de gatilho. Para bloquear o gatilho,
remova o batente e enganche-o na ranhura no punho.
๎…น๎€ƒFig.10: 1. Gatilho 2. Batente 3. Ranhura
116 PORTUGUรŠS
MONTAGEM
AVISO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ
baterias foram retiradas antes de efetuar qualquer
trabalho na mรกquina. A nรฃo remoรงรฃo de todas as
baterias pode resultar em ferimentos pessoais graves
devido a um arranque acidental.
Ligar a mangueira de alta pressรฃo
PRECAUร‡รƒO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎„๎‘-
๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎‡๎„๎€‘
Uma ligaรงรฃo solta poderรก causar a ejeรงรฃo da man-
gueira de alta pressรฃo, resultando em lesรฃo fรญsica.
Ligue a mangueira de alta pressรฃo ร  saรญda. Rode a
porca na mangueira de alta pressรฃo para a direita,
aparafusando-a na rosca de aparafusar da saรญda.
๎…น๎€ƒFig.11: 1. Saรญda 2. Porca
Acoplar a pistola de gatilho
PRECAUร‡รƒO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎„๎‘-
๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎‡๎„๎€‘
Uma ligaรงรฃo solta poderรก causar a ejeรงรฃo da man-
gueira de alta pressรฃo, resultando em lesรฃo fรญsica.
Ligue a mangueira de alta pressรฃo ร  entrada na pistola
de gatilho. Rode a porca na mangueira de alta pressรฃo
para a direita, aparafusando-a na rosca de aparafusar
na entrada.
๎…น๎€ƒFig.12: 1. Entrada 2. Porca
Ligar ร  torneira
PRECAUร‡รƒO: Utilize sempre uma mangueira
de รกgua resistente ร  pressรฃo com os seguintes
diรขmetros e ligue ร  torneira utilizando acessรณrios
apropriados. Caso contrรกrio, a mangueira de รกgua
e/ou o acessรณrio podem partir-se e provocar ferimen-
tos pessoais.
โ€ข O diรขmetro interior da mangueira รฉ de 14 mm a
15 mm.
โ€ข O diรขmetro exterior da mangueira รฉ de 20 mm
ou menos.
โ€ข A espessura da mangueira รฉ de 2,3 mm ou mais
e รฉ inferior a 3,0 mm.
OBSERVAร‡รƒO: Utilize uma mangueira de รกgua
resistente ร  pressรฃo o mais curta possรญvel. A
quantidade de รกgua de entrada deve ser superior ao
volume mรกx. de alimentaรงรฃo da bomba.
OBSERVAร‡รƒO: Se ligar ร  rede de abasteci-
mento para รกgua potรกvel, utilize uma vรกlvula
anti-retorno que cumpra os normas na sua regiรฃo.
OBSERVAร‡รƒO: Quando ligar a uma torneira, o
๎†๎„๎˜๎‡๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎•๎ˆ๎”๎˜๎ˆ๎•๎Œ๎‡๎’๎€ƒ๎ฐ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎๎€’๎๎Œ๎‘๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎„๎Œ๎–๎€‘
๎€ถ๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎„๎˜๎‡๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎…๎—๎ˆ๎•๎€ƒ
a capacidade total da mรกquina.
NOTA: O conjunto da mangueira รฉ enviado com
buchas de acoplamento presas em ambas as extre-
midades. Quando ligar a uma torneira sem uma
bucha de acoplamento, remova a bucha de acopla-
mento numa extremidade rodando a bucha de aco-
๎“๎๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎–๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‡๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎—๎„๎€ƒ๎„๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎„๎‡๎’๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.13: 1. Porca da bucha de acoplamento
2. Bucha de acoplamento
1. Ligue o conjunto da mangueira ร  torneira. Aplique
um acessรณrio adequado, tal como uma tira de man-
๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎˜๎๎„๎€ƒ๎๎˜๎‘๎—๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎—๎’๎•๎‘๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎›๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ
extremidade da mangueira na torneira.
๎…น๎€ƒFig.14: 1. Tira de mangueira 2. Bucha de acopla-
mento 3. Conjunto da mangueira
OBSERVAร‡รƒO: ๎€ฏ๎Œ๎Š๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ
da mangueira ร  torneira. Caso contrรกrio, o conjunto
da mangueira pode soltar-se quando abrir a torneira.
NOTA: O acessรณrio depende da forma da torneira
ร  qual estabelece ligaรงรฃo. Prepare um acessรณrio
comercializado adequado.
2. Prenda o conector da mangueira de รกgua na
entrada e, em seguida, prenda a bucha de acoplamento
no conector da mangueira de รกgua.
๎…น๎€ƒFig.15: 1. Bucha de acoplamento 2. Conector da
mangueira de รกgua 3. Entrada
OBSERVAร‡รƒO: Quando prender o conector da
mangueira de รกgua e a bucha de acoplamento,
๎“๎•๎ˆ๎‘๎‡๎„๎€๎’๎–๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘ Caso contrรกrio, o conector
da mangueira de รกgua ou a bucha de acoplamento
pode soltar-se quando abrir a torneira.
๎€ฏ๎Œ๎Š๎„๎•๎€’๎‡๎ˆ๎–๎๎Œ๎Š๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎
PRECAUร‡รƒO: Bloqueie sempre o gatilho da
๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎•๎€’๎‡๎ˆ๎–๎๎Œ๎Š๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€‘
PRECAUร‡รƒO: Quando ligar o bocal ร  pistola
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎˜๎ˆ๎€๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
que nรฃo se solta.
PRECAUร‡รƒO: Quando ligar ou desligar
๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎’๎€ƒ๎•๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎€‘ Caso contrรกrio,
o bocal pode partir-se ou soltar-se e provocar
ferimentos.
Insira a extremidade do bocal na ranhura na pistola de
gatilho e rode-a no sentido da seta conforme apresen-
๎—๎„๎‡๎’๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎”๎˜๎„๎‘๎—๎’๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎Œ๎’๎‘๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
ร  pistola de gatilho. Para desligar o bocal, rode o bocal
no sentido inverso enquanto o pressiona em direรงรฃo ร 
pistola de gatilho e, em seguida, retire-o.
๎…น๎€ƒFig.16: 1. Pistola de gatilho 2. Ranhura
3. Extremidade do bocal
117 PORTUGUรŠS
Ligar o bocal de espuma
Acessรณrio opcional
PRECAUร‡รƒO: Bloqueie sempre o gatilho da
๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€ƒ๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎•๎€’๎‡๎ˆ๎–๎๎Œ๎Š๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€‘
OBSERVAร‡รƒO: Utilize apenas detergentes
neutros. Nรฃo utilize detergentes domรฉsticos,
detergentes รกcidos, detergentes alcalinos, lixรญ-
๎™๎Œ๎„๎–๎€๎€ƒ๎–๎’๎๎™๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎๎„๎—๎ˆ๎•๎Œ๎„๎Œ๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎ƒ€๎„๎๎ฉ๎™๎ˆ๎Œ๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎–๎’๎๎˜-
๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ด๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎˜๎–๎—๎•๎Œ๎„๎๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎“๎’๎–๎–๎„๎๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ
๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎„๎€ƒ๎“๎•๎’๎“๎•๎Œ๎ˆ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎•๎ˆ๎“๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
de limpeza conforme instruรญdo no frasco da solu-
๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎€๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎—๎ˆ๎†๎Œ๎“๎„๎‡๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‘๎˜๎๎€ƒ๎๎˜๎Š๎„๎•๎€ƒ
pouco visรญvel.
OBSERVAร‡รƒO: Se for utilizado um detergente
๎„๎๎—๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎†๎’๎–๎’๎€๎€ƒ๎ฐ๎€ƒ๎“๎•๎’๎™๎ฉ๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
entupido. Quando utilizar o detergente de alta
viscosidade, dilua o detergente adicionando รกgua
๎„๎’๎€ƒ๎‰๎•๎„๎–๎†๎’๎€ƒ๎„๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€‘
NOTA: Quando utilizar o bocal de espuma, o deter-
gente no frasco รฉ diluรญdo com a รกgua fornecida pela
mรกquina e pulverizado. Nรฃo tem de diluir a concen-
traรงรฃo de detergente no frasco mais do que o neces-
sรกrio. Ajuste a concentraรงรฃo de detergente enquanto
๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‡๎Œ๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€‘
NOTA: Se o bocal de espuma for inclinado na lateral,
o detergente pode derramar.
Prepare um detergente antes de utilizar o bocal de
espuma.
1. Remova o bocal do tanque rodando o bocal para
a esquerda. Acople o bocal ร  pistola de gatilho.
๎…น๎€ƒFig.17: 1. Bocal 2. Pistola de gatilho
2. Verta o detergente para dentro do tanque e
prenda o tanque no bocal rodando-o no sentido apre-
๎–๎ˆ๎‘๎—๎„๎‡๎’๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.18: 1. Tanque
OPERAร‡รƒO
AVISO: Nรฃo toque no jato de รกgua nem dire-
cione o jato para si ou para outras pessoas. O jato
de รกgua รฉ perigoso e pode magoรก-lo a si ou a outros.
AVISO: Quando disparar o jato de รกgua,
nunca segure o objeto que estiver a limpar nem
coloque as mรฃos e os pรฉs prรณximo do jato de
รกgua.
PRECAUร‡รƒO: Mantenha-se alerta ao res-
salto do jato de รกgua e a objetos soprados. Nรฃo
aproxime o bocal do objeto a uma distรขncia infe-
rior a 30 cm.
PRECAUร‡รƒO: Nรฃo opere a lavadora de alta
pressรฃo sem รกgua durante mais de um minuto.
PRECAUร‡รƒO: Nรฃo opere a lavadora de alta
pressรฃo por um perรญodo prolongado. Isso poderรก
causar sobreaquecimento ou incรชndio. Alรฉm disso,
a utilizaรงรฃo a longo prazo poderรก causar transtorno
de vibraรงรฃo.
PRECAUร‡รƒO: ๎€ท๎ˆ๎‘๎‹๎„๎€ƒ๎†๎˜๎Œ๎‡๎„๎‡๎’๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
do vento. Se o detergente entrar para os seus olhos
ou boca, lave imediatamente com รกgua limpa e pro-
cure cuidados mรฉdicos, se necessรกrio.
PRECAUร‡รƒO: ๎€ถ๎ˆ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ
de gatilho. A pistola de gatilho recua quando puxa
o gatilho.
PRECAUร‡รƒO: Segure sempre a pistola de
gatilho pelo punho e pelo cano quando ejetar um
jato de รกgua.
OBSERVAร‡รƒO: Evite utilizar a lavadora de alta
pressรฃo durante mais de 1 hora. Apรณs 1 hora de
๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎„๎Š๎˜๎„๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎ด๎’๎‡๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎’๎€ƒ
atรฉ reutilizar a mรกquina.
OBSERVAร‡รƒO: Para proteger o mecanismo da
lavadora de alta pressรฃo, nรฃo utilize รกgua com
temperatura superior a 40ยฐC.
OBSERVAร‡รƒO: Tenha cuidado para nรฃo puxar
๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€‘
Poderรก causar o tombamento da lavadora de alta
pressรฃo.
OBSERVAร‡รƒO: Quando suspender o funcio-
namento por um perรญodo prolongado, desligue a
lavadora de alta pressรฃo e aperte o gatilho para
descarregar totalmente a รกgua residual.
Se deixar a lavadora de alta pressรฃo por um perรญodo
prolongado enquanto mantรฉm a alta pressรฃo, esta
pode nรฃo reiniciar. Nesta situaรงรฃo, desligue a lava-
dora de alta pressรฃo, forneรงa รกgua de uma torneira ร 
entrada e aperte o gatilho, mantendo o fornecimento
de รกgua por algum tempo. Em seguida, ligue a lava-
dora de alta pressรฃo.
OBSERVAร‡รƒO: Nรฃo utilize a mรกquina numa
๎“๎’๎–๎Œ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎™๎Œ๎•๎„๎‡๎„๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎•๎€ƒ๎„๎™๎„๎•๎Œ๎„๎–๎€‘
๎…น๎€ƒFig.19
Antes de operar a mรกquina, remova o bocal da pistola
de gatilho.
1. Abra a tampa das baterias e instale as baterias
na lavadora de alta pressรฃo e, em seguida, bloqueie a
tampa das baterias.
๎…น๎€ƒFig.20: 1. Bateria 2. Tampa da bateria
2. Ligue uma extremidade da mangueira de alta
pressรฃo ร  pistola de gatilho e a outra extremidade ร 
lavadora de alta pressรฃo.
3. Ligue a lavadora de alta pressรฃo e a torneira com
uma mangueira de รกgua. Em seguida, abra a torneira.
๎…น๎€ƒFig.21
118 PORTUGUรŠS
OBSERVAร‡รƒO: Antes de ligar a mรกquina, certi-
๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎—๎’๎•๎‘๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎—๎’๎—๎„๎๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎…๎ˆ๎•๎—๎„๎€‘
4. Selecione o modo pretendido pressionando o
botรฃo de mudanรงa de modo e, em seguida, rode o
interruptor de alimentaรงรฃo para a direita para ligar a
mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.22: 1. Interruptor de alimentaรงรฃo 2. Botรฃo de
mudanรงa de modo
5. Para ejetar um jato de รกgua, desbloqueie o
batente e aperte o gatilho. Apรณs a รกgua ser ejetada de
forma estรกvel da pistola de gatilho, solte o gatilho e
desligue a mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.23: 1. Batente
NOTA:๎€ƒ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–-
tola de gatilho antes de efetuar esta operaรงรฃo.
6. Prenda o bocal na pistola de gatilho para a sua
๎‚ฟ๎‘๎„๎๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎Œ๎‡๎„๎€๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎Œ๎†๎Œ๎„๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ
operaรงรฃo de lavagem.
Quando suspender a operaรงรฃo, pode colocar a pistola
de gatilho temporariamente conforme ilustrado na
๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.24
๎€ค๎…๎„๎–๎—๎ˆ๎†๎ˆ๎•๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎‘๎”๎˜๎ˆ๎€’
reservatรณrio
PRECAUร‡รƒO: Quando prender a manga na
๎†๎„๎Œ๎›๎„๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎‘๎‹๎„๎€ƒ๎†๎˜๎Œ๎‡๎„๎‡๎’๎€ƒ
para nรฃo magoar a mรฃo com a tira de mangueira.
OBSERVAร‡รƒO: Utilize sempre o conjunto da
๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘
OBSERVAร‡รƒO: Mantenha sempre um intervalo
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎€”๎€๎€“๎€ƒ๎๎€ƒ๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ
entrada da lavadora de alta pressรฃo e a superfรญcie
da รกgua. Caso contrรกrio, a lavadora de alta pressรฃo
nรฃo conseguirรก absorver a รกgua para a bomba.
OBSERVAร‡รƒO: O nรญvel de รกgua que a mรกquina
consegue bombear รฉ de 100 mm ou mais.
OBSERVAร‡รƒO: Nรฃo utilize รกgua de rios e de
lagos ou รกgua misturada com areia ou lama. Se o
๎‚ฟ๎๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎˜๎–๎„๎•๎€ƒ๎„๎™๎„๎•๎Œ๎„๎–๎€‘
NOTA: Se demorar muito tempo para a รกgua sair,
๎๎Œ๎๎“๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€‘
Pode abastecer รกgua a partir de um tanque ou reserva-
tรณrio em vez de uma torneira.
1. Desligue a mรกquina e remova o bocal da pistola
de gatilho.
2. Ligue o conjunto da mangueira e o conjunto do
๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎„๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎’๎•๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.25: 1. Tanque/reservatรณrio 2.๎€ƒ๎€ฆ๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ
3. Conjunto da mangueira 4. Conector da
mangueira de รกgua
3. Ligue a mรกquina, e desbloqueie o batente e
aperte o gatilho. Apรณs a รกgua ser ejetada de forma
estรกvel da pistola de gatilho, solte o gatilho.
๎…น๎€ƒFig.26: 1. Pistola de gatilho
NOTA: Demora cerca de 10 a 60 segundos atรฉ que
a รกgua saia.
NOTA:๎€ƒ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎“๎Œ๎–-
tola de gatilho antes de efetuar esta operaรงรฃo.
4. Desligue a mรกquina e prenda o bocal na pistola
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎„๎๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎Œ๎‡๎„๎€๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ
mรกquina para iniciar a operaรงรฃo de lavagem.
NOTA: Quando nรฃo for ejetada รกgua, desprenda
๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ
embeba-os em รกgua. Em seguida, volte a ligรก-los ร 
mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.27: 1. Conjunto da mangueira e conjunto do
๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
NOTA: Se a sucรงรฃo de รกgua nรฃo funcionar, demorar
๎๎˜๎Œ๎—๎’๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎“๎’๎€๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎‘๎ญ๎’๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎–๎˜๎‚ฟ-
๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎–๎“๎ˆ๎—๎’๎–๎€
โ€ข Afrouxamento do conjunto da mangueira, do
๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎’๎•๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
รกgua.
โ€ข Se as buchas de acoplamento do conjunto da
๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎„๎–๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎ˆ๎†-
๎—๎’๎•๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎†๎„๎Œ๎›๎„๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ
๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€‘
Aperte se estiverem frouxos.
Conjunto da mangueira
๎…น๎€ƒFig.28: 1. Bucha de acoplamento
๎€ฆ๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
๎…น๎€ƒFig.29: 1. Tira de mangueira 2.๎€ƒ๎€ฆ๎„๎Œ๎›๎„๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
Conector da mangueira de รกgua
๎…น๎€ƒFig.30: 1. Conector da mangueira de รกgua
๎€ค๎“๎น๎–๎€ƒ๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’
PRECAUร‡รƒO: Apรณs operar a lavadora de
alta pressรฃo, realize sempre o procedimento des-
crito neste manual. A pressรฃo residual na pistola de
gatilho ou na lavadora de alta pressรฃo pode causar
lesรฃo fรญsica ou danos no interior da bomba.
1. Desligue a mรกquina e remova o bocal da pistola
de gatilho.
2. Feche a torneira e desligue a mangueira de รกgua
da lavadora de alta pressรฃo.
๎…น๎€ƒFig.31
3. Ligue novamente a lavadora de alta pressรฃo.
4. Aperte o gatilho atรฉ a รกgua residual na lavadora
de alta pressรฃo ser descarregada.
๎…น๎€ƒFig.32
OBSERVAร‡รƒO: Nรฃo opere o motor durante
mais de 1 minuto.
5. Desligue a lavadora de alta pressรฃo e remova as
baterias.
๎…น๎€ƒFig.33: 1. Bateria
119 PORTUGUรŠS
6. Desligue a mangueira de alta pressรฃo da pistola
de gatilho e da lavadora de alta pressรฃo.
๎…น๎€ƒFig.34: 1. Pistola de gatilho 2. Mangueira de alta
pressรฃo
OBSERVAร‡รƒO: Para impedir que a mangueira
de alta pressรฃo sofra danos, drene a restante
รกgua na mangueira antes de guardรก-la.
7. Segure a mรกquina com as duas mรฃos e drene
a restante รกgua no interior da mรกquina inclinando a
๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎†๎’๎‘๎‰๎’๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎„๎‡๎’๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.35
MANUTENร‡รƒO E
ARMAZENAMENTO
AVISO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎“๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎—๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ
baterias estรฃo retiradas da mรกquina antes de a
armazenar ou transportar ou tentar efetuar uma
๎Œ๎‘๎–๎“๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎—๎ˆ๎‘๎ฏ๎ญ๎’๎€‘
OBSERVAร‡รƒO: Nunca utilize gasolina, ben-
zina, diluente, รกlcool ou produtos semelhantes.
๎€ณ๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎†๎’๎•๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎†๎’๎๎’๎•๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‰๎’๎•๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ
rachaduras.
Para manter a SEGURANร‡A e a FIABILIDADE do
produto, as reparaรงรตes e qualquer outra manutenรงรฃo
ou ajuste devem ser levados a cabo pelos centros de
assistรชncia Makita autorizados ou pelos centros de
assistรชncia de fรกbrica, utilizando sempre peรงas de
substituiรงรฃo Makita.
Transportar a mรกquina
PRECAUร‡รƒO: Antes de transportar a
๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎‡๎˜๎„๎–๎€ƒ๎๎ญ๎’๎–๎€๎€ƒ๎†๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ
a pega estรก completamente dobrada.
Quando transportar a mรกquina, segure a mรกquina
๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎‡๎˜๎„๎–๎€ƒ๎๎ญ๎’๎–๎€ƒ๎–๎ˆ๎Š๎˜๎•๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎Š๎„๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ
uma mรฃo e o punho inferior com a outra mรฃo.
๎…น๎€ƒFig.36: 1. Pega 2. Punho inferior
Tambรฉm pode transportar a mรกquina utilizando as
๎•๎’๎‡๎„๎–๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€‘๎€ƒ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎Š๎„๎€ƒ
pressionando o botรฃo de desbloqueio antes de trans-
portar a mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.37: 1. Botรฃo de desbloqueio 2. Pega
๎…น๎€ƒFig.38
PRECAUร‡รƒO: ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎„๎“๎๎Œ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎˜๎๎„๎€ƒ๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎€ƒ๎ˆ๎›๎†๎ˆ๎–-
siva apoiando-se na pega estendida. Se a pega se
๎–๎’๎๎—๎„๎•๎€๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎„๎Œ๎•๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎†๎„๎•๎€ƒ๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎‡๎’๎€‘
OBSERVAร‡รƒO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎ˆ๎Š๎„๎€ƒ
estรก totalmente estendida e que o botรฃo de des-
๎…๎๎’๎”๎˜๎ˆ๎Œ๎’๎€ƒ๎‰๎’๎Œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎’๎•๎‘๎„๎‡๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎–๎˜๎„๎€ƒ๎“๎’๎–๎Œ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎’๎•๎Œ๎Š๎Œ๎‘๎„๎๎€ƒ
antes de transportar a mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.39: 1. Botรฃo de desbloqueio
Limpar o bocal
OBSERVAร‡รƒO: Nรฃo remova sujidade ou resรญ-
๎‡๎˜๎’๎–๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎€‘ Isso poderรก resultar em lesรฃo fรญsica
ou danos no orifรญcio de ejeรงรฃo, causando รขngulos de
jato divergentes ou fraco desempenho.
Utilize o pino de limpeza para remover sujidade do
bocal ou desentupi-lo.
๎…น๎€ƒFig.40: 1. Pino de limpeza
NOTA: Para manter o desempenho ideal, limpe o
bocal periodicamente.
๎€ฏ๎Œ๎๎“๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
Desacople o conector da mangueira de รกgua e remova
๎–๎˜๎๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎ด๎‡๎˜๎’๎–๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€‘
๎…น๎€ƒFig.41: 1. Conector da mangueira de รกgua 2. Filtro
3. Anel vedante
๎€ด๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎„๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎†๎„๎Œ๎›๎„๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎๎’๎™๎„๎€ƒ๎–๎˜๎๎Œ๎‡๎„๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎ด๎‡๎˜๎’๎–๎€‘
๎…น๎€ƒFig.42: 1. Filtro 2.๎€ƒ๎€ฆ๎„๎Œ๎›๎„๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
NOTA: Para manter um desempenho otimizado,
๎๎Œ๎๎“๎ˆ๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎Œ๎’๎‡๎Œ๎†๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘
Armazenamento
OBSERVAร‡รƒO: Guarde sempre num local
interior onde a temperatura nรฃo atinja valores
negativos. Se a lavadora de alta pressรฃo congelar
e avariar, contacte o centro de assistรชncia da sua
localidade para solicitar reparaรงรตes.
OBSERVAร‡รƒO: ๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎‡๎•๎ˆ๎‘๎„๎€ƒ
completamente a รกgua no interior da mรกquina
antes de armazenar a mรกquina. As avarias ou os
danos causados pelo congelamento devido ร  dre-
nagem inadequada estรฃo sujeitos a nรฃo estarem
cobertos pela garantia.
Armazene os acessรณrios no bolso na parte traseira da
mรกquina.
๎…น๎€ƒFig.43
120 PORTUGUรŠS
RESOLUร‡รƒO DE PROBLEMAS
Antes de pedir uma reparaรงรฃo, realize primeiro a sua prรณpria inspeรงรฃo. Se encontrar um problema que nรฃo esteja
explicado no manual, nรฃo tente desmontar a mรกquina. Em vez disso, peรงa as reparaรงรตes nos centros de assistรชn-
cia tรฉcnica autorizados da Makita, usando sempre peรงas de substituiรงรฃo da Makita.
Estado da anomalia Causa provรกvel (avaria) ๎€ฆ๎’๎•๎•๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’
A lavadora nรฃo arranca. Sem eletricidade Instale as baterias carregadas e ligue o interruptor
de alimentaรงรฃo.
Pressรฃo residual na bomba Puxe o gatilho.
A lavadora de alta pressรฃo foi deixada
por um perรญodo prolongado enquanto
manteve a pressรฃo alta.
Desligue a lavadora de alta pressรฃo, forneรงa รกgua
de uma torneira ร  entrada e aperte o gatilho, man-
tendo o fornecimento de รกgua por algum tempo. Em
seguida, ligue a lavadora de alta pressรฃo.
Sem jato de รกgua / jato de รกgua
fraco
Sem abastecimento de รกgua ou fraco
abastecimento de รกgua
๎€ฆ๎ˆ๎•๎—๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎—๎’๎•๎‘๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎„๎…๎ˆ๎•๎—๎„๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎Œ-
ver a utilizar o conjunto da mangueira e o conjunto
๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎—๎•๎’๎‡๎˜๎๎„๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎‘๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€‘
๎€ฒ๎€ƒ๎„๎•๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ฉ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎๎’๎”๎˜๎ˆ๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎ƒ€๎˜๎›๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€‘ Desligue o interruptor e ligue-o novamente de
seguida enquanto aperta o gatilho.
Fraca ligaรงรฃo da mangueira de รกgua ๎€น๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎„๎™๎„๎‡๎’๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ
e a torneira de รกgua.
๎€ฏ๎Œ๎Š๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎Œ๎‘๎–๎˜๎‚ฟ๎†๎Œ๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎–๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎–๎€ƒ
๎€‹๎”๎˜๎„๎‘๎‡๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎•๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€Œ
Aperte a bucha de acoplamento se estiver frouxa.
๎€ฌ๎‘๎–๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎…๎˜๎†๎‹๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎†๎’๎“๎๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€‘
๎€ฐ๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎˜๎“๎Œ๎‡๎’๎– ๎€ง๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎˜๎“๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€๎€ƒ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎’๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎๎€‘
๎€ฅ๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ
gastos
Substitua o bocal ou a mangueira.
Jato de รกgua instรกvel Bocal entupido Desentupa o orifรญcio de ejeรงรฃo do bocal utilizando o
pino de limpeza.
Fraca sucรงรฃo de รกgua ๎€น๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎Œ๎–๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎‰๎˜๎Š๎„๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎ˆ๎‘๎—๎˜๎“๎Œ๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎–๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
mangueira de รกgua, comeรงando pela torneira.
Ligue a torneira.
A รกgua estรก demasiado quente. Abasteรงa รกgua mais fria.
Fuga de รกgua Fraca ligaรงรฃo da mangueira de รกgua ๎€น๎ˆ๎•๎Œ๎‚ฟ๎”๎˜๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎–๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎ญ๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ
ligadas.
๎€ฐ๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‘๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎Š๎„๎–๎—๎„ Substitua a mangueira.
ACESSร“RIOS OPCIONAIS
PRECAUร‡รƒO: ๎€จ๎–๎—๎ˆ๎–๎€ƒ๎„๎†๎ˆ๎–๎–๎น๎•๎Œ๎’๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎„๎†๎’๎“๎๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎–๎€ƒ๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎•๎ˆ๎†๎’๎๎ˆ๎‘๎‡๎„๎‡๎’๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎„๎€ƒ
๎๎ฉ๎”๎˜๎Œ๎‘๎„๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎„๎‡๎„๎€ƒ๎‘๎’๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎˜๎„๎๎€‘ A utilizaรงรฃo de quaisquer outros acessรณrios ou acoplamen-
๎—๎’๎–๎€ƒ๎“๎’๎‡๎ˆ๎€ƒ๎•๎ˆ๎“๎•๎ˆ๎–๎ˆ๎‘๎—๎„๎•๎€ƒ๎•๎Œ๎–๎†๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎‰๎ด๎–๎Œ๎†๎„๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎—๎Œ๎๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎“๎ˆ๎‘๎„๎–๎€ƒ๎„๎†๎ˆ๎–๎–๎น๎•๎Œ๎’๎–๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎„๎†๎’๎“๎๎„๎๎ˆ๎‘๎—๎’๎–๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎’๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎—๎Œ๎™๎’๎–๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎–๎€ƒ
previstos.
Se necessitar de informaรงรตes adicionais relativas a estes acessรณrios, solicite-as ao seu centro de assistรชncia
Makita.
โ€ข Bocais e mangueiras
โ€ข Bateria e carregador genuinos da Makita
NOTA: Alguns itens na lista poderรฃo estar incluรญdos na embalagem do produto como acessรณrios padrรฃo. Podem
diferir de paรญs para paรญs.
121 PORTUGUรŠS
๎€ฆ๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎ฏ๎ฝ๎ˆ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎†๎„๎Œ๎–๎€ƒ๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎–
๎…น๎€ƒFig.44
1Proteรงรฃo contra salpicos 2๎€ฅ๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎—๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎†๎Œ๎†๎๎’๎‘๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 3๎€ฅ๎’๎†๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎€๎€”
4๎€ท๎˜๎…๎’๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎€๎€” 5Bocal de espuma 6Escova de lavar
7Lanรงa de pulverizaรงรฃo Vario 8Bocal variรกvel 9Escova rotativa
10 Lanรงa de pulverizaรงรฃo da estrutura
inferior
11 Mangueira de limpeza de tubos
(10 m)
12 Mangueira de limpeza de tubos
(15 m)
13 Junta de ligaรงรฃo 14 ๎€ณ๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€ƒ๎€๎€” 15 ๎€จ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎€๎€•
16 ๎€ฐ๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎„๎€ƒ๎“๎•๎ˆ๎–๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎€๎€” 17 Mangueira de alta pressรฃo de
extensรฃo (5 m)
18 Mangueira de alta pressรฃo de
extensรฃo (8 m)
19 Mangueira de alta pressรฃo de
extensรฃo (10 m)
20 Junta articulada 21 ๎€ฆ๎’๎‘๎ˆ๎†๎—๎’๎•๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎€๎€”
22 ๎€ฆ๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎€๎€” 23 ๎€ฆ๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ค๎†๎ˆ๎–๎–๎น๎•๎Œ๎’๎€ƒ๎“๎„๎‡๎•๎ญ๎’
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎Œ๎–๎“๎’๎‘๎ด๎™๎ˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎†๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎•๎˜๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎€‘
๎€ณ๎•๎’๎—๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎—๎•๎„๎€ƒ๎–๎„๎๎“๎Œ๎†๎’๎–
๎…น๎€ƒFig.45
Reduz o ressalto de salpicos quando estiver a limpar
cantos com o bocal de jato de ciclone.
๎…น๎€ƒFig.46: 1. Porca 2. Bocal de jato de ciclone
Quando utilizar a proteรงรฃo contra salpicos, remova a
porca da proteรงรฃo contra salpicos, depois insira o bocal
de jato de ciclone na proteรงรฃo contra salpicos e, em
seguida, aperte a porca.
Bocal de espuma
๎…น๎€ƒFig.47
O detergente pode ser pulverizado como espuma.
Escova de lavar
๎…น๎€ƒFig.48
Um bocal equipado com uma escova. รštil para lavar
sujidade enquanto esfrega com a escova.
๎€ฏ๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎€น๎„๎•๎Œ๎’
PRECAUร‡รƒO: Quando ajustar a pressรฃo
do jato, nรฃo rode o bocal enquanto o puxa em
๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€‘ O bocal pode sair da
pistola de gatilho e causar uma lesรฃo fรญsica.
PRECAUร‡รƒO: Quando rodar a ponta do
bocal para ajustar o jato de รกgua, nรฃo a rode com
๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎€‘ Caso contrรกrio, o bocal pode partir-se e provo-
car ferimentos.
๎…น๎€ƒFig.49
A pressรฃo do jato pode ser ajustada ao rodar o bocal.
