HOERMANN HET-E2 Handleiding

Type
Handleiding
4582126 B4 / 09-2023 / RE
DE Anleitung für Montage und Betrieb
Empfänger HET-E2BiSecur
EN Fitting and Operating Instructions
Receiver HET-E2BiSecur
FR Instructions de montage et d’utilisation
Récepteur HET-E2BiSecur
ES Instrucciones de montaje y funcionamiento
Receptor HET-E2BiSecur
RU Руководство по монтажу и эксплуатации
Приемник HET-E2BiSecur
+
NL PL SL FI
IT HU NO DA
PT CS SV
DEUTSCH .................3
ENGLISH .................11
FRANÇAIS ................19
ESPAÑOL.................27
РУССКИЙ ................35
NEDERLANDS.............43
ITALIANO.................51
PORTUGUÊS..............59
POLSKI ..................67
MAGYAR .................75
ČESKY ...................83
SLOVENSKO ..............91
NORSK...................99
SVENSKA................106
SUOMI ..................113
DANSK..................120
1 Zu dieser Anleitung ............................................................................................4
2 Sicherheitshinweise ...........................................................................................4
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................... 4
2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Empfängers..............................................4
3 Lieferumfang ......................................................................................................5
4 Beschreibung des Empfängers ........................................................................5
4.1 LED-Anzeige ........................................................................................................ 5
4.2 Taster ...................................................................................................................5
5 Montage .............................................................................................................. 6
6 Anschluss ...........................................................................................................6
7 Funktionen .......................................................................................................... 7
7.1 Funktion Impuls 0,5Sekunden ............................................................................7
7.2 Funktion der P-Taste ............................................................................................7
8 Einlernen eines Funkcodes ...............................................................................7
8.1 Funkcodes einlernen ............................................................................................8
9 Betrieb.................................................................................................................8
10 Rückmeldung der Torposition ..........................................................................8
10.1 Keine Rückmeldung .............................................................................................9
11 Geräte-Reset ...................................................................................................... 9
12 Entsorgung ......................................................................................................... 9
12.1 Entsorgung von Elektroaltgeräten in Deutschland...............................................9
13 Technische Daten ............................................................................................10
14 EU-Konformitätserklärung ..............................................................................10
Inhaltsverzeichnis
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,
soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall
der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 3
DEUTSCH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus unserem Hause entschieden
haben.
1 Zu dieser Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, sie enthält wichtige Informa-
tionen zum Produkt. Beachten Sie die Hinweise und befolgen Sie insbesondere die
Sicherheits- und Warnhinweise.
Weitere Informationen zur Handhabung von Funk-Komponenten finden Sie im Internet.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass sie jederzeit
verfügbar und vom Benutzer des Produkts einsehbar ist.
2 Sicherheitshinweise
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Empfänger HET-E2BiSecur ist ein bidirektionaler Empfänger zum Ansteuern von
Antrieben und Steuerungen. Er hat zwei Kanäle und wird mit dem BiSecur-Funk
betrieben. Der Empfänger verfügt über zwei potentialfreie Relaisausgänge und einem
3-poligen Eingang für potentialfreie Endlagenmeldungen Tor-Zu und Tor-Auf.
Andere Anwendungsarten sind unzulässig. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.
2.2 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Empfängers
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Torfahrt
Siehe Warnhinweis Kapitel8
ACHTUNG
Beeinträchtigung der Funktion durch Umwelteinflüsse
Bei Nichtbeachtung kann die Funktion beeinträchtigt werden!
Schützen Sie den Empfänger vor folgenden Einflüssen:
direkter Sonneneinstrahlung (zul.Umgebungstemperatur:– 20 °Cbis+ 60 °C)
Feuchtigkeit
Staubbelastung
HINWEISE:
Ist kein separater Zugang zur Garage vorhanden, führen Sie jede Änderung oder
Erweiterung von Funk-Systemen innerhalb der Garage durch.
Führen Sie nach dem Programmieren oder Erweitern des Funk-Systems eine
Funktionsprüfung durch.
Verwenden Sie für die Inbetriebnahme oder die Erweiterung des Funk-Systems
ausschließlich Originalteile.
Die örtlichen Gegebenheiten können Einfluss auf die Reichweite des Funk-Systems
haben.
GSM900-Handys können bei gleichzeitiger Benutzung die Reichweite beeinflussen.
44582126 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
3 Lieferumfang
Empfänger HET-E2BiSecur Bedienungsanleitung
Montage- und Befestigungsmaterial
4 Beschreibung des Empfängers
P
2
1
1 Empfänger
2Anschlussklemme für 12 – 24VDC
Versorgungsspannung
3 Anschlussklemme von den
Relaisausgängen
4 3-polige Anschluss-Schraubklemme,
steckbar
5 Programmiertaste P (P-Taste)
6 LED, blau (BU), Programmierung
7 Gehäuse
4.1 LED-Anzeige
Blau (BU)
Zustand Funktion
leuchtet 1 × kurz ein gültiger Funkcode wird erkannt für Kanal1
leuchtet 2 × kurz ein gültiger Funkcode wird erkannt für Kanal2
blinkt 1 × Empfänger befindet sich im Modus Lernen für Kanal1
blinkt 2 × Empfänger befindet sich im Modus Lernen für Kanal2
blinkt schnell nach lang-
samem Blinken
beim Lernen wurde ein gültiger Funkcode erkannt
blinkt 5Sek. langsam,
blinkt 2Sek. schnell
Geräte-Reset wird durchgeführt bzw. abgeschlossen
aus Betriebsmodus
4.2 Taster
P-Taste Auswahl des Funkkanals / Relais
4582126 B4 / 09-2023 / RE 5
DEUTSCH
5 Montage
55
118
Ø 6
HINWEIS:
Durch die Wahl des Montageortes
lässt sich die Reichweite optimieren.
Die beste Ausrichtung muss durch
Versuche ermittelt werden.
6 Anschluss
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Klemme E2 Schließerkontakt Anschluss Endlagenmeldung Tor-Auf
Klemme GND gemeinsamer Kontakt 0V Bezugspotential
Klemme E1 Schließerkontakt Anschluss Endlagenmeldung Tor-Zu
HINWEIS:
Die maximal zulässige Leitungslänge beträgt 30m. Möglicher Kabelquerschnitt der
Eingangsklemme ist 0,08 1,0mm² alle anderen Klemmen 0,12 1,5mm².
Wird der Empfänger mit 24VDC Spannung versorgt, beginnt der Startvorgang. Abhängig
von der Anzahl der bereits eingelernten Funkcodes, leuchtet die blaue LED konstant, bis
64582126 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
die Kommunikation aufgebaut ist. Während dieser Zeit sind keine Funktionen möglich.
Sobald die blaue LED erlischt, ist der Empfänger betriebsbereit.
HINWEIS:
Nach einem Spannungsausfall verhält sich der Empfänger bei Spannungsrückkehr
genauso.
7 Funktionen
Der Empfänger HET-E2BiSecur verfügt über zwei potentialfreie Relaisausgänge und
einem 3-poligen Eingang für zwei potentialfreie Schließerkontakte. Die Relaisausgänge
ermöglichen die Richtungswahl Tor-Zu und Tor-Auf. Am Eingang werden die Endlagen-
meldungen Tor-Zu und Tor-Auf angeschlossen.
Relaisausgang 1 = tastend (Impuls 0,5s)
Relaisausgang 2 = tastend (Impuls 0,5s)
7.1 Funktion Impuls 0,5Sekunden
Das Relais zieht bei einem Sendeimpuls für 0,5Sekunden an, anschließend fällt es ab.
7.2 Funktion der P-Taste
Mit der P-Taste wird der Funkkanal / das Relais angewählt, auf dem ein Funkcode ein-
gelernt werden soll.
8 Einlernen eines Funkcodes
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Torfahrt
Während des Lernvorgangs am Funk-System kann es zu unbeabsichtigten Torfahrten
kommen.
Achten Sie darauf, dass sich beim Einlernen des Funk-Systems keine Personen
oder Gegenstände im Bewegungsbereich des Tores befinden.
Es können max. 100 Funkcodes am Empfänger eingelernt werden. Sie können beliebig
auf die vorhandenen Kanäle aufgeteilt werden. Wird derselbe Funkcode auf zwei unter-
schiedliche Kanäle gelernt, wird er auf dem zuerst gelernten Kanal gelöscht. Werden mehr
als 100 Funkcodes eingelernt, werden die zuerst eingelernten Funkcodes gelöscht.
Im Modus Lernen können die Kanäle des Empfängers durch Drücken der P-Taste
gewechselt werden, solange kein Funkcode erkannt wurde.
Um einen Kanal zu aktivieren / wechseln:
Drücken Sie die P-Taste 1 ×, um Kanal 1 zu aktivieren.
Drücken Sie die P-Taste 2 ×, um Kanal 2 zu aktivieren.
Um den Modus Lernen abzubrechen:
Drücken Sie die P-Taste 3 × oder warten Sie auf das Timeout.
Timeout:
Wird innerhalb von 25 Sekunden kein gültiger Funkcode erkannt, wechselt der Empfänger
automatisch zurück in den Betriebsmodus.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 7
DEUTSCH
8.1 Funkcodes einlernen
1. Aktivieren Sie den gewünschten Kanal durch drücken der P-Taste.
Die blaue LED blinkt 1 × für Kanal1
Die blaue LED blinkt 2 × für Kanal2
2. Bringen Sie den Handsender, der seinen Funkcode vererben soll, in den Modus
Vererben / Senden.
Wird ein gültiger Funkcode erkannt, blinkt die LED schnell blau und erlischt.
Der Empfänger ist im Betriebsmodus.
9 Betrieb
Der Empfänger signalisiert im Betriebsmodus das Erkennen eines gültigen Funkcodes
durch das Aufleuchten der blauen LED.
HINWEIS:
Wurde der Funkcode der eingelernten Handsendertaste zuvor von einem anderen
Handsender kopiert, muss die Handsendertaste zum ersten Betrieb ein zweites Mal
gedrückt werden.
Ein gültiger Funkcode Kanal1 wird erkannt = Die LED leuchtet 1 × kurz
Ein gültiger Funkcode Kanal2 wird erkannt = Die LED leuchtet 2 × kurz
10 Rückmeldung der Torposition
Eine Rückmeldung an den Handsender HS 5 BiSecur erfolgt nur, wenn an dem
3-poligen Eingang (E1 / GND / E2) die Endlagenmeldungen Tor-Zu und Tor-Auf
angeschlossen sind.
HS5BiSecur
Tor-Zu Position: Tor ist geschlossen
Tor-Auf Position: Tor ist nicht geschlossen
Teilöffnung / Fahrend Position: Tor ist nicht geschlossen
Position unbekannt / Fehler Position: Tor ist nicht geschlossen
Keine Rückmeldung Kommunikationsfehler / außer Reichweite
84582126 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
10.1 Keine Rückmeldung
Nach dem Befehl zur manuellen Abfrage der Torposition
Erhält der Empfänger HET-E2BiSecur vom Antrieb bis max. 5Sekunden nach dem
Befehl keine Rückmeldung, liegt ein Kommunikationsfehler vor, oder der Empfänger ist
außer Reichweite. Der Handsender HS 5 BiSecur erhält dann keine Rückmeldung vom
Empfänger und die LED am Handsender blinkt 4 × schnell orange.
Nach dem Befehl zur automatischen Rückmeldung der Torposition
Die Funktion der automatischen Rückmeldung der Torposition wird von diesem
Empfänger nicht unterstützt.
11 Geräte-Reset
Alle Funkcodes werden durch folgende Schritte gelöscht.
1. Drücken Sie die P-Taste und halten Sie diese gedrückt.
Die LED blinkt 5Sekunden langsam blau.
Die LED blinkt 2Sekunden schnell blau.
2. Lassen Sie die P-Taste los.
Alle Funkcodes sind gelöscht.
HINWEIS:
Wird die P-Taste vorzeitig losgelassen, wird der Geräte-Reset abgebrochen und die
Funkcodes werden nicht gelöscht.
12 Entsorgung
Verpackung sortenrein entsorgen.
Elektro- und Elektronik-Geräte müssen in den dafür eingerichteten Annahme-
und Sammelstellen abgegeben werden.
Batterien getrennt entsorgen. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
Batterien bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im
Handel abzugeben.
12.1 Entsorgung von Elektroaltgeräten in Deutschland
Wichtige Informationen nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltge-
räte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften einer vom Siedlungsabfall
getrennten Entsorgung zuzuführen sind.
Entsorgung
In den Elektroaltgeräten enthaltene Batterien und Akkumulatoren, die nicht fest vom
Elektroaltgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Elektro-
altgerät entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Entsorgungsstelle
zerstörungsfrei von diesem zu trennen und einer vorgesehenen Entsorgung zuzuführen.
Soweit unsere Geräte Batterien oder Akkumulatoren enthalten, entnehmen Sie weitere
4582126 B4 / 09-2023 / RE 9
DEUTSCH
Informationen zum Typ und chemischen System der Batterie sowie zu deren Entnahme,
der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Das folgend dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte
Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht
zur getrennten Entsorgung hin.
Rückgabe im Einzelhandel oder beim Entsorgungsträger
Elektrofachmärkte und Lebensmittelläden sind nach §17 ElektroG unter bestimmten
Voraussetzungen zur Rücknahme von Elektro- und Elektronikaltgeräten verpflichtet.
Stationäre Vertreiber müssen bei Verkauf eines neuen Elektro- und Elektronikgeräts ein
Elektroaltgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme). Dies gilt
auch bei Lieferungen nach Hause. Diese Vertreiber müssen außerdem bis zu 3 kleine
Elektroaltgeräte (≤ 25cm) zurücknehmen, ohne dass dies an einen Neukauf geknüpft
werden darf (0:1-Rücknahme).
Daneben ist die Rückgabe von Elektroaltgeräten auch bei einer offiziellen Abgabestelle
der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger möglich.
Löschung personenbezogener Daten
Für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Elektroaltgeräten
sind Sie als Endnutzer vor der Abgabe selbst verantwortlich.
13 Technische Daten
Empfänger HET-E2BiSecur
Modell HET-E2-868-BS
Frequenz 868 MHz
Sendeleistung (EIRP) max. 20 mW
Spannungsversorgung 24 VDC
zul. Umgebungstemperatur −20 °C bis +60 °C
max. Luftfeuchtigkeit 93 % nicht kondensierend
Schutzart IP65
Belastbarkeit der Relais max. 2,5 A / 30 VDC
Abmessungen (B × H × T) 150 × 70 × 55 mm
14 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hörmann KG Verkaufsgesellschaft, dass der Funkanlagentyp
Empfänger HET-E2BiSecur der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung kann der folgenden
Internetadresse entnommen werden:
www.hoermann-docs.com/279293
10 4582126 B4 / 09-2023 / RE
DEUTSCH
1 About these instructions ................................................................................. 12
2 Safety guidelines ..............................................................................................12
2.1 Intended use ...................................................................................................... 12
2.2 Safety instructions for operating the receiver .................................................... 12
3 Scope of delivery .............................................................................................13
4 Description of the receiver ..............................................................................13
4.1 LED display ........................................................................................................ 13
4.2 Button ................................................................................................................13
5 Fitting ................................................................................................................14
6 Connection .......................................................................................................14
7 Functions .......................................................................................................... 15
7.1 0.5-second impulse function .............................................................................15
7.2 Function of the P button. ................................................................................... 15
8 Teaching in a radio code ................................................................................. 15
8.1 Teaching in a radio code ....................................................................................16
9 Operation .......................................................................................................... 16
10 Door position feedback ................................................................................... 16
10.1 No feedback ......................................................................................................17
11 Reset ................................................................................................................. 17
12 Disposal ............................................................................................................17
13 Technical data .................................................................................................. 18
14 EU and UK Declaration of Conformity ...........................................................18
Contents
Dissemination as well as duplication of this document and the use and communication of its content
areprohibited unless explicitly permitted. Noncompliance will result in damage compensation obligations.
Allrights reserved in the event of patent, utility model or design model registration. Subject to changes.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 11
ENGLISH
Dear Customer,
We thank you for choosing a quality product from our company.
1 About these instructions
Read through all of the instructions carefully, as they contain important information
about the product. Pay attention to and follow the instructions provided, particularly the
safety instructions and warnings.
Further information about handling radio components can be found ontheInternet.
Please keep these instructions in a safe place and make sure that they areavailable to
all users at all times.
2 Safety guidelines
2.1 Intended use
The HET-E2BiSecur receiver is a bidirectional receiver for the actuation ofoperators
and controls. It has two channels and is operated via the BiSecur radio. The receiver
has two volt-free relay outputs and a 3-pin input for volt-free open and close limit
switch reporting.
Other types of application are prohibited. The manufacturer is not liable for damages
caused by improper use or incorrect operation.
2.2 Safety instructions for operating the receiver
CAUTION
Danger of injuries due to unintended door travel
See warning in section8
ATTENTION
Functional impairment caused by environmental conditions
Non-compliance with these instructions can impair function!
Protect the receiver from the following conditions:
Direct sunlight (permissible ambient temperature: – 20 °C to + 60 °C)
Moisture
Dust
NOTES:
If there is no separate garage entrance, perform all programming changes and
extensions of radio systems from inside the garage.
After programming or extending the radio system, check the functions.
Only use original components when putting the radio system into service
orextending it.
Local conditions may affect the range of the radio system.
When used at the same time, GSM 900 mobile phones can affect the range.
12 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
3 Scope of delivery
Receiver HET-E2BiSecur Operating instructions
Fitting and fixing material
4 Description of the receiver
P
2
1
1 Receiver
2 Connecting terminal for 12 24VDC
power supply
3 Connecting terminal of the relay
outputs
4 3-pin connection screw terminal,
plug-in type
5 Programming button P (P button)
6 LED, blue (BU), programming
7 Housing
4.1 LED display
Blue (BU)
Status Function
Illuminates once briefly A valid radio code was discovered for channel 1
Illuminates twice briefly A valid radio code was discovered for channel 2
Flashes once Receiver is in the learn mode for channel 1
Flashes twice Receiver is in the learn mode for channel 2
Flashes quickly after slow
flashing
A valid radio code was discovered during the learning
Flashes slowly
for5seconds
Flashes quickly
for2seconds
Device reset is being performed or completed
OFF Operation mode
4.2 Button
P button Selection of the radio channel / relay
4582126 B4 / 09-2023 / RE 13
ENGLISH
5 Fitting
55
118
Ø 6
NOTE:
By selecting an appropriate fitting
location, the range can be
optimised. The best orientation to
achieve an optimum range must be
established by trial and error.
6 Connection
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Terminal E2 Normally open contact Open limit switch reporting connection
Terminal GND Shared contact 0V reference potential
Terminal E1 Normally open contact Close limit switch reporting connection
NOTE:
The maximum permissible lead length is 30m. The input terminal cable cross-section
may be 0.08 1.0mm²; all other terminals 0.12 1.5mm².
The starting sequence begins when the receiver is supplied with 24VDC voltage.
The blue LED remains lit, depending on the number of already taught-in radio codes,
14 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
until the communication link is established. No functions are possible during this time.
The receiver is ready for operation as soon as the blue LED goes out.
NOTE:
After a power failure, the receiver operates in the same way when the power returns.
7 Functions
The HET-E2BiSecur receiver has two volt-free relay outputs and a 3-pin input for two
volt-free normally open contacts. The relay outputs permit the choosing directions open
and close. The open and close limit switch reporting is connected at the input.
Relay output 1 = press and hold (impulse 0.5s)
Relay output 2 = press and hold (impulse 0.5s)
7.1 0.5-second impulse function
When a transmission impulse is received, the relay is activated for 0.5seconds and
then deactivated.
7.2 Function of the P button.
The P button is used to select the radio channel/relay on which a radio code istobe
taught in.
8 Teaching in a radio code
CAUTION
Danger of injuries due to unintended door travel
Unintended door travel may occur while teaching in the radio system.
Make sure no persons or objects are in the door’s area of travel when teaching in
the radio code.
A maximum of 100 radio codes can be taught in on the receiver. They can bedistributed
over the existing channels as desired. If the same radio code istaught in on two different
channels, it will be deleted on the first taught-in channel. If more than 100 radio codes
are taught in, the first ones to be taught inwill be deleted.
In learn mode, the channels of the receiver can be switched by pushing thePbutton,
as long as no radio code has been recognised.
To activate / switch a channel:
Press the P button once to activate channel1.
Press the P button twice to activate channel2.
To abort the learn mode:
Press the P button 3 times or wait for the timeout.
Timeout
If no valid radio code is detected within 25seconds, the receiver automatically returns
to the operation mode.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 15
ENGLISH
8.1 Teaching in a radio code
1. Press the P button to activate the desired channel.
The blue LED flashes once for channel1.
The blue LED flashes twice for channel2.
2. Switch the hand transmitter whose radio code is to be inherited
toInheriting / Transmitting mode.
If a valid radio code is detected, the LED flashes quickly in blue and then goes out.
The receiver is in the operation mode.
9 Operation
In the operation mode, the receiver signals the recognition of a valid radio code by
illuminating the blue LED.
NOTE:
If the radio code for the taught-in hand transmitter button was copied from another
hand transmitter, the hand transmitter button must be pressed a second time during
initial start-up.
A valid radio code channel 1 is discovered = The LED is illuminated brieflyonce
A valid radio code channel 2 is discovered = The LED is illuminated brieflytwice
10 Door position feedback
The HS 5 BiSecur hand transmitter only receives feedback if open and close limit
switch reporting is connected to the 3-pin input (E1/GND/E2).
HS5BiSecur
Close Position: door is closed
Open Position: door is not closed
Partial opening / travelling Position: door is not closed
Position unknown / error Position: door is not closed
No feedback Communication error / out of range
16 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
10.1 No feedback
After the command for manual door position query
There is a communication error or the receiver is out of range if the HET-E2BiSecur
receiver does not receive feedback from the operator within5seconds after the com-
mand. The HS5BiSecur hand transmitter doesnot subsequently receive any feedback
from the receiver and the LED onthe hand transmitter flashes orange quickly 4times.
After the command for automatic feedback on the door position
The function for automatic feedback on the door position is not supported by this
receiver.
11 Reset
All radio codes are deleted by the following steps:
1. Press and hold theP button.
The LED slowly flashes in blue for 5 seconds.
The LED flashes rapidly in blue for 2 seconds.
2. Release the P button.
All radio codes have been deleted.
NOTE:
If the P button is released prematurely, the device reset will be aborted andtheradio
codes are not deleted.
12 Disposal
Dispose of the packaging sorted by materials.
Electrical and electronic devices must be returned to the appropriate recycling
facilities.
Dispose of the batteries separately. Each consumer is legally required to leave
batteries with a collection point in their community, their district, or with a
trader.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 17
ENGLISH
13 Technical data
HET-E2BiSecurreceiver
Model HET-E2-868-BS
Frequency 868 MHz
Transmitting power (EIRP) max. 20 mW
Power supply 24 VDC
Perm. ambient temperature −20 °C to +60 °C
max. humidity 93 % non-condensing
Protection category IP65
Relay capacity max. 2,5 A / 30 VDC
Dimensions (W × H × D) 150 × 70 × 55 mm
14 EU and UK Declaration of Conformity
Hörmann KG Verkaufsgesellschaft and Hörmann UK Ltd. herewith declares that the radio
equipment type HET-E2BiSecurreceiver complies with the EU Directive 2014/53/EU and
the UK Regulations 2017 No. 1206.
The complete text of the EU Declaration of Conformity and of the UK Declaration of
Conformity can be found on the following website:
www.hoermann-docs.com/279293
18 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ENGLISH
1 A propos de ce mode d’emploi .......................................................................20
2 Consignes de sécurité .....................................................................................20
2.1 Utilisation appropriée ......................................................................................... 20
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement du récepteur .................20
3 Matériel livré ..................................................................................................... 21
4 Description du récepteur ................................................................................21
4.1 Affichage à LED .................................................................................................21
4.2 Touche ...............................................................................................................21
5 Montage ............................................................................................................ 22
6 Raccordement ..................................................................................................22
7 Fonctions .......................................................................................................... 23
7.1 Fonction Impulsion 0,5s ....................................................................................23
7.2 Fonction de la touche P .....................................................................................23
8 Apprentissage d’un code radio ......................................................................23
8.1 Apprentissage de codes radio ........................................................................... 24
9 Fonctionnement ............................................................................................... 24
10 Rétrosignal de la position de porte ................................................................ 24
10.1 Aucun rétrosignal ............................................................................................... 25
11 Réinitialisation de l’appareil ............................................................................25
12 Elimination ........................................................................................................ 25
13 Données techniques ........................................................................................ 26
14 Déclaration de conformité UE ........................................................................26
Table des matières
Toute transmission ou reproduction de ce document, toute exploitation ou communication de son contenu
sontinterdites, sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son auteur
auversement de dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de dépôt d’un brevet, d’un modèle d’utilité
oud’agrément. Sous réserve de modifications.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 19
FRANÇAIS
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit de qualité de notre société.
