Hendi 272411 Handleiding

Type
Handleiding
Item: 272411
LOUNGE HEATER
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
Uživatelská příručka
Návod pre používateľov
Használati utasítások
Korisnički priručnik
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku.
Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod pre používateľov.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el
ezeket a használati utasításokat.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj
korisnički priručnik.
2
0063/19
Steenoven 21, NL-3911 TX Rhenen www.hendi.eu
[HS] 12,5 kW [HS] 12 kW
900 g/h 850 g/h
G31-50 mbar G31-37 mbar
NL/DE/AT/PL/CH BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT
[HS] 12 kW
850 g/h
G30-30 mbar
RO/IT/HU
272411 Lounge Heater PIN : 0063CO7365
[HS] 12 kW
850 g/h
G30/31-
28-30 mbar
CZ/SK
[HS] 13,5 kW
970 g/h
G30-50 mbar
AT/CH/HR
Item / Artike l/ Item / Artykuł / Article / Articolo / Articol / пункт /
Στοιχείο / Číslo artiklu / Číslo artikla / Tétel / Stavka
Country / Land / Land / Kraj / Payes / Paese / țară / страна / Χώρα /
Země / Krajina / Ország / Država
Power / Belasting / Leistung / Moc nominaina / Puissance / Potenza /
Putere / Мощность / Ισχύς / Výkon / Výkon / Áramellátás /Snaga
Set up / Auflegung / Inrichting / Przeznaczony na / Conçu pour /
Configurare / Configurarea / Настройка / Ρύθμιση / Hodnota
regulátoru tlaku / Hodnota regulátora tlaku /Beüzemelés / Postavljanje
Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N°de série /
N° seriale / Număr serial / Серийный номер / Αριθμός
σειράς / Pořadové číslo / Poradové číslo / Sorozatszám /
Serijski br.
I3P I3P I3B/P I3B/P I3+
Category / Categorie / Kategorie / Kategoria / Catégorie / Categoria /
Categorie / категория / Κατηγορία / Kategorie / Kategória / Kategória /
Kategorija
Consumption / Verbrauch / Verbruik / Zuzycie / Consommation /
Consumo / Consum / потребление / Κατανάλωση / Spotřeba /
Spotreba / Fogyasztás / Potrošnja
A se folosi doar spații deschise.
Citiți cu atenție instrucțiunile înainte de utilizarea aparatului.
AVERTISMENT: piesele accesibile pot fi foarte fierbinți.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Use outdoors only.
Read the instructions before using the appliance.
WARNING: accessible parts may be very hot.
Keep young children away.
Nur im Freien verwenden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes.
ACHTUNG: Zugängliche Teile können sehr heiß sein.
Kinder fernhalten.
Alleen buiten gebruiken.
Lees de instructies voor ingebruikname.
WAARSCHUWING: Aanraakbare delen kunnen erg heet zijn.
Houdt jonge kinderen op afstand.
A n'utiliser qu'à l'extérieur des locaux.
Consulter la notice avant l'utilisation.
ATTENTION : des parties accessibles peuvent être très chaudes.
Eloigner les jeunes enfants.
Για χρήση μόνο σε εξωτερικό χώρο.
Διαβάστε τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: τα προσβάσιμα σημεία μπορούν να θερμανθούν
υπερβολικά.
Διατηρείτε τη συσκευή μακριά από παιδιά.
Использовать на открытом воздухе.
Перед использованием устройства прочитайте, пожалуйста,
руководство по обслуживанию.
ВНИМАНИЕ: Детали устройства могут быть горячими.
Убедитесь в том, что рядом с устройством нет детей.
Csak kültéri használatra.
A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást.
FIGYELEM: az alkatrészek forrók lehetnek.
Gyermekektől távol tartandó.
Isključivo za upotrebu na otvorenom.
Prije upotrebe uređaja pročitajte upute.
UPOZORENJE: dostupni dijelovi mogu biti jako vrući.
Ne smije se dopustiti pristup djeci.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia.
OSTRZEŻENIE: dostępne części urządzenia mogą być bardzo gorące.
Trzymaj dzieci z dala od urządzenia.
Può essere utilizzato solo all'aperto.
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni d'uso.
AVVERTENZE! I componenti del dispositivo possono essere molto caldi.
Assicurarsi che non ci siano bambini nelle vicinanze del dispositivo.
Pouze pro venkovní použití.
Před použitím přístroje si přečtěte návod na použití.
POZOR: Přístupné části mohou být velmi horké.
Udržujte mimo dosah dětí.
Len pre vonkajšie použitie.
Pred použitím prístroja si prečítajte návod na použitie.
POZOR: Prístupné časti môžu byť veľmi horúce.
Udržujte mimo dosah detí.
0063/XX
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Tento návod si odložte so spotrebičom.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
Uchovávejte tuto příručku se spotřebičem.
Tento návod si odložte so spotrebičom.
Ezeket az utasításokat tartsa a készülék mellett.
Čuvajte ove upute s uređajem.
Use outdoors only.
Nur im Freien verwenden.
Alleen buiten gebruiken.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux.
Può essere utilizzato solo all’aperto.
A se folosi doar spații deschise.
Использовать на открытом воздухе.
Για χρήση μόνο σε εξωτερικό χώρο.
Používat výhradně venku.
Používajte iba vo vonkajšom prostredí.
Kizárólag kültéri használatra.
Upotrebljavajte isključivo na otvorenom.
22
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat moet buitenshuis worden gebruikt of in een goed geventileerde ruimte en
mag niet binnenshuis worden geïnstalleerd of gebruikt.
Vervang de gasfles in een goed geventileerde ruimte, uit de buurt van ontstekingsbron
-
nen.
De gasfles moet buitenshuis of in een goed geventileerde ruimte worden bewaard.
Het apparaat mag alleen binnen worden opgeborgen als de gasfles is losgekoppeld en
uit het apparaat is gehaald.
Verplaats dit apparaat niet tijdens gebruikt, of nadat het is uitgeschakeld voordat het is
afgekoeld.
Probeer het apparaat op geen enkele manier te wijzigen. Het is niet toegestaan om het
straalscherm, het bedieningspaneel of de reflector te verven.
Blokkeer de ventilatiegaten in de gasflesbehuizing niet.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en de gasfles moet worden opgeslagen in over
-
eenstemming met de geldende voorschriften.
Sluit de gaskraan op de gasfles of bij de regelaar, voordat u het apparaat verplaatst.
Gebruik alleen het soort gas en dat de fabrikant voorschrijft.
Reparaties dienen te worden verricht door een gekwalificeerde servicemonteur.
Bij sterke wind dient men op te letten dat het apparaat niet kan kantelen.
