DeWalt D27902M Handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
Handleiding
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 7
Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 17
English (original instructions) 27
Español (traducido de las instrucciones originales) 37
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 48
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 59
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 70
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 80
Português (traduzido das instruções originais) 89
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 100
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 110
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 120
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 130
152
)ﺔﻴﻠﺻﻷا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا ﺔﻟدأ ﻦﻣ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟا ﺖﻤﺗ (ﻪﻴﺑﺮﻌﻟا
Nederlands
– 1
Gefeliciteerd!
U heeft zopas voor een DEWALT apparaat
gekozen. Dankzij de jarenlange ervaring,
de zorgvuldige productontwikkeling en de
voortdurende innovatie is D
EWALT een be-
trouwbare partner voor professionele ge-
bruikers van elektrische werktuigen.
Lees vóór het eerste gebruik
van uw apparaat deze originele
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
en bewaar hem voor later gebruik of voor
een latere eigenaar.
Voor de eerste inbedrijfstelling veilig-
heidsinstructies nr. 5.956-249 in elk ge-
val lezen!
Bij veronachtzaming van de gebruiks-
aanwijzing en de veiligheidsaanwijzin-
gen kan schade aan het apparaat
ontstaan, en gevaar voor gebruikers en
andere personen.
Bij transportschade onmiddellijk de
handelaar op de hoogte brengen.
Gescheiden inzameling. Dit pro-
duct mag niet met het gewone
huishoudelijkeafval worden weg-
gegooid.
Wanneer uw oude D
EWALTproduct aan
vervanging toe is of het u niet langer van
dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het
huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het pro-
duct gescheiden kan worden ingezameld.
Door gebruikte producten en ver-
pakkingen gescheiden in te zame-
len, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt. Herge-
bruik van gerecyclelde materialen voor-
komt milieuvervuiling en vermindert de
vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inza-
meling van electrische huishoudpro-
ducten bij gemeentelijke vuilnisbergen
of bij de verkoper waar u een nieuw pro-
duct koopt, kunnen aan plaatselijke
voorschriften gebonden zijn.
DEWALT biedt de mogelijkheid tot inza-
melen en recyclen van afgedankte
D
EWALT producten. Om gebruik van
deze service te maken, dient u het pro-
duct aan een van onze servicecentra te
sturen, die voor ons de inzameling ver-
zorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adres-
sen op de achterzijde van deze handlei-
ding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t.
onze klantenservice vinden op het vol-
gende Internet-adres:
www.2helpU.com
Gevaar
Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat
leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichame-
lijke letsels.
Inhoudsopgave
Zorg voor het milieu . . . . . . NL . . .1
Symbolen in de gebruiksaanwij-
zing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . .1
Reglementair gebruik . . . . . NL . . .2
Apparaat-elementen. . . . . . NL . . .2
Symbolen op het toestel. . . NL . . .2
Veiligheidsinstructies . . . . . NL . . .2
Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . NL . . .3
Bediening . . . . . . . . . . . . . . NL . . .5
Vervoer. . . . . . . . . . . . . . . . NL . . .6
Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . .6
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . NL . . .7
Hulp bij storingen . . . . . . . . NL . . .8
Afvalverwijdering . . . . . . . . NL . . .9
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . NL . . .9
Toebehoren en reserveonder-
delen . . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . .9
EG-conformiteitsverklaring. NL . .10
Technische gegevens . . . . NL . .11
Zorg voor het milieu
Symbolen in de gebruiksaan-
wijzing
70 NL
– 2
Waarschuwing
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die
zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do-
delijke lichamelijke letsels.
Voorzichtig
Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die
kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of
materiële schade.
Deze zuiger is voor het natte en droge
reinigen van vloer- en muuroppervlak-
ken bestemd.
Het apparaat is geschikt voor de afzui-
ging van droge, onbrandbare, voor de
gezondheid onschadelijke stoffen op
machines en apparaten; stofklasse M
conform EN 60 335–2–69. Beperking:
Er mogen geen kankerverwekkende
stoffen, behalve houtstof, opgezogen
worden.
Dit apparaat is geschikt voor industrieel
gebruik, zoals bijvoorbeeld in hotels,
scholen, ziekenhuizen, fabrieken, win-
kels, kantoorgebouwen en verhuurkan-
toren.
1 Elektroden
2 Zuigslang
3 Kabelhaak
4 Luchtuitstroming, werklucht
5 Vergrendeling van de zuigkop
6 Loopwiel
7 Luchttoevoer, motor-koellucht
8 Vuilreservoir
9 Stuurwielhouder
10 Zuigkop
11 Zwenkwiel
12 Luchtinlaatleidingen
13 Vloersproeier (niet meegeleverd)
14 Zuigbuis (niet meegeleverd)
15 Draaischakelaar voor doorsnede van
zuigslang
16 Handgreep
17 Filterdeksel
18 Schaalverdeling van de doorsnede van
zuigslang
19 Elleboog
20 Draairegelaar voor zuigcapaciteit (min-
max)
21 Controlelampje
22 Contactdoos
23 Automatische filterreiniging
24 Hoofdschakelaar
25 Vlak harmonicafilter
26 Filterreiniging
27 Houder voor vloersproeier
28 Houder voor voegsproeier
29 Houder voor zuigbuizen
30 Netkabel
31 Typeplaatje
WAARSCHUWING: Dit apparaat
bevat stof dat schadelijk is voor
de gezondheid. Lediging en on-
derhoud, inclusief het verwijde-
ren van de stofzak, mogen enkel
uitgevoerd worden door vakkundige perso-
nen die geschikte persoonlijke bescher-
mingsmiddelen dragen. Niet inschakelen
vooraleer het volledige filtersysteem geïn-
stalleerd is en de functie van de volume-
stroomcontrole gecontroleerd werd.
Gevaar
Indien de retourlucht in de ruimte terug-
geblazen wordt, moet een voldoende
ventilatiegraad L in de ruimte voorhan-
den zijn. Om de vereiste grenswaarden
na te leven, mag de teruggevoerde vo-
lumestroom maximaal 50 % van de vo-
lumestroom verse lucht (ruimtevolume
Reglementair gebruik
Apparaat-elementen
Symbolen op het toestel
Vlak harmonicafilter
Bestel-nr. 1003284-00
Filterzak van papier
Bestel-nr. 1003245-00
Veiligheidsinstructies
71NL
– 3
V
R
x luchtverversingspercentage L
W
)
bedragen. Zonder bijzondere ventilatie-
maatregelen geldt het volgende:
L
W
=1h
–1
.
Gebruik van het apparaat en de sub-
stanties waarvoor het moet worden ge-
bruikt, incl. de veilige werkwijze bij de
afvoer van het opgezogen materiaal al-
leen door geschoold personeel.
Dit apparaat bevat stof dat schadelijk is
voor de gezondheid. Legings- en on-
derhoudswerkzaamheden, inclusief het
verwijderen van de stofverzamelcontai-
ner, mogen alleen worden uitgevoerd
door vaklui die de nodige bescher-
mingskleding dragen.
Apparaat niet zonder het volledige filter-
systeem gebruiken.
De toe te passen veiligheidsbepalingen
betreffende de te behandelen materia-
len moeten in acht genomen worden.
Het apparaat kan op 2 manieren gebruikt
worden:
1 Gebruik als industriële stofzuiger (stop-
contact niet gebruikt)
2 Gebruiker als ontstoffer (stopcontact
gebruikt)
Zuigslang aansluiten en afhankelijk van
de gebruikssoort van zuigkop voorzien
of op het stofopwekkende apparaat
aansluiten.
