HARVIA SENTIO pronet Instructions For Installation And Use Manual

Type
Instructions For Installation And Use Manual
pronet
1-017-521 PRO-NET sentio pronet
EN
EN Instructions for installation and use of the web server
DE Montage- und Gebrauchsanleitung des Webserver
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du serveur web
IT Istruzioni per d’uso e di montaggio del server web
NL Instructies voor installatie en gebruik van de webserver
SV Monterings- och bruksanvisning för webserver
FI Verkkopalvelin asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по установке и эксплуатации для вебсервера
PRONET
RS485
ETHERNET
.sentiotec.com
IP: 192.168.0.110
sauna / sentiotec
Table of Contents
1. About this instruction manual 4
2. Important information for your safety 5
2.1. Intended use 5
2.2. Safety information 5
2.3. Legal information 6
3. Product description 7
3.1. Scope of delivery 7
3.2. Product features 7
4. Connection diagram 8
5. Starting up for the rst time 11
5.1. Setting up a new local WLAN network 12
5.2. Integration into an existing local area network (LAN) 13
5.3. Setting up WEB access 14
5.4. Bridge mode for wireless connection to the router 15
6. Help with starting up 16
7. Conguration examples 17
7.1. Conguringalocalnetwork 17
7.2. Internet access via SIM card (3G stick) or WAN 17
7.3. Bridge mode 17
DE
EN
8. Operation 18
8.1. Overview of the main menu 19
8.2. Operating example 20
8.3. Setting the preset time 21
8.4. System settings 22
9. Cleaning and maintenance 24
9.1. Cleaning 24
9.2. Maintenance 24
10. Troubleshooting 24
11. Disposal 25
12. Technical data 25
Instructions for installation and use p. 4/26
1. About this instruction manual
Read these instructions for installation and use carefully, and keep them within
reach of the pronet web server. This ensures that you can refer to information
on safety and operation at any time.
Symbols used for warning notices
In these instructions for installation and use, a warning notice located next to
an activity indicates that this activity poses a risk. Always observe the warning
notices. This prevents damage to property and injuries, which in the worst case
may be fatal.
The warning notices contain keywords, which have the following meanings:
DANGER!
Serious or fatal injury will occur if this warning notice is not observed.
WARNING!
Serious or fatal injury can occur if this warning notice is not observed.
CAUTION!
Minor injuries can occur if this warning notice is not observed.
ATTENTION!
This keyword is a warning that damage to property can occur.
Other symbols
This symbol indicates tips and useful information.
These installation and operating instructions can also be found in the down-
loads section of our website: www.sentiotec.com/downloads.
EN
Instructions for installation and use p. 5/26
2. Important information for your safety
The pronet web server has been produced in accordance with the
recognised safety regulations. However, hazards may arise during
use. Therefore adhere to the following safety information and the
specicwarningnoticesintheindividualchapters.
2.1. Intended use
The pronet web server allows all the available sauna functions to
be operated using devices such as a PC, smartphone, tablet, etc.
This is done using either a local network (LAN, WLAN) or over the
Internet (web). Up to 2 sauna control units can be connected to
the web server.
The pronet web server may only be used for operating and regu-
lating a sauna heater that passes the combustion test described in
paragraph 19.101 of EN 60335-2-53. Alternatively, a suitable safety
shut-off device can be installed in or above the heater.
Any use exceeding this scope is considered improper use. Improper
use can result in damage to the product, severe injuries or death.
2.2. Safety information
Installation and connection of the sauna control unit may only be
performed when the power supply is disconnected.
Also comply with the regulations applicable at the installation
location.
For your own safety, consult your supplier in the event of prob-
lemsthatarenotexplainedinsufcientdetailintheinstallation
instructions.
Instructions for installation and use p. 6/26
The device must not be used by children under 8 years of age.
The device may only be used by children over 8 years of age,
by persons with limited psychological, sensory or mental capa-
bilities or by persons with lack of experience/knowledge under
the following conditions:
They are supervised.
They have been shown how to use the device safely and
are aware of the hazards that could occur.
Children must not play with the device.
Children under 14 years of age may only clean the device if they
are supervised.
Forhealthreasons,donotusethesaunawhenundertheinu-
ence of alcohol, medication or drugs.
Makesurethatnoammableobjectshavebeenplacedonthe
sauna heater before the sauna control unit is switched on.
2.3. Legal information
The company sentiotec GmbH reserves the right to charge fees
or to discontinue the service offered at any time without stating
reasons. Sentiotec GmbH cannot guarantee that the service is
compatible with the user's technical equipment and takes no
responsibility for any resulting damages.
EN
Instructions for installation and use p. 7/26
3. Product description
3.1. Scope of delivery
pronet web server
2 x network cable, 1 m
1 x network cable, 3 m
Power supply unit
Instructions for installation and use
3.2. Product features
The pronet web server allows all the available sauna functions to be operated
using devices such as a PC, smartphone, tablet, etc. This is done using either
a local network (LAN, WLAN) or over the Internet (web). Up to 2 sauna control
units can be connected to the web server.
Compatible sauna control units:
Pro B2
Pro B3
Pro C2
Pro C3
Pro D (only in conjunction with PRO-D-CON / 1-045-317)
A web application that is accessed using the web browser on your device (e.g. PC,
smartphone, tablet, etc.) is used for operation. Depending on the sauna control
unit being used, the number of functions that can be operated using the web
app will vary.
Instructions for installation and use p. 8/26
4. Connection diagram
Observe the following points when connecting the power to the sauna control unit:
Work on the sauna control unit may only be performed when the power has
been disconnected.
1
2
3
4
5
1 Sauna 1 RS485 connection
2 Sauna 2 RS485 connection
3 5 V DC mains input
4 Ethernet RJ45
5 Mini-USB (not in use)
6 RS485 transmission indicator lamp
7 RS485 reception indicator lamp
Figure 1: Connections
6 7
EN
Instructions for installation and use p. 9/26
RJ45 socket
RS485
ETHERNET
WEB
Figure 2: Pro B and Pro C operating principle:
Figure 3: Pro D operating principle:
RJ10 socket
WEB
ETHERNET
PRO-D-CON
1-045-317
RS485
Instructions for installation and use p. 10/26
Checking the connection:
After successfully connecting the web server and the sauna control unit,
the transmission indicator lamp 6 and the reception indicator lamp 7 start
toash.
This means: The web server is sending and receiving data.
If this is not the case, check the following items:
The sauna control unit is switched on.
The web server has a voltage supply and is operating.
The cable connection between the sauna control unit and the web
server is in order.
The web server requires up to 2 minutes until it has started up and is
ready for operation after being plugged into the power supply.
Connecting the cables
Connect your sauna control unit to the web server (connection 1 or 2).
Use the network cables included with the delivery for connection.
Connect the web server to your LAN network/WLAN router (Ethernet 4).
Use the network cable included with the delivery for connection.
Connect the power supply unit included with the delivery to a voltage supply
(5 V DC mains input 3).
Pro D only:
The Pro D BUS converter RS485 is required to establish a connection
between the sauna controller and the web server. This converts the
internal CAN-BUS to RS485.
Use the Y-distributor included with the converter to connect the converter
to the control unit as well.
EN
Instructions for installation and use p. 11/26
5. Starting up for the rst time
Once all cables have been connected, the web server can be started up.
2 options are available:
Operation in a local network (WLAN/LAN)
- WLAN: See 5.1. Setting up a new local WLAN network on page 12
- LAN: See 5.2. Integration into an existing local area network (LAN) on
page 13
Operation in a network with an Internet connection (WEB/WAN):
- See 5.3. Setting up WEB access on page 14
WLAN
LAN
WAN
WEB
Figure 4: Network diagram
Instructions for installation and use p. 12/26
5.1. Setting up a new local WLAN network
You can use any standard, commercially available WLAN router with an Ethernet
connection to set up a new local WLAN network. The pronet web server is con-
nected directly to the WLAN router, and is therefore registered in the network as
aseparatedevicewithaspecicIPaddress.
As a default setting, the web server has been allocated the IP address:
192.168.0.110
which is used to access it.
Enter the IP address in the address bar of your Internet browser.
If the web server is accessible, a log-in window appears, in which you
must enter your user name and password.
The following standard settings are used:
User: sauna
Password: sentiotec
If you are unable to connect to the web server, proceed with the following
item Setting up a WLAN router. Observe the operating instructions for
your router when doing so.
Setting up a WLAN router
1. Use your PC, tablet, smartphone, etc. to connect to the router using WLAN.
If you are unable to connect to it using WLAN, use a network cable to
connect the router to your PC and follow the instructions provided by the
routermanufacturerinordertoaccessthedeviceconguration.
2. Enter the IP address of your router in the address bar of your browser
(see the instructions for the router).
Thecongurationpageforyourrouteropens.
3. Change the IP address of the router to e.g. 192.168.0.100 and, if necessary,
the subnet mask to 255.255.255.0.
Save the settings and try to connect to the web server again.
EN
Instructions for installation and use p. 13/26
5.2. Integration into an existing local area network (LAN)
Connect the web server to your existing local area network (LAN) and enter
the following IP address into the address bar of your browser:
192.168.0.110
If the web server is accessible, a log-in window appears, in which you
must enter your user name and password.
The standard settings are:
User: sauna
Password: sentiotec
If the network address of your network is different from the IP address
of the web server, you can change the IP address of the web server
manually.
To do so, proceed as follows:
1. Connect the web server directly to the network card / network
socket of your computer. Deactivate any active WLAN connections
if applicable.
2. BrieychangetheIPv4congurationofyournetworkcardtoe.g.
IP: 192.168.0.100 / subnet mask: 255.255.255.0
Windows: Network connections > Ethernet > Properties > Internet Protocol
Version 4 > Use the Following IP Address
MAC:SystemSettings>Network>Ethernet>CongureIPv4>Manual
3. The web server can now be reached using the IP address
192.168.0.110.
4. You can now change the IP address to suit your requirements
using the settings menu of the web server.
Ifyouareunabletostartupthewebserver,checkthatthecablesandre-
wall are in order. If a problem occurs, consulting a network technician due
tothecomplexityofthenetworkcongurationsisstronglyrecommended.
A detailed instruction named „Pronet - IP-settings““ can also be found in
the downloads of our website: www.sentiotec.com/downloads.
Instructions for installation and use p. 14/26
5.3. Setting up WEB access
Once your web server has been integrated into a network that provides access
to the Internet, the Internet can be used to access your sauna control unit from
anywhere in the world. Prerequisite for this is a PC, smartphone, tablet, etc. that
is also connected to the Internet.
The following Internet address is used to access the log-in page for your web
server:
http://pronet.sentiotec.com
The next step involves entering the online ID of your web server and the password
for the server. The default server password is sentiotec.
TheonlineIDcanbefoundonthestickerafxedtothebackoftheweb
server, or can be called up locally via System Settings > Version Information.
To prevent misuse, you should change the password after logging in for
thersttime.Thisisonlypossibleusinglocalaccess.See8.4. System
settings on page 22.
If a connection was set up successfully, the main window of the web app
opens. Continue with item 8. Operation on page 18.
If can take a few minutes until your pronet web server has connected to
the VPN server and can be reached.
EN
Instructions for installation and use p. 15/26
Creating a link
Afterlogginginforthersttime,someInternetbrowsersaskwhethertheentries
for the online ID and the server password should be saved. If this is not the case,
a link can be saved manually to avoid having to enter user data repeatedly.
To do so, proceed as follows:
1. Open http://pronet.sentiotec.com
2. Enter the online ID and the server password.
The welcome page (sauna selection) of your pronet web server opens.
3. Now save the path, which is displayed in the address line of the browser,
as a bookmark or a link. This path contains your online ID as well as the
encrypted server password.
You can also convert this path into a QR code with the help of a free
online tool and print it out.
5.4. Bridge mode for wireless connection to the router
Should there be no way of connecting your web server to the router using a net-
work cable, a wireless route can be set up using the Bridge mode.
An additional WLAN router is required for this that supports the Bridge mode
function (e.g. TP-Link TL-WR702N or similar).
A direct and permanent link to the router (bridge) can be created on the device
congurationpageoftheWLANrouter.Followtheinstructionsgivenbythe
WLAN router.
Instructions for installation and use p. 16/26
6. Help with starting up
If the pronet web server cannot communicate with your network or cannot es-
tablish a connection with the Internet, check the following items:
Local access problems:
Checkyourrewallorvirusprotectionprogram.Ifindoubt,deactivateit
temporarily.
Check the IP address of your network card or your router for the required net
mask 192.168.0.XXX and change it if necessary.
Internet connection problems:
Recommendation: Activate DHCP (dynamic IP address) via the settings
menu of the web server (note: local access using 192.168.0.110 is no longer
possible as the IP address is assigned dynamically by the router). The current
IPaddresscanbequeriedatanytimeonthedevicecongurationpageof
your router.
Ask your Internet provider whether VPN (TCP) is enabled. The following
ports are used:
VPN: Port 30003
Internet: Port 80
No port forwarding or PPTP is required.
If you are unable to start up the web server, check that the cables and
rewallareinorder.
If a problem occurs, consulting a network technician due to the complexity
ofthenetworkcongurationsisstronglyrecommended.
If a software update of the pronet web server is performed, all settings
–includingtheIPaddress–areresettothedefaultvalues.Re-cong-
uration is required.
EN
Instructions for installation and use p. 17/26
7. Conguration examples
7.1. Conguring a local network
Recommended hardware: TP-LINK TL-WR702N or similar
Nospecialcongurationrequired.Alocalconnectioncanbeestablishedimme-
diately after connecting the router via 192.168.0.110.
7.2. Internet access via SIM card (3G stick) or WAN
Recommended hardware: TP-LINK TL-MR3020 or similar
Nospecialcongurationrequired.Iftheroutercansuccessfullyconnecttothe
Internet, it is possible to access the web server via pronet.sentiotec.com.
7.3. Bridge mode
Recommended hardware: TP-LINK TL-WR702N or similar
Congurationinstructions: https://www.tp-link.com/us/faq-394.html
Followthecongurationinstructions.
Instructions for installation and use p. 18/26
8. Operation
If a connection was successfully set up, the following window appears in your
web browser:
Select the required sauna control unit in the next step by clicking on Sauna 1
or Sauna 2:
You will then be shown an overview of the available functions
(see 8.1. Overview of the main menu on page 19).
Overview of professional functions:
Sauna 1 selection
Sauna 2 selection
System settings
Dependingonthenumberofcontrolunitsconnected,thegureabove
may differ from the display in your browser.
Pro B2 Pro B3 Pro C2 Pro C3
Sauna Sauna Sauna Sauna
- Humidity - Humidity
- - Additional output Additional output
- - Light Light
- - Fan Fan
Preset time Preset time Preset time Preset time
Heating time Heating time Heating time Heating time
Sauna 1
Sauna 2
Log out
Sengs
EN
Instructions for installation and use p. 19/26
4
5
6
7
1
2
3
8.1. Overview of the main menu
1 Back – back to sauna selection
2 All-Off button (for Pro C) – switches all active functions off with
one click.
3 User programs (for Pro C) – this is used to start the user pro-
grams saved in the control unit. Creating/changing programs is
only possible using the control unit.
4 Sauna/Humidity menu for setting the temperature or humidity
respectively.
5 More menu for operating the auxiliary output, light and fan.
6 Timer menu for setting the preset time and heating time.
7 Info – shows the current status of, and any error messages
issued by, the sauna control unit.
Example: Pro C3
Sauna / Humidity
More ...
Timer
Informaon
User programs
Instructions for installation and use p. 20/26
8.2. Operating example
Select the sauna control unit:
Select the function:
Enter settings:
1. Set the preferred temperature/humidity using the slider or by text input.
2. Switch over the function switch by clicking on ON.
The sauna heater/evaporator starts heating.
WARNING!
Risk of re
Combustible objects that are placed on the sauna heater could ignite
andcauseres.
NEVER place combustible objects on the sauna heater.
Make sure that NO combustible objects have been placed on the
sauna heater before the sauna control unit is switched on.
Sauna 1
Sauna / Humidity
Target tempartur
On
EN
Instructions for installation and use p. 21/26
8.3. Setting the preset time
Tostartthesaunacontrolunitwithtime-delayorataspecictime,apresettime
must be set under the menu item Timer. The required functions must be activated
beforehand. To do so, proceed as follows:
1. Use the Sauna/Humidity menu to set the preferred settings for the sauna
and humidity.
2. Switch the functions to ON
The sauna heater temporarily starts heating.
3. Once all settings have been made, switch to the Timer menu.
4. Now set the preferred preset time in hours and minutes under the Preset time
item (observe that this is the period of time until the control unit switches on).
5. Press Start
All functions started beforehand are stopped. The preset time is now
active and the remaining time is shown in the main menu, as shown in
thefollowinggure:
Example:
Once the time displayed has elapsed, the previously selected
functions start.
Clicking on this window automatically redirects you to the timer
menu.
WARNING!
Risk of re
Combustible objects that are placed on the sauna heater could ignite
andcauseres.
NEVER place combustible objects on the sauna heater.
Make sure that NO combustible objects have been placed on the
sauna heater before the sauna control unit is switched on.
Preset me: 03 h 08 min
Instructions for installation and use p. 22/26
8.4. System settings
You can access the settings menu using the Settingseld(see8. Operation
on page 18). For security reasons, this menu can only be accessed using
a local connection (LAN/WLAN).
Youcanchangethemenulanguageofthewebappintherststep.Selectthe
preferred language 1 andconrmyourselectionbyclickingonApply 2.
The System settings 3 menu item takes you to the Settings menu. It includes
the following setting options:
IP address
You can enter all network settings, such as the IP address, the network
mask, the standard gateway and the DNS server address here. Further-
more, DHCP can be activated, meaning that the IP address of the web
server is assigned dynamically and not statically.
Change sauna name 1/2
The sauna names displayed can be changed here.
(Note: At least 3 characters must be used.)
1
2
3
English
Apply
System sengs
EN
Instructions for installation and use p. 23/26
Software update
The software used by your web server can be updated here. You can
choose between Manual Software Update and Automatic Software
Update. When set to automatic update, an online search is performed
for the latest software (only when connected to the Internet). To update
the software manually, click on Select le andselecttheupdateleyou
have saved (system.bin). The latest software can be found in the download
area of our website www.sentiotec.com. Then click on Start upload to
loadtheleontothewebserver.Toensureallchangesareactivated,
the web server must then be rebooted. After the update, deleting the
browser data from you browser is recommended so that all changes are
visible straight away.
If a software update of the pronet web server is performed, all settings –
including the IP address – are reset to the default values.
Logo
A logo of your own can be selected and loaded to the server here. This logo
is only displayed when access is local. Depending on the Internet browser,
it make take some time until the logo is displayed.
Change password
The password can be changed here.
Online access
Web access can be activated and deactivated here (VPN).
Online test
This is used to test the Internet connection for web access.
Version information
The serial number of the web server, the online ID, and the software
version of your web server are displayed here.
Restart
Clicking on Restart control unit reboots the web server (e.g. after
changing settings or in the event of problems). This process can take
up to one minute.
Instructions for installation and use p. 24/26
9. Cleaning and maintenance
9.1. Cleaning
1. Immerse a cleaning cloth in a mild, soapy solution.
2. Wring the cleaning cloth out well.
3. Wipe down the web server housing carefully.
9.2. Maintenance
The pronet web server does not require maintenance.
10. Troubleshooting
If it is not possible to operate the sauna control unit, open the item Info
(see 8.1. Overview of the main menu on page 19) and check the status.
Follow any instructions that appear to rectify the problem.
If changes such as a logo or sauna names are not applied straight away, the
browser data in your browser may have to be cleared.
Intheeventofproblemsaffectingthenetworkanditsconguration,consult
your network administrator.
For your own safety, consult your supplier in the event of problems that are
notexplainedinsufcientdetailintheinstallationinstructions.
ATTENTION!
Damage to the unit
NEVER immerse the unit in water.
Never pour water over the unit.
Never clean the unit with a cloth which is too wet.
EN
Instructions for installation and use p. 25/26
12. Technical data
Ambient conditions
Storage temperature: -25 °C to +70 °C
Ambient temperature: 0 °C to +40 °C
Relative humidity: max. 90%
Web server
Dimensions: 95 x 77 x 45 mm
Operating voltage: 5 V DC
Rated current: 500 mA
Please dispose of packaging materials in accordance with
the applicable disposal regulations.
Used units contain reusable materials as well as hazardous sub-
stances. Therefore, do not dispose of your used unit with household
waste, but rather do so in accordance with the locally applicable
regulations.
11. Disposal
Compatible web browsers
Browsers based on WebKit (e.g. Google Chrome, Safari)
Opera, version 10.70 or higher
Mozilla Firefox, version 24.0 or higher
Internet Explorer, version 10.0 or higher
02/2020
Item No: 1-027-363
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
pronet
1-017-521 PRO-NET sentio pronet
DE
EN Instructions for installation and use of the web server
DE Montage- und Gebrauchsanleitung des Webserver
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du serveur web
IT Istruzioni per d’uso e di montaggio del server web
NL Instructies voor installatie en gebruik van de webserver
SV Monterings- och bruksanvisning för webserver
FI Verkkopalvelin asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по установке и эксплуатации для вебсервера
PRONET
RS485
ETHERNET
.sentiotec.com
IP: 192.168.0.110
sauna / sentiotec
Inhaltsverzeichnis
1. Zu dieser Anleitung 4
2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 5
2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5
2.2. Sicherheitshinweise 5
2.3. Rechtliche Hinweise 6
3. Produktbeschreibung 7
3.1. Lieferumfang 7
3.2. Produktfunktionen 7
4. Anschlussplan 8
5. Erstinbetriebnahme 11
5.1. Errichten eines neuen lokalen WLAN-Netzwerkes 12
5.2. Einbinden in ein bestehendes lokales Netzwerk (LAN) 13
5.3. WEB-Zugriff einrichten 14
5.4. Bridge Mode für kabellose Verbindung zum Router 15
6. Hilfestellungen zur Inbetriebnahme 16
7. Einrichtungsbeispiele 17
7.1. Lokales Netzwerk einrichten 17
7.2. Internet-Zugriff per SIM-Karte (3G-Stick) oder WAN 17
7.3. Bridge Mode 17
DE
8. Bedienung 18
8.1. Übersicht Hauptmenü 19
8.2. Bedienungsbeispiel 20
8.3. Einstellen der Vorwahlzeit 21
8.4. Systemeinstellungen 22
9. Reinigung und Wartung 24
9.1. Reinigung 24
9.2. Wartung 24
10. Problemlösung 24
11. Entsorgung 25
12. Technische Daten 25
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 4/26
1. Zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Montage- und Gebrauchsanweisung gut durch und bewahren
Sie sie in der Nähe des pronet Webservers auf. So können Sie jederzeit Infor-
mationen zu Ihrer Sicherheit und zur Bedienung nachlesen.
Symbole in Warnhinweisen
In dieser Montage- und Gebrauchsanweisung ist vor Tätigkeiten, von denen eine
Gefahr ausgeht, ein Warnhinweis angebracht. Befolgen Sie diese Warnhinweise
unbedingt. So vermeiden Sie Sachschäden und Verletzungen, die im schlimmsten
Fall sogar tödlich sein können.
In den Warnhinweisen werden Signalwörter verwendet, die folgende Bedeutun-
gen haben:
GEFAHR!
Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht beachten, sind Tod oder schwere
Verletzungen die Folge.
WARNUNG!
Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht beachten, können Tod oder schwere
Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT!
Wenn Sie diesen Warnhinweis nicht befolgen, können leichte Verletzun-
gen die Folge sein.
ACHTUNG!
Dieses Signalwort warnt Sie vor Sachschäden.
Andere Symbole
Dieses Symbol kennzeichnet Tipps und nützliche Hinweise.
Siendendiese Montage- und Gebrauchsanweisung auch im Download-
bereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 5/26
2. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Der pronet Webserver ist nach anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können bei der Verwendung Gefahren
entstehen. Befolgen Sie deshalb die folgenden Sicherheitshinweise
und die speziellen Warnhinweise in den einzelnen Kapiteln.
2.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der pronet Webserver ermöglicht die Bedienung aller vorhandenen
Sauna-Funktionen über Geräte wie PC, Smartphone, Tablet, etc.
Dies kann entweder über ein lokales Netzwerk (LAN, WLAN) oder
über das Internet (WEB) erfolgen. Es können bis zu 2 Saunasteu-
erungen mit dem Webserver verbunden werden.
Der pronet Webserver darf nur zum Steuern und Regeln eines Sau-
naofens, der die Abdeckprüfung nach Absatz 19.101 der EN 60335-
2-53 besteht, verwendet werden. Alternativ kann eine entsprechende
Sicherheitsabschaltung im oder über dem Ofen installiert werden.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann zur Beschä-
digung des Produkts, zu schweren Verletzungen oder Tod führen.
2.2. Sicherheitshinweise
Montage- und Anschlussarbeiten an der Saunasteuerung dürfen
nur im spannungsfreien Zustand durchgeführt werden.
Beachten Sie auch die örtlichen Bestimmungen am Aufstellort.
Bei Problemen, die in den Montageanweisungen nicht ausführ-
lich genug behandelt werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen
Sicherheit an Ihren Lieferanten.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 6/26
Das Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren verwendet
werden.
Das Gerät darf von Kindern über 8 Jahren, von Personen mit
verringerten psychischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten und von Personen mit Mangel an Erfahrung und Wissen
unter folgenden Bedingungen verwendet werden:
wenn sie beaufsichtigt werden.
wenn ihnen die sichere Verwendung gezeigt wurde und sie
die Gefahren, die entstehen können, verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Kinder unter 14 Jahren dürfen das Gerät nur reinigen, wenn sie
beaufsichtigt werden.
WennSieunterdemEinussvonAlkohol,Medikamentenoder
Drogen stehen, verzichten Sie aus gesundheitlichen Gründen
auf das Saunabad.
Stellen Sie sicher, dass keine brennbaren Gegenstände auf dem
Saunaofen liegen, bevor Sie die Saunasteuerung einschalten.
2.3. Rechtliche Hinweise
Die Firma sentiotec GmbH behält sich vor, jederzeit ein Entgelt
zu verlangen oder den angebotenen Dienst ohne Angabe von
Gründen einzustellen. Sentiotec GmbH kann nicht gewährleisten,
dass der Dienst mit der technischen Ausstattung des Benutzers
kompatibel ist und übernimmt keine Verantwortung für eventuell
daraus resultierende Folgeschäden.
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 7/26
3. Produktbeschreibung
3.1. Lieferumfang
pronet Webserver
2 x Netzwerkkabel 1 m
1 x Netzwerkkabel 3 m
Netzteil
Montage- und Gebrauchsanleitung
3.2. Produktfunktionen
Der pronet Webserver ermöglicht die Bedienung aller vorhandenen Sauna-
Funktionen über Geräte wie PC, Smartphone, Tablet, etc. Dies kann entweder
über ein lokales Netzwerk (LAN, WLAN) oder über das Internet (WEB) erfolgen.
Es können bis zu 2 Saunasteuerungen mit dem Webserver verbunden werden.
Kompatible Saunasteuerungen:
Pro B2
Pro B3
Pro C2
Pro C3
Pro D (nur in Verbindung mit PRO-D-CON / 1-045-317)
Die Bedienung erfolgt über eine Webapplikation welche über den Webbrowser
Ihres Gerätes aufgerufen wird (z.B. PC, Smartphone, Tablet, etc.). Je nach
verwendeter Saunasteuerung können über die Web-App mehr oder weniger
Funktionen bedient werden.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 8/26
4. Anschlussplan
Beachten Sie beim elektrischen Anschluss der Saunasteuerung folgende Punkte:
Arbeiten an der Saunasteuerung dürfen nur im spannungsfreien Zustand
durchgeführt werden.
