Rothenberger Angle grinder RO AG 8000 Handleiding

Categorie
Haakse slijpers
Type
Handleiding
Intro
DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung!
Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch
Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten!
Seite 02
ENGLISH
Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not
cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications!
page 16
FRANÇAIS
Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est
annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications
techniques!
page 29
ESPAÑOL
¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de
manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas!
página 44
ITALIANO
Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad
errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche!
Pagina 59
NEDERLANDS
Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door
bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden!
bladzijde 74
PORTUGUES
Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização
incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas!
pagina 89
DANSK
Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte
opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske
ændringer forbeholdes!
side 104
SVENSKA
Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om
apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar!
sida 118
NORSK
Les bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av
betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes!
side 131
SUOMI
Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois! Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja!
Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään!
sivulta 144
POLSKI
Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac! Przy uszkodzeniach
wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone!
strony 158
MAGYAR
Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből származó
károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva!
oldaltól 173
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Οδηγίες χειρισµού παρακαλείσθε να τις διαβάσετε και να τις φυλάσσετε! Μην τις πετάξετε! Σε ζηµιες
από σφάλµατα χειρισµού παυει να ισχύει η εγγύηση! Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές!
Σελίδα 188
PУCCKИЙ
Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B
случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на
обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения!
Страница 203
74
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Pagina
1
Aanwijzingen betreffende de veiligheid ............................................................................ 75
1.1
Doelmating gebruik .......................................................................................................... 75
1.2
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen ......................... 75
1.3
Veiligheidsinstructies ........................................................................................................ 77
2
Technische gegevens RO AG8000 .................................................................................... 82
3
Technische gegevens acculader en accu (B) ................................................................... 83
4
Werking van de machine .................................................................................................... 83
4.1
Overzicht RO AG8000 (A) ................................................................................................ 83
4.2
In gebruik nehmen............................................................................................................ 83
4.3
Schuurschijf aanbrengen .................................................................................................. 84
4.4
Bediening ......................................................................................................................... 85
4.5
Acculader en Accu (B) ...................................................................................................... 86
5
Problemen oplossen RO AG8000 ...................................................................................... 87
6
Instandhouding en onderhoud .......................................................................................... 87
7
Toebehoren ......................................................................................................................... 87
8
Klantenservice .................................................................................................................... 87
9
Afvalverwijdering ................................................................................................................ 88
Gebruikte symbolen en tekens in dit document:
Gevaar!
Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel.
Let op!
Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu.
Verzoek te handelen
NEDERLANDS
75
1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid
1.1 Doelmating gebruik
Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk.
De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften die-
nen te worden nageleefd.
RO AG8000:
De haakse accuslijpers zijn met originele ROTHENBERGER-accessoires geschikt voor het
schuren, het schuren met zandpapier, het werken met draadborstels en het doorslijpen van me-
taal, beton, steen en soortgelijke materialen zonder gebruik van water.
Acculader en Accu:
De acculaders zijn uitsluitend geschikt voor het laden van ROTHENBERGER -accupacks.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij onder toezicht
staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem of haar
aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat.
Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen te laden. Risico van explosie!
De accupacks zijn bestemd voor gebruik in het betreffende ROTHENBERGER
accugereedschap Alleen opladen met ROTHENBERGER- acculaders. Neem voor de keuze
van de juiste apparaten contact op met uw dealer. Neem de handleiding van de gebruikte
apparaten in acht.
1.2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften.
Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op
elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische
gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking
kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische
gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het
gereedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen.
De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van
buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen
van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel
76
NEDERLANDS
uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen.
Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen
verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving
onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het
elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder
invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het
gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen
van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen,
een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het
elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld
op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap
inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan
tot verwondingen leiden.
e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en
steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte
situaties beter onder controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren,
kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding,
sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd,
dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt.
Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor
bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u
beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch
gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap
voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat
het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze
aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer
deze door onervaren personen worden gebruikt.
e) Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van
het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig
gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig
wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel
ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen.
NEDERLANDS
77
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden
snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke
volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te
voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de
voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
a) Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd.
Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar
wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt.
b)
WAARSCHUWING! Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s of het type
accu in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot
explosies, verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels,
spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de
contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of
brand tot gevolg hebben.
d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact. Spoel bij
onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u
bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en
verbrandingen leiden.
6) Service
Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel
en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de
veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
1.3 Veiligheidsinstructies
RO AG8000:
Gemeenschappelijke veiligheidsinstructies voor het schuren, het schuren met zandpapier, het
werken met draadborstels en het doorslijpen:
a) Dit elektrisch gereedschap kan worden gebruikt als schuurmachine, schuurmachine
met zandpapier, draadborstel en doorslijpmachine. Let op alle veiligheidsinstructies,
aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij uw apparaat ontvangt. Neemt u de
volgende aanwijzingen niet in acht, dan kan dit leiden tot een elektrische schok, brand en/of
ernstig letsel.
b) Dit elektrisch gereedschap is niet geschikt om te polijsten. Toepassingen waarvoor het
elektrische gereedschap niet bestemd is, kunnen leiden tot gevaarlijke situaties en lichamelijk
letsel.
c) Gebruik geen accessoires die door de fabrikant niet speciaal voor dit elektrische
gereedschap bestemd en aanbevolen zijn. Wanneer u de accessoires aan uw elektrisch
gereedschap kunt bevestigen, garandeert dit nog geen veilig gebruik.
d) Het toelaatbare toerental van het inzetgereedschap dient minstens zo hoog te zijn als
het maximale toerental dat op het elektrisch gereedschap staat aangegeven. Accessoires
die sneller draaien dan toelaatbaar kunnen breken en wegvliegen.
e) De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap dienen overeen te komen met
de maataanduidingen van uw elektrische gereedschap. Verkeerd bemeten
inzetgereedschap kan niet voldoende worden afgeschermd of gecontroleerd.
f) Inzetgereedschap met draadinzet dient exact op de slijpspindel van het elektrische
gereedschap te passen. Bij inzetgereedschap dat met een flens bevestigd is, moet het
opnamegat precies op de flensvorm passen. Inzetgereedschap dat niet precies op de
opname van het elektrische gereedschap past, draait ongelijkmatig en trilt zeer sterk, hetgeen
kan leiden tot verlies van controle.
78
NEDERLANDS
g) Gebruik geen beschadigd inzetgereedschap. Controleer inzetgereedschap, zoals
schuurschijven, voor het gebruik altijd op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op
scheuren, (sterke) slijtage en draadborstels op losse of gebroken draden. Wanneer het
elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, ga dan na of het beschadigd is of
ga over op onbeschadigd inzetgereedschap. Wanneer u het inzetgereedschap heeft
gecontroleerd en ingebracht, zorg er dan voor dat u en eventuele andere personen in de
buurt buiten bereik van het roterende inzetgereedschap blijven en laat het apparaat een
minuut lang draaien op het hoogste toerental. In deze testperiode breekt beschadigd
inzetgereedschap meestal.
h) Draag een persoonlijke veiligheidsuitrusting. Draag afhankelijk van de toepassing
volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of een veiligheidsbril. Zo nodig draagt u
een stofmasker, gehoorbescherming, veiligheidshandschoenen of een speciaal schort,
die u bescherming bieden tegen kleine slijp- en materiaaldeeltjes. Uw ogen dienen tegen
rondvliegende voorwerpen, die bij verschillende toepassingen ontstaan, beschermd te worden.
Stof- of zuurstofmaskers dienen het stof dat bij de toepassing ontstaat te filteren. Wanneer u
lang aan hard geluid wordt blootgesteld, kan uw gehoor beschadigd raken.
i) Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand van uw werkgebied bevinden.
Iedereen die het werkgebied betreedt, dient een persoonlijke veiligheidsbescherming te
dragen. Gebroken inzetgereedschap of brokstukken van het werkstuk kunnen wegvliegen en
letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken.
j) Houd het apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u
werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of het
eigen netsnoer kan raken. Door contact met een spanningvoerende geleider kunnen ook
metalen apparaatonderdelen onder spanning worden gezet en kan een elektrische schok
teweeg worden gebracht.
k) Houd het netsnoer uit de buurt van draaiend inzetgereedschap. Wanneer u de controle
over het apparaat verliest, kan het netsnoer worden doorgesneden of gegrepen en kan uw hand
of uw arm in het draaiende inzetgereedschap komen.
