Silvercrest KH 1159 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Balance de cuisine numérique
Mode d'emploi
Digitale keukenweegschaal
Gebruiksaanwijzing
Digitale Küchenwaage
Bedienungsanleitung
Balance de cuisine numérique
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1159-01/09-V2
KH 1159
2
CV_KH1159_E30067_LB2.qxd 10.03.2009 8:33 Uhr Seite 1
1
2
3
4567
8
3
9
KH 1159
CV_KH1159_E30067_LB2.qxd 10.03.2009 8:33 Uhr Seite 4
- 1 -
SOMMAIRE PAGE
Finalité 2
Caractéristiques techniques 2
Consignes de sécurité 2
Eléments de réglage 3
Accessoires fournis 3
Mise en service 3
Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Montage sur le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Opération 4
Réglage de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Peser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Effectuer la pesée de marchandises rajoutées (fonction de tarage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Retirer la marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Eteindre la fonction de pesée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réparer les dysfonctionnements 5
Changer les piles 6
Nettoyage 6
Mise au rebut 6
Importateur 6
Garantie & service après-vente 7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 1
- 2 -
BALANCE DE CUISINE
NUMÉRIQUE KH 1159
Finalité
La balance de cuisine sert à peser des liquides non
corrosifs, agressifs ou abrasifs (en particulier l'eau
et le lait) et les substances solides dans le cadre
d'un usage domestique privé. La pesée de médica-
ments et de produits non autorisés n'est pas conforme
à l'usage prévu.
Caractéristiques techniques
Plage de pesée : 1 g-4000 g, par incré-
ment de 1 gramme
Affichage de température : 0 °C - 40 °C, par incré-
ment de 0,5 °C ; avec
une tolérance de ± 2 °C
Alimentation en tension : 2 x 3 V de piles au
lithium CR 2032
Consignes de sécurité
Risque de blessures
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent
d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont
pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter
qu'ils ne jouent avec l'appareil
Attention !
Respectez très précisément les consignes de sécurité
suivantes. En cas de non respect, la balance peut
être endommagée et vos droits à la garantie peuvent
prendre fin.
Lors de l'insertion des piles, veillez au respect de
la bonne polarité et n'appliquez pas de force
lorsque vous les insérez à l'intérieur du boîtier.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans
la balance.
Evitez le contact avec des solvants et autres pro-
duits nettoyants corrosifs ou récurants.
N'exposez pas la balance à des températures
ou des champs magnétiques élevés.
Evitez les décharges ou les charges électrostatiques.
En cas de non-respect, des affichages erronés
ou une coupure subite de la balance peut se
produire.
Remarques concernant l'utilisation
des piles
L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la
manipulation de piles est soumise aux précautions
suivantes :
Risque d'explosion !
Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se
rechargent pas.
N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de
les souder. Risque d'explosion et de blessures !
Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de
piles peuvent provoquer des dommages sur
l'appareil.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une
période prolongée, retirez les piles.
En cas de fuite des piles, portez des gants de
protection. Nettoyez le compartiment à piles et
les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 2
- 3 -
Risque de blessures
Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge.
Il y a en effet un risque de manipulation dange-
reuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En
cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement
consulter un médecin.
En cas de fuite sur une pile, il faut éviter tout contact
avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas
de contact avec de l'acide de piles, rincez l'endroit
affecté à grandes eaux et consultez un médecin.
Eléments de réglage
q
Compartiment à piles
w
Ecran
e
Dispositif de fixation
r
Touche T-SET (réglage minuterie/horloge)
t
Touche UNIT (convertisseur d'unités)
y
Touche Z/T (ZERO/TARA)
u
Touche ON/OFF (Marche/Arrêt)
i
Assiette en verre
o
Bol
Accessoires fournis
Balance de cuisine
Bol
2 x CR 2032 de piles au lithium
2 x vis
2 x chevilles
Mode d'emploi
Mise en service
Ouvrez le compartiment à piles
q
situé à l'arrière
du panneau de commande.
Retirez les bandes protectrices en plastique du
compartiment à piles
q
.
Fermez le couvercle du compartiment à piles
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
La balance se trouve à présent en mode Horloge,
elle est prête à l'emploi.
Réglage de l'heure
Lors de la première mise en service ou après un
changement de piles, l'heure doit être réglée.
Dès que les piles sont insérées, l'indication des
heures clignote. Appuyez sur la touche Z/T
y
ou UNIT
t
jusqu'à ce que l'heure soit réglée.
Appuyez sur la touche T-SET
r
, pour passer
à l'affichage des minutes.
Appuyez sur la touche Z/T
y
ou la touche
UNIT
t
jusqu'à ce que les minutes soient réglées.
Appuyez sur la touche T-SET
r
.
L'heure est maintenant réglée.
Si vous voulez modifier l'heure plus tard, en mode
Horloge, appuyez sur la touche T-SET
r
et mainte-
nez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage des heures
clignote. Procédez comme décrit précédemment.
Montage sur le mur
Cherchez un endroit approprié pour le montage
sur le mur. Il faut prévoir suffisamment de place
pour rabattre l'assiette en verre
i
.
N'oubliez pas que le bol
o
pourra éventuellement
encore être posé sur l'assiette en verre
i
.
Attention !
Assurez-vous qu'il ne se trouve aucune conduite
électrique dans le mur. Si vous touchez des conduites
électriques avec la perceuse, il y a danger de mort
par choc électrique !
Ne réalisez pas de perforations dans des zones qui
comportent des conduites électriques, de gaz ou d'eau !
A l'aide d'un foret de 6mm, percez deux trous
affichant un écart horizontal d'env. 88 mm dans
un mur vertical.
Insérez les chevilles dans les trous et vissez les
vis à une profondeur d'env. 3 - 4 mm.
Placez la balance avec les fixations
e
prévues
à cet effet sur les têtes de vis.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 3
- 4 -
Opération
Réglage de l'unité de mesure
Vous pouvez choisir entre le système métrique et le
système anglo-américain. De 0 g - 999 g, l'unité est
affichée en g/oz et à partir de 999 g en kg/LB et
g/oz.
Vous pouvez également peser des liquides.
Dans le système métrique :
Millilitres (ml) d'eau (Water)
Millilitres (ml) de lait (Milk).
Dans le système anglo-américain :
Once liquide (fl´oz) d'eau (Water)
Once liquide (fl´oz) de lait (Milk).
Appuyez sur la touche ON/OFF
u
. La balance
se trouve à présent en mode Pesée. L'unité définie
apparaît en bas ou à droite à côté de l'indication
du poids sur l'écran
w
.
Pour choisir entre le système métrique et anglo-
américain, appuyez sur la touche UNIT
t
et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'unité
de mesure change.
Pour changer à l'intérieur d'un système d'unité
de mesure entre
g/kg - ml Water - ml Milk
ou
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
appuyez brièvement sur la touche UNIT
t
, jusqu'à
ce que l'unité de mesure souhaitée s'affiche sur
l'écran
w
.
Peser
Appuyez sur la touche ON/OFF
u
, pour allu-
mer la balance (mode Pesée).
Rabattez l'assiette en verre
i
vers le bas.
Réglez l'unité de mesure souhaitée (voir le chapi-
tre "Réglage de l'unité de mesure").
La balance indique le poids "0". "O" s'affiche
à gauche sur l'écran
w
.
Placez le bol
o
, ou un récipient approprié sur
la balance et appuyez sur la touche Z/T
y
. La
balance indique à nouveau "0" sans peser le poids
du récipient. "TARE" s'affiche sur l'écran
w
.
Versez l'aliment à peser dans le récipient.
Effectuer la pesée de marchandises
rajoutées (fonction de tarage)
Pour effectuer la pesée de marchandises rajoutées,
mettez la balance en position "0".
Pour ce faire, appuyez une fois sur la touche Z/T
y
. "TARE" s'affiche sur l'écran
w
. La balance
indique à nouveau le poids "0" grammes.
Versez les quantités partielles à peser dans le
récipient.
Le poids de l'aliment rajouté à peser s'affiche sur
l'écran
w
.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
Lorsque vous retirez l'ensemble des aliments
à peser de la balance et que vous appuyez sur
la touche Z/T
y
, „O” s'affiche à gauche sur
l'écran
w
.
Retirer la marchandise
Appuyez une fois sur la touche Z/T
y
.
"TARE" s'affiche à gauche sur l'écran
w
.
La balance indique à nouveau le poids "0"
grammes.
Retirez la quantité souhaitée de marchandise
à peser.
L'indication de poids de la marchandise retirée apparaît
en tant que valeur négative sur l'écran
w
.
Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois.
Lorsque vous retirez l'ensemble de la marchandise
à peser de la balance et que vous appuyez sur
la touche Z/T
y
, „O” s'affiche à gauche sur
l'écran
w
.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 4
- 5 -
Régler la minuterie
La minuterie peut être utilisé tant en mode Horloge
qu'en mode Pesée.
La minuterie vous permet de régler une plage de
temps au-delà de laquelle un signal sonore retentit.
Le temps réglé s'écoule comme un compte à rebours.
Appuyez une fois sur la touche T-SET
r
.
Le symbole d'une cloche s'affiche en haut à
gauche de l'écran
w
.
Vous pouvez régler l'heure très précisément,
à la seconde près. Si vous maintenez la touche
Z/T
y
ou UNIT
t
enfoncée, les chiffres
défilent plus rapidement.
Réglez les dizaines de minutes souhaitées à l'aide
de la touche Z/T
y
ou UNIT
t
.
Appuyez une fois sur la touche T-SET
r
. Réglez
les unités de minutes à l'aide de la touche Z/T
y
ou UNIT
t
.
Appuyez une fois sur la touche T-SET
r
. Réglez
les dizaines de secondes souhaitées à l'aide de
la touche Z/T
y
ou UNIT
t
.
Appuyez une fois sur la touche T-SET
r
. Réglez
les unités de secondes à l'aide de la touche
Z/T
y
ou UNIT
t
.
