TESTBOY TV 325 Handleiding

Type
Handleiding
Testboy® TV 325
Version 1.8
Testboy® TV 325
Bedienungsanleitung
3
Testboy® TV 325
Operating Instructions
15
Testboy® TV 325
Mode d’emploi
27
Testboy® TV 325
Instrucciones de empleo
39
Testboy® TV 325
lnstruções de serviço
51
Testboy® TV 325
Istruzioni per l’uso
63
Testboy® TV 325
Gebruiksaanwijzing
75
Testboy® TV 325
Käyttöohje
87
Testboy® TV 325
lnstrukcja obsługi
99
Testboy® TV 325
Инструкция по эксплуатации
111
Testboy® TV 325
Návod k obsluze
123
Testboy® TV 325
Instrucțiuni de utilizare
135
Inhaltsverzeichnis
Testboy® TV 325 3
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise 4
Allgemeine Sicherheitshinweise 4
Bedienung 7
Betrieb 7
Produktbeschreibung 7
Wartung und Reinigung 9
Sicherheit 9
Batteriewechsel 9
Tastenerklärung 10
Taste zur Temperaturmessung 10
Temperaturmessung 10
Funktionen 11
MODE-Taste 11
Lock-Funktion (Dauermessung) 11
Ziellaser 11
Messfleckgröße Distance to Spot Ration (D/S)
12
°C/°F Umschaltung 12
Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler 12
Alarmfunktion 12
Emissionsgrad 13
Einstellung des Emissionsgrades 13
Emissionsgradtabelle 13
Technische Daten 14
Sicherheitshinweise
4 Testboy® TV 325
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren Verletzungen von
Personen kommen kann.
Auch die Gefährdung von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.
WARNUNG
Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie
eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes)
sein.
WARNUNG
Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende Oberflächen auf
das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am Auge hervorrufen. Bei
Messungen in der Nähe von Menschen, muss der Laserstrahl deaktiviert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
WARNUNG
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu
gewährleisten, müssen Sie die Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel
"Bestimmungsgemäße Verwendung" unbedingt beachten.
WARNUNG
Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:
| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen
Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen Feldern.
| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur
Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden
um den IR-Sensor zu stabilisieren.
| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.
| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.
| Messgeräte und Zuber sind kein Spielzeug und gehören nicht in Kinderhände!
| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes
der gewerblichen Berufsgenossenschaftenr elektrische Anlagen und Betriebsmittel
zu beachten.
Sicherheitshinweise
Testboy® TV 325 5
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt.
Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes
führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und
Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem
Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck
befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung
hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-
geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern
© Testboy GmbH, Deutschland.
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, übernehmen wir keine
Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden
resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen.
Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das
Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
6 Testboy® TV 325
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten.
Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die verkauft
werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann
nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind
separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen,
sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den
Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen
Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und Prozesse
werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die Testboy GmbH
bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und
Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.testboy.de
Bedienung
Testboy® TV 325 7
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Bedienung
Vielen Dank, dass Sie sich für das Testboy® TV 325 entschieden haben.
Das Testboy® TV 325 wurde nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Das Gerät entspricht
den aktuellen Standards und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Testboy® TV 325!
Das Testboy® TV 325 ist ein Messgerät zur berührungslosen Temperaturmessung.
Betrieb
Die bestimmungsgemäße Verwendung umfasst das berührungslose Messen von Temperaturen
von -60 bis +500 °C sowie die Kontakt-Temperaturmessung von -64 bis +1400 °C mittels
optionalen K-Typ-Fühlers. Zur Spannungsversorgung dürfen nur 1,5 V Mikrobatterien des Typs
LR03, AAA oder baugleiche Typen verwendet werden.
Produktbeschreibung
Die berührungslose Temperaturmessung eignet sich ideal an drehenden oder unter Spannung
stehenden Teilen usw., da eine herkömmliche Kontakt-Temperaturmessung an solchen Teilen
nicht möglich ist. Das Gerät zeichnet sich durch schnelle Ansprechzeit und einen hohen
Temperaturmessbereich in einem robusten und praktischen Pistolengehäuse aus. Mit einer
zusätzlichen Buchse für K-Typ-Fühler ist der Einsatzbereich des TV 325 weitgehend unbegrenzt.
Die Funktion Data-Hold ermöglicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes. Weiterhin ist das
Gerät mit einer Alarmfunktion, Dauermessfunktion, °C/°F Umschaltung, Min-/Max-/AVG-
Messung, einem abschaltbaren Laser inkl. LED Spot und einer Hintergrundbeleuchtung
ausgestattet.
Vorderseite
A "AB"-Taste
B Display
C "Auf"-Taste
D MODE-Taste
A
B
C
D
Bedienung
8 Testboy® TV 325
Rückseiteseite
E Infrarotsensor
F Laser
G LED-Spot
H Batteriefach
E
F
G
H
Display
Laser eingeschaltet
Hintergrundbeleuchtung
eingeschaltet
Messung aktiv
Alarmwerte
Temperaturhaltephase aktiv
(Hold-Funktion)
Dauermessung
Batteriesymbol
Gemessener Temperaturwert
Temperatureinheit
Messfunktionen
Bedienung
Testboy® TV 325 9
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Wartung und Reinigung
Zur Vermeidung elektrischer Schläge keine Feuchtigkeit in das Gehäuse eindringen
lassen.
| Gehäuse in regelmäßigen Abständen mit einem trockenen Tuch ohne Reinigungsmittel
reinigen. Keine Schleif-, Scheuer- oder Lösemittel verwenden.
| Blasen Sie lose Schmutzpartikel von der IR-Linse. Verbleibenden Schmutz bürsten Sie mit
einer feinen Linsenbürste ab.
Sicherheit
Bei geöffneten Geräten daran denken, dass einige interne Kondensatoren auch
nach Abschaltung noch lebensgefährliches Spannungspotential aufweisen
nnen.
Bei Auftauchen von Fehlern oder Ungewöhnlichkeiten, das Gerät außer Betrieb
setzen und sicherstellen, dass es bis nach erfolgter Überprüfung nicht mehr
benutzt werden kann.
Batteriewechsel
Wenn das Gerät über längere Zeit nicht gebraucht wird, die Batterien entfernen und das Gerät in
einer nicht zu feuchten und nicht zu heißen Umgebung aufbewahren.
Lassen Sie keine verbrauchten Batterien im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Batterien
korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche Ihrer
Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.
Vorgehensweise
| Wenn die Arbeitsspannung der Batterie zu niedrig wird,
erscheint auf der LCD-Anzeige das Batteriesymbol; die
Batterie muss dann ausgewechselt werden.
| Das Testboy® TV 325 benötigt zum Betrieb 2 x Micro, LR03,
AAA oder baugleiche Typen.
| Gerät ausschalten
| Öffnen Sie das Batteriefach (1), indem Sie den
Batteriefachdeckel nach unten schieben und dann vom
Haltegriff wegklappen.
| Wechseln Sie die Batterien gegen neue des gleichen Typs,
klappen Sie den Batteriefachdeckel wieder an den Handgriff
und schieben ihn nach oben.
1
Bedienung
10 Testboy® TV 325
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
Tastenerklärung
Pfeiltasten
Die Tasten "Auf" (2) und "AB" (3) sind zum Aktivieren von
Funktionen wie Hintergrundbeleuchtung, Laser, Lock-Mode,
Auswahl zwischen F/°C aber auch zur Bewegung durch das
Menü da.
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste (4) können Sie in der Anzeige
zwischen verschiedenen Messfunktionen umschalten.
Die Messung ist während der Hold-Funktion unterbrochen!
3
2
4
Taste zur Temperaturmessung
Mit dieser Taste (5) wird die Temperaturmessung ausgelöst.
Temperaturmessung
Zum Messen von Temperaturen richten Sie die Öffnung des IR-Sensors auf das zu messende
Objekt und drücken Sie die Taste zur Temperaturmessung.
Vergewissern Sie sich, dass die Messfleckgröße nicht größer als das Messobjekt ist. Der aktuell
ermittelte Temperaturwert wird in der LCD-Anzeige angezeigt. Zur Lokalisierung der heißesten
Stellen eines Objektes wird das Testboy® TV 325 auf einen Punkt außerhalb des gewünschten
Bereiches gerichtet und der Bereich dann, bei gehaltener Taste zur Temperaturmessung, mit
"Zickzack"-Bewegungen "abgesucht", bis die heißeste Stelle gefunden ist.
Nachdem Sie die Taste zur Temperaturmessung losgelassen haben, wird der ermittelte
Temperaturwert noch ca. 60 Sekunden angezeigt. Während dieser Zeit wird "HOLD" angezeigt.
Nach ca. 60 Sekunden schaltet sich das Gerät selbstständig aus, um Batteriekapazität zu sparen.
Wählen Sie die für die Anzeige gewünschte Einheit (°C/°F) mit der "Ab"-Taste. Bei
eingeschaltetem Laser markiert der Laserstrahl die ungefähre Mitte des Messpunktes. Dadurch
werden präzise Messungen erleichtert. Um den Laser zu aktivieren, drücken Sie die Taste
5
Funktionen
Testboy® TV 325 11
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
"Temperaturmessung" und die "Ab"-Taste, bis der Laser eingeschaltet ist. Das LC-Display zeigt
daraufhin das Laser-Symbol an. Um den Laser zu deaktivieren, drücken Sie die Tasten
"Temperaturmessung" und "Ab" erneut, das Laser-Symbol verschwindet.
Für Messungen im Dunkeln kann das Hintergrundlicht mit den Tasten "Temperaturmessung" und
"Auf" ein- und ausgeschaltet werden.
Funktionen
MODE-Taste
Durch Drücken der MODE-Taste können Sie zwischen verschiedenen Messfunktionen
umschalten:
"MIN"
Anzeige des geringsten Temperaturwertes während der Messung
"MAX"
Anzeige des höchsten Temperaturwertes während der Messung
"DIF"
Differenz zwischen höchstem und niedrigstem Temperaturwert
"AVG"
Average = Durchschnittswert
Der gemessene Temperaturwert kann, nachdem sich das Testboy® TV 325 abgeschaltet hat,
durch Drücken der MODE-Taste wieder angezeigt werden. Bei jeder neuen Messung werden die
Werte der alten Messung überschrieben und neue erfasst. Mit der Mode-Taste können auch die
Einstellungen der Alarmwerte "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) und Emissionsgrad (E)
vorgenommen werden. Mit jedem Tastendruck auf die MODE-Taste wechselt das Testboy®
TV 325 die Funktion.
Zum Einstellen der Alarmwerte und des Emissionsgrades wählen Sie mit der MODE-Taste den
Wert an, den Sie einstellen möchten. Stellen Sie den gewünschten Wert mit den beiden
Pfeiltasten ein.
Lock-Funktion (Dauermessung)
Mit der Lock-Funktion kann das Testboy® TV 325 auf Dauermessung gestellt werden. Zur
Aktivierung der Dauermessung drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste "Auf" (Pfeil nach
oben) auf dem Bedienfeld. Die aktivierte Lock-Funktion wird durch das Wort "Lock" im Display
angezeigt.
Zur Deaktivierung der Dauermessung drücken Sie die Taste "Auf" erneut.
Während der Dauermessung können Sie sowohl den Laser als auch das Hintergrundlicht ein-
und ausschalten.
Ziellaser
Bei eingeschaltetem Laser, zeigt Ihnen der Laserpunkt in etwa die Mitte des Messfleckes an.
Dies erleichtert das Durchführen exakter Messungen. Zur Aktivierung des Lasers drücken Sie bei
eingeschaltem Gerät die "Messtaste" und die "Ab"-Taste, bis in der LCD-Anzeige das Laser-
Symbol erscheint. Wird nun die Taste zur Temperaturmessung gedrückt, zeigt der Laserstrahl in
etwa die Mitte des Messflecks an. Zusätzlich erleichtert ein LED-Spot die Anvisierung von
Funktionen
12 Testboy® TV 325
schlecht ausgeleuchteten Messobjekten. Zur Deaktivierung drücken Sie die "Messtaste" und die
"Ab"-Taste, bis das Lasersymbol erlischt.
Messfleckgröße Distance to Spot Ration (D/S)
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, muss das Messobjekt größer als der Messfleck des
Infrarot Thermometers sein. Die ermittelte Temperatur ist die Durchschnittstemperatur der
gemessenen Fläche. Je kleiner das Messobjekt ist, desto kürzer muss die Entfernung zum
Infrarot Thermometer sein. Die genaue Messfleckgröße können Sie dem folgenden Diagramm
entnehmen. Ebenso ist dieses auf dem Gerät aufgedruckt.
Für genaue Messungen sollte das Messobjekt wenigstens doppelt so groß wie der
Messfleck sein!
°C/°F Umschaltung
Mit der "Ab"-Taste, kann die Temperaturanzeige zwischen °C/°F umgeschaltet werden.
Kontaktmessung mit K-Typ-Fühler
Das Testboy® TV 325 ist neben der berührungslosen IR-Messung mit einer Funktion zur
Kontaktmessung mittels K-Typ-Fühler ausgestattet. Zur Kontaktmessung schließen Sie einen
handelsüblichen K-Typ-Fühler mit genormtem Mini-Stecker an die dafür vorgesehene Buchse an.
Um den Temperaturwert des K-Typ-Fühlers in der Zweitanzeige anzuzeigen, wählen Sie mit der
MODE-Taste die Funktion "PRB".
Alarmfunktion
Zum Einstellen der Alarmwerte wählen Sie mit der MODE-Taste den Wert aus, den Sie einstellen
möchten. "HAL" für den oberen Alarmwert (High Alarm) oder "LAL" für den unteren Alarmwert
(Low Alarm). Stellen Sie den gewünschten Wert mit den beiden Pfeiltasten ein. Wird bei der
berührungslosen Temperaturmessung ein Alarmwert über- bzw. unterschritten, gibt das Gerät
optisch und akustisch Alarm. Die Alarmsymbole "Hi" bzw. "Low" erscheinen in der Anzeige.
Emissionsgrad
Testboy® TV 325 13
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Emissionsgrad
Der Emissionsgrad ist ein Wert, der benutzt wird, um die Energieabstrahlungs-Charakteristik
eines Materials zu beschreiben. Je höher dieser Wert, desto höher ist die Fähigkeit des Materials
Strahlungen auszusenden. Viele organische Materialien und Oberflächen haben einen
Emissionsgrad von ca. 0,95. Angefügt ist eine Liste mit den Emissionswerten mehrerer
Materialien. Metallische Oberflächen oder glänzende Materialien haben einen niedrigeren
Emissionsgrad. Daher ist das Testboy® TV 325 mit einer Emissionsgradeinstellung ausgestattet.
Trotz des einstellbaren Emissionsgrades wird es nicht empfohlen, auf glänzenden Oberflächen
(Edelstahl usw.) zu messen. Genauere Messwerte erhält man, wenn man die Messstelle mit
schwarzer Farbe oder Klebeband abklebt. Messungen können nicht durch transparente
Oberflächen, wie z.B. durch Glas, vorgenommen werden. Stattdessen wird die
Oberflächentemperatur der Glasfläche gemessen.
Einstellung des Emissionsgrades
Drücken Sie die MODE-Taste, bis in der Zweitanzeige "IEI" angezeigt wird. Mit den beiden
Pfeiltasten kann nun der gewünschte Emissionsgrad eingestellt werden.
Drücken Sie die MODE-Taste, um in den normalen Messmodus zurück zugelangen.
Emissionsgradtabelle
In der Tabelle angegebene Werte können in der Praxis auf Grund der
Oberflächenbeschaffenheit, Geometrie oder anderen Störfaktoren abweichen.
Oberfläche
Emissionsgrad
Aluminium
0,30
Asbest
0,95
Asphalt
0,95
Basalt
0,70
Messing (oxidiert)
0,50
Stein
0,90
Kohlenstoff
0,85
Keramik
0,95
Beton
0,95
Kupfer (oxidiert)
0,95
Schmutz
0,94
Lebensmittel, gefroren
0,90
Lebensmittel, heiß
0,93
Glas
0,85
Eis
0,98
Eisen (oxidiert)
0,70
Technische Daten
14 Testboy® TV 325
Oberfläche
Emissionsgrad
Blei (oxidiert)
0,50
Sandstein
0,98
Farbe
0,93
Papier
0,95
Kunststoff (matt, über 20 μm)
0,95
Gummi
0,95
Sand
0,90
Haut
0,98
Schnee
0,90
Stahl (oxidiert)
0,80
Textilien
0,94
Wasser
0,93
Holz (unbehandelt)
0,94
Technische Daten
Arbeitstemperatur
0-40 °C, < 80 % rel. F., nicht kondensierend
Lagertemperatur
0-50 °C, < 70% rel. F., ohne Batterien
Stromversorgung
2 x 1,5 V Typ Micro LR 03, AAA
Messbereich
-60 bis +500 °C / mit K-Typ-Fühler
-64 bis 1400 °C (optional)
Genauigkeit (IR) 15~35 °C
± 1% oder 1,0 °C
Genauigkeit (IR) -60~500 °C
± 2% oder 2 °C
Arbeitshöhe
< 2000 m
Emissionswert
0,95 einstellbar 0,10 bis 1,00 (in 0,01
Schritten)
Ansprechzeit
1 s
Auflösung (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Batteriezustandsanzeige
Batteriesymbol im Display
Abstand zum Spot
12:1
Batterielebensdauer
min. 140 Std. Dauernutzung, ohne Laser,
Spot und Hintergrundbeleuchtung
Abmessungen
48,8 x 132,7 x 146 mm (B x H x T)
Gewicht
ca. 222 g inkl. Batterien
Anzeige
LC-Display
Zubehör
Bedienungsanleitung, K-Typ-Fühler, Tasche
Table of Contents
Testboy® TV 325 15
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Table of Contents
Safety notes 16
General safety notes 16
Operation 19
Use 19
Product description 19
Maintenance and cleaning 21
Safety 21
Changing the batteries 21
Explanation of the buttons 22
Temperature measurement key 22
Temperature measurement 22
Functions 23
MODE key 23
Lock function (continuous measurement) 23
Targeting laser 23
Size of measuring surface - distant-to-spot
ratios (D/S) 24
°C/°F toggle 24
Contact measurement with a type-K probe 24
Alarm function 24
Emissivity 25
Setting the emissivity 25
Emissivity table 25
Technical data 26
Safety notes
16 Testboy® TV 325
Safety notes
WARNING
An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe
personal injury.
Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged).
WARNING
An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property
damage and damage to this instrument.
WARNING
Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the
eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first
deactivate the laser beam when measuring close to people.
General safety notes
Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden such changes
put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the
instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the
information in the "Proper and Intended Use" Chapter.
WARNING
Please observe the following information before using the instrument:
| Do not operate the instrument in the proximity of electrical welders, induction heaters
and other electromagnetic fields.
| After an abrupt temperature fluctuation, the instrument should be allowed to adjust to
the new temperature for about 30 minutes before using it. This helps to stabilize the
IR sensor.
| Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time.
| Avoid dusty and humid surroundings.
| Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never
be allowed access to them!
| In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for
electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability
insurance organization.
Safety notes
Testboy® TV 325 17
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Proper and intended use
This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only. Any
other usage is considered improper and non-approved us-age and can result in accidents or the
destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty
claims on the part of the operator against the manufacturer.
Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging
the instrument.
We assume no liability for damages to property or personal injury caused by
improper handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim
expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in
the operating instructions. Read the instructions completely before beginning the
initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required
guidelines.
All rights reserved to alter specifications without prior notice
© Testboy GmbH, Germany.
Disclaimer and exclusion of liability
The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the
instruction! We assume no liability for any resulting damage!
Testboy is not responsible for damage resulting from:
| failure to observe the instructions,
| changes in the product that have not been approved by Testboy,
| the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Testboy,
| the use of alcohol, drugs or medication.
Correctness of the operating instructions
These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made
nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are
reserved in regards to changes, print failures and errors.
Disposal
For Testboy customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument
to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.
Safety notes
18 Testboy® TV 325
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appliances.
Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back and recycle all
electrical appliances free of charge. Electrical devices may then no longer be
disposed of through conventional waste disposal channels. Electrical appliances
must be recycled and disposed of separately. All equipment subject to this
directive is marked with this logo.
Disposing of used batteries
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning battery
disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household waste is
prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates
the prohibition of disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to collection points in your
community or everywhere where batteries are sold!
Certificate of quality
All aspects of the activities carried out by Testboy GmbH relating to quality during the
manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality
Management System. Furthermore, Testboy GmbH confirms that the testing equipment and
instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.
Declaration of Conformity
The product conforms to the present directives. For more detailed information, go to
www.testboy.de
Operation
Testboy® TV 325 19
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Operation
Thank you for choosing a Testboy® TV 325.
The Testboy® TV 325 has been constructed using state of the art technology and components.
This device complies with the currently applicable standards and fulfils the requirements of all
valid European and national guidelines.
Enjoy your new Testboy® TV 325!
The Testboy® TV 325 is a measuring device intended for non-contact temperature
measurements.
Use
The intended use includes the non-contact measurement of temperatures from -60 °C to +500 °C
as well as the contact temperature measurement from -64 °C to +1400 °C using the optional
type-K probe. You can only use 1.5 V micro LR03/AAA batteries or identical types for its power
supply.
Product description
Non-contact temperature measurements are ideally suited for applications where parts are
rotating or under a live electrical load, or any such application involving parts where standard
contact measurements are not possible. This device comes in a sturdy, practical pistol-shaped
housing. It also features a quick response time and a wide temperature measuring range. The
additional socket for a type-K probe means that the measuring range of the TV 325 is almost
unlimited. The data-hold function allows the measure value to be saved temporarily. This device
also features the following: an alarm function, a continual measurement function, °C/°F toggle,
min./max./avg. measurements, background lighting and a disengageable laser / LED spotlight
combination.
Front
A "Down" key
B Display
C "Up" key
D MODE key
A
B
C
D
Operation
20 Testboy® TV 325
Back
E Infrared sensor
F Laser
G LED spotlight
H Battery compartment
E
F
G
H
Display
Laser turned on
Backlight turned on
Measurement active
Alarm values
Temperature holding phase
active (hold function)
Continuous measurement
Battery symbol
Measured temperature value
Temperature unit
Measuring functions
Operation
Testboy® TV 325 21
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
Maintenance and cleaning
To avoid electrical shocks, do not allow liquid to penetrate the housing.
| Clean the housing at regular intervals using a dry cloth without any cleaning agents. Do not
use abrasive, scouring or solvent-based cleaners.
| Blow loose dirt particles from the IR lens. Brush of any remaining dirt using a fine lens brush.
Safety
If the housing is opened, remember that some internal capacitors may still hold
potentially lethal voltages even after the device has been switched off.
In the event of errors or unusual operation, stop using the device and ensure that
it cannot be used until it has been carefully checked out and repaired.
Changing the batteries
If the device is not to be used for a long time, remove the batteries and store the device in a place
that is neither too hot nor too humid.
Do not leave used batteries in this device. Even anti-leakage batteries can corrode and release
chemicals which can damage both the device and your health.
Procedure
| When the battery working voltage is too low, the battery
symbol is shown in the LCD; the batteries must then be
replaced.
| The Testboy® TV 325 requires two Micro LR03/ AAA
batteries or identical types.
| Turn off the device
| Open the battery compartment (1) by pushing the battery
compartment cover downwards and then folding it away
from the handle.
| Replace the batteries with new ones of the same type, fold
the cover back in place onto the handle and push it
upwards.
1
Do not dispose of batteries in normal household rubbish. Use an authorised local
collection point!
Operation
22 Testboy® TV 325
Explanation of the buttons
Direction keys
The "Up" (2) and "Down" (3) buttons are used to activate
functions like background illumination, laser, lock mode,
selection F/°C; they are also used to navigate through the
menu.
MODE key
You can switch between the various measurement functions
in the display by pressing the MODE key (4):
Measurement is interrupted during the hold function!
3
2
4
Temperature measurement key
Press the (5) key to start measuring the temperature.
Temperature measurement
To measure the temperature point the IR sensor's opening towards the object to be measured
and press the key to measure the temperature.
Make sure that the measurement spot size is not larger than the object to be measured. The
currently detected temperature is shown in the LCD. To locate the hottest spots of an object,
point the Testboy® TV 325 at a location outside the desired area. Then search for the hottest
point by moving the detector across the surface of the object in a zigzag pattern holding down the
temperature measurement key all the while until you find the warmest spot.
After releasing the temperature measurement key the temperature detected will be shown in the
display for approximately 60 seconds. During this time, "HOLD" will be shown. The device will
switch itself off to save batteries after approximately 60 seconds.
Choose the unit you wish to be displayed (°C/°F) using the "AB" key. The laser, when it is turned
on, shows the mid-point of the measurement area approximately. This means you can easily
make accurate readings. To activate the laser, press the temperature measurement key and the
"Down" key until the laser is turned on. The LCD then shows the laser symbol. To turn the laser
off again, press the temperature measurement key and the "Down" key again until the laser
symbol disappears.
5
Functions
Testboy® TV 325 23
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
When taking measurements in a dark environment you can turn on the background illumination
for the display using the buttons temperature measurement and "Up".
Functions
MODE key
By pressing the mode key, you can switch between the various measurement functions:
"MIN"
Displays the lowest temperature value found during the measurement
"MAX"
Displays the highest temperature value found during the measurement
"DIF"
Shows the difference between the highest and the lowest temperature value
"AVG"
Shows the average value
After the Testboy® TV 325 has been turned off; the measured temperature values can be shown
again by pressing the MODE key. With each new measurement, the value of the old
measurement is overwritten and replaced with the new one. You can also use the MODE key to
set the alarm values for "high alarm" (HAL), "low alarm" (LAL) and emissivity (E). The Testboy®
TV 325 changes the function with each press of the MODE key.
Use the MODE key to set the alarm values and emissivity as needed. Use the two arrow keys to
set the required value.
Lock function (continuous measurement)
The Testboy® TV 325 can be turned to continuous measurement using the lock function. To
activate continuous measurement, press the "Up" key (arrow pointing upwards) on the operating
panel with the device switched on. You can see that the lock function is active as "Lock" is shown
in the display.
To disable continuous measurement, press the "Up" key again.
You can switch the laser and the background illumination on and off during continuous
measurement.
Targeting laser
When the laser is turned on, the laser point shows you the approximate middle of the measuring
surface. This makes more exact measurements possible. When the instrument is turned on, you
can activate the laser by pressing the "measure key" and the "down key". Hold until the laser
symbol appears in the LCD display. Now when you press the temperature measurement key, the
laser beam will point at the middle of the surface to be measured. In addition, the LED spotlight
provides additional illumination for poorly lit measurement objects. Press the "measure key" and
the "down key" again until the laser symbol disappears. This will turn off the laser.
Functions
24 Testboy® TV 325
Size of measuring surface - distant-to-spot ratios (D/S)
In order to get accurate measuring results, the object to be measured must be larger than the
measuring surface of the infrared thermometer. The detected temperature is then the average
temperature of the measured surface area. The smaller the object is the shorter the distance to
the infrared thermometer should be. The exact size of the measurement area can be seen in the
following diagram. This is also printed on the outside of the instrument.
For exact measurements, the object to be measured should be at least twice the
size of the measured surface area!
°C/°F toggle
Using the "down key", you can change the temperature display between °C and °F.
Contact measurement with a type-K probe
In addition to the non-contact infrared measurement feature, the Testboy® TV 325 is equipped
with a type-K probe for performing contact measurements. In order to make contact
measurements, connect a standard commercially-available type-K probe with a standardized
mini-plug into the appropriate socket on the instrument.
Use the MODE key to select the "PRB" function. The temperature value from the type-K probe
will then be shown in the lower display row.
Alarm function
Use the MODE key to select the value that you wish to set for the alarm value. "HAL" for the
upper alarm value (high alarm) or "LAL" for the lower alarm value (low alarm). Use the two arrow
keys to set the required value. The instrument issues an optical and audible alarm if a non-
contact measurement falls below or above these alarm values. The display then shows the alarm
symbols "Hi" or "Low".
The emissivity is a value that is used to describe a material's energy radiation characteristic.
The higher this value, the higher the ability of the material is to send out radiation. Many organic
materials and surfaces have emissivity of approximately 0.95. Attached is a list of the emissivity
values of several materials. Metallic surfaces or shiny materials have low emissivity. Therefore,
the Testboy® TV 325 is fitted with an emissivity-setting feature. Despite this adjustable emissivity
Emissivity
Testboy® TV 325 25
DEUTSCH
DEUTSCH
ENGLISH
setting feature, we do not recommend taking measurements of shiny surfaces such as stainless
steel. You will get more precise measured values if you blacken or tape over the surface to be
measured. Measurements cannot be made through transparent surfaces, like through glass for
example. You will actually measure the surface temperature of the glass instead.
