Efco IP 1750 S de handleiding

Categorie
Hogedrukreinigers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

36
NL
LET OP
VERTALING VAN DE ORIGINELE AANWIJZINGEN
Lees de INSTRUCTIEHANDLEIDING en neem de voorschriften
in acht - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN.
EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS
EFCO IP 1750 S
OLEO-MAC PW 175 C
EFCO IP 1900 S
OLEO-MAC PW 190 C
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Voedingsnet
230 V - 1~50 Hz
Opgenomen vermogen
2,4 kW 2,9 kW
Zekering
16 A
WATERAANSLUITING
Maximum temperatuur toevoerwater
40 °C - 98 °F
Minimum temperatuur toevoerwater
5 °C - 41 °F
Minimum debiet toevoerwater
650 l/h - 10,8 l/min
172 US gph
750 l/h - 12,5 l/min
198 US gph
Maximum druk toevoerwater
0,8 MPa - 8 bar - 116 psi
Maximum pompdiepte
0 m - 0 ft
PRESTATIES
Debiet
510 l/h - 8,5 l/min
135 US gph
600 l/h - 10 l/min
159 US gph
Maximum druk
15 MPa - 150 bar
2175 psi
16 MPa - 160 bar
2320 psi
Reactiekracht op waterpistool
24 N 29 N
Geluidsdrukniveau
75 dB(A) 83 dB(A)
Trillingen doorgegeven aan de arm van de
gebruiker
0,8 m/s² 2,6 m/s²
GEWICHT EN AFMETINGEN
Lengte x breedte x hoogte
400 x 410 x 910 mm - 16 x 16 x 36 in
Gewicht
22 kg - 49 lb 25 kg - 55 lb
Reinigingsmiddeltank
1,0 l - 0,26 US gal
De eigenschappen en technische gegevens zijn indicatief. De fabrikant behoudt zich het recht voor de noodzakelijke wijzigingen
aan het toestel te verrichten.
BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN
Raadpleeg de afbeeldingen 1, 4, 7 en 8.
1
Voedingskabel
2
Hoofdschakelaar
3
Handgreep
4
Opbergruimte waterpistool / slang spuitlans
5
Waarschuwingsplaatje. Informeert over de
restrisicos: verboden te gebruiken alvorens de
handleiding te hebben doorgelezen
6
Slangoproller
IP1900S PW190C
7
Identicatieplaatje. Bevat het serienummer en
de belangrijkste technische eigenschappen
8
Reinigingsmiddeltank
9
Vernevelaar demontagesleutel
10
Handvat
11
Waarschuwingsplaatje. Informeert over de
restrisicos: het is verboden personen, dieren,
elektrische apparatuur en de hogedrukreiniger
te reinigen.
12
Snelkoppeling waterinlaat
13
Voedingskabel opbergplaats
14
Waterpistool
15
Leiding van de spuitlans
16
Vernevelkop
(wordt vervolgd op de volgende pagina)
37
VEILIGHEIDSINRICHTINGEN
Ampèrometrische beveiliging (IP1900S- PW190C).
Deze beveiliging onderbreekt de functionering van de hogedrukreiniger als te veel elektrische stroom
wordt opgenomen, door de hoofdschakelaar (2) op “0” te plaatsen.
Pas bij een activering de volgende procedure toe:
- haal de stekker uit het stopcontact;
- druk de hendel (26) van de waterpistool in zodat eventuele resterende druk wordt afgelaten;
- wacht 10÷15 minuten zodat de hogedrukreiniger kan afkoelen;
- controleer of de voorschriften voor de aansluiting op het elektriciteitsnet zijn nageleefd (zie de
HANDLEIDING  VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN
), dit geldt met name voor het gebruikte verlengsnoer;
- steek de stekker weer in het stopcontact en herhaal de startprocedure beschreven in de paragraaf
“FUNCTIONERING”
.
Thermische beveiliging (IP1750S- PW175C).
Deze beveiliging onderbreekt de functionering van de hogedrukreiniger als de elektromotor oververhit raakt.
Pas bij een activering de volgende procedure toe:
- plaats de hoofdschakelaar (2) op “0” en haal de stekker uit het stopcontact;
- druk de hendel (26) van de waterpistool in zodat eventuele resterende druk wordt afgelaten;
- wacht 10÷15 minuten zodat de hogedrukreiniger kan afkoelen;
- controleer of de voorschriften voor de aansluiting op het elektriciteitsnet zijn nageleefd (zie de
HANDLEIDING  VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN
), dit geldt met name voor het gebruikte verlengsnoer;
- steek de stekker weer in het stopcontact en herhaal de startprocedure beschreven in de paragraaf
“FUNCTIONERING”
.
• Begrenzingsklep/drukregelklep.
Met deze klep, geijkt door de fabrikant, dankzij de klep kan de gepompte vloeistof naar de aanzuiging van
de pomp terugstromen. Hierdoor wordt het ontstaan van gevaarlijke druk vermeden als u de waterpistool
afsluit of als u een druk hoger dan de toegestane maximum limieten probeert in te stellen.
Vergrendeling hendel waterpistool.
De veiligheidspal (25) waarmee u de hendel (26) van de waterpistool (14) in de gesloten stand kunt
vergrendelen om de ongewenste activering te vermijden
AFB. 8, POSITIE S
.
STANDAARD UITRUSTING
Controleer of in de verpakking van het product de volgende voorwerpen bevat:
• hogedrukreiniger;
• hogedruktoevoerleiding van 8 m/26 ft
IP1750S PW175C
;
• complete slangoproller 12 m/39 ft hoge druk toevoerleiding
IP1900S PW190C
;
• waterpistool;
• leiding van de spuitlans;
• lansslang draaiende vernevelaar
IP1900S PW190C
;
• vaste borstel
IP1900S PW190C
;
• knop slangoproller;
• handgreep;
• poot;
• 4 bevestigingsschroeven voor poot en handgreep;
• 2 wielen;
17
Naald reiniging vernevelaar
18
Lansslang draaiende vernevelaar
IP1900S
PW190C
19
Dop reinigingsmiddeltank
20
Filter watertoevoer
21
Knop slangoproller
IP1900S PW190C
22
Vaste borstel
IP1900S PW190C
23
Hogedrukleiding
24
Wiel
25
Pal veiligheidshendel waterpistool
26
Hendel waterpistool
27
Poot
28
Steun toevoerslang
IP1750S PW175C
29
Aansluiting waterafvoer
IP1750S PW175C
30
Snelaansluiting hogedrukleiding
IP1750S
PW175C
BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN (vervolgd)
NL
38
• handleiding - veiligheidsmededelingen;
• handleiding - gebruik en onderhoud;
• garantiebewijs;
• gids servicecentra;
• vernevelaar demontagesleutel;
• naald reiniging vernevelaar.