I) Leg het elektrische gereedschap nooit weg voordat het inzetgereedschap volledig tot
stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het
steunvlak, waardoor u mogelijk de controle over het elektrische gereedschap verliest.
m) Laat het elektrische gereedschap niet draaien wanneer u het draagt. Door toevallig
contact met het draaiende inzetgereedschap kan uw kleding worden gegrepen en kan het
inzetgereedschap zich in uw lichaam boren.
n) Reinig regelmatig de ventilatiesleuven van uw elektrische gereedschap. De
motorventilator trekt stof in de behuizing en een sterke opeenhoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.
o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbaar materiaal. Door
vonken kunnen deze materialen vlam vatten.
p) Gebruik geen inzetgereedschap waarvoor vloeibare koelmedia nodig zijn. Het gebruik
van water of andere vloeibare koelmedia kan leiden tot een elektrische schok.
Veiligheidsinstructies met het oog op terugslagen en andere gevaarlijke situaties:
Een terugslag is een plotselinge reactie als gevolg van draaiend inzetgereedschap dat blijft
haken of blokkeert, zoals een schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Indien het draaiende
inzetgereedschap blokkeert of blijft haken, komt het onmiddellijk tot stilstand. Hierdoor wordt een
ongecontroleerd elektrisch gereedschap, tegen de draairichting van het inzetgereedschap in, op
de plaats van de blokkering versneld.
Wanneer er bijv. een schuurschijf in het werkstuk blijft haken of blokkeert, kan de rand van de
schuurschijf die invalt in het werkstuk vastraken, met het uitbreken van de schuurschijf of een
terugslag als mogelijk gevolg. De schuurschijf beweegt zich dan naar of vanaf de gebruiker,
afhankelijk van de draairichting van de schijf bij de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen
schuurschijven ook breken.
Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van het elektrische gereedschap. Deze kan
worden voorkomen door passende veiligheidsmaatregelen te nemen, zoals hieronder
beschreven.
NEDERLANDS
79
a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in zo'n
positie dat u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik, indien voorhanden, altijd de
extra greep om tijdens de startfase een zo groot mogelijke controle over de
terugslagkrachten of reactiemomenten te hebben. De gebruiker kan door geschikte
veiligheidsmaatregelen te nemen de terugslag- en reactiemomenten beheersen.
b) Zorg ervoor dat uw hand nooit in de buurt van draaiend inzetgereedschap komt. Het
inzetgereedschap kan zich bij een terugslag over uw hand bewegen.
c) Kom niet met uw lichaam binnen het gebied waarin het elektrische gereedschap zich in
geval van een terugslag beweegt. Door de terugslag beweegt het elektrische gereedschap
zich in tegengestelde richting ten opzichte van de schuurschijf op de plaats van de blokkering.
d) Werk bijzonder voorzichtig bij hoeken, scherpe randen, enz. Zorg ervoor dat het
inzetgereedschap niet van het werkstuk terugspringt en beklemd raakt. Het roterende
inzetgereedschap heeft de neiging om bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt,
beklemd te raken. Dit leidt tot verlies van controle of een terugslag.
e) Gebruik geen ketting- of getand zaagblad. Dit inzetgereedschap leidt vaak tot een
terugslag of verlies van controle over het elektrische gereedschap.
Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren en doorslijpen:
a) Gebruik uitsluitend schuurmiddelen die voor uw elektrische gereedschap zijn
goedgekeurd en de hiervoor geschikte beschermkap. Schuurmiddelen die niet geschikt zijn
voor het elektrische gereedschap kunnen niet voldoende worden afgeschermd en zijn onveilig.
b) Gebogen slijpschijven dienen zo te zijn aangebracht, dat het slijpvlak zich onder de
rand van de beschermkap bevindt. Een verkeerd aangebrachte slijpschijf die buiten de rand
van de beschermkap uitsteekt, kan niet naar behoren worden afgeschermd.
c) De beschermkap dient veilig op het elektrische gereedschap te worden aangebracht en
voor een maximale veiligheid zo ingesteld te zijn, dat een zo klein mogelijk deel van het
schuurmiddel open naar de bediener wijst. De beschermkap beschermt de gebruiker tegen
brokstukken, een toevallig contact met het schuurmiddel en vonken, die kleding kunnen laten
ontbranden.
d) De schuurmiddelen mogen alleen worden gebruikt voor de aanbevolen
toepassingsmogelijkheden. Bijv.: Slijp nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf.
Doorslijpschijven zijn bestemd voor de materiaalafname met de rand van de schijf. Door
zijwaartse krachtinwerking op deze schuurmiddelen kan de schijf breken.
e) Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste grootte en vorm voor de door u
gekozen schuurschijf. Geschikte flenzen steunen de schuurschijf en gaan zo het risico tegen
dat deze breekt. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen zich onderscheiden van de flenzen voor
andere schuurschijven.
f) Gebruik geen versleten schuurschijven van groter elektrisch gereedschap.
Schuurschijven voor groter elektrisch gereedschap zijn niet geschikt voor de hogere toerentallen
van kleiner elektrisch gereedschap en kunnen breken.
Meer speciale veiligheidsinstructies voor het doorslijpen:
a) Voorkom een te hoge aandrukkracht of een blokkering van de doorslijpschijf. Voer
geen overmatig diepe snedes uit. Bij een overbelasting van de doorslijpschijf wordt ook de
neiging tot schuin wegdraaien of blokkeren en daarmee de kans op een terugslag of breuk van
het schuurmiddel verhoogd.
b) Mijd het gebied voor en achter de roterende doorslijpschijf. Wanneer u de doorslijpschijf
in het werkstuk van u af beweegt, kan ingeval van een terugslag het elektrisch gereedschap met
de draaiende schijf direct naar u toe worden geslingerd.
c) Indien de doorslijpschijf beklemd raakt of u het werk onderbreekt, schakel het apparaat
dan uit en houd het rustig vast totdat de schijf tot stilstand gekomen is. Probeer nooit om
de nog draaiende doorslijpschijf uit de snede te trekken, dit kan een terugslag
veroorzaken. Stel de oorzaak van het beklemd raken vast en hef deze op.
d) Schakel het elektrische gereedschap zolang het zich niet in het werkstuk bevindt nooit
opnieuw in. Laat de doorslijpschijf eerst het volle toerental bereiken voordat u
voorzichtig verder gaat met de snede. Anders kan de schijf blijven haken, uit het werkstuk
springen of een terugslag veroorzaken.
80
NEDERLANDS
e) Zorg voor een ondersteuning van platen of grote werkstukken om het risico van een
terugslag als gevolg van een ingeklemde doorslijpschijf te verminderen. Grote
werkstukken kunnen doorbuigen onder hun eigen gewicht. Het werkstuk dient aan beide kanten
van de schijf, en zowel bij de doorslijpsnede als aan de rand, ondersteund te worden.
f) U dient bijzonder voorzichtig te zijn bij "invalsnedes" in bestaande wanden of andere
gebieden die niet ingezien kunnen worden. De invallende doorslijpschijf kan bij het snijden in
gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken.
Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren met zandpapier:
a) Gebruik geen overgedimensioneerde schuurbladen maar houd u met betrekking tot de
grootte van de schuurbladen aan de opgaven van de fabrikant. Schuurbladen die over de
steunschijf uitsteken kunnen letsel veroorzaken en leiden tot het blokkeren of scheuren van de
schuurbladen of een terugslag.
Speciale veiligheidsinstructies voor het werken met draadborstels:
a) Let erop dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest.
Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvliegende draadstukken
kunnen heel gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid heen dringen.
b) Wordt het gebruik van een beschermkap aanbevolen, zorg er dan voor dat de
beschermkap en de draadborstel niet met elkaar in aanraking kunnen komen. De diameter
van schijf- en komborstels kan door aandruk- en centrifugale krachten vergroot worden.
Overige veiligheidsvoorschriften:
WAARSCHUWING – Draag altijd een veiligheidsbril!
Maak gebruik van elastische tussenlagen wanneer deze bij het schuurmateriaal ter beschikking
gesteld worden en vereist zijn.
Neem de opgaven van de fabrikant van het gereedschap of de accessoires in acht! Zorg ervoor
dat de schijven beschermd zijn tegen vet en stoten!
Slijpschijven moeten zorgvuldig volgens de voorschriften van de fabrikant bewaard en
gehanteerd worden.
Doorslijpschijven mogen nooit worden gebruikt voor het grofslijpen! Doorslijpschijven mogen niet
onderhevig zijn aan zijwaartse druk.
Het werkstuk dient stevig te liggen en beveiligd te zijn tegen wegglijden, bijv. met behulp van
spaninrichtingen. Grote werkstukken dienen voldoende te worden ondersteund.
Wordt er inzetgereedschap met schroefdraadinzet gebruikt, dan mag het einde van de spindel
de gatenbodem van het schuurgereedschap niet raken. Let erop dat de schroefdraad in het
inzetgereedschap lang genoeg is om de spindellengte op te nemen. De schroefdraad van het
inzetgereedschap moet bij de schroefdraad op de spindel passen. Zie voor de lengte en de
schroefdraad van de spindel en Technische gegevens.
Het gebruik van een stationaire afzuiginrichting wordt aanbevolen.
Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten,
mineralen en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Het aanraken of inademen van
deze stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in de nabijheid bevinden leiden tot
allergische reacties en/of aandoeningen aan de luchtwegen.
Bepaalde stoffen, zoals van eiken of beuken, gelden als kankerverwekkend, met name in
verbinding met additieven voor de houtbehandeling (chromaat, houtbeschermingsmiddelen).
Asbesthoudend materiaal mag alleen worden bewerkt door gespecialiseerd personeel.
-Maak zo mogelijk gebruik van een stofafzuiging.
-Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats.
-Het wordt aanbevolen om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen.
Neem de voorschriften in acht die in uw land voor de te bewerken materialen van toepassing
zijn.
Er mogen geen materialen worden gebruikt waarbij tijdens de bewerking stoffen of dampen
vrijkomen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid (bijv. asbest).
NEDERLANDS
81
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen bij het werken onder stoffige omstandigheden vrij zijn.
Mocht het nodig zijn om het stof te verwijderen, neem dan eerst het accupack uit de machine
(gebruik niet-metalen voorwerpen) en zorg ervoor dat geen inwendige delen beschadigd raken.
Beschadigde, onronde resp. vibrerende gereedschappen mogen niet gebruikt worden.
Schade aan gas- of waterleidingen, elektrische geleiders en dragende wanden (statica)
voorkomen.
Haal het accupack uit de machine, voordat instel-, ombouw-, onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden uitgevoerd worden.
Verzeker u ervan dat de machine bij het insteken van het accupack uitgeschakeld is.
Een beschadigde of gebarsten extra greep dient te worden vervangen. Indien de extra greep
defect is de machine niet gebruiken.
Een beschadigde of gebarsten beschermkap dient te worden vervangen. Indien de
beschermkap defect is de machine niet gebruiken.
Acculader en Accu:
Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door
kinderen en personen met beperkte fysieke, sensorische of
geestelijke capaciteiten of gebrekkige ervaring en kennis. Dit
laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door
personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
capaciteiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden
als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het
laadapparaat geïnformeerd werden en de hiermee gepaard
gaande gevaren verstaan. Anders bestaat er gevaar voor foute
bediening en verwondingen.
Houd kinderen in het oog bij gebruik, reiniging en onderhoud.
Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het
oplaadapparaat .spelen.
Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn.
Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning!!
Gebruik de acculader alleen binnenshuis!
Bescherm de acculader tegen vocht!
Laat nooit toe dat kinderen het apparaat gebruiken. Kinderen dienen onder toezicht te staan om
ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen.
Houd kinderen uit de buurt van de acculader resp. het werkbereik!
Bewaar de acculader op een voor kinderen ontoegankelijke plek!
Trek bij rookontwikkeling of brand in de acculader onmiddellijk de stekker uit het stopcontact!
Steek geen voorwerpen in de ventilatiesleuven van de acculader - gevaar voor een elektrische
schok resp. kortsluiting!
Volledig geladen accupacks niet opnieuw laden!
Accupacks tegen vocht beschermen!
Accupacks niet aan vuur blootstellen!
82
NEDERLANDS
Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken!
Laad in omgevingen met een hoge metaalstofbelasting geen accupacks met AIR COOLED-
laders.
Accupacks niet openen!
Contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten!
Uit defecte Li-Ion-accupacks kan een licht zure, brandbare vloeistof lopen!
Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt, onmiddellijk
afspoelen met overvloedig water. Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt, was
deze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling!
Transport van Li-ion-accupacks: Op de verzending van Li-ion accupacks is het voorschrift
voor het transport van gevaarlijke stoffen (UN 3480 en UN 3481) van toepassing. Informeer bij
het versturen van Li-ion accupacks naar de actueel geldende voorschriften. Stel u zo nodig op
de hoogte bij het transportbedrijf. Gecertificeerde verpakking is bij ROTHENBERGER
verkrijgbaar.
2 Technische gegevens RO AG8000
RO AG8000 zonder accu, no.: 1300003381
Spanning van het accupack .............................................. 18V
Max. diameter van het inzetgereedschap ......................... 125mm / 5 in.
Max. toelaatbare dikte van het inzetgereedschap in het
spanbereik bij gebruik van de quick-spanmoer (2) ............ 6mm / ¼ in.
Grofslijpschijf /Doorslijpschijf: max. toelaatbare dikte van
het inzetgereedschap .......................................................
6mm / ¼ in.
Spindelschroefdraad ......................................................... M14 / 25 in.
Lengte van de schuurspindel ............................................ 20mm / 32 in.
Onbelast toerental (hoogste toerental) .............................. 8000 min
-1
Gewicht zonder accu ........................................................ 2,4 kg / 5.3 lbs
Geluidsdrukniveau (L
pA
) .................................................... 83 dB (A) ¦ K
pA
3 dB (A)
Geluidsvermogensniveau (L
WA
) ........................................ 94 dB (A) ¦ K
WA
3 dB (A)
De geluidsdruk tijdens het werken kan de waarde van 85 dB (A) overschrijden.
Gehoorbeschermers dragen! Meetwaarden bepaald volgens EN 60745.
Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen):
Trillingsemissiewaarde, oppervlakken schuren (a
h,SG
) ....... 4,5 m/s² ¦ K
h,SG
1,5 m/s²
Trillingsemissiewaarde, schuren met steunschijf (a
h,DS
) .... < 2,5 m/s² ¦ K
h,DS
1,5 m/s²
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745
genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar
te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het
elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt
voor andere toepassingen, met verschillende accessoire, met afwijkende
inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken.
Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden
gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het
gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de
trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
NEDERLANDS
83
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het
effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en
inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het
arbeidsproces.
3 Technische gegevens acculader en accu (B)
Accu: Acculader:
U = Spanning U1
= Ingangsspanning
C = Kapaciteit f1 = Ingangsfrequentie
W = Gewicht P1 = Eingangsleistung
Ic = Laadstroom U2
= Laadspanning
t = Oplaadduur (90% voll) I2 = Max. laadstroom
Laadspanning
................................
20,75 V DC Nc = Aantal accucellen
Laadtemperatuur
............................
- 50° C W = Gewicht
Max. ontlaadtemperatuur.
...............
- 50° C
Let op de netspanning! Zien
typeplaatje van het oplaadapparaat!
De accu vóór het eerste gebruik volledig opladen!
4 Werking van de machine
4.1 Overzicht RO AG8000 (A)
1
Beugel voor het aantrekken/losdraaien van de
spanmoer (zonder gereedschap) met de hand
7
Elektronische signaalindicatie
2
Spanmoer (zonder gereedschap)
8
Toets voor ontgrendeling van het
accupack
3
Steunflens
9
Accupack
4
Spindel
10
Stoffilter
5
Spindelvastzetknop
11
Extra greep
6
Schakelschuif voor het in-/uitschakelen
12
Beschermkap
4.2 In gebruik nehmen
Extra greep aanbrengen.
Alleen werken wanneer de extra greep (11) is aangebracht! De extra greep stevig
inschroeven aan de linker- of rechterkant van de machine.
Beschermkap aanbrengen.
Gebruik uit veiligheidsoverwegingen uitsluitend de beschermkap die bestemd is
voor het betreffende slijpelement! Zie ook hoofdstuk accessoires.
Beschermkap voor het slijpen:
Bestemd voor het werken met afbraamschijven, lamellenslijpschijven, diamant-doorslijpschijven.
Aan de hendel (15) trekken. De beschermkap (12) aanbrengen in de weergegeven positie.
De hendel loslaten en aan de beschermkap draaien tot de hendel inklikt.
Aan de hendel trekken (15) en de beschermkap zo draaien, dat het gesloten deel naar de
gebruiker wijst.
84
NEDERLANDS
Controleer of de hendel goed bevestigd is: Hij dient vergrendeld te zijn en er mag niet aan
de beschermkap kunnen worden gedraaid.
Alleen inzetgereedschap gebruiken waar de beschermkap minstens 3,4 mm
boven uitsteekt.
Stoffilter:
Bij een sterk verontreinigde omgeving altijd het stoffilter
(10) aanbrengen.
Met een aangebracht stoffilter (10) wordt de machine
sneller warm. De elektronica beschermt de machine
tegen oververhitting (zie hoofdstuk 6.).
Aanbrengen:
Stoffilter (10) aanbrengen zoals weergegeven.
Afnemen:
Het stoffilter (10) aan de bovenkant enigszins optillen en naar beneden afnemen.
Draaibaar accupack:
Het achterdeel van de machine kan in 3 stappen 270° worden
gedraaid, zodat de vorm van de machine aangepast kan worden
aan de arbeidsomstandigheden. Alleen in ingeklikte stand
gebruiken.
Accupack uitnemen, inbrengen:
Uitnemen:
De toets voor de accupack-ontgrendeling (8) indrukken en het accupack (9) er naar voren
uittrekken.