Waarschuwing
Nooit zonder filterelement zuigen aange-
zien anders de zuigmotor beschadigd
wordt en door het verhoogde emissie van
fijn stof een gezondheidsrisico ontstaat!
De claxon weerklinkt indien de luchtsnel-
heid daalt onder 20 m/s.
Aanwijzing: De claxon reageert op onder-
druk.
Draaischakelaar op de juiste zuigslang-
diameter stellen.
Door de geaarde aansluitmof worden stati-
sche opladingen afgeleid. Daardoor wor-
den vonkvorming en stroomstoten met
elektrisch geleidende toebehoren (optie)
verhinderd.
Het apparaat is uitgerust met een pa-
pierfilterzak met schuifsluiting, bestel-
nummer 1003245-00 (5 stuks).
Aanwijzing: Met dit apparaat kunnen alle
soorten stof tot stofklasse M worden opge-
zogen. Het gebruik van een verzamelstof-
zak (bestelnr. zie filtersystemen) is bij de
wet verplicht.
Aanwijzing: Het apparaat is geschikt als
industriestofzuiger voor het opzuigen en
als ontstoffer voor ter plaatse veranderbare
werking voor het afzuigen van droge, niet
brandbare stoffen met MAC-waarden van
groter of gelijk aan 0,1 mg/m
3
.
Waarschuwing
Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit
verwijderd worden.
Bij het opzuigen van fijn stof moet ook
nog een papierfilterzak, een stofverza-
melzak (bijzondere accessoires) of een
membraanfilter (bijzondere accessoi-
res) gebruikt worden.
Afbeelding
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Papieren filterzak opzetten.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Afbeelding
Aanwijzing: De opening van de afvalzak
moet geheel over de rand van de
zuigstomp heen worden getrokken.
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Stofverzamelzak (speciale accessoi-
res) aanbrengen.
Stofzak over reservoir stulpen.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Inbedrijfstelling
Claxon
Antistatisch systeem
Droogzuigen
Filterzak aanbrengen
Afvalzak aanbrengen
72 NL
– 4
Gevaar
Bij het opzuigen van schadelijke stoffen
mag de membraanfilter niet gemonteerd
worden.
Instructie: Bij gebruik zonder papieren fil-
terzak / stofverzamelzak moet een mem-
braanfilter gebruikt worden om de zuigkop
te beschermen.
Afbeelding
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Membraanfilter (speciale accessoires)
over de rand van het reservoir trekken.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Gevaar
Bij net natzuigen mogen geen stoffen op-
gezogen worden die schadelijk zijn voor de
gezondheid.
Afbeelding
Borstelstrook demonteren.
Rubber strippen inbouwen.
Aanwijzing: De gestructueerde kant van
de rubber strippen moet naar buiten wijzen.
Afbeelding
Aansluitmof pasklaar in de zuigaanslui-
ting plaatsen.
Aansluitmof tot de aanslag inschuiven.
Zuigaansluiting met de aansluitmof
door een naar rechts draaiende bewe-
ging goed sluiten.
Aanwijzing: Pasnauwkeurigheid is door
de "bajonetaansluiting" aangegeven.
Afbeelding
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Filterzak naar achteren (eruit trekken.
Schuifsluiting naar boven trekken en fil-
ter goed sluiten bij het uitnemen.
Gebruikte filter in een stofdichte, geslo-
ten zak, conform de de wettelijke voor-
schriften als afval verwijderen.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Bij het opzuigen van nat vuil moet de
papieren filterzak altijd verwijderd wor-
den.
Afbeelding
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Stofverzamelzak naar boven stulpen.
Opening van de afvalzak over de
zuigaansluiting naar achteren eruit trek-
ken en goed sluiten.
Stofverzamelzak met sluitstrip onder de
opening goed afsluiten.
Afval eruit nemen.
Stofverzamelzak verwijderen conform
de wettelijke bepalingen.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Bij het opzuigen van nat vuil moet de
stofverzamelzak (speciale accessoires)
altijd verwijderd worden.
Afbeelding
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Membraanfilter verwijderen.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Bij het opzuigen van nat vuil moet de
membraanfilter (speciale accessoires)
altijd verwijderd worden.
Waarschuwing
Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit
verwijderd worden.
Bij het opzuigen van nat vuil met de
stof- of voegkop, resp. indien er over-
wegend water uit een container opge-
zogen wordt, raden wij u aan om de
functie 'Automatische filterreiniging' uit
te zetten.
Bij het bereiken van de max. vulstand
schakelt het apparaat automatisch uit.
Bij niet geleidende vloeistoffen (b.v.
booremulsie, oliën en vetten) wordt
het toestel bij een volle container
niet uitschakeld. De vulstand moet
voortdurend gecontroleerd worden
en de container moet tijdig geleegd
worden.
Membraanfilter monteren
Natzuigen
Inbouw rubber lippen
Zuigaansluiting sluiten
Papieren filterzak wegnemen
Afvalzak verwijderen
Membraanfilter verwijderen
Algemeen
73NL
– 5
Na het stoppen met natzuigen: Vlak-
vouwfilter samen met de filterreiniging
schoonmaken. Elektrodes met een bor-
stel schoonmaken. Reservoir met een
vochtige doek schoonmaken en afdro-
gen.
Afbeelding
De zuigslang is van een clip-systeem voor-
zien. Alle C-35/C-DN-35 accessoires kun-
nen worden aangesloten.
Steek de netstekker in de contactdoos.
Schakel het apparaat aan de hoofd-
schakelaar in.
Zuigcapaciteit (min-max) instellen met
de draairegelaar.
Gevaar
Gevaar voor letsels en beschadigingen!
Het stopcontact ist alleen voor de recht-
streekse aansluiting van elektrisch gereed-
schap aan de zuiger bestemd. Ieder ander
gebruik van het stopcontact ist niet togets-
aan.
Stroomstekker van het elektrische
werktuig aan de zuiger insteken.
Schakel het apparaat aan de hoofd-
schakelaar in.
Controlelampje brandt, stofzuiger staat in
standby-modus.
Aanwijzing: De zuiger wordt met het elek-
trische gereedschap automatisch in- en uit-
geschakeld.
Aanwijzing: De zuiger heeft een aanloop-
vertraging van max. 0,5 seconden en een
nalooptijd van max. 15 seconden.
Aanwijzing: Voor vermogensaansluit-
waarde van het elektrische gereedschap,
zie Technische gegevens.
Afbeelding
Aansluitmoffen aanpassen aan de aan-
sluiting van het elektrische werktuig.
Afbeelding
Elleboog aan de zuigslang verwijderen.
Aansluitmof aan zuigslang monteren.
Afbeelding
Aansluitmof aan elektrisch werktuig
aansluiten.
Aanwijzing: De verschillende zuigslangdi-
ameters zijn noodzakelijk om een aanpas-
sing aan de aansluitdiameters van de
bewerkingsapparaat mogelijk te maken.
Minimale volumestroom op de draai-
schakelaar voor de doorsnede van
zuigslang instellen.
De schaalverdeling geeft de doorsnede
van de zuigslang aan.
Aanwijzing: Voor de werking als ontstoffer
voor ter plaatse veranderbare werking (be-
werkingsapparaat aan de zuiger ingesto-
ken) moet de ingebouwde bewaking op het
aangesloten bewerkingsapparaat (stofop-
wekker) worden afgestemd. Dat wil zeggen
dat de gebruiker moet worden gewaar-
schuwd wanneer de voor het afzuigen
noodzakelijke minimale volumestroom van
20 m/s wordt onderschreden.
Aanwijzing: De informatie omtrent de mi-
nimale volumestroom ten opzichte van de
onderdruk bevindt zich op het typeplaatje.