Controleer of de pakking van de regelaar correct is geplaatst en zijn functie kan vervullen.
Sluit na gebruik de gastoevoer bij de kraan op de gasfles of bij de regelaar.
Gebruik het apparaat niet voordat alle aansluitingen zijn getest en gecontroleerd op lekk
-
ages.
In geval van een gaslekkage mag het apparaat niet worden gebruikt. . Is de brander al
aan, dan moet de gastoevoer worden gesloten en moet het apparaat worden geïnspec
-
teerd en gerepareerd, voordat het opnieuw wordt gebruik.
Controleer de leiding of de flexibele slang eens per maand en telkens als de gasfles
wordt vervangen.
De leiding of de flexibele slang moet binnen de voorgeschreven perioden en minimaal
eens per jaar worden vervangen. De flexibele slang mag niet langer zijn dan 1,5 m over
-
eenkomstig norm EN16436:2014.
De slang en koppelingen moeten worden vervangen voordat het apparaat in werking
wordt gesteld als er tekenen zijn van scheurvorming of slijtage, of als de slang is be
-
schadigd, en de vervangende slang en koppelingen moeten voldoen aan de specificaties
van de fabrikant.
De terrasverwarmer moet telkens vóór gebruik worden geïnspecteerd en ten minste
23
NL
eens per jaar door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur worden gecontroleerd. Het
kan nodig zijn het apparaat vaker te reinigen. Het is absoluut noodzakelijk dat het be
-
dieningsgedeelte, de branders en de luchtopeningen van het apparaat schoon worden
gehouden.
Als zich een van de volgende situaties voordoet, zet het apparaat dan onmiddellijk uit en
controleer het:
¨ U ruikt gas en de brandervlammen zijn te geel aan de punten.
¨ De verwarmer bereikt geen goede temperatuur. Een temperatuur van minder dan 5ºC
beperkt de hittestroom en het apparaat zal niet goed werken.
¨ Het apparaat begint tijdens het gebruik plopgeluiden te maken (een zacht plopgeluid
is normaal als het apparaat wordt uitgeschakeld).
De regelaar en de slang moeten zodanig geplaatst zijn, dat mensen er niet tegenaan
lopen of overheen struikelen en de slang niet per ongeluk beschadigd kan worden.
Alle afschermingen en veiligheidsvoorzieningen die voor het onderhoud van de verwar
-
mer worden weggehaald, moeten worden teruggeplaatst, voordat de terrasverwarmer
wordt gebruikt.
Kinderen en volwassenen moeten worden gewezen op de risico’s van de hete oppervlak
-
ken en moeten afstand houden om verbrandingen of het in brand vliegen van kleding te
voorkomen.
Let goed op jonge kinderen en huisdieren als zij zich in de buurt van de terrasverwarmer
bevinden.
Kleding of andere ontvlambare materialen mogen niet aan de verwarmer worden gehan
-
gen of te dicht in de buurt ervan worden gelegd.
Plaats geen voorwerpen op of tegen dit apparaat. Bepaalde materialen of voorwerpen
kunnen bij opslag onder of in de buurt van dit apparaat worden blootgesteld aan stra
-
lingswarmte en kunnen ernstig beschadigd raken.
• Geen brandbare materialen gebruiken of opbergen in de buurt van dit apparaat.
• Gebruik geen spuitbussen in de buurt van dit apparaat als het is ingeschakeld.
• Houdt altijd minimaal 0,9 meter afstand van brandbare materialen.
Plaats het apparaat altijd op een stevige, vlakke ondergrond. Bij een goed geventileerde
ruimte moet minimaal 25% van de oppervlakte open zijn. De oppervlakte is de som van
de wandoppervlakte.
De injecteurin dit toestel is niet afneembaar en de injector wordt enkel geassembleerd
door fabricage. Het is voor verboden om op dit toestel van de ene gasdruk naar de andere
te gaan.
Sluit de gasfles niet rechtstreeks aan op het toestel zonder regelaar.
24
NL
Beoogd gebruik
Het apparaat is bestemd voor professioneel ge-
bruik en mag alleen worden bediend door ge-
kwalificeerd personeel.
Dit apparaat is enkel bedoeld voor gebruik bui-
ten, of voor gebruik in zeer goed geventileerde
ruimtes. Elk ander gebruik kan leiden tot schade
aan het apparaat of lichamelijk letsel.
Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden
wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het
apparaat. De gebruiker is als enige verantwoor-
delijk voor oneigenlijk gebruik van het apparaat.
Onderdelenlijst
ONDERDEEL NR. NAAM ONDERDEEL AANTAL
1 Rooster (links) 1
2 Bout met dubbele kop A 6
3 Bout met dubbele kop B 4
4 Rooster (rechts) 1
5 Reflector A 1
6 Reflector B 1
7 Straler 1
8 Gehele brander 1
9 Handgreep 1
10 Achterkant behuizing 1
11 Deur 1
12 Wielen 1
13 Voet 1
Explosietekening
25
NL
Montage
Vereist gereedschap: Philips schroevendraaier
Opmerking: Zorg ervoor dat vóór de montage alle
verpakkingsmaterialen zijn verwijderd.
Stap 1: Plaats de voet op een vlakke ondergrond.
Bevestig de achterkant van de behuizing
op de voet met behulp van 5 stuks M5*10
schroeven en sluitringen.
Stap 2: Bevestig de brander aan de buitenkant van
de achterkant van de behuizing met behulp
van 5 stuks M5*10 schroeven en sluitrin-
gen.
LET OP: Om de deur goed te sluiten, til de brander
met een hand op en draai 5 stuks M5*10 schroe-
ven en sluitringen in de onderste schroefgaten in
de brander.
Stap 3: Sluit de slang & regelaar aan op de brander.
Plaats de gasfles op de voet en sluit de rege-
laar aan op de gasfles, monteer daarna de
2 gasflesriemen en zet de gasfles vast met
behulp van de riemen. (Zie “Aansluiten op
een gasfles” en “Een gasfles vastzetten”)
Controleer bij alle verbindingen op lekk-
ages met behulp van een zeepsopje. (Zie
“Gaslektest”)
Stap 4: Schuif de deur van de behuizing op het
scharnier van de achterkant van de behui-
zing, sluit en vergrendel de deur.
Stap 5: Bevestig de set wielen aan de voet met be-
hulp van 2 stuks M6*12 schroeven en sluit-
ringen. (Negeer deze stap indien de wielen
al zijn gemonteerd).
Brander
Slang & regelaar
Deur behuizing
Voet
Achterkant behuizing
Set wielen
Riemen voor gasfles
Eisen M.B.T. Gas
Het apparaat moet gebruikt worden in combina-
tie met een gasregelaar die voldoet aan EN12864
en een gasslang met CE-markering en een leng-
te van 0,5meter (BS3212 en EN1763-1).