Inbrengen:
Accupack (9) erop schuiven tot het inklikt.
4.3 Schuurschijf aanbrengen
Voor alle ombouwwerkzaamheden: het accupack uit de machine halen. De
machine moet uitgeschakeld zijn en de spindel moet stilstaan.
Voor het werken met doorslijpschijven uit veiligheidsoverwegingen de
beschermkap van de doorslijpschijf (zie accessoires) gebruiken.
Spil vastzetten:
De spindelvastzetknop (5) indrukken en de spindel (4) met de hand draaien tot de
spindelvastzetknop merkbaar inklikt.
De schuurschijf erop plaatsen:
De steunflens (3) op de spindel plaatsen. Deze is op de
juiste wijze aangebracht als hij op de spindel niet gedraaid
kan worden.
De schuurschijf op de steunflens (3) plaatsen. De
schuurschijf dient gelijkmatig op de steunflens te liggen.
De plaatflens van de doorslijpschijven dient op de
steunflens te liggen
Aanwijzing: De steunflens (3) is tegen verlies beveiligd. Afnemen: eventueel met kracht
afnemen.
Spanmoer (zonder gereedschap) bevestigen/losmaken:
Spanmoer (zonder gereedschap) (2) uitsluitend met de hand aantrekken!
Om te werken moet de beugel (1) altijd vlak op de spanmoer (2) geklapt zijn.
NEDERLANDS
85
Spanmoer (zonder gereedschap) (2) bevestigen:
Wanneer het inzetgereedschap in het spangebied dikker is dan 6 mm, mag de
spanmoer (zonder gereedschap) niet gebruikt worden!
Spindel vastzetten.
De beugel (1) van de spanmoer omhoog klappen.
Spanmoer (2) op de spindel (4) plaatsen.
Aan de beugel (1) de spanmoer met de hand met de klok mee vastdraaien.
De beugel (1) weer naar beneden klappen.
Spanmoer (zonder gereedschap) (2) losmaken:
Spindel vastzetten.
De beugel (1) van de spanmoer omhoog klappen.
Spanmoer (2) tegen de klok in met de hand afschroeven.
4.4 Bediening
In-/uitschakelen:
De machine altijd met beide handen geleiden.
Eerst inschakelen, dan het inzetgereedschap naar het werkstuk brengen.
Het opzuigen van extra stof en spanen door de machine dient te worden
voorkomen. Bij het in- en uitschakelen moet erop worden gelet dat zich geen
neergeslagen stof in de buurt van de machine bevindt. De machine na het
uitschakelen pas wegzetten wanneer de motor tot stilstand is gekomen.
Voorkom dat de machine onbedoeld wordt gestart: Schakel de machine altijd uit
wanneer het accupack uit de machine wordt gehaald.
Bij de continu-inschakeling loopt de machine verder wanneer hij uit de hand wordt
getrokken. Daarom de machine altijd met beide handen bij de hiervoor bestemde
handgrepen vasthouden, ervoor zorgen dat u stevig staat en geconcentreerd
werken.
Inschakelen: schakelschuif (6) naar voren
schuiven. Voor de continu-inschakeling
deze vervolgens naar beneden klappen tot
hij inklikt.
Uitschakelen: op het achterste uiteinde van
de schakelschuif (6) drukken en loslaten
Tips voor het werk:
Schuren:
De machine matig aandrukken en over het oppervlak heen- en weer bewegen, zodat het
werkstukoppervlak niet te heet wordt.
Grofslijpen: Voor een goed arbeidsresultaat dient u te werken met een invalshoek van 30° - 40°.
Doorslijpen:
Bij het doorslijpen altijd in tegengestelde richting (zie afbeelding) werken.
Anders bestaat het gevaar dat de machine ongecontroleerd uit de snede
springt. Werk met een matige, aan het materiaal aangepaste voorwaartse
beweging. Niet schuin wegdraaien, niet drukken, niet trillen.
Schuren met zandpapier:
De machine matig aandrukken en over het oppervlak heen- en weer bewegen, zodat het
werkstukoppervlak niet te heet wordt.
Werken met draadborstels:
De machine matig aandrukken.
86
NEDERLANDS
4.5 Acculader en Accu (B)
Overzicht:
1
Accupack
4
Waarschuwings-LED
2
Schuifbevestiging
5
Toets voor de indicatie van de capaciteit
3
Bedrijfs-LED
6
Capaciteits- en signaalindicatie
In gebruik nehmen:
Controleer voordat de machine in gebruik wordt genomen of de op het
typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning.
Apparaten zoals deze, die gelijkstroom opwekken, kunnen eenvoudige differentieelschakelaars
beïnvloeden. Gebruik type F of hoger, met een uitschakelstroom van max. 30 mA.
Zorg er voor de ingebruikneming van de acculader voor dat de
ventilatiesleuven vrij zijn. Minimale afstand tot andere voorwerpen ong. 5 cm!
Zelftest:
Netstekker insteken.
De waarschuwings-LED (4) en de bedrijfs-LED (3) lichten na elkaar ca. 1 seconde op, de
ingebouwde ventilator loopt ca. 5 seconden.
Accupack:
Het accupack (1) voor gebruik opladen.
Laad het accupack bij vermogensverlies weer op.
De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 10°C en 30°C. De toelaatbare oplaadtemperatuur ligt
tussen 0 °C en 50 °C.
Li-ion-accupacks „Li-Power“ hebben een capaciteits- en signaalindicatie (6):
Druk op toets (5) en de laadtoestand wordt door de LED-verlichting aangegeven.
Wanneer een LED-lampje knippert, is het accupack bijna leeg en moet het weer opgeladen
worden.
Bediening:
Accupack laden:
Accupack volledig, tot de aanslag op de schuifbevestiging (2) schuiven.
De bedrijfs-LED (3) knippert.
Conditieladen:
Wanneer het laden is beëindigd, schakelt de acculader automatisch over op conditieladen.
Het accupack kan in de acculader blijven zitten en is zodoende altijd gereed voor gebruik.
De bedrijfs-LED (3) brandt continu.
Storing:
Waarschuwings-LED (4) brandt continu.
Accupack wordt niet opgeladen. Temperatuur te hoog/te laag. Ligt de temperatuur van het
accupack tussen 0 °C en 50 °C, dan begint het laden automatisch.
Waarschuwings-LED (4) knippert.
Accupack defect. Accupack direct uit de acculader nemen.
Accupack is niet goed op de schuifbevestiging (2) geschoven.
NEDERLANDS
87
5 Problemen oplossen RO AG8000
Symptoom Mogelijke reden Oplossing
De elektronische signaalindicatie
(7) brandt en het
belastingstoerental neemt af. De
temperatuur is te hoog!
belastingstoerental neemt af. De
temperatuur is te hoog! De machine
onder nullast laten lopen tot de
elektronische signaalindicatie uitgaat
Original betjeningsanvisning.
De elektronische signaalindicatie
(7) knippert en de machine loopt
niet. De herstartbeveiliging is
geactiveerd.
Wordt het accupack in een
ingeschakelde machine gestoken, dan
start de machine niet. De machine uit-
en weer inschakelen.
6 Instandhouding en onderhoud
RO AG8000:
Reiniging:
Stoffilter regelmatig reinigen: afnemen en met perslucht doorblazen.
Acculader:
Reparaties aan de acculader mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een erkend
elektromonteur!
Wanneer de elektrische leiding van dit apparaat wordt beschadigd, dient hij ter voorkoming van
risico's door de producent, diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon te
worden vervangen.
7 Toebehoren
Naam ROTHENBERGER artikelnummer
INOX PROFI Plus mes 125x1.0, blikje 071534D
SAFE CUT mes 125x2/1, blikje 071552D
2 IN 1 mes-voorbewerken 125x2,5, blikje 071554D
www.rothenberger.com
8 Klantenservice
De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online).
Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar.
Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RoService+ online:
Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200
Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491
Email: service@rothenberger.com
www.rothenberger.com
88
NEDERLANDS
9 Afvalverwijdering
Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt.
Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de
milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de
plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen.
Verbruikte wisselaccu’s mogen niet in het vuur gegooid of bij het huisafval gedeponeerd worden.
In uw speciaalzaak kan men voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering zorge.
Alleen voor de EU-landen:
Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende uitgediende elektro- en elektronica-apparatuur en haar
omzetting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap
afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden
gesteld.