Wend u in het geval van problemen tot de verkoper of een erkend servicecentrum.
OPTIONELE ACCESSOIRES
U kunt de standaard accessoires van de hogedrukreiniger uitbreiden met het volgende assortiment
accessoires:
spuitlans roterende vernevelaar: speciaal ontwikkeld voor het verwijderen van hardnekkig vuil; (standaard
op
IP1900S PW190C
);
zandstraalspuit: ideaal voor het polijsten van oppervlakken, het verwijderen van roest, lak, afzettingen,
enz.;
• roterende borstel met ingebouwde reinigingsmiddeltank: speciaal ontwikkeld voor tere oppervlakken;
• vaste borstel: speciaal ontwikkeld voor tere oppervlakken (standaard op
IP1900S PW190C
);
• leiding spoelmeter: speciaal ontwikkeld om leidingen en slangen te ontstoppen;
• vloerreinigingslans: speciaal ontwikkeld voor de reiniging van tegelvloeren en -wanden;
verlengset met 8 m/26 ft toevoerslang: speciaal ontwikkeld voor het vergroten van het bereik van de
hogedrukreiniger.
INSTALLATIE  DE ACCESSOIRES MONTEREN
Om schade aan de hogedrukreiniger te voorkomen, dienen de handelingen beschreven in deze
paragraaf door twee personen te worden uitgevoerd.
De hogedrukreiniger voorzichtig uit de verpakking halen en daarbij voorkomen dat deze stoot of valt.
ZIE AFB. 4a
.
Breng de poot (27) stevig aan op de behuizing van de hogedrukreiniger; controleer of de poot correct is
aangebracht.
ZIE AFB. 4b
.
Bevestig de poot met de meegeleverde twee schroeven (kruiskopschroevendraaier niet meegeleverd).
ZIEAFB. 4c
.
• Breng de wielen (24) aan door ze aan te drukken tot u ze hoort klikken.
ZIE AFB. 4d
.
Breng de knop van de slangoproller (21) aan door deze aan te drukken tot u hem hoort klikken.
ZIE AFB.4e
.
Breng de handgreep (3) aan door deze helemaal aan te drukken. Verieer of de handgreep volledig in
de behuizing van de hogedrukreiniger is aangebracht (de oppervlakken aan de voorkant moeten zijn
uitgelijnd). Bevestig de handgreep met de meegeleverde twee schroeven (kruiskopschroevendraaier niet
meegeleverd).
ZIE AFB. 4f
.
Draai de verbinding van de hogedrukleiding (23) op het schroefdraad van de waterpistool (14) en draai
hem helemaal vast met een steeksleutel 17 mm/0,67 in (niet meegeleverd).
HANDELING A VAN AFB. 9
.
FUNCTIONERING  VOORBEREIDENDE HANDELINGEN
Breng de hogedrukreiniger naar de werkplaats, met behulp van de handgreep (3).
ZIE AFB. 5.
Pak
tegelijkertijd de handgreep (3) en het handvat (10) beet als de hogedrukreiniger moet worden opgetild.
ZIE AFB. 6.
• Rol de hogedrukleiding (23) helemaal uit.
Breng de snelaansluiting (30) aan op de verbinding van de waterafvoer (29). Draai de borgring met de hand
aan en zet hem vast (alleen
IP1750S PW175C
).
ZIE AFB. 1.
Bevestig met behulp van een normale tuinslangaansluiting aan de snelkoppeling waterinlaat (12).
HANDELING B VAN AFB. 9
.
• Open het kraantje, controleer of er geen water druppelt.
HANDELING C VAN AFB. 9
.
Controleer of de hoofdschakelaar (2) is geplaatst op “0” en steek de stekker in het stopcontact.
HANDELINGD
VAN AFB. 9.
• Plaats de hoofdschakelaar (2) op “1”.
39
Druk de hendel (26) van de waterpistool in en wacht tot een continue stroom water naar buiten wordt
gespoten.
Plaats de hoofdschakelaar (2) op “0” en sluit de leiding van de spuitlans (14) of (18) of de borstel (22) aan
op de waterpistool (15) draai hem helemaal vast.
HANDELING E VAN AFB. 9.
STANDAARD FUNCTIONERING MET HOGE DRUK
Controleer of de vernevelkop (16) niet op de reinigingsmiddel afgifte-stand is geplaatst (zie tevens de
paragraaf
“FUNCTIONERING MET REINIGINGSMIDDEL
).
• Start de hogedrukreiniger door de hoofdschakelaar (2) op “1” te plaatsen.
OPMERKING:
tijdens een dergelijke start komt de hogedrukreiniger onmiddellijk na de inschakeling tot
stilstand aangezien de
TOTAL STOP
wordt geactiveerd.
Gebruik de hendel (26) van de waterpistool om de hogedrukreiniger in werking te stellen en met de reiniging
te kunnen aanvangen.
• Met de vernevelkop (16) kan de spuithoek worden geregeld
AFB. 2  POSITIES a EN b
.
FUNCTIONERING MET REINIGINGSMIDDEL
De aanbevolen reinigingsmiddelen zijn meer dan 90% biologisch afbreekbaar.
Raadpleeg voor het gebruik van het reinigingsmiddel het etiket op de verpakking.
• Plaats de hoofdschakelaar (2) op “0”.
Verwijder de dop (19) en zorg ervoor dat de vloeistof niet overloopt (maximum inhoud 1 l/ 0,26 US gal);
vul de tank (8) met de gewenste aangelengde vloeistof.
• Sluit de tank.
• Sluit de lans (15) aan op de waterpistool (14) en draai aan de vernevelkop (16), zie
AFB. 3b
.
Start de hogedrukreiniger door de hoofdschakelaar (2) op “1” te plaatsen en druk de hendel (26) in; de
aanzuiging en de menging vinden automatisch tijdens de passage van het water plaats.
Onderbreek de afgifte van het reinigingsmiddel en hervat de functionering bij hoge druk, breng de
hogedrukreiniger tot stilstand door de hoofdschakelaar (2) op “0” te plaatsen en draai aan de vernevelkop(16),
zie
FIG. 3a
.
