OV-1413

Tristar OV-1413 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Tristar OV-1413 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1
NL
Algemene Veiligheidsaanwijzingen.
Controleer of de spanning van uw stroomnetwerk overeenkomt met de spanning aangegeven op het label
van uw apparaat.
Voordat u dit apparaat in gebruik gaat nemen, lees a.u.b. eerst de gebruiksaanwijzing grondig door
en bewaar het zodat u het later weer kunt nalezen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, de verkoopbon en indien mogelijk de
kartonnen doos met de binnenste verpakking.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en niet voor commercieel gebruik. Houd
het uit de buurt van directe warmte, zon en vocht en bescherm het tegen zware botsingen.
Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is, wanneer er
accessoires op aangesloten worden, tijdens het schoonmaken van het apparaat of wanneer er een
storing plaatsvindt. Schakel het apparaat van tevoren uit. Trek aan de stekker niet aan de kabel.
Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (waaronder kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen m.b.t. het gebruik van dit apparaat
door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Om kinderen te beschermen tegen de gevaren van elektrische apparatuur mag u ze nooit zonder
toezicht bij het apparaat laten. Selecteer daarom een plek voor uw apparaat op dusdanige wijze dat
kinderen er niet bij kunnen. Zorg er voor dat de kabel niet naar beneden hangt.
Test het apparaat, de stekker en de kabel regelmatig op schade. Als er schade is dan dient het
apparaat niet gebruikt te worden maar dient het gerepareerd te worden door een gekwalificeerd
technicus om gevaar te vermijden. Alleen de oorspronkelijke onderdelen mogen gebruikt worden.
Een beschadigd snoer of stekker moet vervangen worden door een geautoriseerde technicus om
gevaar te vermijden. Repareer het apparaat niet zelf.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct zonlicht, vochtigheid en scherpe randen e.d.
Laat het apparaat nooit alleen wanneer het gebruikt wordt. Schakel het apparaat uit wanneer u het
niet gebruikt zelfs al is het maar voor een ogenblik.
Het gebruik van een verlengsnoer of afstandbediende schakelaar is niet toegestaan.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
Dompel in geen geval het apparaat onder in water of een andere vloeistof en laat het er niet mee in
contact komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
Wanneer het apparaat vochtig of nat wordt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact.
Reik niet met uw hand in het water.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
2
IDENTIFICATIE VAN ONDERDELEN
1.Verwarmingselement
5.Handvat deur 9.Schakelknop 13.Bakblikhouder
2.Glazen deur 6.Buitenzijde 10.Timer knop 14.Bakblik
3.Binnenzijde 7.Temp. knop 11.Voet 15. Braadspit handvat
4.Roostersteun 8.Indicatielampje
12. Rooster 16. Braadspit
WAARSCHUWINGEN
Bijzondere opmerking:
De afbeeldingen van de accessories verschillen van model tot
model. Let u s.v.p. of het model dat u gekocht heeft.
Gebruik altijd de bakblikhouder wanneer u het
bakblik plaatst of verwijdert. Aanraken van het
bakblik kan ernstige verbrandingen veroorzaken.
Zorg dat er geen water op het glazen venster komt
wanneer het heet is, hierdoor kan het glas breken.
Trek altijd aan de stekker wanneer u deze uit het
stopcontact haalt. Trek nooit aan het snoer. Als u
dit doet kunt u de draden binnenin het snoer
beschadigen.
3
Plaats het apparaat niet vlakbij een gasbrander of
andere hittebronnen, en richt geen elektrische
ventilator enz. op het apparaat tijdens GEBRUIK
.
Dit kan een correcte temperatuurregeling
verstoren.
Zorg dat het elektriciteitssnoer niet in contact
komt met water, en raak het apparaat niet met
natte handen aan. Haal altijd de stekker uit het
stopcontact na gebruik, or wanneer u het
apparaat zonder toezicht achterlaat. Als u de
stekker in het stopcontact steeks terwijl het
apparaat niet goed werkt kan dat brand
veroorzaken.
Wanneer u gerechten bereidt die oliespetters veroorzaken, zoals geroosterde kip, wordt u aangeraden 2 stukken aluminiumfolie op het bakblik te
leggen om oliespetters tegen te gaan. Leg één op het bakblik. De olie druipt dan in de ruimte tussen de stukken folie.