1 A propos de ce mode d’emploi
Lisez attentivement et entièrement les présentes instructions. Elles contiennent
d’importantes informations concernant ce produit. Veuillez tenir compte desremarques
et en particulier respecter toutes les consignes de sécurité etdedanger.
De plus amples informations au sujet de l’utilisation des composants radio sont
disponibles sur Internet.
Conservez précieusement les présentes instructions et assurez-vous que tous
lesutilisateurs puissent les consulter à tout moment.
2 Consignes de sécurité
2.1 Utilisation appropriée
Le récepteur HET-E2BiSecur est un récepteur bidirectionnel permettant decommander
des motorisations et des commandes. Il est doté de deux canaux et exploités à l’aide
du système radio BiSecur. Le récepteur dispose de deux sorties de relais en contact
sec et d’une entrée à 3pôles pour signaux de fins decourse Ouvert et Fermé en
contact sec.
Tout autre type d’utilisation est interdit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages provenant d’une utilisation inappropriée ou incorrecte.
2.2 Consignes de sécurité concernant le fonctionnement du récepteur
PRECAUTION
Risque de blessure dû à un trajet de porte involontaire
Voir avertissement au chapitre8
ATTENTION
Altération du fonctionnement due à des influences environnementales
En cas de non-respect, le fonctionnement peut être altéré!
Protégez le récepteur des influences suivantes:
Exposition directe au soleil (température ambiante autorisée: – 20 °C à + 60 °C)
Humidité
Poussière
REMARQUES:
Si le garage ne dispose d’aucun accès séparé, toute modification ouextension des
systèmes radio doit avoir lieu à l’intérieur même du garage.
Après la programmation ou l’extension du système radio, procédez toujours àun
essai de fonctionnement.
Pour la mise en service ou l’extension du système radio, utilisez exclusivement des
pièces d’origine.
Les impératifs sur site peuvent exercer une influence sur la portée du système radio.
L’utilisation simultanée de téléphones portables GSM900 peut affecter laportée.
20 4582126 B4 / 09-2023 / RE
FRANÇAIS
3 Matériel livré
Récepteur HET-E2BiSecur Instructions d’utilisation
Accessoires de montage et de fixation
4 Description du récepteur
P
2
1
1 Récepteur
2 Borne de raccordement pour tension
d’alimentation 12 – 24VCC
3 Borne de raccordement des
sorties de relais
4 Borne à vis de raccordement à
3pôles, enfichable
5 Touche de programmation P
(toucheP)
6 LED bleue (BU), programmation
7 Boîtier
4.1 Affichage à LED
Bleu (BU)
Etat Fonction
S’allume 1 × brièvement Reconnaissance d’un code radio valide pour le canal1
S’allume 2 × brièvement Reconnaissance d’un code radio valide pour le canal2
Clignote 1 × Récepteur en mode Apprentissage pour canal1
Clignote 2 × Récepteur en mode Apprentissage pour canal2
Clignote rapidement après
clignotement lent
Reconnaissance d’un code radio valide lors
del’apprentissage
Clignote 5s lentement,
puis 2s rapidement
Réinitialisation de l’appareil en cours ou achevée
Eteint Mode de fonctionnement
4.2 Touche
Touche PSélection du canal radio / relais
4582126 B4 / 09-2023 / RE 21
FRANÇAIS
5 Montage
55
118
Ø 6
REMARQUE:
La portée peut être optimisée en
fonction de l’emplacement de
montage. Lameilleure orientation
doit être déterminée par des tests.
6 Raccordement
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
BorneE2 Contact de fermeture Raccordement du signal de fins decourse Ouvert
BorneGND Contact commun Potentiel de référence 0V
BorneE1 Contact de fermeture Raccordement du signal de fins decourse Fermé
REMARQUE:
La longueur de câble maximale autorisée s’élève à 30m. La section de câble possible
par la borne d’entrée est 0,08 1,0mm² et 0,12 1,5mm² pour toutes les autres bornes.
La procédure de démarrage est initiée lorsque le récepteur est alimenté par unetension
de 24VCC. En fonction du nombre de codes radio déjà appris, laLED s’allume en bleu
de façon constante jusqu’à ce que la communication soitétablie. Durant cette phase,
22 4582126 B4 / 09-2023 / RE
FRANÇAIS
aucune fonction n’est disponible. Dès que laLED bleue s’éteint, le récepteur est
opérationnel.
REMARQUE:
Après une panne d’électricité, le récepteur adopte le même comportement
aurétablissement du courant.
7 Fonctions
Le récepteur HET-E2BiSecur dispose de deux sorties de relais en contact secet d’une
entrée à 3pôles pour deux contacts de fermeture secs. Les sorties de relais permettent
la sélection des directions Ouvert et Fermé. Les signaux de fins de course Ouvert et
Fermé sont raccordés à l’entrée.
Sortie de relais 1 = à rappel (impulsion 0,5s)
Sortie de relais 2 = à rappel (impulsion 0,5s)
7.1 Fonction Impulsion 0,5s
A chaque impulsion d’émetteur, le relais s’enclenche durant 0,5seconde,
puis sedésactive.
7.2 Fonction de la touche P
La touche P permet de sélectionner le canal radio / le relais devant apprendre
uncode radio.
8 Apprentissage d’un code radio
PRECAUTION
Risque de blessure dû à un trajet de porte involontaire
Pendant la procédure d’apprentissage du système radio, des trajets de porte
involontaires peuvent se déclencher.
Lors de l’apprentissage du système radio, veillez à ce qu’aucune personne ni
aucun objet ne se trouve dans la zone de déplacement de la porte.
Il est possible d’apprendre max. 100codes radio sur le récepteur. Ils peuvent être
répartis librement sur les canaux disponibles. Si le même code radio est appris sur
deux canaux différents, il sera effacé du canal appris en premier. Si plus de100codes
radio sont appris, les codes radio appris en premier seront effacés.
En mode Apprentissage, il est possible de commuter entre les canaux durécepteur
en appuyant sur la touche P jusqu’à ce que l’appareil détecte uncode radio.
Pour activer ou changer de canal:
Pour activer le canal1, appuyez 1 × sur la touche P.
Pour activer le canal2, appuyez 2 × sur la touche P.
Pour quitter le mode Apprentissage:
Appuyez 3 × sur la toucheP ou attendez la fin de la temporisation.
Temporisation:
Si aucun code radio valide n’est reconnu dans un intervalle de 25secondes,
lerécepteur repasse automatiquement en mode de fonctionnement.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 23
FRANÇAIS
8.1 Apprentissage de codes radio
1. Activez le canal souhaité en appuyant sur la toucheP.
La LED bleue clignote 1 × pour le canal1
La LED bleue clignote 2 × pour le canal2
2. Mettez l’émetteur devant transmettre le code radio en mode Transmission / Envoi.
Lorsqu’un code radio valide est reconnu, la LED clignote rapidement au bleu, puis
s’éteint.
Le récepteur se trouve en mode de fonctionnement.
9 Fonctionnement
En mode de fonctionnement, le récepteur signale la reconnaissance d’un code radio
valide par un allumage de la LED bleue.
REMARQUE:
Si le code radio de la touche d’émetteur apprise a été préalablement copié depuis un
autre émetteur, la touche d’émetteur doit être actionnée une seconde fois pour le
premier fonctionnement.
Reconnaissance d’un code radio valide
pourlecanal1 = la LED s’allume 1 × brièvement
Reconnaissance d’un code radio valide
pourlecanal2 = la LED s’allume 2 × brièvement
10 Rétrosignal de la position de porte
Un rétrosignal n’est transmis à l’émetteur HS5BiSecur que si les signaux de fins de
course Ouvert et Fermé sont raccordés à l’entrée à 3pôles (E1 / GND / E2).
HS5BiSecur
Fermé Position: la porte est fermée
Ouvert Position: la porte n’est pas fermée
Ouverture partielle /
Porte en mouvement
Position: la porte n’est pas fermée
Position inconnue / Erreur Position: la porte n’est pas fermée
Aucun rétrosignal Erreur de communication / Hors de portée
24 4582126 B4 / 09-2023 / RE
FRANÇAIS
10.1 Aucun rétrosignal
Après un ordre d’interrogation manuelle de la position de porte
Si le récepteur HET-E2BiSecur ne reçoit aucun rétrosignal de la motorisation dans les
5secondes suivant l’ordre, une erreur de communication s’est produite ou le récepteur
est hors de portée. L’émetteur HS5BiSecur ne reçoit alors aucun rétrosignal de la part
du récepteur et la LED de l’émetteur clignote 4 × rapidement à l’orange.
Après un ordre de rétrosignal automatique de la position de porte
Le récepteur ne reconnaît pas la fonction de rétrosignal automatique de la position de
porte.
11 Réinitialisation de l’appareil
Tous les codes radio peuvent être supprimés par les étapes suivantes:
1. Appuyez sur la touche P et maintenez-la enfoncée.
La LED clignote lentement au bleu pendant 5secondes.
La LED clignote rapidement au bleu pendant 2secondes.
2. Relâchez la touche P.
Tous les codes radio sont supprimés.
REMARQUE:
Si vous relâchez la touche P prématurément, la réinitialisation de l’appareil estinter-
rompue et les codes radio ne sont pas supprimés.
12 Elimination
Eliminez les emballages par type.
Les appareils électriques et électroniques doivent être remis aux points de
collecte prévus à cet effet.
Jetez les piles séparément. Chaque utilisateur a le devoir légal de restituer
les piles dans un centre de collecte de sa commune, de son quartier ou du
commerce.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 25
FRANÇAIS
13 Données techniques
Récepteurs HET-E2BiSecur
Modèle HET-E2-868-BS
Fréquence 868 MHz
Puissance d’émission (PIRE) max. 20 mW
Alimentation en tension 24 VCC
Temp. ambiante admise De −20 °C à +60 °C
Humidité de l’air max. 93 % sans condensation
Indice de protection IP65
Charge admissible du relais max. 2,5A / 30VCC
Dimensions (L × H × P) 150 × 70 × 55 mm
14 Déclaration de conformité UE
Par la présente, la société Hörmann KG Verkaufsgesellschaft déclare que le type
d’installation sans fil Récepteurs HET-E2BiSecur satisfait à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante :
www.hoermann-docs.com/279293
26 4582126 B4 / 09-2023 / RE
FRANÇAIS
1 Acerca de estas instrucciones ......................................................................28
2 Indicaciones de seguridad .............................................................................. 28
2.1 Uso apropiado ...................................................................................................28
2.2 Indicaciones de seguridad para el funcionamiento del receptor .......................28
3 Volumen de suministro .................................................................................... 29
4 Descripción del receptor .................................................................................29
4.1 Indicación LED ...................................................................................................29
4.2 Pulsadores .........................................................................................................30
5 Montaje ............................................................................................................. 30
6 Conexión ........................................................................................................... 30
7 Funciones .........................................................................................................31
7.1 Función impulso 0,5 segundos ..........................................................................31
7.2 Función del pulsador P ...................................................................................... 31
8 Aprendizaje de un código de radiofrecuencia ..............................................31
8.1 Aprendizaje de los códigos de radiofrecuencia ................................................. 32
9 Funcionamiento ...............................................................................................32
10 Retroalimentación de la posición de la puerta .............................................33
10.1 Sin retroalimentación .........................................................................................33
11 Restablecimiento de los ajustes del aparato ................................................ 33
12 Reciclaje ...........................................................................................................33
13 Datos técnicos .................................................................................................34
14 Declaración UE de conformidad ....................................................................34
Índice
Quedan prohibidas la divulgación y la reproducción de este documento, así como su uso indebido ylacomunica-
ción del contenido, salvo por autorización explícita. En caso de infracción se hace responsable deindemnización
por daños y perjuicios. Se reservan todos los derechos, en particular para el caso deconcesiónde patente,
demodelo de utilidad o industrial. Reservado el derecho a modificaciones.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 27
ESPAÑOL
Estimada cliente, estimado cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de calidad de nuestra casa.
1 Acerca de estas instrucciones
Lea estas instrucciones íntegra y cuidadosamente, ya que contienen información
importante sobre el producto. Tenga en cuenta las indicaciones, en particular
lasindicaciones de seguridad y de advertencia.
Encontrará más información sobre el manejo de los componentes deradiofrecuencia
en Internet.
Guarde estas instrucciones cuidadosamente y asegúrese de que se encuentren
siempre en un lugar accesible para el usuario del producto.
2 Indicaciones de seguridad
2.1 Uso apropiado
El receptor HET-E2BiSecur es un receptor bidireccional para el control deautomatismos
y cuadros de maniobra. Tiene dos canales y funciona con elsistema de radiofrecuencia
BiSecur. El receptor dispone de dos salidas derelélibres de potencial y de una entrada
de 3 polos para los avisos deposición final libres de potencial Puerta abierta y Puerta
cerrada.
No están permitidos otros usos. El fabricante no asume responsabilidad alguna por
daños resultantes de un uso no apropiado o un manejo incorrecto.
2.2 Indicaciones de seguridad para el funcionamiento del receptor
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones por un recorrido de puerta accidental
Ver indicación de advertencia, capítulo8
ATENCIÓN
Fallos del funcionamiento por influencias del medio ambiente
Si no se tiene en cuenta, puede perjudicarse el funcionamiento.
Proteja el receptor de las siguientes influencias:
Exposición directa a la radiación solar
(temperatura ambiental admisible: – 20 °C a + 60 °C)
Humedad
Polvo
INDICACIONES:
Si no hay ningún acceso separado al garaje, realice todos los cambios
oampliaciones de los sistemas de radiofrecuencia dentro del garaje.
Después de la programación o la ampliación del sistema de radiofrecuencia
realice una prueba de funcionamiento.
Utilice exclusivamente piezas originales para la puesta en marcha olaampliación
del sistema de radiofrecuencia.
Las condiciones locales pueden influir sobre el alcance del sistema deradiofre-
cuencia.
28 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ESPAÑOL
La utilización simultánea de teléfonos móviles GSM900 puede influir sobre
elalcance del mando a distancia.
3 Volumen de suministro
Receptor HET-E2BiSecur Instrucciones de servicio
Material de montaje y de fijación
4 Descripción del receptor
P
2
1
1 Receptor
2 Borne de conexión para tensión de
alimentación 12 – 24VCC
3 Borne de conexión de las salidas
de relé
4 Borne de conexión roscado de
3 polos, encastrable
5 Pulsador de programación P
(pulsadorP)
6 LED, azul (BU), programación
7 Carcasa
4.1 Indicación LED
Azul (BU)
Estado Función
Brilla brevemente 1vez Se reconoce un código de radiofrecuencia válido parael
canal1
Brilla brevemente 2veces Se reconoce un código de radiofrecuencia válido parael
canal2
Parpadea 1 vez El receptor se encuentra en el modo de aprendizaje
para el canal1
Parpadea 2 veces El receptor se encuentra en el modo de aprendizaje
para el canal2
Parpadea rápido después del
parpadeo lento
Durante el aprendizaje se ha reconocido un código
deradiofrecuencia válido
Parpadea lento durante5s,
parpadea rápido durante2s
Se realiza o concluye un reset a los ajustes de fábrica
Apagado Modo operativo
4582126 B4 / 09-2023 / RE 29
ESPAÑOL
4.2 Pulsadores
Pulsador PSelección del canal de radiofrecuencia / relé
5 Montaje
55
118
Ø 6
INDICACIÓN:
El alcance puede ser optimizado a
través de la selección del lugar de
montaje. Mediante ensayos se debe
determinar la mejor orientación.
6 Conexión
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Borne E2 Contacto de cierre Conexión del aviso de posición final Puerta abierta
Borne GND Contacto común Potencial de referencia 0V
Borne E1 Contacto de cierre Conexión del aviso de posición final Puerta cerrada
30 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ESPAÑOL
INDICACIÓN:
El largo de cable máximo permitido es de 30m. La sección posible del cable delborne
de entrada es de 0,08 1,0mm², la de todos los demás bornes 0,12 1,5mm².
Si el receptor es alimentado con una tensión de 24VCC, comienza el proceso de
inicio. En función del número de códigos de radiofrecuencia memorizados previamente,
el LED azul brilla constantemente hasta que se haya establecido lacomunicación.
Durante este tiempo no es posible ninguna función. En cuanto se apaga el LED azul,
está operativo el receptor.
INDICACIÓN:
Después de un fallo de corriente, el receptor se comporta de esta forma al volver la
corriente.
7 Funciones
El receptor HET-E2BiSecur dispone de dos salidas de relé libres de potencial y una
entrada de 3 polos para dos contactos de cierre libres de potencial. Lassalidas de relé
permiten las selección del sentido de marcha Puerta cerrada yPuerta abierta. En la
entrada se conectan los avisos de posición final Puerta cerrada y Puerta abierta.
Salida de relé 1 = pulsando (impulso 0,5s)
Salida de relé 2 = pulsando (impulso 0,5s)
7.1 Función impulso 0,5 segundos
El relé se activa durante un impulso de transmisión durante 0,5segundos y,
acontinuación, se vuelve a desactivar.
7.2 Función del pulsador P
Con el pulsador P se selecciona el canal de radiofrecuencia / el relé en el que sedesea
memorizar un código de radiofrecuencia.
8 Aprendizaje de un código de radiofrecuencia
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones por un recorrido de puerta accidental
Durante el proceso de aprendizaje del sistema de radiofrecuencia pueden producirse
recorridos de puerta no intencionados.
Al memorizar el sistema de radiofrecuencia preste atención a que no se encuen-
tren personas u objetos en la zona de movimiento de la puerta.
En el receptor se pueden memorizar hasta máx.100códigos de radiofrecuencia.
Pueden repartirse arbitrariamente entre los canales existentes. Si se memoriza
elmismo código de radiofrecuencia en dos canales diferentes, se borra en el canal que
se ha memorizado primero. Si se memorizan más de 100códigos de radiofrecuencia,
se borran los primeros códigos de radiofrecuencia memorizados.
En el modo de aprendizaje puede conmutarse entre los canales del receptor presio-
nando el pulsador P mientras no se haya reconocido ningún código deradiofrecuencia.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 31
ESPAÑOL
Para activar / conmutar un canal:
Presione 1vez el pulsador P para activar el canal1.
Presione 2veces el pulsador P para activar el canal2.
Para interrumpir el modo de aprendizaje:
Presione 3veces el pulsador P o espere a que pase el tiempo Timeout.
Timeout:
Si en los próximos 25segundos no se reconoce ningún código de radiofrecuencia
válido, el receptor conmuta automáticamente al modo operativo.
8.1 Aprendizaje de los códigos de radiofrecuencia
1. Active el canal deseado presionando el pulsador P.
El LED azul parpadea 1vez para el canal1
El LED azul parpadea 2veces para el canal2
2. Conmute el emisor manual, que debe transferir su código de radiofrecuencia,
al modo de Transferencia / Emisión.
Si se reconoce un código de radiofrecuencia válido, el LED parpadea rápido en
color azul, y se apaga.
El receptor se encuentra en modo operativo.
9 Funcionamiento
Si el receptor reconoce un código de radiofrecuencia válido, lo indica en el modo
operativo mediante la iluminación del LED azul.
INDICACIÓN:
Si el código de radiofrecuencia del pulsador del emisor manual memorizado se había
copiado previamente de otro emisor manual, deberá presionarse dos veces el pulsador
del emisor manual memorizado para la primera puesta en marcha.
Se reconoce un código de radiofrecuencia
válido para el canal1
= El LED se ilumina brevemente
1vez
Se reconoce un código de radiofrecuencia
válido para el canal2 = El LED se ilumina brevemente 2veces
32 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ESPAÑOL
10 Retroalimentación de la posición de la puerta
Sólo se realiza una retroalimentación al emisor manual HS5BiSecur sienlaentrada de
3 polos (E1 / GND / E2) están conectados los avisos deposición final Puerta cerrada y
Puerta abierta.
HS5BiSecur
Puerta cerrada Posición: La puerta está cerrada
Puerta abierta Posición: La puerta no está cerrada
Apertura parcial / Enmovimiento Posición: La puerta no está cerrada
Posición no conocida / error Posición: La puerta no está cerrada
Sin retroalimentación Error de comunicación / fuera de alcance
10.1 Sin retroalimentación
Después de la orden de consulta manual de la posición de la puerta
Si el receptor HET-E2BiSecur no recibe ninguna retroalimentación delautomatismo
hasta máx.5segundos después de la orden, existe un errordecomunicación o el
receptor está fuera de alcance. El emisor manual HS5BiSecur no recibe ninguna
retroalimentación del receptor y el LED enelemisor manual parpadea 4 veces de forma
rápida en color naranja.
Después de la orden de retroalimentación automática de la posición delapuerta
Este receptor no soporta la función de retroalimentación automática de la posición de
la puerta.
11 Restablecimiento de los ajustes del aparato
Todos los códigos de radiofrecuencia se borran siguiendo los siguientes pasos.
1. Presione el pulsadorP y manténgalo presionado.
El LED parpadea lento durante 5segundos en color azul.
El LED parpadea rápido durante 2segundos en color azul.
2. Suelte el pulsador P.
Todos los códigos de radiofrecuencia han sido borrados.
INDICACIÓN:
Si se suelta antes de tiempo el pulsador P, se interrumpe el reset del aparato yno se
borran los códigos de radiofrecuencia.
12 Reciclaje
Elimine el embalaje de forma diferenciada.
Los dispositivos eléctricos y electrónicos deben entregarse en los puntos de
recogida previstos para ello.
Deseche las pilas por separado. Cada consumidor está legalmente obligado a
entregar las pilas en un punto de recogida local, regional o en un comercio.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 33
ESPAÑOL
13 Datos técnicos
Receptor HET-E2BiSecur
Modelo HET-E2-868-BS
Frecuencia 868 MHz
Potencia de transmisión (EIRP) máx. 20mW
Alimentación de tensión 24 VCA
Temperatura ambiente admisible −20 °C hasta +60 °C
Máx. humedad atmosférica 93 % sin condensación
Índice de protección IP65
Capacidad de carga del relé máx. 2,5A / 30 VCC
Medidas (An × Al × Pr) 150 × 70 × 55 mm
14 Declaración UE de conformidad
Por la presente, Hörmann KG Verkauf Gesellschaft declara que el tipo de instalación
por radiofrecuencia de receptor HET-E2BiSecur cumple con la normativa 2014/53/UE.
En la siguiente dirección de internet podrá encontrar el texto completo de la declaración
de conformidad de la UE:
www.hoermann-docs.com/279293
34 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ESPAÑOL
1 Введение .......................................................................................................... 36
2 Указания по безопасности ........................................................................... 36
2.1 Использование по назначению .......................................................................36
2.2 Указания по безопасности при эксплуатации приемника ............................36
3 Объем поставки ..............................................................................................37
4 Описание приемника ..................................................................................... 37
4.1 Светодиодная индикация ................................................................................37
4.2 Выключатель ....................................................................................................38
5 Монтаж .............................................................................................................38
6 Подключение ..................................................................................................38
7 Функции ...........................................................................................................39
7.1 Функция: импульс 0,5секунд .......................................................................... 39
7.2 Функция клавиши P ..........................................................................................39
8 Программирование радиокода ....................................................................39
8.1 Программирование радиокода .......................................................................40
9 Эксплуатация .................................................................................................. 40
10 Ответный сигнал о положении ворот ......................................................... 41
10.1 Без ответного сигнала .....................................................................................41
11 Возврат прибора в исходное состояние (reset) ........................................ 41
12 Утилизация ......................................................................................................42
13 Технические данные ......................................................................................42
14 Заявление о соответствии требованиям ЕС .............................................42
Содержание
Без наличия специального разрешения запрещено любое распространение или воспроизведение
данногодокумента, а также использование и размещение где-либо его содержания. Несоблюдение
данного положения влечет за собой санкции в виде возмещения ущерба. Все объекты патентного права
(торговые марки, промышленные образцы и т.д.) защищены. Право на внесение изменений сохраняется.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 35
РУССКИЙ
Уважаемые покупатели!
Мы рады Вашему решению приобрести качественное изделие нашейкомпании.