Bocal variรกvel
PRECAUร‡รƒO: Quando ajustar a largura
do jato, nรฃo rode o bocal enquanto o puxa em
๎‡๎Œ๎•๎ˆ๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎ช๎€ƒ๎“๎Œ๎–๎—๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎„๎—๎Œ๎๎‹๎’๎€‘ O bocal pode sair da
pistola de gatilho e causar uma lesรฃo fรญsica.
PRECAUร‡รƒO: Quando rodar a ponta do
bocal para ajustar o jato de รกgua, nรฃo a rode com
๎‰๎’๎•๎ฏ๎„๎€‘ Caso contrรกrio, o bocal pode partir-se e provo-
car ferimentos.
๎…น๎€ƒFig.50
A largura do jato pode ser ajustada de 0ยฐ a 25ยฐ ao rodar
a extremidade dianteira do bocal.
Escova rotativa
๎…น๎€ƒFig.51
Trรชs escovas no interior rodam lentamente ao ejetar
o jato. Adequada para limpar sujidade ligeira numa
parede exterior, carroรงaria, banheira, etc.
๎€ฏ๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ๎•๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎•๎˜๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ
inferior
PRECAUร‡รƒO: ๎€ฑ๎ญ๎’๎€ƒ๎˜๎—๎Œ๎๎Œ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎˜๎๎™๎ˆ-
๎•๎Œ๎๎„๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎—๎•๎˜๎—๎˜๎•๎„๎€ƒ๎Œ๎‘๎‰๎ˆ๎•๎Œ๎’๎•๎€ƒ๎†๎’๎๎€ƒ๎„๎€ƒ๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎๎„๎‘๎ฏ๎„๎€‘
๎…น๎€ƒFig.52
Uma lanรงa de pulverizaรงรฃo extra longa com bocal em
รขngulo. A melhor soluรงรฃo para limpar รกreas de difรญcil
acesso, tais como a estrutura inferior de um carro e a
caleira.
๎€ฐ๎„๎‘๎Š๎˜๎ˆ๎Œ๎•๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎๎“๎ˆ๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎…๎’๎–๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
PRECAUร‡รƒO: ๎€ณ๎•๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎Œ๎†๎˜๎๎„๎•๎€ƒ๎„๎—๎ˆ๎‘๎ฏ๎ญ๎’๎€ƒ
ao jato de รกgua quando utilizar a mangueira de
limpeza de tubos. ร‰ ejetado um jato de รกgua de
elevada intensidade para trรกs. Dispare apenas o
jato de รกgua quando o bocal tiver sido inserido no
tubo a limpar, pelo menos, atรฉ ร  marca vermelha.
๎…น๎€ƒFig.53
Para limpar e desentupir canalizaรงรตes e condutas.
122 PORTUGUรŠS
๎€ญ๎˜๎‘๎—๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎Œ๎Š๎„๎ฏ๎ญ๎’
๎…น๎€ƒFig.54
Uma junta para ligar a um bocal de outro modelo.
Alguns bocais opcionais necessitam da junta de ligaรงรฃo
(acessรณrio opcional) para ligar ร  pistola de gatilho.
Acople a junta de ligaรงรฃo ร  pistola de gatilho da mesma
forma que o bocal.
๎…น๎€ƒFig.55: 1. Bocal 2. Junta de ligaรงรฃo 3. Pistola de
gatilho
๎€จ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎ฏ๎„
๎…น๎€ƒFig.56
Tubos para estender o comprimento da pistola de
gatilho. Trรชs comprimentos diferentes estรฃo disponรญveis
ao alterar o nรบmero de tubos a utilizar.
Mangueira de alta pressรฃo de
๎ˆ๎›๎—๎ˆ๎‘๎–๎ญ๎’๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒFig.57
Mangueira de extensรฃo para ligar o corpo da lavadora
de alta pressรฃo ร  pistola de gatilho.
Junta articulada
๎…น๎€ƒFig.58
Evita que a mangueira de alta pressรฃo seja torcida.
๎…น๎€ƒFig.59: 1. Botรฃo 2. Porca
Para ligar ou desligar a mangueira de alta pressรฃo
ร  ou da junta articulada, rode a porca na mangueira
de alta pressรฃo enquanto pressiona o botรฃo na junta
articulada.
Conjunto da mangueira
๎…น๎€ƒFig.60
Um conjunto da mangueira para ligar uma torneira ao
๎“๎•๎’๎‡๎˜๎—๎’๎€๎€ƒ๎’๎˜๎€ƒ๎’๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎„๎’๎€ƒ๎“๎•๎’๎‡๎˜๎—๎’๎€‘
๎€ฆ๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’
๎…น๎€ƒFig.61
๎€ธ๎๎€ƒ๎†๎’๎‘๎๎˜๎‘๎—๎’๎€ƒ๎‡๎’๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎•๎’๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€ƒ๎‰๎’๎•๎‘๎ˆ๎†๎ˆ๎•๎€ƒ๎ฉ๎Š๎˜๎„๎€ƒ๎„๎€ƒ๎“๎„๎•๎—๎Œ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎๎€ƒ
tanque ou reservatรณrio. Utilize o conjunto da mangueira
para ligar ao produto.
123 DANSK
DANSK (Oprindelige instruktioner)
ADVARSEL
โ€ข Maskiner mรฅ ikke anvendes af bรธrn. Bรธrn skal overvรฅges for at
sikre, at de ikke leger med maskinen.
โ€ข Denne maskine er ikke beregnet til brug af personer (herunder
bรธrn) med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale fรฆrdig-
heder eller manglende nรธdvendig erfaring og viden.
โ€ข Denne maskine er designet til brug sammen med det rengรธ-
ringsmiddel, som producenten leverer eller anbefaler. Brug af
andre rengรธringsmidler eller kemikalier kan negativt pรฅvirke
maskinens sikkerhed.
โ€ข Der kan dannes aerosoler under brug af hรธjtryksrensere.
Inhalering af aerosoler kan vรฆre farligt for helbredet.
โ€ข Afhรฆngigt af applikationen kan der anvendes afskรฆrmede dyser
til hรธjtryksrensning, hvilket vil reducere udledningen af vandige
aerosoler drastisk. Men ikke alle applikationer tillader brug af en
sรฅdan enhed. Hvis der ikke kan anvendes afskรฆrmede dyser
som beskyttelse mod aerosoler, kan det vรฆre nรธdvendigt at
anvende en klasse FFP 2- eller รฆkvivalent respirationsmaske
afhรฆngigt af rengรธringsmiljรธet.
โ€ข Arbejdsgiveren skal foretage en risikovurdering for at kunne
๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎‚ก๎‡๎™๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎Ž๎œ๎—๎—๎ˆ๎๎–๎ˆ๎–๎‰๎’๎•๎„๎‘๎–๎—๎„๎๎—๎‘๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎Š๎ฎ-
๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‰๎‹๎‚ ๎‘๎Š๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎–๎Ž๎„๎๎€ƒ๎•๎ˆ๎‘๎Š๎‚ก๎•๎ˆ๎–๎€๎€ƒ
og dens omgivelser. Respirationsmasker af FFP 2-klassen, en
tilsvarende eller hรธjere, er egnede til beskyttelse mod vandige
aerosoler.
โ€ข Hรธjtryksstrรฅler kan vรฆre farlige, hvis de misbruges. Strรฅlen mรฅ
ikke rettes mod personer, strรธmfรธrende elektrisk udstyr eller
selve maskinen.
โ€ข Brug ikke maskinen inden for rรฆkkevidde af personer, medmin-
dre de bรฆrer beskyttelsestรธj.
โ€ข Ret ikke strรฅlen mod dig selv eller andre for at rengรธre tรธj eller
fodtรธj.
โ€ข Risiko for eksplosion - sprรธjt ikke med brรฆndbare vรฆsker.
โ€ข Hรธjtryksrensere mรฅ ikke anvendes af bรธrn eller uรธvede
personer.
124 DANSK
โ€ข ๎€ซ๎‚ก๎๎—๎•๎œ๎Ž๎–๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎–๎„๎๎๎ˆ๎‘๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎Œ๎Š๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ
๎๎„๎–๎Ž๎Œ๎‘๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ๎–๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎•๎‹๎ˆ๎‡๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎•๎˜๎Š๎€ƒ๎Ž๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎–๎„๎๎๎ˆ๎‘๎Ž๎’๎…-
linger, som producenten anbefaler.
โ€ข For at garantere maskinens sikkerhed mรฅ du kun bruge ori-
ginale reservedele fra producenten, eller som er godkendt af
producenten.
โ€ข Sรธrg altid for, at der er slukket for maskinen, og at akkuerne er
fjernet, fรธr der foretages nogen form for arbejde pรฅ maskinen.
โ€ข Brug ikke maskinen, hvis vigtige dele af maskinen er beskadi-
gede, for eksempel sikkerhedsanordninger, hรธjtryksslanger,
udlรธsergreb.
โ€ข Fjern altid akkuerne nรฅr du lader maskinen vรฆre uden opsyn.
โ€ข Overhold det lokale vandvรฆrks krav.
โ€ข For lande i Europa:
I henhold til EN12729 (BA) mรฅ apparatet ogsรฅ sluttes til hoved-
drikkevandsforsyningen, hvis der monteres en ventil til tilbage-
๎๎‚ก๎…๎–๎–๎Œ๎Ž๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎„๎ƒ€๎‚ก๎…๎–๎‰๎˜๎‘๎Ž๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‰๎’๎•๎–๎œ๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€‘
SPECIFIKATIONER
Model: HW001G
๎€ฐ๎„๎Ž๎–๎€‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎‘๎‘๎ˆ๎๎–๎—๎•๎‚ก๎๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎‹๎„๎–๎—๎Œ๎Š๎‹๎ˆ๎‡๎€ƒ๎€๎€” 7,0 l/min
๎€น๎„๎‘๎‡๎Š๎ˆ๎‘๎‘๎ˆ๎๎–๎—๎•๎‚ก๎๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎‹๎„๎–๎—๎Œ๎Š๎‹๎ˆ๎‡๎€ƒ๎€๎€•
Tilstand 3 (Hรธj tilstand) 5,5 l/min
Tilstand 2 (Medium tilstand) 4,2 l/min
Tilstand 1 (Lav tilstand) 3,0 l/min
Maks. tilladt tryk 11,5 MPa
๎€ค๎•๎…๎ˆ๎๎‡๎–๎—๎•๎œ๎Ž๎€ƒ๎€๎€• Tilstand 3 (Hรธj tilstand) 8,5 MPa
Tilstand 2 (Medium tilstand) 5,5 MPa
Tilstand 1 (Lav tilstand) 3,0 MPa
Maks. tilfรธrselstryk 1,0 MPa
Maks. tilfรธrselstemperatur 40ยฐC
Maks. sugehรธjde 1,0 m
Mรฆrkespรฆnding D.C. 36 V - 40 V maks.
๎€ฐ๎ฎ๎๎€ƒ๎€‹๎€ฏ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ฅ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ซ๎€Œ๎€ƒ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
Nettovรฆgt 10,3 - 13,4 kg
Vandbeskyttelse IPX5
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ฑ๎ฎ๎•๎€ƒ๎˜๎‡๎๎‚ก๎–๎ˆ๎•๎Š๎•๎ˆ๎…๎ˆ๎—๎€ƒ๎„๎‘๎™๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎˜๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฑ๎ฎ๎•๎€ƒ๎™๎„๎•๎Œ๎’๎€๎–๎“๎•๎‚ก๎๎—๎ˆ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎‰๎’๎•๎๎‚ ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎•๎‚ก๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎„๎‘๎™๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎–๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎€ฑ๎ฎ๎•๎€ƒ๎‹๎ฎ๎‘๎‡๎—๎„๎Š๎ˆ๎—๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎’๎๎‡๎ˆ๎—๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎˜๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ณ๎ฎ๎€ƒ๎Š๎•๎˜๎‘๎‡๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎™๎’๎•๎ˆ๎–๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎Œ๎‘๎˜๎ˆ๎•๎๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‰๎’๎•๎–๎Ž๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎€๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎˜๎‡๎™๎Œ๎Ž๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎“๎•๎’๎Š๎•๎„๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎–๎–๎—๎ฎ๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎Ž๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎…๎๎Œ๎™๎ˆ๎€ƒ
รฆndret uden varsel.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ถ๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎Ž๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎™๎„๎•๎Œ๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‰๎•๎„๎€ƒ๎๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎๎„๎‘๎‡๎€‘
โ€ข Vรฆgten kan vรฆre anderledes afhรฆngigt af tilbehรธret, inklusive akkuen. Den letteste og tungeste kombination i
henhold til EPTA-procedure 01/2014 er vist i tabellen.
125 DANSK
Anvendelig akku og oplader
Akku ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎‘๎…๎ˆ๎‰๎„๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ
Oplader DC40RA / DC40RB / DC40RC
โ€ข Nogle af de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor, er muligvis ikke tilgรฆngelige, afhรฆngigt af hvilket
omrรฅde du bor i.
ADVARSEL: Brug kun de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor. Brug af andre akkuer og opladere
kan medfรธre personskade og/eller brand.
Symboler
Fรธlgende viser de symboler, der muligvis anvendes
til udstyret. Sรธrg for, at du forstรฅr deres betydning fรธr
brugen.
Udvis sรฆrlig forsigtighed og
opmรฆrksomhed.
Lรฆs betjeningsvejledningen.
Tilslut ikke til en drikkevandhane.
Ret ikke strรฅlen mod personer, herunder
dig selv, dyr og strรธmfรธrende elektrisk
udstyr.
Ni-MH
Li-ion
Kun for lande inden for EU
Pรฅ grund af tilstedevรฆrelsen af farlige
๎Ž๎’๎๎“๎’๎‘๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎˜๎‡๎–๎—๎œ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎„๏‚‡๎„๎๎‡๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž-
trisk og elektronisk udstyr, akkumulatorer
og batterier have en negativ indvirkning pรฅ
miljรธet og folkesundheden.
Bortskaf ikke elektriske og elektroniske
apparater eller batterier sammen med
๎‹๎˜๎–๎‹๎’๎๎‡๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎„๏‚‡๎„๎๎‡๎€„
I overensstemmelse med EF-direktiv om
๎„๏‚‡๎„๎๎‡๎–๎‹๎ฎ๎‘๎‡๎—๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎‘๎Œ๎–๎Ž๎€ƒ
udstyr og om akkumulatorer og batterier
๎’๎Š๎€ƒ๎„๏‚‡๎„๎๎‡๎–๎„๎Ž๎Ž๎˜๎๎˜๎๎„๎—๎’๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎€๎…๎„๎—๎—๎ˆ๎•๎Œ๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ
i overensstemmelse med national lovgiv-
ning, skal brugt elektrisk udstyr, batterier
og akkumulatorer opbevares separat og
leveres til et separat indsamlingssted for
๎Ž๎’๎๎๎˜๎‘๎„๎๎—๎€ƒ๎„๏‚‡๎„๎๎‡๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎—๎„๎…๎๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎‘๎‹๎’๎๎‡๎€ƒ
til bestemmelserne om miljรธbeskyttelse.
Dette er angivet ved symbolet pรฅ den
krydsede skraldespand, der er placeret pรฅ
udstyret.
๎€ช๎„๎•๎„๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎œ๎‡๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎Ž๎—๎‘๎Œ๎™๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎‘๎‹๎’๎๎‡๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ
EU-direktivet om maskiner til udendรธrs
brug.
๎€ฏ๎œ๎‡๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎Ž๎—๎‘๎Œ๎™๎ˆ๎„๎˜๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎‘๎‹๎’๎๎‡๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎€ค๎˜๎–๎—๎•๎„๎๎Œ๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ
NSW forordning om stรธjemission
Tilsigtet anvendelse
Denne maskine er beregnet til at fjerne fastgroet snavs
ved hjรฆlp af en vandstrรฅle. Denne maskine er beregnet
til bรฅde kommercielt brug og husholdningsbrug.
Stรธj
Det typiske A-vรฆgtede stรธjniveau bestemt i overens-
stemmelse med EN60335-2-79:
Lydtryksniveau (LpA) : 71 dB (A)
Usikkerhed (K): 3,2 dB (A)
Stรธjniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB (A).
BEMร†RK:
De(n) angivne stรธjemissionsvรฆrdi(er) er mรฅlt
i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan
anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMร†RK:
De(n) angivne stรธjemissionsvรฆrdi(er) kan
ogsรฅ anvendes i en prรฆliminรฆr eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Bรฆr hรธrevรฆrn.
ADVARSEL: Stรธjemissionen under den fakti-
ske anvendelse af maskinen kan vรฆre forskellig
fra de(n) angivne vรฆrdi(er), afhรฆngigt af den
mรฅde hvorpรฅ maskinen anvendes, isรฆr den type
arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL:
๎€ถ๎‚ก๎•๎Š๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎•-
hedsforskrifter til beskyttelse af operatรธren, som er
baseret pรฅ en vurdering af eksponering under de fakti-
ske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugs-
cyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket,
og nรฅr den kรธrer i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
Vibration
Vibrationens totalvรฆrdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i
overensstemmelse med EN60335-2-79:
Vibrationsemission (ah): 3,2 m/s2
Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
BEMร†RK:
De(n) angivne totalvรฆrdi(er) for vibration er
mรฅlt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan
anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMร†RK:
De(n) angivne totalvรฆrdi(er) for vibration kan
ogsรฅ anvendes i en prรฆliminรฆr eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den
faktiske anvendelse af maskinen kan vรฆre for-
skellig fra de(n) angivne vรฆrdi(er), afhรฆngigt af
den mรฅde hvorpรฅ maskinen anvendes, isรฆr den
type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: ๎€ถ๎‚ก๎•๎Š๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎•-
hedsforskrifter til beskyttelse af operatรธren, som
er baseret pรฅ en vurdering af eksponering under
de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til
alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor
maskinen er slukket, og nรฅr den kรธrer i tomgang i
tilgift til afbrydertiden).
126 DANSK
Overensstemmelseserklรฆringer
Kun for lande i Europa
Overensstemmelseserklรฆringerne er inkluderet i Bilag
A i denne brugsanvisning.
SIKKERHEDSADVARSLER
Almindelige sikkerhedsregler for el-vรฆrktรธj
ADVARSEL Lรฆs alle sikkerhedsadvarsler,
๎Œ๎‘๎–๎—๎•๎˜๎Ž๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎Œ๎๎๎˜๎–๎—๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎Ž๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ
fรธlger med denne maskine. Hvis du ikke fรธlger alle
nedenstรฅende instruktioner, kan det medfรธre elektrisk
stรธd, brand og/eller alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og instruktio-
ner til fremtidig reference.
Ordet "el-vรฆrktรธj" i advarslerne henviser til det netfor-
synede (netledning) el-vรฆrktรธj eller batteriforsynede
(akku) el-vรฆrktรธj.
VIGTIGE SIKKERHEDSADVARSLER
ADVARSEL: Lรฆs alle sikkerhedsadvarsler
og alle sikkerhedsinstruktioner. Hvis nedenstรฅ-
ende advarsler og instruktioner ikke overholdes, kan
det medfรธre elektrisk stรธd, brand og/eller alvorlig
personskade.
Gem alle advarsler og instruktio-
ner til fremtidig reference.
ADVARSEL - Ved brug af dette produkt skal de
grundlรฆggende forholdsregler altid fรธlges, herun-
der fรธlgende:
Sikkerhed i arbejdsomrรฅdet
1. Hold alle personer ude af anvendelsesomrรฅdet.
2. Undlad at strรฆkke dig for langt eller at stรฅ pรฅ
ustabile stรธtter. Oprethold til enhver tid godt
fodfรฆste og balance.
3. Stil altid hรธjtryksrenserens kabinet pรฅ en jรฆvn
๎’๎Š๎€ƒ๎–๎—๎„๎…๎Œ๎๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎‘๎‡๎Š๎ฎ๎€ƒ๎–๎—๎ˆ๎‡๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‹๎™๎’๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎€ƒ
udstรธdte vand lรธber eller samles.
4.
Kontroller omgivelserne og de genstande, der
skal rengรธres, fรธr rensningen. Hรธjtryksstrรฅler kan
๎–๎Ž๎•๎„๎…๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‘๎‡๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎…๎ˆ๎‹๎„๎‘๎‡๎๎Œ๎‘๎Š๎–-
midler, herunder giftige kemikalier, vรฆk. Trรฆf om
nรธdvendigt forebyggende forholdsregler.
5. Vรฆr forsigtig med ikke at falde over hรธjtryks-
renserens slange. Vรฆr altid opmรฆrksom pรฅ
๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎Ž๎’๎‘๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎…๎•๎˜๎Š๎€‘๎€ƒ
6.
Under brug lรธber der en smule vand ud fra under
bunden af hรธjtryksrenseren. Undgรฅ at placere hรธj-
tryksrenseren pรฅ steder, som ikke mรฅ blive vรฅde.
Personlig sikkerhed
1. For at beskytte mod strรฅlen og genstande,
der blรฆses af strรฅlen, skal operatรธrer bรฆre
passende tรธj som f.eks. sikkerhedsstรธvler,
sikkerhedshandsker, sikkerhedshjelme med
visir, hรธrevรฆrn osv.
2. Brug ikke hรธjtryksrenseren inden for rรฆk-
kevidde af personer, medmindre de bรฆrer
beskyttelsestรธj.
3. For at reducere risikoen for personskade
krรฆves der nรธje overvรฅgning, nรฅr produktet
anvendes i nรฆrheden af bรธrn.
4. Hvis der oprettes tilslutning til en drikke-
vandsforsyning, skal systemet sikres mod
tilbagelรธb.
5. Vand, der er lรธbet ud af tilbagelรธbssikringen,
mรฅ ikke drikkes.
Elektrisk sikkerhed
1. Rรธr aldrig akkuerne med vรฅde hรฆnder.
2. Brug ikke maskinen, hvis vigtige dele af
maskinen er beskadigede, for eksempel sik-
kerhedsanordninger, hรธjtryksslanger eller
udlรธsergrebet.
Brug og vedligeholdelse af maskinen
1. Lรฆs alle instruktioner, fรธr du bruger produktet.
2. Vรฆr klar over, hvordan du stopper hรธjtryks-
๎•๎ˆ๎‘๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎‹๎˜๎•๎—๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎„๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎•๎œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎—๎€‘๎€ƒ๎€น๎‚ ๎•๎€ƒ๎‹๎ˆ๎๎—๎€ƒ
bekendt med kontrollerne.
3. Hรธjtryksstrรฅler kan vรฆre farlige, hvis de mis-
bruges. Strรฅlen mรฅ ikke rettes mod personer,
strรธmfรธrende elektrisk udstyr eller selve
maskinen.
4. Denne maskine er ikke beregnet til brug af
personer (herunder bรธrn) med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale fรฆrdigheder
eller manglende nรธdvendig erfaring og viden.
5. Bรธrn skal overvรฅges for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
6. ๎€ถ๎“๎•๎‚ก๎๎—๎€ƒ๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎…๎•๎‚ ๎‘๎‡๎…๎„๎•๎ˆ๎€ƒ๎’๎Š๎€’๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎Œ๎‰๎—๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎™๎‚ ๎–๎Ž๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ
Dette kan medfรธre eksplosion, forgiftning eller
beskadigelse af maskinen.
7. Ret ikke strรฅlen mod dig selv eller andre for at
rengรธre tรธj eller fodtรธj.
8. ๎€ซ๎‚ก๎๎—๎•๎œ๎Ž๎–๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎–๎„๎๎๎ˆ๎‘๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ
er vigtige for maskinens sikkerhed. Brug kun
๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎–๎„๎๎๎ˆ๎‘๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ
producenten anbefaler.
9. Fรธlg instruktionerne ved udskiftning af
tilbehรธr.
10. Hold hรฅndtag tรธrre, rene og fri for olie og fedt.
11. Vรฆr opmรฆrksom - hold รธje med det, du foreta-
ger dig.
12. Anvend ikke produktet, hvis du er trรฆt eller
pรฅvirket af alkohol eller narkotika.
13. Lad ikke hรธjtryksrenseren kรธre uden vand i
mere end รฉt minut. Dette vil beskadige moto-
ren og medfรธre fejlfunktion.
14. Sluk altid for strรธmmen, og afbryd vandforsy-
ningen, nรฅr du lader hรธjtryksrenseren ligge
uovervรฅget.
15. Vรฆr opmรฆrksom pรฅ tilbageslag.
Udlรธsergrebet slรฅr tilbage, nรฅr hรธjtryksstrรฅlen
udsendes fra dysen. Hold godt fast i udlรธser-
grebet for at undgรฅ personskader ved uheld.
16. Kontroller for beskadigede eller slidte dele fรธr
brugen. Kontroller ogsรฅ, at slangen er tilkoblet
korrekt, og at der ikke er lรฆkage under brugen.
Brug af maskinen med funktionsdefekter kan
medfรธre en ulykke.
127 DANSK
17. Denne maskine er designet til brug sammen
med det rengรธringsmiddel, som producenten
leverer eller anbefaler. Brug af andre ren-
gรธringsmidler eller kemikalier kan negativt
pรฅvirke maskinens sikkerhed.
18. ๎€ธ๎‘๎‡๎๎„๎‡๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎—๎•๎‚ ๎Ž๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎ƒ€๎œ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎‹๎‚ก๎-
tryksrenserens kabinet. Dette vil beskadige
slangen og tilkoblingsdelene og medfรธre kort-
slutning eller funktionsfejl.
19. Undlad at stille tunge genstande oven pรฅ slan-
gen eller at lade kรธretรธjer kรธre over den.
20. Udlรธs altid resttrykket i udlรธsergrebet, fรธr du
frakobler slangen.
21. Nรฅr slangen kobles til vandforsyningen, skal
du overholde det lokale vandforsyningssel-
skabs eller vandvรฆrks instruktioner.
22.
Hvis hรธjtryksrenseren tabes, eller stรธder mod en
hรฅrd genstand, skal du sรธrge for at kontrollere for
skader og revner. Brug af en beskadiget hรธjtryks-
renser kan muligvis udvikle rรธg, brand eller forรฅrsage
elektrisk stรธd, hvilket kan resultere i personskade.
23. Der kan dannes aerosoler under brug af hรธj-
tryksrensere. Inhalering af aerosoler kan vรฆre
farligt for helbredet.
24. Afhรฆngigt af applikationen kan der anven-
des afskรฆrmede dyser til hรธjtryksrensning,
hvilket vil reducere udledningen af vandige
aerosoler drastisk. Men ikke alle applikatio-
ner tillader brug af en sรฅdan enhed. Hvis der
ikke kan anvendes afskรฆrmede dyser som
beskyttelse mod aerosoler, kan det vรฆre
nรธdvendigt at anvende en klasse FFP 2- eller
รฆkvivalent respirationsmaske afhรฆngigt af
rengรธringsmiljรธet.
25. Arbejdsgiveren skal foretage en risikovurde-
๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎Ž๎˜๎‘๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎‚ก๎‡๎™๎ˆ๎‘๎‡๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ
beskyttelsesforanstaltninger angรฅende
๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‰๎‹๎‚ ๎‘๎Š๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎€๎€ƒ
som skal rengรธres, og dens omgivelser.
Respirationsmasker af FFP 2-klassen, en til-
svarende eller hรธjere, er egnede til beskyttelse
mod vandige aerosoler.
26. Forebyg utilsigtet start. Sรธrg for, at afbryderen
er slรฅet fra, fรธr du tilslutter til en akku, lรธfter
eller bรฆrer apparatet. Hvis du bรฆrer apparatet
๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎„๎‰๎…๎•๎œ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎‹๎™๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎–๎‚ ๎—๎—๎ˆ๎•๎€ƒ
strรธm til apparatet, mens afbryderen er slรฅet til,
kan det medfรธre uheld.
27. Afbryd akkuen fra apparatet, fรธr du foretager
nogen รฆndringer, skifter tilbehรธr eller gemmer
apparatet af vejen. Sรฅdanne forebyggende sik-
kerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at
apparatet starter ved et uheld.
28. Du skal ikke รฆndre eller forsรธge pรฅ at reparere
apparatet eller akkuen, undtagen som angivet i
instruktionerne for brug og vedligeholdelse.
29. Anvend ikke vandstrรฅlen pรฅ det samme
omrรฅde kontinuerligt. Genstanden kan gรฅ i
stykker og forรฅrsage en personskade.
30.
Vask ikke maskinen med vandstrรฅlen fra denne
maskine. Maskinen kan muligvis gรฅ i stykker eller dele
af maskinen kan falde af og forรฅrsage en personskade.
31. For at undgรฅ risikoen for elektrisk stรธd skal du
ikke rette vandstrรฅlen mod maskinen, mens
maskinen er tรฆndt.
Brug og vedligeholdelse af batteriet
1. Oplad kun med den oplader, som producenten
angiver En oplader, der passer til รฉn type batteri,
kan forรฅrsage brand, hvis den anvendes med et
andet batteri.
2. Brug kun el-vรฆrktรธjer sammen med de tilhรธ-
rende batteripakker. Brug af andre batteripakker
kan forรฅrsage personskade og brand.
3. Nรฅr batteripakker ikke anvendes, skal de
holdes borte fra andre metalgenstande som
papirclips, mรธnter, nรธgler, sรธm, skruer og
andre smรฅ metalgenstande, der kan skabe
forbindelse mellem terminalerne. Hvis batteriets
terminaler kortsluttes, kan det forรฅrsage brand.
4. I tilfรฆlde af misbrug kan der sprรธjte vรฆske ud
fra batteriet. Undgรฅ kontakt. Skyl med vand,
hvis De kommer i kontakt med vรฆsken. Sรธg
lรฆge, hvis De fรฅr vรฆske i รธjet. Vรฆske, der
sprรธjter ud fra batteriet, kan medfรธre irritation eller
forbrรฆndinger.
5. Undlad at bruge en akku eller maskine, der
er beskadiget eller รฆndret. Beskadigede eller
รฆndrede batterier kan fungere uforudsigeligt
og medfรธre brand, eksplosion eller risiko for
personskade.
6. Undlad at udsรฆtte en akku eller maskine for
brand eller hรธje temperaturer. Udsรฆttelse for
brand eller temperaturer pรฅ over 130 ยฐC kan med-
fรธre eksplosion.
7. Fรธlg alle instruktioner vedrรธrende opladning,
og undlad at oplade akkuen eller maskinen
uden for det temperaturinterval, der er angivet
i instruktionerne. Opladning, der udfรธres forkert
eller ved temperaturer uden for det angivne tem-
peraturinterval, kan beskadige batteriet og med-
fรธre รธget risiko for brand.
Service
1. Fรธlg de vedligeholdelsesinstruktioner, der er
angivet i denne brugsanvisning.
2. For at garantere maskinens sikkerhed mรฅ du
kun bruge originale reservedele fra producen-
ten, eller som er godkendt af producenten.
3. Fรฅ udfรธrt service pรฅ hรธjtryksrenseren hos en
๎Ž๎™๎„๎๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎๎ˆ๎Ž๎„๎‘๎Œ๎Ž๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎…๎•๎˜๎Š๎€ƒ๎Ž๎˜๎‘๎€ƒ๎Œ๎‡๎ˆ๎‘๎—๎Œ๎–๎Ž๎ˆ๎€ƒ
udskiftningsdele. Dette sikrer, at hรธjtryksren-
serens sikkerhed opretholdes.
4. Hvis der opstรฅr nedbrud eller fejlfunktion i hรธj-
tryksrenseren, skal du med det samme slukke
๎‰๎’๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎‰๎๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎Ž๎˜๎ˆ๎‘๎€’๎„๎Ž๎Ž๎˜๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎€ฎ๎’๎‘๎—๎„๎Ž๎—๎€ƒ๎‡๎Œ๎‘๎€ƒ
lokale forhandler eller dit lokale servicecenter.
Supplerende sikkerhedsforskrifter
1. Overhold det lokale vandvรฆrks krav.
2. Brug ikke maskinen, hvis der er risiko for
lynnedslag.
3. Vรฆr opmรฆrksom pรฅ Deres fodfรฆste, hvis De
bruger maskinen pรฅ mudret jord, en vรฅd skrรฅ-
ning eller et glat sted.