Het apparaat beschikt over een nieuwe fil-
terreiniging, bijzonder effectief bij fijn stof.
Daarbij wordt de vlakvouwfilter alle 15 se-
conden automatisch gereinigd door een
luchtstoot (pulserend geluid).
Aanwijzing: De automatische filterreini-
ging is af fabriek ingeschakeld.
Aanwijzing: Het uit-/inschakelen van de
automatische filterreiniging is alleen moge-
lijk, wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Automatische filterreiniging uitschake-
len:
schakelaar bedienen. Controlelampje
in de schakelaar gaat uit.
Automatische filterreiniging inschake-
len:
Clipverbinding
Bediening
Apparaat inschakelen
Zuigcapaciteit instellen
Werken met elektrische werktuigen
Automatische filterreiniging
74 NL
– 6
schakelaar opnieuw bedienen. Contro-
lelampje in de schakelaar brandt groen.
Schakel het apparaat aan de hoofd-
schakelaar uit.
Netstekker uittrekken.
Reservoir leegmaken.
Apparaat aan de binnen- en buitenkant
reinigen door afzuigen en afvegen met
een vochtige doek.
Afbeelding
Zuigslang en stroomkabel bewaren in
overeenstemming met de afbeelding.
Apparaat in een droge ruimte plaatsen
en beveiligen tegen onbevoegd ge-
bruik.
Voorzichtig
Gevaar voor letsels en beschadigingen!
Houd bij het transport rekening met het ge-
wicht van het apparaat.
Zuigaansluiting sluiten, zie natzuigen.
Zuigbuis met vloerkop uit de houder ne-
men. Draag het apparaat aan de draag-
greep en aan de zuigbuis.
Bij het transport in voertuigen moet het
apparaat conform de geldige richtlijnen
beveiligd worden tegen verschuiven en
kantelen.
Voorzichtig
Gevaar voor letsel en beschadiging! Het
gewicht van het apparaat bij opbergen in
acht nemen.
Het apparaat mag alleen binnen worden
opgeborgen.
Gevaar
Bij alle werkzaamheden aan het apparaat,
het apparaat uitschakelen en de netstekker
uittrekken.
Stofverwijderende machines zijn veilig-
heidsinrichtingen voor het voorkomen of
elimineren van gevaren in de zin van
BGV A1.
Voor het onderhoud door de gebruiker
moet het apparaat uit elkaar genomen,
gereinigd en onderhouden worden,
voor zover dat uitgevoerd kan worden
zonder dat daarbij gevaren ontstaan
voor het onderhoudspersoneel en an-
dere personen. Geschikte voorzorgs-
maatregelen bevatten het ontgiften
vóór de demontage. Voorzorgen ne-
men voor lokaal gefilterde kunstmatige
verluchting op de plaats waar het appa-
raat uit elkaar genomen wordt, reiniging
van het onderhoudsoppervlak en ge-
schikte bescherming van het personeel.
De buitenkant van het apparaat moet
ontgift en schoongeveegd worden of
behandeld worden met afdichtingmate-
riaal vooraleer het uit het gevaarlijke
gebied gehaald wordt. Alle onderdelen
van het apparaat moeten beschouwd
worden als verontreinigd indien ze uit
het gevaarlijke gebied gehaald worden.
Passende maatregelen moeten geno-
men worden, om verspreiding van stof
te vermijden.
Bij de uitvoering van onderhouds- en
herstellingswerkzaamheden moeten
alle verontreinigde voorwerpen die niet
voldoende gereinigd kunnen worden,
weggegooid worden. Zulke voorwerpen
moeten in ondoorlaatbare zakken en
overeenkomstig de geldende bepalin-
gen betreffende de verwijdering van dat
soort afval verwijderd worden.
Bij transport en onderhoud van het ap-
paraat moet de zuigopening met de
aansluitmof afgesloten worden.
Apparaat uitschakelen
Na elk bedrijf
Apparaat opslaan
Vervoer
Opslag
Onderhoud
75NL
– 7
Waarschuwing
Veiligheidsinrichtingen ter voorkoming van
gevaren moeten regelmatig onderhouden
worden. Dat betekent tenminste één keer
per jaar door de fabrikant of een opgeleide
persoon gecontroleerd worden op een vei-
ligheidstechnisch perfecte toestand, bv.
dichtheid van het apparaat, beschadiging
van de filter, functie van de controle-inrich-
tingen.
Voorzichtig
Gevaar voor beschadiging! Geen onder-
houdsmiddelen met siliconen gebruiken.
Eenvoudige onderhouds- en controle-
werkzaamheden kunt u zelf uitvoeren.
De oppervlakten van het apparaat en
de binnenkant van de container dienen
regelmatig met een vochtige doek ge-
reinigd te worden.
Gevaar
Gevaar door stof dat schadelijk is voor de
gezondheid. Bij onderhoudswerkzaamhe-
den (bv. filtervervanging) ademmasker P2
of meer en wegwerpkledij dragen.
Filterafdekking openen.
Vlakvouwfilter eruitnemen.
Gebruikte vlakvouwfilter in een stof-
dichte, gesloten zak en conform de de
wettelijke voorschriften als afval ver-
werken.
Vuil dat aan de verseluchtkant is gaan
zitten, verwijderen.
Nieuwe vlakvouwfilter plaatsen.
Filterafdekking sluiten, moet hoorbaar
in elkaar sluiten.
Afbeelding
Zuigaansluiting sluiten, zie natzuigen.
Afbeelding
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Filterzak naar achteren (eruit trekken.
Schuifsluiting naar boven trekken en fil-
ter goed sluiten bij het uitnemen.
Gebruikte filter in een stofdichte, geslo-
ten zak, conform de de wettelijke voor-
schriften als afval verwijderen.
Nieuwe filterzak aanbrengen.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Afbeelding
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Stofverzamelzak naar boven stulpen.
Opening van de afvalzak over de
zuigaansluiting naar achteren eruit trek-
ken en goed sluiten.
Stofverzamelzak met sluitstrip onder de
opening goed afsluiten.
Afval eruit nemen.
Stofverzamelzak verwijderen conform
de wettelijke bepalingen.
Nieuwe afvalzak aanbrengen.
Stofzak over reservoir stulpen.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Afbeelding
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Membraanfilter verwijderen.
Nieuwe membraanfilter over de rand
van het reservoir trekken.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.
Elektrodes met een borstel schoonma-
ken.
Zuigkop eropzetten en vergrendelen.
Gevaar
Bij alle werkzaamheden aan het apparaat,
het apparaat uitschakelen en de netstekker
uittrekken.
Aanwijzing: Wanneer er een storing (bijv.
filterbreuk) optreedt, moet het apparaat on-
middellijk worden uitgeschakeld. De storing
Vlakvouwfilter vervangen
Papierfilterzak/stofverzamelzak ver-
vangen
Zuigaansluiting sluiten
Papieren filterzak vervangen
Afvalzak vervangen
Membraanfilter vervangen
Elektrodes reinigen
Hulp bij storingen
76 NL
– 8
worden verholpen voordat het apparaat op-
nieuw wordt ingeschakeld.
Kabel, stekker, zekering, contactdoos
en elektrodes controleren.
Apparaat inschakelen.
Reservoir leegmaken.
Apparaat uitschakelen en 5 seconden
wachten, na 5 seconden weer aanzet-
ten.
Elektrodes en de tussenruimte van de
elektrodes met een borstel schoonma-
ken.
Verstoppingen uit zuigmondstuk, zuig-
buis, zuigslang of vlakvouwfilter wegha-
len.
Volle filterzak vervangen.
Gevulde stofverzamelzak (speciale ac-
cessoires) vervangen.
Filterafdekking goed vastklikken.