1 Введение
Пожалуйста, внимательно прочтите данное руководство. В нем содержится важная
информация об изделии. Особое внимание обратите наинформацию и указания,
относящиеся к требованиям побезопасностииспособам предупреждения
обопасности.
Более подробную информацию о применении компонентов
системыдистанционного управления Вы найдете в Интернете.
Бережно храните данное руководство и позаботьтесь о том, чтобыпользователь
изделия имел свободный доступ к руководству влюбоевремя.
2 Указания по безопасности
2.1 Использование по назначению
Приемник HET-E2BiSecur представляет собой приемник собратной связью
дляуправления приводами и блоками управления. Он имеет дваканала и
работает с помощью системыДУ BiSecur. Приемник оснащен двумя
беспотенциальными релейными выходами и одним 3-полюсным входом для
беспотенциальных датчиков конечных положений «ВоротаЗакр.» и «Ворота
Откр.».
Использование не по назначению недопустимо. Производитель не несет
ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного использования
изделия или его использования не по назначению.
2.2 Указания по безопасности при эксплуатации приемника
ОСТОРОЖНО
Опасность получения травм вследствие внезапного движения ворот
См. предупреждение обопасности вглаве8
ВНИМАНИЕ
Негативное влияние факторов окружающей среды нафункционирование
изделия
Несоблюдение этих требований может привести кфункциональным сбоям!
Предохраняйте приемник от воздействия следующих факторов:
Прямое воздействие солнечных лучей
(допустимая температура окружающей среды: от – 20 °C до + 60 °C)
Влага
Пыль
УКАЗАНИЕ:
При отсутствии отдельного входа в гараж любые изменения в системе
дистанционного управления, а также ее расширение следует производить,
находясь внутри гаража.
36 4582126 B4 / 09-2023 / RE
РУССКИЙ
После программирования или расширения радиосистемы необходимо провести
функциональное испытание.
При вводе в эксплуатацию системы дистанционного управления, а также при ее
расширении, следует использовать исключительно оригинальные детали.
Местные условия могут оказывать влияние на дальность действия дистанционного
управления.
Мобильные телефоны GSM900 при одновременном использовании могут влиять
на дальность действия системы дистанционного управления.
3 Объем поставки
Приемник HET-E2BiSecur Руководство по эксплуатации
Монтажный и крепежный материал
4 Описание приемника
P
2
1
1 Приемник
2 Соединительная клемма для
напряжения питания
12 – 24Впост. тока
3 Соединительная клемма релейных
выходов
4 3-полюсный соединительный
винтовой зажим, соштекером
5 Клавиша программирования P
(клавиша P)
6 Светодиод, синего цвета (BU),
программирование
7 Корпус
4.1 Светодиодная индикация
Синего цвета (BU)
Состояние Функция
загорается 1разненадолго распознан верный радиокод канала1
загорается
2разаненадолго
распознан верный радиокод канала2
мигает 1раз приемник находится в режиме обучения для канала1
мигает 2раз приемник находится в режиме обучения для канала2
после медленного мигания
светодиод мигает быстро
в процессе обучения произошло распознавание
действующего радиокода
4582126 B4 / 09-2023 / RE 37
РУССКИЙ
медленно мигает втечение
5сек., быстро мигает
втечение 2 сек.
выполняется или завершается возврат прибора
висходное состояние
не горит Режим работы
4.2 Выключатель
Клавиша P Выбор радиоканала / реле
5 Монтаж
55
118
Ø 6
УКАЗАНИЕ:
За счет выбора того или иного
места монтажа может быть
найден оптимальный радиус
действия.
Оптимальное положение по
уровню определяется
экспериментальным путем.
6 Подключение
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
38 4582126 B4 / 09-2023 / RE
РУССКИЙ
Зажим Е2 Замыкающий контакт Подключение к датчику конечного
положения Ворота Откр.
Зажим GND Общий контакт Потенциал потребления
электроэнергии 0В
Зажим Е1 Замыкающий контакт Подключение к датчику конечного
положения Ворота Закр.
УКАЗАНИЕ:
Максимально допустимая длина провода составляет 30метров. Возможное
поперечное сечение кабеля входной клеммы составляет 0,08 1,0мм², увсех
остальных клемм 0,12 – 1,5мм².
Как только приемник подключается к напряжению 24Впост. тока, начинается
пусковой процесс. В зависимости от количества ужезапрограммированных
радиокодов, синий светодиод горит постояннодо тех пор, пока не будет
установлена связь между устройствами.В течение этого времени невозможны
никакие функции. Кактолько синий светодиод гаснет, приемник готов
кэксплуатации.
УКАЗАНИЕ:
При возобновлении подачи электроэнергии после сбоя в напряжении приемник
ведет себя точно также.
7 Функции
Приемник HET-E2BiSecur оснащен двумя беспотенциальными релейными
выходами и одним 3-полюсным входом для двух беспотенциальных замыкающих
контактов. Релейные выходы позволяют выбор направления «Ворота Закр.» и
«Ворота Откр.». На входе подключаются датчики конечных положений «Ворота
Закр.» и «Ворота Откр.».
Релейный выход 1 = для нажатия (импульс 0,5с)
Релейный выход 2 = для нажатия (импульс 0,5с)
7.1 Функция: импульс 0,5секунд
Реле срабатывает при подаче импульса на 0,5секунды, а затем отпускает.
7.2 Функция клавиши P
При помощи клавиши P выбирается радиоканал / реле, на котором должен быть
запрограммирован радиокод.
8 Программирование радиокода
ОСТОРОЖНО
Опасность получения травм вследствие внезапного движения ворот
Во время программирования системы дистанционного управления врежиме
обучения может произойти непроизвольное движение ворот.
Следите за тем, чтобы во время программирования системы дистанционного
управления в зоне движения ворот не было ни людей, ни предметов.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 39
РУССКИЙ
На каждом приемнике может быть запрограммировано до 100 радиокодов. Они
могут сохраняться произвольно на имеющихся каналах. Если один итотже
радиокод программируется на двух различных каналах, то он будет удален на
канале, на котором он был запрограммирован раньше. Если запрограммировано
более 100 радиокодов, то удаляются радиокоды, которые были
запрограммированы раньше.
В режиме обучения каналы можно менять, нажимая клавишу P, пока радиоканал
не будет распознан.
Для активирования / смены канала:
Нажмите на клавишу P 1раз, чтобы активировать канал1.
Нажмите на клавишу P 2раза, чтобы активировать канал2.
Для прерывания режима обучения:
Нажмите клавишу P 3раза или дождитесь окончания времени ожидания.
Время ожидания:
Если верный радиокод не будет опознан в течение 25секунд, то приемник
автоматически возвращается в рабочий режим.
8.1 Программирование радиокода
1. Активируйте нужный канал, нажав на клавишу P.
Синий светодиод мигает 1раза для канала1
Синий светодиод мигает 2раза для канала2
2. Включите на пульте ДУ, который должен передать свой радиокод, режим
Передачи радиокода.
После распознания верного радиокода синий светодиод быстро мигает
игаснет.
Приемник находится в рабочем режиме.
9 Эксплуатация
В рабочем режиме приемник сигнализирует распознание верного радиокода
включением синего светодиода.
УКАЗАНИЕ:
Если радиокод запрограммированной клавиши пульта ДУ раньше былскопирован
с другого пульта ДУ, то при первом использовании необходимо нажать эту
клавишу во второй раз.
40 4582126 B4 / 09-2023 / RE
РУССКИЙ
Распознан верный радиокод канала1 = светодиод коротко загорается1раз
Распознан верный радиокод канала2 = светодиод коротко загорается2раза
10 Ответный сигнал о положении ворот
Ответный сигнал отправляется на пульт дистанционного управления HS5BiSecur
только в том случае, если на 3-полюсном входе (E1 / GND / E2) подключены датчики
конечных положений «Ворота Закр.» и «Ворота Откр.».
HS5BiSecur
Ворота Закр. Положение: ворота закрыты
Ворота Откр. Положение: ворота не закрыты
Частичное открывание / вдвижении Положение: ворота не закрыты
Положение неизвестно / ошибка Положение: ворота не закрыты
Без ответного сигнала Ошибка связи / вне зоны действия
10.1 Без ответного сигнала
После отправки команды для запроса положения ворот вручную
Если приемник HET-E2BiSecur не получает от привода ответного сигнала в
течение макс. 5секунд после команды, то имеет место ошибка связи,
илиприемник находится внерадиуса действия. Пульт ДУ HS5BiSecur втаком
случае не получает ответного сигнала с приемника, и светодиод напультеДУ
быстро мигает оранжевым цветом 4раза.
После команды для автоматического получения ответного сигнала
оположении ворот
Функция автоматической подачи сигнала о положении ворот не поддерживается
данным приемником.
11 Возврат прибора в исходное состояние (reset)
Все радиокоды можно удалить следующим образом:
1. Нажмите на клавишу P и держите ее нажатой.
Светодиод медленно мигает синим светом в течение 5секунд.
Светодиод быстро мигает синим цветом втечение 2секунд.
2. Отпустите клавишу P.
Все радиокоды удалены.
УКАЗАНИЕ:
Если клавиша P будет отпущена раньше времени, то возврат прибора висходное
положение (reset) прервётся и радиокоды не будут удалены.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 41
РУССКИЙ
12 Утилизация
Утилизируйте упаковку согласно ее составу.
Электронные приборы подлежат сдаче в специальные пункты приема
старых электроприборов с целью утилизации.
Утилизируйте батарейки отдельно. В Германии согласно требованиям
законодательства потребители обязаны сдавать батарейки в
специальных пунктах или магазинах.
13 Технические данные
Приемник HET-E2BiSecur
Модель HET-E2-868-BS
Частота 868 МГц
Излучаемая мощность (EIRP) макс. 20 mW
Подача питания 24 В пост. тока
Допустимая температура
окружающей среды От −20 °C до +60 °C
Макс. влажность воздуха 93 % без конденсации
Класс защиты IP65
Допустимая нагрузка реле макс. 2,5 A / 30 В пост. тока
Размеры (Ш × В × Г) 150 × 70 × 55 mm
14 Заявление о соответствии требованиям ЕС
Компания Hörmann KG Verkaufsgesellschaft настоящим заявляет, что тип
радиооборудования – Приемник HET-E2BiSecur – соответствует Директиве
2014/53/ЕС.
Полный текст сертификата соответствия ЕС можно найти по следующему
интернет-адресу:
www.hoermann-docs.com/279293
42 4582126 B4 / 09-2023 / RE
РУССКИЙ
1 Over deze handleiding .....................................................................................44
2 Veiligheidsrichtlijnen........................................................................................44
2.1 Gebruiksdoel ......................................................................................................44
2.2 Veiligheidsrichtlijnen bij de bediening van de ontvanger ................................... 44
3 Leveringsomvang .............................................................................................45
4 Beschrijving van de ontvanger .......................................................................45
4.1 LED-display .......................................................................................................45
4.2 Toetsen ..............................................................................................................45
5 Montage ............................................................................................................ 46
6 Aansluiting ........................................................................................................ 46
7 Functies ............................................................................................................47
7.1 Functie impuls 0,5seconden .............................................................................47
7.2 Functie van de P-toets .......................................................................................47
8 Aanleren van een radiocode ...........................................................................47
8.1 Radiocodes aanleren .........................................................................................48
9 Bediening .......................................................................................................... 48
10 Terugmelding van de deurpositie ................................................................... 48
10.1 Geen terugmelding ............................................................................................49
11 Resetten van het toestel .................................................................................49
12 Verwijdering ......................................................................................................49
13 Technische gegevens ...................................................................................... 49
14 EU-conformiteitsverklaring .............................................................................50
Inhoudsopgave
Doorgeven of kopiëren van dit document, gebruik en mededeling van de inhoud ervan zijn verboden indien
nietuitdrukkelijk toegestaan. Overtredingen verplichten tot schadevergoeding. Alle rechten voor het inschrijven
van een patent, een gebruiksmodel of een monster voorbehouden. Wijzigingen onder voorbehoud.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 43
NEDERLANDS
Geachte klant,
Wij danken u omdat u gekozen hebt voor een kwaliteitsproduct van onze firma.
1 Over deze handleiding
Gelieve deze handleiding zorgvuldig en volledig te lezen: zij bevat belangrijkeinformatie
over dit product. Neem de opmerkingen in acht envolginhet bijzonder de veiligheids-
en waarschuwingsrichtlijnen op.
Meer informatie over de bediening van radiocomponenten vindt u op internet.
Bewaar de handleiding zorgvuldig en zorg ervoor dat deze altijd beschikbaar isen door
de gebruiker van het product kan worden geraadpleegd.
2 Veiligheidsrichtlijnen
2.1 Gebruiksdoel
De ontvanger HET-E2BiSecur is een bidirectionale ontvanger voor debesturing van
aandrijvingen en besturingen. Deze heeft twee kanalen enwordtgebruikt metde
BiSecur afstandsbediening. De ontvanger beschikt overtwee potentiaalvrije relaisuit-
gangen en een 3-polige ingang voor potentiaalvrije eindpositiemeldingen deur-dicht
en deur-open.
Andere toepassingswijzen zijn niet toegestaan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor
schade die door ondoelmatig gebruik of verkeerde bediening werd veroorzaakt.
2.2 Veiligheidsrichtlijnen bij de bediening van de ontvanger
VOORZICHTIG
Gevaar voor lichamelijk letsel door ongewilde deurbeweging
Zie waarschuwingsrichtlijn hoofdstuk8
LET OP
Belemmering van de werking door omgevingsinvloeden
Bij onachtzaamheid kan de functie belemmerd worden!
Bescherm de ontvanger tegen de volgende invloeden:
rechtstreeks zonlicht (toegest. omgevingstemperatuur: – 20 °C tot + 60 °C)
vocht
stof
OPMERKINGEN:
Als er geen afzonderlijke toegang tot de garage is, voer dan elke wijziging
ofuitbreiding van radiosystemen binnen de garage uit.
Voer een functietest uit na het programmeren of uitbreiden van het radiosysteem.
Gebruik voor de inbedrijfstelling of de uitbreiding van het radiosysteem uitsluitend
originele onderdelen.
De plaatselijke omstandigheden kunnen de reikwijdte van het radiosysteem
beïnvloeden.
Ook mobiele telefoons met GSM900 toestellen kunnen bij gelijktijdig gebruik de
reikwijdte van de afstandsbediening beïnvloeden.
44 4582126 B4 / 09-2023 / RE
NEDERLANDS
3 Leveringsomvang
Ontvanger HET-E2BiSecur Gebruiksaanwijzing
Montage- en bevestigingsmateriaal
4 Beschrijving van de ontvanger
P
2
1
1 Ontvanger
2Aansluitklem voor 12 – 24VDC
voedingsspanning
3 Aansluitklem van de relaisuitgangen
4 3-polige aansluitschroefklem,
klembaar kozijn
5 Programmeertoets P (P-toets)
6 LED, blauw (BU), programmering
7 Behuizing
4.1 LED-display
Blauw (BU)
Toestand Functie
licht 1 × kort op een geldige radiocode voor kanaal1 wordt herkend
licht 2 × kort op een geldige radiocode voor kanaal2 wordt herkend
knippert 1 × de ontvanger bevindt zich in de modus aanleren
voorkanaal1
knippert 2 × de ontvanger bevindt zich in de modus aanleren
voorkanaal2
knippert snel nalangzaam
knipperen
bij het aanleren werd er een geldige radiocode herkend
knippert 5sec langzaam,
knippert 2sec snel
toestelreset wordt uitgevoerd of beëindigd
Uit bedrijfsmodus
4.2 Toetsen
P-toets Keuze van het radiokanaal / relais
4582126 B4 / 09-2023 / RE 45
NEDERLANDS
5 Montage
55
118
Ø 6
OPMERKING:
Door de keuze van de montage-
plaats kan de reikwijdte worden
geoptimaliseerd. De beste richting
moet door testen worden bepaald.
6 Aansluiting
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Klem E2 Sluitercontact Aansluiting eindpositiemelding deur-open
Klem GND Gemeenschappelijk contact 0V referentiepotentiaal
Klem E1 Sluitercontact Aansluiting eindpositiemelding deur-dicht
OPMERKING:
De maximaal toegestane kabellengte bedraagt 30m. Mogelijke kabeldoorsnede van de
ingangsklem is 0,08 1,0mm², alle andere klemmen 0,12 1,5mm².
Wanneer de ontvanger van 24VDC spanning wordt voorzien, begint het startproces.
Afhankelijk van het aantal reeds aangeleerde radiocodes brandt deblauwe LED constant,
46 4582126 B4 / 09-2023 / RE
NEDERLANDS
totdat de communicatie tot stand is gebracht. Tijdensdeze periode kunnen er geen
functies worden uitgevoerd. Zodra deblauwe LED dooft, is de ontvanger gereed voor
gebruik.
OPMERKING:
Na het uitvallen van de spanning vertoont de ontvanger bij de terugkeer ervan dezelfde
reactie.
7 Functies
De ontvanger HET-E2BiSecur beschikt over twee potentiaalvrije relaisuitgangen en
een 3-polige ingang voor twee potentiaalvrije sluitercontacten. Met de relaisuitgangen
kunnen de richtingen deur-dicht en deur-open worden gekozen. Op de ingang worden
de eindpositiemeldingen deur-dicht en deur-open aangesloten.
Relaisuitgang 1 = tastend (impuls 0,5s)
Relaisuitgang 2 = tastend (impuls 0,5s)
7.1 Functie impuls 0,5seconden
Het relais trekt bij een zendimpuls gedurende 0,5seconden aan en valt vervolgens af.
7.2 Functie van de P-toets
Met de P-toets wordt het radiokanaal /het relais geactiveerd, waarop eenradiocode
moet worden aangeleerd.
8 Aanleren van een radiocode
VOORZICHTIG
Gevaar voor lichamelijk letsel door ongewilde deurbeweging
Tijdens het leerproces aan het radiosysteem kunnen er ongewenste bewegingen
van de deur plaatsvinden.
Let erop dat er zich bij het aanleren van het radiosysteem geen personen
ofvoorwerpen binnen de bewegingsradius van de deur bevinden.
Er kunnen maximaal 100 radiocodes op de ontvanger worden aangeleerd. Deze kunnen
naar keuze over de beschikbare kanalen worden verdeeld. Als dezelfde radiocode op
twee verschillende kanalen wordt aangeleerd, dan wordt deze ophet eerst aangeleerde
kanaal gewist. Wanneer er meer dan 100radiocodes worden aangeleerd, worden de
eerst aangeleerde radiocodes gewist.
In de modus aanleren kunnen de kanalen van de ontvanger door op de P-toets
tedrukken worden gewisseld, zolang er geen radiocode werd herkend.
Om een kanaal te activeren / wisselen:
Druk 1 × op de P-toets om kanaal 1 te activeren.
Druk 2 × op de P-toets om kanaal 2 te activeren.
Om de modus aanleren te annuleren:
Druk 3 × op de P-toets of wacht op de time-out.
Time-out:
Als er binnen 25 seconden geen geldige radiocode wordt herkend, wisselt deontvanger
automatisch terug naar de bedrijfsmodus.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 47
NEDERLANDS
8.1 Radiocodes aanleren
1. Activeer het gewenste kanaal door op de P-toets te drukken.
De blauwe LED knippert 1 × voor kanaal1
De blauwe LED knippert 2 × voor kanaal2
2. Breng de handzender, die zijn radiocode moet overmaken, in de modus
Overmaken / Zenden.
Wanneer een geldige radiocode wordt herkend, knippert de LED snel blauw en
gaat vervolgens uit.
De ontvanger is in de bedrijfsmodus.
9 Bediening
De ontvanger signaleert in de bedrijfsmodus de herkenning van een geldige radiocode
door het oplichten van de blauwe LED.
OPMERKING:
Wanneer de radiocode van de aangeleerde handzendertoets tevoren door eenandere
handzender werd gekopieerd, moet de handzendertoets voor heteerste gebruik een
tweede keer worden ingedrukt.
Een geldige radiocode kanaal1 werd herkend = de LED licht 1 × kort op
Een geldige radiocode kanaal2 werd herkend = de LED licht 2 × kort op
10 Terugmelding van de deurpositie
Er vindt alleen een terugmelding naar de handzender HS 5 BiSecur plaats, wanneer de
eindpositiemeldingen deur-dicht en deur-open zijn aangesloten opde3-polige ingang
(E1 / GND / E2) .
HS5BiSecur
Deur-dicht Positie: de deur is gesloten
Deur-open Positie: de deur is niet gesloten
Gedeeltelijke opening / bewegend Positie: de deur is niet gesloten
Positie onbekend / fout Positie: de deur is niet gesloten
Geen terugmelding Communicatiefout / buiten reikwijdte
48 4582126 B4 / 09-2023 / RE
NEDERLANDS
10.1 Geen terugmelding
Na het commando voor handmatige opvraag van de deurpositie
Wanneer de ontvanger HET-E2BiSecur van de aandrijving tot max.5seconden na
het commando geen terugmelding ontvangt, is er sprake van een communicatiefout,
ofde ontvanger is buiten reikwijdte. De handzender HS 5 BiSecur ontvangt dan geen
terugmelding van de ontvanger en de LED op de handzender knippert 4 × snel oranje.
Na het commando voor de automatische terugmelding van de deurpositie
De functie van de automatische terugmelding van de deurpositie wordt niet ondersteund
door deze ontvanger.
11 Resetten van het toestel
Alle radiocodes worden door de volgende stappen gewist.
1. Druk op de P-toets en houd deze ingedrukt.
De LED knippert 5seconden langzaam blauw.
De LED knippert 2seconden snel blauw.
2. Laat de P-toets los.
Alle radiocodes zijn gewist.
OPMERKING:
Als de P-toets te vroeg wordt losgelaten, wordt de toestelreset geannuleerd ende
radiocodes worden niet gewist.
12 Verwijdering
Voer de verpakking af naar het juiste soort afval.
Elektrische en elektronische apparaten moeten bij de daarvoor bestemde
aanneemen verzamelpunten worden afgegeven.
Voer batterijen apart af. Elke verbruiker is wettelijk verplicht om batterijen in te
leveren bij een inzamelpunt van de plaatselijke gemeente, wijk of in de handel.
13 Technische gegevens
Ontvanger HET-E2BiSecur
Model HET-E2-868-BS
Frequentie 868 MHz
Zendvermogen (EIRP) max. 20 mW
Stroomverzorging 24 VDC
Toegest. omgevingstemperatuur −20 °C tot +60 °C
Max. luchtvochtigheid 93 %, niet condenserend
Beschermingsgraad IP65
Belastbaarheid van de relais max. 2,5 A / 30 VDC
Afmetingen (B × H × D) 150 × 70 × 55 mm
4582126 B4 / 09-2023 / RE 49
NEDERLANDS
14 EU-conformiteitsverklaring
Hörmann KG Verkaufsgesellschaft verklaart hierbij dat het radiosysteemtype
Ontvanger HET-E2BiSecur voldoet aan richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring vindt u op het volgende internetadres:
www.hoermann-docs.com/279293
50 4582126 B4 / 09-2023 / RE
NEDERLANDS
1 Su queste istruzioni .........................................................................................52
2 Indicazioni di sicurezza ...................................................................................52
2.1 Uso a norma ......................................................................................................52
2.2 Indicazioni di sicurezza per l’uso del ricevitore .................................................52
3 Fornitura ...........................................................................................................53
4 Descrizione del ricevitore ...............................................................................53
4.1 Indicatore LED ...................................................................................................53
4.2 Tasto ..................................................................................................................53
5 Montaggio .........................................................................................................54
6 Collegamento ................................................................................................... 54
7 Funzioni.............................................................................................................55
7.1 Funzione Impulso 0,5secondi ........................................................................... 55
7.2 Funzione del tasto P ..........................................................................................55
8 Apprendimento di un codice radio ................................................................. 55
8.1 Apprendimento di codici radio ..........................................................................56
9 Funzionamento ................................................................................................56
10 Segnalazione della posizione del portone .....................................................56
10.1 Nessuna segnalazione ....................................................................................... 57
11 Reset del dispositivo .......................................................................................57
12 Smaltimento .....................................................................................................57
13 Dati tecnici ........................................................................................................58
14 Dichiarazione di conformità UE ......................................................................58
Indice
Il trasferimento di dati a terzi e la copia del documento stesso, utilizzando il contenuto per scopi diversi da
quelli preposti, è vietato, salvo diversamente accordato per iscritto dalla società. La mancanza di piena adesione
aqueste condizioni farà scaturire azione legale contro la persona o la società recante l’offesa. Tutti i diritti,
riferitiaCertificazioni, già esistenti o in via di applicazione, sono riservati. Con riserva di apportare modifiche.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 51
ITALIANO
Gentile cliente,
la ringraziamo di aver scelto un prodotto di qualità di nostra produzione.
