Beem FRESH-AROMA-PERFECT THERMOSTAR de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding
Kaffeeautomat mit integrierter Kaffeemühle
Coffee Maker with integrated Coffee Mill
Cafetière avec moulin à café intégré
Elektronisch aangestuurd kofezetapparaat met
geïntegreerde maalmachine
DE
R
o
H
S
EN
Elements of Lifestyle
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Modell W6.001
Fresh-Aroma-Perfect
Version 2
FR
NL
Mode d‘ emploi
Gebruiksaanwijzing
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BEEM - Elements of Lifestyle
Bedienungsanleitung ...............................................................3
DE
EN
BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19-21
61191 Rosbach v.d.H.
Germany
Internet: www.beem.de
© 2011 by BEEM GmbH
Druckfehler vorbehalten.
Subject to printing error.
Sous réserve d‘erreurs d‘impression.
Drukfouten voorbehouden.
Instruction Manual ..................................................................39
FR
NL
Mode d‘ emploi .......................................................................75
Gebruiksaanwijzing ..............................................................111
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
3
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Inhaltsverzeichnis
Vorwort ............................................5
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ............5
Urheberrecht ............................................5
Warnhinweise ...........................................6
Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................7
Haftungsbeschränkung ....................................7
Sicherheit ..........................................8
Grundlegende Sicherheitshinweise ..........................8
Gefahr durch elektrischen Strom ............................9
Verbrennungsgefahr ......................................9
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sicherheitshinweise .....................................10
Auspacken ............................................10
Lieferumfang und Transportinspektion .......................10
Entsorgung der Verpackung ...............................11
Anforderungen an den Aufstellort ...........................11
Elektrischer Anschluss ...................................12
Geräteübersicht/Lieferumfang .............................13
Zubehör ...............................................13
Bedienfeld .............................................14
Vor dem ersten Gebrauch .................................15
Bedienung .........................................16
Sicherheitshinweise .....................................16
Displaybeleuchtung einschalten ............................16
Uhrzeit einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Wasser einfüllen ........................................17
Kaffeebohnen einfüllen ...................................17
Neue Filtertüte einlegen ..................................18
Tassenanzahl einstellen ..................................18
Kaffeestärke einstellen ...................................18
Mahlgrad einstellen ......................................19
Filterwechsel-Erinnerung aktivieren .........................20
Deckel der Kaffeekanne abnehmen/aufsetzen .................20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Hinweise zur Zubereitung ............................21
Voraussetzungen für einen aromatischen Kaffee ...............21
Zubereitung ........................................22
Kaffee mit Kaffeebohnen zubereiten .........................22
Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten ..........................23
Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahl ..........................24
Nach der Zubereitung ...............................26
Filter entleeren/reinigen ..................................26
Reinigung und Pege ...............................27
Sicherheitshinweise .....................................27
Reinigung .............................................27
Aktivkohlelter wechseln ..................................29
Entkalken .............................................30
Störungsbehebung .................................31
Sicherheitshinweise .....................................31
Störungsursachen und -behebung ..........................31
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung ...................33
Lagerung ..............................................33
Entsorgung ............................................33
Anhang ...........................................33
Technische Daten .......................................33
Ersatzteile und weiteres Zubehör ...........................34
Zertizierungen .........................................34
Garantie, Service und Reparaturen .........................35
EG-Konformitätserklärung ................................37
Index .............................................38
Inhaltsverzeichnis
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
5
Vorwort
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf des Kaffeeautomaten Fresh-Aroma-Perfect haben
Sie sich für ein Qualitätsprodukt von BEEM entschieden.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem
Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem
Umfang nutzen können.
Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht
behandeln und pegen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Kaffeeautomaten
Fresh-Aroma-Perfect (nachfolgend als Gerät bezeichnet)
und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die
Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Reinigung
und die Pege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des
Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und
anzuwenden, die mit der Bedienung, Störungsbehebung und/oder
Reinigung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie
diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten
Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers
gestattet.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
6
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warn-
hinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
drohende gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die
Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu
Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach-
schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um
Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die
den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
7
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht gewerblichen Gebrauch
in geschlossenen Räumen zur Zubereitung von Kaffee unter
Verwendung von Kaffeepulver oder Kaffeebohnen bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vor-
gehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht
bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Achten Sie bei gewerblicher Nutzung auf eine Änderung der
Garantiezeit.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen
Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und
Pege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund
von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vor-
genommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
8
Sicherheit
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits-
bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu
Personen- und Sachschäden führen.
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die
folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise sowie die in den
einzelnen Kapiteln separat aufgeführten Hinweise:
Grundlegende Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
in Betrieb.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter
Aufsicht.
Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen.
Ziehen Sie die Anschlussleitung immer am Netzstecker aus
der Steckdose, nicht an der Anschlussleitung.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder
motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, das Gerät
sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachhändlern oder vom Werkskundendienst durchführen.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der
Garantieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf
nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst
vorgenommen werden, sonst besteht bei Schäden und
nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile
ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet,
dass die Sicherheitsanforderungen erfüllt werden.
Betreiben Sie das Gerät nie ohne Wasser, da das Gerät sonst
beschädigt wird.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
9
Sicherheit
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Gefahr durch elektrischen Strom
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen
oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine
Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung
oder der Netzstecker beschädigt sind.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der
elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Verbrennungsgefahr
WARNUNG
Während des Betriebes kann heißer Dampf austreten.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht
zu verbrennen.
Halten Sie keine Körperteile in den austretenden Dampf.
Öffnen Sie während des Betriebes nicht das Filterfach.
Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung abkühlen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
10
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die
Gefahren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Beachten Sie die Hinweise zu den Anforderungen an den
Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerätes,
um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
Auspacken
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zubehörteile und die
Bedienungsanleitung aus dem Karton.
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch alle Ver packungs-
materialien und Schutzfolien vom Gerät und den
Zubehörteilen sowie den Info-Zettel im Mahlwerk.
HINWEIS
Entfernen Sie nicht das Typenschild und eventuelle
Warn hinweise.
Die Hinweise auf dem Mahlwerk und dem
Wassertankdeckel können entfernt werden, sind aber
unbedingt zu beachten.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit den Komponenten und dem
Zubehör geliefert, wie in der Geräteübersicht angegeben.
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden. Melden Sie eine unvollständige oder
beschädigte Lieferung umgehend Ihrem Lieferanten/
Händler.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
11
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die
Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und
entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart
Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie
nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich
geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung
während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das
Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu
können. Transportschäden führen zum Erlöschen des
Garantieanspruchs.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der
Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste
und hitzebeständige Unterlage.
Die Oberächen von Möbeln enthalten möglicherweise
Bestandteile, die die Gummifüße des Gerätes angreifen und
aufweichen können. Legen Sie gegebenenfalls eine Unterlage
unter die Stellfüße des Gerätes.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder
sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem
Material auf.
Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an die heißen
Oberächen des Gerätes gelangen können.
Die verwendete Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im
Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen zu können.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
12
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim
elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die
Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem
Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten
müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät
auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektrofachhändler.
Die Steckdose muss mindestens über einen 10A-Sicherungs-
schutzschalter abgesichert sein.
Soll das Gerät über ein Verlängerungskabel angeschlossen
werden, muss der Kabelquerschnitt mindestens 1,5 mm²
betragen.
Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung
unbeschädigt ist und nicht über heiße Oberächen und/oder
scharfe Kanten verlegt wird.
Die Anschlussleitung darf nicht straff gespannt sein, geknickt
werden oder in Kontakt mit dem heißen Gerät oder heißen
Oberächen kommen.
Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass keine Stolpergefahr
besteht.
Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer
Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im
Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft
überprüfen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden,
die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter
verursacht werden.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
13
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Geräteübersicht/Lieferumfang
11
10
8
9
1
2
7
6
5
4
3
14
15
16
13
12
1
Mahlwerkdeckel
10
Filterfach
2
Mahlwerk
11
Filtereinsatz
3
Mahlgrad-Skala
12
Füllstandsanzeige
4
Wassertankdeckel
13
Wassertank
5
Entriegelungstaste
14
Mahlwerkschacht
6
Bedienfeld mit Bedienele-
menten
15
Filterhalter mit
Filterbehälterklappe
7
Kaffeekanne mit Deckel
16
Aktivkohlelter
8
Warmhalteplatte
17
Bedienungsanleitung
(ohne Abbildung)
9
Tropfschutz
Zubehör
Reinigungsbürste
Portionierlöffel
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
14
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Bedienfeld
18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30 31
18
Betriebsanzeige „Ein/Aus“
25
Taste (Einstellen der
Kaffeestärke)
19
Taste (Kaffeezube-
reitung mit Kaffeebohnen)
26
Taste (Kaffeezubereitung
mit Kaffeepulver)
20
Symbol „Tasse“
27
Taste (Einstellen der
Tassenanzahl)
21
Zeitanzeige
28
Taste (für extra starken
Kaffee)
22
Taste
(Einstellen der Zeitvorwahl)
29
Taste (Ein- und Ausschalten
der Filterwechsel-Erinnerung)
23
Betriebsanzeige
30
Taste (Einstellen der Stun-
denanzeige)
24
Betriebsanzeige
31
Taste (Einstellen der Minu-
tenanzeige)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
15
Inbetriebnahme
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Vor dem ersten Gebrauch
HINWEIS
Aktivieren Sie die Displaybeleuchtung durch Drücken einer
beliebigen Taste.
Wischen Sie das Gerät und das Zubehör mit einem leicht
angefeuchteten Tuch ab.
Reinigen Sie die Kaffeekanne (7) mit warmem Wasser und
Spülmittel.
Aktivieren Sie die Filterwechsel-Erinnerung, wie im Kapitel
Filterwechsel-Erinnerung aktivieren beschrieben.
Füllen Sie den Wassertank (13) bis zur Markierung 10 mit
frischem Wasser, wie im Kapitel Wasser einfüllen beschrieben.
Füllen Sie Kaffee ein, wie im Kapitel Kaffeebohnen einfüllen
beschrieben.
Spülen Sie den Filtereinsatz (11) mit klarem Wasser ab
und setzen Sie ihn in das Gerät ein, wie im Kapitel Filter
einsetzen beschrieben.
Legen Sie eine neue, leere Filtertüte ein, wie im Kapitel Neue
Filtertüte einlegen beschrieben.
Setzen Sie die Kaffeekanne (7) mit Deckel unter das
Filterfach (10) auf die Warmhalteplatte (8).
Stellen Sie die Tassenanzahl 10 ein, wie im Kapitel
Tassenanzahl einstellen beschrieben.
Drücken Sie die Taste (19), um das Mahlwerk
einzuschalten.
Warten Sie, bis die gesamte Wassermenge durchgelaufen ist
und das Symbol „Tasse” (20) blinkt.
Entleeren Sie die Kaffeekanne (7) und gießen Sie den Kaffee
weg.
Reinigen Sie die Kaffeekanne (7) mit warmem Wasser und
Spülmittel.
HINWEIS
Beim Neugerät kann es während der ersten Gebrauchsphase
zu Geruchsbildung durch die verwendeten Materialien
kommen. Die Geruchsbildung lässt nach kurzer Zeit nach.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
16
Bedienung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Bedienung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung
des Gerätes.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes kann heißer
Dampf austreten.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht
zu verbrennen.
Halten Sie keine Körperteile in den austretenden Dampf.
Öffnen Sie während des Betriebes nicht das Filterfach.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes!
Beachten Sie die folgenden Hinweise, um Beschädigungen aus-
zuschließen:
Füllen Sie in den Vorratsbehälter für das Mahlwerk nur
Kaffeebohnen ein, niemals Wasser oder Kaffeepulver.
Füllen Sie in den Wassertank nur Wasser ein, niemals
Kaffeebohnen oder Kaffeepulver.
Displaybeleuchtung einschalten
Die blaue Displaybeleuchtung erlischt 60 Sekunden nach der
letzten Tastenbetätigung, außer das Gerät ist in Betrieb, d.h. es
wird Kaffee gekocht oder warm gehalten.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Displaybeleuchtung
einzuschalten.
HINWEIS
Erst wenn die Beleuchtung aktiviert ist, kann die Taste
für eine gewünschte Aktion gedrückt werden.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
17
Bedienung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Uhrzeit einstellen
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Auf dem
Display blinkt die Zeitanzeige 12:00.
Stellen Sie die Stunde durch Drücken der Taste (30) ein.
Stellen Sie die Minuten durch Drücken der Taste (31)
ein.
HINWEIS
Die Uhrzeit bleibt so lange gespeichert, bis entweder
eine neue Uhrzeit eingegeben oder der Netzstecker
länger als eine Minute aus der Steckdose gezogen
wurde.
Wasser einfüllen
Öffnen Sie den Wassertankdeckel (4).
Setzen Sie den Mahlwerkdeckel (1) auf das Mahlwerk (2).
Füllen Sie die für die gewünschte Tassenanzahl erforderliche
Menge Wasser ein.
HINWEIS
Es wird immer das gesamte im Tank bendliche
Wasser verwendet, unabhängig von der eingestellten
Tassenanzahl oder Kaffeestärke.
Beachten Sie die Füllstandsanzeige (12) im Wassertank.
Nicht überfüllen!
Schließen Sie den Wassertankdeckel (4).
Kaffeebohnen einfüllen
Nehmen Sie den Mahlwerkdeckel (1) ab.
Stellen Sie sicher, dass der Wassertankdeckel (4)
geschlossen ist, so dass keine Kaffeebohnen in den
Wassertank fallen.
Füllen Sie das Mahlwerk (2) mit Kaffeebohnen auf. Nicht
überfüllen!
Setzen Sie den Mahlwerkdeckel (1) wieder auf das
Mahlwerk (2) auf.
12
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
18
Bedienung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Neue Filtertüte einlegen
Drücken Sie die Entriegelungstaste (5), um das Filterfach (10)
zu öffnen.
Stecken Sie eine Filtertüte der Größe 4 in den
Filtereinsatz (11).
Schließen Sie das Filterfach (10).
Tassenanzahl einstellen
Drücken Sie die Taste (27) so oft, bis auf dem Display die
gewünschte Tassenanzahl angezeigt wird.
HINWEIS
Folgende Einstellungen sind möglich:
2, 4, 6, 8, oder 10 Tassen.
Die gewählte Tassenanzahl bleibt so lange gespeichert,
bis entweder eine neue Tassenanzahl eingegeben
oder der Netzstecker länger als eine Minute aus der
Steckdose gezogen wurde.
Kaffeestärke einstellen
Drücken Sie die Taste (25) so oft, bis im Display die
gewünschte Kaffeestärke angezeigt wird.
HINWEIS
Folgende Einstellungen sind möglich:
: leicht, mittel und stark.
Die gewählte Kaffeestärke bleibt so lange gespeichert,
bis entweder eine neue Kaffeestärke eingegeben
oder der Netzstecker länger als eine Minute aus der
Steckdose gezogen wurde.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
19
Bedienung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Besonders starker Kaffee
Drücken Sie die Taste (28), um einen besonders starken
Kaffee (ähnlich einem Espresso) zuzubereiten. Auf dem
Display wird 2-4 angezeigt. Durch Drücken der Taste (28)
wird die Tassenanzahl zwischen 2 und 4 umgeschaltet.
HINWEIS
Diese Funktion kann nur aktiviert werden, wenn als
Tassenanzahl 2 oder 4 eingestellt ist.
Drücken Sie die Taste (27), um diese Funktion
wieder auszuschalten. Die Anzeige 2-4 erlischt.
Mahlgrad einstellen
Der Mahlgrad wird durch Rechts- oder Linksdrehen des
Mahlwerks (2) eingestellt.
Drehen Sie das Mahlwerk (2)
so, dass der Skalenpfeil des
Mahlwerks auf die Position mit
dem gewünschten Mahlgrad (3)
zeigt.
HINWEIS
Sie können 5 verschiedene Stufen einstellen:
Ganz links: Feinste Mahlstufe.
Ganz rechts: Gröbste Mahlstufe.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
20
Bedienung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Filterwechsel-Erinnerung aktivieren
HINWEIS
Für die Filterwechsel-Erinnerung muss das Gerät ohne
Unterbrechung am Stromnetz angeschlossen und die
Uhrzeit eingestellt sein, wie im Kapitel Uhrzeit einstellen
beschrieben.
Drücken Sie die Taste (29), um die Filterwechsel-
Erinnerung zu aktivieren.
Im Display wird das Symbol
angezeigt. Nach 70 Brühvorgängen
beginnt das Symbol zu blinken. Wechseln Sie dann den
Aktivkohlelter, wie im Kapitel Aktivkohlelter wechseln
beschrieben.
Deckel der Kaffeekanne abnehmen/aufsetzen
Das Gerät ist mit einer Glaskanne mit Deckel ausgestattet.
Zum Abnehmen des Deckels gehen Sie wie folgt vor:
Öffnen Sie den Deckel wie
abgebildet.
Bewegen Sie den Deckel in
Pfeilrichtung, um den linken
Zapfen des Deckels aus der
Halterung auszurasten (siehe
Detail). Der Deckel lässt sich
jetzt entfernen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
21
Hinweise zur Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Zum Aufsetzen des Deckels gehen Sie wie folgt vor:
Setzen Sie zuerst den rechten
Zapfen in die Halterung ein
und bewegen Sie den Deckel
in Pfeilrichtung, so dass der
linke Zapfen einrastet.
Schließen Sie den Deckel.
Hinweise zur Zubereitung
Voraussetzungen für einen aromatischen Kaffee
Um einen aromatischen Kaffee zu erhalten, beachten Sie die
folgenden Hinweise:
Verwenden Sie nach Möglichkeit frisch gemahlenes
Kaffeepulver für eine optimale Geschmacksentfaltung.
Experimentieren Sie mit der Menge des Kaffeepulvers, um
Ihren persönlichen Geschmack zu treffen.
Probieren Sie verschiedene Mahlgrade des Kaffeepulvers aus.
Der Mahlgrad des Kaffeepulvers hat Einuss auf das Aroma
des Kaffees.
Befüllen Sie den Wassertank mit frischem Wasser
entsprechend der gewünschten Tassenanzahl.
Reinigen und Entkalken Sie das Gerät regelmäßig. Ein
verunreinigtes und/oder verkalktes Gerät beeinträchtigt das
Aroma.
Obwohl die Warmhalteplatte, auf der die Kaffeekanne steht,
den Kaffee einige Zeit warm halten kann, empfehlen wir, den
fertigen Kaffee in eine Thermoskanne umzufüllen und das
Gerät auszuschalten.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
22
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Zubereitung
HINWEIS
Wenn das Gerät in Betrieb ist, muss die Kaffeekanne (7)
unter dem Filterfach (10) stehen und der Deckel der
Kaffeekanne muss korrekt aufgesetzt sein. Durch den
Deckel der Kaffeekanne wird der Tropfschutz (9) nach oben
gedrückt, und der Kaffee kann vom Filter durch den Deckel
in die Kaffeekanne ießen.
Der Tropfschutz (9) verhindert, dass Wasser aus dem
Filter entweicht, wenn die Kaffeekanne (7) aus dem Gerät
entnommen wurde. Während dem Brühvorgang darf die
Kaffeekanne (7) aber nicht länger als 30 Sekunden aus dem
Gerät entnommen werden, sonst ist der Filter voll und der
Kaffee läuft über.
Wenn der Brühvorgang abgeschlossen ist, Beginnt das
Symbol „Tasse” (20) links oben im Display zu blinken.
