Documenttranscriptie
CV_KH1159_E30067_LB2.qxd
10.03.2009
8:33 Uhr
Seite 1
2
Balance de cuisine numérique
KH 1159
Balance de cuisine numérique
Mode d'emploi
Digitale keukenweegschaal
Gebruiksaanwijzing
Digitale Küchenwaage
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1159-01/09-V2
CV_KH1159_E30067_LB2.qxd
10.03.2009
8:33 Uhr
Seite 4
KH 1159
1
2
3
3
4
5
8
9
6
7
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
SOMMAIRE
Seite 1
PAGE
Finalité
2
Caractéristiques techniques
2
Consignes de sécurité
2
Eléments de réglage
3
Accessoires fournis
3
Mise en service
3
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montage sur le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Opération
4
Réglage de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Peser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Effectuer la pesée de marchandises rajoutées (fonction de tarage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Retirer la marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Eteindre la fonction de pesée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réparer les dysfonctionnements
5
Changer les piles
6
Nettoyage
6
Mise au rebut
6
Importateur
6
Garantie & service après-vente
7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
-1-
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
BALANCE DE CUISINE
NUMÉRIQUE KH 1159
Seite 2
Attention !
Respectez très précisément les consignes de sécurité
suivantes. En cas de non respect, la balance peut
être endommagée et vos droits à la garantie peuvent
prendre fin.
Finalité
• Lors de l'insertion des piles, veillez au respect de
la bonne polarité et n'appliquez pas de force
lorsque vous les insérez à l'intérieur du boîtier.
• Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
• Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans
la balance.
• Evitez le contact avec des solvants et autres produits nettoyants corrosifs ou récurants.
• N'exposez pas la balance à des températures
ou des champs magnétiques élevés.
• Evitez les décharges ou les charges électrostatiques.
En cas de non-respect, des affichages erronés
ou une coupure subite de la balance peut se
produire.
La balance de cuisine sert à peser des liquides non
corrosifs, agressifs ou abrasifs (en particulier l'eau
et le lait) et les substances solides dans le cadre
d'un usage domestique privé. La pesée de médicaments et de produits non autorisés n'est pas conforme
à l'usage prévu.
Caractéristiques techniques
Plage de pesée :
1 g-4000 g, par incrément de 1 gramme
Affichage de température : 0 °C - 40 °C, par incrément de 0,5 °C ; avec
une tolérance de ± 2 °C
Alimentation en tension : 2 x 3 V
de piles au
lithium CR 2032
Remarques concernant l'utilisation
des piles
L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la
manipulation de piles est soumise aux précautions
suivantes :
Consignes de sécurité
Risque d'explosion !
Risque de blessures
• Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se
rechargent pas.
• N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de
les souder. Risque d'explosion et de blessures !
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil
• Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur
l'appareil.
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
• En cas de fuite des piles, portez des gants de
protection. Nettoyez le compartiment à piles et
les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec.
-2-
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Risque de blessures
La balance se trouve à présent en mode Horloge,
elle est prête à l'emploi.
• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge.
Il y a en effet un risque de manipulation dangereuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En
cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement
consulter un médecin.
• En cas de fuite sur une pile, il faut éviter tout contact
avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec de l'acide de piles, rincez l'endroit
affecté à grandes eaux et consultez un médecin.
Réglage de l'heure
Lors de la première mise en service ou après un
changement de piles, l'heure doit être réglée.
➩ Dès que les piles sont insérées, l'indication des
heures clignote. Appuyez sur la touche ▲ Z/T y
ou ▼ UNIT t jusqu'à ce que l'heure soit réglée.
➩ Appuyez sur la touche T-SET r, pour passer
à l'affichage des minutes.
➩ Appuyez sur la touche ▲ Z/T y ou ▼ la touche
UNIT t jusqu'à ce que les minutes soient réglées.
➩ Appuyez sur la touche T-SET r.
L'heure est maintenant réglée.
Eléments de réglage
q Compartiment à piles
w Ecran
e Dispositif de fixation
r Touche T-SET (réglage minuterie/horloge)
t Touche ▼ UNIT (convertisseur d'unités)
y Touche ▲ Z/T (ZERO/TARA)
u Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)
i Assiette en verre
o Bol
Si vous voulez modifier l'heure plus tard, en mode
Horloge, appuyez sur la touche T-SET r et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage des heures
clignote. Procédez comme décrit précédemment.
Montage sur le mur
➩ Cherchez un endroit approprié pour le montage
sur le mur. Il faut prévoir suffisamment de place
pour rabattre l'assiette en verre i.
N'oubliez pas que le bol o pourra éventuellement
encore être posé sur l'assiette en verre i.
Accessoires fournis
•
•
•
•
•
•
Seite 3
Balance de cuisine
Bol
2 x CR 2032 de piles au lithium
2 x vis
2 x chevilles
Mode d'emploi
Attention !