4. Undlad at udskifte batteriet i regnvejr.
5. Undlad at nedsรฆnke maskinen i en vandpyt.
6. Lad ikke maskinen ligge uovervรฅget udendรธrs
i regnvejr.
7. Undgรฅ direkte sollys og regn ved opbevaring
af maskinen, og opbevar den pรฅ et sted, hvor
det ikke bliver varmt eller fugtigt.
128 DANSK
8. Sid ikke pรฅ maskinen og anvend ikke maski-
nen som en trinstol. Gรธres dette, kan det
muligvis forรฅrsage ulykke eller funktionsfejl pรฅ
maskinen.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller
kendskab til produktet (opnรฅet gennem gentagen
brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for
produktet nรธje overholdes.
MISBRUG eller forsรธmmelse af at fรธlge de i denne
brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan
fรธre til, at De kommer alvorligt til skade.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner for
akkuen
1. Lรฆs alle instruktioner og advarselsmรฆrkater
pรฅ (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) pro-
duktet, som anvender akku.
2.
Adskil eller รฆndr ikke akkuen. Det kan muligvis
resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion.
3. Hold straks op med anvendelsen, hvis brugs-
tiden er blevet stรฆrkt afkortet. Fortsat anven-
delse kan resultere i risiko for overophedning,
forbrรฆndinger og endog eksplosion.
4. Hvis De har fรฅet elektrolytvรฆske i รธjnene,
skal De straks skylle den ud med rent vand og
derefter รธjeblikkeligt sรธge lรฆgehjรฆlp. I modsat
fald kan De miste synet.
5. Vรฆr pรฅpasselig med ikke at komme til at kort-
slutte akkuen:
(1) Rรธr ikke ved terminalerne med noget
ledende materiale.
(2) Undgรฅ at opbevare akkuen i en beholder
sammen med andre genstande af metal,
for eksempel sรธm, mรธnter og lignende.
(3) Udsรฆt ikke akkuen for vand eller regn.
Kortslutning af akkuen kan forรฅrsage en
kraftig รธgning af strรธmmen, overophedning,
mulige forbrรฆndinger og endog vรฆrktรธjstop.
6. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen
pรฅ steder, hvor temperaturen muligvis kan nรฅ
eller overstige 50 ยฐC.
7. Lad vรฆre med at brรฆnde akkuen, selv ikke i til-
fรฆlde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er
fuldstรฆndig udtjent. Akkuen kan eksplodere,
hvis man forsรธger at brรฆnde den.
8. Slรฅ ikke sรธm i, skรฆr ikke i, knus, kast, tab ikke
akkuen og stรธd ikke akkuen mod en hรฅrd gen-
stand. Sรฅdan adfรฆrd kan muligvis resultere i en
brand, overdreven varme eller eksplosion.
9. Anvend ikke en beskadiget akku.
10. De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt
lovkrav vedrรธrende farligt gods.
Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts
transportselskaber, skal sรฆrlige krav til forpakning
og mรฆrkning overholdes.
Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du
kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold ogsรฅ
eventuel mere detaljeret national lovgivning.
Tape eller tildรฆk รฅbne kontakter, og pak batte-
๎•๎Œ๎ˆ๎—๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎ฎ๎‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎ฎ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎€ƒ๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎ƒ€๎œ๎—๎—๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎Š๎€ƒ๎•๎˜๎‘๎‡๎—๎€ƒ๎Œ๎€ƒ
pakningen.
11. ๎€ฑ๎ฎ๎•๎€ƒ๎„๎Ž๎Ž๎˜๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎’๎•๎—๎–๎Ž๎„๏‚‡๎ˆ๎–๎€๎€ƒ๎–๎Ž๎„๎๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎‰๎๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎•๎„๎€ƒ
๎๎„๎–๎Ž๎Œ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎…๎’๎•๎—๎–๎Ž๎„๏‚‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎–๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎–๎—๎ˆ๎‡๎€‘๎€ƒ
๎€ฉ๎‚ก๎๎Š๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎Ž๎„๎๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎™๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎‡๎•๎‚ก๎•๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎—๎–๎Ž๎„๏‚‡๎ˆ๎๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ
af batterier.
12. Brug kun batterierne med de produkter, som
๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎†๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€‘ Hvis batterierne installeres
i ikke-kompatible produkter, kan det medfรธre
brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af
elektrolyt.
13. Hvis maskinen ikke skal bruges i lรฆngere
tid ad gangen, skal du fjerne batteriet fra
maskinen.
14. Akkuen kan muligvis under og efter brug vรฆre
varm, hvilket kan forรฅrsage forbrรฆndinger
eller lavtemperaturforbrรฆndinger. Vรฆr pรฅpas-
selig med hรฅndtering af varme akkuer.
15. Rรธr ikke terminalen pรฅ maskinen straks efter
brug, da den bliver varm nok til at forรฅrsage
forbrรฆndinger.
16. Sรธrg for, at spรฅner, stรธv eller jord ikke sรฆtter
sig fast i akkuens terminaler, huller og riller.
Det kan forรฅrsage opvarmning, antรฆndelse,
sprรฆngning og funktionsfejl i maskinen eller
akkuen, hvilket kan medfรธre forbrรฆndinger eller
personskade.
17. Medmindre maskinen understรธtter brugen i
nรฆrheden af elektriske hรธjspรฆndingslednin-
ger, skal du ikke anvende akkuen i nรฆrheden
af elektriske hรธjspรฆndingsledninger. Det kan
muligvis medfรธre funktionsfejl pรฅ eller nedbrud af
maskinen eller akkuen.
18. Opbevar batteriet utilgรฆngeligt for bรธrn.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
FORSIGTIG: Brug kun originale batterier
fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller
batterier som er blevet รฆndret, kan muligvis medfรธre
brud pรฅ batteriet, hvilket kan forรฅrsage brand, per-
sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggรธr ogsรฅ
Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.
Tips til opnรฅelse af maksimal
akku-levetid
1. ๎€ฒ๎“๎๎„๎‡๎€ƒ๎„๎Ž๎Ž๎˜๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‹๎ˆ๎๎—๎€ƒ๎„๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎—๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎—๎’๎“๎€ƒ
altid vรฆrktรธjet, og oplad akkuen, hvis De
๎…๎ˆ๎๎‚ ๎•๎Ž๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎™๎‚ ๎•๎Ž๎—๎‚ก๎๎ˆ๏‚‡๎ˆ๎Ž๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎‰๎—๎„๎Š๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€‘
2. Genoplad aldrig en fuldt opladet akku.
Overopladning vil afkorte akkuens levetid.
3. Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 ยฐC -
40 ยฐC. Lad altid en varm akku fรฅ tid til at kรธle
af, inden den oplades.
4. Nรฅr du ikke anvender akkuen, skal du fjerne
den fra maskinen eller opladeren.
5. Oplad akkuen, hvis De ikke skal bruge den i
lรฆngere tid (mere end seks mรฅneder).
129 DANSK
FUNKTIONSBESKRIVELSE
FORSIGTIG: Sรธrg altid for, at maskinen er
slukket, og akkuerne er afmonteret, fรธr du juste-
rer eller kontrollerer funktionen pรฅ maskinen.
Isรฆtning eller fjernelse af akkuen
FORSIGTIG: Sluk altid for maskinen, fรธr du
monterer eller fjerner akkuen.
FORSIGTIG: Hold maskinen og akkuen fast,
nรฅr du monterer eller fjerner akkuen. Hvis du ikke
holder maskinen og akkuen fast, kan de glide ud
af dine hรฆnder og resultere i skader pรฅ maskinen,
akkuen og en personskade.
FORSIGTIG: Sรธrg for, at akku-dรฆkslet er lรฅst
inden brugen. Ellers kan mudder, snavs eller vand
รธve skade pรฅ produktet eller akkuen.
FORSIGTIG: Montรฉr altid akkuen helt. Hvis
ikke, kan den falde ud af maskinen ved et uheld og
forรฅrsage personskade pรฅ dig eller nogen omkring
dig.
FORSIGTIG: Installรฉr ikke akkuen med magt.
Hvis akkuen ikke glider nemt ind, betyder det, at den
ikke sรฆttes korrekt ind.
FORSIGTIG: Hold godt fast i akku-dรฆkslet,
nรฅr du monterer eller afmonterer akkuen.
Installation af akkuen:
1. Trรฆk lรฅsearmen op, og รฅbn derefter
akku-dรฆkslet.
๎…น๎€ƒFig.1: 1. Akku-dรฆksel 2. Lรฅsearm
2. Justรฉr tungen pรฅ akkuen med รฅbningen pรฅ maski-
nen, og skub derefter akkuen, indtil den lรฅses pรฅ plads
med et lille klik.
๎…น๎€ƒFig.2: 1. Akku
3. Luk akku-dรฆkslet, og tryk pรฅ det, indtil det gรฅr i
indgreb med lรฅsearmen.
Sรฅdan fjerner du akkuen;
1. Trรฆk lรฅsearmen op, og รฅbn akku-dรฆkslet.
2. Trรฆk akkuen ud fra maskinen, mens der skubbes
pรฅ knappen pรฅ forsiden af akkuen.
3. Luk akku-dรฆkslet, og tryk pรฅ det, indtil det gรฅr i
indgreb med lรฅsearmen.
Batterikontrolknap
Du kan kontrollere den resterende batteriladning ved at
trykke pรฅ batterikontrolknappen.
๎…น๎€ƒFig.3: 1. Batteriindikator 2. Batterikontrolknap
Status pรฅ batteriindikator Resterende
batteriladning
Tรฆndt Slukket Blinker
50% til 100%
20% til 50%
0% til 20%
Genoplad
batteriet
BEMร†RK:
Indikatorlampen for resterende batteriladning er
kun til reference. Den faktiske batteriladning kan variere afhรฆn-
gigt af anvendelsesforholdene eller den omgivende temperatur.
BEMร†RK:
Lampen slukkes automatisk efter et par sekunder.
BEMร†RK: Hvis der er monteret to akkuer, bruges
det batteri, der er monteret i venstre side, fรธrst.
BEMร†RK:
Hvis der monteret to akkuer, skifter maskinen
automatisk batteriet, nรฅr det anvendte batteri bliver tomt.
BEMร†RK: Du kan kontrollere den resterende batteri-
ladning uden af tรฆnde for afbryderknappen.
Indikation af den resterende
batteriladning
Tryk pรฅ kontrolknappen pรฅ akkuen for at fรฅ vist den reste-
rende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder.
๎…น๎€ƒFig.4: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap
Indikatorlamper Resterende
ladning
Tรฆndt Slukket Blinker
75% til 100%
50% til 75%
25% til 50%
0% til 25%
Genoplad
batteriet.
Der er
muligvis fejl i
batteriet.
130 DANSK
BEMร†RK: Afhรฆngigt af brugsforholdene og den
omgivende temperatur kan indikationen afvige en
smule fra den faktiske ladning.
BEMร†RK: Den fรธrste indikatorlampe (lรฆngst mod
venstre) vil blinke, nรฅr batteribeskyttelsessystemet
aktiveres.
๎€ฅ๎ˆ๎–๎Ž๎œ๎—๎—๎ˆ๎๎–๎ˆ๎–๎–๎œ๎–๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎๎„๎–๎Ž๎Œ๎‘๎ˆ๎‘๎€’
batteriet
Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til
maskinen/batteriet. Dette system afbryder automatisk
strรธmmen til motoren for at forlรฆnge maskinens og
batteriets levetid. Maskinen stopper automatisk under
anvendelse, hvis maskinen eller batteriet udsรฆttes for
et af fรธlgende forhold:
Overbelastningsbeskyttelse
Nรฅr maskinen eller batteriet bruges pรฅ en mรฅde, der
fรฅr den/det til at forbruge en unormal mรฆngde strรธm,
stopper maskinen automatisk, og hastighedsindikatoren
blinker grรธnt. Sluk i sรฅ fald for maskinen, og stop den
anvendelse, der medfรธrte, at maskinen blev overbela-
stet. Tรฆnd derefter for maskinen for at starte den igen.
Beskyttelse mod overophedning
Nรฅr maskinen er overophedet, stopper maskinen auto-
matisk, og hastighedsindikatoren lyser rรธdt. Lad i sรฅ
fald maskinen og batteriet kรธle af, inden du igen tรฆnder
for maskinen.
BEMร†RK: Hastighedsindikatoren blinker rรธdt, nรฅr
batteriet er overophedet.
๎€ฅ๎ˆ๎–๎Ž๎œ๎—๎—๎ˆ๎๎–๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎‡๎€ƒ๎’๎™๎ˆ๎•๎„๎ƒ€๎„๎‡๎‘๎Œ๎‘๎Š
Hvis batteriladningen er for lav, stopper maskinen auto-
matisk, og hastighedsindikatoren blinker rรธdt. Fjern i
sรฅ fald batteriet fra maskinen, og lad batteriet op, eller
udskift batteriet med รฉt, der er fuldt opladet.
Beskyttelse mod andre รฅrsager
Beskyttelsessystemet er ogsรฅ designet til andre
รฅrsager, der kan beskadige maskinen og gรธr det muligt
for maskinen at stoppe automatisk. Benyt fรธlgende
fremgangsmรฅde for at fjerne รฅrsagerne, nรฅr maski-
nen er blevet midlertidigt stoppet eller stoppet under
betjening.
1. Sluk for maskinen, og tรฆnd den igen for at
genstarte.
2. Oplad batteriet/batterierne, eller udskift det/dem
med genopladet/genopladede batteri/batterier.
3. Lad maskinen og batteriet/batterierne kรธle af.
๎€ซ๎™๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎‚ฟ๎‘๎‡๎ˆ๎–๎€ƒ๎‘๎’๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎’๎•๎…๎ˆ๎‡๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎™๎ˆ๎‡๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎Š๎ˆ๎‘-
danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita-
servicecenter kontaktes.
BEMร†RKNING: Hvis maskinen stopper pรฅ
grund af en รฅrsag, der ikke er beskrevet ovenfor,
๎–๎Ž๎„๎๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎–๎ˆ๎€ƒ๎„๎‰๎–๎‘๎Œ๎—๎—๎ˆ๎—๎€ƒ๎’๎๎€ƒ๎‰๎ˆ๎๎๎‚ฟ๎‘๎‡๎Œ๎‘๎Š๎€‘
Knap til tilstandsvalg
Hastigheden kan รฆndres i tre trin. For at รฆndre hastig-
hedstilstanden skal du trykke pรฅ knappen til tilstands-
valg. Nรฅr du รฆndrer hastighedstilstanden, lyser de
modsvarende hastighedsindikatorer.
๎…น๎€ƒFig.5: 1. Knap til tilstandsvalg
BEMร†RK: Du kan ikke รฆndre tilstanden, mens
maskinen er tรฆndt. ร†ndr tilstanden, nรฅr maskinen er
slukket, og batteriet er monteret i maskinen.
BEMร†RK: Hvis hastighedsindikatoren lyser rรธdt,
eller den blinker rรธdt eller grรธnt, skal du se instruktio-
nerne til maskin-/batteribeskyttelsessystemet.
Afbryderknap
ADVARSEL: Sluk altid for hovedafbryderen,
nรฅr maskinen ikke bruges.
BEMร†RKNING: Drej ikke afbryderknappen med
magt. Dette kan medfรธre fejlfunktion i knappen.
For at tรฆnde for maskinen skal du dreje afbryderknap-
pen med uret, og for at slukke for maskinen skal du
dreje afbryderknappen mod uret.
๎…น๎€ƒFig.6: 1. Afbryderknap
BEMร†RK: Batteriindikatorerne vil lyse i nogle fรฅ
sekunder, lige efter maskinen er blevet tรฆndt.
BEMร†RK: Hvis du monterer akkuen i maskinen,
nรฅr afbryderknappen er i slรฅet til-positionen, blinker
hastighedsindikatoren grรธnt. Drej afbryderknappen
hen pรฅ slรฅet fra-positionen, og installer derefter
akkuen til maskinen.
Dysefunktioner
BEMร†RK: Standarddyserne varierer muligvis
afhรฆngigt af landet. Se afsnittet angรฅende ekstraud-
styr vedrรธrende andre dyser.
Cyklonstrรฅledyse
๎€ฏ๎„๎‘๎‡๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎Ž
BEMร†RKNING: Brug ikke cyklonstrรฅledysen
๎—๎Œ๎๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎•๎ˆ๎‘๎Š๎‚ก๎•๎ˆ๎€ƒ๎–๎Ž๎•๎‚ก๎…๎ˆ๎๎Œ๎Š๎ˆ๎€ƒ๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎™๎Œ๎‘๎‡๎˜๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ
bilkarosserier.
๎…น๎€ƒFig.7
Der udsendes en spiralformet strรฅle. Egnet til at fjerne
fastgroet snavs.
131 DANSK
Vario-sprรธjtedyse og forlรฆngerrรธr
๎€ฏ๎„๎‘๎‡๎ˆ๎–๎“๎ˆ๎†๎Œ๎‚ฟ๎Ž
FORSIGTIG: Installer kun vario-sprรธjtedysen
pรฅ forlรฆngerrรธret. Tilslut ikke de andre ekstra
forlรฆngerrรธr til det originale forlรฆngerrรธr. Brug af
andet tilbehรธr end det, der er anbefalet af producen-
ten, kan medfรธre risiko for skade eller personskade.
FORSIGTIG: Nรฅr du justerer strรฅlens tryk, mรฅ
du ikke dreje dysen, mens du trรฆkker den mod
udlรธsergrebet. Dysen kan falde af udlรธsergrebet og
forรฅrsage personskade.
FORSIGTIG: Nรฅr du roterer spidsen af dysen
for at justere vandstrรฅlen, skal du ikke rotere den
med magt. Ellers kan dysen gรฅ i stykker og forรฅrsage
en personskade.
๎…น๎€ƒFig.8: 1. Vario-sprรธjtedyse 2. Forlรฆngerrรธr
Strรฅlens tryk kan justeres ved at dreje dysen.
BEMร†RKNING: Nรฅr du drejer dysen, skal du
ikke holde i spidsen af dysen, men holde i bunden
๎„๎‰๎€ƒ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒFig.9
BEMร†RK: Vario-sprรธjtedysen kan ogsรฅ monteres
direkte pรฅ udlรธsergrebet.
Udlรธserbetjening
BEMร†RKNING: For at undgรฅ mekanisk fejl i
trykkontakten skal du lade to sekunder gรฅ mellem
betjeninger af udlรธseren.
Tryk pรฅ udlรธseren for at udsende en vandstrรฅle. Strรฅlen
fortsรฆtter, sรฅ lรฆnge der trykkes pรฅ udlรธseren.
Udlรธseren kan lรฅses med henblik pรฅ sikker hรฅndtering
af udlรธsergrebet. Du lรฅser udlรธseren ved at trรฆkke
stopperen ud og lรฅse den i rillen pรฅ grebet.
๎…น๎€ƒFig.10: 1. Udlรธser 2. Stopper 3. Rille
SAMLING
ADVARSEL: Sรธrg altid for, at alle akkuerne
er afmonteret, fรธr du udfรธrer noget arbejde pรฅ
maskinen. Hvis du ikke afmonterer alle akkuerne,
kan det medfรธre alvorlig personskade som fรธlge af
utilsigtet start.
Tilslutning af hรธjtryksslangen
FORSIGTIG: Sรธrg for, at hรธjtryksslangen er
fast tilkoblet. En lรธs forbindelse kan blรฆse hรธjtryks-
slangen af, hvilket kan medfรธre personskade.
Tilslut hรธjtryksslangen til udlรธbet. Drej mรธtrikken pรฅ
hรธjtryksslangen i retningen med uret, mens du skruer
den pรฅ skruegevindet pรฅ udlรธbet.
๎…น๎€ƒFig.11: 1. Udlรธb 2. Mรธtrik
Montering af udlรธsergrebet
FORSIGTIG: Sรธrg for, at hรธjtryksslangen er
fast tilkoblet. En lรธs forbindelse kan blรฆse hรธjtryks-
slangen af, hvilket kan medfรธre personskade.
Tilslut hรธjtryksslangen til indlรธbet pรฅ udlรธsergrebet.
Drej mรธtrikken pรฅ hรธjtryksslangen i retningen med uret,
mens du skruer den pรฅ skruegevindet pรฅ indlรธbet.
๎…น๎€ƒFig.12: 1. Indlรธb 2. Mรธtrik
Tilslutning til en vandhane
FORSIGTIG: Brug altid en trykmodstands-
dygtig vandslange med fรธlgende diametre, og
kobl den til vandhanen ved hjรฆlp af korrekte
๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎–๎€‘๎€ƒ๎€จ๎๎๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎™๎„๎‘๎‡๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Š๎€’๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ฎ๎€ƒ๎Œ๎€ƒ
stykker og medfรธre personskade.
โ€ข
Indvendig diameter af slange er 14 mm til 15 mm.
โ€ข
Udvendig diameter af slange er 20 mm eller mindre.
โ€ข Tykkelse af slange er 2,3 mm eller mere og
mindre end 3,0 mm.
BEMร†RKNING: Brug en trykmodstandsdygtig
vandslange, der er sรฅ kort som muligt. Mรฆngden
af indsuget vand skal vรฆre stรธrre end pumpens
maksimale tilfรธrselsvolumen.
BEMร†RKNING: Hvis du tilkobler til drikke-
vandsforsyningen, skal du benytte en ventil til
tilbagelรธbssikring, der overholder lovgivningen i
dit omrรฅde.
BEMร†RKNING: Nรฅr der tilsluttes til en vand-
hane, er den nรธdvendige vandgennemstrรธm-
๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎‹๎„๎–๎—๎Œ๎Š๎‹๎ˆ๎‡๎€ƒ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎๎€’๎๎Œ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€‘ Hvis vandgen-
nemstrรธmningshastigheden er utilstrรฆkkelig, kan du
ikke opnรฅ fuld kapacitet af maskinen.
BEMร†RK: Slangemonteringen afsendes med kob-
๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎…๎ˆ๎Š๎Š๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎ฎ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎Œ๎๎–๎๎˜๎—๎—๎ˆ๎–๎€ƒ
๎—๎Œ๎๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎„๎‘๎‡๎‹๎„๎‘๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎Ž๎„๎๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎‰๎๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎€ƒ
๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎‡๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎‡๎•๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–-
๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎‘๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎“๎Œ๎๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒFig.13: 1.๎€ƒ๎€ฐ๎‚ก๎—๎•๎Œ๎Ž๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
2.๎€ƒ๎€ฎ๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ
1. Tilslut slangemonteringen til vandhanen. Anvend
๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎„๎–๎–๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎‰๎€‘๎ˆ๎Ž๎–๎€‘๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎…๎ฎ๎‘๎‡๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ
en vandhanesamling til at fastgรธre slangeenden pรฅ
vandhanen.
๎…น๎€ƒFig.14: 1. Slangebรฅnd 2.๎€ƒ๎€ฎ๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ
3. Slangemontering
BEMร†RKNING: Tilslut slangemonteringen
ordentligt til vandhanen. Ellers kan slangemonterin-
gen muligvis falde af, nรฅr du รฅbner for vandhanen.
BEMร†RK: Fittingen afhรฆnger af formen pรฅ den
vandhane, du tilkobler til. Forbered en passende
๎Ž๎’๎๎๎ˆ๎•๎†๎Œ๎ˆ๎๎—๎€ƒ๎—๎Œ๎๎Š๎‚ ๎‘๎Š๎ˆ๎๎Œ๎Š๎€ƒ๎‚ฟ๎—๎—๎Œ๎‘๎Š๎€‘
2. Monter tilkoblingen pรฅ vandslangen til indlรธbet,
๎’๎Š๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎‰๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎—๎Œ๎๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ
vandslangen.
๎…น๎€ƒFig.15: 1.๎€ƒ๎€ฎ๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎€ƒ2. Tilkobling pรฅ vands-
lange 3. Indlรธb
132 DANSK
BEMร†RKNING: Nรฅr du monterer tilkoblingen
๎“๎ฎ๎€ƒ๎™๎„๎‘๎‡๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎–๎Ž๎„๎๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ
montere dem ordentligt. Ellers kan tilkoblingen pรฅ
๎™๎„๎‘๎‡๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎˜๎๎Œ๎Š๎™๎Œ๎–๎€ƒ๎‰๎„๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎‰๎€๎€ƒ
nรฅr du รฅbner for vandhanen.
๎€ฐ๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎€’๎„๎‰๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎‘
FORSIGTIG: Lรฅs altid udlรธseren pรฅ udlรธser-
๎Š๎•๎ˆ๎…๎ˆ๎—๎€๎€ƒ๎‘๎ฎ๎•๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€’๎„๎‰๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎‘๎€‘
FORSIGTIG: Nรฅr du tilslutter dysen til udlรธ-
sergrebet, skal du tilslutte den ordenligt og sikre
dig, at den ikke falder af.
FORSIGTIG: Nรฅr du tilslutter eller frakobler
dysen, mรฅ du ikke rotere den med magt. Ellers
kan dysen gรฅ i stykker eller falde af og forรฅrsage en
personskade.
Sรฆt enden af dysen ind i รฅbningen pรฅ udlรธsergrebet, og
๎‡๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎“๎Œ๎๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ๎•๎ˆ๎—๎‘๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎—๎•๎œ๎Ž-
ker dysen mod udlรธsergrebet. For at frakoble dysen skal
du dreje dysen i den modsatte retning, mens du trykker
den mod udlรธsergrebet, og derefter trรฆkke den ud.
๎…น๎€ƒFig.16: 1. Udlรธsergreb 2. ร…bning 3. Enden af dysen
Montering af skumdysen
Ekstraudstyr
FORSIGTIG: Lรฅs altid udlรธseren pรฅ udlรธser-
๎Š๎•๎ˆ๎…๎ˆ๎—๎€๎€ƒ๎‘๎ฎ๎•๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€’๎„๎‰๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎‘๎€‘
BEMร†RKNING: Brug kun neutrale rengรธrings-
midler. Brug ikke husholdningsrengรธringsmidler,
sure rengรธringsmidler, basiske rengรธringsmidler,
blegemidler, oplรธsningsmidler, brandbart materi-
ale eller oplรธsninger af industriel kvalitet, hvilket
kan beskadige maskine eller din ejendom. Klargรธr
rengรธringsoplรธsning som instrueret pรฅ oplรธs-
๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎ƒ€๎„๎–๎Ž๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎๎—๎Œ๎‡๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎ˆ๎—๎€ƒ๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎Œ๎‚ก๎๎‘๎ˆ๎‰๎„๎-
dende sted pรฅ forhรฅnd.
BEMร†RKNING: Hvis der anvendes et rengรธ-
ringsmiddel med hรธj viskositet, har dysen ten-
dens til at tilstoppe. Nรฅr rengรธringsmidlet med hรธj
viskositet anvendes, skal du fortynde rengรธrings-
๎๎Œ๎‡๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎™๎ˆ๎‡๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎—๎Œ๎๎‰๎‚ก๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎ƒ€๎„๎–๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎•๎˜๎Š๎€‘
BEMร†RK: Nรฅr du anvender skumdysen, fortyndes
๎•๎ˆ๎‘๎Š๎‚ก๎•๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎Œ๎‡๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎„๎–๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎™๎„๎‘๎‡๎ˆ๎—๎€ƒ๎—๎Œ๎๎‰๎‚ก๎•๎—๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎๎„๎–๎Ž๎Œ-
nen, og sprรธjtes. Du behรธver ikke at fortynde kon-
๎†๎ˆ๎‘๎—๎•๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎•๎ˆ๎‘๎Š๎‚ก๎•๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎Œ๎‡๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎ƒ€๎„๎–๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎‡๎€ƒ
nรธdvendigt. Juster koncentrationen af rengรธringsmid-
del, mens du kontrollerer anvendelsesforholdene.
BEMร†RK: Hvis skumdysen lรฆgges pรฅ dens side,
kan rengรธringsmidlet muligvis lรธbe ud.
Forbered et rengรธringsmiddel, fรธr du bruger skumdysen.
1. Fjern dysen fra beholderen ved at dreje dysen i
retningen mod uret. Monter dysen pรฅ udlรธsergrebet.
๎…น๎€ƒFig.17: 1. Dyse 2. Udlรธsergreb
2. Hรฆld rengรธringsmidlet ind i beholderen, og mon-
ter beholderen til dysen ved at dreje den i retningen vist
๎“๎ฎ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒFig.18: 1. Beholder
ANVENDELSE
ADVARSEL:
Undlad at berรธre vandstrรฅ-
len eller at rette den mod dig selv eller andre.
Vandstrรฅlen er farlig og kan skade dig selv eller andre.
ADVARSEL:
Nรฅr vandstrรฅlen udsendes, mรฅ du
aldrig holde den genstand, du renser, eller placere
dine hรฆnder eller fรธdder i nรฆrheden af vandstrรฅlen.
FORSIGTIG: Vรฆr opmรฆrksom pรฅ tilbagesla-
get af vandstrรฅlen og blรฆste genstande. Placer
ikke dysen tรฆttere pรฅ genstanden end 30 cm.
FORSIGTIG: Lad ikke hรธjtryksrenseren kรธre
uden vand i mere end 1 minut.
FORSIGTIG: Brug ikke hรธjtryksrenseren i
lรฆngere tid ad gangen. Dette kan medfรธre overop-
hedning eller brand. Lรฆngerevarende brug kan ogsรฅ
medfรธre vibrationsfejl.
FORSIGTIG: Vรฆr opmรฆrksom pรฅ vindens
retning. Hvis du fรฅr rengรธringsmiddel i รธjnene eller
munden, skal du med det samme skylle med rent
vand og om nรธdvendigt sรธge lรฆge.
FORSIGTIG: Hold godt fast i udlรธsergre-
bet. Udlรธsergrebet slรฅr tilbage, nรฅr du trykker pรฅ
udlรธseren.
FORSIGTIG: Hold altid udlรธsergrebet i grebet
og cylinderen nรฅr der udsendes vandstrรฅle.
BEMร†RKNING: Undlad at bruge hรธjtryksrense-
ren i mere end 1 time. Efter 1 times brug skal du
holde en lige sรฅ lang pause.
BEMร†RKNING: For at beskytte hรธjtryksrense-
rens mekanisme mรฅ du ikke bruge vand, der er
varmere end 40ยฐC.
BEMร†RKNING: Pas pรฅ ikke at trรฆkke i udlรธ-
sergrebet med magt under brugen. Dette kan fรฅ
hรธjtryksrenseren til at vรฆlte.
BEMร†RKNING: Nรฅr betjeningen udsรฆttes i
lรฆngere tid, skal du slukke for hรธjtryksrenseren
og trykke pรฅ afbryderen for fuldstรฆndig at udlede
det resterende vand.
Hvis hรธjtryksrenseren efterlades i lรฆngere tid, mens
der bevares et hรธjt tryk, vil den muligvis ikke starte
igen. I denne situation skal du slukke for hรธjtryks-
renseren, tilfรธre vand fra en vandhane til indlรธbet og
trykke pรฅ afbryderen, mens vandtilfรธrslen beholdes i
et stykke tid. Tรฆnd derefter for hรธjtryksrenseren.
BEMร†RKNING: Brug ikke maskinen i en vรฆl-
tet position. Hvis du gรธr dette, kan det medfรธre
funktionsfejl.
๎…น๎€ƒFig.19
Inden betjening af maskinen, skal du fjerne dysen fra
udlรธsergrebet.
1. ร…bn batteridรฆkslet og installer akkuerne i hรธj-
tryksrenseren og lรฅs derefter batteridรฆkslet.
๎…น๎€ƒFig.20: 1. Akku 2. Akku-dรฆksel
2. Tilslut den ene ende af hรธjtryksslangen til udlรธser-
grebet og den anden ende til hรธjtryksrenseren.
133 DANSK
3. Tilslut hรธjtryksrenseren og vandhanen vha. en
vandslange. Luk derefter op for vandhanen.
๎…น๎€ƒFig.21
BEMร†RKNING: Inden du tรฆnder for maski-
nen, skal du sรธrge for, at vandhanen er รฅbnet
fuldstรฆndig.
4. Vรฆlg den รธnskede tilstand ved at trykke pรฅ knap-
pen til tilstandsvalg, og drej derefter afbryderknappen
med uret for at tรฆnde for maskinen.