DE FUNCTIONERING ONDERBREKEN  TOTAL STOP
De hogedrukreiniger komt onmiddellijk tot stilstand zodra de hendel (26) wordt losgelaten. De normale
functionering van de hogedrukreiniger wordt hervat zodra de hendel van de waterpistool weer wordt
ingedrukt.
UITSCHAKELEN
• Sluit het kraantje.
Verwijder het water uit de hogedrukreiniger door de hendel (26) van de waterpistool een aantal seconden
in te drukken.
• Plaats de hoofdschakelaar (2) op “0”.
• Haal de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact.
• Laat de resterende druk in de hogedrukleiding (23) af door de hendel (26) van de waterpistool een aantal
seconden ingedrukt te houden.
• Rol de voedingskabel (1) zorgvuldig op en berg hem op in de opbergplaats (13).
• Wacht tot de hogedrukreiniger is afgekoeld.
OPBERGEN
• Wikkel de hogedrukleiding (23) zorgvuldig op zonder hem te vouwen.
• Breng de hogedrukreiniger aan op de steun (28) (alleen
IP1750S PW175C
).
Berg de hogedrukreiniger op een droge en schone plaats op. Zorg ervoor dat u de voedingskabel en de
hogedrukleiding niet beschadigt.
NL
40
NORMAAL ONDERHOUD
Verricht de handelingen beschreven in de paragraaf
“UITSCHAKELEN”
en neem de aanwijzingen van de
volgende tabel in acht.
ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING
Bij ieder gebruik De voedingskabel, de hogedrukleiding, de verbindingen, de
waterpistool en de leiding van de spuitlans controleren.
De hogedrukreiniger niet gebruiken als een of meer onderdelen
schade vertonen en contact opnemen met een
GESPECIALISEERD
TECHNICUS
.
Wekelijks • Het lter op de watertoevoer reinigen
De snelkoppeling (12) losdraaien
FIG. 7-a)
en het filter (20)
uitnemen met behulp van een tang
FIG.7-b
. Normaal gesproken
is het voor het reinigen van het lter voldoende dat u het onder
stromend water schoon spoelt of met perslucht schoon blaast. Bij
hardnekkig vuil antikalkmiddel gebruiken of het lter vervangen.
Wend u voor reserveonderdelen tot een erkend servicecentrum.
Het lter hermonteren en de slangaansluiting weer vastdraaien.
Maandelijks • De vernevelaar reinigen.
Normaal gesproken is het voor de reiniging voldoende dat u
met de meegeleverde naald (17) de opening van de vernevelaar
schoonmaakt. Als dit niet voldoende is, vervang de vernevelaar.
Wend u voor reserveonderdelen tot een erkend servicecentrum. De
vernevelaar kunt u vervangen met een sleutel (9) (meegeleverd).
BUITENGEWOON ONDERHOUD
Het buitengewone onderhoud mag uitsluitend aan de hand van de onderstaande tabel (indicatieve gegevens)
worden verricht door een
GESPECIALISEERD TECHNICUS
.
ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING
Elke 50 uur • Het hydraulische (water) circuit van de pomp controleren.
• De bevestiging van de pomp controleren.
Elke 100 uur De olie in de pomp verversen.
• De kleppen voor de aanzuiging/toevoer van de pomp controleren.
• De bevestiging van de schroeven van de pomp controleren.
• De regelklep van de pomp controleren.
• De veiligheidsinrichtingen controleren.
STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN
STORINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
De hogedrukreiniger
functioneert niet als de
hoofdschakelaar (2) op “1”
wordt geplaatst.
We verwijzen u tevens naar de
inhoud van de
OPMERKING
in de paragraaf
“STANDAARD
FUNCTIONERING MET HOGE
DRUK”
.
De veiligheidsinrichting
van de installatie waar de
hogedrukreiniger op is
aangesloten heeft ingegrepen
(zekering, dierentieelschakelaar,
enz.).
Herstel de veiligheidsinrichting.
DE HOGEDRUKREINIGER
NIET GEBRUIKEN ALS DE
VEILIGHEIDSINRICHTING
WEDEROM INGRIJPT EN
CONTACT OPNEMEN MET EEN
GESPECIALISEERD TECHNICUS.
Stekker verkeerd in het stopcontact
gestoken.
Haal de stekker uit het stopcontact
en steek hem er juist in.
(wordt vervolgd op de volgende pagina)
41
STORINGEN OORZAKEN OPLOSSINGEN
De hogedrukreiniger trilt veel
en maakt veel geluid.
Filter op watertoevoer (20) vuil. Neem de aanwijzingen in acht
van de paragraaf
“NORMAAL
ONDERHOUD”
.
Onvoldoende watertoevoer. Controleren of het kraantje helemaal
geopend is en of het debiet van het
waterleidingnet met de gegevens
van de paragraaf
“EIGENSCHAPPEN
EN TECHNISCHE GEGEVENS”
.
De maximum druk van de
hogedrukreiniger is niet
mogelijk.
De vernevelkop (16) is op de stand
lage druk geplaatst
FIG. 3b
.
Verricht de handelingen van
AFB.3-a
.
De vernevelaar is versleten. Neem de aanwijzingen in acht
van de paragraaf
“NORMAAL
ONDERHOUD”
voor het vervangen
van de vernevelaar.
Onvoldoende watertoevoer. Controleren of het kraantje helemaal
geopend is en of het debiet van het
waterleidingnet met de gegevens
van de paragraaf
“EIGENSCHAPPEN
EN TECHNISCHE GEGEVENS”
.
Het reinigingsmiddel wordt
slecht aangezogen.
Vernevelkop (16) onder hoge druk
FIG. 3a)
.
Verricht de handelingen van
AFB.3-b
.
Geen product in de tank Met product vullen.
Het gebruikte reinigingsmiddel is
te viskeus.
Een van de door de fabrikant
aanbevolen reinigingsmiddelen
gebruiken en aanlengen volgens de
aanwijzingen van het etiket.
Uit de vernevelaar spuit geen
water.
Geen water. Verifiëren of de kraan van het
waternet geopend is.
Vernevelaar verstopt. Neem de aanwijzingen in acht
van de paragraaf
“NORMAAL
ONDERHOUD”
voor het reinigen
en/of vervangen van de vernevelaar.
De hogedrukreiniger komt
tijdens de functionering tot
stilstand.