Gebruik nooit een gasfles met beschadigingen
aan lichaam, kraan, kraag of voetring. Een inge-
deukte of roestige gastank kan gevaarlijk zijn en
dient te worden gecontroleerd door een gasleve-
rancier.
Sluit dit apparaat nooit aan op een gastoevoer
zonder regelvoorziening.
Als het apparaat niet in gebruikt is, moet u de
kraan van de gasfles dichtdraaien (UIT).
Telkens als er een gasfles wordt aangesloten,
moeten de gasaansluitingen op lekkages worden
getest. Gebruik het apparaat niet als er bellen
vormen in de zeepoplossing. Gebruik nooit een
open vlam om op lekkages te testen.
26
NL
Aansluiten op een gasfles
Vraag uw gasleverancier om instructies voor het
gebruik van uw gasfles.
Vervang gasflessen alleen buiten in een goed
geventileerde omgeving en uit de buurt van open
vuur of andere ontstekingsbronnen.
De gasfles moet altijd rechtop staan.
Sluit de regelknop van de terrasverwarmer door
deze helemaal naar rechts te draaien.
Sluit de kraan van de gasfles en bevestig de rege-
laar op de gasfles.
Draai waar nodig alle aansluitingen stevig aan
met een sleutel. De gasfles moet op de gasfles-
voet staan.
Controleer alle verbindingen met zeepwater op
lekkages. Als u een lek vindt, moet u de verbin-
ding aandraaien en opnieuw testen.
Een gasfles vastzetten
1. Bevestig beide gasflesriemen op de achterkant
van de gasflesbehuizing met behulp van 4 stuks
M5*12 bouten met M5 sluitringen en M5 moe-
ren.
2. Plaats een gasfles in de gasflesbehuizing.
3. Sluit de gasfles aan met een regelaar. Raad-
pleeg de instructies die met de regelaar worden
meegeleverd voor meer informatie over het aan-
sluiten van een regelaar op een gasfles.
4. Plak de gasriemen samen vast, zoals in de bo-
venstaande foto. De riemen moeten de gasfles
stevig vastzetten.
Let op: Zorg ervoor dat de gasflesriemen de re-
gelaar GEEN belasting uitvoeren op de regelaar.
Minimale afstand tot brandbare materialen
Belangrijke veiligheidsvoorschriften
Bij een goed geventileerde ruimte moet minimaal
25% van de oppervlakte open zijn.
De oppervlakte is de som van de wandoppervlakte.
Het gebruik van dit apparaat in gesloten ruimtes
kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN.
Kinderen en volwassenen dienen te worden gewe-
zen op de hoge temperaturen van de gedeelten bo-
ven de staander, wanneer de verwarmer in gebruik
is. Houd zorgvuldig toezicht op kinderen in de om-
geving van de verwarmer.
Hang NOOIT kleren of andere brandbare dingen
aan de verwarmer.
Gebruik deze verwarmer NIET tenzij hij volledig ge-
monteerd is en de reflector op zijn plek zit.
Respecteer de minimale afstand tot brandbare
materialen.
Top 100cm
Side 50cm
27
NL
Gaslektest
Gebruik nooit een open vlam om lekkages op te
sporen. Niet roken tijdens het testen op lekkages.
De gasaansluitingen op dit apparaat worden vóór
verzending op de fabriek getest op lekkages.
Dit apparaat moet periodiek op lekkages worden
geïnspecteerd en als u gas ruikt, moet het onmid-
dellijk worden gecontroleerd.
Maak een zeepoplossing bestaande uit 1 deel
afwasmiddel en 3 delen water. De zeepoplossing
kan op de te testen punten (zie bovenstaande
afbeelding) worden aangebracht met een afwas-
middelfles, borstel of doek.
De kraan van de gasfles moet tijdens deze fase
van de lekkagetest op UIT (dicht) staan. Zodra de
zeepoplossing op de gasaansluitingen aange-
bracht is, moet de kraan van de gasfles naar AAN
(open) worden gedraaid.
Als er een lekkage aanwezig is, zullen er zeep-
bellen in de zeepoplossing ontstaan.
Draai in geval van een lek de gastoevoer dicht.
Draai lekkende fittingen aan, draai vervolgens de
gastoevoer open en controleer opnieuw op lekk-
age.
Lektestpunt ①②③
Ontsteekinstructies
Voor het eerste gebruik en na elke gasflesvervan-
ging moet het gastoevoersysteem worden ont-
lucht! Dit doet u door de regelknop tegen de klok in
naar de waakvlamstand te draaien. Druk de knop
in en houd de knop 3 minuten ingedrukt voordat u
probeert de brander aan te steken.
Controleer alle gasaansluitingen voor gebruik.
Schakel de gastoevoer in bij de bron.
Druk om de regelknop tegen de knop in naar de
stand ‘IGNITITION (PILOT) [ONTSTEKEN (WAAK-
VLAM) ]’ te draaien.
Druk de knop in tot de waakvlam brandt en blijf
de knop daarna 20 seconden ingedrukt houden
tot de waakvlam blijft branden nadat de knop
wordt losgelaten.
Als de waakvlam niet gaat branden of niet blijft
branden, druk dan op de knop en draai deze met
de klok mee naar de stand ‘OFF (UIT)’. Herhaal
daarna de bovenstaande stappen.
De waakvlam moet branden & de knop moet in
de stand ‘PILOT (WAAKVLAM)’ staan.
Houd de knop zachtjes ingedrukt & draai tegen
de klok in naar de gewenste stand: ‘LOW (LAAG)’
of ‘HIGH (HOOG)’.
Het vuur doven
Houd de knop ingedrukt & draai de knop naar de
stand ‘OFF (UIT)’.
Sluit de kraan van de gasfles of de regelaar na
gebruik.
Laat dit apparaat afkoelen voordat u het ver-
plaatst.
28
NL
Onderhoud & service
Om jarenlang plezier te hebben van de uitstekende
prestaties van uw verwarmer, moet u ervoor zorgen
dat de onderstaande onderhoudswerkzaamheden
regelmatig worden uitgevoerd:
Houd de buitenkant van het apparaat schoon.
Gebruik een warm zeepsopje voor het schoon-
maken. Gebruik nooit ontvlambare of bijtende
schoonmaakmiddelen.
Als u het apparaat wast, moet u erop letten dat
de omgeving rond de brander en de waakvlam al-
tijd droog blijft. Als de gasregelaar op welke ma-
nier dan ook wordt blootgesteld aan water, mag
u NIET proberen om hem te gebruiken. Hij moet
worden vervangen.
De luchtstroming mag niet belemmerd worden.