Emissivity
Setting the emissivity
Press the MODE key until "IEI" appears in the lower display row. The required emissivity value
can now be set using the up and down keys.
Press the MODE key to go back to the normal measuring mode.
Emissivity table
The values given in the table can differ in practice due to the surface texture, geometry or other
interfering factors.
Surface
Emissivity
Aluminium
0.30
Asbestos
0.95
Asphalt
0.95
Basalt
0.70
Brass (oxidised)
0.50
Stone
0.90
Carbon
0.85
Ceramic
0.95
Concrete
0.95
Copper (oxidised)
0.95
Dirt
0.94
Frozen food
0.90
Hot food
0.93
Glass
0.85
Ice
0.98
Iron (oxidised)
0.70
Lead (oxidised)
0.50
Sandstone
0.98
Paint
0.93
Paper
0.95
Plastic (full over 20 μm)
0.95
Rubber
0.95
Technical data
26 Testboy® TV 325
Surface
Emissivity
Sand
0.90
Skin
0.98
Snow
0.90
Steel (oxidised)
0.80
Textiles
0.94
Water
0.93
Wood (untreated)
0.94
Oil
0.94
Technical data
Operating temperature
0-40 °C, < 80 % rel. humidity, non-
condensing
Storage temperature
0-50 °C, < 70% rel. humidity, without
batteries
Power supply
2 x 1,5 V Micro LR 03, AAA batteries
Measurement range
-60 to +500 °C / -64 to 1400 °C using the
optional type-K probe
Accuracy (IR) 15~35 °C
± 1% or 1.0 °C
Accuracy (IR) -60~500 °C
± 2% or 2 °C
Working height
< 2000 m
Emissivity
0.95, adjustable from 0.10 to 1.00
(in 0.01 steps)
Response time
1 s
Resolution (-9.9 to 199.9 °C)
0.1 °C
Battery level display
Battery symbol in display
Distance to spot
12:1
Battery life
at least 140 hours continuous use, without
laser, spotlight and background illumination
Dimensions
48.8 x 132.7 x 146 mm (W x H x D)
Weight
approx. 222 g (including batteries)
Display
Liquid crystal display
Accessories
Instruction manual, type-K probe, case
Table des matières
Testboy® TV 325 27
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Table des matières
Consignes de sécurité 28
Consignes générales de sécurité 28
Utilisation 31
Fonctionnement 31
Description du produit 31
Entretien et maintenance 33
Sécurité 33
Remplacement des piles 33
Fonctionnement des touches 34
Touche de mesure de la température 34
Mesure de la température 34
Fonctions 35
Touche MODE 35
Fonction Verrouillage (mesure permanente) 35
Laser de ciblage 35
Taille du spot de mesure - Rapport de distance
au spot de mesure (D/S) 36
Conversion °C / °F 36
Mesure de contact avec capteur de type K 36
Fonction alarme 36
Émissivité 37
Réglage de l'émissivité 37
Tableau des émissivités 37
Données techniques 38
Consignes de sécurité
28 Testboy® TV 325
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
D'autres sources de dangers sont p.ex. des pièces mécaniques pouvant provoquer de
graves blessures sur des personnes.
me la mise en danger des objets (par ex. endommagement de l'appareil) existe.
AVERTISSEMENT
Des chocs électriques peuvent provoquer la mort ou de graves blessures aux
personnes et mettre en danger le fonctionnement d'objets (p.ex. dommages à
l'appareil).
AVERTISSEMENT
Ne dirigez jamais le rayon laser sur vos yeux, directement ou indirectement via des
surfaces réfléchissantes. Les rayons laser peuvent provoquer sur vos yeux des
dommages irréparables. Si vous effectuez des mesures à proximité de personnes, le
rayon laser doit être désactivé.
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Pour des raisons decurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifier l'appareil
de votre propre chef. Afin d'assurer un fonctionnement sûr de l'appareil, respecter
absolument les consignes de sécurité, les avertissements ainsi que le chapitre
"Utilisation conforme".
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez observer les remarques suivantes :
| Evitez d'utiliser l'appareil à proximité d'appareils de soudage électriques, de
dispositifs de chauffage à induction et autres champs électromagnétiques.
| Après des changements de température subites, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température ambiante pendant env. 30 minutes avant utilisation, pour
stabiliser le capteur IR.
| N'exposez pas l'appareil à de hautes températures pendant un temps prolongé.
| Evitez les environnements poussiéreux et humides.
| Les appareils de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets. Ecartez-les des
enfants !
| Dans les établissements professionnels, respectez les consignes de prévention des
accidents émises par l'association des caisses d'assurance mutuelle de l'industrie
pour les installations et équipements électriques.
Consignes de sécurité
Testboy® TV 325 29
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Utilisation conforme
L'appareil n'est destiné qu'aux applications décrites dans la notice d'utilisation. Toute autre
utilisation est interdite et peut provoquer des accidents ou la destruction de l'appareil. De telles
applications annulent immédiatement toute garantie ou recours de l'utilisateur envers le fabricant.
Pour protéger l'appareil contre les dommages, enlevez les piles de l'appareil si vous
ne l'utilisez pas pendant une durée prolongée.
En cas de dommages matériels ou corporels provoqués par une manipulation non
conforme ou le non-respect des consignes de sécurité, nous n'assumons aucune
responsabilité. Dans de tels cas, tout recours en garantie est exclu. Un point
d'exclamation dans un triangle renvoie à des consignes de sécurité se trouvant dans
le mode d'emploi. Avant la mise en service, lisez les instructions complètement. Cet
appareil a été contrôlé CE et est donc conforme aux directives exigées.
Nous nous réservons le droit de changer les spécifications sans avis préalable
© Testboy GmbH, Allemagne.
Exclusion de responsabilité
En cas de dommages causés par le non-respect du mode d'emploi, tout recours en
garantie est annulé ! Nous n'assumons aucune garantie pour les conséquences qui en
résultent !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant :
| du non-respect du mode d'emploi,
| de modifications du produit non autorisées par Testboy ou
| de pièces de rechange non fabriquées ou non autorisées par Testboy
| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Pertinence du mode d'emploi
Les présentes instructions d'utilisation ont été élaborées avec grand soin. Nous ne garantissons
pas que les données, figures et dessins soient corrects ni complets. Sous réserve de
modifications, d'erreurs d'impression, d'erreurs et omissions.
Mise au rebut
Cher client Testboy, en achetant notre produit, vous avez la possibilité de rendre l'appareil à des
points de collecte pour déchets électroniques au terme de son cycle de vie.
Consignes de sécurité
30 Testboy® TV 325
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques
usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de reprendre et de
recycler gratuitement les appareils électriques vendus. Les appareils électriques
ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils
électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils
soumis à cette directive portent ce logo.
Mise au rebut de piles usagées
En tant que consommateur final, vous êtes tenu par la loi (loi sur les piles) de
rendre toutes vos piles et accumulateurs ; la mise aux déchets ménagers est
interdite !
Les piles/accumulateurs comportant des substances polluantes sont repérés par
les symboles ci-contre, indiquant l'interdiction de mise aux déchets ménagers.
Les désignations du métal lourd déterminant sont les suivantes :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez rendre vos piles/accumulateurs usagés gratuitement à tous les points
de collecte de votre commune ou aux points de vente de piles / accumulateurs !
Certificat de qualité
Toutes les activités et procédures qualitatives effectuées au sein de la société Testboy GmbH
sont contrôlées en permanence par un système de gestion de la qualité. Testboy GmbH garantit
en outre que les outils et instruments de contrôle utilisés lors de l'étalonnage sont soumis à un
contrôle permanent.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.testboy.de
Utilisation
Testboy® TV 325 31
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Utilisation
Nous vous remercions vivement d'avoir acheté le Testboy® TV 325.
Le Testboy® TV 325 a été fabriqué selon les règles de l'art actuelles. L'appareil répond aux
standards actuels et satisfait aux directives européennes et nationales en vigueur.
Réjouissez-vous de votre nouveau Testboy® TV 325 !
Le Testboy® TV 325 est un appareil de mesure destiné à la mesure de température sans contact.
Fonctionnement
L'utilisation conforme concerne la mesure sans contact de températures comprises entre -60 et
+500 °C, ainsi que la mesure de température en contact entre -64 et +1400 °C à l'aide du
capteur de type K, en option. Pour l'alimentation en tension, utiliser uniquement des piles micro
de 1,5 V de type LR03, AAA ou de type de fabrication identique.
Description du produit
La mesure de température sans contact est adaptée de manière idéale aux pièces en rotation ou
sous tension etc., une mesure de température traditionnelle par contact n'étant pas possible sur
de telles pièces. L'appareil se distingue par un temps de réponse rapide et une grande plage de
température, dans un boîtier pistolet robuste et pratique. Grâce à une prise supplémentaire pour
capteur de type K, la plage d'utilisation du TV 325 est quasiment illimitée. La fonction Data-Hold
permet d'enregistrer brièvement la valeur de mesure. De plus, l'appareil est équipé d'une fonction
d'alarme, d'une fonction de mesure en continu, de la commutation °C/°F, de la mesure
min/max/moyenne, d'un laser commutable avec spot LED et d'un rétroéclairage.
Face avant
A Touche "Vers le bas"
B Afficheur
C Touche "Vers le haut"
D Touche MODE
A
B
C
D
Utilisation
32 Testboy® TV 325
Face arrière
E Capteur infrarouge
F Laser
G Spot LED
H Compartiment piles
E
F
G
H
Afficheur
Laser activé
Rétroéclairage activé
Mesure active
Valeurs d'alarme
Phase de maintien de température
active (fonction Hold)
Mesure permanente
Témoin de pile
Valeur de température mesurée
Unité de température
Fonctions de mesure
Utilisation
Testboy® TV 325 33
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Entretien et maintenance
Pour éviter les chocs électriques, ne pas laisser pénétrer d'humidité dans le
boîtier.
| Nettoyer le boîtier à intervalles réguliers avec un chiffon sec, sans produit nettoyant. Ne pas
utiliser de produit abrasif, récurant, ni de solvant.
| Souffler sur la lentille IR les particules de poussière libres. Brosser la saleté restante à l'aide
d'une brosse fine pour lentille.
Sécuri
Sur les appareils ouverts, ne pas oublier que quelques condensateurs internes
peuvent conserver une tension mortelle même après la mise hors tension.
Si des erreurs ou des incidents inhabituels surviennent, mettre l'appareil hors
tension et s'assurer qu'il ne puisse pas être utilisé jusqu'à ce qu'un contrôle
concluant ait été effectué.
Remplacement des piles
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période assez longue, enlever les piles et conserver
l'appareil dans un environnement pas trop humide ni trop chaud.
Ne pas laisser de piles usées dans l'appareil de mesure car même des piles étanches ne coulant
pas peuvent être soumises à la corrosion et libérer des produits chimiques nocifs à votre santé et
pouvant détruire l'appareil.
Procédure
| Si la tension de service de la pile est trop faible,
l'afficheur LCD affiche le témoin "Pile" ; la pile doit
alors être remplacée.
| Pour fonctionner, le Testboy® TV 325 nécessite
2 piles micro, LR03, AAA ou de type de fabrication
identique.
| Mettre l'appareil hors tension
| Ouvrir le compartiment des piles (1) en poussant le
capot du compartiment vers le bas et en l'éloignant de
la poignée par basculement.
| Remplacer les piles par de nouvelles du même type,
placer le capot du compartiment des piles à nouveau
sur la poignée et le pousser vers le haut.
1
Utilisation
34 Testboy® TV 325
Ne pas mettre les piles dans les déchets ménagers. Des points de collecte existent,
même près de chez vous !
Fonctionnement des touches
Touches flèches
Les touches "Vers le haut" (2) et "Vers le bas" (3) sont
destinées à activer des fonctions comme le rétroéclairage,
le laser, le mode verrouillage, la commutation entre F/°C,
mais également pour se déplacer à travers le menu.
Touche MODE
En appuyant sur la touche MODE (4), vous pouvez
commuter entre différentes fonctions de mesure dans
l'affichage.
La mesure est interrompue pendant la fonction Maintien
(Hold) !
3
2
4
Touche de mesure de la température
Cette touche (5) permet de déclencher la mesure de
la température.
Mesure de la température
Pour mesurer les températures, diriger l'ouverture du capteur IR sur l'objet à mesurer et appuyer
sur la touche de mesure de température.
S'assurer que la taille du point de mesure ne soit pas supérieure à l'objet de mesure. La valeur
de température actuelle détectée s'affiche à l'écran LCD. Pour localiser les points les plus chauds
d'un objet, diriger le Testboy® TV 325 sur un point à l'extérieur de la zone souhaitée et explorer la
zone de température ensuite en faisant des mouvements en "zigzag" et en maintenant la touche
enfoncée, jusqu'à localisation du point le plus chaud.
Après avoir relâché la touche de mesure de température, la valeur de température déterminée est
encore affichée pendant env. 60 secondes. Pendant ce temps, l'affichage indique "HOLD" (Maintien).
Après env. 60 secondes, l'appareil se désactive automatiquement pour économiser les piles.
Choisir pour l'affichage l'unité souhaitée (°C/°F) à l'aide de la touche "Vers le bas". Lorsque le
laser est activé, son rayon marque le centre approximatif du point de mesure. Ceci facilite
l'obtention de mesures précises. Pour activer le laser, appuyer sur la touche "Mesure de
5
Fonctions
Testboy® TV 325 35
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
température" et sur la touche "Vers le bas", jusqu'à ce que le laser s'active. L'écran LCD affiche
alors le symbole Laser. Pour désactiver le laser, appuyer de nouveau sur les touches "Mesure de
température" et "Vers le bas". Le symbole Laser disparaît.
Pour effectuer des mesures dans l'obscurité, le rétroéclairage peut être activé et désactivé par les
touches "Mesure de température" et "Vers le haut".
Fonctions
Touche MODE
En appuyant sur la touche MODE, vous pouvez commuter entre différentes fonctions de mesure :
"MIN"
Affichage de la valeur de température la plus faible pendant la mesure
"MAX"
Affichage de la valeur de température la plus élevée pendant la mesure
"DIF"
Différence entre la valeur de température la plus élevée et la plus faible
"AVG"
Average = valeur moyenne
La valeur de température peut, après désactivation du Testboy® TV 325, de nouveau être
affichée en appuyant sur la touche MODE. A chaque nouvelle mesure, les valeurs de l'ancienne
mesure sont écrasées et de nouvelles valeurs sont acquises. La touche Mode permet également
de procéder aux réglages des valeurs d'alarme "Alarme haute" (HAL), "Alarme basse" (LAL) et
émissivité (E). A chaque appui sur la touche MODE, le Testboy® TV 325 change de fonction.
Pour régler les valeurs d'alarme et l'émissivité, à l'aide de la touche MODE sélectionner la valeur
que vous souhaitez régler. Ajuster la valeur souhaitée à l'aide des deux touches flèche.
Fonction Verrouillage (mesure permanente)
La fonction Verrouillage (Lock) permet de régler le Testboy® TV 325 en mesure permanente.
Pour activer la mesure permanente, appuyer sur la touche "Vers le haut" (flèche vers le haut) du
panneau de commande lorsque l'appareil est sous tension. L'activation de la fonction de
verrouillage est signalée par le mot "Lock" à l'écran.
Pour désactiver la mesure permanente, appuyer de nouveau sur la touche "Vers le haut".
Pendant la mesure permanente, vous pouvez activer et désactiver aussi bien le laser que le
rétroéclairage.
Laser de ciblage
Lorsque le laser est activé, le point laser indique à peu près le milieu du spot de mesure. Ceci
facilite la réalisation de mesures exactes. Pour activer le laser, appuyer sur la "touche mesure"
lorsque l'appareil est sous tension et sur la touche "Vers le bas", jusqu'à ce que l'afficheur LCD
affiche le témoin laser. En appuyant maintenant sur la touche de mesure de température, le
rayon laser pointe à peu près le milieu du spot de mesure. De plus, un spot LED facilite le ciblage
d'objets de mesure mal éclairés. Pour le désactiver, appuyer sur la "Touche mesure" et sur la
touche "Vers le bas" jusqu'à ce que le témoin laser s'éteigne.
Fonctions
36 Testboy® TV 325
Taille du spot de mesure - Rapport de distance au spot de
mesure (D/S)
Pour réussir des résultats de mesure précis, l'objet à mesurer doit être plus grand que la zone de
mesure du thermomètre à infrarouge. La température détectée est la température moyenne de la
surface mesurée. Plus l'objet de mesure est petit, plus la distance au thermomètre infrarouge doit
être petite. La taille exacte de la zone de mesure est indiquée dans le diagramme suivant. Cette
même information est imprimée sur l'appareil.
Pour des mesures précises, l'objet de mesure doit être au moins deux fois plus
grand que le spot de mesure !
Conversion °C / °F
Avec la touche "Vers le bas", vous pouvez commuter l'affichage de la température entre °C et °F.
Mesure de contact avec capteur de type K
Outre la mesure IR sans contact, le Testboy® TV 325 est équipé d'une fonction de mesure de
contact par capteur de type K. Pour procéder à la mesure de contact, raccorder un capteur de
type K du commerce, à mini-connecteur normalisé, sur la prise prévue à cet effet.
Pour afficher la valeur de température du capteur de type K dans l'affichage secondaire,
sélectionner la fonction "PRB" à l'aide de la touche MODE.
Fonction alarme
Pour régler les valeurs d'alarme, servez-vous de la touche MODE pour sélectionner la valeur que
vous voulez régler. "HAL" pour la valeur d'alarme supérieure (High Alarm) ou "LAL" pour l'alarme
inférieure (Low Alarm). Régler la valeur souhaitée à l'aide des deux touches flèche. Si lors de la
mesure de température sans contact, une valeur d'alarme est dépassée par valeur supérieure ou
inférieure, l'appareil émet une alarme optique et sonore. Les symboles d'alarme "Hi" et "Low"
apparaissent dans l'afficheur.
Émissivité
Testboy® TV 325 37
DEUTSCH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Émissivité
L'émissivité est une valeur utilisée pour décrire la caractéristique de rayonnement énergétique d'un
matériau. Plus cette valeur est élevée, plus la faculté du matériau à émettre des rayons est élevée.
De nombreux matériaux organiques et surfaces ont une émissivité d'env. 0,95. Vous trouvez en
annexe une liste indiquant les valeurs d'émission de plusieurs matériaux. Les surfaces métalliques ou
les matériaux brillants ont une émissivité faible. C'est pourquoi le Testboy® TV 325 est équipé d'un
réglage de l'émissivité. Malgré l'émissivité réglable, il est conseillé de ne pas effectuer des mesures
sur des surfaces brillantes (inox etc.). On obtient des valeurs de mesure plus précises en délimitant le
point de mesure avec de la peinture noire ou un adhésif noir. Les mesures ne peuvent pas être
effectuées à travers des surfaces transparentes, comme par ex. du verre. A la place de la mesure
désirée, c'est la température de la surface du verre qui est mesurée.
Réglage de l'émissivité
Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que l'affichage secondaire affiche "IEI". A l'aide des deux
touches flèche, vous pouvez maintenant régler l'émissivité désirée.
Appuyer sur la touche MODE pour revenir en mode de mesure normal.
Tableau des émissivités
Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent varier dans la pratique en raison de la nature de la
surface, de la géométrie ou d'autres facteurs perturbateurs.
Surface
Emissivité
Aluminium
0,30
Amiante
0,95
Asphalte
0,95
Basalte
0,70
Laiton (oxydé)
0,50
Pierre
0,90
Carbone
0,85
Céramique
0,95
Béton
0,95
Cuivre (oxydé)
0,95
Saleté
0,94
Aliments, surgelés
0,90
Aliments, chauds
0,93
Verre
0,85
Glace
0,98
Fer (oxydé)
0,70
Données techniques
38 Testboy® TV 325
Surface
Emissivité
Plomb (oxydé)
0,50
Grès
0,98
Peinture
0,93
Papier
0,95
Plastique (mat, plus de 20 μm)
0,95
Caoutchouc
0,95
Sable
0,90
Peau
0,98
Neige
0,90
Fer (oxydé)
0,80
Textiles
0,94
Eau
0,93
Bois (non traité)
0,94
Pétrole
0,94
Données techniques
Température de travail
0-40 °C, < 80 % humidité rel., sans condensation
Température de stockage
0 - 50 °C, < 70% humidité rel., sans piles
Alimentation électrique
2 piles 1,5 V type micro L03, AAA
Plage de mesure
-60 à +500 °C / avec capteur de type K
-64 à 1400 °C (en option)
Précision (IR) 15~35 °C
± 1% ou 1,0 °C
Précision (IR) -60~500 °C
± 2% ou 2 °C
Hauteur de travail
< 2 000 m
Valeur d'émission
0,95 réglable de 0,10 à 1,00 (par pas de 0,01)
Temps de réponse
1 s
Résolution (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Témoin d'état des piles
Symbole de pile à l'écran
Distance au spot
12:1
Durée de vie de la pile
utilisation permanente 140 heures min. sans laser,
spot et rétroéclairage
Dimensions
48,8 x 132,7 x 146 mm (L x H x P)
Poids
env. 222 g piles comprises
Indication
Afficheur LCD
Accessoires
Mode d'emploi, capteur de type K, pochette
Índice
Testboy® TV 325 39
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Índice
Instrucciones de seguridad 40
Instrucciones generales de seguridad 40
Manejo 43
Funcionamiento 43
Descripción del producto 43
Mantenimiento y limpieza 45
Seguridad 45
Cambio de las pilas 45
Explicación de botones 46
Botón de medición de temperatura 46
Medición de temperatura 46
Funciones 47
Botón MODE 47
Función "lock" de bloqueo (medición
permanente) 47
Láser de destino 47
Tamaño de la mancha de medición - Distance to
Spot Ratio (D/S) 48
Cambio ºC/ºF 48
Medición con contacto mediante un sensor de
tipo K 48
Función de alarma 48
Grado de emisión 49
Ajuste del grado de emisiones 49
Tabla de niveles de emisiones 49
Datos técnicos 50
Instrucciones de seguridad
40 Testboy® TV 325
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Otras fuentes de peligro son, por ejemplo, componentes mecánicos que pueden causar
lesiones graves a personas.
También existe peligro de daños a bienes materiales (p.ej. daños al aparato)
ADVERTENCIA
La electrocución puede causar la muerte o lesiones graves a personas, así como
perjudicar el funcionamiento de bienes materiales (p.ej. daños en el aparato).
ADVERTENCIA
Nunca debe dirigir el haz de láser directamente ni indirectamente a través de superficies
reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en el ojo.
Cuando realice mediciones cerca de otras personas deberá desactivar el haz láser.
Instrucciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Por razones de seguridad y autorización (marcado CE) está prohibido reequipar o
modificar el aparato por cuenta propia. Para garantizar el funcionamiento seguro del
aparato debe atenerse siempre a las instrucciones de seguridad, advertencias y al
contenido del capítulo "Utilización según lo previsto".
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el aparato debe tener en cuenta las siguientes indicaciones:
| Evite poner en marcha el aparato cerca de equipos eléctricos de soldadura,
calefactores de inducción y otros campos electromagnéticos.
| Después de un cambio drástico de temperatura deberá esperar aprox. 30 minutos
antes de utilizar el aparato para su estabilización y adaptación a la nueva
temperatura ambiente, con el fin de estabilizar el sensor de infrarrojos.
| No someta el aparato a altas temperaturas durante mucho tiempo.
| Evite los ambientes polvorientos y húmedos.
| ¡Los dispositivos de medición y accesorios no son juguetes y, por lo tanto, no deben
caer en manos de los niños!
| En instalaciones comerciales deberá tener presente la normativa de prevención de
accidentes de la asociación de instalaciones y aparatos eléctricos.
Instrucciones de seguridad
Testboy® TV 325 41
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para las aplicaciones descritas en el manual de
operación. Cualquier otro uso se considera como un uso indebido y puede causar accidentes o la
destrucción del propio aparato. Este tipo de aplicaciones conducen a la invalidación inmediata de
cualquier tipo de reclamación de garantía por parte del usuario frente al fabricante.
Para proteger el aparato frente a posibles daños, retire las pilas, si no tiene previsto
utilizar el aparato durante mucho tiempo.
En caso de lesiones a personas o daños materiales debidos a la manipulación indebida
o desobediencia de las instrucciones de seguridad, el fabricante no se hace
responsable de los mismos. En estos casos la garantía quedará invalidada. El símbolo
de exclamación en el interior de un triángulo llama la atención sobre las indicaciones de
seguridad del manual de instrucciones. Antes de poner en marcha el aparato lea
íntegramente el manual de instrucciones. Este aparato ha sido verificado conforme a la
normativa CE, por lo que cumple las disposiciones de las directivas obligatorias.
Nos reservamos el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso
© Testboy GmbH, Alemania.
Exención de responsabilidad
En caso de daños debidos a la desobediencia de alguno de los puntos de este manual
de instrucciones, perderá todo derecho de reclamación de garantía. El fabricante no se
hace responsable de los daños resultantes de lo arriba mencionado.
Testboy no se hace responsable de los daños
| causados por el desobedecimiento de las instrucciones
| causados por modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy o
| causados por piezas de repuesto no fabricadas por Testboy o no autorizadas por ella
| causados por la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos
Adecuación de la información contenida en el manual de
instrucciones
Este manual ha sido elaborado con suma diligencia. No nos hacemos responsables de la
veracidad e integridad de los datos, ilustraciones ni dibujos que figuran en el manual. Salvo
posibles modificaciones, erratas de impresión o errores.
Eliminación
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad de
retornar el equipo al final de su vida útil depositándolo en puestos de reciclaje adecuados para
residuos eléctricos y electrónicos.
42 Testboy® TV 325
La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos están obligados a
recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos eléctricos vendidos. Los
aparatos eléctricos no podrán ser recogidos por tanto en los flujos de residuos
"normales". Los aparatos eléctricos deberán reciclarse y eliminarse por separado.
Todos los aparatos afectados por esta directiva llevan este logotipo.
Eliminación de pilas usadas
Como consumidor final, usted está legalmente obligado (normativa en materia
de pilas y baterías) a devolver todas las pilas y baterías usadas; ¡está prohibido
tirarlas junto con la basura doméstica!
Las pilas/baterías que contienen sustancias peligrosas están señalizadas con los
símbolos que se indican a continuación, que indican la prohibición de eliminarlas
junto con la basura doméstica.
Denominaciones para el metal pesado principal:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Sus pilas/baterías usadas pueden entregarse sin ningún tipo de coste en puestos
de recogida de su comunidad y en cualquier punto de venta de pilas/baterías.
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relevantes para la calidad realizados en el Testboy GmbH son
supervisados de forma permanente por un sistema de control de calidad según ISO 9001-2000.
Testboy GmbH confirma además, que los dispositivos e instrumentos de comprobación utilizados
para la calibración están sujetos a una supervisión permanente en materia de medios de
comprobación.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en www.testboy.de
Manejo
Testboy® TV 325 43
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Manejo
Le agradecemos su elección de este producto de la firma Testboy® TV 325.
El Testboy® TV 325 fue construido conforme a los últimos avances de la técnica. El aparato cumple
las normas actuales y los requisitos establecidos por las directivas europeas y nacionales vigentes.
Le deseamos una gran satisfacción con su nuevo Testboy® TV 325!
Testboy® TV 325 es un dispositivo de medición que sirve para medir la temperatura sin contacto.
Funcionamiento
La utilización según lo previsto abarca la medición sin contacto de temperaturas de -60 ºC
a +500 ºC, así como la medición de temperatura con contacto desde -64 °C hasta +1400 °C
mediante un sensor de tipo K opcional. Para el suministro de alimentación sólo deben utilizarse
pilas micro de 1,5 V del tipo LR03, AAA o de tipos similares.
Descripción del producto
La medición de temperatura sin contacto convierte este equipo en una herramienta ideal para su
uso en componentes giratorios o energizados, etc. ya que no es posible medir la temperatura en
este tipo de componentes con los medios convencionales. Este aparato destaca por su rápida
respuesta y un amplio rango de medición de temperaturas, alojado en una práctica y resistente
carcasa. Con una toma adicional para sensores de tipo K, el ámbito de aplicación del TV 325 es
prácticamente ilimitado. La función Data-Hold permite guardar durante un breve espacio de
tiempo el valor de medición. Además, el aparato está equipado con una función de alarma, una
función de medición permanente, cambio de unidad de medición °C/°F, medición
MÍN./MÁX./MEDIA, un láser desconectable con foco LED y retroiluminación.