1
2
3
4
5
1 RS485-Anschluss Sauna 1
2 RS485-Anschluss Sauna 2
3 Netzeingang 5 VDC
4 RJ45 Ethernet
5 Mini-USB (nicht in Verwendung)
6 RS485 Sende-Kontrollleuchte
7 RS485 Empfangs-Kontrollleuchte
Abb. 1: Anschlüsse
6 7
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 9/26
RJ45-Buchse
RS485
ETHERNET
WEB
Abb. 2: Funktionsweise Pro B und Pro C:
Abb. 3: Funktionsweise Pro D:
RJ10-Buchse
WEB
ETHERNET
PRO-D-CON
1-045-317
RS485
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 10/26
Verbindungskontrolle:
Nach erfolgreicher Verbindung zwischen Webserver und Saunasteuerung
beginnen die Sende-Kontrollleuchte 6 und die Empfangs-Kontrolleuchte
7 an schnell zu blinken.
Das bedeutet: Der Webserver sendet und empfängt Daten.
Ist dies nicht der Fall überprüfen Sie folgende Punkte:
Saunasteuerung ist eingeschalten.
Webserver ist mit Spannung versorgt und läuft.
Kabelverbindung zwischen Saunasteuerung und Webserver ist in
Ordnung.
Der Webserver benötigt nach dem Einstecken der Versorgung bis zu
2 Minuten bis dieser hochgefahren und betriebsbereit ist.
Kabel-Verbindungen herstellen
Verbinden Sie Ihre Saunasteuerung mit dem Webserver (Anschluss 1 oder
2).
Verwenden Sie dazu die im Lieferumfang enthaltenen Netzwerkkabel.
Verbinden Sie den Webserver mit Ihrem LAN-Netzwerk/WLAN-Router (Ether-
net 4).
Verwenden Sie dazu das im Lieferumfang enthaltenen Netzwerkkabel.
Versorgen Sie den Webserver mithilfe des mitgelieferten Netzteiles mit Span-
nung (Netzeingang 5 VDC 3).
Nur Pro D:
Es wird der Pro D BUS-Converter RS485 benötigt um die Verbindung
zwischen Saunasteuerung und dem Webserver herstellen zu können.
Dieser wandelt den internen CAN-BUS auf RS485 um.
Verwenden Sie den im Lieferumfang des Converters enthaltenen Y-
Verteiler um den Converter zusätzlich zum Bedienteil anzuschließen.
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 11/26
5. Erstinbetriebnahme
Nachdem alle Kabel-Verbindungen hergestellt wurden, kann der Webserver in
Betrieb genommen werden.
Es stehen 2 Möglichkeiten zur Auswahl:
Betrieb in einem lokalem Netzwerk (WLAN/LAN):
- WLAN: Siehe 5.1. Errichten eines neuen lokalen WLAN-Netzwerkes
auf Seite 12
- LAN: Siehe 5.2. Einbinden in ein bestehendes lokales Netzwerk (LAN)
auf Seite 13
Betrieb in einem Netzwerk mit Internetverbindung (WEB/WAN):
- Siehe 5.3. WEB-Zugriff einrichten auf Seite 14
WLAN
LAN
WAN
WEB
Abb. 4: Netzwerkschematik
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 12/26
5.1. Errichten eines neuen lokalen WLAN-Netzwerkes
Sie können zum Errichten eines neuen lokalen WLAN-Netzwerkes alle handels-
üblichen WLAN-Router verwenden, welche einen Ethernet- Anschluss besitzen.
Der pronet Webserver wird direkt mit dem WLAN-Router verbunden und ist somit
als eigener Teilnehmer im Netzwerk mit einer bestimmten IP-Adresse registriert.
Werkseitig ist der Webserver unter der IP-Adresse:
192.168.0.110
erreichbar.
Geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile Ihres Internet-Browsers ein.
Ist der Webserver erreichbar, öffnet sich ein Anmeldefenster, in welches
Sie Benutzername und Kennwort eingeben müssen.
Die Standardeinstellungen dafür sind:
Benutzer: sauna
Passwort: sentiotec
Ist keine Verbindung möglich, fahren Sie mit dem nachfolgendem Punkt
WLAN-Router einrichten fort. Beachten Sie dabei die Gebrauchsan-
weisung Ihres Routers.
WLAN-Router einrichten.
1. Stellen Sie mit Ihrem PC, Tablet, Smartphone, etc. eine WLAN-Verbindung
zum Router her.
Sollte keine Verbindung möglich sein, verbinden Sie den Router über
ein Netzwerkkabel mit Ihrem PC und befolgen Sie die Anweisungen des
Router-HerstellersumaufdieGerätekongurationzugreifenzukönnen.
2. Geben Sie die IP-Adresse Ihres Routers in die Adresszeile des Browsers
ein (Siehe Handbuch Router).
EsöffnetsichdieKongurations-SeiteIhresRouters.
3. Ändern Sie die IP-Adresse des Routers auf z.B. 192.168.0.100 und falls
erforderlich die Subnetzmaske auf 255.255.255.0
Speichern Sie die Einstellungen und versuchen Sie erneut eine Verbin-
dung mit dem Webserver herzustellen.
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 13/26
5.2. Einbinden in ein bestehendes lokales Netzwerk (LAN)
Verbinden Sie den Webserver mit Ihrem bestehenden lokalen Netzwerk (LAN)
und geben Sie in der Adresszeile Ihres Browsers folgende IP-Adresse ein:
192.168.0.110
Ist der Webserver erreichbar, öffnet sich ein Anmeldefenster, in welches
Sie Benutzername und Kennwort eingeben müssen.
Die Standardeinstellungen sind:
Benutzer: sauna
Passwort: sentiotec
Weicht die Netzwerkadresse Ihres Netzwerkes von der IP-Adresse
des Webservers ab, können Sie die IP-Adresse des Webservers
manuell ändern.
Gehen Sie dafür wie folgt vor:
1. Verbinden Sie den Webserver direkt mit der Netzwerkkarte / der
Netzwerkbuchse Ihres Computers. Deaktivieren Sie ggf. aktive
WLAN-Verbindungen.
2. ÄndernSiekurzzeitigdieIPv4KongurationIhrerNetzwerkkarte
auf z.B. IP: 192.168.0.100 / Subnetzmaske: 255.255.255.0
Windows: Netzwerkverbindungen > Ethernet > Eigenschaften > Internet-
protokoll Version 4 > Folgende IP-Adresse verwenden
MAC:Systemeinstellungen>Netzwerk>Ethernet>IPv4kongurieren
> Manuell
3. Der Webserver ist nun über die IP-Adresse 192.168.0.110 erreichbar.
4. Sie können nun über das Einstellungsmenü des Webservers die
IP-Adresse entsprechend Ihren Anforderungen ändern.
Falls Sie den Webserver nicht in Betrieb nehmen können, überprüfen
Sie die ordnungsgemäße Verkabelung und Ihre Firewall. Im Problemfall
wirdaufgrundderKomplexitätvonNetzwerkkongurationendringend
geraten einen Netzwerktechniker zu konsultieren.
Sie finden eine detaillierte Anweisung „Pronet - IP-setting“ auch im
Downloadbereich unserer Webseite auf www.sentiotec.com/downloads.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 14/26
5.3. WEB-Zugriff einrichten
Ist Ihr Webserver in ein Netzwerk eingebunden, welches über Internetzugriff
verfügt, kann weltweit über das Internet auf Ihre Saunasteuerung zugegriffen
werden. Voraussetzung dafür ist ein PC, Smartphone, Tablet etc. welches auch
mit dem Internet verbunden ist.
Über folgende Internet-Adresse erreichen Sie die Anmeldeseite für Ihren Web-
server:
http://pronet.sentiotec.com
Im nächsten Schritt müssen Sie die Online ID Ihres Webservers und das Server
Passwort eingeben. Das Server Passwort lautet werkseitig sentiotec.
DieOnlineIDbendetsichaufdemrückseitigangebrachtenGeräteauf-
kleber des Webservers bzw. kann diese auch per lokalem Zugriff über
Systemeinstellungen > Versionsinformationen abgerufen werden.
Um Missbrauch vorzubeugen sollten Sie das Passwort nach der Erstan-
meldung ändern. Dies ist nur über lokalen Zugriff möglich. Siehe 8.4.
Systemeinstellungen auf Seite 22.
Konnte die Verbindung erfolgreich hergestellt werden, öffnet sich das
Hauptfenster der Web-App. Fahren Sie bei Punkt 8. Bedienung auf
Seite 18 fort.
Es kann einige Minuten in Anspruch nehmen, bis sich Ihr pronet Web-
server mit dem VPN-Server verbunden hat und erreichbar ist.
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 15/26
Erstellen einer Verknüpfung
Einige Internet-Browser fragen nach der Erstanmeldung, ob die Eingaben von
Online ID und Server Passwort gespeichert werden sollen. Ist dies nicht der
Fall kann manuell eine Verknüpfung abgelegt werden, um die wiederkehrende
Eingabe der Benutzerdaten zu umgehen.
Gehen Sie dafür wie folgt vor:
1. Öffnen Sie http://pronet.sentiotec.com
2. Geben Sie die Online ID sowie das Server Passwort ein.
Es öffnet sich die Startseite (Saunaauswahl) Ihres pronet Webservers.
3. Legen Sie sich nun den Pfad, welcher in Ihrer Adresszeile des Browser an-
gezeigt wird, als Lesezeichen oder als Verknüpfung ab. Dieser Pfad enthält
Ihre Online ID, sowie das verschlüsselte Server Passwort.
Sie können diesen Pfad auch mit Hilfe von gratis Online-Tools in einen
QR-Code umwandeln und ausdrucken.
5.4. Bridge Mode für kabellose Verbindung zum Router
Sollte keine Möglichkeit bestehen, Ihren pronet Webserver per Netzwerkkabel
mit Ihrem Router zu verbinden, kann eine Funkstrecke über einen sogenannten
Bridge Mode eingerichtet werden.
Dafür wird ein zusätzlicher WLAN-Router benötigt, welcher die Funktion Bridge
Mode unterstützt (z.B. TP-Link TL-WR702N oder ähnlich).
ÜberdieGerätekongurationsseitedesWLAN-Routerskanneinedirekteund
dauerhafte Verbindung zum Router hergestellt werden (Bridge). Folgen Sie dazu
den Anweisungen des WLAN-Routers.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 16/26
6. Hilfestellungen zur Inbetriebnahme
Kann der pronet Webserver nicht mit Ihrem Netzwerk kommunizieren oder keine
Verbindungen mit dem Internet herstellen, überprüfen Sie folgenden Punkte:
Probleme bei lokalem Zugriff:
Überprüfen Sie die Aktivitäten Ihrer Firewall bzw. Ihres Virenschutzprogramms.
Im Zweifelsfall deaktivieren Sie dieses vorübergehend.
Überprüfen und ändern Sie ggf. die IP-Adresse Ihrer Netzwerkkarte bzw.
Ihres Routers auf die geforderte Netzmaske 192.168.0.XXX.
Probleme bei Internet-Verbindung:
Empfehlung: Aktivieren Sie DHCP (Dynamische IP-Adresse) über das Ein-
stellungsmenü des Webservers (Achtung: Dadurch ist ein lokaler Zugriff über
192.168.0.110 nicht mehr möglich, da die IP-Adresse vom Router dynamisch
vergeben wird.) Die aktuelle IP-Adresse kann jedoch jederzeit über die Ge-
rätekongurationsseiteIhresRoutersabgefragtwerden.
Halten Sie Rücksprache mit Ihrem Internet-Anbieter, ob VPN (TCP) freige-
schalten ist. Folgende Ports werden verwendet:
VPN: Port 30003
Internet: Port 80
Es wird keine Portweiterleitung oder PPTP benötigt.
Falls Sie den Webserver nicht in Betrieb nehmen können, überprüfen
Sie die ordnungsgemäße Verkabelung und Ihre Firewall.
ImProblemfallwirdaufgrundderKomplexitätvonNetzwerkkongurationen
dringend geraten einen Netzwerktechniker zu konsultieren.
Bei einem Softwareupdate des pronet Webservers werden alle Einstel-
lungen inklusive IP-Adresse auf Werkeinstellung zurückgesetzt. Eine
erneuteKongurationisterfoderlich!
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 17/26
7. Einrichtungsbeispiele
7.1. Lokales Netzwerk einrichten
Empfohlene Hardware: TP-LINK TL-WR702N oder ähnlich
KeinespezielleKongurationnotwendig.EinelokaleVerbindungkannsofort
nach der Verbindung mit dem Router über 192.168.0.110 hergestellt werden.
7.2. Internet-Zugriff per SIM-Karte (3G-Stick) oder WAN
Empfohlene Hardware: TP-LINK TL-MR3020 oder ähnlich
KeinespezielleKongurationnotwendig.WennderRoutersicherfolgreichmit
dem Internet verbinden konnte, kann über pronet.sentiotec.com auf den Web-
server zugegriffen werden.
7.3. Bridge Mode
Empfohlene Hardware: TP-LINK TL-WR702N oder ähnlich
Kongurationsanleitung: https://www.tp-link.com/us/faq-394.html
DerangeführtenKongurationsanleitungfolgeleisten.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 18/26
8. Bedienung
Konnte die Verbindung zum Webserver erfolgreich hergestellt werden, erscheint
in Ihrem Web-Browser folgendes Fenster:
Wählen Sie im nächsten Schritt die gewünschte Saunasteuerung aus, indem
Sie auf Sauna 1 oder Sauna 2 klicken:
Sie erhalten nun eine Übersicht der verfügbaren Funktionen (Siehe 8.1.
Übersicht Hauptmenü auf Seite 19).
Funktionsübersicht Professional:
Auswahl Sauna 1
Auswahl Sauna 2
Systemeinstellungen
Je nach Anzahl der verbundenen Steuergeräte, kann die obige Abbildung
von Ihrer Anzeige im Browser abweichen.
Pro B2 Pro B3 Pro C2 Pro C3
Sauna Sauna Sauna Sauna
- Feuchte - Feuchte
- - Zusatzausgang Zusatzausgang
- - Licht Licht
- - Lüfter Lüfter
Vorwahlzeit Vorwahlzeit Vorwahlzeit Vorwahlzeit
Heizzeit Heizzeit Heizzeit Heizzeit
Sauna 1
Sauna 2
Abmelden
Einstellungen
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 19/26
4
5
6
7
1
2
3
8.1. Übersicht Hauptmenü
1 Zurück - Zurück zur Sauna-Auswahl
2 All-Off-Taste (Bei Pro C) - Schaltet alle aktiven Funktionen mit
einem Klick aus.
3 Benutzerprogramme (Bei Pro C) - Hier können die auf der
Steuerung abgespeicherten Benutzerprogramme gestartet wer-
den. Erstellen/Ändern der Programme ist nur auf der Steuerung
möglich.
4 Sauna/Feuchte - Einstellungsmenü der Temperatur bzw. Feuchte.
5 Mehr - Menü für die Bedienung des Zusatzausgangs, Licht und
Lüfter.
6 Timer - Menü für das Einstellen der Vorwahlzeit und Heizzeit
7 Info - Zeigt aktuellen Status und eventuelle Fehlermeldungen
der Saunasteuerung an.
Beispiel: Pro C3
Sauna / Feuchte
Mehr ...
Timer
Info
Benutzerprogramme
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 20/26
8.2. Bedienungsbeispiel
Saunasteuerung auswählen:
Funktion auswählen:
Einstellungen vornehmen:
1. Gewünschte Temperatur/Feuchte über Slider oder Texteingabe einstellen.
2. Funktionsschalter durch drücken auf EIN umschalten.
Der Saunaofen/Verdampfer beginnt zu heizen.
WARNUNG!
Brandgefahr
Brennbare Gegenstände, die auf dem heißen Saunaofen liegen, können
sich entzünden und Brände verursachen.
Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen.
Stellen Sie sicher, dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem
Saunaofen liegen, bevor Sie die Saunasteuerung einschalten.
Sauna 1
Sauna / Feuchte
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 21/26
8.3. Einstellen der Vorwahlzeit
Um die Saunasteuerung zeitverzögert bzw. zu einem bestimmten Zeitpunkt zu
starten, muss eine Vorwahlzeit im Menüpunkt Timer eingestellt werden. Davor
müssen die gewünschten Funktionen aktiviert werden. Gehen Sie dafür wie
folgt vor:
1. Stellen Sie über das Sauna/Feuchte-Menü die gewünschten Einstellungen
für Sauna und Feuchte ein.
2. Schalten Sie die Funktionen auf EIN
Der Saunaofen beginnt kurzzeitig zu heizen.
3. Sind alle Einstellungen getätigt wechseln Sie in das Timer-Menü.
4. Stellen Sie nun im Punkt Vorwahlzeit die gewünschte Vorwahlzeit in Stunden
und Minuten ein (Beachten Sie, dass es sich dabei um die Zeitspanne bis
zum Einschalten der Steuerung handelt).
5. Drücken Sie auf Start
Es werden alle zuvor gestarteten Funktionen unterbrochen. Die Vor-
wahlzeit ist nun aktiv und die verbleibende Zeit wird im Hauptmenü wie
in folgender Abbildung angezeigt:
Beispiel:
Nach Ablauf der angezeigten Zeit starten die zuvor ausgewähl-
ten Funktionen.
Durch Drücken auf dieses Fenster gelangen Sie automatisch
in das Timer-Menü.
WARNUNG!
Brandgefahr
Brennbare Gegenstände, die auf dem heißen Saunaofen liegen, können
sich entzünden und Brände verursachen.
Legen Sie NIEMALS brennbare Gegenstände auf den Saunaofen.
Stellen Sie sicher, dass KEINE brennbaren Gegenstände auf dem
Saunaofen liegen, bevor Sie die Saunasteuerung einschalten.
Vorwahlzeit: 03h 08 min
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 22/26
8.4. Systemeinstellungen
Über das Feld Einstellungen (Siehe 8. Bedienung auf Seite 18) gelangen
Sie in das Einstellungsmenü. Dieses Menü ist aus Sicherheitsgründen nur über
eine lokale Verbindung erreichbar (LAN/WLAN).
Im ersten Schritt können Sie die Menü-Sprache der Web-App ändern. Wählen
Sie die gewünschte Sprache 1 aus und bestätigen Sie die Auswahl mit einem
Klick auf Übernehmen 2.
Über den Menüpunkt Systemeinstellungen 3 gelangen Sie in das Einstel-
lungsmenü. Darin stehen folgende Einstellungsmöglichkeiten zur Verfügung:
IP Adresse
Hier können alle Netzwerkeinstellungen wie z.B. die IP-Adresse, die
Netzwerkmaske, das Standardgateway sowie die Adresse des DNS-
Servers vorgenommen werden. Weiters kann DHCP aktiviert werden
was bedeutet, dass die IP-Adresse des Webservers dynamisch und nicht
statisch vergeben wird.
Name Sauna 1/2 ändern
Hier können die angezeigten Sauna-Namen geändert werden. (Hinweis:
Es müssen mindestens 3 Zeichen verwendet werden.)
1
2
3
Deutsch
Übernehmen
Systemeinstellungen
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 23/26
Softwareupdate
Hier kann die Software Ihres Webservers aktualisiert werden. Sie können
zwischen Manuelles Softwareupdate und Automatisches Software-
update auswählen. Bei automatischen Updates wird online nach einer
aktuellen Software gesucht (nur bei Internet-Verbindung). Um die Software
manuell zu aktualisieren, klicken Sie auf Datei auswählen und wählen
Sie ihre gespeicherte Updatedatei aus (system.bin). Die aktuelle Soft-
warendenSieimDownloadbereichunsererWebsitewww.sentiotec.
com. Drücken Sie anschließend auf Start Upload um die Datei auf den
Webserver zu laden. Damit die Änderungen aktiv werden, muss der
Webserver anschließend neu gestartet werden. Nach der Aktualisierung
empehltessichdieBrowserdatenIhresBrowserszulöschendamitalle
Änderungen sofort sichtbar werden.
Bei einem Softwareupdate des pronet Webservers werden alle Einstel-
lungen inklusive IP-Adresse auf Werkeinstellung zurückgesetzt.
Logo
Hier kann ein eigenes Logo ausgewählt und auf den Webserver geladen
werden. Dieses Logo wird nur bei lokalem Zugriff angezeigt. Je nach
Internet-Browser kann es einige Zeit dauern bis das Logo angezeigt wird.
Passwort ändern
Hier kann das Passwort geändert werden.
Online Zugang
Hier kann der Web-Zugriff aktiviert und deaktiviert werden (VPN).
Online Test
Dient zum Testen der Internet-Verbindung für den Web-Zugriff.
Versionsinformationen
Anzeige der Seriennummer des Webservers, der Online ID, sowie der
Software-Version Ihres Webservers.
Neustart
Durch Drücken auf Steuerung neu starten wird der Webserver neu ge-
startet (z.B. nach der Änderung von Einstellungen oder bei Problemen).
Der Vorgang kann bis zu einer Minute dauern.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 24/26
9. Reinigung und Wartung
9.1. Reinigung
1. Tränken Sie ein Reinigungstuch in milder Seifenlauge.
2. Drücken Sie das Reinigungstuch gut aus.
3. Wischen Sie das Gehäuse des Webservers vorsichtig ab.
9.2. Wartung
Der pronet Webserver ist wartungsfrei.
10. Problemlösung
Sollte sich die Saunasteuerung nicht in Betrieb nehmen lassen, rufen Sie
den Punkt Info auf (Siehe 8.1. Übersicht Hauptmenü auf Seite 19) und
überprüfen Sie den Status. Befolgen Sie gegebenenfalls die angezeigte
Anweisung zur Behebung des Problems.
Werden Änderungen wie z.B. Logo oder Sauna-Namen nicht sofort übernom-
men, müssen eventuell die Browser-Daten Ihres Browsers gelöscht werden.
BeiProblemen,welchedasNetzwerkunddessenKongurationbetreffen,
wenden Sie sich an Ihren Netzwerk-Administrator.
Bei Problemen, die in den Montageanweisungen nicht ausführlich genug
behandelt werden, wenden Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit an Ihren
Lieferanten.
ACHTUNG!
Schäden am Gerät
Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser.
Übergießen Sie das Gerät nicht mit Wasser.
Reinigen Sie das Gerät nicht zu feucht.
DE
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 25/26
12. Technische Daten
Umgebungsbedingungen
Lagertemperatur: -25 °C bis +70 °C
Umgebungstemperatur: 0 °C bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit: max. 90%
Webserver
Abmessungen: 95 x 77 x 45 mm
Betriebsspannung: 5 VDC
Nennstrom: 500 mA
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien nach den gültigen
Entsorgungsrichtlinien.
Altgeräte enthalten wiederverwendbare Materialien, aber auch
schädliche Stoffe. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall
in den Restmüll, sondern entsorgen Sie das Gerät nach den örtlich
geltenden Vorschriften.
11. Entsorgung
Kompatible Webbrowser
Auf WebKit basierende Browser (z.B. Google Chrome, Safari)
Opera, ab Version 10.70
Mozilla Firefox, ab Version 24.0
Internet Explorer, ab Version 10.0
02/2020
Ident.Nr.: 1-027-363
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
pronet
FR
1-017-521 PRO-NET sentio pronet
EN Instructions for installation and use of the web server
DE Montage- und Gebrauchsanleitung des Webserver
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du serveur web
IT Istruzioni per d’uso e di montaggio del server web
NL Instructies voor installatie en gebruik van de webserver
SV Monterings- och bruksanvisning för webserver
FI Verkkopalvelin asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по установке и эксплуатации для вебсервера
PRONET
RS485
ETHERNET
.sentiotec.com
IP: 192.168.0.110
sauna / sentiotec
Table des matières
1. Concernant ces instructions 4
2. Remarques importantes pour votre sécurité 5
2.1. Usage conforme 5
2.2. Consignes de sécurité 5
2.3. Indications légales 6
3. Description du produit 7
3.1. Contenu de la livraison 7
3.2. Fonctions du produit 7
4. Schéma de raccordement 8
5. Première mise en service 11
5.1. Congurationd’unnouveauréseauWLANlocal 12
5.2. Intégration dans un réseau local existant (LAN) 13
5.3. Congurerunaccèsweb 14
5.4. ModeBridgepourlaconnexionsanslaurouteur 15
6. Aide à la mise en service 16
7. Exemples de conguration 17
7.1. Congurationduréseaulocal 17
7.2. AccèsàinternetparcarteSIM(clé3G)ouWAN 17
7.3. Mode Bridge 17
FR
8. Utilisation 18
8.1. Vued’ensembledumenuprincipal 19
8.2. Exemple de commande 20
8.3. Réglage de la durée de marche programmée 21
8.4. Paramètressystème 22
9. Nettoyage et entretien 24
9.1. Nettoyage 24
9.2. Entretien 24
10. Dépannage 24
11. Élimination 25
12. Caractéristiques techniques 25
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 4/26
1. Concernant ces instructions
Lisezattentivementlesprésentesinstructionsdemontageetd’utilisationetgar-
dez-lesàproximitéduserveurwebpronet.Vouspouvezainsiconsulteràtout
momentdesinformationsconcernantsonutilisationetrelativesàvotresécurité.
Symboles d’avertissement
Danslesinstructionsdemontageetlemoded’emploi,unavertissementprécède
lesactivitésreprésentantundanger.Conformez-vousimpérativementàces
avertissements. Vous éviterez ainsi des dommages matériels et des blessures
qui, dans le pire des cas, peuvent être mortelles.
Cesavertissementsutilisentdestermesclésquiontlasignicationsuivante:
DANGER !
Si vous ne respectez pas cet avertissement, il y a un risque de blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Si vous ne respectez pas cet avertissement, il y a un risque éventuel de
blessures graves, voire mortelles.
PRUDENCE !
Si vous ne respectez pas cet avertissement, il y a un risque éventuel de
blessureslégères.
ATTENTION !
Ce terme clé vous avertit de dommages matériels éventuels.
Autres symboles
Ce symbole désigne les conseils et indications utiles.
Cesinstructionsdemontageetcemoded’emploisontégalement
disponibles dans la rubrique de téléchargement de notre site Internet
www.sentiotec.com/downloads.
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 5/26
2. Remarques importantes pour votre sécurité
Leserveurwebpronetestconçuselondesrèglestechniquesde
sécurité reconnues. Cependant, des dangers peuvent survenir lors
del’utilisation.C’estpourquoivousdevezsuivrelesconsignesde
sécuritésuivantesetlesavertissementsspéciquesdesdifférents
chapitres.
2.1. Usage conforme
Le serveur web pronet permet de commander toutes les fonctions
sauna existantes via des appareils comme des PC, smartphones,
tablettes, etc. Cela est possible soit par un réseau local (LAN, WLAN)
soitparInternet(WEB).Ilestpossiblederelierjusqu’à2commandes
de sauna au serveur web.
Le serveur web ne doit être utilisé que pour la commande et le
réglaged’unpoêledesaunaayantsatisfaitaucontrôleselonle
paragraphe 19.101 de la norme EN 60335-2-53 b. Un dispositif
d’arrêtdesécuritéadaptépeutégalementêtreinstallédansou
sur le poêle.
Toute autre utilisation est considérée comme un usage non conforme.
Un usage non conforme peut endommager le produit et provoquer
de graves blessures, voire la mort.
2.2. Consignes de sécurité
Les travaux de montage et de raccordement de la commande
desaunadoiventêtreeffectuésuniquementlorsquel’appareil
n’estpassoustension.
Respectezégalementlesdispositionslégalesdulieud’installation.
Encasdeproblèmesinsufsammenttraitésdanslesinstruc-
tionsdemontage,adressez-vousàvotrefournisseurpourvotre
propre sécurité.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 6/26
L’appareilnedoitpasêtreutilisépardesenfantsdemoinsde
8 ans.
L’appareilpeutêtreutilisépardesenfantsdeplusde8ans,par
des personnes ayant des capacités psychiques, sensorielles ou
mentaleslimitéesetpardespersonnesmanquantd’expérience
et de connaissances aux conditions suivantes :
sous surveillance.
lorsquel’utilisationentoutesécuritéleuraétémontréeet
qu’ilscomprennentlesdangersquipeuventsurvenir.