Documenttranscriptie

Intro DEUTSCH - Originalbetriebsanleitung! Bedienungsanleitung bitte lesen und aufbewahren! Nicht wegwerfen! Bei Schäden durch Bedienungsfehler erlischt die Garantie! Technische Änderungen vorbehalten! ENGLISH Please read and retain these directions for use. Do not throw them away! The warranty does not cover damage caused by incorrect use of the equipment! Subject to technical modifications! FRANÇAIS Lire attentivement le mode d’emploi et le ranger à un endroit sûr! Ne pas le jeter! La garantie est annulée lors de dommages dûs à une manipulation erronée! Sous réserve de modifications techniques! ESPAÑOL ¡Por favor, lea y conserve el manual de instrucciones! ¡No lo tire! ¡En caso de daños por errores de manejo, la garantía queda sin validez! Modificaciones técnicas reservadas! ITALIANO Per favore leggere e conservare le istruzioni per l´uso! Non gettarle via! In caso di danni dovuti ad errori nell´uso, la garanzia si estingue! Ci si riservano modifiche tecniche! NEDERLANDS Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar haar goed! Niet weggooien! Bij schade door bedieningsfouten komt de garantieverlening te vervallen! Technische wijzigingen voorbehouden! PORTUGUES Queiram ler e guardar o manual de instruções! Não deitar fora! Em caso de avarias por utilização incorrecta, extingue-se a garantia! Reservado o direito de alterações técnicas! DANSK Læs betjeningsvejledningen, og gem den til senere brug! Smid den ikke ud! Skader, som måtte opstå som følge af betjeningsfejl, medfører, at garantien mister sin gyldighed! Ret til tekniske ændringer forbeholdes! SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl! Kasta inte bort den! Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt! Med reservation för tekniska ändringar! NORSK Les bruksanvisningen og oppbevar den vel! Ikke kast den! Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet! Tekniske forandringer forbeholdes! SUOMI Lue ja säilytä tämä käyttöohje! Älä heitä pois! Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja! Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään! POLSKI Instrukcjê obslugi prosze przeczytac i przechowac! Nie wyrzucac! Przy uszkodzeniach wynikajacych z blêdów obslugi wygasa gwarancja! Zmiany techniczne zastrzezone! MAGYAR Kérjük, olvassa el és őrizze meg a kezelési utasítást! Ne dobja el! A helytelen kezelésből származó károsodások esetén megszûnik a jótállás! Mûszaki változtatások fenntartva! ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χειρισµού παρακαλείσθε να τις διαβάσετε και να τις φυλάσσετε! Μην τις πετάξετε! Σε ζηµιες από σφάλµατα χειρισµού παυει να ισχύει η εγγύηση! Με επιφύλαξη για τεχνικές αλλαγές! PУCCKИЙ Прочтите инструкцию по эксплуатации и сохраняйте её для дальнейшего использования! B случае поломки инструмента из-за несоблюдения инструкции клиент теряет право на обслуживание по гарантии! Bозможны технические изменения! Seite 02 page 16 page 29 página 44 Pagina 59 bladzijde 74 pagina 89 side 104 sida 118 side 131 sivulta 144 strony 158 oldaltól 173 Σελίδα 188 Страница 203 Inhoudsopgave 1 Pagina Aanwijzingen betreffende de veiligheid ............................................................................ 75 1.1 1.2 1.3 Doelmating gebruik .......................................................................................................... 75 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen......................... 75 Veiligheidsinstructies ........................................................................................................ 77 2 Technische gegevens RO AG8000 .................................................................................... 82 3 Technische gegevens acculader en accu (B) ................................................................... 83 4 Werking van de machine .................................................................................................... 83 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Overzicht RO AG8000 (A) ................................................................................................ 83 In gebruik nehmen............................................................................................................ 83 Schuurschijf aanbrengen .................................................................................................. 84 Bediening ......................................................................................................................... 85 Acculader en Accu (B)...................................................................................................... 86 5 Problemen oplossen RO AG8000 ...................................................................................... 87 6 Instandhouding en onderhoud .......................................................................................... 87 7 Toebehoren ......................................................................................................................... 87 8 Klantenservice .................................................................................................................... 87 9 Afvalverwijdering ................................................................................................................ 88 Gebruikte symbolen en tekens in dit document: Gevaar! Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel. Let op! Dit teken waarschuwt voor materiële schade en schade aan het milieu. Verzoek te handelen 74 NEDERLANDS 1 Aanwijzingen betreffende de veiligheid 1.1 Doelmating gebruik Voor schade door oneigenlijk gebruik is alleen de gebruiker aansprakelijk. De algemeen erkende veiligheidsvoorschriften en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften dienen te worden nageleefd. RO AG8000: De haakse accuslijpers zijn met originele ROTHENBERGER-accessoires geschikt voor het schuren, het schuren met zandpapier, het werken met draadborstels en het doorslijpen van metaal, beton, steen en soortgelijke materialen zonder gebruik van water. Acculader en Accu: De acculaders zijn uitsluitend geschikt voor het laden van ROTHENBERGER -accupacks. Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of die gebrek aan ervaring en/of kennis hebben, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem of haar aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat. Probeer nooit om niet-oplaadbare batterijen te laden. Risico van explosie! De accupacks zijn bestemd voor gebruik in het betreffende ROTHENBERGER accugereedschap Alleen opladen met ROTHENBERGER- acculaders. Neem voor de keuze van de juiste apparaten contact op met uw dealer. Neem de handleiding van de gebruikte apparaten in acht. 1.2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). 1) Veiligheid van de werkomgeving a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische veiligheid a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel NEDERLANDS 75 e) f) 3) a) b) c) d) e) f) g) 4) a) b) c) d) e) 76 uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. Veiligheid van personen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. NEDERLANDS Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a) Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt gebruikt. b) WAARSCHUWING! Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s of het type accu in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan tot explosies, verwondingen en brandgevaar leiden. c) Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. d) Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. 6) Service Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. 1.3 Veiligheidsinstructies f) RO AG8000: Gemeenschappelijke veiligheidsinstructies voor het schuren, het schuren met zandpapier, het werken met draadborstels en het doorslijpen: a) Dit elektrisch gereedschap kan worden gebruikt als schuurmachine, schuurmachine met zandpapier, draadborstel en doorslijpmachine. Let op alle veiligheidsinstructies, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij uw apparaat ontvangt. Neemt u de volgende aanwijzingen niet in acht, dan kan dit leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel. b) Dit elektrisch gereedschap is niet geschikt om te polijsten. Toepassingen waarvoor het elektrische gereedschap niet bestemd is, kunnen leiden tot gevaarlijke situaties en lichamelijk letsel. c) Gebruik geen accessoires die door de fabrikant niet speciaal voor dit elektrische gereedschap bestemd en aanbevolen zijn. Wanneer u de accessoires aan uw elektrisch gereedschap kunt bevestigen, garandeert dit nog geen veilig gebruik. d) Het toelaatbare toerental van het inzetgereedschap dient minstens zo hoog te zijn als het maximale toerental dat op het elektrisch gereedschap staat aangegeven. Accessoires die sneller draaien dan toelaatbaar kunnen breken en wegvliegen. e) De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap dienen overeen te komen met de maataanduidingen van uw elektrische gereedschap. Verkeerd bemeten inzetgereedschap kan niet voldoende worden afgeschermd of gecontroleerd. f) Inzetgereedschap met draadinzet dient exact op de slijpspindel van het elektrische gereedschap te passen. Bij inzetgereedschap dat met een flens bevestigd is, moet het opnamegat precies op de flensvorm passen. Inzetgereedschap dat niet precies op de opname van het elektrische gereedschap