Assurez-vous qu'il ne se trouve aucune conduite
électrique dans le mur. Si vous touchez des conduites
électriques avec la perceuse, il y a danger de mort
par choc électrique !
Ne réalisez pas de perforations dans des zones qui
comportent des conduites électriques, de gaz ou d'eau !
Mise en service
➩ A l'aide d'un foret de 6mm, percez deux trous
affichant un écart horizontal d'env. 88 mm dans
un mur vertical.
➩ Insérez les chevilles dans les trous et vissez les
vis à une profondeur d'env. 3 - 4 mm.
➩ Placez la balance avec les fixations e prévues
à cet effet sur les têtes de vis.
➩ Ouvrez le compartiment à piles q situé à l'arrière
du panneau de commande.
➩ Retirez les bandes protectrices en plastique du
compartiment à piles q.
➩ Fermez le couvercle du compartiment à piles
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
-3-
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Opération
Seite 4
➩ Placez le bol o, ou un récipient approprié sur
la balance et appuyez sur la touche Z/T y. La
balance indique à nouveau "0" sans peser le poids
du récipient. "TARE" s'affiche sur l'écran w.
➩ Versez l'aliment à peser dans le récipient.
Réglage de l'unité de mesure
Vous pouvez choisir entre le système métrique et le
système anglo-américain. De 0 g - 999 g, l'unité est
affichée en g/oz et à partir de 999 g en kg/LB et
g/oz.
Vous pouvez également peser des liquides.
Dans le système métrique :
Effectuer la pesée de marchandises
rajoutées (fonction de tarage)
Pour effectuer la pesée de marchandises rajoutées,
mettez la balance en position "0".
• Millilitres (ml) d'eau (Water)
• Millilitres (ml) de lait (Milk).
Dans le système anglo-américain :
• Once liquide (fl´oz) d'eau (Water)
• Once liquide (fl´oz) de lait (Milk).
➩ Pour ce faire, appuyez une fois sur la touche Z/T
y. "TARE" s'affiche sur l'écran w. La balance
indique à nouveau le poids "0" grammes.
➩ Versez les quantités partielles à peser dans le
récipient.
➩ Appuyez sur la touche ON/OFF u. La balance
se trouve à présent en mode Pesée. L'unité définie
apparaît en bas ou à droite à côté de l'indication
du poids sur l'écran w.
➩ Pour choisir entre le système métrique et angloaméricain, appuyez sur la touche UNIT t et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'unité
de mesure change.
➩ Pour changer à l'intérieur d'un système d'unité
de mesure entre
g/kg - ml Water - ml Milk
ou
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
appuyez brièvement sur la touche UNIT t, jusqu'à
ce que l'unité de mesure souhaitée s'affiche sur
l'écran w.
Le poids de l'aliment rajouté à peser s'affiche sur
l'écran w.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
Lorsque vous retirez l'ensemble des aliments
à peser de la balance et que vous appuyez sur
la touche Z/T y, „O” s'affiche à gauche sur
l'écran w.
Retirer la marchandise
➩ Appuyez une fois sur la touche Z/T y.
"TARE" s'affiche à gauche sur l'écran w.
La balance indique à nouveau le poids "0"
grammes.
➩ Retirez la quantité souhaitée de marchandise
à peser.
Peser
➩ Appuyez sur la touche ON/OFF u, pour allumer la balance (mode Pesée).
➩ Rabattez l'assiette en verre i vers le bas.
➩ Réglez l'unité de mesure souhaitée (voir le chapitre "Réglage de l'unité de mesure").
L'indication de poids de la marchandise retirée apparaît
en tant que valeur négative sur l'écran w.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Lorsque vous retirez l'ensemble de la marchandise
à peser de la balance et que vous appuyez sur
la touche Z/T y, „O” s'affiche à gauche sur
l'écran w.
La balance indique le poids "0". "O" s'affiche
à gauche sur l'écran w.
-4-
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Seite 5
Régler la minuterie
Eteindre la fonction de pesée
La minuterie peut être utilisé tant en mode Horloge
qu'en mode Pesée.
La minuterie vous permet de régler une plage de
temps au-delà de laquelle un signal sonore retentit.
Le temps réglé s'écoule comme un compte à rebours.
Si vous ne pesez rien pendant env. 2 minutes, le
dispositif de coupure automatique passe automatiquement en mode Horloge.
➩ Pour passer manuellement en mode Horloge,
appuyez sur la touche ON/OFF u.
➩ Si vous n'avez plus besoin de la balance, repliez
l'assiette en verre i vers le haut.
➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET r.
Le symbole d'une cloche
s'affiche en haut à
gauche de l'écran w.
Réparer les dysfonctionnements
Vous pouvez régler l'heure très précisément,
à la seconde près. Si vous maintenez la touche
▲ Z/T y ou ▼ UNIT t enfoncée, les chiffres
défilent plus rapidement.