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
Lesenfantsdemoinsde14anspeuventnettoyerl’appareiluni-
quements’ilssontsurveillés.
Pourdesraisonsdesanté,n’utilisezpaslacabinelorsquevous
êtessousl’inuencedel’alcool,demédicamentsoudedrogues.
Assurez-vousqu’aucunobjetinammablenesetrouvesurle
poêle de sauna avant de mettre en marche la commande.
2.3. Indications légales
L’entreprisesentiotecGmbHseréserveledroitd’exigeràtout
moment un dédommagement ou de suspendre le service proposer
sansindiquerdemotifs.SentiotecGmbHn’estpasenmesure
degarantirqueleserviceestcompatibleavecl’équipement
techniquedel’utilisateuretrejettetouteresponsabilitéencas
de dégât en résultant.
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 7/26
3. Description du produit
3.1. Contenu de la livraison
Serveur web pronet
2 câbles réseau de 1 m
1 câble réseau de 3 m
Blocd’alimentation
Instructionsdemontageetmoded’emploi
3.2. Fonctions du produit
Le serveur web pronet permet de commander toutes les fonctions sauna exis-
tantes via des appareils comme des PC, smartphones, tablettes, etc. Cela est
possible soit par un réseau local (LAN, WLAN) soit par Internet (WEB). Il est
possiblederelierjusqu’à2commandesdesaunaauserveurweb.
Commandes sauna compatibles :
Pro B2
Pro B3
Pro C2
Pro C3
Pro D (uniquement en connexion avec PRO-D-CON / 1-045-317)
Lacommandes’effectueparuneapplicationwebquis’ouvreparlenaviga-
teur Internet de votre appareil (p. ex. PC, smartphone, tablette, etc.). Selon la
commande de sauna utilisée, il est possible de commander plus ou moins de
fonctionsparl’applicationweb.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 8/26
4. Schéma de raccordement
Lors du raccordement électrique de la commande de sauna, tenez compte des
points suivants :
Les travaux sur la commande de sauna doivent être effectués uniquement
lorsquel’appareiln’estpassoustension.
1
2
3
4
5
1 Raccordement RS485 sauna 1
2 Raccordement RS485 sauna 2
3 Entrée secteur 5 V CC
4 RJ45 Ethernet
5 Mini-USB (pas en utilisation)
6Voyantdecontrôled’émissionRS485
7VoyantdecontrôlederéceptionRS485
Figure 1 : Raccordements
6 7
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 9/26
Prise RJ45
RS485
ETHERNET
WEB
Figure 2 : Principe de fonctionnement Pro B et Pro C :
Figure 3 : Principe de fonctionnement Pro D :
Prise RJ10
WEB
ETHERNET
PRO-D-CON
1-045-317
RS485
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 10/26
Contrôle de la connexion :
Une fois la connexion établie entre le serveur web et la commande du
sauna,lesvoyantsdecontrôled’émission6 et de réception 7 com-
mencentàclignoterrapidement.
End’autrestermes:leserveurwebenvoieetreçoitdesdonnées.
Siteln’estpaslecas,vériezlespointssuivants:
la commande de sauna est allumée.
le serveur est alimenté en tension et fonctionne.
La connexion câblée entre la commande de sauna et le serveur web
est correcte.
Aprèsleraccordementdel’alimentation,leserveurwebabesoinde
2 minutes environ pour démarrer et être opérationnel.
Établir le raccordement câblé
Raccordez votre commande de sauna au serveur web
(raccordement 1 ou 2).
Pour ce faire, utilisez les câbles réseau compris dans la livraison.
RaccordezleserveurwebàvotreréseauLAN/routeurWLAN(Ethernet4).
Pour ce faire, utilisez le câble réseau compris dans la livraison.
Alimentez le serveur web en tension (entrée du réseau 5 VDC 3)àl’aide
dublocd’alimentationfourni.
Pro D uniquement :
Le convertisseur Pro D BUS RS485 est nécessaire pour établir la
connexion entre la commande du sauna et le serveur web. Celui-ci
convertit le Bus CAN interne en RS485.
Utilisez le répartiteur en Y fourni avec le convertisseur pour raccorder
égalementleconvertisseuraublocd’alimentation.
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 11/26
5. Première mise en service
Une fois que tous les raccordements câblés ont été établis, le serveur web peut
être mis en service.
Il existe 2 possibilités au choix :
Exploitation dans un réseau local (WLAN/LAN) :
- WLAN : Voir5.1.Congurationd’unnouveauréseauWLANlocal
àlapage12
- LAN : Voir 5.2. Intégration dans un réseau local existant (LAN)
àlapage13
Exploitation dans un réseau avec connexion Internet (WEB/WAN) :
-Voir5.3.Congurerunaccèswebàlapage14
WLAN
LAN
WAN
WEB
Figure 4 : Schéma du réseau
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 12/26
5.1. Conguration d’un nouveau réseau WLAN local
Pourlacongurationd’unnouveauréseauWLANlocal,vouspouvezutiliser
n’importequelrouteurWLANusuelpossédantunportEthernet.Leserveurweb
pronet est directement raccordé au routeur WLAN et est ainsi enregistré dans le
réseaucommeparticipantàpartentièreavecuneadresseIPdénie.
Leréglaged’usinedel’adresseIPduserveurwebest:
192.168.0.110
Saisissezl’adresseIPdanslabarred’adressedevotrenavigateurInternet.
Sileserveurwebestaccessible,unefenêtredeconnexions’ouvredans
laquellevousdevezsaisirunnomd’utilisateuretunmotdepasse.
Les réglages par défaut sont :
Utilisateur : sauna
Mot de passe : sentiotec
Silaconnexionn’estpasétablie,continuezaveclepointsuivantCon-
gurer un routeur WLAN.Cefaisant,conformez-vousàlanoticed’uti-
lisation de votre routeur.
Congurer un routeur WLAN.
1. Établissez une connexion WLAN entre votre PC, tablette, smartphone, etc.
et le routeur.
Silaconnexionn’estpasétablie,connectezlerouteuràvotrePCau
moyend’uncâbleréseauetsuivezlesinstructionsdufabricantdurouteur
pourpouvoiraccéderàlacongurationdel’appareil.
2. Saisissezl’adresseIPdevotrerouteurdanslabarred’adressedunavigateur
Internet (voir le manuel du routeur).
Lapagedecongurationdevotrerouteurs’ouvre.
3. Changezl’adresseIPdurouteuren192.168.0.100 par exemple et, si né-
cessaire, le masque de sous-réseau en 255.255.255.0
Enregistrezlesréglagesetréessayezd’établiruneconnexionavecle
serveur web.
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 13/26
5.2. Intégration dans un réseau local existant (LAN)
Connectezleserveurwebàvotreréseaulocalexistant(LAN)etsaisissezl’adresse
IPsuivantedanslabarred’adressedevotrenavigateurInternet:
192.168.0.110
Sileserveurwebestaccessible,unefenêtredeconnexions’ouvre
danslaquellevousdevezsaisirunnomd’utilisateuretunmotdepasse.
Les réglages par défaut sont :
Utilisateur : sauna
Mot de passe : sentiotec
Sil’adresseréseaudevotreréseaudiffèredel’adresseIPdu
serveurweb,vouspouvezmodiermanuellementl’adresseIP
du serveur web.
Pour ce faire, procédez comme suit:
1. Reliezdirectementleserveurwebàlacarteréseau/priseréseau
de votre ordinateur. Si nécessaire, désactivez les connexions
WLAN actives.
2. ModiezbrièvementlacongurationIPv4devotrecarteréseaupar
ex. sur IP : 192.168.0.100 / masque de sous-réseau : 255.255.255.0
Windows : Connexions réseau > Ethernet > Propriétés > Protocole In-
ternetVersion4>Utiliserl’adresseIPsuivante
MAC:Paramètressystème>Réseau>Ethernet>CongurationIPv4
> Manuel
3. Leserveurwebestdésormaisaccessibleàl’adresseIP
192.168.0.110.
4. Vouspouvezmaintenantmodierl’adresseIPconformément
àvosexigencesaumoyendumenuderéglageduserveurweb.
Sivousneparvenezpasàfairefonctionnerleserveurweb,vériezles
câblagesetvotrepare-feu.Encasdeproblème,ilestexpressément
conseillé de contacter un technicien de réseau en raison de la complexité
descongurationsréseau.
Vous pouvez également trouver des instructions détaillées „Pronet - IP-
settings“ sont également disponibles dans la rubrique de téléchargement
de notre site Internet www.sentiotec.com/downloads.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 14/26
5.3. Congurer un accès web
Sivotreserveurwebestintégrédansunréseauquidisposed’unaccèsInternet,
vouspouvezaccéderàvotrecommandedesaunadepuisunendroitquelconque
viaInternet.Ilfautpourcelaquevousdisposiezd’unPC,d’unsmartphone,d’une
tablette,etc.égalementconnectéàInternet.
L’adresseInternetsuivanteouvrelapagedeconnexiondevotreserveurweb:
http://pronet.sentiotec.com
Àl’étapesuivante,vousdevezsaisirl’IDenlignedevotreserveurwebetindiquer
le mot de passe du serveur. Par défaut, le mot de passe du serveur est sentiotec.
L’IDenlignesetrouvesurl’autocollantduserveurwebapposéàl’ar-
rièredel’appareil.Ilpeutégalementêtreconsultéparunaccèslocalvia
Paramètressystème>Informationssurlaversion.
And’éviterunabus,ilestconseillédemodierlemotdepasseaprèsla
premièreconnexion.Celan’estpossiblequ’aumoyend’unaccèslocal.
Voir 8.4. Paramètres système à la page 22.
Silaconnexionapuêtreétablie,lafenêtreprincipaledel’applicationweb
s’ouvre.Continuezaveclepoint8. Utilisation à la page 18.
Quelques minutes peuvent être nécessaires pour que votre serveur web
pronet soit connecté au serveur VPN et soit accessible.
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 15/26
Création d’un lien
Aprèslapremièreconnexion,certainsnavigateursInternetdemandentsil’ID
enligneetlemotdepasseserveursaisisdoiventêtreenregistrés.Sicen’est
pas le cas, un lien peut être créé manuellement pour éviter la saisie répétée des
donnéesd’utilisateur.
Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Ouvrez http://pronet.sentiotec.com
2. Saisissezl’IDenligneetlemotdepasseduserveur.
Lapaged’accueil(sélectiondusauna)devotreserveurwebpronets’ouvre.
3. Enregistrezalorslecheminafchédanslabarred’adressedunavigateur
en tant que favori ou lien. Ce chemin contient votre ID en ligne ainsi que le
mot de passe du serveur codé.
Ce chemin peut également être converti en code QR et imprimé grâce
aux outils gratuits en ligne.
5.4. Mode Bridge pour la connexion sans l au routeur
S’ils’avèreimpossibledereliervotreserveurwebpronetaurouteurparl’inter-
médiaired’uncâblederéseau,ilestpossibled’établiruneliaisonradioviale
mode Bridge.
Un routeur WLAN supplémentaire est nécessaire pour prendre en charge les
fonctions du mode Bridge (TP-Link TL-WR702N ou similaire, par ex.).
DepuislapagedecongurationdurouteurWLAN,ilestpossibled’établirune
connexion directe et continue au routeur (Bridge). Suivez pour cela les instruc-
tions du routeur WLAN.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 16/26
6. Aide à la mise en service
Sileserveurwebpronetneparvientpasàcommuniqueravecvotreréseauou
siaucuneconnexionInternetnepeutêtreétablie,contrôlezlespointssuivants:
Problème d’accès local :
Contrôlezl’activitédevotrepare-feuoudevotreprogrammeantivirus.
En cas de doute, désactivez-le temporairement.
Sinécessaire,contrôlezetmodiezl’adresseIPdevotrecarteréseau/de
votre routeur sur le masque de réseau demandé 192.168.0.XXX.
Problème de connexion internet :
Recommandation : Activez le DHCP (adresse IP dynamique) depuis le menu
Réglagesduserveurweb(attention:danscecas,plusaucunaccèslocal
n’estpossiblevia192.168.0.110carl’adresseIPdurouteurestattribuéede
façondynamique.)L’adresseIPactuellepeuttoutefoisêtreconsultéeàtout
momentdepuislapagedecongurationdevotrerouteur.
Contactez votre fournisseur internet pour savoir si le VPN (TCP) est déver-
rouillé. Les ports suivants sont utilisés :
VPN : Port 30003
Internet : Port 80
AucuneredirectiondeportouPPTPn’estnécessaire.
Sivousneparvenezpasàfairefonctionnerleserveurweb,vériezles
câblages et votre pare-feu.
Encasdeproblème,ilestexpressémentconseillédecontacteruntech-
nicienderéseauenraisondelacomplexitédescongurationsréseau.
Lorsd’unemiseàjourlogicielleduserveurwebpronet,touslesréglages
sontréinitialisésauxparamètrespardéfaut,adresseIPinclue.Unenou-
vellecongurationestnécessaire!
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 17/26
7. Exemples de conguration
7.1. Conguration du réseau local
Matériel recommandé : TP-LINK TL-WR702N ou identique
Aucunecongurationspécialenécessaire.Uneconnexionlocalepeutimmédia-
tement êtreétablieaprèslaconnexionaurouteurvia192.168.0.110.
7.2. Accès à internet par carte SIM (clé 3G) ou WAN
Matériel recommandé : TP-LINK TL-MR3020 ou identique
Aucune configuration spéciale nécessaire. Un fois le routeur correctement
connectéàInternet, le serveur web est accessible via pronet.sentiotec.com.
7.3. Mode Bridge
Matériel recommandé : TP-LINK TL-WR702N ou identique
Instructionsdeconguration: https://www.tp-link.com/us/faq-394.html
Respecterlesinstructionsdecongurationmentionnées.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 18/26
8. Utilisation
Silaconnexionauserveurwebapuêtreétablie,lafenêtresuivantes’afche
dans votre navigateur web :
Dans la prochaine étape, sélectionnez la commande de sauna souhaitée en
cliquant sur Sauna 1 ou Sauna 2 :
Vousobtenezmaintenantunevued’ensembledesfonctionsdisponibles
(voir 8.1. Vue d’ensemble du menu principal à la page 19).
Vue d’ensemble des fonctions Professional :
Sélection Sauna 1
Sélection Sauna 2
Paramètressystème
Selonlenombredesappareilsdecommanderaccordés,l’illustration
ci-dessuspeutdifférerdel’afchagedevotrenavigateur.
Pro B2 Pro B3 Pro C2 Pro C3
Sauna Sauna Sauna Sauna
- Humidité - Humidité
- - Sortie
supplémentaire
Sortie
supplémentaire
- - Éclairage Éclairage
- - Ventilateur Ventilateur
Démarrage différé Démarrage différé Démarrage différé Démarrage différé
Durée de chauffage Durée de chauffage Durée de chauffage Durée de chauffage
Sauna 1
Sauna 2
Déconnecter
Réglages
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 19/26
4
5
6
7
1
2
3
8.1. Vue d’ensemble du menu principal
1 Retour-Retouràlasélectiondusauna
2 Touche All-Off (avec Pro C) - Désactive toutes les fonctions
actives en un clic.
3 Programmes utilisateur (avec Pro C) - Il est possible ici de dé-
marrer les programmes utilisateur enregistrés sur la commande.
Lacréation/modicationdeprogrammesn’estpossiblequesur
la commande.
4 Sauna/Humidité - Menu de réglage de la température
oudel’humidité.
5 Plus - Menu pour la commande de la sortie supplémentaire,
éclairage et ventilateur.
6 Timer - Menu pour le réglage de la durée de marche program-
mée et de la durée de chauffage
7 Info-Afchel’étatactueletleséventuelsmessagesd’erreur
de la commande du sauna.
Exemple : Pro C3
Sauna / Humidité
Plus ...
Minuterie
Info
Programmes ulisateur
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 20/26
8.2. Exemple de commande
Sélection de la commande de sauna :
Sélection de la fonction :
Effectuer des réglages :
1. Réglerlatempérature/l’humiditésouhaitéeaumoyenducurseurensaisis-
sant le texte.
2. Commuter le commutateur de fonctions en appuyant sur MARCHE.
Lepoêledesauna/l’évaporateurcommenceàchauffer.
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie
Desobjetsinammablessetrouvantsurlepoêledusaunapeuvent
s’enammeretprovoquerdesincendies.
NEplacezJAMAISdematériauxinammablessurlepoêledesauna.
Assurez-vousqu’AUCUNobjetinammablenesetrouvesurlepoêle
desaunaavantd’allumerlacommande.
Sauna 1
Sauna / Humidité
Température théorique
Marche
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 21/26
8.3. Réglage de la durée de marche programmée
Pourdémarrerlacommandedusaunaavecunetemporisationouàunmoment
précis, il faut régler une durée de marche programmée dans le point de menu
Timer. Il faut activer au préalable les fonctions souhaitées. Pour ce faire, pro-
cédez comme suit :
1. Dans le menu Sauna/Humidité, effectuez les réglages souhaités pour le
saunaetl’humidité.
2. Mettez les fonctions en MARCHE
Lepoêledesaunacommenceàchaufferbrièvement.
3. Lorsque tous les réglages sont effectués, passez au menu Timer.
4. Réglez alors au point Marche programmée la marche programmée souhai-
téeenheuresetenminutes(tenezcomptedufaitqu’ils’agitdel’intervalle
de temps avant la mise en marche de la commande).
5. Appuyez sur Start
Toutes les fonctions lancées auparavant sont interrompues. La marche
programméeestmaintenantactivéeetletempsrestantestafchédans
lemenuprincipalcommedansl’illustrationsuivante:
Exemple :
Aprèsécoulementdutempsindiqué,lesfonctionsprécédem-
ment sélectionnées sont lancées.
Unactionnementdecettefenêtrevouspermetd’accéderau-
tomatiquement au menu Timer.
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie
Desobjetsinammablessetrouvantsurlepoêledusaunapeuvent
s’enammeretprovoquerdesincendies.
NEplacezJAMAISdematériauxinammablessurlepoêledesauna.
Assurez-vousqu’AUCUNobjetinammablenesetrouvesurlepoêle
desaunaavantd’allumerlacommande.
Démarrage diéré : 03h 08 min
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 22/26
8.4. Paramètres système
Le champ Paramètres (voir 8. Utilisation à la page 18)vouspermetd’ac-
céderaumenudesparamètres.Pourdesquestionsdesécurité,cemenun’est
accessible que par une connexion locale (LAN/WLAN).
Lorsdelapremièreétape,vouspouvezmodierlalanguedumenudansl’ap-
plication web. Sélectionnez la langue souhaitée 1 etconrmezlasélectionen
cliquant sur Appliquer 2.
Le point de menu Paramètres système 3vouspermetd’accéderaumenudes
paramètres.Lespossibilitésderéglagesuivantesysontdisponibles:
Adresse IP
Ilestpossibleicid’effectuertouslesréglagesréseau,p.ex.l’adresseIP,le
masquedesous-réseau,lapasserellepardéfautetl’adresseduserveur
DNS.Deplus,ilestpossibled’activerDHCP,cequisigniequel’adresse
IPduserveurwebestattribuéedemanièredynamiqueetnonstatique.
Modier nom sauna 1/2
Ilestpossibleicidemodierlesnomsdesaunaafchés.
(remarque:3caractèresaumoinsdoiventêtreutilisés.)
1
2
3
Deutsch
Reprendre
Paramètres système
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 23/26
Mise à jour logiciel
Ilestpossibleicid’actualiserlelogicieldevotreserveurweb.Vousavez
le choix entre Mise à jour manuelle et Mise à jour automatique. En cas
demiseàjourautomatique,unlogicielactuelestrecherchéenligne
(uniquementencasdeconnexionInternet).And’actualiserlelogiciel
manuellement, cliquez sur Sélectionner chier et sélectionnez votre
chierdemiseàjourenregistré(system.bin).Voustrouverezlelogiciel
actuelàlarubriqueTéléchargementdenotresiteInternetwww.sentio-
tec.com. Appuyez ensuite sur Démarrer chargement pour charger le
chiersurleserveurweb.Pouractiverlesmodications,ilfautensuite
redémarrerleserveurweb.Aprèsl’actualisation,ilestrecommandéde
supprimerlesdonnéesdevotrenavigateurpourquetouteslesmodi-
cations soient immédiatement visibles.
Lorsd’unemiseàjourlogicielleduserveurwebpronet,touslesréglages
sontréinitialisésauxparamètrespardéfaut,adresseIPinclue.
Logo
Il est possible ici de sélectionner un logo individualisé et de le charger
surleserveurweb.Celogon’estafchéqu’encasd’accèslocal.Selon
lenavigateurInternet,l’afchagedulogopeutdureruncertaintemps.
Modier le mot de passe
Ilestpossibleicidemodierlemotdepasse.
Accès en ligne
Ilestpossibleicid’activeretdedésactiverl’accèsweb(VPN).
Test en ligne
SertàtesterlaconnexionInternetpourl’accèsàInternet.
Informations relatives à la version
Afchagedunumérodesérieduserveurweb,del’IDenligneainsique
de la version logicielle de votre serveur web.
Redémarrage
En appuyant sur Redémarrer la commande, vous redémarrez le serveur
web(aprèslamodicationdeparamètresouencasdeproblèmes,parex.).
Laprocédurepeutdurerjusqu’àuneminute.
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 24/26
9. Nettoyage et entretien
9.1. Nettoyage
1. Imbibez un chiffon de savon doux.
2. Essorez bien le chiffon.
3. Essuyez le boîtier du serveur web avec précaution.
9.2. Entretien
Le serveur web pronet est sans entretien.
10. Dépannage
S’iln’estpaspossibledemettrelacommandedesaunaenservice,ouvrez
le point Info (voir 8.1. Vue d’ensemble du menu principal à la page 19)
etvériezlestatut.Lecaséchéant,suivezl’indicationafchéepourle-
pannageduproblème.
Sidesmodicationscommelelogooulenomdusaunanesontpasreprises
immédiatement, il faut éventuellement supprimer les données de votre na-
vigateur.
Pourlesproblèmesconcernantleréseauetsaconguration,adressez-vous
àvotreadministrateurréseau.
Encasdeproblèmesinsufsammenttraitésdanslesinstructionsdemontage,
adressez-vousàvotrefournisseurpourvotrepropresécurité.
ATTENTION !
Endommagement de l’appareil
NeplongezJAMAISl’appareildansl’eau.
NeversezJAMAISd’eausurl’appareil.
Nenettoyezpasl’appareilavectropd’eau.
FR
Instructions de montage et mode d‘emploi p. 25/26
12. Caractéristiques techniques
Conditions ambiantes
Températuredestockage: de-25°Cà+70°C
Températureambiante: de0°Cà+40°C
Humiditédel’air: max.90%
Serveur web
Dimensions : 95 x 77 x 45 mm
Tension de service : 5 V CC
Courant nominal : 500 mA
Éliminezlesmatériauxd’emballageconformémentauxdirectives
envigueurrelativesàl’élimination.
Les appareils usagés contiennent des matériaux recyclables, mais
aussi des substances toxiques. Par conséquent, ne jetez en aucun
cas votre appareil usagé avec les déchets ménagers. Éliminez-le
conformément aux directives locales en vigueur.
11. Élimination
Navigateurs Internet compatibles
Navigateurs basés sur WebKit (p. ex. Google Chrome, Safari)
Opera,àpartirdelaversion10.70
MozillaFirefox,àpartirdelaversion24.0
InternetExplorer,àpartirdelaversion10.0
02/2020
N° d’ident. 1-027-363
NOTIZEN/APPUNTI/NOTES/NOTE/NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
pronet
IT
1-017-521 PRO-NET sentio pronet
EN Instructions for installation and use of the web server
DE Montage- und Gebrauchsanleitung des Webserver
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du serveur web
IT Istruzioni per d’uso e di montaggio del server web
NL Instructies voor installatie en gebruik van de webserver
SV Monterings- och bruksanvisning för webserver
FI Verkkopalvelin asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по установке и эксплуатации для вебсервера
PRONET
RS485
ETHERNET
.sentiotec.com
IP: 192.168.0.110
sauna / sentiotec
Indice
1. Informazioni sul presente manuale 4
2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale 5
2.1. Conformitàd’uso 5
2.2. Indicazioni di sicurezza 5
2.3. Note legali 6
3. Descrizione del prodotto 7
3.1. Dotazione 7
3.2. Funzioni del prodotto 7
4. Schema di collegamento 8
5. Prima messa in funzione 11
5.1. Allestimento di una nuova rete WLAN locale 12
5.2. Collegamento a una rete locale esistente (LAN) 13
5.3. Congurazionedell’accessoWEB 14
5.4. ModalitàBridgeperilcollegamentowirelessconilrouter 15
6. Assistenza alla messa in funzione 16
7. Esempi di congurazione 17
7.1. Congurazionediunaretelocale 17
7.2. Accesso a Internet mediante scheda SIM (chiavetta 3G) o WAN 17
7.3. ModalitàBridge 17
IT
8. Utilizzo 18
8.1. Panoramica del menu principale 19
8.2. Esempio di utilizzo 20
8.3. Impostazionedell’orariodipreselezione 21
8.4. Impostazioni di sistema 22
9. Pulizia e manutenzione 24
9.1. Pulizia 24
9.2. Manutenzione 24
10. Risoluzione dei problemi 24
11. Smaltimento 25
12. Speciche tecniche 25
Istruzionidimontaggioed’uso P.4/26
1. Informazioni sul presente manuale
Leggerebenelepresentiistruzionidimontaggioed’usoeconservarleinprossi-
mitàdelserverwebpronet.Cosìfacendoèpossibilecontrollareinognimomento
leinformazionisullasicurezzapersonaleesull’impiego.
Simboli nelle avvertenze
Nellepresentiistruzionidimontaggioed’uso,primadiogniattivitàchegenera
unpericolo,èapplicataun’avvertenza.Osservaresemprequesteavvertenze.
Cosìfacendo,sievitanodanniabenimaterialielesioniche,nelpeggioredei
casi, possono essere addirittura mortali.
Nelleavvertenzevengonoutilizzatipittogrammichehannoiseguentisignicati:
PERICOLO!
L’inosservanzadiquestaavvertenzapuòcausarelesionigravioaddi-
rittura mortali.
AVVERTENZA!
L’inosservanzadiquestaavvertenzapuòcausarelesionigravioaddi-
rittura mortali.
ATTENZIONE!
L’inosservanzadiquestaavvertenzapuòcausarelesionilievi.
ATTENZIONE!
Questopittogrammaavvertedellapossibilitàdidanniabenimateriali.
Altri simboli
Questo simbolo indica consigli e indicazioni utili.
Puoianchetrovareistruzionidettagliateanchenell’areadidownload
dellanostrapaginaweball’indirizzo:
www.sentiotec.com/downloads.
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.5/26
2. Importanti indicazioni per la sicurezza personale
Ilserverwebpronetècostruitosecondoleregoledisicurezzatec-
nicariconosciute.Tuttavia,durantel’utilizzo,possonopresentarsi
pericoli. Osservare pertanto le seguenti indicazioni di sicurezza e le
avvertenze speciali riportate nei singoli capitoli.
2.1. Conformità d’uso
Ilserverwebpronetconsentel’utilizzodituttelefunzionidellasau-
na presenti tramite dispositivi come PC, smartphone, tablet, ecc.
Ciòpuòavveniretramiteunaretelocale(LAN,WLAN)otramite
internet(WEB).Èpossibilecollegarealserverwebnoa2comandi
della sauna.
Ilserverwebpronetpuòessereutilizzatoesclusivamenteperilco-
mando e la regolazione di una stufa per sauna omologata secondo la
prova di copertura della stufa ai sensi della direttiva EN 60335-2-53
paragrafo19.101.Inalternativa,nella/sullastufapuòessereinstallato
un dispositivo di disinserimento di sicurezza corrispondente.
Qualsiasialtroutilizzoèconsideratoimproprio.Unutilizzoimproprio
puòcausaredannialprodottoelesionigraviomortali.