Houdt de bedieningselementen, de brander en de
openingen voor de circulatielucht schoon. Tot de
tekenen van mogelijke verstoppingen behoren:
- Een gaslucht met extreme gele verkleuring van
de vlamuiteinden.
- De verwarmer bereikt NIET de gewenste tem-
peratuur.
- De verwarmer gloeit extreem ongelijkmatig.
- De verwarmer maakt plopgeluiden.
Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de
brander of de openingen. Deze gevaarlijke toe-
stand kan de verwarmer beschadigen en onveilig
maken. Maak de brandergaten schoon met een
stevige pijpreiniger. Met perslucht kunnen even-
tueel kleinere deeltjes worden weggeblazen.
Koolstofafzettingen kunnen brandgevaar opleve-
ren. Als er zich koolstofafzettingen ontwikkelen,
moet u de koepel en het werkgedeelte met een
warm zeepsopje reinigen.
Opmerking: in een omgeving met zilte lucht (zoals
in de buurt van de zee) zal er sneller sprake zijn
van corrosie dan normaal. Controleer frequent op
corrosie en repareer aangetaste plekken meteen.
Service
Raadpleeg uw plaatselijk verkoopadres voor on-
derhoudsbeurten en het vervangen van onder-
delen. De onderhoudsbeurten voor het apparaat
mogen alleen uitgevoerd worden door de daar-
voor gemachtigde personen.
Let op: gebruik geen onderdelen die niet be-
stemd zijn voor dit apparaat, gebruik alleen ori-
ginele onderdelen. Het gebruik van onderdelen
niet bestemd voor dit apparaat zorgt voor het
vervallen van de garantie en kan een gevaarlijke
situatie creëren.
Opmerking
Het wordt aangeraden na 3 tot 4 jaar de gasslang
inclusief de snelkoppeling en de drukregelaar te
vervangen (zie productiedatum). Deze worden op
den duur poreus. Controleer de slang incl. snel-
koppeling/drukregelaar minimaal jaarlijks op
lekken en elke keer als het apparaat gebruikt.
U dient sowieso te allen tijde de conditie van de
slang incl. snelkoppeling en de drukregelaar te
controleren.
Check voor elk gebruik beschadigingen/scheur-
tjes aan de slang/snelkoppeling en de drukrege-
laar. Indien schade wordt geconstateerd dienen
bovengenoemde onderdelen onmiddellijk te wor-
den vervangen.
Zorg er altijd voor dat u de lokale veiligheids-
voorschriften in acht neemt (zoals de plaatselijke
brandweerverordening). Deze kunnen afwijken.
Gebruik bij vervanging alleen originele onderde-
len.
Gasflessen, bij gebruik alsook lege; altijd rechtop
bewaren.
Opslag
Het apparaat mag alleen binnen worden opgebor-
gen, indien de gasfles is losgekoppeld en uit het
apparaat is gehaald. Tussen gebruiksmomenten:
Draai de regelknop naar UIT
Draai de kraan van de gasfles dicht
Zet de terrasverwarmer rechtop in een ruimte of
op een plek die bescherming biedt tegen de in-
werking van de weersinvloeden (zoals regen, natte
sneeuw, hagel, sneeuw, stof en vuil).
Dek zo nodig de buitenkant af om afzettingen in de
luchtdoorlaten te voorkomen.
29
NL
Opmerking: Wacht tot de terrasverwarmer is af-
gekoeld voordat u hem afdekt.
Voor een langere periode van inactiviteit of voor
transport:
Draai de regelknop naar UIT.
Koppel de gasfles los en zet hem op een veilige
en goed geventileerde plek buitenshuis. Zet de
gasfles NIET op een plek waar de temperatuur
kan stijgen tot boven 50°C.
Zet de verwarmer rechtop in een ruimte of op een
plek die bescherming biedt tegen de inwerking van
de weersinvloeden (zoals regen, natte sneeuw, ha-
gel, sneeuw, stof en vuil).
Dek zo nodig de buitenkant af om afzettingen in de
luchtdoorlaten te voorkomen.
Opmerking: Wacht tot de terrasverwarmer is af-
gekoeld voordat u hem afdekt.
Problemen oplossen
PROBLEEM: BIJ CONTROLE BLIJKT: OPLOSSING:
Waakvlam gaat niet aan
Kraan van de gasfles is nog dicht Open gaskraan
Verstopping in mond of buis waakvlam
Reinig of vervang de mond of de buis van de
waakvlam
Lucht in de gasleiding
Open de gastoevoer en ontlucht deze (druk de
regelknop in) niet meer dan 1-2 minuten of tot
-
dat u gas ruikt.
Lage gasdruk Gasfles bijna leeg of leeg
Ontsteker weigert
Steek de waakvlam aan met een lucifer, ; bestel
een nieuwe ontsteker en vervang de oude ont
-
steker. ( Zie afbeeldingen hieronder)
Waakvlam blijft niet aan
Vuilafzetting rond waakvlam Verwijder het vuil rond de waakvlam
Aansluiting tussen gaskraan en waak
-
vlamsysteem is los
Draai de bevestiging aan en verricht een lekk
-
agetest
Thermokoppel werkt niet goed Vervang het thermokoppel
Brander gaat niet aan
Gasdruk is te laag Vervang de gasfles
Verstopping in uitgangsopening Verwijder de verstopping
Regelknop niet in stand "AAN" Zet de regelknop op "AAN"
Brandervlam is laag
Opmerking: Gebruik de verwarmer
niet bij temperatuur onder 5°C
Gasdruk is laag Vervang de gasfles
Buitentemperatuur is hoger dan 5˚C
(40°F) en tank is minder dan 25% vol
Vervang de gasfles
Toevoerslang is gebogen of geknikt
Leg de slang recht en verricht een lekkagetest
op de slang
Regelknop is helemaal op " ON" (open)
Zet de regelknop op "UIT". Laat het toestel af
-
koelen tot kamertemperatuur & controleer de
brander en de branderopeningen op verstop
-
pingen
Straler gloeit ongelijkmatig
Opmerking: onderste 2,5 cm van de
straler gloeit gewoonlijk niet.
Gasdruk is laag Vervang de gasfles
Voet staat niet op vlakke vloer Plaats de verwarmer op een vlakke ondergrond
Verwarmer staat niet horizontaal Zet de verwarmer horizontaal
Koolstofafzetting Vuil of folie op reflector en straler Reinig de brander en de straler
Dikke zwarte rook Verstopping in brander
Zet de regelknop op "UIT", verwijder de verstop
-
ping en reinig de binnen- en buitenkant van de
brander.
30
NL
Waarschuwing
Lees de handleiding voordat u dit apparaat ge-
bruikt.
