UNITED OFFICE KH 4419 THERMAL BINDING MACHINE de handleiding

Type
de handleiding
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4419-01/10-V2
Thermo-Bindegerät
KH 4419
1
new
Thermo-Bindegerät
Bedienungsanleitung
Thermo inbindmachine
Gebruiksaanwijzing
Rilegatrice termica
Istruzioni per l'uso
Relieuse thermique
Mode d'emploi
CV_KH4419_46684_LB1new.qxd 01.03.2010 15:14 Uhr Seite 1
KH 4419
2
3
4
5
67
1
CV_KH4419_46684_LB1new.qxd 01.03.2010 15:14 Uhr Seite 4
- 1 -
Inhaltsverzeichnis Seite
Verwendungszweck 2
Lieferumfang 2
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Gerätebeschreibung 3
Bedienen 3
Reinigen und Pflegen 4
Entsorgen 5
Importeur 5
Garantie und Service 5
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für
den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 1
- 6 -
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (
0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (
max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 6
- 7 -
Sommaire Page
Finalité de la machine 8
Accessoires fournis 8
Caractéristiques techniques 8
Consignes de sécurité 8
Description de l'appareil 9
Opération 9
Nettoyage et entretien 10
Mise au rebut 11
Garantie & service après-vente 11
Importateur 12
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps
que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 7
- 12 -
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 12
- 13 -
Indice Pagina
Uso previsto 14
Volume di fornitura 14
Dati tecnici 14
Avvertenze di sicurezza 14
Descrizione dell'apparecchio 15
Uso 15
Pulizia e cura 16
Smaltimento 17
Garanzia & assistenza 17
Importatore 18
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi,
consegnare anche le istruzioni!
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 13
- 18 -
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 18
- 19 -
Inhoudsopgave Bladzijde
Gebruiksdoel 20
Inhoud van de verpakking 20
Technische gegevens 20
Veiligheidsvoorschriften 20
Apparaatbeschrijving 21
Bediening 21
Reinigen en onderhouden 22
Milieurichtlijnen 23
Garantie & service 23
Importeur 24
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet
aan iemand anders!
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 19
- 20 -
THERMO INBIND-
MACHINE KH 4419
Gebruiksdoel
De thermo-inbindmachine is uitsluitend bestemd
voor het inbinden van thermo-inbindmappen in
privé-huishoudens.
Deze is niet bestemd voor gebruik met andere mate-
rialen. En ook niet bestemd voor gebruik in bedrijfs-
matige of industriële omgevingen.
Voor schade die voortvloeit uit gebruik van het
apparaat dat niet in overeenstemming is met de
bestemming aanvaardt de fabrikant geen aanspra-
kelijkheid!
Inhoud van de verpakking
Thermo-inbindapparaat KH 4419
4x thermo-inbindmappen 2mm,
voor 20 blad 80g/m
2
3x thermo-inbindmappen 3mm,
voor 30 blad 80g/m
2
3x thermo-inbindmappen 6mm,
voor 60 blad 80g/m
2
Gebruiksaanwijzing
Bestelkaart
Technische gegevens
Netspanning: 220 - 240 V
~
50 Hz
Nominaal vermogen: 250 W
Nominale stroom: 1,2 A
Opwarmtijd: ca. 3 minuten
Beveiligingsklasse : II /
Inbindcapaciteit:
max. 300 bladen (80g/m
2
) met een 30mm
thermo-inbindmap
max. bladformaat DIN A4
Veiligheidsvoorschriften
Letselgevaar
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met be-
perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens
of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan
kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon
of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het
gebruik van het apparaat.
• Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor
te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen.
Haal na gebruik en vóór het schoonmaken altijd
de stekker uit het stopcontact om onbedoeld aan-
zetten te voorkomen.
• Inspecteer het apparaat en alle onderdelen op
zichtbare beschadigingen. Alleen als het appa-
raat in perfecte toestand is, kan het veiligheids-
concept van het apparaat functioneren.
• Zorg voor een veilige opstelling van het appa-
raat.
• Mocht het apparaat gevallen of beschadigd zijn,
mag u het niet verder gebruiken. Laat het appa-
raat door gekwalificeerd en deskundig personeel
nakijken en eventueel repareren.