De veiligheidsinrichting van de
installatie waar de hogedrukreiniger
op is aangesloten heeft ingegrepen
(zekering, dierentieelschakelaar,
enz.).
Herstel de veiligheidsinrichting.
DE HOGEDRUKREINIGER
NIET GEBRUIKEN ALS DE
VEILIGHEIDSINRICHTING
WEDEROM INGRIJPT EN
CONTACT OPNEMEN MET EEN
GESPECIALISEERD TECHNICUS.
De thermische of ampèrometrische
beveiliging heeft ingegrepen.
Neem de aanwijzingen
in acht van de paragraaf
“VEILIGHEIDSINRICHTINGEN”.
De hogedrukreiniger is
geplaatst in
TOTAL STOP
en
start spontaan op.
Het toevoercircuit lekt en/of
druppelt.
Controleren of het toevoercircuit
heel is.
De motor zoemt maar start niet
als aan de hoofdschakelaar (2)
wordt gedraaid.
Elektrische installatie en/of
verlengsnoer ongeschikt.
Controleren of de voorschriften
voor de aansluiting op het
elektriciteitsnet zijn nageleefd
(zie de
HANDLEIDING 
VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN
; dit
geldt met name voor het gebruikte
verlengsnoer.
NL
86
" "
SERIAL No
MODELO - MODEL
COMPRADOR - GEKOCHT DOOR
DATA - DATUM
DISTRIBUIDOR - VERKOPER
¡No enviar! Adjuntar sólo a la eventual solicitud de garatia técnica.
Niet verzenden! Voeg dit bewijs uitsluitend bij het aanvraagformulier om technische garantiewerkzaamheden.
Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas
más modernas. El fabricante garantiza sus productos durante
24 meses desde la fecha de compra, siempre que el uso sea
privado/acionado. La garantía se limita a 12 meses en caso de
uso profesional.
Condiciones generales de garantía
1) La garantía es válida a partir de la fecha de compra. El Fabricante
cambiará gratuitamente las piezas que presenten defectos en el
material, el trabajo o la producción, mediante su red de venta y
asistencia técnica. La garantía no anula los derechos legales del
comprador, previstos por el código civil, contra las consecuencias
de defectos o vicios provocados por el producto vendido.
2) El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible
y dentro de los plazos impuestos por exigencias de organización.
3) Para solicitar la asistencia en garantía, es necesario mostrar
el certicado de garantía ilustrado a continuación, junto a
la factura o el tique que demuestren la fecha de compra, al
personal autorizado; asimismo, para que el certicado sea
válido, se han de completar todas sus partes y ha de estar
debidamente timbrado por el vendedor.
4) La garantía pierde su validez en los siguientes casos:
Falta evidente de mantenimiento.
Uso incorrecto o manipulación del producto.
Uso de lubricantes o combustibles inadecuados.
Uso de piezas de recambio o accesorios no originales.
Intervenciones efectuadas por parte de personal no
autorizado.
5) La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas
sujetas a un desgaste normal de funcionamiento.
6) La garantía tampoco incluye las intervenciones de actualización
o mejora del producto.
7) La puesta a punto o las intervenciones de mantenimiento
eventualmente necesarias durante el periodo de garantía no
están cubiertas por la garantía.
8) Cualquier daño provocado durante el transporte tiene que ser
señalado de inmediato al transportista bajo pena de anulación
de la garantía.
9) La garantía no cubre los eventuales daños materiales o
personales, directos o indirectos, provocados por averías de
la máquina o por la interrupción forzada y prolongada del
funcionamiento de la misma.
Español
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste
productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24
maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor
privé-/hobbygebruik. De garantie is beperkt tot 12 maanden bij
professioneel gebruik.
Algemene garantievoorwaarden
1) De garantie wordt toegekend vanaf de aankoopdatum. De
fabrikant vervangt gratis de defecte onderdelen die te wijten
zijn aan fouten van het materiaal, bewerkingen en productie
middels het distributienet en de technische service. De
garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten
uit het burgerlijk wetboek tegen de gevolgen van defecten of
onvolkomenheden die door het verkochte product veroorzaakt
worden.
2) Het technisch personeel grijpt zo snel mogelijk in binnen de
tijdslimieten die uit organisatorisch oogpunt mogelijk zijn.
3) Voor het aanvragen van servicewerkzaamheden die onder
de garantie vallen dient u het hieronder weergegeven
garantiebewijs aan het bevoegde personeel te tonen. Het
garantiebewijs moet een stempel van de verkoper dragen,
geheel ingevuld zijn en begeleid worden door de factuur of
de scaal verplichte kassabon met de aankoopdatum.
4) De garantie vervalt bij:
Overduidelijk gebrek aan onderhoud,
Onjuist gebruik van het product of sabotage,
Gebruik van ongeschikte smeermiddelen of brandstoen,
Gebruik van niet originele vervangingsonderdelen of
accessoires,
Werkzaamheden die verricht zijn door onbevoegd personeel.
5) De verbruiksmaterialen en de onderdelen die onderhevig zijn
aan normale slijtage vallen niet onder de garantie.
6) Bijwerkingen en verbeteringen van het product vallen niet onder
de garantie.
7) De garantie dekt geen afstel- en onderhoudswerkzaamheden
die tijdens de garantieperiode nodig mochten zijn.
8) Eventuele beschadigingen die tijdens het transport zijn
veroorzaakt moeten onmiddellijk aan de transporteur worden
gemeld op strae van verval van de garantie.
9) De garantie dekt geen eventuele directe of indirecte
beschadigingen die aan personen of voorwerpen worden
aangericht als gevolg van defecten of langdurige inactiviteit
van de machine.
Nederlands
GARANTIEBEWIJS
EMAK S.p.A.
42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy
Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555
[email protected] - www.emak.it
I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita.
GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life.
F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie.
D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten.
E ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil.
NL LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven.
P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil.
GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του.
CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje.
RUS UK
ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы.
PL UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji.
H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni
SK UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti.