Appuyez sur la touche T-SET
r
, afin de démarrer
la mesure du temps.
Vous pouvez remettre la minuterie à zéro.
Appuyez sur la touche T-SET
r
, pour réinitialiser
la minuterie.
Dès que le temps défini est écoulé, un signal sonore
retentit. Vous pouvez éteindre ce signal sonore en
appuyant sur une touche au choix.
Indication de température
Lorsque la balance est allumée, la température en
°C s'affiche en haut à droite de l'écran
w
.
Eteindre la fonction de pesée
Si vous ne pesez rien pendant env. 2 minutes, le
dispositif de coupure automatique passe auto-
matiquement en mode Horloge.
Pour passer manuellement en mode Horloge,
appuyez sur la touche ON/OFF
u
.
Si vous n'avez plus besoin de la balance, repliez
l'assiette en verre
i
vers le haut.
Réparer les dysfonctionnements
Si l'écran
w
affiche "Err", la balance est en
surcharge. Retirez la marchandise à peser.
Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance.
Lorsque l'écran
w
affiche brièvement "Err" et que
le mode Pesée ne peut pas être enclenché, la
blance se trouve en surcharge. Retirez les aliments
à peser de la balance et enclenchez à nouveau
le mode Pesée. Ne placez jamais plus de 4 kg
sur la balance.
Si "Lo" s'affiche sur l'écran
w
, les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
L'affichage "Lo" apparaît uniquement en mode
Pesée.
Si „- - - -“ s'affiche sur l'écran
w
, attendez quel-
ques secondes.
Si votre balance ne fonctionne pas comme prévu,
remplacez les piles. Si vous ne parvenez pas
à éliminer le dysfonctionnement, veuillez vous
adresser au service après-vente (voir "Garantie
et service après-vente").
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 5
- 6 -
Changer les piles
Avertissement !
Lors du remplacement des piles, veillez à la bonne
polarité. Risque d'explosion en cas de remplacement
non adéquat des piles.
Remplacez les piles uniquement par des piles de
type identique ou similaire. En cas de fuite sur une
pile, mettre des gants de protection et nettoyer le
compartiment à piles
q
avec un chiffon sec.
Danger d'intoxication !
Les piles peuvent être avalées par les enfants et conduire
à des effets nocifs pour la santé. Conservez les piles
hors de portée des enfants.
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment
à piles
q
.
Appuyez la fixation des piles vers l'extérieur, afin
de faire sortir la pile.
Retirez la pile et insérez-en une nouvelle. Veuillez
à la bonne polarité : le côté signalé par "+" de
la pile doit être orienté vers le haut.
Nettoyage
Attention !
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la
balance. Le contact de liquides avec la balance
peut endommager cette dernière.
Essuyez la balance avec un chiffon légèrement trempé
dans de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produit
abrasif ou solvant.
Nettoyez l'affichage
w
avec un chiffon légèrement
humidifié et essuyez-le à l'aide d'un chiffon qui ne
peluche pas.
Lavez le bol
o
dans une eau savonneuse douce et
rincez-le à l'eau claire.
Séchez bien les pièces, avant de l'utiliser à nouveau.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans
la poubelle domestique normale. Cet
appareil est soumis aux impératifs de
la directive européenne 2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une
entreprise spécialisée ou au centre de recyclage
de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuellement en
vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisme de
recyclage.
Mise au rebut des piles
Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères.
Voilà pourquoi, il faut toujours retirer les piles/accus
des appareils avant de les mettre au rebut.
Chaque consommateur est légalement obligé de
remettre les piles/batteries à un point de collecte de
sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination
écologique des piles. Ne rejetez que des piles/
batteries à l'état déchargé.
Eliminez l'ensemble des matériaux d'em-
ballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 6
- 7 -
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter
de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec
soin et consciencieusement contrôlé avant sa distri-
bution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise
de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'ap-
plique, veuillez appeler le service après-vente con-
cerné. Cette condition doit être respectée pour assurer
l'expédition gratuite de votre marchandise.
La garantie s'applique exclusivement aux vices de
matériaux ou aux erreurs de fabrication, non pas
aux pièces soumises à l'usure ou aux dommages
sur les pièces fragiles. Le produit est exclusivement
destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation
incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de
vos droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 7
- 8 -
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 8
- 9 -
INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE
Gebruiksdoel 10
Technische gegevens 10
Veiligheidsvoorschriften 10
Bedieningselementen 11
Inhoud van het pakket 11
Ingebruikname 11
Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wandbevestiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Bediening 12
Maateenheid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Verwijderingsweegfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Timer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Temperatuuraanduiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Weegfunctie uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Storingen verhelpen 13
Batterijen vervangen 14
Reinigen 14
Milieurichtlijnen 14
Importeur 14
Garantie & service 15
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 9
- 10 -
DIGITALE KEUKEN-
WEEGSCHAAL KH 1159
Gebruiksdoel
De keukenweegschaal dient het wegen van niet-bij-
tende, niet-agressieve of schurende vloeistoffen (in
het bijzonder water en melk) en van vaste stoffen in
privé-huishoudens. Het wegen van medicijnen en
niet toegelaten stoffen is niet in overeenstemming
met de bestemming.
Technische gegevens
Weegbereik: 1 g- 4000 g, in stappen
van 1 gram
Temperatuuraanduiding: 0 °C - 40 °C, in stappen
van 0,5 °C; met ± 2 °C
tolerantie
Voeding: 2 x 3 V CR 2032
lithium batterijen
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte
fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of
met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis,
tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun
veiligheid verantwoordelijke persoon of van die
persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik
van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Let op!
Neem volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet
in acht. Als deze niet worden opgevolgd, kan de
weegschaal beschadigd raken en verliest u mogelijk
uw recht op garantie.
Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste
polariteit en forceer niet wanneer u de batterijen
plaatst.
Plaats niet meer dan 4 kg op de weegschaal.
Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen
de weegschaal binnendringen.
Voorkom aanraking met oplosmiddelen en met
bijtende of schurende schoonmaakmiddelen.
Stel de weegschaal niet bloot aan hoge tempe-
raturen of magneetvelden.
Voorkom elektrostatische op- resp. ontlading.
Dit zou tot foute aanduidingen, resp. plotseling
uitschakelen van de weegschaal kunnen leiden.
Voorschriften over de omgang met
batterijen
Het apparaat werkt op batterijen. In de omgang met
batterijen dient u het volgende in acht te nemen:
Explosiegevaar!
Gooi geen batterijen in het vuur.
Laad batterijen niet opnieuw op.
Nooit de batterijen openen en batterijen nooit
solderen of lassen. Er bestaat risico van explosie-
en letselgevaar!
Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende
batterijen kan het apparaat beschadigd raken.
Wordt een apparaat gedurende langere tijd niet
gebruikt, haal dan de batterijen eruit.
In geval van lekkende batterijen veiligheidshand-
schoenen aantrekken. Reinig het batterijvak en
de contacten van de batterij met een droge doek.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 10
- 11 -
Letselgevaar
Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen
kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.
Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk
medische hulp worden gezocht.
Als batterijen zijn gaan lekken, moet elk contact
met huid, ogen en slijmvliezen vermeden worden.
In geval van contact met batterijzuur de betrokken
plek rijkelijk met water afspoelen en een arts
consulteren.
Bedieningselementen
q
Batterijvak
w
Display
e
Houder om op te hangen
r
Toets T-SET (Timer-/Klok-instelling)
t
Toets UNIT (Eenheden-omschakelaar)
y
Toets Z/T (ZERO/TARA)
u
Toets ON/OFF (Aan/Uit)
i
Glazen plateau
o
Kom
Inhoud van het pakket
Keukenweegschaal
•Kom
2 x CR 2032 lithium batterijen
2 x schroeven
2 x pluggen
Gebruiksaanwijzing
Ingebruikname
Open het batterijvak
q
aan de achterzijde van
het bedieningspaneel.
Haal de plastic beschermstrips uit het batterijvak
q
.
Sluit de klep van het batterijvak tot deze vastklikt.
De weegschaal staat nu in de klok-modus en is
gebruiksklaar.
Tijd instellen
Bij de eerste ingebruikname, of na het vervangen
van de batterijen, moet de tijd worden ingesteld.
Zodra de batterijen geplaatst worden, knippert
de uuraanduiding. Druk zo vaak op de toets
Z/T
y
, resp. UNIT
t
totdat het uur is
ingesteld.
Druk op de toets T-SET
r
om naar de minuten-
weergave te gaan.
Druk zo vaak op de toets Z/T
y
, resp. op
de toets UNIT
t
totdat de minuten zijn ingesteld.
Druk op de toets T-SET
r
. Nu is de tijd ingesteld.
Wilt u later de tijd veranderen, dan drukt u in de
tijd-modus op de toets T-SET
r
en houdt u deze
ingedrukt, totdat de uren-weergave knippert.
Ga zo te werk, als eerder beschreven.
Wandbevestiging
Zoek een geschikte plaats voor de wandbevestiging.
Het glazen plateau
i
moet voldoende ruimte
hebben om naar beneden te klappen. Bedenk,
dat de kom
o
eventueel ook nog op het glazen
plateau
i
wordt gezet.
Let op!
Verzekert u zich ervan, dat er geen stroomleidingen
in de wand verlopen. Als u met de boormachine
elektrische leidingen raakt, kan er sprake zijn van
levensgevaar door elektrische schok!
Boor niet in bereiken waarin zich elektra-, gas- of
waterleidingen bevinden!
Boor met een 6mm-boor twee gaten in een hori-
zontale afstand van ca. 88 mm in een verticale
wand.
Steek de pluggen in de gaten en draai de schroeven
tot op 3 -4 mm erin.
Zet de weegschaal op de schroefkoppen met de
houders
e
die daarvoor zijn voorzien.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 11
- 12 -
Bediening
Maateenheid instellen
U kunt kiezen tussen het metrische en het Anglo-
Amerikaanse systeem. Van 0 g - 999 g wordt de
meeteenheid in g/oz aangegeven en vanaf 999 g
in kg/LB en g/oz.