Membraanfilter (extra toebehoren) met
stromend water reinigen en/of vervan-
gen.
Vlakvouwfilter vervangen.
Controleren of de vlakvouwfilter correct
geplaatst is.
Vlakvouwfilter vervangen.
Elektrodes en de tussenruimte van de
elektrodes met een borstel schoonma-
ken.
Vulstand bij elektrisch niet leidende
vloeistof voortdurend controleren.
Draaischakelaar op de juiste zuigslang-
diameter stellen.
Bij gevulde papieren filterzakken en on-
derschrijding van de minimale volume-
stroom moet deze zak verwisseld
worden.
Bij een volle stofverzamelzak (speciale
accessoires) en onderschrijding van de
minimale volumestroom moet deze ver-
vangen worden.
Zuigslang niet aangesloten.
Klantendienst contacteren.
Klantendienst contacteren.
Het apparaat dient conform de wettelijke
voorschriften aan het einde van de levens-
duur als afval verwerkt te worden.
Indien u niet volledig tevreden bent met de
prestatie van uw D
EWALT werktuig, breng
het dan volledig binnen 30 dagen na aan-
koop terug bij uw verkoper, het aankoopbe-
drag wordt terugbetaald of het apparaat
wordt omgeruild. Enkel op vertoon van uw
aankoopbewijs.
Klantenservice- of onderhoudswerkzaam-
heden binnen de 12 maanden na uw aan-
koop worden gratis uitgevoerd door
geautoriseerde D
EWALT werkplaatsen.
Zuigturbine start niet
Zuigturbine schakelt uit
Zuigturbine start na het legen van
de container niet opnieuw
Zuigkracht wordt minder
Er ontsnapt stof bij het zuigen
Uitschakelmechanisme (natzuigen)
springt niet aan
Claxon weerklinkt
Automatische filterreiniging werkt
niet
Automatische filterreiniging kan
niet uitgeschakeld worden
Automatische filterreiniging kan
niet ingeschakeld worden
Afvalverwijdering
Garantie
30 DAGEN TEVREDENHEIDSGA-
RANTIE ZONDER RISICO
EEN JAAR GRATIS KLANTENSER-
VICE
77NL
– 9
Enkel op vertoon van uw aankoopbewijs.
De werkuren en de vervangingsstukken
van elektrische werktuigen worden niet ge-
dekt. Accessoires zijn uitgesloten.
Indien uw DEWALT product binnen de 12
maanden na uw aankoop gebreken ver-
toont op grond van een materiaalfout of een
verkeerde montage, garanderen wij een
kostenloze vervanging van alle defecte on-
derdelen of van het apparaat indien:
het product niet ondoelmatig werd ge-
bruikt
geen herstellingen werden uitgevoerd
door ongeautoriseerde personen
het aankoopbewijs kan worden voorge-
legd; deze garantie wordt u aangebo-
den als extra voordeel naast de
wettelijke garantiebepalingen.
Voor het adres van de dichtstbijzijnde, ge-
autoriseerde D
EWALT werkplaats kunt u
terecht op het telefoonnummer aan de ach-
terkant van deze gebruiksaanwijzing. U
vindt bovendien een lijst van geautoriseer-
de D
EWALT werkplaatsen op de internet-
pagina
www.2helpU.com
Er mogen uitsluitend toebehoren en re-
serveonderdelen gebruikt worden die
door de fabrikant zijn vrijgegeven. Origi-
nele toebehoren en reserveonderdelen
bieden de garantie van een veilig en
storingsvrije werking van het apparaat.
Voor bijkomende informatie in verband
met reserveonderdelen staat uw
D
EWALT verkoper steeds tot uw be-
schikking.
RICHTLIJN VOOR MACHINES
D27902M
DEWALT verklaart dat deze producten zo-
als beschreven onder “technische gege-
vens” in overeenstemming zijn met:
Neem voor meer informatie contact op met
D
EWALT via het volgende adres of kijk op
de achterzijde van de gebruiksaanwijzing.
De ondergetekende is verantwoordelijk
voor de samenstelling van het technische
bestand en legt deze verklaring af namens
D
EWALT.
D
EWALT
Richard-Klinger-Straße 11
D-65510 Idstein
Duitsland
01.01.2010
EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE
Toebehoren en reserveonder-
delen
EG-conformiteitsverklaring
Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
2006/42/EG (+2009/127/EG)
2004/108//EG
Toegepaste geharmoniseerde normen
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Toegepaste landelijke normen
-
Horst Großmann
Vice President Engineering and Product Development
78 NL
– 10
Technische gegevens
D27902M-QS
Netspanning V 220-240
Frequentie Hz 50/60
Max. vermogen W 1380
Nominaal vermogen W 1200
Inhoud reservoir l 43
Vulhoeveelheid vloeistof l 30
Luchthoeveelheid (max.) m
3
/h 140
Onderdruk (max.) kPa (mbar) 22,0 (220)
Vermogensaansluitwaarde van het elektrische ge-
reedschap
W 100-2200
Vlak van vlakvouwfilter m
2
0,6
Beschermingsklasse -- I
Zuigslangaansluiting (C-DN/C-ID) mm 35
Lengte x breedte x hoogte mm 520 x 380 x 695
Gewicht kg 13,7
Omgevingstemperatuur °C -10...+40
Relatieve luchtvochtigheid % 30-90
Bepaalde waarden conform EN 60335-2-69
Geluidsdrukniveau L
pA
dB(A) 67
Onzekerheid K
pA
dB(A) 1
Hand-arm vibratiewaarde m/s
2
<2,5
Onzekerheid K m/s
2
0,2
Stroomka-
bel
H07RN-F 3x1,5 mm
2
Onderdeelnr. Lengte snoer
EUR 6.649-385.0 7,5 m
79NL
Belgique et
Luxembourg
Belgi en
Luxemburg
ë
Black & Decker - DEWALT
Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156
B-3200 Aarschot
Tel:
Tel:
Dutch
French
Fax:
Fax:
www.dewalt.be
Danmark DEWALT
Sluseholmen 2-4
2450 K benhavn SVø
Tlf:
Fax:
www.dewalt.dk
Deutschland DEWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel:
Fax:
www.dewalt.de
www.dewalt.grEëëÜò Black & Decker (
ÓôñÜâùíïò 7 & BïõëéáãìÝíçò 159
ÃëõöÜäá 16674, AèÞíá
EëëÜò) A.E. +30 210 8981-616
+30 210 8981-616
+30 210 8983-570
T :
Service:
Öáî:
çë
España DEWALT
Parque de Negocios “Mas Blau“
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Tel:
Fax:
www.dewalt.es
France DEWALT
5, allée des hêtres
BP 30084, 69579 Limonest Cedex
Tel:
Fax:
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DEWALT
In der Luberzen 40
8902 Urdorf
Tel:
Fax:
www.dewalt.ch
Ireland DEWALT
Calpe House Rock Hill
Black Rock, Co. Dublin
Tel:
Fax:
www.dewalt.ie
Italia DEWALT
Viale Elvezia 2
20052 Monza (Mi)
Tel:
Fax:
www.dewalt.it
Nederlands Black & Decker - DEWALT
Joulehof 12
4600 AB Bergen Op Zoom
Tel:
Fax:
www.dewalt.nl
Norge DEWALT
Postboks 4613, Nydalen
0405 Oslo
Tel:
Fax:
www.dewalt.no
DEWALT
Werkzeug Vertriebsges m.b.H
Oberlaaerstrasse 248
A-1230 Wien
Österreich Tel:
Fax:
www.dewalt.at
Portugal DEWALT
Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante
Gago Coutinho, 132/134, Edifício 142710-418 Sintra
2710-418 Lisboa
Tel:
Fax:
www.dewalt.pt
DEWALT
Tekniikantie 12
02150 Espoo, Finland
Suomi Puh:
Faksi:
www.dewalt.fi
DEWALT
Box 94
431 22 Mölndal
Sverige Tel:
Fax:
www.dewalt.se
Tel:
Faks:
www.dewalt.com.tr
Türkiye KALE H rdavat ve Makina A.Þ.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15
Edirnekapý / Eyüp / ÝSTANBUL 34050 TÜRKÝYE
ý
United
Kingdom
DEWALT
210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD
Tel:
Fax:
www.dewalt.co.uk
Middle East
Africa
DEWALT
P.O. Box - 17164,
Jebel Ali (South Zone), Dubai, UAE
Tel:
Fax:
www.dewalt.ae
+32 70 225 585
+32 70 222 441
70201511
70224910
06126-21-1
06126-21-2770
934 797 400
934 797 419
04 72 20 39 20
04 72 20 39 00
01 - 730 67 47
01 - 730 70 67
00353-2781800
00353-2781811
800-014353
039-2387592
+31 164 283 063
+31 164 283 200