➩ Si l'écran w affiche "Err", la balance est en
surcharge. Retirez la marchandise à peser.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
➩ Lorsque l'écran w affiche brièvement "Err" et que
le mode Pesée ne peut pas être enclenché, la
blance se trouve en surcharge. Retirez les aliments
à peser de la balance et enclenchez à nouveau
le mode Pesée. Ne placez jamais plus de 4 kg
sur la balance.
➩ Si "Lo" s'affiche sur l'écran w, les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
➩ Réglez les dizaines de minutes souhaitées à l'aide
de la touche ▲ Z/T y ou ▼ UNIT t.
➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET r. Réglez
les unités de minutes à l'aide de la touche ▲ Z/T y
ou ▼ UNIT t.
➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET r. Réglez
les dizaines de secondes souhaitées à l'aide de
la touche ▲ Z/T y ou ▼ UNIT t.
➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET r. Réglez
les unités de secondes à l'aide de la touche ▲
Z/T y ou ▼ UNIT t.
➩ Appuyez sur la touche T-SET r, afin de démarrer
la mesure du temps.
L'affichage "Lo" apparaît uniquement en mode
Pesée.
➩ Si „- - - -“ s'affiche sur l'écran w, attendez quelques secondes.
➩ Si votre balance ne fonctionne pas comme prévu,
remplacez les piles. Si vous ne parvenez pas
à éliminer le dysfonctionnement, veuillez vous
adresser au service après-vente (voir "Garantie
et service après-vente").
Vous pouvez remettre la minuterie à zéro.
➩ Appuyez sur la touche T-SET r, pour réinitialiser
la minuterie.
Dès que le temps défini est écoulé, un signal sonore
retentit. Vous pouvez éteindre ce signal sonore en
appuyant sur une touche au choix.
Indication de température
Lorsque la balance est allumée, la température en
°C s'affiche en haut à droite de l'écran w.
-5-
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Changer les piles
Seite 6
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Avertissement !
Lors du remplacement des piles, veillez à la bonne
polarité. Risque d'explosion en cas de remplacement
non adéquat des piles.
Remplacez les piles uniquement par des piles de
type identique ou similaire. En cas de fuite sur une
pile, mettre des gants de protection et nettoyer le
compartiment à piles q avec un chiffon sec.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une
entreprise spécialisée ou au centre de recyclage
de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de
recyclage.
Danger d'intoxication !
Les piles peuvent être avalées par les enfants et conduire
à des effets nocifs pour la santé. Conservez les piles
hors de portée des enfants.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères.
Voilà pourquoi, il faut toujours retirer les piles/accus
des appareils avant de les mettre au rebut.
Chaque consommateur est légalement obligé de
remettre les piles/batteries à un point de collecte de
sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination
écologique des piles. Ne rejetez que des piles/
batteries à l'état déchargé.
➩ Pour changer les piles, ouvrez le compartiment
à piles q.
➩ Appuyez la fixation des piles vers l'extérieur, afin
de faire sortir la pile.
➩ Retirez la pile et insérez-en une nouvelle. Veuillez
à la bonne polarité : le côté signalé par "+" de
la pile doit être orienté vers le haut.
Nettoyage
Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Attention !
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la
balance. Le contact de liquides avec la balance
peut endommager cette dernière.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
Essuyez la balance avec un chiffon légèrement trempé
dans de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produit
abrasif ou solvant.
Nettoyez l'affichage w avec un chiffon légèrement
humidifié et essuyez-le à l'aide d'un chiffon qui ne
peluche pas.
Lavez le bol o dans une eau savonneuse douce et
rincez-le à l'eau claire.
Séchez bien les pièces, avant de l'utiliser à nouveau.
www.kompernass.com
-6-
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter
de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec
soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
La garantie s'applique exclusivement aux vices de
matériaux ou aux erreurs de fabrication, non pas
aux pièces soumises à l'usure ou aux dommages
sur les pièces fragiles. Le produit est exclusivement
destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail:
[email protected]
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail:
[email protected]
-7-
Seite 7
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
-8-
Seite 8
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
INHOUDSOPGAVE
Seite 9
BLADZIJDE
Gebruiksdoel
10
Technische gegevens
10
Veiligheidsvoorschriften
10
Bedieningselementen
11
Inhoud van het pakket
11
Ingebruikname
11
Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wandbevestiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bediening
12
Maateenheid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Verwijderingsweegfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Timer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Temperatuuraanduiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Weegfunctie uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Storingen verhelpen
13
Batterijen vervangen
14
Reinigen
14
Milieurichtlijnen
14
Importeur
14
Garantie & service
15
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
-9-
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL KH 1159
Let op!