Mod. 3056400 - Ott/2014
1610.1614.00 - 10/2014 - Rev. 00

Documenttranscriptie

NL LET OP VERTALING VAN DE ORIGINELE AANWIJZINGEN Lees de INSTRUCTIEHANDLEIDING en neem de voorschriften in acht - VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS EFCO IP 1750 S OLEO-MAC PW 175 C ELEKTRISCHE AANSLUITING Voedingsnet Opgenomen vermogen Zekering WATERAANSLUITING Maximum temperatuur toevoerwater Minimum temperatuur toevoerwater Minimum debiet toevoerwater Maximum druk toevoerwater Maximum pompdiepte PRESTATIES Debiet Maximum druk Reactiekracht op waterpistool Geluidsdrukniveau Trillingen doorgegeven aan de arm van de gebruiker GEWICHT EN AFMETINGEN Lengte x breedte x hoogte Gewicht Reinigingsmiddeltank EFCO IP 1900 S OLEO-MAC PW 190 C 230 V - 1~50 Hz 2,4 kW 2,9 kW 16 A 40 °C - 98 °F 5 °C - 41 °F 750 l/h - 12,5 l/min 650 l/h - 10,8 l/min 172 US gph 198 US gph 0,8 MPa - 8 bar - 116 psi 0 m - 0 ft 510 l/h - 8,5 l/min 135 US gph 15 MPa - 150 bar 2175 psi 24 N 75 dB(A) 600 l/h - 10 l/min 159 US gph 16 MPa - 160 bar 2320 psi 29 N 83 dB(A) 0,8 m/s² 2,6 m/s² 400 x 410 x 910 mm - 16 x 16 x 36 in 22 kg - 49 lb 25 kg - 55 lb 1,0 l - 0,26 US gal De eigenschappen en technische gegevens zijn indicatief. De fabrikant behoudt zich het recht voor de noodzakelijke wijzigingen aan het toestel te verrichten. BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN Raadpleeg de afbeeldingen 1, 4, 7 en 8. 1 Voedingskabel 2 Hoofdschakelaar 3 Handgreep 4 Opbergruimte waterpistool / slang spuitlans 5 Waarschuwingsplaatje. Informeert over de restrisico’s: verboden te gebruiken alvorens de handleiding te hebben doorgelezen 6 Slangoproller (IP 1900 S - PW 190 C) 7 Identificatieplaatje. Bevat het serienummer en de belangrijkste technische eigenschappen 36 8 Reinigingsmiddeltank 9 Vernevelaar demontagesleutel 10 Handvat 11 Waarschuwingsplaatje. Informeert over de restrisico’s: het is verboden personen, dieren, elektrische apparatuur en de hogedrukreiniger te reinigen. 12 Snelkoppeling waterinlaat 13 Voedingskabel opbergplaats 14 Waterpistool 15 Leiding van de spuitlans 16 Vernevelkop (wordt vervolgd op de volgende pagina) BESCHRIJVING VAN DE COMPONENTEN (vervolgd) 17 Naald reiniging vernevelaar 18 Lansslang draaiende vernevelaar (IP 1900 S PW 190 C) 19 Dop reinigingsmiddeltank 20 Filter watertoevoer 21 Knop slangoproller (IP 1900 S - PW 190 C) 22 Vaste borstel (IP 1900 S - PW 190 C) 23 Hogedrukleiding 24 Wiel 25 Pal veiligheidshendel waterpistool 26 Hendel waterpistool 27 Poot 28 Steun toevoerslang (IP 1750 S - PW 175 C) 29 Aansluiting waterafvoer (IP 1750 S - PW 175 C) 30 Snelaansluiting hogedrukleiding (IP 1750 S PW 175 C) VEILIGHEIDSINRICHTINGEN • Ampèrometrische beveiliging (IP 1900 S - PW 190 C). Deze beveiliging onderbreekt de functionering van de hogedrukreiniger als te veel elektrische stroom wordt opgenomen, door de hoofdschakelaar (2) op “0” te plaatsen. Pas bij een activering de volgende procedure toe: - haal de stekker uit het stopcontact; - druk de hendel (26) van de waterpistool in zodat eventuele resterende druk wordt afgelaten; - wacht 10÷15 minuten zodat de hogedrukreiniger kan afkoelen; - controleer of de voorschriften voor de aansluiting op het elektriciteitsnet zijn nageleefd (zie de HANDLEIDING - VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN), dit geldt met name voor het gebruikte verlengsnoer; - steek de stekker weer in het stopcontact en herhaal de startprocedure beschreven in de paragraaf “FUNCTIONERING”. • Thermische beveiliging (IP 1750 S - PW 175 C). Deze beveiliging onderbreekt de functionering van de hogedrukreiniger als de elektromotor oververhit raakt. Pas bij een activering de volgende procedure toe: - plaats de hoofdschakelaar (2) op “0” en haal de stekker uit het stopcontact; - druk de hendel (26) van de waterpistool in zodat eventuele resterende druk wordt afgelaten; - wacht 10÷15 minuten zodat de hogedrukreiniger kan afkoelen; - controleer of de voorschriften voor de aansluiting op het elektriciteitsnet zijn nageleefd (zie de HANDLEIDING - VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN), dit geldt met name voor het gebruikte verlengsnoer; - steek de stekker weer in het stopcontact en herhaal de startprocedure beschreven in de paragraaf “FUNCTIONERING”. • Begrenzingsklep/drukregelklep. Met deze klep, geijkt door de fabrikant, dankzij de klep kan de gepompte vloeistof naar de aanzuiging van de pomp terugstromen. Hierdoor wordt het ontstaan van gevaarlijke druk vermeden als u de waterpistool afsluit of als u een druk hoger dan de toegestane maximum limieten probeert in te stellen. • Vergrendeling hendel waterpistool. De veiligheidspal (25) waarmee u de hendel (26) van de waterpistool (14) in de gesloten stand kunt vergrendelen om de ongewenste activering te vermijden (AFB. 8, POSITIE S). NL STANDAARD UITRUSTING Controleer of in de verpakking van het product de volgende voorwerpen bevat: • hogedrukreiniger; • hogedruktoevoerleiding van 8 m/26 ft (IP 1750 S - PW 175 C); • complete slangoproller 12 m/39 ft hoge druk toevoerleiding (IP 1900 S - PW 190 C); • waterpistool; • leiding van de spuitlans; • lansslang draaiende vernevelaar (IP 1900 S - PW 190 C); • vaste borstel (IP 1900 S - PW 190 C); • knop slangoproller; • handgreep; • poot; • 4 bevestigingsschroeven voor poot en handgreep; • 2 wielen; 37 • handleiding - veiligheidsmededelingen; • handleiding - gebruik en onderhoud; • garantiebewijs; • gids servicecentra; • vernevelaar demontagesleutel; • naald reiniging vernevelaar. Wend u in het geval van problemen tot de verkoper of een erkend servicecentrum. OPTIONELE ACCESSOIRES U kunt de standaard accessoires van de hogedrukreiniger uitbreiden met het