45 25 13 00
45 25 08 00
01 - 66116 - 0
01 - 66116 - 14
214 66 75 00
214 66 75 75
010 400 430
0800 411 340
031 68 61 00
031 68 60 08
0212 533 52 55
0212 533 10 05
+971 4 8863030
+971 4 8863333
59642420 03/11
+32 70 220 063
+32 70 220 062
01753-56 70 55
01753-57 21 12

Documenttranscriptie

Dansk (oversat fra original brugsvejledning)  7 Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen) 17 English (original instructions) 27 Español (traducido de las instrucciones originales) 37 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 48 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 59 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 70 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 80 Português (traduzido das instruções originais) 89 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 100 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 110 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 120 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 130 ‫)ﺗﻤﺖ اﻟﺘﺮﺟﻤﺔ ﻣﻦ أدﻟﺔ اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻷﺻﻠﻴﺔ( اﻟﻌﺮﺑﻴﻪ‬ 152 Gefeliciteerd! U heeft zopas voor een DEWALT apparaat Nederlands gekozen. Dankzij de jarenlange ervaring, de zorgvuldige productontwikkeling en de voortdurende innovatie is DEWALT een betrouwbare partner voor professionele gebruikers van elektrische werktuigen. Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar hem voor later gebruik of voor een latere eigenaar. – Voor de eerste inbedrijfstelling veiligheidsinstructies nr. 5.956-249 in elk geval lezen! – Bij veronachtzaming van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsaanwijzingen kan schade aan het apparaat ontstaan, en gevaar voor gebruikers en andere personen. – Bij transportschade onmiddellijk de handelaar op de hoogte brengen. Inhoudsopgave Zorg voor het milieu . . . . . . NL Symbolen in de gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL Reglementair gebruik . . . . . NL Apparaat-elementen. . . . . . NL Symbolen op het toestel. . . NL Veiligheidsinstructies . . . . . NL Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . NL Bediening . . . . . . . . . . . . . . NL Vervoer. . . . . . . . . . . . . . . . NL Opslag . . . . . . . . . . . . . . . . NL Onderhoud . . . . . . . . . . . . . NL Hulp bij storingen . . . . . . . . NL Afvalverwijdering . . . . . . . . NL Garantie . . . . . . . . . . . . . . . NL Toebehoren en reserveonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . NL EG-conformiteitsverklaring. NL Technische gegevens . . . . NL 70 . . .1 . . .1 . . .2 . . .2 . . .2 . . .2 . . .3 . . .5 . . .6 . . .6 . . .7 . . .8 . . .9 . . .9 . . .9 . .10 . .11 Zorg voor het milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijkeafval worden weggegooid. Wanneer uw oude DEWALTproduct aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclelde materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. – Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. – DEWALT biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte DEWALT producten. Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de inzameling verzorgen. – U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Symbolen in de gebruiksaanwijzing  Gevaar Voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels. NL – 1 몇 Waarschuwing Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs dodelijke lichamelijke letsels. Voorzichtig Voor een mogelijks gevaarlijke situatie die kan leiden tot lichte lichamelijke letsels of materiële schade. Reglementair gebruik – – – Deze zuiger is voor het natte en droge reinigen van vloer- en muuroppervlakken bestemd. Het apparaat is geschikt voor de afzuiging van droge, onbrandbare, voor de gezondheid onschadelijke stoffen op machines en apparaten; stofklasse M conform EN 60 335–2–69. Beperking: Er mogen geen kankerverwekkende stoffen, behalve houtstof, opgezogen worden. Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik, zoals bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, fabrieken, winkels, kantoorgebouwen en verhuurkantoren. Apparaat-elementen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Elektroden Zuigslang Kabelhaak Luchtuitstroming, werklucht Vergrendeling van de zuigkop Loopwiel Luchttoevoer, motor-koellucht Vuilreservoir Stuurwielhouder Zuigkop Zwenkwiel Luchtinlaatleidingen Vloersproeier (niet meegeleverd) Zuigbuis (niet meegeleverd) Draaischakelaar voor doorsnede van zuigslang 16 Handgreep 17 Filterdeksel 18 Schaalverdeling van de doorsnede van zuigslang 19 Elleboog 20 Draairegelaar voor zuigcapaciteit (minmax) 21 Controlelampje 22 Contactdoos 23 Automatische filterreiniging 24 Hoofdschakelaar 25 Vlak harmonicafilter 26 Filterreiniging 27 Houder voor vloersproeier 28 Houder voor voegsproeier 29 Houder voor zuigbuizen 30 Netkabel 31 Typeplaatje Symbolen op het toestel WAARSCHUWING: Dit apparaat bevat stof dat schadelijk is voor de gezondheid. Lediging en onderhoud, inclusief het verwijderen van de stofzak, mogen enkel uitgevoerd worden door vakkundige personen die geschikte persoonlijke beschermingsmiddelen dragen. Niet inschakelen vooraleer het volledige filtersysteem geïnstalleerd is en de functie van de volumestroomcontrole gecontroleerd werd. Vlak harmonicafilter Bestel-nr. 1003284-00 Filterzak van papier Bestel-nr. 1003245-00 Veiligheidsinstructies  Gevaar – NL – 2 Indien de retourlucht in de ruimte teruggeblazen wordt, moet een voldoende ventilatiegraad L in de ruimte voorhanden zijn. Om de vereiste grenswaarden na te leven, mag de teruggevoerde volumestroom maximaal 50 % van de volumestroom verse lucht (ruimtevolume 71 – – – – VR x luchtverversingspercentage LW) bedragen. Zonder bijzondere ventilatiemaatregelen geldt het volgende: LW=1h–1. Gebruik van het apparaat en de substanties waarvoor het moet worden gebruikt, incl. de veilige werkwijze bij de afvoer van het opgezogen materiaal alleen door geschoold personeel. Dit apparaat bevat stof dat schadelijk is voor de gezondheid. Legings- en onderhoudswerkzaamheden, inclusief het verwijderen van de stofverzamelcontainer, mogen alleen worden uitgevoerd door vaklui die de nodige beschermingskleding dragen. Apparaat niet zonder het volledige filtersysteem gebruiken. De toe te passen veiligheidsbepalingen betreffende de te behandelen materialen moeten in acht genomen worden. Inbedrijfstelling Het apparaat kan op 2 manieren gebruikt worden: 1 Gebruik als industriële stofzuiger (stopcontact niet gebruikt) 2 Gebruiker als ontstoffer (stopcontact gebruikt)  Zuigslang aansluiten en afhankelijk van de gebruikssoort van zuigkop voorzien of op het stofopwekkende apparaat aansluiten. 몇 Waarschuwing Nooit zonder filterelement zuigen aangezien anders de zuigmotor beschadigd wordt en door het verhoogde emissie van fijn stof een gezondheidsrisico ontstaat! Claxon De claxon weerklinkt indien de luchtsnelheid daalt onder 20 m/s. Aanwijzing: De claxon reageert op onderdruk.  Draaischakelaar op de juiste zuigslangdiameter stellen. 72 Antistatisch systeem Door de geaarde aansluitmof worden statische opladingen afgeleid. Daardoor worden vonkvorming en stroomstoten met elektrisch geleidende toebehoren (optie) verhinderd. Droogzuigen Het apparaat is uitgerust met een papierfilterzak met schuifsluiting, bestelnummer 1003245-00 (5 stuks). Aanwijzing: Met dit apparaat kunnen alle soorten stof tot stofklasse M worden opgezogen. Het gebruik van een verzamelstofzak (bestelnr. zie filtersystemen) is bij de wet verplicht. Aanwijzing: Het apparaat is geschikt als industriestofzuiger voor het opzuigen en als ontstoffer voor ter plaatse veranderbare werking voor het afzuigen van droge, niet brandbare stoffen met MAC-waarden van groter of gelijk aan 0,1 mg/m3. 몇 Waarschuwing Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit verwijderd worden. – Bij het opzuigen van fijn stof moet ook nog een papierfilterzak, een stofverzamelzak (bijzondere accessoires) of een membraanfilter (bijzondere accessoires) gebruikt worden. – Filterzak aanbrengen Afbeelding  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Papieren filterzak opzetten.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. Afvalzak aanbrengen Afbeelding Aanwijzing: De opening van de afvalzak moet geheel over de rand van de zuigstomp heen worden getrokken.  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Stofverzamelzak (speciale accessoires) aanbrengen.  Stofzak over reservoir stulpen.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. NL – 3 Membraanfilter monteren  Gevaar Bij het opzuigen van schadelijke stoffen mag de membraanfilter niet gemonteerd worden. Instructie: Bij gebruik zonder papieren filterzak / stofverzamelzak moet een membraanfilter gebruikt worden om de zuigkop te beschermen. Afbeelding  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Membraanfilter (speciale accessoires) over de rand van het reservoir trekken.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. Natzuigen  Gevaar Bij net natzuigen mogen geen stoffen opgezogen worden die schadelijk zijn voor de gezondheid. Inbouw rubber lippen Afbeelding  Borstelstrook demonteren.  Rubber strippen inbouwen. Aanwijzing: De gestructueerde kant van de rubber strippen moet naar buiten wijzen. Zuigaansluiting sluiten Afbeelding  Aansluitmof pasklaar in de zuigaansluiting plaatsen.  Aansluitmof tot de aanslag inschuiven.  Zuigaansluiting met de aansluitmof door een naar rechts draaiende beweging goed sluiten. Aanwijzing: Pasnauwkeurigheid is door de "bajonetaansluiting" aangegeven. Papieren filterzak wegnemen Afbeelding  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Filterzak naar achteren (eruit trekken.  Schuifsluiting naar boven trekken en filter goed sluiten bij het uitnemen.  Gebruikte filter in een stofdichte, gesloten zak, conform de de wettelijke voorschriften als afval verwijderen.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. – Bij het opzuigen van nat vuil moet de papieren filterzak altijd verwijderd worden. Afvalzak verwijderen Afbeelding  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Stofverzamelzak naar boven stulpen.  Opening van de afvalzak over de zuigaansluiting naar achteren eruit trekken en goed sluiten.  Stofverzamelzak met sluitstrip onder de opening goed afsluiten.  Afval eruit nemen.  Stofverzamelzak verwijderen conform de wettelijke bepalingen.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. – Bij het opzuigen van nat vuil moet de stofverzamelzak (speciale accessoires) altijd verwijderd worden. Membraanfilter verwijderen Afbeelding  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Membraanfilter verwijderen.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. – Bij het opzuigen van nat vuil moet de membraanfilter (speciale accessoires) altijd verwijderd worden. Algemeen 몇 Waarschuwing Bij het zuigen mag de vlakvouwfilter nooit verwijderd worden. – Bij het opzuigen van nat vuil met de stof- of voegkop, resp. indien er overwegend water uit een container opgezogen wordt, raden wij u aan om de functie 'Automatische filterreiniging' uit te zetten. – Bij het bereiken van de max. vulstand schakelt het apparaat automatisch uit. – Bij niet geleidende vloeistoffen (b.v. booremulsie, oliën en vetten) wordt het toestel bij een volle container niet uitschakeld. De vulstand moet voortdurend gecontroleerd worden en de container moet tijdig geleegd worden. NL – 4 73 – Na het stoppen met natzuigen: Vlakvouwfilter samen met de filterreiniging schoonmaken. Elektrodes met een borstel schoonmaken. Reservoir met een vochtige doek schoonmaken en afdrogen. Clipverbinding Afbeelding De zuigslang is van een clip-systeem voorzien. Alle C-35/C-DN-35 accessoires kunnen worden aangesloten. Bediening Apparaat inschakelen  Steek de netstekker in de contactdoos.  Schakel het apparaat aan de hoofdschakelaar in. Zuigcapaciteit instellen  Zuigcapaciteit (min-max) instellen met de draairegelaar. Werken met elektrische werktuigen  Gevaar Gevaar voor letsels en beschadigingen! Het stopcontact ist alleen voor de rechtstreekse aansluiting van elektrisch gereedschap aan de zuiger bestemd. Ieder ander gebruik van het stopcontact ist niet togetsaan.  Stroomstekker van het elektrische werktuig aan de zuiger insteken.  Schakel het apparaat aan de hoofdschakelaar in. Controlelampje brandt, stofzuiger staat in standby-modus. Aanwijzing: De zuiger wordt met het elektrische gereedschap automatisch in- en uitgeschakeld. Aanwijzing: De zuiger heeft een aanloopvertraging van max. 0,5 seconden en een nalooptijd van max. 15 seconden. Aanwijzing: Voor vermogensaansluitwaarde van het elektrische gereedschap, zie Technische gegevens. Afbeelding 74  Aansluitmoffen aanpassen aan de aansluiting van het elektrische werktuig. Afbeelding  Elleboog aan de zuigslang verwijderen.  Aansluitmof aan zuigslang monteren. Afbeelding  Aansluitmof aan elektrisch werktuig aansluiten. Aanwijzing: De verschillende zuigslangdiameters zijn noodzakelijk om een aanpassing aan de aansluitdiameters van de bewerkingsapparaat mogelijk te maken.  Minimale volumestroom op de draaischakelaar voor de doorsnede van zuigslang instellen. De schaalverdeling geeft de doorsnede van de zuigslang aan. Aanwijzing: Voor de werking als ontstoffer voor ter plaatse veranderbare werking (bewerkingsapparaat aan de zuiger ingestoken) moet de ingebouwde bewaking op het aangesloten bewerkingsapparaat (stofopwekker) worden afgestemd. Dat wil zeggen dat de gebruiker moet worden gewaarschuwd wanneer de voor het afzuigen noodzakelijke minimale volumestroom van 20 m/s wordt onderschreden. Aanwijzing: De informatie omtrent de minimale volumestroom ten opzichte van de onderdruk bevindt zich op het typeplaatje. Automatische filterreiniging Het apparaat beschikt over een nieuwe filterreiniging, bijzonder effectief bij fijn stof. Daarbij wordt de vlakvouwfilter alle 15 seconden automatisch gereinigd door een luchtstoot (pulserend geluid). Aanwijzing: De automatische filterreiniging is af fabriek ingeschakeld. Aanwijzing: Het uit-/inschakelen van de automatische filterreiniging is alleen mogelijk, wanneer het apparaat is ingeschakeld. – Automatische filterreiniging uitschakelen:  schakelaar bedienen. Controlelampje in de schakelaar gaat uit. – Automatische filterreiniging inschakelen: NL – 5  schakelaar opnieuw bedienen. Controlelampje in de schakelaar brandt groen.  Gevaar Apparaat uitschakelen  Schakel het apparaat aan de hoofdschakelaar uit.  Netstekker uittrekken. Na elk bedrijf  Reservoir leegmaken.  Apparaat aan de binnen- en buitenkant reinigen door afzuigen en afvegen met een vochtige doek. Apparaat opslaan Afbeelding  Zuigslang en stroomkabel bewaren in overeenstemming met de afbeelding.  Apparaat in een droge ruimte plaatsen en beveiligen tegen onbevoegd gebruik. Vervoer Voorzichtig Gevaar voor letsels en beschadigingen! Houd bij het transport rekening met het gewicht van het apparaat.  Zuigaansluiting sluiten, zie natzuigen.  Zuigbuis met vloerkop uit de houder nemen. Draag het apparaat aan de draaggreep en aan de zuigbuis.  Bij het transport in voertuigen moet het apparaat conform de geldige richtlijnen beveiligd worden tegen verschuiven en kantelen. Opslag Voorzichtig Gevaar voor letsel en beschadiging! Het gewicht van het apparaat bij opbergen in acht nemen. Het apparaat mag alleen binnen worden opgeborgen. Onderhoud Bij alle werkzaamheden aan het apparaat, het apparaat uitschakelen en de netstekker uittrekken. Stofverwijderende machines zijn veiligheidsinrichtingen voor het voorkomen of elimineren van gevaren in de zin van BGV A1. – Voor het onderhoud door de gebruiker moet het apparaat uit elkaar genomen, gereinigd en onderhouden worden, voor zover dat uitgevoerd kan worden zonder dat daarbij gevaren ontstaan voor het onderhoudspersoneel en andere personen. Geschikte voorzorgsmaatregelen bevatten het ontgiften vóór de demontage. Voorzorgen nemen voor lokaal gefilterde kunstmatige verluchting op de plaats waar het apparaat uit elkaar genomen wordt, reiniging van het onderhoudsoppervlak en geschikte bescherming van het personeel. – De buitenkant van het apparaat moet ontgift en schoongeveegd worden of behandeld worden met afdichtingmateriaal vooraleer het uit het gevaarlijke gebied gehaald wordt. Alle onderdelen van het apparaat moeten beschouwd worden als verontreinigd indien ze uit het gevaarlijke gebied gehaald worden. Passende maatregelen moeten genomen worden, om verspreiding van stof te vermijden. – Bij de uitvoering van onderhouds- en herstellingswerkzaamheden moeten alle verontreinigde voorwerpen die niet voldoende gereinigd kunnen worden, weggegooid worden. Zulke voorwerpen moeten in ondoorlaatbare zakken en overeenkomstig de geldende bepalingen betreffende de verwijdering van dat soort afval verwijderd worden. – Bij transport en onderhoud van het apparaat moet de zuigopening met de aansluitmof afgesloten worden. NL – 6 75 몇 Waarschuwing Veiligheidsinrichtingen ter voorkoming van gevaren moeten regelmatig onderhouden worden. Dat betekent tenminste één keer per jaar door de fabrikant of een opgeleide persoon gecontroleerd worden op een veiligheidstechnisch perfecte toestand, bv. dichtheid van het apparaat, beschadiging van de filter, functie van de controle-inrichtingen. Voorzichtig Gevaar voor beschadiging! Geen onderhoudsmiddelen met siliconen gebruiken. – Eenvoudige onderhouds- en controlewerkzaamheden kunt u zelf uitvoeren. – De oppervlakten van het apparaat en de binnenkant van de container dienen regelmatig met een vochtige doek gereinigd te worden.  Gevaar Gevaar door stof dat schadelijk is voor de gezondheid. Bij onderhoudswerkzaamheden (bv. filtervervanging) ademmasker P2 of meer en wegwerpkledij dragen.  Filterzak naar achteren (eruit trekken.  Schuifsluiting naar boven trekken en filter goed sluiten bij het uitnemen.  Gebruikte filter in een stofdichte, gesloten zak, conform de de wettelijke voorschriften als afval verwijderen.  Nieuwe filterzak aanbrengen.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. Afvalzak vervangen Afbeelding  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Stofverzamelzak naar boven stulpen.  Opening van de afvalzak over de zuigaansluiting naar achteren eruit trekken en goed sluiten.  Stofverzamelzak met sluitstrip onder de opening goed afsluiten.  Afval eruit nemen.  Stofverzamelzak verwijderen conform de wettelijke bepalingen.  Nieuwe afvalzak aanbrengen.  Stofzak over reservoir stulpen.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. Membraanfilter vervangen Vlakvouwfilter vervangen  Filterafdekking openen.  Vlakvouwfilter eruitnemen.  Gebruikte vlakvouwfilter in een stofdichte, gesloten zak en conform de de wettelijke voorschriften als afval verwerken.  Vuil dat aan de verseluchtkant is gaan zitten, verwijderen.  Nieuwe vlakvouwfilter plaatsen.  Filterafdekking sluiten, moet hoorbaar in elkaar sluiten. Afbeelding  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Membraanfilter verwijderen.  Nieuwe membraanfilter over de rand van het reservoir trekken.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. Elektrodes reinigen  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen.  Elektrodes met een borstel schoonmaken.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen. Papierfilterzak/stofverzamelzak vervangen Zuigaansluiting sluiten Afbeelding  Zuigaansluiting sluiten, zie natzuigen. Papieren filterzak vervangen Afbeelding  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen. 76 Hulp bij storingen  Gevaar Bij alle werkzaamheden aan het apparaat, het apparaat uitschakelen en de netstekker uittrekken. Aanwijzing: Wanneer er een storing (bijv. filterbreuk) optreedt, moet het apparaat onmiddellijk worden uitgeschakeld. De storing NL – 7 worden verholpen voordat het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld. Zuigturbine start niet  Kabel, stekker, zekering, contactdoos en elektrodes controleren.  Apparaat inschakelen. Zuigturbine schakelt uit  Reservoir leegmaken. Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw  Apparaat uitschakelen en 5 seconden wachten, na 5 seconden weer aanzetten.  Elektrodes en de tussenruimte van de elektrodes met een borstel schoonmaken. Claxon weerklinkt  Draaischakelaar op de juiste zuigslangdiameter stellen.  Bij gevulde papieren filterzakken en onderschrijding van de minimale volumestroom moet deze zak verwisseld worden.  Bij een volle stofverzamelzak (speciale accessoires) en onderschrijding van de minimale volumestroom moet deze vervangen worden. Automatische filterreiniging werkt niet  Zuigslang niet aangesloten. Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden  Klantendienst contacteren. Zuigkracht wordt minder  Verstoppingen uit zuigmondstuk, zuigbuis, zuigslang of vlakvouwfilter weghalen.  Volle filterzak vervangen.  Gevulde stofverzamelzak (speciale accessoires) vervangen.  Filterafdekking goed vastklikken.  Membraanfilter (extra toebehoren) met stromend water reinigen en/of vervangen.  Vlakvouwfilter vervangen. Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden  Klantendienst contacteren. Afvalverwijdering Het apparaat dient conform de wettelijke voorschriften aan het einde van de levensduur als afval verwerkt te worden. Garantie 30 DAGEN TEVREDENHEIDSGARANTIE ZONDER RISICO Er ontsnapt stof bij het zuigen  Controleren of de vlakvouwfilter correct geplaatst is.  Vlakvouwfilter vervangen. Uitschakelmechanisme (natzuigen) springt niet aan  Elektrodes en de tussenruimte van de elektrodes met een borstel schoonmaken.  Vulstand bij elektrisch niet leidende vloeistof voortdurend controleren. Indien u niet volledig tevreden bent met de prestatie van uw DEWALT werktuig, breng het dan volledig binnen 30 dagen na aankoop terug bij uw verkoper, het aankoopbedrag wordt terugbetaald of het apparaat wordt omgeruild. Enkel op vertoon van uw aankoopbewijs. EEN JAAR GRATIS KLANTENSERVICE Klantenservice- of onderhoudswerkzaamheden binnen de 12 maanden na uw aankoop worden gratis uitgevoerd door geautoriseerde DEWALT werkplaatsen. NL – 8 77 Enkel op vertoon van uw aankoopbewijs. De werkuren en de vervangingsstukken van elektrische werktuigen worden niet gedekt. Accessoires zijn uitgesloten. EG-conformiteitsverklaring RICHTLIJN VOOR MACHINES EEN JAAR VOLLEDIGE GARANTIE Indien uw DEWALT product binnen de 12 maanden na uw aankoop gebreken vertoont op grond van een materiaalfout of een verkeerde montage, garanderen wij een kostenloze vervanging van alle defecte onderdelen of van het apparaat indien: – het product niet ondoelmatig werd gebruikt – geen herstellingen werden uitgevoerd door ongeautoriseerde personen – het aankoopbewijs kan worden voorgelegd; deze garantie wordt u aangeboden als extra voordeel naast de wettelijke garantiebepalingen. Voor het adres van de dichtstbijzijnde, geautoriseerde DEWALT werkplaats kunt u terecht op het telefoonnummer aan de achterkant van deze gebruiksaanwijzing. U vindt bovendien een lijst van geautoriseerde DEWALT werkplaatsen op de internetpagina www.2helpU.com Toebehoren en reserveonderdelen – – 78 Er mogen uitsluitend toebehoren en reserveonderdelen gebruikt worden die door de fabrikant zijn vrijgegeven. Originele toebehoren en reserveonderdelen bieden de garantie van een veilig en storingsvrije werking van het apparaat. Voor bijkomende informatie in verband met reserveonderdelen staat uw DEWALT verkoper steeds tot uw beschikking. D27902M DEWALT verklaart dat deze producten zoals beschreven onder “technische gegevens” in overeenstemming zijn met: Van toepassing zijnde EG-richtlijnen 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2004/108//EG Toegepaste geharmoniseerde normen EN 55014–1: 2006 + A1: 2009 EN 55014–2: 1997 + A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–69 EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Toegepaste landelijke normen Neem voor meer informatie contact op met DEWALT via het volgende adres of kijk op de achterzijde van de gebruiksaanwijzing. De ondergetekende is verantwoordelijk voor de samenstelling van het technische bestand en legt deze verklaring af namens DEWALT. Horst Großmann Vice President Engineering and Product Development DEWALT Richard-Klinger-Straße 11 D-65510 Idstein Duitsland 01.01.2010 NL – 9 Technische gegevens Netspanning Frequentie Max. vermogen Nominaal vermogen Inhoud reservoir Vulhoeveelheid vloeistof Luchthoeveelheid (max.) Onderdruk (max.) Vermogensaansluitwaarde van het elektrische gereedschap Vlak van vlakvouwfilter Beschermingsklasse Zuigslangaansluiting (C-DN/C-ID) Lengte x breedte x hoogte Gewicht Omgevingstemperatuur Relatieve luchtvochtigheid Bepaalde waarden conform EN 60335-2-69 Geluidsdrukniveau LpA Onzekerheid KpA Hand-arm vibratiewaarde Onzekerheid K Stroomkabel EUR V Hz W W l l m3/h kPa (mbar) W D27902M-QS 220-240 50/60 1380 1200 43 30 140 22,0 (220) 100-2200 m2 -mm mm kg °C % 0,6 I 35 520 x 380 x 695 13,7 -10...+40 30-90 dB(A) dB(A) m/s2 m/s2 67 1 <2,5 0,2 H07RN-F 3x1,5 mm2 Onderdeelnr. Lengte snoer 6.649-385.0 7,5 m NL – 10 79 Fax: +32 70 225 585 Fax: +32 70 222 441 www.dewalt.be Black & Decker - DEWALT Nieuwlandlaan 7, IZ Aarschot B156 B-3200 Aarschot Danmark DEWALT Sluseholmen 2-4 2450 København SV 70201511 Tlf: Fax: 70224910 www.dewalt.dk Deutschland DEWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: 06126-21-1 Fax: 06126-21-2770 www.dewalt.de EëëÜò Black & Decker (EëëÜò) A.E. ÓôñÜâùíïò 7 & BïõëéáãìÝíçò 159 ÃëõöÜäá 16674, AèÞíá España DEWALT Parque de Negocios “Mas Blau“ Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Tel: 934 797 400 Fax: 934 797 419 www.dewalt.es France DEWALT 5, allée des hêtres BP 30084, 69579 Limonest Cedex Tel: 04 72 20 39 20 Fax: 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr Schweiz Suisse Svizzera DEWALT In der Luberzen 40 8902 Urdorf Tel: 01 - 730 67 47 Fax: 01 - 730 70 67 www.dewalt.ch Ireland DEWALT Calpe House Rock Hill Black Rock, Co. Dublin Tel: 00353-2781800 Fax: 00353-2781811 www.dewalt.ie Italia DEWALT Viale Elvezia 2 20052 Monza (Mi) Tel: 800-014353 Fax: 039-2387592 www.dewalt.it Nederlands Black & Decker - DEWALT Joulehof 12 4600 AB Bergen Op Zoom Tel: +31 164 283 063 Fax: +31 164 283 200 www.dewalt.nl Norge DEWALT Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo Tel: 45 25 13 00 Fax: 45 25 08 00 www.dewalt.no Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248 A-1230 Wien Tel: 01 - 66116 - 0 Fax: 01 - 66116 - 14 www.dewalt.at Portugal DEWALT Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 142710-418 Sintra 2710-418 Lisboa Tel: 214 66 75 00 Fax: 214 66 75 75 www.dewalt.pt Suomi DEWALT Tekniikantie 12 02150 Espoo, Finland Puh: 010 400 430 Faksi: 0800 411 340 www.dewalt.fi Sverige DEWALT Box 94 431 22 Mölndal Tel: 031 68 61 00 Fax: 031 68 60 08 www.dewalt.se Türkiye KALE Hýrdavat ve Makina A.Þ. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapý / Eyüp / ÝSTANBUL 34050 TÜRKÝYE Tel: 0212 533 52 55 Faks: 0212 533 10 05 www.dewalt.com.tr United Kingdom DEWALT 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD Middle East Africa DEWALT P.O. Box - 17164, Jebel Ali (South Zone), Dubai, UAE 59642420 Dutch French Tel: +32 70 220 063 Tel: +32 70 220 062 Belgique et Luxembourg België en Luxemburg Tçë: +30 210 8981-616 Service: +30 210 8981-616 Öáî: +30 210 8983-570 Tel: 01753-56 70 55 Fax: 01753-57 21 12 www.dewalt.gr www.dewalt.co.uk Tel: +971 4 8863030 Fax: +971 4 8863333 www.dewalt.ae 03/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

DeWalt D27902M Handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
Handleiding