Lado frontal
A Botón "AB"
B Pantalla de visualización
C Botón "arriba"
D Botón MODE
A
B
C
D
Manejo
44 Testboy® TV 325
Panel trasero
E Sensor de infrarrojos
F Láser
G Foco LED
H Compartimento de las pilas
E
F
G
H
Pantalla
Láser conectado
Retroiluminación conectada
Medición activada
Valores de alarma
Fase de mantenimiento de temperatura
activada (función HOLD)
Medición continua
Símbolo de las pilas
Valor de temperatura medida
Unidad de temperatura
Funciones de medición
Manejo
Testboy® TV 325 45
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Mantenimiento y limpieza
Para evitar que se produzcan descargas eléctricas evite que la humedad penetre
en la carcasa.
| Limpie la carcasa periódicamente con un trapo seco, sin utilizar limpiador. No utilice medios
agresivos ni disolventes.
| Sople las partículas de suciedad sueltas de la lente de infrarrojos. Cepille la lente con un
cepillo suave para lentes para eliminar la suciedad restante.
Seguridad
Cuando los dispositivos están abiertos no olvide que los condensadores internos
siguen energizados, incluso después de la desconexión y que aún conservan la
tensión suficiente para provocar la muerte del usuario.
Si se producen fallos o anomalías en el aparato, póngalo fuera de servicio y
asegúrese de que no pueda utilizarse hasta después de comprobarlo.
Cambio de las pilas
Si el aparato no se utiliza durante mucho tiempo, extraiga las pilas y guarde el aparato en un
lugar resguardado de la humedad y de las temperaturas excesivas.
No deje pilas usadas en el medidor, ya que incluso las pilas protegidas frente a fugas pueden
corroerse y verter sustancias químicas que podrían ser perjudiciales para la salud o dañar el
aparato.
Forma de proceder
| Cuando la tensión de funcionamiento de las pilas sea
demasiado baja, en la pantalla LCD aparecerá el símbolo
"Pila"; en ese caso deberá sustituir la pila.
| El Testboy® TV 325 necesita para el funcionamiento 2 pilas
micro de tipo LR03, AAA o de tipos similares.
| Apagar la máquina.
| Abra el compartimento de las pilas (1) deslizando la tapa
hacia abajo y desacoplándola del asa de retención..
| Sustituya la pila por otra nueva del mismo tipo y vuelva a
plegar la tapa del compartimento de las pilas en el asa y
acóplela hacia arriba.
1
No tire las pilas usadas junto con la basura doméstica. Encontrará un puesto de
reciclaje cerca de su residencia.
Manejo
46 Testboy® TV 325
Explicación de botones
Teclas de flecha
Los botones "arriba" (2) y "abajo" (3) sirven para activar
funciones, como la retroiluminación, el láser, el modo
bloqueo, selección entre F/°C aunque también para
navegar por el menú.
Botón MODE
Pulsando el botón MODE (4) podrá cambiar en la pantalla
de unas funciones de medición a otras.
¡La medición se interrumpe durante la función HOLD!
3
2
4
Botón de medición de temperatura
Mediante este botón (5) se activa la medición de
temperatura.
Medición de temperatura
Para medir temperaturas, oriente la abertura del sensor de infrarrojos hacia el objeto que se
desea medir y pulse el botón de medición de temperatura.
Asegúrese de que el tamaño de la mancha de medición no es mayor que el tamaño del objeto
que se desea medir. La temperatura medida en ese momento se muestra en la pantalla LCD.
Para localizar los puntos más calientes de un objeto, el Testboy® TV 325 se orienta hacia un
punto fuera de la zona deseada y, a continuación, manteniendo pulsado el botón de medición de
temperatura, la zona es "escaneada" mediante movimientos en zigzag hasta que se encuentra el
lugar más caliente.
Después de soltar el botón de medición de temperatura, la temperatura medida seguirá
mostrándose aún durante 60 segundos aproximadamente. Durante este tiempo se muestra el
mensaje "HOLD". Después de 60 segundos aprox. el aparato se apaga automáticamente para
ahorrar energía.
Para mostrar la unidad deseada, seleccione (°C/°F) pulsando el botón "AB". Cuando el láser
está conectado, el haz láser marca el centro aproximado del punto de medición. Esto facilita la
realización de mediciones de precisión. Para activar el láser, pulse el botón "medición de
temperatura" y el botón "AB" hasta que el láser se haya encendido. La pantalla LCD muestra a
continuación el símbolo del láser. Para desactivar el láser pulse los botones "medición de
temperatura" y "ABAJO" de nuevo para que el símbolo del láser desaparezca.
5
Funciones
Testboy® TV 325 47
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Para realizar mediciones en la oscuridad es posible encender y apagar la retroiluminación
pulsando los botones "medición de temperatura" y ARRIBA.
Funciones
Botón MODE
Pulsando el botón MODE podrá cambiar entre las distintas funciones de medición:
"MÍN"
Indicación del valor de temperatura mínimo durante la medición
"MAX"
Indicación del valor de temperatura máximo durante la medición
"DF"
Diferencia entre la temperatura máxima y la temperatura mínima
"AVG"
Average = valor medio (media)
Después de apagar el Testboy® TV 325 puede volver a mostrarse la temperatura medida
pulsando el botón MODE. Durante cada nueva medición, los valores de la medición anterior se
sobrescriben y registran de nuevo. Mediante el botón MODE es posible realizar asimismo ajustes
de los valores de alarma "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) y grado de emisiones (E). Cada
vez que se pulsa el botón MODE, el Testboy® TV 325 cambia la función.
Para ajustar los valores de las alarmas y el grado de emisiones, seleccione mediante el botón
MODE el valor que desea ajustar. Ajuste el valor deseado mediante los dos botones de flechas.
Función "lock" de bloqueo (medición permanente)
La función "lock" permite ajustar el Testboy® TV 325 en medición permanente. Para activar la
medición permanente pulse con el aparato encendido el botón "ARRIBA" (flecha hacia arriba) del
panel de control. La función "lock" activada se mostrará mediante la palabra "Lock" en la
pantalla.
Para desactivar la medición permanente vuelva a pulsar el botón "ARRIBA".
Durante la medición permanente pueden encenderse y apagarse tanto el láser como la
retroiluminación.
Láser de destino
Con el láser encendido, el haz luminoso indicará aproximadamente el centro de la mancha de
medición. Esto facilitará la realización de mediciones exactas. Para activar el láser, pulse con el
aparato encendido el "botón de medición" y el botón "ABAJO" hasta que en la pantalla LCD se
muestre el símbolo del láser. Si ahora se pulsa el botón de medición de temperatura, el haz de
láser apuntará aproximadamente el centro de la mancha de medición. Adicionalmente, un foco
LED facilitará la visualización de objetos de medición insuficientemente iluminados. Para
desactivar la función pulse el "botón de medición" y el botón "ABAJO" hasta que desaparezca el
símbolo del láser.
Funciones
48 Testboy® TV 325
Tamaño de la mancha de medición - Distance to Spot Ratio
(D/S)
Para obtener unos resultados de medición precisos, el objeto de medición debe ser mayor que la
mancha de medición del termómetro de infrarrojos. La temperatura registrada es la temperatura
media de la superficie medida. Cuanto menor sea el objeto de medición más corta será la
distancia con respecto al termómetro de infrarrojos. La magnitud exacta de la macha de medición
puede obtenerse consultando el siguiente diagrama. Este se muestra igualmente en el aparato.
Para realizar mediciones precisas, el objeto de medición debería ser al menos el
doble de grande que la mancha de medición.
Cambio ºC/ºF
Pulsando el botón "ABAJO" puede cambiar a indicación entre °C/°F.
Medición con contacto mediante un sensor de tipo K
El Testboy® TV 325 está equipado, además de la función de medición por infrarrojos sin
contacto, con una función para la medición con contacto mediante un sensor de tipo K. Para
realizar la medición con contacto conecte un sensor de tipo K convencional con un miniconector
estándar a la toma prevista para ello.
Para mostrar el valor de temperatura del sensor de tipo K en la segunda pantalla, seleccione la
función "PRB" pulsando el botón MODE.
Función de alarma
Para ajustar los valores de las alarmas seleccione mediante el botón MODE el valor que desea
ajustar. "HAL" para el valor de alarma superior (High Alarm) o "LAL" para el valor de alarma
inferior (Low Alarm). Ajuste el valor deseado mediante los dos botones de flechas. Si durante la
medición de temperatura sin contacto se supera o no se alcanza un valor de alarma, el aparato
emitirá una alarma óptica y acústica. Los símbolos de alarma "HI" y "LOW" se muestran en la
pantalla.
Grado de emisión
Testboy® TV 325 49
DEUTSCH
DEUTSCH
ESPAÑOL
Grado de emisión
El grado de emisiones es un valor utilizado para describir la característica de radiación de
energía de un material. Cuanto mayor sea este valor, mayor capacidad tendrá el material para
emitir radiaciones. Muchos materiales y superficies orgánicos poseen un nivel de emisiones de
0,95. Adjunta encontrará una lista con los niveles de emisiones de distintos materiales. Las
superficies metálicas o materiales brillantes poseen un bajo grado de emisiones. Por ello, el
Testboy® TV 325 está equipado con un ajuste del grado de emisiones. A pesar del grado de
emisiones regulable, no se recomienda medir sobre superficies brillantes (acero, etc.). Se
obtendrán unos valores de medición precisos si el punto de medición se tapa con pintura negra
o cinta adhesiva negra. No es posible realizar mediciones a través de superficies transparentes
como, p.ej., a través del cristal. En lugar de ello se mide la temperatura superficial del cristal.
Ajuste del grado de emisiones
Pulse el botón MODE hasta que la segunda pantalla presente la indicación "IEI". Mediante las
dos teclas de flecha es posible ajustar ahora el grado de emisiones deseado.
Pulse el botón MODE para retroceder al modo de medición normal.
Tabla de niveles de emisiones
Los valores indicados en la tabla pueden variar en la práctica debido a las características de la
superficie, a la geometría o a otros factores perturbadores.
Superficie
Grado de emisiones
Aluminio
0,30
amianto
0,95
asfalto
0,95
basalto
0,70
Latón (oxidado)
0,50
Piedra
0,90
Carbono
0,85
Cerámica
0,95
Hormigón
0,95
Cobre (oxidado)
0,95
Suciedad
0,94
Alimentos congelados
0,90
Alimentos, calientes
0,93
Vidrio
0,85
Hielo
0,98
Hierro (oxidado)
0,70
Datos técnicos
50 Testboy® TV 325
Superficie
Grado de emisiones
Plomo (oxidado)
0,50
Arenisca
0,98
Color
0,93
Papel
0,95
Plástico (mate, > 20 μm)
0,95
Caucho
0,95
Arena
0,90
Piel
0,98
Nieve
0,90
Acero (oxidado)
0,80
Textiles
0,94
Agua
0,93
Madera (sin tratar)
0,94
Aceite
0,94
Datos técnicos
Temperatura de funcionamiento
0-40 °C, <80 % de HR, sin condensación
Temperatura de almacenamiento
0-50 °C, <70% HR, sin pilas
Alimentación eléctrica
2 pilas 1,5 V Micro LR 03, AAA
Rango de medición
de -60 a +500 °C / con sensor de tipo K,
de -64 a 1400 °C (opcional)
Precisión (IR) 15~35 °C
± 1% o 1,0 °C
Precisión (IR) -60~500 °C
± 2% o 2 °C
Altura de trabajo
< 2000 m
Emisiones
0,95 regulable de 0,10 a 1,00 (en incrementos de 0,01)
Tiempo de reacción
1 s
Resolución (-9.9~199.9 °C)
0,1 °C
Pantalla de nivel de batería
Símbolo de pilas en pantalla
Distancia con respecto al foco
12:1
Vida útil de las pilas
mín. 140 horas de uso continuado, sin láser, foco y
retroiluminación
Dimensiones
48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P)
Peso
222 gr. aprox. con pilas
Indicación
Pantalla LCD
Accesorios
Manual del usuario, sensor de tipo K, bolsa
Índice
Testboy® TV 325 51
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Índice
Indicações de segurança 52
Indicações gerais de segurança 52
Manuseamento 55
Operação 55
Descrição do produto 55
Manutenção e limpeza 57
Segurança 57
Troca de pilhas 57
Explicação das teclas 58
Tecla para medição da temperatura 58
Medição da temperatura 58
Ligar/Desligar 59
Tecla MODE 59
Função Lock (medição contínua) 59
Laser apontador 59
Tamanho da superfície de medição Distance
to Spot Ration (D/S) 60
Comutação °C/°F 60
Medição com contacto com sensor tipo K 60
Função de alarme 60
Emissividade 61
Regulação do grau de emissões 61
Tabela de grau de emissões 61
Dados técnicos 62
Indicações de segurança
52 Testboy® TV 325
Indicações de segurança
AVISO
Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves
ao pessoal.
Também existe perigo para os bens materiais (p. ex., danos do equipamento).
AVISO
Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como
comprometer o funcionamento de objectos (p. ex., danos do equipamento).
AVISO
Nunca aponte o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de
superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em
medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado.
Indicações gerais de segurança
AVISO
Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações
construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma
operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança,
advertências e o capítulo "Utilização adequada".
AVISO
Antes de utilizar o equipamento, observe as seguintes indicações:
| Evite operar o equipamento perto de aparelhos de soldar eléctricos, aquecedores
por indução e outros campos electromagnéticos.
| Após mudanças abruptas de temperatura, antes de ser usado o equipamento deve
ser estabilizado durante aprox. 30 minutos, para se adaptar à nova temperatura
ambiente e para estabilizar o sensor de IV.
| Não sujeite o equipamento a temperaturas elevadas por muito tempo.
| Evite ambientes poeirentos e húmidos.
| Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser
mantidos afastados das crianças!
| Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da
união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios
de produção.
Indicações de segurança
Testboy® TV 325 53
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Utilização adequada
O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço.
Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento.
Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador
relativamente ao fabricante.
Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de
não utilização, retire as pilhas do equipamento.
Não assumimos qualquer responsabilidade em caso de danos materiais ou pessoais
provocados por manuseamento inadequado ou por inobservância das indicações de
segurança. Em casos desses, caduca qualquer pretensão à garantia. Um ponto de
exclamação dentro de um triângulo remete para indicações de segurança das
instruções de serviço. Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as
instruções completas. Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as
directivas necessárias.
Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio
© Testboy GmbH, Alemanha.
Exoneração de responsabilidade
Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a
pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes
daí resultantes!
Testboy não se responsabiliza por danos que resultem
| de inobservância das instruções
| de alterações no produto não autorizadas pela Testboy ou
| da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Testboy
| do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.
Exactidão das instruções de serviço
As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo o cuidado. Não assumimos
qualquer responsabilidade pela exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos.
Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros.
Eliminação
Caro cliente Testboy, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais
próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.
Indicações de segurança
54 Testboy® TV 325
A REEE regulamenta a retoma e a reciclagem de aparelhos elétricos usados.
Os fabricantes de aparelhos elétricos são obrigados a receber e reciclar
gratuitamente todos os produtos que tenham sido vendidos. Os aparelhos
elétricos já não podem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos
"normais". Os aparelhos elétricos devem ser reciclados e eliminados
separadamente. Todos os aparelhos abrangidos por esta diretiva estão
assinalados com este logótipo.
Eliminação de baterias usadas
Enquanto consumidor final, por lei você está obrigado (legislação relativa a
pilhas/baterias) a devolver todas as baterias e acumuladores usados;
é proibido eliminar esse equipamento junto com o lixo doméstico!
Baterias e acumuladores contendo substâncias nocivas estão identificados com
os símbolos ao lado, os quais remetem para a proibição de eliminação
juntamente com o lixo doméstico.
As designações para metais pesados determinantes são:
Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo.
As suas baterias e acumuladores usados podem ser entregues gratuitamente
nos locais de recolha do seu município ou em todos os pontos de venda de
baterias e acumuladores!
Certificado de qualidade
Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da
Testboy GmbH são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade.
A Testboy GmbH confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante
a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.
Declaração de conformidade
O produto cumpre os requisitos das mais recentes diretivas. Para mais informações, veja na
internet, em www.testboy.de
Manuseamento
Testboy® TV 325 55
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Manuseamento
Obrigado por se ter decidido pela compra do Testboy® TV 325.
O Testboy® TV 325 foi construído cumprindo os mais recentes padrões técnicos. O dispositivo
corresponde às normas atuais e cumpre com os requisitos das diretivas europeias e nacionais
em vigor.
Bom trabalho com o seu novo Testboy® TV 325!
O Testboy® TV 325 é um aparelho medidor para medição de temperatura sem contacto.
Operação
A utilização para os fins previstos inclui a medição sem contacto de temperaturas entre -60 e
+500 °C, bem como a medição com contacto de temperaturas entre -64 e +1400 °C, através da
utilização de um sensor tipo K opcional. Para alimentação de energia, apenas podem ser usadas
micro-pilhas de 1,5 V do tipo LR03, AAA ou do mesmo género.
Descrição do produto
A medição sem contacto de temperaturas é ideal para peças rotativas ou sob tensão, etc., visto
ser impossível a medição convencional de temperatura com contacto nessas peças. O aparelho
distingue-se pela rapidez de reação e pela grande amplitude térmica que cobre, com uma caixa
de pistola robusta e prática. Com uma bucha adicional para o sensor tipo K, o âmbito de
aplicação do TV 325 é mais alargado. A função de "Data Hold" permite a memorização
temporária do valor medido. Além disso, o dispositivo está equipado com função de alarme,
função de medição contínua, comutação °C/°F, medição mín./máx./AVG, um LED desconectável
e iluminação do fundo.
Lado dianteiro
A Tecla "para baixo"
B Visor
C Tecla "para cima"
D Tecla MODE
A
B
C
D
Manuseamento
56 Testboy® TV 325
Lado posterior
E Sensor de infravermelho
F Laser
G LED
H Compartimento das pilhas
E
F
G
H
Visor
Laser ligado
Iluminação do fundo ligada
Medição ativa
Valores de alarme
Fase de paragem da
temperatura ativa (função Hold)
Medição prolongada
Símbolo da pilha
Valor de temperatura medido
Unidade de temperatura
Funções de medição
Manuseamento
Testboy® TV 325 57
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Manutenção e limpeza
Para evitar choques elétricos, não deixe penetrar qualquer tipo de humidade na
caixa.
| Limpe a caixa, em intervalos regulares, com um pano seco sem detergente. Não utilize
agentes abrasivos, cáusticos nem solventes.
| Sopre partículas de sujidade da lente de IV. Se permanecer sujidade na lente, escove com
um pincel fino para lentes.
Segurança
Com os aparelhos abertos, lembre-se de que alguns condensadores internos ainda
podem apresentar potencial de tensão letal, mesmo depois de desligados.
Se surgirem erros ou irregularidades, desligue o aparelho e assegure-se de que não
pode voltar a ser usado até uma próxima inspeção.
Troca de pilhas
Se o aparelho não for usado durante um longo período, retire as pilhas e guarde-as em lugar não
muito húmido nem quente.
Não deixe pilhas usadas dentro do aparelho visto que, mesmo as pilhas protegidas contra
vazamento, podem ser corroídas e libertar químicos, os quais prejudicam a sua saúde e
destroem o aparelho.
Procedimento
| Quando a tensão de trabalho da pilha for demasiado baixa, no
visor LCD aparece o símbolo da pilha; a pilha deve então ser
mudada.
| O Testboy® TV 325 usa 2 micro-pilhas LR03, AAA ou do
género.
| Desligar o aparelho
| Abra o compartimento das pilhas (1) deslocando a tampa para
baixo e depois puxando pela pega.
| Mude as pilhas por umas novas do mesmo tipo, feche a
tampa do compartimento de pilhas pela pega e faça-a deslizar
para cima.
1
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Procure o ponto de
recolha de pilhas mais próximo!
Manuseamento
58 Testboy® TV 325
Explicação das teclas
Teclas de setas
As teclas "para cima" (2) e "para baixo" (3) servem para
ativar funções como iluminação do fundo, laser, modo Lock,
escolha entre F/°C mas também para deslocação pelo
menu.
Tecla MODE
Premindo a tecla MODE (4), é possível comutar entre
várias funções de medição no visor.
A medição é interrompida durante a função de Hold!
3
2
4
Tecla para medição da temperatura
Com esta tecla (5), a medição da temperatura inicia.
Medição da temperatura
Para medir temperaturas, aponte o orifício do sensor de IV para o objeto a medir e prima a tecla
para medição de temperatura.
Assegure-se de que o tamanho da superfície de medição não é maior do que o objeto a medir.
O valor de temperatura atualmente definido é exibido no visor de LCD. Para localização dos
pontos mais quentes de um objeto, o Testboy® TV 325 é apontado para um ponto fora da zona
pretendida, depois sonda a zona, com a tecla premida para medição de temperatura, com
movimentos de zig-zag, até achar o ponto mais quente.
Depois de largar a tecla de medição de temperatura, o valor de temperatura determinado é
exibido ainda durante aprox. 60 segundos. Durante esse período, aparece "HOLD". Ao fim de
aprox. 60 segundos, o dispositivo desliga-se automaticamente para poupar a pilha.
Escolha a unidade pretendida (°C/°F) para exibição com a tecla "para baixo". Com o laser ligado,
o feixe de laser marca o centro aproximado do ponto de medição. Dessa forma, as medições de
precisão são facilitadas. Para ativar o laser, prima a tecla "Medição de temperatura" e a tecla
"para baixo", até que o laser se liga. O visor LCD exibe o símbolo de laser. Para desativar o
laser, prima as teclas "Medição de temperatura" e "para baixo" de novo; o símbolo de laser
desaparece.
5
Ligar/Desligar
Testboy® TV 325 59
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Para medições no escuro, a iluminação do fundo pode ser ligada e desligada com as teclas
"Medição de temperatura" e "para baixo".
Ligar/Desligar
Tecla MODE
Premindo a tecla MODE, é possível comutar entre diversas funções de medição:
"MIN"
Exibe o valor mínimo de temperatura durante a medição
"MAX"
Exibe o valor máximo de temperatura durante a medição
"DIF"
Diferença entre o valor mais elevado e mais baixo da temperatura
"AVG"
Average = valor médio
O valor de temperatura medido pode voltar a ser exibido, premindo a tecla MODE, mesmo
depois de o Testboy® TV 325 se ter desligado. Na nova medição, os valores da medição antiga
são substituídos pelos mais recentes. Com a tecla Mode, também podem ser feitas
configurações dos valores de alarme "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) e grau de emissões
(E). Premindo a tecla MODE, o Testboy® TV 325 muda a função.
Para configurar os valores de alarme e o grau de emissões, com a tecla MODE escolha o valor
que pretende configurar. Configure o valor pretendido com as duas teclas de setas.
Função Lock (medição contínua)
Com a função Lock, o Testboy® TV 325 pode ser comutado para medição contínua. Para
ativação da medição contínua, prima a tecla "para cima" com o aparelho ligado no campo de
comando. A função Lock ativada é exibida no visor através da palavra "Lock".
Para desativar a medição contínua, volte a premir a tecla "para cima".
Durante a medição contínua, é possível ligar e desligar tanto o laser como a luz do fundo.
Laser apontador
Com o laser ligado, o ponto de laser indica o centro aproximado da superfície de medição. Isso
facilita a execução de medições exatas. Para ativação do laser, com o aparelho ligado prima a
tecla de "medição" e a tecla "para baixo" até aparecer no visor LCD o símbolo de laser. Se for
agora premida a tecla para medição de temperatura, o feixe laser indica o centro aproximado da
superfície de medição. Além disso, o LED facilita a visualização dos objetos a medir mal
iluminados. Para desativar, prima a tecla de "medição" e a tecla "para baixo" até o símbolo de
laser apagar.
Ligar/Desligar
60 Testboy® TV 325
Tamanho da superfície de medição Distance to Spot
Ration (D/S)
Para obter resultados de medição precisos, o objeto a medir deve ser maior do que a superfície
de medição do termómetro de infravermelho. A temperatura calculada é a temperatura média da
superfície medida. Quanto menor for o objeto a medir, menor tem que ser a distância em relação
ao termómetro de infravermelho. O tamanho exato da superfície a medir pode ser consultado no
seguinte diagrama. Também está impresso no aparelho.
Para medições exatas, o objeto a medir deve ter, pelo menos, o dobro do
tamanho da superfície de medição!
Comutação °C/°F
Com a tecla "para baixo", o visor de temperatura pode ser comutado entre °C/°F.
Medição com contacto com sensor tipo K
Para além da medição sem contacto por IV, o Testboy® TV 325 também está equipado com uma
função de medição por contacto através de um sensor tipo K. Para medição com contacto, ligue
um sensor vulgar tipo K, com uma mini-ficha normalizada, na bucha prevista para o efeito.
Para exibir o valor de temperatura do sensor tipo K no segundo visor, escolha a função "PRB"
com a tecla MODE.
Função de alarme
Para configurar os valores de alarme, com a tecla MODE escolha o valor que pretende
configurar. "HAL" para o valor máximo de alarme (High Alarm) ou "LAL" para o valor mínimo de
alarme (Low Alarm). Configure o valor pretendido com as duas teclas de setas. Na medição de
temperatura com contacto, se um valor de alarme for excedido ou não for alcançado, o aparelho
emite um alarme ótico e acústico. Os símbolos de alarme "Hi" ou "Low" aparecem no visor.
Emissividade
Testboy® TV 325 61
DEUTSCH
DEUTSCH
PORTUGUÊS
Emissividade
O grau de emissões é um valor usado para descrever a característica de radiação de energia de
um material. Quanto maior for esse valor, maior é a capacidade de o material emitir radiações.
Muitos materiais e superfícies orgânicos têm um grau de emissão de aprox. 0,95. Em anexo,
segue uma lista de valores de emissão de vários materiais. Superfícies metálicas ou materiais
brilhantes têm um grau de emissão menor. Por conseguinte, o Testboy® TV 325 está equipado
com uma regulação do grau de emissões. Apesar do grau de emissão regulável, não se
recomenda a medição em superfícies brilhantes (aço inox, etc.). Obtêm-se valores de medição
mais precisos medindo objetos pretos ou que tenham uma fita escura colada. As medições não
podem ser feitas em superfícies transparentes como, p. ex., através de vidro. Em vez disso,
é medida a temperatura da superfície do vidro.
Regulação do grau de emises
Prima a tecla MODE até ser exibido "IEI" no segundo visor. Com as teclas de setas, pode agora
ser regulado o grau de emissões pretendido.
Prima a tecla MODE para voltar ao modo de medição normal.
Tabela de grau de emissões
Valores indicados na tabela podem divergir na prática devido às propriedades das superfícies,
à geometria ou a outros fatores de interferência.
Superfície
Grau de emissões
Alumínio
0,30
Amianto
0,95
Asfalto
0,95
Basalto
0,70
Latão (oxidado)
0,50
Pedra
0,90
Carbono
0,85
Cerâmica
0,95
Betão
0,95
Cobre (oxidado)
0,95
Sujidade
0,94
Alimentos, congelados
0,90
Alimentos, quentes
0,93
Vidro
0,85
Gelo
0,98
Ferro (oxidado)
0,70
Chumbo (oxidado)
0,50
Dados técnicos
62 Testboy® TV 325
Superfície
Grau de emissões
Grés
0,98
Tinta
0,93
Papel
0,95
Plástico (mate, acima de 20 μm)
0,95
Borracha
0,95
Areia
0,90
Pele
0,98
Neve
0,90
Aço (oxidado)
0,80
Têxteis
0,94
Água
0,93
Madeira (não tratada)
0,94
Óleo
0,94
Dados técnicos
Temperatura de trabalho
0-40 °C, < 80 % hum. rel., sem condensação
Temperatura de armazenagem
0 - 50 °C, < 70% hum. rel., sem pilhas
Alimentação de energia
2 x 1,5 V tipo Micro LR 03, AAA
Gama de medição
-60 até +500 °C / com sensor tipo K
-64 até 1400 °C (opcional)
Precisão (IV) 15~35 °C
± 1% ou 1,0 °C
Precisão (IV) 1-60~500 °C
± 2% ou 2 °C
Altitude de trabalho
< 2000 m
Valor de emissões
0,95 regulável 0,10 até 1,00 (em passos de 0,01)
Tempo de reação
1 s
Definição (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Exibição do estado da pilha
Símbolo de pilha no visor
Distância em relação ao ponto de
medição
12:1
Duração da pilha
mín. 140 horas de utilização contínua, sem laser,
LED nem iluminação do fundo
Dimensões
48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P)
Peso
aprox. 222 g incl. pilhas
Mostrador
Visor LCD
Acessórios
Manual de instruções, sensor tipo K, bolsa
Indice
Testboy® TV 325 63
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Indice
Norme di sicurezza 64
Norme di sicurezza generali 64
Uso 67
Funzionamento 67
Descrizione del prodotto 67
Manutenzione e pulizia 69
Sicurezza 69
Sostituzione delle batterie 69
Legenda dei tasti 70
Tasto per la misurazione della temperatura 70
Misurazione della temperatura 70
Funzioni 71
Tasto MODE 71
Funzione Lock (misurazione continuativa) 71
Puntatore laser 71
Dimensioni della superficie da misurare
Distance to Spot Ratio (D/S) 72
Commutazione °C/°F 72
Misurazione a contatto con sensori di tipo K 72
Funzione di allarme 72
Emissività 73
Regolazione del grado di emissione 73
Tabella dei gradi di emissione 73
Dati tecnici 74
Norme di sicurezza
64 Testboy® TV 325
Norme di sicurezza
AVVERTENZA
Altre fonti di pericolo sono, ad esempio, i componenti meccanici che potrebbero causare
lesioni personali gravi.