Dit apparaat moet in overeenstemming met de
handleiding en lokale regelgeving worden geïnstal-
leerd.
Het gebruik van dit apparaat in gesloten ruimtes
kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN.
For use outdoors or in amply ventilated areas.
Bij een goed geventileerde ruimte moet minimaal
25% van de oppervlakte open zijn.
De oppervlakte is de som van de wandoppervlakte.
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te
brengen aan product, verpakking en documentatie.
Verwijdering & milieu
Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag
het niet met het overige huisafval worden verwij-
derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk-
heid om uw afgedankte apparatuur in te leveren
bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet
opvolgen van deze regel kan worden bestraft in
overeenstemming met de geldende voorschriften
voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling
en recycling van uw afgedankte apparatuur ten
tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand-
houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt
dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier
die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
Voor meer informatie over waar u uw afval kunt in-
leveren voor recycling kunt u contact opnemen met
uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en
importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor
de recycling, behandeling en ecologische verwijde-
ring, hetzij rechtstreeks of via een openbaar sys-
teem.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Email: info@hendi.eu
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Email: info@hendi.pl
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: office.austria@hendi.eu
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: sales@hendi.co.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: office@hendi.ro
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.greece@hendi.eu
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Email: info-hk@hendi.eu
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im-
primare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
-
Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny.
- Spremembe, tiskarskih napak ter pridržane.
- A változtatások, a nyomtatási és a szedési hibák jogát fenn-
tartuk.
- Zadržano pravo na izmjene, pogreške u ispisu i tiskarske po-
greške.
© 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 07-12-2018

Documenttranscriptie

User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης Uživatelská příručka Návod pre používateľov Használati utasítások Korisnički priručnik LOUNGE HEATER Item: 272411 You should read this user manual carefully before using the appliance. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod pre používateľov. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a használati utasításokat. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. Uchovávejte tuto příručku se spotřebičem. Tento návod si odložte so spotrebičom. Ezeket az utasításokat tartsa a készülék mellett. Čuvajte ove upute s uređajem. Use outdoors only. Nur im Freien verwenden. Alleen buiten gebruiken. Stosować tylko na wolnej przestrzeni. A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux. Può essere utilizzato solo all’aperto. A se folosi doar spații deschise. Использовать на открытом воздухе. Για χρήση μόνο σε εξωτερικό χώρο. Používat výhradně venku. Používajte iba vo vonkajšom prostredí. Kizárólag kültéri használatra. Upotrebljavajte isključivo na otvorenom. е, пожалуйста, 0063/XX 0063/19 рячими. детей. Steenoven 21, NL-3911 TX Rhenen www.hendi.eu υσκευή. ύν να θερμανθούν použití. ké. použitie. e. ati utasítást. rući. Item / Artike l/ Item / Artykuł / Article / Articolo / Articol / пункт / Στοιχείο / Číslo artiklu / Číslo artikla / Tétel / Stavka 272411 Lounge Heater Country / Land / Land / Kraj / Payes / Paese / țară / страна / Χώρα / Země / Krajina / Ország / Država NL/DE/AT/PL/CH BE/FR/LU/GB/IE/GR/IT AT/CH/HR Power / Belasting / Leistung / Moc nominaina / Puissance / Potenza / Putere / Мощность / Ισχύς / Výkon / Výkon / Áramellátás /Snaga [HS] 12,5 kW [HS] 12 kW [HS] 13,5 kW [HS] 12 kW [HS] 12 kW Category / Categorie / Kategorie / Kategoria / Catégorie / Categoria / Categorie / категория / Κατηγορία / Kategorie / Kategória / Kategória / Kategorija I3P I3P I3B/P I3B/P I3+ Consumption / Verbrauch / Verbruik / Zuzycie / Consommation / Consumo / Consum / потребление / Κατανάλωση / Spotřeba / Spotreba / Fogyasztás / Potrošnja 900 g/h 850 g/h 970 g/h 850 g/h 850 g/h Set up / Auflegung / Inrichting / Przeznaczony na / Conçu pour / Configurare / Configurarea / Настройка / Ρύθμιση / Hodnota regulátoru tlaku / Hodnota regulátora tlaku /Beüzemelés / Postavljanje G31-50 mbar G31-37 mbar G30-50 mbar G30-30 mbar G30/3128-30 mbar Serial no. / Serien nr. / Serie nr. / Nr. seryjny / N°de série / N° seriale / Număr serial / Серийный номер / Αριθμός σειράς / Pořadové číslo / Poradové číslo / Sorozatszám / Serijski br. 2 PIN : 0063CO7365 RO/IT/HU CZ/SK Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. NL Veiligheidsinstructies • Dit apparaat moet buitenshuis worden gebruikt of in een goed geventileerde ruimte en mag niet binnenshuis worden geïnstalleerd of gebruikt. • Vervang de gasfles in een goed geventileerde ruimte, uit de buurt van ontstekingsbronnen. • De gasfles moet buitenshuis of in een goed geventileerde ruimte worden bewaard. • Het apparaat mag alleen binnen worden opgeborgen als de gasfles is losgekoppeld en uit het apparaat is gehaald. • Verplaats dit apparaat niet tijdens gebruikt, of nadat het is uitgeschakeld voordat het is afgekoeld. • Probeer het apparaat op geen enkele manier te wijzigen. Het is niet toegestaan om het straalscherm, het bedieningspaneel of de reflector te verven. • Blokkeer de ventilatiegaten in de gasflesbehuizing niet. • Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en de gasfles moet worden opgeslagen in overeenstemming met de geldende voorschriften. • Sluit de gaskraan op de gasfles of bij de regelaar, voordat u het apparaat verplaatst. • Gebruik alleen het soort gas en dat de fabrikant voorschrijft. • Reparaties dienen te worden verricht door een gekwalificeerde servicemonteur. • Bij sterke wind dient men op te letten dat het apparaat niet kan kantelen. • Controleer of de pakking van de regelaar