past, draait ongelijkmatig en trilt zeer sterk, hetgeen kan leiden tot verlies van controle. NEDERLANDS 77 g) Gebruik geen beschadigd inzetgereedschap. Controleer inzetgereedschap, zoals schuurschijven, voor het gebruik altijd op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op scheuren, (sterke) slijtage en draadborstels op losse of gebroken draden. Wanneer het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, ga dan na of het beschadigd is of ga over op onbeschadigd inzetgereedschap. Wanneer u het inzetgereedschap heeft gecontroleerd en ingebracht, zorg er dan voor dat u en eventuele andere personen in de buurt buiten bereik van het roterende inzetgereedschap blijven en laat het apparaat een minuut lang draaien op het hoogste toerental. In deze testperiode breekt beschadigd inzetgereedschap meestal. h) Draag een persoonlijke veiligheidsuitrusting. Draag afhankelijk van de toepassing volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of een veiligheidsbril. Zo nodig draagt u een stofmasker, gehoorbescherming, veiligheidshandschoenen of een speciaal schort, die u bescherming bieden tegen kleine slijp- en materiaaldeeltjes. Uw ogen dienen tegen rondvliegende voorwerpen, die bij verschillende toepassingen ontstaan, beschermd te worden. Stof- of zuurstofmaskers dienen het stof dat bij de toepassing ontstaat te filteren. Wanneer u lang aan hard geluid wordt blootgesteld, kan uw gehoor beschadigd raken. i) Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand van uw werkgebied bevinden. Iedereen die het werkgebied betreedt, dient een persoonlijke veiligheidsbescherming te dragen. Gebroken inzetgereedschap of brokstukken van het werkstuk kunnen wegvliegen en letsel buiten het directe werkgebied veroorzaken. j) Houd het apparaat alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of het eigen netsnoer kan raken. Door contact met een spanningvoerende geleider kunnen ook metalen apparaatonderdelen onder spanning worden gezet en kan een elektrische schok teweeg worden gebracht. k) Houd het netsnoer uit de buurt van draaiend inzetgereedschap. Wanneer u de controle over het apparaat verliest, kan het netsnoer worden doorgesneden of gegrepen en kan uw hand of uw arm in het draaiende inzetgereedschap komen. I) Leg het elektrische gereedschap nooit weg voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het steunvlak, waardoor u mogelijk de controle over het elektrische gereedschap verliest. m) Laat het elektrische gereedschap niet draaien wanneer u het draagt. Door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap kan uw kleding worden gegrepen en kan het inzetgereedschap zich in uw lichaam boren. n) Reinig regelmatig de ventilatiesleuven van uw elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in de behuizing en een sterke opeenhoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken. o) Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbaar materiaal. Door vonken kunnen deze materialen vlam vatten. p) Gebruik geen inzetgereedschap waarvoor vloeibare koelmedia nodig zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmedia kan leiden tot een elektrische schok. Veiligheidsinstructies met het oog op terugslagen en andere gevaarlijke situaties: Een terugslag is een plotselinge reactie als gevolg van draaiend inzetgereedschap dat blijft haken of blokkeert, zoals een schuurschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Indien het draaiende inzetgereedschap blokkeert of blijft haken, komt het onmiddellijk tot stilstand. Hierdoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap, tegen de draairichting van het inzetgereedschap in, op de plaats van de blokkering versneld. Wanneer er bijv. een schuurschijf in het werkstuk blijft haken of blokkeert, kan de rand van de schuurschijf die invalt in het werkstuk vastraken, met het uitbreken van de schuurschijf of een terugslag als mogelijk gevolg. De schuurschijf beweegt zich dan naar of vanaf de gebruiker, afhankelijk van de draairichting van de schijf bij de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen schuurschijven ook breken. Een terugslag is het gevolg van verkeerd gebruik van het elektrische gereedschap. Deze kan worden voorkomen door passende veiligheidsmaatregelen te nemen, zoals hieronder beschreven. 78 NEDERLANDS a) Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in zo'n positie dat u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik, indien voorhanden, altijd de extra greep om tijdens de startfase een zo groot mogelijke controle over de terugslagkrachten of reactiemomenten te hebben. De gebruiker kan door geschikte veiligheidsmaatregelen te nemen de terugslag- en reactiemomenten beheersen. b) Zorg ervoor dat uw hand nooit in de buurt van draaiend inzetgereedschap komt. Het inzetgereedschap kan zich bij een terugslag over uw hand bewegen. c) Kom niet met uw lichaam binnen het gebied waarin het elektrische gereedschap zich in geval van een terugslag beweegt. Door de terugslag beweegt het elektrische gereedschap zich in tegengestelde richting ten opzichte van de schuurschijf op de plaats van de blokkering. d) Werk bijzonder voorzichtig bij hoeken, scherpe randen, enz. Zorg ervoor dat het inzetgereedschap niet van het werkstuk terugspringt en beklemd raakt. Het roterende inzetgereedschap heeft de neiging om bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt, beklemd te raken. Dit leidt tot verlies van controle of een terugslag. e) Gebruik geen ketting- of getand zaagblad. Dit inzetgereedschap leidt vaak tot een terugslag of verlies van controle over het elektrische gereedschap. Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren en doorslijpen: a) Gebruik uitsluitend schuurmiddelen die voor uw elektrische gereedschap zijn goedgekeurd en de hiervoor geschikte beschermkap. Schuurmiddelen die niet geschikt zijn voor het elektrische gereedschap kunnen niet voldoende worden afgeschermd en zijn onveilig. b) Gebogen slijpschijven dienen zo te zijn aangebracht, dat het slijpvlak zich onder de rand van de beschermkap bevindt. Een verkeerd aangebrachte slijpschijf die buiten de rand van de beschermkap uitsteekt, kan niet naar behoren worden afgeschermd. c) De beschermkap dient veilig op het elektrische gereedschap te worden aangebracht en voor een maximale veiligheid zo ingesteld te zijn, dat een zo klein mogelijk deel van het schuurmiddel open naar de bediener wijst. De beschermkap beschermt de gebruiker tegen brokstukken, een toevallig contact met het schuurmiddel en vonken, die kleding kunnen laten ontbranden. d) De schuurmiddelen mogen alleen worden gebruikt voor de aanbevolen toepassingsmogelijkheden. Bijv.: Slijp nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor de materiaalafname met de rand van de schijf. Door zijwaartse krachtinwerking op deze schuurmiddelen kan de schijf breken. e) Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste grootte en vorm voor de door u gekozen schuurschijf. Geschikte flenzen steunen de schuurschijf en gaan zo het risico tegen dat deze breekt. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen zich onderscheiden van de flenzen voor andere schuurschijven. f) Gebruik geen versleten schuurschijven van groter elektrisch gereedschap. Schuurschijven voor groter elektrisch gereedschap zijn niet geschikt voor de hogere toerentallen van kleiner elektrisch gereedschap en kunnen breken. Meer speciale veiligheidsinstructies voor het doorslijpen: a) Voorkom een te hoge aandrukkracht of een blokkering van de doorslijpschijf. Voer geen overmatig diepe snedes uit. Bij een overbelasting van de doorslijpschijf wordt ook de neiging tot schuin wegdraaien of blokkeren en daarmee de kans op een terugslag of breuk van het schuurmiddel verhoogd. b) Mijd het gebied voor en achter de roterende doorslijpschijf. Wanneer u de doorslijpschijf in het werkstuk van u af beweegt, kan ingeval van een terugslag het elektrisch gereedschap met de draaiende schijf direct naar u toe worden geslingerd. c) Indien de doorslijpschijf beklemd raakt of u het werk onderbreekt, schakel het apparaat dan uit en houd het rustig vast totdat de schijf tot stilstand gekomen is. Probeer nooit om de nog draaiende doorslijpschijf uit de snede te trekken, dit kan een terugslag veroorzaken. Stel de oorzaak van het beklemd raken vast en hef deze op. d) Schakel het elektrische gereedschap zolang het zich niet in het werkstuk bevindt nooit opnieuw in. Laat de doorslijpschijf eerst het volle toerental bereiken voordat u voorzichtig verder gaat met de snede. Anders kan de schijf blijven haken, uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken. NEDERLANDS 79 e) Zorg voor een ondersteuning van platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag als gevolg van een ingeklemde doorslijpschijf te verminderen. Grote werkstukken kunnen doorbuigen onder hun eigen gewicht. Het werkstuk dient aan beide kanten van de schijf, en zowel bij de doorslijpsnede als aan de rand, ondersteund te worden. f) U dient bijzonder voorzichtig te zijn bij "invalsnedes" in bestaande wanden of andere gebieden die niet ingezien kunnen worden. De invallende doorslijpschijf kan bij het snijden in gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken. Speciale veiligheidsinstructies voor het schuren met zandpapier: a) Gebruik geen overgedimensioneerde schuurbladen maar houd u met betrekking