Sussiste anche il rischio di danni materiali (ad esempio all’apparecchio).
AVVERTENZA
Le scosse elettriche possono causare lesioni gravi o addirittura fatali alle persone, oltre
che compromettere il funzionamento, ad esempio dell’apparecchio.
AVVERTENZA
Non rivolgere il raggio laser direttamente o indirettamente in direzione degli occhi tramite
superfici riflettenti. I raggi laser possono causare danni irreparabili agli occhi. In caso di
misurazioni vicino a persone, disattivare il raggio laser.
Norme di sicurezza generali
AVVERTENZA
Per ragioni di sicurezza e omologazione (CE), non è consentito convertire e/o
modificare l’apparecchio in proprio. Per assicurare un utilizzo sicuro dell’apparecchio,
è assolutamente necessario attenersi alle norme di sicurezza, ai segnali di avvertimento
e al capitolo "Campo di applicazione".
AVVERTENZA
Attenersi alle seguenti avvertenze prima di usare l’apparecchio:
| Evitare di utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi elettrici per la saldatura,
riscaldatori ad induzione e altri campi elettromagnetici.
| In caso di variazione improvvisa della temperatura, prima dell‘uso lasciare adattare
l’apparecchio alla nuova temperatura per circa 30 minuti per stabilizzare il sensore IR.
| Non esporre l’apparecchio a temperature elevate per lungo tempo.
| Evitare ambienti polverosi e umidi.
| Gli strumenti di misura e gli accessori non sono giocattoli e non devono pertanto
essere utilizzati da bambini!
| In ambito industriale attenersi alle norme antinfortunistiche dell‘Istituto di
assicurazione contro gli infortuni sul lavoro per quanto concerne gli impianti e
i materiali d’esercizio elettrici.
Norme di sicurezza
Testboy® TV 325 65
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Campo di applicazione
Lo strumento deve essere utilizzato solo per le applicazioni descritte nelle istruzioni per l'uso.
Un utilizzo diverso non è consentito e può provocare incidenti e lesioni o il danneggiamento
irreparabile dello strumento stesso. Queste applicazioni comportano la completa nullità di
qualsiasi garanzia concessa dal costruttore.
Per proteggere l’apparecchio contro i danneggiamenti, rimuovere le pile in caso di
inutilizzo prolungato.
Decliniamo ogni responsabilità per danni a persone o cose causati da un utilizzo non
conforme o dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza. In questi casi viene a
decadere ogni sorta di garanzia. Un punto esclamativo all’interno di un triangolo
rimanda alle norme di sicurezza contenute nelle Istruzioni per l’uso. Prima della
messa in funzione, leggere completamente le presenti istruzioni per l’uso. Il presente
apparecchio è certificato CE e soddisfa pertanto le necessarie direttive.
Ci riserviamo il diritto di modificare le specifiche senza preavviso
© Testboy GmbH, Germania.
Esclusione di responsabilità
La garanzia decade in caso di danni imputabili alla mancata osservanza di quanto
riportato nelle istruzioni per l’uso! Si declina ogni responsabilità per i danni indiretti
da ciò risultanti!
Testboy declina ogni responsabilità per i danni causati
| dalla mancata osservanza di quanto riportato nelle Istruzioni per l’uso
| da modifiche al prodotto non autorizzate da Testboy oppure
| dall’uso di ricambi non prodotti o non omologati da Testboy
| dall’influsso di alcool, droghe o medicinali
Esattezza delle Istruzioni per l’uso
Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massima cura. È esclusa qualsiasi
responsabilità per l’esattezza e la completezza dei dati, delle illustrazioni e dei disegni.
Con riserva di modifiche, errori di stampa e correzioni.
Smaltimento
Gentile Cliente Testboy, acquistando il nostro prodotto ha la possibilità di consegnare
l’apparecchio in appositi punti di raccolta per materiali elettrici al termine del ciclo di vita.
Norme di sicurezza
66 Testboy® TV 325
La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi elettronici.
I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e a riciclare gratuitamente
gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi elettrici non possono più essere smaltiti
insieme ai rifiuti domestici. Essi devono essere riciclati e smaltiti separatamente. Tutti
gli apparecchi che rientrano nel campo di validità di questa direttiva sono
contrassegnati con un marchio speciale.
Smaltimento delle pile scariche
I consumatori finali sono obbligati per legge (legge sulle pile) a restituire tutte le
pile e gli accumulatori scarichi; è vietato gettare pile e accumulatori nei rifiuti
domestici!
Le pile e gli accumulatori contenenti sostanze nocive sono contrassegnati con
il simbolo qui accanto, il quale rimarca il divieto di smaltire questi materiali tra
i rifiuti domestici.
Le denominazioni dei metalli pesanti sono le seguenti:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
Le pile e gli accumulatori scarichi possono essere consegnati gratuitamente presso
i centri di raccolta comunali oppure presso i negozi che vendono pile e accumulatori!
Certificato di qualità
Tutte le attività e i processi pertinenti la qualità eseguiti da Testboy GmbH vengono
costantemente monitorati da un sistema di gestione della qualità. Testboy GmbH conferma inoltre
che anche gli strumenti e i dispositivi di prova utilizzati durante la calibrazione vengono sottoposti
a controlli continui.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono disponibili all'indirizzo
www.testboy.de
Uso
Testboy® TV 325 67
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Uso
Grazie per avere acquistato Testboy® TV 325.
Testboy® TV 325 è stato costruito secondo lo standard tecnico attuale. L'apparecchio corrisponde
agli standard attuali e soddisfa i requisiti delle norme valide a livello nazionale ed europeo.
Buon divertimento con Testboy® TV 325!
Testboy® TV 325 è uno strumento che consente la misurazione contact-less della temperatura.
Funzionamento
L'utilizzo conforme comprende la misurazione contact-less di temperature da -60 a +500 °C,
nonché la misurazione a contatto della temperatura da -64 a +1400 °C attraverso sensori
opzionali di tipo K. Per l'alimentazione è necessario utilizzare solo microbatterie da 1,5 V di tipo
LR03, AAA o equivalenti.
Descrizione del prodotto
La misurazione contact-less della temperatura si presta in particolare per i componenti rotanti
o sotto tensione, ecc., vale a dire elementi che non consentono l'esecuzione della tradizionale
misurazione a contatto. L'apparecchio si caratterizza per un tempo di reazione rapido e un
elevato campo delle temperature in una pratica e robusta custodia. Con una spina supplementare
per sensori di tipo K, il campo d'impiego di TV 325 è praticamente illimitato. La funzione Data-
Hold consente il salvataggio temporaneo dei valori di misura. Inoltre l'apparecchio è provvisto di:
funzione di allarme, funzione di misurazione continuativa, commutazione °C/°F, misurazione
min./max./AVG, un laser disattivabile incl. LED Spot e retroilluminazione.
Lato anteriore
A Tasto "AB"
B Display
C Tasto "Su"
D Tasto MODE
A
B
C
D
Uso
68 Testboy® TV 325
Lato posteriore
E Sensore a infrarossi
F Laser
G LED-Spot
H Vano batterie
E
F
G
H
Display
Laser acceso
Retroilliminazione attivata
Misurazione attiva
Valori di allarme
Fase di mantenimento della
temperatura attiva (funzione Hold)
Misurazione continuativa
Simbolo della batteria
Valore della temperatura misurato
Unità della temperatura
Funzioni di misurazione
Uso
Testboy® TV 325 69
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Manutenzione e pulizia
Per evitare il rischio di scosse elettriche, prevenire l’ingresso di umidità nella
custodia.
| Pulire la custodia ad intervalli regolari con un panno asciutto e senza detergente. Non
utilizzare prodotti abrasivi né solventi.
| Soffiare via le particelle di sporco dalla lente IR. Togliere lo sporco residuo con una spazzola
sottile per lenti.
Sicurezza
Quando gli apparecchi sono aperti, bisogna ricordare che alcuni condensatori
interni possono presentare un potenziale di tensione mortale anche se sono stati
spenti.
Se compaiono degli errori o si notano delle irregolarità, mettere l'apparecchio fuori
funzione e assicurarsi di non utilizzarlo fino a quando non sia stato effettuato un
controllo.
Sostituzione delle batterie
In caso di inutilizzo prolungato, togliere le batterie e conservare l’apparecchio in un luogo non
troppo umido e non troppo caldo.
Non lasciare le batterie usate all'interno dello strumento di misura. Le batterie scariche si
corrodono e possono liberare sostanze chimiche che compromettono la salute o distruggono
l'apparecchio.
Procedura
| Se la tensione operativa della batteria è troppo bassa, sul
display LCD compare il simbolo della batteria; la batteria
dovrà quindi essere sostituita.
| Per funzionare, Testboy® TV 325 richiede 2 batterie Micro,
LR03, AAA o simili.
| Spegnimento dell'apparecchio
| Aprire il vano batterie (1), spingendo il coperchio verso il
basso e tirandolo dall'impugnatura.
| Sostituire le batterie con batterie nuove dello stesso tipo,
risistemare il coperchio del vano batterie afferrandolo
dall'impugnatura e spostandolo verso l'alto.
1
Uso
70 Testboy® TV 325
Non smaltire le batterie scariche nei rifiuti casalinghi. Anche vicino a Voi ci sarà
sicuramente un centro di raccolta!
Legenda dei tasti
Tasti freccia
I tasti "Su" (2) e "Giù" (3) consentono di attivare funzioni,
quali retroilluminazione, laser, Lock-Mode, selezione tra
°F/°C, ma anche di muoversi all'interno del menu.
Tasto MODE
Premere il tasto MODE (4) per visualizzare sulla
schermata le diverse funzionalità di misura.
La misurazione viene interrotta con la funzione Hold
attiva!
3
2
4
Tasto per la misurazione della temperatura
Il tasto (5) consente di abilitare la misurazione della
temperatura.
Misurazione della temperatura
Per misurare le temperature, rivolgere l'apertura del sensore IR verso l'oggetto da misurare e
premere il tasto per la misurazione della temperatura.
Assicurarsi che la superficie da misurare non sia più grande di quella dell'oggetto da misurare.
Il valore della temperatura correntemente rilevato viene visualizzato sul display LCD. Per
individuare i punti più caldi di un oggetto, rivolgere Testboy® TV 325 verso un punto esterno alla
zona desiderata, quindi sondare la zona con un "movimento a zig-zag" tenendo premuto il tasto
per la misurazione della temperatura fino a trovare il punto più caldo.
Dopo avere rilasciato il tasto per la misurazione della temperatura, il valore rilevato verrà
visualizzato per altri 60 secondi. Durante questo arco di tempo viene visualizzato il messaggio
"HOLD". Dopo circa 60 secondi, l'apparecchio si spegne automaticamente per preservare le
batterie.
Con il tasto "Giù" selezionare l'unità di misura (°C/°F) desiderata. Con il laser acceso, il raggio
laser indica approssimativamente il centro della superficie da misurare. In questo modo è più
5
Funzioni
Testboy® TV 325 71
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
semplice eseguire delle misurazioni precise. Per attivare il laser, premere il tasto "Misurazione
della temperatura" e il tasto "Giù" fino all'accensione del laser. Il display LC mostra quindi il
simbolo del laser. Per disattivare il laser, premere nuovamente i tasti "Misurazione della
temperatura" e "Giù" fino a quando il simbolo del laser non scompare.
Per le misurazioni al buio, attivare e disattivare la retroilluminazione con il tasto "Misurazione
della temperatura" e "Giù".
Funzioni
Tasto MODE
Premendo il tasto MODE è possibile visualizzare le diverse funzioni di misura:
"MIN"
Visualizzazione del valore di temperatura minimo durante la misurazione
"MAX"
Visualizzazione del valore di temperatura massimo durante la misurazione
"DIF"
Differenza tra il valore di temperatura massimo e minimo
"AVG"
Average = media
Il valore della temperatura misurato può essere nuovamente visualizzato premendo il tasto MODE
dopo lo spegnimento di Testboy® TV 325. Ad ogni nuova misurazione, i valori della vecchia
misurazione vengono sovrascritti e rilevati di nuovo. Con il tasto Mode è possibile eseguire anche le
impostazioni dei valori di allarme "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) e grado di emissione (E).
Ad ogni pressione del tasto MODE, cambia la funzione di Testboy® TV 325.
Per impostare i valori di allarme e il grado di emissione, con il tasto MODE selezionare il valore
da impostare. Impostare il valore desiderato con i due tasti freccia.
Funzione Lock (misurazione continuativa)
La funzione Lock consente di impostare Testboy® TV 325 sulla misurazione continuativa. Per attivare
la misurazione continuativa, premere il tasto "Su" (freccia verso l'alto) sullo schermo con
l'apparecchio acceso. La funzione Lock attiva viene visualizzata sul display con il messaggio "Lock".
Per disattivare la misurazione continuativa, premere di nuovo il tasto "Su".
Durante la misurazione continuativa, è possibile accendere e spegnere il laser e la
retroilluminazione.
Puntatore laser
Con il laser acceso, il puntatore laser indica approssimativamente il centro della superficie da
misurare. In questo modo si semplifica l'esecuzione di misurazioni precise. Per attivare il laser,
premere il "tasto di misurazione" e il tasto "giù" con l'apparecchio acceso, fino a visualizzare il
simbolo del laser sullo schermo LCD. Se a questo punto si preme il tasto per la misurazione della
temperatura, il raggio laser indicherà approssimativamente il centro della superficie da misurare.
Inoltre un LED Spot semplifica il puntamento di oggetti male illuminati. Per la disattivazione,
premere il "tasto di misurazione" e il tasto "giù" fino alla scomparsa del simbolo del laser.
Funzioni
72 Testboy® TV 325
Dimensioni della superficie da misurare Distance to Spot
Ratio (D/S)
Per risultati di misurazione precisi, l'oggetto da misurare deve essere più grande della superficie
del termometro a infrarossi. La temperatura rilevata è la temperatura media della superficie
misurata. Più piccolo l'oggetto da misurare, minore deve essere la distanza rispetto al termometro
a infrarossi. Le dimensioni precise della superficie da misurare sono riportate nel seguente
diagramma impresso anche sull'apparecchio.
Per misurazioni precise, l'oggetto da misurare deve essere almeno due volte più
grande della superficie di misura!
Commutazione °C/°F
Il tasto "Giù" consente di commutare il valore della temperatura scegliendo tra °C e °F.
Misurazione a contatto con sensori di tipo K
Testboy® TV 325 è dotato, oltre che della misurazione IR contact-less, anche di una funzione per
la misurazione a contatto tramite sensori di tipo K. Per la misurazione a contatto collegare un
comune sensore di tipo K all'apposita presa con l'ausilio di una mini-spina standardizzata.
Per visualizzare il valore della temperatura del sensore di tipo K nel display secondario,
selezionare la funzione "PRB" con il tasto MODE.
Funzione di allarme
Per impostare i valori di allarme, con il tasto MODE selezionare il valore da impostare. "HAL" per
il valore di allarme superiore (High Alarm) o "LAL" per il valore di allarme inferiore (Low Alarm).
Impostare il valore desiderato con i due tasti freccia. Se, durante la misurazione a contatto della
temperatura, si supera un determinato valore di allarme, l'apparecchio emette un allarme ottico e
acustico. Sullo schermo compaiono i simboli di allarme "Hi" e "Low".
Emissività
Testboy® TV 325 73
DEUTSCH
DEUTSCH
ITALIANO
Emissività
Il grado di emissione è un valore che viene utilizzato per descrivere le caratteristiche di
irraggiamento di energia di un materiale. Più alto il valore, maggiore la capacità del materiale di
irradiare energia. Molte superfici e materiali organici hanno un grado di emissione di ca. 0,95.
Di seguito viene riportato un elenco con i valori di emissione di diversi materiali. Le superfici
metalliche o i materiali brillanti hanno un basso grado di emissione. Pertanto Testboy® TV 325
è dotato di un'impostazione del grado di emissione. Nonostante la possibilità di impostare il grado
di emissione, si sconsiglia di effettuare misurazioni su superfici brillanti (acciaio inox, ecc.). Per
valori di misura più precisi, coprire il punto da misurare con colore nero o con del nastro adesivo.
Non è possibile effettuare misurazioni su superfici trasparenti, quali ad es. il vetro. Al contrario,
è possibile misurare la temperatura superficiale delle superfici in vetro.
Regolazione del grado di emissione
Premere il tasto MODE fino a visualizzare il messaggio "IEI" nella schermata secondaria.
Con i due tasti freccia, è ora possibile impostare il grado di emissione desiderato.
Premere il tasto MODE per ritornare alla modalità di misura normale.
Tabella dei gradi di emissione
I valori specificati nella tabella possono differire nella pratica a seconda in funzione del tipo di
superficie, della geometria o di altri fattori di disturbo.
Superficie
Grado di emissione
Alluminio
0,30
Amianto
0,95
Asfalto
0,95
Basalto
0,70
Ottone (ossidato)
0,50
Pietra
0,90
Carbonio
0,85
Ceramica
0,95
Calcestruzzo
0,95
Rame (ossidato)
0,95
Sporco
0,94
Generi alimentari, surgelati
0,90
Generi alimentari, caldi
0,93
Vetro
0,85
Ghiaccio
0,98
Ferro (ossidato)
0,70
Dati tecnici
74 Testboy® TV 325
Superficie
Grado di emissione
Piombo (ossidato)
0,50
Arenaria
0,98
Colore
0,93
Carta
0,95
Plastica (opaca, oltre i 20 μm)
0,95
Gomma
0,95
Sabbia
0,90
Pelle
0,98
Neve
0,90
Acciaio (ossidato)
0,80
Tessuti
0,94
Acqua
0,93
Legno (non trattato)
0,94
Olio
0,94
Dati tecnici
Temperatura d'esercizio
0-40 °C, <80 % umidità rel., senza condensa
Temperatura di magazzinaggio
0 - 50 °C, <70% umidità rel., senza batterie
Alimentazione di corrente
2 x 1,5 V tipo Micro LR 03, AAA
Intervallo di misura
da -60 a +500 °C / con sensori di tipo K
da -64 a 1400 °C (opzionale)
Precisione (IR) 15~35 °C
± 1% o 1,0 °C
Precisione (IR) -60~500 °C
± 2% o 2 °C
Altezza di lavoro
< 2000 m
Valore di emissione
0,95 regolabile da 0,10 a 1,00 (con incrementi di 0,01)
Tempo di reazione
1 s
Risoluzione (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Indicatore di stato batteria
Simbolo della batteria sul display
Distanza dallo Spot
12:1
Durata delle batterie
min. 140 utilizzo duraturo standard, senza Laser,
Spot e retroilluminazione
Dimensioni
48,8 x 132,7 x 146 mm (L x A x P)
Peso
ca. 222 g incl. batterie
Indicatore
Display LC
Accessori
Istruzioni per l'uso, sensori di tipo K, custodia
Inhoudsopgave
Testboy® TV 325 75
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Veiligheidsaanwijzingen 76
Algemene veiligheidsaanwijzingen 76
Bediening 79
Gebruik 79
Productbeschrijving 79
Onderhoud en reiniging 81
Veiligheid 81
Batterijen vervangen 81
Beschrijving van de knoppen 82
Knop voor temperatuurmeting 82
Temperatuurmeting 82
Functies 83
MODE-knop 83
Lock-functie (continumeting) 83
Doellaser 83
Formaat van de meetstip Distance to Spot
Ratio (D/S) 84
°C/°F-omschakeling 84
Contactmeting met type K-sensor 84
Alarmfunctie 84
Emissiegraad 85
Instelling van de emissiegraad 85
Emissiegraadtabel 85
Technische gegevens 86
Veiligheidsaanwijzingen
76 Testboy® TV 325
Veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
Overige gevarenbronnen zijn bijvoorbeeld mechanische delen die ernstig persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Er bestaat eveneens gevaar voor materiële schade (bijvoorbeeld beschadiging van het
apparaat).
WAARSCHUWING
Een elektrische schok kan tot de dood of tot ernstig persoonlijk letsel leiden en de juiste
werking van objecten bedreigen (bijvoorbeeld door beschadiging van het apparaat).
WAARSCHUWING
Richt de laserstraal nooit direct of indirect (door reflecterende oppervlakken) op het oog.
Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog veroorzaken. Bij metingen in de
nabijheid van personen, moet de laserstraal worden gedeactiveerd.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
WAARSCHUWING
In verband met de veiligheid en goedkeuring (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilige omgang met het apparaat te
waarborgen moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en de paragraaf
‘Bedoeld gebruik’ beslist opvolgen.
WAARSCHUWING
Lees vóór gebruik van het apparaat beslist de volgende aanwijzingen:
| Voorkom gebruik van het apparaat in de nabijheid van elektrische lasapparatuur,
inductieverwarmingen en andere elektromagnetische velden.
| Na abrupte temperatuurschommelingen moet het apparaat vóór gebruik ter
stabilisatie ongeveer 30 minuten aan de nieuwe omgevingstemperatuur worden
aangepast om de IR-sensor te stabiliseren.
| Stel het apparaat nooit langere tijd bloot aan hoge temperaturen.
| Voorkom stoffige en vochtige omgevingsomstandigheden.
| Meetapparaten en toebehoren zijn geen speelgoed en behoren niet in kinderhanden!
| In commerciële inrichtingen moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de
vereniging van bedrijfsmatige ongevallenverzekeringen voor elektrische installaties
en bedrijfsmiddelen worden aangehouden.
Veiligheidsaanwijzingen
Testboy® TV 325 77
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
Het apparaat is alleen bedoeld voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen.
Elke andere toepassing is niet toegestaan en kan tot ongevallen of onherstelbare schade aan het
apparaat leiden. Dergelijke toepassingen leiden ertoe dat de gebruiker niet langer aanspraak kan
maken op fabrieksgarantie.
Om het apparaat tegen beschadiging te beschermen moet u de batterijen uit het
apparaat nemen als dit langere tijd niet wordt gebruikt.
In geval van materiële schade of persoonlijk letsel, door foutieve behandeling of
negeren van de veiligheidsaanwijzingen veroorzaakt, aanvaarden wij geen enkele
aansprakelijkheid. In dergelijke gevallen vervalt de garantie. Een uitroepteken in een
driehoek wijst op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees vóór de
ingebruikneming de gebruiksaanwijzing compleet door. Dit apparaat is CE-
gecontroleerd en voldoet hierdoor aan de relevante richtlijnen.
Alle rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging aan te
passen © Testboy GmbH, Duitsland.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
In geval van schade die door het negeren van de gebruiksaanwijzing ontstaat,
komen alle aanspraken op garantie te vervallen! Voor gevolgschade die hieruit
voortvloeit, aanvaarden wij geen enkele aansprakelijkheid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade die uit
| het negeren van de gebruiksaanwijzing
| niet door de firma Testboy vrijgegeven wijzigingen aan het product of
| niet door de firma Testboy geproduceerde of niet door haar vrijgegeven reserveonderdelen
| invloed van alcohol, drugs of medicijnen wordt veroorzaakt
voortvloeien.
Juistheid van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Voor de juistheid en
volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.
Gescheiden inzameling
Geachte Testboy-klant, U kunt het apparaat na het einde van zijn levensduur naar een geschikt
inzamelingspunt voor elektroschroot brengen.
Veiligheidsaanwijzingen
78 Testboy® TV 325
WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische apparaten.
Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om elektrische
apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.
Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de ‘normale’ afvalstromen
worden gebracht. Elektrische apparaten moeten apart gerecycled en verwerkt
worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn vallen zijn gekenmerkt met dit
logo.
Gescheiden inzameling van gebruikte batterijen
Als gebruiker bent u wettelijk (batterijwetgeving) verplicht tot teruggave van
alle gebruikte batterijen en accu's; afvoer via het huisvuil is verboden!
Batterijen/accu's die schadelijke stoffen bevatten zijn met de nevenstaande
symbolen aangeduid, die op het verbod op afvoer via het huisvuil wijzen.
De aanduidingen voor het doorslaggevende zwaar metaal zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Uw lege batterijen/accu's kunt u kosteloos afgeven bij de KCA-depots in uw
gemeente en overal waar batterijen/accu's worden verkocht!
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen de firma Testboy GmbH uitgevoerde werkzaamheden en processen die relevant zijn
voor de kwaliteit worden continu door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De firma
Testboy GmbH bevestigt daarnaast dat de gedurende de kalibratie gebruikte controle-inrichtingen
en instrumenten onderworpen zijn aan een voortdurende controle.
Verklaring van overeenstemming
Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op www.testboy.de
Bediening
Testboy® TV 325 79
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Bediening
Hartelijk dank dat u voor de Testboy® TV 325 hebt gekozen.
De Testboy® TV 325 is volgens de nieuwste technische inzichten gebouwd. Het apparaat voldoet
aan de huidige standaarden en voldoet aan de eisen van de geldende Europese en nationale
richtlijnen.
Veel plezier met uw nieuwe Testboy® TV 325!
De Testboy® TV 325 is een meetapparaat voor contactloze temperatuurmeting.
Gebruik
Het bedoeld gebruik omvat de contactloze meting van temperaturen van -60 tot +500 °C evenals
de contactmeting van temperaturen -64 tot +1400 °C door middel van de optionele type K-
sensor. Als spanningsvoorziening mogen alleen 1,5 V microbatterijen van het type LR03, AAA of
identieke typen worden gebruikt.
Productbeschrijving
De contactloze temperatuurmeting is ideaal voor metingen aan draaiende of onder spanning
staande objecten en dergelijke, omdat de gebruikelijke contactmeting van temperaturen aan
dergelijke objecten niet mogelijk is. Het apparaat onderscheidt zich door een snelle responstijd en
een hoog temperatuurmeetbereik in een robuuste en praktische pistoolbehuizing. Met een extra
connector voor de type K-sensor is het toepassingsgebied van de TV 325 nagenoeg onbeperkt.
De functie Data-Hold maakt een kortstondige opslag van de meetwaarde mogelijk. Daarnaast is
het apparaat met een alarmfunctie, Continumeetfunctie, °C/°F-omschakeling, Min-/Max-/AVG-
meting, een uitschakelbare laser inclusief led spot en een achtergrondverlichting uitgerust.
Voorkant
A ‘Omlaag’-knop
B Display
C ‘Omhoog’-knop
D MODE-knop
A
B
C
D
Bediening
80 Testboy® TV 325
Achterkant
E Infraroodsensor
F Laser
G Led-spot
H Batterijvak
E
F
G
H
Display
Laser ingeschakeld
Achtergrondverlichting ingeschakeld
Meting actief
Alarmwaarden
Temperatuurstabilisatiefase actief
(Hold-functie)
Continumeting
Batterijsymbool
Gemeten temperatuurwaarde
Temperatuureenheid
Meetfuncties
Bediening
Testboy® TV 325 81
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Onderhoud en reiniging
Ter voorkoming van stroomschokken geen vocht in de behuizing laten dringen.
| Behuizing periodiek met een droge doek zonder reinigingsmiddel reinigen. Geen slijp-,
schuur- of oplosmiddel gebruiken.
| Blaas losse deeltjes vuil van de IR-lens af. Resterend vuil borstelt u met een fijne lensborstel eraf.
Veiligheid
Bij geopende apparaten moet u er rekening mee houden dat enkele interne
condensatoren ook na uitschakeling nog levensgevaarlijke spanning kunnen
vertonen.
Als fouten of abnormale verschijnselen optreden, moet u het apparaat buiten werking
stellen en ervoor zorgen dat het tot na een controle niet meer kan worden gebruikt.
Batterijen vervangen
Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt, de batterijen verwijderen en het apparaat in een
niet te vochtige en niet te hete omgeving bewaren.
Laat geen lege batterijen in het meetapparaat zitten, omdat zelfs lekvrije batterijen kunnen
corroderen en hierdoor chemicaliën kunnen vrijkomen die gevaar opleveren voor uw gezondheid
of die het apparaat onbruikbaar maken.