Let op! Heet oppervlak. De verwarmings-
plaat op de bodem van de inbindschacht 1
wordt erg heet. Raak deze niet aan om
brandwonden te vermijden.
• Gebruik geen verlengsnoer. Plaats het apparaat
zodanig, dat het stopcontact goed te bereiken is
om het apparaat in geval van nood snel van de
netstroom los te kunnen maken.
Steek nooit uw handen in de inbindschacht.
Er bestaat verbrandingsgevaar!
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 20
- 21 -
Gevaar door elektrische schok!
• Sluit het apparaat aan op een stopcontact met
een netspanning van 220 - 240 V
~
/50 Hz.
• Gebruik het apparaat niet met beschadigd net-
snoer of beschadigde netstekker.
• Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren
onmiddellijk door geautoriseerd en deskundig
personeel of door de klantenservice vervangen
om gevaarlijke situaties te vermijden.
• Dompel dit apparaat nooit onder in water.
Veeg het alleen af met een vochtige doek.
• Stel het apparaat niet bloot aan de regen en
gebruik het apparaat ook nooit in een vochtige
of natte omgeving.
• Let erop, dat het netsnoer tijdens het gebruik
nooit nat of vochtig wordt.
• Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los
van de netstroom. Alleen als u de stekker uit het
stopcontact haalt, is het apparaat helemaal span-
ningsvrij.
• U mag de apparaatbehuizing niet zelf openen
of repareren. In dat geval is de veiligheid niet ge-
garandeerd en vervalt de garantie.
Brandgevaar!
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete
oppervlakken.
• Zet het apparaat niet neer op plaatsen waar het
aan rechtsreeks zonlicht blootstaat.
Anders kan het oververhit raken en onherstelbaar
beschadigd raken.
• Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit
onbeheerd achter.
• Gebruik geen externe tijdschakelklok of een
separaat systeem voor afstandbediening om het
apparaat aan te sturen.
Voorzichtig! Materiële schade!
• Inbinden is principieel niet toegestaan met ont-
vlambare, warmtegevoelige en/of smeltbare
materialen en tekeningen op warmtegevoelig
papier, resp. materiaal waarvan de kleur, resp.
kwaliteit door warmte-inwerking verandert.
• In principe geen waardevolle, unieke documen-
ten inbinden. Hoewel het thermo-inbindapparaat
voldoet aan alle gangbare veiligheidsnormen/-
standaarden kunnen storingen - als bij alle elektri-
sche apparaten - nooit volledig worden uitgesloten.
Storingen van het apparaat kunnen resulteren in
beschadigingen aan het document dat ingebonden
moet worden.
Apparaatbeschrijving
1 Inbindschacht
2 Documentendepot
3 Netsnoer
4 AAN- / UIT-schakelaar
5 Toets START
6 Indicatielampje
7 Indicatielampje
Bediening
Opmerking:
bij het eerste gebruik kan er sprake zijn van een
lichte geurontwikkeling door restanten van het pro-
ductieproces (eveneens is een lichte rookontwikkeling
mogelijk). Dit is normaal en gaat na korte tijd over.
Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie. Doe bijv. een
raam open.
1. Zorg ervoor dat het apparaat stevig staat.
2. Trek het documentendepot 2 eruit.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 21
- 22 -
3. Steek de stekker in een stopcontact.
4. Zet het apparaat aan door de AAN- / UIT-scha-
kelaar 4 te activeren. Het rode indicatielampje
7 brandt.
Zodra het groene indicatielampje 6 brandt,
heeft het apparaat zijn bedrijfstemperatuur bereikt.
Bovendien klinkt er een akoestisch signaal.
5. Kies een geschikte thermo-inbindmap voor uw
document:
6. Stoot de stapel bladen een paar keer, zodat alle
bladen van het document precies boven elkaar
liggen.
7. Leg de bladen in de passende thermo-inbind-
map en laat deze met de rug één tot twee keer
opstoten.
8. Schuif de thermo-inbindmap in de inbindschacht
1, totdat de rug van de map de verwarmings-
plaat op de bodem van de inbindschacht 1
raakt.