1 Su queste istruzioni
Legga attentamente e completamente le istruzioni che contengono importanti
informazioni sul prodotto. Osservi le istruzioni ed in particolar modo le indicazioni e le
avvertenze di sicurezza.
Per ulteriori informazioni sull’utilizzazione di componenti radio consulti Internet.
Conservi queste istruzioni con cura e si assicuri che siano sempre a disposizione e
consultabili da parte dell’utente del prodotto.
2 Indicazioni di sicurezza
2.1 Uso a norma
Il ricevitore HET-E2BiSecur è un ricevitore bidirezionale per il comando dimotorizza-
zioni e centraline di comando. Dispone di due canali ed è azionato con impulso radio
BiSecur. Il ricevitore ha due uscite relè a potenziale zero euningresso a 3poli per
segnalazioni posizione di finecorsa di Chiusura eApertura a potenziale zero.
Altri tipi di applicazione non sono consentiti. Il produttore non si assume nessuna
responsabilità per i danni provocati da un uso non a norma o non corretto.
2.2 Indicazioni di sicurezza per l’uso del ricevitore
CAUTELA
Pericolo di lesioni a causa della manovra involontaria del portone
Vedere le indicazioni di avvertenza nel capitolo8
ATTENZIONE
Compromissione del funzionamento a causa di influenze ambientali
L’inosservanza può pregiudicarne il funzionamento!
Proteggere il ricevitore dalle seguenti influenze:
Esposizione diretta ai raggi del sole
(temperatura ambiente consentita: da:– 20 °Ca+ 60 °C)
Umidità
Polvere
NOTE:
Se non è presente nessun accesso secondario al garage effettuare ogni
modificaoampliamento dei sistemi radio all’interno del garage.
Terminati la programmazione o l’ampliamento del sistema radio, verificarne
ilfunzionamento.
Per la messa in funzione o l’ampliamento del sistema radio utilizzare esclusiva-
mente pezzi originali.
Le caratteristiche architettoniche sul posto possono eventualmente influire
sullaportata del sistema radio.
Anche l’uso contemporaneo di telefoni cellulari GSM900 può influire sullaportata.
52 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ITALIANO
3 Fornitura
Ricevitore HET-E2BiSecur Istruzioni d’uso
Materiale di montaggio e fissaggio
4 Descrizione del ricevitore
P
2
1
1 Ricevitore
2 Morsetto per tensione di
alimentazione 12 – 24VDC
3 Morsetto delle uscite relè
4 Morsetto a vite a 3poli, ad innesto
5 Tasto di programmazione P (tastoP)
6 LED, blu (BU), programmazione
7 Custodia
4.1 Indicatore LED
Blu (BU)
Stato Funzione
Si accende 1volta brevemente Viene riconosciuto un codice radio valido per il canale1
Si accende 2volte brevemente Viene riconosciuto un codice radio valido per il canale2
Lampeggia 1volta Il ricevitore si trova in modalità di apprendimento
perilcanale1
Lampeggia 2volte Il ricevitore si trova in modalità di apprendimento
perilcanale2
Lampeggia rapidamente dopo
un lento lampeggiamento
Durante l’apprendimento è stato riconosciuto
uncodice radio valido
Lampeggia lentamente per
5sec., lampeggia rapidamente
per 2sec.
Viene effettuato e portato a termine il reset
deldispositivo
Si spegne Modalità operativa
4.2 Tasto
Tasto PSelezione del canale radio / relè
4582126 B4 / 09-2023 / RE 53
ITALIANO
5 Montaggio
55
118
Ø 6
NOTA:
La scelta del luogo di montaggio
aiuta ad ottimizzare la portata.
Eseguire alcune prove per trovare
l’orientamento migliore.
6 Collegamento
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
MorsettoE2 Contatto di chiusura Collegamento segnalazione posizione di
finecorsa di Apertura
Morsetto GND Contatto in comune Potenziale di riferimento0V
MorsettoE1 Contatto di chiusura Collegamento segnalazione posizione di
finecorsa di Chiusura
NOTA:
La lunghezza del cavo massima consentita è 30m. La sezione trasversale del cavo del
morsetto d’ingresso è 0,08 1,0mm², tutti gli altri morsetti 0,12 1,5mm².
54 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ITALIANO
Se il ricevitore viene alimentato con tensione a 24VDC, inizia il processo diavvia-
mento. A seconda del numero di codici radio già appresi, il LED blu siaccende fisso,
finché non è stata stabilita la comunicazione. Durante questo intervallo di tempo non è
disponibile alcuna funzione. Non appena il LED blu sispegne, il ricevitore è pronto al
funzionamento.
NOTA:
Dopo una caduta di tensione il ricevitore si comporta allo stesso modo al ritorno della
corrente.
7 Funzioni
Il ricevitore HET-E2BiSecur dispone di due uscite relè a potenziale zero ediun ingresso
a 3poli per due contatti di chiusura a potenziale zero. Le uscite relè consentono la
scelta della direzione di Chiusura e Apertura. All’ingresso vengono collegate le segnala-
zioni posizione di finecorsa di Chiusura e Apertura.
Uscita relè 1 = ritorno a molla (impulso 0,5s)
Uscita relè 2 = ritorno a molla (impulso 0,5s)
7.1 Funzione Impulso 0,5secondi
Con un impulso di trasmissione, il relè si eccita per 0,5secondi, poi si diseccita.
7.2 Funzione del tasto P
Con il tastoP si seleziona il canale radio/relè nel quale deve essere appreso uncodice
radio.
8 Apprendimento di un codice radio
CAUTELA
Pericolo di lesioni a causa della manovra involontaria del portone
Durante il processo di apprendimento sul sistema radio possono verificarsi manovre
accidentali del portone.
Durante l’apprendimento del sistema radio fare attenzione che persone ooggetti
non si trovino nella zona di manovra del portone.
Per ogni canale del ricevitore possono essere appresi max. 100codici radio. Possono
essere distribuiti a piacere sui canali disponibili. Se lo stesso codice viene appreso
su due canali diversi, viene cancellato dal canale su cui è stato salvato per primo.
Se vengono appresi più di 100codici radio, vengono cancellati quelli appresi per primi.
Nella modalità di apprendimento è possibile passare da un canale del ricevitore ad un
altro premendo il tasto P, fino a quando non viene riconosciuto nessun codice radio.
Per attivare / cambiare un canale:
Premere 1 volta il tastoP per attivare il canale1.
Premere 2 volte il tastoP per attivare il canale2.
Per interrompere la modalità di apprendimento:
Premere 3 volte il tasto P oppure attendere il timeout.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 55
ITALIANO
Timeout:
Se entro 25secondi non viene riconosciuto un codice radio valido, il ricevitore ritorna
automaticamente alla modalità operativa.
8.1 Apprendimento di codici radio
1. Attivare il canale desiderato premendo il tastoP.
Il LED blu lampeggia 1 × per il canale1
Il LED blu lampeggia 2 × per il canale2
2. Portare il telecomando che deve trasmettere il suo codice radio in modalità
Trasmissione / Invio.
Se viene riconosciuto un codice radio valido, il LED lampeggia velocemente di
blu e si spegne.
Il ricevitore è in modalità operativa.
9 Funzionamento
In modalità operativa il ricevitore segnala il riconoscimento di un codice radio valido
tramite illuminazione del LED blu.
NOTA:
Se il codice radio del tasto del telecomando appreso è stato copiato inprecedenza
da un altro telecomando, il tasto deve essere premuto unaseconda volta al primo
azionamento.
Viene riconosciuto un codice radio valido
perilcanale1
= il LED si accende 1voltabrevemente
Viene riconosciuto un codice radio valido
perilcanale2
= il LED si accende 2voltebrevemente
10 Segnalazione della posizione del portone
Un riscontro sul telecomando HS 5 BiSecur avviene solo se sull’ingresso a 3poli
(E1 / GND / E2) sono collegate le segnalazioni posizione di finecorsa di Chiusura
eApertura.
56 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ITALIANO
HS5BiSecur
Chiusura Posizione: il portone è chiuso
Apertura Posizione: il portone non è chiuso
Apertura parziale / inmovimento Posizione: il portone non è chiuso
Posizione sconosciuta / errore Posizione: il portone non è chiuso
Nessuna segnalazione Errore di comunicazione / fuori portata
10.1 Nessuna segnalazione
Dopo il comando di richiesta manuale della posizione del portone
Se il ricevitore HET-E2BiSecur non riceve alcun riscontro dalla motorizzazione
entromax. 5secondi dall’invio del comando, è presente un errore di comunicazione,
oppure il ricevitore è fuori portata. Il telecomandoHS5BiSecur non riceve alcuna
segnalazione dal ricevitore e il LED sul telecomando lampeggia velocemente
4 ×diarancione.
Dopo il comando di segnalazione automatica della posizione del portone
Questo ricevitore non supporta la funzione di riscontro automatico della posizione del
portone.
11 Reset del dispositivo
Con i seguenti passi si cancellano tutti i codici radio.
1. Premere il tastoP e tenerlo premuto.
Il LED lampeggia lentamente di blu per 5secondi.
Il LED lampeggia velocemente di blu per 2secondi.
2. Rilasciare il tasto P.
Tutti i codici radio sono cancellati.
NOTA:
Se il tasto P viene rilasciato troppo presto, il reset dell’apparecchio viene interrotto e i
codici radio non vengono cancellati.
12 Smaltimento
Smaltire l‘imballaggio in base alla tipologia.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere consegnati presso gli
appositi punti di accettazione e raccolta.
Smaltire separatamente le batterie. Ogni consumatore è tenuto per legge a
smaltire le batterie presso un punto di raccolta della rispettiva comunità o a
consegnarle a un rivenditore.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 57
ITALIANO
13 Dati tecnici
Ricevitore HET-E2BiSecur
Model HET-E2-868-BS
Frequenza 868 MHz
Potenza di trasmissione (EIRP) max. 20 mW
Alimentazione elettrica 24 VDC
Temperatura ambiente consentita da −20 °C a +60 °C
umidità atmosferica max. 93 % non condensante
Tipo di protezione IP65
Capacità di carico del relè max. 2,5 A / 30 VDC
Dimensioni (L × H × P) 150 × 70 × 55 mm
14 Dichiarazione di conformità UE
Con la presente Hörmann KG Verkaufsgesellschaft dichiara che il tipo di apparecchio
Ricevitore HET-E2BiSecur è conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE sono disponibili al seguente
indirizzo Internet:
www.hoermann-docs.com/279293
58 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ITALIANO
1 Relativamente a estas instruções ..................................................................60
2 Instruções de segurança.................................................................................60
2.1 Utilização segundo as disposições ...................................................................60
2.2 Instruções de segurança relativas ao funcionamento do recetor ......................60
3 Volume de entrega ........................................................................................... 61
4 Descrição do recetor ....................................................................................... 61
4.1 Indicação de LED ...............................................................................................61
4.2 Interruptor .......................................................................................................... 62
5 Montagem .........................................................................................................62
6 Ligação .............................................................................................................62
7 Funções ............................................................................................................63
7.1 Função impulso 0,5segundos ...........................................................................63
7.2 Função da tecla P .............................................................................................. 63
8 Programação de um código de radiofrequência ..........................................63
8.1 Programação do código de radiofrequência .....................................................64
9 Funcionamento ................................................................................................64
10 Aviso de retorno da posição da porta............................................................65
10.1 Não existe comunicação de retorno ..................................................................65
11 Reset ao equipamento ....................................................................................65
12 Eliminação ........................................................................................................65
13 Dados técnicos ................................................................................................66
14 Declaração CE de conformidade ...................................................................66
Índice
É proibida a divulgação e a reprodução do presente documento, bem como a utilização e a comunicação
doseuteor, desde que não haja autorização expressa para o efeito. O incumprimento obriga a indemnizações.
Reservados todos os direitos de patentes, modelos registados ou registo de modelos registados deapresentação.
Reservados os direitos de alteração.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 59
PORTUGUÊS
Exma. Cliente, Exmo. Cliente
Agradecemos ter optado por um dos nossos produtos de qualidade.
1 Relativamente a estas instruções
Leia cuidadosamente e, na íntegra, estas instruções, que contêm informações impor-
tantes acerca do produto. Cumpra as instruções e respeite sobretudo asinstruções de
segurança e de aviso.
Para mais informações relativas ao manuseamento de componentes deradiofrequência,
faça a consulta na internet.
Guarde cuidadosamente estas instruções e providencie, que as mesmas estejam
acessíveis a todo o momento e possam ser consultadas pelo utilizador doproduto.
2 Instruções de segurança
2.1 Utilização segundo as disposições
O recetor HET-E2BiSecur é um recetor bidirecional para o acionamento deautoma-
tismos e comandos. Dispõe de dois canais e é acionado com aradiofrequência
BiSecur. O recetor dispõe de duas saídas de relé sem potência euma entrada com
3pólos para comunicações de posições finais sem potência porta fechada e porta
aberta.
Não são permitidos outros tipos de aplicação. O fabricante não se responsabiliza por
danos resultantes de uso ou manuseamento incorretos.
2.2 Instruções de segurança relativas ao funcionamento do recetor
CUIDADO
Perigo de lesão devido à deslocação inadvertida da porta
Ver instrução de aviso, capítulo8
ATENÇÃO
Danificação da função devido às influências ambientais
Em caso de incumprimento poderá ser danificada a função!
Proteja o recetor das seguintes influências:
Insolação direta (temperatura ambiente admissível:– 20 °Ca+ 60 °C)
Humidade
Poeira
NOTAS:
Se não existir um acesso separado à garagem, realize qualquer alteração
ouextensão de sistemas de radiofrequência dentro da garagem.
Após o ajuste ou a extensão do sistema de radiofrequência, realize umensaiode
funções.
Para a colocação em funcionamento ou extensão do sistema deradiofrequência
utilize exclusivamente peças de origem.
As realidades locais podem ter influência no alcance do sistema deradiofrequência.
Os telemóveis GSM900 podem influenciar o alcance aquando deumautilização
em simultâneo.
60 4582126 B4 / 09-2023 / RE
PORTUGUÊS
3 Volume de entrega
Recetor HET-E2BiSecur Instruções de funcionamento
Material de montagem e fixação
4 Descrição do recetor
P
2
1
1 Recetor
2 Borne de ligação para a tensão
de alimentação de 12 24VDC
3 Borne de ligação das saídas de relé
4 Borne roscado de ligação com
3 pólos, encaixável
5 Tecla de programação P (tecla P)
6 LED, azul (BU), programação
7 Caixa
4.1 Indicação de LED
Azul (BU)
Estado Função
Iluminado 1 × brevemente É reconhecido um código de radiofrequência válido
para o canal1
Iluminado 2 × brevemente É reconhecido um código de radiofrequência válido
para o canal2
Pisca 1 × O recetor encontra-se no modo de programação
parao canal1
Pisca 1 × O recetor encontra-se no modo de programação
parao canal2
Pisca rapidamente depois de
piscar lentamente
Aquando da programação, foi reconhecido um
código de radiofrequência válido
Pisca lentamente durante
5segundos, Pisca rapidamente
durante 2segundos
O reset ao equipamento está em execução
ouestáconcluído
Desligado Modo de funcionamento
4582126 B4 / 09-2023 / RE 61
PORTUGUÊS
4.2 Interruptor
Tecla P Seleção do canal de radiofrequência / relé
5 Montagem
55
118
Ø 6
NOTA:
Através da seleção do local de
montagem, é possível otimizar o
alcance. Amelhor orientação terá
de ser conseguida por tentativas.
6 Ligação
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Borne E2 Contacto de fecho Ligação da comunicação da posição
final porta aberta
Borne GND Contacto comum 0V Potencial de referência
Borne E1 Contacto de fecho Ligação da comunicação da posição
final porta fechada
62 4582126 B4 / 09-2023 / RE
PORTUGUÊS
NOTA:
O comprimento máximo permitido do cabo é de 30m. A seção transversal possível
dos cabos é 0,08 1,0mm² todos os outros bornes 0,12 1,5mm².
Se o recetor for abastecido com uma tensão de 24VDC, inicia-se o processo
dearranque. Dependendo do número de códigos de radiofrequência programados,
oLED azul fica iluminado de forma constante até ser estabelecida a comunicação.
Durante este tempo não são possíveis quaisquer funções. Logoque o LED azul se
desligue, o recetor encontra-se pronto a funcionar.
NOTA:
Após uma falha de tensão, o recetor tem o mesmo comportamento como aquando
de um retorno de tensão.
7 Funções
O recetor HET-E2BiSecur dispõe de duas saídas de relé sem potência e uma entrada
com 3 pólos para dois contactos de fecho sem potência. As saídas derelé possibilitam
a seleção de direção porta fechada e porta aberta. À entrada são ligadas as comuni-
cações de posições finais porta fechada e porta aberta.
Saída de relé 1 = de contacto momentâneo (impulso 0,5s)
Saída de relé 2 = de contacto momentâneo (impulso 0,5s)
7.1 Função impulso 0,5segundos
O relé é ativado aquando de um impulso transmitido durante 0,5segundos,
emseguida é desprovido de energia.
7.2 Função da tecla P
Com a tecla P é selecionado o canal de radiofrequência / o relé, em que deve
serprogramado um código de radiofrequência.
8 Programação de um código de radiofrequência
CUIDADO
Perigo de lesão devido à deslocação inadvertida da porta
Aquando do processo de ajuste no sistema de radiofrequência podem verificar-se
deslocações de porta não intencionais.
Aquando do ajuste do sistema de radiofrequência tenha em atenção, quena área
de movimento da porta não se encontrem pessoas ou objetos.
É possível programar, no máximo, 100 códigos de radiofrequência no recetor.
Podem ser distribuídos arbitrariamente pelos canais existentes. Se o mesmo código de
radiofrequência for programado em dois canais diferentes, será anulada a programação
no primeiro canal programado. Se forem programados mais de 100 códigos de radio-
frequência, serão anulados os códigos de radiofrequência memorizados em primeiro
lugar.
No modo de programação, os canais do recetor podem ser alterados através datecla
P, enquanto não for reconhecido qualquer código de radiofrequência.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 63
PORTUGUÊS
Para ativar / substituir um canal:
Prima a tecla P 1 × para ativar o canal 1.
Prima a tecla P 2 × para ativar o canal 2.
Para interromper o modo de programação:
Prima a tecla P 3 × ou aguarde pelo timeout.
Timeout:
Se, durante 25 segundos não for reconhecido qualquer código de radiofrequência válido,
o recetor comuta automaticamente para o modo de funcionamento.
8.1 Programação do código de radiofrequência
1. Ative o canal pretendido premindo a tecla P.
O LED azul pisca 1 × para o canal1
O LED azul pisca 2 × para o canal2
2. Coloque o emissor, que deve transmitir o seu código de radiofrequência, nomodo
de transmissão / emissão.
Se for reconhecido um código de radiofrequência válido, o LED pisca rapidamente
a azul e desliga-se.
O recetor encontra-se no modo de funcionamento.
9 Funcionamento
O recetor sinaliza, no modo de funcionamento, o reconhecimento de um código de
radiofrequência válido através da iluminação do LED azul.
NOTA:
Se o código de radiofrequência da tecla do emissor programado tiver sido copiado por
um outro emissor, a tecla do emissor tem de ser premida umasegunda vez aquando
do primeiro funcionamento.
É reconhecido um código de radiofrequência
válido, canal1
= O LED fica iluminado 1 ×brevemente
É reconhecido um código de radiofrequência
válido, canal2
= O LED fica iluminado 2 ×brevemente
64 4582126 B4 / 09-2023 / RE
PORTUGUÊS
10 Aviso de retorno da posição da porta
Só se verifica um aviso de retorno no emissor HS 5 BiSecur, se na entrada com3pólos
(E1 / GND / E2) se encontrarem ligadas as comunicações deposiçõesfinais porta
fechada e porta aberta.
HS5BiSecur
Porta fechada Posição: a porta encontra-se fechada
Porta aberta Posição: a porta não se encontra fechada
Abertura parcial / Conduzida Posição: a porta não se encontra fechada
Posição desconhecida / erro Posição: a porta não se encontra fechada
Não existe aviso de retorno Erro de comunicação / fora de alcance
10.1 Não existe comunicação de retorno
Após a ordem relativa à consulta manual da posição da porta
Se o recetor HET-E2BiSecur não receber até máx. 5segundos após a ordem qualquer
aviso de retorno, verifica-se um erro de comunicação ou o recetor encontra-se fora do
alcance. O emissor HS 5 BiSecur depois não recebe qualquer aviso de retorno do
recetor e o LED no emissor pisca rapidamente 4 ×acor-de-laranja.
Após a ordem relativa ao aviso automático de retorno da posição da porta
A função do aviso de retorno automático da posição da porta não é apoiada por este
recetor.
11 Reset ao equipamento
Todos os códigos de radiofrequência serão anulados, se forem seguidos osseguintes
passos.
1. Prima a tecla P e mantenha-a premida.
O LED pisca lentamente durante 5segundos a azul.
O LED pisca rapidamente durante 2segundos a azul.
2. Solte a tecla P.
Todos os códigos de radiofrequência encontram-se anulados.
NOTA:
Se a tecla P for antecipadamente solta, o reset ao equipamento será interrompido e os
códigos de radiofrequência não serão anulados.
12 Eliminação
Descarte a embalagem de acordo com o tipo.
Os equipamentos elétricos e eletrónicos devem ser entregues em pontos de
recolha e entrega estabelecidos para o efeito.
Elimine as pilhas separadamente. Cada consumidor é legalmente obrigado a
entregar pilhas num centro de recolha local, municipal, ou comercial.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 65
PORTUGUÊS
13 Dados técnicos
Receptor HET-E2BiSecur
Modelo HET-E2-868-BS
Frequência 868 MHz
Potência de transmissão (PIRE) máx. 20 mW
Alimentação de tensão 24 VDC
Temperatura ambiente permitida −20 °C a +60 °C
Humidade máx. do ar 93 %, sem condensação
Índice de proteção IP65
Capacidade de carga do relé no máx. 2,5 A / 30 VDC
Dimensões (L × A × P) 150 × 70 × 55 mm
14 Declaração CE de conformidade
A Hörmann KG Verkaufsgesellschaft declara que o Receptor HET-E2BiSecur com
sistema de radiofrequência cumpre a diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade UE pode ser encontrado no seguinte
endereço de Internet:
www.hoermann-docs.com/279293
66 4582126 B4 / 09-2023 / RE
PORTUGUÊS
1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji .................................................... 68
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ........................................................68
2.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem..............................................................68
2.2 Wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji odbiornika ............................. 68
3 Zakres dostawy ................................................................................................69
4 Opis odbiornika ................................................................................................69
4.1 Wskazania diod LED .......................................................................................... 69
4.2 Przycisk ..............................................................................................................70
5 Montaż ..............................................................................................................70
6 Podłączenie ......................................................................................................70
7 Funkcje .............................................................................................................71
7.1 Funkcja impuls 0,5sekundy ..............................................................................71
7.2 Funkcja przycisku P ........................................................................................... 71
8 Programowanie kodu radiowego ...................................................................71
8.1 Programowanie kodów radiowych ....................................................................72
9 Eksploatacja ..................................................................................................... 72
10 Komunikat zwrotny o położeniu bramy .........................................................72
10.1 Brak komunikatu zwrotnego .............................................................................. 73
11 Resetowanie urządzenia ................................................................................. 73
12 Utylizacja ..........................................................................................................73
13 Dane techniczne ..............................................................................................74
14 Deklaracja zgodności UE ................................................................................ 74
Spis treści
Zabrania się przekazywania lub powielania niniejszego dokumentu, wykorzystywania lub informowania
ojegotreści bez wyraźnego zezwolenia. Niestosowanie się do powyższego postanowienia zobowiązuje
doodszkodowania. Wszystkie prawa z rejestracji patentu, wzoru użytkowego lub zdobniczego zastrzeżone.
Zmiany zastrzeżone.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 67
POLSKI
Szanowni Klienci,
dziękujemy, że wybraliście Państwo wysokiej jakości produkt naszej firmy.
1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji
Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji, która zawiera ważne informacje
na temat produktu. Prosimy stosować się do zawartych w niej wskazówek, szczególnie
ostrzeżeń i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Więcej informacji o sposobie obsługi komponentów radiowych znajduje sięnastronach
internetowych.