Werkwijze
| Als de werkspanning van de batterij te laag wordt, verschijnt
op het lcd-display het batterijsymbool; de batterij moet dan
worden vervangen.
| De Testboy® TV 325 vereist voor gebruik 2x Micro, LR03,
AAA of identieke typen.
| Apparaat uitschakelen
| Open het batterijvak (1) door het deksel van het batterijvak
naar onderen te schuiven en vervolgens van de handgreep
weg te klappen.
| Vervang de batterijen door nieuwe exemplaren van
hetzelfde type, klap het deksel van het batterijvak weer
tegen de handgreep en schuif het naar boven.
1
Batterijen behoren niet thuis bij het huisvuil. Ook in uw buurt bevindt zich een
inzamelingspunt!
Bediening
82 Testboy® TV 325
Beschrijving van de knoppen
Pijltoetsen
De knoppen ‘Omhoog’ (2) en ‘Omlaag’ (3) zijn voor activatie
van functies als achtergrondverlichting, laser, lock modus,
keuze tussen F/°C echter ook voor navigatie door het menu
beschikbaar.
MODE-knop
Door drukken op de MODE-knop (4) kunt u in de weergave
tussen verschillende meetfuncties omschakelen.
De meting is gedurende de Hold-functie onderbroken!
3
2
4
Knop voor temperatuurmeting
Met deze knop (5) wordt de temperatuurmeting
geactiveerd.
Temperatuurmeting
Voor meting van temperaturen richt u de opening van de IR-sensor op het te meten object en
druk op de knop voor temperatuurmeting.
Overtuig uzelf ervan dat het formaat van de meetstip niet groter dan het meetobject is. De huidige
gemeten temperatuurwaarde wordt op het lcd-display weergegeven. Voor lokalisatie van de
heetste punten van een object wordt de Testboy® TV 325 op een punt buiten het gewenste
gebied gericht en het gebied vervolgens met ingedrukte knop voor temperatuurmeting, met
zigzagbewegingen ‘afgespeurd’ totdat het heetste punt gevonden is.
Nadat u de knop voor temperatuurmeting hebt losgelaten, wordt de gemeten temperatuurwaarde
nog ongeveer 60 seconden weergegeven. Ondertussen wordt ‘HOLD’ weergegeven.
Na ongeveer 60 seconden schakelt het apparaat vanzelf uit om de batterij te sparen.
Kies de voor weergave gewenste eenheid (°C/°F) met de ‘Omlaag’-knop. Als de laser
ingeschakeld is, markeert de laserstraal het globale midden van het meetpunt. Hierdoor worden
nauwkeurige metingen vereenvoudigd. Om de laser te activeren drukt u op de knop
‘Temperatuurmeting’ en de ‘Omlaag’-knop totdat de laser ingeschakeld is. Het lcd-display geeft
vervolgens het lasersymbool weer. Om de laser te deactiveren drukt u opnieuw op de knoppen
‘Temperatuurmeting’ en ‘Omlaag’; het lasersymbool verdwijnt.
5
Functies
Testboy® TV 325 83
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Voor meting in het donker kan de achtergrondverlichting met de functietoetsen
‘Temperatuurmeting’ en ‘Omhoog’ worden in- en uitgeschakeld.
Functies
MODE-knop
Door drukken op de MODE-knop kunt u tussen verschillende meetfuncties omschakelen:
‘MIN’
Weergave van de laagste temperatuurwaarde gedurende de meting
‘MAX’
Weergave van de hoogste temperatuurwaarde gedurende de meting
‘DIF’
Verschil tussen de hoogste en laagste temperatuurwaarde
‘AVG’
Average = Gemiddelde waarde
De gemeten temperatuurwaarde kan nadat het Testboy® TV 325 zichzelf uitgeschakeld heeft,
door drukken op de MODE-knop weer worden weergegeven. Bij elke nieuwe meting worden de
waarden van de oude meting overschreven en nieuwe geregistreerd. Met de Mode-knop kunnen
ook de instellingen van de alarmwaarden ‘High-Alarm’ (HAL), ‘Low-Alarm’ (LAL) en Emissiegraad
(E) worden aangepast. Bij elke druk op de MODE-knop wisselt de Testboy® TV 325 van functie.
Voor instelling van de alarmwaarden en van de emissiegraad selecteert u met de MODE-knop de
waarde die u wilt instellen. Stel met de beide pijltoetsen de gewenste waarde in.
Lock-functie (continumeting)
Met de Lock-functie kan de Testboy® TV 325 op continumeting worden gezet. Voor activatie van
de continumeting drukt u als de apparaat ingeschakeld is op het bedieningspaneel op de knop
‘Omhoog’ (pijl-omhoog). De geactiveerde Lock-functie wordt op het display door het woord ‘Lock’
weergegeven.
Voor deactivatie van de continumeting drukt u nogmaals op de knop ‘Omhoog’.
Gedurende de continumeting kunt u zowel de laser als de achtergrondverlichting in- en
uitschakelen.
Doellaser
Als de laser ingeschakeld is, geeft de laserstip bij benadering het midden van de meetstip weer.
Dit vereenvoudigt de uitvoering van nauwkeurige metingen. Voor activatie van de laser drukt u
als het apparaat ingeschakeld is op de ‘Meetknop’ en op de ‘Omlaag’-knop totdat op het lcd-
display het lasersymbool verschijnt. Als nu de knop voor temperatuurmeting ingedrukt is, is de
laserstraal bij benadering op het midden van de meetstip gericht. Daarnaast vereenvoudigt een
led-spot het mikken op slecht verlichte meetobjecten. Voor deactivatie drukt u op de ’Meetknop’
en op de ‘Omlaag’-knop totdat het lasersymbool uitgaat.
Functies
84 Testboy® TV 325
Formaat van de meetstip Distance to Spot Ratio (D/S)
Om nauwkeurige meetresultaten te bereiken moet het meetobject groter dan de meetstip van de
infraroodthermometer zijn. De gemeten temperatuur is de gemiddelde temperatuur van de
gemeten oppervlakte. Hoe kleiner het meetobject is, des te korter moet de afstand tot de
infraroodthermometer zijn. Het exacte formaat van de meetstip vindt u in het volgende diagram.
Bovendien is het op het apparaat gedrukt.
Voor nauwkeurige metingen moet het meetobject ten minste dubbel zo groot zijn
als de meetstip!
°C/°F-omschakeling
Met de ‘Omlaag’-knop kan de temperatuurweergave tussen °C/°F worden omgeschakeld.
Contactmeting met type K-sensor
De Testboy® TV 325 is behalve voor contactloze IR-meting met een functie voor contactmeting
door middel van een type K-sensor uitgerust. Voor contactmeting sluit u een universele type
K-sensor met genormaliseerde Min-stekker op de hiervoor bedoelde connector aan.
Om de temperatuurwaarde van de type K-sensor op de tweede weergave weer te geven
selecteert u met de MODE-knop de functie ‘PRB’.
Alarmfunctie
Voor instelling van de alarmwaarden selecteert u met de MODE-knop de waarde die u wilt
instellen. ‘HAL’ voor de bovenste alarmwaarde (High-alarm) of ‘LAL’ voor de onderste
alarmwaarde (Low-alarm). Stel met de beide pijltoetsen de gewenste waarde in. Als bij de
contactloze temperatuurmeting een alarmwaarde naar boven c.q. beneden overschreden wordt,
geeft het apparaat optisch en akoestisch alarm. De alarmsymbolen ‘Hi’ respectievelijk ‘Low’
verschijnen op de weergave.
Emissiegraad
Testboy® TV 325 85
DEUTSCH
DEUTSCH
NEDERLANDS
Emissiegraad
De emissiegraad is een waarde die wordt gebruikt, om de Energie-uitstralingskarakteristiek van een
materiaal te beschrijven. Hoe hoger deze waarde is, des te groter is het vermogen van het materiaal
om straling uit te zenden. Veel organische materialen en oppervlakken hebben een emissiegraad van
ongeveer 0,95. Bijgevoegd is een lijst met de emissiewaarden van meerdere materialen. Metalen
oppervlakken of glanzende materialen hebben een lagere emissiegraad. Daarom is de Testboy®
TV 325 met een emissiegraadinstelling uitgerust. Ondanks de instelbare emissiegraad wordt niet
geadviseerd, op glanzende oppervlakken (roestvast staal enzovoort) te meten. Nauwkeurigere
meetwaarden verkrijgt u als u het meetpunt met zwarte verf of tape bedekt afdekt. Metingen kunnen
niet door transparante oppervlakken heen, bijv. door glas, worden uitgevoerd. In plaats hiervan wordt
de oppervlaktetemperatuur van het glasoppervlak gemeten.
Instelling van de emissiegraad
Druk op de MODE-knop totdat op de tweede weergave ‘IEI’ wordt weergegeven. Met de beide
pijltoetsen kan nu de gewenste emissiegraad worden ingesteld.
Druk op de MODE-knop om naar de normale meetmodus terug te keren.
Emissiegraadtabel
In de tabel weergegeven waarden kunnen in de praktijk op grond van de
oppervlaktesamenstelling, geometrie of andere stoorfactoren afwijken.
Oppervlak
Emissiegraad
Aluminium
0,30
Asbest
0,95
Asfalt
0,95
Basalt
0,70
Messing (geoxideerd)
0,50
Steen
0,90
Koolstof
0,85
Keramiek
0,95
Beton
0,95
Koper (geoxideerd)
0,95
Vuil
0,94
Levensmiddelen, bevroren
0,90
Levensmiddelen, heet
0,93
Glas
0,85
IJs
0,98
IJzer (geoxideerd)
0,70
Technische gegevens
86 Testboy® TV 325
Oppervlak
Emissiegraad
Lood (geoxideerd)
0,50
Zandsteen
0,98
Kleur
0,93
Papier
0,95
Kunststof (mat, boven 20 μm)
0,95
Rubber
0,95
Zand
0,90
Huid
0,98
Sneeuw
0,90
Staal (geoxideerd)
0,80
Textiel
0,94
Water
0,93
Hout (onbehandeld)
0,94
Olie
0,94
Technische gegevens
Gebruikstemperatuur
0-40 °C, < 80 % rel. v., niet-condenserend
Bewaartemperatuur
0 - 50 °C, < 70 % rel. v., zonder batterijen
Voeding
2 x 1,5 V type Micro LR 03, AAA
Meetbereik
-60 tot +500 °C / met type K-sensor
-64 tot 1400 °C (optioneel)
Nauwkeurigheid (IR) 15~35 °C
± 1 % of 1,0 °C
Nauwkeurigheid (IR) -60~500 °C
± 2 % of 2 °C
Werkhoogte
< 2000 m
Emissiewaarde
0,95 instelbaar 0,10 tot 1,00 (in stappen van 0,01)
Responstijd
1 s
Gevoeligheid (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Batterijstatusindicator
Batterijsymbool op het display
Afstand tot de spot
12:1
Levensduur van de batterij
min. 140 uur continugebruik, zonder laser, spot en
achtergrondverlichting
Afmetingen
48,8 x 132,7 x 146 mm (b x h x d)
Gewicht
Ong. 222 g inclusief batterijen
Weergave
Lcd-display
Toebehoren
Gebruiksaanwijzing, type K-sensor, tas
Sisällysluettelo
Testboy® TV 325 87
DEUTSCH
DEUTSCH
SUOMI
Sisällysluettelo
Turvallisuusohjeet 88
Yleiset turvallisuusohjeet 88
Toiminta 91
yttö 91
Tuotteen kuvaus 91
Huolto ja puhdistus 93
Turvallisuus 93
Paristonvaihto 93
Näppäinten selostus 94
Lämpötilan mittausnäppäin 94
Lämpötilan mittaus 94
Toiminnot 95
MODE-näppäin 95
Lock-toiminto (jatkuva mittaus) 95
Kohdelaser 95
Mittaustäplän koko Distance to Spot Ration
(D/S) 96
°C/°F -kytkentä 96
Koskettava lämpötilan mittaus K-tyypin
tuntoelimen kanssa 96
Hälytystoiminto 96
Emissioaste 97
Emissioasteen asettaminen 97
Emissioastetaulukko 97
Tekniset tiedot 98
Turvallisuusohjeet
88 Testboy® TV 325
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
Muita vaaralähteitä ovat esim. mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia
henkilötapaturmia.
Esinevaurioiden vaara on myös olemassa (esim. Laitteen vaurioituminen).
VAROITUS
Sähköisku voi johtaa kuolemaan tai vakaviin henkilötapaturmiin ja se voi vaarantaa
esineiden toimintoja (esim. Laitteen vaurioituminen).
VAROITUS
Älä milloinkaan suuntaa lasersädettä suoraan silmiin tai epäsuoraan heijastavien
pintojen kautta. Lasersäteily voi vahingoittaa silmiä korjaamattomasti. Henkilöiden
lähellä mitattaessa lasersäde on kytkettävä pois päältä.
Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS
Turvallisuus- ja CE-hyväksyntäsyistä laitteen omatoimiset uudistukset ja/tai muuttamiset
on kielletty. Laitteen turvallista käyttöä varten turvallisuusohjeet, varoitusmerkinnät ja
luku "Määräystenmukainen käyttö" on ehdottomasti huomioitava.
VAROITUS
Huomioi ennen laitteen käyttöä seuraavat ohjeet:
| ltä laitteen käyttöä sähköhitsauslaitteiden, induktiolämmittimien ja muiden
sähkömagneettisten kenttien lähellä.
| Yht'äkkisen lämpötilamuutoksenlkeen laitteen tulee antaa sopeutua uuteen
ympäristölämpötilaan n. 30 minuuttia IR-anturin (infrapuna-anturin) stabilisoimiseksi.
| Älä altista laitetta pidemmäksi aikaa korkeille lämpötiloille.
| ltälyisiä ja kosteita ympäristöolosuhteita.
| Mittalaitteet ja lisävarusteet eivät ole leikkikaluja, eivätkä ne kuulu lasten käsiin!
| Teollisuuslaitoksissa on huomioitava ammattijärjestön sähkölaitteistoja ja laitteita
koskevat tapaturmantorjuntamääräykset.
Turvallisuusohjeet
Testboy® TV 325 89
DEUTSCH
DEUTSCH
SUOMI
Määräystenmukainen käyttö
Laitetta saa käyttää vain käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen. Muunlainen käyttö on luvatonta
ja se saattaa johtaa tapaturmiin tai laitteen rikkoutumiseen. Määräystenvastaisesta käytöstä
kaikki käyttäjän valmistajaa kohtaan osoitetut takuu- ja vastuuvaatimukset raukeavat välittömästi.
Poista laitteesta paristot, jos sitä ei käytetä pidempään aikaan laitevaurioiden
ehkäisemiseksi.
Emme vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka johtuvat laitteen asiattomasta
käsittelystä tai turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä. Sellaisissa tapauksissa
kaikenlaiset takuuvaateet raukeavat. Kolmion sisällä oleva huutomerkki viittaa
käyttöohjeen turvallisuusohjeisiin. Lue ennen käyttöönottoa koko käyttöohje.
Tämä laite on CE-tarkastettu ja se täyttää siten vaadittavien direktiivien vaatimukset.
Pidätämme oikeuden spesifikaatioiden muuttamiseen ilman ennakkoilmoitusta
© Testboy GmbH, Saksa.
Vastuuvapautusperuste
Takuuvaateet raukeavat vauriotapauksissa, jotka johtuvat käyttöohjeen
laiminlyönnistä! Emme vastaa käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä johtuvista
seurantavahingoista!
Testboy ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat
| käyttöohjeen laiminlyönnistä
| sellaisesta laitteen muuttamisesta, jota Testboy ei ole hyväksynyt tai
| sellaisten varaosien käytöstä, jotka eivät ole Testboy yrityksen valmistamia tai hyväksymiä
| alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden käytöstä
Käyttöohjeen oikeellisuus
Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja piirrosten
oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin, painovirheisiin ja erehdyksiin pidätetään.
Jätehuolto
Arvoisa Testboy asiakas! Laitteen elinkaaren päätyttyä voit toimittaa sen paikalliseen
sähköromun keräyspisteeseen.
Turvallisuusohjeet
90 Testboy® TV 325
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa WEEE-direktiivissä on määrätty
sähköromun palautuksesta ja kierrätyksestä. Sähkölaitteiden valmistajien
velvollisuutena on vastaanottaa ja kierrättää myytävät sähkölaitteet maksutta.
Sähkölaitteita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivämäärän jälkeen
"normaalijätteiden" mukana. Sähkölaitteet on kierrätettävä ja hävitettävä
erikseen. Kaikki laitteet, joita tämä direktiivi koskee, on merkitty tällä logolla.
Käytettyjen paristojen jätehuolto
Loppukuluttujana sinulla on lakisääteinen velvollisuus palauttaa kaikki käytetyt
paristot ja akut keräyspisteeseen (paristo - ja akkudirektiivin 2006/66/EY)
mukaan. Niiden hävittäminen talousjätteiden mukana on kielletty!
Saastuttavia aineita sisältävät paristot/akut on merkitty vieressä olevalla
symbolilla, joka viittaa niiden hävittämiskieltoon talousjätteiden mukana.
Hallitsevien raskasmetallien merkinnät ovat:
Cd = Kadmium, Hg = Elohopea, Pb = Lyijy.
Käytetyt paristot/akut voidaan palauttaa maksutta kunnan järjestämään
kierrätyspisteeseen tai joka paikkaan, joissa paristoja/akkuja myydään!
Laatusertifikaatti
Laadunhallintajärjestelmällä valvotaan jatkuvasti kaikkia Testboy GmbH:n sisäisiä laatua
koskevia toimenpiteitä ja prosesseja. Lisäksi Testboy GmbH vahvistaa, että kalibroinnissa
käytettävät testauslaitteet ja instrumentit ovat jatkuvan testauslaitevalvonnan alaisia.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta www.testboy.de
Toiminta
Testboy® TV 325 91
DEUTSCH
DEUTSCH
SUOMI
Toiminta
Kiitämme siitä, että päädyit valinnassasi Testboy® TV 325 tuotteeseen.
Testboy® TV 325 on valmistettu tämänhetkisen teknisen tason mukaan. Laite vastaa
ajankohtaisia standardeja ja se täyttää voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja
kansallisten standardien vaatimukset.
Miellyttäviä hetkiä uuden Testboy® TV 325 laitteesi parissa!
Testboy® TV 325 on mittauslaite koskemattomaan lämpötilan mittaukseen.
Käyttö
Määräystenmukaiseen käyttöön kuuluvat koskemattoman lämpötilan mittaus alueella -60 - +500 °C
ja koskettavan lämpötilan mittaus alueella -64 - +1400 °C valinnaisesti saatavan K-tyypin
tuntoelimen kanssa. Jännitteensyöttöön saa käyttää vain 1,5 V:n mikroparistoja, tyyppiä LR03, AAA
tai samanrakenteista paristoja.
Tuotteen kuvaus
Koskematon lämpötilan mittaus sopii ihanteellisesti pyörivien ja jännitteenalaisten osien jne.
lämpötilan mittaukseen, koska normaalia koskettavaa lämpötilan mittausta ei edellä mainituissa
tapauksissa voida suorittaa. Laitteelle ominaista on sen nopea reaktioaika ja sen suuri lämpötilan
mittausalue. Laite on kestävässä ja käytännöllisessä pistoolikotelossa. TV 325 laitteen käyttöalue
on lähes rajaton siihen integroidun liitännän ansiosta K-tyypin tuntoelintä varten. Mittausarvot
voidaan tallentaa lyhytaikaisesti toiminnolla Data-Hold. Laitteessa on lisäksi hälytystoiminto,
jatkuva mittaustoiminto, °C/°F -kytkentä, Min.-/Max-/AVG-mittaus, poiskytkettävä laser LED
spotin kanssa ja taustavalo.
Etupuoli
A "ALAS"-painike
B Näyttö
C "Ylös"-painike
D MODE-painike
A
B
C
D
Toiminta
92 Testboy® TV 325
Takaosa
E Infrapuna-anturi
F Laser
G LED-spot
H Paristolokero
E
F
G
H
Näyttö
Laser päällekytketty
Taustavalo päällekytketty
Mittaus päällä
Hälytysarvot
Lämpötilan pitovaihe päällä
(Hold-toiminto)
Jatkuva mittaus
Pariston symboli
Mitattu lämpötila-arvo
Lämpötilayksikkö
Mittaustoiminto
Toiminta
Testboy® TV 325 93
DEUTSCH
DEUTSCH
SUOMI
Huolto ja puhdistus
Estä kosteuden pääseminen laitteen sisään sähköiskujen ehkäisemiseksi.
| Puhdista kotelo säännöllisin välein kuivalla pyyhkeellä ilman puhdistusaineita. Älä käytä
hioma-, hankaus- tai liuotinaineita.
| Puhalla irralliset likahiukkaset IR-linssiltä. Harjaa loppulika hienolla linssin
puhdistuspensselillä.
Turvallisuus
Muista laitteen ollessa auki, että joissain sisäisissä kondensaattoreissa saattaa vielä
olla loppujännitettä myös poiskytkennän jälkeen.
Jos virheitä tai tavallisuudesta poikkeavaa ilmenee, kytke laite pois päältä ja
varmista, ettei sitä enää voida käyttää, kunnes se on tarkastettu huolella.
Paristonvaihto
Jos laitetta ei käytetä pitempään aikaan, poista paristot ja säilytä laitetta - ei liian kosteassa eikä
liian kuumassa - paikassa.
Älä jätä käytettyjä paristoja mittauslaitteeseen, sillä myös vuotosuojatut paristot voivat ruostua ja
vapauttaa siten terveydelle haitallisia tai laitteen tuhoavia kemikaaleja.
Toimintatapa
| Kun pariston työjännite laskee liian alhaiseksi, LCD-näyttöön
ilmestyy pariston symboli; silloin paristo on vaihdettava.
| Laitteen Testboy® TV 325 käyttöön tarvitaan 2 x Micro,
LR03, AAA tai samanrakenteista paristoa.
| Laitteen poiskytkentä
| Avaa paristokotelo (1) työntämällä kotelon kansi alas ja
käännä se sitten kahvasta poispäin.
| Vaihda uudet, samantyyppiset paristot, käännä
paristokotelon kansi taas käsikahvaan päin ja työnnä kansi
ylös.
1
Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Myös sinun lähelläsi on keräyspiste!
Toiminta
94 Testboy® TV 325
Näppäinten selostus
Nuolinäppäimet
Näppäimet "Ylös" (2) ja "ALAS" (3) ovat erilaisten toimintojen,
kuten taustavalon, laserin, Lock-moodin, asteiden F°/C°
kytkentään, mutta myös valikossa selaamista varten.
MODE-näppäin
MODE-näppäintä (4) painamalla näytössä voidaan vaihtaa
erilaisten mittaustoimintojen väliltä.
Mittaus on keskeytetty Hold-toiminnon aikana!
3
2
4
Lämpötilan mittausnäppäin
Näppäimellä (5) aloitetaan lämpötilan mittaus.
Lämpötilan mittaus
Suuntaa IR-anturin aukko mitattavalle kohteelle lämpötilan mittausta varten ja paina lämpötilan
mittausnäppäintä.
Varmista, ettei mittaustäplän koko ole mittauskohdetta suurempi. Ajankohtaisesti todettu
lämpötila-arvo näkyy LCD-näytössä. Kuumimman kohdan paikantamista varten Testboy® TV 325
suunnataan toivotun alueen ulkopuolella olevaan pisteeseen ja alue "etsitään" sitten lämpötilan
mittausnäppäintä painamalla ja liikuttamalla laitetta "siksak"-liikkein, kunnes kuumin alue on
löydetty.
Sen jälkeen kun lämpötilan mittausnäppäimestä on päästetty, mitattu lämpötila-arvo näkyy vielä
n. 60 sekuntia. Tänä aikana näytössä näkyy "HOLD". Noin 60 sekunnin kuluttua laite kytkeytyy
automaattisesti pois päältä paristojen varauksen säästämiseksi.
Valitse näyttöä varten toivottu yksikkö (°C/°F) näppäimellä "Alas". Kun laser on päällekytketty,
lasersäde merkitsee mittauspisteen keskustan suunnilleen. Siten saavutetaan tarkat
mittaustulokset. Laserin aktivoimiseksi, paina näppäimiä "Lämpötilan mittaus" ja "Alas", kunnes
laser on päällekytketty. LCD-näytössä näkyy sen jälkeen laserin symboli. Laserin
deaktivoimiseksi paina uudelleen näppäimiä "Lämpötilan mittaus" ja "Alas", laserin symboli
häviää.
5
Toiminnot
Testboy® TV 325 95
DEUTSCH
DEUTSCH
SUOMI
Pimeässä mittausta varten taustavalon voi kytkeä päälle ja pois näppäimillä "Lämpötilan mittaus"
ja "Ylös".
Toiminnot
MODE-näppäin
MODE-näppäintä painamalla näytössä voidaan vaihtaa erilaisten mittaustoimintojen väliltä.
"MIN"
Alhaisimman lämpötilan näyttö mittauksen aikana.
"MAX"
Korkeimman lämpötilan näyttö mittauksen aikana.
"DIF"
Korkeimman ja alhaisimman lämpötila-arvon välinen ero.
"AVG"
Average = Keskiarvo
Sen jälkeen kun Testboy® TV 325 on poiskytketty, voidaan mitattu lämpötila-arvo hakea taas
näyttöön painamalla MODE-näppäintä. Jokaisella uudella mittauksella vanhan mittauksen arvot
päällekirjoitetaan ja uudet arvot laaditaan. Mode-näppäimellä voidaan myös suorittaa
hälytysarvojen asetukset "High-Alarm" (HAL), "Low-Alarm" (LAL) ja asettaa emissioaste (E).
Jokaisella MODE-näppäimen painamisella Testboy® TV 325 -laitteen toiminto muuttuu.
Valitse MODE-näppäimellä se arvo, jonka haluaisit asettaa hälytysarvojen ja emissioasteen
asettamista varten. Säädä toivottu arvo kummallakin nuolinäppäimellä.
Lock-toiminto (jatkuva mittaus)
Testboy® -TV 325 laitteen voi säätää jatkuvalle mittaukselle Lock-toiminnolla. Aktivoi jatkuva
mittaus painamalla ohjaustaulun näppäintä "Ylös" (nuoli ylös) laitteen ollessa päällä. Aktivoitu
Lock-toiminto näkyy näytössä tekstinä "Lock".
Jatkuvan mittauksen deaktivointiin paina uudelleen näppäintä "Ylös".
Jatkuvan mittauksen aikana voidaan sekä laser että taustavalo kytkeä päälle ja pois.
Kohdelaser
Laserin ollessa päällä, laserpiste näyttää suunnilleen mittaustäplän keskustan. Se helpottaa
tarkkojen mittausten aikaansaannissa. Aktivoi laser painamalla näppäimiä "Mittausnäppäin" ja
"Alas" laitteen ollessa päällä, kunnes LCD-näyttöön ilmestyy laserin symboli. Kun nyt painetaan
lämpötilan mittausnäppäintä, lasersäde näyttää suunnilleen mittaustäplän keskikohdan. LED-spot
(kohdevalo) helpottaa lisäksi heikosti valaistujen kohteiden tähtäämistä. Deaktivoi laser
painamalla näppäimiä "Mittausnäppäin" ja "Alas", kunnes laserin symboli sammuu.
Toiminnot
96 Testboy® TV 325
Mittaustäplän koko Distance to Spot Ration (D/S)
Tarkkojen mittaustulosten saamiseksi mittauskohteen on oltava infrapunalämpömittarin
mittaustäplää suurempi. Todettu lämpötila on mitatun alueen keskiarvolämpötila. Mitä pienempi
mittauskohde on, sitä lyhyemmän täytyy etäisyyden olla infrapunalämpömittariin. Tarkan
mittaustäplän koon näkee seuraavasta kaaviokuvasta. Se on myös painettu laitteeseen.
Tarkkoja mittauksia varten mittauskohteen tulisi olla vähintään kaksi kertaa niin suuri
kuin mittaustäplän!
°C/°F -kytken
Lämpötilan näyttö voidaan kytkeä °C/°F yksikölle näppäimellä "Alas".
Koskettava lämpötilan mittaus K-tyypin tuntoelimen
kanssa
Testboy® TV 325 on varustettu koskemattoman IR-mittauksen lisäksi koskettavalla
lämpötilanmittaustoiminnolla K-tyypin tuntoelimellä. Liitä tavanomainen K-tyypin tuntoelin
koskettavaa mittausta varten normitetulla mimipistokkeella sille tarkoitettuun liittimeen.
K-tyypin tuntoelimen lämpötila-arvon näyttämistä varten lisänäytössä, valitse MODE-näppäimellä
toiminto "PRB".
Hälytystoiminto
Valitse MODE-näppäimellä se arvo, jonka haluat asettaa hälytysarvojen asettamista varten.
"HAL" on ylempää hälytysarvoa varten (High-Alarm) tai "LAL", joka on alempaa hälytysarvoa
varten (Low-Alarm). Säädä toivottu arvo kummallakin nuolinäppäimellä. Laite ilmoittaa optisen ja
akustisen hälytyksen, jos koskemattomassa lämpötilan mittauksessa hälytysarvo ylitetään tai
alitetaan. Näyttöön ilmestyy hälytyksen symboli "Hi" tai "Low".
Emissioaste
Testboy® TV 325 97
DEUTSCH
DEUTSCH
SUOMI
Emissioaste
Emissioaste on arvo, joka kuvaa materiaalin emissiosäteilyn ominaisuutta. Mitä suurempi tämä
arvo on, sitä suurempi on materiaalin säteilykyky. Monen orgaanisen aineen ja pinnan
emissioaste on n. 0,95. Mukana on lista useamman materiaalin emissoarvosta. Metallipinnoilla tai
kiiltävillä materiaaleilla on alhaisempi emissioaste. Sen tähden Testboy® TV 325 on varustettu
emissioasteen säädöllä. Säädettävästä emissioasteesta huolimatta emme suosittele mittausta
kiiltävillä pinnoilla (jaloteräs jne.). Tarkemmet mittausarvot saa, kun peittää mittauskohdat
mustalla maalilla tai liimanauhalla. Laitteella ei voida mitata läpinäkyviä pintoja, kuten esim. lasi.
Sen sijaa mitataan lasipinnan pintalämpötila.
Emissioasteen asettaminen
Paina MODE-näppäintä, kunnes lisänäyttöön ilmestyy "IEI". Kummallakin nuolinäppäimellä
voidaan nyt asettaa toivottu emissioaste.
Paina MODE-näppäintä palataksesi takaisin normaalille mittausmoodille.
Emissioastetaulukko
Taulukossa ilmoitetut arvot voivat käytännössä poiketa pinnan koostumuksen, geometrian tai
muiden häiriötekijöiden johdosta.
Pinta
Emissioaste
Alumiini
0,30
Asbesti
0,95
Asfaltti
0,95
Basaltti
0,70
Messinki (oksidoitu)
0,50
Kivi
0,90
Hiili
0,85
Keramiikka
0,95
Betoni
0,95
Kupari (oksidoitu)
0,95
Lika
0,94
Elintarvikkeet, pakastetut
0,90
Elintarvikkeet, kuumat
0,93
Lasi
0,85
Jää
0,98
Rauta (oksidoitu)
0,70
Lyijy (oksidoitu)
0,50
Hiekkakivi
0,98
Tekniset tiedot
98 Testboy® TV 325
Pinta
Emissioaste
Maali
0,93
Paperi
0,95
Muovi (matta, yli 20 μm)
0,95
Kumi
0,95
Hiekka
0,90
Iho
0,98
Lumi
0,90
Teräs (oksidoitu)
0,80
Tekstiilit
0,94
Vesi
0,93
Puu (käsittelemätön)
0,94
Öljy
0,94
Tekniset tiedot
Työlämpötila
0-40 °C, < 80 % suht. kost., ei kondensoiva
Varastointilämpötila
0-50 °C, < 70 % suht. kost., ilman paristoja
Jännitteensyöttö
2 x 1,5 V Typ Micro LR 03, AAA
Mittausalue
-60 - +500 °C / K-tyypin tuntoelimellä
-64 - 1400 °C (valinnaisesti)
Tarkkuus (IR) 15~35 °C
± 1 % tai 1,0 °C
Tarkkuus (IR) -60~500 °C
± 2 % tai 2 °C
Työkorkeus
< 2000 m
Emissioarvo
0,95 säädettävissä 0,10 - 1,00
(0,01 porrastuksella)
Reaktioaika
1 s
Resoluutio (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Pariston varauksen näyt
Pariston symboli näytössä
Etäisyys spot-valoon
12:1
Pariston elinkaari
väh. 140 h jatkuvassa käytössä, ilman
laseria, spot-valoa ja taustavaloa
Mitat
48,8 x 132,7 x 146 mm (L x K x S)
Paino
n. 222 g paristot mukaanlukien
Näyttö
LS-näyttö
Lisätarvikkeet
Käyttöohje, K-tyypin tuntoelin, laukku
Spis treści
Testboy® TV 325 99
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa 100
Ogólne zasady bezpieczeństwa 100
Obsługa 103
Eksploatacja 103
Opis produktu 103
Konserwacja i czyszczenie 105
Bezpieczeństwo 105
Wymiana baterii 105
Objaśnienia przycisków 106
Przycisk do pomiaru temperatury 106
Pomiar temperatury 106
Funkcje 107
Przycisk MODE 107
Funkcja Lock (pomiar ciągły) 107
Wskaźnik laserowy 107
Rozmiar plamki pomiaru Distance to Spot
Ration 108
Przełączanie jednostki pomiaru °C/°F 108
Pomiar metodą dotykową za pomocą sondy
typu K 108
Funkcja alarmu 108
Stopień emisji 109
Regulacja emisyjności 109
Tabela emisyjności 109
Dane techniczne 110
Zasady bezpieczeństwa
100 Testboy® TV 325
Zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Pozostałe źródła zagrożeń to np. elementy mechaniczne mogące przyczynsię do
powstania poważnych obrażeń ciała.
Istnieje również zagrożenie dla przedmiotów materialnych (np. uszkodzenie
urządzenia).
OSTRZEŻENIE
Porażenie prądem elektrycznym może prowadzić do poważnych obrażeń ciała, jak
również stanowić zagrożenie dla sprawności przedmiotów (np. uszkodzenie
urządzenia).
OSTRZEŻENIE
Nie kierować promienia lasera nigdy bezpośrednio lub pośrednio przez powierzchnie
odbijające światło na oczy. Promieniowanie laserowe może doprowadzić do
nieodwracalnych uszkodzeń wzroku. Podczas pomiarów w pobliżu osób promień lasera
musi zostać wyłączony.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Ze względów bezpieczeństwa i z uwagi na atesty (CE) samowolna przebudowa i/lub
modyfikacja urządzenia jest niedozwolona. Aby zagwarantować bezpieczną
eksploatację urządzenia, należy koniecznie przestrzegać zasad bezpieczeństwa,
ostrzeżeń oraz treści rozdziału "Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem".
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia przestrzegać następujących zasad:
| Unikać korzystania z urządzenia w pobliżu elektrycznych urządzeń spawających,
ogrzewaczy indukcyjnych oraz innych pól elektromagnetycznych.
| Po gwałtownej zmianie temperatury urządzenie przedyciem musi zostać przez
ok. 30 minut dostosowane do nowej temperatury w celu stabilizacji czujnika IR.
| Nie wystawiać urządzenia przez dłuższy czas na działanie wysokich temperatur.
| Unikać zapylonego i wilgotnego otoczenia.
| Przyrządy pomiarowe i akcesoria nie służą do zabawy i nie mogą dostać się w ręce
dzieci!
| W budynkach komercyjnych należy przestrzegać przepisów bhp branżowych
towarzystw ubezpieczeniowych dotyczących instalacji elektrycznych i wyposażenia
elektrycznego.
Zasady bezpieczeństwa
Testboy® TV 325 101
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone tylko do zastosowań opisanych w instrukcji obsługi. Zastosowanie
urządzenia w inny sposób jest niedopuszczalne i może prowadzić do wypadków lub zniszczenia
urządzenia. Skutkiem takich działań jest natychmiastowe wygaśnięcie wszelkich roszczeń z tytułu
gwarancji i rękojmi użytkownika wobec producenta.
Aby chronić urządzenie przed uszkodzeniem, w przypadku niekorzystania z
urządzenia przez dłuższy czas wyjąć baterie.
Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody materialne lub osobowe, których
przyczyną była nieprawidłowa obsługa lub nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa.
W takiej sytuacji wygasają wszelkie prawa gwarancyjne. Wykrzyknik na tle trójkąta
wskazuje w instrukcji obsługi na zasady bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem
zapoznać sie z treścią całej instrukcji. Urządzenie posiada symbol CE, dlatego
spełnia wymagane dyrektywy.
Zastrzega się prawo do zmian specyfikacji bez uprzedniego informowania
© Testboy GmbH, Niemcy.
Wyłączenie odpowiedzialności
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrzeganiem instrukcji wygasają prawa
gwarancyjne! Nie przejmujemy odpowiedzialności za szkody następcze powstałe
z tego tytułu!
Testboy nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z
| nieprzestrzegania instrukcji
| modyfikacji produktu niezatwierdzonych przez Testboy lub
| części zamiennych niewyprodukowanych lub niezatwierdzonych przez Testboy
| wpływu alkoholu, narkotyków lub leków.
Zgodność treści instrukcji obsługi ze stanem faktycznym
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z dużą starannością. Nie gwarantujemy
poprawności i kompletności danych, ilustracji i rysunków. Zastrzega się możliwość zmian, błędów
w druku i pomyłek.
Utylizacja
Szanowny Testboy Kliencie! Nabywając nasz produkt, masz możliwość oddania urządzenia po
zakończeniu jego eksploatacji do właściwego punktu zbiórki złomu elektrycznego.
Zasady bezpieczeństwa
102 Testboy® TV 325
Dyrektywa WEEE reguluje zwrot i recykling urządzeń elektrycznych. Producenci
urządzeń elektrycznych są zobowiązani do bezpłatnego odbioru i recyklingu
wszystkich urządzeń elektrycznych. Urządzenia elektryczne nie mogą być już
usuwane tradycyjnymi kanałami utylizacji. Urządzenia elektryczne należy poddać
recyklingowi i utylizować oddzielnie. Wszystkie urządzenia podlegające tej
dyrektywie są oznaczone tym logo.
Utylizacja zużytych baterii
Nabywca jako klient końcowy (ustawa o bateriach i akumulatorach) jest
zobowiązany do zwrotu wszystkich zużytych baterii i akumulatorów; wyrzucanie
wraz z odpadami z gospodarstw domowych jest zabronione!
Baterie/akumulatory zawierające substancje szkodliwe są oznaczone
przedstawionymi z boku symbolami wskazującymi zakaz wyrzucania ich do
odpadów z gospodarstw domowych.
Oznaczenia głównych metali ciężkich:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów.
Zużyte baterie/akumulatory można nieodpłatnie przekazywać do komunalnych
punktów zbiórki lub wszędzie tam, gdzie sprzedawane są baterie/akumulatory!
Certyfikat jakości
Wszystkie czynności i procesy realizowane w firmie Testboy GmbH istotne z uwagi na jakość są
przez cały czas monitorowane na podstawie systemu zarządzania jakością. Firma Testboy
GmbH potwierdza, że podczas kalibracji stosowane urządzenia kontrolne i przyrządy podlegają
ciągłej kontroli wyposażenia kontrolnego.
Deklaracja zgodności
Produkt spełnia najaktualniejsze normy. Więcej informacji znajduje się na stronie www.testboy.de
Obsługa
Testboy® TV 325 103
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Obsługa
Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup Testboy® TV 325.
Urządzenie Testboy® TV 325 zostało zaprojektowane zgodnie z najnowszym stanem wiedzy
technicznej. Spełnia ono aktualnie obowiązujące normy oraz wymagania obowiązujących
dyrektyw europejskich i krajowych.
Życzymy wielu sukcesów podczas pracy z urządzeniem Testboy® TV 325!
Testboy® TV 325 jest urządzeniem służącym do bezdotykowego pomiaru temperatury.
Eksploatacja
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem obejmuje bezdotykowy pomiar temperatur w zakresie
od -60 do +500°C, a a także dotykowy pomiar temperatury w zakresie od -64 do +1400°C za
pomocą opcjonalnej sondy typu K. Jako źródło zasilania stosować wyłącznie mikrobaterie 1,5 V
typu LR03, AAA lub baterie o identycznej konstrukcji.
Opis produktu
Bezdotykowy pomiar temperatury jest idealnym rozwiązaniem w przypadku obracających się
elementów, elementów pod napięciem itp., ponieważ tradycyjny dotykowy pomiar temperatury dla
takich elementów nie jest możliwy. Urządzenie wyróżnia się krótkim czasem odpowiedzi i dużym
zakresem pomiaru temperatury, jak również solidną i praktyczną obudową w kształcie pistoletu.
Dzięki dodatkowemu wyjściu na sondę typu K zakres zastosowania przyrządu TV 325 jest bardzo
szeroki. Funkcja pamięci pomiaru Data-Hold umożliwia krótkotrwały zapis wartości pomiaru.
Ponadto urządzenie posiada funkcję alarmu, funkcję pomiaru ciągłego, możliwość przełączania
jednostek pomiaru °C/°F, funkcję pomiaru min/max/avg (min/maks/średni), funkcję lasera
z możliwością wyłączenia, lampkę diodową i podświetlenie.
Przód urządzenia
A Przycisk "w górę"
B Wyświetlacz
C Przycisk "w dół"
D Przycisk MODE (trybu)
A
B
C
D
Obsługa
104 Testboy® TV 325
Tył urządzenia
E Czujnik podczerwieni
F Laser
G Lampka LED
H Przedział na baterie
E
F
G
H
Wyświetlacz
Laser włączony
Podświetlenie włączone
Pomiar aktywny
Wartości alarmowe
Pomiar ciągły temperatury
aktywny (funkcja Hold
Pomiar ciągły
Symbol baterii
Zmierzona wartość temperatury
Jednostka temperatury
Funkcje pomiaru
Obsługa
Testboy® TV 325 105
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Konserwacja i czyszczenie
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym należy zapobiegać
przedostawaniu się wilgoci do obudowy.
| Czyścić obudowę regularnie za pomocą suchej ściereczki bez użycia środków czyszczących.
Nie stosować środków o właściwościach ściernych lub środków rozpuszczających.
| Przedmuchać luźne cząsteczki brudu z soczewki podczerwieni. Pozostałe zabrudzenia
usunąć za pomocą delikatnej szczoteczki do soczewek.
Bezpieczeństwo
Przy otwartych urządzeniach należy pamiętać o tym, że niektóre wewnętrzne
kondensatory mogą przewodzić niebezpieczne dla życia napięcie elektryczne
również po wyłączeniu.
W przypadku wystąpienia błędów lub nietypowej pracy wyłączyć urządzenie
i upewnić się, że nie będzieywane do momentu jego kontroli.
Wymiana baterii
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, wyjąć baterie. Urządzenie należy
przechowywać w warunkach niezbyt wilgotnych, a także w niezbyt wysokiej temperaturze.
Nie pozostawiać zużytych baterii w urządzeniu pomiarowym, ponieważ nawet baterie
z zabezpieczeniem przed wylaniem mogą korodować i w ten sposób mogą zostać uwolnione
substancje chemiczne, które są szkodliwe dla zdrowia lub mogą uszkodzić urządzenie.
Postępowanie
| Jeśli napięcie robocze baterii jest za niskie, na wyświetlaczu
LCD pojawi się symbol baterii. Należy je wtedy wymienić.
| Aby działać, Testboy® TV 325 wymaga zastosowania 2 baterii
typu micro, LR03, AAA lub o identycznej konstrukcji.
| Wyłączyć urządzenie
| Otworzyć przedział na baterie (1), przesuwając pokrywę
przedziału na baterie w dół i odchylając ją od rękojeści.
| Wymienić baterie na nowe tego samego typu, ponownie
dosunąć pokrywę do rękojeści i ustawić w położenie
początkowe.
1
Baterii nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego.
Także w Państwa okolicy znajduje się odpowiedni punkt zbiórki niebezpiecznych
odpadów!
Obsługa
106 Testboy® TV 325
Objaśnienia przycisków
Przyciski strzałek
Przyciski "W górę" (2) i "W dół" (3) użą do włączania takich
funkcji jak podświetlenie, laser, funkcja Lock (pomiaru
ciągłego), wybór pomiędzy pomiarem w F/°C, a także do
nawigacji w menu.
Przycisk MODE
Przycisk MODE (4) uży do przełączania różnych funkcji
pomiaru na wyświetlaczu.
Pomiar zostaje przerwany w trakcie funkcji Hold!
3
2
4
Przycisk do pomiaru temperatury
Przyciskiem (5) uruchamia się pomiar temperatury.
Pomiar temperatury
W celu pomiaru temperatury należy skierować otwór czujnika podczerwieni na mierzony obiekt
i nacisnąć przycisk pomiaru temperatury.
Należy upewnić się, że plamka pomiaru nie jest większa od mierzonego obiektu. Aktualnie
zmierzona wartość temperatury zostanie wyświetlona na ekranie LCD. W celu zlokalizowania
miejsc obiektu o najwyższej temperaturze należy skierować urządzenie Testboy® TV 325 poza
obszar pomiaru, a następnie przytrzymać przycisk pomiaru temperatury i jednocześnie
wykonywać rychy zygzakowe, aż urządzenie znajdzie najcieplejsze miejsce pomiaru.
Po zwolnieniu przycisku pomiaru temperatury zmierzona wartość temperatury jest wyświetlana
jeszcze przez ok. 60 sekund. W tym czasie będzie wyświetlany komunikat "HOLD". Po
ok. 60 sekundach urządzenie wyłącza się samoczynnie, aby oszczędzać pojemność baterii.
Przyciskiem "W dół" wybrać jednostkę (°C/°F), w której ma być wyświetlana temperatura.
Przy włączonym laserze wiązka laserowa wskazuje oreintacyjny środek punktu pomiaru. Ułatwia
to precyzyjne pomiary. Aby włączyć laser, nacisnąć przycisk "Pomiar temperatury" i przycisk
"W dół", aż laser zostanie włączony. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol lasera.
Aby wyłączyć laser, nacisnąć ponownie przyciski "Pomiar temperatury" i "W dół" symbol lasera
zniknie.
5
Funkcje
Testboy® TV 325 107
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Do pomiarów w ciemności można włączyć i wyłączyć podświetlenie za pomocą przycisków
"Pomiar temperatury" i "W górę".
Funkcje
Przycisk MODE
Naciskając przycisk MODE, można przełączać się pomiędzy różnymi funkcjami pomiaru:
"MIN"
Wyświetlenie najniższej wartości temperatury podczas pomiaru
"MAX"
Wyświetlenie najwyższej wartości temperatury podczas pomiaru
"DIF"
Różnica pomiędzy najwyższą a najniższą wartością temperatury
"AVG"
Average = wartość średnia
Zmierzona wartość temperatury może zostać po wyłączeniu urządzenia Testboy® TV 325
ponownie wyświetlona po naciśnięciu przycisku MODE. Przy każdym nowym pomiarze wartości
starego pomiaru zostaną nadpisane i zastąpione nową zmierzoną wartością. Za pomocą
przycisku MODE można również zdefiniować ustawienia wartości alarmu "High-Alarm" (HAL),
"Low-Alarm" (LAL) i emisyjność (E). Każde naciśnięcie przycisku MODE Testboy® TV 325
powoduje zmianę funkcji.
W celu ustawienia wartości alarmu i współczynnika emisyjności należy wybrać za pomocą
przycisku MODE żądaną wartość. Ustawić żądaną wartość za pomocą obu przycisków strzałek.
Funkcja Lock (pomiar ciągły)
Za pomocą funkcji Lock można przestawić urządzenie Testboy® TV 325 w tryb pomiaru ciągłego.
W celu włączenia pomiaru ciągłego przy włączonym urządzeniu nacisnąć na panelu obsługi
przycisk "W górę" (strzałka w górę). Aktywna funkcja Lock jest wskazywana na wyświetlaczu za
pomocą słowa "Lock".
W celu wyłączenia pomiaru ciągłego nacisnąć ponownie przycisk "W górę".
Podczas pomiaru ciągłego można włączać i wyłączać zarówno laser, jak i podświetlenie.
Wskaźnik laserowy
Przy włączonym laserze jego promień wskazuje orientacyjny środek plamki pomiaru. Ułatwia to
przeprowadzanie dokładnych pomiarów. W celu włączenia lasera przy włączonym urządzeniu
nacisnąć przycisk pomiaru i przycisk "W dół", aż na wyświetlaczu LCD pojawi się symbol lasera.
Jeśli zostanie teraz naciśnięty przycisk pomiaru temperatury, wiązka laserowa wskazuje
orientacyjny środek plamki pomiaru. Dodatkowo lampka LED ułatwia nacelowywanie słabo
oświetlonych obiektów pomiaru. W celu wyłączenia nacisnąć przycisk pomiaru i przycisk "W dół",
aż zgaśnie symbol lasera.
Funkcje
108 Testboy® TV 325
Rozmiar plamki pomiaru Distance to Spot Ration
Aby uzyskać precyzyjne wyniki pomiaru, obiekt mierzony musi być większy niż plamka pomiaru
termometru na podczerwień. Wyznaczona temperatura jest średnią temperaturą mierzonej
powierzchni. Im mniejszy obiekt pomiaru, tym mniejsza powinna być odległość do termometru na
podczerwień. Dokładne rozmiary plamki pomiaru określa poniższy wykres. Jest on również
umieszczony na urządzeniu.
W celu uzyskania precyzyjnych pomiarów mierzony obiekt powinien być co najmniej
dwa razy większy niż plamka pomiaru!
Przełączanie jednostki pomiaru °C/°F
Za pomocą przycisku "W dół" można przełączać jednostkę wyświetlania temperatury pomiędzy
°C/°F.
Pomiar metodą dotykową za pomocą sondy typu K
Urządzenie Testboy® TV 325 oprócz funkcji pomiaru bezdotykowego z użyciem podczerwieni jest
również wyposażone w funkcję pomiaru dotykowego za pomocą sondy typu K. W celu wykonania
pomiaru dotykowego podłączyć dostępną w sprzedaży sondę typu K z normatywną wtyczką mini
do gniazdka przewidzianego w tym celu.
Aby wyświetlić wartość temperatury sondy typu K w drugim wierszu wyświetlacza, wybrać za
pomocą przycisku MODE funkcję "PRB".
Funkcja alarmu
W celu ustawienia wartości alarmu wybrać za pomocą przycisku MODE żądaną wartość. "HAL"
oznacza górną wartość alarmu (High Alarm) lub "LAL" dolną wartość alarmu (Low Alarm).
Ustawić żądaną wartość za pomocą obu przycisków strzałek. Jeśli podczas pomiaru temperatury
metodą bezdotykową zostanie przekroczona dolna lub górna wartość alarmu, urządzenie
wyemituje alarm optyczny i akustyczny. Symbole alarmu "Hi" lub "Low" zostaną wyświetlone na
ekranie.
Stopień emisji
Testboy® TV 325 109
DEUTSCH
DEUTSCH
POLSKI
Stopień emisji
Emisyjność jest wartością stosowaną do określenia zdolności danego materiału do
wypromieniowania energii. Im wyższa jest ta wartość, tym większa zdolność materiału do emitowania
promieniowania. Emisyjność wielu materiałów i powierzchni organicznych wynosi ok. 0,95. W
załączeniu znajduje się lista określająca emisyjność podstawowych materiałów. Powierzchnie
metalowe lub materiały błyszczące wykazują niższą emisyjność. Dlatego też urządzenie Testboy®
TV 325 jest wyposażone w opcję ustawiania współczynnika emisyjności. Mimo możliwości ustawiania
współczynnika emisyjności nie zaleca się dokonywania pomiarów na powierzchniach świecących
(stal nierdzewna itd.). Dokładniejsze wartości pomiaru można uzyskać, oklejając miejsce pomiaru
taśmą lub malując je w kolorze czarnym. Pomiarów nie można wykonywać przez powierzchnie
przezroczyste, jak np. szkło. W takim przypadku zostanie zmierzona temperatura powierzchni szkła.
Regulacja emisyjności
Naciskać przycisk MODE, aż w drugim wierszu wyświetlacza pojawi się komunikat "IEI".
Za pomocą obu przycisków strzałek można ustawić żądany współczynnik emisyjności.
Nacisnąć przycisk MODE, aby powrócić do normalnego trybu pomiaru.
Tabela emisyjności
Wartości podane w tabeli mogą w praktyce wykazywać odchylenia spowodowane właściwościami
powierzchni, geometrią lub innymi czynnikami zakłócającymi.
Powierzchnia
Współczynnik emisyjności
Aluminium
0,30
Azbest
0,95
Asfalt
0,95
Bazalt
0,70
Mosiądz (oksydowany)
0,50
Kamień
0,90
Węgiel
0,85
Ceramika
0,95
Beton
0,95
Miedź (oksydowana)
0,95
Zabrudzenia
0,94
Artykuły spożywcze mrożone
0,90
Artykuły spożywcze gorące
0,93
Szkło
0,85
Lód
0,98
Żelazo (oksydowane)
0,70
Dane techniczne
110 Testboy® TV 325
Powierzchnia
Współczynnik emisyjności
Ołów (oksydowany)
0,50
Piaskowiec
0,98
Farba
0,93
Papier
0,95
Tworzywo sztuczne (matowe, powyżej 20 μm)
0,95
Guma
0,95
Piasek
0,90
Skóra
0,98
Śnieg
0,90
Stal (oksydowana)
0,80
Tekstylia
0,94
Woda
0,93
Drewno (nieobrobione)
0,94
Olej
0,94
Dane techniczne
Temperatura robocza
0-40°C, < 80% wilg. wzgl., bez kondensacji
Temperatura przechowywania
0-50°C, < 70% wilg. wzgl., bez baterii
Zasilanie elektryczne
2 x 1,5 V typ micro LR 03, AAA
Zakres pomiarowy
-60 do +500°C / z sondą typu K
-64 do 1400°C (opcja)
Dokładność (podczerwień) 15~35°C
± 1% lub 1,0°C
Dokładność (podczerwień) -60~500°C
±2% lub 2°C
Wysokość robocza
< 2000 m
Emisyjność
0,95 możliwość regulacji 0,10 do 1,00
(w przedziałach co 0,01)
Czas reakcji
1 s
Rozdzielczość (-9,9~199,9°C)
0,1°C
Wskaźnik stanu baterii
Symbol baterii na wyświetlaczu
Distance to Spot (DTS)
12:1
Żywotność baterii
min. 140 godzin ciągłego użytkowania, praca
bez lasera, lampki i podświetlenia
Wymiary
48,8 x 132,7 x 146 mm (szer. x wys. x głęb.)
Masa
ok. 222 g wraz z bateriami
Wyświetlacz
Wyświetlacz LCD
Akcesoria
Instrukcja obsługi, sonda typu K, etui
Содержание
Testboy® TV 325 111
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Содержание
Указания по безопасности 112
Общие правила техники безопасности 112
Эксплуатация 115
Условия использования прибора 115
Описание изделия 115
Обслуживание и чистка 117
Безопасность 117
Замена батарей 117
Назначение кнопок 118
Кнопка измерения температуры 118
Измерение температуры 118
Функции 119
Кнопка MODE (Режим) 119
Функция блокировки (длительное
измерение) 119
Лазерная указка 119
Размер пятна измерения — соотношение
расстояния к пятну (D/S) 120
Переключение °C/°F 120
Контактное измерение датчиком типа К 120
Функция предупреждения 120
Степень эмиссии 121
Настройка коэффициента излучения 121
Таблица коэффициента излучения 121
Технические характеристики 122
Указания по безопасности
112 Testboy® TV 325
Указания по безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Источниками опасности являются, например, механические части, способные
тяжело травмировать людей.
Также существует опасность для оборудования апример, повреждение прибора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Удар электрическим током может привести к смерти или тяжело травмировать
людей, а также вызвать нарушение функций оборудования (например,
повреждение прибора).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Никогда не направлять лазерный луч - прямой или отраженный - в глаза. Лазерное
излучение способно вызывать необратимые нарушения зрения. При измерениях,
проводимых вблизи людей, лазерный луч должен быть деактивирован.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По соображениям безопасности и в связи с наличием допуска к применению (CE),
запрещается самовольно переделывать прибор и/или вносить изменения в его
конструкцию. Для обеспечения безопасной эксплуатации прибора обязательно
следовать указаниям по технике безопасности, предупреждениям и положениям
главы "Применение по назначению".
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед применением прибора обращать внимание на соблюдение следующих
положений:
| Не применять прибор вблизи электросварочных аппаратов, индукционных
обогревателей и прочих источников электромагнитных полей.
| После резких перепадов температур перед применением прибор должен около
30 минут адаптироваться к новой температуре окружающей среды. Это
необходимо для стабилизации ИК-сенсора.
| Не подвергать прибор длительному воздействию высоких температур.
| Избегать воздействия пыли и влаги.
| Измерительные приборы и принадлежности держать вне зоны
досягаемости детей!
| На промышленных предприятиях должны соблюдаться действующие
предписания по предотвращению аварий и несчастных случаев для
электрических установок и электрооборудования.
Указания по безопасности
Testboy® TV 325 113
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Применение по назначению
Прибор предназначен только для применения, описанного в Инструкции по эксплуатации.
Иное применение является недопустимым и может стать причиной несчастного случая или
повреждения прибора. Оно приводит к немедленному аннулированию любых гарантийных
обязательств изготовителя по отношению к пользователю.
Если прибор не используется длительное время, из него следует извлечь
батареи во избежание повреждения прибора.
Изготовитель не несет ответственность за материальный ущерб или вред
здоровью людей, возникающий вследствие неправильного обращения с
прибором или несоблюдения правил техники безопасности. В таких случаях
исключаются всякие гарантийные претензии. В настоящей Инструкции по
эксплуатации указания по технике безопасности сопровождаются символом
"восклицательный знак в треугольнике". Перед вводом прибора в эксплуатацию
полностью прочитать Инструкцию. Данный прибор имеет знак CE, то есть
отвечает требованиям соответствующих директив.
Сохраняется право на изменение спецификаций без предварительного уведомления.
© Testboy GmbH, Германия
Исключение ответственности
При повреждениях, возникающих вследствие несоблюдения Инструкции по
эксплуатации, гарантия аннулируется! Изготовитель не несет ответственность
за связанный с этим косвенный ущерб!
Компания Testboy не несет ответственность за ущерб, возникающий вследствие:
| несоблюдения Инструкции по эксплуатации
| изменений изделия, не разрешенных фирмой Testboy, или
| применения запасных частей, не оригинальных или не разрешенных фирмой Testboy
| работы под воздействием алкоголя, наркотических средств или медикаментов.
Правильность Инструкции по эксплуатации
Настоящая Инструкция по эксплуатации составлена с особой тщательностью. При этом
изготовитель не несет ответственность за правильность и полноту данных, рисунков и
чертежей. Не исключаются изменения, опечатки и неточности.
Утилизация
Уважаемый покупатель изделия Testboy! Став владельцем нашего изделия, по окончании
срока службы Вы можете сдать его на специальный пункт сбора электрических отходов.
Указания по безопасности
114 Testboy® TV 325
Директива WEEE регулирует возврат и утилизацию электрического
оборудования. Производители электрического оборудования обязаны
бесплатно забирать и утилизировать все электрические приборы.
Электроприборы больше нельзя утилизировать по обычным каналам
утилизации отходов. Электроприборы должны перерабатываться и
утилизироваться отдельно. Всё оборудование, попадающее под данную
директиву, помечено этим логотипом.
Утилизация использованных батарей
Являясь конечным потребителем, Вы по закону (об утилизации
аккумуляторных батарей) обязаны сдавать все использованные батареи и
аккумуляторы; утилизация вместе с бытовыми отходами запрещена!
Батареи/аккумуляторы, содержащие вредные вещества, обозначены
данным символом, указывающим на запрет их утилизации вместе с
бытовыми отходами.
Обозначениями наличия тяжелых металлов являются:
Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец.
Использованные батареи/аккумуляторы можно бесплатно сдать в пункт
сбора по месту жительства или по месту продажи батарей/аккумуляторов!
Сертификат качества
Все работы и процессы внутри компании Testboy GmbH, влияющие на качество продукции,
постоянно контролируются системой менеджмента качества. Кроме того, компания
Testboy GmbH подтверждает, что приборы и устройства, применяемые для калибровки,
сами постоянно проверяются как средства контроля.
Декларация о соответствии
Изделие соответствует действующим директивам. Более подробную информацию можно
найти на сайте www.testboy.de
Эксплуатация
Testboy® TV 325 115
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Эксплуатация
Мы благодарим вас за выбор в пользу Testboy® TV 325.
Testboy® TV 325 изготовлен с учетом современного уровня техники. Данный прибор
соответствует текущим стандартам и требованиям действующих европейских и
национальных предписаний.
Желаем Вам приятной работы с Testboy® TV 325!
Testboy® TV 325 является измерительным прибором, предназначенным для бесконтактного
измерения температуры.
Условия использования прибора
Использование по назначению подразумевает бесконтактное измерение температуры
в диапазоне от -60 до +500 °C, а также контактное измерение температуры в диапазоне от
-64 до +1400 °C с помощью опционального датчика типа K. В качестве источника питания
разрешается использовать только батареи напряжением 1,5 В типа Micro, LR03, AAA или
подобные.
Описание изделия
Бесконтактное измерение температуры является идеальным решением для вращающихся
или находящихся под напряжением деталей и т. д., так как обычное контактное измерение
температуры в таких случаях невозможно. Прибор отличается малым временем реакции и
широким диапазоном измерения температуры, он имеет прочный и практичный корпус
пистолетной формы. Благодаря наличию дополнительного гнезда для датчика типа K
область применения прибора TV 325 практически неограниченна. Функция удержания
данных позволяет быстро сохранять измеренное значение. Помимо этого прибор имеет
функцию тревоги, функцию длительного измерения, возможность переключения единицы
измерений °C/°F, измерения минимального, максимального и среднего значения,
выключаемый лазер, светодиодный фонарь и фоновую подсветку.
Передняя панель
A Кнопка "Вниз"
B Дисплей
C кнопка "Вверх"
D кнопка MODE (Режим)
A
B
C
D
Эксплуатация
116 Testboy® TV 325
Задняя панель
E Инфракрасный датчик
F Лазер
G Светодиодный фонарь
H Батарейный отсек
E
F
G
H
Дисплей
Лазер включен
Фоновая подсветка включена
Измерение выполняется
Аварийные значения
Фаза удержания температуры
активна (функция удержания)
Длительное измерение
Символ батареи
Измеренное значение температуры
Единица измерения
Измерительные функции
Эксплуатация
Testboy® TV 325 117
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Обслуживание и чистка
Во избежание электрических ударов в корпус прибора не должна проникать
влага.
| Корпус следует регулярно протирать сухой тканью без чистящего средства.
Не разрешается использовать шлифовальные и абразивные средства, а также
растворители.
| Частицы загрязнений на линзе инфракрасного датчика необходимо сдувать.
Оставшиеся загрязнения требуется удалить мягкой кисточкой для оптики.
Безопасность
При вскрытии прибора следует помнить о том, что даже после его отключения
некоторые конденсаторы внутри могут иметь еще опасный для жизни заряд.
При возникновении ошибок или нетипичной работе прибора следует выключить
его и обеспечить, чтобы он не до окончания его проверки
Замена батарей
Если прибор не используется в течение длительного времени, необходимо извлечь
батареи; прибор должен храниться в сухом месте с умеренной температурой.
Не следует оставлять использованные батареи в измерительном приборе, так как даже
защищенные от протечек батареи могут подвергаться коррозии, вследствие чего возможно
выделение химических веществ, которые вредны для здоровья или повредят прибор.
Порядок действий
| Если рабочее напряжение батарей сильно понизится,
на ЖК-дисплее появляется символ батареи. В этом
случае батарею требуется заменить.
| Для работы Testboy® TV 325 требуются две батареи
типа Micro, LR03, AAA или подобные.
| Выключить прибор
| Открыть батарейный отсек (1), сдвинув крышку вниз и
откинув ее от ручки.
| Заменить батареи на новые того же типа, закрыть
крышку и сдвинуть ее вверх.
1
Батареи не относятся к бытовым отходам. Их требуется сдать в
соответствующий приемный пункт!
Эксплуатация
118 Testboy® TV 325
Назначение кнопок
Кнопки со стрелками
Кнопки "Вверх" (2) и низ" (3) предназначены для
включения таких функций, как фоновая подсветка, лазер,
режим блокировки, выбор F/°C, а также для навигации в
меню.
Кнопка MODE (Режим)
При нажатии кнопки MODE (4) выполняется переключение
между различными измерительными функциями.
Во время выполнения функции удержания измерение
прерывается!
3
2
4
Кнопка измерения температуры
При нажатии кнопки (5) начинается измерение
температуры
Измерение температуры
Для измерения температуры следует направить отверстие инфракрасного датчика на
измеряемый объект и нажать кнопку измерения температуры.
Необходимо убедиться в том, что размер пятна измерения не больше самого объекта
измерения. Определенное в данный момент значение температуры отображается на ЖК-
дисплее. Для поиска наиболее горячих мест на объекте следует направить Testboy® TV 325
на точку за пределами требуемой зоны и затем провести зигзагообразным движением по
измеряемой зоне, удерживая нажатой кнопку измерения температуры, пока не будет
найдено самое горячее место.
После отпускания кнопки измерения температуры полученное значение температуры
продолжает отображаться на дисплее около 60 секунд. В течение этого времени
отображается надпись HOLD (Удержание). Примерно через 60 секунд прибор
автоматически выключается, что позволяет экономно использовать батареи.
Для выбора требуемой единицы измерения (°C/°F) следует нажать кнопку "Вверх".
При включенном лазере лазерный луч указывает на примерный центр точки измерения.
Это позволяет выполнять точные измерения. Для включения лазера следует нажать кнопку
измерения температуры и кнопку "Вверх" несколько раз, пока лазер не включится.
При включенном лазере на ЖК-дисплее отображается соответствующий символ.
Для выключения лазера требуется нажать кнопку измерения температуры и кнопку "Вниз".
5
Функции
Testboy® TV 325 119
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Для измерения в темноте возможно использование фоновой подсветки, которая
включается и выключается нажатием кнопок измерения температуры и "Вверх".
Функции
Кнопка MODE (Режим)
При нажатии кнопки MODE производится переключение между разными измерительными
функциями:
MIN
Индикация минимального значения температуры во время измерения
MAX
Индикация максимального значения температуры во время измерения
DIF
Разность между максимальным и минимальным значением температуры
AVG
среднее значение
Измеренное значение температуры после отключения Testboy® TV 325 можно снова
отобразить на дисплее нажатием кнопки MODE.
При каждом новом измерения вместо значений старых измерений записываются новые.
С помощью кнопки MODE также можно выполнять настройку аварийных значений High-
Alarm (HAL), Low-Alarm (LAL) и коэффициента излучения (E). Функция Testboy® TV 325
изменяется при каждом нажатии кнопки MODE.
Для настройки аварийных значений и коэффициента излучения с помощью кнопки MODE
следует выбрать то значение, которое требуется настроить. Затем требуемое значение
настраивается с помощью двух кнопок - стрелок.
Функция блокировки (длительное измерение)
Функция блокировки позволяет использовать Testboy® TV 325 для длительного измерения.
Для включения длительного измерения следует нажать на включенном приборе кнопку
"Вверх". На включенную функцию блокировки указывает слово "Lock" на дисплее.
Для выключения длительного измерения требуется повторно нажать кнопку "Вверх".
Во время длительного излучения также можно включать и выключать лазер и фоновую
подсветку.
Лазерная указка
При включенном лазере его точка указывает на примерный центр пятна измерения.
Это упрощает выполнение точных измерений. Для включения лазера следует при
включенном приборе нажать кнопку измерения и кнопку "Вниз" несколько раз, пока на ЖК-
дисплее не появится символ лазера. Если после этого нажать кнопку измерения
температуры, лазерный луч будет указывать на примерный центр пятна измерения. Кроме
того, имеющийся светодиодный фонарь упрощает работу с плохо освещенными объектами
измерений. Для выключения следует нажать кнопку измерения и кнопку "Вниз" несколько
раз, пока не исчезнет символ лазера.
Функции
120 Testboy® TV 325
Размер пятна измерения соотношение расстояния к
пятну (D/S)
Для получения точных результатов измерения объект должен быть больше пятна
измерения инфракрасного термометра. Полученное значение температуры является
средним значением для измеряемой поверхности. Чем меньше измеряемый объект, тем
короче должно быть расстояние до инфракрасного термометра. Точный размер пятна
измерения указан на рисунке ниже. Эта схема также имеется на приборе.
Для точного измерения объект должен быть как минимум в два раза больше
пятна измерения!
Переключение °C/°F
Для переключения между единицами измерения °C и °F используется кнопка "Вниз".
Контактное измерение датчиком типа К
Помимо инфракрасного бесконтактного измерения прибор Testboy® TV 325 также имеет
функцию контактного измерения с помощью датчика типа К. Для контактного измерения
требуется подключить обычный датчик типа К со стандартным штекером к
соответствующему гнезду.
Для отображения значения температуры от датчика типа К в качестве дополнительной
индикации следует с помощью кнопки выбрать функцию "PRB".
Функция предупреждения
Для настройки аварийных значений и следует выбрать кнопкой MODE то значение, которое
требуется настроить. "HAL" для верхнего предела (High Alarm) или "LAL" для нижнего предела
(Low Alarm). Затем требуемое значение настраивается с помощью двух кнопок-стрелок. Если
при бесконтактном измерении температуры одно из этих аварийных значений выходит за
установленные пределы, прибор подает оптический и звуковой сигнал. На дисплее
отображаются символы "Hi" (верхний предел) или "Low" (нижний предел).
Степень эмиссии
Testboy® TV 325 121
DEUTSCH
DEUTSCH
РУССКИЙ
Степень эмиссии
Коэффициентом излучения называется значение, используемое для описания излучения
энергии каким-либо материалом. Чем выше это значение, тем больше способность материала
испускать излучение. Многие органические материалы и поверхности имеют коэффициент
излучения около 0,95. Ниже представлен список коэффициентов излучения некоторых
материалов. Металлические поверхности или блестящие материалы имеют низкий
коэффициент излучения. Поэтому Testboy® TV 325 имеет функцию настройки коэффициента
излучения. Несмотря на возможность такой настройки не рекомендуется выполнять
измерения для блестящих поверхностей (нержавеющей стали и т. д.). Точные значения
измерения можно получить, если окрасить измеряемое место в черный цвет или наклеить на
него черную ленту. Выполнение измерений через прозрачные поверхности, например, стекло,
невозможно. Вместо этого будет измерена температура поверхности стекла.
Настройка коэффициента излучения
Нажать кнопку MODE несколько раз, пока на дисплее не появится "IEI". Теперь с помощью
кнопок со стрелками можно выбрать требуемый коэффициент излучения.
Для возврата к стандартному режиму измерения требуется нажать кнопку MODE.
Таблица коэффициента излучения
Значение, представленные в таблице, могут отличаться на практике из-за свойств
поверхности, геометрических характеристики и других мешающих факторов.
Поверхность
Коэффициент излучения
алюминий
0,30
асбест
0,95
асфальт
0,95
базальт
0,70
латунь (оксидированная)
0,50
камень
0,90
углерод
0,85
керамика
0,95
бетон
0,95
медь (оксидированная)
0,95
грязь
0,94
продукты питания, замороженные
0,90
продукты питания, горячие
0,93
стекло
0,85
лед
0,98
железо (оксидированное)
0,70
свинец (оксидированный)
0,50
Технические характеристики
122 Testboy® TV 325
Поверхность
Коэффициент излучения
песчаник
0,98
краска
0,93
бумага
0,95
пластмасса (матовая, более 20 мкм)
0,95
резина
0,95
песок
0,90
кожа
0,98
снег
0,90
сталь (оксидированная)
0,80
текстиль
0,94
вода
0,93
дерево (необработанное)
0,94
масло
0,94
Технические характеристики
Рабочая температура
0 - 40 °C, < 80 % отн. влажности,
без образования конденсата
Температура хранения
0 - 50 °C, < 70 % отн. влажности, без батарей
Источник питания
2 батареи на 1,5 В, тип LR 03, AAA
Диапазон измерений
-60...+500 °C / с датчиком типа K:
-64...1400 °C (опция)
Точность (ИК) 15 ~ 35 °C
±1 % или 1,0 °C
Точность (ИК) -60 ~ 500 °C
±2 % или 2 °C
Рабочая высота
< 2000 м
Эмиссионный показатель
0,95, с регулировкой от 0,10 до 1,00 (шаг 0,01)
Время реакции
Разрешение (-9,9 ~ 199,9 °C)
0,1 °C
Индикатор состояния батарей
Символ батареи на дисплее
Расстояние до точки измерения
12:1
Срок службы батарей
Не менее 140 часов непрерывного использования,
без лазера, фонаря и фоновой подсветки
Размеры
48,8 x 132,7 x 146 мм (Ш x В x Г)
Вес
Около 222 г с батареями
Индикация
ЖК-дисплей
Принадлежности
Инструкция по эксплуатации, датчик типа К, сумка
Obsah
Testboy® TV 325 123
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Obsah
Bezpečnostní pokyny 124
Všeobecné bezpečnostní pokyny 124
Obsluha 127
Provoz 127
Popis výrobku 127
Údržba a čištění 129
Bezpečnost 129
Výměna baterií 129
Vysvětlení k tlačítkům 130
Tlačítko pro měření teploty 130
Měření teploty 130
Funkce 131
Tlačítko MODE 131
Funkce lock (nepřetržité měření) 131
Cílový laser 131
Velikost měřicího terče – Distance to Spot
Ration (D/S) 132
Přepínání °C/°F 132
Dotykové měření pomocí čidla typu K 132
Funkce alarmu 132
Emisivita 133
Nastavení emisivity 133
Tabulka hodnot emisivity 133
Technické údaje 134
Bezpečnostní pokyny
124 Testboy® TV 325
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Dalšími zdroji nebezpečí jsou např. mechanické části, které mohou způsobit těž
zranění osob.
Ohroženy jsou i předměty (např. poškození přístroje).
VÝSTRAHA
sah elektrickým proudem může způsobit těžká zranění nebo smrt osob, jakož i
ohrožení funkce předmětů (např. poškození přístroje).
VÝSTRAHA
Nikdy nemiřte laserovým paprskem do oka přímo nebo nepřímo, odrazem z reflexních
ploch! Laserové záření může způsobit nevratné poškození oka. Při měření v blízkosti lidí
musí být laserový paprsek deaktivovaný.
Všeobecné bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Svévolné přestavby a/nebo změnyístroje jsou z bezpečnostních důvodů a z důvo
schvále(CE) zakázány. Pro zajištění bezpečného provozu přístroje se musí
bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny, výstražná upozornění a kapitola
"Používání k určenému účelu".
VÝSTRAHA
Před použitím přístroje prosím dodržujte tyto pokyny:
| Neprovozujte přístroj v blízkosti elektrických svařovacích přístrojů, indukčních
topnýchles nebo jiných elektromagnetických polí.
| Po náhlé změně teplot se přístroj před použitím musí přizpůsobit cca 30 minut nové
okolní teplotě, aby se stabilizoval IR senzor.
| Nevystavujte přístroj delší dobu vysokým teplotám.
| Vyhněte se prašným a vlhkým okolním podmínkám.
| řicí přístroje a příslušenství nejsou hračkou, a nepatří do rukou dětem!
| V komerčních zízeních se musí dodržovat Předpisy úrazové prevence vydané
Profesním sdružením pro elektrická zařízení a provozní prostředky.
Bezpečnostní pokyny
Testboy® TV 325 125
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Používání k určenému účelu
Přístroj je určen jen pro použití popsané v tomto návodu k obsluze. Jiné použití je nepřípustné,
a může způsobit úraz nebo zničení přístroje. Takového použití by vedlo k okamžitému zániku
nároků uživatele na jakékoliv záruční plnění a ručení výrobce.
Při delším nepoužívání přístroje z něj prosím vyjměte baterie, abyste chránili přístroj
před poškozením.
Neručíme za věcné nebo osobní škody, které jsou způsobeny neodbornou
manipulací nebo nedodržením bezpečnostních pokynů. V takovýchto případech
zaniká jakýkoliv záruční nárok. Vykřičník umístěný v trojúhelníku upozorňuje na
bezpečnostní pokyny v návodu k obsluze. Před uvedením do provozu si přečtěte
celý návod k obsluze Tento přístroj je testovaný CE a splňuje tak příslušné směrnice.
Právo měnit specifikace bez předchozího oznámení vyhrazeno
© Testboy GmbH, Německo.
Vyloučení ručení
V případě vzniku škod, zaviněných nedodržením návodu k obsluze, zaniká nárok na
záruku! Nepřebíráme ručení za následné škody, které by toho vyplynuly.
Testboy neručí za škody, které jsou následkem
| nedodržení návodu
| změny na výrobku neschválenou firmou Testboy
| použití náhradních dílů nevyrobených nebo neschválených firmou Testboy
| požití alkoholu, drog nebo léků
Správnost návodu k obsluze
Tento návod k obsluze byl vytvořen s velkou pečlivostí. Nepřebíráme žádnou záruku za
správnost a úplnost údajů, obrázků a výkresů. Změny, omyly a tiskové chyby vyhrazeny.
Likvidace
Vážený zákazníku firmy Testboy, s nabytím našeho výrobku získáváte možnost předat přístroj po
skončení jeho životnosti na vhodná sběrná místa elektrického šrotu.
Bezpečnostní pokyny
126 Testboy® TV 325
WEEE upravuje vracení a recyklaci starých elektropřístrojů. Výrobci těchto
elektropřístrojů jsou povinni provádět zpětný odběr a recyklaci těchto starých
elektropřístrojů zdarma .Elektropřístroje tak již nesmějí být zahrnuty do
„normálního“běžného odpadního řetězce. Tyto elektropřístroje jsou
recyklovány odděleně a likvidovány. Všechny přístroje, které spadají do této
kategorie jsou označeny tímto logem.
Likvidace použitých baterií
Vy, jako koncoví spotřebitelé jste ze zákona (zákon o bateriích) povinni
odevzdávat všechny použité baterie a akumulátory; jejich likvidace
v domovním odpadu je zakázaná!
Baterie/akumulátory obsahující škodlivé látky jsou označeny zde uvedeným
symbolem, který upozorňuje, že se nesmí likvidovat přes domovní odpad.
Značky pro převažující část těžkých kovů jsou:
Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo.
Své spotřebované baterie/akumulátory můžete bezplatně odevzdat na srných
místech ve Vaší obci nebo všude tam, kde se baterie/akumulátory prodávají!
Certifikát kvality
Všechny kvalitativně relevantní činnosti a procesy prováděné v rámci firmy Testboy GmbH jsou
permanentně sledovány systémem řízení kvality. Firma Testboy GmbH dále potvrzuje, že
zkušební zařízení a nástroje používané při kalibraci podléhají permanentní kontrole zkušebních
prostředků.
Prohlášení o shodě
Výrobek splňuje platné směrnice. Bližší informace najdete na www.testboy.de
Obsluha
Testboy® TV 325 127
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Obsluha
Velice vám děkujeme, že jste se rozhodli pro Testboy® TV 325.
Testboy® TV 325 byl vyroben podle současného stavu techniky. Přístroj odpovídá aktuálním
standardům a splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic.
Přejeme vám mnoho radosti s novým přístrojem Testboy® TV 325!
Testboy® TV 325 je měřicí přístroj pro bezdotykové měření teploty.
Provoz
Správné používání představuje bezdotykové měření teploty od -60 do +500 °C a dotykové
měření teploty od -64 do +1400 °C prostřednictvím volitelného čidla typu K. Jako elektrický zdroj
se smí používat jen mikrobaterie 1,5 V typu LR03, AAA nebo typy stejné konstrukce.
Popis robku
Bezdotykové měření teploty je ideálně vhodné pro rotující díly nebo díly pod napětím apod.,
protože běžné dotykové měření teploty není u těchto dílů možné. Přístroj se vyznačuje rychlou
reakční dobou a vysokým rozsahem měření v robustním a praktickém pouzdru pistolového tvaru.
S přídavnou zdířkou pro čidlo typu K je oblast použití TV 325 víceméně neomezená. Funkce
přidržení dat (data-hold) umožňuje krátkodobé uložení naměřené hodnoty. Dále je přístroj
vybavený funkcí alarmu, funkcí nepřetržitého měření, přepínáním °C/°F, měřením Min-/Max-
/AVG, vypínatelným laserem včetně osvětlovací LED a podsvícením pozadí.
Přední strana
A tlačítko "Dolů"
B displej
C tlačítko "Nahoru"
D tlačítko MODE (REŽIM)
A
B
C
D
Obsluha
128 Testboy® TV 325
Zadní strana
E infračervený snímač
F laser
G osvětlovací LED
H bateriový prostor
E
F
G
H
Displej
zapnutý laser
zapnuté podsvícení pozadí
aktivní měření
alarmové hodnoty
fáze přidržení teploty (funkce hold)
nepřetržité měření
symbol baterie
naměřená hodnota teploty
jednotka teploty
měřicí funkce
Obsluha
Testboy® TV 325 129
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Údržba a čištění
K zamezení probíjení nenechte do pouzdra vniknout žádnou vlhkost.
| Pouzdro čistěte pravidelně suchým hadříkem bez používání čisticích prostředků. Nepoužívejte
žádné abrazivní, mechanicky čisticí prostředky nebo rozpouštědla.
| Odfoukněte volné nečistoty s IR čočky. Zbylé nečistoty odstraňte jemným štětečkem na
optiku.
Bezpečnost
U otevřených přístrojů pamatujte na to, že na některých vnitřních kondenzátorech
i po vypnutí může ještě být přítomné životu nebezpečné napětí.
Při výskytu chyb nebo neobvyklých jevů odstavte ístroj z provozu a zajistěte, aby
jej až do provedení kontroly nebylo možné používat.
měna bater
Pokud se přístroj delší dobu nepoužívá, vyjměte baterie a přístroj uložte na místo, které ne
příliš vlhké ani příliš horké.
Vybité baterie nenechávejte v přístroji, protože i baterie v provedení proti vytékání mohou
korodovat a tím uvolňovat chemikálie, které jsou zdraví škodlivé, nebo které mohou přístroj zničit.
Postup
| Je-li pracovní napětí baterie příliš nízké, objeví se na LDC
displeji symbol baterie; baterie se pak musí vyměnit.
| Testboy® TV 325 potřebuje k provozu 2 baterie typu Micro,
LR03, AAA nebo jiné typy stejného provedení.
| Vypněte přístroj.
| Otevřete schránku na baterie (1) posunutím krytu schránky
dolů a poté jeho odklopením z rukojeti.
| Vyměňte baterie za nové stejného typu, kryt schránky opět
přiklopte k rukojeti a posuňte jej nahoru.
1
Baterie nepatří do komunálního odpadu. I ve vaší blízkosti se nachází sběrné
místo!
Obsluha
130 Testboy® TV 325
Vysvětlení k tlačítkům
Směrová tlačítka
Tlačítka "Nahoru" (2) a "Dolů" (3) slouží k aktivování funkcí,
jako je podsvícení pozadí, laser, režim zámku, volba mezi
F/°C ale také pro pohyb v jednotlivých menu.
Tlačítko MODE
Stisknutím tlačítka MODE (4) můžete na displeji přepínat
mezi různými funkcemi měření.
Měření je po dobu funkce hold přerušené!
3
2
4
Tlačítko pro měřeteploty
Tímto tlačítkem (5) se spouští měření teploty.
Měření teploty
Ke změření teploty namiřte ústí IR snímače na měřený objekt a stiskněte tlačítko pro měření
teploty.
Ujistěte se, že velikost měřicího pole není větší než měřený objekt. Aktuálně zjištěná teplota se
zobrazí na LCD displeji. K lokalizaci nejteplejšího místa objektu namiřte Testboy® TV 325 na bod
mimo požadovanou oblast a poté oblast při stisknutém tlačítku pro měření teploty "přejíždějte
klikatými" pohyby, dokud nenajdete nejteplejší místo.
Po uvolnění tlačítka pro měření teploty zůstane zjištěná hodnota teploty zobrazená na displeji
ještě cca 60 sekund. Po tuto dobu se zobrazuje "HOLD". Přibližně po 60 sekundách se přístroj
automaticky vypne kvůli šetření kapacity baterií.
Tlačítkem "Dolů" zvolte požadovanou jednotku (°C/°F) na displeji. Při zapnutém laseru označuje
laserový paprsek přibližný střed měřeného bodu. Tímto způsobem se usnadňuje provádění
přesných měření. Pro aktivování laseru stiskněte tlačítko "Měření teploty" a tlačítko "Dolů", dokud
se laser nezapne. Na LCD displeji se poté zobrazí symbol laseru. K vypnutí laseru stiskněte
znovu tlačítka "Měření teploty" a "Dolů", symbol laseru zmizí.
Pro měření v tmavém prostředí je možné zapínat a vypínat podsvícení pozadí tlačítky "Měření
teploty" a "Nahoru".
5
Funkce
Testboy® TV 325 131
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Funkce
Tlačítko MODE
Stisknutím tlačítka MODE můžete přepínat mezi různými funkcemi měření:
"MIN"
Zobrazení nejnižší teploty při měření
"MAX"
Zobrazení nejvyšší teploty při měření
"DIF"
Rozdíl mezi nejvyšší a nejnižší hodnotou teploty
"AVG"
Average = průměrná hodnota
Poté, co se Testboy® TV 325 vypnul, je možné naměřenou hodnotu teploty znovu zobrazit
stisknutím tlačítka MODE. Při každém novém měření se hodnoty předchozího měření přepíší a
zaznamenají se nové. Tlačítkem MODE lze také provádět nastavení alarmových hodnot "high-
alarm" (HAL), "low-alarm" (LAL) a emisivity (E). S každým stisknutím tlačítka MODE změ
ístroj Testboy® TV 325 funkci.