volgende assortiment accessoires: • spuitlans roterende vernevelaar: speciaal ontwikkeld voor het verwijderen van hardnekkig vuil; (standaard op IP 1900 S - PW 190 C); • zandstraalspuit: ideaal voor het polijsten van oppervlakken, het verwijderen van roest, lak, afzettingen, enz.; • roterende borstel met ingebouwde reinigingsmiddeltank: speciaal ontwikkeld voor tere oppervlakken; • vaste borstel: speciaal ontwikkeld voor tere oppervlakken (standaard op IP 1900 S - PW 190 C); • leiding spoelmeter: speciaal ontwikkeld om leidingen en slangen te ontstoppen; • vloerreinigingslans: speciaal ontwikkeld voor de reiniging van tegelvloeren en -wanden; • verlengset met 8 m/26 ft toevoerslang: speciaal ontwikkeld voor het vergroten van het bereik van de hogedrukreiniger. INSTALLATIE - DE ACCESSOIRES MONTEREN Om schade aan de hogedrukreiniger te voorkomen, dienen de handelingen beschreven in deze paragraaf door twee personen te worden uitgevoerd. • De hogedrukreiniger voorzichtig uit de verpakking halen en daarbij voorkomen dat deze stoot of valt. ZIE AFB. 4a. • Breng de poot (27) stevig aan op de behuizing van de hogedrukreiniger; controleer of de poot correct is aangebracht. ZIE AFB. 4b. • Bevestig de poot met de meegeleverde twee schroeven (kruiskopschroevendraaier niet meegeleverd). ZIE AFB. 4c. • Breng de wielen (24) aan door ze aan te drukken tot u ze hoort klikken. ZIE AFB. 4d. • Breng de knop van de slangoproller (21) aan door deze aan te drukken tot u hem hoort klikken. ZIE AFB. 4e. • Breng de handgreep (3) aan door deze helemaal aan te drukken. Verifieer of de handgreep volledig in de behuizing van de hogedrukreiniger is aangebracht (de oppervlakken aan de voorkant moeten zijn uitgelijnd). Bevestig de handgreep met de meegeleverde twee schroeven (kruiskopschroevendraaier niet meegeleverd). ZIE AFB. 4f. • Draai de verbinding van de hogedrukleiding (23) op het schroefdraad van de waterpistool (14) en draai hem helemaal vast met een steeksleutel 17 mm/0,67 in (niet meegeleverd). HANDELING A VAN AFB. 9. FUNCTIONERING - VOORBEREIDENDE HANDELINGEN • Breng de hogedrukreiniger naar de werkplaats, met behulp van de handgreep (3). ZIE AFB. 5. Pak tegelijkertijd de handgreep (3) en het handvat (10) beet als de hogedrukreiniger moet worden opgetild. ZIE AFB. 6. • Rol de hogedrukleiding (23) helemaal uit. • Breng de snelaansluiting (30) aan op de verbinding van de waterafvoer (29). Draai de borgring met de hand aan en zet hem vast (alleen IP 1750 S - PW 175 C). ZIE AFB. 1. • Bevestig met behulp van een normale tuinslangaansluiting aan de snelkoppeling waterinlaat (12). HANDELING B VAN AFB. 9. • Open het kraantje, controleer of er geen water druppelt. HANDELING C VAN AFB. 9. • Controleer of de hoofdschakelaar (2) is geplaatst op “0”en steek de stekker in het stopcontact. HANDELING D VAN AFB. 9. 38 • Plaats de hoofdschakelaar (2) op “1”. • Druk de hendel (26) van de waterpistool in en wacht tot een continue stroom water naar buiten wordt gespoten. • Plaats de hoofdschakelaar (2) op “0” en sluit de leiding van de spuitlans (14) of (18) of de borstel (22) aan op de waterpistool (15) draai hem helemaal vast. HANDELING E VAN AFB. 9. STANDAARD FUNCTIONERING (MET HOGE DRUK) • Controleer of de vernevelkop (16) niet op de reinigingsmiddel afgifte-stand is geplaatst (zie tevens de paragraaf “FUNCTIONERING MET REINIGINGSMIDDEL”). • Start de hogedrukreiniger door de hoofdschakelaar (2) op “1” te plaatsen. OPMERKING: tijdens een dergelijke start komt de hogedrukreiniger onmiddellijk na de inschakeling tot stilstand aangezien de TOTAL STOP wordt geactiveerd. • Gebruik de hendel (26) van de waterpistool om de hogedrukreiniger in werking te stellen en met de reiniging te kunnen aanvangen. • Met de vernevelkop (16) kan de spuithoek worden geregeld (AFB. 2 - POSITIES a EN b). FUNCTIONERING MET REINIGINGSMIDDEL De aanbevolen reinigingsmiddelen zijn meer dan 90% biologisch afbreekbaar. Raadpleeg voor het gebruik van het reinigingsmiddel het etiket op de verpakking. • Plaats de hoofdschakelaar (2) op “0”. • Verwijder de dop (19) en zorg ervoor dat de vloeistof niet overloopt (maximum inhoud 1 l/ 0,26 US gal); vul de tank (8) met de gewenste aangelengde vloeistof. • Sluit de tank. • Sluit de lans (15) aan op de waterpistool (14) en draai aan de vernevelkop (16), zie AFB. 3-b. • Start de hogedrukreiniger door de hoofdschakelaar (2) op “1” te plaatsen en druk de hendel (26) in; de aanzuiging en de menging vinden automatisch tijdens de passage van het water plaats. • Onderbreek de afgifte van het reinigingsmiddel en hervat de functionering bij hoge druk, breng de hogedrukreiniger tot stilstand door de hoofdschakelaar (2) op“0”te plaatsen en draai aan de vernevelkop (16), zie FIG. 3-a. NL DE FUNCTIONERING ONDERBREKEN - TOTAL STOP • De hogedrukreiniger komt onmiddellijk tot stilstand zodra de hendel (26) wordt losgelaten. De normale functionering van de hogedrukreiniger wordt hervat zodra de hendel van de waterpistool weer wordt ingedrukt. UITSCHAKELEN • Sluit het kraantje. • Verwijder het water uit de hogedrukreiniger door de hendel (26) van de waterpistool een aantal seconden in te drukken. • Plaats de hoofdschakelaar (2) op “0”. • Haal de stekker van de voedingskabel uit het stopcontact. • Laat de resterende druk in de hogedrukleiding (23) af door de hendel (26) van de waterpistool een aantal seconden ingedrukt te houden. • Rol de voedingskabel (1) zorgvuldig op en berg hem op in de opbergplaats (13). • Wacht tot de hogedrukreiniger is afgekoeld. OPBERGEN • Wikkel de hogedrukleiding (23) zorgvuldig op zonder hem te vouwen. • Breng de hogedrukreiniger aan op de steun (28) (alleen IP 1750 S - PW 175 C). • Berg de hogedrukreiniger op een droge en schone plaats op. Zorg ervoor dat u de voedingskabel en de hogedrukleiding niet beschadigt. 