Prosimy starannie przechowywać niniejszą instrukcję oraz upewnić się, żeużytkownik
urządzenia ma w każdej chwili możliwość wglądu do instrukcji.
2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
2.1 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Odbiornik HET-E2BiSecur jest dwukierunkowym odbiornikiem do sterowania napędami
i sterowaniami. Odbiornik jest dwuzakresowy i działa z wykorzystaniem przekazu
radiowego BiSecur. Odbiornik posiada dwa bezpotencjałowe wyjścia przekaźnikowe
ijedno 3-biegunowe wejście dla bezpotencjałowej sygnalizacji położeń krańcowych
Brama zamknięta i Brama otwarta.
Każdy inny sposób użytkowania jest niedopuszczalny. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek stosowania niezgodnego zprzeznacze-
niem lub nieprawidłowej obsługi urządzenia.
2.2 Wskazówki dotyczące bezpiecznej eksploatacji odbiornika
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek przypadkowego uruchomienia bramy
Patrz wskazówka ostrzegawcza w rozdziale8
UWAGA
Wpływ warunków zewnętrznych
Niestosowanie się do poniższych zaleceń może mieć ujemny wpływ nadziałanie
nadajnika!
Odbiornik należy chronić przed:
bezpośrednim nasłonecznieniem (dopuszczalnatemperaturaoto-
czenia:–20 °Cdo+60 °C)
wilgocią
kurzem
WSKAZÓWKI:
Jeśli garaż nie posiada oddzielnego wejścia, to każdą zmianę lub każde rozszerzenie
systemów radiowych należy przeprowadzać wewnątrz garażu.
Po zakończeniu programowania lub rozszerzaniu systemu radiowego należy
przeprowadzić kontrolę działania.
Do uruchomienia lub rozszerzenia systemu sterowania radiowego prosimy
stosować wyłącznie oryginalne części.
68 4582126 B4 / 09-2023 / RE
POLSKI
Lokalne warunki mogą zmniejszać zasięg działania systemu sterowania radiowego.
Równoczesne korzystanie z telefonów komórkowych GSM900 może
takżezmniejszyć zasięg zdalnego sterowania.
3 Zakres dostawy
Odbiornik HET-E2BiSecur Instrukcja obsługi
Materiał montażowy i mocujący
4 Opis odbiornika
P
2
1
1 Odbiornik
2 Zacisk przyłączeniowy do napięcia
zasilania 12 – 24VDC
3 Zacisk przyłączeniowy wyjść
przekaźnikowych
4 3-biegunowy zacisk przyłączeniowy
śrubowo-wtykowy
5 Przycisk programatora P (przyciskP)
6 Dioda LED, niebieska (BU),
programowanie
7 Obudowa
4.1 Wskazania diod LED
Kolor niebieski (BU)
Stan Funkcja
świeci się krótko 1 × Rozpoznano ważny kod radiowy dla kanału1
świeci się krótko 2 × Rozpoznano ważny kod radiowy dla kanału2
miga 1 × Odbiornik znajduje się w trybie programowania
dlakanału1
miga 2 × Odbiornik znajduje się w trybie programowania
dlakanału2
szybko miga pozakoń-
czeniu wolnegomigania
Podczas programowania został rozpoznany ważny kod
radiowy
miga wolno przez 5s,
miga szybko przez 2s
Przeprowadzono lub zakończono reset urządzenia
wyłączona Tryb pracy
4582126 B4 / 09-2023 / RE 69
POLSKI
4.2 Przycisk
PrzyciskPWybór kanału radiowego / przekaźnika
5 Montaż
55
118
Ø 6
UWAGA:
Można zoptymalizować zasięg
działania odbiornika, dobierając
odpowiednie miejsce montażu.
Najlepsze ustawienie anteny należy
ustalić w drodze prób.
6 Podłączenie
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Zacisk E2 zestyk zwierny podłączenie sygnalizacji położenia
krańcowego Brama otwarta
Zacisk GND zestyk wspólny potencjał odniesienia 0V
Zacisk E1 zestyk zwierny podłączenie sygnalizacji położenia
krańcowego Brama Zamknięta
70 4582126 B4 / 09-2023 / RE
POLSKI
UWAGA:
Maksymalna dopuszczalna długość przewodu wynosi 30m. Dopuszczalny przekrój
kabla na zacisku wejściowym wynosi 0,08 1,0mm², na wszystkich pozostałych
zaciskach: 0,12 – 1,5mm².
Proces uruchamiania rozpoczyna się z chwilą podłączenia odbiornika do napięcia
24VDC. W zależności od liczby już zaprogramowanych kodów radiowych niebieska
dioda LED świeci się światłem ciągłym do momentu nawiązania komunikacji. W tym
czasie żadne funkcje nie są aktywne. Odbiornik jest gotowy do pracy, gdy zgaśnie
niebieska dioda LED.
UWAGA:
Odbiornik zachowuje się tak samo po zaniku zasilania, a następnie po jego przywróceniu.
7 Funkcje
Odbiornik HET-E2BiSecur posiada dwa bezpotencjałowe wyjścia przekaźnikowe i
jedno 3-biegunowe wejście dla dwóch bezpotencjałowych zestyków zwiernych.
Wyjścia przekaźnikowe umożliwiają sterowanie kierunkowe Otwieraniem bramy i
Zamykaniem bramy. Na wejściu jest podłączona sygnalizacja położeń krańcowych
Brama otwarta i Brama zamknięta.
Wyjście przekaźnikowe 1 = impulsowe (impuls 0,5s)
Wyjście przekaźnikowe 2 = impulsowe (impuls 0,5s)
7.1 Funkcja impuls 0,5sekundy
Przekaźnik zamyka się przy wysłanym impulsie trwającym 0,5sekundy,
następnieotwiera.
7.2 Funkcja przycisku P
PrzyciskP służy do wyboru kanału radiowego / przekaźnika, na którym ma zostać
zaprogramowany kod radiowy.
8 Programowanie kodu radiowego
OSTROŻNIE
Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek przypadkowego uruchomieniabramy
Podczas programowania systemu sterowania radiowego może dojść doniekontrolo-
wanego wyzwolenia ruchu bramy.
Podczas programowania systemu sterowania radiowego należy uważać,
abyw obszarze pracy bramy nie znajdowały się żadne osoby ani przedmioty.
Na odbiorniku można zaprogramować maks. 100 kodów radiowych. Można je dowolnie
podzielić na istniejące kanały. W przypadku zaprogramowania tego samego kodu na
dwóch różnych kanałach zostanie skasowany kod radiowy na pierwszym zaprogramo-
wanym kanale. Po zaprogramowaniu ponad 100 kodów radiowych zostaną skasowane
pierwsze z zaprogramowanych kodów radiowych.
Naciskając przycisk P w trybie programowania, można przechodzić między poszcze-
gólnymi kanałami odbiornika dopóki nie zostanie rozpoznany żaden kodradiowy.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 71
POLSKI
Aby aktywować / zmienić kanał:
Nacisnąć przyciskP 1 ×, aby aktywować kanał1.
Nacisnąć przyciskP 2 ×, aby aktywować kanał2.
Aby przerwać tryb programowania:
Nacisnąć przyciskP 3 × lub poczekać na timeout.
Timeout:
Odbiornik automatycznie powróci do trybu pracy, jeśli w ciągu 25sekund niezostanie
rozpoznany żaden ważny kod radiowy.
8.1 Programowanie kodów radiowych
1. Aktywować wybrany kanał poprzez naciśnięcie przycisku P.
Niebieska dioda LED miga 1 × dla kanału1
Niebieska dioda LED miga 2 × dla kanału2
2. Nadajnik, do którego ma zostać skopiowany kod radiowy, należy przełączyć na tryb
Kopiowanie / Wysyłanie.
W momencie rozpoznania ważnego kodu radiowego dioda LED szybko miga
światłem niebieskim, a następnie gaśnie.
Odbiornik znajduje się w trybie pracy.
9 Eksploatacja
Zaświecenie się niebieskiej diody LED w trybie pracy odbiornika sygnalizuje rozpoznanie
ważnego kodu radiowego.
UWAGA:
Jeżeli kod radiowy zaprogramowanego przycisku nadajnika został uprzednio skopiowany
z innego nadajnika, to przycisk ten należy przy pierwszym uruchomieniu nacisnąć
dwukrotnie.
Rozpoznano ważny kod radiowy – kanał1 = dioda LED świeci się krótko 1 ×
Rozpoznano ważny kod radiowy – kanał2 = dioda LED świeci się krótko 2 ×
10 Komunikat zwrotny o położeniu bramy
Wysłanie komunikatu zwrotnego do nadajnika HS 5 BiSecur nastąpi tylko wtedy, gdy na
3-biegunowym wejściu (E1 / GND / E2) podłączono sygnalizację położeń krańcowych
Brama zamknięta i Brama otwarta.
72 4582126 B4 / 09-2023 / RE
POLSKI
HS5BiSecur
Zamykanie bramy Położenie: brama jest zamknięta
Otwieranie bramy Położenie: brama nie jest zamknięta
Otwarcie częściowe / koniecbiegu Położenie: brama nie jest zamknięta
Położenie nieznane / błąd Położenie: brama nie jest zamknięta
Brak komunikatu zwrotnego Błąd komunikacji / poza zasięgiem
10.1 Brak komunikatu zwrotnego
Po wysłaniu polecania manualnego odczytu położenia bramy
Jeżeli odbiornik HET-E2BiSecur nie otrzyma w ciągu maks. 5sekund odwysłania
polecenia żadnej sygnalizacji zwrotnej z napędu, to oznacza błąd komunikacji lub
odbiornik znajduje się poza zasięgiem. W takim wypadku nadajnik HS5BiSecur nie
otrzyma komunikatu zwrotnego z odbiornika, adiodaLED na nadajniku miga szybko
4 × światłem pomarańczowym.
Po wysłaniu polecania automatycznego komunikatu zwrotnego opołożeniubramy
Ten sterownik nie wspiera funkcji automatycznej sygnalizacji zwrotnej położenia bramy.
11 Resetowanie urządzenia
Wykonując poniższe czynności, można skasować wszystkie kody radiowe.
1. Przytrzymać wciśnięty przyciskP.
Dioda LED miga wolno przez 5sekund światłem niebieskim.
Dioda LED miga szybko przez 2sekundy światłem niebieskim.
2. Zwolnić przycisk P.
Wszystkie kody radiowe zostały skasowane.
UWAGA:
Przedwczesne zwolnienie przyciskuP spowoduje przerwanie resetowania urządzenia i
nie zostaną skasowane żadne kody radiowe.
12 Utylizacja
Zutylizować opakowanie z podziałem na surowce.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne należy zwrócić do specjalnych
punktów zbiórki.
Baterie poddać oddzielnej utylizacji. Przepisy prawa nakładają na wszystkich
konsumentów obowiązek zwrotu baterii do punktów zbiórki zorganizowanych
na terenie ich gminy, dzielnicy lub do sklepów.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 73
POLSKI
13 Dane techniczne
Odbiornik HET-E2BiSecur
Model HET-E2-868-BS
Częstotliwość 868 MHz
Moc częstotliwości radiowej (EIRP) maks. 20 mW
Zasilanie 24 VDC
Dopuszczalna temperatura otoczenia −20 °C do +60 °C
Maks. wilgotność powietrza 93 % niepowodująca skraplania pary wodnej
Stopień ochrony IP65
Obciążalność przekaźników max. 2,5 A / 30 VDC
Wymiary (szer. × wys. × głęb.) 150 × 70 × 55 mm
14 Deklaracja zgodności UE
Firma Hörmann KG Verkaufsgesellschaft niniejszym deklaruje, że typ instalacji radiowej
– Odbiornik HET-E2BiSecur jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełen tekst deklaracji zgodności UE można pobrać z następującej strony internetowej:
www.hoermann-docs.com/279293
74 4582126 B4 / 09-2023 / RE
POLSKI
1 Néhány szó ezen utasításhoz .........................................................................76
2 Biztonsági utasítások ......................................................................................76
2.1 Előírás szerinti alkalmazás ................................................................................. 76
2.2 A vevőegység üzemeltetésének biztonsági utasításai .......................................76
3 A szállított tartalom .........................................................................................77
4 A vevőegység leírása .......................................................................................77
4.1 LED-kijelzés .......................................................................................................77
4.2 Nyomógomb ...................................................................................................... 77
5 Szerelés ............................................................................................................78
6 Csatlakoztatás .................................................................................................78
7 Funkciók ...........................................................................................................79
7.1 0,5mp-es impulzusos funkció ...........................................................................79
7.2 A P-gomb funkciója ...........................................................................................79
8 Egy rádiós kód betanítása ..............................................................................79
8.1 Rádiós kód betanítása ....................................................................................... 80
9 Üzemeltetés ......................................................................................................80
10 A kapu helyzetének visszajelzése .................................................................. 80
10.1 Nincs visszajelzés .............................................................................................. 81
11 Készülék-reset .................................................................................................81
12 Megsemmisítés ................................................................................................ 81
13 Műszaki adatok ................................................................................................ 82
14 EU-megfelelőségi nyilatkozat .........................................................................82
Tartalomjegyzék
Tilos ezen dokumentum továbbadása, sokszorosítása, valamint tartalmának felhasználása és közlése.
A tilalmat megszegők kártérítésre kötelezettek. Az összes szabadalmi-, használati minta- és ipari jog fenntartva.
Aváltoztatások jogát fenntartjuk.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 75
MAGYAR
Kedves vásárló!
Köszönjük Önnek, hogy cégünk minőségi terméke mellett döntött.
1 Néhány szó ezen utasításhoz
Olvassa végig figyelmesen ezt az utasítást: fontos információkat talál benne atermékről.
Vegye figyelembe a megjegyzéseket és kövesse a biztonsági-, illetvefigyelmeztető
utasításokat.
A rádiós komponensek kezelésével kapcsolatban további információkat talál
azinterneten.
Gondosan őrizze meg ezt az utasítást és biztosítsa, hogy bármikor elérhető
éselolvasható legyen a termék felhasználói számára.
2 Biztonsági utasítások
2.1 Előírás szerinti alkalmazás
A HET-E2BiSecur vevőegység egy meghajtások és vezérlések irányítására való
bidirekcionális vevő. Ez két csatornával rendelkezik és BiSecur rádiós rendszerrel
üzemel. A vevőegység két potenciálmentes relékimenettel és egy 3-pólusú bemenettel
rendelkezik a Kapu-Zárva és Kapu-Nyitva potenciálmentes végállás-kijelzések számára.
Másfajta felhasználás nem engedélyezett. A gyártó nem vállal felelősséget azon
károkért, melyeket rendellenes használat vagy hibás működtetés okoz.
2.2 A vevőegység üzemeltetésének biztonsági utasításai
VIGYÁZAT
Sérülésveszély akaratlan kapumozgás miatt
Lásd a figyelmeztetést a8. fejezetben
FIGYELEM
A működőképesség csökkenése környezeti hatásra
Az oda nem figyelés a működőképességet korlátozhatja!
Óvja a vevőegységet a következő hatásoktól:
Közvetlen napsugárzás (eng. környezeti hőmérséklet:– 20 °C -tól 60 °C-ig)
Nedvesség
Porterhelés
MEGJEGYZÉSEK:
Ha nincs a garázsnak másik bejárata, úgy a programozásban történő minden
változtatást vagy a rádiós rendszer bővítését a garázson belül végezze.
A rádiós rendszer programozása vagy bővítése után végezzen működésellenőrzést.
A rádiós rendszer üzembe helyezéséhez vagy bővítéséhez kizárólag eredeti
alkatrészeket használjon.
A helyi adottságok befolyásolhatják a rádiós rendszer hatótávolságát.
A GSM900-telefonok egyidejű használata is befolyásolhatja a hatótávolságot.
76 4582126 B4 / 09-2023 / RE
MAGYAR
3 A szállított tartalom
HET-E2BiSecur vevőegység Használati utasítás
Szerelési és rögzítőanyag
4 A vevőegység leírása
P
2
1
1 Vevőegység
2 Sorkapocs tápfeszültséghez,
12 – 24VDC
3 Sorkapocs a relékimenetektől
4 3-pólusú sorkapocs, dugaszos
5P programozógomb (P-gomb)
6 LED, kék (BU), programozás
7 Ház
4.1 LED-kijelzés
Kék (BU)
Állapot Funkció
1 × röviden felvillan Az 1.csatorna egy érvényes rádiós kódot felismert
2 × röviden felvillan A 2.csatorna egy érvényes rádiós kódot felismert
villog 1 × A vevőegység tanulómódban van az 1. csatorna számára
villog 2 × A vevőegység tanulómódban van az 2. csatorna számára
a lassú villogás után
gyorsan villog
A tanulás közben egy érvényes rádiós kód kerültfelismerésre
5mp-ig lassan villog,
2mp-ig gyorsan villog
Készülék-reset elvégzése ill. lezárása
KI Üzemi mód
4.2 Nyomógomb
P-gomb A rádiós csatorna / relé kiválasztása
4582126 B4 / 09-2023 / RE 77
MAGYAR
5 Szerelés
55
118
Ø 6
MEGJEGYZÉS:
A szerelési helyszín kiválasztásával
a hatótávolság optimalizálható.
Aziránylegjobb beállítását
próbálkozással kell megállapítani.
6 Csatlakoztatás
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
E2 kapocs Zárókontaktus Kapu-Nyitva végállás-kijelzés csatlakoztatás
GND kapocs Közös kontaktus 0V referenciapotenciál
E1 kapocs Zárókontaktus Kapu-Zárva végállás-kijelzés csatlakoztatás
MEGJEGYZÉS:
A maximálisan engedélyezett vezetékhossz 30m. A bemeneti kapcsok lehetséges
vezeték-keresztmetszete 0,08 1,0mm², az összes többi kapocs 0,12 1,5mm².
78 4582126 B4 / 09-2023 / RE
MAGYAR
Ha a vevőegység 24VDC tápot kap, akkor megkezdődik az indítási folyamat. Amár
betanított rádiós kódok számától függően a kék LED folyamatosan világít, amíg a kom-
munikáció fel nem épül. Ezen időtartam alatt semmilyen működés sem lehetséges.
Mihelyt a kék LED kialszik, a vevőegység üzemkész.
MEGJEGYZÉS:
Feszültségkimaradás után a feszültség visszatérésekor a vevőegység ugyanígyviselkedik.
7 Funkciók
A HET-E2BiSecur vevőegység két potenciálmentes relékimenettel ésegy3-pólusú
bemenettel rendelkezik a két potenciálmentes zárókontaktus számára. A relékimenetek
lehetővé teszik a Kapu-Zár ás a Kapu-Nyit irányok közti irányváltást. A bemenetre a
Kapu-Zárva és a Kapu-Nyitva végállás-kijelzések csatlakoztathatók.
1. relékimenet = pillanatnyi (0,5mp impulzus)
2. relékimenet = pillanatnyi (0,5mp impulzus)
7.1 0,5mp-es impulzusos funkció
A relé egy adóimpulzus esetén meghúz 0,5mp-re, majd elejt.
7.2 A P-gomb funkciója
A P-gombbal választható ki az a rádiós csatorna / az a relé, amelyre a rádiós kódot be
kellene tanítani.
8 Egy rádiós kód betanítása
VIGYÁZAT
Sérülésveszély akaratlan kapumozgás miatt
A rádiós rendszer tanítási folyamata közben akaratlan kapumozgás léphet fel.
Figyeljen arra, hogy a rádiós rendszer betanítása során ne tartózkodjanak
személyek vagy tárgyak a kapu mozgástartományában.
A vevőegységre max.100rádiós kód tanítható be. Ezek a meglévő csatornák között
tetszés szerint feloszthatók. Ha két különböző csatornára azonos rádiós kód kerül
betanításra, akkor az elsőként betanított csatornán lévő ismét törlődik. Ha több, mint
100rádiós kód kerül betanításra, akkor az elsőként betanított rádiós kód törlődik.
Tanulómódban a vevőegység csatornái között a P-gombbal lehet váltani, amígegyetlen
rádiós kód sem került felismerésre.
Hogy egy csatornát aktiváljon / váltson:
Nyomja meg a P-gombot 1 ×, hogy az 1. csatornát aktiválja.
Nyomja meg a P-gombot 2 ×, hogy a 2. csatornát aktiválja.
Hogy a tanulómódot megszakítsa:
Nyomja meg a P-gombot 3 × vagy várjon a Timeoutra (időtúllépés).
Timeout:
Ha 25 mp-en belül semmilyen rádiós kód sem kerül felismerésre, akkoravevőegység
automatikusan visszavált üzemi módra.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 79
MAGYAR
8.1 Rádiós kód betanítása
1. Aktiválja a kívánt csatornát a P-gomb megnyomásával.
A kék LED 1 × villan az 1.csatornához
A kék LED 2 × villan a 2.csatornához
2. Állítsa azt a kéziadót, amelyiknek a rádiós kódját örökíteni kell, örökítő /
adóüzemmódba.
Ha egy érvényes rádiós kód kerül felismerésre, akkor a LED gyorsan kékenvillog,
majd kialszik.
A vevőegység üzemi módban van.
9 Üzemeltetés
A vevőegységen az érvényes rádiós kód felismerését üzemi módban a világító kék LED
jelzi.
MEGJEGYZÉS:
Ha a betanított kéziadó-gomb rádiós kódja korábban egy másik kéziadóról lettátmásolva,
akkor a kéziadó-gombot az első működtetéskor kétszer kellmegnyomni.
Az 1.csatorna egy érvényes rádiós kódotfelismert = A LED 1 × röviden világít
A 2.csatorna egy érvényes rádiós kódotfelismert = A LED 2 × röviden világít
10 A kapu helyzetének visszajelzése
A HS5BiSecur kéziadóra csak akkor történik visszajelzés, ha a 3-pólusú bemenetre
(E1 / GND / E2) a Kapu-Zárva és Kapu-Nyitva végállás-kijelzések csatlakoztatva vannak.
HS5BiSecur
Kapu-Zár Helyzet: a kapu zárva van
Kapu-Nyit Helyzet: a kapu nincs zárva
Részleges nyitás / Futás Helyzet: a kapu nincs zárva
Ismeretlen helyzet / Hiba Helyzet: a kapu nincs zárva
Nincs visszajelzés Kommunikációs hiba / hatótávolságon kívül
80 4582126 B4 / 09-2023 / RE
MAGYAR
10.1 Nincs visszajelzés
A kapuhelyzet kézi lekérdezésére vonatkozó parancs után
Ha a HET-E2BiSecur vevőegység a parancsküldést követően max.5másodperc múlva
sem kap visszajelzést a meghajtástól, akkorkommunikációs hiba lépett fel vagy a
vevőegység hatótávolságon kívülvan. Ezután a HS5BiSecur kéziadó sem kap vissza-
jelzést avevőegységtőlés a kéziadó LED-je 4 × narancsszínben, gyorsan felvillan.
A kapuhelyzet automatikus visszajelzésére vonatkozó parancs után
A kapupozíció automatikus visszajelzése funkciót ez a vevőegység nem támogatja.
11 Készülék-reset
Az összes rádiós kód törölhető a következő lépésekkel.
1. Nyomja meg aP-gombot, és tartsa nyomva.
A LED 5mp-ig lassan, kéken villog.
A LED 2mp-ig gyorsan, kéken villog.
2. Engedje el a P-gombot.
Az összes rádiós kód törlődik.
MEGJEGYZÉS:
Ha a P-gombot idő előtt elengedi, akkor a készülék-reset megszakad, és a rádiós
kódok nem törlődnek.
12 Megsemmisítés
A csomagolást annak fajtája szerint semmisítse meg.
Az elektromos és elektronikai eszközöket az erre rendszeresített átvételi- és
gyűjtőhelyeken kell leadni.
