Philips HF3650 Handleiding

Categorie
Radio's
Type
Handleiding
HF3650, HF3651,
HF3653, HF3654
HF3650-HF3654_COVER_A5_sc_06627.pdf 1 17/08/17 16:41
2
1
11
10
1
9
7543 6
8
English 6
Deutsch 21
Français 38
Italiano 55
Nederlands 72
English
Contents
Introduction ___________________________________________________________________________________________ 6
General description____________________________________________________________________________________ 6
Intended use___________________________________________________________________________________________ 7
The effects of the Sleep & Wake-Up Light____________________________________________________________ 7
Important safety information__________________________________________________________________________ 7
Safety and compliance________________________________________________________________________________ 9
Electromagnetic fields (EMF)__________________________________________________________________________ 9
Display icons___________________________________________________________________________________________ 9
Navigating the menu___________________________________________________________________________________ 10
Set wake-up profiles___________________________________________________________________________________ 10
PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 11
Snoozing_______________________________________________________________________________________________ 11
Turning the alarm off__________________________________________________________________________________ 11
Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp________________________________________________ 12
Midnight Light__________________________________________________________________________________________ 12
Settings_________________________________________________________________________________________________ 12
Listening to radio* or your own music_________________________________________________________________ 14
Wind Down programs__________________________________________________________________________________ 15
Sunset Simulation______________________________________________________________________________________ 15
RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 15
Charging your mobile phone__________________________________________________________________________ 16
Cleaning and storage__________________________________________________________________________________ 16
Recycling_______________________________________________________________________________________________ 17
Accessories and spare parts___________________________________________________________________________ 17
Warranty and support_________________________________________________________________________________ 17
Troubleshooting_______________________________________________________________________________________ 17
Specifications__________________________________________________________________________________________ 19
Introduction
The Philips Sleep & Wake-Up Light helps you wake up more pleasantly. If
the Sunrise Simulation is active (default is 30 minutes), the light intensity of
the lamp gradually increases to the set level and the light color changes
from deep morning red to bright daylight. The light gently prepares your
body for waking up at the set time. To make waking up an even more
pleasant experience, you can use natural wake-up sounds or the FM radio*
to wake up to.
*HF3653 does not feature a radio.
General description
1 Lamp housing
2 Display
3 USB charging port
4 Reset button
5 Radio antenna*
6 Adapter DC-inlet
6
English
7 Auxiliary (AUX) input
8 Speaker
9 Snooze/Midnight Light button
10 Adapter
11 Small plug
*HF3653 does not feature a radio.
Intended use
The Philips Sleep & Wake-up Light is intended to give you a more natural
and refreshed wake up and a relaxed feeling before falling asleep.
This is not a general illumination product.
The effects of the Sleep & Wake-Up Light
The Philips Sleep & Wake-Up Light gently prepares your body for waking up
during the last 5 to 60 minutes or last period of sleep, depending on the
Sunrise Simulation time you set. In the early morning hours our eyes are
more sensitive to light than when we are awake. During that period the
relatively low light levels of a simulated natural sunrise prepare our body for
waking up and getting alert.
People who use the Sleep & Wake-Up Light wake up more easily, have a
better overall mood in the morning and feel more energetic. Because the
sensitivity to light differs per person, you can set the light intensity of your
Sleep & Wake-Up Light to a level that matches your light sensitivity for an
optimal start of the day. For more information about the Sleep & Wake-Up
Light, see www.philips.com.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
-
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this
appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or
swimming pool).
-
Keep the adapter dry.
-
Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance.
-
Do not immerse the appliance in water or rinse under the tap.
-
Do not place anything close to the appliance that could cause water or
any other liquid to drip or splash onto the appliance.
-
This appliance is for indoor use only.
-
The adapter contains a transformer, which converts an unsafe
100-240Vac mains voltage to a safe 24Vdc low voltage. Do not cut off the
adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous
situation.
7
English
Warning
-
Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or
missing.
-
If the adapter, cord or appliance has been damaged in any way, liquid
has spilled or objects have fallen into and/or onto the appliance, the
appliance has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally or has been dropped or damaged, it should not be operated.
-
If you feel uncomfortable at any point while using RelaxBreathe in the
breathing exercise, just go back to breathing normally.
-
Only use the appliance in combination with the adapter supplied.
-
If the adapter (cord) is damaged, always have it replaced with one of the
original type in order to avoid a hazard.
-
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
-
Consult your doctor before you start using the appliance if you have
suffered from or are suffering from depression.
-
Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep. The
purpose of this appliance is to help you wake up more easily. It does not
diminish your need for sleep.
Caution
-
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
voltage before you connect the appliance.
-
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
plugs, outlet and point where they exit from lamp.
-
Do not use the adapter in or near wall sockets that contain an electric air
freshener to prevent irreparable damage to the adapter.
-
Do not drop the appliance on the floor, hit it hard or expose it to other
heavy shocks
-
Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.
-
Do not impair the cooling of the appliance by covering the appliance with
items such as blankets, curtains, clothes, papers, etc.
-
Do not use the appliance at room temperatures lower than 10°C or higher
than 35°C.
-
The appliance has no on/off switch. To disconnect the appliance, remove
the plug from the wall socket. The adapter must remain easily accessible
at all times.
-
This appliance is only intended for household use, including similar use
for instance in hotels
-
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on
the appliance.
General
-
If you often wake up too early or with a headache reduce the set light
intensity level and/or the set Sunrise Simulation time.
8
English
-
If you often wake up by the alarm sound, increase the set light intensity
level or the set Sunrise Simulation time.
-
If you share a bedroom with someone else, this person may
unintentionally wake up from the light of the appliance, even though this
person is further removed from the appliance. This phenomenon is the
result of differences in light sensitivity between people.
-
The power consumption of the appliance is lowest if no device is
connected to the USB port and the lamp, radio and display are turned
off.
Safety and compliance
This appliance meets the safety requirements in the EU for:
-
IEC 60598: Luminaires.
-
IEC 60065: Audio, Video and Similar Electronic Apparatus.
-
IEC 60950: Information technology equipment.
-
IEC 62471: Photobiological safety of lamps and lamp systems.
Electromagnetic fields (EMF)
-
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Display icons
Wake-up profile Display off
Audio feedback Unwind program
Clock time Sunset Simulation
Light intensity and light on/off RelaxBreathe
Select your language Radio*
Settings Natural sounds
AUX socket Sound off
9
English
Radio presets* Alarm
Snooze/Midnight Light Breathing rhythms
Display
*HF3653 does not feature a radio.
Navigating the menu
On the display you can select and set the wake-up profile, bedside light,
settings, sound (source) or the unwind program.
Note: All your personalized settings and profiles will be permanently stored
in the memory, they will not be erased by removing the adapter from the
electrical outlet. You can change all settings at any time, the last setting will
be stored.
Note: If the display is blank, move your hand towards the lower part of the
Sleep & Wake-up Light to show the display menu. You will see the menu
icons.
Set wake-up profiles
In your wake-up profile you can set the time, the maximum light intensity
and the type of wake-up sound you prefer.
Note: Press and hold the alarm button for 4 seconds to deactivate all set
alarms at once. Press and hold 4 seconds to activate the alarms again.
Set wake-up profile
You can set two different wake-up profiles. For each profile you can set the
time, light intensity, wake-up curve duration, the type of sound and volume.
Duration of the wake-up profile
The default duration of the wake-up curve (brightness increase to the set
maximum light intensity) is 30 minutes. The duration can be changed to your
preference.
10
English
Light intensity of the wake-up profile
The lamp of the Sleep & Wake-Up Light simulates a sunrise. Like a sunrise,
the brightness of the lamp increases gradually. During this wake-up curve,
the colors of the light changes from soft red to warm orange to bright yellow.
You can choose one of the 25 light intensity levels.
Note: The main display of the Sleep & Wake-Up Light shows if the alarm has
been set.
Type of sound
You can choose between three options. Select one of the natural sounds, no
sound or the FM radio.*
*HF3653 does not feature a radio.
PowerBackUp+
In the event of a power failure, all functions of the Sleep & Wake-up Light,
including the display, do not work. However, the internal clock and a back-
up alarm remain active for at least 8 more hours.
If during the power failure the set alarm time is due, a back-up alarm goes
off generating a beeping sound for approximately 1 minute.
Snoozing
When the wake-up curve has ended (e.g. the set maximum light intensity is
reached) and the alarm sound is playing, you can tap the top of the Sleep &
Wake-Up Light to snooze.
The lamp stays on, but the sound is muted. After 9 minutes, the alarm sound
starts playing again.
Note: The device automatically switches off (light and sound) 60 minutes
after the alarm time or 60 minutes after the last snooze action.
Turning the alarm off
When the alarm goes off, you can turn off the alarm by pressing this button.
If you turn off the alarm, the alarm profile is deactivated for that day.
11
English
Using the Sleep & Wake-Up Light as a bedside
lamp
You can use the Sleep & Wake-Up Light as a bedside lamp.
Press the bedside lamp button on the display to switch on the bedside
lamp.
Note: You can increase and decrease the brightness intensity. You can select
a brightness between 1 (low) to 25 (high). The default brightness setting is 18.
To switch it off press the cross button in the menu.
Tip: When the light is on, you can also turn off the light with a single tap on
top of the Sleep & Wake-Up Light. All active programs will stop. Set alarms
are still active.
Midnight Light
If you wake up during the night, you can tap the top the Sleep & Wake-Up
Light to activate a dim light. This dim, subtle orange light provides you with
just enough light to find your way in the dark. Switch off the Midnight Light
by tapping the top of the Sleep & Wake-Up Light again.
Note: The Midnight Light cannot be activated directly when the main light is
already on. In that case, first tap to de-activate the main light.Second, tap to
activate the Midnight Light.
Settings
In this menu you adjust the clock time, the audio feedback and the display
brightness of the Sleep & Wake-Up Light.
Note: Press and hold the settings button for 5 seconds to open a new menu,
in which you can select DEMO mode (accelerated wake-up curve) or
VERSION (firmware version of the appliance).
12
English
Time
You can change the time and switch between 12 hour (AM/PM) and a 24
hour clock by clicking on the toggle button (12/24).
Audio feedback
When you press any menu button, you hear a click. If you do not want to
hear clicks when you press a button, press this button to switch off the
audio feedback. You hear one click as a confirmation. To activate, press this
button again. You hear two clicks to confirm that the audio feedback is
activated.
Display
Display brightness
You can adjust the display contrast from level 1 to level 6. Choose a level
that is optimal for you to see the display at night. The Sleep & Wake-Up
Light automatically adjust the contrast level when the light in your bedroom
becomes brighter.
Display on/off
You can switch off the display completely by pressing the display button, in
case you do not want any light - including time indication - coming from the
Sleep & Wake-Up Light.
Normally, if you do not touch the display for some time in any menu, the
display reverts to time and status indication only. When the display is off, no
time indication is shown.
Press the crossed-out icon to turn on the display again.
Tip: If you want to check the time or select a function while the display is off,
just place your hand near the display and it turns on for a few seconds.
13
English
Listening to radio* or your own music
Tip: When the radio or music is on, you can turn off the sound with a single
tap on top of the Sleep & Wake-Up light. All active programs will stop. Set
alarms are still active.
Radio*
You can listen to the FM radio with the Sleep & Wake-Up Light. If you have
set the radio function in the setup wizard, it shows the selected radio
station. You can manually change the radio station by selecting the FM
frequency of another radio station.
Tip: Make sure to unwind the antenna fully and move it around until you
receive the best reception.
You can preset 5 radio stations. First, select a radio station by setting the the
FM frequency. Press and hold the double arrow button to automatically
search for the next radio station.
After setting a radio station, you can easily add another preset radio station
by selecting the toggle button. With this process, you can preset 5 radio
stations.
Set the preferred volume. To save the radio frequency, select the check
mark button.
*HF3653 does not feature a radio.
Music via Auxiliary (AUX) socket
You can use the Sleep & Wake-Up Light as a speaker for music by
connecting a music playing device (for instance your mobile phone) to the
AUX socket.
Note: You cannot wake up to music from an AUX connected device.
If the sound is not loud enough if you have set the Sleep & Wake-Up Light to
maximum volume, increase the volume of your music playing device.
If the sound is too loud or distorted at low volume settings of the Sleep &
Wake-Up Light, decrease the volume of your music playing device.
Note: Press and hold the music note button for 5 second to
activate/deactivate the sound via the menu. You can also deactivate the
sound by tapping the top of the Sleep & Wake-Up Light.
Note: You need an AUX cable to connect the Sleep & Wake-Up Light to a
music playing device.
14
English
Wind Down programs
The Sleep & Wake-Up Light features two wind down programs to help you
relax before you fall asleep.
Note: Press and hold the wind down button for 5 seconds to
activate/deactivate the Wind Down program via the menu. You can also
deactivate the active Wind Down program by tapping the top of the Sleep &
Wake-Up Light.
Sunset Simulation
During the Sunset Simulation, the brightness of the light decreases gradually
with colors changing from bright yellow to warm orange to soft red. You can
set the duration and light intensity to start with.
During the Sunset Simulation you also can select a sound to fade away,
accompanying the Sunset Simulation. You can set the source and the
volume to start with. You can either choose a natural sound, radio* or no
sound. You can also play your own music by connecting a music playing
device to the AUX socket.
Note: If you have set your Sunset Simulation in the setup wizard, it will start
immediately. If you have not set the wake-up profile the Sleep & Wake-Up
Light starts with a default Sunset Simulation.
*HF3653 does not feature a radio.
RelaxBreathe
RelaxBreathe uses the belly breathing technique as a basis for the breathing
program. You can choose one of breathing programs, guided by light or
sound. The combination of the belly breathing exercise and the guidance in
the Sleep & Wake-Up Light helps you slow down and feel relaxed.
Belly breathing for relaxation
Belly breathing is the most recognized breathing exercise technique to help
people relax. When you breathe from your belly, automatically your
diaphragm pulls down. This pulls down your lungs and allows you to inhale
fully and deeply.
Caution: If you feel uncomfortable at any point during this breathing
exercise, just go back to breathing normally.
15
English
How to do belly breathing
1 Lie down comfortably on your back.
2 Inhale via your nose, exhale via your nose or mouth.
3 Place one hand on your stomach and your other hand on your chest.
You should see your hand on your stomach move up with each inhale
and move down with each exhale. The hand on your chest should only
move slightly.
4 Your breath should only come from your belly. Try to make your exhale
longer than your inhale as this will quickly can make you feel more
relaxed.
Note: The RelaxBreathe function of the Sleep & Wake-Up Light can guide
you during belly breathing.
You can select one of seven relaxation programs with preset breathing
rhythms. Each relaxation program has a different breathing rhythm. The
program '4 breaths' is preset to 4 breaths per minute. Program '5 breaths' is
preset to 5 breaths a minute. Each next program has one additional breath
per minute. The last program (10 breaths) is preset to 10 breaths per minute.
You can select light or sound to guide you during the selected relaxation
program. Follow the light or sound when you inhale and exhale.
-
For guidance with light, inhale when the light intensity increases. In
between the two subtle light flashes, hold your breath. Exhale slowly
when the light intensity decreases.
-
For guidance with sound, inhale when the intensity of the sound of the
waves increases. When the intensity of the sound pauses, hold your
breath. Slowly exhale when the intensity of the sound of the waves
decreases.
Follow your preferred rhythm with the help of light or sound for a more
relaxed feeling. You can even do this with your eyes closed.
Charging your mobile phone
You can use the USB port (see Fig. 1) to charge your mobile device (max
1000 mA).
Cleaning and storage
-
Clean the appliance with a soft cloth.
-
Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solvents like
alcohol, acetone, etc., as this may damage the surface of the appliance.
-
If you are not going to use the appliance for an extended period of time,
remove the adapter from the wall socket and store the appliance in a
safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to
damage.
-
Do not wrap the power cord around the appliance when storing it.
16
English
Recycling
-
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Accessories and spare parts
-
This appliance has no user-serviceable parts inside.
-
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source
reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
-
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or
go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care
Center in your country (see the international warranty leaflet for contact
details).
The following accessories are available:
-
Adapter HF20 EU-version: service code 4222 039 6746 1
-
Adapter HF20 UK-version: service code 4222 039 6748 1
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the international warranty leaflet.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could encounter
with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently
asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem
Solution
The appliance does not
work at all.
Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall socket. Insert the
adapter properly in the wall socket.
Perhaps the plug is not inserted properly in the appliance. Insert the plug
properly in the appliance.
Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by
connecting another appliance.
17
English
Problem Solution
The appliance functions
properly, but the lamp
does not work anymore.
The appliance uses durable LED technology. The lamp should last a long
time. However, if the lamp stops working, go to www.philips.com/support
or contact the consumer care center.
The appliance does not
respond when I try to
set different functions.
If you want to go back to factory settings, press the reset button on the
back of the appliance (see 'General description'). If you press the reset
button, the setup wizard needs to be set again.
The lamp does not go
on when the alarm goes
off.
Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light
intensity level in your wake-up profile (see 'Light intensity of the wake-up
profile').
Perhaps you turned off the alarm function. The alarm icon is visible on the
display when the alarm function is active (see 'Set wake-up profile').
The lamp does not go
on right away when I
switch it on.
It may take between 1 to 5 seconds for the lamp to switch on, depending on
the set light intensity level.
I do not hear the alarm
sound when the alarm
goes off.
Perhaps you set a sound level that is too low. To set a higher sound level,
increase the volume level of the wake-up sound in your wake-up profile
(see 'Set wake-up profiles').
When you have set an alarm, you will first see the light of the wake up curve.
The alarm sound only starts playing when the set alarm time is reached. You
can change the duration of the wake up light curve (see 'Duration of the
wake-up profile').
Perhaps you turned off the alarm function. The alarm icon is visible on the
display when the alarm function is active.
If you selected the FM radio* as the alarm sound, turn on the FM radio*
after you turn off the alarm to check if the FM radio* works.
Check if your FM radio* is correctly tuned to a radio station. If necessary,
adjust the frequency. If it does not work, call 1-866-832-4361 for assistance.
The FM radio* does not
work.
Perhaps you set the volume too low. Increase the volume level.
Check if your FM radio* is correctly tuned to a radio station. If necessary,
adjust the frequency.
Change the position of the antenna by moving it around. Make sure you
have unwound the antenna completely.
Contact the consumer care center in your country.
The FM radio* produces
a crackling sound.
Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency and/or change
the position of the antenna by moving it around. Make sure you have
unwound the antenna completely.
The alarm went off
yesterday, but it did not
go off today.
Perhaps you turned off the alarm function. The alarm icon is visible on the
display when the alarm function is active.
18
English
Problem Solution
Perhaps you set a volume level and/or light intensity level that is too low.
Set a higher volume and/or light intensity level in your wake-up profile (see
'Set wake-up profiles').
When there has been a power failure, the clock time will keep on running up
to 8 hours. Perhaps the power failure lasted longer. In this case, you have to
set the clock time again.