BEDIENINGSAANWIJZINGEN
Bijzondere opmerking: De afbeeldingen van de accessories e
n
onderdelen verschillen van model tot model. Let u s.v.p. op welk
model u gekocht heeft.
Bakblik en rooster
Bakblik
Gebruik van de
bakblikhouder
Geroosterde kip
Hamburger, biefstuk,
gratin,
Biscuitgebak,
Praktisch al het voedsel
dat in de oven bereid kan
worden.
4
Rooster
Gebakken aardappelen,
droog voedsel
Bakblik en rooster
Voedsel dat
druipt/gekookte vis, enz.
Braadspit en handvat
Bakblik en rooster zijn niet perfect vierkant.
Opmerking:
Wees voorzichtig wanneer u pudding en andere hete vloeistoffen uit
de oven haalt.
Roosterondersteuning
U kunt het bakblik op 4 verschillende standen zetten,
afhankelijk van het gerecht dat u wilt klaarmaken.
Wanne
er u bijvoorbeeld gegratineerde macaroni
klaarmaakt, en u wilt dat het bovenste gedeelte het
meest gebakken wordt, kunt u de bovenste of de
tweede steun gebruiken. Voor geroosterde kip kunt u
de vierde of de onderste steun gebruiken.
Braadspit func
tie
Gebruik met
braadspit
Installatie van het braadspit
Bovenste
Tweede
Derde
Vierde
5
Met deze functie wordt het
vlees gelijkmatig gebruind.
Een braadspit kan voedsel
tot 3 kilogram dragen.
]
Links Rechts
Installeer braadspit
Verwijder braadspit
Braadspit handvat
Hang het braadspit in het
daarvoor bedoelde rek en
plaats het bakblik eronder.
Gebruik het handvat om
het braadspit op te tillen
en uit de oven te halen.
ATTENTIE: Pas op voor
lekkende HETE olie!
Gebruik aub altijd
het handvat om
het braadspit uit
de oven te halen.
Hetelucht functie
Uitgerust met de speciale
hetelucht-
functie. Een sterke luchtstroom
zorgt voor een complete verhitting, zodat
de orginele smaak bewaard blijft.
6
Bediening van de knoppen
Temperatuurselectie
Kies de gewenste temperatuur (afhankelijk
van welk gerecht wordt verhit) door de
temperatuurknop kloksgewijs in de juiste
stand te draaien (temperatuurbereik is 0 tot
250)
Functieselectie
Selecteer de gewenste
functie, afhankelijk van het
gerecht dat wordt verhit.
Boven- en onderverhitting
+
Hetelucht functie
Bovenverhitting
+
Hetelucht functie
Boven- en onderverhitting
Bovenverhitting
+
Braadspit functie
Boven- en onderverhitting
+
Hetelucht en braadspit functie
Timer
*U kunt via het
indicatielampje controleren
of de geselecteerde
onderdelen werken .
1.Draai de "Timer"-knop zo, dat de pijl de
gewenste verwarmingstijd aangeeft (in
minuten).
2.
Draai de knop kloksgewijs
. De oven
schakelt automatisch uit als de gekozen tijd
voorbij is, en er klinkt een belsignaal.
Om de timer op minder dan 5 min. te zetten,
dient u de knop eerst tot meer dan 6 min. te
draaien en daarna terug te draaien tot de
gewenste tijd.
3.De oven kan handmatig worden uitgezet
door tijdens het gebruik de "Timer"-knop in de
'UIT'-positie te draaien.
7
REINIGINGSMETHODE
Haal de stekker uit het stopcont
act en laat het
apparaat afkoelen voor reiniging.
Reinig het apparaat door de binnen-
en
buitenoppervlakken te wassen. Gebruik geen harde
borstel of iets dergelijks voor het reinigen, zodat het
binnenoppervlak van de oven niet gekrast raakt, en
om het b
lik, het rooster en de houder te
beschermen.
Gebruik geen giftige schoonmaakmiddelen of
schuurmiddelen zoals benzine, schuurpoeder,
oplosmiddelen.
BAKAANWIJZINGEN VOOR VEELGEBRUIKT VOEDSEL
SOORT
VOEDSEL
TEMPERATU
UR
STAND
(BLIK)
T
IJD
Brood
180
3
9
-
13
Cake
180
2
25
-
35
Vis
250
2
10
-
15
Kip/Eend
220
-
250
2
30
-
45
Pannenkoeke
n
160
1
7
-
10
Rundvlees
250
2
8
-
15
Ei/Pinda’s
125
-
150
2
6
-
10
Hot Dog
200
2
6
-
10
Hamburger
240
2
10
-
14
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt
Verwarm de lege oven voor.
(1) Plaats het bakblik en het rooster in de oven.
(2) Zet de verwarmingsschakelaar op de stand "UPPER &
LOWER(BOVEN & ONDER )".
Zet de temperatuurregelknop op "250
" en v
erwarm de lege oven
ca. 10 minuten lang voor.
Opmerking:
De oven kan bij het eerste gebruik wat geur en rook verspreiden,
maar dit is geen defect.
Temperatuur
-
regelknop
:
8
Stel de temperatuur
-
regelknop in volgens de gerechten die u klaar
wilt maken
.
Verwarmingsschakelaar:
Kies “Upper(Boven )", “Lower(Onder)”, of “Upper and Lower(
Boven
& Onder)
volgens het gerecht dat u klaar wilt maken. U kunt zien
welke verwarmingselementen wel en niet werken door naar het
indicatielampje op de voorkant te kijken.
1. Zet het pijltje op de timer-
knop op het
nummer dat de kooktijd (minuten) aangeeft
volgens het gerecht dat u klaar wilt maken.
2.
Stel de Timer in door hem met de klok meet
te draaien.
De oven schakelt automatisch uit aan het
einde van de ingestelde tijd en de bel rinkelt.
Wanneer u de Timer instelt voor minder dan 5
min, zet hem dan eerst op meer dan 6 min. en
draai hem dan terug naar de gewenste tijd.
3. De oven kan handmatig uitgeschakeld
worden tijdens het bakken door de Timer
tegen de klok in naar de "UIT"-
stand te
draaien.
Opmerking:
Als de binnenkant van de oven vuil is kan het bakken wat langer
duren dan gewoonlijk.
BOVEN
ONDER
BOVEN & ONDER
9
WAARSCHUWINGEN
Als de oven vlakbij een muur
geplaatst wordt
ontstaan er brandplekken of vlekken op de
muur. Zorg ervoor dat gordijnen e.d. niet in
contact komen met de oven.
Leg niets tussen de onderkant van de oven
en het oppervlak waarop hij geplaatst is,
hierdoor kan het voorwerp verbranden.
Zet
niets op de oven tijdens gebruik, door de hitte
kan het voorwerp vervormen, breken, enz.
Verwarm voedsel in potten of blikken niet direct in
de oven, omdat de pot of het blik kan exploderen
en verwondingen veroorzaken.
Wees voorzichtig! Dat u uzel
f niet verbrandt tijdens
of meteen na gebruik. De metalen onderdelen en
het glazen venster in de deur worden heel heet
tijdens gebruik. Zorg ervoor ze niet aan te raken
terwijl u de deur opent en sluit.
Steek de stekker in een geschikt stopcontact.
Steek
de stekker helemaal in het stopcontact.
Als u dit niet doet kan de stekker abnormaal
heet worden. Gebruik geen stopcontact voor
elektrisch licht. Sluit geen meerdere stekkers
aan op hetzelfde stopcontact.
ONDERHOUD
1. Naast de reiniging beschreven in deze gebruiksaanwijzing is
er voor dit apparaat geen ander onderhoud nodig.
2. Wanneer reparaties nodig zijn moeten deze uitgevoerd
worden door erkend onderhoudspersoneel.
3. Dit apparaat is alleen bedoeld voor HUISHOUDELIJK
GEBRUIK en niet voor commercieel of industrieel gebruik.
WAARSCHUWING
Als het electriciteitssnoer beschadigd is, moet het vervangen
worden door de fabrikant of door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel om gevaar te voorkomen.
69
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het
hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier
op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke
bijdrage voor de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les chets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits
électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées
pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe
sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your
attention to this important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By recycling used domestic appliances you
contribute an important push to the protection of our environment. Ask your local authorities for information regarding the point of
recollection.
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto,
non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono
riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre forme del ricupero di apparecchi vecchi si
contribuisce in modo importante alla tutela del nostro ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento
competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para
reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação.
Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do aproveitamento de materiais ou de outras formas de
aproveitamento de aparelhos antigos, irá contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de
eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe depositarse en un punto de recogida selectiva para
el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal como advierte el mbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea de forma material o de cualquier otra forma,
contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos
correspondientes.
1/70