Az elemek megsemmisítéséről külön kell gondoskodni. Minden fogyasztónak
törvényi kötelessége, hogy az elemeket a lakóhelye szerinti gyűjtőhelyen vagy
a kereskedelmi átvevő helyeken adja le.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 81
MAGYAR
13 Műszaki adatok
HET-E2BiSecur vevőegység
Modell HET-E2-868-BS
Frekvencia 868 MHz
Kisugárzott teljesítmény (EIRP) max. 20 mW
Tápellátás 24 VDC
Eng. környezeti hőmérséklet −20 °C-tól +60 °C-ig
Levegő max. páratartalma 93 % nem lecsapódó
Védettség IP65
A relék terhelhetősége max. 2,5 A / 30 VDC
Méretek (Sz × Ma × Mé) 150 × 70 × 55 mm
14 EU-megfelelőségi nyilatkozat
A Hörmann KG Verkaufsgesellschaft ezennel kijelenti, hogy a HET-E2BiSecur
vevőegység megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímről tölthető le:
www.hoermann-docs.com/279293
82 4582126 B4 / 09-2023 / RE
MAGYAR
1 Ktomuto návodu .............................................................................................84
2 Bezpečnostní pokyny ......................................................................................84
2.1 Řádné používání ................................................................................................84
2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače ........................................................84
3 Rozsah dodávky ...............................................................................................85
4 Popis přijímače.................................................................................................85
4.1 Indikace LED ......................................................................................................85
4.2 Tlačítko ..............................................................................................................85
5 Montáž ..............................................................................................................86
6 Přípoj ................................................................................................................. 86
7 Funkce ..............................................................................................................87
7.1 Funkce Impuls 0,5sekundy ............................................................................... 87
7.2 Funkce tlačítka P ...............................................................................................87
8 Programování rádiového kódu .......................................................................87
8.1 Programování rádiového kódu ...........................................................................88
9 Provoz ...............................................................................................................88
10 Zpětné hlášení polohy .....................................................................................88
10.1 Žádné zpětné hlášení .........................................................................................89
11 Nastavení výchozího stavu přístroje ..............................................................89
12 Likvidace ...........................................................................................................89
13 Technické údaje ............................................................................................... 90
14 Prohlášení o shodě EU ....................................................................................90
Obsah
Šíření arozmnožování tohoto dokumentu, zužitkování asdělování jeho obsahu je zakázáno, pokud není výslovně
povoleno. Jednání vrozporu stímto ustanovením zavazuje knáhradě škody. Všechna práva pro případ zápisu
patentu, užitného vzoru nebo průmyslového vzoru vyhrazena. Změny vyhrazeny.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 83
ČESKY
Vážení zákazníci,
děkujeme vám, že jste se rozhodl / a pro kvalitní výrobek z našeho podniku.
1 Ktomuto návodu
Přečtěte si pečlivě celý tento návod, obsahuje důležité informace ovýrobku.
Dodržujte pokyny vněm obsažené, zejména bezpečnostní avýstražné pokyny.
Další informace o používání rádiových komponent najdete na internetu.
Návod pečlivě uložte azajistěte, aby byl uživateli výrobku kdykoli kdispozici
knahlédnutí.
2 Bezpečnostní pokyny
2.1 Řádné používání
Přijímač HET-E2BiSecur je dvousměrný přijímač k řízení pohonů a řídicích jednotek.
Má pět kanálů a pracuje s rádiovým systémem BiSecur. Přijímač mádva bezpotenciálové
výstupy relé a 3pólový vstup pro bezpotenciálová hlášení koncových poloh Vrata
zavřena a Vrata otevřena.
Jiné způsoby použití jsou nepřípustné. Výrobce neručí za škody, které byly způsobeny
použitím odporujícím určení nebo nesprávnou obsluhou.
2.2 Bezpečnostní pokyny k provozu přijímače
OPATRNĚ
Nebezpečí zranění v důsledku nezamýšleného pohybu vrat
Viz výstražný pokyn v kapitole8
POZOR
Ovlivňování funkce vlivy okolního prostředí
Nedodržení těchto pravidel může mít za následek zhoršení funkce!
Chraňte přijímač před následujícími vlivy prostředí:
přímým slunečním zářením (přípustná teplota okolí: – 20 °C až 60 °C)
vlhkostí
prachem
POKYNY:
Není-li k dispozici samostatný přístup do garáže, provádějte každou změnu nebo
rozšíření rádiových systémů uvnitř garáže.
Po naprogramování nebo rozšíření rádiového systému proveďte funkčnízkoušku.
Pro uvedení do provozu nebo rozšíření rádiového systému používejte výhradně
originální díly.
Místní podmínky mohou ovlivňovat dosah rádiového systému.
Při současném použití mohou ovlivňovat dosah i mobilní telefony GSM900.
84 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ČESKY
3 Rozsah dodávky
Přijímač HET-E2BiSecur Návod k obsluze
Montážní a upevňovací materiál
4 Popis přijímače
P
2
1
1 PŘIJÍMAČ
2 Připojovací svorka pro napájecí napětí
12 – 24VDC
3 Připojovací svorka výstupů relé
4 3pólová připojovací šroubovací
svorka, zasunovací
5 Programovací tlačítko P (tlačítko P)
6 LED, modrá (BU), programování
7 Skříň
4.1 Indikace LED
Modrá (BU)
Stav Funkce
Zasvítí 1 × krátce Byl rozpoznán platný rádiový kód pro kanál1.
Zasvítí 2 × krátce Byl rozpoznán platný rádiový kód pro kanál2.
Blikne 1 × Přijímač je v režimu programování pro kanál1
Blikne 2 × Přijímač je v režimu programování pro kanál2
Bliká rychle
popomalémblikání
Při programování byl rozpoznán platný rádiový kód
Bliká 5s pomalu,
Bliká 2s rychle
Provádí se nebo bylo ukončeno nastavení výchozího stavu
zařízení
vypnuto Provozní režim
4.2 Tlačítko
Tlačítko PVýběr rádiového kanálu / relé
4582126 B4 / 09-2023 / RE 85
ČESKY
5 Montáž
55
118
Ø 6
UPOZORNĚNÍ:
Volbou místa montáže lze dosah
optimalizovat. Nejlepší orientaci je
třeba zjistitpokusně.
6 Přípoj
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Svorka E2 spínací kontakt Přípoj hlášení koncové polohy
Vrataotevřena
Svorka GND společný kontakt 0V, vztažný potenciál
Svorka E1 spínací kontakt Přípoj hlášení koncové polohy
Vratazavřena
UPOZORNĚNÍ:
Maximální přípustná délka vedení činí 30m. Možný průřez kabelu vstupní svorky je
0,08 – 1,0mm², všech ostatních svorek 0,12 – 1,5mm².
86 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ČESKY
Je-li přijímač napájen napětím 24VDC, začne spouštění. V závislosti na počtu
jižnaprogramovaných rádiových kódů trvale svítí modrá LED, dokud se nenaváže
komunikace. Během této doby nejsou možné žádné funkce. Jakmile modrá
LEDzhasne, je přijímač připraven k provozu.
UPOZORNĚNÍ:
Po výpadku napětí se přijímač při návratu napětí chová stejně.
7 Funkce
Přijímač HET-E2BiSecur má dva bezpotenciálové výstupy relé a 3pólový vstup pro dva
bezpotenciálové spínací kontakty. Výstupy relé umožňují volbu směru zavírání a otvírání.
Na vstup se připojují hlášení koncových poloh Vrata zavřena a Vrata otevřena.
Výstup relé 1 = impulsní (impuls 0,5s)
Výstup relé 2 = impulsní (impuls 0,5s)
7.1 Funkce Impuls 0,5sekundy
Relé se při vysílaném impulsu sepne na 0,5sekundy, potom se rozepne.
7.2 Funkce tlačítka P
Tlačítkem P se volí rádiový kanál / relé, na kterém se má provést naprogramování
rádiového kódu.
8 Programování rádiového kódu
OPATRNĚ
Nebezpečí zranění v důsledku nezamýšleného pohybu vrat
Během procesu programování rádiového systému může dojít k nechtěné jízděvrat.
Dbejte na to, aby se při programování rádiového systému nenacházely vprostoru
pohybu vrat žádné osoby ani předměty.
Na přijímači lze naprogramovat maximálně 100 rádiových kódů. Mohou býtlibovolně
rozděleny na existující kanály. Jestliže se naprogramuje tentýž rádiový kód na dva různé
kanály, na prvním naprogramovaném kanále sevymaže. Jestliže se naprogramuje více
než 100 rádiových kódů, první naprogramované kódy se vymažou.
Pokud nebyl rozpoznán žádný rádiový kód, je v režimu programování možné měnit
kanály přijímače stisknutím tlačítka P.
Aktivace / změna kanálu:
Chcete-li aktivovat kanál 1, stiskněte tlačítko P 1 ×.
Chcete-li aktivovat kanál 2, stiskněte tlačítko P 2 ×.
Přerušení režimu programování:
Stiskněte tlačítko P 3 × nebo počkejte na uplynutí doby timeout.
Timeout:
Jestliže není v průběhu 25sekund rozpoznán žádný platný rádiový kód, přejde přijímač
automaticky do provozního režimu.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 87
ČESKY
8.1 Programování rádiového kódu
1. Aktivujte požadovaný kanál stisknutím tlačítka P.
Modrá LED blikne 1 × pro kanál1
Modrá LED blikne 2 × pro kanál2
2. Uveďte dálkový ovladač A, který má předat rádiový kód, do režimu
předávání / vysílání.
Je-li rozpoznán platný rádiový kód, bliká LED rychle modře a pak zhasne.
Přijímač je v provozním režimu.
9 Provoz
Přijímač signalizuje v provozním režimu rozpoznání platného rádiového kódu
rozsvícením modré LED.
UPOZORNĚNÍ:
Pokud byl rádiový kód naprogramovaného tlačítka dálkového ovladače předtím
zkopírován z jiného dálkového ovladače, musí se tlačítko dálkového ovladače
připrvním použití v provozu stisknout podruhé.
Byl rozpoznán platný rádiový kód kanálu 1. = LED svítí 1 × krátce
Byl rozpoznán platný rádiový kód kanálu 2. = LED svítí 2 × krátce
10 Zpětné hlášení polohy
Zpětné hlášení do dálkového ovladače HS5BiSecur se provede, jen když jsou na
3pólovém vstupu (E1 / GND / E2) připojena hlášení koncových poloh Vrata zavřena a
Vrata otevřena.
HS5BiSecur
Zavřít vrata Poloha: vrata jsou zavřena.
Otevřít vrata Poloha: vrata nejsou zavřena
Částečné otevření / jízda Poloha: vrata nejsou zavřena
Poloha neznámá / chyba Poloha: vrata nejsou zavřena
Žádné zpětné hlášení Chyba komunikace / mimo dosah
88 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ČESKY
10.1 Žádné zpětné hlášení
Po povelu k ručnímu dotazu na polohu vrat
Pokud přijímač HET-E2BiSecur nedostane z pohonu do max. 5sekund odpovelu
žádné zpětné hlášení, došlo k chybě komunikace, nebo je přijímač mimo dosah.
Dálkový ovladač HS5BiSecur pak nedostane od přijímače žádné zpětné hlášení a LED
na dálkovém ovladači blikne 4 × rychle oranžově.
Po povelu k automatickému zpětnému hlášení polohy vrat
Funkce automatického zpětného hlášení polohy vrat není tímto přijímačem podporována.
11 Nastavení výchozího stavu přístroje
Všechny rádiové kódy budou následujícími kroky vymazány.
1. Stiskněte tlačítkoP a držte je stisknuté.
LED bliká 5 sekund pomalu modře.
LED bliká 2 sekundy rychle modře.
2. Uvolněte tlačítko P.
Všechny rádiové kódy jsou vymazány.
UPOZORNĚNÍ:
Jestliže se tlačítko P uvolní předčasně, nastavování výchozího stavu se přeruší
arádiové kódy se nevymažou.
12 Likvidace
Obal zlikvidujte podle druhů odpadu.
Elektrické a elektronické přístroje se musejí odevzdávat na k tomu určených
přijímacích a sběrných místech.
Baterie likvidujte odděleně. Každý spotřebitel je ze zákona povinen odevzdat
baterie do sběrného místa ve své obci, městské části nebo v prodejně.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 89
ČESKY
13 Technické údaje
Přijímač HET-E2BiSecur
Model HET-E2-868-BS
Frekvence 868 MHz
Vysílací výkon (EIRP) max. 20 mW
Napájecí zdroj 24 VDC
Přípustná okolní teplota −20 °C +60 °C
Max. vlhkost vzduchu 93 %, nekondenzující
Druh krytí IP65
Zatížitelnost relé max. 2,5 A / 30 VDC
Rozměry (š × v × h) 150 × 70 × 55 mm
14 Prohlášení o shodě EU
Tímto společnost Hörmann KG Verkaufsgesellschaft, prohlašuje, že typ rádiového
zařízení Přijímač HET-E2BiSecur odpovídá směrnici 2014/53/EU.
Úplný text prohlášení o shodě EU najdete na následující webové stránce:
www.hoermann-docs.com/279293
90 4582126 B4 / 09-2023 / RE
ČESKY
1 O navodilih ........................................................................................................ 92
2 Varnostna navodila ..........................................................................................92
2.1 Namensko pravilna uporaba ..............................................................................92
2.2 Varnostna navodila za delovanje sprejemnika ................................................... 92
3 Obseg dobave ..................................................................................................93
4 Opis sprejemnika .............................................................................................93
4.1 Prikaz LED .........................................................................................................93
4.2 Tipkalo ...............................................................................................................93
5 Montaža ............................................................................................................94
6 Priključek .......................................................................................................... 94
7 Funkcije ............................................................................................................95
7.1 Funkcija impulz 0,5sekunde .............................................................................95
7.2 Funkcija tipke P .................................................................................................95
8 Programiranje radijske kode ..........................................................................95
8.1 Programiranje radijske kode ..............................................................................96
9 Delovanje .......................................................................................................... 96
10 Javljanje pozicije vrat ...................................................................................... 96
10.1 Ni javljanja pozicije vrat ......................................................................................97
11 Resetiranje naprave .........................................................................................97
12 Odstranitev ....................................................................................................... 97
13 Tehnični podatki ...............................................................................................98
14 EU izjava o skladnosti .....................................................................................98
Kazalo
Posredovanje kakor tudi razmnoževanje tega dokumenta, izkoriščanje in prenašanje njegove vsebine jeprepovedano,
v kolikor ni izrecno dovoljeno. Kršitve zavezujejo k poravnavi škode. Pridržane sovsepravicezaprimer registracije
patentnih in uporabnih vzorcev. Pridržana je pravica do sprememb.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 91
SLOVENSKO
Spoštovana stranka,
zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za kakovosten proizvod iz našega programa.
1 O navodilih
Preberite navodila skrbno in v celoti, vsebujejo pomembne informacije oproizvodu.
Upoštevajte navodila, še posebno varnostna navodila in opozorila.
Ostale informacije o uporabi komponent za daljinsko upravljanje so vam na voljo na
internetu.
Skrbno hranite pričujoča navodila in zagotovite, da so na vidnem mestu inuporabniku
vedno na voljo.
2 Varnostna navodila
2.1 Namensko pravilna uporaba
Sprejemnik HET-E2BiSecur je dvosmerni sprejemnik za krmiljenje pogonov inkrmiljenj.
Ima dva kanala in deluje s pomočjo daljinsko vodenega sistema BiSecur. Sprejemnik ima
dva potencialno prosta relejna izhoda in 3-polni vhod zapotencialno prosto javljanje
končnega položaja odprtih in zaprtih vrat.
Drugi načini uporabe niso dopustni. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, kibinastala
zaradi nenamenske ali napačne uporabe.
2.2 Varnostna navodila za delovanje sprejemnika
POZOR
Nevarnost telesnih poškodb zaradi nepredvidenega premikanja vrat
Glej opozorilo v poglavju8
POZOR
Vpliv okolja na delovanje
Ob neupoštevanju teh navodil lahko nastanejo motnje v delovanju!
Zaščitite sprejemnik pred naslednjimi vplivi:
direktni sončni žarki (dovoljena temperatura okolja:– 20 °Cdo + 60 °C)
vlaga
prah
NAVODILA:
Če ni na voljo drugega vhoda v garažo, opravite kakršnokoli spremembo
alirazširitev sistema za daljinsko upravljanje v garaži.
Izvedite po programiranju ali razširitvi sistema za daljinsko upravljanje preizkus
delovanja.
Uporabite za zagon ali razširitev sistema za daljinsko upravljanje izključno originalne
dele.
Lokalni pogoji lahko vplivajo na domet sistema za daljinsko upravljanje.
Razen tega pa lahko ob sočasni uporabi na doseg vplivajo tudi mobilni tele-
foniGSM900.
92 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SLOVENSKO
3 Obseg dobave
Sprejemnik HET-E2BiSecur Navodila za uporabo
Material za montažo in pritrditev
4 Opis sprejemnika
P
2
1
1 sprejemnik
2 priključna sponka za 12 24VDC
napajalne napetosti
3 priključna sponka relejnih izhodov
4 3-polna priključna vijačna sponka,
vtična
5 tipka za programiranje P (tipka P)
6 LED, modra (BU), programiranje
7 ohišje
4.1 Prikaz LED
Modra (BU)
Stanje Funkcija
sveti 1 × kratek čas prepoznana je bila veljavna radijska koda za kanal1
sveti 2 × kratek čas prepoznana je bila veljavna radijska koda za kanal2
utripne 1 × sprejemnik se nahaja v načinu za programiranje zakanal1
utripne 2 × sprejemnik se nahaja v načinu za programiranje zakanal2
utripa hitro popred-
hodnem počasnem
utripanju
pri programiranju je bila prepoznana veljavna radijskakoda
utripa 5sek., počasi
utripa 2sek., hitro
izvede oz. zaključi se resetiranje naprave
izključen način delovanja
4.2 Tipkalo
tipka Pizbira radijskega kanala / releja
4582126 B4 / 09-2023 / RE 93
SLOVENSKO
5 Montaža
55
118
Ø 6
NAVODILO:
Doseg se lahko optimira z izbiro
mesta montaže. Najugodnejša smer
se določi naosnovi poskusov.
6 Priključek
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
sponka E2 delovni kontakt priključek za javljanje končnega položaja odprtih vrat
sponka GND skupni kontakt 0V osnovni potencial
sponka E1 delovni kontakt priključek za javljanje končnega položaja zaprtih vrat
NAVODILO:
Maksimalna dopustna dolžina kabla je 30m. Možen prečni prerez kabla vhodne sponke
je 0,08 1,0mm², vse ostale sponke 0,12 1,5mm².
94 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SLOVENSKO
Če se sprejemnik napaja preko napetosti 24VDC, se aktivira postopek zagona.
Odvisno od števila že programiranih radijskih kod, sveti modra dioda LED neprekinjeno,
dokler komunikacija ni vzpostavljena. V tem času ni možno aktivirati nobenih drugih
funkcij. Brž ko modra dioda LED ugasne, je sprejemnik pripravljen za delovanje.
NAVODILO:
Po izpadu napetosti se sprejemnik obnaša enako tudi po ponovni vzpostavitvinapetosti.
7 Funkcije
Sprejemnik HET-E2BiSecur ima dva potencialno prosta relejna izhoda in3-polni vhod
za dva potencialno prosta delovna kontakta. Relejna izhoda omogočata izbiro smeri pri
zapiranju in odpiranju vrat. Na vhodu se priključi javljanje končnega položaja zaprtih in
odprtih vrat.
relejni izhod 1 = preklaplja (impulz 0,5s)
relejni izhod 2 = preklaplja (impulz 0,5s)
7.1 Funkcija impulz 0,5sekunde
Rele se vklopi pri oddanem impulzu za 0,5sekunde, nato se sprosti.
7.2 Funkcija tipke P
S tipko P se izbere radijski kanal / rele, na katerem želite programirati radijsko kodo.
8 Programiranje radijske kode
POZOR
Nevarnost telesnih poškodb zaradi nepredvidenega premikanja vrat
Med programiranjem sistema za daljinsko upravljanje lahko pride donepredvidenega
premikanja vrat.
Pazite na to, da se v času programiranja sistema za daljinsko upravl-
janjevobmočju gibanja vrat ne nahajajo osebe ali predmeti.
Na sprejemniku je mogoče programirati največ 100 radijskih kod na kanal. Razdelite jih
lahko poljubno na obstoječe kanale. Če se radijska koda programira na dva različna
kanala, se na prvem kanalu izbriše. Če želite programirati večkot100 radijskih kod,
setiste, ki so bile najprej programirane, izbrišejo.
V načinu programiranja je mogoče menjavati kanale sprejemnika s pritiskom natipko P,
dokler radijska koda ni prepoznana.
Za aktiviranje / menjavo kanala:
Pritisnite tipko P 1 ×, da bi aktivirali kanal1.
Pritisnite tipko P 2 ×, da bi aktivirali kanal 2.
Za prekinitev načina za programiranje:
Pritisnite tipko P 3 × ali pa počakajte na prekinitev (časovna prekinitev).
Časovna prekinitev:
Če v času 25sekund veljavna radijska koda ni prepoznana, sprejemnik avtomatsko
preide nazaj v način za obratovanje.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 95
SLOVENSKO
8.1 Programiranje radijske kode
1. Aktivirajte želeni kanal s pritiskom na tipko P.
Modra dioda LED utripne 1 × za kanal1
Modra dioda LED utripne 2 × za kanal2
2. Nastavite ročni oddajnik, katerega radijsko kodo želite prenesti, v način
prenos / oddajanje.
Če se prepozna veljavna radijska koda, utripa dioda LED hitro, modroinugasne.
Sprejemnik je v načinu za obratovanje.
9 Delovanje
Sprejemnik signalizira v načinu za obratovanje prepoznavanje veljavne radijske kode,
tako da zasveti modra dioda LED.
NAVODILO:
Če je bila radijska koda programirane tipke ročnega oddajnika predhodno kopirana od
drugega ročnega oddajnika, je potrebno tipko ročnega oddajnika zaprvo delovanje
pritisniti še drugič.
Veljavna radijska koda na kanalu 1jeprepoznana = Dioda LED zasveti 1 × kratko
Veljavna radijska koda na kanalu 2jeprepoznana = Dioda LED zasveti 2 × kratko
10 Javljanje pozicije vrat
Javljanje pozicije vrat na ročni oddajnik HS 5 BiSecur se izvede samo, čejena3-polni
vhod (E1 / GND / E2) priključeno javljanje končnega položaja zaprtih in odprtih vrat.
HS5BiSecur
Zapiranje vrat pozicija: vrata so zaprta
Odpiranje vrat pozicija: vrata niso zaprta
Delno odpiranje / pomik vrat pozicija: vrata niso zaprta
Pozicija nepoznana / napaka pozicija: vrata niso zaprta
Ni javljanja pozicije vrat napaka v komunikaciji / izven dosega
96 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SLOVENSKO
10.1 Ni javljanja pozicije vrat
Po ukazu za ročno preverjanje pozicije vrat
Če sprejemnik HET-E2BiSecur v maks. 5sekundah po posredovanju ukaza od pogona
ne dobi povratnega javljanja, je prišlo do napake v komunikaciji, alipaje sprejemnik
izven dosega. Ročni oddajnik HS 5 BiSecur potem ne dobi povratnega javljanja od
sprejemnika in dioda LED na ročnem oddajniku utripne 4 × hitro v oranžni barvi.
Po ukazu za avtomatsko preverjanje pozicije vrat
Funkcije avtomatskega javljanja pozicije vrat ta sprejemnik ne podpira.
11 Resetiranje naprave
Vse radijske kode je mogoče izbrisati z naslednjimi koraki.
1. Pritisnite na tipko P in jo zadržite.
Dioda LED utripa počasi 5sekunde, modro.
Dioda LED utripa hitro 2sekundi, modro.
2. Spustite tipko P.
Vse radijske kode so izbrisane.
NAVODILO:
Če tipko P predčasno spustite, se prekine resetiranje naprave in radijske kode sene
izbrišejo.
12 Odstranitev
Embalažo odstranite glede na vrsto.
Električne in elektronske naprave morate oddati na za to predvidenih
prevzemnih in zbirnih mestih.
Baterije odstranite ločeno. Vsak potrošnik je zakonsko zavezan oddati baterije
zbirnemu mestu v svoji občini, okrožju ali trgovini.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 97
SLOVENSKO
13 Tehnični podatki
Sprejemnik HET-E2BiSecur
Model HET-E2-868-BS
Frekvenca 868 MHz
Oddajna moč (EIRP) maks. 20 mW
Dovod električnega toka 24 VDC
Dopustna temperatura okolja −20 °C do +60 °C
Maks. vlažnost zraka 93 % nekondenzirajoče
Stopnja zaščite IP65
Obremenljivost relejev maks. 2,5A / 30VDC
Mere (Š × V × G) 150 × 70 × 55 mm
14 EU izjava o skladnosti
S tem družba Hörmann KG Verkaufsgesellschaft izjavlja, da vrsta radijske opreme
sprejemnik HET-E2BiSecur ustreza Direktivi 2014/53/EU.