I wanted to snooze, but
the alarm did not go off
again after 9 minutes.
Tap on the top of the Sleep and Wake-up light to snooze. If you press the
button to dismiss the alarm (see 'Set wake-up profile'), the alarm profile is
deactivated for that day.
The light wakes me too
early.
Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you. Try
a lower light intensity level if you wake up too early. You can also change
the duration of the wake-up curve (see 'Set wake-up profiles'). If light
intensity 1 is not low enough, move the appliance further away from the
bed.
The light wakes me too
late.
Perhaps the light intensity you have set is too low. Select a higher light
intensity (see 'Light intensity of the wake-up profile'). Perhaps the appliance
is positioned at a lower level than your head. Make sure the appliance is
located at a height at which the light is not blocked by your bed, comforter,
blanket or pillow. Also make sure the appliance is not placed too far away.
I am unable to turn the
Midnight Light function
on/off.
Make sure you tap on the correct position (top/back) of the appliance.
I am unable to stream
music via USB.
The USB connection is only for charging your mobile phone. You are not
able to stream music to the Sleep & Wake-up light.
The aux inlet doesn't
work properly.
Try to set the volume on your mobile phone either higher or lower. If
necessary, adjust the volume level on the appliance as well.
The aux inlet doesn't
work properly.
Try to set the volume on your mobile phone either higher or lower. If
necessary, adjust the volume level on the appliance as well.
Suddenly the device
makes a beeping sound.
The backup alarm went off. This can happen up to 12 hours after you have
removed the power (adapter) and a set alarm time is due. The alarm sound
stops automatically after approximately 1 minute. You also can stop the
alarm sound immediately if you power up the device for a brief moment.
To prevent the back-up alarm to go off when the power is removed (e.g.
storage) just have the alarms disabled prior to powering down.
*HF3653 does not feature a radio.
Specifications
Model
HF3650, HF3651, HF3653, HF3654
Rated input voltage adapter 100-240Vac
Rated input frequency adapter 50/60Hz
No-load power adapter <0.1W
19
English
Rated output voltage adapter 24Vdc
Rated output power adapter 18W
Average Standby Power appliance
Condition: (All functions suspended, ambient light
scenario; day 12h, 500 lux and night 12h, 0 lux)
display at maximum brightness setting / display
off
<0.5W / <0.25W
USB charging port 5V, 1000mA
AUX sensitivity 280mV
Nominal light output (level 1 - 25) 1 - 350 lux at 45cm (1 -350* lux at 17.7 in.)
depending on model
Nominal light color (level 1 - 25) 1500-2800K
Physical characteristics
Dimensions (height x width x Depth) 22.5 x 22.0 x 12.0cm (8.8 x 8.7 x 4.7in.)
Weight main unit / adapter Approx 0.77kg (27.2oz) / 0.14kg (4.9oz)
Cord length adapter 150cm (4.9ft)
Classification
Main unit Luminaires
Adapter Class 2 power supply
Mode of operation Continuous
Operating conditions
Temperature +5°C to +35°C (41°F to 95°F)
Relative humidity 15% to 90% (no condensation)
Storage conditions
Temperature -20°C to +50°C (-4°F to +122°F)
Relative humidity 15% to 90% (no condensation)
20
English
Deutsch
Inhalt
Einführung _____________________________________________________________________________________________ 21
Allgemeine Beschreibung_____________________________________________________________________________ 21
Vorgesehener Verwendungszweck____________________________________________________________________ 22
Die Wirkung des Sleep & Wake-up Lights_____________________________________________________________ 22
Wichtige Sicherheitsinformationen____________________________________________________________________ 22
Sicherheit und Einhaltung von Normen_______________________________________________________________ 24
Elektromagnetische Felder____________________________________________________________________________ 24
Bildschirmsymbole_____________________________________________________________________________________ 24
Navigation durch das Menü___________________________________________________________________________ 25
Einstellung der Weckprofile___________________________________________________________________________ 25
PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 26
Schlummerfunktion____________________________________________________________________________________ 27
Ausschalten des Wecksignals_________________________________________________________________________ 27
Verwendung des Sleep & Wake-up Lights als Nachttischlampe_____________________________________ 27
Nachtlicht______________________________________________________________________________________________ 28
Einstellungen___________________________________________________________________________________________ 28
Radio* oder Ihre eigene Musik hören_________________________________________________________________ 29
Entspannungsprogramme_____________________________________________________________________________ 30
Sonnenuntergangssimulation_________________________________________________________________________ 31
RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 31
Mobiltelefon aufladen_________________________________________________________________________________ 32
Reinigung und Aufbewahrung_________________________________________________________________________ 32
Recycling_______________________________________________________________________________________________ 33
Zubehör und Ersatzteile_______________________________________________________________________________ 33
Garantie und Support__________________________________________________________________________________ 33
Fehlerbehebung_______________________________________________________________________________________ 34
Technische Daten______________________________________________________________________________________ 36
Einführung
Das Philips Sleep & Wake-up Light lässt Sie angenehmer aufwachen. Wenn
die Sonnenaufgangssimulation aktiv ist (die Standarddauer beträgt
30Minuten), nimmt die Lichtintensität der Lampe schrittweise bis zum
eingestellten Wert zu, und die Lichtfarbe verändert sich von einem tiefen
Morgenrot zu einem hellen Tageslicht. Das Licht bereitet Ihren Körper ganz
natürlich auf das Aufwachen zur eingestellten Zeit vor. Um das Aufwachen
noch angenehmer zu machen, können Sie außerdem natürliche Wecktöne
oder das UKW-Radio* verwenden.
*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.
Allgemeine Beschreibung
1 Lampengehäuse
2 Display
3 USB-Ladeanschluss
4 Rückstelltaste
5 Radioantenne*
21
Deutsch
6 DC-Adapteranschluss
7 AUX-Eingang
8 Lautsprecher
9 Schlummer-/Nachtlichttaste
10 Ladegerät
11 Gerätestecker
*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.
Vorgesehener Verwendungszweck
Das Philips Wake-up Light soll Ihnen ein natürlicheres und erholteres
Aufwachen und ein entspanntes Gefühl vor dem Einschlafen ermöglichen.
Dies ist kein allgemeines Beleuchtungsprodukt.
Die Wirkung des Sleep & Wake-up Lights
Das Philips Sleep & Wake-up Light bereitet Ihren Körper während der
letzten 5bis 60Minuten oder der letzten Schlafphase, abhängig von der
von Ihnen eingestellten Sonnenaufgangssimulation, sanft auf das
Aufwachen vor. In den frühen Morgenstunden sind unsere Augen
lichtempfindlicher als während der Wachphasen am Tag. In dieser Phase
bereitet sich der Körper dank der relativ geringen Lichtintensität eines
simulierten Sonnenaufgangs auf das Aufwachen und Munterwerden vor.
Durch die Anwendung des Sleep & Wake-up Lights werden Sie leichter wach
und fühlen sich wohler und energiegeladener. Da die Lichtempfindlichkeit
bei jedem Menschen unterschiedlich ist, können Sie die Lichtintensität Ihres
Sleep & Wake-up Lights so einstellen, dass sie Ihrer Lichtempfindlichkeit für
einen optimalen Start in den Tag am besten entspricht. Weitere
Informationen zum Sleep & Wake-up Light finden Sie unter
www.philips.com.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
-
Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie
dieses Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B. im Badezimmer, in der
Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens).
-
Halten Sie das Netzteil trocken.
-
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber
verschüttet wird.
-
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter
fließendem Wasser ab.
-
Stellen Sie nichts in die Nähe des Geräts, das dazu führen könnte, dass
Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät tropfen oder spritzen.
-
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
22
Deutsch
-
Der Adapter enthält einen Transformator, der unsichere 100-240VAC
Netzspannung in sichere 24VDC Niederspannung umwandelt. Ersetzen
Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den
Benutzer gefährden kann.
Warnhinweis
-
Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn das Lampengehäuse
beschädigt oder zerbrochen ist oder fehlt.
-
Wenn der Adapter, das Netzkabel oder das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt sind, Flüssigkeit über dem Gerät verschüttet wurde oder
Gegenstände in und/oder auf das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde oder nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder fallen gelassen bzw. beschädigt wurde, darf das Gerät
nicht betrieben werden.
-
Wenn Sie sich zu irgendeinem Zeitpunkt während der Anwendung von
RelaxBreathe bei der Atemübung unwohl fühlen, gehen Sie zurück zur
normalen Atmung.
-
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter.
-
Wenn der Adapter (das Adapterkabel) defekt oder beschädigt ist, darf er
nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
-
Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine
angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des
Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist.
-
Wenn Sie in der Vergangenheit Depressionen hatten oder im Moment
daran leiden, konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie das Gerät benutzen.
-
Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Ihre Schlafzeit zu verkürzen. Der
Zweck dieses Geräts ist es, Ihnen das Aufwachen zu erleichtern. Es
verringert jedoch nicht Ihren Schlafbedarf.
Achtung
-
Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die
Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
-
Achten Sie darauf, nicht auf das Netzkabel zu treten oder es zu knicken.
Dies gilt insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der
Kabel mit der Lampe verbunden sind.
-
Um einen irreparablen Schaden des Adapters zu vermeiden, verwenden
Sie den Adapter nicht in oder in der Nähe einer Wandsteckdose, an die
ein elektrischer Lufterfrischer angeschlossen ist.
-
Lassen Sie das Gerät nicht fallen, und setzen Sie es keinerlei schweren
Stößen aus.
-
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene und rutschfeste Oberfläche.
-
Beeinträchtigen Sie nicht die Kühlung des Geräts, indem Sie das Gerät
mit Gegenständen wie Decken, Gardinen, Kleidung, Papieren usw.
abdecken.
23
Deutsch
-
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Zimmertemperaturen unter 10°C oder
über 35°C.
-
Das Gerät hat keinen Ein-/Ausschalter. Um das Gerät auszuschalten,
ziehen Sie den Netzstecker. Der Adapter muss stets leicht zugänglich
sein.
-
Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch oder in ähnlichem
Umfeld, wie z. B. im Hotel, geeignet.
-
Es dürfen keine offenen Feuerquellen wie brennende Kerzen auf dem
Gerät abgestellt werden.
Allgemeines
-
Wenn Sie oft zu früh oder mit Kopfschmerzen aufwachen, verringern Sie
die eingestellte Lichtintensität und/oder die eingestellte Dauer der
Sonnenaufgangssimulation.
-
Wenn Sie oft durch den Weckton geweckt werden, erhöhen Sie die
eingestellte Lichtintensität und/oder die eingestellte Dauer der
Sonnenaufgangssimulation.
-
Wenn eine weitere Person im Zimmer schläft, kann diese Person
unbeabsichtigt durch das Wake-up Light geweckt werden, obwohl sie
weiter vom Gerät entfernt ist. Das liegt daran, dass Menschen
unterschiedlich stark auf Licht reagieren.
-
Der Stromverbrauch des Geräts ist am niedrigsten, wenn kein Gerät über
den USB-Anschluss gekoppelt ist und die Lampe, das Radio und das
Display ausgeschaltet sind.
Sicherheit und Einhaltung von Normen
Dieses Gerät entspricht den EU-Sicherheitsanforderungen für:
-
IEC 60598: Leuchten.
-
IEC 60065: Audio-, Video- und ähnliche elektronische Geräte.
-
IEC 60950: Informationstechnologie.
-
IEC 62471: Photobiologische Sicherheit von Lampen und
Lampensystemen.
Elektromagnetische Felder
-
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften
zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Bildschirmsymbole
Weckprofil Display aus
Akustisches Feedback Entspannungsprogramm
24
Deutsch
Uhrzeit Sonnenuntergangssimulation
Lichtintensität und Licht ein/aus RelaxBreathe
Sprachauswahl Radio*
Einstellungen Naturgeräusche
AUX-Buchse Ton aus
Radiovoreinstellungen* Wecker
Schlummer/Nachtlicht Atemrhythmen
Display
*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.
Navigation durch das Menü
Auf dem Display können Sie Weckprofil, Nachttischlampe, Einstellungen,
Ton (Quelle) oder das Entspannungsprogramm auswählen und einstellen.
Hinweis: All Ihre personalisierten Einstellungen und Profile werden
dauerhaft gespeichert. Sie werden nicht gelöscht, wenn der Adapter aus der
Steckdose gezogen wird. Sie können alle Einstellungen jederzeit ändern. Die
letzte Einstellung wird gespeichert.
Hinweis: Wenn auf dem Display nichts angezeigt wird, bewegen Sie Ihre
Hand zum unteren Bereich des Sleep & Wake-up Lights. Das Displaymenü
wird nun sichtbar. Die Menüsymbole werden angezeigt.
Einstellung der Weckprofile
In Ihrem Weckprofil können Sie die Weckzeit, die maximale Lichtintensität
und die bevorzugte Art des Wecktons einstellen.
25
Deutsch
Hinweis: Um die Weckfunktion zu deaktivieren, halten Sie die Wecktaste
4Sekunden lang gedrückt. Um die Weckfunktion wieder zu aktivieren, halten
Sie diese noch einmal 4Sekunden lang gedrückt.
Einstellung des Weckprofils
Sie können zwei verschiedene Weckprofile einstellen. Für jedes Profil
können Sie die Weckzeit, Lichtintensität, Dauer der Aufwachkurve und Art
und Lautstärke des Wecktons einstellen.
Dauer des Aufwachprofils
Die Standarddauer der Aufwachkurve (Ansteigen der Helligkeit auf das
Maximum) beträgt 30Minuten. Die Dauer lässt sich an Ihre Wünsche
anpassen.
Lichtintensität des Aufwachprofils
Die Lampe des Sleep & Wake-up Lights simuliert einen Sonnenaufgang. Wie
bei einem Sonnenaufgang, nimmt die Helligkeit der Lampe nach und nach
zu. Während dieser Aufwachkurve wechselt die Farbe des Lichts von einem
weichen Rot über ein warmes Orange bis zu einem Hellgelb. Sie können
eine der 25 Lichtintensitäten auswählen.
Hinweis: Auf der Hauptanzeige des Sleep & Wake-up Lights ist sichtbar, ob
der Wecker gestellt ist.
Tonarten
Sie können zwischen drei verschiedenen Optionen wählen. Wählen Sie
eines der Naturgeräusche, keinen Ton oder das UKW-Radio aus.*
*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.
PowerBackUp+
Bei einem Stromausfall ist das Sleep & Wake-up Light, einschließlich des
Displays, nicht funktionsfähig. Die interne Uhr und ein Reservewecker
bleiben jedoch mindestens 8 Stunden aktiv.
Wenn während des Stromausfalls die eingestellte Weckzeit erreicht wird,
wird der Reservewecker ausgelöst und gibt ca. eine Minute lang einen
Signalton aus.
26
Deutsch
Schlummerfunktion
Wenn die Aufwachkurve beendet ist (z.B. wenn die maximale Lichtintensität
erreicht wurde) und der Weckton abgespielt wird, können Sie auf die
Oberseite des Sleep & Wake-up Lights tippen, um die Schlummerfunktion zu
aktivieren.
Die Lampe bleibt eingeschaltet, aber der Weckton wird stummgeschaltet.
Nach 9Minuten wird der Weckton erneut abgespielt.
Hinweis: Das Gerät (Licht und Ton) schaltet sich automatisch 60Minuten
nach dem Wecksignal oder 60Minuten nach der letzten Aktivierung der
Schlummerfunktion aus.
Ausschalten des Wecksignals
Wenn sich das Wecksignal einschaltet, können Sie dieses ausschalten,
indem Sie diese Taste betätigen. Wenn Sie das Wecksignal ausschalten, ist
das Weckprofil für diesen Tag deaktiviert.
Verwendung des Sleep & Wake-up Lights als
Nachttischlampe
Sie können das Sleep & Wake-up Light als Nachttischlampe verwenden
Drücken Sie die Nachttischlampentaste auf dem Display, um die
Nachttischlampe einzuschalten.
Hinweis: Sie können die Lichtintensität erhöhen und verringern. Sie können
eine Helligkeit zwischen1 (niedrig) und25 (hoch) auswählen. Der
Standardwert für die Helligkeit beträgt 18.
Zum Ausschalten drücken Sie die Abbruchtaste im Menü.
Tipp: Wenn das Licht eingeschaltet ist, können Sie dies auch mit einem
einzelnen Tippen auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights
ausschalten. Alle aktiven Programme werden beendet. Die Weckfunktion
bleibt aktiv.
27
Deutsch
Nachtlicht
Wenn Sie nachts aufwachen, können Sie auf die Oberseite des Sleep &
Wake-up Lights tippen, um ein gedämpftes Licht einzuschalten. Das
gedämpfte, leicht orange Licht sorgt dafür, dass es gerade hell genug ist, um
sich in der Dunkelheit zurechtfinden zu können. Tippen Sie auf die Oberseite
des Sleep & Wake-up Lights, um das Nachtlicht wieder auszuschalten.
Hinweis: Das Nachtlicht kann nicht direkt aktiviert werden, wenn das
Hauptlicht bereits eingeschaltet ist. In diesem Fall tippen Sie einmal, um das
Hauptlicht auszuschalten. Daraufhin tippen Sie ein zweites Mal, um das
Nachtlicht einzuschalten.
Einstellungen
In diesem Menü können Sie die Uhrzeit, das akustische Feedback und die
Anzeigehelligkeit des Sleep & Wake-up Lights einstellen.
Hinweis: Halten Sie die Einstellungstaste 5Sekunden lang gedrückt, um ein
neues Menü zu öffnen, in den Sie aus dem DEMO-Modus (Aufwachkurve im
Schnelldurchlauf) oder aus VERSION (Firmware-Version des Geräts)
auswählen können.
Zeit
Sie können die Uhrzeit einstellen und zwischen einem 12-Stunden-Format
(AM/PM) und einem 24-Stunden-Format hin- und herschalten, indem Sie
Umschalttaste (12/24) betätigen.
Akustisches Feedback
Wenn Sie eine beliebige Menütaste betätigen, hören Sie ein Klicken. Wenn
Sie nicht möchten, dass ein Klickgeräusch ertönt, wenn Sie eine Taste
betätigen, drücken Sie diese Taste, um das akustische Feedback
auszuschalten. Sie hören ein Klicken zur Bestätigung. Zum Aktivieren,
drücken Sie diese Taste noch einmal. Sie hören zwei Klicks zur Bestätigung,
dass das akustische Feedback aktiviert ist.
28
Deutsch
Display
Anzeigehelligkeit
Sie können den Displaykontrast von Stufe1 bis Stufe6 einstellen. Wählen
Sie eine Stufe aus, mit der Sie das Display optimal bei Nacht sehen können.
Das Sleep & Wake-up Light passt den Kontrast automatisch an, wenn es in
Ihrem Schlafzimmer heller wird.
Display Ein/Aus
Durch Betätigen der Displaytaste können Sie das Display vollständig
ausschalten, falls Sie möchten, dass das Sleep & Wake-up Light gar kein
Licht - einschließlich der Zeitanzeige - abgibt.
Normalerweise schaltet das Display von allen Menüs auf Zeit- und
Statusanzeige um, wenn das Display für einige Zeit nicht berührt wird. Wenn
das Display ausgeschaltet ist, wird keine Zeit angezeigt.
Drücken Sie auf das durchgestrichene Symbol, um das Display wieder
einzuschalten.
Tipp: Wenn Sie, während das Display ausgeschaltet ist, nachsehen möchten
wie spät es ist oder eine Funktion auswählen möchten, bewegen Sie Ihre
Hand in die Nähe des Displays. Es schaltet sich daraufhin einige Sekunden
lang ein.
Radio* oder Ihre eigene Musik hören
Tipp: Wenn das Radio oder Musik eingeschaltet ist, können Sie den Ton mit
einem einzelnen Tippen auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights
ausschalten. Alle aktiven Programme werden beendet. Die Weckfunktion
bleibt aktiv.
Radio*
Sie können mit dem Sleep & Wake-up Light UKW-Radio hören. Wenn Sie die
Radiofunktion im Einrichtungsassistenten eingestellt haben, zeigt es die
ausgewählten Radiosender an. Sie können den Radiosender manuell
verändern, indem Sie die UKW-Frequenz eines anderen Radiosenders
einstellen.
Tipp: Vergewissern Sie sich, dass Sie die Antenne vollständig abgewickelt
haben und bewegen Sie sie, bis der beste Empfang gewährleistet wird.
29
Deutsch
Sie können 5Radiosender voreinstellen. Zunächst wählen Sie einen
Radiosender aus, indem sie die UKW-Frequenz einstellen. Halten Sie die
Doppelpfeiltaste gedrückt, um automatisch den nächsten Radiosender zu
suchen.
Nachdem Sie einen Radiosender eingestellt haben, können Sie leicht einen
weiteren Radiosender hinzufügen, indem Sie die Umschalttaste betätigen.
Auf diese Weise können Sie 5Radiosender voreinstellen.
Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. Um die Radiofrequenz zu
speichern, betätigen Sie die Häkchentaste.
*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.
Musik über den AUX-Anschluss
Sie können das Sleep & Wake-up Light als Lautsprecher für Musik
verwenden, indem Sie ein Musikabspielgerät (zum Beispiel Ihr Mobiltelefon)
mit dem AUX-Anschluss verbinden.
Hinweis: Sie können Musik eines Geräts, das über den AUX-Anschluss
gekoppelt ist, nicht als Weckton einstellen.
Wenn die Maximallautstärke des Sleep & Wake-up Lights nicht ausreicht,
erhöhen Sie die Lautstärke Ihres Musikabspielgeräts.
Wenn der Ton bei niedriger Lautstärkeneinstellung des Sleep & Wake-up
Lights zu laut oder verzerrt ist, verringern Sie die Lautstärke Ihres
Musikabspielgeräts.
Hinweis: Halten Sie die Musiknotentaste 5Sekunden lang gedrückt, um den
Ton über das Menü zu aktivieren/zu deaktivieren. Sie können den Ton
ebenfalls ausschalten, indem Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up
Lights tippen.
Hinweis: Sie benötigen ein AUX-Kabel, um das Sleep & Wake-up Light an ein
Musikabspielgerät anzuschließen.
Entspannungsprogramme
Das Sleep & Wake-up Light bietet zwei Entspannungsprogramme, die Ihnen
dabei helfen, sich vor dem Schlafen zu entspannen.
30
Deutsch
Hinweis: Halten Sie die Entspannungstaste 5Sekunden lang gedrückt, um
das Entspannungsprogramm über das Menü zu aktivieren/zu deaktivieren.
Sie können das aktive Entspannungsprogramm ebenfalls deaktivieren,
indem Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights tippen.
Sonnenuntergangssimulation
Während der Sonnenuntergangssimulation nimmt die Helligkeit des Lichts
schrittweise ab und die Farben ändern sich von einem Hellgelb, über ein
warmes Orange zu einem weichen Rot. Sie können die Dauer und die
Beginn-Lichtintensität einstellen.
Während der Sonnenuntergangssimulation können Sie auch einen leiser
werdenden Ton einstellen, der die Sonnenuntergangssimulation begleitet.
Sie können die Quelle und die Beginnlautstärke einstellen. Sie können ein
Naturgeräusch, Radio* oder keinen Ton wählen. Sie können auch Ihre
eigene Musik spielen, indem Sie ein Musikabspielgerät mit dem AUX-
Anschluss verbinden.
Hinweis: Wenn Sie die Sonnenuntergangssimulation im
Einrichtungsassistenten eingestellt haben, beginnt diese sofort. Wenn Sie
das Aufwachprofil nicht eingestellt haben, beginnt das Sleep & Wake-up
Light mit einer Standard-Sonnenuntergangssimulation.
*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.
RelaxBreathe
Für RelaxBreathe bildet die Bauchatmungstechnik die Basis für das
Atemprogramm. Sie können eines der durch Licht oder Ton geführten
Atemprogramme auswählen. Die Kombination aus der Bauchatmungsübung
und der Führung des Sleep & Wake-up Lights unterstützt Sie dabei zur Ruhe
zu kommen und sich entspannt zu fühlen.
Bauchatmung zur Entspannung
Die Bauchatmung ist die am meisten anerkannte Atemtechnik, die
Menschen dabei hilft, sich zu entspannen. Wenn Sie in den Bauch atmen,
bewegt sich Ihr Zwerchfell automatisch nach unten. Dadurch bewegt sich
auch die Lunge herab und Sie können voll und tief durchatmen.
Achtung: Wenn Sie sich zu irgendeinem Zeitpunkt während dieser
Atemübung unwohl fühlen, gehen Sie zurück zur normalen Atmung.
Anleitung zur Bauchatmung
31
Deutsch
1 Legen Sie sich ganz bequem auf den Rücken.
2 Atmen Sie durch die Nase ein, und atmen Sie durch die Nase oder den
Mund aus.
3 Legen Sie eine Hand auf den Bauch und die andere Hand auf die Brust.
Die Hand auf dem Bauch sollte sich mit jeder Einatmung auf- und mit
jeder Ausatmung abbewegen. Die Hand auf Ihrer Brust sollte sich nur
leicht bewegen.
4 Ihre Atmung sollte nur von Ihrem Bauch her kommen. Versuchen Sie
länger aus- als einzuatmen. Dadurch werden Sie sich schnell entspannter
fühlen.
Hinweis: Die RelaxBreathe-Funktion des Sleep & Wake-up Lights kann
Sie bei der Bauchatmung führen.
Sie können eines von sieben Entspannungsprogrammen mit
voreingestellten Atemrhythmen auswählen. Jedes Entspannungsprogramm
hat einen anderen Atemrhythmus. Das Programm ''4 Atemzüge'' umfasst 4
Atemzüge pro Minute. Programm ''5 Atemzüge'' umfasst 5 Atemzüge pro
Minute. Jedes weitere Programm umfasst einen weiteren Atemzug pro
Minute. Das letzte Programm (''10 Atemzüge'') umfasst 10 Atemzüge pro
Minute.
Sie können für die Führung durch das ausgewählte Entspannungsprogramm
Licht oder Ton auswählen. Folgen Sie dem Licht oder dem Ton, wenn Sie
ein- und ausatmen.
-
Bei einer Führung mit Licht atmen Sie ein, wenn die Lichtintensität
zunimmt. Zwischen den beiden leichten Lichtblitzen, halten Sie Ihren
Atem an. Atmen Sie aus, wenn die Lichtintensität abnimmt.
-
Bei einer Führung mit Ton atmen Sie ein, wenn die Intensität des
Wellenrauschens ansteigt. Wenn die Geräuschintensität gleichbleibt,
halten Sie den Atem an. Atmen Sie langsam aus, wenn die Intensität des
Wellenrauschens abnimmt.
Folgen Sie Ihrem gewünschten Rhythmus mithilfe von Licht oder Ton für ein
entspannteres Gefühl. Sie können dies sogar mit geschlossenen Augen tun.
Mobiltelefon aufladen
Sie können den USB-Anschluss (siehe Abb. 1) zum Laden Ihres Mobilgeräts
(max. 1000mA) verwenden.
Reinigung und Aufbewahrung
-
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
-
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Reinigungsflüssigkeiten wie Alkohol, Aceton u.Ä, da diese die
Geräteoberfläche beschädigen können.
-
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Adapter
aus der Steckdose. Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen
Ort auf, an dem es nicht gequetscht, gestoßen oder auf andere Weise
beschädigt werden kann.
32
Deutsch
-
Wickeln Sie niemals das Stromkabel um das Gerät, wenn Sie es
verstauen.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und
der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe
können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz
leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden
Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen
in Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Zubehör und Ersatzteile
-
Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden
können.
-
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die
Lichtquelle das Ende ihrer Nutzungsdauer erreicht, sollte die gesamte
Leuchte ersetzt werden.
-
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie
www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler
auf. Sie können sich auch an ein Philips Service-Center in Ihrem Land
wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen
Garantieschrift.
Die folgenden Zubehörteile sind erhältlich:
-
Adapter HF20 EU-Ausführung: Typennummer 4222 039 6746 1
-
Adapter HF20 UK-Ausführung: Typennummer 4222 039 6748 1
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips
Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale
Garantieschrift.
33
Deutsch
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim
Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig
gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer
Care-Center in Ihrem Land.
Problem
Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht.
Möglicherweise wurde der Adapter nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Adapter richtig in die Steckdose.
Möglicherweise wurde der Netzstecker nicht richtig in das Gerät gesteckt.
Stecken Sie den Stecker richtig in das Gerät.
Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor. Überprüfen Sie, ob die
Stromversorgung funktioniert, indem Sie ein anderes Gerät an die
Steckdose anschließen.
Das Gerät ist in
Ordnung, aber die
Lampe funktioniert nicht
mehr.
Das Gerät benutzt langlebige LED-Technologie. Die Lampe sollte eine lange
Zeit halten. Sollte die Lampe jedoch nicht mehr funktionieren, gehen Sie zu
www.philips.com/support oder wenden Sie sich an das Service-Center.
Das Gerät reagiert nicht,
wenn ich verschiedene
Funktionen einstellen
möchte.
Wenn Sie die Werkseinstellung wieder herstellen möchten, drücken Sie die
Rückstelltaste auf der Rückseite des Geräts (siehe 'Allgemeine
Beschreibung'). Wenn Sie die Rückstelltaste drücken, müssen die
Einstellungen über den Einrichtungsassistenten erneut vorgenommen
werden.
Die Lampe leuchtet
nicht auf, wenn sich der
Wecker einschaltet.
Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Erhöhen
Sie die Lichtintensität in Ihrem Aufwachprofil.
Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet Das
Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiv
(siehe 'Einstellung des Weckprofils') ist.
Die Lampe leuchtet
nicht sofort, wenn ich
sie einschalte.
Es kann, abhängig von der eingestellten Lichtintensität, 1-5 Sekunden
dauern, bis sich die Lampe eingeschaltet hat.
Ich höre den Weckton
nicht, wenn der Wecker
sich einschaltet.
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Um eine
höhere Lautstärke einzustellen, erhöhen Sie den Geräuschpegel des
Wecktons in Ihrem Aufwachprofil.
Wenn Sie den Wecker eingestellt haben, sehen Sie erst das Licht der
Aufwachkurve. Der Weckton beginnt erst dann, wenn die Weckzeit erreicht
wurde. Sie können die Dauer der Aufwachlichtkurve verändern.
Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet Das
Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiv
ist.
34
Deutsch
Problem Lösung
Wenn Sie das UKW-Radio* als Weckton gewählt haben, schalten Sie das
UKW-Radio* ein, nachdem Sie den Wecker eingestellt haben, um zu prüfen,
ob das UKW-Radio* funktioniert.
Prüfen Sie, ob Ihr UKW-Radio* richtig auf einen Sender eingestellt ist.
Stellen Sie ggf. die Frequenz neu ein. Wenn dies nicht funktioniert, wenden
Sie sich an uns unter der Rufnummer 1-866-832-4361.
Das UKW-Radio*
funktioniert nicht.
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Erhöhen Sie
die Lautstärke.
Prüfen Sie, ob Ihr UKW-Radio* richtig auf einen Sender eingestellt ist.
Stellen Sie ggf. die Frequenz neu ein.
Bewegen Sie die Antenne und ändern Sie ihre Position. Die Antenne sollte
vollständig abgewickelt sein.
Wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land.
Das UKW-Radio* macht
Knackgeräusche.
Möglicherweise ist das Rundfunksignal zu schwach. Ändern Sie die
Frequenz und/oder die Position der Antenne. Die Antenne sollte
vollständig abgewickelt sein.
Gestern hat sich der
Wecker eingeschaltet,
aber heute hat er nicht
funktioniert.
Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet Das
Wecksymbol wird auf dem Display angezeigt, wenn die Weckfunktion aktiv
ist.
Möglicherweise haben Sie die Lautstärke und/oder die Lichtintensität zu
niedrig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Lautstärke und/oder
Lichtintensität in Ihrem Aufwachprofil ein.
Bei einem Stromausfall läuft die Uhr bis zu 8 Stunden weiter.
Möglicherweise hat der Stromausfall länger gedauert. In diesem Fall
müssen Sie die Uhrzeit erneut einstellen.
Ich wollte die
Schlummerfunktion
verwenden, aber der
Wecker schaltete sich
nach 9 Minuten nicht
wieder an.
Tippen Sie auf die Oberseite des Sleep & Wake-up Lights, um die
Schlummerfunktion zu verwenden. Wenn Sie auf die Taste drücken, um das
Wecksignal (siehe 'Einstellung des Weckprofils') ausschalten, ist das
Weckprofil für diesen Tag deaktiviert.
Das Licht weckt mich zu
früh.
Möglicherweise ist die eingestellte Lichtintensität nicht für Sie geeignet.
Probieren Sie eine niedrigere Lichtintensität aus, wenn Sie zu früh
aufwachen. Sie können auch die Dauer der Aufwachkurve verändern. Wenn
Lichtintensität 1 nicht niedrig genug ist, stellen Sie das Gerät in größerer
Entfernung vom Bett auf.
Das Licht weckt mich zu
spät.
Möglicherweise haben Sie die Lichtintensität zu niedrig eingestellt. Stellen
Sie eine höhere Lichtintensität ein (siehe 'Lichtintensität des
Aufwachprofils'). Möglicherweise befindet sich das Gerät nicht auf einer
Höhe mit Ihrem Kopf. Vergewissern Sie sich, dass sich das Gerät auf einer
Höhe befindet, auf der es nicht von Ihrem Bett, Deckbett, Decke oder Kissen
verdeckt wird. Überzeugen Sie sich zudem davon, dass sich das Gerät nicht
zu weit von Ihnen weg befindet.
35
Deutsch
Problem Lösung
Ich kann die
Nachtlichtfunktion nicht
ein-/ausschalten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie an der richtigen Stelle (oben/hinten) auf das
Gerät tippen.
Ich kann keine Musik
über den USB-
Anschluss streamen.
Der USB-Anschluss ist ausschließlich zum Laden Ihres Mobiltelefons
vorgesehen. Sie können keine Musik zu Ihrem Sleep & Wake-up Light
streamen.
Der AUX-Eingang
funktioniert nicht richtig.
Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke Ihres Mobiltelefons. Verstellen
Sie ggf. auch die Lautstärke des Geräts.
Der AUX-Eingang
funktioniert nicht richtig.
Erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke Ihres Mobiltelefons. Verstellen
Sie ggf. auch die Lautstärke des Geräts.
Das Gerät gibt plötzlich
Signaltöne aus.
Der Reservewecker wurde ausgelöst. Dies kann bis zu 12Stunden, nachdem
Sie die Stromzufuhr unterbrochen (den Adapter entfernt) haben, und eine
eingestellte Weckzeit erreicht wurde, geschehen. Der Weckton endet
automatisch nach ca. einer Minute. Sie können den Weckton sofort
beenden, indem Sie das Gerät einen kurzen Moment lang an das Stromnetz
anschließen.
Um zu verhindern, dass der Reservewecker ausgelöst wird, wenn die
Stromzufuhr unterbrochen wird (z.B. zur Lagerung), deaktivieren Sie die
Weckfunktion, bevor Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen.
*HF3653 ist nicht mit einem Radio ausgestattet.
Technische Daten
Modell
HF3650, HF3651, HF3653, HF3654
Nenneingangsspannung des Adapters 100 - 240 V AC
Nenneingangsfrequenz des Adapters 50/60Hz
Nulllast des Adapters <0,1W
Ausgangsnennspannung des Adapters 24VDC
Nennausgangsleistung des Adapters 18W
Durchschnittlicher Standby-Stromverbrauch des
Geräts
Voraussetzungen: (Alle Funktionen ausgesetzt,
Umgebungslichtbedingungen; Tag 12Std.,
500Lux und Nacht 12Std., 0Lux)
Display bei maximaler
Helligkeitseinstellung/Display aus
<0,5W + 0,25W
USB-Ladeanschluss 5V, 1.000mA
AUX Empfindlichkeit 280mV
Nomineller Lichtstrom (Stufe 1-25) 1-350Lux bei 45cm, abhängig vom Modell
Nominelle Lichtfarbe (Stufe 1-25) 1500-2800K
36
Deutsch
Physische Eigenschaften
Abmessungen (Höhe x Breite x Tiefe) 22,5 x 22,0 x 12,0cm
Gewicht des Hauptgeräts/des Adapters Ca. 0,77kg / 0,14kg
Adapterkabellänge 150cm
Klassifizierung
Hauptgerät Leuchten
Ladegerät Stromquelle der Klasse2
Betriebsmodus Kontinuierlich
Betrieb
Temperatur +5°C bis 35°C
Relative Luftfeuchtigkeit 15% bis 90% (nicht kondensierend)
Aufbewahrung
Temperatur -20°C bis 50°C
Relative Luftfeuchtigkeit 15% bis 90% (nicht kondensierend)
37
Deutsch
Français
Sommaire
Introduction ___________________________________________________________________________________________ 38
Description générale___________________________________________________________________________________ 38
Intended use___________________________________________________________________________________________ 39
Effets de la lampe de repos et de réveil______________________________________________________________ 39
Informations de sécurité importantes_________________________________________________________________ 39
Sécurité et conformité_________________________________________________________________________________ 41
Champs électromagnétiques (CEM)___________________________________________________________________ 41
Icônes d'affichage______________________________________________________________________________________ 41
Navigation dans le menu______________________________________________________________________________ 42
Réglage des profils de réveil__________________________________________________________________________ 42
PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 43
Répétition______________________________________________________________________________________________ 44
Désactivation de l'alarme______________________________________________________________________________ 44
Utilisation de la lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet______________________________ 44
Éclairage nocturne_____________________________________________________________________________________ 45
Paramètres_____________________________________________________________________________________________ 45
Écoute de la radio* ou de votre musique préférée___________________________________________________ 46
Programmes de détente_______________________________________________________________________________ 47
Simulation de coucher de soleil_______________________________________________________________________ 48
RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 48
Charge du téléphone portable________________________________________________________________________ 49
Nettoyage et rangement_______________________________________________________________________________ 49
Recyclage______________________________________________________________________________________________ 50
Pièces de rechange et accessoires____________________________________________________________________ 50
Garantie et assistance_________________________________________________________________________________ 50
Dépannage_____________________________________________________________________________________________ 50
Caractéristiques techniques___________________________________________________________________________ 53
Introduction
La lampe de repos et de réveil permet de vous réveiller plus agréablement.
Si la simulation de lever de soleil est active (par défaut, 30minutes),
l'intensité lumineuse de la lampe augmente progressivement jusqu'au
niveau sélectionné et la couleur de la lumière passe du rouge profond de
l'aube à la lumière du jour. La lumière prépare doucement votre corps à se
réveiller à l'heure programmée. Pour vous assurer un réveil encore plus
agréable, vous pouvez utiliser des sons de réveil naturels ou la radio FM*.
*Le modèle HF3653 ne possède de radio.
Description générale
1 Corps de la lampe
2 Afficheur
3 Port de charge USB
4 Bouton de réinitialisation
5 Antenne radio*
6 Adaptateur d'entrée CC
38
Français
7 Entrée auxiliaire (AUX)
8 Haut-parleur
9 Boutonde répétition/éclairage nocturne
10 Adaptateur
11 Petite fiche
*Le modèle HF3653 ne possède de radio.
Intended use
La lampe de repos et de réveil de Philipsa été conçue pour assurer un réveil
plus naturel et agréable et une sensation de relaxation avant de vous
endormir.
Il ne s'agit pas d'un produit d'éclairage général.
Effets de la lampe de repos et de réveil
La lampe de repos et de réveil de Philipsprépare doucement votre corps à
se réveiller pendant les 5 à60dernières minutes ou la dernière phase de
sommeil, en fonctionde la durée de simulation du lever de soleil que vous
définissez. Tôt le matin, nos yeux sont plus sensibles à la lumière que
lorsque nous sommes éveillés. Durant cette période, les niveaux de
luminosité relativement faibles d'un lever de soleil naturel simulé préparent
notre corps au réveil et nous permettent de nous lever du bon pied.
Les personnes qui utilisent la lampe de repos et de réveil se réveillent plus
facilement, sont de meilleure humeur le matin et ont plus de tonus. La
sensibilité à la lumière variant d'une personne à l'autre, vous pouvez définir
l'intensité lumineuse de la lampe de repos et de réveil à un niveau
correspondant à votre sensibilité pour bien démarrer la journée. Pour plus
d'informations sur la lampe de repos et de réveil, rendez-vous sur le site
www.philips.com.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil
et conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
-
L'eau et l'électricité ne font pas bon ménage! N'utilisez pas l'appareil
dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d'une
douche ou d'une piscine par exemple).
-
Gardez le bloc d’alimentation au sec.
-
Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau dans l'appareil ni à en renverser sur
celui-ci.
-
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet.
-
Ne placez pas d'objet près de l'appareil afin de le protéger contre les
risques d'éclaboussure ou de fuite.
-
Cet appareil est destiné à un usage en intérieur uniquement.
39
Français
-
L'adaptateur contient un transformateur, qui convertit une tension
secteur dangereuse 100-240V CA en une tension basse sûre de 24V CC.
N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout
accident.
Avertissement
-
N'utilisez pas l'appareil si le corps de la lampe est endommagé, cassé ou
absent.
-
N'utilisez pas l'appareil en cas d'endommagement de l'adaptateur, du
cordon ou de l'appareil, de déversement de liquide ou de chute d’objets
dans et/ou sur l’appareil, d’exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité ou encore de dysfonctionnement, de chute ou
d'endommagement de l’appareil.
-
Si vous ressentez une gêne à tout moment pendant l'utilisation de
RelaxBreathe lors de l'exercice de respiration, recommencez à respirer
normalement.
-
Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni.
-
Si l'adaptateur (cordon) est endommagé, remplacez-le toujours par un
adaptateur de même type pour éviter tout accident.
-
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes
(notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant
d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous
surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation
de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
-
Consultez un médecin avant d'utiliser l'appareil si vous avez souffert ou
souffrez de dépression.
-
N'utilisez pas cet appareil comme moyen de réduire vos heures de
sommeil. Le but de cet appareil est de vous permettre de vous réveiller
plus facilement. Il ne diminue pas votre besoin de sommeil.
Attention
-
Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
-
Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer,
notamment au niveau des fiches, de la prise et de leur point de sortie de
la lampe.
-
N'utilisez pas l'adaptateur dans ou à proximité de prises murales qui
contiennent un assainisseur d'air électrique, afin d'éviter que l'adaptateur
ne subisse des dommages irréversibles.
-
Ne faites pas tomber l'appareil et protégez-le des coups et chocs
violents.
-
Placez l'appareil sur une surface stable, plane et non glissante.
-
N'entravez pas le refroidissement de l'appareil en le recouvrant avec des
objets tels que des couvertures, rideaux, vêtements, documents, etc.
-
N'utilisez pas l'appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à
10ºC ou supérieure à 35ºC.
40
Français
-
L'appareil possède un interrupteur marche/arrêt. Pour débrancher
l'appareil, retirez le cordon d'alimentation de la prise secteur.
L'adaptateur doit rester facilement accessible en permanence.
-
Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire uniquement,
dans les hôtels par exemple.
-
Ne placez aucune flamme nue, telle que des bougies allumées, sur
l'appareil.
Informations d'ordre général
-
Si vous vous réveillez souvent trop tôt ou avec des maux de tête,
réduisez l'intensité lumineuse et/ou la durée de simulation du lever de
soleil.
-
Si vous êtes souvent réveillé par la sonnerie d'alarme, augmentez le
niveau d'intensité lumineuse sélectionnée ou la durée de la simulation
de lever de soleil.
-
Si vous partagez votre chambre avec quelqu'un d'autre, cette personne
peut être involontairement réveillée par la lumière de l'appareil, même si
elle en est relativement éloignée. Ce phénomène est dû à la différence
de sensibilité à la lumière d'une personne à l'autre.
-
La consommation électrique de l'appareil est plus faible si aucun
appareil n'est connecté au port USB et si la lampe, la radio et l'afficheur
sont éteints.
Sécurité et conformité
Cet appareil répond aux normes de sécurité de l'UE concernant:
-
CEI 60598: Luminaires.
-
CEI 60065: Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues.
-
CEI 60950: Matériels de traitement de l'information.
-
CEI 62471: Sécurité photobiologique des lampes et des appareils utilisant
des lampes.
Champs électromagnétiques (CEM)
-
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les
règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Icônes d'affichage
Profil de réveil Afficheur désactivé
Signal sonore Programme de détente
41
Français
Heure Simulation de coucher de soleil
Intensité lumineuse et
activation/désactivation de la
lumière
RelaxBreathe
Sélectionnez votre langue Radio*
Paramètres Sons naturels
PriseAUX Son désactivé
Présélections radio* Alarme
Répétition/éclairage nocturne Rythmes de respiration
Afficheur
*Le modèle HF3653 ne possède de radio.
Navigation dans le menu
Sur l'afficheur, vous pouvez sélectionner et régler le profil de réveil, la lampe
de chevet, les réglages, le son (source) ou le programme de détente.
Remarque: Tous vos paramètres personnalisés et profils sont mémorisés. Ils
ne seront pas effacés si l'adaptateur est débranché de la prise de courant.
Vous pouvez modifier tous les réglages à tout moment, le dernier réglage
sera enregistré.
Remarque: Si l'afficheur est vide, placez la main vers la partie inférieure de
la lampe de repos et de réveil pour afficher le menu. Vous pourrez voir les
icônes de menu.
Réglage des profils de réveil
Votre profil de réveil vous permet de définir l'heure, l’intensité lumineuse
maximale et le type de son que vous souhaitez au réveil.
42
Français
Remarque: Maintenez enfoncé le bouton d'alarme pendant 4secondes
pour désactiver toutes les alarmes à la fois. Maintenez le bouton enfoncé
4secondes pour réactiver les alarmes.
Réglage du profil de réveil
Vous pouvez définir deuxprofils de réveil différents. Pour chaque profil,
vous pouvez régler l'heure, l'intensité lumineuse, la durée de la courbe de
réveil, le type de son et le volume.
Durée du profil de réveil
Par défaut, la courbe de réveil (augmentation de la luminosité jusqu'à son
intensité maximale) dure 30minutes. Vous pouvez modifier la durée selon
vos préférences.
Intensité lumineuse du profil de réveil
La lampe de repos et de réveil simule le lever du soleil. Comme un lever de
soleil, la luminosité de la lampe augmente progressivement. Au cours de
cette courbe de réveil, les couleurs de la lumière passent du rouge doux au
jaune vif, en passant par l'orange chaud. Vous pouvez choisir l'un des
25niveaux d'intensité lumineuse.
Remarque: L'afficheur principal de la lampe de repos et de réveil indique si
l'alarme est réglée.
Type de son
Vous pouvez choisir entre trois options. Sélectionnez l'un des sons naturels,
aucun son ou la radio FM.*
*Le modèle HF3653 ne possède de radio.
PowerBackUp+
En cas de panne de courant, toutes les fonctions de la lampe de repos et de
réveil, y compris l'afficheur, sont désactivées. Toutefois, l'horloge interne et
une alarme de secours restent actives pendant au moins 8heures.
Si l'heure d'alarme réglée tombe pendant la coupure de courant, une alarme
de secours se déclenche en émettant un signal sonore pendant environ
1minute.
43
Français
Répétition
Lorsque la courbe de réveil est terminée (par exemple, l'intensité lumineuse
maximale réglée est atteinte) et que la sonnerie d'alarme est émise, vous
pouvez appuyer sur le dessus de la lampe de repos et de réveil pour répéter
l'alarme.
La lampe reste allumée, mais le son est coupé. Au bout de 9minutes, la
sonnerie d'alarme se déclenche à nouveau.
Remarque: L'appareil s'éteint automatiquement (lumière et son) 60minutes
après l'heure de l'alarme ou 60minutes après la dernière répétition de
l'alarme.
Désactivation de l'alarme
Lorsque l'alarme se déclenche, vous pouvez la désactiver en appuyant sur
ce bouton. Si vous désactivez l'alarme, le profil d'alarme est désactivé pour
la journée.
Utilisation de la lampe de repos et de réveil
comme lampe de chevet
Vous pouvez utiliser la lampe de repos et de réveil comme lampe de chevet.
Appuyez sur le bouton de lampe de chevet sur l'afficheur pour allumer la
lampe de chevet.
Remarque: Vous pouvez augmenter et diminuer l'intensité lumineuse. Vous
pouvez sélectionner une luminosité comprise entre 1 (faible) et 25 (élevée).
La luminosité par défaut est de 18.
Pour l'éteindre, appuyez sur le bouton croix dans le menu.
Conseil: Lorsque la lampe est allumée, vous pouvez également l'éteindre en
tapotant une fois sur le dessus de la lampe de repos et de réveil. Tous les
programmes actifs seront arrêtés. Les alarmes définies resteront actives.
44
Français
Éclairage nocturne
Si vous vous réveillez pendant la nuit, vous pouvez appuyer sur le dessus de
la lampe de repos et de réveil pour activer une lumière atténuée. Cette
lumière orange tamisée vous offre un éclairage suffisant pour vous déplacer
dans l’obscurité. Éteignez l'éclairage nocturne en tapotant de nouveau sur le
dessus de la lampe de repos et de réveil.
Remarque: L'éclairage nocturne ne peut pas être activé directement
lorsque la lumière principale est déjà allumée. Dans ce cas, tapotez d'abord
pour éteindre la lampe principale, puis tapotez de nouveau pour activer
l'éclairage nocturne.
Paramètres
Dans ce menu, vous pouvez régler l'heure, le signal sonore et la luminosité
de l'afficheur de la lampe de repos et de réveil.
Remarque: Maintenez enfoncé le bouton de réglage pendant 5secondes
pour ouvrir un nouveau menu, où vous pouvez sélectionner le mode DEMO
(courbe de réveil accélérée) ou VERSION (version du micrologiciel de
l'appareil).
Heure
Vous pouvez modifier l'heure et passer entre une horloge 12heures
(AM/PM) et 24heures en cliquant sur le bouton à bascule (12/24).
Signal sonore
Lorsque vous appuyez sur n'importe quel bouton de menu, vous entendez
un clic. Si vous ne souhaitez pas entendre de clic lorsque vous appuyez sur
un bouton, appuyez sur ce bouton pour désactiver le signal sonore. Vous
entendez un clic en confirmation. Pour l'activer, appuyez de nouveau sur ce
bouton. Vous entendez deuxclics pour confirmer l'activation du signal
sonore.
45
Français
Écran
Luminosité de l'affichage
Vous pouvez régler le contraste d'affichage du niveau 1 à 6. Choisissez un
niveau optimal pour vous permettre de voir l'afficheur pendant la nuit. La
lampe de repos et de réveil adapte automatiquement le niveau de contraste
lorsque la lampe devient plus lumineuse.
Activation/désactivation de l'afficheur
Vous pouvez éteindre complètement l'afficheur en appuyant sur le bouton
correspondant, si vous souhaitez qu'aucune lumière (ni aucune indication
d'heure) ne soit émise par la lampe de repos et de réveil.
En règle générale, si vous ne touchez pas l'afficheur pendant un certain
temps dans n'importe quel menu, l'heure et l'indication d'état se réaffichent.
Lorsque l'afficheur est éteint, l'heure ne s'affiche pas.
Appuyez sur l'icône barrée pour rallumer l'afficheur.
Conseil: Si vous souhaitez vérifier l'heure ou sélectionner une
fonctionpendant que l'afficheur est éteint, il suffit de placer la main près de
l'afficheur. Il s'allumera alors pendant quelques secondes.
Écoute de la radio* ou de votre musique préférée
Conseil: Lorsque la radio ou la musique est activée, vous pouvez également
l'éteindre en tapotant une fois sur le dessus de la lampe de repos et de
réveil. Tous les programmes actifs seront arrêtés. Les alarmes définies
resteront actives.
Radio*
Vous pouvez écouter la radio FM avec la lampe de repos et de réveil. Si vous
avez réglé la fonctionradio dans l'assistant de configuration, il indique la
station de radio choisie. Vous pouvez modifier manuellement la station de
radio en sélectionnant la fréquence FM d'une autre station.
Conseil: Assurez-vous que l'antenne est complètement déroulée et
déplacez-la jusqu'à obtenir une réception optimale.
46
Français
Vous pouvez prérégler 5stations radio. Tout d'abord, sélectionnez une
station de radio en réglant la fréquence FM. Maintenez enfoncé le bouton
flèche double pour chercher automatiquement la station de radio suivante.
Après avoir réglé une station de radio, vous pouvez facilement ajouter une
autre station de radio présélectionnée en sélectionnant le bouton de
bascule. Avec ce processus, vous pouvez programmer 5stations de radio.
Réglez le volume de votre choix. Pour enregistrer la fréquence radio,
sélectionnez le bouton coche.
*Le modèle HF3653 ne possède de radio.
Musique via une prise auxiliaire (AUX)
Vous pouvez utiliser la lampe de repos et de réveil comme haut-parleur en
branchant un appareil de lecture de musique (par exemple, votre téléphone
portable) sur la prise AUX.
Remarque: Vous ne pouvez pas être réveillé par la musique d'un appareil
connecté à la prise AUX.
Si le son n'est pas suffisamment fort et que vous avez réglé la lampe de
repos et de réveil sur le volume maximum, augmentez le volume de
l'appareil de lecture de musique.
Si le son est trop fort ou en cas de distorsion avec un faible réglage de
volume sur la lampe de repos et de réveil, baissez le volume de votre
appareil de lecture de musique.
Remarque: Maintenez le bouton note de musique enfoncé pendant
5secondes pour activer/désactiver le son dans le menu. Vous pouvez aussi
désactiver le son en tapotant sur le dessus de la lampe de repos et de réveil.
Remarque: Vous avez besoin d'un câble AUX pour connecter la lampe de
repos et de réveil à un appareil de lecture de musique.
Programmes de détente
La lampe de repos et de réveil propose deux programmes de détente pour
vous relaxer avant de vous endormir.
47
Français
Remarque: Maintenez enfoncé le bouton détente pendant 5secondes pour
activer/désactiver le programme de détente dans le menu. Vous pouvez
aussi désactiver le programme de détente en tapotant sur le dessus de la
lampe de repos et de réveil.
Simulation de coucher de soleil
Pendant la simulation de coucher de soleil, l'intensité de la lumière diminue
progressivement, sa couleur allant du jaune vif au rouge doux, en passant
par l'orange chaud. Vous pouvez régler la durée et l'intensité lumineuse de
départ.
Lors de la simulation de coucher de soleil, vous pouvez également
sélectionner un son qui s'atténuera progressivement pour accompagner la
simulation de coucher de soleil. Vous pouvez régler la source et le volume
de départ. Vous pouvez choisir un son naturel, la radio* ou aucun son. Vous
pouvez aussi écouter votre propre musique en branchant un appareil de
lecture audio sur la priseAUX.
Remarque: Si vous avez défini la simulation de coucher de soleil dans
l'assistant de configuration, elle démarre immédiatement. Si vous n'avez pas
défini le profil de réveil, la lampe de repos et de réveil commence par une
simulation de coucher de soleil par défaut.
*Le modèle HF3653 ne possède de radio.
RelaxBreathe
RelaxBreathe utilise la technique de respiration abdominale pour le
programme de respiration. Vous pouvez choisir l'un des programmes de
respiration, guidés par la lumière ou le son. L'association des exercices de
respiration abdominale et du guidage par la lampe de repos et de réveil
vous permet de vous détendre et de vous relaxer.
Respiration abdominale pour la relaxation
La respiration abdominale est l'exercice de respiration le plus efficace pour
la relaxation. Lorsque vous respirez par le ventre, le diaphragme est
automatiquement tiré vers le bas. Cela étire les poumons et vous permet
d'inspirer profondément.
Attention : Si vous ressentez une gêne à tout moment pendant cet
exercice de respiration, recommencez à respirer normalement.
Comment respirer par le ventre
48
Français
1 Installez-vous confortablement sur le dos.
2 Inspirez par le nez et expirez par le nez ou la bouche.
3 Placez une main sur le ventre et l'autre sur la poitrine.
Vous devez voir la main placée sur le ventre monter avec chaque
inspiration et descendre avec chaque expiration. La main sur la poitrine
ne doit se déplacer que légèrement.
4 La respiration devrait uniquement venir du ventre. Essayez de faire en
sorte que votre expiration soit plus longue que votre inspiration, car cela
peut vous détendre rapidement.
Remarque: La fonctionRelaxBreathe de la lampe de repos et de réveil
peut vous guider pendant l'exercice de respiration abdominale.
Vous pouvez sélectionner l'un des septprogrammes de relaxation avec des
rythmes de respiration prédéfinis. Chaque programme de relaxation a un
rythme de respiration différent. Le programme «4respirations» est
prédéfini sur 4respirations par minute. Le programme «5respirations» est
prédéfini sur 5respirations par minute. Chaque programme suivant possède
une respiration supplémentaire par minute. Le dernier programme
(10respirations) est prédéfini sur 10respirations par minute.
Vous pouvez choisir d'être guidé par la lumière ou le son pendant le
programme de relaxation sélectionné. Suivez la lumière ou le son lorsque
vous inspirez et expirez.
-
Lorsque vous êtes guidé par la lumière, inspirez lorsque l'intensité
lumineuse augmente. Entre les deux légers clignotements, retenez votre
respiration. Expirez lentement lorsque l'intensité lumineuse diminue.
-
Lorsque vous êtes guidé par le son, inspirez lorsque l'intensité du bruit
des vagues augmente. Lorsque le son s'interrompt, retenez votre
respiration. Expirez lentement lorsque l'intensité du bruit des vagues
diminue.
Suivez le rythme de votre choix à l'aide de la lumière ou du son pour plus de
détente. Vous pouvez même le faire les yeux fermés.
Charge du téléphone portable
Vous pouvez utiliser le port USB (voir Fig. 1) pour charger votre appareil
mobile (max. 1000mA).
Nettoyage et rangement
-
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux.
-
N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de tampons abrasifs ni de
solvants tels que l'alcool, l'acétone, etc., car cela pourrait endommager la
surface de l'appareil.
-
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée, débranchez l'adaptateur de la prise secteur et rangez
l'appareil dans un endroit sûr et sec, où il ne risque pas d'être écrasé,
bousculé ni endommagé.
49
Français
-
N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil pour le
ranger.
Recyclage
-
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers (2012/19/EU).
-
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. La mise au rebut
appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.
Pièces de rechange et accessoires
-
Cet appareil ne possède aucune pièce réparable par l'utilisateur.
-
La source de lumière de ce luminaire n'est pas remplaçable. Lorsqu'elle
atteint sa fin de vie, le luminaire complet doit être remplacé.
-
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le
site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre
revendeur Philips. Vous pouvez également communiquer avec le Service
Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie
internationale pour obtenir les coordonnées).
Les accessoires suivants sont disponibles:
-
Adaptateur HF20 version UE: code 4222 039 6746 1
-
Adaptateur HF20 version UK: code 4222 039 6748 1
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la
garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à
l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site
www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment
posées ou contactez le ServiceConsommateursPhilips de votre pays.
Problème
Solution
L'appareil ne fonctionne
pas.
L'adaptateur n'a peut-être pas été correctement inséré dans la prise
secteur. Branchez correctement l'adaptateur sur la prise murale.
50
Français
Problème Solution
La fiche n'est peut-être pas correctement insérée dans l'appareil. Branchez
correctement la fiche sur l'appareil.
Il y a peut-être une panne de courant. Vérifiez si l'alimentation électrique
fonctionne en branchant un autre appareil.
L'appareil fonctionne
correctement, mais la
lampe ne s'allume plus.
L'appareil utilise une technologie LED durable. La lampe devrait durer
longtemps. Cependant, si la lampe ne fonctionne plus, rendez-vous sur
www.philips.com/support ou contactez le ServiceConsommateurs.
L'appareil ne répond
pas lorsque j'essaie de
régler différentes
fonctions.
Si vous souhaitez rétablir les réglages d'usine, appuyez sur le bouton de
réinitialisation à l'arrière de l'appareil (voir 'Description générale'). Si vous
appuyez sur le bouton de réinitialisation, l'assistant de configuration doit
être de nouveau réglé.
La lampe ne s'allume
pas lorsque l'alarme se
déclenche.
Le niveau de luminosité est peut-être trop faible. Augmentez le niveau
d'intensité lumineuse dans votre profil (voir 'Intensité lumineuse du profil de
réveil') de réveil.
Vous avez peut-être désactivé la fonctiond'alarme. L'icône d'alarme est
visible sur l'afficheur lorsque la fonctiond'alarme est active (voir 'Réglage du
profil de réveil').
La lampe ne s'allume
pas immédiatement
lorsque je l'allume.
La lampe peut prendre 1 à 5secondes pour s'allumer, selon le niveau
d'intensité lumineuse sélectionné.
Il n'y aucun son lorsque
l'alarme se déclenche.
Le niveau sonore est peut-être trop bas. Pour régler un niveau sonore plus
élevé, augmentez le volume du son de réveil dans votre profil (voir 'Réglage
des profils de réveil') de réveil.
Lorsque vous avez programmé une alarme, vous verrez tout d'abord la
lumière de la courbe de réveil. La sonnerie d'alarme ne se déclenche qu'à
l'heure d'alarme réglée. Vous pouvez modifier la durée de la courbe (voir
'Durée du profil de réveil') de la lumière de réveil.
Vous avez peut-être désactivé la fonctiond'alarme. L'icône d'alarme est
visible sur l'afficheur lorsque la fonctiond'alarme est active.
Si vous avez sélectionné la radio FM* comme sonnerie d'alarme, allumez la
radio FM* après avoir désactivé l'alarme pour vérifier si elle fonctionne.
Vérifiez si la radio FM* est correctement réglée sur une station de radio. Si
nécessaire, ajustez la fréquence. Si cela ne fonctionne pas, appelez le
1-866-832-4361 pour obtenir de l'aide.
La radio FM* ne
fonctionne pas.
Vous avez peut-être réglé le volume sur un niveau trop bas. Augmentez le
volume.
Vérifiez si la radio FM* est correctement réglée sur une station de radio. Si
nécessaire, ajustez la fréquence.
Déplacez l'antenne. Vérifiez que vous avez complètement déroulé
l'antenne.
Contactez le Service Consommateurs de votre pays.
51
Français
Problème Solution
La radio FM* émet des
grésillements.
Le signal d'émission est peut-être faible. Réglez la fréquence et/ou
déplacez l'antenne. Vérifiez que vous avez complètement déroulé
l'antenne.
L'alarme s'est
déclenchée hier, mais
pas aujourd'hui.
Vous avez peut-être désactivé la fonctiond'alarme. L'icône d'alarme est
visible sur l'afficheur lorsque la fonctiond'alarme est active.
Vous avez peut-être défini un niveau sonore et/ou un niveau d'intensité
lumineuse trop faible. Définissez un volume et/ou un niveau d'intensité
lumineuse plus élevé dans votre profil (voir 'Réglage des profils de réveil')
de réveil.
En cas de panne de courant, l'heure continuera à fonctionner pendant
8heures. Il est possible que la panne ait duré plus longtemps. Dans ce cas,
vous devez de nouveau régler l'heure.
J’ai voulu utiliser la
fonction de répétition,
mais l’alarme ne s’est
pas déclenchée à
nouveau au bout de
9minutes.
Tapotez sur le dessus de la lampe de repos et de réveil pour répéter
l'alarme. Si vous appuyez sur le bouton pour désactiver l'alarme (voir
'Réglage du profil de réveil'), le profil d'alarme est désactivé pour la journée.
La lumière me réveille
trop tôt.
Vous avez peut-être choisi un niveau d'intensité lumineuse qui ne vous
convient pas. Essayez un niveau d'intensité lumineuse inférieur si vous vous
réveillez trop tôt. Vous pouvez aussi modifier la durée de la courbe (voir
'Réglage des profils de réveil') de réveil. Si l'intensité lumineuse 1 n'est pas
suffisamment basse, placez l'appareil plus loin du lit.
La lumière me réveille
trop tard.
L'intensité lumineuse que vous avez réglée est peut-être trop basse.
Sélectionnez une intensité (voir 'Intensité lumineuse du profil de réveil')
lumineuse plus élevée. L'appareil est peut-être placé plus bas que votre
tête. Assurez-vous que l'appareil est situé assez haut afin que la lumière ne
soit pas occultée par votre lit, votre couette, une couverture ou votre
oreiller. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas trop éloigné.
Je ne parviens pas à
activer ou désactiver
l'éclairage nocturne.
Veillez à appuyer au bon endroit (dessus ou arrière) sur l'appareil.
Je ne parviens pas à
diffuser de la musique
via USB.
La connexion USB est réservée à la charge de votre téléphone portable.
Vous n'êtes pas en mesure de diffuser de la musique avec la lampe de
repos et de réveil.
L'entrée AUX ne
fonctionne pas
correctement.
Essayez de régler le volume de votre téléphone portable plus haut ou plus
bas. Si nécessaire, ajustez également le niveau de volume sur l'appareil.
L'entrée AUX ne
fonctionne pas
correctement.
Essayez de régler le volume de votre téléphone portable plus haut ou plus
bas. Si nécessaire, ajustez également le niveau de volume sur l'appareil.
52
Français
Problème Solution
Subitement, l'appareil
émet un signal sonore.
L'alarme de secours s'est déclenchée. Cela peut se produire
jusqu'à12heures après la déconnexion de l'alimentation (adaptateur) et
lorsque l'heure d'alarme est atteinte. La sonnerie d'alarme s'arrête
automatiquement au bout d'environ 1minute. Vous pouvez également
arrêter la sonnerie d'alarme immédiatement si vous allumez l'appareil
pendant un bref instant.
Afin d'éviter que l'alarme de secours se déclenche lorsque l'alimentation est
déconnectée (p. ex. pendant le rangement), il suffit de désactiver les
alarmes avant la mise hors tension.
*Le modèle HF3653 ne possède de radio.
Caractéristiques techniques
Modèle
HF3650, HF3651, HF3653, HF3654
Tension d’entrée nominale de l’adaptateur 100-240VCA
Fréquence d’entrée nominale de l’adaptateur 50/60Hz
Puissance hors charge de l’adaptateur < 0,1W
Tension de sortie nominale de l’adaptateur 24VCC
Puissance de sortie nominale de l’adaptateur 18W
Consommation moyenne de l'appareil en veille
Condition: (toutes les fonctions suspendues,
scénario de lumière ambiante; jour 12h, 500lux
et nuit 12h, 0lux)
affichage avec réglage maximum de luminosité /
afficheur désactivé
<0,5W / <0,25W
Port de charge USB 5V, 1000mA
Sensibilité AUX 280mV
Émission lumineuse nominale (niveau 1-25) 1 - 350lux à45cm (1 -350*lux à17,7po) en
fonctiondu modèle
Couleur de la lumière nominale (niveau 1-25) 1500-2800K
Caractéristiques physiques
Dimensions (hauteurxlargeurxprofondeur) 22,5x22,0 x 12,0cm (8,8x8,7 x 4,7po)
Poids de l'unité principale / adaptateur Env. 0,77kg (27,2oz) / 0,14kg (4,9oz)
Adaptateur de longueur du cordon 150cm (4,9pieds)
Classification
Unité principale Luminaires
Adaptateur Alimentation classe 2
Mode de fonctionnement Continu
53
Français
Conditions de fonctionnement
Température +5°C à +35°C (41°F à 95°F)
Humidité relative 15 à 90%(sans condensation)
Conditions de stockage
Température -20°C à +50°C (-4°F à +122°F)
Humidité relative 15 à 90%(sans condensation)
54
Français
Italiano
Sommario
Introduzione ___________________________________________________________________________________________ 55
Descrizione generale__________________________________________________________________________________ 55
Utilizzo previsto________________________________________________________________________________________ 56
Effetti della Sleep & Wake-Up Light___________________________________________________________________ 56
Informazioni di sicurezza importanti__________________________________________________________________ 56
Sicurezza e conformità________________________________________________________________________________ 58
Campi elettromagnetici (EMF)_________________________________________________________________________ 58
Icone del display_______________________________________________________________________________________ 58
Navigazione del menu_________________________________________________________________________________ 59
Impostazione dei profili di sveglia_____________________________________________________________________ 59
PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 60
Funzione Snooze______________________________________________________________________________________ 61
Spegnimento della sveglia_____________________________________________________________________________ 61
Uso della Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino_____________________________________ 61
Luce notturna__________________________________________________________________________________________ 62
Impostazioni___________________________________________________________________________________________ 62
Ascolto della radio* o della musica preferita_________________________________________________________ 63
Programmi di rilassamento____________________________________________________________________________ 64
Simulazione del tramonto_____________________________________________________________________________ 65
RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 65
Come ricaricare il telefono cellulare___________________________________________________________________ 66
Come pulire e riporre l'apparecchio___________________________________________________________________ 66
Riciclaggio______________________________________________________________________________________________ 67
Accessori e parti di ricambio___________________________________________________________________________ 67
Garanzia e assistenza__________________________________________________________________________________ 67
Risoluzione dei problemi______________________________________________________________________________ 67
Specifiche______________________________________________________________________________________________ 70
Introduzione
La Sleep & Wake-Up Light di Philips favorisce un risveglio più dolce. Se è
attiva la simulazione del sorgere del sole (30 minuti per impostazione
predefinita), l'intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino
a raggiungere il livello impostato e il colore della luce varia dal rossastro del
primo mattino alla chiara luce del giorno. La luce prepara dolcemente il
corpo al risveglio all'ora programmata. Per rendere il risveglio un'esperienza
ancora più piacevole, potete usare i suoni della natura o la radio FM*.
* Il modello HF3653 non è dotato di radio.
Descrizione generale
1 Alloggiamento della lampada
2 Display
3 Porta di ricarica USB
4 Pulsante Reset
5 Antenna radio*
6 Adattatore ingresso CC
55
Italiano
7 Ingresso ausiliario (AUX)
8 Altoparlante
9 Pulsante Snooze/Luce notturna
10 Adattatore
11 Spinotto
* Il modello HF3653 non è dotato di radio.
Utilizzo previsto
La Sleep & Wake-Up Light di Philips è stata progettata per favorire un
risveglio più naturale e rigenerante e per offrire una sensazione di
rilassamento prima di addormentarsi.
Non è un prodotto per l'illuminazione generale.
Effetti della Sleep & Wake-Up Light
La Sleep & Wake-Up Light di Philips prepara gradualmente il corpo al
risveglio durante gli ultimi 5-60 minuti o nell'ultimo periodo di sonno, a
seconda dell'ora impostata per la simulazione del sorgere del sole. Nelle
prime ore del mattino gli occhi sono più sensibili alla luce rispetto a quando
si è svegli. In questo periodo, l'intensità luminosa relativamente bassa di
un'alba naturale simulata prepara il corpo al risveglio e all'attenzione.
Le persone che usano la Sleep & Wake-Up Light si svegliano più facilmente,
hanno un umore migliore al mattino e si sentono più energiche. Poiché la
sensibilità all'esposizione luminosa varia da persona a persona, potete
regolare l'intensità della luce della Sleep & Wake-Up Light su un livello che
corrisponde alla vostra sensibilità per iniziare al meglio la giornata. Per
ulteriori informazioni sulla Sleep & Wake-Up Light, visitate il sito
www.philips.com.
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente queste informazioni
importantie conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
-
Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa. Non
usate l'apparecchio in ambienti bagnati (ad esempio in bagno, vicino a
una doccia aperta o a una piscina).
-
Mantenete l'adattatore sempre asciutto.
-
Evitate il contatto diretto dell'apparecchio con l'acqua.
-
Non immergete l'apparecchio in acqua, non risciacquate l'apparecchio
sotto l'acqua corrente.
-
Non posizionate niente sopra o in prossimità dell'apparecchio che possa
riversare su di esso acqua o altri tipi di liquidi.
-
L'apparecchio deve essere utilizzato solo in interni.
56
Italiano
-
L'adattatore contiene un trasformatore che converte una tensione di rete
non sicura di 100-240 V CA in una bassa tensione sicura di 24 V CC. Non
tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare
situazioni pericolose.
Avvertenza
-
Non utilizzate in nessun caso l'apparecchio sel'alloggiamento della
lampada è danneggiato, rotto o assente.
-
Non utilizzate l'apparecchio se l'adattatore, il cavo o l'apparecchio stesso
risulta danneggiato, se l'apparecchio è venuto a contatto con liquidi o se
oggetti sono caduti sopra di esso o al suo interno, in caso di esposizione
dell'apparecchio a pioggia o umidità, se non funziona normalmente
oppure è stato fatto cadere o ha subito danni.
-
Se durante l'esercizio di respirazione con la funzione RelaxBreathe
avvertite disagio, riprendete a respirare normalmente.
-
Utilizzate l'apparecchio esclusivamente con l'adattatore in dotazione.
-
Nel caso in cui l'adattatore (o il relativo cavo) fosse danneggiato, dovrà
essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di
evitare situazioni pericolose.
-
L'apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità
mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
-
Se avete sofferto o soffrite di depressione, consultate un medico prima di
utilizzare l'apparecchio.
-
Non utilizzate questo apparecchio come metodo per ridurre le ore di
sonno. Lo scopo di questo apparecchio è facilitare il risveglio e non
riduce la necessità di sonno.
Attenzione
-
Prima di collegare l'apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla
spina corrisponda alla tensione disponibile.
-
Proteggete il cavo di alimentazione per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino a spine, prese e nel punto in cui esce dalla lampada.
-
Per evitare danni irreparabili, non usate l'adattatore in o vicino a prese a
muro che contengono un deodorante elettrico per ambienti.
-
Non fate cadere l'apparecchio sul pavimento, non colpitelo con violenza
né esponetelo a urti eccessivi.
-
Appoggiate l'apparecchio su una superficie stabile, orizzontale e non
scivolosa.
-
Non ostacolate il raffreddamento dell'apparecchio coprendolo con
oggetti quali coperte, tende, indumenti, carta e così via.
-
Non usate l'apparecchio a una temperatura ambiente inferiore a 10 °C o
superiore a 35 °C.
-
L'apparecchio non dispone di un interruttore di
accensione/spegnimento. Per scollegare l'apparecchio, rimuovete la
spina dalla presa di corrente. L'adattatore deve essere sempre facilmente
accessibile.
57
Italiano
-
Questo apparecchio è stato progettato solo per l'uso domestico e in
luoghi analoghi quali gli hotel.
-
Non collocate sull'apparecchio sorgenti di fiamme non protette, come le
candele.
Indicazioni generali
-
Se vi svegliate spesso troppo presto o accusando mal di testa, riducete il
livello di intensità luminosa e/o la durata di simulazione del sorgere del
sole impostati.
-
Se vi svegliate spesso con il suono della sveglia, aumentate il livello di
intensità luminosa o la durata di simulazione del sorgere del sole
impostati.
-
Se dormite con un'altra persona, quest'ultima può essere svegliata dalla
luce dell'apparecchio, anche se si trova a una certa distanza. Questo
fenomeno è causato dalledifferenze di sensibilità alla luce tra le varie
persone.
-
Il consumo energetico dell'apparecchio è minimo se nessun dispositivo è
collegato alla porta USB e se la lampada, la radio e il display sono spenti.
Sicurezza e conformità
Questo apparecchio è conforme ai requisiti di sicurezza dell'Unione Europea
per:
-
IEC 60598: apparecchi per illuminazione
-
IEC 60065: apparecchi audio, video e apparecchi elettronici affini
-
IEC 60950: apparecchiature IT
-
IEC 62471: sicurezza fotobiologica di lampade e sistemi di lampade
Campi elettromagnetici (EMF)
-
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
Icone del display
Profilo di sveglia Display spento
Feedback audio Programma di rilassamento
Ora Simulazione del tramonto
Intensità luminosa e luce
accesa/spenta
RelaxBreathe
58
Italiano
Selezione della lingua Radio*
Impostazioni Suoni naturali
Presa AUX Suono disattivato
Programmi radio* Sveglia
Snooze/Luce notturna Ritmi di respirazione
Display
* Il modello HF3653 non è dotato di radio.
Navigazione del menu
Sul display potete selezionare e impostare il profilo di sveglia, le opzioni
della luce del comodino, il suono (sorgente) e il programma di rilassamento.
Nota: tutte le impostazioni e i profili personalizzati vengono memorizzati in
modo permanente e non vengono cancellati quando si rimuove l'adattatore
dalla presa elettrica. Potete modificare le impostazioni in qualsiasi
momento; le impostazioni più recenti vengono memorizzate.
Nota: Se il display appare vuoto, spostate la mano verso la parte inferiore
della Sleep & Wake-Up Light per visualizzare il menu del display. Vengono
visualizzate le icone del menu.
Impostazione dei profili di sveglia
Nel profilo di sveglia potete impostare l'ora, il livello massimo di intensità
luminosa e il tipo di suono della sveglia desiderato.
Nota: per disattivare contemporaneamente tutte le sveglie impostate,
tenete premuto il pulsante della sveglia per 4 secondi. Per riattivare le
sveglie, tenete premuto il pulsante per 4 secondi.
59
Italiano
Impostazione del profilo di sveglia
Potete impostare due diversi profili di sveglia. Per ogni profilo potete
impostare l'ora, l'intensità luminosa, la durata della curva della sveglia, il tipo
di suono e il volume.
Durata del profilo di sveglia
La durata predefinita della curva della sveglia (graduale aumento della
luminosità fino a raggiungere l'intensità massima) è di 30 minuti. È possibile
modificare tale durata in base alle proprie preferenze.
Intensità luminosa del profilo di sveglia
La lampada della Sleep & Wake-Up Light simula il sorgere del sole. Come
durante il sorgere del sole, la luminosità della lampada aumenta
gradualmente. Durante la curva della sveglia, il colore della luce varia da
rosso tenue ad arancione intenso, fino a giallo acceso. Potete scegliere tra
25 livelli di intensità luminosa.
Nota: il display principale della Sleep & Wake-Up Light indica se la sveglia è
stata impostata.
Tipo di suono
Potete scegliere fra tre opzioni. Selezionate un suono naturale, nessun
suono o la radio FM.*
* Il modello HF3653 non è dotato di radio.
PowerBackUp+
In caso di interruzione di corrente, le funzioni della Sleep & Wake-Up Light,
incluso il display, risultano disattivate. Tuttavia, l'orologio interno e la sveglia
di riserva rimangono attivi per almeno altre 8 ore.
Se l'interruzione di corrente interessa l'orario per il quale è stata impostata
la sveglia, viene attivata la sveglia di riserva che emette un segnale acustico
per circa 1 minuto.
60
Italiano
Funzione Snooze
Al termine della curva della sveglia (ad esempio una volta raggiunto il livello
massimo di intensità luminosa), mentre viene riprodotto il suono della
sveglia, potete toccare la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light per
attivare la funzione Snooze.
La lampada rimane accesa ma il suono viene disattivato. Dopo 9 minuti, il
suono della sveglia viene riprodotto nuovamente.
Nota: il dispositivo si spegne automaticamente (luce e suono) 60 minuti
dopo l'ora della sveglia o 60 minuti dopo l'ultima attivazione della funzione
Snooze.
Spegnimento della sveglia
Quando la sveglia viene attivata, potete spegnerla premendo questo
pulsante. Lo spegnimento della sveglia comporta la disattivazione del
profilo per la giornata in corso.
Uso della Sleep & Wake-Up Light come lampada
da comodino
Potete utilizzare la Sleep & Wake-Up Light come lampada da comodino.
Premete il pulsante della lampada da comodino sul display per accendere
la lampada.
Nota: è possibile aumentare e ridurre l'intensità luminosa. Potete
selezionare una luminosità compresa tra 1 (bassa) e 25 (alta). L'impostazione
predefinita della luminosità è 18.
Per spegnere la lampada, premete il pulsante con la croce nel menu.
Suggerimento: quando la lampada è accesa, potete spegnerla anche con un
solo tocco sulla parte superiore della Sleep & Wake-Up Light. Tutti i
programmi attivi vengono arrestati. Le sveglie impostate rimangono attive.
61
Italiano
Luce notturna
Se vi svegliate durante la notte, potete toccare la parte superiore della Sleep
& Wake-Up Light per attivare una luce soffusa. Questa tenue luce arancione
fornisce una luminosità sufficiente per orientarsi nell'oscurità. Per spegnere
la Luce notturna, toccate nuovamente la parte superiore della Sleep &
Wake-Up Light.
Nota: la Luce notturna non può essere attivata quando la luce principale è
già accesa. In tal caso, toccate dapprima per disattivare la luce principale,
quindi toccate per attivare la Luce notturna.
Impostazioni
In questo menu potete impostare l'ora della sveglia, il feedback audio e la
luminosità del display della Sleep & Wake-Up Light.
Nota: tenete premuto il pulsante delle impostazioni per 5 secondi per
visualizzare un nuovo menu, in cui potete selezionare la modalità DEMO
(curva della sveglia accelerata) o la modalità VERSION (versione firmware
dell'apparecchio).
Ora
Potete modificare l'ora e alternare tra l'orologio a 12 ore (AM/PM) e
l'orologio a 24 ore facendo clic sul pulsante di alternanza (12/24).
Feedback audio
Quando si preme un pulsante del menu, si sente un clic. Se non desiderate
udire un clic alla pressione dei pulsanti, premete questo pulsante per
disattivare il feedback audio. Sentirete un clic di conferma. Per attivare il
feedback audio, premete nuovamente questo pulsante. Sentirete due clic di
conferma che indicano che il feedback audio è stato attivato.
62
Italiano
Display
Luminosità del display
Potete regolare il contrasto del display dal livello 1 al livello 6. Scegliete un
livello ottimale per voi per vedere il display di notte. La Sleep & Wake-Up
Light regola automaticamente il livello di contrasto quando la luce in camera
da letto diventa più intensa.
Display acceso/spento
Se non desiderate che la Sleep & Wake-Up Light emetta alcuna luce, inclusa
l'indicazione dell'ora, potete spegnere il display completamente premendo il
relativo pulsante.
Normalmente, se non toccate il display per un certo periodo di tempo in
qualsiasi menu, sul display vengono ripristinate solo le indicazioni di ora e
stato. Quando il display è spento, non viene visualizzata alcuna indicazione
dell'ora.
Per accendere nuovamente il display, premete l'icona barrata.
Suggerimento: se desiderate controllare l'ora o selezionare una funzione
mentre il display è spento, è sufficiente posizionare la mano vicino al display
affinché si accenda per alcuni secondi.
Ascolto della radio* o della musica preferita
Suggerimento: quando la radio o la musica è attiva, potete disattivare il
suono con un solo tocco sulla parte superiore della Sleep & Wake-Up Light.
Tutti i programmi attivi vengono arrestati. Le sveglie impostate rimangono
attive.
Radio*
Potete ascoltare la radio FM con la Sleep & Wake-Up Light. Se avete
impostato la funzione radio nella Configurazione guidata, viene visualizzata
la stazione radio selezionata. Potete modificare manualmente la stazione
radio selezionando la frequenza FM di un'altra stazione radio.
Suggerimento: srotolate completamente l'antenna e regolatene la posizione
in modo da ottenere una ricezione ottimale.
63
Italiano
È possibile preimpostare 5 stazioni radio. Innanzitutto selezionate una
stazione radio impostando la frequenza FM. Tenete premuto il pulsante con
la doppia freccia per eseguire la ricerca automatica della stazione radio
successiva.
Dopo avere impostato una stazione radio, potete aggiungere facilmente
un'altra stazione radio preimpostata selezionando il pulsante di alternanza.
Con questa procedura potete preimpostare 5 stazioni radio.
Impostate il volume desiderato. Per salvare la frequenza radio, selezionate il
pulsante con il segno di spunta.
* Il modello HF3653 non è dotato di radio.
Musica attraverso la presa ausiliaria (AUX)
Potete utilizzare la Sleep & Wake-Up Light come altoparlante per la musica
collegando un dispositivo di riproduzione di musica (ad esempio il telefono
cellulare) alla presa AUX.
Nota: non è possibile svegliarsi con la musica riprodotta attraverso un
dispositivo collegato alla presa AUX.
Se il suono non è abbastanza forte, nonostante abbiate impostato il volume
massimo della Sleep & Wake-Up Light, aumentate il volume del dispositivo
di riproduzione di musica.
Se il suono risulta troppo forte o distorto quando il volume della Sleep &
Wake-Up Light è impostato su un livello basso, abbassate il volume del
dispositivo di riproduzione di musica.
Nota: tenete premuto il pulsante della nota musicale per 5 secondi per
attivare/disattivare il suono mediante il menu. Per disattivare il suono
potete anche toccare la parte superiore della Sleep & Wake-Up Light.
Nota: per collegare la Sleep & Wake-Up Light a un dispositivo di
riproduzione di musica, dovete disporre di un cavo AUX.
Programmi di rilassamento
La Sleep & Wake-Up Light include due programmi di rilassamento che
aiutano a rilassarsi prima di addormentarsi.
64
Italiano
Nota: tenete premuto il pulsante di rilassamento per 5 secondi per
attivare/disattivare il programma di rilassamento mediante il menu. Per
disattivare il programma di rilassamento attivo, potete anche toccare la
parte superiore della Sleep & Wake-Up Light.
Simulazione del tramonto
Durante la simulazione del tramonto, l'intensità della luce diminuisce
gradualmente e il colore varia da giallo acceso ad arancione intenso, fino a
rosso tenue. È possibile impostare la durata e l'intensità luminosa iniziale.
È possibile inoltre selezionare un suono che si affievolisce durante la
simulazione del tramonto. Potete impostare la sorgente e il volume iniziale.
Potete scegliere un suono naturale, la radio* o nessun suono. Potete anche
riprodurre la musica che preferite collegando un dispositivo di riproduzione
alla presa AUX.
Nota: se avete impostato la simulazione del tramonto nella Configurazione
guidata, la simulazione ha inizio immediatamente. Se non avete impostato il
profilo di sveglia la Sleep & Wake-Up Light avvia una simulazione del
tramonto predefinita.
* Il modello HF3653 non è dotato di radio.
RelaxBreathe
La funzione RelaxBreathe usa la tecnica di respirazione addominale come
base per il programma di respirazione. Potete scegliere uno dei programmi
di respirazione, guidati dalla luce o dal suono. Gli esercizi di respirazione
addominale uniti alla guida fornita dalla Sleep & Wake-Up Light aiutano ad
allentare la tensione e a rilassarsi.
Respirazione addominale per rilassarsi
La respirazione addominale è l'esercizio di respirazione più diffuso per
aiutare le persone a rilassarsi. Quando si respira con l'addome, il diaframma
si abbassa automaticamente. Di conseguenza i polmoni si abbassano ed è
possibile inspirare profondamente.
Attenzione: se durante questo esercizio di respirazione avvertite disagio,
riprendete a respirare normalmente.
Come praticare la respirazione addominale
65
Italiano
1 Stendetevi comodamente sulla schiena.
2 Inspirate attraverso il naso, espirate attraverso il naso o la bocca.
3 Posizionate una mano sullo stomaco e l'altra mano sul torace.
Dovreste vedere che la mano sullo stomaco si alza ogni volta che
inspirate e si abbassa ogni volta che espirate. La mano sul torace
dovrebbe subire solo un lieve movimento.
4 Il respiro dovrebbe provenire solo dall'addome. Provate a rendere
l'espirazione più lunga dell'inspirazione, poiché in tal modo vi sentirete
presto più rilassati.
Nota: la funzione RelaxBreathe della Sleep & Wake-Up Light può guidarvi
durante la respirazione addominale.
Potete selezionare un programma di rilassamento fra sette opzioni
disponibili con ritmi di respirazione preimpostati. Ogni programma di
rilassamento prevede un ritmo di respirazione diverso. Il programma "4
respiri" è preimpostato su 4 respiri al minuto. Il programma "5 respiri" è
preimpostato su 5 respiri al minuto. Ogni programma successivo prevede un
respiro aggiuntivo al minuto. L'ultimo programma (10 respiri) è preimpostato
su 10 respiri al minuto.
Potete selezionare una luce o un suono da abbinare al programma di
rilassamento scelto. Seguite la luce o il suono durante l'inspirazione e
l'espirazione.
-
Se selezionate la luce come guida, inspirate quando l'intensità luminosa
aumenta. Tra i due tenui lampeggi, trattenete il respiro. Quando
l'intensità luminosa diminuisce, espirate lentamente.
-
Se selezionate il suono come guida, inspirate quando l'intensità del
suono delle onde aumenta. Quando l'intensità del suono si interrompe,
trattenete il respiro. Quando l'intensità del suono delle onde diminuisce,
espirate lentamente.
Per una sensazione di maggiore rilassamento, seguite il ritmo che preferite
con l'aiuto della luce o del suono. Potete eseguire questo esercizio anche
con gli occhi chiusi.
Come ricaricare il telefono cellulare
Per ricaricare il dispositivo mobile (max 1000 mA) potete utilizzare la porta
USB (vedere la Fig. 1).
Come pulire e riporre l'apparecchio
-
Pulite l'apparecchio con un panno morbido.
-
Non utilizzate detergenti e panni abrasivi o solventi come alcool, acetone
e così via, poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'apparecchio.
-
Se pensate di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo,
rimuovete l'adattatore dalla presa di corrente e riponete l'apparecchio in
un luogo sicuro e asciutto, dove non possa essere schiacciato, colpito o
danneggiato.
66
Italiano
-
Quando riponete l'apparecchio, evitate di avvolgere il cavo di
alimentazione intorno ad esso.
Riciclaggio
-
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i
normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto
vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto
simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con
dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori
con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici
superiore ai 400 m
2
.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei
prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e
per la salute.
Accessori e parti di ricambio
-
Questo apparecchio non contiene parti riparabili dall'utente.
-
La sorgente luminosa di questo apparecchio di illuminazione non è
sostituibile; quando la sorgente luminosa termina la sua durata occorre
sostituire l'intero apparecchio.
-
Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web
www.shop.philips.com/service o recatevi presso il vostro rivenditore
Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia
internazionale.
Sono disponibili gli accessori seguenti:
-
Adattatore HF20 versione EU: codice di servizio 4222 039 6746 1
-
Adattatore HF20 versione UK: codice di servizio 4222 039 6748 1
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo
www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia
internazionale.
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare
con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni
67
Italiano
riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di
domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese.
Problema
Soluzione
L'apparecchio non
funziona.
È possibile che l'adattatorenon sia stato inserito correttamente nella presa
a muro. Inserite correttamente l'adattatore nella presa a muro.
È possibile che la spina non sia stata inserita correttamente
nell'apparecchio. Inserite correttamente la spina nell'apparecchio.
Potrebbe essersi verificata un'interruzione di corrente. Verificate la presenza
di corrente collegando un altro apparecchio.
L'apparecchio funziona
correttamente, ma la
lampada non funziona
più.
L'apparecchio utilizza la tecnologia LED a efficienza energetica. La lampada
dovrebbe durare a lungo. Tuttavia, se la lampada smette di funzionare
visitate il sito www.philips.com/support o contattate il centro assistenza
clienti.
L'apparecchio non
risponde
all'impostazione delle
diverse funzioni.
Per ripristinare le impostazioni di fabbrica, premete il pulsante Reset posto
sul retro dell'apparecchio (vedere 'Descrizione generale'). Se premete il
pulsante Reset, sarà necessario eseguire nuovamente la Configurazione
guidata.
La lampada non si
accende quando si
attiva la sveglia.
Potrebbe essere stata impostata un'intensità luminosa troppo bassa.
Aumentate il livello di intensità luminosa nel profilo (vedere 'Intensità
luminosa del profilo di sveglia') di sveglia.
È possibile che abbiate disattivato la funzione di sveglia. L'icona della
sveglia è visibile sul display quando la funzione di sveglia è attiva (vedere
'Impostazione del profilo di sveglia').
La lampada non si
accende subito quando
viene attivata.
L'accensione della lampada potrebbe richiedere da 1 a 5 secondi, in base al
livello di intensità luminosa impostato.
Quando scatta la
sveglia, non viene
riprodotto alcun suono.
Potrebbe essere stato impostato un livello sonoro troppo basso. Per
impostare un livello sonoro più alto, aumentate il volume del suono della
sveglia nel profilo (vedere 'Impostazione dei profili di sveglia') di sveglia.
Dopo avere impostato una sveglia, dapprima è visibile la luce della curva
della sveglia. Il suono della sveglia viene riprodotto solo quando scatta l'ora
alla quale è stata impostata la sveglia. È possibile modificare la durata della
curva (vedere 'Durata del profilo di sveglia') della luce della sveglia.
È possibile che abbiate disattivato la funzione di sveglia. L'icona della
sveglia è visibile sul display quando la funzione di sveglia è attiva.
Se avete selezionato la radio FM* come suono della sveglia, accendete la
radio FM* dopo avere spento la sveglia per controllare che la radio FM*
funzioni.
Controllate se la radio FM* è sintonizzata correttamente su una stazione
radio. Se necessario regolate la frequenza. Se non funziona, chiamate il
numero +1-866-832-4361 per ottenere assistenza.
La radio FM* non
funziona.
È possibile che il volume sia stato impostato su un livello troppo basso.
Aumentate il livello del volume.
68
Italiano
Problema Soluzione
Controllate se la radio FM* è sintonizzata correttamente su una stazione
radio. Se necessario regolate la frequenza.
Modificate la posizione dell'antenna muovendola. Assicuratevi di avere
srotolato completamente il cavo dell'antenna.
Contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
La radio FM* produce
suoni distorti.
Il segnale di trasmissione potrebbe essere debole. Regolate la frequenza
e/o modificate la posizione dell'antenna muovendola. Assicuratevi di avere
srotolato completamente il cavo dell'antenna.
La sveglia si è attivata
ieri, ma non oggi.
È possibile che abbiate disattivato la funzione di sveglia. L'icona della
sveglia è visibile sul display quando la funzione di sveglia è attiva.
Forse il livello del volume e/o il livello di intensità luminosa sono stati
impostati a un livello troppo basso. Impostate un livello di volume e/o di
intensità luminosa più alti nel profilo (vedere 'Impostazione dei profili di
sveglia') di sveglia.
In caso di interruzione dell'alimentazione, l'ora della sveglia rimane attiva
per un massimo di 8 ore. L'interruzione di corrente potrebbe durare più a
lungo. In tal caso è necessario reimpostare l'ora.
È stata impostata la
funzione Snooze ma la
sveglia non è scattata
nuovamente dopo 9
minuti.
Per attivare la funzione Snooze, toccate la parte superiore della Sleep &
Wake-Up Light. Se premete il pulsante per spegnere la sveglia (vedere
'Impostazione del profilo di sveglia'), il profilo della sveglia viene disattivato
per la giornata in corso.
La luce mi sveglia
troppo presto.
Forse il livello di intensità luminosa impostato è inadatto. Se vi svegliate
troppo presto, provate a ridurre il livello di intensità luminosa. È possibile
inoltre modificare la durata della curva (vedere 'Impostazione dei profili di
sveglia') della sveglia. Se il livello di intensità luminosa 1 non è abbastanza
basso, aumentate la distanza tra l'apparecchio e il letto.
La luce mi sveglia
troppo tardi.
Potrebbe essere stata impostata un'intensità luminosa troppo bassa.
Selezionate un'intensità (vedere 'Intensità luminosa del profilo di sveglia')
luminosa più alta. L'apparecchio potrebbe essere posizionato a un livello
inferiore rispetto alla testa. Verificate che l'apparecchio sia posizionato a
un'altezza tale che la luce non sia ostruita dal letto, dal piumone, dalle
coperte o dal cuscino. Assicuratevi inoltre che l'apparecchio non sia
posizionato troppo lontano.
È impossibile
attivare/disattivare la
funzione Luce notturna.
Assicuratevi di toccare l'apparecchio nella posizione corretta (in alto/sul
retro).
Non è possibile
riprodurre in streaming
la musica tramite USB.
La connessione USB consente solo di caricare il telefono cellulare. Non è
possibile riprodurre in streaming la musica tramite la Sleep & Wake-Up
Light.
L'ingresso AUX non
funziona correttamente.
Provate a impostare un livello di volume più alto o più basso sul telefono
cellulare. Se necessario regolate il livello del volume anche sull'apparecchio.
69
Italiano
Problema Soluzione
L'ingresso AUX non
funziona correttamente.
Provate a impostare un livello di volume più alto o più basso sul telefono
cellulare. Se necessario regolate il livello del volume anche sull'apparecchio.
Improvvisamente il
dispositivo emette un
segnale acustico.
La sveglia di riserva si è attivata. Questo può verificarsi fino a 12 ore dopo
avere rimosso l'alimentatore se sopraggiunge l'orario per il quale è stata
impostata la sveglia. Il suono della sveglia si interrompe automaticamente
dopo circa 1 minuto. È anche possibile interrompere il suono della sveglia
immediatamente accendendo brevemente il dispositivo.
Per evitare che la sveglia di riserva si attivi quando l'alimentazione è
scollegata (ad esempio quando l'apparecchio viene riposto), è sufficiente
disattivare le sveglie prima di scollegare l'alimentazione.
* Il modello HF3653 non è dotato di radio.
Specifiche
Modello
HF3650, HF3651, HF3653, HF3654
Tensione in ingresso caratteristica dell'adattatore 100-240 V CA
Frequenza in ingresso caratteristica
dell'adattatore
50-60 Hz
Consumo a vuoto dell'alimentatore <0,1 W
Tensione in uscita caratteristica dell'adattatore 24 V CC
Potenza in uscita caratteristica dell'adattatore 18 W
Consumo medio in standby dell'apparecchio
Condizione: (tutte le funzioni sospese, scenario
luce d'atmosfera; giorno 12 ore, 500 lux e notte 12
ore, 0 lux)
display impostato sul livello massimo di
luminosità / display spento
<0,5 W / <0,25 W
Porta di ricarica USB 5 V, 1000 mA
Sensibilità AUX 280 mV
Emissione luminosa nominale (livello 1-25) 1-350 lux a 45cm a seconda del modello
Colore della luce nominale (livello 1-25) 1500-2800 K
Caratteristiche fisiche
Dimensioni (altezza x larghezza x profondità) 22,5 x 22,0 x 12,0 cm
Peso unità principale / adattatore Circa 0,77 kg / 0,14 kg
Lunghezza cavo adattatore 150 cm
Classificazione
Unità principale Apparecchi per illuminazione
Adattatore Alimentatore Classe 2
70
Italiano
Modalità di funzionamento Continua
Condizioni operative
Temperatura Da 5 °C a 35 °C
Umidità relativa Da 15% a 90% (assenza di condensa)
Condizioni di conservazione
Temperatura Da -20 °C a 50 °C
Umidità relativa Da 15% a 90% (assenza di condensa)
71
Italiano
Nederlands
Inhoud
Introductie _____________________________________________________________________________________________ 72
Algemene beschrijving_________________________________________________________________________________ 72
Beoogd gebruik________________________________________________________________________________________ 73
De effecten van de Sleep & Wake-Up Light___________________________________________________________ 73
Belangrijke veiligheidsinformatie______________________________________________________________________ 73
Veiligheid en naleving van richtlijnen_________________________________________________________________ 75
Elektromagnetische velden (EMV)____________________________________________________________________ 75
Pictogrammen op het display_________________________________________________________________________ 76
Navigeren in het menu_________________________________________________________________________________ 76
Wekprofielen instellen_________________________________________________________________________________ 77
PowerBackUp+________________________________________________________________________________________ 77
Sluimeren______________________________________________________________________________________________ 78
Het alarm uitschakelen________________________________________________________________________________ 78
De Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken__________________________________________________ 78
Middernachtlamp______________________________________________________________________________________ 79
Instellingen_____________________________________________________________________________________________ 79
Naar de radio* of uw eigen muziek luisteren_________________________________________________________ 80
Ontspanningsprogramma's____________________________________________________________________________ 81
Zonsondergangsimulatie______________________________________________________________________________ 82
RelaxBreathe___________________________________________________________________________________________ 82
Uw mobiele telefoon opladen_________________________________________________________________________ 83
Schoonmaken en opbergen___________________________________________________________________________ 83
Recyclen________________________________________________________________________________________________ 84
Accessoires en reserveonderdelen____________________________________________________________________ 84
Garantie en ondersteuning____________________________________________________________________________ 84
Problemen oplossen___________________________________________________________________________________ 84
Specificaties____________________________________________________________________________________________ 87
Introductie
Met de Philips Sleep & Wake-Up Light wordt u op een aangenamere manier
wakker. Als de zonsopkomstsimulatie is geactiveerd (standaard gedurende
30 minuten) neemt de lichtintensiteit van de lamp geleidelijk toe tot aan het
ingestelde niveau en verandert de kleur van het licht van een rode
ochtendgloed naar helder daglicht. Op de ingestelde tijd wordt uw lichaam
door het licht langzaam voorbereid op het wakker worden. Om nog
plezieriger wakker te worden, kunt u zich door natuurlijke wekgeluiden of de
FM-radio* laten wekken.
*HF3653 heeft geen radio.
Algemene beschrijving
1 Lampbehuizing
2 Display
3 USB-oplaadpoort
4 Resetknop
5 Radioantenne*
72
Nederlands
6 DC-contact voor adapter
7 Ingang voor randapparaten (AUX)
8 Luidspreker
9 Sluimer-/middernachtlichtknop
10 Adapter
11 Kleine stekker
*HF3653 heeft geen radio.
Beoogd gebruik
Het Philips Sleep & Wake-up Light zorgt ervoor dat u op een natuurlijkere
manier energiek wakker wordt en met een ontspannen gevoel in slaap valt.
Dit is geen algemeen verlichtingsproduct.
De effecten van de Sleep & Wake-Up Light
De Philips Sleep & Wake-Up Light bereidt uw lichaam in de eindfase van uw
slaap (de laatste 5 tot 60 minuten, afhankelijk van de tijd die u hebt
ingesteld voor Sunrise Simulation) langzaam voor op het wakker worden. Uw
ogen zijn in de vroege ochtend gevoeliger voor licht dan wanneer u wakker
bent. In deze periode wordt uw lichaam met een lage lichtintensiteit die een
natuurlijke zonsopkomst nabootst, gestimuleerd om wakker en actief te
worden.
Mensen die de Sleep & Wake-Up Light gebruiken, worden makkelijker
wakker, hebben in het algemeen ´s morgens een beter humeur en voelen
zich energieker. Omdat de gevoeligheid voor licht voor iedereen anders is,
kunt u de lichtintensiteit van uw Sleep & Wake-Up Light instellen op een
niveau dat past bij uw lichtgevoeligheid, zodat u optimaal aan de dag
begint. Ga voor meer informatie over de Sleep & Wake-Up Light naar
www.philips.nl.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat
gaat gebruiken en bewaar de informatie om de aanwijzingen later opnieuw
te kunnen raadplegen.
Gevaar
-
Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik dit
apparaat niet in een vochtige omgeving (bijv. in de badkamer of naast
een douche of een zwembad).
73
Nederlands
-
Houd de voedingsunit droog.
-
Laat geen water in het apparaat lopen of op het apparaat terechtkomen.
-
Dompel het apparaat niet in water en spoel het ook niet af onder de
kraan.
-
Zet geen voorwerpen in de buurt van het apparaat die ervoor kunnen
zorgen dat er waterdruppels of waterspetters op het apparaat
terechtkomen.
-
Dit apparaat is alleen voor gebruik binnenshuis.
-
In de adapter zit een transformator waarmee een onveilige netspanning
van 100-240 VAC wordt omgezet naar een veilig laag voltage van 24 VDC.
Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker,
want hierdoor ontstaat een gevaarlijke situatie.
Waarschuwing
-
Gebruik het apparaat nooit als de lampbehuizing beschadigd of kapot is
of als deze ontbreekt.
-
Gebruik het apparaat niet als het apparaat, de adapter of het snoer enige
schade vertoont, als er vloeistof in/op het apparaat is gemorst of als er
een voorwerp in/op is gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan
regen of vocht, als het apparaat niet normaal functioneert of als het is
gevallen of beschadigd is geraakt.
-
Als u zich op enig moment tijdens de RelaxBreathe-
ademhalingsoefening niet prettig voelt, kunt u gewoon weer op uw
normale manier gaan ademhalen.
-
Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde
adapter.
-
Als de adapter (of het snoer) beschadigd is, moet u deze altijd laten
vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te
voorkomen.
-
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hun
heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
-
Als u aan een depressie lijdt of hebt geleden, raadpleeg dan uw arts
voordat u het apparaat gaat gebruiken.
-
Gebruik dit apparaat niet als middel om minder uren te slapen. Dit
apparaat is bedoeld om u te helpen bij het wakker worden. Uw
slaapbehoefte wordt er niet minder door.
Let op
-
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat,
overeenkomt met de netspanning ter plaatse voordat u de stekker in het
stopcontact steekt.
-
Plaats het netsnoer zodanig dat niemand erop trapt en het niet wordt
afgeklemd, in het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar
het netsnoer uit de lamp komt.
74
Nederlands
-
Gebruik de adapter niet in of in de buurt van stopcontacten waar een
elektrische luchtverfrisser in zit. Dit kan de adapter onherstelbaar
beschadigen.
-
Laat het apparaat niet op de vloer vallen, sla niet op het apparaat en stel
het apparaat niet bloot aan andere zware schokken.
-
Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke en slipvrije ondergrond.
-
Dek het apparaat niet af met bijvoorbeeld een laken, gordijn, kleding of
papier waardoor de werking van de koeling verstoord zou kunnen
worden.
-
Gebruik het apparaat niet bij kamertemperaturen lager dan 10 °C of
hoger dan 35 °C.
-
Het apparaat heeft geen aan/uit-knop. Om het apparaat uit te
schakelen, haalt u de stekker uit het stopcontact. U moet de adapter
altijd gemakkelijk kunnen bereiken.
-
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik alsmede
vergelijkbaar gebruik zoals bijvoorbeeld in hotels.
-
Plaats geen voorwerpen met een open vlam, zoals brandende kaarsen,
op het apparaat.
Algemeen
-
Indien u vaak te vroeg wakker wordt of als u wakker wordt met hoofdpijn,
stelt u de lichtintensiteit lager in en/of verkort u de
zonsopkomstsimulatietijd.
-
Indien u vaak wordt wakker wordt van het wekgeluid, stelt u de
lichtintensiteit hoger in en/of verkort u de zonsopkomstsimulatietijd.
-
Als u de slaapkamer deelt met iemand anders, kan deze persoon
onbedoeld wakker worden door het licht van het apparaat, zelfs als deze
persoon zich verder van het apparaat bevindt. Dit is het gevolg van
verschillen in lichtgevoeligheid tussen mensen onderling.
-
Het energieverbruik van het apparaat is het laagst als er geen apparaat is
aangesloten op de USB-poort en als de lamp, de radio en het display zijn
uitgeschakeld.
Veiligheid en naleving van richtlijnen
Dit apparaat voldoet aan de EU-veiligheidseisen ten aanzien van:
-
IEC 60598: Armaturen
-
IEC 60065: Elektronische audio-, video- en vergelijkbare apparatuur.
-
IEC 60950: IT-apparatuur.
-
IEC 62471: Fotobiologische veiligheid van lampen en systemen die
lampen gebruiken.
Elektromagnetische velden (EMV)
-
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische
velden.
75
Nederlands
Pictogrammen op het display
Wekprofiel Display uit
Hoorbare feedback Ontspanningsprogramma
Kloktijd Zonsondergangsimulatie
Lichtintensiteit en lamp aan/uit RelaxBreathe
Selecteer uw taal Radio*
Instellingen Natuurgeluiden
AUX-aansluiting Geluid uit
Radio-instellingen* Alarmfunctie
Sluimer-/middernachtlamp Ademhalingsritmen
Display
*HF3653 heeft geen radio.
Navigeren in het menu
Op het display kunt u het wekprofiel, de bedlamp, de instellingen, de
geluidsbron en het ontspanningsprogramma selecteren en instellen.
Opmerking: Al uw persoonlijke instellingen en profielen worden permanent
opgeslagen in het geheugen; ze worden niet gewist als u de stekker uit het
stopcontact trekt. Alle instellingen kunnen op elk gewenst moment worden
gewijzigd; de laatste instelling wordt opgeslagen.
Opmerking: Als er niets wordt weergegeven op het display, beweegt u uw
hand naar het onderste gedeelte van de Sleep & Wake-up Light. Het
weergavemenu wordt dan weergegeven. U ziet dan de menupictogrammen.
76
Nederlands
Wekprofielen instellen
In uw wekprofiel kunt u uw voorkeursinstellingen opgeven voor de tijd, de
maximale lichtintensiteit en het wekgeluid.
Opmerking: Houd de alarmknop 4 seconden ingedrukt als u alle ingestelde
alarmen in een keer wilt deactiveren. Houd de knop 4 seconden ingedrukt
om de alarmen weer te activeren.
Wekprofiel instellen
U kunt twee verschillende wekprofielen instellen. Voor elk profiel kunt u de
tijd, de lichtintensiteit, de lengte van de wekperiode, het soort geluid en het
volume instellen.
De duur van het wekprofiel
De wekperiode duurt standaard 30 minuten (met een toename van de
lichtintensiteit tot het ingestelde maximum is bereikt). U kunt de duur naar
eigen wens aanpassen.
De lichtintensiteit van het wekprofiel
De lamp van de Sleep & Wake-Up Light bootst een zonsopkomst na. Net als
bij een echte zonsopkomst wordt het licht van de lamp geleidelijk steeds
feller. Tijdens deze wekperiode verandert de kleur van het licht van zacht
rood in warm oranje en dan in fel geel. U kunt een van de 25
lichtintensiteitsniveaus kiezen.
Opmerking: op het hoofddisplay van de Sleep & Wake-Up Light wordt
aangegeven of het alarm is ingesteld.
Type geluid
U kunt uit drie opties kiezen. Selecteer een van de natuurlijke geluiden, geen
geluid of de FM-radio.*
*HF3653 heeft geen radio.
PowerBackUp+
Tijdens een stroomstoring werkt geen van de functies van de Sleep & Wake-
up Light meer, inclusief het display. De ingebouwde klok en het back-
upalarm blijven echter nog minimaal acht uur werken.
77
Nederlands
Als tijdens een stroomstoring de tijd is bereikt waarop het alarm is ingesteld,
gaat het back-upalarm af, waarbij er ongeveer één minuut lang een piepend
geluid klinkt.
Sluimeren
Als aan het einde van de wekperiode (bijvoorbeeld wanneer de ingestelde
maximale lichtintensiteit is bereikt) nog steeds het alarm klinkt, kunt u het
geluid pauzeren (sluimerfunctie) door boven op de Sleep & Wake-Up Light
te tikken.
De lamp blijft aan, maar het geluid wordt uitgeschakeld. Na 9 minuten wordt
het geluid automatisch opnieuw afgespeeld.
Opmerking: 60 minuten na de alarmtijd of 60 minuten na de laatste
sluimerpauze, schakelt het apparaat automatisch uit (zowel licht als geluid).
Het alarm uitschakelen
Als het alarm afgaat, kunt u dit uitzetten door op deze knop te drukken. Als
u het alarm uitschakelt, wordt het alarmprofiel voor die dag gedeactiveerd.
De Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken
U kunt de Sleep & Wake-Up Light als bedlamp gebruiken.
Druk op de bedlampknop op het display om de bedlamp aan te zetten.
Opmerking: U kunt de felheid verhogen en verlagen. U kunt een felheid van 1
(laag) tot 25 (hoog) selecteren. De felheid is standaard ingesteld op 18.
U zet de lamp uit door op het kruisje in het menu te drukken.
Tip: Als de lamp aan staat, kunt u deze ook uitzetten door één keer boven
op de Sleep & Wake-Up Light te tikken. Alle actieve programma's worden
gestopt. De ingestelde alarmen zijn nog steeds geactiveerd.
78
Nederlands
Middernachtlamp
Als u ´s nachts wakker wordt, kunt u een gedimd licht aanzetten door boven
op de Sleep & Wake-Up Light te tikken. Dit gedimde, subtiel oranje licht is
net voldoende om uw weg te vinden in het donker. U kunt de
middernachtlamp uitzetten door nogmaals boven op de Sleep & Wake-Up
Light te tikken.
Opmerking: De middernachtlamp kan niet direct worden geactiveerd als de
hoofdlamp al aan staat. Tik in dat geval eerst om de hoofdlamp te
deactiveren en tik dan nog een keer om de middernachtlamp te activeren.
Instellingen
In dit menu kunt u de kloktijd, de hoorbare feedback en de helderheid van
het display van de Sleep & Wake-Up Light instellen.
Opmerking: Houd de instellingenknop 5 seconden ingedrukt om een nieuw
menu te openen, waarin u de DEMO-modus (versnelde wekperiode) of de
VERSIE (de versie van de hardware) kunt selecteren.
Tijd
U kunt de tijd veranderen en tussen een 12-uurs (AM/PM) en 24-uurs klok
schakelen door op de schakelknop (12/24) te klikken.
Hoorbare feedback
Wanneer u op een willekeurige knop in het menu drukt, hoort u een klik. Als
u dit klikgeluid niet wilt horen bij het indrukken van een knop, drukt u op
deze knop om de hoorbare feedback uit te schakelen. Ter bevestiging hoort
u nog één klik. Als u de hoorbare feedback wilt activeren, drukt u nogmaals
op deze knop. U hoort twee klikken ter bevestiging dat de hoorbare
feedback is geactiveerd.
79
Nederlands
Display
Displayhelderheid
U kunt het displaycontrast instellen van niveau 1 t/m niveau 6. Kies een
niveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker. Het
contrastniveau van de Sleep & Wake-Up Light past zich automatisch aan als
het licht in uw slaapkamer feller wordt.
Display aan/uit
Indien u alle verlichting van de Sleep & Wake-Up Light wilt uitzetten,
inclusief die van de tijdsaanduiding, kunt u het display helemaal
uitschakelen door op de displayknop te drukken,
Normaal gesproken schakelt het display, als u het enige tijd in geen van de
menu's hebt aangeraakt, terug naar een weergave met alleen de tijds- en
statusaanduiding. Als het display is uitgeschakeld, wordt de tijd niet
weergegeven.
Druk op het doorgekruiste pictogram om het display weer in te schakelen.
Tip: als u wilt zien hoe laat het is of een functie wilt selecteren terwijl het
display uit staat, houd u gewoon even uw hand in de buurt van het display,
dat dan een paar seconden aan gaat.
Naar de radio* of uw eigen muziek luisteren
Tip: Als de radio aan staat of uw muziek wordt afgespeeld, kunt u het geluid
uitzetten door één keer boven op de Sleep & Wake-Up Light te tikken. Alle
actieve programma's worden gestopt. De ingestelde alarmen zijn nog steeds
geactiveerd.
Radio*
U kunt via de Sleep & Wake-Up Light naar de FM-radio luisteren. Als u de
radiofunctie hebt ingesteld in de installatiewizard wordt de geselecteerde
radiozender weergegeven. U kunt de radiozender handmatig veranderen
door de FM-frequentie van een andere zender te selecteren.
Tip: Zorg ervoor dat u de antenne helemaal uitrolt en beweeg ermee totdat
de ontvangst naar wens is.
80
Nederlands
U kunt 5 radiozenders als voorkeurzender instellen. Selecteer eerst een
radiozender door af te stemmen op de bijbehorende FM-frequentie. U kunt
het apparaat laten zoeken naar de volgende radiozender door de knop met
de twee pijlen ingedrukt te houden.
Nadat u een radiozender hebt ingesteld, kunt u eenvoudig nog een
voorkeurszender toevoegen via de schakelknop. Met deze procedure kunt u
5 radiozenders als voorkeurzender instellen.
Stel het gewenste volume in. Selecteer de knop met het vinkje om de
radiofrequentie op te slaan.
*HF3653 heeft geen radio.
Muziek via de AUX-aansluiting
U kunt de Sleep & Wake-Up Light als luidspreker gebruiken voor het
afspelen van muziek door een afspeelapparaat (bijvoorbeeld uw mobiele
telefoon) aan te sluiten op de AUX-aansluiting.
Opmerking: U kunt niet gewekt worden met muziek uit een apparaat dat op
AUX is aangesloten.
Als u het geluid niet hard genoeg vindt terwijl het volume van de Sleep &
Wake-Up Light op maximaal is ingesteld, zet u het volume van het
afspeelapparaat hoger.
Als het geluid te hard of verstoord klinkt terwijl het volume van de Sleep &
Wake-Up Light laag staat, zet u het volume van het afspeelapparaat lager.
Opmerking: Houd de muzieknootknop 5 seconden ingedrukt om het geluid
in/uit te schakelen via het menu. U kunt het geluid ook uitschakelen door
boven op de Sleep & Wake-Up Light te tikken.
Opmerking: Als u een afspeelapparaat wilt aansluiten op de Sleep & Wake-
Up Light hebt u een AUX-kabel nodig.
Ontspanningsprogramma's
De Sleep & Wake-Up Light heeft twee ontspanningsprogramma's die u
helpen te ontspannen voordat u in slaap valt.
81
Nederlands
Opmerking: Houd de ontspanningsknop 5 seconden ingedrukt om het
ontspanningsprogramma in/uit te schakelen via het menu. U kunt het
ontspanningsprogramma ook inschakelen door boven op de Sleep & Wake-
Up Light te tikken.
Zonsondergangsimulatie
Tijdens de zonsondergangsimulatie wordt het licht geleidelijk minder fel
waarbij de kleur verandert van fel geel in warm oranje en dan zacht rood. U
kunt de duur en lichtintensiteit instellen waarmee u wilt beginnen.
Tijdens de zonsondergangsimulatie kunt u tegelijkertijd ook een geluid
langzaam laten verstommen. U kunt de geluidsbron en het volume instellen
waarop u wilt beginnen. U kunt kiezen tussen een natuurlijk geluid, de radio*
of geen geluid. U kunt ook uw eigen muziek afspelen door een hiervoor
geschikt apparaat aan te sluiten op de AUX-aansluiting.
Opmerking: Als u de zonsondergangsimulatie hebt ingesteld in de
installatiewizard wordt deze onmiddellijk gestart. Als u geen wekprofiel hebt
ingesteld, start de Sleep & Wake-Up Light met een standaardinstelling voor
zonsondergangsimulatie.
*HF3653 heeft geen radio.
RelaxBreathe
Bij de functie RelaxBreathe wordt de ademhalingstechniek vanuit de buik
gebruikt als basis voor het ademhalingsprogramma. U kunt een van de
ademhalingsprogramma's kiezen, met licht of geluid erbij. Door de
combinatie van de ademhalingsoefening vanuit de buik en de begeleiding
van de Sleep & Wake-Up Light gaat u zich steeds meer ontspannen voelen.
Ademhaling vanuit de buik voor ontspanning
De ademhalingstechniek vanuit de buik is de bekendste
ademhalingstechniek om mensen te helpen ontspannen. Als u ademhaalt
vanuit uw buik, komt het middenrif lager te liggen. Uw longen worden
omlaag getrokken waardoor u heel diep kunt inademen.
Let op: als u zich op enig moment tijdens deze ademhalingsoefening niet
prettig voelt, kunt u gewoon weer op uw normale manier gaan ademhalen.
Leren ademhalen vanuit de buik
82
Nederlands
1 Ga comfortabel op uw rug liggen.
2 Adem in via de neus en adem weer uit via de neus of mond.
3 Leg een hand op uw buik en de andere hand op uw borst.
De hand op uw buik zou u omhoog moeten zien gaan bij elke inademing
en omlaag bij elke uitademing. De hand op uw borst beweegt nauwelijks.
4 De ademhaling mag alleen vanuit uw buik komen. Probeer om langer uit
te ademen dan dat u inademt. Hierdoor zult u zich snel meer ontspannen
voelen.
Opmerking: de RelaxBreathe-functie van de Sleep & Wake-Up Light
begeleidt u tijdens de buikademhaling.
U kunt uit zeven ontspanningsprogramma's kiezen waarvoor
ademhalingsritmen zijn ingesteld. Voor elk ontspanningsprogramma is er
een ander ademhalingsritme. Het programma '4 ademhalingen' is ingesteld
op vier ademhalingen per minuut. Het programma '5 ademhalingen' is
ingesteld op vijf ademhalingen per minuut. Voor elk volgend programma
komt er steeds één ademhaling per minuut bij. Het laatste programma (10
ademhalingen) is ingesteld op 10 ademhalingen per minuut.
U kunt kiezen of u zich tijdens het geselecteerde ontspanningsprogramma
door licht of door geluid wilt laten leiden. Volg tijdens het in- en uitademen
het licht of het geluid.
-
Als u zich door licht wilt laten leiden, ademt u in als de lichtintensiteit
toeneemt. Houd tussen de twee subtiele lichtflitsen even uw adem in.
Adem langzaam uit als de lichtintensiteit afneemt.
-
Als u zich door geluid wilt laten leiden, ademt u in als het geluid van de
golven harder wordt. Als het geluid van de golven even stopt, houdt u uw
adem in. Adem langzaam uit als het geluid van de golven zachter wordt.
Volg uw eigen ritme met behulp van het licht of het geluid, voor een
ontspannen gevoel. U kunt dit zelfs met uw ogen dicht doen.
Uw mobiele telefoon opladen
U kunt de USB-poort (zie afb. 1) gebruiken om uw mobiele apparaat op te
laden (max. 1000 mA).
Schoonmaken en opbergen
-
Maak het apparaat schoon met een zachte doek.
-
Gebruik nooit schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen zoals
alcohol, aceton enzovoort. Hierdoor kan het oppervlak van het apparaat
worden beschadigd.
-
Gaat u het apparaat langere tijd niet gebruiken, haal dan de adapter uit
het stopcontact en bewaar het apparaat op een veilige en droge plaats
waar er niet tegenaan gestoten kan worden en het niet beschadigd kan
raken.
-
Rol het netsnoer niet om het apparaat heen als u het apparaat wegzet.
83
Nederlands
Recyclen
-
Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone
huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
-
Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van
elektrische en elektronische producten. Als u oude producten correct
verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
Accessoires en reserveonderdelen
-
De onderdelen in dit apparaat kunnen niet door de gebruiker worden
gerepareerd.
-
De lichtbron van deze armatuur kan niet worden vervangen. Wanneer de
lichtbron het einde van de levensduur bereikt, wordt de volledige
armatuur vervangen.
-
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om
accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact
opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie de
meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens).
De volgende accessoires zijn verkrijgbaar:
-
Adapter HF20 EU-versie: servicecode 4222 039 6746 1
-
Adapter HF20 VK-versie: servicecode 4222 039 6748 1
Garantie en ondersteuning
Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar
www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen
behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande
informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met
veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center
in uw land.
Probleem
Oplossing
Het apparaat doet het
helemaal niet.
Misschien zit de adapter niet goed in het stopcontact. Steek de adapter
goed in het stopcontact.
Misschien is de stekker niet goed in het apparaat gestoken. Steek de
stekker goed in het apparaat.
84
Nederlands
Probleem Oplossing
Misschien is er een stroomstoring. Controleer of de stroomvoorziening naar
behoren werkt door een ander apparaat aan te sluiten.
Het apparaat werkt
goed, maar de lamp
werkt niet meer.
Het apparaat maakt gebruik van duurzame LED-technologie. De lamp zou
een hele tijd mee moeten gaan. Als de lamp het toch niet meer doet, gaat u
naar www.philips.com/support of neemt u contact op met het Consumer
Care Center.
Het apparaat reageert
niet wanneer ik
verschillende functies
probeer in te stellen.
Als u de fabrieksinstellingen wilt terugzetten, drukt u op de resetknop op de
achterkant van het apparaat (zie 'Algemene beschrijving'). Als u op de
resetknop hebt gedrukt, moet de installatiewizard opnieuw worden
ingesteld.
De lamp gaat niet aan
wanneer de wekfunctie
in werking treedt.
Mogelijk hebt u de lichtintensiteit te laag ingesteld. Verhoog de
lichtintensiteit in uw wekprofiel (zie 'De lichtintensiteit van het wekprofiel').
Misschien hebt u de alarmfunctie uitgeschakeld. Het alarmpictogram is
zichtbaar op het display als de alarmfunctie is geactiveerd (zie 'Wekprofiel
instellen').
De lamp gaat niet direct
aan wanneer ik deze
inschakel.
Het kan 1 tot 5 seconden duren voordat de lamp aan gaat, afhankelijk van
de ingestelde lichtintensiteit.
Ik hoor het alarmgeluid
niet wanneer het alarm
afgaat.
Misschien hebt u het geluid te zacht ingesteld. U kunt het geluid harder
instellen door het volume van uw wekgeluid te verhogen in uw wekprofiel
(zie 'Wekprofielen instellen').
Nadat u een alarm hebt ingesteld, ziet u eerst het licht dat bij de
wekperiode hoort. U zult het wekgeluid alleen horen als de ingestelde
alarmtijd is bereikt. U kunt de periode dat het licht aan is tijdens de
wekperiode (zie 'De duur van het wekprofiel') aanpassen.
Misschien hebt u de alarmfunctie uitgeschakeld. Het alarmpictogram is
zichtbaar op het display als de alarmfunctie is geactiveerd.
Als u de FM-radio* hebt geselecteerd als alarmgeluid, moet u nadat u het
alarm hebt uitgezet de FM-radio* weer aanzetten om te controleren of de
FM-radio* werkt.
Controleer of uw FM-radio* goed is afgestemd op de gewenste
radiozender. Pas zo nodig de frequentie aan. Als de radio niet werkt, kunt u
1-866-832-4361 bellen voor hulp.
De FM-radio* werkt niet. Mogelijk hebt u het geluidsvolume te laag ingesteld. Verhoog het
geluidsvolume.
Controleer of uw FM-radio* goed is afgestemd op de gewenste
radiozender. Pas zo nodig de frequentie aan.
Wijzig de stand van de antenne door ermee te bewegen. Zorg dat de
antenne helemaal is uitgerold.
Neem contact op met het Consumer Care Center in uw land.
85
Nederlands
Probleem Oplossing
Ik hoor kraakgeluiden
op de FM-radio*.
Misschien is er een zwak signaal. Pas de frequentie aan en/of wijzig de
stand van de antenne door ermee te bewegen. Zorg dat de antenne
helemaal is uitgerold.
Gisteren ging het alarm
nog af, maar vandaag
niet.
Misschien hebt u de alarmfunctie uitgeschakeld. Het alarmpictogram is
zichtbaar op het display als de alarmfunctie is geactiveerd.
Mogelijk hebt u een te laag geluids- en/of lichtintensiteitsniveau ingesteld.
Stel een hoger geluids- en/of lichtintensiteitsniveau in in uw wekprofiel (zie
'Wekprofielen instellen').
Bij een stroomstoring loopt de kloktijd nog maximaal 8 uur door. Misschien
heeft de stroomstoring langer geduurd dan dat. In dat geval moet u de
kloktijd opnieuw instellen.
Ik wilde sluimeren, maar
het alarm ging na 9
minuten niet opnieuw
af.
Tik boven op de Sleep & Wake-Up Light om de sluimertijd in te laten gaan.
Als u op de knop drukt waarmee het alarm (zie 'Wekprofiel instellen') wordt
uitgeschakeld, wordt het alarmprofiel voor die dag gedeactiveerd.
Het licht maakt me te
vroeg wakker.
Mogelijk hebt u niet een voor u gepast lichtintensiteitsniveau ingesteld.
Probeer een lagere lichtintensiteit uit als u te vroeg wakker wordt. U kunt
ook de lengte van de wekperiode (zie 'Wekprofielen instellen') aanpassen.
Als lichtintensiteit 1 nog niet laag genoeg is, kunt u het apparaat verder weg
zetten van uw bed.
Het licht maakt me te
laat wakker.
Mogelijk hebt u de lichtintensiteit te laag ingesteld. Selecteer een hogere
lichtintensiteit (zie 'De lichtintensiteit van het wekprofiel'). Misschien staat
het apparaat lager dan uw hoofd. Zorg ervoor dat het apparaat op een
hoogte staat waarop het licht niet wordt geblokkeerd door uw bed, dekbed,
laken of kussen. Zorg er ook voor dat het apparaat niet te ver weg staat.
Ik kan de
middernachtlampfunc
tie niet in- of
uitschakelen.
Zorg ervoor dat u het apparaat op de juiste plaats (bovenkant/achterkant)
aanraakt.
Ik kan geen muziek
streamen via USB.
De USB-aansluiting is alleen bedoeld om uw mobiele telefoon op te laden.
Het is niet mogelijk om muziek te streamen naar de Sleep & Wake-Up Light.
De aux-ingang werkt
niet zoals zou moeten.
Zet het volume op uw mobiele telefoon hoger of lager. Pas eventueel ook
het volume op het apparaat aan.
De aux-ingang werkt
niet zoals zou moeten.
Zet het volume op uw mobiele telefoon hoger of lager. Pas eventueel ook
het volume op het apparaat aan.
Het apparaat maakt
plotseling een piepend
geluid.
Het back-up alarm ging af. Dit kan gebeuren tot 12 uur nadat de stroom (via
de adapter) is onderbroken, wanneer de ingestelde alarmtijd is bereikt. Het
alarmgeluid stopt automatisch na ongeveer 1 minuut. U kunt het
alarmgeluid ook direct onderbreken door het apparaat kort van stroom te
voorzien.
Als u wilt voorkomen dat het back-upalarm afgaat terwijl het apparaat niet
is aangesloten op de stroomvoorziening (bijvoorbeeld tijdens opslag), kunt
u het beste de alarmen deactiveren voordat u het apparaat uitschakelt.
86
Nederlands
*HF3653 heeft geen radio.
Specificaties
Model
HF3650, HF3651, HF3653, HF3654
Nominaal ingangsvoltage adapter 100-240 VAC
Nominale ingangsfrequentie adapter 50/60 Hz
Onbelast vermogen adapter <0,1 W
Nominale uitgangsspanning adapter 24 VDC
Nominaal uitgangsvermogen adapter 18 W
Gemiddeld verbruik apparaat in stand-by
Toestand: (Alle functies opgeschort, bij
omgevingslicht; overdag 12 u, 500 lux en ´s nachts
12 u, 0 lux)
display met helderheid op maximaal/display uit
<0,5 W / <0,25 W
USB-oplaadpoort 5V, 1000mA
gevoeligheid AUX 280 mV
Nominale lichtopbrengst (niveau 1-25) 1-350 lux op 45 cm, afhankelijk van model
Nominale kleur van het licht (niveau 1-25) 1500-2800 K
Fysieke kenmerken
Afmetingen (hoogte x breedte x diepte) 22,5 x 22,0 x 12,0 cm
Gewicht hoofdunit/adapter Circa 0,77kg/0,14 kg
Snoerlengte adapter 150 cm
Classificatie
Het apparaat Armaturen
Adapter Klasse 2 voeding
Werkingsmodus Continu
Voorwaarden voor een goede werking
Temperatuur +5 °C tot +35 °C
Relatieve vochtigheid 15% tot 90% (geen condens)
Opbergomstandigheden
Temperatuur -20 °C tot +50 °C
Relatieve vochtigheid 15% tot 90% (geen condens)
87
Nederlands
empty page before backcover
© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.002.7344.1 (17/8/2017)
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Philips HF3650 Handleiding

Categorie
Radio's
Type
Handleiding