tot de grootte van de schuurbladen aan de opgaven van de fabrikant. Schuurbladen die over de steunschijf uitsteken kunnen letsel veroorzaken en leiden tot het blokkeren of scheuren van de schuurbladen of een terugslag. Speciale veiligheidsinstructies voor het werken met draadborstels: a) Let erop dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvliegende draadstukken kunnen heel gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid heen dringen. b) Wordt het gebruik van een beschermkap aanbevolen, zorg er dan voor dat de beschermkap en de draadborstel niet met elkaar in aanraking kunnen komen. De diameter van schijf- en komborstels kan door aandruk- en centrifugale krachten vergroot worden. Overige veiligheidsvoorschriften: WAARSCHUWING – Draag altijd een veiligheidsbril! Maak gebruik van elastische tussenlagen wanneer deze bij het schuurmateriaal ter beschikking gesteld worden en vereist zijn. Neem de opgaven van de fabrikant van het gereedschap of de accessoires in acht! Zorg ervoor dat de schijven beschermd zijn tegen vet en stoten! Slijpschijven moeten zorgvuldig volgens de voorschriften van de fabrikant bewaard en gehanteerd worden. Doorslijpschijven mogen nooit worden gebruikt voor het grofslijpen! Doorslijpschijven mogen niet onderhevig zijn aan zijwaartse druk. Het werkstuk dient stevig te liggen en beveiligd te zijn tegen wegglijden, bijv. met behulp van spaninrichtingen. Grote werkstukken dienen voldoende te worden ondersteund. Wordt er inzetgereedschap met schroefdraadinzet gebruikt, dan mag het einde van de spindel de gatenbodem van het schuurgereedschap niet raken. Let erop dat de schroefdraad in het inzetgereedschap lang genoeg is om de spindellengte op te nemen. De schroefdraad van het inzetgereedschap moet bij de schroefdraad op de spindel passen. Zie voor de lengte en de schroefdraad van de spindel en Technische gegevens. Het gebruik van een stationaire afzuiginrichting wordt aanbevolen. Stoffen afkomstig van bepaalde materialen, zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal, kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid. Het aanraken of inademen van deze stoffen kan bij de gebruiker of personen die zich in de nabijheid bevinden leiden tot allergische reacties en/of aandoeningen aan de luchtwegen. Bepaalde stoffen, zoals van eiken of beuken, gelden als kankerverwekkend, met name in verbinding met additieven voor de houtbehandeling (chromaat, houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen worden bewerkt door gespecialiseerd personeel. -Maak zo mogelijk gebruik van een stofafzuiging. -Zorg voor een goede ventilatie van de werkplaats. -Het wordt aanbevolen om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen. Neem de voorschriften in acht die in uw land voor de te bewerken materialen van toepassing zijn. Er mogen geen materialen worden gebruikt waarbij tijdens de bewerking stoffen of dampen vrijkomen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid (bijv. asbest). 80 NEDERLANDS Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen bij het werken onder stoffige omstandigheden vrij zijn. Mocht het nodig zijn om het stof te verwijderen, neem dan eerst het accupack uit de machine (gebruik niet-metalen voorwerpen) en zorg ervoor dat geen inwendige delen beschadigd raken. Beschadigde, onronde resp. vibrerende gereedschappen mogen niet gebruikt worden. Schade aan gas- of waterleidingen, elektrische geleiders en dragende wanden (statica) voorkomen. Haal het accupack uit de machine, voordat instel-, ombouw-, onderhouds- of reinigingswerkzaamheden uitgevoerd worden. Verzeker u ervan dat de machine bij het insteken van het accupack uitgeschakeld is. Een beschadigde of gebarsten extra greep dient te worden vervangen. Indien de extra greep defect is de machine niet gebruiken. Een beschadigde of gebarsten beschermkap dient te worden vervangen. Indien de beschermkap defect is de machine niet gebruiken. Acculader en Accu: Dit oplaadapparaat is niet bestemd voor het gebruik door kinderen en personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of gebrekkige ervaring en kennis. Dit laadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar alsook door personen met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of ontbrekende ervaring en kennis gebruikt worden als deze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of over het veilige gebruik van het laadapparaat geïnformeerd werden en de hiermee gepaard gaande gevaren verstaan. Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen. Houd kinderen in het oog bij gebruik, reiniging en onderhoud. Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadapparaat .spelen. Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn. Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning!! Gebruik de acculader alleen binnenshuis! Bescherm de acculader tegen vocht! Laat nooit toe dat kinderen het apparaat gebruiken. Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen. Houd kinderen uit de buurt van de acculader resp. het werkbereik! Bewaar de acculader op een voor kinderen ontoegankelijke plek! Trek bij rookontwikkeling of brand in de acculader onmiddellijk de stekker uit het stopcontact! Steek geen voorwerpen in de ventilatiesleuven van de acculader - gevaar voor een elektrische schok resp. kortsluiting! Volledig geladen accupacks niet opnieuw laden! Accupacks tegen vocht beschermen! Accupacks niet aan vuur blootstellen! NEDERLANDS 81 Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken! Laad in omgevingen met een hoge metaalstofbelasting geen accupacks met AIR COOLEDladers. Accupacks niet openen! Contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten! Uit defecte Li-Ion-accupacks kan een licht zure, brandbare vloeistof lopen! 2 Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt, onmiddellijk afspoelen met overvloedig water. Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt, was deze dan uit met schoon water en zoek onmiddellijk een arts op voor behandeling! Transport van Li-ion-accupacks: Op de verzending van Li-ion accupacks is het voorschrift voor het transport van gevaarlijke stoffen (UN 3480 en UN 3481) van toepassing. Informeer bij het versturen van Li-ion accupacks naar de actueel geldende voorschriften. Stel u zo nodig op de hoogte bij het transportbedrijf. Gecertificeerde verpakking is bij ROTHENBERGER verkrijgbaar. Technische gegevens RO AG8000 RO AG8000 zonder accu, no.: 1300003381 Spanning van het accupack .............................................. 18V Max. diameter van het inzetgereedschap ......................... 125mm / 5 in. Max. toelaatbare dikte van het inzetgereedschap in het spanbereik bij gebruik van de quick-spanmoer (2) ............ 6mm / ¼ in. Grofslijpschijf /Doorslijpschijf: max. toelaatbare dikte van het inzetgereedschap ....................................................... 6mm / ¼ in. Spindelschroefdraad......................................................... M14 / 25 in. Lengte van de schuurspindel ............................................ 20mm / 32 in. Onbelast toerental (hoogste toerental) .............................. 8000 min-1 Gewicht zonder accu ........................................................ 2,4 kg / 5.3 lbs Geluidsdrukniveau (LpA) .................................................... 83 dB (A) ¦ KpA 3 dB (A) Geluidsvermogensniveau (LWA) ........................................ 94 dB (A) ¦ KWA 3 dB (A) De geluidsdruk tijdens het werken kan de waarde van 85 dB (A) overschrijden. Gehoorbeschermers dragen! Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Totale trillingswaarde (vectorsom van drie richtingen): Trillingsemissiewaarde, oppervlakken schuren (ah,SG) ....... 4,5 m/s² ¦ Kh,SG 1,5 m/s² Trillingsemissiewaarde, schuren met steunschijf (ah,DS) .... < 2,5 m/s² ¦ Kh,DS 1,5 m/s² Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met verschillende accessoire, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. 82 NEDERLANDS Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. 3 Technische gegevens acculader en accu Accu: (B) Acculader: U = Spanning U1 = Ingangsspanning C = Kapaciteit f1 = Ingangsfrequentie W = Gewicht P1 = Eingangsleistung Ic = Laadstroom U2 = Laadspanning t I2 = Max. laadstroom = Oplaadduur (90% voll) Laadspanning ................................ 20,75 V DC Nc = Aantal accucellen Laadtemperatuur ............................ 0° - 50° C W = Gewicht Max. ontlaadtemperatuur. ............... 5° - 50° C De accu vóór het eerste gebruik volledig opladen! 4 Let op de netspanning! Zien typeplaatje van het oplaadapparaat! Werking van de machine 4.1 Overzicht RO AG8000 (A) 1 Beugel voor het aantrekken/losdraaien van de spanmoer (zonder gereedschap) met de hand 7 Elektronische signaalindicatie 2 Spanmoer (zonder gereedschap) 8 Toets voor ontgrendeling van het accupack 3 Steunflens 9 Accupack 4 Spindel 10 Stoffilter 5 Spindelvastzetknop 11 Extra greep Schakelschuif voor het in-/uitschakelen In gebruik nehmen 12 Beschermkap 6 4.2  Extra greep aanbrengen. Alleen werken wanneer de extra greep (11) is aangebracht! De extra greep stevig inschroeven aan de linker- of rechterkant van de machine.  Beschermkap aanbrengen. Gebruik uit veiligheidsoverwegingen uitsluitend de beschermkap die bestemd is voor het betreffende slijpelement! Zie ook hoofdstuk accessoires. Beschermkap voor het slijpen: Bestemd voor het werken met afbraamschijven, lamellenslijpschijven, diamant-doorslijpschijven.  Aan de hendel (15) trekken. De beschermkap (12) aanbrengen in de weergegeven positie.  De hendel loslaten en aan de beschermkap draaien tot de hendel inklikt.  Aan de hendel trekken (15) en de beschermkap zo draaien, dat het gesloten deel naar de gebruiker wijst. NEDERLANDS 83  Controleer of de hendel goed bevestigd is: Hij dient vergrendeld te zijn en er mag niet aan de beschermkap kunnen worden gedraaid. Alleen inzetgereedschap gebruiken waar de beschermkap minstens 3,4 mm boven uitsteekt. Stoffilter: Bij een sterk verontreinigde omgeving altijd het stoffilter (10) aanbrengen. Met een aangebracht stoffilter (10) wordt de machine sneller warm. De elektronica beschermt de machine tegen oververhitting (zie hoofdstuk 6.). Aanbrengen:  Stoffilter (10) aanbrengen zoals weergegeven. Afnemen:  Het stoffilter (10) aan de bovenkant enigszins optillen en naar beneden afnemen. Draaibaar accupack: Het achterdeel van de machine kan in 3 stappen 270° worden gedraaid, zodat de vorm van de machine aangepast kan worden aan de arbeidsomstandigheden. Alleen in ingeklikte stand gebruiken. Accupack uitnemen, inbrengen: Uitnemen:  De toets voor de accupack-ontgrendeling (8) indrukken en het accupack (9) er naar voren uittrekken. Inbrengen:  Accupack (9) erop schuiven tot het inklikt. 4.3 Schuurschijf aanbrengen Voor alle ombouwwerkzaamheden: het accupack uit de machine halen. De machine moet uitgeschakeld zijn en de spindel moet stilstaan. Voor het werken met doorslijpschijven uit veiligheidsoverwegingen de beschermkap van de doorslijpschijf (zie accessoires) gebruiken. Spil vastzetten:  De spindelvastzetknop (5) indrukken en de spindel (4) met de hand draaien tot de spindelvastzetknop merkbaar inklikt. De schuurschijf erop plaatsen: De steunflens (3) op de spindel plaatsen. Deze is op de juiste wijze aangebracht als hij op de spindel niet gedraaid kan worden.  De schuurschijf op de steunflens (3) plaatsen. De schuurschijf dient gelijkmatig op de steunflens te liggen. De plaatflens van de doorslijpschijven dient op de steunflens te liggen Aanwijzing: De steunflens (3) is tegen verlies beveiligd. Afnemen: eventueel met kracht afnemen. Spanmoer (zonder gereedschap) bevestigen/losmaken:  Spanmoer (zonder gereedschap) (2) uitsluitend met de hand aantrekken! Om te werken moet de beugel (1) altijd vlak op de spanmoer (2) geklapt zijn. 84 NEDERLANDS Spanmoer (zonder gereedschap) (2) bevestigen: Wanneer het inzetgereedschap in het spangebied dikker is dan 6 mm, mag de spanmoer (zonder gereedschap) niet gebruikt worden!  Spindel vastzetten.  De beugel (1) van de spanmoer omhoog klappen.  Spanmoer (2) op de spindel (4) plaatsen.  Aan de beugel (1) de spanmoer met de hand met de klok mee vastdraaien.  De beugel (1) weer naar beneden klappen. Spanmoer (zonder gereedschap) (2) losmaken:  Spindel vastzetten.  De beugel (1) van de spanmoer omhoog klappen.  Spanmoer (2) tegen de klok in met de hand afschroeven. 4.4 Bediening In-/uitschakelen: De machine altijd met beide handen geleiden. Eerst inschakelen, dan het inzetgereedschap naar het werkstuk brengen. Het opzuigen van extra stof en spanen door de machine dient te worden voorkomen. Bij het in- en uitschakelen moet erop worden gelet dat zich geen neergeslagen stof in de buurt van de machine bevindt. De machine na het uitschakelen pas wegzetten wanneer de motor tot stilstand is gekomen. Voorkom dat de machine onbedoeld wordt gestart: Schakel de machine altijd uit wanneer het accupack uit de machine wordt gehaald. Bij de continu-inschakeling loopt de machine verder wanneer hij uit de hand wordt getrokken. Daarom de machine altijd met beide handen bij de hiervoor bestemde handgrepen vasthouden, ervoor zorgen dat u stevig staat en geconcentreerd werken. Inschakelen: schakelschuif (6) naar voren schuiven. Voor de continu-inschakeling deze vervolgens naar beneden klappen tot hij inklikt.  Uitschakelen: op het achterste uiteinde van de schakelschuif (6) drukken en loslaten Tips voor het werk: Schuren: De machine matig aandrukken en over het oppervlak heen- en weer bewegen, zodat het werkstukoppervlak niet te heet wordt. Grofslijpen: Voor een goed arbeidsresultaat dient u te werken met een invalshoek van 30° - 40°. Doorslijpen:  Bij het doorslijpen altijd in tegengestelde richting (zie afbeelding) werken. Anders bestaat het gevaar dat de machine ongecontroleerd uit de snede springt. Werk met een matige, aan het materiaal aangepaste voorwaartse beweging. Niet schuin wegdraaien, niet drukken, niet trillen. Schuren met zandpapier:  De machine matig aandrukken en over het oppervlak heen- en weer bewegen, zodat het werkstukoppervlak niet te heet wordt. Werken met draadborstels:  De machine matig aandrukken. NEDERLANDS 85 4.5 Acculader en Accu (B) Overzicht: 1 Accupack 4 Waarschuwings-LED 2 Schuifbevestiging 5 Toets voor de indicatie van de capaciteit 6 Capaciteits- en signaalindicatie 3 Bedrijfs-LED In gebruik nehmen: Controleer voordat de machine in gebruik wordt genomen of de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Apparaten zoals deze, die gelijkstroom opwekken, kunnen eenvoudige differentieelschakelaars beïnvloeden. Gebruik type F of hoger, met een uitschakelstroom van max. 30 mA. Zorg er voor de ingebruikneming van de acculader voor dat de ventilatiesleuven vrij zijn. Minimale afstand tot andere voorwerpen ong. 5 cm! Zelftest:  Netstekker insteken. De waarschuwings-LED (4) en de bedrijfs-LED (3) lichten na elkaar ca. 1 seconde op, de ingebouwde ventilator loopt ca. 5 seconden. Accupack: Het accupack (1) voor gebruik opladen. Laad het accupack bij vermogensverlies weer op. De optimale opslagtemperatuur ligt tussen 10°C en 30°C. De toelaatbare oplaadtemperatuur ligt tussen 0 °C en 50 °C. Li-ion-accupacks „Li-Power“ hebben een capaciteits- en signaalindicatie (6):  Druk op toets (5) en de laadtoestand wordt door de LED-verlichting aangegeven. Wanneer een LED-lampje knippert, is het accupack bijna leeg en moet het weer opgeladen worden. Bediening: Accupack laden:  Accupack volledig, tot de aanslag op de schuifbevestiging (2) schuiven. De bedrijfs-LED (3) knippert. Conditieladen: Wanneer het laden is beëindigd, schakelt de acculader automatisch over op conditieladen. Het accupack kan in de acculader blijven zitten en is zodoende altijd gereed voor gebruik. De bedrijfs-LED (3) brandt continu. Storing: ● Waarschuwings-LED (4) brandt continu. Accupack wordt niet opgeladen. Temperatuur te hoog/te laag. Ligt de temperatuur van het accupack tussen 0 °C en 50 °C, dan begint het laden automatisch. ● Waarschuwings-LED (4) knippert. Accupack defect. Accupack direct uit de acculader nemen. Accupack is niet goed op de schuifbevestiging (2) geschoven. 86 NEDERLANDS 5 Problemen oplossen RO AG8000 Symptoom Mogelijke reden Oplossing De elektronische signaalindicatie (7) brandt en het belastingstoerental neemt af. De temperatuur is te hoog! belastingstoerental neemt af. De temperatuur is te hoog! De machine onder nullast laten lopen tot de elektronische signaalindicatie uitgaat Original betjeningsanvisning. De elektronische signaalindicatie (7) knippert en de machine loopt niet. De herstartbeveiliging is geactiveerd. Wordt het accupack in een ingeschakelde machine gestoken, dan start de machine niet. De machine uiten weer inschakelen. 6 Instandhouding en onderhoud 7 RO AG8000: Reiniging: Stoffilter regelmatig reinigen: afnemen en met perslucht doorblazen. Acculader: Reparaties aan de acculader mogen uitsluitend uitgevoerd worden door een erkend elektromonteur! Wanneer de elektrische leiding van dit apparaat wordt beschadigd, dient hij ter voorkoming van risico's door de producent, diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon te worden vervangen. Toebehoren Naam ROTHENBERGER artikelnummer INOX PROFI Plus mes 125x1.0, blikje 071534D SAFE CUT mes 125x2/1, blikje 071552D 2 IN 1 mes-voorbewerken 125x2,5, blikje 071554D www.rothenberger.com 8 Klantenservice De ROTHENBERGER service-locaties zijn er om u te helpen (zie lijst in de catalogus of online). Via deze service-locaties zijn ook vervangende onderdelen verkrijgbaar. Bestel uw accessoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RoService+ online: Telefoon: + 49 (0) 61 95 / 800 – 8200 Fax: + 49 (0) 61 95 / 800 – 7491 Email: [email protected] www.rothenberger.com NEDERLANDS 87 9 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt. Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking. Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet-recyclebare delen (bijv. elektronisch schroot) dient u de plaatselijk bevoegde afvaldiensten te raadplegen. Verbruikte wisselaccu’s mogen niet in het vuur gegooid of bij het huisafval gedeponeerd worden. In uw speciaalzaak kan men voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering zorge. Alleen voor de EU-landen: Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende uitgediende elektro- en elektronica-apparatuur en haar omzetting in nationaal recht moet niet meer bruikbaar elektrisch gereedschap afzonderlijk worden verzameld en milieuvriendelijk voor recycling beschikbaar worden gesteld. 88 NEDERLANDS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224

Rothenberger Angle grinder RO AG 8000 Handleiding

Categorie
Haakse slijpers
Type
Handleiding