39 NORMAAL ONDERHOUD Verricht de handelingen beschreven in de paragraaf “UITSCHAKELEN” en neem de aanwijzingen van de volgende tabel in acht. ONDERHOUDSINTERVAL Bij ieder gebruik Wekelijks Maandelijks HANDELING • De voedingskabel, de hogedrukleiding, de verbindingen, de waterpistool en de leiding van de spuitlans controleren. De hogedrukreiniger niet gebruiken als een of meer onderdelen schade vertonen en contact opnemen met een GESPECIALISEERD TECHNICUS. • Het filter op de watertoevoer reinigen De snelkoppeling (12) losdraaien (FIG. 7-a) en het filter (20) uitnemen met behulp van een tang (FIG. 7-b). Normaal gesproken is het voor het reinigen van het filter voldoende dat u het onder stromend water schoon spoelt of met perslucht schoon blaast. Bij hardnekkig vuil antikalkmiddel gebruiken of het filter vervangen. Wend u voor reserveonderdelen tot een erkend servicecentrum. Het filter hermonteren en de slangaansluiting weer vastdraaien. • De vernevelaar reinigen. Normaal gesproken is het voor de reiniging voldoende dat u met de meegeleverde naald (17) de opening van de vernevelaar schoonmaakt. Als dit niet voldoende is, vervang de vernevelaar. Wend u voor reserveonderdelen tot een erkend servicecentrum. De vernevelaar kunt u vervangen met een sleutel (9) (meegeleverd). BUITENGEWOON ONDERHOUD Het buitengewone onderhoud mag uitsluitend aan de hand van de onderstaande tabel (indicatieve gegevens) worden verricht door een GESPECIALISEERD TECHNICUS. ONDERHOUDSINTERVAL HANDELING Elke 50 uur • Het hydraulische (water) circuit van de pomp controleren. • De bevestiging van de pomp controleren. Elke 100 uur • • • • • De olie in de pomp verversen. De kleppen voor de aanzuiging/toevoer van de pomp controleren. De bevestiging van de schroeven van de pomp controleren. De regelklep van de pomp controleren. De veiligheidsinrichtingen controleren. STORINGEN, OORZAKEN EN OPLOSSINGEN STORINGEN OORZAKEN De hogedrukreiniger func tioneer t niet als de hoofdschakelaar (2) op “1” wordt geplaatst. We verwijzen u tevens naar de inhoud van de OPMERKING in de paragraaf “STANDAARD De veiligheidsinrichting van de installatie waar de hogedrukreiniger op is aangesloten heeft ingegrepen (zekering, differentieelschakelaar, enz.). OPLOSSINGEN Herstel de veiligheidsinrichting. DE HOGEDRUKREINIGER NIET GEBRUIKEN ALS DE VEILIGHEIDSINRICHTING WEDEROM INGRIJPT EN CONTACT OPNEMEN MET EEN GESPECIALISEERD TECHNICUS. FUNCTIONERING (MET HOGE Stekker verkeerd in het stopcontact Haal de stekker uit het stopcontact DRUK)”. gestoken. 40 en steek hem er juist in. (wordt vervolgd op de volgende pagina) STORINGEN OORZAKEN De hogedrukreiniger trilt veel Filter op watertoevoer (20) vuil. en maakt veel geluid. Onvoldoende watertoevoer. OPLOSSINGEN Neem de aanwijzingen in acht van de paragraaf “NORMAAL ONDERHOUD”. Controleren of het kraantje helemaal geopend is en of het debiet van het waterleidingnet met de gegevens van de paragraaf “EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS”. De maximum druk van de De vernevelkop (16) is op de stand Verricht de handelingen van AFB. 3-a. hogedrukreiniger is niet lage druk geplaatst (FIG. 3-b). mogelijk. De vernevelaar is versleten. Neem de aanwijzingen in acht van de paragraaf “NORMAAL ONDERHOUD” voor het vervangen van de vernevelaar. Onvoldoende watertoevoer. Controleren of het kraantje helemaal geopend is en of het debiet van het waterleidingnet met de gegevens van de paragraaf “EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE GEGEVENS”. NL Het reinigingsmiddel wordt Vernevelkop (16) onder hoge druk Verricht de handelingen van (FIG. 3-a). AFB. 3-b. slecht aangezogen. Geen product in de tank Met product vullen. Het gebruikte reinigingsmiddel is Een van de door de fabrikant te viskeus. aanbevolen reinigingsmiddelen gebruiken en aanlengen volgens de aanwijzingen van het etiket. Uit de vernevelaar spuit geen Geen water. water. Vernevelaar verstopt. De hogedrukreiniger komt De veiligheidsinrichting van de tijdens de functionering tot installatie waar de hogedrukreiniger op is aangesloten heeft ingegrepen stilstand. (zekering, differentieelschakelaar, enz.). Verifiëren of de kraan van het waternet geopend is. Neem de aanwijzingen in acht van de paragraaf “NORMAAL ONDERHOUD” voor het reinigen en/of vervangen van de vernevelaar. Herstel de veiligheidsinrichting. DE HOGEDRUKREINIGER NIET GEBRUIKEN ALS DE VEILIGHEIDSINRICHTING WEDEROM INGRIJPT EN CONTACT OPNEMEN MET EEN GESPECIALISEERD TECHNICUS. De thermische of ampèrometrische N e e m d e a a n w i j z i n g e n beveiliging heeft ingegrepen. in acht van de paragraaf “VEILIGHEIDSINRICHTINGEN”. D e h o g e d r u k re i n i g e r i s Het toevoercircuit lekt en/of Controleren of het toevoercircuit geplaatst in TOTAL STOP en druppelt. heel is. start spontaan op. De motor zoemt maar start niet Elektrische installatie en/of Controleren of de voorschriften als aan de hoofdschakelaar (2) verlengsnoer ongeschikt. voor de aansluiting op het wordt gedraaid. elektriciteitsnet zijn nageleefd (zie de HANDLEIDING VEILIGHEIDSMEDEDELINGEN); dit geldt met name voor het gebruikte verlengsnoer. 