Neem volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet
in acht. Als deze niet worden opgevolgd, kan de
weegschaal beschadigd raken en verliest u mogelijk
uw recht op garantie.
Gebruiksdoel
De keukenweegschaal dient het wegen van niet-bijtende, niet-agressieve of schurende vloeistoffen (in
het bijzonder water en melk) en van vaste stoffen in
privé-huishoudens. Het wegen van medicijnen en
niet toegelaten stoffen is niet in overeenstemming
met de bestemming.
Technische gegevens
Weegbereik:
Temperatuuraanduiding:
Voeding:
Seite 10
1 g- 4000 g, in stappen
van 1 gram
0 °C - 40 °C, in stappen
van 0,5 °C; met ± 2 °C
tolerantie
2x3V
CR 2032
lithium batterijen
• Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit en forceer niet wanneer u de batterijen
plaatst.
• Plaats niet meer dan 4 kg op de weegschaal.
• Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen
de weegschaal binnendringen.
• Voorkom aanraking met oplosmiddelen en met
bijtende of schurende schoonmaakmiddelen.
• Stel de weegschaal niet bloot aan hoge temperaturen of magneetvelden.
• Voorkom elektrostatische op- resp. ontlading.
Dit zou tot foute aanduidingen, resp. plotseling
uitschakelen van de weegschaal kunnen leiden.
Voorschriften over de omgang met
batterijen
Het apparaat werkt op batterijen. In de omgang met
batterijen dient u het volgende in acht te nemen:
Veiligheidsvoorschriften
Explosiegevaar!
Letselgevaar
• Gooi geen batterijen in het vuur.
Laad batterijen niet opnieuw op.
• Nooit de batterijen openen en batterijen nooit
solderen of lassen. Er bestaat risico van explosieen letselgevaar!
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik
van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
• Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende
batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
• Wordt een apparaat gedurende langere tijd niet
gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
• In geval van lekkende batterijen veiligheidshandschoenen aantrekken. Reinig het batterijvak en
de contacten van de batterij met een droge doek.
- 10 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Seite 11
Letselgevaar
Tijd instellen
• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen
kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.
Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk
medische hulp worden gezocht.
• Als batterijen zijn gaan lekken, moet elk contact
met huid, ogen en slijmvliezen vermeden worden.
In geval van contact met batterijzuur de betrokken
plek rijkelijk met water afspoelen en een arts
consulteren.
Bij de eerste ingebruikname, of na het vervangen
van de batterijen, moet de tijd worden ingesteld.
➩ Zodra de batterijen geplaatst worden, knippert
de uuraanduiding. Druk zo vaak op de toets
▲ Z/T y, resp. ▼ UNIT t totdat het uur is
ingesteld.
➩ Druk op de toets T-SET r om naar de minutenweergave te gaan.
➩ Druk zo vaak op de toets ▲ Z/T y, resp. ▼ op
de toets UNIT t totdat de minuten zijn ingesteld.
Druk op de toets T-SET r. Nu is de tijd ingesteld.
Bedieningselementen
q Batterijvak
w Display
e Houder om op te hangen
r Toets T-SET (Timer-/Klok-instelling)
t Toets ▼ UNIT (Eenheden-omschakelaar)
y Toets ▲ Z/T (ZERO/TARA)
u Toets ON/OFF (Aan/Uit)
i Glazen plateau
o Kom
Inhoud van het pakket
•
•
•
•
•
•
Keukenweegschaal
Kom
2 x CR 2032 lithium batterijen
2 x schroeven
2 x pluggen
Gebruiksaanwijzing
Ingebruikname
➩ Open het batterijvak q aan de achterzijde van
het bedieningspaneel.
➩ Haal de plastic beschermstrips uit het batterijvak q.
➩ Sluit de klep van het batterijvak tot deze vastklikt.
De weegschaal staat nu in de klok-modus en is
gebruiksklaar.
Wilt u later de tijd veranderen, dan drukt u in de
tijd-modus op de toets T-SET r en houdt u deze
ingedrukt, totdat de uren-weergave knippert.
Ga zo te werk, als eerder beschreven.
Wandbevestiging
➩ Zoek een geschikte plaats voor de wandbevestiging.
Het glazen plateau i moet voldoende ruimte
hebben om naar beneden te klappen. Bedenk,
dat de kom o eventueel ook nog op het glazen
plateau i wordt gezet.
Let op!
Verzekert u zich ervan, dat er geen stroomleidingen
in de wand verlopen. Als u met de boormachine
elektrische leidingen raakt, kan er sprake zijn van
levensgevaar door elektrische schok!
Boor niet in bereiken waarin zich elektra-, gas- of
waterleidingen bevinden!
➩ Boor met een 6mm-boor twee gaten in een horizontale afstand van ca. 88 mm in een verticale
wand.
➩ Steek de pluggen in de gaten en draai de schroeven
tot op 3 -4 mm erin.