Kaffee mit Kaffeebohnen zubereiten
HINWEIS
Aktivieren Sie die Displaybeleuchtung durch Drücken einer
beliebigen Taste. Die Beleuchtung erlischt 60 Sekunden
nach der letzten Tastenbetätigung.
Füllen Sie Wasser ein, wie im Kapitel Wasser einfüllen
beschrieben.
Füllen Sie Kaffee ein, wie im Kapitel Kaffeebohnen einfüllen
beschrieben.
Legen Sie eine neue, leere Filtertüte ein, wie im Kapitel Neue
Filtertüte einlegen beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Tassenanzahl ein, wie im Kapitel
Tassenanzahl einstellen beschrieben.
Stellen Sie die gewünschte Kaffeestärke ein, wie im Kapitel
Kaffeestärke einstellen beschrieben.
Stellen Sie den gewünschten Mahlgrad ein, wie im Kapitel
Mahlgrad einstellen beschrieben.
Drücken Sie die Taste (19), um das Mahlwerk
einzuschalten.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
23
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Die Betriebsanzeige (18) leuchtet, das frisch gemahlene
Kaffeepulver wird durch den Schacht des Mahlwerks in das
Filterfach (10) transportiert und der Kaffee gebrüht.
Brühvorgang abbrechen
Drücken Sie die Taste (19), um den Brühvorgang
abzubrechen und das Gerät auszuschalten. Die
Betriebsanzeige (18) erlischt, das Gerät ist ausgeschaltet.
HINWEIS
Das Gerät schaltet sich automatisch nach 2 Stunden
aus.
Kaffee mit Kaffeepulver zubereiten
HINWEIS
Aktivieren Sie die Displaybeleuchtung durch Drücken einer
beliebigen Taste. Die Beleuchtung erlischt 60 Sekunden
nach der letzten Tastenbetätigung.
Füllen Sie Wasser ein, wie im Kapitel Wasser einfüllen
beschrieben.
Legen Sie eine neue, leere Filtertüte ein, wie im Kapitel
Neue Filtertüte einlegen beschrieben. Füllen Sie mit Hilfe
des mitgelieferten Portionierlöffels (1 gestrichener Löffel pro
Tasse) die gewünschte Menge Kaffeepulver in die Filtertüte
ein, bis maximal 2 cm unter dem Filterrand.
Drücken Sie die Taste (26), um die Kaffeezubereitung zu
starten.
Die Betriebsanzeige (24) leuchtet, der Kaffee wird gebrüht.
Brühvorgang abbrechen
Drücken Sie die Taste (26) oder die Taste (19), um
den Brühvorgang abzubrechen und das Gerät auszuschalten.
Die Betriebsanzeige (24) erlischt, das Gerät ist
ausgeschaltet.
HINWEIS
Das Gerät schaltet sich automatisch nach 2 Stunden
aus.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
24
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahl
HINWEIS
Für die Kaffeezubereitung mit Zeitvorwahl muss die
Uhrzeit eingestellt sein, wie im Kapitel Uhrzeit einstellen
beschrieben.
Aktivieren Sie die Displaybeleuchtung durch Drücken einer
beliebigen Taste. Die Beleuchtung erlischt 60 Sekunden
nach der letzten Tastenbetätigung.
Einschaltzeit programmieren
Drücken Sie die Taste (22) und halten Sie die Taste
für ca. 3 Sekunden gedrückt. Die Betriebsanzeige (23)
beginnt zu blinken.
Stellen Sie mit den Tasten (30) und (31) die
gewünschte Startzeit ein.
Für die Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver:
Drücken Sie zusätzlich die Taste (26), solange die
Betriebsanzeige (23) noch blinkt. Die Betriebsanzeige
(24) leuchtet.
Füllen Sie Wasser in den Wassertank und Kaffeepulver in die
Filtertüte ein.
Für die Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen:
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanzeige (24) nicht
leuchtet. Drücken Sie gegebenfalls die Taste (26),
solange die Betriebsanzeige (23) noch blinkt. Die
Betriebsanzeige (24) erlischt.
Stellen Sie die Tassenanzahl, die Kaffeestärke und den
Mahlgrad ein.
Füllen Sie Wasser in den Wassertank und Kaffeebohnen in
das Mahlwerk ein.
Legen Sie eine neue, leere Filtertüte ein.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
25
Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Programmierung abschließen
Drücken Sie erneut die Taste (22), um die
Zeitvorwahlfunktion zu aktivieren. Sie können auch warten, bis
die Betriebsanzeige (23) aufhört zu blinken, um dann
auf die Taste (22) zu drücken. Die Betriebsanzeige
(23) leuchtet kontinuierlich und die Zeitvorwahlfunktion
ist aktiviert.
Wenn die vorgewählte Zeit erreicht ist, schaltet sich das Gerät
selbsttätig ein.
Zeitvorwahl abbrechen
Um die Zeitvorwahl abzubrechen, drücken Sie eine der
folgenden Tasten:
Taste (22)
Die Betriebsanzeige erlischt.
Taste (19)
Die Betriebsanzeige (23) erlischt und das Gerät
startet die Kaffeezubereitung mit Kaffeebohnen.
Taste (26)
Die Betriebsanzeige (23) erlischt und das Gerät
startet die Kaffeezubereitung mit Kaffeepulver.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
26
Nach der Zubereitung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Nach der Zubereitung
Führen Sie folgende Arbeiten nach jeder Verwendung des Gerätes
durch, um die Funktionsfähigkeit des Gerätes zu erhalten und um
Schimmelbildung zu vermeiden:
WARNUNG
Verbrennungsgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um sich nicht
zu verbrennen.
Lassen Sie vor Beginn der Arbeiten das Gerät abkühlen.
Filter entleeren/reinigen
Drücken Sie die Entriegelungstaste (5), um das Filterfach (10)
zu öffnen.
Entnehmen Sie den Filtereinsatz (11) mit der Filtertüte aus
dem Filterfach.
Entsorgen Sie die Filtertüte und reinigen Sie den
Filtereinsatz (11) und den Tropfschutz (9).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
27
Reinigung und Pege
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Reinigung und Pege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung
und Pege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit
der Reinigung beginnen:
Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Reinigung
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Oberäche des Gerätes!
Verwenden Sie zum Reinigen der Oberflächen keine
scharfen Gegenstände oder scheuernde Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Filtereinsatz (11) und die Kaffeekanne (7)
nach jedem Gebrauch. Die Kaffeekanne, der Deckel und
der Filtereinsatz sind spülmaschinengeeignet. Entfernen Sie
vorher den Deckel der Kaffeekanne, wie im Kapitel Deckel der
Kaffeekanne abnehmen/aufsetzen beschrieben.
Reinigen Sie bei Bedarf das Mahlwerk (2) und den
Mahlwerkdeckel (1).
Wischen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie Spülmittel, um stärkere Verschmutzungen zu
entfernen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
28
Reinigung und Pege
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Während des Mahlvorgangs kann es vorkommen, dass der
Mahlwerkschacht blockiert wird. In diesem Fall reinigen Sie
den Mahlwerkschacht (14):
Drücken Sie den Arretierknopf
(am Symbol ) mit einem
spitzen Gegenstand ein und
nehmen Sie den Deckel ab.
Reinigen Sie den
Mahlwerkschacht (14)
mit der mitgelieferten
Reinigungsbürste.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
29
Reinigung und Pege
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Aktivkohlelter wechseln
Wechseln Sie den Aktivkohlelter nach ca. 70 Brühvorgängen
oder wenn das Symbol auf
dem Display blinkt.
Gehen Sie
dabei wie folgt vor:
Drücken Sie die Taste (29), um die Filterwechsel-
Erinnerung auszuschalten. Das Symbol
auf dem Display
erlischt.
Nehmen Sie den Filterhalter (15)
aus dem Wassertank (13) und
öffnen Sie die Filterbehälterklappe
und entnehmen Sie den alten
Aktivkohlelter.
Nehmen Sie den Aktivkohlelter (16)
aus der Plastikverpackung und
spülen Sie ihn unter ießendem
Wasser gründlich aus, um evtl.
vorhandene Produktionsrückstände
abzuwaschen.
Legen Sie den neuen Filter in die Filterbehälterklappe ein und
schließen Sie die Filterbehälterklappe.
Setzen Sie den Filterhalter (15) in die Aussparung (Pfeil) ein.
Drücken Sie die Taste (29), um die Filterwechsel-
Erinnerung wieder zu aktivieren.
HINWEIS
Die Filterwechsel-Erinnerung ist nur aktiv, wenn das
Symbol auf dem Display nicht blinkt.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
30
Reinigung und Pege
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Entkalken
Um die Lebensdauer des Gerätes und die Qualität des Kaffees
nicht zu beeinträchtigen, muss das Gerät regelmäßig entkalkt
werden. Der Abstand des Entkalkungsintervalls ist von der
Wasserhärte abhängig (spätestens alle 6 Wochen).
Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung 10 mit Wasser
und geben Sie Zitronensäure oder Essigessenz (ca. 5%
Säure) bei.
HINWEIS
Falls Sie ein handelsübliches Entkalkungsmittel
benutzen, beachten Sie die Anwendungshinweise des
Herstellers.
Drücken Sie die Taste (26).
Lassen Sie die Entkalkerlösung durch die Maschine laufen.
Entleeren Sie die Kaffeekanne (7).
HINWEIS
Bei starker Verkalkung kann es notwendig sein, den
Entkalkungsvorgang zu wiederholen.
Lassen Sie zum Spülen zwei Tankfüllungen klares Wasser
durch das Gerät laufen.
Spülen Sie alle abnehmbaren Teile mit warmem Wasser und
Spülmittel ab, bevor Sie wieder Kaffee zubereiten.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
31
Störungsbehebung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Störungsbehebung
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
mit der Störungsbehebung beginnen.
WARNUNG
Gefahr durch unsachgemäße Reparaturen!
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur vom
Werkskundendienst oder von Fachleuten durchgeführt
werden, die vom Hersteller geschult sind.
Störungsursachen und -behebung
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Keine Anzeige auf dem
Display
Netzstecker nicht einge-
steckt
Netzstecker einste-
cken
Keine Netzspannung
vorhanden
Sicherung/Steck-
dose kontrollieren
Display defekt
Kundendienst
benachrichtigen
Der Sicherungsautomat
im Sicherungskasten
springt heraus
Zu viele Geräte am selben
Stromkreis angeschlossen
Anzahl der Geräte
im Stromkreis redu-
zieren
Gerät defekt
Kundendienst
benachrichtigen
Wasser läuft aus dem
Gerät
Zu viel Wasser im Was-
sertank
Wassertank nicht
überfüllen
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
32
Störungsbehebung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Der Kaffee läuft sehr
langsam in die Kaffee-
kanne
Antitropfventil verstopft
Antitropfventil
reinigen
Gerät verkalkt Gerät entkalken
Der Kaffee läuft auf die
Warmhalteplatte
Kaffeekanne nicht richtig
platziert
Kaffeekanne mittig
unter das Filterfach
stellen
Der Kaffee läuft nicht in
die Kaffeekanne
Deckel der Kaffeekanne
nicht aufgesetzt
Deckel aufsetzen
Kaffee ist zu dünn Zu viel Wasser im Tank
Nur die für die
gewünschte Tas-
senanzahl erforder-
liche Wassermenge
einfüllen
Gemahlener Kaffee fällt
nicht in das Filterfach
Mahlwerkschacht blockiert
Mahlwerkschacht
reinigen
Starke Dampfentwicklung
beim Kaffeebrühen
Gerät stark verkalkt
Gerät mehrmals
entkalken
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das
Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
33
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Hinweise zur Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benötigen, entleeren
Sie das Gerät und reinigen Sie es wie im Kapitel Reinigung
und Pege beschrieben. Bewahren Sie das Gerät und alle
Zubehörteile an einem trockenen, sauberen und frostfreien Ort
auf, an dem es vor direktem Sonnenlicht geschützt ist.
Entsorgung
Dieses Produkt darf innerhalb der Europäischen Gemeinschaft
nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik
Altgeräte EG-Richtlinie 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an
die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Anhang
Technische Daten
Modell Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Typnummer W6.001
Betriebsspannung 230 VAC
Netzfrequenz 50 Hz
Leistungsaufnahme 1.000 W
Schutzklasse I
Schutzart IP X0
Füllmenge Mahlwerk
100 - 120 g Kaffeebohnen,
je nach Bohnengröße
Füllmenge Kaffeekanne 1,2 Liter
Abmessungen
393 x 243 x 320 mm
(H x B x T)
Gewicht ca. 4,7 kg
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
34
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Ersatzteile und weiteres Zubehör
Pos.* Artikelnr. Bezeichnung
7 900 466 018 Kaffeekanne mit Deckel
11 900 466 011 Filtereinsatz
15 900 466 031 Filterhalter mit Filterbehälterklappe
16 D 20 00 614 Aktivkohlelter
- 900 466 051 Portionierlöffel
- 900 466 056 Reinigungsbürste
* laut Skizze in der Gerätebeschreibung
Zertizierungen
Symbol Bedeutung
Das Gerät ist geprüft und zertiziert
durch Intertek.
Das Gerät entspricht den einschlägigen
EU-Richtlinien (siehe Konformitätserklä-
rung).
Dieses Gerät entspricht den Richtlinien
zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Substanzen in
Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS).
Dieses Gerät entspricht den Bestim-
mungen der Richtlinie über Elektro- und
Elektronikaltgeräte.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
35
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Garantie, Service und Reparaturen
Dies ist ein Qualitätsprodukt von BEEM und wurde nach den
neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt.
Wir garantieren für die einwandfreie Beschaffenheit dieses
Qualitätsprodukts. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Fabrikationsfehler.
Für dieses Produkt beträgt die Garantiezeit 2 Jahre.
Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden Nutzung
z.B. in Hotels, Pensionen oder Gemeinschaftsanlagen, oder
wenn der Kunde kein Verbraucher im Sinne des Bürgerlichen
Gesetzbuchs ist, beträgt die Garantiezeit 6 Monate. Der
Gewährleistungsausschluss bleibt hiervon unberührt.
Gewährleistungsausschluss: Ausgeschlossen von der Garantie
sind insbesondere Mängel, die durch unsachgemäße Hand-
habung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung sowie der
Sicherheitshinweise, Gewaltanwendung, Veränderungen, eigene
Reparaturversuche und Reparaturversuche unqualizierter Dritter
verursacht sind. Ebenso Mängel, die auf normalem Verschle
beruhen.
Soweit wir zur Gewährleistung gesetzlich verpichtet sind,
werden wir – unter Ausschluss des Rechts auf Wandlung oder
Minderung – nach unserer Wahl entweder kostenlos nachbessern
oder kostenlos Ersatz leisten. Gelingt die Nachbesserung trotz
mehrerer Versuche nicht oder ist auch der Ersatzgegenstand
mit einem von uns zu vertretenden Mangel behaftet, so ist der
Kunde zur Herabsetzung des Preises oder nach seiner Wahl
zur Rückgängigmachung des Vertrages berechtigt. Durch
Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich diese nicht.
Für Wandlung (Um- und Austausch), Rückgabe des Geräts
(Rücktritt vom Kaufvertrag) oder Minderung des Kaufpreises
ist zunächst immer der Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben zuständig. Dies gilt insbesondere für die
Rückgabe oder für Minderungsansprüche, da diese unter
Berücksichtigung des Kaufpreises geregelt werden müssen. Eine
Kaufpreisrückerstattung bei Rückgabe oder eine Gutschrift bei
Minderung kann nur über den Händler abgewickelt werden, bei
dem Sie die Ware käuich erworben haben.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
36
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Sollten sich wider Erwarten Mängel herausstellen, versuchen
Sie erst eine telefonische Klärung. Schlägt dies fehl, senden
Sie bitte das sorgfältig verpackte Gerät an Ihren Händler oder
an die unten angegebene Kundendienstadresse. Geben Sie
dabei Ihre vollständige Adresse, Typ- und Modellnummer sowie
die Seriennummer des Geräts an. Diese nden Sie auf dem
Typenschild am Gerät. Beschreiben Sie bitte möglichst ausführlich
die aufgetretenen Mängel oder Fehler. Dem Produkt oder der
Ersatzteilbestellung ist eine maschinell erstellte sowie datierte
Kaufquittung oder Rechnung beizulegen. Ohne eine maschinell
erstellte Kaufquittung oder Rechnung kann keine Garantieleistung
erbracht werden, weder für Reparaturen, noch für Ersatzteile oder
andere Ansprüche.
Außerhalb Deutschlands und insbesondere in Nicht-EG-Ländern,
sollten Sie den Artikel an Ihren Händler oder den dort ansässigen
Vertreiber senden. Auskünfte können Sie, vorzugsweise per
Email, bei der unten angegebenen Kundendienstadresse
einholen.
Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, können Sie,
gegen individuelle Berechnung, ebenfalls vom Kundendienst
durchführen lassen – außerhalb Deutschlands von Ihrem Händler,
bei dem Sie die Ware erworben haben oder einer Servicestelle,
falls vorhanden.
Verschleißteile und Verbrauchsmaterial können Sie bei Ihrem
Händler oder der angegebenen Kundendienstadresse bestellen.
Außerhalb Deutschlands wenden Sie sich in erster Linie an Ihren
Händler oder den dort zuständigen Vertreiber.
Für Produktinformationen, Zubehörbestellungen oder Fragen
zur Serviceabwicklung kontaktieren Sie Ihren Händler oder
den angegebenen Kundendienst. Außerhalb Deutschlands und
insbesondere in Nicht-EG-Ländern, setzen Sie sich zunächst mit
Ihrem Händler oder dem Vertreiber in Verbindung.
Nutzen Sie auch das Internet. Auf unserer Website www.
beem.de nden Sie Zubehör und Ersatzteile, sowie
Bedienungsanleitungen in verschiedenen Sprachen.
Außerdem weitere Produktinformationen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
37
Anhang
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
EG-Konformitätserklärung
Name/Anschrift des Herstellers: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse
Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19-21
D-61191 Rosbach v.d.H.
Wir erklären, dass das Produkt
Fabrikat: Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Typ: W6.001
den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
EG-Richtlinie 2006/95/EG elektrische Betriebsmittel zur Verwendung inner-
halb bestimmter Spannungsgrenzen,
EG-Richtlinie 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit.
EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1:2001
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN62233:2008
EN60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:2008
EN60335-2-14:2006+A1:2008
EN60335-2-15:2002+A1:05+A2:2008
Rosbach, den 14.01.2010
Bijan Mehshat
________________________________________
(Rechtsverbindliche Unterschrift des Ausstellers)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
38
Index
BEEM - Elements of Lifestyle
DE
Index
A
Aktivkohlelter ................29
Aufstellort ....................11
Auspacken ...................10
B
Bedienfeld....................14
Bedienung ...................16
Deckel der Kaffeekanne
abnehmen/aufsetzen .........20
Displaybeleuchtung einschalten 16
Filterwechsel-Erinnerung ......20
Kaffeebohnen einfüllen ........17
Kaffeestärke einstellen ........18
Mahlgrad einstellen...........19
Neue Filtertüte einlegen .......18
Tassenanzahl einstellen .......18
Uhrzeit einstellen.............17
Beschädigtes Gerät .............8
Bestimmungsgemäße Verwendung 7
E
EG-Konformitätserklärung .......37
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . .12
Entkalken ....................30
Entsorgung ................11, 33
F
Filter ........................26
G
Garantie .....................35
Geräteelemente ...............13
H
Haftungsbeschränkung ..........7
I
Inbetriebnahme................10
K
Kaffeebohnen .................22
Kaffeepulver ..................23
L
Lagerung ....................33
Lieferumfang...............10, 13
N
Nachbesitzer...................5
R
Reinigung ....................27
Reparatur ....................35
S
Service ......................35
Sicherheit .....................8
Störungsbehebung .............31
T
Technische Daten..............33
Transportinspektion ............10
V
Verbrennungsgefahr.............9
Verpackung...................11
Vor dem ersten Gebrauch .......15
W
Warnhinweise ..................6
Z
Zubehör .....................13
Zubereitung
mit Kaffeebohnen ............22
mit Kaffeepulver .............23
Zeitvorwahl .................24
Zubereitungshinweise ..........21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
39
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Table of Contents
Introduction .......................................41
Details of this user manual ...........................41
Copyright ..............................................41
Warnings ..............................................42
Intended use ...........................................43
Disclaimer .............................................43
Safety .............................................44
Fundamental safety precautions ............................44
Electric shock hazard ....................................45
Danger of burning .......................................45
Initial operation .....................................46
Safety guidelines ........................................46
Unpacking .............................................46
Checking contents and packaging ..........................46
Disposal of the packaging .................................47
Requirements for the place of use ..........................47
Electrical connection .....................................48
Overview / Delivery contents ..............................49
Accessories ............................................49
Control panel ...........................................50
Before using for the rst time ..............................51
Operation .........................................52
Safety guidelines ........................................52
Switching on the the display lighting .........................52
Setting the time .........................................53
Filling with water ........................................53
Filling with coffee beans ..................................53
Inserting a new lter bag ..................................54
Specifying the number of cups .............................54
Setting the coffee strength ................................54
Setting the grinding neness ...............................55
Activating the lter change reminder ........................56
Removing and tting the lid of the coffee jug ..................56
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
40
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Instructions for brewing coffee .......................57
Requirements for aromatic coffee ...........................57
Preparation ........................................58
Brewing coffee with coffee beans ...........................58
Brewing coffee with coffee powder ..........................59
Brewing coffee using the preset timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
After brewing ......................................62
Emptying / cleaning the lter ...............................62
Cleaning and maintenance ...........................63
Safety guidelines ........................................63
Cleaning ..............................................63
Changing the activated carbon lter .........................65
Descaling .............................................66
Troubleshooting ....................................67
Safety guidelines ........................................67
Faults - causes and remedies ..............................67
Information on storage/disposal ......................69
Storage ...............................................69
Disposal ..............................................69
Appendix ..........................................69
Technical data ..........................................69
Spare parts and other accessories ..........................70
Certications ...........................................70
Guarantee, service and repairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
EC Declaration of Conformity ..............................73
Index .............................................74
Table of Contents
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
41
Introduction
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Introduction
Dear customer,
By purchasing the Fresh-Aroma-Perfect coffee machine, you
have chosen a quality product from BEEM.
Please read the following information to quickly become familiar
with your appliance and be able to make a full use of its functions.
Your appliance will serve your needs for many years to come
provided you handle it and maintain with due care.
We hope you enjoy using our product.
Details of this user manual
This user manual forms an integral part of the Fresh-Aroma-
Perfect coffee machine (hereinafter referred to as "appliance")
and contains important information for the setup, safety, intended
use, cleaning and care of the appliance.
The user manual must be kept near the unit at all times. It must
be read and observed by all persons entrusted with operation,
troubleshooting and/or cleaning of the appliance.
Keep this instruction manual in a safe place and pass it on with
the unitto any future owners.
Copyright
This document is copyrighted.
Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the
reproduction of the illustrations even in modied form is only
permitted with the written approval of the manufacturer.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
42
Details of this user manual
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Warnings
The following warnings are used in this user manual:
DANGER
A warning of this category indicates an impending dan-
gerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it may lead to serious
injury or even death.
Follow the instructions in this warning to avoid the danger of
serious injury or even death.
WARNING
A warning of this category indicates a potentially dan-
gerous situation.
If the dangerous situation is not avoided, it may lead to injuries.
Follow the instructions in the warning message to prevent
injuries to persons.
CAUTION
A warning of this category indicates potential material
damage.
If the dangerous condition is not prevented, it will cause damage
to objects.
Follow the instructions in the warning message to prevent
damage.
NOTE
A note indicates additional information that simplies the use
of the device.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
43
Details of this user manual
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Intended use
This appliance is intended mainly for non-commercial use in
closed rooms for brewing coffee using coffee powder or coffee
beans.
Any other use other than previously stated is considered as
improper use.
WARNING
Danger resulting from improper use!
If not used for its intended purpose and/or used in any other way,
the machine may be or become a source of danger.
Only use the appliance for its intended purpose.
Observe the procedures described in this user manual.
No claims of any kind will be accepted for damage or injury
resulting from use of the device for other than its intended
purpose.
The risk is borne solely by the machine owner.
If used commercially, please observe the modied warranty
period.
Disclaimer
All technical information, data and instructions on installation,
operation and care of the appliance contained in this user manual
correspond to the the latest standards at the time of printing.
The manufacturer assumes no liability for damage or injury
resulting from failure to observe the user manual, use for other
than the intended purpose, unprofessional repairs, unauthorised
modications or use of non-approved spare parts.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
44
Safety
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Safety
This appliance complies with the prescribed safety regulations.
Improper use can however, result in personal injury and/or
damage to the device.
For safe use of the appliance, observe the following fundamental
safety precautions and the precautions described separately in the
individual sections:
Fundamental safety precautions
Inspect the appliance for visible signs of damage before use.
Do not use a damaged appliance.
Do not allow children to use the appliance without supervision.
Do not leave the appliance unattended during operation.
Do not pull the mains cable to remove the plug from the
socket.
Persons who due to their physical, mental or motor response
abilities are unable to operate the appliance may only use the
appliance under supervision or instruction by a responsible
person.
Repairs to the appliance must only carried out by authorised
dealers or by the works customer service. Unqualied repairs
can lead to considerable danger for the user. In addition, the
warranty will be void.
Repairs to the appliance during the warranty period must
be carried by an authorized customer service, otherwise no
warranty shall be granted for direct and indirect damage.
Faulty parts must only be replaced with original spare
parts. Only original spare parts guarantee that the safety
requirements are met.
Never operate the appliance without water, otherwise the
appliance will be damaged.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
45
Safety
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Electric shock hazard
DANGER
Danger to life by electric shock!
Contact with live wires or components could lead to
serious injury or even death!
Observe the following safety precautions to avoid electric
shocks:
Do not use the appliance if the mains lead or plug is
damaged.
Do not open the housing of the appliance Danger of electric
shock if live connections are touched and/or the electrical
and mechanical conguration is changed.
Never immerse the appliance or the plug into water or other
liquids.
Danger of burning
WARNING
Hot steam may escape during operation.
Observe the following safety precautions to avoid burning your-
self.
Keep your body away from escaping steam.
Do not open the lter compartment during operation.
Before cleaning, let the appliance cool down.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
46
Initial operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Initial operation
Safety guidelines
WARNING
Persons may be injured or material damage may be caused
when putting the appliance into operation!
Observe the following safety precautions to avoid any danger:
Packaging materials must not be used as toys. Risk of
suffocation.
Observe all information on the requirements on the place of
operation and the electrical connection of the appliance to
avoid personal injury and material damage.
Unpacking
Remove the appliance, all accessory parts and the user
manual from the box.
Before using for the rst time, remove all packaging materials
and the protective lm from the device and accessories
including the information slip in the grinder.
NOTE
Do not remove the rating plate or any warning signs on
the appliance.
The notes on the grinder and the water tank lid can be
removed but must nevertheless be observed.
Checking contents and packaging
As standard, the appliance is is supplied with the components and
accessories described in the appliance overview.
NOTE
Check for visible damage or missing items on delivery.
Report incomplete or damaged items to your supplier/retailer
immediately.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
47
Initial operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Disposal of the packaging
The packaging protects the device against damage during
transit. The packaging materials have been selected according to
environmental and waste disposal aspects and can therefore be
recycled.
Disposing of the packaging for recycling helps conserve raw
materials and reduces waste. When no longer required, dispose of
the packaging materials in accordance with the local regulations.
NOTE
If possible, keep the original packaging during the warranty
period in order to be able to pack the device properly in the
event of a warranty claim. Transport damage will lead to a
void warranty.
Requirements for the place of use
For safe and trouble-free operation of the appliance, the
installation location has to satisfy the following requirements:
Place the appliance on a dry, at, waterproof and heat-
resistant surface.
The surface nishes on furniture may contain constituents
that can be detrimental to the rubber feet of the appliance. If
necessary, place a mat under the feet of the appliance.
Do not install the appliance in a hot, wet or very humid
environment or in the vicinity of inammable materials.
Because of hot surfaces, the appliance must be placed at a
location which is out of the reach of children.
The socket used must be easily accessible to enable quick
disconnection of the appliance power circuit in the event of an
emergency.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
48
Initial operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Electrical connection
For safe and trouble-free operation of the appliance, the following
instructions have to be observed for the electrical connection:
Before connecting the appliance, compare the connection data
(voltage and frequency) on the rating plate with those of your
mains power supply. The data must correspond in order to
avoid damage to the appliance. If in doubt, ask your electrical
appliance retailer.
The socket has to be protected by at least a 10 A circuit
breaker.
If the appliance is to be connected to the power supply via an
extension cable, the cable cross-section has to be at least 1.5
mm².
Ensure that the mains cable is undamaged and is not laid over
hot surfaces or sharp edges.
The mains cable must not pulled tightly, bent or come into
contact with the hot appliance or hot surfaces.
Place the cable in such a way as to avoid danger from tripping.
The electrical safety of the appliance is only assured when
it is connected to a properly installed protective earth (PE)
conductor system. Connection to a mains socket without PE
conductor is forbidden. If in doubt, the electrical system must
be checked by a qualied electrician.
The manufacturer assumes no liability for injury or damage
caused by a missing or interrupted protective earth conductor.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
49
Initial operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Overview / Delivery contents
11
10
8
9
1
2
7
6
5
4
3
14
15
16
13
12
1
Grinder lid
10
Filter compartment
2
Grinder
11
Filter insert
3
Grinder neness scale
12
Level indicator
4
Water tank lid
13
Water tank
5
Release button
14
Grinder shaft
6
Control panel with control
elements
15
Filter holder with
lter compartment ap
7
Coffee jug with lid
16
Activated carbon lter
8
Hot plate
17
User manual
(not illustrated)
9
Drip protector
Accessories
Cleaning brush
Measuring spoon
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
50
Initial operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Control panel
18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30 31
18
"On/Off" indicator lamp
25
button (coffee
strength adjustment)
19
button
(brewing coffee with coffee beans)
26
button (brewing coffee
with coffee powder)
20
"Cup" symbol
27
button
(setting the number of cups)
21
Time display
28
button
(for extra-strong coffee)
22
button
(setting the timer)
29
button (switching the lter
change reminder on and off)
23
indicator lamp
30
button
(setting the hour display)
24
indicator lamp
31
button
(setting the minute display)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
51
Initial operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Before using for the rst time
NOTE
Activate the display lighting by pressing any key.
Wipe the appliance and the accessories with a slightly damp
cloth.
Wash the coffee jug (7) with warm water and washing-up
liquid.
Activate the lter change reminder as described in the section
Activating the lter change reminder.
Fill the water tank (13) with fresh water up to mark 10 as
described in the section Filling with water.
Fill the appliance with coffee as described in the section
Filling with coffee beans.
Rinse the lter insert (11) with clean water and install it in the
appliance as described in the section Inserting the lter.
Insert an empty unused lter bag as described in the section
Inserting a new lter bag.
Place the coffee jug (7) with the lid on the hot plate (8) under
the lter compartment (10).
Set the number of cups to 10 as described in the section
Setting the number of cups.
Press the button (19) to switch the grinder on.
Wait until all the water has run through and the "cup"
symbol (20) starts to ash.
Empty the coffee jug (7) and pour the coffee away.
Wash the coffee jug (7) with warm water and washing-up
liquid.
NOTE
During the initial period of use, odour may be produced by the
materials used in the appliance. The odour will diminish after
a short period of time.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
52
Operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Operation
This section contains important information on the operation of the
appliance.
Safety guidelines
WARNING
Danger of burning! Hot steam may escape during opera-
tion.
Observe the following safety precautions to avoid burning your-
self.
Keep your body away from escaping steam.
Do not open the lter compartment during operation.
CAUTION
Possible damage to the appliance!
Observe the following instructions to avoid damage:
Only fill the grinder storage container with and never with
water or coffee power.
Only fill the water tank with water and never with coffee
beans or coffee power.
Switching on the the display lighting
The blue display lighting goes out 60 seconds after the last
keypress except when the appliance is in operation, e.g. coffee is
being brewed or kept warm.
Press any key to switch on the display lighting.
NOTE
Only press the button for the desired action after the
lighting goes on.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
53
Operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Setting the time
Insert the plug into the socket. The time 12:00 starts ashing
on the display.
Set the hours by pressing the button (30).
Set the minutes by pressing the button (31).
NOTE
The time will be stored until either a new time is entered
or the plug is removed from the socket for more than a
minute.
Filling with water
Open the water tank lid (4).
Place the grinder cover (1) onto the grinder (2).
Fill the necessary amount of water for the number of cups
required.
NOTE
The entire amount of water in the tank is always used,
independent of the number of cups or the strength of
coffee set.
Observe the lling level indicator (12) in the water tank.
Do not overll !
Close the water tank lid (4)
Filling with coffee beans
Remove the grinder cover (1).
Make sure that the water tank lid (4) is closed to prevent
coffee beans from falling into the water tank.
Pour the coffee beans into the grinder (2). Do not overll!
Replace the cover (1) on the grinder (2).
12
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
54
Operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Inserting a new lter bag
Press the unlocking button (5) to open the lter
compartment (10).
Place a size 4 lter bag into the lter insert (11).
Close the lter compartment (10).
Specifying the number of cups
Press and hold the button (27) until the required number
of cups is displayed.
NOTE
The following settings are possible:
2, 4, 6, 8, or 10 cups.
The number of cups set will be stored until either a new
number of cups is entered or the plug is removed from
the socket for more than a minute.
Setting the coffee strength
Press and hold the button (25) until the display
shows the desired strength.
NOTE
The following settings are possible:
light, medium and strong.
The set coffee strength will be stored until either a new
coffee is entered or the plug is removed from the socket
for more than a minute.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
55
Operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Particularly strong coffee
Press the button (28) to prepare a particularly strong
coffee (similar to espresso). The display reads 2-4. Pressing
the button (28) switches the number of cups between 2
and 4.
NOTE
This function can be activated only if 2 or 4 cups of
coffee have been set.
Press the button (27) to switch this function off. The
2-4 symbol in the display goes off.
Setting the grinding neness
The grinding neness is set by turning the grinder to the right or
left (2).
Turn the grinder (2) so that the
scale arrow of the grinder is
pointing to the position with the
desired degree of neness on the
scale (3).
NOTE
You can set ve different levels:
Completely left: nest grind.
Completely right: coarsest grind.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
56
Operation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Activating the lter change reminder
NOTE
In order for the lter change reminder to function, the
appliance must remain connected to the mains power and
the time set as described in the section Setting the time.
Press the button (29) to activate the lter change reminder.
The
symbol appears in the display. The symbol will start ashing
after 70 coffees were brewed. Replace the activated carbon lter
as described in the section Replacing the activated carbon lter.
Removing and tting the lid of the coffee jug
The appliance is equipped with a glass jug and a lid.
To remove the lid, proceed as follows:
Open the lid as illustrated.
Turn the lid in the direction
of the arrow to release the
left-hand pin of the lid from
the holder (see detailed
illustration). The lid can now
be removed.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
57
Instructions for brewing coffee
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
To t the lid, proceed as follows:
First insert the right-hand pin
into the holder, then turn the lid
in the direction of the arrow so
that the left-hand pin engages.
Close the lid.
Instructions for brewing coffee
Requirements for aromatic coffee
In order to prepare aromatic coffee, please observe the following
instructions:
If possible, use freshly ground coffee powder for the optimum
avour.
Experiment with the amount of coffee powder until you nd the
avour you prefer.
Try various different levels of grinding neness for the coffee
powder. The grinding neness for the coffee powder inuences
the aroma of the coffee.
Fill the water tank with the amount fresh water required for the
desired number of cups.
Clean and descale the appliance at regular intervals. A dirty
and/or scaled appliance impairs the aroma.
Although the hot plate on which the coffee jug stands can keep
the coffee hot for some time, we recommend that you pour
brewed coffee into a thermos jug and switch off the appliance.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
58
Preparation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Preparation
NOTE
When the appliance is in operation, the coffee jug (7) must
be under the lter compartment (10) and the lid of the coffee
jug must be tted correctly. The lid of the coffee jug presses
the drip protector (9) upwards, and the coffee can ow from
the lter through the lid into the coffee jug.
The drip protector (9) prevents water running out of the
lter when the coffee jug (7) is removed from the appliance.
During the brewing process however, the coffee jug (7)
should not be removed from the appliance for more than 30
seconds, otherwise the lter will ll up and the coffee will
overow.
When the brewing process has been completed, the "cup"
symbol (20) in the top left of the display starts ashing.
Brewing coffee with coffee beans
NOTE
Activate the display lighting by pressing any key. The
lighting goes out 60 seconds after the last button was
pressed.
Fill the water tank with water as described in the section
Filling with water.
Fill the appliance with coffee as described in the section
Filling with coffee beans.
Insert an empty unused lter bag as described in the section
Inserting a new lter bag.
Select the desired number of cups as described in the section
Setting the number of cups.
Set the desired strength of coffee as described in the section
Setting the coffee.
Set the grinding neness as described in the section Setting
the grinding neness.
Press the button (19) to switch on the grinder.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
59
Preparation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
The indicator lamp (18) lights up, the freshly ground coffee powder
is transported into the lter compartment (10) through the chute
and the coffee is brewed.
Stopping the brewing process
Press the button (19) to stop the brewing process and
switch the appliance off. The indicator lamp (18) goes off; the
appliance is switched off.
NOTE
The appliance automatically switches itself off after 2
hours.
Brewing coffee with coffee powder
NOTE
Activate the display lighting by pressing any key. The lighting
goes out 60 seconds after the last button was pressed.
Fill the water tank with water as described in the section
Filling with water.
Insert an empty unused lter bag as described in the section
Inserting a new lter bag. With the help of the measuring
spoon supplied (1 level spoon per cup), ll the lter bag with
the required amount of coffee powder up to a maximum of
2 cm under the lter edge.
Press the button (26) to start brewing the coffee.
The indicator lamp (24) lights up and the coffee is brewed.
Stopping the brewing process
Press the (26) or button (19) to stop the brewing
process and switch the appliance off. The indicator lamp
(24) goes off; the appliance is switched off.
NOTE
The appliance automatically switches itself off after 2
hours.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
60
Preparation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Brewing coffee using the preset timer
NOTE
To brew coffee using the timer, the time must be set as
described in the section Setting the time.
Activate the display lighting by pressing any key. The lighting
goes out 60 seconds after the last button was pressed.
Programming the preset time
Press the button (22) and keep the button pressed for
about 3 seconds. The indicator lamp (23) starts ashing.
Use the button (30) and (31) to set the requested
starting time.
For brewing coffee with coffee powder:
Also press the button (26) while as the indicator
lamp (23) is still ashing. The indicator lamp (24) lights
up.
Fill the water tank with water and the lter bag with coffee
powder.