2.2. Indicazioni di sicurezza
I lavori di montaggio e di collegamento del comando della sauna
devono essere eseguiti solo in assenza di tensione.
Osservare anche le disposizioni locali valide sul luogo di instal-
lazione.
Qualora si presentassero problemi non trattati in modo esaustivo
nelle presenti istruzioni di montaggio, per la vostra sicurezza, vi
preghiamo di rivolgervi al vostro fornitore.
Istruzionidimontaggioed’uso P.6/26
Ildispositivonondeveessereutilizzatodabambinidietàinfe-
riore agli 8 anni.
Questodispositivopuòessereutilizzatodabambinidietàsuperio-
rea8anni,dapersoneconcapacitàsiche,sensorialiomentali
limitate e prive di esperienza o delle necessarie conoscenze nel
rispetto delle seguenti condizioni:
se sono in presenza di persone responsabili per loro;
seèstatospiegatolorocomeutilizzarel’apparecchioin
modo sicuro e sono chiari i pericoli che ne possono derivare.
Aibambininonèpermessogiocareconildispositivo.
I bambini al di sotto dei 14 anni possono pulire il dispositivo solo
in presenza di adulti.
Sesièsottol’effettodialcol,medicinaliodroghe,permotividi
saluteevitarel’usodellasauna.
Prima di accendere il comando della sauna, assicurarsi che sulla
stufapersaunanonsitrovinooggettiinammabili.
2.3. Note legali
L’aziendaSentiotecGmbHsiriservadirichiedereinqualsiasi
momento un indennizzo o di interrompere i servizi offerti senza
fornire motivazioni. Sentiotec GmbH non garantisce che il servizio
siacompatibileconl’equipaggiamentotecnicodell’utenteenon
siassumealcunaresponsabilitàpereventualidanniconseguenti
chepotrebberovericarsi.
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.7/26
3. Descrizione del prodotto
3.1. Dotazione
Server web pronet
2 x cavi di rete 1 m
1 x cavo di rete 3 m
Trasformatore
Istruzionidimontaggioed’uso
3.2. Funzioni del prodotto
Ilserverwebpronetconsentel’utilizzodituttelefunzionidellasaunapresenti
tramitedispositivicomePC,smartphone,tablet,ecc.Ciòpuòavveniretramite
una rete locale (LAN, WLAN) o tramite internet (WEB). È possibile collegare al
serverwebnoa2comandidellasauna.
Comandi della sauna compatibili:
Pro B2
Pro B3
Pro C2
Pro C3
Pro D (solo in combinazione con PRO-D-CON / 1-045-317)
L’utilizzoavvieneattraversoun’applicazionewebchevienerichiamatatramiteil
browser web del dispositivo (ad es. PC, smartphone, tablet ecc.). A seconda del
comandodellasaunautilizzato,tramitel’applicazionewebèpossibileutilizzare
più o meno funzioni.
Istruzionidimontaggioed’uso P.8/26
4. Schema di collegamento
Durante il collegamento elettrico del comando della sauna osservare i seguenti punti:
I lavori da effettuare sul comando della sauna devono essere eseguiti solo
in assenza di tensione.
1
2
3
4
5
1 Collegamento RS485 sauna 1
2 Collegamento RS485 sauna 2
3 Ingresso di rete 5 VDC
4 Ethernet RJ45
5 Mini USB (non in uso)
6 Spie di controllo della trasmissione RS485
7 Spie di controllo della ricezione RS485
Figura 1: Collegamenti
6 7
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.9/26
Boccola RJ45
RS485
ETHERNET
WEB
Figura 2: Funzionamento Pro B e Pro C:
Figura 3: Funzionamento Pro D:
Boccola RJ10
WEB
ETHERNET
PRO-D-CON
1-045-317
RS485
Istruzionidimontaggioed’uso P.10/26
Controllo del collegamento:
Dopo aver eseguito il collegamento tra il server web e il comando della
sauna, la spia di controllo della trasmissione 6 e quella di controllo della
ricezione 7 iniziano a lampeggiare velocemente.
Ciòsignicache:ilserverwebinviaericevedati.
Incasocontrario,vericareiseguentipunti:
Ilcomandodellasaunaèacceso.
Ilserverwebèalimentatocontensioneedèinfunzione.
L’allacciamentodeicavitrailcomandodellasaunaeilserverweb
ècorretto.
Dopol’inserimentodell’alimentazione,ilserverwebimpiegaalmassimo
2 minuti per avviarsi ed essere operativo.
Realizzazione dei collegamenti via cavo
Collegare il comando della sauna con il server web (collegamento 1 o 2).
A tale scopo utilizzare i cavi di rete forniti in dotazione.
Collegare il server web alla rete LAN/al router WLAN (Ethernet 4).
A tale scopo utilizzare il cavo di rete fornito in dotazione.
Forniretensionealserverwebconl’ausiliodeltrasformatorefornitoindota-
zione (ingresso di rete 5 VDC 3).
Solo Pro D:
Per realizzare il collegamento tra il comando della sauna e il server web
èrichiestoilconvertitoreBUSProDRS485perlaconversionedelbus
CAN interno su RS485.
Utilizzare il distributore a Y incluso nella dotazione del convertitore per
collegarequest’ultimoall’unitàdicomando.
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.11/26
5. Prima messa in funzione
Dopochesonostaticreatituttiicollegamentideicavièpossibilemetterein
funzione il server web.
Esistono2diversemodalità:
Utilizzo in una rete locale (WLAN/LAN):
- WLAN: vedi 5.1. Allestimento di una nuova rete WLAN locale a pagina 12
- LAN: vedi 5.2. Collegamento a una rete locale esistente (LAN) a pa-
gina 13
Utilizzo in una rete con collegamento a internet (WEB/WAN):
-Vedi5.3.Congurazionedell’accessoWEBapagina14
WLAN
LAN
WAN
WEB
Figura 4: Schema di rete
Istruzionidimontaggioed’uso P.12/26
5.1. Allestimento di una nuova rete WLAN locale
Conl’allestimentodiunanuovaretelocaleWLAN,èpossibileutilizzaretutti
i router WLAN presenti in commercio che possiedono un collegamento Ethernet.
Il server web pronet viene collegato direttamente con il router WLAN e in questo
modoèregistratocomeutenzaindipendentenellareteconunindirizzoIPproprio.
Ilserverwebèpreimpostatoinfabbricasull’indirizzoIP:
192.168.0.110
Inserirel’indirizzoIPnellabarradegliindirizzidelbrowserinternet.
Seilserverwebèraggiungibile,siapreunanestradiaccessoincui
occorre inserire il nome utente e la password.
Le impostazioni standard sono le seguenti:
Nome utente: sauna
Password: sentiotec
Senonèpossibileeffettuarealcuncollegamento,procedereconilse-
guente punto Configurare il router WLAN. Per questa operazione
osservareleistruzioniperl’usodelrouter.
Congurare il router WLAN.
1. Stabilire un collegamento WLAN con il router tramite PC, tablet, smartphone ecc.
Qualora non fosse possibile creare alcuna connessione, collegare il router
al PC mediante un cavo di rete e seguire le istruzioni del produttore del
routerperpoteraccedereallacongurazionedeldispositivo.
2. Inserirel’indirizzoIPdelrouternellabarradegliindirizzidelbrowserInternet
(vedi manuale router).
Siapriràlapaginadicongurazionedelrouter.
3. Modicarel’indirizzoIPdelroutercon192.168.0.100 ed eventualmente la
maschera di sottorete con 255.255.255.0
Salvare le impostazioni e cercare di eseguire nuovamente il collegamento
con il server web.
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.13/26
5.2. Collegamento a una rete locale esistente (LAN)
Collegare il server web con una rete locale esistente (LAN) e inserire il seguente
indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser:
192.168.0.110
Seilserverwebèraggiungibile,siapreunanestradiregistrazionein
cui occorre inserire il nome utente e la password.
Le impostazioni standard sono le seguenti:
Nome utente: sauna
Password: sentiotec
Sel’indirizzodiretedellareteèdiversodall’indirizzoIPdelserver
web,l’indirizzoIPdelserverwebpuòesseremodicatomanualmente.
Procedere in tal caso nel seguente modo:
1. Collegare il server web direttamente con la scheda di rete/presa
di rete del computer. Disattivare eventualmente i collegamenti
WLAN attivi.
2. ModicaretemporaneamentelacongurazioneIPv4dellascheda
direteutilizzandoades.l’indirizzoIP:192.168.0.100/maschera
di sottorete: 255.255.255.0
Windows:Collegamentidirete>Ethernet>Proprietà>ProtocolloInternet
versione 4 > Utilizza il seguente indirizzo IP
MAC:Impostazionidisistema>Rete>Ethernet>ConguraIPv4>
Manualmente
3. Ilserverwebèoraraggiungibileattraversol’indirizzoIP
192.168.0.110.
4. Aquestopuntoèpossibilemodicarel’indirizzoIPtramiteilmenu
delle impostazioni del server web in base alle proprie esigenze.
Senonèpossibilemettereinfunzioneilserverweb,controllareilproprio
rewallevericarecheilcablaggiosiacorretto.Incasodiproblemieper
lacomplessitàdellecongurazionidirete,siconsigliadiconsultareun
tecnico di rete.
Un‘istruzione dettagliata „Pronet - IP-setting“ sitrovanoanchenell’area
didownloaddellanostrapaginaweball’indirizzo:www.sentiotec.com/
downloads.
Istruzionidimontaggioed’uso P.14/26
5.3. Congurazione dell’accesso WEB
SeilserverwebècollegatoaunaretechedisponediaccessoaInternet,èpossi-
bile accedere da tutto il mondo al comando della sauna tramite internet. I requisiti
perquestoaccessosonounPC,smartphone,tablet,ecc.anch’essicollegati
a internet.
Tramite il seguente indirizzo internet si raggiunge la pagina di accesso del server web:
http://pronet.sentiotec.com
Nelpassaggiosuccessivodevonoessereinseritil’IDonlinedelserverwebela
passworddelserver.Lapassworddelserverpreimpostatainfabbricaèsentiotec.
L’IDonlineèriportatosull’adesivodelserverwebapplicatosulretrodel
dispositivoepuòessererichiamatoanchemedianteaccessolocale
tramite Impostazioni di fabbrica > Informazioni sulla versione.
Perevitareunusoimproprio,siconsigliadimodicarelapassword
dopoilprimoaccesso.Ciòèpossibilesolotramitel’accessolocale.
Vedi 8.4. Impostazioni di sistema a pagina 22.
Seilcollegamentoèstatocreatoconsuccesso,siaprelanestraprin-
cipaledell’appweb.Proseguireconilpunto8. Utilizzo a pagina 18.
Potrebbero trascorrere alcuni minuti prima che il server web pronet si
colleghi con il server VPN e risulti raggiungibile.
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.15/26
Creazione di un collegamento
Alcuni browser Internet chiedono dopo il primo accesso se si desidera memoriz-
zareidatirelativiall’IDonlineeallapassworddelserver.Altrimentièpossibile
creare manualmente un collegamento per evitare di dover inserire ogni volta
idatidiaccessodell’utente.
Procedere in tal caso nel seguente modo:
1. Aprire http://pronet.sentiotec.com
2. Inserirel’IDonlineelapassworddelserver.
Si apre la pagina iniziale (selezione sauna) del server web pronet.
3. Memorizzare il percorso che viene visualizzato nella barra degli indirizzi
delbrowsercomesegnalibroocollegamento.Questopercorsoincludel’ID
onlineelapassworddelservercodicata.
ÈanchepossibileconvertirequestopercorsoinuncodiceQRconl’ausilio
di tool online gratuiti e stamparlo.
5.4. Modalità Bridge per il collegamento wireless con il router
Senonèpossibilecollegareilserverwebpronetalrouterconilcavodirete,
èpossibilerealizzareunponteradioattraversolacosiddettamodalitàBridge.
IntalcasoèrichiestounrouterWLANsupplementarepersupportareilfunzio-
namentodellamodalitàBridge(ades.TP-LinkTL-WR702Nosimili).
AttraversolapaginadicongurazionedispositividelrouterWLANèpossibile
realizzare un collegamento diretto e permanente con il router (Bridge). Seguire
in questo caso le istruzioni del router WLAN.
Istruzionidimontaggioed’uso P.16/26
6. Assistenza alla messa in funzione
Seilserverwebpronetnonriesceacomunicareconlareteoppurenonèpos-
sibile eseguire il collegamento a Internet, controllare i seguenti punti:
Problemi di accesso locale:
Controllarel’attivitàdelrewalledelprogrammadiprotezioneantivirus.
In caso di dubbi, disattivarlo temporaneamente.
Controllareedeventualmentemodicarel’indirizzoIPdellaschedadirete
o del router con la maschera di rete richiesta 192.168.0.XXX.
Problemi di collegamento Internet:
Consiglio: attivare il DHCP (indirizzo IP dinamico) attraverso il menu di impo-
stazionedelserverweb(attenzione:intalcasononèpiùpossibileeseguire
l’accessolocaleattraversol’indirizzo192.168.0.110,dalmomentochel’indi-
rizzoIPdelroutervieneassegnatoinmododinamico).Tuttavia,èpossibile
richiedereinqualsiasimomentol’indirizzoIPattualeattraversolapaginadi
congurazionedispositividelrouter.
Richiederealproprioproviderinternetseèstataeffettuatal’attivazionedi
VPN (TCP). Vengono utilizzate le seguente porte:
VPN: porta 30003
Internet: porta 80
Nonèrichiestol’inoltrodellaportaoPPTP.
Senonèpossibilemettereinfunzioneilserverweb,controllareilproprio
rewallevericarecheilcablaggiosiacorretto.
Incasodiproblemiedatalacomplessitàdellecongurazionidirete,
si consiglia di consultare un tecnico di rete.
In caso di aggiornamento del software del server web pronet, tutte le
impostazioni,compresol’indirizzoIP,vengonoripristinatesulleimposta-
zionidifabbrica.Èrichiestaunanuovacongurazione!
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.17/26
7. Esempi di congurazione
7.1. Congurazione di una rete locale
Hardware consigliato: TP-LINK TL-WR702N o simili
Nessunacongurazionespecialerichiesta.Èpossibileeffettuaresubitouna
connessione locale dopoessersicollegaticonilrouterattraversol’indirizzo
192.168.0.110.
7.2. Accesso a Internet mediante scheda SIM (chiavetta 3G)
o WAN
Hardware consigliato: TP-LINK TL-MR3020 o simili
Nessunacongurazionespecialerichiesta.SeilrouterèriuscitoacollegarsiaIn-
ternet,èpossibileaccederealserverwebattraversoilsitopronet.sentiotec.com.
7.3. Modalità Bridge
Hardware consigliato: TP-LINK TL-WR702N o simili
Istruzionidicongurazione: https://www.tp-link.com/us/faq-394.html
Seguireleistruzionidicongurazioniivicontenute.
Istruzionidimontaggioed’uso P.18/26
8. Utilizzo
Seilcollegamentoalserverwebèstatoeseguitocorrettamente,nelbrowser
webcomparelaseguentenestra:
Nel passo successivo selezionare il comando della sauna desiderato, cliccando
su Sauna 1 o Sauna 2:
Verràvisualizzataunapanoramicadellefunzionidisponibili
(vedi 8.1. Panoramica del menu principale a pagina 19).
Panoramica delle funzioni Professional:
Selezione Sauna 1
Selezione Sauna 2
Impostazioni di sistema
Asecondadelnumerodeidispositividicomandocollegati,l’immagine
inaltopuòdifferiredallavisualizzazionesulbrowser.
Pro B2 Pro B3 Pro C2 Pro C3
Sauna Sauna Sauna Sauna
- Umidità - Umidità
- -
Uscita supplementare Uscita supplementare
- - Luce Luce
- - Ventilatore Ventilatore
Preselezione oraria Preselezione oraria Preselezione oraria Preselezione oraria
Tempo
di riscaldamento
Tempo
di riscaldamento
Tempo
di riscaldamento
Tempo
di riscaldamento
Sauna 1
Sauna 2
Esci
Impostazioni
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.19/26
4
5
6
7
1
2
3
8.1. Panoramica del menu principale
1 Indietro - Indietro alla selezione Sauna
2 Pulsante All-Off (con Pro C) - Disattiva con un clic tutte le
funzioni attive.
3 Programmi utente(conProC)-Quièpossibileavviareipro-
grammiutentesalvatisulcomando.Lacreazioneelamodica
deiprogrammièpossibilesolosulcomando.
4 Sauna/Umidità - Menu di impostazione della temperatura
edell’umidità.
5 Altro - Menuperl’utilizzodiuscitasupplementare,
luce e ventilatore.
6 Timer - Menuperl’impostazionedell’orariodipreselezione
e del tempo di riscaldamento
7 Info - Mostra lo stato corrente e gli eventuali messaggi di erro-
re del comando della sauna.
Esempio: Pro C3
Sauna / Umidità
Altro...
Timer
Informazioni
Programmi utente
Istruzionidimontaggioed’uso P.20/26
8.2. Esempio di utilizzo
Selezionare il comando della sauna:
Selezionare la funzione:
Eseguire le impostazioni:
1. Impostarelatemperatura/l’umiditàdesideratatramitelabarradiscorrimento
o inserendo il valore.
2. Commutare il selettore funzioni premendo ON.
La stufa della sauna/del vaporizzatore inizia a riscaldare.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio
Glioggettiinammabiliappoggiatisullastufapersaunacaldapossono
inammarsiecausareincendi.
NonappoggiareMAIoggettiinammabilisullastufa.
Prima di attivare il comando della sauna, accertarsi che NESSUN
oggettoinammabilesitrovisullastufapersauna.
Sauna 1
Sauna / Umidità
Temperatura nominale
On
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.21/26
8.3. Impostazione dell’orario di preselezione
Per avviare il comando della sauna con un tempo di ritardo oppure a un deter-
minato orario, occorre impostare un orario di preselezione alla voce di menu
Timer. Prima devono essere attivate le funzioni desiderate. Procedere in tal
caso nel seguente modo:
1. DalmenuSauna/Umiditàdenireleimpostazionidesiderateperlasauna
el’umidità.
2. Portare le funzioni su ON
La stufa inizia a riscaldare per breve tempo.
3. Sesonostatedenitetutteleimpostazioni,passarealmenuTimer.
4. Impostare alla voce Orario di preselezionel’orariodipreselezionedeside-
rato in ore e minuti (osservare che si tratta del lasso di tempo che trascorre
noall’attivazionedelcomando).
5. Premere su Start
Tuttelefunzioniprecedentementeattivatevengonointerrotte.L’orario
dipreselezioneèattivoeiltemporestantevienevisualizzatonelmenu
principalecomemostratonellaguraseguente:
Esempio:
Al termine del tempo visualizzato, si avviano le funzioni prece-
dentemente selezionate.
Premendosuquestanestrasiarrivaautomaticamentealmenu
Timer.
AVVERTENZA!
Pericolo di incendio
Glioggettiinammabiliappoggiatisullastufapersaunacaldapossono
inammarsiecausareincendi.
NonappoggiareMAIoggettiinammabilisullastufa.
Prima di attivare il comando della sauna, accertarsi che NESSUN
oggettoinammabilesitrovisullastufapersauna.
Orario di preselezione: 03 h 08 min
Istruzionidimontaggioed’uso P.22/26
8.4. Impostazioni di sistema
Tramite il campo Impostazioni (vedi 8. Utilizzo a pagina 18) si accede al
menudelleimpostazioni.Permotividisicurezzaèpossibileaccedereaquesto
menu solo tramite una connessione locale (LAN/WLAN).
NelprimopassaggioèpossibilemodicareilmenuLinguadell’appweb.Seleziona-
re la lingua 1 desiderata e confermare la selezione cliccando su Acquisisci 2.
Attraverso la voce di menu Impostazioni di sistema 3 si accede al menu delle
impostazioni. Qui sono a disposizione le seguenti impostazioni:
Indirizzo IP
Qui possono essere effettuate tutte le impostazioni di rete come ad esem-
piol’indirizzoIP,lamascheradirete,ilgatewaystandardel’indirizzodel
serverDNS.InoltrepuòessereattivatoilDHCP,ilchesignicachel’indi-
rizzo IP del server web viene assegnato in modo dinamico e non statico.
Modica del nome sauna 1/2
Quièpossibilemodicareinomisaunavisualizzati.(Nota:devonoessere
utilizzati almeno 3 numeri).
1
2
3
Deutsch
Acquisisci
Impostazioni di sistema
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.23/26
Aggiornamento del software
Quièpossibileaggiornareilsoftwaredelserverweb.Sipuòsceglieretra
Aggiornamento software manuale e Aggiornamento software automa-
tico.Conl’aggiornamentoautomaticovieneeffettuataunaricercaonline
del software più recente (solo con collegamento a Internet). Per aggiornare
manualmente il software, cliccare su Seleziona leeselezionareilledi
aggiornamento memorizzato (system.bin). Il software aggiornato si trova
nell’areadownloaddelnostrositowebwww.sentiotec.com.Cliccaresu
Avvio uploadpercaricareillesulserverweb.Perapplicarelemodiche,
ènecessarioriavviareilserverweb.Dopol’aggiornamentosiraccomandadi
cancellareidatidelbrowserafnchétuttelemodichesianosubitovisibili.
In caso di aggiornamento del software del server web pronet, tutte le
impostazioni,compresol’indirizzoIP,vengonoripristinatesulleimposta-
zioni di fabbrica.
Logo
Quièpossibileselezionareunpropriologoecaricarlosulserverweb.
Questo logo viene visualizzato solo in caso di accesso locale. A secon-
dadelbrowser,puòtrascorrereunpo’ditempoprimacheillogovenga
visualizzato.
Modica password
Quièpossibilemodicarelapassword.
Accesso online
Quièpossibileattivareedisattivarel’accessotramiteweb(VPN).
Test online
Servepertestareilcollegamentoainternetperl’accessoalweb.
Informazioni sulla versione
Visualizzazionedelnumerodiseriedelserverweb,dell’IDonlineedella
versione del software del server web.
Riavvio
Premendo su Riavvia il comando viene riavviato il server web (ad es.
dopolamodicadelleimpostazionioincasodiproblemi).Laprocedura
puòdurarenoaunminuto.
Istruzionidimontaggioed’uso P.24/26
9. Pulizia e manutenzione
9.1. Pulizia
1. Immergere un panno per la pulizia in una soluzione di acqua tiepida saponata.
2. Strizzare bene il panno.
3. Pulirel’alloggiamentodelserverwebconcautela.
9.2. Manutenzione
Il server web pronet non richiede manutenzione.
10. Risoluzione dei problemi
Qualora non fosse possibile mettere in funzione il comando della sauna, richia-
mare il punto Info (vedi 8.1. Panoramica del menu principale a pagina 19)
evericarelostato.Seguireeventualmenteleistruzionivisualizzateperlariso-
luzione del problema.
Selemodichecomeillogooilnomedellasaunanonvengonoaccettate
immediatamente,ènecessarioeventualmentecancellareidatidelbrowser.
Incasodiproblemicheriguardanolareteelarelativacongurazione,rivol-
gersi a un amministratore di rete.
Qualora si presentassero problemi non trattati in modo esaustivo nelle presenti
istruzioni di montaggio, per la vostra sicurezza vi preghiamo di rivolgervi al
vostro fornitore.
ATTENZIONE!
Danni all’apparecchio
NONimmergereMAIl’apparecchionell’acqua.
NONversareMAIacquasull’apparecchio.
NONpulireMAIl’apparecchioconunpannotroppoinumidito.
IT
Istruzionidimontaggioed’uso P.25/26
12. Speciche tecniche
Condizioni ambientali
Temperatura di stoccaggio: da -25 °C a +70 °C
Temperatura ambiente: da 0 °C a +40 °C
Umiditàdell’aria: max90%
Server web
Dimensioni: 95 x 77 x 45 mm
Tensione di esercizio: 5 VDC
Corrente nominale: 500 mA
Smaltireimaterialidell’imballaggioconformementeallenormative
sullo smaltimento vigenti.
I vecchi apparecchi contengono materiali riciclabili ma anche so-
stanzedannose.Nongettaremail’apparecchiousatoinsiemeai
riutinonriciclabili,bensìsmaltirloinconformitàallenormevigenti
a livello locale.
11. Smaltimento
Browser web compatibili
Browser basati su WebKit (ad es.: Google Chrome, Safari)
Opera, dalla versione 10.70
Mozilla Firefox, dalla versione 24.0
Internet Explorer, dalla versione 10.0
02/2020
N. identif. 1-027-363
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
pronet
NL
1-017-521 PRO-NET sentio pronet
EN Instructions for installation and use of the web server
DE Montage- und Gebrauchsanleitung des Webserver
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du serveur web
IT Istruzioni per d’uso e di montaggio del server web
NL Instructies voor installatie en gebruik van de webserver
SV Monterings- och bruksanvisning för webserver
FI Verkkopalvelin asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по установке и эксплуатации для вебсервера
PRONET
RS485
ETHERNET
.sentiotec.com
IP: 192.168.0.110
sauna / sentiotec
Inhoudsopgave
1. Over deze handleiding 4
2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid 5
2.1. Gebruik volgens de voorschriften 5
2.2. Veiligheidsaanwijzingen 5
2.3. Juridische opmerkingen 6
3. Productbeschrijving 7
3.1. Leveromvang 7
3.2. Productfuncties 7
4. Aansluitschema 8
5. Eerste ingebruikname 11
5.1. Maken van een nieuwe lokaal WLAN-netwerk 12
5.2. Integreren in een bestaan lokaal netwerk (LAN) 13
5.3. WEB-toegang inrichten 14
5.4. Bridge Mode voor draadloze verbinding met de router 15
6. Hulp voor de inbedrijfstelling 16
7. Inrichtingsvoorbeelden 17
7.1. Lokaal netwerk inrichten 17
7.2. Internet-toegang via SIM-kaart (3G-stick) of WAN 17
7.3. Bridge Mode 17
NL
8. Bediening 18
8.1. Overzicht hoofdmenu 19
8.2. Bedieningsvoorbeeld 20
8.3. Instellen van de selectietijd 21
8.4. Systeeminstellingen 22
9. Reiniging en onderhoud 24
9.1. Reiniging 24
9.2. Onderhoud 24
10. Probleemoplossing 24
11. Afvoer 25
12. Technische gegevens 25
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 4/26
1. Over deze handleiding
Lees deze montage- en gebruiksaanwijzing goed door en bewaar ze in de buurt
van de pronet webserver. Zo kunt u te allen tijde informatie over uw veiligheid
en de bediening nalezen.
Symbolen in waarschuwingsaanwijzingen
In deze montage- en gebruiksaanwijzing staat bij werkzaamheden die gevaarlijk
kunnen zijn een waarschuwingsaanwijzing. Neem deze waarschuwingsaanwij-
zingen steeds in acht. Zo voorkomt u materiële schade, letsel en zelfs de dood.
In de waarschuwingsaanwijzingen worden signaalwoorden gebruikt die de vol-
gende betekenis hebben:
GEVAAR!
Als u deze waarschuwingsaanwijzing niet in acht neemt, leidt dit tot
ernstig letsel of de dood.
WAARSCHUWING!
Als u deze waarschuwingsaanwijzing niet in acht neemt, kan dit leiden
tot ernstig letsel of de dood.
VOORZICHTIG!
Als u deze waarschuwingsaanwijzing niet opvolgt, kan dit leiden tot licht
letsel.
ATTENTIE!
Dit signaalwoord waarschuwt voor materiële schade.
Andere symbolen
Dit symbool kenmerkt tips en nuttige aanwijzingen.
U vindt deze montage- en gebruiksaanwijzing ook in het downloadbereik
van onze website www.sentiotec.com/downloads.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 5/26
2. Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid
De pronet webserver is gebouwd volgens de erkende veiligheids-
technische regels. Toch kunnen bij het gebruik gevaren ontstaan.
Neem daarom de volgende veiligheidsaanwijzingen en de speciale
waarschuwingsaanwijzingen in de afzonderlijke hoofdstukken in acht.