➩ Zet de weegschaal op de schroefkoppen met de
houders e die daarvoor zijn voorzien.
- 11 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Bediening
➩ Plaats de kom o, of een geschikt reservoir, op
de weegschaal en druk op de toets Z/T y. De
weegschaal geeft weer „0“ aan het weegt het
gewicht van het reservoir niet mee. Op het
display w verschijnt „TARE“.
➩ Doe het weeggoed in het reservoir.
Maateenheid instellen
U kunt kiezen tussen het metrische en het AngloAmerikaanse systeem. Van 0 g - 999 g wordt de
meeteenheid in g/oz aangegeven en vanaf 999 g
in kg/LB en g/oz.
Bovendien kunt u vloeistoffen wegen.
In het metrische systeem:
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie)
Voor het wegen van toegevoegde hoeveelheden
kunt u de weegschaal op „0“ zetten.
➩ Druk één keer op de toets Z/T y. De weegschaal
geeft opnieuw het gewicht „0“ gram aan.
➩ Doe het weeggoed in het reservoir.
• Milliliters (ml) water (Water)
• Milliliters (ml) melk (Milk).
In het Anglo-Amerikaanse systeem:
• Vloeibare ounce (fl´oz) water (Water)
• Vloeibare ounce (fl´oz) melk (Milk).
Op het display w wordt het gewicht van het toegevoegde weeggoed aangegeven.
➩ Druk op de toets ON/OFF u. De weegschaal staat
nu in de weeg-modus. De ingestelde eenheid
verschijnt thans onder of rechts naast de gewichtsaanduiding op het display w.
➩ Om te kiezen tussen het metrische en het AngloAmerikaanse systeem, drukt u op de toets UNIT t
en houdt u deze zo lang ingedrukt totdat de
maateenheid verandert.
➩ Om binnen het systeem van maateenheid te
wisselen tussen
g/kg - ml Water - ml Milk
of
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
drukt u kort op de toets UNIT t totdat de gewenste
maateenheid op het display w verschijnt.
Wegen
➩ Druk op de toets ON/OFF u om de weegschaal
in te schakelen (weeg-modus).
➩ Klap het glazen plateau i omlaag.
➩ Stel de gewenste eenheid van maat in
(zie hoofdstuk „Maateenheid instellen“).
Seite 12
Deze stap kunt u meermaals herhalen. Plaats
echter niet meer dan 4 kg op de weegschaal.
Als u het gehele weeggoed van de weegschaal
haalt en op de toets Z/T y drukt, wordt links
op het display w „O” aangegeven.
Verwijderingsweegfunctie
➩ Druk één keer op de toets Z/T y. Links op het
display w wordt „TARE“ aangegeven.
De weegschaal geeft opnieuw het gewicht „0“
gram aan.
➩ Verwijder de gewenste hoeveelheid weeggoed.
De gewichtsaanduiding van het verwijderde weeggoed verschijnt als negatieve waarde op het display w.
Deze stap kunt u meermaals herhalen.
Als u het gehele weeggoed van de weegschaal
haalt en op de toets Z/T y drukt, wordt links
op het display w „O” aangegeven.
De weegschaal geeft het gewicht „0“ aan.
Links op het display w wordt „O” aangegeven.
- 12 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Seite 13
Timer instellen
Weegfunctie uitschakelen
De timer kan zowel in de klok-modus als in de
weeg-modus worden gebruikt.
De timer stelt u in staat een tijdsbestek in te stellen,
waarna een signaal klinkt. De ingestelde tijd wordt
afgeteld.
Als u ca. 2 minuten niets weegt, schakelt de automatische uitschakeling in de tijd-modus.
➩ Druk één keer op de toets T-SET r. Op het
display w verschijnt het klok-symbool
links
boven.
U kunt de tijd op de seconde precies instellen.
Als u de toets ▲ Z/T y , resp. ▼ UNIT t
ingedrukt houdt, lopen de getallen sneller
verder.
➩ Stel met de toets ▲ Z/T y , resp. ▼ UNIT t de
gewenste tienden van minuten in.
➩ Druk één keer op de toets T-SET r. Stel met de
toets ▲ Z/T y , resp. ▼ UNIT t de gewenste
enkele minuten in.
➩ Druk één keer op de toets T-SET r. Stel met de
toets ▲ Z/T y , resp. ▼ UNIT t de gewenste
tienden van seconden in.
➩ Druk één keer op de toets T-SET r. Stel met de
toets ▲ Z/T y , rep. ▼ UNIT t de gewenste
enkele seconden in.
➩ Druk op de toets T-SET r om de tijdmeting te
starten.
U kunt de timer resetten
➩ Druk op de toets T-SET r om de timer te resetten.
➩ Om handmatig te wisselen naar de tijd-modus,
drukt u op de toets ON/OFF u.
➩ Als u de weegschaal niet meer nodig heeft, klapt
u het glazen plateau i naar boven.
Storingen verhelpen
➩ Als het display w „Err“ aangeeft, is de weegschaal
overbelast. Haal het gewogene geheel of gedeeltelijk van de weegschaal. Plaats niet meer
dan 4 kg op de weegschaal.
➩ Geeft het display w kort „Err“ aan en kan de
weeg-modus niet worden ingeschakeld, is de
weegschaal overbelast. Haal het weeggoed van
de weegschaal en schakel de weeg-modus opnieuw
in. Plaats minder dan 4 kg op de weegschaal.
➩ Als het display w „Lo“ aangeeft, zijn de batterijen
op. Vervang de batterijen.
De mededeling „Lo“ verschijnt alleen in de
weeg-modus.
➩ Verschijnt er op het display w „- - - -“ dan wacht
u een paar seconden.
➩ Als uw weegschaal niet zoals verwacht zou werken,
vervangt u de batterijen. Als de storing zodoende
niet verholpen is, neemt u contact op met de
klantenservice (zie „Garantie en service“).
Is de ingestelde tijd afgelopen, klinkt er een geluidssignaal. Dit geluidssignaal kunt u uitschakelen door
het drukken van een willekeurige toets.
Temperatuuraanduiding
Als de weegschaal is ingeschakeld, geeft het display w rechtsboven de temperatuur in °C aan.
- 13 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Batterijen vervangen
Seite 14
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderworpen aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Waarschuwing!
Let bij het vervangen van de batterijen op de juiste
polariteit. Als u de batterijen onjuist vervangt, bestaat
er explosiegevaar.
Vervang de batterijen alleen door hetzelfde of een
gelijkwaardig type. In geval van lekkende batterijen
trekt u veiligheidshandschoenen aan en reinigt u het
batterijvak q met een droge doek.
Vergiftigingsgevaar!
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
gemeentereinigingsdienst.
Batterijen afvoeren
Batterijen kunnen door kinderen worden ingeslikt
en leiden tot gezondheidsschade. Bewaar batterijen
buiten bereik van kinderen.
➩ Om de batterijen te vervangen opent u het
batterijvak q.
➩ Druk het metalen lipje op de batterijhouder naar
buiten, zodat de batterij eruit springt.
➩ Haal de batterij eruit en plaats een nieuwe batterij.
Let op de juiste polariteit: de kant van de batterij
aangeduid met „+“ moet omhoog wijzen.
Batterijen mogen worden afgevoerd bij het huisvuil.
Haal daarom de batterijen/accu's altijd uit de
apparaten, voordat u deze afvoert. Iedere verbruiker
is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te
geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk
of in een winkel.
De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen
dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt.
Lever batterijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
Reinigen
Importeur
Let op!
Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen de
weegschaal binnendringen. Door binnendringende
vloeistoffen kan de weegschaal beschadigd raken.
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
Neem de weegschaal af met een doek die licht
vochtig is gemaakt met mild zeepsop. Gebruik geen
schuur- of oplosmiddelen.
Reinig het display w alleen met een licht vochtige
doek en veeg het droog met een pluisvrije doek.
De kom o afwassen in mild zeepsop en naspoelen
met schoon water.
Droog alle delen goed af, voordat u deze opnieuw
gebruikt.
www.kompernass.com
- 14 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak
willen maken op de garantie, neem dan telefonisch
contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier
is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen aan breekbare delen.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet beperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail:
[email protected]
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail:
[email protected]
- 15 -
Seite 15
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
- 16 -
Seite 16
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
INHALTSVERZEICHNIS
Seite 17
SEITE
Verwendungszweck
18
Technische Daten
18
Sicherheitshinweise
18
Bedienelemente
19
Lieferumfang
19
Inbetriebnahme
19
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bedienen
20
Einstellen der Maßeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegegut entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wiegefunktion ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fehlfunktionen beseitigen
22
Batterien wechseln
22
Reinigen
22
Entsorgen
23
Importeur
23
Garantie & Service
23
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 17 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
DIGITALE KÜCHENWAAGE KH 1159
Achtung!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise
genau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage
beschädigt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche können erlöschen.
Verwendungszweck
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt
an, wenn Sie die Batterien einlegen.
• Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen.
• Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln
und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln.
• Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen oder Magnetfeldern aus.
• Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Waage kommen.
Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht
ätzenden, aggressiven oder scheuernden Flüssigkeiten (speziell Wasser und Milch) und Feststoffen
in privaten Haushalten. Das Wiegen von Medikamenten und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht
bestimmungsgemäß.
Technische Daten
Wiegebereich:
Temperaturanzeige:
Spannungsversorgung:
Seite 18
1 g - 4000 g,
in 1 Gramm-Schritten
0 °C - 40 °C, in
0,5 °C- Schritten;
mit ± 2 °C Toleranz
2x3V
CR 2032
Lithium Batterien
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang
mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verletzungsgefahr
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
• Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder
schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht
Explosions- und Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
am Gerät verursachen.
• Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
• Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
- 18 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Seite 19
Verletzungsgefahr
Inbetriebnahme
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Wenn Batterien ausgelaufen sind, ist jeder
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten zu
vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und suchen Sie einen Arzt auf.
➩ Öffnen Sie das Batteriefach q an der Hinterseite des Bedienpanels.
➩ Entfernen Sie die Plastikschutzstreifen aus dem
Batteriefach q.
➩ Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er
einrastet.
Die Waage befindet sich nun im Uhr-Modus und ist
betriebsbereit.
Uhrzeit einstellen
Bedienelemente
q Batteriefach
w Display
e Halterung zum Aufhängen
r Taste T-SET (Timer-/Uhr-Einstellung)
t Taste ▼ UNIT (Einheiten-Umschalter)
y Taste ▲ Z/T (ZERO/TARA)
u Taste ON/OFF (An/Aus)
i Glasteller
o Schüssel
Lieferumfang
•
•
•
•
•
•
Küchenwaage
Schüssel
2 x CR 2032 Lithium Batterien
2 x Schrauben
2 x Dübel
Bedienungsanleitung
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem
Batteriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden.
➩ Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt
die Stundenangabe. Drücken Sie die Taste ▲
Z/T y bzw. ▼ UNIT t so oft, bis die Stunde
eingestellt ist.
➩ Drücken Sie die Taste T-SET r, um zur MinutenAnzeige zu wechseln.
➩ Drücken Sie die Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ die
Taste UNIT t so oft, bis die Minuten eingestellt
sind.
➩ Drücken Sie die Taste T-SET r.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die Uhrzeit
ändern wollen, drücken und halten Sie im UhrModus die Taste T-SET r bis die Stunden-Anzeige
blinkt. Gehen Sie so vor, wie zuvor beschrieben.
Wandmontage
➩ Suchen Sie einen geeigneten Platz für die
Wandmontage. Der Glasteller i muss genug
Platz zum Herunterklappen haben. Beachten
Sie, dass auch die Schüssel o eventuell noch
auf den Glasteller i gestellt wird.
- 19 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Achtung!
➩ Um innerhalb eines Maßeinheitensystems
zwischen
g/kg - ml Water - ml Milk
oder
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste UNIT t,
bis die gewünschte Maßeinheit im Display w
erscheint.
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Stromleitungen in der Wand befinden. Wenn Sie mit dem
Bohrer elektrische Leitungen treffen kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen!
Bohren Sie nicht in Bereiche, in denen sich Elektro-,
Gas- oder Wasserleitungen befinden!
➩ Bohren Sie mit einem 6mm-Bohrer zwei Löcher in
einem waagerechten Abstand von ca. 88 mm in
eine senkrechte Wand.
➩ Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie die Schrauben bis auf etwa 3 - 4 mm
hinein.
➩ Setzen Sie die Waage mit den dafür vorgesehenen Halterungen e auf die Schraubenköpfe
auf.
Bedienen
Einstellen der Maßeinheit
Sie können zwischen dem metrischen und dem
angloamerikanischen System wählen. Von
0 g - 999 g wird die Einheit in g/oz und ab 999 g
in kg/LB und g/oz angezeigt.
Zusätzlich können Sie Flüssigkeiten wiegen.
Im metrischen System:
Seite 20
Wiegen
➩ Drücken Sie die Taste ON/OFF u, um die
Waage einzuschalten (Wiege-Modus).
➩ Klappen Sie den Glasteller i nach unten.
➩ Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit ein
(siehe Kapitel „Einstellen der Maßeinheit“).
Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an. Links im
Display w wird „O” angezeigt.
➩ Stellen Sie die Schüssel o oder ein geeignetes
Gefäß auf die Waage und drücken Sie die Taste
Z/T y. Die Waage zeigt wieder „0“ an und
wiegt das Gewicht des Gefäßes nicht mit. Im
Display w erscheint „TARE“.
➩ Füllen Sie das zu wiegende Gut in das Gefäß.
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)
Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Sie
die Waage auf „0“ stellen.
• Milliliter (ml) Wasser (Water)
• Milliliter (ml) Milch (Milk).
Im angloamerikanischen System:
• Flüssigunze (fl´oz) Wasser (Water)
• Flüssigunze (fl´oz) Milch (Milk).
➩ Drücken Sie dazu einmal die Taste Z/T y. Im
Display w erscheint links „TARE“. Die Waage
zeigt wieder „0“ Gramm an.
➩ Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das
Gefäß.
➩ Drücken Sie die Taste ON/OFF u. Die Waage
befindet sich nun im Wiege-Modus. Die eingestellte Einheit erscheint unter oder rechts neben
der Gewichtsangabe im Display w.
➩ Um zwischen dem metrischen und dem angloamerikanischen System zu wählen, drücken und
halten Sie solange die Taste UNIT t, bis die
Maßeinheit wechselt.
Im Display w wird das Gewicht des zugeschütteten
Wiegegutes angezeigt.
- 20 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
➩ Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT
t die gewünschten Zehner-Minuten ein.
➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET r.
Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT
t die gewünschten Einer-Minuten ein.
➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET r.
Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT
t die gewünschten Zehner-Sekunden ein.
➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET r. Stellen
Sie mit der Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT t die
gewünschten Einer-Sekunden ein.
➩ Drücken Sie auf die Taste T-SET r, um die Zeitmessung zu starten.
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen. Stellen Sie jedoch nie mehr als 4 kg auf
die Waage.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage nehmen und die Taste Z/T y drücken,
wird links im Display w „O” angezeigt.
Wiegegut entnehmen
➩ Drücken Sie einmal die Taste Z/T y.
Links im Display w wird „TARE“ angezeigt.
Die Waage zeigt wieder „0“ Gramm an.
➩ Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiegegut.
Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiegegutes erscheint als negativer Wert im Display w.
Seite 21
Sie können den Timer zurücksetzen.
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen.
➩ Drücken Sie auf die Taste T-SET r, um den
Timer zurückzusetzen.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage nehmen und die Taste Z/T y drücken,
wird links im Display w „O” angezeigt.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ein
Signalton. Diesen Signalton können Sie durch
Drücken einer beliebigen Taste abschalten.
Timer einstellen
Temperaturanzeige
Der Timer kann im Uhr-Modus, sowie im WiegeModus genutzt werden.
Der Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeitspanne einzustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Die
eingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab.
Wenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das
Display w rechts oben die Temperatur in °C an.
➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET r.
Im Display w erscheint das Glocken-Symbol
links oben.
Sie können die Zeit sekundengenau einstellen.
Wenn Sie die Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT
t gedrückt halten, laufen die Zahlen schneller
durch.
Wiegefunktion ausschalten
Wenn Sie ca. 2 Minuten nichts wiegen, schaltet die
Abschaltautomatik in den Uhr-Modus.
➩ Um manuell in den Uhr-Modus zu wechseln,
drücken Sie die Taste ON/OFF u.
➩ Wenn Sie die Waage nicht mehr benötigen,
klappen Sie den Glasteller i nach oben.
- 21 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Vergiftungsgefahr!
Fehlfunktionen beseitigen
➩ Wenn das Display w „Err“ anzeigt, ist die Waage überlastet. Entnehmen Sie das Wiegegut.
Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage.
➩ Wenn das Display w kurz „Err“ anzeigt und der
Wiege-Modus nicht eingeschaltet werden kann,
ist die Waage überlastet. Nehmen Sie das Wiegegut von der Waage und schalten Sie den
Wiege-Modus erneut ein. Stellen Sie weniger als
4 kg auf die Waage.
➩ Wenn das Display w „Lo“ anzeigt, sind die
Batterien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.
Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im WiegeModus.
➩ Wenn im Display w „- - - -“ erscheint, warten Sie
einige Sekunden.
➩ Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionieren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte die
Fehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden
Sie sich bitte an den Service (siehe „Garantie
und Service“).
Batterien wechseln
Warnung!
Beachten Sie beim Austauschen der Batterien die
korrekte Polarität. Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen
identischen oder gleichwertigen Typ aus. Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe
an und reinigen Sie das Batteriefach q mit einem
trockenen Tuch.
Seite 22
Batterien können von Kindern verschluckt werden
und zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich
auf.
➩ Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das
Batteriefach q.
➩ Drücken Sie die Metalllasche an der Batteriehalterung nach außen, so dass die Batterie
heraus springt.
➩ Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine
neue ein. Beachten Sie die korrekte Polarität: die
mit „+“ gekennzeichnete Seite der Batterie muss
nach oben zeigen.
Reinigen
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten
können die Waage beschädigen.
Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder
Seifenlauge befeuchteten Tuch ab. Benutzen Sie
keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Reinigen Sie das Display w nur mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und wischen Sie es mit einem
fusselfreien Tuch trocken.
Spülen Sie die Schüssel o in milder Seifenlauge
und spülen Sie sie mit klarem Wasser ab.
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie
wieder benutzen.
- 22 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
Entsorgen
Garantie & Service
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus daher immer aus
den Geräten, bevor Sie diese entsorgen. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur
im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Seite 23
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail:
[email protected]
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail:
[email protected]
Kompernaß Service Schweiz
Tel.: +41 (0) 848 000 525
e-mail:
[email protected]
- 23 -
IB_KH1159_E30067_LB2
14.04.2009
14:05 Uhr
- 24 -
Seite 24