Celotno besedilo Izjave EU o skladnosti najdete na naslednjem spletnem naslovu:
www.hoermann-docs.com/279293
98 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SLOVENSKO
1 Omdenne veiledningen .................................................................................100
2 Sikkerhetsmerknader ....................................................................................100
2.1 Formålsbestemt anvendelse ............................................................................100
2.2 Sikkerhetsmerknader iforbindelse meddriften avmottakeren ....................... 100
3 Leveransen omfatter......................................................................................101
4 Beskrivelse avmottakeren ............................................................................101
4.1 LED-visning ......................................................................................................101
4.2 Tast ..................................................................................................................101
5 Montering .......................................................................................................102
6 Tilkobling ........................................................................................................102
7 Funksjoner ......................................................................................................103
7.1 Funksjon Impuls 0,5sekunder ......................................................................... 103
7.2 Funksjon tilP-tasten ........................................................................................ 103
8 Programmering aven radiokode ..................................................................103
8.1 Programmering avradiokoder .........................................................................104
9 Drift..................................................................................................................104
10 Melding omportposisjon ..............................................................................104
10.1 Ingen tilbakemelding ........................................................................................104
11 Tilbakestilling avenheten ..............................................................................105
12 Avfallshåndtering ...........................................................................................105
13 Tekniske data .................................................................................................105
14 EU-samsvarserklæring .................................................................................. 105
Innhold
Videreformidling ogdistribusjon avdette dokumentet samt anvendelse ogspredning avinnholdet erikke tillatt,
medmindre detforeligger uttrykkelig tillatelse. Krenkelse avdenne bestemmelsen medfører skadeerstatningsansvar.
Alle rettigheter forbeholdes mht. patent-, design- ogmønsterbeskyttelse. Medforbehold omendringer.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 99
NORSK
Kjære kunde!
Takk foratdu valgte etkvalitetsprodukt fraoss.
1 Omdenne veiledningen
Leshele veiledningen nøye, deninneholder viktig informasjon omproduktet.
Følganvisningene, særlig sikkerhetsanvisningene ogadvarslene
Merinformasjon ombruk avradiokomponenter finner dupå Internet.
Tagodt vare pådenne veiledningen, ogsørg foratdenalltid ertilgjengelig forbrukeren.
2 Sikkerhetsmerknader
2.1 Formålsbestemt anvendelse
Mottakeren HET-E2BiSecur eren toveis mottaker foraktivering avmotorer ogstyringer.
Denhar tokanaler ogdrives medradiosystemet BiSecur. Mottakeren hartopotensial-
frie reléutganger ogen 3-polet inngang forpotensialfrie endeposisjonsmeldinger Port
lukket ogPort åpen.
Alle andre anvendelser erikke tillatt. Produsenten erikke ansvarlig forskader
somskyldes feil eller ikke forskriftsmessig bruk.
2.2 Sikkerhetsmerknader iforbindelse meddriften avmottakeren
FORSIKTIG
Fare forpersonskader grunnet utilsiktet portkjøring
Seadvarsel ikapittel 8
NB!
Redusert funksjon pågrunn avytre påvirkning
Detkan gåut over funksjonen hvis manikke tarhensyn tilslike forhold!
Beskytt mottakeren motfølgende typer påvirkning:
Direkte sollys (tillatt omgivelsestemperatur:– 20 °Ctil +60 °C)
Fuktighet
Støvbelastning
MERKNADER:
Dersom detikke finnes noen separat inngang tilgarasjen, måalle endringer
ogutvidelser avtrådløse systemer utføres inne igarasjen.
Utfør enfunksjonskontroll etter programmeringen eller utvidelsen avdettrådløse
systemet.
Vedigangsetting eller utvidelse avdettrådløse systemet mådu bare bruke
originaldeler.
Forholdene påstedet kanpåvirke rekkevidden tildet trådløse systemet.
GSM 900-mobiltelefoner kanpåvirke rekkevidden hvis debrukes samtidig.
100 4582126 B4 / 09-2023 / RE
NORSK
3 Leveransen omfatter
Mottaker HET-E2BiSecur Bruksanvisning
Monterings- ogfestemateriell
4 Beskrivelse avmottakeren
P
2
1
1 Mottaker
2Tilkoblingsklemme for 12 – 24VDC
strømforsyning
3 Tilkoblingsklemme tilreléutgangene
4 3-polet pluggbar skruklemme
fortilkobling
5 Programmeringstast P (P-tast)
6 LED, blå (BU), programmering
7 Deksel
4.1 LED-visning
Blå (BU)
Tilstand Funksjon
Lyser 1 × kort En gyldig radiokode identifiseres forkanal1
Lyser 2 × kort En gyldig radiokode identifiseres forkanal2
Blinker 1 × Mottakeren befinner segiprogrammeringsmodus forkanal 1
Blinker 2 × Mottakeren befinner segiprogrammeringsmodus forkanal 2
Blinker raskt etter
langsom blinking
Under programmeringen bleengyldig radiokode identifisert
Blinker langsomt i 5 sek.
Blinker raskt i 2 sek.
Tilbakestilling avenheten gjennomføres eller avsluttes
Av Driftsmodus
4.2 Tast
P-tast Valg avradiokanal / relé
4582126 B4 / 09-2023 / RE 101
NORSK
5 Montering
55
118
Ø 6
MERK:
Gjennom valg avmonteringssted
kanrekkevidden optimeres.
Denbesteinnrettingen fremkommer
gjennom testing.
6 Tilkobling
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Klemme E2 Lukkekontakt Tilkobling endeposisjonsmelding Portåpen
Klemme GND Felles kontakt 0Vreferansepotensial
Klemme E1 Lukkekontakt Tilkobling endeposisjonsmelding Portlukket
MERK:
Denmaksimalt tillatte kabellengden er 30m. Mulig kabeltverrsnitt tilinngangsklemmen
er 0,08 til 1,0mm², alle andre klemmer 0,12 til 1,5mm².
102 4582126 B4 / 09-2023 / RE
NORSK
Forsynes mottakeren viasystemkabel med 24 Vlikespenning, begynner oppstartspro-
sessen. Avhengig avantall allerede programmerte radiokoder, lyserdenblå lysdioden
konstant inntil kommunikasjon eropprettet. Iløpet avdenne tiden eringen funksjoner
mulig. Nården blålysdioden slukker, ermottakeren klar.
MERK:
Etter etstrømbrudd reagerer mottakeren påsamme måte nårstrømmen kommertilbake.
7 Funksjoner
Mottakeren HET-E2BiSecur hartopotensialfrie reléutganger ogen 3-polet inngang
fortopotensialfrie lukkekontakter. Reléutgangene muliggjør retningsvalget Port lukket
ogPort åpen. Vedinngangen tilkobles endeposisjonsmeldingene Port lukket ogPort
åpen.
Reléutgang 1 = momentan (impuls 0,5s)
Reléutgang 2 = momentan (impuls 0,5s)
7.1 Funksjon Impuls 0,5sekunder
Reléet trekker tili 0,5sekunder vedensendeimpuls, deretter gårdet langsommere.
7.2 Funksjon tilP-tasten
MedP-tasten velges radiokanal / relé hvor enradiokode skal programmeres.
8 Programmering aven radiokode
FORSIKTIG
Fare forpersonskader grunnet utilsiktet portkjøring
Under programmeringen avdettrådløse systemet kandet oppstå utilsiktete port-
kjøringer.
Vedprogrammering avdettrådløse systemet mådu passe påat detikke befinner
segpersoner eller gjenstander iportens bevegelsesområde.
Detkan programmeres maks.100 radiokoder påmottakeren. Dekanfordeles etter
ønske påde eksisterende kanalene. Programmeres samme radiokode påto forskjellige
kanaler, slettes denigjen påkanalen somble programmert først. Programmeres
merenn 100 radiokoder, slettes radiokodene somble programmert først.
Iprogrammeringsmodus kanmottakerens kanaler skiftes vedåtrykke P-tasten,
sålenge ingen radiokode eridentifisert.
Foråaktivere / skifte enkanal:
Trykk 1 × påP-tasten foråaktivere kanal 1.
Trykk 2 × påP-tasten foråaktivere kanal 2.
Foråavbryte programmeringsmodus:
Trykk 3 × påP-tasten eller vent påtidsavbruddet.
Tidsavbrudd:
Identifiseres ingen gyldig radiokode iløpet av 25 sekunder, skifter mottakeren automatisk
tilbake tildriftsmodus.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 103
NORSK
8.1 Programmering avradiokoder
1. Aktiver ønsket kanal vedåtrykke påP-tasten.
Denblå lysdioden blinker 1 × forkanal 1
Denblå lysdioden blinker 2 × forkanal 2
2. Sett håndsenderen somskal overføre sinkode, imodus overføre / sende.
Dersom engyldig radiokode identifiseres, blinker denblå lysdioden raskt ogslukner.
Mottakeren eridriftsmodus.
9 Drift
Idriftsmodus signaliserer mottakeren aten gyldig radiokode eridentifisert,
vedatdenblå lysdioden lyser.
MERK:
Bleden trådløse koden forden programmerte håndsendertasten kopiert aven annen
håndsender forut, måhåndsendertasten trykkes éngang tilved første bruk.
En gyldig radiokode kanal1 identifiseres = lysdioden lyser 1 × kort
En gyldig radiokode kanal2 identifiseres = lysdioden lyser 2 × kort
10 Melding omportposisjon
Entilbakemelding tilsenderen HS 5 BiSecur skjer bare dersom endeposisjonsmeldingene
Port åpen ogPort lukket erkoblet tilden 3-polete inngangen (E1 / GND / E2).
HS5BiSecur
Port-lukket Posisjon: porten erlukket
Port-åpen Posisjon: porten erikke lukket
Luftestilling / kjørende Posisjon: porten erikke lukket
Posisjon ukjent / feil Posisjon: porten erikke lukket
Ingen tilbakemelding Kommunikasjonsfeil / utenfor rekkevidde
10.1 Ingen tilbakemelding
Etter kommandoen tilmanuell forespørsel avportposisjonen
Fårmottakeren HET-E2BiSecur ingen respons fraportåpneren iløpet avmaks.
5sekunder etter kommandoen, foreligger detenkommunikasjonsfeil eller mottakeren
erutenfor rekkevidde. Håndsenderen HS 5 BiSecur mottar daingen tilbakemelding
framottakeren ogdenoransje lysdioden påhåndsenderen blinker 4 × raskt.
104 4582126 B4 / 09-2023 / RE
NORSK
Etter kommandoen tilautomatisk melding omportposisjon
Funksjonen for automatisk tilbakemelding om portposisjonen støttes ikke av denne
mottakeren.
11 Tilbakestilling avenheten
Alle radiokoder slettes påfølgende måte.
1. Trykk påP-tasten oghold deninne.
Denblå lysdioden blinker langsomt i 5 sekunder.
Lysdioden blinker raskt blått i 2 sekunder.
2. Slipp P-tasten.
Alle radiokoder erslettet.
MERK:
Slippes P-tasten fortidlig, avbrytes tilbakestillingen avenheten ogradiokodene slettes ikke.
12 Avfallshåndtering
Avfallsbehandling av emballasjen etter materialtype.
Elektriske og elektroniske produkter skal leveres til forhandleren eller
gjenvinningsstasjonen.
Kast batteriene separat. I samsvar med avfallsforskriftene skal den
enkelte forbruker levere inn batterier på samlingssteder, i butikker eller på
gjenvinningsstasjoner.
13 Tekniske data
Mottaker HET-E2BiSecur
Modell HET-E2-868-BS
Frekvens 868 MHz
Utgangseffekt (EIRP) maks. 20 mW
Spenningsforsyning 24 VDC
Tillatt omgivelsestemperatur −20 °C til +60 °C
Maks. luftfuktighet 93 % ikke kondenserende
Kapslingsgrad IP65
Maks. belastning for releer maks. 2,5 A / 30 VDC
Dimensjoner (B × H × D) 150 × 70 × 55 mm
14 EU-samsvarserklæring
Hörmann KG Verkaufsgesellschaft erklærer med dette at radioutstyrstypen mottaker
HET-E2BiSecur er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen finner du på følgende internettadresse:
www.hoermann-docs.com/279293
4582126 B4 / 09-2023 / RE 105
NORSK
1 Om denna bruksanvisning ............................................................................107
2 Säkerhetsföreskrifter .....................................................................................107
2.1 Korrekt användning ..........................................................................................107
2.2 Säkerhetsföreskrifter vid drift av mottagaren................................................... 107
3 Leveransomfattning ....................................................................................... 108
4 Beskrivning av mottagaren ...........................................................................108
4.1 LED-indikering .................................................................................................108
4.2 Knappar ...........................................................................................................108
5 Montering .......................................................................................................109
6 Anslutning .......................................................................................................109
7 Funktioner.......................................................................................................110
7.1 Funktion Impuls 0,5Sekunden ........................................................................110
7.2 P-knappens funktion........................................................................................110
8 Programmera fjärrkod ................................................................................... 110
8.1 Programmera fjärrkoder ...................................................................................111
9 Drift..................................................................................................................111
10 Svarssignal avseende portpositionen .......................................................... 111
10.1 Ingen svarssignal .............................................................................................111
11 Reset ............................................................................................................... 112
12 Avfallshantering .............................................................................................112
13 Tekniska data .................................................................................................112
14 EU-försäkran om överensstämmelse ..........................................................112
Innehåll
Överlåtelse och mångfaldigande av detta dokument, utnyttjande och överföring av dess innehåll är ej tillåtet utan
vårt tillstånd. Överträdelse leder till skadestånd. Med förbehåll för ändringar vad gäller patent, användning eller
mönster. Rätten till ändringar förbehålles.
106 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SVENSKA
Bästa kund,
tack för att du har valt en kvalitetsprodukt ur vårt sortiment.
1 Om denna bruksanvisning
Läs igenom hela anvisningen noggrant. Den innehåller viktig information omprodukten.
Följ alla anvisningar, i synnerhet säkerhets- och varningsanvisningarna.
Ytterligare information om hur man använder fjärrstyrningskomponenter finns
påinternet.
Förvara anvisningen väl och se till att den alltid är tillgänglig för användaren.
2 Säkerhetsföreskrifter
2.1 Korrekt användning
Mottagare HET-E2BiSecur är en bidirektional mottagare för styrning avmaskinerier
och styrsystem. Den har två kanaler och drivs med det trådlösa BiSecur-systemet.
Mottagaren har två potentialfria reläutgångar och en 3-polig ingång för potentialfria
gränslägessignaler Port stängd och Port öppen.
Andra användningsområden är inte tillåtna. Tillverkaren frånsäger sig ansvar förskador
som uppstår till följd av ej avsett bruk eller felaktig användning.
2.2 Säkerhetsföreskrifter vid drift av mottagaren
VAR FÖRSIKTIG
Risk för personskador pga. oavsiktlig portrörelse
Se varningsanvisning, kapitel8
OBS!
Påverkan från omgivningen
Om detta inte beaktas kan funktionen försämras!
Skydda mottagaren från:
direkt solljus (tillåten omgivningstemperatur: – 20 °C till + 60 °C)
fukt
damm
ANMÄRKNINGAR:
Finns det ingen separat ingång till garaget ska alla ändringar i eller utökningar av
fjärrsystem utföras inne i garaget.
Gör ett funktionstest när fjärrsystemet har programmerats eller kompletterats.
Använd endast originaldelar vid driftstart eller komplettering av fjärrsystemet.
Omgivningsvillkoren kan påverka fjärrsystemets räckvidd.
Räckvidden kan påverkas om GSM900-mobiler används samtidigt.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 107
SVENSKA
3 Leveransomfattning
Mottagare HET-E2BiSecur Användaranvisning
Monterings- och fastsättningsmaterial
4 Beskrivning av mottagaren
P
2
1
1 Mottagare
2Anslutningsklämma för 12 – 24VDC
försörjningsspänning
3 Anslutningsklämma för reläutgångar
4 3-polig anslutnings-skruvklämma,
påstickbar
5 Programmeringsknapp P (P-knapp)
6 LED, blå (BU), programmering
7 Hus
4.1 LED-indikering
Blå (BU)
Status Funktion
lyser 1ggr kortvarigt en giltig kod identifieras för kanal1
lyser 2ggr kortvarigt en giltig kod identifieras för kanal2
blinkar 1ggr mottagaren är i programmeringsläge för kanal1
blinkar 2ggr mottagaren är i programmeringsläge för kanal2
blinkar snabbt efter
långsam blinkning
vid programmeringen identifierades en giltig fjärrkod
blinkar långsamt i 5sek.,
blinkar snabbt i 2sek.
en reset av enheten genomförs resp. avslutas
frånkopplad Driftläge
4.2 Knappar
P-knapp Val av fjärrkanal / relä
108 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SVENSKA
5 Montering
55
118
Ø 6
ANMÄRKNING:
Välj en lämplig monteringsplats
för optimal räckvidd. Du får pröva
dig fram föratthitta bästa möjliga
riktning för antennen.
6 Anslutning
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Kopplingsplint E2 Slutarkontakt Anslutning gränslägessignal Port öppen
Kopplingsplint GND Gemensam kontakt 0V Referenspotential
Kopplingsplint E1 Slutarkontakt Anslutning gränslägessignal Port stängd
ANMÄRKNING:
Maximalt tillåten kabellängd är 30m. Möjligt kabeltvärsnitt för ingångs-kopplingsplint är
0,08 – 1,0mm² alla andra kopplingsplintar 0,12 – 1,5mm².
4582126 B4 / 09-2023 / RE 109
SVENSKA
Om mottagaren försörjs via systemkabeln med 24VDC spänning börjar startproce-
duren. Beroende på antalet fjärrkoder som redan programmerats lyser den blå LEDn
först konstant tills kommunikationen har skapats. Under denna tid är inga funktioner
möjliga. Så snart den blå LEDn slocknar är mottagaren driftklar.
ANMÄRKNING:
Efter ett strömavbrott förhåller sig mottagaren på detta sätt när strömmen återkommer.
7 Funktioner
Mottagaren HET-E2BiSecur har två potentialfria reläutgångar och en 3-polig ingång för
två potentialfria slutarkontakter. Reläutgångarna gör det möjligt attvälja riktningarna
Port stängd och Port öppen. Vid ingången kopplas gränslägessignalerna Port stängd
och Port öppen ihop.
Reläutgång 1 = tryck in och håll intryckt (impuls 0,5s)
Reläutgång 2 = tryck in och håll intryckt (impuls 0,5s)
7.1 Funktion Impuls 0,5Sekunden
Reläet slås till 0,5sekunder vid en sändarimpuls, och slås därefter ifrån.
7.2 P-knappens funktion
Med P-knappen väljs fjärrkanal / relä, för vilken fjärrkoden ska programmeras.
8 Programmera fjärrkod
VAR FÖRSIKTIG
Risk för personskador pga. oavsiktlig portrörelse
Under programmeringen av fjärrsystemet kan oavsiktliga portrörelser förekomma.
Se till att det inte finns några personer eller föremål i portens rörelseområde när
fjärrstyrningen programmeras.
Max 100 fjärrkoder kan programmeras i mottagaren. De kan fördelas valfritt pådebef-
intliga kanalerna. Om samma kod programmeras på två olika kanaler, raderas koden på
den kanal där den lagrats först. Om mer än 100fjärrkoder programmeras tas den
fjärrkod som först programmerades bort.
I programmeringsläget kan man växla mellan kanalerna på mottagaren genom atttrycka
P-knappen, så länge en kod inte identifieras.
Aktivera / byta kanal:
Tryck på P-knappen 1 ggr för att aktivera kanal 1.
Tryck på P-knappen 2 ggr för att aktivera kanal 2.
Avbryta programmeringsläget:
Tryck på P-knappen 3 gånger eller vänta på timeout.
Timeout:
Om ingen giltig kod identifieras inom 25sekunder, övergår mottagaren automatiskt till
driftläget.
110 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SVENSKA
8.1 Programmera fjärrkoder
1. Aktivera önskad kanal genom att trycka på P-knappen.
Den blå LEDn blinkar 1 ggr för kanal1
Den blå LEDn blinkar 2 ggr för kanal2
2. Ställ den fjärrkontroll som ska överlämna koden i läget Överföring / Sändning.
Om en giltig kod identifieras, blinkar LEDn snabbt blått och slocknar sedan.
Mottagaren är i driftläge.
9 Drift
I driftläget signalerar mottagaren att en giltig kod identifierats genom attdenblåLEDn
tänds.
ANMÄRKNING:
Om den programmerade fjärrkontrollknappens kod har kopierats från en annan fjärrkon-
troll, måste man trycka ytterligare en gång på fjärrkontrollknappen förstagången den
används.
En giltig kod på kanal1 identifieras = LEDn lyser 1 ggr kortvarigt
En giltig kod på kanal2 identifieras = LEDn lyser 2 ggr kortvarigt
10 Svarssignal avseende portpositionen
En svarsignal till fjärrkontroll HS5BiSecur görs endast, när gränslägessignal Port
stängd och Port öppen är ansluten till den 3-poliga ingången (E1 / GND / E2).
HS5BiSecur
Stäng port läge: porten är stängd
Öppna port läge: porten är inte stängd
Delöppning / Öppnas läge: porten är inte stängd
Läge okänt / fel läge: porten är inte stängd
Ingen svarssignal Kommunikationsfel / utom räckvidd
10.1 Ingen svarssignal
Efter kommandot om manuell förfrågan om portpositionen
Om mottagare HET-E2BiSecur inte får någon svarsignal inom 5sekunder efterstart, finns
det ett kommunikationsfel, eller mottagaren är utom räckvidd. Fjärrkontroll HS5BiSecur
får då ingen svarssignal från mottagaren ochLEDnpåfjärrkontrollen blinkar 4ggr snabbt
orange.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 111
SVENSKA
Efter kommandot om automatisk svarssignal avseende portpositionen
Funktionen automatiskt svarsmeddelande om portens läge stödjs inte av denna mottagare.
11 Reset
Alla koder raderas genom följande steg.
1. Tryck på P-knappen och håll den nedtryckt.
LEDn blinkar långsamt med blått sken i 5sek.
LEDn blinkar snabbt med blått sken i 2sek.
2. Släpp upp P-knappen.
Alla koder har raderats.
ANMÄRKNING:
Om man släpper upp P-knappen i förtid, avbryts reset-funktionen och koderna raderas inte.
12 Avfallshantering
Avfallshantera förpackningen efter material.
Elektrisk och elektronisk utrustning får inte slängas tillsammans med
hushålls- och restavfall.
Avfallshantera batterierna separat. Alla användare måste enligt lag se
till att batterierna lämnas in till ett lämpligt återvinningsställe i kommunen,
stadsdelen eller i en affär.
13 Tekniska data
Mottagare HET-E2BiSecur
Modell HET-E2-868-BS
Frekvens 868 MHz
Överföringseffekt (EIRP) max. 20 mW
Spänningsmatning 24 VDC
Tillåten omgivningstemperatur −20 °C till +60 °C
Maximal luftfuktighet 93 % icke-kondenserande
Skyddsklass IP65
Reläets belastbarhet max. 2,5 A / 30 VDC
Mått (B × H × D) 150 × 70 × 55 mm
14 EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed intygar Hörmann KG Verkaufsgesellschaft att radioutrustningen mottagare
HET-E2BiSecur uppfyller direktivet 2014/53/EU.
Den fullständiga texten om EU-försäkran om överensstämmelse finns att läsa på
följande webbadress:
www.hoermann-docs.com/279293
112 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SVENSKA
1 Käyttöohjetta koskevia ohjeita ..................................................................... 114
2 Turvallisuusohjeet .......................................................................................... 114
2.1 Määräysten mukainen käyttö ...........................................................................114
2.2 Vastaanottimen käyttöä koskevia turvaohjeita.................................................114
3 Toimitussisältö ...............................................................................................115
4 Vastaanottimen kuvaus .................................................................................115
4.1 LED-näyttö .......................................................................................................115
4.2 Painike .............................................................................................................115
5 Asennus ..........................................................................................................116
6 Liitäntä ............................................................................................................116
7 Toiminnot ........................................................................................................ 117
7.1 Toiminto impulssi 0,5sekuntia .........................................................................117
7.2 P-painikkeen toiminto ...................................................................................... 117
8 Radiokoodin opettaminen .............................................................................117
8.1 Radiokoodien opettaminen ..............................................................................118
9 Käyttö ..............................................................................................................118
10 Oven asennon paluuilmoitus ........................................................................118
10.1 Ei paluuilmoitusta .............................................................................................118
11 Laitteen nollaus ..............................................................................................119
12 Hävittäminen ..................................................................................................119
13 Tekniset tiedot ................................................................................................119
14 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus............................................................ 119
Sisältö
Tämän dokumentin luovuttaminen kolmansille tahoille tai sen kopioiminen, sen sisällön käyttö tai tietojen
välittäminen eteenpäin onkiellettyä, mikäli sitä eiole nimenomaisesti sallittu. Kiellon noudattamatta jättäminen
velvoittaa korvausvaatimusten maksamiseen. Kaikki patentointia jakäyttömallien tai näytemallien kirjaamista
koskevat oikeudet pidätetään.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 113
SUOMI
Hyvä asiakas,
kiitos, että valitsit korkealaatuisen tuotteemme.