correct is geplaatst en zijn functie kan vervullen. • Sluit na gebruik de gastoevoer bij de kraan op de gasfles of bij de regelaar. • Gebruik het apparaat niet voordat alle aansluitingen zijn getest en gecontroleerd op lekkages. • In geval van een gaslekkage mag het apparaat niet worden gebruikt. . Is de brander al aan, dan moet de gastoevoer worden gesloten en moet het apparaat worden geïnspecteerd en gerepareerd, voordat het opnieuw wordt gebruik. • Controleer de leiding of de flexibele slang eens per maand en telkens als de gasfles wordt vervangen. • De leiding of de flexibele slang moet binnen de voorgeschreven perioden en minimaal eens per jaar worden vervangen. De flexibele slang mag niet langer zijn dan 1,5 m overeenkomstig norm EN16436:2014. • De slang en koppelingen moeten worden vervangen voordat het apparaat in werking wordt gesteld als er tekenen zijn van scheurvorming of slijtage, of als de slang is beschadigd, en de vervangende slang en koppelingen moeten voldoen aan de specificaties van de fabrikant. • De terrasverwarmer moet telkens vóór gebruik worden geïnspecteerd en ten minste 22 eens per jaar door een gekwalificeerde onderhoudsmonteur worden gecontroleerd. Het kan nodig zijn het apparaat vaker te reinigen. Het is absoluut noodzakelijk dat het bedieningsgedeelte, de branders en de luchtopeningen van het apparaat schoon worden gehouden. • Als zich een van de volgende situaties voordoet, zet het apparaat dan onmiddellijk uit en controleer het: ¨ U ruikt gas en de brandervlammen zijn te geel aan de punten. ¨ De verwarmer bereikt geen goede temperatuur. Een temperatuur van minder dan 5ºC beperkt de hittestroom en het apparaat zal niet goed werken. ¨ Het apparaat begint tijdens het gebruik plopgeluiden te maken (een zacht plopgeluid is normaal als het apparaat wordt uitgeschakeld). • De regelaar en de slang moeten zodanig geplaatst zijn, dat mensen er niet tegenaan lopen of overheen struikelen en de slang niet per ongeluk beschadigd kan worden. • Alle afschermingen en veiligheidsvoorzieningen die voor het onderhoud van de verwarmer worden weggehaald, moeten worden teruggeplaatst, voordat de terrasverwarmer wordt gebruikt. • Kinderen en volwassenen moeten worden gewezen op de risico’s van de hete oppervlakken en moeten afstand houden om verbrandingen of het in brand vliegen van kleding te voorkomen. • Let goed op jonge kinderen en huisdieren als zij zich in de buurt van de terrasverwarmer bevinden. • Kleding of andere ontvlambare materialen mogen niet aan de verwarmer worden gehangen of te dicht in de buurt ervan worden gelegd. • Plaats geen voorwerpen op of tegen dit apparaat. Bepaalde materialen of voorwerpen kunnen bij opslag onder of in de buurt van dit apparaat worden blootgesteld aan stralingswarmte en kunnen ernstig beschadigd raken. • Geen brandbare materialen gebruiken of opbergen in de buurt van dit apparaat. • Gebruik geen spuitbussen in de buurt van dit apparaat als het is ingeschakeld. • Houdt altijd minimaal 0,9 meter afstand van brandbare materialen. • Plaats het apparaat altijd op een stevige, vlakke ondergrond. Bij een goed geventileerde ruimte moet minimaal 25% van de oppervlakte open zijn. De oppervlakte is de som van de wandoppervlakte. •D  e injecteurin dit toestel is niet afneembaar en de injector wordt enkel geassembleerd door fabricage. Het is voor verboden om op dit toestel van de ene gasdruk naar de andere te gaan. • S luit de gasfles niet rechtstreeks aan op het toestel zonder regelaar. 23 NL Beoogd gebruik • Het apparaat is bestemd voor professioneel gebruik en mag alleen worden bediend door gekwalificeerd personeel. • Dit apparaat is enkel bedoeld voor gebruik buiten, of voor gebruik in zeer goed geventileerde ruimtes. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het apparaat of lichamelijk letsel. • Gebruik van het apparaat voor andere doeleinden wordt beschouwd als verkeerd gebruik van het apparaat. De gebruiker is als enige verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik van het apparaat. Onderdelenlijst NL ONDERDEEL NR. NAAM ONDERDEEL AANTAL 1 Rooster (links) 1 2 Bout met dubbele kop A 6 3 Bout met dubbele kop B 4 4 Rooster (rechts) 1 5 Reflector A 1 6 Reflector B 1 7 Straler 1 8 Gehele brander 1 9 Handgreep 1 10 Achterkant behuizing 1 11 Deur 1 12 Wielen 1 13 Voet 1 Explosietekening 24 Montage Vereist gereedschap: Philips schroevendraaier Opmerking: Zorg ervoor dat vóór de montage alle verpakkingsmaterialen zijn verwijderd. Stap 1: Plaats de voet op een vlakke ondergrond. Bevestig de achterkant van de behuizing op de voet met behulp van 5 stuks M5*10 schroeven en sluitringen. Stap 2: Bevestig de brander aan de buitenkant van de achterkant van de behuizing met behulp van 5 stuks M5*10 schroeven en sluitringen. LET OP: Om de deur goed te sluiten, til de brander met een hand op en draai 5 stuks M5*10 schroeven en sluitringen in de onderste schroefgaten in de brander. Stap 3: Sluit de slang & regelaar aan op de brander. Plaats de gasfles op de voet en sluit de regelaar aan op de gasfles, monteer daarna de 2 gasflesriemen en zet de gasfles vast met behulp van de riemen. (Zie “Aansluiten op een gasfles” en “Een gasfles vastzetten”) Controleer bij alle verbindingen op lekkages met behulp van een zeepsopje. (Zie “Gaslektest”) Stap 4:  Schuif de deur van de behuizing op het scharnier van de achterkant van de behuizing, sluit en vergrendel de deur. Stap 5: Bevestig de set wielen aan de voet met behulp van 2 stuks M6*12 schroeven en sluitringen. (Negeer deze stap indien de wielen al zijn gemonteerd). Eisen M.B.T. Gas • Het apparaat moet gebruikt worden in combinatie met een gasregelaar die voldoet aan EN12864 en een gasslang met CE-markering en een lengte van 0,5meter (BS3212 en EN1763-1). • Gebruik nooit een gasfles met beschadigingen aan lichaam, kraan, kraag of voetring. Een ingedeukte of roestige gastank kan gevaarlijk zijn en dient te worden gecontroleerd door een gasleverancier. Brander Slang & regelaar Deur behuizing Riemen voor gasfles Achterkant behuizing Set wielen Voet NL • Sluit dit apparaat nooit aan op een gastoevoer zonder regelvoorziening. • Als het apparaat niet in gebruikt is, moet u de kraan van de gasfles dichtdraaien (UIT). • Telkens als er een gasfles wordt aangesloten, moeten de gasaansluitingen op lekkages worden getest. Gebruik het apparaat niet als er bellen vormen in de zeepoplossing. Gebruik nooit een open vlam om op lekkages te testen. 25 Aansluiten op een gasfles • Vraag uw gasleverancier om instructies voor het gebruik van uw gasfles. • Vervang gasflessen alleen buiten in een goed geventileerde omgeving en uit de buurt van open vuur of andere ontstekingsbronnen. • De gasfles moet altijd rechtop staan. • Sluit de regelknop van de terrasverwarmer door deze helemaal naar rechts te draaien. NL • Sluit de kraan van de gasfles en bevestig de regelaar op de gasfles. • Draai waar nodig alle aansluitingen stevig aan met een sleutel. De gasfles moet op de gasflesvoet staan. • Controleer alle verbindingen met zeepwater op lekkages. Als u een lek vindt, moet u de verbinding aandraaien en opnieuw testen. Een gasfles vastzetten 1. Bevestig beide gasflesriemen op de achterkant van de gasflesbehuizing met behulp van 4 stuks M5*12 bouten met M5 sluitringen en M5 moeren. 2. Plaats een gasfles in de gasflesbehuizing. 3. Sluit de gasfles aan met een regelaar. Raadpleeg de instructies die met de regelaar worden meegeleverd voor meer informatie over het aansluiten van een regelaar op een gasfles. 4. Plak de gasriemen samen vast, zoals in de bovenstaande foto. De riemen moeten de gasfles stevig vastzetten. Let op: Zorg ervoor dat de gasflesriemen de regelaar GEEN belasting uitvoeren op de regelaar. Minimale afstand tot brandbare materialen Belangrijke veiligheidsvoorschriften Bij een goed geventileerde ruimte moet minimaal 25% van de oppervlakte open zijn. De oppervlakte is de som van de wandoppervlakte. Het gebruik van dit apparaat in gesloten ruimtes kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN. Kinderen en volwassenen dienen te worden gewezen op de hoge temperaturen van de gedeelten boven de staander, wanneer de verwarmer in gebruik is. Houd zorgvuldig toezicht op kinderen in de omgeving van de verwarmer. Hang NOOIT kleren of andere brandbare dingen aan de verwarmer. Gebruik deze verwarmer NIET tenzij hij volledig gemonteerd is en de reflector op zijn plek zit. Respecteer de minimale afstand tot brandbare materialen. 26 Top 100cm Side 50cm Gaslektest Gebruik nooit een open vlam om lekkages op te sporen. Niet roken tijdens het testen op lekkages. De gasaansluitingen op dit apparaat worden vóór verzending op de fabriek getest op lekkages. Dit apparaat moet periodiek op lekkages worden geïnspecteerd en als u gas ruikt, moet het onmiddellijk worden gecontroleerd. •  Maak een zeepoplossing bestaande uit 1 deel afwasmiddel en 3 delen water. De zeepoplossing kan op de te testen punten (zie bovenstaande afbeelding) worden aangebracht met een afwasmiddelfles, borstel of doek. • De kraan van de gasfles moet tijdens deze fase van de lekkagetest op UIT (dicht) staan. Zodra de zeepoplossing op de gasaansluitingen aangebracht is, moet de kraan van de gasfles naar AAN (open) worden gedraaid. • Als er een lekkage aanwezig is, zullen er zeepbellen in de zeepoplossing ontstaan. • Draai in geval van een lek de gastoevoer dicht. Draai lekkende fittingen aan, draai vervolgens de gastoevoer open en controleer opnieuw op lekkage. Ontsteekinstructies Voor het eerste gebruik en na elke gasflesvervanging moet het gastoevoersysteem worden ontlucht! Dit doet u door de regelknop tegen de klok in naar de waakvlamstand te draaien. Druk de knop in en houd de knop 3 minuten ingedrukt voordat u probeert de brander aan te steken. • Controleer alle gasaansluitingen voor gebruik. • Schakel de gastoevoer in bij de bron. • Druk om de regelknop tegen de knop in naar de stand ‘IGNITITION (PILOT) [ONTSTEKEN (WAAKVLAM) ]’ te draaien. • Druk de knop in tot de waakvlam brandt en blijf de knop daarna 20 seconden ingedrukt houden tot de waakvlam blijft branden nadat de knop wordt losgelaten. • Als de waakvlam niet gaat branden of niet blijft branden, druk dan op de knop en draai deze met de klok mee naar de stand ‘OFF (UIT)’. Herhaal daarna de bovenstaande stappen. • De waakvlam moet branden & de knop moet in de stand ‘PILOT (WAAKVLAM)’ staan. Lektestpunt ①②③ NL • Houd de knop zachtjes ingedrukt & draai tegen de klok in naar de gewenste stand: ‘LOW (LAAG)’ of ‘HIGH (HOOG)’. Het vuur doven • Houd de knop ingedrukt & draai de knop naar de stand ‘OFF (UIT)’. • Sluit de kraan van de gasfles of de regelaar na gebruik. • Laat dit apparaat afkoelen voordat u het verplaatst. 27 Onderhoud & service Om jarenlang plezier te hebben van de uitstekende prestaties van uw verwarmer, moet u ervoor zorgen dat de onderstaande onderhoudswerkzaamheden regelmatig worden uitgevoerd: • Houd de buitenkant van het apparaat schoon. • Gebruik een warm zeepsopje voor het schoonmaken. Gebruik nooit ontvlambare of bijtende schoonmaakmiddelen. • Als u het apparaat wast, moet u erop letten dat de omgeving rond de brander en de waakvlam altijd droog blijft. Als de gasregelaar op welke manier dan ook wordt blootgesteld aan water, mag u NIET proberen om hem te gebruiken. Hij moet worden vervangen. •D  e luchtstroming mag niet belemmerd worden. Houdt de bedieningselementen, de brander en de openingen voor de circulatielucht schoon. Tot de tekenen van mogelijke verstoppingen behoren: - Een gaslucht met extreme gele verkleuring van de vlamuiteinden. NL Service • Raadpleeg uw plaatselijk verkoopadres voor onderhoudsbeurten en het vervangen van onderdelen. De onderhoudsbeurten voor het apparaat mogen alleen uitgevoerd worden door de daarvoor gemachtigde personen. Opmerking • Het wordt aangeraden na 3 tot 4 jaar de gasslang inclusief de snelkoppeling en de drukregelaar te vervangen (zie productiedatum). Deze worden op den duur poreus. Controleer de slang incl. snelkoppeling/drukregelaar minimaal jaarlijks op lekken en elke keer als het apparaat gebruikt. U dient sowieso te allen tijde de conditie van de slang incl. snelkoppeling en de drukregelaar te controleren. • Check voor elk gebruik beschadigingen/scheurtjes aan de slang/snelkoppeling en de drukregeOpslag Het apparaat mag alleen binnen worden opgeborgen, indien de gasfles is losgekoppeld en uit het apparaat is gehaald. Tussen gebruiksmomenten: • Draai de regelknop naar UIT • Draai de kraan van de gasfles dicht 28 - De verwarmer bereikt NIET de gewenste temperatuur. - De verwarmer gloeit extreem ongelijkmatig. - De verwarmer maakt plopgeluiden. • Spinnen en insecten kunnen zich nestelen in de brander of de openingen. Deze gevaarlijke toestand kan de verwarmer beschadigen en onveilig maken. Maak de brandergaten schoon met een stevige pijpreiniger. Met perslucht kunnen eventueel kleinere deeltjes worden weggeblazen. • Koolstofafzettingen kunnen brandgevaar opleveren. Als er zich koolstofafzettingen ontwikkelen, moet u de koepel en het werkgedeelte met een warm zeepsopje reinigen. Opmerking: in een omgeving met zilte lucht (zoals in de buurt van de zee) zal er sneller sprake zijn van corrosie dan normaal. Controleer frequent op corrosie en repareer aangetaste plekken meteen. •  Let op: gebruik geen onderdelen die niet bestemd zijn voor dit apparaat, gebruik alleen originele onderdelen. Het gebruik van onderdelen niet bestemd voor dit apparaat zorgt voor het vervallen van de garantie en kan een gevaarlijke situatie creëren. laar. Indien schade wordt geconstateerd dienen bovengenoemde onderdelen onmiddellijk te worden vervangen. • Zorg er altijd voor dat u de lokale veiligheidsvoorschriften in acht neemt (zoals de plaatselijke brandweerverordening). Deze kunnen afwijken. • Gebruik bij vervanging alleen originele onderdelen. • Gasflessen, bij gebruik alsook lege; altijd rechtop bewaren. Zet de terrasverwarmer rechtop in een ruimte of op een plek die bescherming biedt tegen de inwerking van de weersinvloeden (zoals regen, natte sneeuw, hagel, sneeuw, stof en vuil). Dek zo nodig de buitenkant af om afzettingen in de luchtdoorlaten te voorkomen. Opmerking: Wacht tot de terrasverwarmer is afgekoeld voordat u hem afdekt. Voor een langere periode van inactiviteit of voor transport: • Draai de regelknop naar UIT. • Koppel de gasfles los en zet hem op een veilige en goed geventileerde plek buitenshuis. Zet de gasfles NIET op een plek waar de temperatuur kan stijgen tot boven 50°C. Zet de verwarmer rechtop in een ruimte of op een plek die bescherming biedt tegen de inwerking van de weersinvloeden (zoals regen, natte sneeuw, hagel, sneeuw, stof en vuil). Dek zo nodig de buitenkant af om afzettingen in de luchtdoorlaten te voorkomen. Opmerking: Wacht tot de terrasverwarmer is afgekoeld voordat u hem afdekt. Problemen oplossen PROBLEEM: Waakvlam gaat niet aan BIJ CONTROLE BLIJKT: OPLOSSING: Kraan van de gasfles is nog dicht Open gaskraan Verstopping in mond of buis waakvlam Reinig of vervang de mond of de buis van de waakvlam Lucht in de gasleiding Open de gastoevoer en ontlucht deze (druk de regelknop in) niet meer dan 1-2 minuten of totdat u gas ruikt. Lage gasdruk Gasfles bijna leeg of leeg Ontsteker weigert Steek de waakvlam aan met een lucifer, ; bestel een nieuwe ontsteker en vervang de oude ontsteker. ( Zie afbeeldingen hieronder) Vuilafzetting rond waakvlam Verwijder het vuil rond de waakvlam Aansluiting tussen gaskraan en waakvlamsysteem is los Draai de bevestiging aan en verricht een lekkagetest Thermokoppel werkt niet goed Vervang het thermokoppel Gasdruk is te laag Vervang de gasfles Verstopping in uitgangsopening Verwijder de verstopping Regelknop niet in stand "AAN" Zet de regelknop op "AAN" Gasdruk is laag Vervang de gasfles Buitentemperatuur is hoger dan 5˚C (40°F) en tank is minder dan 25% vol Vervang de gasfles Toevoerslang is gebogen of geknikt Leg de slang recht en verricht een lekkagetest op de slang Regelknop is helemaal op " ON" (open) Zet de regelknop op "UIT". Laat het toestel afkoelen tot kamertemperatuur & controleer de brander en de branderopeningen op verstoppingen Gasdruk is laag Vervang de gasfles Voet staat niet op vlakke vloer Plaats de verwarmer op een vlakke ondergrond Verwarmer staat niet horizontaal Zet de verwarmer horizontaal Koolstofafzetting Vuil of folie op reflector en straler Reinig de brander en de straler Dikke zwarte rook Verstopping in brander Zet de regelknop op "UIT", verwijder de verstopping en reinig de binnen- en buitenkant van de brander. Waakvlam blijft niet aan Brander gaat niet aan Brandervlam is laag Opmerking: Gebruik de verwarmer niet bij temperatuur onder 5°C Straler gloeit ongelijkmatig Opmerking: onderste 2,5 cm van de straler gloeit gewoonlijk niet. 29 NL Waarschuwing Lees de handleiding voordat u dit apparaat gebruikt. Dit apparaat moet in overeenstemming met de handleiding en lokale regelgeving worden geïnstalleerd. Het gebruik van dit apparaat in gesloten ruimtes kan gevaarlijk zijn en is VERBODEN. For use outdoors or in amply ventilated areas. Bij een goed geventileerde ruimte moet minimaal 25% van de oppervlakte open zijn. De oppervlakte is de som van de wandoppervlakte. Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht NL Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag het niet met het overige huisafval worden verwijderd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijkheid om uw afgedankte apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelpunt. Het niet opvolgen van deze regel kan worden bestraft in overeenstemming met de geldende voorschriften voor afvalverwerking. De gescheiden inzameling en recycling van uw afgedankte apparatuur ten tijde van buitengebruikstelling helpt bij de instand- 30 is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afval kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met uw lokale afvalverwerkingsbedrijf. De fabrikant en importeurs nemen geen verantwoordelijkheid voor de recycling, behandeling en ecologische verwijdering, hetzij rechtstreeks of via een openbaar systeem. Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi South East Europe SA ul. Magazynowa 5 5 Metsovou Str. 62-023 Gądki, Poland 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +48 61 6587000 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Gewerbegebiet Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi UK Ltd. Find Hendi on internet: Central Barn, Hornby Road www.hendi.eu Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +44 (0)333 0143200 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Změny, chyby tisku a sazby vyhrazeny. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz - Spremembe, tiskarskih napak ter pridržane. błędów drukarskich w instrukcji. - Variations et fautes d’impression réservés. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im- - A változtatások, a nyomtatási és a szedési hibák jogát fenntartuk. - Zadržano pravo na izmjene, pogreške u ispisu i tiskarske pogreške. primare. © 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 07-12-2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Hendi 272411 Handleiding

Type
Handleiding