K nastavení alarmových hodnot a emisivity vyberte tlačítkem MODE hodnotu, kterou si přejete
nastavit. Nastavte požadovanou hodnotu oběma směrovými tlačítky.
Funkce lock (nepřetržité měření)
Pomocí funkce lock lze Testboy® TV 325 nastavit na nepřetržité měření. Pro aktivaci
nepřetržitého měření stiskněte u zapnutého přístroje v ovládacím poli tlačítko "Nahoru"
(šipka nahoru). Aktivovanou funkci lock signalizuje na displeji slovo "Lock".
K vypnutí nepřetržitého měření stiskněte znovu tlačítko "Nahoru".
Během nepřetržitého měření můžete jak laser, tak osvětlení pozadí zapínat a vypínat.
Cílový laser
U zapnutého laseru ukazuje laserový bod přibližně střed měřicího terče. Toto usnadňuje
provádění přesných měření. K aktivaci laseru stiskněte u zapnutého přístroje "Tlačítko měření"
a tlačítko "Dolů", dokud se na LCD displeji neobjeví symbol laseru. Jestliže nyní stisknete tlačítko
pro měření teploty, ukazuje laserový paprsek přibližně střed měřicího terče. Kromě toho
osvětlovací LED usnadňuje zacílení na špatně osvětlené měřené objekty. K vypnutí stiskněte
"tlačítko měření" a tlačítko "Dolů", dokud symbol laseru nezhasne.
Funkce
132 Testboy® TV 325
Velikost měřicího terče Distance to Spot Ration (D/S)
Pro dosažení přesných výsledků musí být měřený objekt větší, než je měřicí terč infračerveného
teploměru. Zjištěná teplota je průměrná teplota měřené plochy. Čím menší je objekt měření, tím
kratší musí být vzdálenost k infračervenému teploměru. Přesnou velikost měřicího terče můžete
zjistit z následujícího obrázku. Toto schéma je také natištěné na přístroji.
Pro přesné měření musí mít měřený objekt nejméně dvakrát takovou velikost jako
měřicí terč!
epínání °C/°F
Tlačítkem "Dolů" lze přepínat zobrazování teploty mezi °C/°F.
Dotykové měření pomocí čidla typu K
Přístroj Testboy® TV 325 je kromě bezdotykového infračerveného měření vybavený funkcí
dotykového měření pomocí čidla typu K. Pro dotykové měření připojte komerčně běžné čidlo typu
K prostřednictvím normovaného mini konektoru do určené zdířky.
K zobrazení hodnoty teploty čidla typu K na druhém displeji zvolte tlačítkem MODE funkci "PRB".
Funkce alarmu
K nastavení alarmových hodnot vyberte tlačítkem MODE hodnotu, kterou si přejete nastavit.
"HAL" pro horní alarmovou hodnotu (High Alarm) nebo "LAL" pro dolní alarmovou hodnotu
(Low Alarm). Nastavte požadovanou hodnotu oběma směrovými tlačítky. Pokud dojde při
bezdotykovém měření teploty k překročení, respektive podkročení některé alarmové hodnoty,
spustí přístroj optický a akustický alarm. Na displeji se zobrazí symboly alarmu "Hi" nebo "Low".
Emisivita
Testboy® TV 325 133
DEUTSCH
DEUTSCH
ČESKY
Emisivita
Emisivita je hodnota používaná k popisu charakteristiky vyzařování materiálu. Čím je tato
hodnota vyšší, tím vyšší je schopnost materiálu vydávat záření. Mnoho organických materiálů a
povrchů má emisivitu cca 0,95. Je zde připojen seznam hodnot emisivity některých materiálů.
Kovové povrchy nebo lesklé materiály mají nižší emisivitu. Proto má přístroj Testboy® TV 325
možnost emisivitu nastavit. I přes možnost nastavení emisivity se nedoporučuje měřit lesklé
povrchy (ušlechtilá ocel apod.). Přesnější hodnoty obdržíte, pokud se měřené místo natře černou
barvou nebo oblepí lepicí páskou. Měření nelze provádět přes průhledné povrchy, jako je např.
sklo. Místo toho se změří teplota povrchu skla.
Nastavení emisivity
Stiskněte tlačítko MODE, dokud se na druhém displeji neobjeví "IEI". Pomocí obou směrových
tlačítek lze nyní nastavit padovanou emisivitu.
Pro návrat do normálního režimu měření stiskněte tlačítko MODE.
Tabulka hodnot emisivity
Hodnoty uvedené v tabulce se v praxi mohou lišit z důvodu charakteru povrchu, tvaru nebo jiných
rušivých vlivů.
Povrch
Emisivita
Hliník
0,30
Azbest
0,95
Asfalt
0,95
Čedič
0,70
Mosaz (zoxidovaná)
0,50
Kámen
0,90
Uhlík
0,85
Keramika
0,95
Beton
0,95
Měď (zoxidovaná)
0,95
Bláto
0,94
Potraviny, zmrazené
0,90
Potraviny, horké
0,93
Sklo
0,85
Led
0,98
Železo (zoxidované)
0,70
Olovo (zoxidované)
0,50
Pískovec
0,98
Technické údaje
134 Testboy® TV 325
Povrch
Emisivita
Barva
0,93
Papír
0,95
Plast (matný, nad 20 μm)
0,95
Pryž
0,95
Písek
0,90
Pokožka
0,98
Sníh
0,90
Ocel (zoxidovaná)
0,80
Textilie
0,94
Voda
0,93
Dřevo (neošetřené)
0,94
Olej
0,94
Technické údaje
Pracovní teplota
0-40 °C, rel. vlhkost < 80 %, nekondenzující
Skladovací teplota
0 - 50 °C, rel. vlhkost < 70 %, bez baterií
Elektrické napájení
2 x 1,5 V, typ Micro LR 03, AAA
Rozsah měření
-60 až +500 °C / s čidlem typu K
-64 až 1400 °C (volitelné)
Přesnost (IR) 15~35 °C
± 1% nebo 1,0 °C
Přesnost (IR) -60~500 °C
± 2% nebo 2 °C
Pracovní výška
< 2000 m
Hodnota emisivity
0,95 nastavitelná od 0,10 do 1,00
(v krocích po 0,01)
Reakční doba
1 s
Rozlišení (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Signalizace stavu baterií
Symbol baterie na displeji
Vzdálenost od terče měření
12:1
Výdrž baterií
min. 140 h nepřetržitého používání, bez
laseru, osvětlovací diody a podsvícení
pozadí.
Rozměry
48,8 x 132,7 x 146 mm (Š x V x H)
Hmotnost
cca 222 g včetně baterií
Zobrazení
LCD displej
Příslušenství
Návod k obsluze, čidlo typu K, brašna
Cuprins
Testboy® TV 325 135
DEUTSCH
DEUTSCH
ROMÂNĂ
Cuprins
Indicații de siguranță 136
Indicaţii de siguranţă generale 136
Deservire 139
Funcţionarea 139
Descrierea produsului 139
Întreţinerea şi curăţarea 141
Siguranţa 141
Înlocuirea bateriilor 141
Explicaţii referitoare la taste 142
Tasta pentru măsurarea temperaturii 142
Măsurarea temperaturii 142
Funcţii 143
Tasta MOD 143
Funcţia de blocare (măsurare de lungă durată)
143
Laserul indicator 143
Dimensiunea spotului de măsurare - Distance
to Spot Ration (D/S) 144
Comutarea °C/°F 144
Măsurarea cu contact cu senzor tip K 144
Funcţia de alarmă 144
Gradul de emisii 145
Setarea gradului de emisii 145
Tabelul cu gradul de emisii 145
Date tehnice 146
Indicații de siguranță
136 Testboy® TV 325
Indicații de siguranță
AVERTIZARE
Alte surse de pericol sunt de ex. componentele mecanice, care pot cauza răniri grave
ale persoanelor.
Există și pericolul de deteriorare a obiectelor (de ex. a aparatului).
AVERTIZARE
Electrocutarea poate conduce la moarte sau la răniri grave ale persoanelor cât și la o
periclitare a funcției obiectelor (de ex. deteriorarea aparatului).
AVERTIZARE
Nu orientați raza de laser niciodată direct sau indirect prin suprafețe reflectorizante
asupra ochiului. Radiația laserului poate cauza leziuni ireparabile ale ochiului. În cazul
surătorilor în apropierea oamenilor, raza de laser trebuie deactivată.
Indicaţii de siguranţă generale
AVERTIZARE
Din motive de siguranță și autorizare (CE) este interzisă reconstrucția neautoriza
și/sau modificarea aparatului. Pentru a asigura o funcționare sigură cu aparatul, trebuie
respectați neapărat indicațiile de siguranță, avertizările și capitolul "Utilizare conform
destinației".
AVERTIZARE
Înainte de utilizarea aparatului vă rugăm să respectați următoarele indicații:
| Evitați exploatarea aparatului în apropierea aparatelor de sudură electrice,
a încălzitoarelor prin inducție și a altor câmpuri electromagnetice.
| După o schimbare bruscă a temperaturii, înainte de utilizare aparatul trebuie adaptat
pentru stabilizare cca 30 de minute la noua temperatură a mediului, pentru a
stabiliza senzorul IR.
| Nu expuneți aparatul la temperaturi ridicate pentru o perioadă lungă de timp.
| Evitați condițiile de mediu pline de praf și umede.
| Aparatele de măsură și accesoriile nu sunt jucării și nu au ce căuta în mâinile
copiilor!
| În instituțiile comerciale trebuie respectate dispozițiile de prevenire a accidentelor ale
uniunii asociației profesionale pentru instalații și echipamente electrice.
Indicații de siguranță
Testboy® TV 325 137
DEUTSCH
DEUTSCH
ROMÂNĂ
Utilizarea conform destinaţiei
Aparatul este destinat doar pentru aplicațiile descrise în instrucțiunile de utilizare. Este interzisă o
altă utilizare și aceasta poate duce la accidente sau distrugerea aparatului. Aceste utilizări duc la
o stingere imediată a oricăror pretenții de garanție și asigurare a utilizatorului față de producător.
Pentru a proteja aparatul de deteriorare, îndepărtați bateriile în caz de neutilizare mai
îndelungată a aparatului.
În caz de pagube materiale sau vătămări corporale, cauzate prin manipularea
necorespunzătoare sau nerespectarea indicațiilor de siguranță, noi nu ne asumăm nicio
responsabilitate. În asemenea cazuri se anulează orice pretenție de garanție. Un semn
de exclamare încadrat într-un triunghi face trimitere asupra indicațiilor de siguranță din
instrucțiunile de utilizare. Înainte de punerea în funcțiune citiți complet instrucțiunile.
Acest aparat este certificat CE și îndeplinește astfel directivele necesare.
Ne rezervăm dreptul de a modifica specificațiile fără o notificare prealabilă
© Testboy GmbH, Germania.
Excluderea răspunderii
În cazul daunelor, cauzate de nerespectarea instrucțiunilor, se anulează pretenția de
garanție! Nu suntem responsabili pentru daunele indirecte, care rezultă de aici!
Testboy nu este responsabil pentru daunele, care rezultă din
| nerespectarea instrucțiunilor
| modificările asupra produsului neautorizate de către Testboy sau
| din componentele care nu au fost produse sau autorizate de către Testboy
| sunt cauzate sub influența alcoolului, drogurilor sau a
medicamentelor.
Corectitudinea instrucțiunilor de utilizare
Aceste instrucțiuni de utilizare au fost redactate cu cea mai mare grijă. Nu se acordă garanție
pentru corectitudinea și integritatea datelor, a figurilor și a desenelor. Sub rezerva existenței
modificărilor, a greșelilor de tipar și a erorilor.
Eliminarea
Stimate Testboy client, prin achiziționarea produsului nostru aveți posibilitatea ca la sfârșitul
ciclului său de viață să înapoiați aparatul la locurile de colectare adecvate pentru deșeuri
electronice.
Indicații de siguranță
138 Testboy® TV 325
Directiva DEEE reglementează reprimirea și reciclarea aparatelor electrice uzate.
Producătorii aparatelor electrice sunt obligați să primească și să recicleze gratuit
aparatele electrice, care au fost vândute. Aparatele electrice nu mai trebuie
incluse astfel în fluxurile de deșeuri „normale”. Aparatele electrice trebuie reciclate
și eliminate separat. Toate aparatele care sunt supuse acestei directive sunt
marcate cu acest logo.
Eliminarea bateriilor uzate
Dumneavoastră, în calitate de consumator final, sunteți obligat prin lege
(Legea referitoare la baterii) să restituiți toate bateriile și acumulatorii uzați;
este interzisă eliminarea prin intermediul gunoiului menajer!
Bateriile/acumulatorii care conțin materialeunătoare sunt marcate cu simbolurile
aturate, care indică asupra interdicției de eliminare în gunoiul menajer.
Denumirile pentru metalele grele decisive sunt:
Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb.
Vă puteți preda gratuit bateriile/acumulatorii uzați la locurile de colectare din
localitatea dvs. și în toate locurile, în care se comecializează
baterii/acumulatori!
Certificat de calitate
Toate activitățile și procesele relevante pentru calitate, efectuate în cadrul Testboy GmbH sunt
monitorizate permanent printr-un sistem de management al calității. Firma Testboy GmbH
confirmă în plus că echipamentele de verificare și instrumentele utilizate în timpul calibrării sunt
supuse unei monitorizării permanente a echipamentului de inspecție.
Declaraţia de conformitate
Produsul îndeplinește directivele aflate în vigoare. Mai multe informații găsiți accesând site-ul
www.testboy.de
Deservire
Testboy® TV 325 139
DEUTSCH
DEUTSCH
ROMÂNĂ
Deservire
Vă mulţumim pentru că aţi ales Testboy® TV 325.
Testboy® TV 325 a fost construit conform standardelor tehnice din prezent. Aparatul corespunde
standardelor actuale şi îndeplineşte cerinţele directivelor europene şi naţionale în vigoare.
Bucuraţi-vă de noul dvs. Testboy® TV 325!
Testboy® TV 325 este un aparat de măsură destinat măsurării fără atingere a temperaturii.
Funcţionarea
Utilizarea conform destinaţiei include măsurarea fără atingere a temperaturilor între -60 şi
+500 °C, precum şi măsurarea temperaturilor de contact între -64 şi +1.400 °C folosind senzorul
opţional tip K. Pentru alimentarea cu tensiune trebuie folosite numai microbaterii de 1,5 V, de tipul
LR03, AAA sau de tipuri similare.
Descrierea produsului
Măsurarea temperaturii fără atingere este ideală pentru componentele rotative sau aflate sub
joasă tensiune, etc., deoarece măsurarea convenţională a temperaturii prin contact nu este
posibilă la astfel de componente. Aparatul se evidenţiază prin timpul de răspuns rapid şi un
domeniu mare de măsurare a temperaturii, într-o carcasă robustă şi practică, tip pistol. Cu
o bucşă suplimentară pentru senzorul de tip K, domeniul de aplicare al TV 325 este în mare
măsură nelimitat. Funcţia Data-Hold facilitează memorarea pentru scurt timp a valorilor de
măsurare. În plus, aparatul este echipat cu funcţie de alarmă, funcţie pentru măsurarea de lungă
durată, comutarea °C/°F, măsurarea valorilor min./max./AVG. un laser deconectabil, inclusiv spot
LED şi iluminare de fond.
Partea frontală
A tasta „AB
B afişaj
C tasta „OPRIT”
D tasta MOD
A
B
C
D
Deservire
140 Testboy® TV 325
Partea din spate
E senzor infraroşu
F laser
G spot LED
H compartimentul bateriilor
E
F
G
H
Afişajul
laser cuplat
iluminarea de fond cuplată
măsurare activă
valori alarmă
fază activă de menţinere a
temperaturii (funcţie de menţinere)
măsurare de lungă durată
simbol baterie
valoarea măsurată a temperaturii
unitate de temperatură
funcţii de măsurare
Deservire
Testboy® TV 325 141
DEUTSCH
DEUTSCH
ROMÂNĂ
Întreţinerea şi curăţarea
Pentru evitarea electrocutării, nu permiteţi pătrunderea umidităţii în carcasă.
| Curăţaţi carcasa la intervale periodice, folosind o cârpă uscată, fără agenţi de curăţare.
Nu utilizaţi agenţi abrazivi, agenţi de curăţare sau solvenţi.
| Suflaţi particulele de murdărie de pe lentila IR. Periaţi murdăria rămasă folosind o perie fină
pentru lentile.
Siguranţa
La aparatele deschise, aveţi în vedere faptul că unii condensatori interni pot avea
potenţial de tensiune încă periculos pentru viaţă, chiar şi după deconectare.
La apariţia erorilor sau a situaţiilor neobişnuite, scoateţi aparatul din funcţiune şi
asiguraţi-vă că nu mai poate fi folosit până la verificarea ulterioară.
Înlocuirea bateriilor
Dacă nu utilizaţi aparatul pe o perioadă mare de timp, scoateţi bateriile şi depozitaţi aparatul într-
un mediu care să nu fie prea umed sau prea cald.
Nu lăsaţi bateriile uzate în aparatul de măsură, deoarece bateriile protejate contra scurgerilor se
pot coroda şi astfel, pot elibera substanţe chimice care vă afectează sănătatea, respectiv distrug
aparatul.
Procedură
| În cazul în care tensiunea de lucru la baterie devine prea mică,
pe afişajul LCD apare simbolul bateriei; apoi bateria trebuie
înlocuită.
| Pentru funcţionare, Testboy® TV 325 necesită 2 baterii Micro,
LR03, AAA sau tipuri similare.
| Decuplaţi aparatul
| Deschideţi compartimentul bateriilor (1), împingând în jos
capacul compartimentului bateriilor şi scoateţi clapeta folosind
mânerul de prindere.
| Înlocuiţi bateriile cu unele noi, de acelaşi tip, puneţi la loc
clapeta compartimentului bateriilor pe mânerul de prindere şi
împingeţi-o în sus.
1
Bateriile nu se elimină odată cu deşeurile menajere. Și în apropierea locuinței
dumneavoastră se află un punct de colectare!
Deservire
142 Testboy® TV 325
Explicaţii referitoare la taste
Tastele cu săgeţi
Tastele „oprit” (2) şi „AB” (3) se folosesc pentru activarea
funcţiilor cum ar fi iluminarea de fond, laserul, modul blocare,
selectarea între °F/°C, însă şi pentru derularea meniului.
Tasta MOD
Apăsând tasta MOD (4) puteţi comuta în afişaj între diverse
funcţii de măsurare.
Măsurarea este întreruptă în timpul funcţiei de menţinere!
3
2
4
Tasta pentru măsurarea temperaturii
Folosind această tastă (5) se decuplează măsurarea
temperaturii.
Măsurarea temperaturii
Pentru măsurarea temperaturii, orientaţi deschiderea senzorului IR la obiectul măsurat şi apăsaţi
tasta pentru măsurarea temperaturii.
Asiguraţi-vă că dimensiunea spotului de măsurare nu este mai mare decât obiectul măsurat.
Valoarea actuală, stabilită a temperaturii este afişată pe afişajul LCD. Pentru localizarea
punctelor încinse ale unui obiect, aliniaţi Testboy® TV 325 la un punct din afara domeniului dorit şi
„căutaţi” apoi domeniul, cu „mişcări în zig-zag”, apăsând tasta pentru măsurarea temperaturii,
până când găsiţi punctul încins.
După ce aţi eliberat tasta pentru măsurarea temperaturii, valoarea stabilită a temperaturii este
afişată pentru alte cca 60 secunde. În acest interval de timp, se afişază „HOLD”. După
aproximativ 60 secunde, aparatul se închide automat, pentru a economisi capacitatea bateriilor.
Folosind tasta „Ab” selectaţi unitatea dorită pentru afişare (°C/°F). Dacă laserul este conectat,
raza laserului marchează centrul aproximativ al punctului măsurat. Astfel, se facilitează
măsurătorile precise. Pentru a activa laserul, apăsaţi tasta „măsurare temperatură” şi tasta Ab”,
până când laserul se conectează. După aceea, afişajul LCD afişează simbolul laser. Pentru a
dezactiva laserul, apăsaţi din nou tasta „măsurare temperatură” şi tasta „Ab”, până când simbolul
laser dispare.
5
Funcţii
Testboy® TV 325 143
DEUTSCH
DEUTSCH
ROMÂNĂ
Pentru măsurători în întuneric, puteţi conecta şi deconecta lumina de fond, folosind tastele
„măsurare temperatură” şi „oprit”.
Funcţii
Tasta MOD
Apăsând tasta MOD puteţi comuta în afişaj între diverse funcţii de măsurare:
„MIN”
Afişarea celei mai mici valori a temperaturii în timpul măsurării
„MAX”
Afişarea celei mai mari valori a temperaturii în timpul măsurării
„DIF”
Diferenţa între cea mai mare şi cea mai mică valoare a temperaturii
„AVG”
Average = valoare medie
Valoarea măsurată a temperaturii se poate afişa din nou prin apăsarea tastei MOD, după
conectarea Testboy® TV 325. La fiecare nouă măsurare, valorile măsurării vechi se suprascriu şi
se înregistrează cele noi. Folosind tasta MOD, se pot prelua şi setările valorilor alarmei „High-
Alarm” (HAL) şi „Low-Alarm” (LAL) şi cele ale gradului de emisii (E). Testboy® TV 325 îşi schim
funcţia cu fiecare apăsare a tastei MOD.
Pentru setarea valorii alarmei şi a gradului de emisii, selectaţi valoarea pe care doriţi să o setaţi,
folosind tasta MOD. Setaţi valoarea dorită folosind ambele taste cu săgeată.
Funcţia de blocare (măsurare de lungă durată)
Folosind funcţia de blocare, puteţi seta Testboy® TV 325 la măsurarea de lungă durată. Pentru
activarea măsurării de lungă durată, apăsaţi tasta „oprit” (săgeată în sus) de pe panoul de
comandă, cu aparatul conectat. Funcţia de blocare activată se afişează pe afişaj prin cuvântul
„Lock”.
Pentru dezactivarea măsurării de lungă durată, apăsaţi din nou tasta „oprit”.
În timpul măsurării de lungă durată, puteţi conecta şi deconecta atât laserul, cât şi lumina de
fond.
Laserul indicator
La conectarea laserului, punctul laserului vă indică cu aproximaţie centrul spotului de măsurare.
Acest lucru facilitează executarea măsurătorile precise. Pentru activarea laserului, apăsaţi „tasta
de măsurare” şi tasta „Ab” cu aparatul conectat, până când pe afişajul LCD apare simbolul laser.
Dacă apăsaţi tasta pentru măsurarea temperaturii acum, raza laser indică cu aproximaţie centrul
spotului de măsurare. În plus, un spot LED facilitează vizualizarea obiectelor măsurate slab
luminate. Pentru dezactivare, apăsaţi „tasta de măsurare” şi tasta „Ab”, până când simbolul laser
dispare.
Funcţii
144 Testboy® TV 325
Dimensiunea spotului de măsurare - Distance to Spot
Ration (D/S)
Pentru a obţine rezultate precise ale măsurării, obiectul măsurat trebuie să fie mai mare decât
spotul de măsurare al termometrului cu infraroşu. Temperatura stabilită este temperatura medie
a suprafeţei măsurate. Cu cât obiectul măsurat este mai mic, cu atât mai scurtă trebuie să fie
depărtarea faţă de termometrul infraroşu. Găsiţi dimensiunea exactă a spotului de măsurare în
diagrama de mai jos. De asemenea, aceasta este imprimată pe aparat.
Pentru măsurători precise, obiectul măsurat ar trebui să fie cel puţin dublu cât
spotul de măsurare!
Comutarea °C/°F
Folosind tasta „Ab”, afişarea temperaturii poate fi comutată între °C/°F.
Măsurarea cu contact cu senzor tip K
Pe lângă măsurarea IR fără contact, Testboy® TV 325 este echipat şi cu o funcţie de măsurare
cu contact, folosind senzorul tip K. Pentru măsurarea cu contact, conectaţi un senzor tip K din
comerţ, cu o mini-fişă standardizată, la bucşa prevăzută în acest scop.
Pentru a afişa valoarea temperaturii senzorului tip K în cel de-al doilea afişaj, selectaţi funcţia
„PRB”, folosind tasta MOD.
Funcţia de alarmă
Pentru setarea valorii alarmei, selectaţi valoarea pe care doriţi să o setaţi, folosind tasta MOD.
„HAL” pentru valoarea superioară a alarmei (High Alarm) sau „LAL” pentru valoarea inferioară
a alarmei (Low Alarm). Setaţi valoarea dorită folosind ambele taste cu săgeată. Aparatul emite
o alarmă optică şi acustică, în cazul în care, se scade sub sau se depăşeşte valoarea alarmei.
Pe afişaj apar simbolurile alarmei „Hi”, respectiv „Low”.
Gradul de emisii
Testboy® TV 325 145
DEUTSCH
DEUTSCH
ROMÂNĂ
Gradul de emisii
Gradul de emisii este o valoare folosită pentru a descrie caracteristica radiaţiei energiei unui
material. Cu cât este mai mare această valoare, cu cât mai mare este capacitatea materialului de
a emite radiaţii. Multe materiale organice şi suprafeţe au un grad de emisii de cca 0,95. Anexat se
găseşte o listă cu valorile emisiilor mai multor materiale. Suprafeţele metalice sau materialele
lucioase au un grad de emisie redus. De aceea, Testboy® TV 325 este dotat cu o setare a
gradului de emisii. În ciuda gradului de emisii setabil, nu se recomandă măsurarea pe suprafeţe
lucioase (oţel inox, etc.). Puteţi obţine valori de măsurare mai exacte, atunci când punctul de
măsură este de culoare neagră sau dacă lipiţi o bandă adezivă peste acesta. Măsurătorile nu se
pot realiza prin suprafeţe transparente, cum ar fi sticla. În schimb, se măsoară temperatura
superafeţei din sticlă.
Setarea gradului de emisii
Apăsaţi tasta MOD, până când pe cel de-al doilea afişaj apare „IEI”. Folosind ambele taste cu
săgeată, puteţi seta acum gradul de emisii dorit.
Apăsaţi tasta MOD, pentru a reveni la modul normal de măsurare.
Tabelul cu gradul de emisii
Valorile indicate în tabel pot devia în practică, din cauza structurii suprafeţelor, geometriei sau
altor factori de perturbaţie.
Suprafaţa
Gradul de emisii
aluminiu
0,30
azbest
0,95
asflat
0,95
bazalt
0,70
alamă (oxidată)
0,50
piatră
0,90
carbon
0,85
ceramică
0,95
beton
0,95
cupru (oxidat)
0,95
murdărie
0,94
produse alimentare congelate
0,90
produse alimentare fierbinţi
0,93
sticlă
0,85
gheaţă
0,98
fier (oxidat)
0,70
Date tehnice
146 Testboy® TV 325
Suprafaţa
Gradul de emisii
plumb (oxidat)
0,50
gresie
0,98
vopsea
0,93
hârtie
0,95
material plastic (mat, peste 20 μm)
0,95
cauciuc
0,95
nisip
0,90
piele
0,98
zăpadă
0,90
oţel (oxidat)
0,80
materiale textile
0,94
apă
0,93
lemn (netratat)
0,94
ulei
0,94
Date tehnice
Temperatura de lucru
0-40 °C, < 80 % umiditate relativă, fără condens
Temperatura de depozitare
0-50 °C, < 70% umiditate relativă, fără condens
Alimentarea cu tensiune
2 x 1,5 V tip Micro LR 03, AAA
Domeniul de măsurare
-60 până la +500 °C / cu senzor tip K
-64 până la 1.400 °C (opţional)
Precizie (IR) 15~35 °C
± 1% sau 1,0 °C
Precizie (IR) -60~500 °C
± 2% sau 2 °C
Înălţimea de lucru
< 2.000 m
Valoarea emisiilor
0,95 setabil între 0,10 şi 1,00 (în trepte de 0,01)
Timp de răspuns
1 s
Rezoluţie (-9,9~199,9 °C)
0,1 °C
Afişare stare baterii
Simbol baterie pe afişaj
Distanţa faţă de spot
12:1
Durata de viaţă a bateriilor
cel puţin 140 ore durată de utilizare fără laser,
sport şi iluminare de fond
Dimensiuni
48,8 x 132,7 x 146 mm (l x î x a)
Greutate
cca 222 g, inclusiv baterii
Afișaj
afişaj LCD
Accesorii
instrucţiuni de utilizare, senzor tip K, geantă
Date tehnice
GERMANĂ
ROMÂNĂ
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

TESTBOY TV 325 Handleiding

Type
Handleiding