1 Käyttöohjetta koskevia ohjeita
Lue käyttöohje huolellisesti läpi, sillä sesisältää tärkeää tuotetietoa. Noudatakyseisiä
ohjeita jaerityisesti turvallisuusohjeita javaroituksia.
Radio-ohjattujen laitteiden käsittelyä koskevia lisäohjeita oninternetissä.
Säilytä käyttöohje huolellisesti javarmista, että seon aina saatavilla sekä tuotteen
käyttäjien nähtävillä.
2 Turvallisuusohjeet
2.1 Määräysten mukainen käyttö
Vastaanotin HET-E2BiSecur onkaksisuuntainen vastaanotin käyttölaitteiden
jaohjausten ohjaamiseen. Siinä onkaksi kanavaa jasitä ohjataan BiSecur-radiokoodilla.
Vastaanottimessa onkaksi potentiaalivapaata relelähtöä ja3-napainen tulo potentiaali-
vapaita pääteasentoilmoituksia Ovi-kiinni jaOvi-aukivarten.
Muut käyttötavat eivät ole sallittuja. Valmistaja eivastaa vaurioista, jotka aiheutuvat
määräysten vastaisesta tai väärästä käytöstä.
2.2 Vastaanottimen käyttöä koskevia turvaohjeita
VARO
Tahattomasta oven liikkeestä aiheutuva loukkaantumisvaara
Ks. varoitus luvussa 8
VAROITUS
Ympäristötekijöiden vaikutus toimintaan
Ohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaikuttaa toimintaan!
Suojaa vastaanotin seuraavilta vaikutuksilta:
suora auringonpaiste (ympäristön sallittu lämpötila: –20 °C – +60 °C)
kosteus
pöly
OHJEITA:
Ellei autotalliin ole toista erillistä sisäänpääsyä, kaikki radiojärjestelmien muutokset
tai laajennukset ontehtävä autotallin sisältä käsin.
Tarkasta oven toiminta ohjelmoinnin tai radiojärjestelmän laajennuksen jälkeen.
Käytä kauko-ohjausjärjestelmän käyttöönotossa tai laajennuksessa vain alkuperäisen
valmistajan osia.
Paikalla vallitsevat olosuhteet voivat vaikuttaa radiojärjestelmän kantavuuteen.
GSM-900-matkapuhelinten samanaikainen käyttö saattaa häiritä radio-ohjausta.
114 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SUOMI
3 Toimitussisältö
Vastaanotin HET-E2BiSecur Käyttöohje
Asennus- jakiinnitysmateriaali
4 Vastaanottimen kuvaus
P
2
1
1 Vastaanotin
2Liitin syöttöjännitteelle 12 – 24VDC
3 Relelähtöjen liitin
4 3-napainen liitäntä, ruuviliitin,
pistokiinnitys
5 Ohjelmointipainike P (P-painike)
6 LED, sininen (BU), ohjelmointi
7 Kotelo
4.1 LED-näyttö
Sininen (BU)
tila Toiminto
palaa 1 × lyhyesti kanavalle1 tunnistetaan voimassa oleva radiokoodi
palaa 2 × lyhyesti kanavalle2 tunnistetaan voimassa oleva radiokoodi
vilkkuu 1 × vastaanotin onkanavan 1 opetustilassa
vilkkuu 2 × vastaanotin onkanavan 2 opetustilassa
vilkkuu nopeasti hitaan
vilkkumisen jälkeen
opetuksen aikana ontunnistettu voimassa oleva radiokoodi
vilkkuu 5sek. hitaasti,
vilkkuu 2sek. nopeasti
laitteen resetiä suoritetaan tai viimeistellään
pois käyttötila
4.2 Painike
P-painike radiokanavan / releen valinta
4582126 B4 / 09-2023 / RE 115
SUOMI
5 Asennus
55
118
Ø 6
HUOMAA:
Ulottuvuudesta saa kaiken hyödyn
irti, kun asennuspaikka valitaan
huolellisesti. Paras sijoituspaikka
tulee hakea kokeilemalla.
6 Liitäntä
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Liitin E2 Sulkeutuva kosketin Pääteasentoilmoituksen Ovi-aukiliitäntä
Liitin GND Yhteinen kosketin 0V -vertailupotentiaali
Liitin E1 Sulkeutuva kosketin Pääteasentoilmoituksen Ovi-kiinniliitäntä
HUOMAA:
Suurin sallittu johdon pituus on 30m. Tuloliittimen mahdollinen kaapelin poikkipinta on
0,08 – 1,0mm², kaikki muut liittimet 0,12 – 1,5mm².
116 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SUOMI
Kun vastaanottimeen syötetään 24VDC -jännitettä, käynnistysvaihe aloitetaan.
Sininen LED palaa joopetettujen radiokoodien lukumäärästä riippuen jatkuvasti,
kunnes tiedonsiirtoyhteys onsaatu luotua. Mitkään toiminnot eivät ole mahdollisia
kyseisen ajan aikana. Vastaanotin onkäyttövalmis heti kun sininen LED sammuu.
HUOMAA:
Vastaanotin käyttäytyy jännitekatkoksen jälkeen samalla tavalla jännitteen palautumisen
jälkeen.
7 Toiminnot
Vastaanottimessa HET-E2BiSecur onkaksi potentiaalivapaata relelähtöä ja 3-napainen
tulo kahta potentiaalivapaata sulkevaa kosketinta varten. Relelähdöt mahdollistavat
suuntavalinnan Ovi-kiinni jaOvi-auki. Tuloon liitetään pääteasentoilmoituksen Ovi-kiinni
jaOvi-auki.
Relelähtö 1 = tunnusteleva (impulssi 0,5s)
Relelähtö 2 = tunnusteleva (impulssi 0,5s)
7.1 Toiminto impulssi 0,5sekuntia
Releen kärki menee kiinni lähetysimpulssin yhteydessä 0,5sekunniksi, minkä jälkeen
seirtoaa.
7.2 P-painikkeen toiminto
P-painikkeella valitaan radiokanava/rele, johon radiokoodi ontarkoitus opettaa.
8 Radiokoodin opettaminen
VARO
Tahattomasta oven liikkeestä aiheutuva loukkaantumisvaara
Radio-ohjausjärjestelmän opettaminen voi aiheuttaa oven tahattomia liikkeitä.
Varmista, että oven liikealueella eiole radiojärjestelmää opetettaessa henkilöitä,
varsinkaan lapsia, eikä myöskään esineitä.
Vastaanottimeen voi opettaa enintään 100 radiokoodia kanavaa kohden. Nevoidaan
jakaa halutulla tavalla olemassa oleville kanaville. Mikäli sama radiokoodi opetetaan
kahdelle eri kanavalle, sepoistetaan ensiksi opetetulta kanavalta. Mikäli opetetaan
enemmän kuin 100 radiokoodia, ensimmäiseksi opetetut radiokoodit poistetaan.
Vastaanottimen kanavia voi vaihtaa opetustilassa P-painiketta painamalla niin kauan
kuin radiokoodia eiole tunnistettu.
Kanavan aktivoimiseksi/vaihtamiseksi:
Paina P-painiketta 1 × kanavan 1 aktivoimiseksi.
Paina P-painiketta 2 × kanavan 2 aktivoimiseksi.
Opetustilan keskeyttämiseksi:
Paina P-painiketta 3 × tai odota aikavalvonnan kulumista umpeen.
Aikavalvonta:
Mikäli 25 sekunnin sisällä eitunnisteta voimassa olevaa radiokoodia, vastaanotin palaa
automaattisesti takaisin käyttötilaan.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 117
SUOMI
8.1 Radiokoodien opettaminen
1. Aktivoi haluttu kanava P-painiketta painamalla.
Sininen LED vilkkuu 1 × kanavalle1
Sininen LED vilkkuu 2 × kanavalle2
2. Aseta käsilähetin, jonka radiokoodi ontarkoitus opettaa, tilaanSiirto-opettaminen /
lähettäminen.
Mikäli voimassaoleva radiokoodi tunnistetaan, LED vilkkuu nopeasti sinisenä
jasammuu sen jälkeen.
Vastaanotin onkäyttötilassa.
9 Käyttö
Vastaanotin osoittaa käyttötilassa voimassaolevan radiokoodin tunnistamisen sinisellä
LED:illä, joka syttyy hetkeksi palamaan.
HUOMAA:
Mikäli opetetun käsilähetinpainikkeen radiokoodi onjuuri kopioitu toisesta käsilähettimestä,
käsilähettimen painiketta onpainettava ensimmäistä käyttöä varten toisen kerran.
Kanavalla1 tunnistetaan voimassa olevaradiokoodi =LED palaa 1 × lyhyesti
Kanavalla2 tunnistetaan voimassa olevaradiokoodi =LED palaa 2 × lyhyesti
10 Oven asennon paluuilmoitus
Paluuilmoitus lähetetään käsilähettimelle HS 5 BiSecur vain, mikäli 3-napaiseen lähtöön
(E1 / GND / E2) onkytketty pääteasentoilmoitukset Ovi-kiinni jaOvi-auki.
HS5BiSecur
Ovi-kiinni Asento: ovi onkiinni
Ovi-auki Asento: ovi eiole kiinni
Osittainen aukaisu / liikkuva Asento: ovi eiole kiinni
Asento tuntematon / virhe Asento: ovi eiole kiinni
Ei paluuilmoitusta Tiedonsiirtovirhe / kantaman ulkopuolella
10.1 Ei paluuilmoitusta
Oven asennon manuaalinen kysely komennon jälkeen
Mikäli vastaanotin HET-E2BiSecur eisaa käyttölaitteelta enint. 5sekunnin kuluessa
komennosta paluuilmoitusta, onilmennyt tiedonsiirtovirte tai vastaanotin onkantavuuden
ulkopuolella. Käsilähetin HS 5 BiSecur eisaa silloin paluuilmoitusta vastaanottimelta
jakäsilähettimen LED vilkkuu 4 × nopeastioranssina.
118 4582126 B4 / 09-2023 / RE
SUOMI
Oven asennon automaattisen paluuilmoituksen lähettäminen komennon jälkeen
Tämä vastaanotin ei tue oven asennon automaattisen paluuilmoituksen toimintoa.
11 Laitteen nollaus
Kaikki radiokoodit poistetaan, kun seuraavat vaiheet suoritetaan.
1. Paina P-painiketta japidä sepainettuna.
LED vilkkuu 5 sekunnin ajan hitaasti sinisenä.
LED vilkkuu 2 sekunnin ajan nopeasti sinisenä.
2. Vapauta P-painike.
Kaikki radiokoodit onpoistettu.
OHJE:
Mikäli P-painike vapautetaan ennenaikaisesti, laitteen reset keskeytetään eikä
radiokoodeja poisteta.
12 Hävittäminen
Hävitä pakkaus materiaalille sopivalla tavalla.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on luovutettava niille tarkoitettuun
vastaanotto- ja keräyspisteeseen.
Hävitä paristot erikseen. Jokaisella käyttäjällä on lain mukainen velvollisuus
viedä paristot kunnan, kaupunginosan tai myymälän keräyspisteeseen.
13 Tekniset tiedot
Vastaanotin HET-E2BiSecur
Malli HET-E2-868-BS
Taajuus 868 MHz
Lähetysteho (EIRP) maks. 20 mW
Jännitesyöttö 24 VDC
Sallittu ympäristön lämpötila −20 °C – +60 °C
Maks. ilmankosteus 93 % ei kondensoiva
Suojausluokka IP65
Releen kuormitettavuus maks. 2,5 A / 30 VDC
Mitat (L × K × S) 150 × 70 × 55 mm
14 EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hörmann KG Vertriebsgesellschaft vakuuttaa täten, että Vastaanotin HET-E224BiSecur
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti löytyy seuraavasta Internet-
osoitteesta:
www.hoermann-docs.com/279293
4582126 B4 / 09-2023 / RE 119
SUOMI
1 Om denne vejledning ..................................................................................... 121
2 Sikkerhedsanvisninger .................................................................................. 121
2.1 Tilsigtet anvendelse .........................................................................................121
2.2 Sikkerhedsanvisninger for modtagerens drift .................................................. 121
3 Leveringsomfang ...........................................................................................122
4 Beskrivelse af modtageren ...........................................................................122
4.1 LED-visning ......................................................................................................122
4.2 Knap.................................................................................................................122
5 Montering .......................................................................................................123
6 Tilslutning .......................................................................................................123
7 Funktioner.......................................................................................................124
7.1 Funktion impuls 0,5sekunder ..........................................................................124
7.2 P-knappens funktion........................................................................................124
8 Indlæring af en trådløs kode .........................................................................124
8.1 Indlæring af trådløse koder ..............................................................................125
9 Drift..................................................................................................................125
10 Tilbagemelding om portposition ..................................................................125
10.1 Ingen tilbagemelding .......................................................................................126
11 Reset af apparatet .........................................................................................126
12 Bortskaffelse ..................................................................................................126
13 Tekniske data .................................................................................................127
14 EU-overensstemmelseserklæring ................................................................ 127
Indholdsfortegnelse
Det er ikke tilladt at give dette dokument videre eller at mangfoldiggøre det, bruge det i anden sammenhæng eller
at meddele dets indhold til andre, medmindre der udtrykkeligt er givet tilladelse hertil. Overtrædelser medfører
pligt til skadeserstatning. Alle rettigheder forbeholdes i tilfælde af patenttildeling, registrerede varemærker eller
beskyttet design. Ret til ændringer forbeholdes.
120 4582126 B4 / 09-2023 / RE
DANSK
Kære kunde!
Tak for, at du har valgt et af vores kvalitetsprodukter.
1 Om denne vejledning
Læs hele vejledningen omhyggeligt igennem, den indeholder vigtige informationerom
produktet. Overhold anvisningerne – du skal især overholde allesikkerhedsanvisninger
og advarsler.
Yderligere informationer om betjeningen af trådløse komponenter finder dupåinternettet.
Opbevar vejledningen omhyggeligt og sørg for, at den altid står til rådighed forbrugeren
af produktet.
2 Sikkerhedsanvisninger
2.1 Tilsigtet anvendelse
Modtageren HET-E2BiSecur er en tovejs modtager til styring af åbnere ogstyringer.
Den har to kanaler og drives med trådløs BiSecur-teknik. Modtageren råder over to
potentialfrie relæudgange og en 3-polet indgang tildepotentialfrie yderstillingsmel-
dinger NED og OP.
Andre former for anvendelse er ikke tilladt. Producenten hæfter ikke for skader,
der opstår som følge af overskridelse af den tilsigtede anvendelse eller pga. forkert
betjening.
2.2 Sikkerhedsanvisninger for modtagerens drift
FORSIGTIG
Risiko for kvæstelser pga. utilsigtet portkørsel
Se advarselshenvisning i kapitel8
BEMÆRK!
Forringelse af funktionen pga. miljøpåvirkninger
I tilfælde af overtrædelse eller tilsidesættelse kan funktionen forringes!
Beskyt modtageren mod følgende:
Direkte solstråler (tilladt omgivelsestemperatur: – 20 °C til + 60 °C)
Fugt
Støvbelastning
OBS:
Hvis der ikke findes en separat adgang til garagen, skal enhver ændring
ellerudvidelse af de trådløse systemer gennemføres inde i garagen.
Efter programmeringen eller udvidelsen af det trådløse system skal dergennem-
føres en funktionskontrol.
Brug kun originale dele til udvidelsen af det trådløse system.
De lokale forhold kan påvirke det trådløse systems rækkevidde.
GSM 900-mobiltelefoner kan påvirke rækkevidden, hvis de bruges samtidigmed
det trådløse system.
4582126 B4 / 09-2023 / RE 121
DANSK
3 Leveringsomfang
Modtager HET-E2BiSecur Betjeningsvejledning
Monterings- og fastgørelsesmateriale
4 Beskrivelse af modtageren
P
2
1
1 Modtager
2Tilslutningsklemme til 12 – 24VDC
forsyningsspænding
3Tilslutningsklemme for relæudgangene
4 3-polet tilslutnings-skrueklemme,
klar til montering
5 Programmeringsknap P (P-knap)
6 LED, blå (BU), programmering
7 Kabinet
4.1 LED-visning
Blå (BU)
Tilstand Funktion
Lyser kort 1 × Der registreres en gyldig trådløs kode for kanal1
Lyser kort 2 × Der registreres en gyldig trådløs kode for kanal2
Blinker 1 × Modtageren er i indlæringsmodus for kanal1
Blinker 2 × Modtageren er i indlæringsmodus for kanal2
Blinker hurtigt efter
enlangsom blinken
Under indlæringen blev der registreret en gyldig trådløs
kode
Blinker langsomt i5sek.,
blinker hurtigt i 2sek.
Reset af apparatet gennemføres eller færdiggøres
FRA Driftsmodus
4.2 Knap
P-knap Valg af trådløs kanal / relæ
122 4582126 B4 / 09-2023 / RE
DANSK
5 Montering
55
118
Ø 6
OBS:
Rækkevidden kan optimeres via
valget af monteringssted. Den
bedste retning skal findes ved at
prøve sig frem.
6 Tilslutning
P
2
1
GND
E2
E1
max.
2,5 A
30 V DC 12...24 V DC
max. 60 mA
max.
2,5 A
30 V DC
Klemme E2 Sluttekontakt Tilslutning yderstillingsmelding OP
Klemme GND Fælles kontakt 0V referencepotentiale
Klemme E1 Sluttekontakt Tilslutning yderstillingsmelding NED
OBS:
Den maks. tilladte ledningslængde udgør 30m. Muligt kabeltværsnit forindgangs-
klemmen er 0,08 1,0mm², alle andre klemmer 0,12 1,5mm².
4582126 B4 / 09-2023 / RE 123
DANSK
Når modtageren forsynes med 24VDC spænding, begynder startproceduren.
Afhængig af antallet af allerede indlærte trådløse koder, lyser den blå LED konstant,
indtil kommunikationen er oprettet. I denne periode er funktioner ikkemulige. Så snart
den blå LED slukkes, er modtageren driftsklar.
OBS:
Modtageren forholder sig på nøjagtig samme måde, når spændingen kommer igen efter
et spændingssvigt.
7 Funktioner
Modtageren HET-E2BiSecur har to potentialfrie relæudgange og en 3-polet indgang til
to potentialfrie sluttekontakter. Relæudgangene muliggør retningsvalget NED og OP.
Yderstillingsmeldingerne NED og OP tilsluttes vedindgangen.
Relæudgang 1 = retur (impuls 0,5sek.)
Relæudgang 2 = retur (impuls 0,5sek.)
7.1 Funktion impuls 0,5sekunder
Relæet trækker i 0,5sekunder ved hver sendeimpuls, derefter kobler det fra.
7.2 P-knappens funktion
Med P-knappen vælges den trådløse kanal / relæet, som der skal indlæres entrådløs
kode på.
8 Indlæring af en trådløs kode
FORSIGTIG
Risiko for kvæstelser pga. utilsigtet portkørsel
Under indlæringen af det trådløse system kan der optræde utilsigtede kørsler.
Vær ved indlæringen af det trådløse system opmærksom på, at der ikke befinder
sig personer eller genstande i portens bevægelsesområde.
Der kan maks. indlæres 100 trådløse koder på modtageren. De kan fordeles vilkårligt
på de forskellige kanaler, der står til rådighed. Hvis den samme kode indlæres på to
forskellige kanaler, slettes den på kanalen, der blev indlært først. Hvis der indlæres
mere end 100 trådløse koder, slettes de trådløse koder, derblev indlært først.
I indlæringsmodus kan der skiftes mellem modtagerens kanaler ved at trykke
påP-knappen, så længe der ikke er registreret en trådløs kode.
Kanalaktivering / -skifte:
Tryk 1 × på P-knappen for at aktivere kanal1.
Tryk 2 × på P-knappen for at aktivere kanal2.
Afbrydelse af indlæringsmodus:
Tryk 3 × på P-knappen eller afvent timeout.
Timeout:
Hvis der ikke registreres en gyldig trådløs kode inden for 25sekunder, skiftermodtageren
automatisk tilbage til driftsmodus.
124 4582126 B4 / 09-2023 / RE
DANSK
8.1 Indlæring af trådløse koder
1. Aktivér den ønskede kanal ved at trykke på P-knappen.
Den blå LED blinker 1 × for kanal1
Den blå LED blinker 2 × for kanal2
2. Håndsenderen, der skal sende den trådløse kode videre, skal anbringes imodus
Overfør / send.
Hvis der registreres en gyldig trådløs kode, blinker LED'en hurtigt medblåfarve og
slukkes derefter.
Modtageren er i driftsmodus.
9 Drift
I driftsmodus signaliserer modtageren registreringen af en gyldig trådløs kode ved,
atden blå LED lyser op.
OBS:
Hvis den trådløse kode fra den indlærte håndsenderknap er kopieret forinden fraen
anden håndsender, skal der trykkes på håndsenderknappen en ekstra gangved den
første drift.
Der registreres en gyldig trådløs kode forkanal1 = LED'en lyser kort 1 ×
Der registreres en gyldig trådløs kode forkanal2 = LED'en lyser kort 2 ×
10 Tilbagemelding om portposition
En tilbagemelding til håndsenderen HS 5 BiSecur sker kun, nåryderstillingsmeldingerne
NED og OP er tilsluttet til den 3-polede indgang(E1 / GND / E2).
HS5BiSecur
NED Position: Porten er lukket
OP Position: Porten er ikke lukket
Delåbning / kører Position: Porten er ikke lukket
Position ukendt / fejl Position: Porten er ikke lukket
Ingen tilbagemelding Kommunikationsfejl / uden for rækkevidde
4582126 B4 / 09-2023 / RE 125
DANSK
10.1 Ingen tilbagemelding
Efter kommando om manuel forespørgsel om portposition
Hvis modtageren HET-E2BiSecur ikke får en tilbagemelding fra åbneren indtil maks.
5sekunder efter kommandoen, foreligger der en kommunikationsfejl eller modtageren
er uden for rækkevidde. Håndsenderen HS 5 BiSecur får ikke nogen tilbagemelding fra
modtageren og LED'en på håndsenderen blinker hurtigt 4 ×med orange farve.
Efter kommando om automatisk tilbagemelding om portposition
Den automatiske tilbagemelding om portpositionen understøttes ikke af denne
modtager.
11 Reset af apparatet
Alle trådløse koder slettes ved udførelsen af følgende trin.
1. Tryk på P-knappen og hold den trykket ind.
LED'en blinker langsomt i 5sek. med blå farve.
LED'en blinker hurtigt i 2sek. med blå farve.
2. Slip P-knappen.
Alle trådløse koder blev slettet.
OBS:
Hvis P-knappen slippes i utide, afbrydes tilbagestillingen af apparatet; detrådløse
koder slettes ikke.
12 Bortskaffelse
Bortskaf emballagen sorteret.
Elektriske og elektroniske apparater skal afleveres på indsamlingssteder og
grenbrugspladser.
Bortskaf batterier separat. Alle forbrugere har efter loven pligt til at aflevere
batterier på et indsamlingssted i kommunen, bydelen eller i en forretning.
126 4582126 B4 / 09-2023 / RE
DANSK
13 Tekniske data
Modtager HET-E2BiSecur
Model HET-E2-868-BS
Frekvens 868 MHz
Sendeeffekt (EIRP) max. 20 mW
Spændingsforsyning 24 VDC
Till. omgivelsestemperatur −20 °C til +60 °C
Maks. luftfugtighed 93 % ikke-kondenserende
Kapslingstype IP65
Relæernes belastningsevne maks. 2,5 A / 30 VDC
Mål (b × h × D) 150 × 70 × 55 mm
14 EU-overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Hörmann KG Verkaufsgesellschaft, at radiosystemet modtager
HET-E2BiSecur overholder direktivet 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fuldstændige tekst kan findes på den følgende
internetadresse:
www.hoermann-docs.com/279293
4582126 B4 / 09-2023 / RE 127
DANSK
4582126 B4
HET-E2BiSecur
Hörmann KG Verkaufsgesellschaft
Upheider Weg 94-98
33803 Steinhagen
Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

HOERMANN HET-E2 Handleiding

Type
Handleiding