Brewing coffee with coffee beans:
Make sure that the
indicator lamp (24) is not on. If
necessary, press the
button (26) while the
indicator
lamp (23) is still ashing. The
indicator lamp (24) goes off.
Set the number of cups, the strength of the coffee and the
grinding neness.
Fill water into the water tank and the coffee beans into the
grinder.
Place an unused, empty lter bag into the lter holder.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
61
Preparation
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Finishing programming
Press the button (22) again to activate the preset timer
function. You can also wait until the indicator lamp(23)
stops ashing and then press the button (22). The
indicator lamp (23) lights up permanently and the time
selection function is activated.
When the preset time is reached, the appliance is switched on
automatically.
Stopping the preset timer
In order to stop the timer, press one of the following buttons:
button (22) - The indicator lamp (23) goes off.
button (19) - The indicator lamp (23) goes
off and the appliance starts brewing the coffee with coffee
beans.
The button (26)
The indicator lamp (23) goes out and the appliance
starts brewing coffee with coffee powder.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
62
After brewing
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
After brewing
Carry out the following operations after each use of the appliance
in order to retain proper function of the appliance and prevent
mould from forming:
WARNING
Danger of burning!
Observe the following safety precautions to avoid burning your-
self.
Always allow the appliance to cool down before cleaning.
Emptying / cleaning the lter
Press the unlocking button (5) to open the lter
compartment (10).
Remove the lter insert (11) with the lter bag from the lter
compartment.
Throw the lter bag away and wash the lter insert (11) and
drip protector (9).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
63
Cleaning and maintenance
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Cleaning and maintenance
This section contains important information on cleaning and
maintenance of the appliance.
Safety guidelines
WARNING
Observe the following safety precautions before starting to clean
the appliance:
Switch off the appliance and pull the plug out of the mains
socket before starting cleaning.
Wait until the appliance has cooled down before you start to
clean it.
Never immerse the appliance or the plug into water or other
liquids.
Cleaning
CAUTION
Possible damage to the surface of the appliance!
Do not use sharp objects or abrasive cleaning agents to
clean the surfaces.
Clean the lter insert (11) and coffee jug (7) after each use.
The coffee jug, lid and lter insert can be washed in a dish
washer. Remove the lid of the coffee jug rst as described in
the section Removing/tting the coffee jug lid.
If necessary, clean the grinder (2) and the grinder cover (1).
Wipe the housing with a moist cloth. Use a little washing-up
liquid to remove any stubborn stains.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
64
Cleaning and maintenance
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
it is possible that the grinder shaft can become blocked during
the grinding process. In this case, clean the grinder shaft (14):
Push the locking button (on
the symbol) with a pointed
object and remove the lid.
Clean the grinder shaft (14)
with the cleaning brush
supplied.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
65
Cleaning and maintenance
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Changing the activated carbon lter
Change the activated carbon lter after brewing 70 times or when
the
symbol starts flashing in the display.
Please proceed as
follows:
Press the button (29) to switch off the lter change
reminder. The
symbol on the display goes out.
Take the lter holder (15) from the
water tank (13) and open the lter
container ap and remove the used
activated carbon lter.
Remove the activated carbon
lter (16) from its plastic packaging
and thoroughly rinse under running
water in order to remove any potential
production residues.
Place the new lter in the lter container and close the lter
container ap.
Slide the lter holder (15) into the recess (arrow).
Press the button (29) to activate the lter change reminder
again.
NOTE
The lter change reminder is active only when symbol
in the display is not ashing.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
66
Cleaning and maintenance
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Descaling
In order not to impair the service life of the appliance and the
quality of the coffee, the appliance must be descaled at regular
intervals. The descaling interval depends on the water hardness
(at least every 6 weeks).
Fill the water tank with water to the 10 mark and add citric acid
or vinegar essence (approximately 5 % acidic solution).
NOTE
If you use a commercially available descaling agent,
observe the manufacturer's instructions for use.
Press the button (26).
Allow the descaling solution to run through the machine.
Empty the coffee jug (7).
NOTE
If the appliance is severely scaled, it may be necessary
to repeat the descaling process.
Allow two tank lls of clear water to run through the appliance
for rinsing.
Wash all removable parts with warm water and washing-up
liquid before brewing coffee again.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
67
Troubleshooting
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Troubleshooting
Safety guidelines
DANGER
Danger to life by electric shock!
Pull the plug out of the mains socket before starting
troubleshooting.
WARNING
Danger from unqualied repairs!
Unqualied repairs can lead to considerable danger for the user
and cause serious damage to the device.
Repairs to electrical appliances may only be carried out by
the works customer service or by specialists trained by the
manufacturer.
Faults - causes and remedies
Fault Possible cause Remedy
No symbol in the display
Not plugged in Insert the plug
No mains power
Check the fuse /
socket
Display is defective
Contact customer
service
The automatic circuit
breaker in the fuse box
trips
Too many appliances con-
nected to the same power
circuit
Reduce the number
of appliances on the
power circuit
Appliance defective
Contact customer
service
Water runs out of the
appliance
Too much water in the
water tank
Do not overll the
water tank
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
68
Troubleshooting
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Fault Possible cause Remedy
The coffee is dispensed
into the coffee jug very
slowly
Anti-drip valve is clogged
Clean the anti-drip
valve
Appliance is scaled
Descale the appli-
ance
The coffee runs onto the
hot plate
Coffee jug not correctly
positioned
Position the coffee
jug in the middle
under the lter com-
partment
The coffee does not run
into the coffee jug
Coffee jug lid is not cor-
rectly tted
Fit the lid correctly
The coffee is too weak
Too much water in the
water tank
Only ll in the
amount of water
required for the
desired number of
cups
Grounded coffee does
not fall into the lter com-
partment
Grinder shaft blocked Clean grinder shaft
Strong build-up of steam
during coffee brewing
Appliance severely scaled
Descale the appli-
ance. several times
NOTE
If you cannot resolve the problem with the steps described
above, please contact customer service.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
69
Information on storage/disposal
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Information on storage/disposal
Storage
If you do not intend to use the appliance for a longer period of
time, empty and clean it as described in the section Cleaning and
care. Store the appliance and all accessory parts in a dry, clean
and frost-free place which is protected against direct sunlight.
Disposal
This product must not be disposed of in the domestic refuse within
the European Community.
Dispose of the appliance in accordance with the EU Directive
2002/96/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any questions, please contact the local authority in
charge of waste disposal.
Appendix
Technical data
Model Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Type number W6.001
Operating voltage 230 VAC
Mains frequency 50 Hz
Power consumption 1,000 W
Protection class I
Type of protection IP X0
Grinder capacity
100 to 120 g of coffee beans,
depending on the size of bean
Coffee jug capacity 1.2 litre
Dimensions
393 x 243 x 320 mm
(H x W x D)
Approximate weight 4.7 kg
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
70
Appendix
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Spare parts and other accessories
Item* Article No. Designation
7 900 466 018 Coffee jug with lid
11 900 466 011 Filter insert
15 900 466 031 Filter holder with lter container ap
16 D 20 00 614 Activated carbon lter
- 900 466 051 Measuring spoon
- 900 466 056 Cleaning brush
* according to the drawing in the description of the appliance
Certications
Symbol Meaning
The appliance has been tested and
certied by Intertek.
The appliance conforms to the relevant
EU Directives (see Declaration of Con-
formity).
This appliance conforms to the Direc-
tives on the Restriction of Hazardous
Substances in Electrical and Electronic
appliances (RoHS).
This appliance conforms to the provi-
sions of the Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
71
Appendix
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Guarantee, service and repairs
This is a quality product from BEEM and was produced using the
latest manufacturing methods.
We guarantee the perfect condition of this quality product. We will
remedy any faults due to material aws or manufacturing faults
free of charge within the warranty period.
The warranty period for this appliance is two years.
For commercial or equivalent use, e.g. in hotels, guest houses
or communal premises, or if the customer is not a consumer as
dened by the German Civil Code, the warranty period is six
months. This does not infringe the warranty disclaimer.
Warranty disclaimer: The warranty does not cover faults caused
by improper use, failure to observe instructions and safety
precautions in the user manual, use of force, modications,
unauthorised attempted repairs and attempted repairs by
unqualied third parties. Faults caused by normal wear are also
excluded.
If we are obliged by law to provide a warranty, we will comply
with such obligation– to the exclusion of the right to cancellation
or price reduction – and at our discretion, repair or replace the
product free of charge. Should the remedy fail despite several
attempts or should the replacement product exhibit faults
attributable to us, the customer shall be entitled – at his/her
discretion – to reduce the purchase price or to cancel the contract
of purchase. Claims under warranty do not prolong the warranty
period. For exchange or return of the appliance (withdrawal from
the purchase contract) or reduction of the purchase price, the
rst contact is always the retailer from whom you purchased the
product. This particularly applies to returning the appliance or the
claim for reductions as these have to be settled with respect to the
purchase price. Refunding the purchase price or a credit in the
event of a reduction of the purchase price can only be handled by
the retailer from whom you purchased the appliance.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
72
Appendix
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Should - contrary to expectations - faults occur, please try
to resolve the matter by telephone rst. Should this not be
successful, please send the carefully packed appliance to your
retailer or to the customer service address shown below. Please
state your complete address, type and model number and the
serial number of the appliance. This information can be found
on the rating plate of the appliance. Please describe the fault or
defect in as much detail as possible. The product or spare part
order should be accompanied by a printed and dated receipt of
purchase or invoice. Without a printed receipt of purchase or
invoice, no services under warranty can be provided, whether for
repairs, spare parts or other claims.
Outside Germany and in particular in non-EC countries, please
contact your retailer or the local distributor rst. Information can
be obtained – preferably by e-mail – from the customer service
address indicated below.
Repairs not covered by the warranty can also be performed
against individual payment by customer service - outside Germany
by the retailer from whom you purchased the appliance or by a
service centre, if available.
Replacement parts and consumables can be ordered from
your retailer or the stated customer service address. Please
contact rst your dealer or the local distributor if you live outside of
Germany.
For product information, accessory orders or questions on service
handling, please contact your retailer or the stated customer
service address. Outside Germany and in particular in non-EC
countries, please contact your retailer or the local distributor rst.
You can also use the Internet. You will nd accessories and
spare parts, as well as user manuals in various languages on
our website www.beem.de . In addition you will nd further
product information.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
73
Appendix
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
EC Declaration of Conformity
Name/address of manufacturer: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse
Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstrasse 19-21
D-61191 Rosbach v.d.H.
We hereby declare that the product
Model: Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Type: W6.001
conforms to the following relevant regulations:
EU Directive 2006/95/EU Electrical devices for use within certain voltage
limits,
EU Directive 2004/108/EU Electromagnetic compatibility.
EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1:2001
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN62233:2008
EN60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:2008
EN60335-2-14:2006+A1:2008
EN60335-2-15:2002+A1:05+A2:2008
Rosbach, 14th January 2010
Bijan Mehshat
________________________________________
(Legally binding signature of the issuer)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
74
Index
BEEM - Elements of Lifestyle
EN
Index
A
Accessories ..................49
Activated carbon lter...........65
Appliance elements ............49
B
Before using for the rst time .....51
Brewing
Timer ......................60
with coffee beans ............58
with coffee powder ...........59
Brewing instructions ............57
C
Cleaning .....................63
Coffee beans .................58
Coffee powder ................59
Control panel .................50
D
Damaged appliance ............44
Danger of burning..............45
Delivery contents ...........46, 49
Descaling ....................66
Disposal ..................47, 69
E
EC Declaration of Conformity.....73
Electrical connection............48
F
Filter ........................62
G
Guarantee....................71
I
Initial use ....................46
Installation location.............47
Intended use..................43
L
Liability disclaimer .............43
N
New owner ...................41
O
Operation ....................52
Activating the lter change
reminder ...................56
Filling with coffee beans .......53
Inserting a new lter bag.......54
Removing/tting the lid
of the coffee jug..............56
Setting the coffee strength .....54
Setting the grinding neness....55
Setting the number of cups.....54
Setting the time ..............53
Switching on the display lighting .52
P
Packaging....................47
R
Repairs ......................71
S
Safety .......................44
Service ......................71
Storage ......................69
T
Technical data.................69
Transport inspection ............46
Troubleshooting ...............67
U
Unpacking....................46
W
Warnings.....................42
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
75
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Table des matières
Avant-propos ......................................77
Informations relatives à la présente notice d'utilisation ...77
Droits d'auteur ..........................................77
Avertissements .........................................78
Utilisation conforme .....................................79
Limitation de la responsabilité ..............................79
Sécurité ...........................................80
Consignes de sécurité fondamentales .......................80
Risques issus du courant électrique .........................81
Risques de brûlure ......................................81
Mise en service .....................................82
Consignes de sécurité ...................................82
Déballage .............................................82
Etendue de la livraison et inspection du transport ..............82
Elimination de l'emballage ................................83
Conditions requises sur le lieu de montage ...................83
Branchement électrique ..................................84
Plan de l'appareil/Etendue de la livraison .....................85
Accessoires ............................................85
Panneau de commande ..................................86
Avant la première utilisation ...............................87
Utilisation .........................................88
Consignes de sécurité ...................................88
Allumer l'éclairage de l'écran ..............................88
Réglage de l'heure ......................................89
Ravitailler en eau .......................................89
Ravitailler en grains de café ...............................89
Insérer un nouveau sachet de ltre .........................90
Régler le nombre de tasses ...............................90
Régler la force du café ...................................90
Réglage du degré de broyage .............................91
Activer le rappel de remplacement du ltre ...................92
Retirer/mettre en place le couvercle du pot à café ..............92
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
76
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Indications relatives à la préparation ...................93
Conditions requises pour un café aromatique .................93
Préparation ........................................94
Préparation de café avec des grains de café ..................94
Préparationde café avec de la poudre de café .................95
Préparation de café avec temps préafché ...................96
Après la préparation ................................98
Vider/nettoyer le ltre ....................................98
Nettoyage et entretien ...............................99
Consignes de sécurité ...................................99
Nettoyage .............................................99
Remplacer le ltre à charbons actifs ........................101
Détartrer .............................................102
Dépannage .......................................103
Consignes de sécurité ..................................103
Cause des pannes et remède .............................103
Indications relatives au rangement / élimination ........105
Rangement ...........................................105
Elimination ............................................105
Annexe ..........................................105
Données techniques ....................................105
Pièces de rechange et autres accessoires ...................106
Agréments ............................................106
Garantie, service Après-ventes et réparations ................107
Déclaration de conformité CE .............................109
Index ............................................110
Table des matières
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
77
Avant-propos
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Avant-propos
Chère cliente, cher client,
En achetant la cafetière Fresh-Aroma-Perfect, vous avez opté
pour un produit de qualité de la marque BEEM.
Veuillez lire ici les informations ci-dessous an de vous habituer
rapidement à votre appareil et de pouvoir proter au mieux de
toutes ses fonctions.
Si vous le traitez et si vous l'entretenez correctement, votre
appareil vous servira pendant de nombreuses années.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à la présente notice
d'utilisation
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante de la cafetière
Fresh-Aroma-Perfect (désignée ci-après comme l'appareil) ; elle
vous donne des indications importantes pour la mise en service,
la sécurité, l'utilisation conforme, le nettoyage et l'entretien de
l'appareil.
La notice d'utilisation doit toujours être disponible à proximité de
l'appareil. Elle doit être lue et appliquée par chaque personne
chargée d'utiliser, de réparer et/ou de nettoyer l'appareil.
Conservez la présente notice d'utilisation et remettez-la avec
l'appareil à son propriétaire ultérieur.
Droits d'auteur
Le présent document est soumis à la protection des droits
d'auteur.
Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi
que la retranscription d'illustrations, même à l'état modié, est
seulement possible sur autorisation écrite du fabricant.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
78
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Avertissements
La présente notice d'utilisation utilise les avertissements suivants :
DANGER
Un avertissement de ce type désigne une situation dange-
reuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
tout risque de blessures graves ou mortelles des personnes.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce type désigne une situation dange-
reuse possible.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, ceci peut
entraîner des blessures.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
toutes blessures de personnes.
ATTENTION
Un avertissement de ce type désigne un dommage matériel
possible.
Si la situation ne peut pas être évitée, ceci peut entraîner des
dommages matériels.
Respectez les instructions de cet avertissement an d'éviter
tout dommage matériel.
INDICATION
Une indication désigne les informations supplémentaires
facilitant le maniement de l'appareil.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
79
Informations relatives à la présente notice d'utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Utilisation conforme
Cet appareil est surtout prévu pour l'utilisation à caractère non
commercial dans des locaux fermés pour la préparation de café
en utilisant du café en grains ou en poudre.
Toute autre utilisation ou toute utilisation dépassant ce cadre est
considérée comme non conforme.
AVERTISSEMENT
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'utilisation non conforme, et/ou autre, l'appareil peut pré-
senter des dangers.
L'appareil doit uniquement être utilisé de manière conforme.
Respecter les procédures décrites dans la présente notice
d'utilisation.
Les réclamations de tout type pour cause de dommages survenus
suite à une utilisation non conforme sont exclues.
Seul l'utilisateur en assume les risques.
En cas d'utilisation à titre commercial, veuillez noter une
modication de la période de garantie.
Limitation de la responsabilité
Toutes les informations techniques, données et indications gurant
dans la présente notice d'utilisation et relatives à l'installation, au
fonctionnement et à l'entretien correspondent à l'état le plus récent
des connaissances lors de l'impression.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
survenus en cas de non-respect de la présente notice, d'utilisation
non conforme, de réparations inappropriées, de modications non
autorisées ou d'utilisation de pièces de rechange interdites.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
80
Sécurité
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Sécurité
Le présent appareil répond aux dispositions de sécurité prescrites.
Un emploi inapproprié peut toutefois entraîner des dégâts
corporels et matériels.
Pour un maniement sûr de l'appareil, veuillez respecter les
consignes de sécurité fondamentales suivantes ainsi que les
indications gurant séparément dans les différents chapitres :
Consignes de sécurité fondamentales
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez le contrôler pour vérier qu'il
ne présente aucun dommage apparent. Ne mettez pas en
service un appareil endommagé.
Ne permettez aux enfants d'utiliser l'appareil que sous
surveillance.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne le laissez pas sans
surveillance.
Débranchez toujours le câble de branchement en tirant sur
la surface de préhension de la che et non sur le câble de
branchement.
Les personnes n'étant pas en mesure de manipuler sûrement
l'appareil en raison de leurs capacités physiques, mentales ou
motrices, sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sous la
surveillance ou sous l'instruction d'une personne responsable.
Ne faites réparer l'appareil que par un vendeur spécialisé agréé
ou par le service après-ventes de l'usine. Des réparations
inappropriées peuvent entraîner des risques considérables pour
l'utilisateur. Par ailleurs, le droit de garantie perd son effet.
Pendant la période de garantie, toute réparation de l'appareil
doit uniquement être effectuée par un service Après-ventes
autorisé par le fabricant, faute de quoi les droits de garantie
perdent leur effet pour les dommages immédiats et consécutifs
en résultant.
Les composants défectueux doivent uniquement être remplacés
par des pièces de rechange originales. Le respect des
exigences de sécurité est uniquement garanti avec ces pièces.
N'utilisez jamais l'appareil sans eau, vous risquez sinon de
l'endommager.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
81
Sécurité
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Risques issus du courant électrique
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou
des composants sous tension.
Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez
respecter les consignes de sécurité suivantes :
N'utilisez pas l'appareil lorsque le câble de branchement ou
la che sont endommagés.