9. Druk op de toets START 5. Het indicatielampje
7 brandt, het indicatielampje 6
knippert.
10.Zodra een akoestisch signaal klinkt en het indi-
catielampje 6 brandt constant, kunt u
de thermo-inbindmap uit de inbindschacht 1
halen. Plaats deze in het documentendepot 2,
zodat de lijm kan uitharden. Die binding is na
60 seconden uitgehard.
Aantal bladen
80g/m
2
Mapdikte in mm
20 2 mm
30 3 mm
60 6 mm
11. Zet de AAN-/UIT-schakelaar 4 na gebruik
op 0 en trek de stekker uit het stopcontact.
Opmerking:
naar gelang de dikte van het document kan het zijn,
dat u de inbindprocedure meerdere keren moet
herhalen. Bij documenten met een inbindrug van
20 mm (200 bladen), moet u de inbind-procedure
ca. 5 keer herhalen.
Reinigen en onderhouden
Levensgevaar door stroomschokken:
Voordat u het apparaat reinigt, haalt u altijd
eerst de stekker uit het stopcontact!
Open nooit de behuizing van het apparaat.
Hierin bevinden zich geen bedieningselementen.
Dompel de onderdelen van het apparaat nooit
onder in het water of in andere vloeistoffen!
Laat het apparaat volledig afkoelen.
Reinig de oppervlakken van de behuizing
met een licht vochtige doek.
Voorkom dat er vocht in het apparaat komt.
Opmerking:
laat het apparaat altijd eerst afkoelen, voordat u
het transporteert of opbergt.
Bewaar het op een plaats die droog en stofvrij is.
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 22
- 23 -
Milieurichtlijnen
Deponeer het apparaat in geen geval
bij het normale huisvuil. Dit product is
onderhevig aan de Europese richtlijn
2002/96/EC.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwer-
kingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in
geval van twijfel contact op met de gemeentelijke
reinigingsdienst.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een
milieuvriendelijke manier af.
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-
gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak
wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch
contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die ma-
nier is een kostenloze verzending van uw product
gegarandeerd.
De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabrica-
gefouten, echter niet voor transportschade, of voor
onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor
beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schake-
laars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd
voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doe-
leinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie
niet beperkt.
De garantieperiode wordt niet verlengd door de
aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan-
gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge-
breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe-
zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden
gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van
aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode
moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 23
- 24 -
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 24

Documenttranscriptie

CV_KH4419_46684_LB1new.qxd 1 01.03.2010 15:14 Uhr Seite 1 Thermo-Bindegerät new KH 4419 Thermo-Bindegerät Bedienungsanleitung Relieuse thermique Mode d'emploi Rilegatrice termica Istruzioni per l'uso Thermo inbindmachine Gebruiksaanwijzing KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4419-01/10-V2 CV_KH4419_46684_LB1new.qxd 01.03.2010 15:14 Uhr Seite 4 KH 4419 1 2 3 4 76 5 IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Inhaltsverzeichnis Seite 1 Seite Verwendungszweck 2 Lieferumfang 2 Technische Daten 2 Sicherheitshinweise 2 Gerätebeschreibung 3 Bedienen 3 Reinigen und Pflegen 4 Entsorgen 5 Importeur 5 Garantie und Service 5 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. -1- IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus den Mobilfunknetzen) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.) e-mail: [email protected] Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) e-mail: [email protected] -6- Seite 6 IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Sommaire Seite 7 Page Finalité de la machine 8 Accessoires fournis 8 Caractéristiques techniques 8 Consignes de sécurité 8 Description de l'appareil 9 Opération 9 Nettoyage et entretien 10 Mise au rebut 11 Garantie & service après-vente 11 Importateur 12 Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. -7- IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 12 - Seite 12 IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Indice Seite 13 Pagina Uso previsto 14 Volume di fornitura 14 Dati tecnici 14 Avvertenze di sicurezza 14 Descrizione dell'apparecchio 15 Uso 15 Pulizia e cura 16 Smaltimento 17 Garanzia & assistenza 17 Importatore 18 Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! - 13 - IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 18 - Seite 18 IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Inhoudsopgave Seite 19 Bladzijde Gebruiksdoel 20 Inhoud van de verpakking 20 Technische gegevens 20 Veiligheidsvoorschriften 20 Apparaatbeschrijving 21 Bediening 21 Reinigen en onderhouden 22 Milieurichtlijnen 23 Garantie & service 23 Importeur 24 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! - 19 - IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr THERMO INBINDMACHINE KH 4419 Veiligheidsvoorschriften Letselgevaar Gebruiksdoel De thermo-inbindmachine is uitsluitend bestemd voor het inbinden van thermo-inbindmappen in privé-huishoudens. Deze is niet bestemd voor gebruik met andere materialen. En ook niet bestemd voor gebruik in bedrijfsmatige of industriële omgevingen. Voor schade die voortvloeit uit gebruik van het apparaat dat niet in overeenstemming is met de bestemming aanvaardt de fabrikant geen aansprakelijkheid! Inhoud van de verpakking Thermo-inbindapparaat KH 4419 4x thermo-inbindmappen 2mm, voor 20 blad 80g/m2 3x thermo-inbindmappen 3mm, voor 30 blad 80g/m2 3x thermo-inbindmappen 6mm, voor 60 blad 80g/m2 Gebruiksaanwijzing Bestelkaart • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. • Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Haal na gebruik en vóór het schoonmaken altijd de stekker uit het stopcontact om onbedoeld aanzetten te voorkomen. • Inspecteer het apparaat en alle onderdelen op zichtbare beschadigingen. Alleen als het apparaat in perfecte toestand is, kan het veiligheidsconcept van het apparaat functioneren. • Zorg voor een veilige opstelling van het apparaat. • Mocht het apparaat gevallen of beschadigd zijn, mag u het niet verder gebruiken. Laat het apparaat door gekwalificeerd en deskundig personeel nakijken en eventueel repareren. Let op! Heet oppervlak. De verwarmingsplaat op de bodem van de inbindschacht 1 wordt erg heet. Raak deze niet aan om brandwonden te vermijden. Technische gegevens Netspanning: Nominaal vermogen: Nominale stroom: Opwarmtijd: Beveiligingsklasse : Inbindcapaciteit: Seite 20 220 - 240 V~ 50 Hz 250 W 1,2 A ca. 3 minuten II / • Gebruik geen verlengsnoer. Plaats het apparaat zodanig, dat het stopcontact goed te bereiken is om het apparaat in geval van nood snel van de netstroom los te kunnen maken. Steek nooit uw handen in de inbindschacht. Er bestaat verbrandingsgevaar! max. 300 bladen (80g/m2) met een 30mm thermo-inbindmap max. bladformaat DIN A4 - 20 - IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Gevaar door elektrische schok! • Sluit het apparaat aan op een stopcontact met een netspanning van 220 - 240 V ~ /50 Hz. • Gebruik het apparaat niet met beschadigd netsnoer of beschadigde netstekker. • Laat beschadigde netstekkers of netsnoeren onmiddellijk door geautoriseerd en deskundig personeel of door de klantenservice vervangen om gevaarlijke situaties te vermijden. • Dompel dit apparaat nooit onder in water. Veeg het alleen af met een vochtige doek. • Stel het apparaat niet bloot aan de regen en gebruik het apparaat ook nooit in een vochtige of natte omgeving. • Let erop, dat het netsnoer tijdens het gebruik nooit nat of vochtig wordt. • Koppel het apparaat onmiddellijk na gebruik los van de netstroom. Alleen als u de stekker uit het stopcontact haalt, is het apparaat helemaal spanningsvrij. • U mag de apparaatbehuizing niet zelf openen of repareren. In dat geval is de veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de garantie. Brandgevaar! • Gebruik het apparaat niet in de buurt van hete oppervlakken. • Zet het apparaat niet neer op plaatsen waar het aan rechtsreeks zonlicht blootstaat. Anders kan het oververhit raken en onherstelbaar beschadigd raken. • Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit onbeheerd achter. • Gebruik geen externe tijdschakelklok of een separaat systeem voor afstandbediening om het apparaat aan te sturen. Seite 21 Voorzichtig! Materiële