41 Español Nederlands CERTIFICADO DE GARANTÍA GARANTIEBEWIJS Esta máquina ha sido proyectada y fabricada con las técnicas más modernas. El fabricante garantiza sus productos durante 24 meses desde la fecha de compra, siempre que el uso sea privado/aficionado. La garantía se limita a 12 meses en caso de uso profesional. Deze machine is ontworpen en vervaardigd volgens de modernste productietechnieken. De fabrikant geeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum op de eigen producten voor privé-/hobbygebruik. De garantie is beperkt tot 12 maanden bij professioneel gebruik. Condiciones generales de garantía 1) La garantía es válida a partir de la fecha de compra. El Fabricante cambiará gratuitamente las piezas que presenten defectos en el material, el trabajo o la producción, mediante su red de venta y asistencia técnica. La garantía no anula los derechos legales del comprador, previstos por el código civil, contra las consecuencias de defectos o vicios provocados por el producto vendido. 2) El personal técnico efectuará las intervenciones lo antes posible y dentro de los plazos impuestos por exigencias de organización. 3) Para solicitar la asistencia en garantía, es necesario mostrar el certificado de garantía ilustrado a continuación, junto a la factura o el tique que demuestren la fecha de compra, al personal autorizado; asimismo, para que el certificado sea válido, se han de completar todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado por el vendedor. 4) La garantía pierde su validez en los siguientes casos: − Falta evidente de mantenimiento. − Uso incorrecto o manipulación del producto. − Uso de lubricantes o combustibles inadecuados. − Uso de piezas de recambio o accesorios no originales. − Intervenciones efectuadas por parte de personal no autorizado. 5) La garantía no incluye ni los materiales consumibles ni las piezas sujetas a un desgaste normal de funcionamiento. 6) La garantía tampoco incluye las intervenciones de actualización o mejora del producto. 7) La puesta a punto o las intervenciones de mantenimiento eventualmente necesarias durante el periodo de garantía no están cubiertas por la garantía. 8) Cualquier daño provocado durante el transporte tiene que ser señalado de inmediato al transportista bajo pena de anulación de la garantía. 9) La garantía no cubre los eventuales daños materiales o personales, directos o indirectos, provocados por averías de la máquina o por la interrupción forzada y prolongada del funcionamiento de la misma. Algemene garantievoorwaarden 1) De garantie wordt toegekend vanaf de aankoopdatum. De fabrikant vervangt gratis de defecte onderdelen die te wijten zijn aan fouten van het materiaal, bewerkingen en productie middels het distributienet en de technische service. De garantie ontneemt de gebruiker niet de wettelijke rechten uit het burgerlijk wetboek tegen de gevolgen van defecten of onvolkomenheden die door het verkochte product veroorzaakt worden. 2) Het technisch personeel grijpt zo snel mogelijk in binnen de tijdslimieten die uit organisatorisch oogpunt mogelijk zijn. 3) Voor het aanvragen van servicewerkzaamheden die onder de garantie vallen dient u het hieronder weergegeven garantiebewijs aan het bevoegde personeel te tonen. Het garantiebewijs moet een stempel van de verkoper dragen, geheel ingevuld zijn en begeleid worden door de factuur of de fiscaal verplichte kassabon met de aankoopdatum. 4) De garantie vervalt bij: – Overduidelijk gebrek aan onderhoud, – Onjuist gebruik van het product of sabotage, – Gebruik van ongeschikte smeermiddelen of brandstoffen, – Gebruik van niet originele vervangingsonderdelen of accessoires, – Werkzaamheden die verricht zijn door onbevoegd personeel. 5) De verbruiksmaterialen en de onderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage vallen niet onder de garantie. 6) Bijwerkingen en verbeteringen van het product vallen niet onder de garantie. 7) De garantie dekt geen afstel- en onderhoudswerkzaamheden die tijdens de garantieperiode nodig mochten zijn. 8) Eventuele beschadigingen die tijdens het transport zijn veroorzaakt moeten onmiddellijk aan de transporteur worden gemeld op straffe van verval van de garantie. 9) De garantie dekt geen eventuele directe of indirecte beschadigingen die aan personen of voorwerpen worden aangericht als gevolg van defecten of langdurige inactiviteit van de machine. " " MODELO - MODEL DATA - DATUM SERIAL No DISTRIBUIDOR - VERKOPER COMPRADOR - GEKOCHT DOOR 86 ¡No enviar! Adjuntar sólo a la eventual solicitud de garatia técnica. Niet verzenden! Voeg dit bewijs uitsluitend bij het aanvraagformulier om technische garantiewerkzaamheden. I ATTENZIONE! – Questo manuale deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita. GB WARNING! – This owner’s manual must stay with the machine for all its life. F ATTENTION! – Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie. D ACHTUNG! - Dieses Anweisungsheft muß das Gerät während seiner gesamten Lebensdauer begleiten. E ¡ATENCIÓN! - Este manual debe acompañar a la máquina durante toda su vida útil. NL LET OP! - Dit handboek moet voor de gehele levensduur bij de machine blijven. P ATENÇÃO! - Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. GR ΠΡΟΣΟΧΗ! - Το παόν εγχερίδιο πρέπει να συνοδεύει το μηχάνημα καθ'όλη τη διάρκεια ζωής του. CZ UPOZORNĚNÍ! - Tento návod musí být dostupný po celou dobu životnosti přístroje. RUS UK ВНИМAНИЕ! – Нaстoящaя инструкция дoлжнa сoпрoвoждaть издeлиe вo врeмя всeгo срoкa eгo службы. UWAGA! - Niniejsza instrukcja powinna towarzyszyć urządzeniu przez cały okres jego eksploatacji. H FIGYELEM – A jelen kézikönyvet a gép teljes élettartama idején a géppel együtt kell tárolni SK UPOZORNENIE - Tento návod musí sprevádzať prístroj po celú dobu jeho životnosti. 1610.1614.00 - 10/2014 - Rev. 00 Mod. 3056400 - Ott/2014 PL EMAK S.p.A. 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 - Fax +39 0522 951555 [email protected] - www.emak.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Efco IP 1750 S de handleiding

Categorie
Hogedrukreinigers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor