GBC ThermaBind T500Pro Handleiding

Merk
GBC
Categorie
thermische bindmachines
Model
ThermaBind T500Pro
Type
Handleiding
12
Algemene veiligheidsmaatregelen
Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.
Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een
vlakke en stevige ondergrond te staan.
Raak de verwarmingsplaat van deze machine niet aan,
omdat hij heel warm kan zijn.
Houd de machine te allen tijde uit de buurt van
kinderen.
Raak het interne mechanisme van deze machine nooit
aan.
• Dompel de machine niet onder in water.
Speciaal bericht
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC
inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om
betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit
te produceren, met vele extra functies, zodat u keer
op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze
instructies goed door, voordat u de machine voor het
eerst gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR
ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT.
IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE
ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE
ZORGVULDIG.
m
Specificaties
GBC ThermaBind T500Pro
DIN A4
45 mm / 500 vellen
40-60 sec.
Ja
220-240 V ac, 40 W
4,2 kg
500 mm x 240 mm x 185 mm
Papierformaat
Maximale inbinddikte
Inbindcyclus
Automatische uitschakeling
Stroomvoorziening
Gewicht
Afmetingen
De machine opstellen
1
Haal de TermaBind T500Pro uit de verpakking.
Controleer of de informatie op het typeplaatje
van de machine overeenkomt met uw
elektriciteitsvoorziening.
2
Monteer het afkoelrek door elk paneel in de
voorziene gleuven van de aparte onderplaat te steken
(zie fig. 1).
3
Plaats de thermische bindmachine op een stabiel
horizontaal oppervlak. Steek de stekker in een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact in de buurt.
4
Druk op de aan/uit-knop aan de voorkant van de
machine (zie fig. 2). Zodra de bedrijfstemperatuur
is bereikt, gaat het groene lampje branden en hoort
u een geluidssignaal dat aangeeft dat de machine
gebruiksklaar is.
Een document inbinden
1
De vellen papier moeten gewaaierd worden, om te
verzekeren dat elk vel met de lijm in aanraking komt.
2
Zorg dat elk vel in de rug van de thermische
inbindomslag wordt gestoken (zie fig. 3).
Positie van onderdelen en
bedieningsknoppen
1
Afkoelrek
2
Aan/uit-knop
3
Wachtlampje
4
‘Klaar’-lampje
5
Verwarmingstimer
13
O
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor
2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van
normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO
Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine
kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten
zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte
doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van
datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt
wanneer er reparaties of veranderingen worden
uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands
Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen
dat onze producten functioneren volgens de vermelde
specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de
wettelijke rechten van consumenten onder de geldende
nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van
goederen.
Registreer dit product online op www.accoeurope.com
Het document opwarmen
1
De omslag moet in de inbindsleuf worden
gestoken, zodat de rug in contact komt met het
verwarmingselement (zie fig. 4).
2
De inbindcyclus begint automatisch en wordt visueel
weergegeven met een aantal led-lampjes.
3
Na aoop gaat het groene Klaar-lampje branden
en hoort u tegelijkertijd een geluidssignaal. Dit
geluidssignaal wordt herhaald zolang het document
zich nog in de bindmachine bevindt.
4
Zodra u het geluidssignaal hoort, haalt u het
document onmiddellijk uit de machine.
N.B. Als het document te lang in de bindmachine
blijft zitten, kan de kwaliteit van het bindresultaat
achteruit gaan.
5
De bindmachine kan nu de volgende omslag
opwarmen.
Laat het document afkoelen
en uitharden
1
Houd het gebonden document vast en tik de rug
stevig tegen een plat oppervlak. Zo zorgt u ervoor dat
elk vel in de lijm wordt gedrukt.
2
Houd het gebonden document met één hand vast.
Met de duim en één vinger knijpt u de voor- en
achterkant samen om ervoor te zorgen dat het eerste
en laatste vel goed zijn ingebonden. Zo verkrijgt u
ook de juiste U-vorm van de omslagrug.
3
Plaats het gebonden document in het afkoelrek en
laat het goed afkoelen. Als er vellen zijn die niet goed
zijn ingebonden, herhaalt u de inbindprocedure (zie
fig. 5).
Meerdere documenten inbinden
1
Het inbindproces kan worden uitgevoerd met een
aantal documenten tegelijkertijd. De inbindsleuf kan
verschillende documenten bevatten, tot een dikte van
45 mm.
Vouwen langs de vouwlijn
1
Vouw de omslag langs de vouwlijn, omdat dit ervoor
zorgt dat het ingebonden document met gemak
geopend kan worden.
Automatische uitschakeling
1
De machine schakelt 45 minuten na de laatste
inbindprocedure automatisch uit. Een automatisch
beveiligingssysteem schakelt de inbindmachine uit.
Na het gebruik
1
Bent u klaar met inbinden, dan drukt u nogmaals op
de aan/uit-knop, zodat u de machine uit zet.
2
Vergeet niet om de stekker uit het stopcontact te
halen wanneer de machine niet wordt gebruikt.
ACCO Brands Europe
Oxford House
Aylesbury HP21 8SZ
United Kingdom
www.accoeurope.com
Ref: T500/6319
Issue: 1 (10/08)
G ACCO Service Division
Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN
Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576
www.acco.co.uk/service
F ACCO France
Service Aprés-Vente
Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49
D ACCO Deutschland
Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany
Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498
E ACCO Iberia SL
P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid)
Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11
I ACCO Brands Italia Srl
Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO)
Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13
B ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
o ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784
[email protected], www.accobenelux.be
O ACCO Brands Benelux B.V.
Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas
Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070
[email protected], www.accobenelux.nl
S ACCO Brands Nordic AB
c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden
N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10
o
o
o
o
XERTEC a.s.
o U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika
Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143
www.xertec.cz
Q SERWIS ACCO
05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska
Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90
H ACCO Hungária Kft
Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária
Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928
o
Представительствокомпании
«АККОДойчландГМБХиКО.КГ»
Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26
Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64
o
«Полиграфическиесистемы»
ул. Набережно-Корчеватская, 78, г. Киев, 03035, Украина
Тел.: (+38) 044 252-7103, (+38) 044 252-7104
o ACCO Australia Pty Ltd
Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019
Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195
A ACCO Österreich
Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg
Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164
C ACCO Schweiz
ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil
Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061
o ACCO-Rexel Ltd
Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland
Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302
[email protected], www.accorexel.ie
o GBC Asia Pte Ltd
o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947
o Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041
o GBC-Japan K.K.
14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721
Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831
[email protected], www.gbc-japan.co.jp
IRL
RUS
AUS
Service
LUX
CZ
LV
EST
LT
SK
UA
JPN
IND
PAK
BD

Document transcriptie

Specificaties GBC ThermaBind T500Pro Papierformaat DIN A4 Maximale inbinddikte 45 mm / 500 vellen Inbindcyclus 40-60 sec. Automatische uitschakeling Ja Stroomvoorziening 220-240 V ac, 40 W Gewicht 4,2 kg Afmetingen 500 mm x 240 mm x 185 mm 1 2 3 4 5 Speciaal bericht m UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG. Algemene veiligheidsmaatregelen • Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed. • Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een vlakke en stevige ondergrond te staan. • Raak de verwarmingsplaat van deze machine niet aan, omdat hij heel warm kan zijn. • Houd de machine te allen tijde uit de buurt van kinderen. • Raak het interne mechanisme van deze machine nooit aan. • Dompel de machine niet onder in water. 12 Afkoelrek Aan/uit-knop Wachtlampje ‘Klaar’-lampje Verwarmingstimer De machine opstellen U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst gebruikt. Veiligheidsvoorschriften Positie van onderdelen en bedieningsknoppen 1 Haal de TermaBind T500Pro uit de verpakking. Controleer of de informatie op het typeplaatje van de machine overeenkomt met uw elektriciteitsvoorziening. 2 Monteer het afkoelrek door elk paneel in de voorziene gleuven van de aparte onderplaat te steken (zie fig. 1). 3 Plaats de thermische bindmachine op een stabiel horizontaal oppervlak. Steek de stekker in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact in de buurt. 4 Druk op de aan/uit-knop aan de voorkant van de machine (zie fig. 2). Zodra de bedrijfstemperatuur is bereikt, gaat het groene lampje branden en hoort u een geluidssignaal dat aangeeft dat de machine gebruiksklaar is. Een document inbinden 1 De vellen papier moeten gewaaierd worden, om te verzekeren dat elk vel met de lijm in aanraking komt. 2 Zorg dat elk vel in de rug van de thermische inbindomslag wordt gestoken (zie fig. 3). O Het document opwarmen 1 De omslag moet in de inbindsleuf worden gestoken, zodat de rug in contact komt met het verwarmingselement (zie fig. 4). 2 De inbindcyclus begint automatisch en wordt visueel weergegeven met een aantal led-lampjes. 3 Na afloop gaat het groene Klaar-lampje branden en hoort u tegelijkertijd een geluidssignaal. Dit geluidssignaal wordt herhaald zolang het document zich nog in de bindmachine bevindt. 4 Zodra u het geluidssignaal hoort, haalt u het document onmiddellijk uit de machine. N.B. Als het document te lang in de bindmachine blijft zitten, kan de kwaliteit van het bindresultaat achteruit gaan. 5 De bindmachine kan nu de volgende omslag opwarmen. Vouwen langs de vouwlijn 1 Vouw de omslag langs de vouwlijn, omdat dit ervoor zorgt dat het ingebonden document met gemak geopend kan worden. Meerdere documenten inbinden 1 Het inbindproces kan worden uitgevoerd met een aantal documenten tegelijkertijd. De inbindsleuf kan verschillende documenten bevatten, tot een dikte van 45 mm. Automatische uitschakeling 1 De machine schakelt 45 minuten na de laatste inbindprocedure automatisch uit. Een automatisch beveiligingssysteem schakelt de inbindmachine uit. Na het gebruik Laat het document afkoelen en uitharden 1 Houd het gebonden document vast en tik de rug stevig tegen een plat oppervlak. Zo zorgt u ervoor dat elk vel in de lijm wordt gedrukt. 2 Houd het gebonden document met één hand vast. Met de duim en één vinger knijpt u de voor- en achterkant samen om ervoor te zorgen dat het eerste en laatste vel goed zijn ingebonden. Zo verkrijgt u ook de juiste U-vorm van de omslagrug. 3 Plaats het gebonden document in het afkoelrek en laat het goed afkoelen. Als er vellen zijn die niet goed zijn ingebonden, herhaalt u de inbindprocedure (zie fig. 5). 1 Bent u klaar met inbinden, dan drukt u nogmaals op de aan/uit-knop, zodat u de machine uit zet. 2 Vergeet niet om de stekker uit het stopcontact te halen wanneer de machine niet wordt gebruikt. Garantie Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren volgens de vermelde specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van goederen. Registreer dit product online op www.accoeurope.com 13 Service G ACCO Service Division Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600, Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk/service F ACCO France Service Aprés-Vente Tel: 0820 872 356, Fax: 03 80 68 60 49 [email protected] D ACCO Deutschland Arnoldstrasse 5, 73614 Schorndorf, Germany Tel: +49 7181/887-420, Fax: +49 7181/887-498 E ACCO Iberia SL P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) CZ XERTEC a.s. o SK U Továren, 770/1b, 102 00, Praha 10, Ceska Republika o Tel: +420 271 741 800, Fax: +420 271 743 143 www.xertec.cz Q SERWIS ACCO 05-300 Mińsk Mazowiecki, Ul. Grobelnego 4, Polska Tel: +48 25 758 11 90, Fax: +48 25 758 11 90 H ACCO Hungária Kft Budapest, Ócsai út 4., 1239, Hungária Tel: +36 1 283 1645, Fax: +36 0 283 0928 o Представительство компании RUS «АККО Дойчланд ГМБХ и КО. КГ» Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26 Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64 Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11 I ACCO Brands Italia Srl Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO) Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13 [email protected] B ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-73362, Fax: 02-4140784 [email protected], www.accobenelux.be o ACCO Brands Benelux B.V. UA «Полиграфические системы» o ул. Набережно-Корчеватская, 78, г. Киев, 03035, Украина Тел.: (+38) 044 252-7103, (+38) 044 252-7104 o ACCO Australia Pty Ltd AUS Level 2, 8 Lord Street, Botany, NSW, Australia 2019 Tel: +61 2 9700 0180, Fax: +61 2 9700 0195 [email protected] A ACCO Österreich Sallmann Bürotechnik GmbH, Schumacherstr.13, 5020 Salzburg Tel: 0662 4345 160, Fax: 0662 4345 164 [email protected] LUX Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 0800-21132, Fax: 02-4140784 [email protected], www.accobenelux.be O ACCO Brands Benelux B.V. Peppelkade 64, 3992AK Houten, Nederland/Les Pays-Bas Tel: 030-6346060, Fax: 030-6346070 [email protected], www.accobenelux.nl S ACCO Brands Nordic AB c Makadamgatan 5, 254 64 Helsingborg, Sweden N Tel: +46 42 38 36 00, Fax: +46 42 38 36 10 g [email protected] LV o o LT o EST C ACCO Schweiz ABC Bürotechnik AG, Winkelbüel 4, 6043 Adligenswil Tel: 041 375 6060, Fax: 041 375 6061 [email protected] o ACCO-Rexel Ltd IRL Clonshaugh Business & Technology Park, Clonshaugh, Dublin 17, Ireland Tel: 01 816 4300, Fax: 01 816 4302 [email protected], www.accorexel.ie o GBC Asia Pte Ltd o 47 Ayer Rajah Crescent, #05-08/17, Singapore 139947 BD Tel: +65 6776 0195, Fax: +65 6779 1041 o IND PAK [email protected] o GBC-Japan K.K. JPN 14F Harmony Tower, 1-32-2 Honcho, Nakano-ku, Tokyo 164-8721 Tel: (81)-03-5351-1801, Fax: (81)-03-5351-1831 [email protected], www.gbc-japan.co.jp ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom Ref: T500/6319 Issue: 1 (10/08) www.accoeurope.com
/