N'ouvrez en aucun cas le boîtier de l'appareil. Si vous
touchez des pièces sous tension et si vous modiez
le montage électrique et mécanique, il y a risque
d'électrocution.
Ne plongez jamais l'appareil ou la che réseau dans de l'eau
ou dans d'autres liquides.
Risques de brûlure
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, de la vapeur très chaude peut
sortir de l'appareil.
Pour ne pas risquer de vous brûler, veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité suivantes.
Ne maintenez pas de parties du corps à la sortie de vapeur.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez pas le compartiment à
ltre.
Laissez refroidir l'appareil avant chaque nettoyage.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
82
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Mise en service
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
A la mise en service de l'appareil, des dommages corporels
et matériels peuvent se produire.
Pour éviter tous risques, veuillez respecter les consignes de
sécurité suivantes :
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour
jouer. Il y a risque d'étouffement.
Respectez les indications relatives aux conditions requises
sur le lieu de montage et celles relatives au branchement
électrique de l'appareil an d'éviter tous risques de
dommages corporels et matériels.
Déballage
Retirez l'appareil, tous les accessoires et la notice d'utilisation
du carton.
Avant la première utilisation, retirez de l'appareil et des
accessoires tous les matériaux d'emballage et lms de
protection ainsi que la notice d'information dans le moulin.
INDICATION
Ne retirez pas la plaque signalétique ni les
avertissements éventuels.
Les indications sur le moulin ou le couvercle du
réservoir à eau peuvent être enlevées mais doivent être
scrupuleusement respectées.
Etendue de la livraison et inspection du transport
En version standard, la machine est livrée avec les composants et
accessoires tels qu'indiqués dans le plan de l'appareil.
INDICATION
Contrôlez la livraison pour en vérier l'intégralité et l'absence
de dommages visibles. Signalez dans les plus brefs
délais une livraison incomplète ou endommagée à votre
fournisseur/commerçant.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
83
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil contre les dommages dus au
transport. Les matériaux d'emballage sont sélectionnés selon des
aspects écologiques et techniques d'élimination, c'est pourquoi ils
sont recyclables.
La remise en circulation de l'emballage dans le circuit de matériel
économise des matières premières et elle réduit la production
de déchets. Eliminez les matériaux d'emballage non nécessités
conformément aux directives locales en vigueur.
INDICATION
Si possible, conservez l'emballage original pendant la
période de garantie de l'appareil an de pouvoir l'emballer
de manière conforme en cas de garantie. Tous dommages
survenus pendant le transport entraînent l'extinction du droit
de garantie.
Conditions requises sur le lieu de montage
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut, le
lieu de montage doit remplir les conditions préalables suivantes :
Placez l'appareil sur une surface de travail sèche, plane et
résistante à l'eau et à la chaleur.
Les surfaces des meubles peuvent présenter des composants
susceptibles d'attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil
et de les ramollir. Le cas échéant, posez un support sous les
pieds de réglage de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans un environnement chaud,
humide, mouillé ou à proximité de matières inammables.
Choisissez le lieu de montage de manière à ce que les
enfants ne puissent pas accéder aux surfaces très chaudes de
l'appareil.
La prise utilisée doit être facile d'accès pour pouvoir
débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
84
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Branchement électrique
An que l'appareil fonctionne de manière sûre et sans défaut,
il convient de respecter les consignes suivantes lors du
branchement électrique :
Avant de brancher l'appareil, comparez les données de
branchement (tension et fréquence) sur la plaque signalétique
avec celles de votre réseau électrique. Pour qu'aucun
dommage ne se produise sur l'appareil, ces données doivent
être identiques. En cas de doute, consultez votre vendeur
d'appareils électriques.
La prise doit être au moins protégée par l'intermédiaire d'un
commutateur de sécurité à fusibles de 10 A.
Si l'appareil doit être branché sur un câble à rallonge, la
section de câble doit être d'au moins 1,5 mm².
Assurez-vous que le câble de branchement ne soit pas
endommagé, ni posé sur des surfaces très chaudes et/ou des
arêtes vives.
Il est interdit de tendre le câble électrique, de le plier ou de le
mettre en contact avec l'appareil très chaud ou les surfaces
très chaudes de celui-ci.
Posez le câble de branchement de manière à ce que personne
ne risque de trébucher dessus.
La sécurité électrique de l'appareil est uniquement garantie
lorsque celui-ci est branché à un conducteur de protection
installé conformément aux directives. Le fonctionnement sur
une prise de courant sans conducteur de protection est interdit.
En cas de doute, faites contrôler l'installation domestique par
un électricien.
Le fabricant décline toute responsabilité des dommages
entraînés par l'absence ou le non-branchement d'un
conducteur de protection.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
85
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Plan de l'appareil/Etendue de la livraison
11
10
8
9
1
2
7
6
5
4
3
14
15
16
13
12
1
Couvercle du moulin
10
Compartiment à ltre
2
Moulin
11
Cartouche de ltre
3
Echelle de degré de broyage
12
Indication de niveau
4
Couvercle du réservoir d'eau
13
Réservoir d'eau
5
Touche de déverrouillage
14
Puits du moulin
6
Panneau de commande avec
éléments de commande
15
Support de ltre avec
volet du réservoir à ltre
7
Pot à café avec couvercle
16
Filtre à charbons actifs
8
Plaque de maintien à tempé-
rature
17
Notice d'utilisation
(sans illustrations)
9
Protection anti-égouttement
Accessoires
Brosse de nettoyage
Cuillère à portionner
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
86
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Panneau de commande
18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30 31
18
Afchage de service « On/Off »
25
Touche (réglage
de la force du café)
19
Touche (préparation de
café avec des grains de café)
26
Touche (préparation
de café avec de la poudre
de café)
20
Symbole « Tasse »
27
Touche (réglage du
nombre de tasses)
21
Afchage de l'heure
28
Touche (pour café
extra-fort)
22
Touche
(réglage du temps préafché)
29
Touche (marche et arrêt
du rappel de remplacement
du ltre)
23
Afchage de service
30
Touche (réglage de
l'afchage des heures)
24
Afchage de service
31
Touche (réglage de
l'afchage des minutes)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
87
Mise en service
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Avant la première utilisation
INDICATION
Activez l'éclairage de l'écran en appuyant sur touche
quelconque.
Essuyez l'appareil et les accessoires avec un chiffon
légèrement humide.
Nettoyez le pot à café (7) avec de l'eau chaude et du produit à
vaisselle.
Activez le rappel de remplacement du ltre de la manière
décrite au chapitre Activer le rappel de remplacement du
ltre.
Remplissez d'eau fraîche le réservoir d'eau (13) jusqu'au
repère 10, de la manière décrite au chapitre Ravitaillement du
réservoir d'eau.
Introduisez du café de la manière décrite au chapitre
Ravitailler en grains de café.
Rincez la cartouche de ltre (11) à l'eau claire puis insérez-la
dans l'appareil de la manière décrite au chapitre Insérer le
ltre.
Insérez un nouveau sachet de ltre vide de la manière décrite
au chapitre Insérer un nouveau sachet de ltre.
Placez le pot à café (7) avec le couvercle au-dessous
du compartiment à ltre (10) sur la plaque de maintien à
température (8).
Réglez le nombre de tasses 10 de la manière décrite au
chapitre Régler le nombre de tasses.
Appuyez sur la touche (19), pour mettre le moulin en
marche.
Patientez jusqu'à ce que le volume d'eau complet ait circulé et
que le symbole « Tasse » (20) clignote.
Videz le pot à café (7) et jetez le café.
Nettoyez le pot à café (7) avec de l'eau chaude et du produit à
vaisselle.
INDICATION
Sur les appareils neufs, des odeurs peuvent se produire au
but de la phase d'utilisation à cause des matériaux utilisés.
Cette formation d'odeurs s'atténue au bout de peu de temps.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
88
Utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Utilisation
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour
l'utilisation de l'appareil.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Risques de brûlure ! Pendant le fonctionnement, de la
vapeur très chaude peut sortir de l'appareil.
Pour ne pas risquer de vous brûler, veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité suivantes.
Ne maintenez pas de parties du corps à la sortie de vapeur.
Pendant le fonctionnement, n'ouvrez pas le compartiment à
ltre.
ATTENTION
Dégâts possibles sur l'appareil !
Pour éviter tous dommages, veuillez respecter les consignes
suivantes :
Ne remplissez dans le réservoir à grains du moulin que des
grains de café et jamais de l'eau ou de la poudre de café.
Ne remplissez dans le réservoir à eau que de l'eau et jamais
des grains ou de la poudre de café.
Allumer l'éclairage de l'écran
L'écrairage bleu de l'écran s'éteint 60 secondes après la dernière
pression de touche à moins que l'appareil soit en marche, c-à-d.
lorsque le café est préparé ou maintenu chaud.
Appuyer sur touche quelconque pour allumer l'éclairage de
l'écran.
INDICATION
N'appuyer sur la touche déclenchant une action
souhaitée que lorsque l'éclairage est activé
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
89
Utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Réglage de l'heure
Branchez la che réseau dans la prise. A l'écran clignote
l'afchage de l'heure : 12.00.
Réglez les heures en appuyant sur la touche (30).
Réglez les minutes en appuyant sur la touche (31).
INDICATION
L'heure reste enregistrée soit jusqu'au réglage d'une
nouvelle heure, soit jusqu'au moment où la che réseau
a été débranchée plus d'une minute de la prise.
Ravitailler en eau
Ouvrez le couvercle du réservoir à eau (4).
Mettez en place le couvercle (1) sur le moulin (2).
Introduisez le volume d'eau nécessaire au nombre de tasses
souhaité.
INDICATION
La machine utilise toujours l'ensemble de l'eau se
trouvant dans le réservoir, indépendamment du nombre
de tasses ou de la force du café.
Veuillez respecter l'indication de niveau (12) dans le
réservoir d'eau. Attention à ne pas trop remplir !
Refermez le couvercle du réservoir à eau (4).
Ravitailler en grains de café
Enlevez le couvercle du moulin (1).
Assurez-vous que le couvercle du réservoir d'eau (4) soit bien
fermé, an que des fèves de café ne tombent pas dans le
réservoir d'eau.
Remplissez le moulin (2) de grains de café. Attention à ne pas
trop remplir !
Remettez en place le couvercle (1) sur le moulin (2).
12
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
90
Utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Insérer un nouveau sachet de ltre
Appuyez sur la touche de déverrouillage (5) pour ouvrir le
compartiment à ltre (10).
Insérez un sachet de ltre de taille 4 dans la cartouche de
ltre (11).
Fermez le compartiment à ltre (10).
Régler le nombre de tasses
Appuyez sur la touche (27) jusqu'à ce que le nombre de
tasses souhaité soit afché à l'écran.
INDICATION
Les réglages suivants sont possibles:
2, 4, 6, 8, ou 10 tasses.
Le nombre de tasses choisi reste enregistré soit
jusqu'au réglage d'un nouveau nombre de tasses, soit
jusqu'au moment où la che réseau a été débranchée
plus d'une minute de la prise.
Régler la force du café
Appuyez sur la touche (25) jusqu'à ce que la force
de café souhaitée soit afchée à l'écran.
INDICATION
Les réglages suivants sont possibles :
: léger, moyen et fort.
La force du café choisie reste enregistrée soit jusqu'au
réglage d'une nouvelle force de café, soit jusqu'au
moment où la che réseau a été débranchée plus d'une
minute de la prise.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
91
Utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Café particulièrement fort
Appuyez sur la touche (28), pour obtenir un café
particulièrement fort (similaire à un espresso). Les chiffres 2-4
s'afchent à l'écran. En appuyant sur la touche (28), il est
possible de changer le nombre de tasse entre 2 et 4.
INDICATION
Cette fonction peut seulement être activée lorsque les
nombres de tasses 2 ou 4 sont réglés.
Appuyez sur la touche (27), pour arrêter de nouveau
cette fonction. L'afchage 2-4 s'éteint.
Réglage du degré de broyage
Le degré de broyage est réglé en tournant le moulin (2) vers la
droite ou vers la gauche.
Tournez le moulin (2) de manière
à ce que la èche de la graduation
du moulin soit orientée vers la
position indiquant le degré de
broyage souhaité (3).
INDICATION
Vous pouvez régler 5 niveaux différents :
Complètement à gauche : niveau de broyage très n.
Complètement à droite : niveau de broyage très grossier.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
92
Utilisation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Activer le rappel de remplacement du ltre
INDICATION
Pour le rappel de remplacement du ltre, il faut que
l'appareil soit branché sans interruption au réseau électrique
et que l'heure soit réglée de la manière décrite au chapitre
Réglage de l'heure.
Appuyez sur la touche (29) pour activer le rappel de
remplacement du ltre.
Le symbole
à l'écran. Au bout de 70 opérations de cuisson, le
symbole se met à clignoter. Remplacez alors le ltre à charbons
actifs de la manière décrite au chapitre Remplacer le ltre à
charbons actifs.
Retirer/mettre en place le couvercle du pot à café
L'appareil est équipé d'un pot en verre avec couvercle.
Veuillez procéder comme suit pour retirer le couvercle :
Ouvrez le couvercle de
la manière montrée à
l'illustration.
Déplacez le couvercle dans
le sens de la èche an de
dégafer le pivot du couvercle
du support (voir le détail).
Vous pouvez maintenant
enlever le couvercle.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
93
Indications relatives à la préparation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Veuillez procéder comme suit pour mettre en place le couvercle :
Insérez tout d'abord le pivot
de droit dans le support et
déplacez le couvercle dans le
sens de la èche an de faire
encranter le pivot de gauche.
Fermez le couvercle.
Indications relatives à la préparation
Conditions requises pour un café aromatique
An d'obtenir un café aromatique, veuillez observer les indications
suivantes :
Si possible, utilisez du café en poudre fraîchement moulu pour
développer la saveur de manière optimale.
Expérimentez avec le volume de poudre de café, an de
trouver la saveur qui convient à vos goûts personnels.
Essayez de différents degrés de broyage de la poudre de café.
Le degré de broyage de la poudre de café a une inuence sur
l'arôme du café.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche en fonction
du nombre de tasses souhaitées.
Nettoyez et détartrez régulièrement l'appareil. Un appareil sali
et/ou entartré altère l'arôme.
Bien que la plaque de maintien à température sur laquelle se
trouve le pot à café peut maintenir chaud le café un certain
temps, nous recommandons de transvaser le café dans un pot
thermo et d'éteindre l'appareil.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
94
Préparation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Préparation
INDICATION
Si l'appareil est en marche, le pot à café (7) doit se trouver
au-dessous du compartiment à ltre (10) et le couvercle du
pot à café doit être mis correctement en place. Le couvercle
du pot à café enfonce la protection anti-égouttement (9)
vers le haut et le café peut s'écouler du ltre à travers le
couvercle dans le pot à café.
La protection anti-égouttement (9) empêche que de l'eau
ne s'échappe du ltre lorsque le pot à café (7) a été retiré
de l'appareil. Toutefois, pendant l'opération de cuisson, le
pot à café (7) ne doit pas être retiré plus de 30 secondes de
l'appareil, sinon, le ltre est plein et le café déborde.
Lorsque l'opération de cuisson est terminée, le symbole
« Tasse » (20) commence à clignoter en haut à gauche à
l'écran.
Préparation de café avec des grains de café
INDICATION
Activez l'éclairage de l'écran en appuyant sur touche
quelconque. L'éclairage s'éteint 60 secondes après la
dernière activation d'une touche.
Introduisez de l'eau de la manière décrite au chapitre
Ravitailler en eau.
Introduisez du café de la manière décrite au chapitre
Ravitailler en grains de café.
Insérez un nouveau sachet de ltre vide de la manière décrite
au chapitre Insérer un nouveau sachet de ltre.
Réglez le nombre de tasses souhaité de la manière décrite au
chapitre Régler le nombre de tasses.
Réglez la force du café souhaitée de la manière décrite au
chapitre Régler la force du café.
Réglez le degré de broyage souhaité de la manière décrite au
chapitre Réglage du degré de broyage.
Appuyez sur la touche (19), pour mettre le moulin en
marche.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
95
Préparation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
L'afchage de service (18) s'allume, le café en poudre est
transporté par le puits du moulin dans le compartiment à ltre (10)
et la cuisson du café commence.
Arrêter l'opération de cuisson
Appuyez sur la touche (19), pour arrêter l'opération
de cuisson et éteindre l'appareil. L'afchage de service (18)
s'éteint, l'appareil est arrêté.
INDICATION
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 2 heures.
Préparationde café avec de la poudre de café
INDICATION
Activez l'éclairage de l'écran en appuyant sur touche
quelconque. L'éclairage s'éteint 60 secondes après la
dernière activation d'une touche.
Introduisez de l'eau de la manière décrite au chapitre
Ravitailler en eau.
Insérez un nouveau sachet de ltre vide de la manière décrite
au chapitre Insérer un nouveau sachet de ltre. Remplissez
la quantité de poudre de café souhaitée (1 cuillère à raz par
tasse) au moyen de la cuillère à portionner livrée dans le
sachet de ltre jusqu'à 2 cm max. en dessous du bord du
ltre.
Appuyez sur la touche (26) pour démarrer la préparation
du café.
L'afchage de service (24) s'allume, la cuisson du café
commence.
Arrêter l'opération de cuisson
Appuyez sur la touche (26) ou sur la touche
(19), pour arrêter l'opération de cuisson et éteindre
l'appareil. L'afchage de service (24) s'éteint, l'appareil
est arrêté.
INDICATION
L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 2
heures.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
96
Préparation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Préparation de café avec temps préafché
INDICATION
Pour la préparation du café avec temps préafché, il faut
que l'heure soit réglée de la manière décrite au chapitre
Réglage de l'heure.
Activez l'éclairage de l'écran en appuyant sur touche
quelconque. L'éclairage s'éteint 60 secondes après la
dernière activation d'une touche.
Programmer le temps d'allumage.
Appuyez sur la touche (22) en la maintenant enfoncée
pendant 3 secondes. L'afchage de service
(23) commence à clignoter.
Avec les touches (30) et (31) réglez le temps de
démarrage souhaité.
Pour la préparation de café avec de la poudre de café :
Appuyez en plus sur la touche (26), tant que l'afchage
de service (23) clignote encore. L'afchage de service
(24) s'allume.
Introduisez de l'eau dans le réservoir d'eau et du café en
poudre dans le sachet de ltre.
Pour la préparation de café avec des grains de café :
Assurez-vous que l'afchage de service
(24) ne s'allume
pas. Appuyez le cas échéant sur la touche
(26), tant que
l'afchage de service
(23) clignote encore. L'afchage de
service
(24) s'éteint.
Réglez le nombre de tasses, la force du café et le degré de
broyage.
Introduisez de l'eau dans le réservoir d'eau et des grains de café
dans le moulin.
Insérez un nouveau sachet de ltre vide.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
97
Préparation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Terminer la programmation
Réappuyez sur la touche (22) pour activer la fonction
de temps préafché. Vous pouvez aussi attendre jusqu'à
ce que l'afchage de service (23) arrête de clignoter
pour ensuite pousser sur la touche (22). L'afchage de
service (23) s'allume en continu et la fonction temps
préafché est activée.
Lorsque l'heure préafchée est atteinte, l'appareil se met en
marche automatiquement.
Arrêter le temps préafché
Pour arrêter le temps préafché, appuyez sur l'une des
touches suivantes :
Touche (22) : l'afchage de service
(23) s'éteint.
Touche (19) : l'afchage de service
(23) s'éteint et l'appareil commence la préparation
du café avec des grains de café.
Touche (26) : l'afchage de service
(23) s'éteint et l'appareil commence la préparation
du café avec de la poudre de café.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
98
Après la préparation
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Après la préparation
An de garder l'appareil en bon état de fonctionnement et d'éviter
la formation de moisissures, veuillez effectuer les travaux suivants
après chaque utilisation de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risques de brûlure !
Pour ne pas risquer de vous brûler, veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité suivantes.
Laissez refroidir l'appareil avant de commencer les travaux.
Vider/nettoyer le ltre
Appuyez sur la touche de déverrouillage (5) pour ouvrir le
compartiment à ltre (10).
Retirez la cartouche de ltre (11) avec le sachet de ltre du
compartiment à ltre.
Jetez le sachet de ltre puis nettoyez la cartouche de ltre (11)
et la protection anti-égouttement (9).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
99
Nettoyage et entretien
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Nettoyage et entretien
Ce chapitre vous fournit des indications importantes pour le
nettoyage et l'entretien de l'appareil.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Avant de commencer le nettoyage, veuillez respecter les consi-
gnes de sécurité suivantes :
Avant le nettoyage, arrêtez l'appareil et débranchez la che
de la prise.
Attendez jusqu'à ce que l'appareil soit refroidi avant de
commencer le nettoyage.
Ne plongez jamais l'appareil ou la che réseau dans de l'eau
ou dans d'autres liquides.
Nettoyage
ATTENTION
Dégâts possibles sur la surface de l'appareil !
Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez pas d'objets tranchants
ou de détergents récurrents.
Nettoyez la cartouche de ltre (11) le pot à café (7) après
chaque utilisation. Le pot à café, le couvercle et la cartouche
de ltre conviennent au lavage en lave-vaisselle. Retirez
auparavant le couvercle du pot à café de la manière décrite au
chapitre Retirer/mettre en place le couvercle du pot à café.
Si nécessaire, nettoyez le moulin (2) et le couvercle du
moulin (1).
Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide. Utilisez du produit à
vaisselle pour éliminer les salissures plus tenaces.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
100
Nettoyage et entretien
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Pendant le broyage, il peut arriver que le puits du moulin soit
bloqué. Dans ce cas, nettoyez le puits du moulin (14):
Enfoncez le bouton d'arrêt
(sur le symbole ) avec
un objet pointu et retirez le
couvercle.
Nettoyez le puits du
moulin (14) avec la brosse de
nettoyage comprise dans la
livraison.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
101
Nettoyage et entretien
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Remplacer le ltre à charbons actifs
Remplacez le ltre à charbons actifs au bout d'env. 70 opérations
de cuisson ou lorsque le symbole . Veuillez procéder comme
suit :
Appuyez sur la touche (29) pour éteindre le rappel de
remplacement du ltre. Le symbole
à l'écran s'éteint.
Retirez le support de ltre (15) du
réservoir d'eau (13) et ouvrez le volet
du réservoir à ltre puis retirez le ltre
à charbons actifs usagé.
Retirez le ltre à charbons actifs (16)
de l'emballage plastique et rincez-le
soigneusement sous l'eau du
robinet pour éliminer tous résidus de
productions éventuels.
Insérez le nouveau ltre dans le volet du réservoir à ltre puis
refermez le volet.
Insérez le support de ltre (15) dans l'orice (èche).
Appuyez sur la touche (29) pour réactiver le rappel de
remplacement du ltre.
INDICATION
Le rappel de remplacement du ltre est seulement actif,
lorsque le symbole ne clignote pas à l'écran.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
102
Nettoyage et entretien
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Détartrer
An de ne pas altérer la durée de vie de l'appareil ni la qualité
du café, l'appareil doit être détartré régulièrement. L'écart de
l'intervalle de détartrage dépend de la dureté de l'eau (au plus tard
toutes les 6 semaines).
Remplissez d'eau le réservoir jusqu'au repère 10 et ajoutez de
l'acide citrique ou de l'essence de vinaigre (env. 5% d'acide).
INDICATION
Si vous utilisez un détartrant en vente habituellement
dans le commerce, veuillez respecter les indications
d'utilisation du fabricant.
Appuyez sur la touche (26).
Laissez circuler la solution détartrante à travers la machine.
Videz le pot à café (7).
INDICATION
En cas de fort entartrage, il peut être nécessaire de
répéter l'opération de détartrage.
Pour le rinçage, faîtes circuler deux volumes de réservoir
d'eau claire à travers l'appareil.
Rincez tous les pièces amovibles à l'eau chaude et au produit
à vaisselle avant de préparer à nouveau du café.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
103
Dépannage
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Dépannage
Consignes de sécurité
DANGER
Danger de mort causé par le courant électrique !
Débranchez la che réseau de la prise avant de commencer
le dépannage.
AVERTISSEMENT
Risques issus des réparations inappropriées !
Des réparations inappropriées peuvent entraîner des risques
considérables pour l'utilisateur et des dommages sur l'appareil.
Les réparations sur les appareils électriques doivent
uniquement être effectuées par le service Après-vente
d'usine ou par des techniciens ayant été formés par le
fabricant.
Cause des pannes et remède
Erreur Cause possible Remède
Pas d'afchage sur
l'écran
Fiche réseau non bran-
chée
Brancher la che
réseau
Pas de tension réseau
disponible
Contrôler le fusible/
la prise
Ecran en panne
Informer le service
Après-ventes
Le coupe-circuit a sauté
dans le coffret de fusibles
Trop d'appareils raccordés
au même circuit électrique
Réduire le nombre
des appareils dans
le circuit électrique
Appareil en panne
Informer le service
Après-ventes
De l'eau sort de l'appareil
Trop d'eau dans le réser-
voir
Ne pas trop remplir
le réservoir d'eau
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
104
Dépannage
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Erreur Cause possible Remède
Le café s'écoule très len-
tement dans le pot à café
Soupape anti-égouttement
bouchée
Nettoyer la soupape
anti-égouttement
Appareil entartré Détartrer l'appareil
Le café s'écoule sur la
plaque de maintien à
température
Pot à café placé incorrec-
tement
Placé le pot à café
de manière centrée
au-dessous du
compartiment à
ltre.
Le café ne s'écoule pas
dans le pot à café
Couvercle du pot à café
non mis en place
Mettre le couvercle
en place
Le café est trop léger
Trop d'eau dans le réser-
voir
Introduire unique-
ment le volume
d'eau nécessaire au
nombre de tasses
souhaité
Le café moulu ne tombe
dans le compartiment à
ltre
Le puits du moulin est
bloqué
Nettoyer le puits du
moulin
Fort dégagement de
vapeur pendant la perco-
lation du café
L'appareil est fortement
entartré
Détartrer l'appareil
plusieurs fois
INDICATION
Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les
actions précitées, veuillez vous adresser au service Après-
vente.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
105
Indications relatives au rangement / élimination
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Indications relatives au rangement / élimination
Rangement
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,
videz-le et nettoyez-le de la manière décrite au chapitre
Nettoyage et entretien. Rangez l'appareil et tous les accessoires
dans un endroit sec, propre et à l'abri du gel, où il ne sera pas
exposé directement aux rayons du soleil.
Elimination
A l'intérieur de l'Union européenne, il est interdit de mettre ce
produit aux ordures ménagères normales.
Eliminer l'appareil selon la directive CE 2002/96/DEEE sur
les appareils usagés électriques et électroniques (Déchets
d'Equipements Electriques et Electroniques). En cas de question,
veuillez vous adresser au service compétent de votre commune
pour la collecte des déchets.
Annexe
Données techniques
Modèle Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Numéro de série W6.001
Tension de service 230 VAC
Fréquence réseau 50 Hz
Puissance absorbée 1 000 W
Classe de protection I
Type de protection IP X0
Volume de remplissage du
moulin
100 à 120 g de grains de café,
selon le calibre des grains
Volume de remplissage du
pot à café
1,2 litres
Dimensions
393 x 243 x 320 mm
(H x L x P)
Poids env. 4,7 kg
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
106
Annexe
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Pièces de rechange et autres accessoires
Pos.* Référence Désignation
7 900 466 018 Pot à café avec couvercle
11 900 466 011 Cartouche de ltre
15 900 466 031
Support de ltre avec volet du réservoir à
ltre
16 D 20 00 614 Filtre à charbons actifs
- 900 466 051 Cuillère à portionner
- 900 466 056 Brosse de nettoyage
* selon le schéma dans la description de l'appareil
Agréments
Symbole Signication
L'appareil a été testé et agréé par
Intertek.
L'appareil répond aux directives UE en
vigueur (voir déclaration de conformité).
Le présent appareil répond aux direc-
tives allemandes relatives à la limitation
d'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les appareils électri-
ques et électroniques (RoHS).
Le présent appareil répond aux dispo-
sitions de la directive sur les appareils
électriques et électroniques usagés.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
107
Annexe
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Garantie, service Après-ventes et réparations
Cet appareil est un produit de qualité de BEEM, qui a été fabriqué
selon les méthodes de fabrication inédites.
Nous vous garantissons l'état impeccable de ce produit de qualité.
Au cours de la période de garantie, nous réparerons gratuitement
tous les vices de matériel ou de fabrication.
La période de garantie pour ce produit est de 2 ans.
En cas d'utilisation professionnelle ou assimilée, par ex. dans
les hôtels, les pensions ou les organisations communautaires, ou
lorsqu'un client n'est pas un consommateur au sens du Code civil,
la période de garantie est de 6 mois. L'exclusion de la garantie
n'est pas affectée par cette situation.
Exclusion de la garantie : sont notamment exclus de la garantie
les défauts résultant d'une manipulation non conforme, du non-
respect de la notice d'utilisation ainsi que des consignes de
sécurité, tout usage à outrance, toutes modications ou tentatives
de réparations personnelles et effectuées par une personne non
qualiée. Il en est de même pour les défauts résultant d'une usure
normale.
Si notre obligation de garantie résulte des dispositions
légales, nous opterons soit pour une réparation gratuite ou un
remplacement gratuit, le droit de conversion ou de minoration
étant alors exclus dans un tel cas. Si malgré plusieurs tentatives,
la réparation échoue ou si l'objet remplacé est entaché d'un défaut
dont nous avons à répondre, le client est alors en droit d'opter
pour une minoration du prix ou pour une annulation du contrat. Le
fait de recourir à la garantie ne saurait entraîner une prolongation
de cette dernière. Dans un premier temps, le commerçant auprès
duquel vous avez acheté le produit sera toujours compétent
pour la réparation (échange et remplacement), la restitution
de l'appareil (annulation du contrat d'achat) ou la minoration du
prix d'achat. Ceci est notamment valable pour la restitution ou
pour les droits de minoration puisque ceux-ci doivent être réglés
en prenant en compte le prix d'achat. Un remboursement du prix
d'achat en cas de restitution ou un avoir en cas de minoration peut
uniquement être traité par l'intermédiaire du commerçant auprès
duquel vous avez acheté votre produit.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
108
Annexe
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Si contre toute attente, vous constatez des défauts, essayez tout
d'abord de régler le problème par téléphone. Si cela échoue,
veuillez renvoyer l'appareil soigneusement emballé à votre
commerçant ou à l'adresse indiquée ci-dessous du service Après-
ventes. Indiquez alors vos coordonnées complètes, le type et le
numéro de modèle ainsi que le numéro de série de l'appareil.
Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique de
l'appareil. Veuillez décrire de manière la plus détaillée possible
les vices ou défauts survenus. Une preuve d'achat ou une facture
éditée et datée électroniquement doit être jointe au produit ou à la
commande de pièces de rechange. Sans une facture ou un reçu
d'achat édités électroniquement, il n'est pas possible de fournir de
prestation de garantie, ni pour les réparations, ni pour les pièces
de rechange, ni pour aucun autre droit quelconque.
En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays
n'appartenant pas à la communauté européenne, vous voudrez
bien retourner l'article à votre commerçant ou au revendeur
y ayant son siège. Vous pourrez obtenir tout renseignement
de préférence par e-mail à l'adresse de service Après-ventes
indiquée ci-dessous.
Vous pourrez aussi faire effectuer toutes réparations ne tombant
pas sous la garantie contre facturation individuelle par le service
Après-ventes, en dehors de l'Allemagne par votre commerçant
auprès duquel vous avez acheté la marchandise ou d'une agence
de service, s'il en existe.
toutes pièces d'usures et consommables. En dehors de
l'Allemagne, vous voudrez bien vous adresser en premier lieu à
votre commerçant ou au revendeur compétent.
Pour toutes informations sur les produits, commandes
d'accessoires ou questions sur le traitement du service, veuillez
contacter votre commerçant ou le service Après-ventes indiqué.
En dehors de l'Allemagne et notamment dans les pays hors de la
Communauté européenne, veuillez contacter tout d'abord votre
commerçant ou le revendeur.
Utilisez aussi Internet. Sur notre site Web www.beem.de, vous
trouverez les accessoires et les pièces de rechange ainsi que
les notices d'utilisation en différentes langues. Par ailleurs,
d'autres informations y gurent sur les produits.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
109
Annexe
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Déclaration de conformité CE
Nom/adresse du fabricant : BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse
Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19-21
D-61191 Rosbach v.d.H.
Nous déclarons que le produit
Objet fabriqué : Fresh-Aroma-Perfect Version 2
Type : W6.001
répond aux dispositions en vigueur suivantes :
Directive CE 2006/95/CE relative au matériel électrique destiné à être
employé dans certaines limites de tension,
Directive CE 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique.
EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1:2001
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN62233:2008
EN60335-1:2002+A11,A1.04+A12,A2.06+A13:2008
EN60335-2-14:2006+A1:2008
EN60335-2-15:2002+A1.05+A2:2008
Rosbach, le 14/01/2010
Bijan Mehshat
________________________________________
(Signature juridiquement valable de l'auteur)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
110
Index
BEEM - Elements of Lifestyle
FR
Index
A
Accessoires ..................85
Appareil endommagé ...........80
Avant la première utilisation ......87
Avertissements................78
B
Branchement électrique .........84
D
Déballage ....................82
Déclaration de conformité CE ...109
Dépannage..................103
Détartrer ....................102
Données techniques...........105
E
Eléments de l’appareil ..........85
Elimination ...............83, 105
Emballage....................83
Etendue de la livraison .......82, 85
F
Filtre ........................98
Filtre à charbons actifs .........101
G
Garantie ....................107
Grains de café ................94
I
Indications de préparation .......93
Inspection du transport..........82
L
Lieu de montage...............83
Limitation de la responsabilité ....79
M
Mise en service................82
N
Nettoyage ....................99
P
Panneau de commande .........86
Poudre de café ................95
Préparation
avec grains de café...........94
avec poudre de café ..........95
Temps préafché.............96
Propriétaire suivant.............77
R
Rangement..................105
Réparation ..................107
Risque de brûlures .............81
S
Sécurité .....................80
Service Après-ventes . . . . . . . . . .107
U
Utilisation ....................88
Allumer l’éclairage de l’écran ...88
Insérer un nouveau
sachet de ltre...............90
Rappel de remplacement
du ltre ....................92
Ravitailler en grains de café ....89
Réglage de l’heure ...........89
Réglage du degré de broyage ..91
Régler la force du café ........90
Régler le nombre de tasses ....90
Retirer/mettre en place
le couvercle du pot à café......92
Utilisation conforme ............79
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
111
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Inhoudsopgave
Voorwoord ........................................113
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing ................113
Auteursrecht ..........................................113
Waarschuwingen .......................................114
Gebruik volgens de voorschriften ..........................115
Aansprakelijkheidsbeperking .............................115
Veiligheid .........................................116
Principiële veiligheidsinstructies ...........................116
Gevaar door elektrische stroom ...........................117
Verbrandingsgevaar ....................................117
Inbedrijfstelling ....................................118
Veiligheidsinstructies ....................................118
Uitpakken ............................................118
Leveringsomvang en transportcontrole .....................118
Verpakking wegdoen ....................................119
Eisen aan de opstelplaats ................................119
Elektrische aansluiting ..................................120
Overzicht van het apparaat/Leveringsomvang ................121
Accessoires ...........................................121
Knop ................................................122
Vóór het eerste gebruik ..................................123
Bediening ........................................124
Veiligheidsinstructies ....................................124
Displayverlichting inschakelen ............................124
Tijd instellen ..........................................125
Water invullen .........................................125
Kofebonen invullen ....................................125
Nieuw lterzakje plaatsen ................................126
Aantal kopjes instellen ..................................126
Kofesterkte instellen ...................................126
Maalgraad instellen .....................................127
Herinnering ltervervanging activeren ......................128
Deksel van de kofekan afnemen/plaatsen ..................128
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
112
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Instructies voor de bereiding ........................129
Voorwaarden voor aromatische kofe ......................129
Bereiding .........................................130
Kofe met kofebonen bereiden ...........................130
Kofe met gemalen kofe bereiden ........................131
Kofebereiding met tijdinstelling ...........................132
Na de bereiding ...................................134
Filter ledigen/reinigen ...................................134
Reiniging en verzorging ............................135
Veiligheidsinstructies ....................................135
Reiniging .............................................135
Actieve koollter vervangen ..............................137
Ontkalken ............................................138
Verhelpen van storingen ............................139
Veiligheidsinstructies ....................................139
Storingsoorzaken en oplossing ............................139
Instructies voor opslag/afvalverwijdering ..............141
Opslag ...............................................141
Afvalverwijdering .......................................141
Bijlage ...........................................141
Technische gegevens ...................................141
Reserveonderdelen en verder toebehoren ...................142
Certiceringen .........................................142
Garantie, service en reparaties ............................143
EG-conformiteitsverklaring ...............................145
Index ............................................146
Inhoudsopgave
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
113
Voorwoord
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Voorwoord
Geachte klant,
met de aankoop van deze kofeautomaat Fresh-Aroma-Perfect
heeft u voor een kwaliteitsproduct van BEEM beslist.
Lees de hier vermelde informatie door om snel met het apparaat
vertrouwd te raken en de functies onbeperkt te kunnen gebruiken.
Dit apparaat zal u jaren van dienst zijn, wanneer u het correct
behandelt en verzorgt.
Wij wensen u veel plezier bij het gebruik.
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij de kofeautomaat Fresh-
Aroma-Perfect (hierna apparaat genoemd) en bevat belangrijke
instructies voor de inbedrijfstelling, de veiligheid, het gebruik
volgens de voorschriften, de reiniging en de verzorging van het
apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd in de buurt van het apparaat
beschikbaar zijn. Ze moet door iedere persoon worden gelezen en
toegepast die met de bediening, het verhelpen van storingen en/of
de reiniging van het apparaat is belast.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef haar met het apparaat
door aan latere eigenaars.
Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere vermenigvuldiging resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk,
alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in gewijzigde
vorm, is uitsluitend met schriftelijke toestemming van de fabrikant
toegestaan.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
114
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Waarschuwingen
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen
gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing die op deze manier is gekenmerkt wijst
op een dreigende gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot
ernstige letsels of de dood leiden.
Volg de instructies in deze waarschuwing op om
levensgevaar of ernstig persoonlijk letsel te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing die op deze manier is gekenmerkt wijst
op een mogelijke gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot de
dood of ernstige letsels leiden.
Volg de instructies in deze waarschuwing op om ernstig
persoonlijk letsel te voorkomen.
ATTENTIE
Een waarschuwing die op deze manier is gekenmerkt wijst
op mogelijke materiële schade.
Indien de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit tot
materiële schade leiden.
Volg de instructies in deze waarschuwing op om materiële
schade te voorkomen.
OPMERKING
Een opmerking bevat verdere informatie die de hantering
met het apparaat eenvoudiger maken.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
115
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is vooral voor niet commercieel gebruik in gesloten
ruimtes voor de bereiding van kofe met gebruik van gemalen
kofe of kofebonen bedoeld.
Een ander of daar bovenuit gaand gebruik geldt als niet volgens
voorschrift.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik in strijd met de voorschriften!
In geval van gebruik in strijd met de voorschriften en/of ander
gebruik kunnen van het apparaat gevaren uitgaan.
Het apparaat mag uitsluitend volgens voorschrift worden
gebruikt.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven aanpak dient te
worden nageleefd.
Aansprakelijkheden, onverschillig van welke aard, die op gebruik
in strijd met de voorschriften kunnen worden herleid, worden niet
aanvaard.
Het risico ligt uitsluitend bij de gebruiker.
Houd bij commercieel gebruik rekening met een wijziging van de
garantieperiode.
Aansprakelijkheidsbeperking
Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde technische informatie,
gegevens en instructies voor installatie, werking en verzorging
voldoen aan de stand van zaken op het tijdstip van druk.
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die
voortkomt uit het negeren van de gebruiksaanwijzing, gebruik in
strijd met de voorschriften, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd
uitgevoerde wijzigingen of gebruik van niet-toegestane
reserveonderdelen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
116
Veiligheid
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Veiligheid
Dit apparaat voldoet aan de voorgeschreven
veiligheidsbepalingen. Gebruik in strijd met de voorschriften kan
echter persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Neem voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende
principiële veiligheidsinstructies en de in de afzonderlijke
hoofdstukken apart vermelde instructies in acht:
Principiële veiligheidsinstructies
Controleer het apparaat vóór gebruik op van buiten zichtbare
schade. Stel een beschadigd apparaat niet in bedrijf.
Laat kinderen het apparaat alleen onder toezicht van
volwassenen gebruiken.
Laat het apparaat tijdens de werking niet zonder toezicht.
Trek de aansluitkabel altijd aan de stekker uit het stopcontact,
niet aan de aansluitkabel.
Personen die vanwege lichamelijke, geestelijke of motorische
beperkingen niet in staat zijn om het apparaat veilig te
bedienen, mogen het apparaat uitsluitend onder toezicht van of
met instructies door een verantwoordelijk persoon gebruiken.
Laat reparaties aan het apparaat alleen door hiervoor
geautoriseerde handelaars of door de klantenservice
uitvoeren. Door ondeskundige reparaties kunnen er
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Bovendien
vervalt de garantie.
Een reparatie van het apparaat gedurende de garantieperiode
mag alleen door een door de fabrikant hiervoor geautoriseerde
klantenservice worden uitgevoerd, anders is er in geval van
schade en vervolgschade geen garantie meer van toepassing.
Defecte onderdelen mogen alleen door originele
reserveonderdelen worden vervangen. Alleen bij deze
onderdelen is gewaarborgd dat aan de veiligheidseisen is
voldaan.
Gebruik het apparaat nooit zonder water, omdat het apparaat
anders beschadigd raakt.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
117
Veiligheid
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder spanning staande kabels of onder-
delen heerst levensgevaar!
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaar door
elektrische stroom te vermijden:
Gebruik het apparaat niet, wanneer de aansluitkabel of de
stekker beschadigd zijn.
Open in geen geval de behuizing van het apparaat.
Wanneer er onder spanning staande aansluitingen worden
aangeraakt en de elektrische en mechanische opbouw
worden gewijzigd, heerst gevaar voor elektrische schokken.
Dompel het apparaat of de stekker nooit in water of andere
vloeistoffen.
Verbrandingsgevaar
WAARSCHUWING
Tijdens de werking kan er stoom ontsnappen.
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om zich niet te
branden:
Houd geen lichaamsdelen in de vrijkomende stoom.
Open het ltervakje niet tijdens de werking.
Laat het apparaat vóór iedere reiniging afkoelen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
118
Inbedrijfstelling
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Inbedrijfstelling
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Bij de inbedrijfstelling van het apparaat kan er persoonlijk
letsel of materiële schade optreden!
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaar te
vermijden:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden
gebruikt. Er heerst gevaar voor verstikking.
Neem de opmerkingen bij de eisen aan de opstelplaats
en de elektrische aansluiting van het apparaat in acht om
persoonlijk letsel en materiële schade te vermijden.
Uitpakken
Haal het apparaat, alle toebehoren en de gebruiksaanwijzing
uit de doos.
Verwijder vóór het eerste gebruik al het verpakkingsmateriaal
en de beschermfolie van het apparaat en de accessoires en
ook het informatiebriefje in het maalwerk.
OPMERKING
Verwijder het typeplaatje en eventuele waarschuwingen
niet.
De aanwijzingen op het maalwerk en het deksel van de
watertank kunnen worden verwijderd, moeten echter
beslist in acht worden genomen.
Leveringsomvang en transportcontrole
Het apparaat wordt standaard met de componenten en de
accessoires aangeleverd als in het overzicht van het apparaat
aangegeven.
OPMERKING
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare
schade. Meld een onvolledige of beschadigde levering
onmiddellijk aan uw leverancier/handelaar.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
119
Inbedrijfstelling
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Verpakking wegdoen
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade.
De verpakkingsmaterialen zijn met het oog op milieu en en
afvalverwijdering gekozen en daarom recyclebaar.
Het teruggeven van de verpakking in de materiaalkringloop
bespaart grondstoffen en vermindert de afvalhoeveelheid. Doe
niet meer benodigd verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk
geldige bepalingen weg.
OPMERKING
Bewaar indien mogelijk de originele verpakking gedurende
de garantieperiode van het apparaat om het in geval
van een garantieclaim correct te kunnen verpakken.
Transportschade resulteert in het vervallen van de garantie.
Eisen aan de opstelplaats
Voor een veilige en feilloze werking van het apparaat moet de
opstelplaats aan de volgende eisen voldoen:
Plaats het apparaat op een droog, vlak, water- en
hittebestendig werkblad.
De oppervlakken van meubelen bevatten mogelijk stoffen die
de rubberen pootjes van het apparaat kunnen aantasten en
week maken. Leg indien nodig een onderlaag onder de poten
van het apparaat.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige
omgeving of in de buurt van brandbaar materiaal.
Kies de opstelplaats zodanig dat kinderen niet bij de hete
oppervlakken van het apparaat kunnen komen.
Het gebruikte stopcontact moet goed toegankelijk zijn om in
een urgentiegeval het apparaat snel van het spanningsnet te
kunnen scheiden.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
120
Inbedrijfstelling
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Elektrische aansluiting
Voor een veilige en feilloze werking van het apparaat moeten bij
de elektrische aansluiting de volgende instructies in acht worden
genomen:
Vergelijk vóór het aansluiten van het apparaat de
aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje
met die van uw elektrische voorziening. Deze gegevens
moeten overeenstemmen, zodat er geen schade aan
het apparaat kan optreden. Vraag in geval van twijfel uw
handelaar.
Het stopcontact moet ten minste met een 10A-zekering zijn
beveiligd.
Wanneer het apparaat aan een verlengkabel moet worden
aangesloten moet de kabeldiameter ten minste 1,5 mm²
bedragen.
Ga na of de voedingskabel onbeschadigd is en niet over hete
oppervlakken en/of scherpe randen wordt gelegd.
De stroomkabel mag niet strak gespannen zijn, geknikt worden
of in aanraking komen met het hete oppervlaktes.
Leg de voedingskabel zodanig dat er geen gevaar voor
struikelen heerst.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen
gewaarborgd, wanneer het op een correct geïnstalleerd
randaardesysteem wordt aangesloten. De werking aan een
stopcontact zonder randaarde is verboden. Laat in geval
van twijfel de installatie van het huis door een elektricien
controleren.
De fabrikant aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade
die door een ontbrekende of onderbroken randaarde wordt
veroorzaakt.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
121
Inbedrijfstelling
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Overzicht van het apparaat/Leveringsomvang
11
10
8
9
1
2
7
6
5
4
3
14
15
16
13
12
1
Maalwerkdeksel
10
Filtervakje
2
Maalwerk
11
Filterelement
3
Schaal maalgraad
12
Vulpeilweergave
4
Watertankdeksel
13
Watertank
5
Ontgrendelingsknop
14
Maalwerkschacht
6
Bedieningspaneel met bedie-
ningselementen
15
Filterhouder met klep
lterelement
7
Kofekan met deksel
16
Actieve koollter
8
Warmhoudplaat
17
Gebruiksaanwijzing
(zonder afeelding)
9
Druppelstop
Accessoires
Reinigingsborstel
Maatlepel
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
122
Inbedrijfstelling
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Knop
18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30 31
18
Indicatielampje "On/Off"
25
Toets (instellen
van de kofesterkte)
19
Toets (voor de kofeberei-
ding met kofebonen)
26
Toets (voor de kof-
ebereiding met gemalen
kofe)
20
Symbool "Kopje"
27
Toets (instellen van het
aantal kopjes)
21
Tijdweergave
28
Toets (voor extra sterke
kofe)
22
Toets
(instellen tijdkeuze)
29
Toets (in- en uitschakelen
van de herinnering lterver-
vanging)
23
Indicatielampje
30
Toets (instellen van de
uurweergave)
24
Indicatielampje
31
Toets (instellen van de
minutenweergave)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
123
Inbedrijfstelling
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Vóór het eerste gebruik
OPMERKING
Activeer de displayverlichting door op een willekeurige toets
te drukken.
Veeg het apparaat en de accessoires met een iets vochtige
doek af.
Reinig de kofekan (7) met warm water en afwasmiddel.
Activeer de herinnering ltervervanging als in het hoofdstuk
Herinnering ltervervanging activeren beschreven.
Vul de watertank (13) tot aan de markering 10 met vers water
als in het hoofdstuk Water invullen beschreven.
Vul kofe in het apparaat als beschreven in het hoofdstuk
Kofebonen invullen.
Spoel het lterelement (11) met helder water af en plaats
het in het apparaat als beschreven in het hoofdstuk Filter
plaatsen.
Plaats een nieuw leeg lterzakje als beschreven in het
hoofdstuk Nieuw lterzakje plaatsen.
Zet de kofekan (7) met deksel onder het ltervak (10) op de
warmhoudplaat (8).
Stel het gewenste aantal kopjes 10 in als beschreven in het
hoofdstuk Aantal kopjes instellen.
Druk op de toets (19) om het maalwerk in te schakelen.
Wacht tot de volledige hoeveelheid water is doorgelopen en
het symbool "Kopje" (20) knippert.
Maak de kofekan (7) leeg en gier de kofe weg.
Reinig de kofekan (7) met warm water en afwasmiddel.
OPMERKING
Bij een nieuw apparaat kunnen er in de eerste gebruiksfase
geuren door de gebruikte materialen optreden. Deze geuren
verdwijnen na verloop van tijd.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
124
Bediening
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Bediening
In dit hoofdstuk staan belangrijke instructies voor de bediening
van het apparaat.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Verbrandingsgevaar Tijdens de werking kan er stoom ont-
snappen.
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om zich niet te
branden:
Houd geen lichaamsdelen in de vrijkomende stoom.
Open het ltervakje niet tijdens de werking.
ATTENTIE
Mogelijke beschadigingen van het apparaat!
Neem de volgende aanwijzingen in acht om beschadigingen te
vermijden:
Vul het voorraadreservoir voor het maalwerk uitsluitend met
koffiebonen, nooit met water of gemalen koffie.
Vul de watertank uitsluitend met water, nooit met
koffiebonen of gemalen koffie.
Displayverlichting inschakelen
De blauwe displayverlichting gaat 60 seconden na de laatste
toetsbediening uit, behalve wanneer het apparaat in werking is of
er kofe wordt gezet of warm gehouden.
Druk op een willekeurige toets om de displayverlichting in te
schakelen.
OPMERKING
Pas wanneer de verlichting is geactiveerd kan de toets
voor de gewenste actie worden ingedrukt.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
125
Bediening
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Tijd instellen
Steek de stekker in het stopcontact. Op het display knippert
de tijdweergave 12:00.
Stel het uur in door op de toets (30) te drukken.
Stel de minuten in door op de toets (31) te drukken.
OPMERKING
De tijd blijft zolang opgeslagen tot er ofwel een nieuwe
tijd wordt ingevoerd of de stekker voor langer dan een
minuut uit het stopcontact is getrokken.
Water invullen
Open het deksel van de watertank (4).
Plaats het deksel van het maalwerk (1) op het maalwerk (2).
Doe de voor het gewenste aantal kopjes noodzakelijke
hoeveelheid water in de tank.
OPMERKING
Er wordt altijd al het in de tank aanwezige water
gebruikt, onafhankelijk van het ingestelde aantal kopjes
of de kofesterkte.
Let op het vulpeil (12) in de watertank. Doe er niet te
veel in!
Sluit het deksel van de watertank (4).
Kofebonen invullen
Neem het deksel van het maalwerk (1) af.
Zorg ervoor dat de watertankdeksel (4) gesloten is, zo dat er
geen kofebonen in de watertank kunnen vallen.
Vuld het maalwerk (2) met kofebonen. Doe er niet te veel in!
Plaats het deksel van het maalwerk (1) weer op het
maalwerk (2).
12
4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
126
Bediening
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Nieuw lterzakje plaatsen
Druk op de ontgrendelingstoets (5) om het ltervakje (10) te
openen.
Doe een lterzakje maat 4 in het lterelement (11).
Sluit het ltervakje (10).
Aantal kopjes instellen
Druk zo vaak op de toets (27) tot op het display het
gewenste aantal kopjes wordt aangegeven.
OPMERKING
De volgende instellingen zijn mogelijk:
2, 4, 6, 8, of 10 kopjes.
Het gewenste aantal kopjes blijft zolang opgeslagen
tot er ofwel een nieuw aantal wordt ingevoerd of de
stekker voor langer dan een minuut uit het stopcontact
is getrokken.
Kofesterkte instellen
Druk zo vaak op toets (25) tot op het display de
gewenste kofesterkte wordt aangegeven.
OPMERKING
De volgende instellingen zijn mogelijk:
: slap, middel en sterk.
De gewenste kofesterkte blijft zolang opgeslagen tot
er ofwel een nieuwe kofesterkte wordt ingevoerd of de
stekker voor langer dan een minuut uit het stopcontact
is getrokken.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
127
Bediening
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Bijzonder sterke kofe
Druk op de toets (28) om bijzonder sterke kofe
(vergelijkbaar met espresso) te zetten. Op het display wordt
2-4 aangegeven. Door op de toets (28) te drukken wordt
het aantal kopjes tussen 2 en 4 omgeschakeld.
OPMERKING
Deze functie kan alleen worden geactiveerd, wanneer
als aantal kopjes 2 of 4 is ingesteld.
Druk op de toets (27), om deze functie weer uit te
schakelen. De weergave 2-4 dooft.
Maalgraad instellen
De maalgraad wordt door rechtsom of linksom draaien van het
maalwerk (2) ingesteld.
Draai het maalwerk (2) zodanig
dat de schaalpijl van het maalwerk
naar de stand met de gewenste
maalgraad (3) wijst.
OPMERKING
U kunt 5 verschillende trappen instellen:
Helemaal links: jnste maaltrap.
Helemaal rechts: grofste maaltrap.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
128
Bediening
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Herinnering ltervervanging activeren
OPMERKING
Voor de herinnering ltervervanging moet het apparaat
zonder onderbreking aan het spanningsnet zijn aangesloten
en de tijd zijn ingesteld als beschreven in het hoofdstuk Tijd
instellen.
Druk op de toets (29) om de herinnering voor de
ltervervanging te activeren.
Op het display verschijnt het symbool
. Na 70 keer kofe zetten
begint het symbool te knipperen. Vervang dan de actieve koollter
als in het hoofdstuk Actieve koollter vervangen beschreven
staat.
Deksel van de kofekan afnemen/plaatsen
Het apparaat heeft een glazen kan met deksel.
Ga voor het afnemen van het deksel als volgt te werk:
Open het deksel als op de
afbeelding aangegeven.
Beweeg het deksel in de
richting van de pijl om de
linker pen van het deksel uit
de houder los te klikken (zie
detail). Het deksel kan nu
worden verwijderd.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
129
Instructies voor de bereiding
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Ga voor het plaatsen van het deksel als volgt te werk:
Plaats eerst de rechter pen
in de houder en beweeg het
deksel in de richting van de pijl
zodat de linker pen vastklikt.
Sluit het deksel.
Instructies voor de bereiding
Voorwaarden voor aromatische kofe
Om aromatische te bereiden, dient u de volgende instructies in
acht te nemen:
Gebruik indien mogelijk vers gemalen kofe voor een optimale
smaakontwikkeling.
Experimenteer met de hoeveelheid gemalen kofe om uw
persoonlijke smaak te treffen.
Probeer verschillende maalgraden van de kofe uit. De
maalgraad van de kofe heeft invloed op het aroma van de
kofe.
Vul de watertank met vers water voor het gewenste aantal
kopjes.
Reinig en ontkalk het apparaat regelmatig. Een verontreinigd
en/of verkalkt apparaat heeft een negatief effect op het aroma.
Hoewel de warmhoudplaat waar de kofekan op staat, de
kofe een poosje warm kan houden adviseren wij om de
bereide kofe in een thermoskan te doen en het apparaat uit te
schakelen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
130
Bereiding
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Bereiding
OPMERKING
Wanneer het apparaat in werking is, moet de kofekan
(7) onder het ltervakje (10) staan en het deksel van de
kofekan moet op de juiste manier geplaatst zijn. Door het
deksel van de kofekan wordt de druppelstop (9) omhoog
gedrukt en de kofe kan van de lter door het deksel de
kofekan in stromen.
De druppelstop (9) voorkomt dat er water uit de lter
vrijkomt, wanneer de kofekan (7) uit het apparaat is
genomen. Tijdens het kofezetten mag de kofekan (7)
echter niet langer dan 30 seconden uit het apparaat worden
gehaald, anders raakt de lter vol en de kofe loopt over.
Wanneer het kofezetten is voltooid begint het symbool
"Kopje" (20) linksboven op het display te knipperen.
Kofe met kofebonen bereiden
OPMERKING
Activeer de displayverlichting door op een willekeurige toets
te drukken. De verlichting dooft 60 seconden na de laatste
toetsbediening.
Vul water in de tank als beschreven in het hoofdstuk Water
invullen.
Vul kofe in het apparaat als beschreven in het hoofdstuk
Kofebonen invullen.
Plaats een nieuw leeg lterzakje als beschreven in het
hoofdstuk Nieuw lterzakje plaatsen.
Stel het gewenste aantal kopjes in als beschreven in het
hoofdstuk Aantal kopjes instellen.
Stel de gewenste kofesterkte in als beschreven in het
hoofdstuk Kofesterkte instellen.
Stel de gewenste maalgraad in als beschreven in het
hoofdstuk Maalgraad instellen.
Druk op de toets (19) om het maalwerk in te schakelen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
131
Bereiding
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Het indicatorlampje (18) brandt, de vers gemalen kofe wordt
door de schacht van het maalwerk in het ltervakje (10)
getransporteerd en de kofe gezet.
Kofe zetten onderbreken
Druk op de toets (19) om het kofe zetten te
onderbreken en het apparaat uit te schakelen. Het
indicatielampje (18) dooft, het apparaat is uitgeschakeld.
OPMERKING
Het apparaat schakelt na 2 uur automatisch uit.
Kofe met gemalen kofe bereiden
OPMERKING
Activeer de displayverlichting door op een willekeurige toets
te drukken. De verlichting dooft 60 seconden na de laatste
toetsbediening.
Vul water in de tank als beschreven in het hoofdstuk Water
invullen.
Plaats een nieuw leeg lterzakje als beschreven in
het hoofdstuk Nieuw lterzakje plaatsen. Vul met de
meegeleverde maatlepel (1 afgestreken lepel per kopje) de
gewenste hoeveelheid kofe in het lterzakje tot maximaal 2
cm onder de lterrand.
Druk op de toets (26) om met kofe zetten te beginnen.
Het indicatielampje (24) brandt, de kofe wordt gezet.
Kofe zetten onderbreken
Druk op de toets (26) of op de toets (19) om
het kofe zetten te onderbreken en het apparaat uit te
schakelen. Het indicatielampje (24) dooft, het apparaat is
uitgeschakeld.
OPMERKING
Het apparaat schakelt na 2 uur automatisch uit.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
132
Bereiding
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Kofebereiding met tijdinstelling
OPMERKING
Voor de kofebereiding met vooraf ingestelde tijdkeuze moet
de tijd zijn ingesteld als beschreven in het hoofdstuk Tijd
instellen.
Activeer de displayverlichting door op een willekeurige toets
te drukken. De verlichting dooft 60 seconden na de laatste
toetsbediening.
Inschakeltijd programmeren
Druk op de toets (22) en houd de toets gedurende ca. 3
seconden ingedrukt. Het indicatielampje (23) begint te
knipperen.
Stel met de toetsen (30) en (31) de gewenste
starttijd in.
Voor de kofebereiding met gemalen kofe:
Druk bovendien op de toets (26), zolang het
indicatielampje (23) nog knippert . Het indicatielampje
(24) brandt.
Doe water in de watertank en gemalen kofe in het lterzakje.
Voor de kofebereiding met kofebonen:
Stel veilig dat het indicatielampje (24) niet brandt. Druk
indien nodig op de toets (26), zolang het indicatielampje
(23) nog knippert. Het indicatielampje (24) dooft.
Stel het aantal kopjes, de kofesterkte en de maalgraad in.
Doe water in de watertank en kofebonen in het maalwerk.
Plaats een nieuw leeg lterzakje.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
133
Bereiding
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Programmering voltooien
Druk opnieuw op de toets (22) om de tijdkeuzefunctie
te activeren. U kunt ook wachten tot het indicatielampje
(23) ophoudt met knipperen om vervolgens op de toets
(22) te drukken. Het indicatielampje (23) brandt continu
en de tijdkeuzefunctie is geactiveerd.
Wanneer de vooraf geselecteerde tijd is bereikt, schakelt het
apparaat vanzelf in.
Tijdkeuze annuleren
Om de tijdkeuze te annuleren drukt u op één van de volgende
toetsen:
Toets (22)
Het indicatielampje (23) dooft.
Toets (19)
Het indicatielampje (23) dooft en het apparaat start
de kofebereiding met kofebonen.
Toets (26)
Het indicatielampje (23) dooft en het apparaat start
de kofebereiding met gemalen kofe.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
134
Na de bereiding
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Na de bereiding
Voer de volgende werkzaamheden na ieder gebruik van het
apparaat uit om de functionaliteit van het apparaat te handhaven
en om schimmelvorming te voorkomen:
WAARSCHUWING
Verbrandingsgevaar
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om zich niet te
branden:
Laat het apparaat vóór het begin van de werkzaamheden
afkoelen.
Filter ledigen/reinigen
Druk op de ontgrendelingstoets (5) om het ltervakje (10) te
openen.
Haal het lterelement (11) met het lterzakje uit het ltervakje.
Doe het lterzakje weg en reinig het lterelement (11) en de
druppelstop (9).
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
135
Reiniging en verzorging
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Reiniging en verzorging
In dit hoofdstuk staan belangrijke instructies voor de reiniging en
verzorging van het apparaat.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht, voordat u met
de reiniging begint:
Schakel het apparaat vóór het schoonmaken uit en trek de
stekker uit het stopcontact.
Wacht tot het apparaat is afgekoeld voordat u met het
schoonmaken begint.
Dompel het apparaat of de stekker nooit in water of andere
vloeistoffen.
Reiniging
ATTENTIE
Mogelijke beschadigingen van de oppervlakken van het
apparaat!
Gebruik voor het reinigen van de oppervlakken geen
scherpe voorwerpen of schurende schoonmaakmiddelen.
Reinig het lterelement (11) en de kofekan (7) na ieder
gebruik. De kofekan, het deksel en het lterelement zijn
geschikt voor de vaatwasser. Verwijder vooraf het deksel van
de kofekan als beschreven in het hoofdstuk Deksel van de
kofekan afnemen/plaatsen.
Reinig indien nodig het maalwerk (2), het maalwerkdeksel (1).
Veeg de behuizing met een vochtige doek af. Gebruik
afwasmiddel om sterke vervuilingen te verwijderen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
136
Reiniging en verzorging
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Tijdens de maalprocedure kan het gebeuren dat de
maalwerkschacht wordt geblokkeerd. In dit geval moet u de
maalwerkschacht (14) reinigen:
Druk op de grendelknop (aan
het symbool ) met een
puntig voorwerp in en neemt u
het deksel af.
Reinig de maalwerkschacht
(14) met de meegeleverde
reinigingsborstel.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
137
Reiniging en verzorging
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Actieve koollter vervangen
Vervang de actieve koollter na ca. 70 keer kofe zetten of
wanneer het symbool op het display knippert. Ga hiervoor als
volgt te werk:
Druk op de toets (29) om de herinnering voor de
ltervervanging uit te schakelen. Het symbool
☺ op het display
dooft.
Haal de lterhouder (15) uit de
watertank (13), open de klep van het
lterelement en neem de oude actieve
koollter uit.
Haal de actieve koollter (16) uit
de plastic verpakking en spoel
hem onder stromend water goed
af om eventueel aanwezige
productrestanten af te wassen.
Plaats de nieuwe lter in de klep van het lterelement en sluit
hem.
Plaats de lterhouder (15) in de uitsparing (pijl).
Druk op de toets (29) om de herinnering voor de
ltervervanging weer te activeren.
OPMERKING
De herinnering ltervervanging is alleen actief, wanneer
het symbool op het display niet knippert.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
138
Reiniging en verzorging
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Ontkalken
Om de levensduur van het apparaat en de kwaliteit van de kofe
niet negatief te beïnvloeden, moet het apparaat regelmatig
worden ontkalkt. Het ontkalkingsinterval is afhankelijk van de
waterhardheid (uiterlijk om de 6 weken).
Vul de watertank tot aan de markering 10 met water en doe er
citroenzuur of schoonmaakazijn (ca. 5% zuur) bij
OPMERKING
Indien u een gebruikelijk ontkalkingsmiddel gebruikt,
neem dan de toepassingsinstructies van de fabrikant in
acht.
Druk op de toets (26).
Laat de ontkalkingsoplossing door de machine lopen.
Maak de kofekan (7) leeg.
OPMERKING
Bij sterke verkalking kan het noodzakelijk zijn om de
ontkalkingsprocedure te herhalen.
Laat voor het spoelen twee tankvullingen helder water door
het apparaat lopen.
Was alle afneembare onderdelen met warm water en
afwasmiddel af voordat er opnieuw kofe wordt bereid.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
139
Verhelpen van storingen
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Verhelpen van storingen
Veiligheidsinstructies
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het
stopcontact voordat u met het verhelpen van storingen
begint.
WAARSCHUWING
Gevaar door ondeskundige reparaties!
Door ondeskundige reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren
voor de gebruiker en schade aan het apparaat ontstaan.
Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen
door de klantenservice of door deskundige vaklui worden
uitgevoerd die door de fabrikant hiervoor zijn opgeleid.
Storingsoorzaken en oplossing
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
Geen weergave op het
display
Stekker niet ingestoken Stekker insteken
Geen voedingsspanning
aanwezig
Zekering/stopcon-
tact controleren
Display defect
Klantenservice
waarschuwen
De zekering in de zeke-
ringenkast springt uit
Te veel apparaten aan
hetzelfde stroomcircuit
aangesloten
Aantal apparaten
in het stroomcircuit
reduceren
Apparaat defect
Klantenservice
waarschuwen
Water loopt uit het appa-
raat
Te veel water in de water-
tank
Doe niet te veel
water in de water-
tank
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
140
Verhelpen van storingen
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing
De kofe loopt heel lang-
zaam in de kofekan
Antilekventiel verstopt
Antilekventiel rei-
nigen
Apparaat verkalkt Apparaat ontkalken
De kofe loopt op de
warmhoudplaat
Kofekan niet juist
geplaatst
Kofekan in het
midden onder het
ltervakje plaatsen
De kofe loopt niet in de
kofekan
Deksel van de kofekan
niet geplaatst
Deksel plaatsen
Kofe is te slap Te veel water in de tank.
Doe slechts de hoe-
veelheid water voor
het gewenste aantal
kopjes in de tank
Gemalen kofe valt niet in
het ltervakje
Maalwerkschacht geblok-
keerd
Maalwerkschacht
reinigen
Sterke stoomvorming bij
het kofezetten
Apparaat is erg verkalkt
Apparaat meerdere
keren ontkalken
OPMERKING
Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de
hier beschreven stappen het probleem niet kunt oplossen.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
141
Instructies voor opslag/afvalverwijdering
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Instructies voor opslag/afvalverwijdering
Opslag
Wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet
nodig heeft, maak het dan leeg en reinig het als beschreven in
het hoofdstuk Reiniging en verzorging. Bewaar het apparaat en
alle accessoires op een droge, schone en vorstvrije plek, waar het
beschermd is tegen direct zonlicht.
Afvalverwijdering
Dit product mag binnen de Europese Unie niet als huisvuil worden
weggedaan.
Doe het apparaat volgens de EG richtlijn 2002/96/EG-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) weg. Neem bij vragen
contact op met de plaatselijk verantwoordelijke instelling.
Bijlage
Technische gegevens
Model Fresh-Aroma-Perfect Versie 2
Typenummer W6.001
Bedrijfsspanning 230 VAC
Netfrequentie 50 Hz
Vermogensopname 1.000 W
Beschermingsklasse I
Veiligheidsklasse IP X0
Vulhoeveelheid maalwerk
100 - 120 g kofebonen,
afhankelijk van de grootte van de
bonen
Vulhoeveelheid kofekan 1,2 liter
Afmetingen
393 x 243 x 320 mm
(H x B x D)
Gewicht ca. 4,7 kg
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
142
Bijlage
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Reserveonderdelen en verder toebehoren
Pos.* Artikelnr. Benaming
7 900 466 018 Kofekan met deksel
11 900 466 011 Filterelement
15 900 466 031 Filterhouder met klep lterlement
16 D 20 00 614 Actieve koollter
- 900 466 051 Maatlepel
- 900 466 056 Reinigingsborstel
* conform schets in de beschrijving van het apparaat
Certiceringen
Symbool Betekenis
Het apparaat is getest en gecerticeerd
door Intertek.
Het apparaat voldoet aan de geldige
EU-richtlijnen (zie conformiteitsverkla-
ring).
Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen
ter beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoffen in elek-
trische en elektronische apparaten
(RoHS).
Dit apparaat voldoet aan de bepalingen
van de richtlijn betreffende elektrische
en elektronische afgedankte apparaten.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
143
Bijlage
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Garantie, service en reparaties
Dit is een kwaliteitsproduct van BEEM en is volgens de nieuwste
productiemethodes vervaardigd.
Wij staan borg voor de foutloze hoedanigheid van dit
kwaliteitsproduct. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij gratis
alle materiaal- of fabricagefouten.
Voor dit product bedraagt de garantieperiode 2 jaar.
Bij een commerciële of daarmee gelijk te stellen toepassing,
bijvoorbeeld in hotels, pensions of gemeenschappelijke
accommodaties of als de klant geen consument als bedoeld in
het Burgerlijk Wetboek is, verleent de fabrikant een garantie
van 6 maanden. De uitsluiting van garantie wordt hierdoor niet
beïnvloed.
Uitsluiting van garantie: uitgesloten van de garantie zijn in
het bijzonder tekortkomingen, die door een ondeskundige
behandeling, het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies, het toepassen van geweld, wijzigingen,
eigen pogingen tot het repareren door niet-gekwaliceerde derden
zijn veroorzaakt. Tevens zijn gebreken die aan een normale
slijtage te wijten zijn van de garantie uitgesloten.
Voor zover wij wettelijk verplicht zijn, garantie te verlenen, zullen
wij – met uitsluiting van het recht op wijziging of mindering – naar
onze keuze ofwel gratis repareren ofwel gratis het product of de
onderdelen vervangen. Indien de reparatie ondanks meerdere
pogingen mislukt of indien ook het vervangende product / de
onderdelen een aan ons te wijten tekortkoming vertoont, is de
klant gerechtigd om een prijsverlaging te verlangen of naar keuze
een annulering van de overeenkomst. Door beroep te doen op de
garantie, wordt deze niet verlengd. Voor wijziging (omruiling en
uitwisseling), teruggave van het apparaat (afstand doen van de
koopovereenkomst) of verlaging van de aankoopprijs is in eerste
instantie steeds de handelaar, waarbij u het product aangekocht
hebt, bevoegd. Dit geldt in het bijzonder voor de teruggave of
voor aanspraken of mindering omdat deze met inachtneming van
de aankoopprijs geregeld moeten worden. Een terugbetaling van
de aankoopprijs bij teruggave of een kredietnota bij mindering
kan uitsluitend afgehandeld worden via de handelaar, waar u het
artikel hebt gekocht.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
144
Bijlage
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Mochten er tegen de verwachting in tekortkomingen blijken,
probeer dit dan eerst telefonisch op te lossen. Wanneer dit niet
lukt dient u het artikel naar uw handelaar of naar het hierna
vermelde adres van de klantenservice te zenden. Geef hierbij
uw volledige adres, het type en het modelnummer alsmede
het serienummer van het apparaat aan. Deze staan op het
typeplaatje van het apparaat. Beschrijf zo uitvoerig mogelijk de
opgetreden tekortkoming of fout. Bij het product of de bestelling
van een reserveonderdeel dient een machinaal aangemaakt
aankoopbewijs of factuur gevoegd te worden. Zonder een
machinaal aangemaakt aankoopbewijs of factuur kan er geen
garantie worden verleend, noch voor reparaties, noch voor
reserveonderdelen of andere vorderingen.
Buiten Duitsland en vooral in landen die niet bij de EG behoren
dient u het artikel naar uw handelaar of de daar gevestigde dealer
te zenden. Informatie kan, bij voorkeur via e-mail, op het hierna
vermelde adres van de klantenservice worden ingewonnen.
Reparaties, die niet aan de garantie onderworpen zijn, kunt
u op basis van een individuele facturatie eveneens door de
klantenserviceafdeling laten uitvoeren – buiten Duitsland door uw
handelaar of een servicepunt, indien aanwezig.
Aan slijtage onderhevige onderdelen en verbruiksmateriaal
kunt u bij uw handelaar of op het vermelde adres van de
klantenservice bestellen. Buiten Duitsland richt u zich in eerste
instantie tot uw handelaar of tot de aldaar gevestigde verkoper.
Voor productinformatie, bestellingen van toebehoren of vragen
over de afhandeling van de service neemt u met uw handelaar of
met de vermelde klantenservice contact op. Buiten Duitsland en in
het bijzonder in landen, die niet tot de EG behoren, contacteert u
in eerste instantie uw handelaar of de verkoper.
Kijk ook op internet. Op onze website www.beem.
de vindt u accessoires en reserveonderdelen alsmede
gebruiksaanwijzingen in verschillende talen. Bovendien
verdere productinformaties.
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
145
Bijlage
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
EG-conformiteitsverklaring
Naam/adres van de fabrikant: BEEM Blitz-Elektro-Erzeugnisse
Manufaktur Handels-GmbH
Dieselstraße 19-21
D-61191 Rosbach v.d.H.
Wij verklaren hierbij dat dit apparaat
Fabrikaat: Fresh-Aroma-Perfect Versie 2
Type: W6.001
aan de volgende geldige bepalingen voldoet:
EG-richtlijn 2006/95/EG elektrische bedrijfsmiddelen voor de toepassing
binnen bepaalde spanningsgrenzen,
EG-richtlijn 2004/108/EG elektromagnetische verdraagzaamheid.
EN55014-1:2006
EN55014-2:1997+A1:2001
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN62233:2008
EN60335-1:2002+A11,A1:04+A12,A2:06+A13:2008
EN60335-2-14:2006+A1:2008
EN60335-2-15:2002+A1:05+A2:2008
Rosbach, 14.01.2010
Bijan Mehshat
________________________________________
(bindende handtekening)
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
146
Index
BEEM - Elements of Lifestyle
NL
Index
A
Aansprakelijkheidsbeperking ....115
Accessoires .................121
Actieve koollter ..............137
Afvalverwijdering .........119, 141
B
Bediening ...................124
Aantal kopjes instellen .......126
Deksel van de kofekan
afnemen/plaatsen ...........128
Displayverlichting inschakelen .124
Herinnering ltervervanging ...128
Kaffeestärke einstellen .......126
Kofebonen invullen .........125
Maalgraad instellen..........127
Nieuw lterzakje plaatsen .....126
Tijd instellen ...............125
Bedieningspaneel.............122
Bereiding
met gemalen kofe ..........131
met kofebonen ............130
Tijdkeuze..................132
Beschadigd apparaat ..........116
E
EG-conformiteitsverklaring ......145
Elektrische aansluiting .........120
Elementen op het apparaat .....121
F
Filter .......................134
G
Garantie ....................143
Gebruik volgens de voorschriften 115
Gemalen kofe ...............131
I
Inbedrijfstelling ...............118
Instructies bij de bereiding ......129
K
Kofebonen .................130
L
Leveringsomvang .........118, 121
O
Ontkalken ...................138
Opslag .....................141
Opstelplaats .................119
R
Reiniging....................135
Reparatie ...................143
S
Service .....................143
T
Technische gegevens..........141
Transportcontrole .............118
U
Uitpakken ...................118
V
Veiligheid ...................116
Verbrandingsgevaar ...........117
Verhelpen van storingen........139
Verpakking ..................119
Volgende eigenaar . . . . . . . . . . . . 113
Vóór het eerste gebruik ........123
W
Waarschuwingen .............114
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BEEM - Elements of Lifestyle
Schaltplan/Wiring diagram/Plan de distribution/Diagrama de circuitos/Schakelschema
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
BA_W6.001_0311_A3
Kundendienststellen:
Customer service:
Bureaux de service Après-vente:
Klantenservice:
Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
For service in other countries contact your local dealer.
Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur.
Neem voor klantenservice in andere landen contact op met uw handelaar.
Elements of Lifestyle
BEEM GmbH
Abteilung Kundendienst
Dieselstraße 19-21
61191 Rosbach v.d.H.
Germany
Fon +49 (0)1805-233600
Fax +49 (0)1805-233699
(14 ct/min aus dem dt. Festnetz, höchstens 42 ct/min aus Mobilfunknetzen)
Internet: www.beem.de
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Beem FRESH-AROMA-PERFECT THERMOSTAR de handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
de handleiding