2.1. Gebruik volgens de voorschriften
De pronet webserver maakt bediening mogelijk van alle beschik-
bare saunafuncties via toestellen zoals pc, smartphone, tablet, etc.
Deze bediening is mogelijk via een lokaal netwerk (LAN, WLAN)
of via internet (WEB). Er kunnen tot 2 saunabesturingen met de
webserver worden verbonden.
De pronet webserver mag alleen voor het besturen en regelen van
een saunakachel die voldoet aan de eisen van paragraaf 19.101
van de EN 60335-2-53 worden gebruikt. Alternatief kan een des-
betreffende veiligheidsuitschakeling in of boven de kachel worden
gemonteerd.
Elk ander gebruik geldt als niet-reglementair. Niet-reglementair ge-
bruik kan leiden tot productbeschadiging, ernstig letsel of de dood.
2.2. Veiligheidsaanwijzingen
Montage- en aansluitwerkzaamheden aan de saunabesturing
mogen uitsluitend in stroomloze toestand worden uitgevoerd.
Neem ook de plaatselijke bepalingen op de plaats van opstelling
in acht.
Raadpleeg voor problemen die in de montageaanwijzingen niet
uitvoerig genoeg werden behandeld in het belang van uw eigen
veiligheid uw leverancier.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 6/26
Het apparaat mag niet door kinderen onder 8 jaar worden gebruikt.
Het apparaat mag door kinderen boven 8 jaar, door personen met
verminderde psychische, sensorische of mentale vaardigheden
en door personen met gebrek aan ervaring en kennis worden
gebruikt, mits:
onder toezicht.
indien veilig gebruik werd gedemonstreerd en ze de gevaren
die kunnen ontstaan, begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Kinderen onder 14 jaar mogen het apparaat alleen onder toezicht
reinigen.
Maak in het belang van uw eigen gezondheid geen gebruik van
de sauna, indien u onder invloed bent van alcohol, medicamen-
ten of drugs.
Controleer of er geen brandbare voorwerpen op de saunakachel
liggen voordat u de saunabesturing inschakelt.
2.3. Juridische opmerkingen
DermasentiotecGmbHbehoudtzichhetrechtvooromeen
vergoeding te verlangen of om de aangeboden dienst zonder
opgave van redenen te beëindigen. Sentiotec GmbH kan niet
waarborgen dat de dienst compatibel is met de technische uitrus-
ting van de gebruiker en kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor hierdoor eventueel resulterende gevolgschade.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 7/26
3. Productbeschrijving
3.1. Leveromvang
pronet webserver
2 x netwerkkabel 1 m
1 x netwerkkabel 3 m
Voedingseenheid
Montage- en gebruikshandleiding
3.2. Productfuncties
De pronet webserver maakt bediening mogelijk van alle beschikbare saunafuncties
via toestellen zoals pc, smartphone, tablet, etc. Deze bediening is mogelijk via
een lokaal netwerk (LAN, WLAN) of via internet (WEB). Er kunnen tot 2 sauna-
besturingen met de webserver worden verbonden.
Compatibele saunabesturingen:
Pro B2
Pro B3
Pro C2
Pro C3
Pro D (alleen in combinatie met PRO-D-CON/1-045-317)
De bediening wordt uitgevoerd via een webapplicatie die met de webbrowser
van uw toestel wordt opgeroepen (bijvoorbeeld pc, smartphone, tablet etc.).
Afhankelijk van de gebruikte saunabesturing kunnen via de web-app meer of
minder functies worden bediend.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 8/26
4. Aansluitschema
Let bij de elektrische aansluiting van de saunabediening op volgende punten:
Werkzaamheden aan de saunabesturing mogen alleen in spanningsvrije
toestand worden uitgevoerd.
1
2
3
4
5
1 RS485-aansluiting sauna 1
2 RS485-aansluiting sauna 2
3 Netingang 5 VDC
4 RJ45 Ethernet
5 Mini-USB (niet in gebruik)
6 RS485 zend-indicatie
7 RS485 ontvangst-indicatie
Afbeelding 1: Aansluitingen
6 7
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 9/26
RJ45-bus
RS485
ETHERNET
WEB
Afbeelding 2: Werking Pro B en Pro C:
Afbeelding 3: Werking Pro D:
RJ10-bus
WEB
ETHERNET
PRO-D-CON
1-045-317
RS485
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 10/26
Verbindingscontrole:
Na succesvolle verbinding tussen webserver en saunabesturing beginnen
de zendindicatie 6 en ontvangstindicatie 7 snel te knipperen.
Dat betekent: De webserver verzendt en ontvangt gegevens.
Controleer de volgende punten, als dit niet het geval is:
Saunabesturing is ingeschakeld.
Webserver is van spanning voorzien en is actief.
Kabelverbinding tussen saunabesturing en webserver is in orde.
De webserver vereist na het aansluiten van de voeding tot 2 minuten tot
deze is opgestart en bedrijfsklaar is.
Kabelverbindingen maken
Verbind uw saunabesturing met de webserver (aansluiting 1 of 2).
Gebruik hiervoor de meegeleverde netwerkkabel.
Verbind de webserver met uw LAN-netwerk/WLAN-router (ethernet 4).
Gebruik hiervoor de meegeleverde netwerkkabel.
Voorzie de webserver met de meegeleverde voedingseenheid van spanning
(netingang 5 VDC 3).
Alleen Pro D:
De Pro D BUS-converter RS485 is vereist om de verbinding tussen sau-
nabesturing en de webserver te kunnen maken. Deze vormt de interne
CAN-BUS om naar RS485.
Gebruik het bijgeleverde Y-verdeelstuk van de omvormer om de omvormer
aanvullend op het bedieningselement aan te sluiten.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 11/26
5. Eerste ingebruikname
Nadat alle kabelverbindingen zijn gemaakt, kan de webserver in gebruik worden
genomen.
Er zijn 2 mogelijkheden:
Gebruik in een lokaal netwerk (WLAN/LAN):
- WLAN: Zie 5.1. Maken van een nieuwe lokaal WLAN-netwerk
op pagina 12
- LAN: Zie 5.2. Integreren in een bestaan lokaal netwerk (LAN)
op pagina 13
Gebruik in een netwerk met internetverbinding (WEB/WAN):
- Zie 5.3. WEB-toegang inrichten op pagina 14
WLAN
LAN
WAN
WEB
Afbeelding 4: Netwerkschema
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 12/26
5.1. Maken van een nieuwe lokaal WLAN-netwerk
U kunt voor het maken van een nieuw lokaal WLAN-netwerk alle in de handel
verkrijgbare WLAN-routers gebruiken die een ethernetaansluiting hebben.
De pronet webserver wordt direct met de WLAN-router verbonden en is zo als
eigen deelnemer in het netwerk met een bepaald IP-adres geregistreerd.
Af fabriek is de webserver onder het IP-adres:
192.168.0.110
bereikbaar.
Voer het IP-adres in de adresregel van uw internetbrowser in.
Als de webserver bereikbaar is, verschijnt een aanmeldingsvenster waarin
gebruikersnaam en wachtwoord moeten worden ingevoerd.
De standaardinstellingen hiervoor zijn:
Gebruiker: sauna
Wachtwoord: sentiotec
Als geen verbinding mogelijk is, gaat u verder met het volgende punt
WLAN-router inrichten. Neem hierbij de gebruikshandleiding van uw
router in acht.
WLAN-router inrichten.
1. Maak met uw pc, tablet, smartphone, etc. een WLAN-verbinding met de router.
Als geen verbinding mogelijk is, verbind de router dan via een netwerk-
kabel met uw pc en volg de aanwijzingen van de routerfabrikant voor
toegangtotdeapparaatconguratie.
2. Voer het IP-adres van uw router in de adresregel van de browser in
(zie handboek van de router).
Deconguratiepaginavanuwrouterverschijnt.
3. Wijzig het IP-adres van de router in bijv. 192.168.0.100 en, indien voorhan-
den, het subnetmasker in 255.255.255.0
Sla de instellingen op en probeer opnieuw om een verbinding met de
webserver te maken.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 13/26
5.2. Integreren in een bestaan lokaal netwerk (LAN)
Verbind de webserver met uw bestaande lokale netwerk (LAN) en voer in de
adresregel van uw browser het volgende IP-adres in:
192.168.0.110
Als de webserver bereikbaar is, verschijnt een aanmeldvenster waarin
uw gebruikersnaam en kenwoord moet invoeren.
De standaardinstellingen zijn:
Gebruiker: sauna
Wachtwoord: sentiotec
Als het netwerkadres van uw netwerk van het IP-adres van de
webserver afwijkt, kunt u het IP-adres van de webserver hand-
matig wijzigen.
Ga hiervoor als volgt te werk:
1. Verbind de webserver direct met de netwerkkaart/de netwerkbus
van de computer. Deactiveer eventueel actieve WLAN-verbindingen.
2. WijzigdeIPv4conguratievandenetwerkkaartkortinbijv.IP:
192.168.0.100/subnetmasker: 255.255.255.0
Windows: Netwerkverbindingen > Ethernet > Eigenschappen > Internet-
protocol versie 4 > Volgend IP-adres gebruiken
MAC:Systeeminstellingen>Netwerk>Ethernet>IPv4congureren>
Handmatig
3. De webserver is nu bereikbaar via IP-adres 192.168.0.110.
4. U kunt nu via het instelmenu van de webserver het IP-adres vol-
gens uw eisen wijzigen.
Indien u de webserver niet in gebruik kunt nemen, controleer dan of de
bekalbelingendeinstellingenvanuwrewallcorrectzijn.Bijproblemen
wordtalsgevolgvandecomplexiteitvannetwerkconguratiesdringend
geadviseerd om een netwerktechnicus te raadplegen.
Gedetailleerde instructies „Pronet - IP-instelling“ kunnen ook worden
gedownload van onze website www.sentiotec.com/downloads.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 14/26
5.3. WEB-toegang inrichten
Als uw webserver is geïntegreerd in een netwerk met internettoegang, is uw
saunabesturing wereldwijd via het internet toegankelijk. Voorwaarde hiervoor is
een pc, smartphone, tablet etc. die ook met internet verbonden is.
Via het volgende internetadres bereikt u de aanmeldpagina voor webserver:
http://pronet.sentiotec.com
Bij de volgende stap moet de online ID van uw webserver en het serverwacht-
woord worden ingevoerd. Het serverwachtwoord af fabriek is sentiotec.
De online ID bevindt zich op de aan de achterzijde aangebrachte sticker
van de webserver resp. kan ook via lokale toegang via Systeeminstellin-
gen > Versie-informatie worden opgeroepen.
Om misbruik te voorkomen moet u het wachtwoord na de eerste aanmelding
wijzigen. Dit is alleen toegankelijk via lokale toegang. Zie 8.4. Systeemin-
stellingen op pagina 22.
Als de verbinding succesvol is, verschijnt het hoofdvenster van de web-
app. Ga verder met punt 8. Bediening op pagina 18.
Het kan enkele minuten duren voordat de pronet webserver verbinding
maakt met de VPN-server en bereikbaar is.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 15/26
Maken van een koppeling
Sommige internetbrowsers vragen na de eerste aanmelding of de gegevens van
de online ID en het serverwachtwoord moeten worden opgeslagen. Als dit niet
het geval is kan handmatig een koppeling worden opgeslagen, om te voorkomen
dat gebruikersgegevens herhaaldelijk worden ingevoerd.
Ga hiervoor als volgt te werk:
1. Open http://pronet.sentiotec.com
2. Voer de online ID en het serverwachtwoord in.
Er verschijnt een startpagina (saunaselectie) van uw pronet webserver.
3. Sla nu het pad, dat in de adresbalk van de browser wordt weergegeven, als
bladwijzer of als koppeling op. Dit pad bevat uw online ID en het versleutelde
serverwachtwoord.
U kunt dit pad ook met gratis online-tools in een QR-code omvormen
en afdrukken.
5.4. Bridge Mode voor draadloze verbinding met de router
Als er geen mogelijkheid bestaat de pronet webserver via een netwerkkabel
met de router te verbinden, kan een draadloze verbinding via een zogenaamde
Bridge Mode worden ingericht.
Daarvoor is een aanvullende WLAN-router vereist, die de functie Bridge Mode
ondersteunt (bijv. TP-Link TL-WR702N of vergelijkbaar).
ViadeapparaatconguratiepaginavandeWLAN-routerkaneendirecteper-
manente verbinding met de router worden gemaakt (Bridge). Volg hiervoor de
aanwijzingen van de WLAN-router.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 16/26
6. Hulp voor de inbedrijfstelling
Als de pronet webserver niet met uw netwerk kan communiceren of geen ver-
binding kan maken met internet, controleer dan de volgende punten:
Problemen bij lokale toegang:
Controleer de activiteiten van de Firewall resp. uw antivirusprogramma.
In geval van twijfel deze tijdelijk deactiveren.
Controleer en wijzig eventueel het IP-adres van uw netwerkkaart of uw router
in het vereiste gevraagde netwerkmasker 192.168.0.XXX.
Problemen met internetverbinding:
Advies: activeer DHCP (Dynamische IP-adres) via het menu instellingen van
de webserver (Let op: daardoor is een lokale toegang via 192.168.0.110 niet
meer mogelijk, omdat het IP-adres van de router dynamisch wordt toegewe-
zen.)HetactueleIP-adreskanechteraltijdviadeapparaatconguratiepagina
van de router worden opgevraagd.
Vraag uw internetaanbieder of VPN (TCP) is vrijgeschakeld. De volgende
poorten worden gebruikt:
VPN: Poort 30003
Internet: Poort 80
Er is geen poortdoorsturing of PPTP vereist.
Indien u de webserver niet in gebruik kunt nemen, controleer dan of de
bekalbelingendeinstellingenvanuwrewallcorrectzijn.
Bijproblemenwordtalsgevolgvandecomplexiteitvannetwerkcongu-
raties dringend geadviseerd om een netwerktechnicus te raadplegen.
Bij een software-update van de pronet webserver worden alle instel-
lingen inclusief IP-adres op fabrieksinstellingen teruggezet. Opnieuw
congurerenisnodig!
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 17/26
7. Inrichtingsvoorbeelden
7.1. Lokaal netwerk inrichten
Aanbevolen hardware: TP-LINK TL-WR702N of vergelijkbaar
Geenspecialeconguratievereist.Eenlokaleverbindingkanonmiddellijkna de
verbinding met de router via 192.168.0.110 worden gemaakt.
7.2. Internet-toegang via SIM-kaart (3G-stick) of WAN
Aanbevolen hardware: TP-LINK TL-MR3020 of vergelijkbaar
Geenspecialeconguratievereist.Alsderoutersuccesvolmet internet kon wor-
den verbonden, is via pronet.sentiotec.com toegang tot de webserver mogelijk.
7.3. Bridge Mode
Aanbevolen hardware: TP-LINK TL-WR702N of vergelijkbaar
Conguratiehandleiding: https://www.tp-link.com/us/faq-394.html
Deconguratiehandleidinginachtnemen.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 18/26
8. Bediening
Bij een succesvolle verbinding met de webserver verschijnt in uw webbrowser
het volgende venster:
Kies bij de volgende stap de gewenste saunabesturing door op Sauna 1 of
Sauna 2 te klikken:
Er verschijnt een overzicht van de beschikbare functies (zie 8.1. Over-
zicht hoofdmenu op pagina 19).
Functieoverzicht Professional:
Selectie Sauna 1
Selectie Sauna 2
Systeeminstellingen
Afhankelijk van het aantal stuurapparaten kan bovenstaande afbeelding
afwijken van de weergave in uw browser.
Pro B2 Pro B3 Pro C2 Pro C3
Sauna Sauna Sauna Sauna
- Vochtigheid - Vochtigheid
- - Extra uitgang Extra uitgang
- - Licht Licht
- - Ventilator Ventilator
Voorkeuzetijd Voorkeuzetijd Voorkeuzetijd Voorkeuzetijd
Verwarmingstijd Verwarmingstijd Verwarmingstijd Verwarmingstijd
Sauna 1
Sauna 2
Afmelden
Instellingen
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 19/26
4
5
6
7
1
2
3
8.1. Overzicht hoofdmenu
1 Terug - Terug naar de sauna-selectie
2 All-Off-toets (bij Pro C) - Schakelt alle actieve functies met een
klik uit.
3 Gebruikersprogramma’s (bij Pro C) - Hier kunnen de op de
besturing opgeslagen gebruikersprogramma's worden gestart.
Maken/wijzigen van de programma's is alleen op de besturing
mogelijk.
4 Sauna/vochtigheid - Instelmenu van de temperatuur resp.
vochtigheid.
5 Meer - Menu voor de bediening van de extra uitgang, licht en
ventilator.
6 Timer - Menu voor het instellen van de selectietijd en verwar-
mingstijd
7 Info - Toont de actuele status en eventuele foutmeldingen van
de saunabesturing.
Voorbeeld: Pro C3
Sauna/vochgheid
Meer ...
Timer
Info
Gebruikersprogramma’s
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 20/26
8.2. Bedieningsvoorbeeld
Saunabesturing selecteren:
Functie selecteren:
Instellingen uitvoeren:
1. Gewenste temperatuur/vochtigheid met de schuif of tekstinvoer instellen.
2. Functieschakelaar door drukken op
AAN omschakelen.
De saunakachel/verdamper begint te verwarmen.
WAARSCHUWING!
Brandgevaar
Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen, kunnen ont-
vlammen en brand veroorzaken.
Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel.
Controleer of er GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel
liggen voordat u de saunabesturing inschakelt.
Sauna 1
Sauna/vochgheid
Moet-temperatuur
Aan
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 21/26
8.3. Instellen van de selectietijd
Om de saunabesturing vertraagd resp. op een bepaald tijdstip te starten moet
een selectietijd in het menupunt Timer worden ingesteld. Hiervoor moeten de
gewenste functies worden geactiveerd. Doe dit als volgt:
1. Stel via het sauna/vochtigheidsmenu de gewenste instellingen voor sauna
en vochtigheid in.
2. Schakel de functies op AAN
De saunakachel begint kort te verwarmen.
3. Wissel naar het Timer-menu, nadat alle instellingen zijn uitgevoerd.
4. Stel nu in het punt
Voorselectietijd de gewenste selectietijd in uren en
minuten in (neem in acht dat dit de tijdsduur tot het inschakelen van de
besturing is).
5. Druk op
Start
Alle eerder gestarte functies worden onderbroken. De selectietijd is nu
actief en de resterende tijd wordt in het hoofdmenu zoals in volgende
afbeelding weergegeven:
Voorbeeld:
Naaoopvandeweergegeventijdstartendeeerdergeselec-
teerde functies.
Door drukken op dit venster verschijnt automatisch het timer-menu.
WAARSCHUWING!
Brandgevaar
Brandbare voorwerpen die op de hete saunakachel liggen, kunnen ont-
vlammen en brand veroorzaken.
Leg NOOIT brandbare voorwerpen op de saunakachel.
Controleer of er GEEN brandbare voorwerpen op de saunakachel
liggen voordat u de saunabesturing inschakelt.
Voorkeuzejd: 03h 08 min
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 22/26
8.4. Systeeminstellingen
Via het veld Instellingen (zie 8. Bediening op pagina 18) verschijnt het
instelmenu. Dit menu is uit veiligheidsredenen alleen via een lokale verbinding
bereikbaar (LAN/WLAN).
Bij de eerste stap kunt u de menutaal van de web-app wijzigen. Selecteer de
gewenste taal 1 en bevestig de selectie door klikken op Toepassen 2.
Via het menupunt Systeeminstellingen 3 verschijnt het instelmenu. Hierin zijn
volgende instelmogelijkheden beschikbaar:
IP-adres
Hier kunnen alle netwerkinstellingen zoals het IP-adres, het netwerkmas-
ker, de standaardgateway alsmede het adres van de DNS-server worden
uitgevoerd. Verder kan DHCP worden geactiveerd; dit betekent dat het
IP-adres van de webserver dynamisch en niet statisch wordt toegewezen.
Naam sauna 1/2 wijzigen
Hier kunnen de weergegeven saunanamen worden gewijzigd.
(Opmerking: er moeten minstens 3 tekens worden gebruikt.)
1
2
3
Duits
Overnemen
Systeeminstellingen
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 23/26
Software-update
Hier kan de software van uw webserver worden geactualiseerd. U kunt
kiezen tussen Handmatige software-update en Automatische Soft-
ware-update. Bij automatische update wordt online naar een actuele soft-
ware gezocht (alleen bij internetverbinding). Om de software handmatig te
actualiseren klikt u op Bestand selecteren en selecteert u uw opgeslagen
updatebestand (system.bin). De actuele software vindt u in het download-
bereik van onze website www.sentiotec.com. Druk vervolgens op Start
upload om het bestand op de webserver te laden. Om de wijzigingen toe
te passen moet de webserver vervolgens opnieuw worden gestart. Na het
actualiseren is het raadzaam om de browsergegevens van uw browser te
wissen zodat alle wijzigingen onmiddellijk zichtbaar worden.
Bij een software-update van de pronet webserver worden alle instellingen
inclusief IP-adres op fabrieksinstellingen teruggezet.
Logo
Hier kan een eigen logo worden geselecteerd en op de webserver wor-
den geladen. Dit logo wordt alleen bij een lokale toegang weergegeven.
Afhankelijk van de internetbrowser kan het even duren tot het logo wordt
weergegeven.
Wachtwoord wijzigen
Hier kan het wachtwoord worden gewijzigd.
Onlinetoegang
Hier kan de webtoegang worden geactiveerd en gedeactiveerd (VPN).
Onlinetest
Voor het testen van de internetverbinding voor de webtoegang.
Versie-informatie
Weergave van het serienummer van de webserver, de online ID alsmede
de softwareversie van uw webserver.
Opnieuw opstarten
Door drukken op Besturing opnieuw opstarten wordt de webserver
opnieuw opgestart (bijvoorbeeld na wijziging van instellingen of bij pro-
blemen). Dit kan tot een minuut duren.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 24/26
9. Reiniging en onderhoud
9.1. Reiniging
1. Drenk een reinigingsdoek in een zachte zeepoplossing.
2. Wring de reinigingsdoek goed uit.
3. Wis de behuizing van de webserver voorzichtig schoon.
9.2. Onderhoud
De pronet webserver is onderhoudsvrij.
10. Probleemoplossing
Als de saunabesturing niet in bedrijf kan worden gesteld, het punt Info raad-
plegen (zie 8.1. Overzicht hoofdmenu op pagina 19) en de status con-
troleren. Volg eventueel de weergegeven aanwijzing voor het verhelpen van
problemen.
Als wijzigingen zoals logo of saunanaam niet onmiddellijk worden overgeno-
men, moeten de browsergegevens van uw browser worden gewist.
Bijproblemenbetreffendehetnetwerkendeconguratieervanuwnetwerk-
beheerder raadplegen.
Raadpleeg voor problemen die in de montageaanwijzingen niet uitvoerig ge-
noeg werden behandeld in het belang van uw eigen veiligheid uw leverancier.
ATTENTIE!
Beschadiging van het apparaat
Dompel het apparaat NOOIT onder in water.
Giet geen water over het apparaat.
Reinig het apparaat niet te nat.
NL
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 25/26
12. Technische gegevens
Omgevingsomstandigheden
Opslagtemperatuur: -25 °C tot +70 °C
Omgevingstemperatuur: 0 °C tot +40 °C
Luchtvochtigheid: max. 90%
Webserver
Afmetingen: 95 x 77 x 45 mm
Bedrijfsspanning: 5 VDC
Nominale stroom: 500 mA
Voer het verpakkingsmateriaal af volgens de geldende afvoer-
richtlijnen.
Oude apparaten bevatten opnieuw bruikbare materialen maar ook
schadelijke stoffen. Deponeer uw oude apparaat daarom in geen
geval bij het gewone afval, maar voer het apparaat af volgens de
plaatselijk geldende voorschriften.
11. Afvoer
Compatibele webbrowser
Op WebKit gebaseerde browser (bijvoorbeeld Google Chrome, Safari)
Opera, vanaf versie 10.70
Mozilla Firefox, vanaf versie 24.0
Internet Explorer, vanaf versie 10.0
02/2020
Ident-nr.: 1-027-363
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
pronet
SV
1-017-521 PRO-NET sentio pronet
EN Instructions for installation and use of the web server
DE Montage- und Gebrauchsanleitung des Webserver
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du serveur web
IT Istruzioni per d’uso e di montaggio del server web
NL Instructies voor installatie en gebruik van de webserver
SV Monterings- och bruksanvisning för webserver
FI Verkkopalvelin asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по установке и эксплуатации для вебсервера
PRONET
RS485
ETHERNET
.sentiotec.com
IP: 192.168.0.110
sauna / sentiotec
Innehållsförteckning
1. Om monterings- och bruksanvisningen 4
2. Viktig säkerhetsinformation 5
2.1. Ändamålsenlig användning 5
2.2. Säkerhetsanvisningar 5
2.3. Juridisk information 6
3. Produktbeskrivning 7
3.1. Leveransomfattning 7
3.2. Funktioner 7
4. Kopplingsschema 8
5. Driftstart 11
5.1. Installera ett nytt lokalt WLAN-nätverk 12
5.2. Integreringiettbentligtlokaltnätverk(LAN) 13
5.3. Skapa åtkomst till WEBBEN 14
5.4. Bridge Mode för trådlös förbindelse till routern 15
6. Hjälp med driftstarten 16
7. Exempel på installation 17
7.1. Installera ett lokalt nätverk 17
7.2. Internetåtkomst via SIM-kort (3G Stick) eller WAN 17
7.3. Bridge Mode 17
SV
8. Användning 18
8.1. Översikt huvudmeny 19
8.2. Exempel på användning 20
8.3. Ställa in förinställd tid 21
8.4. Systeminställningar 22
9. Rengöring och underhåll 24
9.1. Rengöring 24
9.2. Underhåll 24
10. Problemlösning 24
11. Avfallshantering 25
12. Tekniska data 25
Monterings- och bruksanvisning sid. 4/26
1. Om monterings- och bruksanvisningen
Läs noga igenom hela monterings- och bruksanvisningen och förvara den sedan
inärhetenavpronet-webbservern.Dukandånärsomhelstläsadespecika
säkerhets- och användningsanvisningarna.
Symboler och varningar
I den här monterings- och bruksanvisningen används olika varningssymboler
vid avsnitt som beskriver situationer som kan medföra fara eller risker av olika
slag. Dessa varningar ska alltid beaktas. På så sätt undviker man sakskador och
personskador, som i värsta fall kan ha dödlig utgång.
Följande signalord används:
FARA!
Om de här varningarna/anvisningarna inte följs kan det leda till allvarliga
eller livsfarliga skador.
VARNING!
Om de här varningarna/anvisningarna inte följs kan det leda till allvarliga
eller livsfarliga skador.
FÖRSIKTIGHET!
Om de här varningarna/anvisningarna inte följs kan det leda till lindriga
skador.
VARNING!
Varnar för sakskador.
Övriga symboler
Används vid tips och nyttig information.
Den här monterings- och bruksanvisningen kan även laddas ner från vår
webbsida, www.sentiotec.com/downloads.
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 5/26
2. Viktig säkerhetsinformation
Pronet-webbservern har konstruerats och tillverkats enligt vedertagna
säkerhetstekniska regler. Det kan ända uppstå vissa risker under
användningen. Följ alltid nedanstående säkerhetsanvisningar och
observera de särskilda varningarna i resp. kapitel.
2.1. Ändamålsenlig användning
Med pronet-webbservern kan man använda sig av alla tillgängliga
bastufunktioner via enheter som dator, smarttelefon, surfplatta osv.
Uppkoppling kan ske antingen via ett lokalt nätverk (LAN, WLAN)
eller via Internet (WEBB). Det är möjligt att koppla upp till 2 bastu-
styrenheter till webbservern.
Pronet-webbservern får endast användas till att reglera ett bastuaggre-
gat som har klarat ett övertäckningstest enligt 19.101 i EN 60335-2-53.
Alternativt kan en säkerhetsavstängning installeras ovanför eller
i aggregatet.
All annan användning betraktas som ej ändamålsenlig. Ej ändamål-
senlig användning kan leda till skador på produkten och innebära
risk för allvarliga eller livsfarliga skador.
2.2. Säkerhetsanvisningar
Styrenheten får endast installeras och anslutas i spänningslöst
tillstånd.
Följ gällande lokala bestämmelser.
Om det uppstår problem som inte beskrivs tillräckligt detaljerat
i monteringsanvisningarna, vänd dig, för din egen säkerhets skull,
till leverantören/återförsäljaren.
Monterings- och bruksanvisning sid. 6/26
Barn under 8 år får inte använda utrustningen.
Under följande förutsättningar får utrustningen användas av barn
över 8 år, av personer med nedsatt psykisk, sensorisk eller mental
förmåga och av personer som saknar erfarenhet och kunskap
om liknande utrustningar:
under uppsikt.
när de har instruerats om säker användning och känner till
vilka risker som kan uppstå.
Utrustningen är ingen leksak. Barn får inte leka med den.
Barn under 14 år får endast rengöra utrustningen under uppsikt.
Av hälsoskäl bör man inte bada bastu när man är påverkad av
alkohol, läkemedel eller droger.
Kontrolleraattdetintennsnågrabrännbaraföremålpåbastu-
aggregatet innan bastustyrenheten slås på.
2.3. Juridisk information
Företaget sentiotec GmbH förbehåller sig rätten att när som
helst ta ut en avgift eller avbryta tjänsten som erbjuds utan att
ange orsak. Sentiotec GmbH kan inte garantera att tjänsten är
kompatibel med användarens tekniska utrustning och tar inte
ansvar för eventuella följdskador.
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 7/26
3. Produktbeskrivning
3.1. Leveransomfattning
pronet-webbserver
2 x nätverkskabel 1 m
1 x nätverkskabel 3 m
Nätdel
Monterings- och bruksanvisning
3.2. Funktioner
Med pronet-webbservern kan man använda sig av alla tillgängliga bastufunktioner
via enheter som dator, smarttelefon, surfplatta osv. Uppkoppling kan ske antingen
via ett lokalt nätverk (LAN, WLAN) eller via Internet (WEBB). Det är möjligt att
koppla upp till 2 bastustyrenheter till webbservern.
Kompatibla bastustyrenheter:
Pro B2
Pro B3
Pro C2
Pro C3
Pro D (endast tillsammans med PRO-D-CON/1-045-317)
Användning sker via en webbapplikation som nås via webbläsaren på din enhet
(t.ex. dator, smarttelefon, surfplatta osv.). Beroende på vilken bastustyrenhet som
användskanerellerfärrefunktioneranvändasviawebbappen.
Monterings- och bruksanvisning sid. 8/26
4. Kopplingsschema
Observera följande punkter vid elektrisk anslutning av bastustyrenheten:
Arbeten på bastustyrenheten får endast genomföras i spänningslöst tillstånd.
1
2
3
4
5
1 RS485-anslutning bastu 1
2 RS485-anslutning bastu 2
3 nätingång 5 VDC
4 RJ45 Ethernet
5 Mini-USB (inte i bruk)
6 RS485 sändarkontrollampa
7 RS485 mottagarkontrollampa
Avbildning 1: Anslutningar
6 7
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 9/26
RJ45-uttag
RS485
ETHERNET
WEB
Avbildning 2: Funktionssätt Pro B och Pro C:
Avbildning 3: Funktionssätt Pro D:
RJ10-uttag
WEB
ETHERNET
PRO-D-CON
1-045-317
RS485
Monterings- och bruksanvisning sid. 10/26
Anslutningskontroll:
När webbservern och bastustyrenheten har kopplats till varandra börjar
sändarkontrollampan 6 och mottagarkontrollampan 7 att blinka snabbt.
Det betyder: Att webbservern skickar och tar emot data.
Om detta inte är fallet måste följande kontrolleras:
Bastustyrenheten är på.
Webbservern har försetts med spänning och är i drift.
Kabelanslutningen mellan bastustyrenheten och webbservern fungerar
som den ska.
När man har tillkopplat försörjningen behöver webbservern upp till två
minuter tills den har startat och kan börja användas.
Upprätta kabelförbindelse
Anslut bastustyrenheten till webbservern (anslutning 1 eller 2).
Använd nätverkskablarna som ingår i leveransen.
Anslut webbservern till ditt LAN-nätverk eller din WLAN-router (Ethernet 4).
Använd nätverkskablarna som ingår i leveransen.
Webbservern försörjs med spänning med hjälp av nätdelen som följer med
vid leverans (nätingång 5 V DC 3).
Gäller endast Pro D:
Man behöver Pro D BUS-converter RS485 för att kunna upprätta en
anslutning mellan bastustyrenheten och webbservern. Med hjälp av
convertern omvandlas den interna CAN-BUS till RS485.
Använd Y-fördelaren som följer med vid leveransen av convertern för att
dessutom ansluta convertern till manöverenheten.
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 11/26
5. Driftstart
När alla kablar anslutits kan webbservern användas.
Detnns2alternativsomdukanväljamellan:
Använd ett lokalt nätverk (WLAN/LAN):
- WLAN: Se 5.1. Installera ett nytt lokalt WLAN-nätverk på sidan 12
- LAN:Se5.2.Integreringiettbentligtlokaltnätverk(LAN)påsidan13
Använd ett nätverk med Internetanslutning (WEBB/WAN):
- Se 5.3. Skapa åtkomst till WEBBEN på sidan 14
WLAN
LAN
WAN
WEB
Avbildning 4: Nätverksschema
Monterings- och bruksanvisning sid. 12/26
5.1. Installera ett nytt lokalt WLAN-nätverk
När du installerar ett nytt lokalt WLAN-nätverk kan du använda dig av alla WLAN-
routrar som du hittar i handeln och som har en Ethernet-anslutning. pronet-webb-
servern kopplas direkt till WLAN-routern och registreras därför som oberoende
deltagare i nätverket med en särskild IP-adress.
Webbserverns fabriksinställda IP-adress kommer man åt på:
192.168.0.110
Skriv in IP-adressen i webbläsarens adressfält.
Om det går att ansluta sig till webbservern öppnas ett inloggningsfönster
där du anger användarnamn och lösenord.
Standardinställningarna är:
Användare: sauna
Lösenord: sentiotec
Om det inte går att upprätta någon anslutning går du vidare till nästa punkt
Installera WLAN-router. Läs bruksanvisningen till routern.
Installera WLAN-routern.
1. Upprätta en WLAN-anslutning till routern med datorn, smarttelefonen eller dylikt.
Om det inte går att upprätta någon anslutning kopplar du routern via en
nätverkskabel till din dator och följer routertillverkarens anvisningar så
att du får tillgång till enhetsinställningarna.
2. Skriv in IP-adressen till routern i adressfältet i webbläsaren (se bruksanvis-
ningen för routern).
En sida med routerinställningar öppnas.
3. Ändra routerns IP-adress till t.ex. 192.168.0.100 och vid behov delnätmasken
till 255.255.255.0
Spara inställningarna och gör ett nytt försök att ansluta webbservern.
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 13/26
5.2. Integrering i ett bentligt lokalt nätverk (LAN)
Anslutwebbserverntilldittbentligalokalanätverk(LAN)ochskrivinIP-adressen
nedan i webbläsarens adressfält:
192.168.0.110
Om det går att ansluta sig till webbservern öppnas ett inloggningsfönster
där du anger användarnamn och lösenord.
Standardinställningarna är:
Användare: sauna
Lösenord: sentiotec
Om ditt nätverks nätverksadress skiljer sig från webbserverns
IP-adress kan man ändra webbserverns IP-adress manuellt.
Gör på följande sätt:
Skapa en direktförbindelse mellan webbservern och nätverkskortet/da-
torns nätverksuttag. Eventuellt behöver man inaktivera aktiva WLAN-an-
slutningar.
1. ÄndranätverkskortetsIPv4-kongurationenförenkorttidtillt.ex.
IP: 192.168.0.100/delnätmask: 255.255.255.0
Windows: Nätverksanslutningar > Ethernet > Egenskaper > Internetpro-
tokoll version 4 > Använd följande IP-adress
MAC:Systeminställningar>Nätverk>Ethernet>KongureraIPv4>Manuellt
Det är nu möjligt att komma åt webbservern via IP-adressen 192.168.0.110.
2. Det är nu möjligt att ändra IP-adressen enligt dina önskemål via
webbserverns inställningsmeny.
Om det inte går att starta webbservern kontrollerar du att kablarna är
rätt placerade och brandväggen. Eftersom det är så pass komplicerat
attarbetamednätverkskongurationerrekommenderarvistarktattman
rådfrågar en nätverkstekniker om det skulle uppstå problem.
Detaljerade instruktioner „Pronet - IP-setting“ kan också laddas ner
från vår webbplats www.sentiotec.com/downloads.
Monterings- och bruksanvisning sid. 14/26
5.3. Skapa åtkomst till WEBBEN
Om webbservern ingår i ett nätverk med åtkomst till internet, så har du tillgång
till bastustyrenheten via internet från hela världen. Det som krävs är en dator,
smarttelefon, surfplatta eller dylikt som också är ansluten till internet.
Med internetadressen nedan kommer du till inloggningssidan för din webbserver:
http://pronet.sentiotec.com
I nästa steg behöver du ange webbserverns online-ID och lösenordet till servern.
Det fabriksinställda lösenordet för servern är sentiotec.
Online-ID:et hittar man på dekalen som klistrats fast på webbserverns
baksida. Det är också möjligt att söka upp ID:et genom lokal åtkomst via
Systeminställningar > Uppgifter om versioner.
För att förhindra missbruk bör du ändra lösenordet efter den första in-
loggningen. Detta är bara möjligt via en lokal anslutning. Se 8.4. Syste-
minställningar på sidan 22.
Om du lyckades ansluta så öppnas webbappens huvudfönster. Gå vidare
med punkten 8. Användning på sidan 18.
Det kan dröja några minuter innan pronet-webbservern har förbundits
med VPN-servern och går att komma åt.
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 15/26
Skapa en förbindelselänk
På vissa webbläsare får man efter den första inloggningen en fråga om man
vill spara uppgifterna om online-ID:et och lösenordet för servern. Om detta inte
skulle vara fallet kan man komma runt problemet med att varje gång behöva
ange inloggningsuppgifterna genom att manuellt spara en förbindelse.
Gör på följande sätt:
1. Öppna http://pronet.sentiotec.com
2. Ange både online-ID och lösenordet för servern.
Nu öppnas pronet-webbserverns startsida (val av bastu).
3. Spara nu den sökväg, som ska visas på webbläsarens adressfält, som
bokmärke eller förbindelselänk. Den här sökvägen innehåller ditt online-ID
och det krypterade lösenordet för servern.
Det är också möjligt att omvandla den här sökvägen till en QR-kod med
hjälp av kostnadsfria webbverktyg och skriva ut.
5.4. Bridge Mode för trådlös förbindelse till routern
Om det inte går att förbinda pronet-webbservern med routern via nätverkskabel
kan man upprätta ett fjärrstyrd sträcka via en så kallad Bridge Mode.
FörattåstadkommadettabehövermanentillWLAN-routerdärdetnnsstöd
för funktionen Bridge Mode (t.ex. TP-Link TL-WR702N eller liknande).
ViaWLAN-routernssidaförenhetskongurationkanmanupprättaendirektoch
permanent förbindelse med routern (Bridge). Följ anvisningarna för WLAN-routern.
Monterings- och bruksanvisning sid. 16/26
6. Hjälp med driftstarten
Om du med hjälp av pronet-webbservern inte lyckas kommunicera med nätverket
eller upprätta någon anslutning till internet ska du kontrollera följande:
Problem med lokal åtkomst:
Kontrollera brandväggens och virusskyddsprogrammets aktiviteter. I tvek-
samma fall ska man tills vidare inaktivera detta.
Kontrollera och ändra eventuellt IP-adressen för ditt nätverkskort eller routern
till den nödvändiga nätmasken 192.168.0.XXX.
Problem med internetanslutningen:
Rekommendation: Aktivera DHCP (dynamisk IP-adress) via webbserverns
inställningsmeny (Observera: Därigenom är det inte längre möjligt att få lokal
åtkomst via 192.168.0.110 eftersom tilldelningen av routerns IP-adress sker på
dynamiskt sätt.) Man kan emellertid alltid söka upp den aktuella IP-adressen
viarouternssidaförenhetskonguration.
Fråga din internetleverantör om det är möjligt att använda VPN (TCP).
De nedanstående portarna används:
VPN: Port 30003
Internet: Port 80
Det krävs inte någon vidarebefordran av port eller PPTP.
Om det inte går att starta webbservern kontrollerar du att kablarna är rätt
placerade och brandväggen.
Eftersomdetärsåpasskompliceratattarbetamednätverkskongura-
tioner rekommenderar vi starkt att man rådfrågar en nätverkstekniker om
det skulle uppstå problem.
När man uppdaterar program på pronet-webbservern återställs alla
inställningar inklusive IP-adresser till fabriksinställningarna. Enheten
behöverkongurerasom!
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 17/26
7. Exempel på installation
7.1. Installera ett lokalt nätverk
Rekommenderad maskinvara: TP-LINK TL-WR702N eller liknande
Detkrävsintenågonsärskildkonguration.Genastnärmanharupprättat en
förbindelse med routern kan man upprätta en lokal förbindelse via 192.168.0.110.
7.2. Internetåtkomst via SIM-kort (3G Stick) eller WAN
Rekommenderad maskinvara: TP-LINK TL-MR3020 eller liknande
Detkrävsintenågonsärskildkonguration.Närmanharlyckatsförbindaroutern
med internet kan man få åtkomst till webbservern via pronet.sentiotec.com.
7.3. Bridge Mode
Rekommenderad maskinvara: TP-LINK TL-WR702N eller liknande
Kongurationsanvisning: https://www.tp-link.com/us/faq-394.html
Följdenkongurationsanvisningsomdethänvisastill.
Monterings- och bruksanvisning sid. 18/26
8. Användning
Om du lyckades ansluta webbservern visas följande fönster i din webbläsare:
I nästa steg väljer du önskad bastustyrenhet genom att klicka på Bastu 1 eller
Bastu 2:
Du får nu en översikt över de funktioner som är tillgängliga
(se 8.1. Översikt huvudmeny på sidan 19).
Professionell funktionsöversikt:
Val bastu 1
Val bastu 2
Systeminställningar
Beroende på hur många styrenheter som anslutits kan avbildningen ovan
över hur det ser ut i din webbläsare avvika.
Pro B2 Pro B3 Pro C2 Pro C3
Bastu Bastu Bastu Bastu
- Fukt - Fukt
- - Extrautgång Extrautgång
- - Belysning Belysning
- - Fläkt Fläkt
Förinställd tid Förinställd tid Förinställd tid Förinställd tid
Värmetid Värmetid Värmetid Värmetid
Bastu 1
Bastu 2
Logga ut
Inställningar
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 19/26
4
5
6
7
1
2
3
8.1. Översikt huvudmeny
1 Tillbaka – tillbaka till val av bastu
2 All-Off-knapp (På Pro C) – gör att alla aktiva funktioner slås
av med ett klick.
3 Användarprogram (gäller Pro C) – här kan användarprogram-
met som sparats på styrenheten startas. Det är bara möjligt att
skapa/ändra program på styrenheten.
4 Bastu/fukt – inställningsmeny för temperatur och fukt.
5 Mer menyföranvändningavextrautgångar,belysningochäkt.
6 Timer meny där de förinställda tiderna och värmetiden ställs in
7 Info – här visas aktuell status och eventuella felmeddelanden
gällande bastustyrenheten.
Exempel: Pro C3
Bastu/ånga
Mer ...
Timer
Info
Användarprogram
Monterings- och bruksanvisning sid. 20/26
8.2. Exempel på användning
Välj bastustyrenhet:
Välj funktion:
Gör inställningar:
1. Ställ in önskad temperatur/fuktighetsgrad via skjutreglaget eller textinmat-
ningsfältet.
2. Koppla om funktionsbrytaren genom att trycka på .
Bastuaggregatet/avdunstningsapparaten börjar värmas upp.
VARNING!
Brandrisk
Brännbara föremål som ligger på det varma bastuaggregatet kan antän-
das och orsaka eldsvåda.
Lägg ALDRIG brännbara föremål på bastuaggregatet.
KontrolleraattdetINTEnnsnågrabrännbaraföremålpåbastuag-
gregatet innan bastustyrenheten slås på.
Bastu 1
Bastu/ånga
Börtemperatur
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 21/26
8.3. Ställa in förinställd tid
Om du vill att bastustyrenheten startar vid en senare tidpunkt eller vid en viss
tidpunkt måste en förinställd tid ställas in under menypunkten Timer. Dessförinnan
måste önskade funktioner vara aktiverade. Gör på följande sätt:
1. Via menyn Bastu/fukt ställer du in önskade inställningar för bastu och fuk-
tighetsgrad.
2. Växla funktionerna till
Bastuaggregatet värms snart upp.
3. När alla inställningar har aktiverats växlar du till Timer-menyn.
4. Nu ställer du in önskad förinställd tid i timmar och minuter under punkten
Förinställd tid (observera att det handlar om tiden fram tills styrenheten
slås på).
5. Tryck på Start
Alla funktioner som har startats tidigare stoppas. Den förinställda tiden är
nu aktiverad och resterande tid visas i huvudmenyn enligt bilden nedan:
Exempel:
När den angivna tiden har löpt ut startar de funktioner som
valts tidigare.
När du trycker på det här fönstret kommer du automatiskt till
Timer-menyn.
VARNING!
Brandrisk
Brännbara föremål som ligger på det varma bastuaggregatet kan antän-
das och orsaka eldsvåda.
Lägg ALDRIG brännbara föremål på bastuaggregatet.
KontrolleraattdetINTEnnsnågrabrännbaraföremålpåbastuag-
gregatet innan bastustyrenheten slås på.
Förinställd d: 03 h 08 min
Monterings- och bruksanvisning sid. 22/26
8.4. Systeminställningar
Via fältet Inställningar (Se 8. Användning sidan 18) kommer du till in-
ställningsmenyn. Av säkerhetsskäl är det bara möjligt att komma till menyn via
en lokal anslutning (LAN/WLAN).
Som första steg kan du ändra menyspråket i webbappen. Välj önskat språk 1
och bekräfta valet genom att klicka på Godkänn 2.
Via menypunkten Systeminställningar 3 kommer du till inställningsmenyn.
Du får följande inställningsalternativ:
IP-adress
Här kan du göra alla nätverksinställningar som t.ex. IP-adress, nätverk-
smask, standardgateway samt adressen till DNS-servern. Dessutom
är det möjligt att aktivera DHCP, något som betyder att IP-adressen till
webbservern kan tilldelas dynamiskt och inte statiskt.
Ändra namn på bastu 1/2
Härkandubytanamnpåbastun.(Obs!Dumåsteangeminst3tecken.)
1
2
3
Deutsch
Använd
Systeminställningar
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 23/26
Programuppdatering
Här kan du uppdatera programmet till webbservern. Du kan välja mellan
Manuell programuppdatering och Automatisk programuppdatering.
En automatisk uppdatering innebär att det utförs en sökning efter ett upp-
dateratprogrampånätet(gällerbaraominternetanslutningnns).Omdu
vill uppdatera programmet manuellt klickar du på Välj l och väljer den
sparadeuppdateringslen(system.bin).Duhittaraktuellaprogramvara
i hämtningsdelen på vår hemsida www.sentiotec.com. Tryck sedan på
Start Uploadförattladdaupplenpåwebbservern.Ändringarnaträder
inte i kraft förrän webbservern startas om. När uppdateringen är klar
rekommenderar vi att webbläsarhistoriken raderas så att du omedelbart
kan se alla ändringar.
När man uppdaterar program på pronet-webbservern återställs alla in-
ställningar inklusive IP-adresser till fabriksinställningarna.
Logotyp
Här kan du välja en egen logotyp och ladda upp den till webbservern.
Logotypen visas bara om man har lokal internetanslutning. Beroende på
webbläsare kan det dröja något innan logotypen visas.
Ändra lösenord
Här kan du ändra lösenordet.
Inloggning online
Här kan du aktivera och inaktivera åtkomst till internet (VPN).
Online-test
Med testet kan du testa om du har tillgång till internet via internetanslut-
ningen.
Versionsinformation
Här visas uppgifter om webbserverns serienummer, online-ID samt vilken
programversion som gäller för din webbserver.
Starta om
När du trycker på Starta om styrenhet startas webbservern om (t.ex.
när inställningarna har ändrats eller vid problem). Den här processen
kan ta upp till en minut.
Monterings- och bruksanvisning sid. 24/26
9. Rengöring och underhåll
9.1. Rengöring
1. Doppa en trasa i mild tvållösning.
2. Vrid ur trasan ordentligt.
3. Torka försiktigt av webbserverns hölje.
9.2. Underhåll
pronet-webbservern behöver inte underhållas.
10. Problemlösning
Om det inte går att starta bastustyrenheten går du till punkten Info (se 8.1.
Översikt huvudmeny sidan 19) och kontrollera statusen. Eventuellt
kan du följa de anvisningar som ges och åtgärda problemet.
Om ändringar som t.ex. logotyp eller namn på bastu inte accepteras på en
gång, kan det hända att webbläsarhistoriken behöver raderas.
Om det uppstår problem som har att göra med nätverket och nätverksinställ-
ningarna ska du kontakta din nätverksadministratör.
Om det uppstår problem som inte beskrivs tillräckligt detaljerat i monte-
ringsanvisningarna, vänd dig, för din egen säkerhets skull, till leverantören/
återförsäljaren.
VARNING!
Skador på produkten
Doppa ALDRIG apparaten i vatten.
Häll ALDRIG vatten över apparaten.
Rengör inte apparaten med för mycket vatten.
SV
Monterings- och bruksanvisning sid. 25/26
12. Tekniska data
Omgivningsförhållanden
Förvaringstemperatur: -25 °C till +70 °C
Omgivningstemperatur: 0 °C till +40 °C
Luftfuktighet: Max. 90%
Webbserver
Mått: 95 x 77 x 45 mm
Drivspänning: 5 VDC
Märkström: 500 mA
Ta hand om förpackningsmaterialet enligt gällande bestämmelser.
Enheterna innehåller både återanvändbart material och skadliga
ämnen. Släng inte en uttjänt produkt i hushållssoporna, utan lämna
den till återvinning enligt gällande bestämmelser.
11. Avfallshantering
Kompatibel webbläsare
Webbläsare som baseras på WebKit (t.ex. Google Chrome, Safari)
Opera från och med version 10.70
Mozilla Firefox, från och med version 24.0
Internet Explorer, från och med version 10.0
02/2020
ID-nr.: 1-027-363
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES / ANTECKNINGAR
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
pronet
FI
1-017-521 PRO-NET sentio pronet
EN Instructions for installation and use of the web server
DE Montage- und Gebrauchsanleitung des Webserver
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du serveur web
IT Istruzioni per d’uso e di montaggio del server web
NL Instructies voor installatie en gebruik van de webserver
SV Monterings- och bruksanvisning för webserver
FI Verkkopalvelin asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по установке и эксплуатации для вебсервера
PRONET
RS485
ETHERNET
.sentiotec.com
IP: 192.168.0.110
sauna / sentiotec
Sisällysluettelo
1. Sananen näistä ohjeista 4
2. TÄRKEITÄ OHJEITA turvallisuutesi varmistamiseksi 5
2.1. Käyttötarkoitus 5
2.2. Turvaohjeita 5
2.3. Oikeudellisia huomautuksia 6
3. Tuotekuvaus 7
3.1. Toimituskokonaisuus 7
3.2. Tuotteen toiminnot 7
4. Liitäntäkaavio 8
5. Ensimmäinen käyttöönotto 11
5.1. Uuden WLAN-paikallisverkon luominen 12
5.2. Liittäminen valmiiseen paikallisverkkoon (LAN) 13
5.3. WEB-käytön asettaminen 14
5.4. Bridge-tila (siltaava) langattomille yhteyksille reitittimeen 15
6. Käyttöönoton ohjeita 16
7. Asennusesimerkit 17
7.1. Paikallisen verkon asennus 17
7.2. Internetyhteys SIM-kortin kautta (3G-tikku) tai WAN 17
7.3. Bridge-tila 17
FI
8. Käyttö 18
8.1. Päävalikon yleisnäkymä 19
8.2. Käyttöesimerkki 20
8.3. Ajastimen ajan asettaminen 21
8.4. Järjestelmäasetukset 22
9. Puhdistus ja huolto 24
9.1. Puhdistus 24
9.2. Huolto 24
10. Ongelmanratkaisu 24
11. Hävittäminen 25
12. Tekniset tiedot 25
Asennus- ja käyttöohjeet s. 4/26
1. Sananen näistä ohjeista
Lue nämä asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti läpi ja säilytä niitä pronet-verk-
kopalvelimen lähellä. Näin voit katsoa turvallisuuttasi sekä käyttöä koskevia
tietoja milloin tahansa.
Symbolit ja varoitukset
Näissä asennus- ja käyttöohjeissa annetaan varoitus ennen toimia, jotka muo-
dostavat vaaratekijän. Näitä varoituksia on ehdottomasti noudatettava. Näin
vältät esinevahingot ja loukkaantumiset, jotka pahimmassa tapauksessa voivat
aiheuttaa jopa kuoleman.
Varoituksissa käytetään huomiosanoja, joiden merkitys on seuraava:
VAARA!
Jos et noudata tätä varoitusta, seurauksena on kuolema tai vakava
loukkaantuminen.
VAROITUS!
Jos et noudata tätä varoitusta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava
loukkaantuminen.
VARO!
Jos et noudata tätä varoitusta, seurauksena voi olla lievä loukkaantuminen.
HUOMIO!
Tällä huomiosanalla varoitetaan esinevahingoista.
Muut symbolit
Tällä symbolilla merkitään vinkit ja hyödylliset ohjeet.
Asennus- ja käyttöohjeet saat myös Internet-sivujemme materiaalinla-
tausosiosta osoitteesta www.sentiotec.com/downloads.
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 5/26
2. TÄRKEITÄ OHJEITA turvallisuutesi varmista-
miseksi
Pronet-verkkopalvelin on valmistettu tunnustettujen turvateknisten
säätöjen mukaisesti. Käytön yhteydessä voi silti ilmetä vaaroja.
Noudata siksi seuraavia turvaohjeita ja yksittäisissä luvuissa an-
nettuja erityisiä varoituksia.
2.1. Käyttötarkoitus
Pronet-verkkopalvelimen ansiosta kaikkia käytettävissä olevia
saunatoimintoja voidaan käyttää laitteilla kuten tietokoneilla, äly-
puhelimilla, tablettitietokoneilla jne. Käyttö on mahdollista toteuttaa
paikallisverkon (LAN, WLAN) tai Internetin (WEB) kautta. Verkko-
palvelimeen voidaan yhdistää enintään 2 saunaohjainta.
Pronet-verkkopalvelinta saa käyttää ainoastaan sellaisen kiukaan
ohjaamiseen ja säätelyyn, joka läpäisee standardin EN 60335-2-53
kohdan 19.101 mukaisen peittämiskokeen. Vaihtoehtoisesti kiukaa-
seen tai sen yläpuolelle voidaan asentaa vastaava turvakatkaisin.
Muunlaisen käytön katsotaan poikkeavan tuotteen käyttötarkoituk-
sesta. Tuotteen käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö voi johtaa
tuotteen vaurioitumiseen, vakaviin vammoihin tai kuolemaan.
2.2. Turvaohjeita
Saunaohjaimen parissa tehtävät asennus- ja liitäntätyöt saa
suorittaa vain sen ollessa jännitteetön.
Noudata myös sijoituspaikan paikallisia määräyksiä.
Käänny oman turvallisuutesi vuoksi toimittajasi puoleen sellaisis-
sa ongelmissa, joita ei käsitellä asennusohjeessa kyllin tarkasti.
Asennus- ja käyttöohjeet s. 6/26
Alle 8-vuotiaat lapset eivät saa käyttää laitetta.
Yli 8-vuotiaat lapset, fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä kyvyiltään
rajoittuneet henkilöt sekä henkilöt, joiden kokemus ja tiedot ovat
puutteellisia, saavat käyttää laitetta seuraavin ehdoin:
jos he ovat valvonnan alaisia.
jos heille on näytetty turvallinen käyttö ja he ymmärtävät
vaarat, joita voi syntyä.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Alle 14-vuotiaat lapset saavat puhdistaa laitteen vain valvonnan
alaisina.
Jätä saunominen terveydellisistä syistä väliin, jos olet alkoholin,
lääkkeiden tai huumeiden vaikutuksen alaisena.
Ennen kuin kytket kiukaan päälle, varmista, että kiukaalla ei ole
tulenarkoja esineitä.
2.3. Oikeudellisia huomautuksia
Sentiotec GmbH pidättää itsellään oikeuden milloin tahansa
vaatia palkkiota tai lopettaa tarjotun palvelun syitä ilmoittamatta.
Sentiotec GmbH ei voi taata, että palvelu on yhteensopiva käyttä-
jän teknisten varustusten kanssa eikä vastaa tästä mahdollisesti
syntyvistä seurauksista.
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 7/26
3. Tuotekuvaus
3.1. Toimituskokonaisuus
pronet-verkkopalvelin
2 x verkkojohto 1 m
1 x verkkojohto 3 m
Verkkolaite
Asennus- ja käyttöohjeet
3.2. Tuotteen toiminnot
Pronet-verkkopalvelimen ansiosta kaikkia käytettävissä olevia saunatoimintoja
voidaan käyttää laitteilla kuten tietokoneilla, älypuhelimilla, tablettitietokoneilla
jne. Käyttö on mahdollista toteuttaa paikallisverkon (LAN, WLAN) tai Internetin
(WEB) kautta. Verkkopalvelimeen voidaan yhdistää enintään 2 saunaohjainta.
Yhteensopivat saunaohjaimet:
Pro B2
Pro B3
Pro C2
Pro C3
Pro D (ainoastaan yhdessä mallin PRO-D-CON / 1-045-317 kanssa)
Käyttö tapahtuu verkkosovelluksen kautta. Verkkosovellus haetaan näyttöön
laitteesi (esim. tietokoneen, älypuhelimen, tablettitietokoneen jne.) verkkose-
laimella. Käytettävästä saunaohjaimesta riippuu, kuinka monia toimintoja verk-
kosovelluksella voidaan käyttää.
Asennus- ja käyttöohjeet s. 8/26
4. Liitäntäkaavio
Noudata saunaohjaimen sähköliitäntöjen osalta seuraavia kohtia:
Saunaohjaimeen liittyviä töitä saa tehdä vain jännitteettömässä tilassa.
1
2
3
4
5
1 RS485-liitäntä sauna 1
2 RS485-liitäntä sauna 2
3 verkkotulo 5 VDC
4 RJ45 Ethernet
5 Mini-USB (ei käytössä)
6 RS485-liitännän lähetyksen merkkivalo
7 RS485-liitännän vastaanoton merkkivalo
Kuva 1: Liitännät
6 7
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 9/26
RJ45-naarasliitin
RS485
ETHERNET
WEB
Kuva 2: Toimintaperiaate Pro B ja Pro C:
Kuva 3: Toimintaperiaate Pro D:
RJ10-naarasliitin
WEB
ETHERNET
PRO-D-CON
1-045-317
RS485
Asennus- ja käyttöohjeet s. 10/26
Yhteyksien tarkistus:
Kun verkkopalvelimen ja saunaohjaimen välille on saatu muodostettua
yhteys, lähetyksen merkkivalo 6 ja vastaanoton merkkivalo 7 alkavat
vilkkua nopeasti.
Tämä merkitsee, että: verkkopalvelin lähettää ja vastaanottaa dataa.
Jos näin ei ole, tarkasta seuraavat kohdat:
Saunaohjain on kytketty päälle.
Verkkopalvelin saa jännitettä ja on käynnissä.
Saunaohjaimen ja verkkopalvelimen välinen johtoyhteys on kunnossa.
Verkkopalvelin tarvitsee syötön liittämisen jälkeen käynnistymiseen ja
käyttövalmiuden saavuttamiseen noin 2 minuuttia.
Johtoliitännän luominen
Yhdistä saunaohjaimesi verkkopalvelimeen (liitäntä 1 tai 2).
Käytä tähän tarkoitukseen toimituskokonaisuuden sisältämiä verkkojohtoja.
Yhdistä verkkopalvelin LAN-verkkoosi/WLAN-reitittimeen (Ethernet 4).
Käytä tähän tarkoitukseen toimituskokonaisuuden sisältämää verkkojohtoa.
Käytä verkkopalvelimen jännitteensyöttöön oheista verkkolaitetta
(verkkotulo 5 VDC 3).
Ainoastaan Pro D:
Yhteyden muodostamiseen saunan ohjauksen ja verkkopalvelimen vä-
lille tarvitaan Pro D -väylämuunnin RS485. Tämä laite muuntaa sisäisen
CAN-väylän RS485-standardin mukaiseksi.
Muuntimen voi yhdistää lisäksi ohjauspaneeliin käyttämällä muuntimen
mukana toimitettua Y-jakajaa.
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 11/26
5. Ensimmäinen käyttöönotto
Kun kaikki johdot on yhdistetty, verkkopalvelin voidaan ottaa käyttöön.
Voit valita jommankumman kahdesta vaihtoehdosta:
Käyttö paikallisverkossa (WLAN/LAN):
WLAN: Ks. 5.1. Uuden WLAN-paikallisverkon luominen sivulla 12
LAN: Ks. 5.2. Liittäminen valmiiseen paikallisverkkoon (LAN) sivulla 13
Käyttö verkossa, jossa on Internet-yhteys (WEB/WAN):
– Ks. 5.3. WEB-käytön asettaminen sivulla 14
WLAN
LAN
WAN
WEB
Kuva 4: Verkkokaavio
Asennus- ja käyttöohjeet s. 12/26
5.1. Uuden WLAN-paikallisverkon luominen
Voit käyttää uuden WLAN-paikallisverkon luomiseen kaikkia yleisesti tarjolla olevia
WLAN-reitittimiä, joissa on Ethernet-liitäntä. Pronet-verkkopalvelin yhdistetään
suoraan WLAN-reitittimeen ja on siten rekisteröity omaksi laitteekseen, joka
osallistuu tietyn IP-osoitteen kautta verkkoon.
Tehdasasetuksena verkkopalvelimen tavoittaa IP-osoitteesta
192.168.0.110
saavutettavissa.
Syötä IP-osoite Internet-selaimesi osoiteriville.
Jos verkkoselain tavoitetaan, näyttöön avautuu sisäänkirjautumisikkuna,
johon sinun on syötettävä käyttäjätunnus ja salasana.
Vakioasetuksina ovat seuraavat:
käyttäjätunnus: sauna
salasana: sentiotec
Jos yhteyttä ei voida muodostaa, jatka seuraavasta kohdasta WLAN-rei-
tittimen asettaminen. Noudata tällöin reitittimesi käyttöohjeita.
WLAN-reitittimen asettaminen.
1. Muodosta tietokoneellasi, tablettitietokoneellasi, älypuhelimellasi jne.
WLAN-yhteys reitittimeen.
Jos yhteyttä ei voida muodostaa, yhdistä reititin verkkojohdolla tietoko-
neeseesi ja noudata reitittimen valmistajan ohjeita päästäksesi käsiksi
laitekonguraatioon.
2. Syötä reitittimen IP-osoite selaimen osoitekenttään (ks. reitittimen käyttöohje).
Näyttöönavautuureitittimesikongurointisivu.
3. Vaihda reitittimen IP-osoitteeksi esim. 192.168.0.100 ja jos tarpeen, aliverk-
komaskin osoitteeksi 255.255.255.0
Tallenna asetukset ja yritä uudelleen muodostaa yhteys verkkopalvelimeen.
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 13/26
5.2. Liittäminen valmiiseen paikallisverkkoon (LAN)
Liitä verkkopalvelin valmiiseen paikallisverkkoosi (LAN) ja syötä selaimesi osoi-
tekenttään seuraava IP-osoite:
192.168.0.110
Jos verkkoselain tavoitetaan, näyttöön avautuu sisäänkirjautumisikkuna,
johon sinun on syötettävä käyttäjätunnus ja salasana.
Vakioasetukset ovat seuraavat:
käyttäjätunnus: sauna
salasana: sentiotec
Jos verkkosi verkko-osoite on eri kuin verkkopalvelimesi IP-osoite,
voit muuttaa verkkopalvelimen IP-osoitetta manuaalisesti.
Toimi tällöin seuraavasti:
1. Liitä verkkopalvelin suoraan verkkokorttiin / tietokoneesi verkko-
liitäntään. Poista mahdollisesti aktiivinen WLAN-yhteys käytöstä.
2. MuutaverkkokorttisiIPv4-kongurointihetkeksivaikkaIP-muotoon:
192.168.0.100 / aliverkkomaski: 255.255.255.0
Windows: Verkkoyhteydet > Ethernet > ominaisuudet > Internet Protocol
Version 4 > Käytä seuraavaa IP-osoitetta
MAC: Järjestelmäasetukset > Verkko > Ethernet > Määrittele Ipv4 >
Manuaalinen
3. Verkkopalvelimeen pääsee nyt vain IP-osoitteen 192.168.0.110
kautta.
4. Nyt voit muuttaa IP-osoitteen verkkopalvelimen asetusvalikossa
vaatimustesi mukaan.
Jos et onnistu ottamaan verkkopalvelinta käyttöön, varmista, että joh-
dot on liitetty oikein sekä palomuurisi asetukset. Ongelmatilanteisessa
kannattaaverkkokonguroinninmonimutkaisuudenvuoksiottaayhteyttä
tietoliikennealan ammattilaiseen.
Yksityiskohtaiset ohjeet „Pronet - IP-setting“ löytyvät myös verk-
kosivustomme latausalueelta osoitteesta www.sentiotec.com/
downloads.
Asennus- ja käyttöohjeet s. 14/26
5.3. WEB-käytön asettaminen
Kun verkkopalvelimesi on liitetty verkkoon, jolla on pääsy Internetiin, pystyt käyttä-
mään saunaohjaintasi kaikkialta maailmasta Internetin välityksellä. Edellytyksenä
on tietokone, älypuhelin, tablettitietokone jne., joka myös on yhteydessä Internetiin.
Seuraavasta osoitteesta pääset verkkopalvelimesi rekisteröitymissivulle:
http://pronet.sentiotec.com
Seuraavassa vaiheessa sinun täytyy syöttää verkkopalvelimesi Online ID ja
palvelimen salasana. Tehtaalla palvelimen salasanaksi on asetettu sentiotec.
Online ID:n löydät verkkopalvelimen taustapuolelle kiinnitetystä tarrasta
tai voit hakemalla tunnisteen paikallisesti kohdasta: Järjestelmäasetukset
> Versiotiedot.
Väärinkäytön välttämiseksi salasana pitää vaihtaa ensimmäisen sisään-
kirjautumisen jälkeen. Tämä on mahdollista tehdä vain paikallisesti kautta.
Ks. 8.4. Järjestelmäasetukset sivulla 22.
Jos yhteyden luominen onnistui, näyttöön avautuu verkkosovelluksen
aloitussivu. Jatka kohdasta 8. Käyttö sivulla 18.
Voi kestää hetken, ennen kuin pronet-verkkopalvelin ottaa yhteyden
VPN-palvelimeen ja on saatavilla.
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 15/26
Linkin luominen
Jotkut internet-selaimet kysyvät ensimmäisen kirjautumisen yhteydessä, tal-
lennetaanko Online ID ja palvelimen salasana. Jollei näin ole, voit luoda linkin
manuaalisesti käyttäjätietojen toistuvan syöttämisen välttämiseksi.
Toimi tällöin seuraavasti:
1. Avaa sivu http://pronet.sentiotec.com
2. Anna Online ID sekä palvelimen salasana.
pronet-verkkopalvelimesi aloitussivu avautuu (saunavalinnat).
3. Aseta nyt selaimesi osoitekentässä näkyvä polku kirjanmerkiksi tai linkiksi.
Tämä polku sisältää Online ID -tunnisteesi ja salatun palvelimen salasanan.
Voit muuttaa polun ilmaisten online-työkalujen avulla QR-koodiksi ja
tulostaa sen.
5.4. Bridge-tila (siltaava) langattomille yhteyksille reitittimeen
Jollei ole mahdollista liittää pronet-verkkopalvelinta verkkokaapelin kautta reitit-
timeen, voidaan yhteys luoda niin kutsutun bridge-tilan kautta.
Tähän tarvitaan erillinen WLAN-reititin, joka tukee Bridge-tilan toimintoa
(esim. TP-Link TL-WR702N tai vastaava).
WLAN-reitittimenlaitekongurointisivunkauttavoidaanluodasuorajapysyvä
liitos (bridge) reitittimeen. Noudata WLAN-reitittimen ohjeita.
Asennus- ja käyttöohjeet s. 16/26
6. Käyttöönoton ohjeita
Jollei pronet-verkkopalvelin toimi verkkosi kanssa tai ellet voi luoda yhteyttä
internetiin, tarkasta seuraavat kohdat:
Ongelmat paikallisessa pääsyssä:
Tarkasta palomuurisi tai virusturvaohjelmasi asetukset. Poista nämä hetkel-
lisesti käytöstä, ellet ole varma.
Tarkasta ja muuta verkkokorttisi tai reitittimen IP-osoite vaadituksi verkko-
maskiksi 192.168.0.XXX.
Ongelmat internetyhteydessä:
Suositus: Aktivoi DHCP (dynaaminen IP-osoite) verkkopalvelimen asetus-
valikossa (huomio: Näin paikallinen pääsy osoitteen 192.168.0.110 kautta
ei ole enää mahdollinen, koska reititin antaa IP-osoitteen dynaamisesti.)
Tämänhetkisen IP-osoitteen voi hakea koska tahansa reitittimesi laitekon-
gurointisivunkautta.
Kysy internetin palveluntarjoajaltasi, onko VPN (TCP) vapautettu.
Käytössä on seuraavat portit:
VPN: Portti 30003
Internet: Portti 80
Portin ohjaus tai PPTP ei ole tarpeen.
Jos et onnistu ottamaan verkkopalvelinta käyttöön, varmista, että johdot
on liitetty oikein sekä palomuurisi asetukset.
Ongelmatilanteisessakannattaaverkkokonguroinninmonimutkaisuuden
vuoksi ottaa yhteyttä tietoliikennealan ammattilaiseen.
Pronet-verkkopalvelimen ohjelmistopäivityksen yhteydessä kaikki asetukset,
mukaanlukienIP-osoitepalautetaantehdasasetuksille.Kongurointiase-
tuksetonmääriteltäväuudelleen!
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 17/26
7. Asennusesimerkit
7.1. Paikallisen verkon asennus
Suositellut laitteistot: TP-LINK TL-WR702N tai vastaava
Erityisiäkongurointejaeitarvita.Paikallisenyhteydenvoiluodaheti,kun yhteys
reitittimeen on luotu osoitteen 192.168.0.110 kautta.
7.2. Internetyhteys SIM-kortin kautta (3G-tikku) tai WAN
Suositellut laitteistot: TP-LINK TL-MR3020 tai vastaava
Erityisiäkongurointejaeitarvita.Kunreititinonsaanutonnistuneenyhteyden
internetiin, pääsee verkkopalvelimella sivulle pronet.sentiotec.com.
7.3. Bridge-tila
Suositellut laitteistot: TP-LINK TL-WR702N tai vastaava
Kongurointiohje: https://www.tp-link.com/us/faq-394.html
Noudatakongurointiohjetta.
Asennus- ja käyttöohjeet s. 18/26
8. Käyttö
Jos yhteyden luominen verkkopalvelimeen onnistui, verkkoselaimeesi avautuu
seuraava ikkuna:
Valitse seuraavaksi haluamasi saunaohjain napsauttamalla kohtaa Sauna 1 tai
Sauna 2:
Nyt sinulle näytetään yhteenveto käytettävissä olevista toiminnoista
(ks. 8.1. Päävalikon yleisnäkymä sivulla 19).
Toimintojen yhteenveto Professional:
Valinta Sauna 1
Valinta Sauna 2
Järjestelmäasetukset
Liitettyjen ohjainlaitteiden lukumäärästä riippuen yllä oleva kuva voi
poiketa selaimesi näyttämästä.
Pro B2 Pro B3 Pro C2 Pro C3
Sauna Sauna Sauna Sauna
- Kosteus - Kosteus
- - Lisälähtö Lisälähtö
- - Valo Valo
- - Tuuletin Tuuletin
Ajastin Ajastin Ajastin Ajastin
Kuumennusaika Kuumennusaika Kuumennusaika Kuumennusaika
Sauna 1
Sauna 2
Kirjaudu ulos
Asetukset
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 19/26
4
5
6
7
1
2
3
8.1. Päävalikon yleisnäkymä
1 Takaisin – paluu saunan valintaan
2 All-Off-painike (mallissa Pro C) – kytkee kaikki toiminnot pois
päältä yhdellä napsautuksella.
3 Käyttäjäohjelmat (mallissa Pro C) – täältä voidaan käynnistää
ohjaimeen tallennetut käyttäjäohjelmat. Ohjelmia voidaan luoda/
muuttaa vain ohjaimella.
4 Sauna/kosteus lämpötilan ja kosteuden asetusvalikko.
5 Lisää lisälähdön, valon ja tuulettimen käyttövalikko.
6 Ajastin ajastimen ajan ja lämmitysajan asetusvalikko
7 Info – näyttää saunaohjaimen senhetkisen tilan ja mahdolliset
virheilmoitukset.
Esimerkki: Pro C3
Sauna / kosteus
Lisää...
Ajasn
Tiedot
yäjäohjelmat
Asennus- ja käyttöohjeet s. 20/26
8.2. Käyttöesimerkki
Saunaohjaimen valitseminen:
Toiminnon valitseminen:
Asetusten tekeminen:
1. Aseta haluamasi lämpötila/kosteus liukusäätimellä tai tekstin syötöllä.
2. Paina toimintokytkin pohjaan ja kytke asetukseksi PÄÄLLÄ.
Kiuas/höyrystin alkaa lämmittää.
VAROITUS!
Palovaara
Kuumalla kiukaalla olevat tulenarat esineet voivat syttyä ja aiheuttaa
tulipalon.
ÄLÄ KOSKAAN laske tulenarkoja esineitä kiukaalle.
Ennen kuin kytket saunaohjaimen päälle, varmista, että kiukaalla EI
ole tulenarkoja esineitä.
Sauna 1
Sauna / kosteus
Börtemperatur
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 21/26
8.3. Ajastimen ajan asettaminen
Jos haluat käynnistää saunaohjaimen viiveellä tai tietyllä hetkellä, on asetettava
ajastimen aika valikkokohdasta ajastin. Sitä ennen on aktivoitava halutut toimin-
not. Toimi tällöin seuraavasti:
1. Kytke haluamasi saunaa ja kosteutta koskevat asetukset päälle Sauna/
kosteus-valikosta.
2. Kytke toimintojen tilaksi PÄÄLLÄ
Kiuas kytkeytyy vähäksi aikaa lämmittämään.
3. Kun kaikki asetukset on tehty, siirry Ajastin-valikkoon.
4. Aseta nyt haluamasi aika tunteina ja minuutteina kohdassa ajastimen aika
(huomaa, että aika määrittelee saunaohjaimen käynnistymiseen kuluvan ajan).
5. Paina kohtaa käynnistys
Kaikki tähän saakka käynnistettyinä olleet toiminnot keskeytetään. Ajas-
timen aika on nyt aktivoitu, ja jäljellä oleva aika näytetään päävalikossa
seuraavan kuvan mukaisesti:
Esimerkki:
Kun näytössä näkyvä aika on kulunut umpeen, ennalta valitut
toiminnot kytkeytyvät päälle.
Painamalla tätä ikkunaa pääset automaattisesti Ajastin-valik-
koon.
VAROITUS!
Palovaara
Kuumalla kiukaalla olevat tulenarat esineet voivat syttyä ja aiheuttaa
tulipalon.
ÄLÄ KOSKAAN laske tulenarkoja esineitä kiukaalle.
Ennen kuin kytket saunaohjaimen päälle, varmista, että kiukaalla EI
ole tulenarkoja esineitä.
Esiaseteu aika: 03 h 08 min
Asennus- ja käyttöohjeet s. 22/26
8.4. Järjestelmäasetukset
Kentästä asetukset (ks. 8. Käyttö sivulla 18) pääset asetusvalikkoon. Tur-
vallisuussyistä tähän valikkoon pääsee vain paikallisverkon (LAN/WLAN) kautta.
Ensimmäisessä vaiheessa voit vaihtaa verkkosovelluksen kielen. Valitse halua-
masi kieli 1 ja vahvista valinta napauttamalla kohtaa ota käyttöön 2.
Valikkokohdasta järjestelmäasetukset 3 pääset asetusvalikkoon.
Siellä voit tehdä seuraavat asetukset:
IP-osoite
Täältä voit tehdä kaikki verkkoasetukset kuten IP-osoitteen, verkkomas-
kin, vakioyhdyskäytävän ja DNS-palvelimen osoitteen asetuksen. Lisäksi
voidaan aktivoida DHCP, mikä merkitsee sitä, että verkkopalvelimen
IP-osoite annetaan dynaamisesti eikä staattisesti.
Muuta saunan nimi 1/2
Täältä voit muuttaa näytössä näkyvän saunan nimen. (Huomautus: nimen
pituus on vähintään 3 merkkiä.)
1
2
3
Suomi
Ota yöön
Järjestelmäasetukset
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 23/26
Ohjelmistopäivitys
Täältä voit aktivoida verkkopalvelimesi ohjelmiston. Voit valita joko ma-
nuaalisen ohjelmistopäivityksen tai automaattisen ohjelmistopäivi-
tyksen. Jos valitset automaattisen ohjelmistopäivityksen, uusinta ohjel-
mistoa etsitään online-tilassa (vain, jos Internet-yhteys on muodostettu).
Jos haluat päivittää ohjelmiston manuaalisesti, napauta kohtaa valitse
tiedosto ja valitse tallentamasi päivitystiedosto (system.bin). Uusimman
ohjelmiston löydät ladattavan materiaalin alueelta Internetsivuiltamme
osoitteesta www.sentiotec.com. Paina lopuksi kohtaa aloita lataaminen,
jotta saat ladattua tiedoston verkkopalvelimelle. Muutosten aktivoimiseksi
verkkopalvelin täytyy lopuksi käynnistää uudelleen. Päivityksen jälkeen on
suositeltavaa poistaa verkkoselaimesi selaintiedot, jotta kaikki muutokset
saadaan heti näkyviin.
Pronet-verkkopalvelimen ohjelmistopäivityksen yhteydessä kaikki ase-
tukset, mukaan lukien IP-osoite palautetaan tehdasasetuksille.
Logo
Täältä voit valita itsellesi logon ja ladata sen verkkopalvelimelle.
Tämä logo näytetään vain paikallisverkkoa käytettäessä. Internet-se-
laimesta riippuu, kuinka kauan kestää, ennen kuin logo näytetään.
Salasanan muuttaminen
Täältä voit muuttaa salasanan.
Online-verkko
Täältä voit aktivoida ja deaktivoida pääsyn verkkoon (VPN).
Online-testi
Tätä käytetään Internet-yhteyden testaamiseen verkkoon pääsyä varten.
Versiotiedot
Verkkopalvelimen sarjanumeron, Online ID:n ja verkkopalvelimen ohjel-
mistoversion näyttäminen.
Uudelleenkäynnistys
Painamalla kohtaa käynnistä ohjaus uudelleen käynnistät verkkopal-
velimen uudelleen (esim. asetuksien muuttamisen jälkeen tai ongelmien
ilmetessä). Tämä voi kestää enimmillään minuutin.
Asennus- ja käyttöohjeet s. 24/26
9. Puhdistus ja huolto
9.1. Puhdistus
1. Kasta puhdistusliina mietoon saippualiuokseen.
2. Väännä puhdistusliina kuivaksi.
3. Pyyhi verkkopalvelimen kotelo varovasti puhtaaksi.
9.2. Huolto
Pronet-verkkopalvelinta ei tarvitse huoltaa.
10. Ongelmanratkaisu
Jos et saa otettua saunaohjainta käyttöön, hae näyttöön kohta Info (ks. 8.1.
Päävalikon yleisnäkymä sivulla 19) ja tarkista tila. Noudata mahdollisesti
näytettäviä ohjeita ongelman poistamiseksi.
Jos muutoksia kuten logoa tai saunan nimeä ei oteta heti käyttöön, voi olla,
että sinun täytyy ensin poistaa selaimesi selaintiedot.
Verkkoa ja konfiguraatiota koskevissa ongelmissa ota yhteyttä verkkosi
ylläpitäjään
Käänny oman turvallisuutesi vuoksi toimittajasi puoleen sellaisissa ongelmissa,
joita ei käsitellä asennusohjeessa kyllin tarkasti.
HUOMIO!
Laitteen vauriot
ÄLÄ KOSKAAN upota laitetta veteen.
Älä kaada laitteen päälle vettä.
Älä puhdista laitetta liian kostealla liinalla.
FI
Asennus- ja käyttöohjeet s. 25/26
12. Tekniset tiedot
Ympäristövaatimukset
Varastointilämpötila: -25 °C ... +70 °C
Ympäristön lämpötila: 0 °C ... +40 °C
Ilmankosteus: maks. 90%
Verkkopalvelin
Mitat: 95 x 77 x 45 mm
Käyttöjännite: 5 VDC
Nimellisvirta: 500 mA
Hävitä pakkausmateriaali voimassaolevien määräysten mukaisesti.
Laiteromussa on kierrätettäviä materiaaleja, mutta myös haitallisia
aineita. Älä siis missään tapauksessa hävitä laiteromua seka-
jätteen mukana, vaan hävitä laite paikallisten voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
11. Hävittäminen
Yhteensopiva verkkoselain
WebKitiin perustuvat selaimet (esim. Google Chrome, Safari)
Opera, versiosta 10.70 alkaen
Mozilla Firefox, versiosta 24.0 alkaen
Internet Explorer, versiosta 10.0 alkaen
02/2020
Tunniste-nro 1-027-363
NOTIZEN / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES
………………………………………………….............………………………………………………………………...
…………………………………………………………….......……………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………….............………………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………......……………………………………………………………...
……………………………………………………………..........…………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
.…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
…………………………………………………………….............………………………………………………………...
RU
pronet
EN Instructions for installation and use of the web server
DE Montage- und Gebrauchsanleitung des Webserver
FR Instructions d’installation et mode d’emploi du serveur web
IT Istruzioni per d’uso e di montaggio del server web
NL Instructies voor installatie en gebruik van de webserver
SV Monterings- och bruksanvisning för webserver
FI Verkkopalvelin asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по установке и эксплуатации для вебсервера
1-017-521 PRO-NET sentio pronet
PRONET
RS485
ETHERNET
.sentiotec.com
IP: 192.168.0.110
sauna / sentiotec
Содержание
1. Информация к настоящему документу 4
2. Важные указания по безопасности 5
2.1. Использованиепоназначению 5
2.2. Инструкциипотехникебезопасности 5
2.3. Юридическиеуказания 6
3. Описание изделия 7
3.1. Комплектпоставки 7
3.2. Функцииизделия 7
4. Схема подключения 8
5. Первый запуск 11
5.1. СозданиеновойлокальнойсетиWLAN 12
5.2. Интеграциявсуществующуюлокальнуюсеть(LAN) 13
5.3. Настройкавеб-доступа 14
5.4. Режим«Мост»длябеспроводногоподключениякроутеру 15
6. Помощь при вводе в эксплуатацию 16
7. Примеры узлов 17
7.1. Настройкалокальнойсети 17
7.2. ДоступвИнтернетчерезSIM-карту(3G-модем)илиWAN 17
7.3. Режим«Мост» 17
RU
8. Эксплуатация 18
8.1. Обзорглавногоменю 19
8.2. Примерэксплуатации 20
8.3. Установкавременитаймера 21
8.4. Настройкисистемы 22
9. Очистка и техническое обслуживание 24
9.1. Очистка 24
9.2. Техническоеобслуживание 24
10. Устранение неполадок 24
11. Утилизация 25
12. Технические характеристики 25
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.4/26
1. Информация к настоящему документу
Внимательнопрочитатьинструкциюпомонтажуиэксплуатации.Хранить
настоящийдокументрядомсвеб-серверомpronet,таккаконсодержит
информацию,необходимуюдлябезопаснойэксплуатацииустройства.
Предупреждающие знаки
Операции,представляющиеопасность,отмеченывнастоящейинструкции
предупреждающимизнаками.Обязательнособлюдатьуказаниясоответству-
ющихзнаков,чтобыизбежатьповрежденийоборудованияитравм,которые
всамомнеблагоприятномслучаемогутпривестиксмерти.
Предупреждающиезнакитакжеснабженысигнальнымисловами,означа-
ющимиследующее:
ОПАСНО!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияприводитксерьезным
илисмертельнымтравмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияможетпривестиксе-
рьезнымилисмертельнымтравмам.
ОСТОРОЖНО!
Несоблюдениесоответствующегоуказанияможетпривестиклегким
травмам.
ВНИМАНИЕ!
Означаетвозможностьповрежденияоборудования.
Другие знаки
Этимзнакомобозначенырекомендациииполезныесоветы.
Этаинструкцияпоэксплуатациитакжедоступнавразделе«Download»
навеб-сайтеwww.sentiotec.com/downloads.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.5/26
2. Важные указания по безопасности
Конструкциявеб-сервераpronetсоответствуетобщепринятым
правиламтехникибезопасности.Темнеменее,приэксплу-
атацииэтогоустройствамогутвозникатьопасныеситуации.
Строгособлюдатьследующиеуказанияпотехникебезопасности
испециальныеинструкции,приводимыевкаждойглаве.
2.1. Использование по назначению
Веб-серверpronetпозволяетуправлятьвсемиимеющимися
функциямисауныприпомощитакихустройствкакПК,смартфон,
планшетит.д.Управлениеможетосуществлятьсяполокальной
сети(LAN,WLAN)иличерезИнтернет(WEB).Квеб-серверу
можноподключитьдо2-хблоковуправлениясауной.
Веб-серверpronetразрешаетсяиспользоватьтолькодляуправления
нагревателемсауны,которыйотвечаеттребованиямиспытаний
всоответствиисразделом19.101стандартаEN60335-2-53.Вдругих
случаяхнужноиспользоватьустройствозащитногоотключения,
установивеговнагревателеилинадним.
Любоеиноеиспользованиесчитаетсяиспользованиемнепо
назначению.Использованиенепоназначениюможетпривести
кповреждениюизделия,серьезнымтравмамилисмертельному
исходу.
2.2. Инструкции по технике безопасности
Работыпомонтажуиподключениюблокауправлениясауной
выполнятьисключительнонаобесточенномоборудовании.
Соблюдатьтакжетребованиярегламентов,действующих
вместеустановкиблокауправления.
Привозникновениипроблем,которыенеудаетсяустранить,
используяинформациюруководствапомонтажу,обратиться
кпоставщикуустройства.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.6/26
Запрещаетсяиспользоватьустройстводетяммладше8лет.
Использованиеустройствадетьмистарше8лет,лицами
сограниченнымифизическими,сенсорнымиилиумственными
возможностямиилицамиснедостаточнымопытомизнаниями
разрешаетсяприсоблюденииследующихусловий:
еслионинаходятсяподнадзором;
еслиимбылопродемонстрированобезопасноеобра-
щениесблокомуправленияионипонимаютопасности,
которыемогутвозникнуть.
Детямзапрещаетсяигратьсустройством.
Дети,недостигшие14лет,могутвыполнятьочисткуустрой-
стватолькоподприсмотромдругихлиц.
Неследуетпосещатьсаунулицам,находящимсяподвоздей-
ствиемалкоголя,лекарственныхилинаркотическихвеществ,
таккакэтоможетбытьнебезопаснодляздоровья.
Передвключениемблокауправлениясаунойубедиться,что
нанагревателесаунынетвоспламеняющихсяпредметов.
2.3. Юридические указания
КомпанияsentiotecGmbHоставляетзасобойправовлюбое
времяпотребоватьоплатуилипрекратитьпредоставление
предлагаемойуслугибезобъясненияпричин.Компания
sentiotecGmbHнеможетгарантировать,чтосервиссовме-
стимстехническимоборудованиемпользователяиненесет
никакойответственностизалюбойпоследующийущерб.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.7/26
3. Описание изделия
3.1. Комплект поставки
Веб-серверpronet
Сетевойкабель1м,2шт.
Сетевойкабель3м,1шт.
Сетевойблокпитания
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации
3.2. Функции изделия
Веб-серверpronetпозволяетуправлятьвсемиимеющимисяфункциямисауны
припомощитакихустройствкакПК,смартфон,планшетит.д.Управление
можетосуществлятьсяполокальнойсети(LAN,WLAN)иличерезИнтернет
(WEB).Квеб-серверуможноподключитьдо2-хблоковуправлениясауной.
Совместимыеблокиуправлениясауной:
Pro B2
Pro B3
Pro C2
Pro C3
ProD(тольковсочетаниисPRO-D-CON/1-045-317)
Управлениеосуществляетсячерезвеб-приложение,котороеможнооткрыть
припомощивеб-браузеранавашемустройстве(например,ПК,смартфоне,
планшетеит.д.).Количествофункций,которымиможноуправлятьчерез
веб-приложение,зависитотиспользуемогоблокауправлениясауной.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.8/26
4. Схема подключения
Приподключенииблокауправлениясаунойкэлектрическойсетиучитывать
следующее:
работысблокомуправлениясаунойвыполнятьисключительнонаобе-
сточенномоборудовании.
1
2
3
4
5
1РазъемдляподключенияRS485длясауны1
2РазъемдляподключенияRS485длясауны2
3 Входпитания(5Впост.тока)
4Ethernet-разъемRJ45
5РазъемminiUSB(неиспользуется)
6ИндикаторпередачиRS485
7ИндикаторприемаRS485
Рис. 1: Подключения
6 7
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.9/26
ШинаRJ45
RS485
ETHERNET
WEB
Рис. 2: Принцип работы Pro B и Pro C:
Рис. 3: Принцип работы Pro D:
ШинаRJ10
WEB
ETHERNET
PRO-D-CON
1-045-317
RS485
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.10/26
Контроль соединения:
Послеуспешновыполненногосоединениямеждувеб-сервером
иблокомуправлениясаунойиндикаторпередачи6ииндикатор
приема7начинаютбыстромигать.
Этоозначает,чтовеб-серверотправляетиполучаетданные.
Еслиэтогонепроисходит,проверитьследующее:
включенлиблокуправлениясауной;
включениработаетливеб-сервер;
впорядкеликабельноесоединениемеждублокомуправления
саунойивеб-сервером.
Послевключениявеб-серверутребуетсядо2минутдлязагрузки
иподготовкикработе.
Выполнение кабельных соединений
Подключитьблокуправлениясаунойквеб-серверу(разъемдляподклю-
чения1или2).
Использоватьсетевыекабели,входящиевкомплектпоставки.
Подключитьвеб-серверклокальнойсетиLAN/WLAN-роутеру(Ethernet4).
Использоватьсетевойкабель,входящийвкомплектпоставки.
Обеспечитьвеб-серверподачейнапряженияприпомощисетевогоблока
питания,входящеговкомплектпоставки(входпитания5Впост.тока3).
Только Pro D:
Длясозданияподключениямеждублокомуправлениясауной
ивеб-серверомнеобходимоиспользоватьпреобразовательшин
ProDRS485.ОнпреобразовываетвнутреннююшинуCANвRS485.
Чтобыдополнительноподключитьпреобразователькпанелиуправле-
ния,использоватьY-распределитель,входящийвкомплектпоставки
преобразователя.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.11/26
5. Первый запуск
Послетогокакбудутвыполненывсекабельныесоединения,веб-сервер
можновводитьвэксплуатацию.
Существует2возможныхварианта:
эксплуатация в локальной сети (WLAN / LAN):
- WLAN: см.5.1.СозданиеновойлокальнойсетиWLANнастр.12
- LAN:см.5.2.Интеграциявсуществующуюлокальнуюсеть(LAN)
настр.13
работа в сети с подключением к Интернету (WEB / WAN):
-см.5.3.Настройкавеб-доступанастр.14
WLAN
LAN
WAN
WEB
Рис. 4: Схема сети
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.12/26
5.1. Создание новой локальной сети WLAN
ДлянастройкиновойлокальнойсетиWLANможноиспользоватьвсестан-
дартныеWLAN-роутерыспортомEthernet.Веб-серверpronetподключается
непосредственнокWLAN-роутеруи,такимобразом,регистрируетсякак
отдельныйучастниксетисопределеннымIP-адресом.
IP-адресвеб-серверапоумолчанию:
192.168.0.110
ВведитеIP-адресвадреснойстрокевашегоинтернет-браузера.
Есливеб-сервердоступен,откроетсяокновходавсистему,вкотором
необходимоввестиимяпользователяипароль.
Поумолчаниюзаданыследующиезначения:
Имя пользователя: sauna
Пароль: sentiotec
Еслиустановитьсоединениеневозможно,перейдитекразделуНа-
стройка WLAN-роутераниже.Приэтомсоблюдайтеинструкции
поиспользованиювашегороутера.
Настройка WLAN-роутера.
1. УстановитеWLAN-подключениекроутеруприпомощивашегоПК,
планшета,смартфонаит.д.
Еслиустановитьподключениеневозможно,подключитероутеркПК
черезсетевойкабельиследуйтеинструкциямпроизводителяроутера,
чтобыполучитьдоступкконфигурацииустройства.
2. ВведитеIP-адресвашегороутеравадреснойстрокебраузера
(см.инструкциюкроутеру).
Откроетсястраницаконфигурациивашегороутера.
3. ИзменитеIP-адресроутера,например,на192.168.0.100,и,принеоб-
ходимости,маскуподсетина255.255.255.0
Сохранитенастройкииповторитепопыткуподключенияквеб-серверу.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.13/26
5.2. Интеграция в существующую локальную сеть (LAN)
Подключитевеб-серверксуществующейлокальнойсети(LAN)ивведите
следующийIP-адресвадреснойстрокевашегобраузера:
192.168.0.110
Есливеб-сервердоступен,откроетсяокновходавсистему,вкотором
необходимоввестиимяпользователяипароль.
Поумолчаниюзаданыследующиезначения:
Имя пользователя: sauna
Пароль: sentiotec
ЕслисетевойадресвашейсетиотличаетсяотIP-адресавеб-сер-
вера,выможетевручнуюизменитьIP-адресвеб-сервера.
Для этого выполните следующие действия:
1. Подключитевеб-сервернепосредственноксетевойкарте/
сетевомуразъемунавашемкомпьютере.Принеобходимости
отключитеактивныесоединенияWLAN.
2. КратковременноизменитепараметрыконфигурацииIPv4вашей
сетевойкарты,например,установитеследующиезначения:
IP:192.168.0.100/маскаподсети:255.255.255.0
Windows:Сетевоеподключение>Ethernet>Свойства>IPверсии4
>ИспользоватьследующийIP-адрес
MAC:Настройкисистемы>Сеть>Ethernet>КонфигурацияIPv4>
Вручную
3. Теперьвеб-сервердоступенпоIP-адресу192.168.0.110.
4. ВыможетеизменитьIP-адресвсоответствиисвашимитре-
бованиямиприпомощименюнастроеквеб-сервера.
Есливамнеудаетсязапуститьвеб-сервер,проверьтеправильность
подключенияинастройкивашегобрандмауэра.Вслучаевозникно-
венияпроблемиз-засложностисетевыхконфигурацийнастоятельно
рекомендуетсяобратитьсяксетевомуинженеру.
Вытакжеможетенайтиподробныеинструкции„Pronet - IP-setting“
вразделезагрузкипоадресуwww.sentiotec.com/downloads.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.14/26
5.3. Настройка веб-доступа
Есливашвеб-серверинтегрированвсетьсдоступомвИнтернет,выможете
получитьдоступксвоемублокууправлениясаунойизлюбойточкиземного
шарачерезИнтернет.Необходимымусловиемдляэтогоявляетсяналичие
ПК,смартфона,планшетаит.д.сподключениемкИнтернету.
Выможетеперейтинастраницувходадлясвоеговеб-серверапоследую-
щемуИнтернет-адресу:
http://pronet.sentiotec.com
Затемнеобходимоввестионлайн-идентификаторипарольвашеговеб-сер-
вера.Парольдлясервера,установленныйпоумолчанию:sentiotec.
Онлайн-идентификаторрасположеннаэтикеткесобратнойстороны
веб-сервера;такжедоступкнемуможнополучитьполокальнойсети
черезНастройкисистемы>Информацияоверсии.
Дляпредупреждениянеправомерногоиспользования,необходимо
изменитьпарольпослепервоговхода.Этовозможнотолькополо-
кальнойсети.См.8.4. Настройки системы на стр. 22.
Еслисоединениебылоуспешным,откроетсяглавноеокновеб-при-
ложения.Продолжайтеработу,начинаясраздела8. Эксплуатация
на стр. 18.
Можетпотребоватьсянесколькоминут,покавашвеб-серверpronet
подключитсякVPN-серверуистанетдоступен.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.15/26
Создание ссылок
Внекоторыхинтернет-браузерахпослепервоговходавсистемупоявляется
вопросотом,нужнолисохранитьонлайн-идентификаторипарольсервера.
Еслиэтогонепроизошло,ссылкуможносохранитьвручную,чтобыизбежать
необходимостиповторновводитьпользовательскиеданные.
Дляэтоговыполнитеследующиедействия:
1. Откройтеhttp://pronet.sentiotec.com
2. Введитеонлайн-идентификаторипарольсервера.
Откроетсястартоваястраница(выборсауны)вашеговеб-сервера.
3. Теперьсохранитепуть,которыйотображаетсявадреснойстрокебра-
узера,вкачествезакладкиилиссылки.Этотпутьсодержитвашон-
лайн-идентификатор,атакжепарользашифрованногосервера.
ВытакжеможетеконвертироватьэтотпутьвQR-кодинапечатать,
используябесплатныеонлайн-инструменты.
5.4. Режим «Мост» для беспроводного подключения
к роутеру
Приотсутствиивозможностиподключитьвашвеб-серверpronetквашему
роутерупосетевомукабелю,можнонастроитьрадиосвязьспомощьютак
называемогорежима«Мост».
ДляэтогопонадобитсядополнительныйWLAN-роутерсподдержкойрежима
«Мост»(например,TP-LinkTL-WR702Nилианалогичный).
СтраницаконфигурацииWLAN-роутераможетобеспечиватьпрямоеипо-
стоянноесоединениесроутером(мост).Дляэтогоследуйтеинструкциям
беспроводногоWLAN-роутера.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.16/26
6. Помощь при вводе в эксплуатацию
Есливеб-серверpronetнеможетсвязатьсясвашейсетьюилиподключиться
кИнтернету,проверьтеследующее:
Проблемы с локальным доступом:
проверьтеактивностьвашегобрандмауэраилиантивируснойпрограммы.
Еслиестьсомнения,временноотключитеих;
принеобходимостипроверьтеиизменитеIP-адресвашейсетевойкарты
илироутерананеобходимуюсетевуюмаску192.168.0.XXX.
Проблемы с подключением к Интернету:
рекомендации:активируйтеDHCP(динамическийIP-адрес)припомощи
менюнастроеквеб-сервера(внимание:врезультателокальныйдоступ
через192.168.0.110большеневозможен,потомучтоIP-адресдинамиче-
скиназначаетсяроутером).ОднакотекущийIP-адресможнозапросить
влюбоевремянастраницеконфигурациивашегороутера;
уточнитеувашегоИнтернет-провайдера,активированалиVPN(TCP).
Будутиспользованыследующиепорты:
VPN:порт30003;
Интернет:порт80;
перенаправлениепортовилиPPTPнетребуется.
Есливамнеудаетсязапуститьвеб-сервер,проверьтеправильность
подключенияинастройкивашегобрандмауэра.
Вслучаевозникновенияпроблемиз-засложностисетевыхконфигу-
рацийнастоятельнорекомендуетсяобратитьсяксетевомуинженеру.
Вовремяобновленияпрограммногообеспечениявеб-сервераpronet
всенастройки,включаяIP-адрес,сбрасываютсядозаводских.Не-
обходимовыполнениеповторнойконфигурации!
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.17/26
7. Примеры узлов
7.1. Настройка локальной сети
Рекомендуемоеоборудование: TP-LINKTL-WR702N или
аналогичныйроутер
Никакойспециальнойконфигурациинетребуется.Локальноесоединение
можетбытьвыполненосразупослеподключениякроутеручерезIP-адрес
192.168.0.110.
7.2. Доступ в Интернет через SIM-карту (3G-модем) или WAN
Рекомендуемоеоборудование: TP-LINK TL-MR3020 или
аналогичныйроутер
Никакойспециальнойконфигурациинетребуется.Еслироутерможетбыть
успешноподключенкИнтернету,доступквеб-серверуможнополучитьчерез
веб-сайтpronet.sentiotec.com.
7.3. Режим «Мост»
Рекомендуемоеоборудование: TP-LINKTL-WR702N
илианалогичныйроутер
Руководствопоконфигурации: https://www.tp-link.com/us/faq-394.html
Следуйтеприведенныминструкциямпоконфигурации.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.18/26
8. Эксплуатация
Еслисоединениесвеб-серверомможетбытьуспешноустановлено,ввашем
веб-браузерепоявитсяследующееокно:
Далеевыберитенеобходимыйблокуправлениясауной,нажавнаСауна 1
илиСауна 2:
Теперьвысможетеувидетьдоступныефункции(см.8.1. Обзор
главного меню на стр. 19).
Обзор функций Professional:
Выборсауны1
Выборсауны2
Настройкисистемы
Взависимостиотколичестваподключенныхблоковуправления
приведенныйвышерисунокможетотличатьсяоттого,чтоотобра-
жаетсяввашембраузере.
Pro B2 Pro B3 Pro C2 Pro C3
Сауна Сауна Сауна Сауна
- Влажныйрежим - Влажныйрежим
- - Дополнительный
выход
Дополнительный
выход
- - Освещение Освещение
- - Вентилятор Вентилятор
Устан.время Устан.время Устан.время Устан.время
Времянагрева Времянагрева Времянагрева Времянагрева
Сауна 1
Сауна 2
Выйти из системы
Настройки
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.19/26
4
5
6
7
1
2
3
8.1. Обзор главного меню
1 Назад—назадквыборусауны
2 Все выкл.(вProC)—выключаетвсеактивныефункции
однимнажатием.
3 Пользовательская программа(вProC)—припомощи
этихкнопокзапускаютсясохраненныепользовательские
программыизблокауправления.Создание/изменениепро-
граммвозможнотольконаблокеуправления.
4 Сауна / Влажный режим менюнастройкитемпературы
иливлажности.
5 Подробнее менюуправлениядополнительнымвыходом,
светомивентилятором.
6 Таймер менюнастройкитаймераимаксимальноговре-
менинагрева.
7 Информация—отображаеттекущеесостояниеивозможные
сообщенияобошибкахблокауправлениясауной.
Пример:ProC3
Сауна / Влажный режим
Подробнее ...
Таймер
Информация
Пользовательские программы
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.20/26
8.2. Пример эксплуатации
Выберитеблокуправлениясауной:
Выберитефункцию:
Выполнитенастройку:
1. Установитенеобходимуютемпературу/влажностьприпомощиползунка
иливведитевручную.
2. Переключитефункциональныйпереключательвположение«Вкл.»
Нагревательдлясауны/испарительначинаетнагреваться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара
Воспламеняемыепредметы,лежащиенагорячемнагревателе,могут
статьисточникомпожара.
ЗАПРЕЩАЕТСЯкластьнанагревательсаунылегковоспламе-
няемыепредметы.
Передвключениемблокауправлениясаунойубедиться,чтона
нагревателесауныНЕТвоспламеняющихсяпредметов.
Сауна 1
Сауна / Влажный режим
Заданная температура
Вкл.
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.21/26
8.3. Установка времени таймера
Чтобызапуститьблокуправлениясаунойсзадержкойповремениили
вопределенноевремя,необходимозадатьвремятаймеравпунктеменю
Таймер.Передэтимследуетактивироватьнеобходимыефункции.Дляэтого
выполнитеследующиедействия:
1. ПрипомощименюСауна/Влажныйрежимзадайтенеобходимыена-
стройкидлясауныивлажности.
2. Включитефункции,переместиввыключательвположение«Вкл.»
Нагревательдлясауныначнетнагреватьсявтечениекороткого
времени.
3. Есливсенастройкивыполнены,перейдитевменютаймера.
4. ТеперьвпунктеТаймерзадайтенеобходимоевремятаймеравчасах
иминутах(обратитевниманиенато,чтовданномслучаеречьидетоб
отрезкевременидовключенияблокауправления).
5. НажмитенакнопкуПуск
Всеранеезапущенныефункциибудутпрерваны.Таймерстановится
активным,аоставшеесявремяотображаетсявглавномменю,как
этопоказанонаследующемрисунке:
Пример:
Поистеченииотображаемоговременизапускаютсяфункции,
выбранныеранее.
Нажавнаэтоокно,выавтоматическиперейдетевменю
таймера.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность пожара
Воспламеняемыепредметы,лежащиенагорячемнагревателе,могут
статьисточникомпожара.
ЗАПРЕЩАЕТСЯкластьнанагревательсаунылегковоспламе-
няемыепредметы.
Передвключениемблокауправлениясаунойубедиться,чтона
нагревателесауныНЕТвоспламеняющихсяпредметов.
Устан. время: 03 ч 08 мин
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.22/26
8.4. Настройки системы
ПрипомощиполяНастройки(см.8. Эксплуатация на стр. 18)можно
попастьвменюнастройки.Посоображениямбезопасностиэтоменюдо-
ступнотолькочерезлокальноесоединение(LAN/WLAN).
Сначалавыможетеизменитьязыкменювеб-приложения.Выберитенеобхо-
димыйязык1 иподтвердитесвойвыбор,нажавнакнопкуПрименить 2.
ПрипомощипунктаменюНастройки системы 3можнопопастьвменю
настроек.Вэтомпунктедоступныследующиепараметрынастройки:
IP-адрес
Здесьможновыполнитьвсесетевыенастройки,такиекакIP-адрес,
сетеваямаска,основнойшлюзиадресDNS-сервера.Крометого,
можноактивироватьDHCP.Этоозначает,чтоIP-адресвеб-сервера
будетназначатьсядинамически,анестатически.
Изменить название сауны 1/2
Вэтомпунктеможноизменитьотображаемыеименасаун.
(Примечание:необходимоиспользоватьнеменее3символов.)
1
2
3
Русский
Принять
Настройки системы
RU
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.23/26
Обновление ПО
Вэтомпунктеможнообновитьпрограммноеобеспечениевашего
веб-сервера.ВыможетевыбратьОбновление ПО вручнуюили
Автоматическое обновление ПО.Приавтоматическомобновлении
поисктекущегопрограммногообеспечениявыполняетсяонлайн
(толькоприподключениикИнтернету).Чтобывыполнитьобновление
ПОвручную,нажмитенаВыбрать файливыберитесохраненный
файлобновления(system.bin).Текущеепрограммноеобеспечение
можнонайтивразделе«Download»навеб-сайтеwww.sentiotec.com.
ЗатемнажмитеНачать загрузку,чтобызагрузитьфайлнавеб-сервер.
Чтобыизменениявступиливсилу,веб-сервернеобходимопереза-
пустить.Послеобновлениярекомендуетсяудалитьданныевашего
браузера,чтобывсеизменениябылисразувидны.
Вовремяобновленияпрограммногообеспечениявеб-сервераpronet
всенастройки,включаяIP-адрес,сбрасываютсядозаводских.
Логотип
Вэтомпунктевыможетевыбратьсвойсобственныйлоготипиза-
грузитьегонавеб-сервер.Этотлоготипотображаетсятолькопри
локальномдоступе.Взависимостиотиспользуемогоинтернет-бра-
узераможетпотребоватьсянекотороевремя,преждечемлоготип
начнетотображаться.
Изменить пароль
Вэтомпунктеможноизменитьпароль.
Онлайн-доступ
Вэтомпунктеможноактивироватьидеактивироватьвеб-доступ(VPN).
Онлайн-тест
ИспользуетсядляпроверкиподключениякИнтернетупривеб-доступе.
Информация о версии
Вэтомпунктеотображаетсясерийныйномервеб-сервера,онлайн-и-
дентификаториверсияпрограммногообеспечениявашеговеб-сервера.
Перезапуск
НажатиекнопкиПерезапускперезапуститвеб-сервер(например,
послеизменениянастроекилипривозникновениипроблем).Этот
процессможетзанятьдоминуты.
Инструкцияпомонтажуиэксплуатации стр.24/26
9. Очистка и техническое обслуживание
9.1. Очистка
1. Смочитьчистящуюсалфеткувмягкоммыльномрастворе.
2. Хорошоотжатьчистящуюсалфетку.
3. Осторожнопротеретькорпусвеб-сервера.
9.2. Техническое обслуживание
Веб-серверpronetнетребуетобслуживания.
10. Устранение неполадок
Еслиблокуправлениясаунойневозможноввестивэксплуатацию,перей-
дитевпунктИнформация(см.8.1. Обзор главного меню на стр. 19)
ипроверьтесостояние.Принеобходимостиследуйтеотображаемойин-
струкции,чтобыустранитьпроблему.
Еслитакиеизменения,каклоготипилиимясауныпринимаютсянесразу,
вамможетпотребоватьсяудалитьданныевашегобраузера.
Припроблемах,связанныхссетьюиееконфигурацией,следуетобра-
титьсяксетевомуадминистратору.
Привозникновениипроблем,которыенеудаетсяустранить,используяин-
формациюруководствапомонтажу,обратитьсякпоставщикуустройства.
ВНИМАНИЕ!
Повреждения устройства
ЗАПРЕЩАЕТСЯпогружатьустройствовводу.
Неналиватьнаустройствоводу.
Неочищатьустройствослишкоммокройсалфеткой.
RU
Руководствопользователя стр.25/26
12. Технические характеристики
Условия внешней среды
Температурахранения: от-25до+70°C
Температуравнешнейсреды: от0°Cдо+40°C
Влажностьвоздуха: макс.90%
Веб-сервер
Размеры: 95x77x45мм
Рабочеенапряжение: 5Впост.тока
Номинальныйток: 500мА
Утилизироватьупаковочныематериалывсоответствиисдей-
ствующимистандартамипоутилизации.
Устройствасодержатматериалы,которыемогутбытьисполь-
зованыповторно,атакжевредныевещества.Поэтомузапре-
щаетсяутилизироватьустройствовместесбытовыммусором.
Утилизироватьисключительновсоответствиисдействующими
правиламиутилизации.
11. Утилизация
Совместимые веб-браузеры
БраузерынадвижкеWebKit(например,GoogleChrome,Safari)
Opera,версия10.70илиновее
MozillaFirefox,версия24.0илиновее
InternetExplorer,версия10.0илиновее
02/2020
Ident.Nr.: 1-027-363
www.sentiobyharvia.fi
harvia@harvia.fi
Global:
Tel. +358 207 464 000
Central Europe:
Tel. +43 7672 22 900-50
02/2020
Ident.Nr.: 1-027-363
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

HARVIA SENTIO pronet Instructions For Installation And Use Manual

Type
Instructions For Installation And Use Manual