๎…น๎€ƒFig.22: 1. Afbryderknap 2. Knap til tilstandsvalg
5. For at udsende en vandstrรฅle skal du lรฅse stoppe-
ren op og trykke pรฅ udlรธseren. Nรฅr fรธrst der konstant
sprรธjtes vand ud af udlรธsergrebet, skal du slippe udlรธ-
seren og slukke for maskinen.
๎…น๎€ƒFig.23: 1. Stopper
BEMร†RK: Sรธrg for at fjerne dysen fra udlรธsergre-
bet, inden du udfรธrer denne betjening.
6. Monter dysen til udlรธsergrebet til dit formรฅl, og
tรฆnd derefter for maskinen for at starte vaskearbejdet.
Nรฅr du holder pause i brugen, kan du midlertidigt pla-
๎†๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‡๎๎‚ก๎–๎ˆ๎•๎Š๎•๎ˆ๎…๎ˆ๎—๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒFig.24
Tilfรธrsel af vand fra en beholder eller
et reservoir
FORSIGTIG: ๎€ฑ๎ฎ๎•๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎‚ฟ๎-
terhuset i simonteringen, skal du passe pรฅ ikke at
skade hรฅnden pรฅ slangebรฅndet.
BEMร†RKNING: Brug altid Makitas slangemon-
tering og simontering.
BEMร†RKNING: Hold altid en hรธjde pรฅ 1,0 m
๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎˜๎‘๎‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎๎‚ก๎…๎ˆ๎—๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎‹๎‚ก๎-
๎—๎•๎œ๎Ž๎–๎•๎ˆ๎‘๎–๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎™๎„๎‘๎‡๎’๎™๎ˆ๎•๎ƒ€๎„๎‡๎ˆ๎‘๎€‘ Ellers kan hรธj-
tryksrenseren ikke suge vandet op i pumpen.
BEMร†RKNING: Det vandniveau, som maskinen
kan pumpe op, er 100 mm eller mere.
BEMร†RKNING: ๎€ฅ๎•๎˜๎Š๎€ƒ๎Œ๎Ž๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎™๎„๎‘๎‡๎€ƒ๎‰๎•๎„๎€ƒ๎ƒ€๎’๎‡๎ˆ๎•๎€๎€ƒ
damme eller vand blandet med sand eller mudder.
Hvis du gรธr dette, kan det medfรธre funktionsfejl.
BEMร†RK: Hvis det tager lang tid for vandet
๎„๎—๎€ƒ๎Ž๎’๎๎๎ˆ๎€ƒ๎˜๎‡๎€๎€ƒ๎–๎Ž๎„๎๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎•๎ˆ๎‘๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎Œ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎Œ๎€ƒ
simonteringen.
Du kan tilfรธre vand fra en beholder eller et reservoir i
stedet for en vandhane.
1. Sluk for maskinen, og fjern dysen fra
udlรธsergrebet.
2. Tilslut slangemonteringen og simonteringen til
tilkoblingen pรฅ vandslangen.
๎…น๎€ƒFig.25: 1. Beholder/reservoir 2. Simontering
3. Slangemontering 4. Tilkobling pรฅ
vandslange
3. Tรฆnd for maskinen, og lรฅs stopperen op og tryk
pรฅ udlรธseren. Nรฅr fรธrst der konstant sprรธjtes vand ud af
udlรธsergrebet, skal du slippe udlรธseren.
๎…น๎€ƒFig.26: 1. Udlรธsergreb
BEMร†RK: Det tager ca. 10 til 60 sekunder for vandet
at komme ud.
BEMร†RK: Sรธrg for at fjerne dysen fra udlรธsergre-
bet, inden du udfรธrer denne betjening.
4.
Sluk for maskinen og monter dysen til udlรธsergrebet til dit
formรฅl, og tรฆnd derefter for maskinen for at starte vaskearbejdet.
BEMร†RK:
Nรฅr der ikke sprรธjtes vand ud, skal du afmon-
tere slangemonteringen og simonteringen, og lรฆgge dem i
blรธd i vand. Genmonter dem derefter til maskinen.
๎…น๎€ƒFig.27: 1. Slangemontering og simontering
BEMร†RK: Hvis vandsugningen ikke fungerer, det
tager lang tid, eller vandtrykket ikke er tilstrรฆkkeligt,
skal du kontrollere fรธlgende:
โ€ข Lรธsning af slangemonteringen, simonteringen
og tilkoblingen pรฅ vandslangen.
๎‚‡๎€ƒ ๎€ถ๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎–๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎„๎–๎—๎€ƒ
monteret pรฅ tilkoblingen pรฅ vandslangen og
๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎‹๎˜๎–๎ˆ๎—๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎–๎Œ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€‘
Tilspรฆnd, hvis de er lรธse.
Slangemontering
๎…น๎€ƒFig.28: 1.๎€ƒ๎€ฎ๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ
Simontering
๎…น๎€ƒFig.29: 1. Slangebรฅnd 2. Filterhus
Tilkobling pรฅ vandslange
๎…น๎€ƒFig.30: 1. Tilkobling pรฅ vandslange
Efter anvendelse
FORSIGTIG: Fรธlg altid den procedure, der
er beskrevet i denne manual, efter brugen af
hรธjtryksrenseren. Resttryk i udlรธsergrebet eller
hรธjtryksrenseren kan medfรธre personskade eller
indvendig skade pรฅ pumpen.
1.
Sluk for maskinen, og fjern dysen fra udlรธsergrebet.
2. Luk for vandhanen, og tag vandslangen ud af
hรธjtryksrenseren.
๎…น๎€ƒFig.31
3. Tรฆnd for hรธjtryksrenseren igen.
4. Tryk pรฅ udlรธseren, indtil det resterende vand i
hรธjtryksrenseren er udtรธmt.
๎…น๎€ƒFig.32
BEMร†RKNING: Lad ikke motoren kรธre i mere
end 1 minut.
5. Sluk for hรธjtryksrenseren og fjern akkuerne.
๎…น๎€ƒFig.33: 1. Akku
6.
Frakobl hรธjtryksslangen fra udlรธsergrebet og hรธjtryksrenseren.
๎…น๎€ƒFig.34: 1. Udlรธsergreb 2. Hรธjtryksslange
BEMร†RKNING: For at undgรฅ beskadigelse af
hรธjtryksslangen skal du tรธmme det resterende
vand i slangen ud fรธr opbevaring.
7. Hold maskinen med begge hรฆnder, og tรธm det
resterende vand inde i maskinen ud ved at vippe maski-
๎‘๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎™๎Œ๎–๎—๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎‚ฟ๎Š๎˜๎•๎ˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒFig.35
134 DANSK
VEDLIGEHOLDELSE og
OPBEVARING
ADVARSEL: Sรธrg altid for, at alle akkuer er
afmonteret fra maskinen, fรธr du opbevarer eller
bรฆrer maskinen eller forsรธger at udfรธre inspek-
tion eller vedligeholdelse.
BEMร†RKNING: Anvend aldrig benzin, rense-
benzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan
medfรธre misfarvning, deformering eller revner.
For at opretholde produktets SIKKERHED og
Pร…LIDELIGHED mรฅ reparation, vedligeholdelse eller
justering kun udfรธres af et autoriseret Makita ser-
vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af
Makita reservedele.
Bรฆring af maskinen
FORSIGTIG: Inden du bรฆrer maskinen med
begge hรฆnder, skal du sikre dig, at hรฅndtaget er
helt foldet.
Nรฅr du bรฆrer maskinen, skal du holde maskinen godt
fast med begge hรฆnder ved at holde hรฅndtaget med รฉn
hรฅnd og det nederste greb med den anden hรฅnd.
๎…น๎€ƒFig.36: 1. Hรฅndtag 2. Nederst greb
Du kan ogsรฅ bรฆre maskinen vha. hjulene pรฅ maskinen.
Sรธrg for, at du forlรฆnger hรฅndtaget ved at trykke pรฅ lรฅs
fra-knappen, inden du bรฆrer maskinen.
๎…น๎€ƒFig.37: 1. Lรฅs fra-knap 2. Hรฅndtag
๎…น๎€ƒFig.38
FORSIGTIG: Anvend ikke for meget kraft ved
at lรฆne dig op ad det forlรฆngede hรฅndtag. Hvis
hรฅndtaget falder af, kan du falde og komme til skade.
BEMร†RKNING: Sikr dig, at hรฅndtaget er for-
lรฆnget fuldstรฆndigt og lรฅs fra-knappen er retur-
neret til dens originale position, inden du bรฆrer
maskinen.
๎…น๎€ƒFig.39: 1. Lรฅs fra-knap
Rengรธring af dysen
BEMร†RKNING: Fjern ikke snavs eller rester
med magt. Dette kan medfรธre personskade eller
beskadigelse af udgangshullet og medfรธre skรฆve
strรฅlevinkler eller dรฅrlig ydeevne.
Anvend en rensepind til at fjerne snavs eller blokeringer
fra dysen.
๎…น๎€ƒFig.40: 1. Rensepind
BEMร†RK: For at opretholde den optimale ydeevne
skal du rengรธre dysen med jรฆvne mellemrum.
๎€ต๎ˆ๎‘๎Š๎‚ก๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎—
Afmonter tilkoblingen pรฅ vandslangen, og fjern snavs
๎’๎Š๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎•๎„๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎–๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎–๎Œ๎‡๎ˆ๎€‘
๎…น๎€ƒFig.41: 1. Tilkobling pรฅ vandslange 2. Filter
3. Tรฆtningsring
๎€น๎ˆ๎‡๎€ƒ๎…๎•๎˜๎Š๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎–๎Œ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎Ž๎„๎๎€ƒ๎‡๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Š๎ˆ๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎˜๎‡๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ
๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎‹๎˜๎–๎ˆ๎—๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎‰๎๎ˆ๎•๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎‘๎„๎™๎–๎€ƒ๎’๎Š๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎•๎€‘
๎…น๎€ƒFig.42: 1. Filter 2. Filterhus
BEMร†RK:๎€ƒ๎€ต๎ˆ๎‘๎Š๎‚ก๎•๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎•๎ˆ๎Š๎ˆ๎๎๎‚ ๎–๎–๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎‰๎’๎•๎€ƒ๎„๎—๎€ƒ๎’๎“๎•๎ˆ๎—-
holde optimal ydeevne.
Opbevaring
BEMร†RKNING: Opbevar altid pรฅ en indendรธrs
placering, hvor temperaturen ikke kommer under
frysepunktet. Kontakt det lokale servicecenter for
reparation, hvis hรธjtryksrenseren fryser og gรฅr i
stykker.
BEMร†RKNING: Sรธrg for, at udtรธmme vandet
inde i maskinen fuldstรฆndigt, inden du opbevarer
maskinen. Funktionsfejl eller skade forรฅrsaget af
tilfrysning pga. utilstrรฆkkelig udtรธmning er ikke
dรฆkket af garantien.
Opbevar tilbehรธr i lommen bag pรฅ maskinen.
๎…น๎€ƒFig.43
135 DANSK
FEJLFINDING
Udfรธr selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis du opdager et problem, som ikke er forklaret
i brugsanvisningen, mรฅ du ikke forsรธge at skille maskinen ad. Rรฅdfรธr Dem i stedet med et autoriseret Makita
Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
Unormal tilstand Sandsynlig รฅrsag (fejl) Afhjรฆlpning
Renseren starter ikke. Ingen elektricitet Isรฆt opladede akkuer og tรฆnd pรฅ afbryderknappen.
Resttryk i pumpen Tryk pรฅ udlรธseren.
Hรธjtryksrenseren har vรฆret efterladt i
lรฆngere tid med hรธjt tryk bevaret.
Sluk for hรธjtryksrenseren, tilfรธr vand fra en vand-
hane til indlรธbet og tryk pรฅ afbryderen, mens vand-
tilfรธrslen beholdes i et stykke tid. Tรฆnd derefter for
hรธjtryksrenseren.
Ingen vandstrรฅle / svag vandstrรฅle Ingen vandforsyning eller dรฅrlig
vandforsyning
Kontroller, at vandhanen er รฅben. Hvis slangemon-
teringen og simonteringen bruges, skal du lukke
vand ind i slangen.
Luft blokerer for
vandgennemstrรธmningen.
Sluk pรฅ afbryderen, og tรฆnd derefter for den igen,
mens du trykker pรฅ udlรธseren.
Dรฅrlig tilkobling af vandslange Kontroller tilkoblingen mellem hรธjtryksrenseren og
vandhanen.
Utilstrรฆkkelig tilslutning af slanger (ved
brug af simonteringen)
๎€ท๎Œ๎๎–๎“๎‚ ๎‘๎‡๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎™๎Œ๎–๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎‚ก๎–๎€‘
๎€ถ๎‚ ๎—๎€ƒ๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎–๎๎˜๏‚‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎•๎‡๎ˆ๎‘๎—๎๎Œ๎Š๎—๎€ƒ๎Œ๎‘๎‡๎€‘
๎€ท๎Œ๎๎–๎—๎’๎“๎“๎ˆ๎—๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎œ๎–๎ˆ ๎€ฉ๎๎ˆ๎•๎‘๎€ƒ๎…๎๎’๎Ž๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎‰๎€ƒ๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎€๎€ƒ๎‚ฟ๎๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎—๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎‘๎€‘
Beskadiget eller slidt dyse eller slange Udskift dysen eller slangen.
Ustabil vandstrรฅle Tilstoppet dyse Fjern blokeringen i udgangshullet pรฅ dysen ved
hjรฆlp af rensepinden.
Dรฅrlig vandsugning Kontroller vandslangen begyndende ved vandha-
nen for eventuel lรฆkage eller tilstopning. Tรฆnd for
vandhanen.
Vandet er for varmt. Tilfรธr koldere vand.
Vandlรฆkage Dรฅrlig tilkobling af vandslange Kontroller, at slangerne er tilsluttet ordentligt.
Beskadiget eller slidt slange Udskift slangen.
๎€จ๎€ฎ๎€ถ๎€ท๎€ต๎€ค๎€ธ๎€ง๎€ถ๎€ท๎€ผ๎€ต
FORSIGTIG: Dette tilbehรธr og ekstraudstyr er anbefalet til brug med din Makita-maskine, der er
beskrevet i denne brugsanvisning. Brug af andet ekstraudstyr eller tilbehรธr kan medfรธre risiko for personskade.
Brug kun ekstraudstyr eller tilbehรธr til det formรฅl, det er beregnet til.
Hvis De behรธver hjรฆlp ved valg af tilbehรธr eller รธnsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale
Makita servicecenter.
โ€ข Dyser og slanger
โ€ข Original Makita akku og oplader
BEMร†RK: Nogle ting pรฅ denne liste kan vรฆre inkluderet i produktpakken som standardtilbehรธr. De kan vรฆre
forskellige fra land til land.
136 DANSK
Kombinationer af dyser og slanger
๎…น๎€ƒFig.44
1Stรฆnkskรฆrm 2๎€ฆ๎œ๎Ž๎๎’๎‘๎–๎—๎•๎ฎ๎๎ˆ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 3๎€น๎„๎•๎Œ๎’๎€๎–๎“๎•๎‚ก๎๎—๎ˆ๎‡๎œ๎–๎ˆ๎€ƒ๎€๎€”
4๎€ฉ๎’๎•๎๎‚ ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎•๎‚ก๎•๎€ƒ๎€๎€” 5Skumdyse 6Vaskebรธrste
7Vario-sprรธjtelanse 8Variabel dyse 9Roterende bรธrste
10 Sprรธjtelanse til underkarosseri 11 Rรธrrensningsslange (10 m) 12 Rรธrrensningsslange (15 m)
13 Monteringssamling 14 ๎€ธ๎‡๎๎‚ก๎–๎ˆ๎•๎Š๎•๎ˆ๎…๎€ƒ๎€๎€” 15 ๎€ฏ๎„๎‘๎–๎ˆ๎‰๎’๎•๎๎‚ ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎€ƒ๎€๎€•
16 ๎€ซ๎‚ก๎๎—๎•๎œ๎Ž๎–๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€๎€” 17 Hรธjtryksforlรฆngerslange (5 m) 18 Hรธjtryksforlรฆngerslange (8 m)
19 Hรธjtryksforlรฆngerslange (10 m) 20 Svingsamling 21 ๎€ท๎Œ๎๎Ž๎’๎…๎๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎“๎ฎ๎€ƒ๎™๎„๎‘๎‡๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€๎€”
22 ๎€ถ๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎€๎€” 23 ๎€ถ๎Œ๎๎’๎‘๎—๎ˆ๎•๎Œ๎‘๎Š๎€ƒ๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ถ๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎–๎—๎•๎„๎˜๎‡๎–๎—๎œ๎•
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ฌ๎Ž๎Ž๎ˆ๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎•๎ฎ๎‡๎Œ๎Š๎‹๎ˆ๎‡๎€ƒ๎Œ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎…๎Œ๎‘๎„๎—๎Œ๎’๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎‡๎€ƒ๎–๎“๎•๎‚ก๎๎—๎ˆ๎๎„๎‘๎–๎ˆ๎€ƒ๎—๎Œ๎๎€ƒ๎˜๎‘๎‡๎ˆ๎•๎Ž๎„๎•๎’๎–๎–๎ˆ๎•๎Œ๎€‘
Stรฆnkskรฆrm
๎…น๎€ƒFig.45
Reducerer tilbagestรฆnk ved rengรธring af hjรธrner med
cyklonstrรฅledysen.
๎…น๎€ƒFig.46: 1. Mรธtrik 2. Cyklonstrรฅledyse
Nรฅr du anvender stรฆnkskรฆrmen, skal du fjerne
mรธtrikken fra stรฆnkskรฆrmen, derefter sรฆtte cyklon-
strรฅledysen ind i stรฆnkskรฆrmen, og derefter stramme
mรธtrikken.
Skumdyse
๎…น๎€ƒFig.47
Rengรธringsmiddel kan sprรธjtes som skum.
Vaskebรธrste
๎…น๎€ƒFig.48
En dyse, der er udstyret med en bรธrste. Nyttig til at
vaske snavs vรฆk, mens der skrubbes med bรธrsten.
Vario-sprรธjtelanse
FORSIGTIG: Nรฅr du justerer strรฅlens tryk, mรฅ
du ikke dreje dysen, mens du trรฆkker den mod
udlรธsergrebet. Dysen kan falde af udlรธsergrebet og
forรฅrsage personskade.
FORSIGTIG: Nรฅr du roterer spidsen af dysen
for at justere vandstrรฅlen, skal du ikke rotere den
med magt. Ellers kan dysen gรฅ i stykker og forรฅrsage
en personskade.
๎…น๎€ƒFig.49
Strรฅlens tryk kan justeres ved at dreje dysen.
Variabel dyse
FORSIGTIG: Nรฅr du justerer strรฅlens bredde,
mรฅ du ikke dreje dysen, mens du trรฆkker den
mod udlรธsergrebet. Dysen kan falde af udlรธsergre-
bet og forรฅrsage personskade.
FORSIGTIG: Nรฅr du roterer spidsen af dysen
for at justere vandstrรฅlen, skal du ikke rotere den
med magt. Ellers kan dysen gรฅ i stykker og forรฅrsage
en personskade.
๎…น๎€ƒFig.50
Strรฅlens bredde kan justeres fra 0ยฐ til 25ยฐ ved at dreje
dysens forende.
Roterende bรธrste
๎…น๎€ƒFig.51
Tre bรธrster inden i roterer langsomt, mens strรฅlen sprรธj-
tes ud. Egnet til at fjerne let snavs pรฅ en udvendig vรฆg,
en bil, et badekar osv.
Sprรธjtelanse til underkarosseri
FORSIGTIG: Undlad at bruge sprรธjtelansen til
underkarosseri sammen med lanseforlรฆngeren.
๎…น๎€ƒFig.52
En ekstra lang sprรธjtelanse med vinkelformet dyse.
Bedst til at rengรธre steder, der er svรฆre at komme til,
for eksempel underkarosseriet pรฅ en bil og tagrender.
๎€ต๎‚ก๎•๎•๎ˆ๎‘๎–๎‘๎Œ๎‘๎Š๎–๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
FORSIGTIG: Vรฆr sรฆrlig opmรฆrksom pรฅ
vandstrรฅlen, nรฅr du bruger rรธrrensningsslangen.
Den meget kraftige vandstrรฅle sprรธjtes bagud.
Udlรธs kun vandstrรฅlen, nรฅr dysen er indsat i
rรธret, for at blive rengjort mindst op til den rรธde
markering.
๎…น๎€ƒFig.53
Til rengรธring og fjernelse af blokeringer i vandrรธr og
nedlรธbsrรธr.
Monteringssamling
๎…น๎€ƒFig.54
En samling til at tilkoble en dyse fra en anden model.
Nogle dyser, der fรฅs som tilbehรธr, skal have monte-
ringssamlingen (ekstraudstyr) for at kunne monteres pรฅ
udlรธsergrebet. Monter monteringssamlingen pรฅ udlรธ-
sergrebet pรฅ samme mรฅde som dysen.
๎…น๎€ƒFig.55: 1. Dyse 2. Monteringssamling
3. Udlรธsergreb
Lanseforlรฆnger
๎…น๎€ƒFig.56
Rรธr til at forlรฆnge udlรธsergrebet. Rรธret kan indstilles til
tre forskellige lรฆngder ved at รฆndre det antal rรธr, der
benyttes.
137 DANSK
๎€ซ๎‚ก๎๎—๎•๎œ๎Ž๎–๎‰๎’๎•๎๎‚ ๎‘๎Š๎ˆ๎•๎–๎๎„๎‘๎Š๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒFig.57
Forlรฆngerslange til at koble hรธjtryksrenserens kabinet
til udlรธsergrebet.
Svingsamling
๎…น๎€ƒFig.58
Forhindrer, at hรธjtryksslangen bliver snoet.
๎…น๎€ƒFig.59: 1. Knap 2. Mรธtrik
For at tilslutte eller frakoble hรธjtryksslangen til eller
fra svingsamlingen, skal du dreje mรธtrikken pรฅ
hรธjtryksslangen, mens du trykker pรฅ knappen pรฅ
svingsamlingen.
Slangemontering
๎…น๎€ƒFig.60
En slangemontering til at tilslutte en vandhane til pro-
duktet, eller simonteringen til produktet.
Simontering
๎…น๎€ƒFig.61
En simontering til at forsyne vand fra en beholder eller
et reservoir. Brug slangemonteringen til at tilslutte til
produktet.
138 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎‡ผ๎ˆ๎ˆ๎‡พ๎ˆƒ๎‡ฟ๎ˆ€๎‡น๎€ƒ๎€‹๎‡น๎ˆก๎ˆค๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€Œ
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ
โ€ข
๎ˆ‰๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆ—๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ
โ€ข
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎€‹๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš-
๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆš๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€‘
โ€ข ๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆค๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆก๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
โ€ข ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎ˆ˜-
๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
โ€ข
๎‡น๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆ™๎ˆฆ๎ˆก๎„ฎ-
๎ˆ›๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฃ๎„ฏ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎€๎€ƒ
๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎ˆข๎€‘๎€ƒ
๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ™๎ˆฆ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฉ๎€ฉ๎€ณ๎€ƒ
๎€•๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€‘
โ€ข
๎ˆ…๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎„ฏ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ -
๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช-
๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ณ๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€ฉ๎€ฉ๎€ณ๎€ƒ๎€•๎€๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆซ๎„ฒ๎„ฐ-
๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฃ๎„ฏ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
โ€ข
๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš-
๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆช๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
โ€ข ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎ˆก๎ˆซ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ“๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
โ€ข ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆช๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆค๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
โ€ข ๎ˆ€๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎„ณ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎€‘
โ€ข ๎ˆ‰๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜-
๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ˆ›๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€‘
139 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
โ€ข ๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆช-
๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜-
๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’-
๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€‘
โ€ข ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš-
๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎ˆก๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€‘
โ€ข
๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆ’๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€‘
โ€ข ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ-
๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎€‘๎ˆค๎€‘๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ-
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
โ€ข ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎€‘
โ€ข
๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎ˆ ๎ˆก๎„ณ๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
โ€ข ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆฆ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆง๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€”๎€•๎€š๎€•๎€œ๎€ƒ๎€‹๎€ฅ๎€ค๎€Œ๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ•๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ-
๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ป๎‡ฟ๎‡น๎„ซ๎ˆ‡๎‡น๎„ญ๎‡ผ๎ˆˆ
๎ˆ‚๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ ๎€ HW001G
๎ˆ‚๎ˆ‘๎ˆ–๎€‘๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎€๎€” 7,0 L/min
๎ˆ†๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎€๎€• ๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€–๎€ƒ
๎€‹๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€Œ
5,5 L/min
๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€•๎€ƒ
๎€‹๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€Œ
4,2 L/min
๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€”๎€ƒ
๎€‹๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€Œ
3,0 L/min
๎ˆ‚๎ˆ‘๎ˆ–๎€‘๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆก๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜ 11,5 MPa
๎ˆ†๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€๎€• ๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€–๎€ƒ
๎€‹๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€Œ
8,5 MPa
๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€•๎€ƒ
๎€‹๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€Œ
5,5 MPa
๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€”๎€ƒ
๎€‹๎ˆ‰๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€Œ
3,0 MPa
๎ˆ‚๎ˆ‘๎ˆ–๎€‘๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข 1,0 MPa
๎ˆ‚๎ˆ‘๎ˆ–๎€‘๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข 40ยฐC
๎ˆ‚๎ˆ‘๎ˆ–๎€‘๎€ƒ๎ˆช๎ˆฅ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆก๎ˆฉ๎„ณ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข 1,0 m
๎ˆ…๎ˆž๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ˜ ๎€ง๎€‘๎€ฆ๎€‘๎€ƒ๎€–๎€™๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€—๎€“๎€ƒ๎€น๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆ–๎€‘
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎ˆ‚๎€ƒ๎›๎€ƒ๎ˆ†๎€ƒ๎›๎€ƒ๎ˆŠ๎€Œ๎€ƒ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
๎ˆ€๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข 10,3 - 13,4 kg
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช IPX5
140 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฐ๎ˆค๎ˆš๎ˆ—๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ
๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎ˆ‰๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆค๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€‘
โ€ข
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎ˆ…๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ-
๎„ณ๎ˆก๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆก๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎€จ๎€ณ๎€ท๎€ค๎€ƒ๎€“๎€”๎€’๎€•๎€“๎€”๎€—๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆ›๎„ฎ๎€‘
๎‡ฟ๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข
๎ˆ€๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ
๎„ญ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข DC40RA / DC40RB / DC40RC
๎‚‡๎€ƒ ๎ˆ…๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎„ณ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ˆš๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ™๎„ฐ-
๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆฆ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆฆ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎„ฏ๎ˆ’๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ’๎€’๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€‘
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ
๎ˆ†๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘๎€ƒ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎‡น๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€‘
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆช๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ—๎ˆซ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€‘
Ni-MH
Li-ion
๎ˆ‚๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎‡ผ๎‡ผ
๎ˆ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆก๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆก๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎ˆก๎ˆซ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ-
๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ—๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆ“๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€„
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎‡ผ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆฆ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆง๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ…๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆก๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ-
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆก๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ™๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆก๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ-
๎„ฏ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆž๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“-
๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎‡ผ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆฃ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ-
๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ…๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎‡ผ๎‡ผ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ™๎ˆฉ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ•๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€‘
๎ˆˆ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ€๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆช๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆƒ๎ˆ‘๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ…๎ˆฃ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎‡น๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎ˆ—๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎ˆ๎ˆ ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ-
๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎„ฌ๎ˆฉ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆข
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎‡น๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฐ๎„ฏ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆช๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“-
๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€˜๎€๎€•๎€๎€š๎€œ๎€
๎ˆˆ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎€ฏpA): 71 dB (A)
๎‡น๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎€‹๎ˆ€๎€Œ๎€๎€ƒ๎€–๎€๎€•๎€ƒ๎‡๎€ฅ๎€ƒ๎€‹๎€ค๎€Œ
๎‡พ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆช๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎€›๎€“๎€ƒ๎‡๎€ฅ๎€ƒ๎€‹๎€ค๎€Œ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎€‹๎ˆ‘๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆช๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆ™๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆช๎ˆ–๎ˆ›๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎€‹๎ˆ‘๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆช๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ-
๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฆ๎„ฒ๎ˆ ๎„ฎ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฐ๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡พ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆช๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ-
๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฆ-
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎€‹๎ˆ‘๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€๎€ƒ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ๎„ฎ๎ˆค๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎„ญ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆฅ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆช๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฏ๎ˆก๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€Œ๎€‘
141 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎ˆ€๎ˆก๎„ฎ๎„ฏ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข
๎‡พ๎€ƒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎ˆ๎ˆ™๎ˆก๎ˆ ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎€๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆž๎ˆช๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ-
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎€จ๎€ฑ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€˜๎€๎€•๎€๎€š๎€œ๎€
๎‡ผ๎ˆ›๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎„h): 3,2 m/s2
๎‡น๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎€‹๎ˆ€๎€Œ๎€๎€ƒ๎€”๎€๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎–2
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎€‹๎ˆ‘๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฏ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆ™๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆช๎ˆ–๎ˆ›๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎€‹๎ˆ‘๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฏ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡พ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฏ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎ˆ’๎€‹๎ˆ‘๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€๎€ƒ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ๎„ฎ๎ˆค๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎„ญ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆฅ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆช๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฏ๎ˆก๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€Œ๎€‘
๎‡ป๎ˆ’๎ˆœ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆก๎„ณ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ‚๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎‡ผ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆซ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎‡ป๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆก๎„ณ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ†๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎€ค๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡ผ๎‡ฟ๎ˆˆ๎€ƒ
๎‡น๎ˆˆ๎„ญ๎‡น๎ˆ๎‡ผ๎‡ฟ๎‡น๎ˆˆ
๎„ซ๎„ฐ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ 
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ƒ๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ -
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ-
๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎„ณ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ-
๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ“๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€’๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎„ญ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ -
๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎€‘
๎ˆˆ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎‚ฉ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎‚ช๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆช๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆก๎„ฐ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ-
๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆซ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€Œ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ -
๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎€‹๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆซ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€Œ๎€‘
๎ˆˆ๎‡พ๎ˆ‚๎‡น๎ˆƒ๎ˆ‰๎‡ฟ๎ˆ€๎‡ผ๎ˆˆ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡ผ๎‡ฟ๎ˆˆ๎€ƒ
๎‡น๎ˆˆ๎„ญ๎‡น๎ˆ๎‡ผ๎‡ฟ๎‡น๎ˆˆ
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš-
๎„ฏ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€‘๎€ƒ
๎‡พ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ“๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€’
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎„ญ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ -
๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ’๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ•๎„ฎ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎„ณ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ’๎ˆข๎€
๎‡น๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
1. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš-
๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
2. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ“๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
3. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ“๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฐ๎„ฏ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ณ๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎„ฐ๎ˆช-
๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ๎ˆž๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€‘
4. ๎ˆ†๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘๎€ƒ
๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆŸ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ•๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ณ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆก-
๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€‘๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ˜๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€‘
5. ๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆก๎„ณ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€‘๎€ƒ
6. ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆก๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ-
๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ -
๎ˆค๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎„ฎ๎ˆค๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€‘
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ
1. ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš-
๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ–๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ’๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆœ๎€‘๎€ƒ
2. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎ˆก๎ˆซ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ“๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
3. ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎€‘
4. ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆ–๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎€‘
5. ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆฆ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎€‘
142 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎‡พ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ
1. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆก๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎€‘
2. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ-
๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎€‘๎ˆค๎€‘๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ
1. ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€‘
2. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆซ๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ’๎ˆ–๎ˆ ๎ˆก๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš-
๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎€‘
3. ๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš-
๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆช๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
4. ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎€‹๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš-
๎„ฏ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆš๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€‘
5. ๎ˆ‰๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆ—๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎€‘
6. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎„ณ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€’๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎€‘๎€ƒ
๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ“-
๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
7.
๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆช๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆค๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
8. ๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž-
๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆช๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš-
๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€‘
9.
๎‡น๎ˆ›๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
10.
๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆซ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎ˆช-
๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆž๎ˆ‘๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆ ๎€‘
11. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€‘
12. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฉ๎ˆœ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆฆ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
13. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜-
๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฉ๎€‘๎€ƒ๎„ฌ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆก๎€๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
14. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎€‘
15. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ˜๎„ฏ๎ˆ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎ˆ€๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎„ณ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆข๎€‘
16. ๎‡ผ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ณ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž-
๎„ฏ๎„ฐ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆก๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฎ๎„ฒ๎ˆช๎ˆค๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
17. ๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆค๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆž๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
18. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ“๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆก๎„ฎ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆช๎ˆ›๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
19. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆž๎€‘
20. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€‘
21. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜-
๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆค๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆช๎„ฏ๎ˆก๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
22. ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆค๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ ๎€๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆค๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ“๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
23. ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ-
๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ
๎‡พ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
24.
๎‡น๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ -
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆ™๎ˆฆ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฃ๎„ฏ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€‘๎€ƒ
๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎€๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก-
๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ™๎ˆฆ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฉ๎€ฉ๎€ณ๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎€๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€‘
25. ๎ˆ…๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎„ฏ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ณ๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€ฉ๎€ฉ๎€ณ๎€ƒ๎€•๎€๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆซ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฃ-
๎„ฏ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
26. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€‘๎€ƒ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ›๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘-
๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ๎ˆค๎„ฒ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
27. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎„ฑ๎„ฏ๎ˆ’๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™-
๎ˆ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ˜๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฃ๎ˆค๎„ฎ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ -
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎ˆข๎€‘
143 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
28. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ-
๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆž๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
29. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆฉ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฐ๎ˆค๎ˆซ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
30. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
31. ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ -
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆช๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€‘
๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž
1. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ-
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€‘๎€ƒ๎‡ฒ๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ›๎ˆก๎ˆš๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
2. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆ™๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€‘
3. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ-
๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆก๎„ณ๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ“๎„ฏ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก-
๎ˆ–๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎„ฎ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆช๎ˆ›๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€‘
4. ๎ˆŠ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆค๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎€‘๎€ƒ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆช-
๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€‘๎€ƒ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ™๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ—๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆ’๎ˆ™๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ-
๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ™๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
5. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎„ณ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€‘๎€ƒ๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆ•๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€‘
6. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎€”๎€–๎€“๎€ƒ๎‚ƒ๎€ฆ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘-
๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎€‘
7. ๎‡น๎ˆ›๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆŸ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€‘
๎ˆˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ•๎ˆš๎ˆข
1. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ -
๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€‘
2. ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’-
๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ-
๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎ˆก๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€‘
3. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆซ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ•๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ–๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš-
๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎‡ฒ๎„ฒ๎„ฑ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ–๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ-
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
4. ๎ˆˆ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€‹๎ˆš๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€‹๎„ฐ๎ˆข๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆš๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆก๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข
1. ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎ˆ ๎ˆก๎„ณ๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
2. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก-
๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€‘
3. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆœ๎„ฎ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆซ๎„ฏ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎„ฏ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš-
๎„ฑ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
4. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€‘
5. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ•๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆ•๎„ฎ๎€‘
6. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€‘
7. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎„ฐ๎ˆช-
๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆš๎ˆ ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก-
๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
8. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆช๎ˆค๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
๎„ญ๎ˆŠ๎ˆ๎‡น๎ˆ„๎ˆ‰๎‡ผ๎€ƒ๎ˆ‰๎‡ฟ๎ˆˆ๎€ƒ๎ˆ…๎‡ป๎‡พ๎„ซ๎‡ฟ๎‡ผ๎ˆˆ๎€ƒ๎‡น๎ˆŠ๎ˆ‰๎‡ผ๎ˆˆ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎‡พ๎ˆƒ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎€‹๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€Œ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš-
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€‘
๎‡พ๎€ƒ๎ˆ๎‡น๎ˆƒ๎„ฌ๎‡น๎ˆˆ๎ˆ‚๎‡ผ๎ˆƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ-
๎ˆ™๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆซ-
๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎ˆˆ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž
1. ๎ˆ†๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎ˆœ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎€”๎€Œ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎€‹๎€•๎€Œ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€‹๎€–๎€Œ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš-
๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
2. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆš๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ-
๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎€‘
144 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
3. ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ -
๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘-
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆœ๎ˆœ๎ˆš๎ˆซ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎€‘
4. ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆช-
๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ‘๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ
๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆœ๎ˆœ๎ˆš๎ˆซ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆซ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
5. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎„ฎ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€
(1) ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ’๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ–๎ˆซ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€‘
(2) ๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ—๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆก๎„ณ๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ
๎ˆž๎ˆ ๎ˆ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ›๎ˆœ๎ŠŒ๎€‘
(3) ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€‘
๎‡ฒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎„ฎ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆช๎ˆ›๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆก๎„ฐ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆก-
๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆก๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ˜๎€‘
6. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ-
๎„ฑ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎€˜๎€“๎€ƒ๎‚ƒ๎€ฆ๎€‘
7. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆก๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก-
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ณ๎ˆฆ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎€‘
8. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆก๎„ณ๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆœ๎ˆ“๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ’๎€ƒ๎ˆก๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆค๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก-
๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎€‘
9. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
10. ๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ™๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ–๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ๎€‘
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎ˆข๎€๎€ƒ
๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ’-
๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎„ฎ-
๎ˆž๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ™๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€‘
๎ˆ€๎„ฎ๎ˆœ๎ˆช๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎ˆช๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
11. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ
๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
12. ๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ•๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆก๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎€‘
13. ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€‘
14. ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€๎€ƒ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆš-
๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
15. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ—๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
16. ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ™๎ˆก๎„ฎ๎ˆช๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ณ๎ˆฆ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆก๎ˆ˜๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš-
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
17. ๎‡ผ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
18. ๎ˆ€๎ˆก๎„ญ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎€‘
๎„ญ๎ˆŠ๎ˆ๎‡น๎ˆ„๎ˆ‰๎‡ผ๎€ƒ๎ˆ‰๎‡ฟ๎ˆˆ๎€ƒ๎ˆ…๎‡ป๎‡พ๎„ซ๎‡ฟ๎‡ผ๎ˆˆ๎€ƒ๎‡น๎ˆŠ๎ˆ‰๎‡ผ๎ˆˆ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎ˆš๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆก๎ˆ’๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš-
๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆก๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆช๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘
๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ—๎ˆฆ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
1. ๎„ญ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆฆ-
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€‘
2. ๎ˆ†๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก-
๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆฆ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆš๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ—๎ˆฆ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
3. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ -
๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฎ๎„ฏ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎€”๎€“๎€ƒ๎‚ƒ๎€ฆ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€—๎€“๎€ƒ
๎‚ƒ๎€ฆ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎„ณ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆก๎ˆฃ๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€‘
4. ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎€‘
5. ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€ƒ
๎€‹๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆŸ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€Œ๎€‘๎€ƒ
145 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎ˆ†๎‡ผ๎ˆ‡๎‡ฟ๎„ซ๎ˆ‡๎‡น๎„ญ๎‡พ๎€ƒ
๎ˆ๎‡ผ๎‡ฟ๎ˆ‰๎ˆ…๎ˆŠ๎ˆ‡๎„ซ๎‡ฟ๎‡น๎ˆˆ
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ-
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆก๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆ’-
๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆก๎ˆช๎ˆ™๎ˆ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
๎ˆ‰๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆก๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ€๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆก๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎ˆˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ-
๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ“๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ€๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆ“๎ˆก๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€
1.๎€ƒ ๎ˆ‰๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ ๎ˆค๎ˆœ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆ ๎ˆค๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
2.๎€ƒ ๎‡ผ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆœ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆก๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ-
๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ’๎ˆค๎ˆ ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž
3.๎€ƒ ๎ˆ€๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆ™๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆก๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ ๎ˆค๎ˆœ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€
1.๎€ƒ ๎ˆ‰๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ ๎ˆค๎ˆœ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
2.๎€ƒ ๎ˆ‰๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆŸ๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆž๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
3.๎€ƒ ๎ˆ€๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆ™๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆก๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ ๎ˆค๎ˆœ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€ 1.๎€ƒ๎‡ฒ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆŠ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข ๎ˆˆ๎ˆ•๎ˆ˜๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข
๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž
๎€˜๎€“๎€ˆ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ
100%
๎€•๎€“๎€ˆ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€˜๎€“๎€ˆ
๎€“๎€ˆ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€•๎€“๎€ˆ
๎„ญ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš-
๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆซ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡ผ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘-
๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
146 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎‡ผ๎ˆ๎„ณ๎ˆ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ†๎ˆš๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฏ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€ 1.๎€ƒ๎‡ผ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎ˆ ๎ˆฃ
๎‡ผ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข
๎ˆŠ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ
๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข ๎ˆˆ๎ˆ•๎ˆ˜๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆข
๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž
๎€š๎€˜๎€ˆ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ
100%
๎€˜๎€“๎€ˆ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€š๎€˜๎€ˆ
๎€•๎€˜๎€ˆ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€˜๎€“๎€ˆ
๎€“๎€ˆ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€•๎€˜๎€ˆ
๎„ญ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ‘๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆฅ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก-
๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ•๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ–๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆซ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎€‹๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€Œ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆž๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
๎ˆˆ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€’
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€’๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆค๎ˆช๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆก๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ—๎ˆฆ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆก๎„ฐ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ™๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆก๎„ฐ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ-
๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎„ณ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ-
๎„ฒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎ˆฃ๎ˆซ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€‘
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“-
๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎ˆก๎ˆ™๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
๎€”๎€‘๎€ƒ ๎‡น๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎€•๎€‘๎€ƒ ๎„ญ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ-
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎ˆ—๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€‘
๎€–๎€‘๎€ƒ ๎‡น๎„ณ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฅ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€‘
๎‡ผ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆœ๎„ฒ๎ˆ“๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆš๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆฆ-
๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆฆ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€‘
๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎ŠŒ๎„ฐ๎„ฏ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ“-
๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡ป๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€‘๎€ƒ
๎‡น๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ-
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€’๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
147 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎ˆช๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ“๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€‘
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆฉ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ-
๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€™๎€ 1.๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€
๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆฅ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฏ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ-
๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆค๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆš๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎ˆ‰๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ–๎ˆก๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€‘
๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฎ
๎‡ผ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎ˆข
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ™๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ-
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ณ๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ’๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€š
๎‡ผ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆ๎ˆ›๎ˆก๎ˆฃ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎ˆ๎ˆ ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€‘
๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜
๎‡ผ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€
๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฆ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ -
๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ -
๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€›๎€ 1.๎€ƒ๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
2.๎€ƒ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜
๎‡พ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช-
๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎ˆ“-
๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€œ
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆช๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎ˆ‰๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘๎€ƒ
๎‡พ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฐ๎ˆค๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎‡พ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆŸ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ›๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆซ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ›๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€“๎€ 1.๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ2.๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ3.๎€ƒ๎‡น๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ๎ˆ›๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜
๎ˆˆ๎ˆŠ๎ˆƒ๎‡น๎ˆ‡๎ˆ‚๎ˆ…๎ˆ๎ˆ…๎„ซ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆ’๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ-
๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฃ๎ˆค๎„ฎ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€
๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆž๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆŸ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€‘๎€ƒ
๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆฉ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆš๎„ฏ๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆฃ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€”๎€ 1.๎€ƒ๎‡ฒ๎ˆŸ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ†๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆž๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆฉ-
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆš๎„ฏ๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€•๎€ 1.๎€ƒ๎‡ผ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ†๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš
148 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€‘
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ’๎€’๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‡พ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€”๎€—๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‡พ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€•๎€“๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ–๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆค๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€•๎€๎€–๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆก๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎€–๎€๎€“๎€ƒ๎๎๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€
๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎‡พ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฉ-
๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆ›๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ•๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ•๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ-
๎ˆž๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš-
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎Œ๎‘๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ-
๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎€‘๎€ƒ
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€๎€ƒ
๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš-
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆช-
๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€–๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ†๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
2.๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ
1.
๎€ƒ ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ
๎‡ผ๎„ณ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆฉ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ณ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€—๎€
1.๎€ƒ๎ˆˆ๎„ณ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ3.๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€
๎‡พ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎€‘
2.๎€ƒ ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž-
๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€˜๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ-
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ3.๎€ƒ๎‡ผ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆข
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘-
๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ
๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€’๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€’๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎„ฎ๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎€‘
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
๎‡ผ๎ˆš๎„ฑ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ‘๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž-
๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ‘๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆŸ๎ˆฆ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€™๎€
1.๎€ƒ๎ˆ†๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆค๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ’๎€ƒ3.๎€ƒ๎‡ฑ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ
๎ˆˆ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฏ๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€’๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€
๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ
๎ˆฉ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ๎ˆค๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ-
๎ˆœ๎ˆช๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎„ณ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆš๎ˆ ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฒ๎ˆช๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎ˆ -
๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆ-
๎„ณ๎ˆฆ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ˜๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆœ๎ˆช๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆซ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎„ฎ๎ˆž๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆš๎€‘๎€ƒ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆซ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ™๎ˆ‘-
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ
๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€‘๎€ƒ๎‡ป๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆš๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆฉ๎€๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆฉ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ–๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ๎ˆš๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆฃ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€‘
๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
1.๎€ƒ ๎‡น๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘-
๎„ณ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€š๎€ 1.๎€ƒ๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ†๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜
2.๎€ƒ ๎ˆ‡๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€›๎€ 1.๎€ƒ๎‡ป๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ 
149 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎ˆ๎‡ผ๎‡ฟ๎ˆ‰๎ˆ…๎ˆŠ๎ˆ‡๎„ซ๎‡ฟ๎‡น
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆช๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ-
๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ’๎„ฏ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎ˆ›๎ˆก๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎€–๎€“๎€ƒ๎†๎๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ-
๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆฆ๎ˆก๎ˆ“๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฉ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ๎„ฎ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฏ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆž๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ›๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎„ฏ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ€๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ˜๎„ฏ๎ˆ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆž๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆž๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ-
๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎„ณ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎€”๎€ƒ
๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆš-
๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ
40ยฐC.
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆซ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ-
๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž-
๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ›๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€‘
๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎€ƒ๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎€‘๎€ƒ๎ˆˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž-
๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ–๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆฃ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€”๎€œ
๎ˆ†๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
1.๎€ƒ ๎‡น๎ˆž๎ˆ ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜-
๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€“๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ๎ˆœ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž
2.๎€ƒ ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
3.๎€ƒ ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€‘๎€ƒ
๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€”
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ†๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ-
๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎€‘
4.๎€ƒ ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎ˆฃ๎ˆ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆซ-
๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆฉ-
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€•๎€ 1.๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข
5.๎€ƒ ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€–๎€ 1.๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฎ๎ˆข
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ -
๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
6.๎€ƒ ๎ˆ†๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž-
๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆœ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ -
๎ˆž๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€—
150 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎ˆ†๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€’
๎ˆก๎„ฐ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆก
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎„ฒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎„ณ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ-
๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆช๎ˆฅ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎€”๎€๎€“๎€ƒ๎๎€ƒ
๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎€Œ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ–๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆช๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš-
๎„ณ๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ™๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡พ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆœ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎€”๎€“๎€“๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ๎ˆ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆœ๎ˆ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ-
๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€‘
๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆก-
๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆก๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
1.๎€ƒ ๎‡น๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
2.๎€ƒ ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€˜๎€ 1.๎€ƒ๎‡ป๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€’๎ˆก๎„ฐ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆก๎€ƒ2.๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜-
๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ3.๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
4.๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช
3.๎€ƒ ๎‡ผ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€™๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ†๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ“๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎€”๎€“๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€™๎€“๎€ƒ
๎„ฏ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ -
๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
4.๎€ƒ ๎‡น๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž-
๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€š๎€ 1.๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆก๎ˆฉ๎„ณ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎€ƒ๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ™๎„ฎ๎€
๎‚‡๎€ƒ ๎ˆ‹๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ๎ˆก๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎ˆ‰๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ-
๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€‘
๎ˆˆ๎„ณ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎€‘
๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€›๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ
๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€•๎€œ๎€ 1.๎€ƒ๎ˆˆ๎„ณ๎ˆš๎ˆ–๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ2.๎€ƒ๎„ฌ๎ˆ’๎ˆ›๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ
๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€“๎€ 1.๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช
๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ–๎ˆก๎ˆ๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฎ๎€‘
1.๎€ƒ ๎‡น๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
2.๎€ƒ ๎ˆ€๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€”
3.
๎‡น๎ˆž๎ˆ๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
4.๎€ƒ ๎ˆ‰๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆก๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€•
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆก๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฉ๎€‘
5.๎€ƒ ๎ˆˆ๎ˆ•๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€–๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž
6.๎€ƒ ๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€—๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ†๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ2.๎€ƒ๎‡ผ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ณ๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ-
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
7.๎€ƒ ๎ˆ€๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆ‘๎ˆก๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆž๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ-
๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€˜
151 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎ˆˆ๎ˆŠ๎ˆƒ๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ƒ๎ˆ€๎‡น๎‡ฟ๎€ƒ
๎‡น๎ˆ†๎ˆ…๎„ฌ๎‡พ๎ˆ€๎‡ผ๎ˆŠ๎ˆˆ๎‡พ
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฉ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆซ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš-
๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎„ฐ๎ˆซ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ‘๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆž-
๎ˆ—๎ˆ“๎ˆž๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆก๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆง๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆš๎ˆ™๎ˆ‘๎ˆก๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆค๎ˆก๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆก๎„ณ๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆก๎ˆฆ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆข๎€‘
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎‡น๎ˆˆ๎„ญ๎‡น๎ˆ๎‡ผ๎‡ฟ๎‡น๎ˆˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎‡น๎ˆ„๎‡ฟ๎ˆ…๎ˆ†๎‡ฟ๎ˆˆ๎ˆ‰๎‡ฟ๎‡น๎ˆˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆ’๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆก๎ˆช๎ˆ™๎ˆ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
Makita.
๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ†๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆช๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ•๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’-
๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€‘
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆ‘๎ˆก๎ˆš๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€™๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ‹๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’
๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ -
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ-
๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€š๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ‹๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€›
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆ‘๎ˆก๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€‘
๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆก๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆค๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ-
๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€–๎€œ๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎ˆ€๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ“๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ -
๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆฆ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆœ๎ˆš๎ˆž๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘-
๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎„ณ๎ˆก๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€“๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ†๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ-
๎„ฏ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€‘
๎ˆ€๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ
๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ๎„ฐ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€”๎€ 1.๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
2.๎€ƒ๎„ญ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ3.๎€ƒ๎ˆˆ๎„ณ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆช๎ˆœ๎ˆš๎ˆ ๎ˆข
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎ˆ๎ˆœ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎ˆ˜๎€ƒ๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€•๎€ 1.๎€ƒ๎„ญ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ2.๎€ƒ๎„ฌ๎ˆ’๎ˆ›๎ˆ˜๎€ƒ๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ‘๎ˆœ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ-
๎„ฏ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€‘
๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡พ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ‘๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆ“๎ˆž๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆก๎ˆ๎ˆ -
๎ˆ›๎ˆก๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ‘๎„ณ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ-
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆซ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ-
๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆš๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ‘๎ˆข๎€‘
๎‡ผ๎‡ฟ๎‡ป๎ˆ…๎ˆ†๎ˆ…๎‡ฟ๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€ ๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆซ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ…๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก-
๎ˆ–๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎ˆ๎ˆš๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆ–๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆฆ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆš๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆœ๎ˆช๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ -
๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆ–๎ˆช๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎ˆ˜๎ˆ›๎„ฐ๎ˆช๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆ›๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€–
152 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎‡น๎ˆƒ๎ˆ‰๎‡ฟ๎ˆ‚๎‡ผ๎ˆ‰๎ˆ๎ˆ†๎‡ฟ๎ˆˆ๎‡พ๎€ƒ๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡บ๎ˆ๎‡พ๎ˆ‚๎‡น๎ˆ‰๎ˆ๎ˆƒ
๎ˆ†๎ˆก๎ˆš๎ˆž๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎ˆ‘๎ˆข๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎„ฐ๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆค๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ™๎„ฐ๎ˆซ๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆ–๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎ˆ’๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎„ฒ๎‚ถ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ๎ˆ—๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆ’๎ˆ™๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ -
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘
๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข ๎ˆ†๎ˆš๎ˆ™๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎€‹๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎€Œ ๎‡น๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ๎€‘ ๎‡ป๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎ˆœ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข ๎ˆ‰๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ‘๎„ฒ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ“๎„ฎ๎ˆข๎€‘
๎ˆŠ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฎ
๎ˆ‰๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ’๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎ˆž๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎‡น๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ“๎ˆ–๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎‡ป๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆž๎ˆ’๎ˆข
๎‡ป๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ๎ˆก๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข
๎‡บ๎„ฐ๎ˆ•๎„ฎ๎ˆš๎ˆฆ๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ ๎ˆš๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ’๎€‘๎€ƒ๎‡น๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ -
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎‡น๎ˆ‘๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘ ๎‡น๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ›๎ˆฉ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’-
๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎‡น๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช
๎‡ผ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆช๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’-
๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎‡น๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎€‹๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ
๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€Œ
๎ˆˆ๎„ณ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆค๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎€‘
๎‡ผ๎ˆš๎„ฑ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆค๎ˆš๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€‘
๎„ญ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€๎€ƒ
๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ 
๎ˆ„๎„ฐ๎„ณ๎ˆก๎ˆ๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ณ๎ˆ“๎ˆœ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘
๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ณ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข
๎‡น๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎‡น๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช ๎„ญ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ  ๎ˆ„๎„ฐ๎„ณ๎ˆก๎ˆ๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆฆ๎ˆ–๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš-
๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€‘
๎‡น๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฎ๎ˆก๎ˆก๎ˆฉ๎„ณ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช ๎‡ผ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฃ๎ˆค๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆก๎ˆก๎ˆ ๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ณ๎ˆก๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ“๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ
๎‡น๎ˆž๎ˆ ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎€‘ ๎ˆ†๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎„ฑ๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆก๎ˆช๎ˆ ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆฉ๎€‘
๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎ˆก๎ˆก๎ˆ ๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช ๎‡น๎ˆž๎„ฐ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ›๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช
๎‡ผ๎ˆœ๎ˆ‘๎ˆ–๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ“๎ˆž๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ๎ˆ‘-
๎ˆž๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ๎ˆœ๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€‘
๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ณ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ-
๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข
๎‡น๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎‡น๎‡ฟ๎ˆ‡๎‡ผ๎ˆ‰๎‡ฟ๎ˆ€๎‡น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆ„๎‡น๎ˆ‡๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‚๎‡น๎ˆ‰๎‡น
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡น๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆซ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎ˆ๎ˆž๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ–๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎ˆก๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎‡พ๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆ“๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆ๎ˆฆ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€‘
๎‡ผ๎ˆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎ˆ๎ˆ—๎„ฐ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฎ๎„ฏ๎ˆ’๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆ’๎ˆ™๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฑ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ“๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆค๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ‘๎ˆž๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆ˜๎ˆก๎ˆ‘๎„ฒ๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข
๎‚‡๎€ƒ ๎„ซ๎ˆž๎ˆ’๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎Œ๎—๎„
๎ˆ†๎‡น๎ˆ‡๎‡น๎ˆ‰๎‡พ๎ˆ‡๎‡พ๎ˆˆ๎‡พ๎€๎€ƒ๎ˆ‚๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆœ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ•๎ˆ๎ˆž๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ-
๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆก๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‚๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆ๎ˆœ๎ˆ ๎ˆ–๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆซ๎ˆก๎„ฎ๎€‘
153 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€—
1๎‡น๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ 2๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎€๎€” 3๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ-
๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎€๎€”
4๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎€๎€” 5๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช 6๎‡บ๎ˆ ๎ˆช๎ˆก๎„ฒ๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
7๎ˆ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช 8๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ  9๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฐ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆช๎ˆก๎„ฒ๎„ฑ๎„ฎ
10 ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข
11 ๎‡ผ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
12 ๎‡ผ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎€‹๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
13 ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜ 14 ๎ˆ†๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎€๎€” 15 ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€๎€•
16 ๎‡ผ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€๎€”
17 ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
18 ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎€›๎€ƒ๎๎€Œ
19 ๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
20 ๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฐ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜ 21 ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎€๎€”
22 ๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎€๎€” 23 ๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆฃ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎‡ป๎„ฐ๎ˆž๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ™๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€‘
๎‡น๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€˜
๎ˆ‚๎„ฐ๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆ™๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ–๎ˆฆ๎ˆž๎ˆš๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฎ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€™๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ†๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš๎€ƒ2.๎€ƒ๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฎ
๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ-
๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎„ฎ๎€๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎ˆ–๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ -
๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆซ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆœ๎„ฎ๎ˆ–๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฎ-
๎„ฒ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฑ๎„ณ๎ˆ“๎ˆŸ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš๎€‘
๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€š
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆก๎ˆฃ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
๎‡บ๎ˆ ๎ˆช๎ˆก๎„ฒ๎„ฑ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€›
๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆช๎ˆก๎„ฒ๎„ฑ๎„ฎ๎€‘๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ’๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ“๎ˆ•๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆช๎ˆก๎„ฒ๎„ฑ๎„ฎ๎€‘
๎ˆ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ-
๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€—๎€œ
๎‡พ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘
๎ˆ‚๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆ•๎ˆœ๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ 
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ -
๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ–๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎„ฎ-
๎ˆœ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆฆ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€‘
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎‡ต๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆช๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆ“๎„ฑ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆช๎ˆž๎„ฎ๎ˆ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆ›๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€“
๎ˆ‰๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆก๎ˆฃ๎ˆ™๎ˆ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎€“๎‚ƒ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎€•๎€˜๎‚ƒ๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆž๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ“๎ˆ ๎ˆฃ๎€‘
๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฐ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆช๎ˆก๎„ฒ๎„ฑ๎„ฎ
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€”
๎ˆ‰๎ˆก๎„ฐ๎ˆš๎ˆข๎€ƒ๎ˆ•๎ˆ ๎ˆช๎ˆก๎„ฒ๎„ฑ๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎„ณ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ–๎ˆ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆฃ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘๎€ƒ๎ˆ€๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆœ๎„ฎ๎„ณ๎ˆก๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ•๎ˆก๎ˆ ๎ˆ๎ˆš๎ˆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆฆ๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ“๎ˆค๎ˆ ๎€๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎ˆ-
๎ˆŸ๎ˆฆ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ’๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€๎€ƒ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆž๎ˆš๎ˆ‘๎ˆก๎„ฎ๎€๎€ƒ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆœ๎€‘
๎ˆ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆ‚๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ-
๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆซ๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ—๎ˆ“๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€•
๎ˆ‚๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆš๎ˆ๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฅ๎„ฐ๎ˆ›๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆœ๎ˆš๎ˆž๎ˆ‘๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช-
๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘๎€ƒ๎‡ฟ๎„ฏ๎„ฎ๎ˆž๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎„ฑ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎„ฑ๎ˆš๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ ๎ˆค๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ
๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ๎„ฒ๎ˆฆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ‘๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆฉ๎ˆข๎€ƒ๎„ฎ๎ˆฃ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ’๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆฃ๎„ฏ๎ˆก๎ˆ ๎ˆก-
๎ˆก๎ˆ ๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ’๎ˆข๎€‘
154 ฮ•ฮ›ฮ›ฮ—ฮฮ™ฮšฮ‘
๎‡ผ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
๎ˆ†๎ˆ‡๎ˆ…๎ˆˆ๎ˆ…๎ˆ‹๎‡พ๎€ ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฑ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎ˆš๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎„ฐ๎ˆ“๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€‘๎€ƒ๎‡ผ๎ˆ›๎„ฒ๎ˆ ๎ˆŸ๎„ฐ๎ˆช๎„ฐ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฑ๎ˆฆ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€‘๎€ƒ๎ˆƒ๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎„ฎ๎ˆ•๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ
๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆฉ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช-
๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆค๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฐ๎ˆš๎„ฑ๎„ฎ๎ˆค๎ˆ™๎„ฐ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ
๎ˆ๎ˆ‘๎ˆค๎ˆก๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆ๎ˆค๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎ˆฉ๎ˆ›๎ˆ›๎ˆš๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆš๎ˆŸ๎ˆ˜๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€–
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎„ณ๎ˆก๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆฃ๎„ฏ๎ˆก๎„ฎ๎ˆฃ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ›๎ˆซ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ™๎ˆฉ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆฃ๎€‘
๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€—
๎ˆ‚๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎ˆ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ ๎ˆž๎„ฒ๎ˆ‘๎ˆœ๎ˆ ๎€‘
๎ˆ‚๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆš๎„ฒ๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎€‹๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎„ฎ๎ˆš๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆŸ๎ˆ๎ˆก๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆ๎„ฎ๎€Œ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ‘๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎ˆ“๎„ฏ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆฉ๎ŠŒ๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฎ๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€˜๎€ 1.๎€ƒ๎‡น๎ˆ›๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆช๎„ฑ๎ˆš๎ˆ ๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆˆ๎ˆฃ๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ’๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ3.๎€ƒ๎ˆ†๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜
๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆœ๎ˆฉ๎ˆ–๎ˆค๎ˆ˜๎ˆข
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€™
๎ˆˆ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฐ๎ˆข๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ’๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆœ๎ˆš๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ
๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘๎€ƒ๎‡ป๎ˆš๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ“๎ˆ™๎„ฐ๎ˆž๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ“๎„ฎ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎„ฎ๎„ณ๎ˆ ๎ˆก๎„ฐ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎ˆ’๎ˆ›๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฎ๎ˆž๎€ƒ
๎„ฎ๎ˆœ๎ˆœ๎ˆ๎ˆŸ๎„ฐ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆš๎ˆ™๎ˆ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎ˆฆ๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆฉ๎ˆ›๎„ฐ๎ˆš๎„ฒ๎„ฎ๎ˆš๎€ƒ๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆค๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ ๎ˆช๎ˆž๎€‘
๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€š
๎‡ผ๎ŠŒ๎ˆ‘๎ˆ›๎„ฒ๎„ฎ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎ˆ›๎ˆฃ๎ˆก๎ˆ“๎ˆฆ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆœ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆš๎ˆ›๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎ˆ๎ˆ˜๎ˆค๎„ฎ๎ˆž๎ˆ’๎ˆ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆข๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆฉ๎ˆœ๎ˆš๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆ›๎„ฎ๎ˆž๎„ฏ๎ˆ๎ˆœ๎ˆ˜๎€‘
๎ˆ†๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฐ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€›
๎‡ผ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฏ๎ˆ“๎ˆ—๎„ฐ๎ˆš๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฃ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ ๎„ณ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€‘
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€˜๎€œ๎€ 1.๎€ƒ๎ˆ€๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ2.๎€ƒ๎ˆ†๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš
๎„ซ๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆ ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ
๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฐ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš-
๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎ˆ‘๎ˆฅ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆš๎ˆ๎ˆ๎„ฏ๎ˆš๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆž๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆฃ๎ˆฅ๎ˆ˜๎ˆœ๎ˆ’๎ˆข๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆ“๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฐ๎ˆž๎ˆซ๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎„ฒ๎ˆ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ˆ›๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ŠŒ๎ˆ“๎€ƒ๎„ฑ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฐ๎ˆก๎ˆš๎„ฑ๎„ฒ๎ˆก๎„ฐ๎„ณ๎ˆฉ๎ˆ๎„ฐ๎ˆž๎ˆ˜๎€ƒ
๎ˆ‘๎ˆž๎ˆฆ๎„ฑ๎ˆ˜๎€‘
๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€™๎€“
๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎ˆš๎„ฎ๎ˆข๎€ƒ
๎ˆ•๎ˆก๎ˆช๎„ฑ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€๎€ƒ๎ˆ’๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎ˆข๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ
๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€‘
๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ
๎…น๎€ƒ๎‡ผ๎ˆš๎ˆ›๎€‘๎€™๎€”
๎‡ป๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ˜๎ˆ™๎ˆ˜๎„ฒ๎ˆ’๎ˆก๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎ˆž๎€ƒ๎ŠŒ๎„ฎ๎ˆก๎ˆ ๎ˆค๎ˆ’๎€ƒ๎ˆž๎„ฐ๎ˆก๎ˆ ๎ˆช๎€ƒ๎„ฎ๎ŠŒ๎ˆฉ๎€ƒ๎„ฏ๎ˆ ๎ˆค๎„ฐ๎ˆ“๎ˆ ๎€ƒ
๎ˆ’๎€ƒ๎ˆก๎„ฐ๎ˆ—๎„ฐ๎ˆก๎ˆ•๎ˆ ๎ˆฃ๎ˆ๎ˆก๎€‘๎€ƒ๎ˆ‹๎ˆก๎ˆ˜๎„ฑ๎ˆš๎ˆ๎ˆ ๎ŠŒ๎ˆ ๎ˆš๎ˆ’๎„ฑ๎„ฒ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฏ๎ˆš๎ˆ๎„ฒ๎„ฎ๎ˆŸ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฐ๎ˆช๎ˆ›๎„ฎ๎ˆ๎ŠŒ๎„ฒ๎ˆ ๎ˆฃ๎€ƒ
๎„ฑ๎ˆฆ๎ˆœ๎ˆ’๎ˆž๎„ฎ๎€ƒ๎ˆ–๎ˆš๎„ฎ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ˜๎€ƒ๎„ฑ๎ˆช๎ˆž๎„ฏ๎„ฐ๎„ฑ๎ˆ˜๎€ƒ๎ˆ๎„ฐ๎€ƒ๎„ฒ๎ˆ ๎€ƒ๎ŠŒ๎ˆก๎ˆ ๎ˆง๎ˆฉ๎ˆž๎€‘
155 TรœRKร‡E
๎€ท๎จ๎€ต๎€ฎ๎ค๎€จ๎€ƒ๎€‹๎€ฒ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎€Œ
๎€ธ๎€ผ๎€ค๎€ต๎€ฌ
โ€ข ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎ฏ๎’๎†๎˜๎Ž๎๎„๎•๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎’๎œ๎‘๎„๎๎„๎‡๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎’๎†๎˜๎Ž๎๎„๎•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ
๎…๎˜๎๎˜๎‘๎‡๎˜๎•๎˜๎๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ
โ€ข ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎€๎€ƒ๎ฏ๎’๎†๎˜๎Ž๎๎„๎•๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎ถˆ๎๎€ƒ๎’๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎ถˆ๎Ž๎–๎ˆ๎๎€๎€ƒ๎‡๎˜๎œ๎˜๎–๎„๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎๎ถˆ๎‹๎ถˆ๎‘๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎†๎•๎‚๎…๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎–๎„๎•๎๎„๎‘๎๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎€‘
โ€ข ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎€๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎Ž๎—๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎-
๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎๎„๎‡๎‡๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎–๎„๎•๎๎„๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ง๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎๎„๎‡-
๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎œ๎„๎–๎„๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ
๎’๎๎˜๎๎–๎˜๎๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎Ž๎ถˆ๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
โ€ข ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎๎˜-
๎ƒบ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎ƒท๎„๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
โ€ข ๎€ธ๎œ๎Š๎˜๎๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎๎˜๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎ˆ๎๎ถˆ๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎๎๎ถˆ๎€ƒ๎ผ๎๎ฏ๎‚๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎‚๎•๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎๎„๎•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•-
๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎‘๎˜๎‘๎๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎Ž๎—๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎…๎˜๎€ƒ๎—๎‚๎•๎€ƒ๎„๎œ๎Š๎ƒ•๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•-
๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎๎ˆ๎๎€‘๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎-
๎๎„๎•๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎๎–๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎—๎„๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎€ฉ๎€ฉ๎€ณ๎€ƒ๎€•๎€ƒ
๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‰๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎ƒบ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎๎€ƒ๎๎„๎–๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
โ€ข ๎€ท๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎œ๎‚๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎—๎„๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎œ๎˜๎†๎˜๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎๎„๎†๎ƒ•๎œ๎๎„๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎๎˜๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎„๎ƒท-
๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎€ฉ๎€ฉ๎€ณ๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‰๎ƒ•๎€๎€ƒ๎ˆ๎ƒบ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎–๎—๎‚๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎๎€ƒ๎๎„๎–๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ
uygundur.
โ€ข ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎˜๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎‹๎๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ
๎€ญ๎ˆ๎—๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎„๎€๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎Ž๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎๎—๎˜๎๎๎„๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
โ€ข ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎œ๎ƒ•๎€๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎œ๎˜๎†๎˜๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎œ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎œ๎๎ถˆ๎œ๎’๎•๎๎„๎•๎–๎„๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎๎ˆ๎–๎„๎‰๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
โ€ข ๎€ช๎ถˆ๎œ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎œ๎„๎Ž๎Ž๎„๎…๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ
๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
โ€ข ๎€ณ๎„๎—๎๎„๎๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎‹๎๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ผ๎„๎‘๎ƒ•๎†๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎™๎ƒ•๎๎„๎•๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
โ€ข ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎’๎†๎˜๎Ž๎๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎—๎ถˆ๎๎–๎ถˆ๎๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎ˆ๎•๎€ƒ
๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
156 TรœRKร‡E
โ€ข ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎๎„๎•๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„-
๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎๎๎ถˆ๎‡๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ผ๎„๎๎‘๎ƒ•๎๎†๎„๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
โ€ข ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎’๎‘๎„๎œ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
โ€ข ๎€ค๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎‹๎„๎‘๎Š๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎€ƒ๎œ๎„๎“๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎—๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ
๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
โ€ข ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎ผ๎•๎‘๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎œ๎Š๎ƒ•๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎-
๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎๎๎ถˆ๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎๎ƒ•๎œ๎–๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
โ€ข
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎๎–๎ถˆ๎๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
โ€ข ๎€ผ๎ˆ๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎‡๎„๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎ถˆ๎•๎Ž๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎˜๎‘๎€‘
โ€ข ๎€ค๎™๎•๎˜๎“๎„๎€ƒ๎‚๎๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€
๎€จ๎€ฑ๎€”๎€•๎€š๎€•๎€œ๎‚ถ๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€ท๎ถˆ๎“๎€ƒ๎€ฅ๎€ค๎€Œ๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎‡๎„๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎‡๎•๎ˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎ผ๎๎ˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎„๎๎‰๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎–๎„๎€๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ˆ๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ท๎€จ๎€ฎ๎€ฑ๎ƒธ๎€ฎ๎€ƒ๎ง๎€ฝ๎€จ๎€ฏ๎€ฏ๎ƒธ๎€ฎ๎€ฏ๎€จ๎€ต
Model: HW001G
๎€ฐ๎„๎Ž๎–๎€‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎€๎€” ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎ถˆ๎‘
๎€ถ๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎…๎ถˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎€๎€• Mod 3 (Yรผksek mod) ๎€˜๎€๎€˜๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎ถˆ๎‘
Mod 2 (Orta mod) ๎€—๎€๎€•๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎ถˆ๎‘
๎€ฐ๎’๎‡๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎€‹๎€ง๎‚๎ƒบ๎‚๎Ž๎€ƒ๎๎’๎‡๎€Œ ๎€–๎€๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎ถˆ๎‘
๎ƒธ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎Ž๎–๎€‘๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ 11,5 MPa
๎ค๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎ƒ•๎€ƒ๎€๎€• Mod 3 (Yรผksek mod) 8,5 MPa
Mod 2 (Orta mod) 5,5 MPa
๎€ฐ๎’๎‡๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎€‹๎€ง๎‚๎ƒบ๎‚๎Ž๎€ƒ๎๎’๎‡๎€Œ 3,0 MPa
๎€ฐ๎„๎Ž๎–๎€‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎ƒ• 1,0 MPa
๎€ฐ๎„๎Ž๎–๎€‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ• 40ยฐC
๎€ฐ๎„๎Ž๎–๎€‘๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ 1,0 m
๎€ค๎‘๎๎„๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎๎ถˆ D.C. 36 V - 40 V maks.
๎€ฅ๎’๎œ๎˜๎—๎๎„๎•๎€ƒ๎€‹๎€ธ๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ช๎€ƒ๎›๎€ƒ๎€ผ๎€Œ๎€ƒ๎€๎€– 344 mm x 383 mm x 520 mm
๎€ฑ๎ˆ๎—๎€ƒ๎„๎ƒท๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎Ž 10,3 - 13,4 kg
๎€ถ๎˜๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎–๎ƒ• IPX5
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎๎„๎•๎€ƒ๎’๎๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€‘
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€‘
๎€๎€–๎€๎€ƒ๎€ฎ๎’๎๎€ƒ๎Ž๎„๎—๎๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎๎„๎•๎€ƒ๎’๎๎๎„๎‡๎„๎‘๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ถ๎‚๎•๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎๎„๎‘๎€ƒ๎„๎•๎„๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎’๎๎„๎œ๎ƒ•๎€๎€ƒ๎…๎˜๎•๎„๎‡๎„๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ผ๎๎ˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎๎‡๎ถˆ๎•๎ถˆ๎๎๎ˆ๎Ž๎–๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎ง๎๎ˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚๎๎Ž๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎๎Ž๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ค๎ƒท๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎Ž๎€๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎„๎€’๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‰๎„๎•๎Ž๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€จ๎€ณ๎€ท๎€ค๎€๎€ณ๎•๎’๎–๎ˆ๎‡๎‚๎•๎‚๎€ƒ
๎€“๎€”๎€’๎€•๎€“๎€”๎€—๎‚ถ๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎„๎‰๎ถˆ๎‰๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎ƒท๎ƒ•๎•๎€ƒ๎Ž๎’๎๎…๎ถˆ๎‘๎„๎–๎œ๎’๎‘๎๎„๎•๎€ƒ๎—๎„๎…๎๎’๎‡๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎€‘
157 TรœRKร‡E
๎€ช๎ˆ๎ฏ๎ˆ๎•๎๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜ ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€•๎€˜๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€—๎€“๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€˜๎€“๎€ฉ๎€๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎€ฅ๎€ฏ๎€—๎€“๎€›๎€“๎€ฉ๎€
๎€๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ง๎‘๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„
๎ƒน๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ DC40RA / DC40RB / DC40RC
๎‚‡๎€ƒ ๎€ผ๎˜๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‡๎„๎€ƒ๎๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎ƒบ๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎…๎ผ๎๎Š๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎๎ˆ๎™๎†๎˜๎—๎€ƒ
๎’๎๎๎„๎œ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
UYARI: ๎€ถ๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎œ๎˜๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‡๎„๎€ƒ๎๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ-
๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€’๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
Semboller
๎€จ๎Ž๎ถˆ๎“๎๎„๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎–๎ˆ๎๎…๎’๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎ƒบ๎„๎ƒท๎ƒ•๎‡๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ-
๎•๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎„๎‘๎๎„๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎‘๎๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
๎ค๎’๎Ž๎€ƒ๎ผ๎๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€จ๎๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎…๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎’๎Ž๎˜๎œ๎˜๎‘๎€‘
๎ƒธ๎ฏ๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ญ๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎ถˆ๎๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎„๎€๎€ƒ๎‹๎„๎œ๎™๎„๎‘-
๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎๎„๎•๎„๎€ƒ
๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
Ni-MH
Li-ion
๎€ถ๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎€ฅ๎€ƒ๎‚๎๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘
๎€จ๎Ž๎ถˆ๎“๎๎„๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎‹๎๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎ƒบ๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎…๎˜๎๎˜๎‘๎‡๎˜-
๎ƒท๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎’๎๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎„๎—๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎‘๎ถˆ๎Ž๎€ƒ
๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎“๎๎„๎‘๎๎„๎•๎€๎€ƒ๎„๎Ž๎‚๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎•๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎’๎๎˜๎๎–๎˜๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎Ž๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ
๎„๎ฏ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎‘๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•-
๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ˆ๎™๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎—๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎Ž๎—๎ˆ๎€ƒ๎„๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€„
๎€ค๎—๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎‘๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎“๎๎„๎‘๎๎„๎•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎„๎Ž๎‚๎๎‚๎๎„๎—๎ผ๎•๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎‹๎„๎Ž๎Ž๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ
๎€ค๎™๎•๎˜๎“๎„๎€ƒ๎€ง๎ถˆ๎•๎ˆ๎Ž๎—๎ถˆ๎‰๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎ผ๎๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎–๎˜๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎•๎ˆ๎Ž๎—๎ถˆ๎‰๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎˜๎๎˜๎–๎„๎๎€ƒ๎œ๎„๎–๎„๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ
๎„๎—๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎“๎๎„๎‘๎๎„๎•๎€๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎„๎Ž๎‚๎๎‚๎๎„๎—๎ผ๎•๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎œ๎•๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎๎„๎‘๎๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎ฏ๎ˆ๎™๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎‹๎„๎Ž๎Ž๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎™๎๎˜๎„๎—๎„๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ
๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‰๎„๎„๎๎ถˆ๎œ๎ˆ๎—๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎œ๎•๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎‘๎—๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎„๎—๎ƒ•๎Ž๎€ƒ
๎—๎’๎“๎๎„๎๎„๎€ƒ๎‘๎’๎Ž๎—๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎๎ถˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ถˆ๎‡๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎‹๎˜๎–๎˜๎–๎€๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎“๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ
๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎•๎“๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎„๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎…๎˜๎๎˜๎‘๎„๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎Ž๎ˆ๎•๎๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ
๎ฏ๎ผ๎“๎€ƒ๎Ž๎’๎™๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ถˆ๎๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ค๎€ฅ๎€ƒ๎€ง๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎€ฐ๎ˆ๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎€ช๎‚๎•๎‚๎๎—๎‚๎€ƒ๎€ง๎ถˆ๎•๎ˆ๎Ž๎—๎ถˆ๎‰๎ถˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎‘๎†๎„๎€ƒ
๎Š๎„๎•๎„๎‘๎—๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎ˆ๎–๎€ƒ๎Š๎‚๎†๎‚๎€ƒ๎–๎ˆ๎™๎ถˆ๎œ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€‘
๎€ค๎™๎˜๎–๎—๎•๎„๎๎œ๎„๎€ƒ๎€ฑ๎€ถ๎€บ๎€ƒ๎€ช๎‚๎•๎‚๎๎—๎‚๎€ƒ๎€ฎ๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎€ฐ๎ˆ๎™๎๎˜๎„๎—๎ƒ•๎€ƒ
๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎‘๎†๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎–๎€ƒ๎Š๎‚๎†๎‚๎€ƒ๎–๎ˆ๎™๎ถˆ๎œ๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎„๎๎„๎†๎ƒ•
๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎„๎—๎ฏ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎–๎„๎•๎๎„๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎ถˆ๎†๎„๎•๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎‹๎ˆ๎๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎™๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎–๎„๎•๎๎„๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎€‘
Gรผrรผltรผ
๎€ท๎ถˆ๎“๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎€ค๎€๎„๎ƒท๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎Ž๎๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎‚๎•๎‚๎๎—๎‚๎€ƒ๎‡๎‚๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎€‹๎€จ๎€ฑ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€˜๎€๎€•๎€๎€š๎€œ๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•-
๎‡๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€Œ๎€
๎€ถ๎ˆ๎–๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎–๎ˆ๎™๎ถˆ๎œ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎€‹๎€ฏpA): 71 dB (A)
๎€ฅ๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎–๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎€‹๎€ฎ๎€Œ๎€๎€ƒ๎€–๎€๎€•๎€ƒ๎‡๎€ฅ๎€ƒ๎€‹๎€ค๎€Œ
๎ƒธ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎Š๎‚๎•๎‚๎๎—๎‚๎€ƒ๎–๎ˆ๎™๎ถˆ๎œ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎€›๎€“๎€ƒ๎‡๎€ฅ๎€ƒ๎€‹๎€ค๎€Œ๎‚ถ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ฏ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎•๎‚๎๎—๎‚๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€‹๎๎ˆ๎•๎€Œ๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎—๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ผ๎๎ฏ๎‚๎๎๎‚๎ƒบ๎—๎‚๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎–๎ƒ•๎œ๎๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎•๎‚๎๎—๎‚๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€‹๎๎ˆ๎•๎€Œ
๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ผ๎‘๎€ƒ๎๎„๎•๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
UYARI: ๎€ฎ๎˜๎๎„๎Ž๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎œ๎˜๎†๎˜๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
UYARI: ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ฏ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„-
๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎‚๎•๎‚๎๎—๎‚๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎€๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎…๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎-
๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎ผ๎๎ˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎—๎‚๎•๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ
๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎…๎ˆ๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€‹๎๎ˆ๎•๎€Œ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎„๎•๎Ž๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
UYARI: ๎€ช๎ˆ๎•๎ฏ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎Ž๎’๎ƒบ๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎‹-
๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎๎„๎•๎˜๎๎ถˆ๎œ๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎๎€ƒ๎„๎๎„๎‘๎€๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎ผ๎•๎‚๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎œ๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ
๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎€‹๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎€ƒ
๎‡๎ผ๎‘๎Š๎‚๎–๎‚๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ˆ๎•๎ถˆ๎–๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎—๎ถˆ๎‰๎€ƒ
๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎’๎๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎—๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ
๎๎„๎๎„๎‘๎๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€๎€ƒ๎…๎‚๎—๎‚๎‘๎€ƒ๎๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎€ƒ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ
bulundurarak).
๎€ท๎ถˆ๎—๎•๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎
๎€ท๎ถˆ๎—๎•๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ๎—๎’๎“๎๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎€‹๎‚๎ฏ๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎–๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎Ž๎—๎ผ๎•๎€ƒ๎—๎’๎“๎๎„๎๎ƒ•๎€Œ๎€ƒ
๎€‹๎€จ๎€ฑ๎€™๎€“๎€–๎€–๎€˜๎€๎€•๎€๎€š๎€œ๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎–๎„๎“๎๎„๎‘๎„๎‘๎€Œ๎€
๎€ท๎ถˆ๎—๎•๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎€ƒ๎€‹๎„h): 3,2 m/s2
๎€ฅ๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎–๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎€‹๎€ฎ๎€Œ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€”๎€๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎–2
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ถˆ๎—๎•๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ๎—๎’๎“๎๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€‹๎๎ˆ๎•๎€Œ๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎—๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ผ๎๎ฏ๎‚๎๎๎‚๎ƒบ๎—๎‚๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎–๎ƒ•๎œ๎๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ถˆ๎—๎•๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ๎—๎’๎“๎๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€‹๎๎ˆ๎•๎€Œ๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ผ๎‘๎€ƒ
๎๎„๎•๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎„๎๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
UYARI: ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ฏ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„-
๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ถˆ๎—๎•๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎€๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎…๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎-
๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎ผ๎๎ˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎—๎‚๎•๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ
๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎…๎ˆ๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€‹๎๎ˆ๎•๎€Œ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎„๎•๎Ž๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
UYARI: ๎€ช๎ˆ๎•๎ฏ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎Ž๎’๎ƒบ๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎‹-
๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎๎„๎•๎˜๎๎ถˆ๎œ๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎๎€ƒ๎„๎๎„๎‘๎€๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎ผ๎•๎‚๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎œ๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ
๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎€‹๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎€ƒ
๎‡๎ผ๎‘๎Š๎‚๎–๎‚๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ˆ๎•๎ถˆ๎–๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎—๎ถˆ๎‰๎€ƒ
๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎’๎๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎—๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ
๎๎„๎๎„๎‘๎๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€๎€ƒ๎…๎‚๎—๎‚๎‘๎€ƒ๎๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎€ƒ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ
bulundurarak).
158 TรœRKร‡E
๎€ธ๎œ๎Š๎˜๎‘๎๎˜๎Ž๎€ƒ๎€ฅ๎ˆ๎œ๎„๎‘๎๎„๎•๎ƒ•
๎€ถ๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎€ค๎™๎•๎˜๎“๎„๎€ƒ๎‚๎๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎•๎จŸ๎€ƒ๎จŸ๎ฏ๎จŸ๎‘
๎€ธ๎œ๎Š๎˜๎‘๎๎˜๎Ž๎€ƒ๎…๎ˆ๎œ๎„๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎…๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎๎„๎™๎˜๎๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎€จ๎Ž๎€ƒ๎€ค๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ
๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ช๎จ๎€น๎€จ๎€ฑ๎€ฏ๎ƒธ๎€ฎ๎€ƒ๎€ธ๎€ผ๎€ค๎€ต๎€ฌ๎€ฏ๎€ค๎€ต๎€ฌ
๎€ช๎ˆ๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•
UYARI ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎Ž๎—๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎‚๎๎€ƒ
๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ๎•๎ˆ๎–๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎๎„๎๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ
๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎Ž๎‘๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ผ๎๎ˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎’๎Ž๎˜๎œ๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎ƒบ๎„๎ƒท๎ƒ•๎‡๎„๎€ƒ๎๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ-
๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎‹๎„๎‘๎Š๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎˜๎๎๎„๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎„๎•๎“๎๎„๎–๎ƒ•๎€๎€ƒ
๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€’๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‡๎‡๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎˜๎ฏ๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ท๎‚๎๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ-
๎•๎ถˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎™๎˜๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎„๎Ž๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ธ๎œ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎•๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‚ณ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎‚ด๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎“๎•๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎„๎‘๎€ƒ
๎€‹๎Ž๎’๎•๎‡๎’๎‘๎๎˜๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎‚๎–๎‚๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•-
๎ƒบ๎„๎‘๎€ƒ๎€‹๎Ž๎’๎•๎‡๎’๎‘๎–๎˜๎๎€Œ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€ƒ๎Ž๎„๎–๎—๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎๎ˆ๎Ž๎—๎ˆ๎‡๎ถˆ๎•๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ช๎จ๎€น๎€จ๎€ฑ๎€ฏ๎ƒธ๎€ฎ๎€ƒ๎€ธ๎€ผ๎€ค๎€ต๎€ฌ๎€ฏ๎€ค๎€ต๎€ฌ
UYARI: ๎€ท๎‚๎๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎‚๎๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ-
๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎’๎Ž๎˜๎œ๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ธ๎œ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎˜๎œ๎˜๎๎๎„๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ
๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎’๎Ž๎˜๎€๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€’๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‡๎‡๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎–๎’๎‘๎˜๎ฏ๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ท๎‚๎๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ-
๎•๎ถˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎™๎˜๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎„๎Ž๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ธ๎€ผ๎€ค๎€ต๎€ฌ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘๎‚๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎ƒบ๎„๎ƒท๎ƒ•๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎ถˆ๎๎€ƒ
๎’๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ˆ๎๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ถˆ๎“๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ถˆ๎‡๎ถˆ๎•๎€
๎ค๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎€ƒ๎„๎๎„๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ
1. ๎€ท๎‚๎๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎€ƒ๎„๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎˜๎๎„๎Ž๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘
2. ๎€ง๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎˜๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ง๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎–๎„๎ƒท-
๎๎„๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘
3. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Š๎ผ๎™๎‡๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ
๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎„๎…๎ถˆ๎—๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎œ๎‚๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎œ๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ณ๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎‘๎€ƒ๎„๎Ž๎„๎†๎„๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎†๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ
๎„๎๎„๎‘๎๎„๎•๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
4. ๎€ท๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎•๎„๎‰๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎‹๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎€ƒ
๎Ž๎ถˆ๎๎œ๎„๎–๎„๎๎๎„๎•๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎ถˆ๎๎€ƒ๎’๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎œ๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎œ๎‚๎๎ˆ๎œ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎๎„๎๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎๎ƒ•๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ
๎€ช๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎•๎–๎ˆ๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎‡๎…๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎ƒ•๎‘๎€‘
5. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎„-
๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎๎ˆ๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎ค๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ
๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎‰๎„๎•๎Ž๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ
6. ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•-
๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎„๎๎—๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎๎ถˆ๎Ž๎—๎„๎•๎‡๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ
๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€ƒ
๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎Ž๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฎ๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž
1. ๎€ญ๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎๎„๎—๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎๎„๎Ž๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎“๎ˆ๎•๎„๎—๎ผ๎•๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎œ๎„๎Ž๎Ž๎„๎…๎ƒ•๎–๎ƒ•๎€๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ
๎ˆ๎๎‡๎ถˆ๎™๎ˆ๎‘๎ถˆ๎€๎€ƒ๎™๎ถˆ๎๎ผ๎•๎๎‚๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎–๎Ž๎ƒ•๎€๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎„๎Ž๎€ƒ๎—๎ƒ•๎Ž๎„๎†๎ƒ•๎€๎€ƒ
๎™๎…๎€‘๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎œ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎œ๎๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎œ๎˜๎†๎˜๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎“๎๎„๎‘๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ
2. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎œ๎˜๎†๎˜๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎œ๎–๎ถˆ๎€ƒ
๎Š๎ถˆ๎œ๎๎ถˆ๎œ๎’๎•๎๎„๎•๎–๎„๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎๎ˆ๎–๎„๎‰๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
3. ๎€ผ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎„๎๎—๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘๎€ƒ๎ฏ๎’๎†๎˜๎Ž-
๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎„๎•๎ˆ๎—๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎‡๎ถˆ๎•๎€‘
4. ๎ƒธ๎ฏ๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎–๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎€๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
5. ๎€ช๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎†๎ถˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€๎€ƒ
๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ
1. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎„๎–๎๎„๎€ƒ๎ƒ•๎–๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
2. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎ผ๎•๎‘๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎œ๎Š๎ƒ•๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž-
๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ
๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎๎๎ถˆ๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎๎ƒ•๎œ๎–๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•
1. ๎จ๎•๎‚๎‘๎‚๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎—๎‚๎๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ
okuyun.
2. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎„๎Ž๎๎„-
๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎‹๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎‡๎˜๎•๎„๎†๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ฎ๎˜๎๎„๎‘๎‡๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎„๎œ๎•๎ƒ•๎‘๎—๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎œ๎๎„๎€ƒ๎—๎„๎‘๎ƒ•๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
3. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎˜๎‘๎‡๎„๎€ƒ
๎—๎ˆ๎‹๎๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ญ๎ˆ๎—๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎„๎€๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎๎—๎˜๎๎๎„๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
4. ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎€๎€ƒ๎ฏ๎’๎†๎˜๎Ž๎๎„๎•๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎ถˆ๎๎€ƒ๎’๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ
๎‰๎ถˆ๎๎ถˆ๎Ž๎–๎ˆ๎๎€๎€ƒ๎‡๎˜๎œ๎˜๎–๎„๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎ถˆ๎‹๎ถˆ๎‘๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎—๎ˆ๎†๎•๎‚๎…๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎–๎„๎•๎๎„๎‘๎๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎€‘
5. ๎€ฆ๎ถˆ๎‹๎„๎๎๎„๎€ƒ๎’๎œ๎‘๎„๎๎„๎‡๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎ฏ๎’๎†๎˜๎Ž๎๎„๎•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎…๎˜๎๎˜๎‘๎‡๎˜๎•๎˜๎๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
6. ๎€ผ๎„๎‘๎ƒ•๎†๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€’๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎ˆ๎‹๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎€ƒ๎–๎ƒ•๎™๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ณ๎„๎—๎๎„๎๎„๎œ๎„๎€๎€ƒ๎๎ˆ๎‹๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
7. ๎€ช๎ถˆ๎œ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎œ๎„๎Ž๎Ž๎„๎…๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ
๎Ž๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
8. ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ
๎™๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎๎„๎•๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎๎๎ถˆ๎‡๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ
๎€ผ๎„๎๎‘๎ƒ•๎๎†๎„๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
9. ๎€ค๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
10. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎˜๎—๎„๎๎„๎Ž๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎•๎˜๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎ƒท๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎Š๎•๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘
11. ๎€ง๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎„๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
12. ๎€ผ๎’๎•๎Š๎˜๎‘๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎๎Ž๎’๎๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎ฏ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎ˆ๎—๎Ž๎ถˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ
๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎œ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘๎‚๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
13. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎˜๎–๎˜๎๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‡๎„๎Ž๎ถˆ-
๎Ž๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฐ๎’๎—๎’๎•๎„๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ
๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎œ๎๎„๎€ƒ๎–๎’๎‘๎˜๎ฏ๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
14. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎๎–๎ถˆ๎๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎ƒ•๎•-
๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ˆ๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€‘
15. ๎€ช๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎“๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ
๎‘๎’๎๎˜๎๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎๎‚๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎ˆ๎“๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฎ๎„๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘
16. ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎€ƒ
๎’๎๎˜๎“๎€ƒ๎’๎๎๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎œ๎•๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ
๎‡๎‚๎๎Š๎‚๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎€ƒ
๎–๎ƒ•๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎„๎Ž๎€ƒ๎’๎๎๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‰๎’๎‘๎Ž๎–๎ถˆ๎œ๎’๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎Ž๎˜๎–๎˜๎•๎๎„๎•๎๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
159 TรœRKร‡E
17. ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎€๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎Ž๎—๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„-
๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎๎„๎‡๎‡๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎–๎„๎•๎๎„๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ง๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎๎„๎‡๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎œ๎„๎–๎„๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎˜๎๎–๎˜๎๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎Ž๎ถˆ๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
18. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Š๎ผ๎™๎‡๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•-
๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎„๎€ƒ
๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™-
๎•๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‰๎’๎‘๎Ž๎–๎ถˆ๎œ๎’๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎Ž๎˜๎–๎˜๎•๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎•๎€‘
19. ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎ƒท๎ƒ•๎•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎Ž๎’๎œ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎•๎„๎ฏ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ฏ๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎™๎ˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
20. ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ
๎„๎•๎—๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎ƒ•๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎€‘
21. ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ˆ๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ
๎ถˆ๎‡๎„๎•๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎•๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎˜๎œ๎˜๎‘๎€‘
22. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎‚๎•๎‚๎๎‚๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎–๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎•๎“๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎–๎„๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎ฏ๎„๎—๎๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ
๎„๎ฏ๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎˜๎๎„๎‘๎€๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎™๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎„๎•๎“-
๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
23. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„-
๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎’๎๎˜๎ƒบ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘-
๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎ƒท๎„๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
24. ๎€ธ๎œ๎Š๎˜๎๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎–๎˜๎๎˜๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎๎๎ถˆ๎€ƒ๎ผ๎๎ฏ๎‚๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎‚๎ƒบ๎‚๎•๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎๎„๎•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ
๎€ฅ๎˜๎‘๎˜๎‘๎๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎Ž๎—๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎…๎˜๎€ƒ๎—๎‚๎•๎€ƒ๎„๎œ๎Š๎ƒ•๎—-
๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎๎ˆ๎๎€‘๎€ƒ๎€ค๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎๎„๎•๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎๎–๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎—๎„๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎€ฉ๎€ฉ๎€ณ๎€ƒ
๎€•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‰๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎ƒบ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎๎€ƒ๎๎„๎–๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
25. ๎€ท๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎œ๎‚๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎—๎„๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€๎€ƒ
๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎œ๎˜๎†๎˜๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ
๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎๎„๎†๎ƒ•๎œ๎๎„๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•-
๎๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎๎˜๎€ƒ๎„๎ˆ๎•๎’๎–๎’๎๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎€ฉ๎€ฉ๎€ณ๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‰๎ƒ•๎€๎€ƒ๎ˆ๎ƒบ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎–๎—๎‚๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎๎€ƒ๎๎„๎–๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎‡๎˜๎•๎€‘
26.
๎ƒธ๎–๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎‡๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎‘๎„๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎๎„๎‡๎„๎‘๎€๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•-
๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜-
๎ƒท๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฆ๎ถˆ๎‹๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎œ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎๎˜๎‘-
๎‡๎„๎œ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎„๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎‡๎„๎™๎ˆ๎—๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎•๎€‘
27.
๎€ซ๎ˆ๎•๎‹๎„๎‘๎Š๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎๎„๎€ƒ๎œ๎„๎“๎๎„๎‡๎„๎‘๎€๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ-
๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎–๎„๎Ž๎๎„๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎ผ๎‘๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ
๎ผ๎‘๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎œ๎๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎„๎๎—๎ƒ•๎•๎€‘
28. ๎€ฆ๎ถˆ๎‹๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎‘๎˜๎€๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ
๎๎’๎‡๎ถˆ๎‰๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎’๎‘๎„๎•๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
29. ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎œ๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎๎„๎‘๎„๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘ Nesne
๎Ž๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
30. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎…๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎œ๎๎ˆ๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
31. ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎„๎•๎“๎๎„๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ
๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•
1. ๎€ถ๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎‘๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ
๎†๎ถˆ๎‹๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ
๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎˜๎ƒบ๎—๎˜๎•๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
2. ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎–๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎ผ๎๎ˆ๎๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎˜๎—๎˜๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎€ƒ
๎’๎๎˜๎ƒบ๎—๎˜๎•๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
3. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ž๎€ƒ๎ถˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ
๎„๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎•๎˜๎๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎…๎ˆ๎“๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ˆ-
๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎—๎„๎ฏ๎€๎€ƒ๎…๎’๎๎˜๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎€๎€ƒ๎„๎‘๎„๎‹๎—๎„๎•๎€๎€ƒ๎ฏ๎ถˆ๎™๎ถˆ๎€๎€ƒ๎™๎ถˆ๎‡๎„๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ
๎๎ˆ๎—๎„๎๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎‚๎ฏ๎‚๎Ž๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎„๎๎€ƒ๎’๎…๎๎ˆ๎๎ˆ๎•-
den uzak tutun.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎•๎ˆ๎€ƒ
๎œ๎„๎“๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
4. ๎€ฎ๎ผ๎—๎‚๎€ƒ๎Ž๎’๎ƒบ๎˜๎๎๎„๎•๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎ƒ•๎™๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ž๎€ƒ๎…๎˜๎€ƒ
๎–๎ƒ•๎™๎ƒ•๎œ๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎„๎–๎€ƒ๎ˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€จ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎—๎ˆ๎๎„๎–๎€ƒ๎’๎๎˜๎ƒบ๎˜๎•๎–๎„๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎๎„๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎ƒ•๎™๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎„๎–๎€ƒ
๎ˆ๎‡๎ˆ๎•๎–๎ˆ๎€๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎๎„๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎‡๎ƒ•๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎€ƒ๎—๎ƒ•๎…๎…๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎๎€ƒ
๎„๎๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎‘๎€ƒ๎–๎ƒ•๎™๎ƒ•๎€ƒ๎—๎„๎‹๎•๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
5. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎๎‚๎ƒบ๎–๎ˆ๎€ƒ
๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎–๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎๎‚๎ƒบ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎‘-
๎Š๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎“๎„๎—๎๎„๎๎„๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎˜๎ฏ๎๎„๎‘๎„๎‘๎€ƒ
๎…๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎‡๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎‡๎„๎™๎•๎„๎‘๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎•๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎Š๎ถˆ๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
6. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜๎–๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎„๎—๎ˆ๎ƒบ๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ
๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎๎„๎•๎˜๎๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎—๎ˆ๎ƒบ๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎€”๎€–๎€“๎€ƒ
๎‚ƒ๎€ฆ๎‚ถ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎๎„๎•๎˜๎๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎๎„๎Ž๎€ƒ
๎“๎„๎—๎๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
7. ๎€ท๎‚๎๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎˜๎œ๎˜๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎—๎˜-
๎–๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ
๎„๎•๎„๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‡๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎‡๎„๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ธ๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎’๎๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ
๎„๎•๎„๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‡๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎€ƒ
๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎•๎—๎ƒ•๎•๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ถ๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–
1. ๎€ฎ๎ƒ•๎๎„๎™๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
2. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ-
๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ
๎’๎‘๎„๎œ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
3. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€๎€ƒ๎–๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ
๎œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎๎ถˆ๎‰๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎’๎‘๎„๎•๎ƒ•๎๎€ƒ
๎“๎ˆ๎•๎–๎’๎‘๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎—๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎•๎€‘
4. ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎…๎’๎๎˜๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎˜๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎‹๎„๎๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€‹๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€Œ๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ผ๎ˆ๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎…๎„๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎™๎˜๎•๎˜๎‘๎€‘
๎€จ๎Ž๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•
1. ๎€ผ๎ˆ๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎‡๎„๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎ถˆ๎•๎Ž๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ
uyun.
2. ๎€ผ๎ƒ•๎๎‡๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎™๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
3. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎˜๎•๎๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎ƒ•๎–๎๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎๎„๎ฏ๎๎„๎•๎‡๎„๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎œ๎Š๎„๎‘๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎‘๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
4. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎ƒท๎๎˜๎•๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
5. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎ถˆ๎Ž๎ถˆ๎‘๎—๎ถˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎Ž๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
6. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ƒ•๎ƒบ๎„๎•๎ƒ•๎‡๎„๎€ƒ๎œ๎„๎ƒท๎๎˜๎•๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎๎–๎ถˆ๎๎€ƒ
๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
7. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎‘๎ˆ๎ƒบ๎€ƒ๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎œ๎„๎ƒท๎๎˜๎•๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎๎„๎œ๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎๎๎ˆ๎‘-
๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
8. ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๎—๎˜๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎„๎…๎˜๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎•๎‡๎ถˆ๎™๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎Ž๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฅ๎€ธ๎€ƒ๎€ท๎€ค๎€ฏ๎ƒธ๎€ฐ๎€ค๎€ท๎€ฏ๎€ค๎€ต๎€ฌ๎€ƒ๎€ถ๎€ค๎€ฎ๎€ฏ๎€ค๎€ผ๎€ฌ๎€ฑ๎€‘
160 TรœRKร‡E
UYARI: ๎จ๎•๎‚๎‘๎‚๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€‹๎‡๎ˆ๎‰๎„๎๎„๎•๎†๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„-
๎‘๎ƒ•๎‘๎†๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎‘๎€Œ๎€ƒ๎•๎„๎‹๎„๎—๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎‘๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎Ž๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎‡๎˜๎œ๎Š๎˜๎–๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ
๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘๎‚๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎˜๎•๎„๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎„๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ฏ๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ƒธ๎€ฝ๎ƒธ๎€ฑ๎€ƒ๎€น๎€จ๎€ต๎€ฐ๎€จ๎€ผ๎ƒธ๎€ฑ๎€‘
๎€ผ๎€ค๎€ฑ๎€ฏ๎€ฌ๎ƒน๎€ƒ๎€ฎ๎€ธ๎€ฏ๎€ฏ๎€ค๎€ฑ๎€ฌ๎€ฐ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎๎„๎™๎˜๎๎˜๎‘๎‡๎„๎€ƒ
๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎‘๎ถˆ๎œ๎ˆ๎—๎€ƒ๎Ž๎˜๎•๎„๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎˜๎œ๎๎„๎๎„๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‡๎‡๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„-
๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎‹๎„๎Ž๎Ž๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎๎๎ถˆ๎€ƒ
๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•
1. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€๎€ƒ๎—๎‚๎๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ-
๎๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€”๎€Œ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€๎€ƒ๎€‹๎€•๎€Œ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎€–๎€Œ๎€ƒ
๎‚๎•๎‚๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎—๎‚๎๎€ƒ๎˜๎œ๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎„๎•๎ˆ๎—๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎’๎Ž๎˜๎œ๎˜๎‘๎€‘
2. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎˜๎•๎†๎„๎๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ผ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎“๎„๎—๎๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
3. ๎ค๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎†๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎„๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎–๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎-
๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎‹๎„๎๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎๎„๎€๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎๎„๎€ƒ
๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‹๎„๎—๎—๎„๎€ƒ๎“๎„๎—๎๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
4. ๎€ช๎ผ๎๎‚๎‘๎‚๎๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎๎ถˆ๎—๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎„๎•๎–๎„๎€๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎€ƒ
๎–๎˜๎œ๎๎„๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ƒ•๎…๎…๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎๎€ƒ๎„๎๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ช๎ผ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎œ๎…๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
5. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎•๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€
(1) ๎€ท๎ˆ๎•๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎‹๎„๎‘๎Š๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎—๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎‡๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎ƒท๎‡๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
(2) ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ถˆ๎™๎ถˆ๎๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎๎„๎‡๎ˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎“๎„๎•๎„๎๎„๎•๎€๎€ƒ
๎™๎…๎€‘๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎„๎๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎œ๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎…๎„๎€ƒ
๎Ž๎’๎œ๎๎„๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
(3) ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎œ๎„๎ƒท๎๎˜๎•๎„๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎„๎€ƒ
๎๎„๎•๎˜๎๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฎ๎ƒ•๎–๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎•๎ˆ๎€๎€ƒ๎…๎‚๎œ๎‚๎Ž๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎„๎€๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘-
๎๎„๎œ๎„๎€๎€ƒ๎’๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎‹๎„๎—๎—๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎…๎’๎๎˜๎-
๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
6. ๎€ค๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎€˜๎€“๎€ƒ๎‚ƒ๎€ฆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ
๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎˜๎๎„๎ƒบ๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎„๎Ž๎๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎™๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
7. ๎€ค๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎†๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎๎‚๎ƒบ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎—๎„๎๎„๎๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎๎„๎๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎’๎๎–๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜-
๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎œ๎„๎Ž๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎„๎—๎ˆ๎ƒบ๎ˆ๎€ƒ๎„๎—๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎–๎„๎€ƒ
๎“๎„๎—๎๎„๎œ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
8. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ถˆ๎™๎ถˆ๎๎ˆ๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎–๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ
๎ˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎๎„๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎‚๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎—๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎˜๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎ˆ๎œ๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎“๎„๎—๎๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
9. ๎€ซ๎„๎–๎„๎•๎๎ƒ•๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
10. ๎€ค๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ˆ๎•๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎๎ถˆ๎—๎œ๎˜๎๎€๎ถˆ๎œ๎’๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎‹๎๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ
๎€จ๎ƒบ๎œ๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎€ผ๎ผ๎‘๎ˆ๎—๎๎ˆ๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎ถˆ-
๎‡๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ท๎ถˆ๎†๎„๎•๎ถˆ๎€ƒ๎‘๎„๎Ž๎๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ๎ผ๎•๎‘๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎ฏ๎‚๎‘๎†๎‚๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰-
๎๎„๎•๎€๎€ƒ๎‘๎„๎Ž๎๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎„๎†๎ˆ๎‘๎—๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎๎„๎‘๎€ƒ๎‘๎„๎Ž๎๎ถˆ๎œ๎ˆ-
๎๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎“๎„๎Ž๎ˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ
๎˜๎œ๎˜๎๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
๎€ฑ๎„๎Ž๎๎ถˆ๎œ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘๎‚๎‘๎€ƒ๎‹๎„๎๎ƒ•๎•๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ
๎—๎ˆ๎‹๎๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎๎„๎‡๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎–๎˜๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎˜๎๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎„๎‘๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฏ๎‚๎—๎‰๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎˜๎‹๎—๎ˆ๎๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎„๎œ๎•๎ƒ•๎‘๎—๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎‘๎€ƒ
๎˜๎๎˜๎–๎„๎๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎ˆ๎—๎๎ˆ๎๎ถˆ๎Ž๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎˜๎‘๎€‘
๎€ค๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎„๎Ž๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎…๎„๎‘๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎–๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎Ž๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎•๎ˆ๎Ž๎ˆ๎—๎€ƒ๎ˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎„๎Ž๎ˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
11. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎…๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎„๎‰๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎„๎‰๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎•๎—๎„๎•๎„๎‰๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ˆ๎๎€ƒ
dรผzenlemelere uyunuz.
12. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎–๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎‚๎•๎‚๎‘๎๎ˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎˜๎œ๎˜๎๎–๎˜๎๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘-
๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ž๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎๎„๎€๎€ƒ๎“๎„๎—๎๎„๎๎„๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎’๎๎ถˆ๎—๎€ƒ๎–๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎—๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
13. ๎€ค๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎œ๎„๎†๎„๎Ž๎–๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎„๎๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
14. ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎‚๎Ž๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ
๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ-
๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎€ƒ๎œ๎„๎“๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
15. ๎€ผ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎‡๎„๎•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ-
๎๎ˆ๎†๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎‡๎ƒ•๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎—๎ˆ๎•๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎Ž๎˜๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
16. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎ถˆ๎Ž๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ
๎™๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎๎ƒ•๎†๎ƒ•๎•๎€๎€ƒ๎—๎’๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎—๎’๎“๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ
๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ
๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎™๎€ƒ๎„๎๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€๎€ƒ๎“๎„๎—๎๎„๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„-
๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘-
๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
17. ๎€ค๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‹๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎Ž๎ƒ•-
๎‘๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎–๎—๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎๎ˆ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎๎€ƒ๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‹๎„๎—๎๎„๎•๎ƒ•-
๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎’๎๎˜๎๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
18. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎’๎†๎˜๎Ž๎๎„๎•๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎˜๎๎„๎Ž๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘
๎€ฅ๎€ธ๎€ƒ๎€ท๎€ค๎€ฏ๎ƒธ๎€ฐ๎€ค๎€ท๎€ฏ๎€ค๎€ต๎€ฌ๎€ƒ๎€ฐ๎€ธ๎€ซ๎€ค๎€ฉ๎€ค๎€ฝ๎€ค๎€ƒ
๎€จ๎€ง๎ƒธ๎€ฑ๎ƒธ๎€ฝ๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ถ๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฒ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎’๎๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ
๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎“๎„๎—๎๎„๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎˜๎ฏ๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ
๎Ž๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎–๎ˆ๎๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ค๎œ๎•๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎‘๎˜๎๎„๎‘๎€ƒ
๎Š๎„๎•๎„๎‘๎—๎ถˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ฏ๎ˆ๎•๎–๎ถˆ๎๎€ƒ๎’๎๎˜๎•๎€‘
๎€ฐ๎„๎Ž๎–๎ถˆ๎๎˜๎๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎ผ๎๎•๎‚๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎ถˆ๎“๎˜๎ฏ๎๎„๎•๎ƒ•
1. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎„๎๎„๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ
๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎†๎‚๎‘๎‚๎‘๎€ƒ๎๎„๎œ๎ƒ•๎ƒ€๎„๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎๎„๎‡๎ƒ•-
๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎‰๎„๎•๎Ž๎€ƒ๎ˆ๎—๎—๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎‡๎˜๎•๎˜๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
2. ๎€ท๎„๎๎€ƒ๎‡๎’๎๎˜๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎„๎–๎๎„๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‹๎ถˆ๎๎๎ˆ๎—๎€ƒ
๎ผ๎๎•๎‚๎‘๎‚๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎„๎๎—๎ƒ•๎•๎€‘
3. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎€”๎€“๎€ƒ๎‚ƒ๎€ฆ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€—๎€“๎€ƒ๎‚ƒ๎€ฆ๎€ƒ๎’๎‡๎„๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•-
๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ
๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎—๎๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎ƒท๎˜๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
4. ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎ƒ•๎œ๎’๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
5. ๎€ธ๎๎˜๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎€ƒ๎€‹๎„๎๎—๎ƒ•๎€ƒ๎„๎œ๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎‰๎„๎๎๎„๎€Œ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘-
๎๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎๎„๎•๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ
๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ
161 TรœRKร‡E
๎ƒธ๎ƒน๎€ฏ๎€จ๎€น๎€ถ๎€จ๎€ฏ๎€ƒ๎€ฑ๎ƒธ๎€ท๎€จ๎€ฏ๎ƒธ๎€ฎ๎€ฏ๎€จ๎€ต
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎๎„๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎‚๎€ƒ๎œ๎„๎“๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎€ƒ
๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎“๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ
tutun.๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ
๎—๎˜๎—๎˜๎๎๎„๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎…๎˜๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎‚๎•๎‚๎๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎…๎ˆ๎“๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ž๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎†๎ถˆ๎‡๎‡๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎˜๎๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ž๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎˜๎•๎€๎€ƒ
๎Ž๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎€ƒ
๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎—๎„๎๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎œ๎ƒ•๎“๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎–๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎•๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎๎’๎•๎๎„๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎—๎„๎Ž-
๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฎ๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎„๎œ๎†๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎œ๎๎ƒ•๎œ๎’๎•๎–๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎€ƒ
๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎—๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ž
1.๎€ƒ ๎€ฎ๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎œ๎˜๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€ 1.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฎ๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜
2.๎€ƒ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎˜๎™๎„๎œ๎๎„๎€ƒ๎‹๎ถˆ๎๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎‹๎„๎‰๎ถˆ๎‰๎€ƒ
๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎—๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎–๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎œ๎˜๎๎˜๎“๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‡๎„๎•๎€ƒ๎Ž๎„๎œ๎‡๎ƒ•๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€ 1.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜
3.๎€ƒ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎ถˆ๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‡๎„๎•๎€ƒ๎ถˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ž
1.๎€ƒ ๎€ฎ๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎œ๎˜๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ
๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
2.๎€ƒ ๎€ฎ๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎œ๎‡๎ƒ•๎•๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ
๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎“๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
3.๎€ƒ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎ถˆ๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‡๎„๎•๎€ƒ๎ถˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„-
๎–๎ถˆ๎—๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€
1.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎˜ ๎€ฎ๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎“๎ถˆ๎๎€ƒ
๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ๎—๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ค๎ฏ๎ƒ•๎Ž ๎€ฎ๎„๎“๎„๎๎ƒ• ๎€ผ๎„๎‘๎ƒ•๎“๎€ƒ
sรถnรผyor
๎€ˆ๎€˜๎€“๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€ˆ๎€”๎€“๎€“
๎€ˆ๎€•๎€“๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€“
๎€ˆ๎€“๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€“
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ
๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘
NOT:
๎€ฎ๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ๎—๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎๎…๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎๎‘๎ƒ•๎๎†๎„๎€ƒ
๎•๎ˆ๎‰๎ˆ๎•๎„๎‘๎–๎€ƒ๎„๎๎„๎ฏ๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎•๎ฏ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ๎—๎ˆ๎–๎ถˆ๎€๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ
๎Ž๎’๎ƒบ๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎’๎•๎—๎„๎๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
NOT:
๎€ƒ๎€ฏ๎„๎๎…๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎Ž๎„๎ฏ๎€ƒ๎–๎„๎‘๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎€ƒ๎’๎—๎’๎๎„๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎–๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎ƒธ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎œ๎–๎„๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎„๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎€‘
NOT:
๎ƒธ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎œ๎–๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎‡๎„๎€ƒ๎’๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๎—๎’๎๎„๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ช๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ-
๎—๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€‘
๎€ฎ๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ๎—๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ฎ๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ๎—๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ช๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ
๎๎„๎๎…๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎Ž๎„๎ฏ๎€ƒ๎–๎„๎‘๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎„๎•๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€ 1.๎€ƒ๎€ช๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎๎…๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฎ๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ช๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎๎…๎„๎๎„๎•๎ƒ• Kalan
๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ๎—๎ˆ
๎€ผ๎„๎‘๎ƒ•๎œ๎’๎• ๎€ฎ๎„๎“๎„๎๎ƒ•
๎€ผ๎„๎‘๎ƒ•๎“๎€ƒ๎–๎ผ๎‘๎‚๎œ๎’๎•
๎€ˆ๎€š๎€˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€ˆ๎€”๎€“๎€“
๎€ˆ๎€˜๎€“๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€ˆ๎€š๎€˜
๎€ˆ๎€•๎€˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€ˆ๎€˜๎€“
๎€ˆ๎€“๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€ˆ๎€•๎€˜
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ
๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
Batarya
๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎๎„๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ
๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
162 TรœRKร‡E
NOT:๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎Ž๎’๎ƒบ๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎’๎•๎—๎„๎๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ
๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ฏ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ๎—๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎„๎๎€ƒ
๎‰๎„๎•๎Ž๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎ƒธ๎๎Ž๎€ƒ๎€‹๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎’๎๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€Œ๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎๎…๎„๎–๎ƒ•๎€๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎“๎€ƒ๎–๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€‘
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€’๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ถˆ
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€’๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎‘๎„๎—๎ƒ•๎-
๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎ผ๎๎•๎‚๎‘๎‚๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎Ž๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎๎’๎—๎’๎•๎˜๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎†๎‚๎‘๎‚๎€ƒ๎’๎—๎’๎๎„๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎–๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎„๎ƒบ๎„๎ƒท๎ƒ•๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎๎„๎•๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎–๎ผ๎๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎–๎˜๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜-
๎ƒท๎˜๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎€ƒ๎’๎—๎’๎๎„๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎•๎€
๎€ค๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€๎€ƒ๎„๎‘๎’๎•๎๎„๎๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎†๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎๎ˆ-
๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๎—๎’๎๎„๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ
๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ƒ•๎๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎“๎€ƒ๎–๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎‘๎€ƒ
๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ค๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๎—๎’๎๎„๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎‹๎ƒ•๎๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎„๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•-
๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎–๎’๎ƒท๎˜๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎‹๎ƒ•๎๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ
๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎“๎€ƒ๎–๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€‘
๎€ค๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎–๎ถˆ๎—๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎๎–๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎’๎—๎’๎๎„๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ
๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ƒ•๎๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎“๎€ƒ๎–๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ
๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ
๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎—๎„๎๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ง๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎๎„๎•
๎€ฎ๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎€๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎–๎„๎•๎๎„๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎—๎’๎๎„๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎•๎€‘๎€ƒ
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ฏ๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎„๎Ž๎๎„๎๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎๎„๎€ƒ๎œ๎„๎“๎„๎•๎–๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘-
๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎’๎•๎—๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎๎‡๎ƒ•๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎„๎ƒบ๎„๎ƒท๎ƒ•๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎—๎‚๎๎€ƒ๎„๎‡๎ƒ•๎๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€”๎€‘๎€ƒ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎Ž๎•๎„๎•๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‘๎ถˆ-
๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
2.
๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎๎ƒ•๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€–๎€‘๎€ƒ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎–๎’๎ƒท๎˜๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฎ๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‹๎„๎๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎•๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎œ๎‡๎ˆ๎‡๎ถˆ-
๎๎ˆ๎๎ˆ๎๎–๎ˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–๎€ƒ๎€ฐ๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎™๎˜๎•๎˜๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎œ๎˜๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‡๎„๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ
๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎•๎–๎„๎€ƒ๎–๎’๎•๎˜๎‘๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎‡๎ˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฐ๎’๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ซ๎ƒ•๎๎€ƒ๎‚๎ฏ๎€ƒ๎–๎ˆ๎™๎ถˆ๎œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎ƒ•๎๎€ƒ๎๎’๎‡๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎๎’๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎ƒ•๎๎€ƒ๎๎’๎‡๎˜๎‘๎˜๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎‹๎ƒ•๎๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎„๎•๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€ 1.๎€ƒ๎€ฐ๎’๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
NOT:
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎’๎‡๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ˆ๎๎ˆ๎๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€‘๎€ƒ๎€ฐ๎’๎‡๎˜๎€๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎œ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎œ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ซ๎ƒ•๎๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
๎œ๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎“๎€ƒ๎–๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎–๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€’๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ช๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
UYARI: ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎‘๎„๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎„๎‘๎„๎‹๎—๎„-
๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ช๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎๎’๎•๎๎„๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•-
๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ง๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎–๎„๎„๎—๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ-
๎•๎ถˆ๎‘๎€ž๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎–๎„๎„๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ
๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€™๎€ 1.๎€ƒ๎€ช๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
NOT:๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎—๎ƒ•๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎‹๎ˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•-
๎Š๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎Ž๎„๎ฏ๎€ƒ๎–๎„๎‘๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎„๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ˆ๎€๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎€ƒ
๎Ž๎’๎‘๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎ถˆ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎„๎•๎–๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎‹๎ƒ•๎๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎Š๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎“๎€ƒ
๎–๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ช๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎๎„๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘-
๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎‰๎’๎‘๎Ž๎–๎ถˆ๎œ๎’๎‘๎๎„๎•๎ƒ•
NOT:๎€ƒ๎€ถ๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎๎„๎•๎€ƒ๎‚๎๎Ž๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ง๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ
๎‘๎’๎๎˜๎๎๎„๎•๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎๎„๎•๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ถ๎ถˆ๎Ž๎๎’๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜
รœlkeye รถzgรผ
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ถ๎ถˆ๎Ž๎๎’๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎†๎„๎๎๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎„๎•๎„๎ฏ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎’๎•๎—๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎Š๎„๎‘๎€ƒ๎œ๎‚๎๎ˆ๎œ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€š
๎€ถ๎“๎ถˆ๎•๎„๎๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎๎‚๎•๎€‘๎€ƒ๎ƒธ๎‘๎„๎—๎ฏ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
uygundur.
๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
uzatma borusu
รœlkeye รถzgรผ
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ธ๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎–๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฒ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜-
๎–๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎๎„-
๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎จ๎•๎ˆ๎—๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ญ๎ˆ๎—๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ
๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎‡๎‚๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ
๎˜๎†๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎’๎•๎๎„๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž-
๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€›๎€
1.๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ2. Uzatma borusu
๎€ญ๎ˆ๎—๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎‡๎‚๎•๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎˜๎†๎˜๎‘-
๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎—๎˜๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎…๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ
๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎…๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€œ
NOT:๎€ƒ๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
163 TรœRKร‡E
๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎ถˆ
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎„๎‘๎„๎‹๎—๎„๎•๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎๎ˆ๎Ž๎„๎‘๎ถˆ๎Ž๎€ƒ
๎‹๎„๎—๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎„๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ
๎๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎–๎„๎‘๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎„๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ
sรผrece jet devam eder.
๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎‚๎™๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ
๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎‡๎˜๎•๎˜๎†๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎“๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎…๎๎„๎€ƒ
๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‘๎„๎๎„๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ฏ๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€“๎€ 1.๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎€ƒ2. Durdurucu 3. Kanal
MONTAJ
UYARI: ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎‹๎„๎‘๎Š๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎€ƒ
๎œ๎„๎“๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎—๎‚๎๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎‡๎ƒ•-
๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ท๎‚๎๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„-
๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎๎๎„๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎๎–๎ถˆ๎๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎๎„๎—๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ
๎–๎’๎‘๎˜๎†๎˜๎€ƒ๎†๎ถˆ๎‡๎‡๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎๎€ƒ
๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎™๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎๎„๎—๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘-
๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎„๎„๎—๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ถˆ๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ถˆ๎‡๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€”๎€ 1.๎€ƒ๎ค๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ2. Somun
๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎๎€ƒ
๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ช๎ˆ๎™๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎๎„๎—๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘-
๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ
๎Š๎ถˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ
๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎„๎„๎—๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ถˆ๎‡๎„๎€ƒ
๎‡๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ถˆ๎‡๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€•๎€ 1.๎€ƒ๎€ช๎ถˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ2. Somun
๎€ฐ๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎๎„
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ง๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎ƒบ๎˜๎€ƒ๎ฏ๎„๎“๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎–๎„๎‹๎ถˆ๎“๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎„๎€ƒ
๎‡๎„๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎ƒ•๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ
๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ
๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎€’๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎“๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘-
๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎€ƒ๎ฏ๎„๎“๎ƒ•๎€ƒ๎€”๎€—๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎‡๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎ฏ๎„๎“๎ƒ•๎€ƒ๎€•๎€“๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎„๎๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎๎ƒ•๎‘๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ๎€•๎€๎€–๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎–๎—๎‚๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎€–๎€๎€“๎€ƒ
mmโ€™den az.
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฐ๎‚๎๎Ž๎‚๎‘๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎Ž๎„๎‡๎„๎•๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎„๎€ƒ๎‡๎„๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎ƒ•๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘ Emme
๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎๎ถˆ๎Ž๎—๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎“๎’๎๎“๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎๎„๎Ž๎–๎€‘๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎†๎๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎’๎๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎ƒธ๎ฏ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎…๎ˆ๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎„-
๎†๎„๎Ž๎–๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎…๎ผ๎๎Š๎ˆ๎‘๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎๎ˆ๎™๎๎˜๎„๎—๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎„๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฐ๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎…๎ถˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎€š๎€๎€“๎€ƒ๎€ฏ๎€’๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎–๎—๎‚๎‡๎‚๎•๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎…๎ถˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎–๎ถˆ๎๎–๎ˆ๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎‰๎’๎•๎๎„๎‘๎–๎๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎„๎๎„๎๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎˜๎†๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Š๎ผ๎‘๎‡๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎€ƒ๎’๎๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎˜๎ฏ๎—๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ
๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎Ž๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ
๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€–๎€ 1.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ
๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜
1.๎€ƒ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ
๎˜๎†๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎„๎€ƒ๎–๎„๎…๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎“๎ฏ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎๎˜๎–๎๎˜๎Ž๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€—๎€ 1.๎€ƒ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎“๎ฏ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎€ƒ
3.๎€ƒ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎„๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎„๎ฏ๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎‡๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎–๎ƒ•๎€๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎„๎†๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎€ƒ
๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘๎€ƒ๎€ณ๎ถˆ๎œ๎„๎–๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎„๎๎ƒ•๎‘๎„๎‘๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ
๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎‹๎„๎๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
2.๎€ƒ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎ƒท-
๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€˜๎€ 1.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎€ƒ2. Su hortumu rakoru
3.๎€ƒ๎€ช๎ถˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ
๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎˜๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎„๎ฏ๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎‡๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€’๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€’๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎๎’๎•๎๎„๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎˜๎†๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎˜๎™๎„๎œ๎„๎€ƒ๎–๎’๎Ž๎˜๎‘๎€ƒ
๎™๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎€ƒ๎…๎„๎–๎—๎ƒ•๎•๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎’๎Ž๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎€ƒ๎…๎„๎–๎—๎ƒ•๎•๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎—๎ˆ๎•๎–๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€™๎€ 1.๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ2. Yuva 3. Nozulun ucu
164 TรœRKร‡E
๎€ฎ๎ผ๎“๎‚๎Ž๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•
๎ƒธ๎–๎—๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€’๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€
๎€ถ๎„๎‡๎ˆ๎†๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ผ๎—๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎ƒบ๎œ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎„๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ˆ๎™๎€ƒ๎—๎ถˆ๎“๎ถˆ๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€๎€ƒ๎„๎–๎ถˆ๎—๎๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€๎€ƒ๎„๎๎Ž๎„๎๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€๎€ƒ๎„๎ƒท๎„๎•๎—๎ƒ•๎†๎ƒ•๎€๎€ƒ๎–๎’๎๎‚๎–-
๎œ๎’๎‘๎€๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎†๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‡๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎‡๎‚๎–๎—๎•๎ถˆ๎œ๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‰๎€ƒ๎–๎’๎๎‚๎–๎œ๎’๎‘๎๎„๎•๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎‚๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€๎€ƒ๎–๎’๎๎‚๎–๎œ๎’๎‘๎€ƒ๎ƒบ๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ-
๎–๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎๎ถˆ๎๎„๎—๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎ˆ๎€ƒ๎‹๎„๎๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ
๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎•๎“๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‘๎’๎Ž๎—๎„๎‡๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€
๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎™๎„๎๎๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎–๎„๎€ƒ
๎‘๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎—๎ƒ•๎Ž๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎™๎„๎๎๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎-
๎๎„๎‘๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ˆ๎œ๎•๎ˆ๎๎—๎ถˆ๎‘๎€‘
NOT:
๎€ฎ๎ผ๎“๎‚๎Ž๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ƒบ๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎œ๎•๎ˆ๎๎—๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•-
๎—๎‚๎๎‚๎•๎€‘๎€ƒ๎ƒน๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎–๎„๎‘๎—๎•๎„๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎ˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎‰๎„๎๎๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎œ๎•๎ˆ๎๎—๎๎ˆ๎‘๎ถˆ๎๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎๎€‘๎€ƒ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎Ž๎’๎ƒบ๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ
๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎–๎„๎‘๎—๎•๎„๎–๎œ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ฎ๎ผ๎“๎‚๎Ž๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎—๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎–๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎ผ๎Ž๎‚๎๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฎ๎ผ๎“๎‚๎Ž๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‡๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€ƒ๎‹๎„๎๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
1.๎€ƒ ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎–๎„๎„๎—๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎‡๎‚๎•๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎—๎„๎‘๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€š๎€ 1. Nozul 2.๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„
2.๎€ƒ ๎€ง๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎…๎„๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎œ๎ผ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎Ž๎„๎…๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€›๎€ 1. Kap
KULLANIM
UYARI: ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎Ž๎˜๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎‘๎‡๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎‹๎๎ถˆ-
๎Ž๎ˆ๎๎ถˆ๎‡๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
UYARI: ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎–๎๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ-
๎‘๎ถˆ๎๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎—๎˜๎—๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎œ๎„๎Ž๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ
๎–๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎œ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎‘๎ˆ๎–๎‘๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎€–๎€“๎€ƒ
๎†๎๎‚ถ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎‰๎„๎๎๎„๎€ƒ๎œ๎„๎Ž๎๎„๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎˜๎–๎˜๎๎€ƒ๎€”๎€ƒ
๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎Ž๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ
๎–๎‚๎•๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎ƒ•๎–๎ƒ•๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎œ๎„๎‘๎Š๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ค๎œ๎•๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎—๎ถˆ๎—๎•๎ˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎€ƒ
๎‹๎„๎–๎—๎„๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ต๎‚๎๎Š๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ
๎€ง๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎‚๎‘๎‚๎๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎„๎•๎–๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎•๎‹๎„๎๎€ƒ
๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎•๎–๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎Ž๎—๎’๎•๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎™๎˜๎•๎˜๎‘๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ
๎…๎„๎–๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎‡๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎“๎ˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ
๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎…๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‘๎„๎๎๎˜๎–๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎€”๎€ƒ
๎–๎„๎„๎—๎—๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎–๎„๎„๎—๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎‡๎ƒ•๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎€ƒ๎„๎œ๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎œ๎๎ˆ๎€ƒ๎๎’๎๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎๎ˆ๎Ž๎„๎‘๎ถˆ๎๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎€—๎€“๎‚ƒ๎€ฆ๎‚ถ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎€ƒ
๎–๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎–๎ƒ•๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘-
๎†๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎™๎™๎ˆ๎—๎๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎…๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎•๎ถˆ๎๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎ค๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ
๎—๎„๎๎„๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎—๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ
๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎•๎–๎„๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎๎„๎๎„๎œ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ
๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ
๎Š๎ถˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎–๎‚๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎‹๎„๎‰๎„๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ
๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎™๎•๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ
๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€”๎€œ
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
1.๎€ƒ ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€“๎€ 1.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎ƒท๎ƒ•
2.๎€ƒ ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎˜๎†๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎˜๎†๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
3.๎€ƒ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ
๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฒ๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€”
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜-
๎ƒท๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎’๎‘๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎‡๎„๎•๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
4.๎€ƒ ๎€ฐ๎’๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€ƒ
๎๎’๎‡๎˜๎€ƒ๎–๎ˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎–๎„๎„๎—๎€ƒ๎œ๎ผ๎‘๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€•๎€ 1.๎€ƒ๎€ช๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฐ๎’๎‡๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
5.๎€ƒ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎‡๎˜๎•๎˜๎†๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎„๎…๎ถˆ๎—๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎-
๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€–๎€ 1. Durdurucu
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘-
๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
6.๎€ƒ ๎€ค๎๎„๎†๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘-
๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎ค๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎„๎•๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎ฏ๎ถˆ๎†๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€—
165 TรœRKร‡E
๎€ท๎„๎‘๎Ž๎€’๎–๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎–๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฐ๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ
๎๎„๎‹๎‰๎„๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎“๎ฏ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ
๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎†๎ถˆ๎‘๎๎ˆ๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ซ๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•-
๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎Š๎ถˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎œ๎‚๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ
๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎„๎๎๎„๎€ƒ๎€”๎€๎€“๎€ƒ๎๎€ƒ๎€‹๎€–๎€œ๎€๎€–๎€’๎€›๎€ƒ๎‰๎—๎€Œ๎€ƒ๎’๎๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎“๎’๎๎“๎„๎œ๎„๎€ƒ
๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎—๎ถˆ๎•๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎“๎’๎๎“๎„๎๎„๎œ๎„๎…๎ถˆ๎๎ˆ๎†๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ
๎–๎ˆ๎™๎ถˆ๎œ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎€”๎€“๎€“๎€ƒ๎๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎‰๎„๎๎๎„๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฑ๎ˆ๎‹๎ถˆ๎•๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€๎€ƒ๎Š๎ผ๎๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ
๎‡๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎˜๎•๎๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎ƒบ๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž-
๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ถ๎˜๎œ๎˜๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎•๎–๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ
๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฐ๎˜๎–๎๎˜๎Ž๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎–๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ
๎–๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€‘
1.
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
2.๎€ƒ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ
๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€˜๎€ 1. Tank/su deposu 2.๎€ƒ๎€ถ๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ
3.๎€ƒ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ4. Su hortumu rakoru
3.๎€ƒ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎‡๎˜๎•๎˜๎†๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎„๎…๎ถˆ๎—๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎-
๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎๎„๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€™๎€ 1.๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„
NOT:๎€ƒ๎€ถ๎˜๎œ๎˜๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎Ž๎๎„๎ƒบ๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎€”๎€“๎€ƒ๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€™๎€“๎€ƒ๎–๎„๎‘๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎•๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘-
๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
4.๎€ƒ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎„๎†๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ
๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ
๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
NOT:๎€ƒ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎๎๎‚๎œ๎’๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎˜๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎„๎€ƒ๎–๎’๎Ž๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎˜๎‘-
๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€š๎€ 1.๎€ƒ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•
NOT:๎€ƒ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎ƒ•๎œ๎’๎•๎–๎„๎€๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎„๎๎ƒ•๎œ๎’๎•๎–๎„๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎๎–๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎˜๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€
๎‚‡๎€ƒ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ
๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎€ƒ๎Š๎ˆ๎™๎ƒบ๎ˆ๎๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎๎ถˆ๎€‘
๎‚‡๎€ƒ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•-
๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‹๎‰๎„-
๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎๎ƒ•๎€‘
๎€ช๎ˆ๎™๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎–๎ˆ๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€›๎€ 1.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜
๎€ถ๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€•๎€œ๎€ 1.๎€ƒ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎๎ˆ๎“๎ฏ๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฉ๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‹๎‰๎„๎๎„๎–๎ƒ•
Su hortumu rakoru
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€“๎€ 1. Su hortumu rakoru
๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎–๎ƒ•
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘-
๎‡๎ƒ•๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎€ƒ๎…๎˜๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎๎„๎™๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎„๎‘๎๎„๎—๎ƒ•๎๎„๎‘๎€ƒ๎“๎•๎’๎–๎ˆ๎‡๎‚๎•๎‚๎€ƒ
๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ
๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎„๎•๎—๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ˆ๎•๎ถˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎“๎’๎๎“๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
1.๎€ƒ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
2.๎€ƒ ๎€ฐ๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€”
3.๎€ƒ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎—๎ˆ๎Ž๎•๎„๎•๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
4.๎€ƒ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎„๎‘๎„๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€•
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฐ๎’๎—๎’๎•๎˜๎€ƒ๎€”๎€ƒ๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎Ž๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ
๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
5.๎€ƒ ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ
๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€–๎€ 1.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎˜
6.๎€ƒ ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€—๎€ 1.๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎๎„๎•๎„๎•๎€ƒ
๎Š๎ผ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎๎„๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ
๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎€‘
7.๎€ƒ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ
๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ถˆ๎๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎—๎ƒ•๎•๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ
๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€˜
BAKIM ve SAKLAMA
UYARI: ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎–๎„๎Ž๎๎„๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎œ๎„๎“๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎—๎‚๎๎€ƒ
๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฅ๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎‘๎€๎€ƒ๎—๎ถˆ๎‘๎ˆ๎•๎€๎€ƒ๎„๎๎Ž๎’๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎…๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ
๎๎„๎‡๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎๎ถˆ๎Ž๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ต๎ˆ๎‘๎Ž๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎ถˆ๎๎ถˆ๎€๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎‰๎’๎•๎๎„๎–๎œ๎’๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎—๎๎„๎Ž๎๎„๎•๎€ƒ๎’๎๎˜๎ƒบ๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ค๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎€จ๎€ฐ๎€ฑ๎ƒธ๎€ผ๎€จ๎€ท๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ค๎€ค๎€ฏ๎€ฌ๎ƒน๎€ฐ๎€ค๎€ผ๎€ค๎€ƒ๎€ซ๎€ค๎€ฝ๎€ฌ๎€ต๎€ƒ๎‡๎˜๎•๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ
๎—๎˜๎—๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎‘๎„๎•๎ƒ•๎๎๎„๎•๎€๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎—๎‚๎•๎๎‚๎€ƒ๎…๎„๎Ž๎ƒ•๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•-
๎๎„๎๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎œ๎ˆ๎—๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–๎€ƒ๎๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎€ฉ๎„๎…๎•๎ถˆ๎Ž๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–๎€ƒ
๎€ฐ๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎•๎„๎‰๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎๎๎„๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎๎„๎–๎ƒ•
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎‹๎ˆ๎•๎€ƒ๎ถˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎„๎๎„๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎„๎—๎๎„๎‘๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎•๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎€ƒ
๎—๎˜๎—๎„๎๎„๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ๎—๎˜๎—๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎ถˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎—๎˜๎—๎˜๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€™๎€ 1. Kol 2. Alt tutamak
166 TรœRKร‡E
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎Ž๎ˆ๎•๎๎ˆ๎Ž๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•๎œ๎„-
๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ-
๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎—๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€š๎€ 1.๎€ƒ๎€ฎ๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ2. Kol
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€›
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€
๎€ธ๎๎„๎—๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎„๎€ƒ๎‡๎„๎œ๎„๎‘๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ
๎˜๎œ๎Š๎˜๎๎„๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฎ๎’๎๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎–๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€
๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎๎˜๎‘๎€ƒ
๎–๎’๎‘๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎‡๎„๎•๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎ƒ•๎๎‡๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎’๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎๎˜๎‘๎„๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎‡๎‚๎•๎‚๎๎‡๎‚๎ƒท๎‚๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€–๎€œ๎€ 1.๎€ƒ๎€ฎ๎ถˆ๎๎ถˆ๎—๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎–๎ถˆ
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฎ๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎“๎ถˆ๎–๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎๎’๎•๎๎„๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎‡๎ˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ผ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎–๎„๎“๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎‚๎Ž๎€ƒ
๎“๎ˆ๎•๎‰๎’๎•๎๎„๎‘๎–๎„๎€ƒ๎œ๎’๎๎€ƒ๎„๎ฏ๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎‹๎„๎–๎„๎•๎€ƒ๎Š๎ผ๎•๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎‡๎ˆ๎•๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎—๎ƒ•๎Ž๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ƒท๎‘๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€“๎€ 1.๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ƒท๎‘๎ˆ๎–๎ถˆ
NOT:๎€ƒ๎€จ๎‘๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎‰๎’๎•๎๎„๎‘๎–๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ
๎‡๎‚๎๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฉ๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎‘๎๎ˆ๎–๎ถˆ
๎€ถ๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ
๎“๎ถˆ๎–๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€”๎€ 1. Su hortumu rakoru 2.๎€ƒ๎€ฉ๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ3. Conta
๎€ถ๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‹๎‰๎„๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ
๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎“๎ถˆ๎–๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€•๎€ 1.๎€ƒ๎€ฉ๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ2.๎€ƒ๎€ฉ๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎๎„๎‹๎‰๎„๎๎„๎–๎ƒ•
NOT:๎€ƒ๎€จ๎‘๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎“๎ˆ๎•๎‰๎’๎•๎๎„๎‘๎–๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ
๎‡๎‚๎๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
Depolama
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ง๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎‡๎’๎‘๎๎„๎€ƒ๎‘๎’๎Ž๎—๎„๎–๎ƒ•-
๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒบ๎๎ˆ๎‡๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎๎ˆ๎Ž๎„๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎๎„-
๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎‡๎’๎‘๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎–๎„๎€ƒ
๎’๎‘๎„๎•๎ƒ•๎๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ˆ๎๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎™๎˜๎•๎˜๎‘๎€‘
๎ง๎€ฑ๎€จ๎€ฐ๎€ฏ๎ƒธ๎€ƒ๎€ฑ๎€ฒ๎€ท๎€ ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎๎„๎๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ
๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎–๎˜๎œ๎˜๎€ƒ๎๎˜๎—๎๎„๎Ž๎„๎€ƒ๎—๎‚๎๎‚๎œ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎„๎-
๎—๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ผ๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎–๎ถˆ๎๎€ƒ๎…๎’๎ƒบ๎„๎๎—๎๎„๎‡๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎ถˆ๎œ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎‘๎๎„๎€ƒ๎–๎’๎‘๎˜๎†๎˜๎€ƒ
๎’๎๎˜๎ƒบ๎„๎‘๎€ƒ๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‹๎„๎–๎„๎•๎€๎€ƒ๎Š๎„๎•๎„๎‘๎—๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎–๎„๎๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ
๎Š๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎๎€‘
๎€ค๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎๎„๎•๎ƒ•๎€๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎„๎•๎Ž๎„๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎–๎๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎†๎ˆ๎“๎—๎ˆ๎€ƒ
๎–๎„๎Ž๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€–
๎€ถ๎€ฒ๎€ต๎€ธ๎€ฑ๎€ƒ๎€ช๎ƒธ๎€ง๎€จ๎€ต๎€ฐ๎€จ
๎€ฒ๎‘๎„๎•๎ƒ•๎๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–๎ˆ๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎—๎๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎†๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎“๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฎ๎ƒ•๎๎„๎™๎˜๎๎‡๎„๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎“๎•๎’๎…๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎๎„๎ƒบ๎ƒ•๎•๎–๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ
๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎€ผ๎ˆ๎—๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎€ถ๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–๎€ƒ๎€ฐ๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎™๎˜๎•๎˜๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎ถˆ๎๎„๎€ƒ๎’๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ
๎œ๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
Anormal durum ๎€ฒ๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎€‹๎„๎•๎ƒ•๎๎„๎€Œ ร‡รถzรผmรผ
๎€ผ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎ฏ๎„๎๎ƒ•๎ƒบ๎๎ƒ•๎œ๎’๎•๎€‘ ๎€จ๎๎ˆ๎Ž๎—๎•๎ถˆ๎Ž๎€ƒ๎œ๎’๎Ž
๎ƒน๎„๎•๎๎๎ƒ•๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎—๎˜๎ƒบ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎Š๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ณ๎’๎๎“๎„๎‡๎„๎€ƒ๎„๎•๎—๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ
๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎€ƒ
๎…๎ƒ•๎•๎„๎Ž๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎€‘
๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎—๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ
๎๎˜๎–๎๎˜๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎–๎‚๎•๎ˆ๎€ƒ
๎๎˜๎‹๎„๎‰๎„๎๎„๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ
๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎’๎Ž๎€ƒ๎€’๎€ƒ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‰๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎‘๎๎ถˆ๎œ๎’๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎๎„๎œ๎ƒ•๎‰๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎๎ˆ๎–๎ถˆ ๎€ฐ๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎’๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ˆ๎๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎˜๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎œ๎’๎•๎–๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎„๎€ƒ
๎–๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ซ๎„๎™๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎„๎Ž๎ƒ•๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ถˆ๎œ๎’๎•๎€‘ ๎€ง๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎๎„๎€ƒ๎„๎๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ
๎—๎ˆ๎Ž๎•๎„๎•๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎˜๎๎„๎€ƒ๎„๎๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฎ๎ผ๎—๎‚๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎–๎ƒ• ๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎„๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘-
๎‡๎„๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎œ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎๎„๎•๎‡๎„๎€ƒ๎œ๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎–๎ถˆ๎๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎€‹๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€Œ
๎€ช๎ˆ๎™๎ƒบ๎ˆ๎๎ถˆ๎ƒบ๎–๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎๎„๎‘๎ƒบ๎’๎‘๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ท๎ƒ•๎Ž๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€๎€ƒ๎‰๎ถˆ๎๎—๎•๎ˆ๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎—๎ƒ•๎Ž๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎ƒ•๎ƒท๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎‡๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ซ๎„๎–๎„๎•๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ
hortum
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎ƒธ๎–๎—๎ถˆ๎Ž๎•๎„๎•๎–๎ƒ•๎๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ ๎€ท๎ƒ•๎Ž๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎ ๎€ท๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎ƒท๎‘๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ
๎‡๎ˆ๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฝ๎„๎œ๎ƒ•๎‰๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎ˆ๎๎๎ˆ๎–๎ถˆ ๎€ฐ๎˜๎–๎๎˜๎Ž๎—๎„๎‘๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎๎„๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎„๎Ž๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ
๎—๎ƒ•๎Ž๎„๎‘๎ƒ•๎Ž๎๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎„๎€ƒ๎Ž๎„๎•๎ƒบ๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฐ๎˜๎–๎๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ถ๎˜๎€ƒ๎ฏ๎’๎Ž๎€ƒ๎–๎ƒ•๎†๎„๎Ž๎€‘ ๎€ง๎„๎‹๎„๎€ƒ๎–๎’๎ƒท๎˜๎Ž๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎–๎„๎ƒท๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ถ๎˜๎€ƒ๎Ž๎„๎ฏ๎„๎ƒท๎ƒ• ๎€ฎ๎ผ๎—๎‚๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎–๎ƒ• ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎†๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎‡๎ƒ•๎Ž๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎’๎‘๎—๎•๎’๎๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ซ๎„๎–๎„๎•๎๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎„๎ƒบ๎ƒ•๎‘๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎ ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
167 TรœRKร‡E
๎ƒธ๎€ถ๎€ท๎€จ๎ƒถ๎€จ๎€ƒ๎€ฅ๎€ค๎ƒถ๎€ฏ๎€ฌ๎€ƒ๎€ค๎€ฎ๎€ถ๎€จ๎€ถ๎€ธ๎€ค๎€ต๎€ฏ๎€ค๎€ต
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎๎„๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎€ƒ๎…๎˜๎€ƒ๎ˆ๎๎€ƒ๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎…๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎ˆ๎‘๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎ˆ๎‘๎ถˆ๎๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎—๎„๎™๎–๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎๎ˆ๎Ž๎—๎ˆ๎‡๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ซ๎ˆ๎•๎‹๎„๎‘๎Š๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎–๎„๎‘๎๎„๎•๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎€ƒ๎•๎ถˆ๎–๎Ž๎ถˆ๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎—๎ถˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎„๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎“๎„๎•๎ฏ๎„๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎„๎๎‘๎ƒ•๎๎†๎„๎€ƒ๎…๎ˆ๎๎ถˆ๎•๎—๎ถˆ๎๎๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎’๎๎„๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎„๎๎„๎ฏ๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎„๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
๎€ฅ๎˜๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎๎„๎•๎๎„๎€ƒ๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎‰๎„๎๎๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎๎Š๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎‹๎—๎ถˆ๎œ๎„๎ฏ๎€ƒ๎‡๎˜๎œ๎„๎•๎–๎„๎‘๎ƒ•๎๎€ƒ๎…๎˜๎๎˜๎‘๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎˜๎๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎ˆ๎—๎Ž๎ถˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎–๎ˆ๎•๎™๎ถˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒบ๎™๎˜๎•๎˜๎‘๎€‘
โ€ข Nozul ve hortumlar
๎‚‡๎€ƒ ๎€ฒ๎•๎ถˆ๎๎ถˆ๎‘๎„๎๎€ƒ๎€ฐ๎„๎Ž๎ถˆ๎—๎„๎€ƒ๎…๎„๎—๎„๎•๎œ๎„๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ƒบ๎„๎•๎๎€ƒ๎„๎๎ˆ๎—๎ถˆ
NOT:๎€ƒ๎€ฏ๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎…๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎„๎๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘๎‚๎‘๎€ƒ๎„๎๎…๎„๎๎„๎๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎–๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎—๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎€ƒ๎’๎๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎ˆ๎•๎€ƒ๎„๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎˜๎‘๎๎„๎•๎€ƒ๎‚๎๎Ž๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‚๎๎Ž๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ
๎‰๎„๎•๎Ž๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎Ž๎€ƒ๎Š๎ผ๎–๎—๎ˆ๎•๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎’๎๎…๎ถˆ๎‘๎„๎–๎œ๎’๎‘๎๎„๎•๎ƒ•
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€—
1๎€ถ๎ƒ•๎ฏ๎•๎„๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎“๎ˆ๎•๎ถˆ 2๎€ถ๎ถˆ๎Ž๎๎’๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎€๎€” 3๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎€๎€”
4๎€ธ๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜๎€ƒ๎€๎€” 5Kรถpรผk nozulu 6๎€ผ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎ฏ๎„๎–๎ƒ•
7๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜ 8๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎ 9๎€ง๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎ฏ๎„
10 ๎€ช๎ผ๎™๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜ 11 ๎€ฅ๎’๎•๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ 12 ๎€ฅ๎’๎•๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎€‹๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
13 ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜ 14 ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎€ƒ๎€๎€” 15 ๎€ฅ๎’๎•๎˜๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎€๎€•
16 ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎€๎€” 17 ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ
(5 m)
18 ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ
(8 m)
19 ๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ
(10 m)
20 Dรถner mafsal 21 ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎€ƒ๎€๎€”
22 ๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎€๎€” 23 ๎€ถ๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎€๎€” - -
๎€๎€”๎€๎€ƒ๎€ถ๎—๎„๎‘๎‡๎„๎•๎—๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•
๎€๎€•๎€๎€ƒ๎€ช๎ผ๎™๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎๎ถˆ๎Ž๎—๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎๎„๎๎€‘
๎€ถ๎ƒ•๎ฏ๎•๎„๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎“๎ˆ๎•๎ถˆ
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€˜
๎€ถ๎ถˆ๎Ž๎๎’๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎ผ๎ƒบ๎ˆ๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎–๎ƒ•๎ฏ๎•๎„๎๎„-
๎๎„๎•๎ƒ•๎€ƒ๎„๎๎„๎๎—๎ƒ•๎•๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€™๎€ 1. Somun 2.๎€ƒ๎€ถ๎ถˆ๎Ž๎๎’๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜
๎€ถ๎ƒ•๎ฏ๎•๎„๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎“๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎ƒ•๎ฏ๎•๎„๎๎„๎€ƒ๎–๎ถˆ๎“๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ
๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€๎€ƒ๎„๎•๎‡๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎ถˆ๎Ž๎๎’๎‘๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎ƒ•๎ฏ๎•๎„๎๎„๎€ƒ
๎–๎ถˆ๎“๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎‡๎„๎‹๎„๎€ƒ๎–๎’๎‘๎•๎„๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎–๎ƒ•๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
Kรถpรผk nozulu
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€š
๎€ง๎ˆ๎—๎ˆ๎•๎๎„๎‘๎€๎€ƒ๎Ž๎ผ๎“๎‚๎Ž๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ผ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎ฏ๎„๎–๎ƒ•
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€›
๎€ฉ๎ƒ•๎•๎ฏ๎„๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎‘๎„๎—๎ƒ•๎๎๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€‘๎€ƒ๎€ฎ๎ถˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎ฏ๎„๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎ฏ๎„๎๎„๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ
๎Š๎ถˆ๎‡๎ˆ๎•๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎ƒบ๎๎ƒ•๎‡๎ƒ•๎•๎€‘
๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ญ๎ˆ๎—๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ
๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎‡๎‚๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ
๎˜๎†๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎’๎•๎๎„๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž-
๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€—๎€œ
๎€ญ๎ˆ๎—๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎†๎ƒ•๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎‡๎‚๎•๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ญ๎ˆ๎—๎€ƒ๎Š๎ˆ๎‘๎ถˆ๎ƒบ๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ
๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎Ž๎ˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎‡๎‚๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎ฏ๎ƒ•๎Ž๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ
๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ
๎˜๎†๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎๎’๎•๎๎„๎œ๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎œ๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ค๎Ž๎–๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž-
๎‡๎ถˆ๎•๎‡๎ˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎ƒ•๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎•๎„๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎„๎€ƒ๎‘๎ˆ๎‡๎ˆ๎‘๎€ƒ๎’๎๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€“
๎€ฑ๎’๎๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎ผ๎‘๎€ƒ๎˜๎†๎˜๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎‡๎‚๎•๎‚๎๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎€ƒ๎Š๎ˆ๎‘๎ถˆ๎ƒบ๎๎ถˆ๎ƒท๎ถˆ๎€ƒ๎€“๎‚ƒ๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎€•๎€˜๎‚ƒ๎€ƒ
๎„๎•๎„๎–๎ƒ•๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎„๎œ๎„๎•๎๎„๎‘๎„๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ง๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎ฏ๎„
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€”
๎€ญ๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎•๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‰๎ƒ•๎•๎ฏ๎„๎€ƒ๎œ๎„๎™๎„๎ƒบ๎ฏ๎„๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ง๎ƒ•๎ƒบ๎€ƒ
๎‡๎˜๎™๎„๎•๎€๎€ƒ๎„๎•๎„๎ฏ๎€ƒ๎Ž๎„๎“๎’๎•๎—๎„๎–๎ƒ•๎€๎€ƒ๎…๎„๎‘๎œ๎’๎€ƒ๎Ž๎‚๎™๎ˆ๎—๎ถˆ๎€๎€ƒ๎™๎…๎€‘๎€ƒ๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‹๎„๎‰๎ถˆ๎‰๎€ƒ
๎Ž๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎œ๎Š๎˜๎‘๎‡๎˜๎•๎€‘
๎€ช๎ผ๎™๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ช๎ผ๎™๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎€ƒ
๎˜๎๎„๎—๎๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎๎„๎œ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€•
๎€ฎ๎ผ๎ƒบ๎ˆ๎๎ถˆ๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎„๎€ƒ๎–๎„๎‹๎ถˆ๎“๎€ƒ๎ˆ๎Ž๎–๎—๎•๎„๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎๎ˆ๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎–๎˜๎€‘๎€ƒ
๎€ค๎•๎„๎†๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎Š๎ผ๎™๎‡๎ˆ๎€ƒ๎„๎๎—๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎œ๎„๎ƒท๎๎˜๎•๎€ƒ๎’๎๎˜๎ƒท๎˜๎€ƒ๎Š๎ถˆ๎…๎ถˆ๎€ƒ๎ˆ๎•๎ถˆ๎ƒบ๎๎ˆ๎–๎ถˆ๎€ƒ๎๎’๎•๎€ƒ
๎œ๎ˆ๎•๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎ถˆ๎‡๎ˆ๎„๎๎‡๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ฅ๎’๎•๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ๎€‹๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€˜๎€ƒ๎๎€Œ
๎€ง๎ƒธ๎€ฎ๎€ฎ๎€ค๎€ท๎€ ๎€ฅ๎’๎•๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎•-
๎Ž๎ˆ๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ˆ๎€ƒ๎‡๎ถˆ๎Ž๎Ž๎„๎—๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎€‘๎€ƒ๎€ฒ๎๎‡๎˜๎Ž๎ฏ๎„๎€ƒ๎œ๎’๎ƒท๎˜๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎€ƒ
๎Š๎ˆ๎•๎ถˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎‡๎’๎ƒท๎•๎˜๎€ƒ๎“๎‚๎–๎Ž๎‚๎•๎—๎‚๎๎‚๎•๎€‘๎€ƒ๎€ถ๎˜๎€ƒ๎๎ˆ๎—๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎œ๎„๎๎‘๎ƒ•๎๎†๎„๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎€๎€ƒ
๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎‘๎ˆ๎†๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎œ๎„๎€ƒ๎ˆ๎‘๎€ƒ๎„๎๎€ƒ๎Ž๎ƒ•๎•๎๎ƒ•๎๎ƒ•๎€ƒ๎ถˆ๎ƒบ๎„๎•๎ˆ๎—๎ˆ๎€ƒ๎Ž๎„๎‡๎„๎•๎€ƒ
๎–๎’๎Ž๎˜๎๎‡๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎‡๎„๎€ƒ๎„๎ฏ๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€–
๎€ถ๎ƒ•๎‹๎‹๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎–๎ถˆ๎–๎„๎—๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎ƒบ๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎—๎ˆ๎๎ถˆ๎๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎™๎ˆ๎€ƒ๎„๎ฏ๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€—
๎€ฅ๎„๎ƒบ๎Ž๎„๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎๎’๎‡๎ˆ๎๎ˆ๎€ƒ๎„๎ถˆ๎—๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎˜๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎€‘
๎€ฅ๎„๎๎ƒ•๎€ƒ๎’๎“๎–๎ถˆ๎œ๎’๎‘๎ˆ๎๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎๎„๎•๎€๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎€ƒ๎€‹๎ถˆ๎–๎—๎ˆ๎ƒท๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎ƒ•๎€ƒ๎„๎Ž๎–๎ˆ๎–๎˜๎„๎•๎€Œ๎€ƒ๎Š๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎—๎ถˆ๎•๎ถˆ๎•๎๎ˆ๎•๎€‘๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ
๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€๎€ƒ๎‘๎’๎๎˜๎๎๎„๎€ƒ๎„๎œ๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ƒบ๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎‘๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€˜๎€
1. Nozul 2.๎€ƒ๎€ฅ๎„๎ƒท๎๎„๎‘๎—๎ƒ•๎€ƒ๎•๎„๎Ž๎’๎•๎˜๎€ƒ3.๎€ƒ๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„
๎€ฅ๎’๎•๎˜๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎–๎ƒ•
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€™
๎€ท๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎˜๎๎˜๎‘๎๎˜๎ƒท๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎„๎•๎—๎ƒ•๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎๎„๎•๎€‘๎€ƒ
๎€ฎ๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎๎„๎†๎„๎Ž๎€ƒ๎…๎’๎•๎˜๎๎„๎•๎ƒ•๎‘๎€ƒ๎„๎‡๎ˆ๎‡๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎ˆ๎ƒท๎ถˆ๎ƒบ๎—๎ถˆ๎•๎ˆ๎•๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎‚๎ฏ๎€ƒ๎‰๎„๎•๎Ž๎๎ƒ•๎€ƒ
๎˜๎๎˜๎‘๎๎˜๎Ž๎€ƒ๎ˆ๎๎‡๎ˆ๎€ƒ๎ˆ๎‡๎ถˆ๎๎ˆ๎…๎ถˆ๎๎ถˆ๎•๎€‘
๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ
๎€‹๎€˜๎€ƒ๎๎€’๎€›๎€ƒ๎๎€’๎€”๎€“๎€ƒ๎๎€Œ
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€š
๎€ฅ๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎๎ƒ•๎€ƒ๎œ๎ƒ•๎Ž๎„๎๎„๎€ƒ๎๎„๎Ž๎ถˆ๎‘๎„๎–๎ƒ•๎€ƒ๎Š๎ผ๎™๎‡๎ˆ๎–๎ถˆ๎‘๎ถˆ๎€ƒ๎—๎ˆ๎—๎ถˆ๎Ž๎๎ถˆ๎€ƒ๎—๎„๎…๎„๎‘๎†๎„๎œ๎„๎€ƒ
๎…๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎˜๎๎„๎—๎๎„๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€‘
Dรถner mafsal
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€›
๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎‘๎€ƒ๎…๎˜๎•๎Ž๎˜๎๎๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎ˆ๎‘๎Š๎ˆ๎๎๎ˆ๎•๎€‘
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€˜๎€œ๎€ 1.๎€ƒ๎€ง๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎€ƒ2. Somun
๎€ผ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎‰๎–๎„๎๎„๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ
๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎‰๎–๎„๎๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎„๎œ๎ƒ•๎•๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‡๎ผ๎‘๎ˆ๎•๎€ƒ๎๎„๎‰๎–๎„๎๎€ƒ๎‚๎๎ˆ-
๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎‡๎‚๎ƒท๎๎ˆ๎œ๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎–๎—๎ƒ•๎•๎„๎•๎„๎Ž๎€ƒ๎œ๎‚๎Ž๎–๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎…๎„๎–๎ƒ•๎‘๎ฏ๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎˜๎€ƒ
๎‚๎๎ˆ๎•๎ถˆ๎‘๎‡๎ˆ๎Ž๎ถˆ๎€ƒ๎–๎’๎๎˜๎‘๎˜๎€ƒ๎ฏ๎ˆ๎™๎ถˆ๎•๎ถˆ๎‘๎€‘
๎€ซ๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€™๎€“
๎จ๎•๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎๎˜๎–๎๎˜๎Ž๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎‚๎•๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ
๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎…๎ถˆ๎•๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€‘
๎€ถ๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•
๎…น๎€ƒ๎ƒน๎ˆ๎Ž๎€‘๎€™๎€”
๎€ฅ๎ถˆ๎•๎€ƒ๎—๎„๎‘๎Ž๎€ƒ๎™๎ˆ๎œ๎„๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎‡๎ˆ๎“๎’๎–๎˜๎‘๎‡๎„๎‘๎€ƒ๎–๎˜๎€ƒ๎…๎ˆ๎–๎๎ˆ๎๎ˆ๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎–๎‚๎๎Š๎ˆ๎ฏ๎€ƒ
๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎€‘๎€ƒ๎จ๎•๎‚๎‘๎ˆ๎€ƒ๎…๎„๎ƒท๎๎„๎๎„๎Ž๎€ƒ๎ถˆ๎ฏ๎ถˆ๎‘๎€ƒ๎‹๎’๎•๎—๎˜๎๎€ƒ๎—๎„๎Ž๎ƒ•๎๎ƒ•๎‘๎ƒ•๎€ƒ๎Ž๎˜๎๎๎„๎‘๎ƒ•๎‘๎€‘
Makita Europe N.V.
Jan-Baptist
Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation
3-1
1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885A39-995
EN, FR, DE, IT, NL,
ES, PT, DA, EL, TR
20230612
1/168