schade! • Inbinden is principieel niet toegestaan met ontvlambare, warmtegevoelige en/of smeltbare materialen en tekeningen op warmtegevoelig papier, resp. materiaal waarvan de kleur, resp. kwaliteit door warmte-inwerking verandert. • In principe geen waardevolle, unieke documenten inbinden. Hoewel het thermo-inbindapparaat voldoet aan alle gangbare veiligheidsnormen/standaarden kunnen storingen - als bij alle elektrische apparaten - nooit volledig worden uitgesloten. Storingen van het apparaat kunnen resulteren in beschadigingen aan het document dat ingebonden moet worden. Apparaatbeschrijving 1 Inbindschacht 2 Documentendepot 3 Netsnoer 4 AAN- / UIT-schakelaar 5 Toets START 6 Indicatielampje 7 Indicatielampje Bediening Opmerking: bij het eerste gebruik kan er sprake zijn van een lichte geurontwikkeling door restanten van het productieproces (eveneens is een lichte rookontwikkeling mogelijk). Dit is normaal en gaat na korte tijd over. Zorg a.u.b. voor voldoende ventilatie. Doe bijv. een raam open. 1. Zorg ervoor dat het apparaat stevig staat. 2. Trek het documentendepot 2 eruit. - 21 - IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Seite 22 11. Zet de AAN-/UIT-schakelaar 4 na gebruik op 0 en trek de stekker uit het stopcontact. 3. Steek de stekker in een stopcontact. 4. Zet het apparaat aan door de AAN- / UIT-schakelaar 4 te activeren. Het rode indicatielampje 7 brandt. Opmerking: • Zodra het groene indicatielampje 6 brandt, heeft het apparaat zijn bedrijfstemperatuur bereikt. Bovendien klinkt er een akoestisch signaal. naar gelang de dikte van het document kan het zijn, dat u de inbindprocedure meerdere keren moet herhalen. Bij documenten met een inbindrug van 20 mm (200 bladen), moet u de inbind-procedure ca. 5 keer herhalen. 5. Kies een geschikte thermo-inbindmap voor uw document: Reinigen en onderhouden Aantal bladen Mapdikte in mm 80g/m2 Levensgevaar door stroomschokken: 20 2 mm 30 3 mm 60 6 mm • Voordat u het apparaat reinigt, haalt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact! • Open nooit de behuizing van het apparaat. Hierin bevinden zich geen bedieningselementen. • Dompel de onderdelen van het apparaat nooit onder in het water of in andere vloeistoffen! 6. Stoot de stapel bladen een paar keer, zodat alle bladen van het document precies boven elkaar liggen. 7. Leg de bladen in de passende thermo-inbindmap en laat deze met de rug één tot twee keer opstoten. 8. Schuif de thermo-inbindmap in de inbindschacht 1, totdat de rug van de map de verwarmingsplaat op de bodem van de inbindschacht 1 raakt. 9. Druk op de toets START 5. Het indicatielampje 7 brandt, het indicatielampje 6 knippert. 10.Zodra een akoestisch signaal klinkt en het indicatielampje 6 brandt constant, kunt u de thermo-inbindmap uit de inbindschacht 1 halen. Plaats deze in het documentendepot 2, zodat de lijm kan uitharden. Die binding is na 60 seconden uitgehard.    Laat het apparaat volledig afkoelen. Reinig de oppervlakken van de behuizing met een licht vochtige doek. Voorkom dat er vocht in het apparaat komt. Opmerking: laat het apparaat altijd eerst afkoelen, voordat u het transporteert of opbergt. Bewaar het op een plaats die droog en stofvrij is. - 22 - IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Milieurichtlijnen Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderhevig aan de Europese richtlijn 2002/96/EC. Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de bestaande voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst. Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af. Seite 23 Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd. De garantie geldt alleen voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, of voor onderdelen die aan slijtage onderhevig zijn, of voor beschadigingen aan breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en gebreken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwezig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop. Na verstrijken van de garantieperiode moeten alle voorkomende reparaties vergoed worden. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: [email protected] - 23 - IB_KH4419_46684_LB1new 01.03.2010 11:40 Uhr Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com - 24 - Seite 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

UNITED OFFICE KH 4419 THERMAL BINDING MACHINE de handleiding

Type
de handleiding