Bovendien kunt u vloeistoffen wegen.
In het metrische systeem:
Milliliters (ml) water (Water)
Milliliters (ml) melk (Milk).
In het Anglo-Amerikaanse systeem:
Vloeibare ounce (fl´oz) water (Water)
Vloeibare ounce (fl´oz) melk (Milk).
Druk op de toets ON/OFF
u
. De weegschaal staat
nu in de weeg-modus. De ingestelde eenheid
verschijnt thans onder of rechts naast de gewichts-
aanduiding op het display
w
.
Om te kiezen tussen het metrische en het Anglo-
Amerikaanse systeem, drukt u op de toets UNIT
t
en houdt u deze zo lang ingedrukt totdat de
maateenheid verandert.
Om binnen het systeem van maateenheid te
wisselen tussen
g/kg - ml Water - ml Milk
of
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
drukt u kort op de toets UNIT
t
totdat de gewenste
maateenheid op het display
w
verschijnt.
Wegen
Druk op de toets ON/OFF
u
om de weegschaal
in te schakelen (weeg-modus).
Klap het glazen plateau
i
omlaag.
Stel de gewenste eenheid van maat in
(zie hoofdstuk „Maateenheid instellen“).
De weegschaal geeft het gewicht „0“ aan.
Links op het display
w
wordt „O” aangegeven.
Plaats de kom
o
, of een geschikt reservoir, op
de weegschaal en druk op de toets Z/T
y
. De
weegschaal geeft weer „0“ aan het weegt het
gewicht van het reservoir niet mee. Op het
display
w
verschijnt „TARE“.
Doe het weeggoed in het reservoir.
Toevoegweegfunctie (tarrafunctie)
Voor het wegen van toegevoegde hoeveelheden
kunt u de weegschaal op „0“ zetten.
Druk één keer op de toets Z/T
y
. De weegschaal
geeft opnieuw het gewicht „0“ gram aan.
Doe het weeggoed in het reservoir.
Op het display
w
wordt het gewicht van het toege-
voegde weeggoed aangegeven.
Deze stap kunt u meermaals herhalen. Plaats
echter niet meer dan 4 kg op de weegschaal.
Als u het gehele weeggoed van de weegschaal
haalt en op de toets Z/T
y
drukt, wordt links
op het display
w
„O” aangegeven.
Verwijderingsweegfunctie
Druk één keer op de toets Z/T
y
. Links op het
display
w
wordt „TARE“ aangegeven.
De weegschaal geeft opnieuw het gewicht „0“
gram aan.
Verwijder de gewenste hoeveelheid weeggoed.
De gewichtsaanduiding van het verwijderde weeg-
goed verschijnt als negatieve waarde op het display
w
.
Deze stap kunt u meermaals herhalen.
Als u het gehele weeggoed van de weegschaal
haalt en op de toets Z/T
y
drukt, wordt links
op het display
w
„O” aangegeven.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 12
- 13 -
Timer instellen
De timer kan zowel in de klok-modus als in de
weeg-modus worden gebruikt.
De timer stelt u in staat een tijdsbestek in te stellen,
waarna een signaal klinkt. De ingestelde tijd wordt
afgeteld.
Druk één keer op de toets T-SET
r
. Op het
display
w
verschijnt het klok-symbool links
boven.
U kunt de tijd op de seconde precies instellen.
Als u de toets Z/T
y
, resp. UNIT
t
ingedrukt houdt, lopen de getallen sneller
verder.
Stel met de toets Z/T
y
, resp. UNIT
t
de
gewenste tienden van minuten in.
Druk één keer op de toets T-SET
r
. Stel met de
toets Z/T
y
, resp. UNIT
t
de gewenste
enkele minuten in.
Druk één keer op de toets T-SET
r
. Stel met de
toets Z/T
y
, resp. UNIT
t
de gewenste
tienden van seconden in.
Druk één keer op de toets T-SET
r
. Stel met de
toets Z/T
y
, rep. UNIT
t
de gewenste
enkele seconden in.
Druk op de toets T-SET
r
om de tijdmeting te
starten.
U kunt de timer resetten
Druk op de toets T-SET
r
om de timer te resetten.
Is de ingestelde tijd afgelopen, klinkt er een geluids-
signaal. Dit geluidssignaal kunt u uitschakelen door
het drukken van een willekeurige toets.
Temperatuuraanduiding
Als de weegschaal is ingeschakeld, geeft het di-
splay
w
rechtsboven de temperatuur in °C aan.
Weegfunctie uitschakelen
Als u ca. 2 minuten niets weegt, schakelt de automa-
tische uitschakeling in de tijd-modus.
Om handmatig te wisselen naar de tijd-modus,
drukt u op de toets ON/OFF
u
.
Als u de weegschaal niet meer nodig heeft, klapt
u het glazen plateau
i
naar boven.
Storingen verhelpen
Als het display
w
„Err“ aangeeft, is de weegschaal
overbelast. Haal het gewogene geheel of ge-
deeltelijk van de weegschaal. Plaats niet meer
dan 4 kg op de weegschaal.
Geeft het display
w
kort „Err“ aan en kan de
weeg-modus niet worden ingeschakeld, is de
weegschaal overbelast. Haal het weeggoed van
de weegschaal en schakel de weeg-modus opnieuw
in. Plaats minder dan 4 kg op de weegschaal.
Als het display
w
„Lo“ aangeeft, zijn de batterijen
op. Vervang de batterijen.
De mededeling „Lo“ verschijnt alleen in de
weeg-modus.
Verschijnt er op het display
w
„- - - -“ dan wacht
u een paar seconden.
Als uw weegschaal niet zoals verwacht zou werken,
vervangt u de batterijen. Als de storing zodoende
niet verholpen is, neemt u contact op met de
klantenservice (zie „Garantie en service“).
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 13
- 14 -
Batterijen vervangen
Waarschuwing!
Let bij het vervangen van de batterijen op de juiste
polariteit. Als u de batterijen onjuist vervangt, bestaat
er explosiegevaar.
Vervang de batterijen alleen door hetzelfde of een
gelijkwaardig type. In geval van lekkende batterijen
trekt u veiligheidshandschoenen aan en reinigt u het
batterijvak
q
met een droge doek.
Vergiftigingsgevaar!
Batterijen kunnen door kinderen worden ingeslikt
en leiden tot gezondheidsschade. Bewaar batterijen
buiten bereik van kinderen.
Om de batterijen te vervangen opent u het
batterijvak
q
.
Druk het metalen lipje op de batterijhouder naar
buiten, zodat de batterij eruit springt.
Haal de batterij eruit en plaats een nieuwe batterij.
Let op de juiste polariteit: de kant van de batterij
aangeduid met „+“ moet omhoog wijzen.
Reinigen
Let op!
Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen de
weegschaal binnendringen. Door binnendringende
vloeistoffen kan de weegschaal beschadigd raken.
Neem de weegschaal af met een doek die licht
vochtig is gemaakt met mild zeepsop. Gebruik geen
schuur- of oplosmiddelen.
Reinig het display
w
alleen met een licht vochtige
doek en veeg het droog met een pluisvrije doek.
De kom
o
afwassen in mild zeepsop en naspoelen
met schoon water.
Droog alle delen goed af, voordat u deze opnieuw
gebruikt.
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderworpen aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw
gemeentereinigingsdienst.
Batterijen afvoeren
Batterijen mogen worden afgevoerd bij het huisvuil.
Haal daarom de batterijen/accu's altijd uit de
apparaten, voordat u deze afvoert. Iedere verbruiker
is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te
geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk
of in een winkel.
De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen
dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt.
Lever batterijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM, DUITSLAND
www.kompernass.com
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 14
- 15 -
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst
mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan
de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak
willen maken op de garantie, neem dan telefonisch
contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier
is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen aan breekbare delen.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik
en niet voor bedrijfsmatige doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd,
vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden
door deze garantie niet beperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 15
- 16 -
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 16
- 17 -
INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Verwendungszweck 18
Technische Daten 18
Sicherheitshinweise 18
Bedienelemente 19
Lieferumfang 19
Inbetriebnahme 19
Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Bedienen 20
Einstellen der Maßeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wiegegut entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Wiegefunktion ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fehlfunktionen beseitigen 22
Batterien wechseln 22
Reinigen 22
Entsorgen 23
Importeur 23
Garantie & Service 23
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 17
- 18 -
DIGITALE KÜCHEN-
WAAGE KH 1159
Verwendungszweck
Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht
ätzenden, aggressiven oder scheuernden Flüssig-
keiten (speziell Wasser und Milch) und Feststoffen
in privaten Haushalten. Das Wiegen von Medika-
menten und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht
bestimmungsgemäß.
Technische Daten
Wiegebereich: 1 g - 4000 g,
in 1 Gramm-Schritten
Temperaturanzeige: 0 °C - 40 °C, in
0,5 °C- Schritten;
mit ± 2 °C Toleranz
Spannungsversorgung: 2 x 3 V CR 2032
Lithium Batterien
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Achtung!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise
genau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage
beschädigt werden und Ihre Gewährleistungs-
ansprüche können erlöschen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt
an, wenn Sie die Batterien einlegen.
Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage.
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln
und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungs-
mitteln.
Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperatu-
ren oder Magnetfeldern aus.
Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw.
Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften
Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der
Waage kommen.
Hinweise zum Umgang mit Batterien
Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang
mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes:
Explosionsgefahr!
Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie
Batterien nicht wieder auf.
Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder
schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht
Explosions- und Verletzungsgefahr!
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
Auslaufende Batterien können Beschädigungen
am Gerät verursachen.
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen,
entnehmen Sie die Batterien.
Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutz-
handschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach
und die Batteriekontakte mit einem trockenen
Tuch.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 18
- 19 -
Verletzungsgefahr
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie
verschluckt worden sein, muss sofort medizini-
sche Hilfe in Anspruch genommen werden.
Wenn Batterien ausgelaufen sind, ist jeder
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten zu
vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen
Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab
und suchen Sie einen Arzt auf.
Bedienelemente
q
Batteriefach
w
Display
e
Halterung zum Aufhängen
r
Taste T-SET (Timer-/Uhr-Einstellung)
t
Taste UNIT (Einheiten-Umschalter)
y
Taste Z/T (ZERO/TARA)
u
Taste ON/OFF (An/Aus)
i
Glasteller
o
Schüssel
Lieferumfang
Küchenwaage
Schüssel
2 x CR 2032 Lithium Batterien
2 x Schrauben
2 x Dübel
Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Öffnen Sie das Batteriefach
q
an der Hinter-
seite des Bedienpanels.
Entfernen Sie die Plastikschutzstreifen aus dem
Batteriefach
q
.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er
einrastet.
Die Waage befindet sich nun im Uhr-Modus und ist
betriebsbereit.
Uhrzeit einstellen
Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem
Batteriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden.
Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt
die Stundenangabe. Drücken Sie die Taste
Z/T
y
bzw. UNIT
t
so oft, bis die Stunde
eingestellt ist.
Drücken Sie die Taste T-SET
r
, um zur Minuten-
Anzeige zu wechseln.
Drücken Sie die Taste Z/T
y
bzw. die
Taste UNIT
t
so oft, bis die Minuten eingestellt
sind.
Drücken Sie die Taste T-SET
r
.
Die Uhrzeit ist nun eingestellt.
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die Uhrzeit
ändern wollen, drücken und halten Sie im Uhr-
Modus die Taste T-SET
r
bis die Stunden-Anzeige
blinkt. Gehen Sie so vor, wie zuvor beschrieben.
Wandmontage
Suchen Sie einen geeigneten Platz für die
Wandmontage. Der Glasteller
i
muss genug
Platz zum Herunterklappen haben. Beachten
Sie, dass auch die Schüssel
o
eventuell noch
auf den Glasteller
i
gestellt wird.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 19
- 20 -
Achtung!
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Stromleitun-
gen in der Wand befinden. Wenn Sie mit dem
Bohrer elektrische Leitungen treffen kann Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag bestehen!
Bohren Sie nicht in Bereiche, in denen sich Elektro-,
Gas- oder Wasserleitungen befinden!
Bohren Sie mit einem 6mm-Bohrer zwei Löcher in
einem waagerechten Abstand von ca. 88 mm in
eine senkrechte Wand.
Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrau-
ben Sie die Schrauben bis auf etwa 3 - 4 mm
hinein.
Setzen Sie die Waage mit den dafür vorgesehe-
nen Halterungen
e
auf die Schraubenköpfe
auf.
Bedienen
Einstellen der Maßeinheit
Sie können zwischen dem metrischen und dem
angloamerikanischen System wählen. Von
0 g - 999 g wird die Einheit in g/oz und ab 999 g
in kg/LB und g/oz angezeigt.
Zusätzlich können Sie Flüssigkeiten wiegen.
Im metrischen System:
Milliliter (ml) Wasser (Water)
Milliliter (ml) Milch (Milk).
Im angloamerikanischen System:
Flüssigunze (fl´oz) Wasser (Water)
Flüssigunze (fl´oz) Milch (Milk).
Drücken Sie die Taste ON/OFF
u
. Die Waage
befindet sich nun im Wiege-Modus. Die einge-
stellte Einheit erscheint unter oder rechts neben
der Gewichtsangabe im Display
w
.
Um zwischen dem metrischen und dem anglo-
amerikanischen System zu wählen, drücken und
halten Sie solange die Taste UNIT
t
, bis die
Maßeinheit wechselt.
Um innerhalb eines Maßeinheitensystems
zwischen
g/kg - ml Water - ml Milk
oder
oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk
zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste UNIT
t
,
bis die gewünschte Maßeinheit im Display
w
erscheint.
Wiegen
Drücken Sie die Taste ON/OFF
u
, um die
Waage einzuschalten (Wiege-Modus).
Klappen Sie den Glasteller
i
nach unten.
Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit ein
(siehe Kapitel „Einstellen der Maßeinheit“).
Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an. Links im
Display
w
wird „O” angezeigt.
Stellen Sie die Schüssel
o
oder ein geeignetes
Gefäß auf die Waage und drücken Sie die Taste
Z/T
y
. Die Waage zeigt wieder „0“ an und
wiegt das Gewicht des Gefäßes nicht mit. Im
Display
w
erscheint „TARE“.
Füllen Sie das zu wiegende Gut in das Gefäß.
Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion)
Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Sie
die Waage auf „0“ stellen.
Drücken Sie dazu einmal die Taste Z/T
y
. Im
Display
w
erscheint links „TARE“. Die Waage
zeigt wieder „0“ Gramm an.
Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das
Gefäß.
Im Display
w
wird das Gewicht des zugeschütteten
Wiegegutes angezeigt.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 20
- 21 -
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederho-
len. Stellen Sie jedoch nie mehr als 4 kg auf
die Waage.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage nehmen und die Taste Z/T
y
drücken,
wird links im Display
w
„O” angezeigt.
Wiegegut entnehmen
Drücken Sie einmal die Taste Z/T
y
.
Links im Display
w
wird „TARE“ angezeigt.
Die Waage zeigt wieder „0“ Gramm an.
Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiege-
gut.
Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiege-
gutes erscheint als negativer Wert im Display
w
.
Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen.
Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der
Waage nehmen und die Taste Z/T
y
drücken,
wird links im Display
w
„O” angezeigt.
Timer einstellen
Der Timer kann im Uhr-Modus, sowie im Wiege-
Modus genutzt werden.
Der Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeitspanne ein-
zustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Die
eingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab.
Drücken Sie einmal die Taste T-SET
r
.
Im Display
w
erscheint das Glocken-Symbol
links oben.
Sie können die Zeit sekundengenau einstellen.
Wenn Sie die Taste Z/T
y
bzw. UNIT
t
gedrückt halten, laufen die Zahlen schneller
durch.
Stellen Sie mit der Taste Z/T
y
bzw. UNIT
t
die gewünschten Zehner-Minuten ein.
Drücken Sie einmal die Taste T-SET
r
.
Stellen Sie mit der Taste Z/T
y
bzw. UNIT
t
die gewünschten Einer-Minuten ein.
Drücken Sie einmal die Taste T-SET
r
.
Stellen Sie mit der Taste Z/T
y
bzw. UNIT
t
die gewünschten Zehner-Sekunden ein.
Drücken Sie einmal die Taste T-SET
r
. Stellen
Sie mit der Taste Z/T
y
bzw. UNIT
t
die
gewünschten Einer-Sekunden ein.
Drücken Sie auf die Taste T-SET
r
, um die Zeit-
messung zu starten.
Sie können den Timer zurücksetzen.
Drücken Sie auf die Taste T-SET
r
, um den
Timer zurückzusetzen.
Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ein
Signalton. Diesen Signalton können Sie durch
Drücken einer beliebigen Taste abschalten.
Temperaturanzeige
Wenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das
Display
w
rechts oben die Temperatur in °C an.
Wiegefunktion ausschalten
Wenn Sie ca. 2 Minuten nichts wiegen, schaltet die
Abschaltautomatik in den Uhr-Modus.
Um manuell in den Uhr-Modus zu wechseln,
drücken Sie die Taste ON/OFF
u
.
Wenn Sie die Waage nicht mehr benötigen,
klappen Sie den Glasteller
i
nach oben.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 21
- 22 -
Fehlfunktionen beseitigen
Wenn das Display
w
„Err“ anzeigt, ist die Waa-
ge überlastet. Entnehmen Sie das Wiegegut.
Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage.
Wenn das Display
w
kurz „Err“ anzeigt und der
Wiege-Modus nicht eingeschaltet werden kann,
ist die Waage überlastet. Nehmen Sie das Wie-
gegut von der Waage und schalten Sie den
Wiege-Modus erneut ein. Stellen Sie weniger als
4 kg auf die Waage.
Wenn das Display
w
„Lo“ anzeigt, sind die
Batterien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.
Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im Wiege-
Modus.
Wenn im Display
w
„- - - -“ erscheint, warten Sie
einige Sekunden.
Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionie-
ren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte die
Fehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden
Sie sich bitte an den Service (siehe „Garantie
und Service“).
Batterien wechseln
Warnung!
Beachten Sie beim Austauschen der Batterien die
korrekte Polarität. Bei unsachgemäßem Auswech-
seln der Batterien besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen
identischen oder gleichwertigen Typ aus. Bei ausge-
laufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe
an und reinigen Sie das Batteriefach
q
mit einem
trockenen Tuch.
Vergiftungsgefahr!
Batterien können von Kindern verschluckt werden
und zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen.
Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich
auf.
Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das
Batteriefach
q
.
Drücken Sie die Metalllasche an der Batterie-
halterung nach außen, so dass die Batterie
heraus springt.
Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine
neue ein. Beachten Sie die korrekte Polarität: die
mit „+“ gekennzeichnete Seite der Batterie muss
nach oben zeigen.
Reinigen
Achtung!
Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die
Waage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten
können die Waage beschädigen.
Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder
Seifenlauge befeuchteten Tuch ab. Benutzen Sie
keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Reinigen Sie das Display
w
nur mit einem leicht
angefeuchteten Tuch und wischen Sie es mit einem
fusselfreien Tuch trocken.
Spülen Sie die Schüssel
o
in milder Seifenlauge
und spülen Sie sie mit klarem Wasser ab.
Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie
wieder benutzen.
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 22
- 23 -
Entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Dieses Produkt
unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EC.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-
einrichtung in Verbindung.
Batterien entsorgen
Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Entfernen Sie die Batterien/Akkus daher immer aus
den Geräten, bevor Sie diese entsorgen. Jeder Ver-
braucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus
bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben.
Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien
einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt
werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur
im entladenen Zustand zurück.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Schweiz
Tel.: +41 (0) 848 000 525
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 23
- 24 -
IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 24

Documenttranscriptie

CV_KH1159_E30067_LB2.qxd 10.03.2009 8:33 Uhr Seite 1 2 Balance de cuisine numérique KH 1159 Balance de cuisine numérique Mode d'emploi Digitale keukenweegschaal Gebruiksaanwijzing Digitale Küchenwaage Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH1159-01/09-V2 CV_KH1159_E30067_LB2.qxd 10.03.2009 8:33 Uhr Seite 4 KH 1159 1 2 3 3 4 5 8 9 6 7 IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr SOMMAIRE Seite 1 PAGE Finalité 2 Caractéristiques techniques 2 Consignes de sécurité 2 Eléments de réglage 3 Accessoires fournis 3 Mise en service 3 Réglage de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Montage sur le mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Opération 4 Réglage de l'unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Peser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Effectuer la pesée de marchandises rajoutées (fonction de tarage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Retirer la marchandise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Régler la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Indication de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Eteindre la fonction de pesée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Réparer les dysfonctionnements 5 Changer les piles 6 Nettoyage 6 Mise au rebut 6 Importateur 6 Garantie & service après-vente 7 Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. -1- IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr BALANCE DE CUISINE NUMÉRIQUE KH 1159 Seite 2  Attention ! Respectez très précisément les consignes de sécurité suivantes. En cas de non respect, la balance peut être endommagée et vos droits à la garantie peuvent prendre fin. Finalité • Lors de l'insertion des piles, veillez au respect de la bonne polarité et n'appliquez pas de force lorsque vous les insérez à l'intérieur du boîtier. • Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance. • Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la balance. • Evitez le contact avec des solvants et autres produits nettoyants corrosifs ou récurants. • N'exposez pas la balance à des températures ou des champs magnétiques élevés. • Evitez les décharges ou les charges électrostatiques. En cas de non-respect, des affichages erronés ou une coupure subite de la balance peut se produire. La balance de cuisine sert à peser des liquides non corrosifs, agressifs ou abrasifs (en particulier l'eau et le lait) et les substances solides dans le cadre d'un usage domestique privé. La pesée de médicaments et de produits non autorisés n'est pas conforme à l'usage prévu. Caractéristiques techniques Plage de pesée : 1 g-4000 g, par incrément de 1 gramme Affichage de température : 0 °C - 40 °C, par incrément de 0,5 °C ; avec une tolérance de ± 2 °C Alimentation en tension : 2 x 3 V de piles au lithium CR 2032  Remarques concernant l'utilisation des piles L'appareil fonctionne sur piles. Veuillez noter que la manipulation de piles est soumise aux précautions suivantes : Consignes de sécurité  Risque d'explosion !  Risque de blessures • Ne pas jeter de pile dans un feu. Les piles ne se rechargent pas. • N'ouvrez jamais les piles et n'essayez jamais de les souder. Risque d'explosion et de blessures ! • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable. • Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil • Contrôlez régulièrement les piles. Les fuites de piles peuvent provoquer des dommages sur l'appareil. • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez les piles. • En cas de fuite des piles, portez des gants de protection. Nettoyez le compartiment à piles et les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec. -2- IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr  Risque de blessures La balance se trouve à présent en mode Horloge, elle est prête à l'emploi. • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge. Il y a en effet un risque de manipulation dangereuse, d'ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin. • En cas de fuite sur une pile, il faut éviter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec de l'acide de piles, rincez l'endroit affecté à grandes eaux et consultez un médecin. Réglage de l'heure Lors de la première mise en service ou après un changement de piles, l'heure doit être réglée. ➩ Dès que les piles sont insérées, l'indication des heures clignote. Appuyez sur la touche ▲ Z/T y ou ▼ UNIT t jusqu'à ce que l'heure soit réglée. ➩ Appuyez sur la touche T-SET r, pour passer à l'affichage des minutes. ➩ Appuyez sur la touche ▲ Z/T y ou ▼ la touche UNIT t jusqu'à ce que les minutes soient réglées. ➩ Appuyez sur la touche T-SET r. L'heure est maintenant réglée. Eléments de réglage q Compartiment à piles w Ecran e Dispositif de fixation r Touche T-SET (réglage minuterie/horloge) t Touche ▼ UNIT (convertisseur d'unités) y Touche ▲ Z/T (ZERO/TARA) u Touche ON/OFF (Marche/Arrêt) i Assiette en verre o Bol Si vous voulez modifier l'heure plus tard, en mode Horloge, appuyez sur la touche T-SET r et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote. Procédez comme décrit précédemment. Montage sur le mur ➩ Cherchez un endroit approprié pour le montage sur le mur. Il faut prévoir suffisamment de place pour rabattre l'assiette en verre i. N'oubliez pas que le bol o pourra éventuellement encore être posé sur l'assiette en verre i. Accessoires fournis • • • • • • Seite 3 Balance de cuisine Bol 2 x CR 2032 de piles au lithium 2 x vis 2 x chevilles Mode d'emploi  Attention ! Assurez-vous qu'il ne se trouve aucune conduite électrique dans le mur. Si vous touchez des conduites électriques avec la perceuse, il y a danger de mort par choc électrique ! Ne réalisez pas de perforations dans des zones qui comportent des conduites électriques, de gaz ou d'eau ! Mise en service ➩ A l'aide d'un foret de 6mm, percez deux trous affichant un écart horizontal d'env. 88 mm dans un mur vertical. ➩ Insérez les chevilles dans les trous et vissez les vis à une profondeur d'env. 3 - 4 mm. ➩ Placez la balance avec les fixations e prévues à cet effet sur les têtes de vis. ➩ Ouvrez le compartiment à piles q situé à l'arrière du panneau de commande. ➩ Retirez les bandes protectrices en plastique du compartiment à piles q. ➩ Fermez le couvercle du compartiment à piles jusqu'à ce qu'il s'enclenche. -3- IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Opération Seite 4 ➩ Placez le bol o, ou un récipient approprié sur la balance et appuyez sur la touche Z/T y. La balance indique à nouveau "0" sans peser le poids du récipient. "TARE" s'affiche sur l'écran w. ➩ Versez l'aliment à peser dans le récipient. Réglage de l'unité de mesure Vous pouvez choisir entre le système métrique et le système anglo-américain. De 0 g - 999 g, l'unité est affichée en g/oz et à partir de 999 g en kg/LB et g/oz. Vous pouvez également peser des liquides. Dans le système métrique : Effectuer la pesée de marchandises rajoutées (fonction de tarage) Pour effectuer la pesée de marchandises rajoutées, mettez la balance en position "0". • Millilitres (ml) d'eau (Water) • Millilitres (ml) de lait (Milk). Dans le système anglo-américain : • Once liquide (fl´oz) d'eau (Water) • Once liquide (fl´oz) de lait (Milk). ➩ Pour ce faire, appuyez une fois sur la touche Z/T y. "TARE" s'affiche sur l'écran w. La balance indique à nouveau le poids "0" grammes. ➩ Versez les quantités partielles à peser dans le récipient. ➩ Appuyez sur la touche ON/OFF u. La balance se trouve à présent en mode Pesée. L'unité définie apparaît en bas ou à droite à côté de l'indication du poids sur l'écran w. ➩ Pour choisir entre le système métrique et angloaméricain, appuyez sur la touche UNIT t et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'unité de mesure change. ➩ Pour changer à l'intérieur d'un système d'unité de mesure entre g/kg - ml Water - ml Milk ou oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk appuyez brièvement sur la touche UNIT t, jusqu'à ce que l'unité de mesure souhaitée s'affiche sur l'écran w. Le poids de l'aliment rajouté à peser s'affiche sur l'écran w.  Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois. Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance. Lorsque vous retirez l'ensemble des aliments à peser de la balance et que vous appuyez sur la touche Z/T y, „O” s'affiche à gauche sur l'écran w. Retirer la marchandise ➩ Appuyez une fois sur la touche Z/T y. "TARE" s'affiche à gauche sur l'écran w. La balance indique à nouveau le poids "0" grammes. ➩ Retirez la quantité souhaitée de marchandise à peser. Peser ➩ Appuyez sur la touche ON/OFF u, pour allumer la balance (mode Pesée). ➩ Rabattez l'assiette en verre i vers le bas. ➩ Réglez l'unité de mesure souhaitée (voir le chapitre "Réglage de l'unité de mesure"). L'indication de poids de la marchandise retirée apparaît en tant que valeur négative sur l'écran w.  Vous pouvez répéter cette étape plusieurs fois. Lorsque vous retirez l'ensemble de la marchandise à peser de la balance et que vous appuyez sur la touche Z/T y, „O” s'affiche à gauche sur l'écran w. La balance indique le poids "0". "O" s'affiche à gauche sur l'écran w. -4- IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 5 Régler la minuterie Eteindre la fonction de pesée La minuterie peut être utilisé tant en mode Horloge qu'en mode Pesée. La minuterie vous permet de régler une plage de temps au-delà de laquelle un signal sonore retentit. Le temps réglé s'écoule comme un compte à rebours. Si vous ne pesez rien pendant env. 2 minutes, le dispositif de coupure automatique passe automatiquement en mode Horloge. ➩ Pour passer manuellement en mode Horloge, appuyez sur la touche ON/OFF u. ➩ Si vous n'avez plus besoin de la balance, repliez l'assiette en verre i vers le haut. ➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET r. Le symbole d'une cloche s'affiche en haut à gauche de l'écran w.  Réparer les dysfonctionnements Vous pouvez régler l'heure très précisément, à la seconde près. Si vous maintenez la touche ▲ Z/T y ou ▼ UNIT t enfoncée, les chiffres défilent plus rapidement. ➩ Si l'écran w affiche "Err", la balance est en surcharge. Retirez la marchandise à peser. Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance. ➩ Lorsque l'écran w affiche brièvement "Err" et que le mode Pesée ne peut pas être enclenché, la blance se trouve en surcharge. Retirez les aliments à peser de la balance et enclenchez à nouveau le mode Pesée. Ne placez jamais plus de 4 kg sur la balance. ➩ Si "Lo" s'affiche sur l'écran w, les piles sont usagées. Remplacez les piles. ➩ Réglez les dizaines de minutes souhaitées à l'aide de la touche ▲ Z/T y ou ▼ UNIT t. ➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET r. Réglez les unités de minutes à l'aide de la touche ▲ Z/T y ou ▼ UNIT t. ➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET r. Réglez les dizaines de secondes souhaitées à l'aide de la touche ▲ Z/T y ou ▼ UNIT t. ➩ Appuyez une fois sur la touche T-SET r. Réglez les unités de secondes à l'aide de la touche ▲ Z/T y ou ▼ UNIT t. ➩ Appuyez sur la touche T-SET r, afin de démarrer la mesure du temps.  L'affichage "Lo" apparaît uniquement en mode Pesée. ➩ Si „- - - -“ s'affiche sur l'écran w, attendez quelques secondes. ➩ Si votre balance ne fonctionne pas comme prévu, remplacez les piles. Si vous ne parvenez pas à éliminer le dysfonctionnement, veuillez vous adresser au service après-vente (voir "Garantie et service après-vente"). Vous pouvez remettre la minuterie à zéro. ➩ Appuyez sur la touche T-SET r, pour réinitialiser la minuterie. Dès que le temps défini est écoulé, un signal sonore retentit. Vous pouvez éteindre ce signal sonore en appuyant sur une touche au choix. Indication de température Lorsque la balance est allumée, la température en °C s'affiche en haut à droite de l'écran w. -5- IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Changer les piles Seite 6 Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Cet appareil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.  Avertissement ! Lors du remplacement des piles, veillez à la bonne polarité. Risque d'explosion en cas de remplacement non adéquat des piles. Remplacez les piles uniquement par des piles de type identique ou similaire. En cas de fuite sur une pile, mettre des gants de protection et nettoyer le compartiment à piles q avec un chiffon sec. Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage.  Danger d'intoxication ! Les piles peuvent être avalées par les enfants et conduire à des effets nocifs pour la santé. Conservez les piles hors de portée des enfants. Mise au rebut des piles Il est interdit de jeter les piles aux ordures ménagères. Voilà pourquoi, il faut toujours retirer les piles/accus des appareils avant de les mettre au rebut. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/batteries à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Ne rejetez que des piles/ batteries à l'état déchargé. ➩ Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à piles q. ➩ Appuyez la fixation des piles vers l'extérieur, afin de faire sortir la pile. ➩ Retirez la pile et insérez-en une nouvelle. Veuillez à la bonne polarité : le côté signalé par "+" de la pile doit être orienté vers le haut. Nettoyage Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.  Attention ! Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans la balance. Le contact de liquides avec la balance peut endommager cette dernière. Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM Essuyez la balance avec un chiffon légèrement trempé dans de l'eau savonneuse. N'utilisez pas de produit abrasif ou solvant. Nettoyez l'affichage w avec un chiffon légèrement humidifié et essuyez-le à l'aide d'un chiffon qui ne peluche pas. Lavez le bol o dans une eau savonneuse douce et rincez-le à l'eau claire. Séchez bien les pièces, avant de l'utiliser à nouveau. www.kompernass.com -6- IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La garantie s'applique exclusivement aux vices de matériaux ou aux erreurs de fabrication, non pas aux pièces soumises à l'usure ou aux dommages sur les pièces fragiles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] -7- Seite 7 IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr -8- Seite 8 IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr INHOUDSOPGAVE Seite 9 BLADZIJDE Gebruiksdoel 10 Technische gegevens 10 Veiligheidsvoorschriften 10 Bedieningselementen 11 Inhoud van het pakket 11 Ingebruikname 11 Tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Wandbevestiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Bediening 12 Maateenheid instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Wegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Toevoegweegfunctie (tarrafunctie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Verwijderingsweegfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Timer instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Temperatuuraanduiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Weegfunctie uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Storingen verhelpen 13 Batterijen vervangen 14 Reinigen 14 Milieurichtlijnen 14 Importeur 14 Garantie & service 15 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! -9- IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL KH 1159  Let op! Neem volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet in acht. Als deze niet worden opgevolgd, kan de weegschaal beschadigd raken en verliest u mogelijk uw recht op garantie. Gebruiksdoel De keukenweegschaal dient het wegen van niet-bijtende, niet-agressieve of schurende vloeistoffen (in het bijzonder water en melk) en van vaste stoffen in privé-huishoudens. Het wegen van medicijnen en niet toegelaten stoffen is niet in overeenstemming met de bestemming. Technische gegevens Weegbereik: Temperatuuraanduiding: Voeding: Seite 10 1 g- 4000 g, in stappen van 1 gram 0 °C - 40 °C, in stappen van 0,5 °C; met ± 2 °C tolerantie 2x3V CR 2032 lithium batterijen • Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste polariteit en forceer niet wanneer u de batterijen plaatst. • Plaats niet meer dan 4 kg op de weegschaal. • Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen de weegschaal binnendringen. • Voorkom aanraking met oplosmiddelen en met bijtende of schurende schoonmaakmiddelen. • Stel de weegschaal niet bloot aan hoge temperaturen of magneetvelden. • Voorkom elektrostatische op- resp. ontlading. Dit zou tot foute aanduidingen, resp. plotseling uitschakelen van de weegschaal kunnen leiden.  Voorschriften over de omgang met batterijen Het apparaat werkt op batterijen. In de omgang met batterijen dient u het volgende in acht te nemen: Veiligheidsvoorschriften  Explosiegevaar!  Letselgevaar • Gooi geen batterijen in het vuur. Laad batterijen niet opnieuw op. • Nooit de batterijen openen en batterijen nooit solderen of lassen. Er bestaat risico van explosieen letselgevaar! • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. • Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Controleer de batterijen regelmatig. Door lekkende batterijen kan het apparaat beschadigd raken. • Wordt een apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, haal dan de batterijen eruit. • In geval van lekkende batterijen veiligheidshandschoenen aantrekken. Reinig het batterijvak en de contacten van de batterij met een droge doek. - 10 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 11  Letselgevaar Tijd instellen • Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken. Mocht een batterij ingeslikt zijn, moet er onmiddellijk medische hulp worden gezocht. • Als batterijen zijn gaan lekken, moet elk contact met huid, ogen en slijmvliezen vermeden worden. In geval van contact met batterijzuur de betrokken plek rijkelijk met water afspoelen en een arts consulteren. Bij de eerste ingebruikname, of na het vervangen van de batterijen, moet de tijd worden ingesteld. ➩ Zodra de batterijen geplaatst worden, knippert de uuraanduiding. Druk zo vaak op de toets ▲ Z/T y, resp. ▼ UNIT t totdat het uur is ingesteld. ➩ Druk op de toets T-SET r om naar de minutenweergave te gaan. ➩ Druk zo vaak op de toets ▲ Z/T y, resp. ▼ op de toets UNIT t totdat de minuten zijn ingesteld. Druk op de toets T-SET r. Nu is de tijd ingesteld. Bedieningselementen q Batterijvak w Display e Houder om op te hangen r Toets T-SET (Timer-/Klok-instelling) t Toets ▼ UNIT (Eenheden-omschakelaar) y Toets ▲ Z/T (ZERO/TARA) u Toets ON/OFF (Aan/Uit) i Glazen plateau o Kom Inhoud van het pakket • • • • • • Keukenweegschaal Kom 2 x CR 2032 lithium batterijen 2 x schroeven 2 x pluggen Gebruiksaanwijzing Ingebruikname ➩ Open het batterijvak q aan de achterzijde van het bedieningspaneel. ➩ Haal de plastic beschermstrips uit het batterijvak q. ➩ Sluit de klep van het batterijvak tot deze vastklikt. De weegschaal staat nu in de klok-modus en is gebruiksklaar. Wilt u later de tijd veranderen, dan drukt u in de tijd-modus op de toets T-SET r en houdt u deze ingedrukt, totdat de uren-weergave knippert. Ga zo te werk, als eerder beschreven. Wandbevestiging ➩ Zoek een geschikte plaats voor de wandbevestiging. Het glazen plateau i moet voldoende ruimte hebben om naar beneden te klappen. Bedenk, dat de kom o eventueel ook nog op het glazen plateau i wordt gezet.  Let op! Verzekert u zich ervan, dat er geen stroomleidingen in de wand verlopen. Als u met de boormachine elektrische leidingen raakt, kan er sprake zijn van levensgevaar door elektrische schok! Boor niet in bereiken waarin zich elektra-, gas- of waterleidingen bevinden! ➩ Boor met een 6mm-boor twee gaten in een horizontale afstand van ca. 88 mm in een verticale wand. ➩ Steek de pluggen in de gaten en draai de schroeven tot op 3 -4 mm erin. ➩ Zet de weegschaal op de schroefkoppen met de houders e die daarvoor zijn voorzien. - 11 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Bediening ➩ Plaats de kom o, of een geschikt reservoir, op de weegschaal en druk op de toets Z/T y. De weegschaal geeft weer „0“ aan het weegt het gewicht van het reservoir niet mee. Op het display w verschijnt „TARE“. ➩ Doe het weeggoed in het reservoir. Maateenheid instellen U kunt kiezen tussen het metrische en het AngloAmerikaanse systeem. Van 0 g - 999 g wordt de meeteenheid in g/oz aangegeven en vanaf 999 g in kg/LB en g/oz. Bovendien kunt u vloeistoffen wegen. In het metrische systeem: Toevoegweegfunctie (tarrafunctie) Voor het wegen van toegevoegde hoeveelheden kunt u de weegschaal op „0“ zetten. ➩ Druk één keer op de toets Z/T y. De weegschaal geeft opnieuw het gewicht „0“ gram aan. ➩ Doe het weeggoed in het reservoir. • Milliliters (ml) water (Water) • Milliliters (ml) melk (Milk). In het Anglo-Amerikaanse systeem: • Vloeibare ounce (fl´oz) water (Water) • Vloeibare ounce (fl´oz) melk (Milk). Op het display w wordt het gewicht van het toegevoegde weeggoed aangegeven. ➩ Druk op de toets ON/OFF u. De weegschaal staat nu in de weeg-modus. De ingestelde eenheid verschijnt thans onder of rechts naast de gewichtsaanduiding op het display w. ➩ Om te kiezen tussen het metrische en het AngloAmerikaanse systeem, drukt u op de toets UNIT t en houdt u deze zo lang ingedrukt totdat de maateenheid verandert. ➩ Om binnen het systeem van maateenheid te wisselen tussen g/kg - ml Water - ml Milk of oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk drukt u kort op de toets UNIT t totdat de gewenste maateenheid op het display w verschijnt. Wegen ➩ Druk op de toets ON/OFF u om de weegschaal in te schakelen (weeg-modus). ➩ Klap het glazen plateau i omlaag. ➩ Stel de gewenste eenheid van maat in (zie hoofdstuk „Maateenheid instellen“). Seite 12  Deze stap kunt u meermaals herhalen. Plaats echter niet meer dan 4 kg op de weegschaal. Als u het gehele weeggoed van de weegschaal haalt en op de toets Z/T y drukt, wordt links op het display w „O” aangegeven. Verwijderingsweegfunctie ➩ Druk één keer op de toets Z/T y. Links op het display w wordt „TARE“ aangegeven. De weegschaal geeft opnieuw het gewicht „0“ gram aan. ➩ Verwijder de gewenste hoeveelheid weeggoed. De gewichtsaanduiding van het verwijderde weeggoed verschijnt als negatieve waarde op het display w.  Deze stap kunt u meermaals herhalen. Als u het gehele weeggoed van de weegschaal haalt en op de toets Z/T y drukt, wordt links op het display w „O” aangegeven. De weegschaal geeft het gewicht „0“ aan. Links op het display w wordt „O” aangegeven. - 12 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 13 Timer instellen Weegfunctie uitschakelen De timer kan zowel in de klok-modus als in de weeg-modus worden gebruikt. De timer stelt u in staat een tijdsbestek in te stellen, waarna een signaal klinkt. De ingestelde tijd wordt afgeteld. Als u ca. 2 minuten niets weegt, schakelt de automatische uitschakeling in de tijd-modus. ➩ Druk één keer op de toets T-SET r. Op het display w verschijnt het klok-symbool links boven.  U kunt de tijd op de seconde precies instellen. Als u de toets ▲ Z/T y , resp. ▼ UNIT t ingedrukt houdt, lopen de getallen sneller verder. ➩ Stel met de toets ▲ Z/T y , resp. ▼ UNIT t de gewenste tienden van minuten in. ➩ Druk één keer op de toets T-SET r. Stel met de toets ▲ Z/T y , resp. ▼ UNIT t de gewenste enkele minuten in. ➩ Druk één keer op de toets T-SET r. Stel met de toets ▲ Z/T y , resp. ▼ UNIT t de gewenste tienden van seconden in. ➩ Druk één keer op de toets T-SET r. Stel met de toets ▲ Z/T y , rep. ▼ UNIT t de gewenste enkele seconden in. ➩ Druk op de toets T-SET r om de tijdmeting te starten. U kunt de timer resetten ➩ Druk op de toets T-SET r om de timer te resetten. ➩ Om handmatig te wisselen naar de tijd-modus, drukt u op de toets ON/OFF u. ➩ Als u de weegschaal niet meer nodig heeft, klapt u het glazen plateau i naar boven. Storingen verhelpen ➩ Als het display w „Err“ aangeeft, is de weegschaal overbelast. Haal het gewogene geheel of gedeeltelijk van de weegschaal. Plaats niet meer dan 4 kg op de weegschaal. ➩ Geeft het display w kort „Err“ aan en kan de weeg-modus niet worden ingeschakeld, is de weegschaal overbelast. Haal het weeggoed van de weegschaal en schakel de weeg-modus opnieuw in. Plaats minder dan 4 kg op de weegschaal. ➩ Als het display w „Lo“ aangeeft, zijn de batterijen op. Vervang de batterijen.  De mededeling „Lo“ verschijnt alleen in de weeg-modus. ➩ Verschijnt er op het display w „- - - -“ dan wacht u een paar seconden. ➩ Als uw weegschaal niet zoals verwacht zou werken, vervangt u de batterijen. Als de storing zodoende niet verholpen is, neemt u contact op met de klantenservice (zie „Garantie en service“). Is de ingestelde tijd afgelopen, klinkt er een geluidssignaal. Dit geluidssignaal kunt u uitschakelen door het drukken van een willekeurige toets. Temperatuuraanduiding Als de weegschaal is ingeschakeld, geeft het display w rechtsboven de temperatuur in °C aan. - 13 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Batterijen vervangen Seite 14 Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC.  Waarschuwing! Let bij het vervangen van de batterijen op de juiste polariteit. Als u de batterijen onjuist vervangt, bestaat er explosiegevaar. Vervang de batterijen alleen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. In geval van lekkende batterijen trekt u veiligheidshandschoenen aan en reinigt u het batterijvak q met een droge doek.  Vergiftigingsgevaar! Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Batterijen afvoeren Batterijen kunnen door kinderen worden ingeslikt en leiden tot gezondheidsschade. Bewaar batterijen buiten bereik van kinderen. ➩ Om de batterijen te vervangen opent u het batterijvak q. ➩ Druk het metalen lipje op de batterijhouder naar buiten, zodat de batterij eruit springt. ➩ Haal de batterij eruit en plaats een nieuwe batterij. Let op de juiste polariteit: de kant van de batterij aangeduid met „+“ moet omhoog wijzen. Batterijen mogen worden afgevoerd bij het huisvuil. Haal daarom de batterijen/accu's altijd uit de apparaten, voordat u deze afvoert. Iedere verbruiker is wettelijke verplicht om batterijen of accu's af te geven bij een inzamelpunt van de gemeente of wijk of in een winkel. De essentie van deze verplichting is ervoor te zorgen dat batterijen milieuvriendelijk worden afgedankt. Lever batterijen/accu's uitsluiten in ontladen toestand in. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. Reinigen Importeur  Let op! Verzekert u zich ervan, dat er geen vloeistoffen de weegschaal binnendringen. Door binnendringende vloeistoffen kan de weegschaal beschadigd raken. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, DUITSLAND Neem de weegschaal af met een doek die licht vochtig is gemaakt met mild zeepsop. Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. Reinig het display w alleen met een licht vochtige doek en veeg het droog met een pluisvrije doek. De kom o afwassen in mild zeepsop en naspoelen met schoon water. Droog alle delen goed af, voordat u deze opnieuw gebruikt. www.kompernass.com - 14 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen aan breekbare delen. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] - 15 - Seite 15 IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr - 16 - Seite 16 IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr INHALTSVERZEICHNIS Seite 17 SEITE Verwendungszweck 18 Technische Daten 18 Sicherheitshinweise 18 Bedienelemente 19 Lieferumfang 19 Inbetriebnahme 19 Uhrzeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Bedienen 20 Einstellen der Maßeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Wiegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Wiegegut entnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Timer einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Temperaturanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Wiegefunktion ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Fehlfunktionen beseitigen 22 Batterien wechseln 22 Reinigen 22 Entsorgen 23 Importeur 23 Garantie & Service 23 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. - 17 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr DIGITALE KÜCHENWAAGE KH 1159  Achtung! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise genau. Bei Nichtbeachtung kann die Waage beschädigt werden und Ihre Gewährleistungsansprüche können erlöschen. Verwendungszweck • Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität und wenden Sie keine Gewalt an, wenn Sie die Batterien einlegen. • Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage. • Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die Waage gelangen. • Vermeiden Sie den Kontakt mit Lösungsmitteln und mit ätzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln. • Setzen Sie die Waage nicht hohen Temperaturen oder Magnetfeldern aus. • Vermeiden Sie elektrostatische Auf- bzw. Entladung. Anderenfalls kann es zu fehlerhaften Anzeigen bzw. plötzlichem Ausschalten der Waage kommen. Die Küchenwaage dient zum Wiegen von nicht ätzenden, aggressiven oder scheuernden Flüssigkeiten (speziell Wasser und Milch) und Feststoffen in privaten Haushalten. Das Wiegen von Medikamenten und nicht zugelassenen Stoffen ist nicht bestimmungsgemäß. Technische Daten Wiegebereich: Temperaturanzeige: Spannungsversorgung: Seite 18 1 g - 4000 g, in 1 Gramm-Schritten 0 °C - 40 °C, in 0,5 °C- Schritten; mit ± 2 °C Toleranz 2x3V CR 2032 Lithium Batterien  Hinweise zum Umgang mit Batterien Das Gerät verwendet Batterien. Für den Umgang mit Batterien beachten Sie bitte Folgendes: Sicherheitshinweise  Explosionsgefahr!  Verletzungsgefahr • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf. • Öffnen Sie die Batterien niemals, löten oder schweißen Sie nie an Batterien. Es besteht Explosions- und Verletzungsgefahr! • Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Auslaufende Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen. • Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien. • Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhandschuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. - 18 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Seite 19  Verletzungsgefahr Inbetriebnahme • Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Wenn Batterien ausgelaufen sind, ist jeder Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten zu vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf. ➩ Öffnen Sie das Batteriefach q an der Hinterseite des Bedienpanels. ➩ Entfernen Sie die Plastikschutzstreifen aus dem Batteriefach q. ➩ Schließen Sie den Batteriefachdeckel, bis er einrastet. Die Waage befindet sich nun im Uhr-Modus und ist betriebsbereit. Uhrzeit einstellen Bedienelemente q Batteriefach w Display e Halterung zum Aufhängen r Taste T-SET (Timer-/Uhr-Einstellung) t Taste ▼ UNIT (Einheiten-Umschalter) y Taste ▲ Z/T (ZERO/TARA) u Taste ON/OFF (An/Aus) i Glasteller o Schüssel Lieferumfang • • • • • • Küchenwaage Schüssel 2 x CR 2032 Lithium Batterien 2 x Schrauben 2 x Dübel Bedienungsanleitung Bei der ersten Inbetriebnahme oder nach einem Batteriewechsel muss die Uhrzeit eingestellt werden. ➩ Sobald die Batterien eingesetzt werden, blinkt die Stundenangabe. Drücken Sie die Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT t so oft, bis die Stunde eingestellt ist. ➩ Drücken Sie die Taste T-SET r, um zur MinutenAnzeige zu wechseln. ➩ Drücken Sie die Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ die Taste UNIT t so oft, bis die Minuten eingestellt sind. ➩ Drücken Sie die Taste T-SET r. Die Uhrzeit ist nun eingestellt. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt die Uhrzeit ändern wollen, drücken und halten Sie im UhrModus die Taste T-SET r bis die Stunden-Anzeige blinkt. Gehen Sie so vor, wie zuvor beschrieben. Wandmontage ➩ Suchen Sie einen geeigneten Platz für die Wandmontage. Der Glasteller i muss genug Platz zum Herunterklappen haben. Beachten Sie, dass auch die Schüssel o eventuell noch auf den Glasteller i gestellt wird. - 19 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr  Achtung! ➩ Um innerhalb eines Maßeinheitensystems zwischen g/kg - ml Water - ml Milk oder oz/lb:oz - fl´oz Water - fl´oz Milk zu wechseln, drücken Sie kurz die Taste UNIT t, bis die gewünschte Maßeinheit im Display w erscheint. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Stromleitungen in der Wand befinden. Wenn Sie mit dem Bohrer elektrische Leitungen treffen kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen! Bohren Sie nicht in Bereiche, in denen sich Elektro-, Gas- oder Wasserleitungen befinden! ➩ Bohren Sie mit einem 6mm-Bohrer zwei Löcher in einem waagerechten Abstand von ca. 88 mm in eine senkrechte Wand. ➩ Stecken Sie die Dübel in die Löcher und schrauben Sie die Schrauben bis auf etwa 3 - 4 mm hinein. ➩ Setzen Sie die Waage mit den dafür vorgesehenen Halterungen e auf die Schraubenköpfe auf. Bedienen Einstellen der Maßeinheit Sie können zwischen dem metrischen und dem angloamerikanischen System wählen. Von 0 g - 999 g wird die Einheit in g/oz und ab 999 g in kg/LB und g/oz angezeigt. Zusätzlich können Sie Flüssigkeiten wiegen. Im metrischen System: Seite 20 Wiegen ➩ Drücken Sie die Taste ON/OFF u, um die Waage einzuschalten (Wiege-Modus). ➩ Klappen Sie den Glasteller i nach unten. ➩ Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit ein (siehe Kapitel „Einstellen der Maßeinheit“). Die Waage zeigt das Gewicht „0“ an. Links im Display w wird „O” angezeigt. ➩ Stellen Sie die Schüssel o oder ein geeignetes Gefäß auf die Waage und drücken Sie die Taste Z/T y. Die Waage zeigt wieder „0“ an und wiegt das Gewicht des Gefäßes nicht mit. Im Display w erscheint „TARE“. ➩ Füllen Sie das zu wiegende Gut in das Gefäß. Wiegegut zuwiegen (Tarierfunktion) Für das Zuwiegen weiterer Teilmengen können Sie die Waage auf „0“ stellen. • Milliliter (ml) Wasser (Water) • Milliliter (ml) Milch (Milk). Im angloamerikanischen System: • Flüssigunze (fl´oz) Wasser (Water) • Flüssigunze (fl´oz) Milch (Milk). ➩ Drücken Sie dazu einmal die Taste Z/T y. Im Display w erscheint links „TARE“. Die Waage zeigt wieder „0“ Gramm an. ➩ Füllen Sie die zu wiegende Teilmenge in das Gefäß. ➩ Drücken Sie die Taste ON/OFF u. Die Waage befindet sich nun im Wiege-Modus. Die eingestellte Einheit erscheint unter oder rechts neben der Gewichtsangabe im Display w. ➩ Um zwischen dem metrischen und dem angloamerikanischen System zu wählen, drücken und halten Sie solange die Taste UNIT t, bis die Maßeinheit wechselt. Im Display w wird das Gewicht des zugeschütteten Wiegegutes angezeigt. - 20 - IB_KH1159_E30067_LB2  14.04.2009 14:05 Uhr ➩ Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT t die gewünschten Zehner-Minuten ein. ➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET r. Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT t die gewünschten Einer-Minuten ein. ➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET r. Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT t die gewünschten Zehner-Sekunden ein. ➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET r. Stellen Sie mit der Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT t die gewünschten Einer-Sekunden ein. ➩ Drücken Sie auf die Taste T-SET r, um die Zeitmessung zu starten. Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen. Stellen Sie jedoch nie mehr als 4 kg auf die Waage. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage nehmen und die Taste Z/T y drücken, wird links im Display w „O” angezeigt. Wiegegut entnehmen ➩ Drücken Sie einmal die Taste Z/T y. Links im Display w wird „TARE“ angezeigt. Die Waage zeigt wieder „0“ Gramm an. ➩ Entnehmen Sie die gewünschte Menge Wiegegut. Die Gewichtsangabe des entnommenen Wiegegutes erscheint als negativer Wert im Display w.  Seite 21 Sie können den Timer zurücksetzen. Diesen Schritt können Sie mehrmals wiederholen. ➩ Drücken Sie auf die Taste T-SET r, um den Timer zurückzusetzen. Wenn Sie das gesamte Wiegegut von der Waage nehmen und die Taste Z/T y drücken, wird links im Display w „O” angezeigt. Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt ein Signalton. Diesen Signalton können Sie durch Drücken einer beliebigen Taste abschalten. Timer einstellen Temperaturanzeige Der Timer kann im Uhr-Modus, sowie im WiegeModus genutzt werden. Der Timer ermöglicht es Ihnen eine Zeitspanne einzustellen, nach deren Ablauf ein Signal ertönt. Die eingestellte Zeit läuft wie ein Countdown ab. Wenn die Waage eingeschaltet ist, zeigt das Display w rechts oben die Temperatur in °C an. ➩ Drücken Sie einmal die Taste T-SET r. Im Display w erscheint das Glocken-Symbol links oben.  Sie können die Zeit sekundengenau einstellen. Wenn Sie die Taste ▲ Z/T y bzw. ▼ UNIT t gedrückt halten, laufen die Zahlen schneller durch. Wiegefunktion ausschalten Wenn Sie ca. 2 Minuten nichts wiegen, schaltet die Abschaltautomatik in den Uhr-Modus. ➩ Um manuell in den Uhr-Modus zu wechseln, drücken Sie die Taste ON/OFF u. ➩ Wenn Sie die Waage nicht mehr benötigen, klappen Sie den Glasteller i nach oben. - 21 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr  Vergiftungsgefahr! Fehlfunktionen beseitigen ➩ Wenn das Display w „Err“ anzeigt, ist die Waage überlastet. Entnehmen Sie das Wiegegut. Stellen Sie nie mehr als 4 kg auf die Waage. ➩ Wenn das Display w kurz „Err“ anzeigt und der Wiege-Modus nicht eingeschaltet werden kann, ist die Waage überlastet. Nehmen Sie das Wiegegut von der Waage und schalten Sie den Wiege-Modus erneut ein. Stellen Sie weniger als 4 kg auf die Waage. ➩ Wenn das Display w „Lo“ anzeigt, sind die Batterien verbraucht. Erneuern Sie die Batterien.  Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im WiegeModus. ➩ Wenn im Display w „- - - -“ erscheint, warten Sie einige Sekunden. ➩ Wenn Ihre Waage nicht wie erwartet funktionieren sollte, erneuern Sie die Batterien. Sollte die Fehlfunktion damit nicht beseitigt sein, wenden Sie sich bitte an den Service (siehe „Garantie und Service“). Batterien wechseln  Warnung! Beachten Sie beim Austauschen der Batterien die korrekte Polarität. Bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie die Batterien nur gegen einen identischen oder gleichwertigen Typ aus. Bei ausgelaufenen Batterien, ziehen Sie Schutzhandschuhe an und reinigen Sie das Batteriefach q mit einem trockenen Tuch. Seite 22 Batterien können von Kindern verschluckt werden und zu gesundheitlicher Beeinträchtigung führen. Bewahren Sie Batterien für Kinder unzugänglich auf. ➩ Um die Batterien zu wechseln, öffnen Sie das Batteriefach q. ➩ Drücken Sie die Metalllasche an der Batteriehalterung nach außen, so dass die Batterie heraus springt. ➩ Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie eine neue ein. Beachten Sie die korrekte Polarität: die mit „+“ gekennzeichnete Seite der Batterie muss nach oben zeigen. Reinigen  Achtung! Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in die Waage gelangen. Eindringende Flüssigkeiten können die Waage beschädigen. Wischen Sie die Waage mit einem leicht mit milder Seifenlauge befeuchteten Tuch ab. Benutzen Sie keine Scheuer- oder Lösungsmittel. Reinigen Sie das Display w nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch und wischen Sie es mit einem fusselfreien Tuch trocken. Spülen Sie die Schüssel o in milder Seifenlauge und spülen Sie sie mit klarem Wasser ab. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie sie wieder benutzen. - 22 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr Entsorgen Garantie & Service Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Batterien entsorgen Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Entfernen Sie die Batterien/Akkus daher immer aus den Geräten, bevor Sie diese entsorgen. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Seite 23 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Schweiz Tel.: +41 (0) 848 000 525 e-mail: [email protected] - 23 - IB_KH1159_E30067_LB2 14.04.2009 14:05 Uhr - 24 - Seite 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Silvercrest KH 1159 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor