Somfy Wireless wall switch de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Commande murale sans l RTS
Présentation du produit
La commande murale sans l RTS est un point de commande radio qui permet de piloter
uniquement des équipements (stores, volets roulants, lumières, etc. ) équipées de la
Radio Technology Somfy (RTS).
Elle peut être installée pour commander un nouvel équipement ou remplacer/compléter
un point de commande radio Somfy existant.
Sécurité - Informations importantes
Généralités
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de
commencer l’installation de ce produit Somfy. Suivre précisément chacune des instructions
données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit. Avant toute installation,
véri er la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés.
Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit.Toute installation ou utilisation
hors du domaine d’application dé ni par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme
tout irrespect des instructions gurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et
de la garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus
après la publication de cette notice.
Consignes générales de sécurité
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu béné cier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables
concernant l’utilisation de l’appareil.
Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit.
Ne trempez pas ce produit dans un liquide.
La portée radio est limitée par les normes de régulation des appareils radio.
La portée du point de commande dépend fortement de l’environnement d’usage :
perturbations possibles par gros appareillage électrique à proximité de l’installation, type
de matériau utilisé dans les murs et cloisons du site.
L’utilisation d’appareils radio (par exemple un casque radio hi- ) utilisant la même radio
fréquence peut réduire les performances du produit.
Conformité
Par la présente, Somfy déclare que l’appareil est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une
déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www.
somfy.com/ce (Smoove Origin RTS). Utilisable en UE, CH et NO.
Recyclage
Ne jetez pas le produit ni la pile usagée avec les ordures ménagères. Veillez à
les déposer dans un point de collecte ou dans un centre agréé a n de garantir
leur recyclage.
Garantie
Ce produit est garanti 3 ans à compter de sa date d’achat.
Assistance
France
www.ma-domotique-somfy.fr
Belgique
www.somfy.mobi
Caractéristiques techniques
Alimentation 1 pile 3V type CR2430
Fréquence radio 433,42 MHz
Portée 20 m à travers 2 murs en béton
Température de fonctionnement 0 °C à +60 °C
Indice de protection IP30 (utilisation en intérieur en pièce sèche)
Dimensions L x H x P en mm
Cadre 80 x 80 x 10
Module 50 x 50 x 10
Etape 1 : Enregistrer/supprimer la commande murale
Enregistrer sur un équipement Somfy non équipé de point de commande
Se référer à la notice du moteur RTS ou du récepteur RTS.
Enregistrer sur un équipement Somfy équipé d’un point de commande ( g. A)
Pour ajouter la commande murale, utiliser le point de commande Somfy RTS déjà associé
à l’équipement.
[1]. Placer l’équipement en position intermédiaire.
[2]. Faire un appui long sur le bouton PROG du point de commande RTS déjà associé,
jusqu’à obtenir une réaction de l’équipement (bre f mouvement ou clignotement selon
le produit) : le moteur RTS ou récepteur RTS est en mode programmation pendant 2
mn.
[3]. Faire un appui bref sur le bouton PROG (D) de la commande murale : l’équipement
réagit (bref mouvement ou clignotement selon le produit) : la commande murale est
enregistrée.
Supprimer la commande murale
La procédure à suivre pour la suppression de la commande murale est identique à la
pocédure d’enregistrement de la commande.
Suivre les instructions données ci-dessus.
5104814B
Somfy SAS dans un souci constant d’évolution et d’amélioration peut modi er le produit sans préavis. Photos non contractuelles. / In het streven naar het voortdurend ontwikkelen en verbeteren van onze producten, behoudt Somfy SAS zich het recht voor deze te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving. Aan de foto’s kunnen geen rechten worden ontleend. / As part of our policy of continuous improvement, Somfy SAS reserves the right to modify the product without notice. Photos are not contractually binding.
Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 01/2015
www.somfy.com
FR
Plaque de xation
2 petites vis +
chevilles
Touche monter, allumer,
ouvrir, orienter ou augmenter
l’intensité
Voyant
transmission
radio
Touche descendre, éteindre,
fermer, orienter ou diminuer
l’intensité
Touche stopper, aller en
position favorite
Cadre Module
Bouton
PROG
Draadloze wandbediening met RTS
Productbeschrijving
De draadloze wandbediening met RTS is een bedieningspunt waarmee alleen systemen
(zonweringen, rolluiken, lampen, enz. ) kunnen worden bestuurd die zijn uitgerust met
Radio Technology Somfy (RTS).
Het kan geïnstalleerd worden voor het bedienen van een nieuw systeem of als
vervanging/aanvulling van een bestaand draadloos bedieningspunt van Somfy.
Veiligheid - belangrijke informatie
Algemeen
Lees deze installatiegids en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften aandachtig voordat u
begint met de installatie van dit Somfy product. Houd u nauwkeurig aan de instructies die
in deze handleiding worden gegeven en bewaar deze handleiding gedurende de gehele
levensduur van het product. Controleer vóór de installatie of dit Somfy product compatibel
is met de aanwezige apparatuur en accessoires.
In deze handleiding staan de installatie en het gebruik van dit product beschreven. Elke
installatie of vorm van gebruik dat buiten het door Somfy gede nieerde toepassingsgebied
valt, is niet toegestaan. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding,
vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy.
Somfy is niet aansprakelijk voor veranderingen van normen en standaards die van kracht
zijn geworden na publicatie van deze handleiding.
Algemene veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of verstandelijke capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis,
behalve als zij onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid
of toezicht, of die instructies vooraf over het gebruik van het apparaat heeft gegeven.
Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Dompel dit product niet in een vloeistof.
Het ontvangstbereik wordt beperkt door de regelgeving inzake draadloze apparaten.
Het bereik van het bedieningspunt is sterk afhankelijk van de gebruiksomgeving: storingen
veroorzaakt door grote elektrische apparaten in de buurt van de installatie, de gebruikte
materialen voor de muren en wanden van de locatie.
Het gebruik van een draadloze apparaten (bijvoorbeeld een draadloze hi hoofdtelefoon)
die op dezelfde radiofrequentie werken kan de prestaties van het product negatief
beïnvloeden.
Conformiteit
Hierbij verklaart Somfy dat dit product in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/
EG. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www.
somfy.com/ce (Smoove Origin RTS). Te gebruiken in de EU, Zwitserland en
Noorwegen.
Recycling
Gooi het product en oude batterijen niet weg met het huishoudelijk afval. Let er
op dat u ze bij een inzamelpunt of depot inlevert zodat ze gerecycleerd kunnen
worden.
Garantie
Dit product wordt 3 jaar gegarandeerd gerekend vanaf de aankoopdatum.
Assistentie
België - Nederland
www.somfy.mobi
Technische gegevens
Voeding 1 batterij 3 V type CR2430
Radiofrequentie 433,42 MHz
Bereik 20 m door 2 betonnen muren
Werkingstemperatuur 0 °C tot +60 °C
Beschermingsgraad IP30 (binnenshuis in een droge ruimte te gebruiken)
Afmetingen L x H x D in mm
Lijst 80 x 80 x 10
Module 50 x 50 x 10
Stap 1: Programmeren/wissen van de wandbediening
Programmeren op een Somfy systeem zonder bedieningspunt
Raadpleeg de handleiding van de RTS-motor of RTS-ontvanger.
Programmeren op een Somfy systeem met een bedieningspunt ( g. A)
Gebruik voor het toevoegen van de wandbediening het Somfy RTS-bedieningspunt dat
reeds gekoppeld is met het systeem.
[1]. Zet het systeem in een tussenpositie.
[2]. Druk lang op de PROG toets van het reeds gekoppelde RTS-bedieningspunt, tot het
systeem reageert (korte beweging of knippering, afhankelijk van het product): de
RTS-motor of RTS-ontvanger staat 2 minuten in de programmeermode.
[3]. Druk kort op de PROG toets (D) van de wandbediening: het systeem reageert
(korte beweging of knippering, afhankelijk van het product): de wandbediening is
geprogrammeerd.
Wissen van de wandbediening
De procedure voor het wissen van de wandbediening is gelijk aan de procedure voor het
programmeren van de bediening.
Volg de hierboven gegeven aanwijzingen.
NL
Bevestigingsplaat
2 schroefjes +
pluggen
Toets omhoog, inschakelen,
openen, oriënteren of verhogen
van de intensiteit
Radio-
zendled
Toets omlaag, uitschakelen,
sluiten, oriënteren en verlagen
van de intensiteit
Toets stoppen, naar
favoriete positie gaan
Lijst Module
PROG
toets
RTS wireless wall-mounted control
Product description
The RTS wireless wall-mounted control is a radio control point using to control equipment
(blinds, roller shutters, lights, etc.) equipped with Radio Technology Somfy (RTS) only.
It can be installed to control new equipment or to replace/add to an existing Somfy radio
control point.
Safety - Important information
General information
Read this installation guide and the safety instructions carefully before installing this Somfy
product. All the instructions given must be followed closely and this guide must be stored in
a safe place throughout the service life of your product. Before installation, check that this
Somfy product is compatible with the associated equipment and accessories.
These instructions gives information on how to install and use this product. Any installation
or use outside the eld of application speci ed by Somfy is forbidden. This invalidates
the warranty and discharges Somfy of all liability, as does any failure to comply with the
instructions given herein.
Somfy cannot be held responsible for any changes in standards which come into effect after
the publication of these instructions.
General safety instructions
This product is not designed to be used by persons (including children) whose physical,
sensory or mental capacity is impaired, or persons with little experience or knowledge,
unless they are under supervision or have received instructions on using the appliance by
a person responsible for their safety.
Do not let children play with this product.
Do not immerse the product in liquid.
The radio range is limited by the radio appliance control standards.
The range of the control point is heavily dependent on the environment in which it is used:
interference may be caused by having large-scale electrical equipment near the installation
and by the type of material used in the walls and partitions.
The use of a radio appliances (e.g. a set of Hi-Fi radio headphones) operating on the same
radio frequency might be detrimental to the product’s performance.
Conformity
Somfy hereby declares that this product conforms to the essential
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/CE. A
Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce (Smoove Origin
RTS). Usable in EU, CH and NO.
Recycling
Do not dispose of this product or its at battery with the household waste. Please
take them to a collection point or an approved centre to ensure they are recycled
correctly..
Warranty
This product is guaranteed for 3 years from the date of purchase.
Assistance
France
www.ma-domotique-somfy.fr
Belgium/Netherlands
www.somfy.mobi
Technical data
Power supply 1 type CR2430 3V battery
Radio frequency 433.42 MHz
Range 20 m through 2 concrete walls.
Operating temperature 0°C to +60°C
Index protection rating IP30 (inside use, in a dry room)
Dimensions in mm (H x W x D)
Frame 80 x 80 x 10
Module 50 x 50 x 10
Step 1: Programming/deleting the wall-mounted control
Programming on Somfy equipment not equipped with a control point
Refer to the operating instructions for the RTS motor or RTS receiver.
Programming on Somfy equipment equipped with a control point ( g. A)
To add the wall-mounted control, use the Somfy RTS control point already associated with
the equipment.
[1]. Place the equipment in the intermediate position.
[2]. Press and hold the PROG button on the RTS control point which is already linked
until the equipment reacts (brief movement or ashing, depending on the product):
the RTS motor or RTS receiver is in programming mode for 2 minutes.
[3]. Brie y press the PROG button (d) on the wall-mounted control: the equipment reacts
(brief movement or ashing, depending on the product): the wall-mounted control is
programmed.
Deleting the wall-mounted control
The procedure to be followed to delete the wall-mounted control is identical to the procedure
for programming the control.
Follow the instructions given above.
EN
Mounting plate
2 small screws
+ plugs
Button for raising, switching
on, opening, positioning and
increasing intensity
Radio
transmission
indicator
light
Button for lowering, switching
off, closing, positioning and
decreasing intensity
Button for stopping,
moving to favourite
position
Frame Module
PROG
button
Etape 2 : Installer la commande murale ( g.B)
Il est conseillé de contrôler la portée radio entre la commande murale et l’équipement avant
de xer la commande murale au mur.
Ce produit doit être installé sur une paroi et Somfy recommande que cette surface soit
plane.
[1]. Fixer la plaque de xation à l’aide des vis fournies (entraxe 55 mm).
[2]. Clipper le cadre sur la plaque de xation (encoche vers le bas).
[3]. Clipper le module sur l’ensemble.
Utilisation
Touches et ( g.C)
Faire un appui bref sur ou : l’équipement réagit (s’ouvre/se ferme ou s’allume/
s’éteint).
Position favorite (my)
( g.D)
Se référer à la notice du moteur RTS ou récepteur RTS pour s’assurer qu’il dispose de
cette fonction.
Faire un appui bref sur
: l’équipement s’active jusqu’à la position favorite (my).
Voir «Réglages supplémentaires» pour enregistrer la position favorite.
Fonction STOP
( g.E)
L’équipement est en cours de mouvement. Faire un appui bref sur : l’équipement
associé s’arrête automatiquement.
Réglages supplémentaires
Enregistrement ou modi cation de la position favorite (my) ( g.F)
Se référer à la notice du moteur RTS ou récepteur RTS pour s’assurer qu’il dispose de
cette fonction.
[1]. Placer l’équipement dans la position favorite (my) souhaitée.
[2]. Appuyer sur
jusqu’au va-et-vient de l’équipement : la position favorite (my) est
enregistrée.
Suppression de la position favorite (my)
( g.G)
[1]. Appuyer sur : l’équipement s’active et s’arrête en position favorite (my).
[2]. Appuyer de nouveau sur
jusqu’au va-et-vient de l’équipement : la position
favorite est supprimée.
Astuces et conseils
Questions sur la commande murale ?
Constats Causes possibles Solutions
L’appui sur une
touche du point
de commande
n’engendre
aucune réaction
du produit choisi.
La pile est faible. La remplacer.
Le point de
commande n’est pas
enregistré.
Voir chapitre Enregistrer/supprimer la
commande murale.
La réception radio
est altérée par des
équipements radio
externes
Arrêter les appareils radio aux alentours.
Remplacement de la pile
( g.H)
[1]. Déclipper le cadre avec son module de la commande murale.
[2]. Pousser la pile usagée hors de son logement avec un objet en plastique.
[3]. Insérer une pile aux caractéristiques identiques, la face marquée du plus (+) visible.
[4]. Pousser la pile au fond de son logement.
[5]. Re-clipper le cadre et le module de la commande murale.
Remplacement d’un point de commande RTS perdu ou cassé
( g.I)
Cette remise à zéro supprime tous les points de commande, cependant les capteurs et la
position favorite associés aux produits sont conservés.
Attention ! Ne réaliser la double coupure de courant qu’au niveau de l’équipement à
remettre à zéro.
[1]. Placer l’équipement en position médiane.
[2]. Couper l’alimentation secteur pendant 2 s.
[3]. Remettre l’alimentation secteur entre 5 s et 15 s.
[4]. Couper l’alimentation secteur pendant 2 s.
[5]. Remettre l’alimentation secteur.
L’équipement se met en mouvement quelques secondes.
Remarque : si l’équipement est en n de course haute ou basse alors il effectuera
un bref va-et-vient.
[6]. Appuyer sur le bouton PROG de la nouvelle commande murale jusqu’au va-et-vient
de l’équipement : tous les points de commande RTS sont effacés et le nouveau point
de commande RTS est enregistré.
23
FR
80 mm
80 mm
2
13
A
B
C
D
E
F
GH
2
2
1
1
I
21 3 4 5
Stap 2: Installeren van de wandbediening ( g.B)
Controleer het ontvangstbereik tussen de wandbediening en het systeem voordat u de
wandbediening aan de wand bevestigt.
Somfy raadt aan dit product op een bij voorkeur vlakke wand te installeren.
[1]. Zet de bevestigingsplaat vast met de meegeleverde schroeven (tussenafstand 55
mm).
[2]. Klem de lijst vast op de bevestigingsplaat (uitsparing aan de onderkant).
[3]. Klem de module vast op het geheel.
Toepassing
Toetsen en ( g.C)
Druk kort op of : het systeem reageert (opent/sluit of schakelt in/uit).
Favoriete positie (“MY”)
( g.D)
Raadpleeg de handleiding van de RTS-motor of van de RTS-ontvanger om te weten of hij
deze functie heeft.
Druk kort op
: het systeem gaat naar de favoriete positie (my).
Zie "Extra instellingen" voor het programmeren van de favoriete positie.
STOP functie
( g.E)
Het systeem is in beweging. Druk kort op : Het bijbehorende systeem stopt
automatisch.
Extra afstellingen
Opslaan of wijzigen van de favoriete positie (my) ( g.F)
Raadpleeg de handleiding van de RTS-motor of van de RTS-ontvanger om te weten of hij
deze functie heeft.
[1]. Zet het systeem in de gewenste favoriete positie (my).
[2]. Druk op
tot het systeem heen en weer beweegt: De favoriete positie (MY) is
geprogrammeerd.
Wissen van de favoriete positie (MY)
( g.G)
[1]. Druk op : het systeem komt in werking en stopt in de favoriete positie (my).
[2]. Druk opnieuw op
tot het systeem heen en weer beweegt: de favoriete positie
is gewist.
Tips en adviezen
Vragen over de wandbediening?
Vaststellingen Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het gekozen
systeem reageert
niet als op een
toets van het
bedieningspunt
wordt gedrukt.
De batterij is leeg. Vervang deze.
Het bedieningspunt is
niet geprogrammeerd.
Zie hoofdstuk Programmeren/wissen van de
wandbediening.
De radio-ontvangst is
gestoord door externe
radioapparatuur
Schakel de radiozenders in de omgeving uit.
Batterij vervangen
( g.H):
[1]. Maak de lijst met zijn module los van de wandbediening.
[2]. Duw de oude batterij uit zijn houder met een dun plastic voorwerp.
[3]. Plaats een nieuwe batterij met dezelfde kenmerken, met de plus (+)-kant zichtbaar.
[4]. Duw de batterij goed in zijn houder.
[5]. Klem de lijst en de module van de wandbediening vast.
Vervangen van een verloren of defect RTS-bedieningspunt
( g.I)
Deze reset wist alle geprogrammeerde bedieningspunten, maar de sensoren en de
favoriete positie die horen bij de producten blijven behouden.
Waarschuwing! Voer de dubbele stroomonderbreking alleen uit op het systeem dat gereset
moet worden.
[1]. Zet het systeem in een tussenpositie.
[2]. Schakel de netvoeding gedurende 2 s uit.
[3]. Schakel de netvoeding tussen 5 s en 15 s in.
[4]. Schakel de netvoeding gedurende 2 s uit.
[5]. Schakel de netvoeding weer in.
Het systeem beweegt een paar seconden.
Opmerking: als het systeem in het bovenste of onderste eindpunt staat, maakt het
een korte op- en neerbeweging.
[6]. Druk op de PROG toets van de nieuwe wandbediening tot het systeem heen en weer
beweegt: alle RTS-bedieningspunten zijn gewist en het nieuwe RTS-bedieningspunt
is opgeslagen.
NL
Step 2: Installing the wall-mounted control ( g.B)
It is recommended that the radio range between the wall-mounted control and the
equipment is checked before mounting the control on the wall.
This product must be installed on a wall, and Somfy recommends that this surface is at.
[1]. Secure the mounting plate using the screws provide (centre-to-centre distance 55
mm).
[2]. Clip the frame onto the mounting plate (notch at the bottom).
[3]. Clip the module onto the assembly.
Operation
and buttons ( g.C)
Brie y press or : the equipment reacts (opens or closes,or switches on/off).
Favourite position (my)
( g.D)
Refer to the operating instructions for the RTS motor or RTS receiver to check the
availability of this function.
Brie y press
: the equipment moves to the favourite position (my).
See "Additional settings" to program the favourite position.
STOP function
( g.E)
The equipment is moving. Brie y press : the associate equipment stops automatically.
Additional settings
Programming or modifying the favourite position (my) ( g.F)
Refer to the operating instructions for the RTS motor or RTS receiver to check the
availability of this function.
[1]. Move the equipment to the desired favourite (my) position.
[2]. Press
until the equipment performs an up and down movement: the favourite
position (my) has been programmed.
Deleting the favourite position (my)
( g.G)
[1]. Press : the equipment is activated and stops in the favourite position (my).
[2]. Press
again until the equipment performs an up and down movement: the
favourite position has been deleted.
Tips and recommendations
Questions about the wall-mounted control?
Observations Possible causes Solutions
The selected
product does
not react when
a button on the
control point is
pressed.
The battery is weak. Replace it.
The control point is
not programmed.
See the section on Programming/deleting
the wall-mounted control.
External radio
equipment is
interfering with the
radio reception
Turn off any nearby radio equipment.
Replacing the battery
( g.H)
[1]. Unclip the frame with its wall-mounted control module.
[2]. Push the battery out of its housing with a plastic object.
[3]. Insert a battery with identical speci cations, with the surface marked with a plus (+)
visible.
[4]. Push the battery fully into its housing.
[5]. Clip the frame and wall-mounted control module back in.
Replacing a lost or broken RTS control point
( g.I)
This reset deletes all control points, however, it does not delete the products' sensors and
favourite position.
Attention! Only switch off the power to the equipment to be reset.
[1]. Place the equipment in the intermediate position.
[2]. Cut the power supply for 2 seconds.
[3]. Switch the power supply back on for 5 to 15 seconds.
[4]. Cut the power supply for 2 seconds.
[5]. Switch the mains power supply back on.
The equipment moves for several seconds.
Caution: if the equipment is in the upper or lower end limit position, it will make a brief
up and down movement.
[6]. Press the PROG button on the new wall-mounted control until the equipment
performs an up and down movement: all the RTS control points have been deleted
and the new RTS control point has been programmed.
EN

Documenttranscriptie

2 petites vis + chevilles FR NL EN Commande murale sans fil RTS Draadloze wandbediening met RTS RTS wireless wall-mounted control Plaque de fixation Cadre Touche monter, allumer, ouvrir, orienter ou augmenter l’intensité Module Voyant transmission radio Touche stopper, aller en position favorite Touche descendre, éteindre, fermer, orienter ou diminuer l’intensité 2 schroefjes + pluggen Lijst Toets omhoog, inschakelen, openen, oriënteren of verhogen van de intensiteit Module Mounting plate • La commande murale sans fil RTS est un point de commande radio qui permet de piloter uniquement des équipements (stores, volets roulants, lumières, etc. ) équipées de la Radio Technology Somfy (RTS). • Elle peut être installée pour commander un nouvel équipement ou remplacer/compléter un point de commande radio Somfy existant. Sécurité - Informations importantes Généralités Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes de sécurité avant de commencer l’installation de ce produit Somfy. Suivre précisément chacune des instructions données et conserver cette notice aussi longtemps que le produit. Avant toute installation, vérifier la compatibilité de ce produit Somfy avec les équipements et accessoires associés. Cette notice décrit l’installation et l’utilisation de ce produit.Toute installation ou utilisation hors du domaine d’application défini par Somfy est non conforme. Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la garantie Somfy. Somfy ne peut être tenu responsable des changements de normes et standards intervenus après la publication de cette notice. Consignes générales de sécurité Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit. Ne trempez pas ce produit dans un liquide. La portée radio est limitée par les normes de régulation des appareils radio. La portée du point de commande dépend fortement de l’environnement d’usage : perturbations possibles par gros appareillage électrique à proximité de l’installation, type de matériau utilisé dans les murs et cloisons du site. L’utilisation d’appareils radio (par exemple un casque radio hi-fi) utilisant la même radio fréquence peut réduire les performances du produit. Conformité Par la présente, Somfy déclare que l’appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est mise à disposition à l’adresse internet www. somfy.com/ce (Smoove Origin RTS). Utilisable en UE, CH et NO. Button for stopping, moving to favourite position Toets omlaag, uitschakelen, sluiten, oriënteren en verlagen van de intensiteit Button for lowering, switching off, closing, positioning and decreasing intensity Ce produit est garanti 3 ans à compter de sa date d’achat. Assistance France www.ma-domotique-somfy.fr Belgique Product description • De draadloze wandbediening met RTS is een bedieningspunt waarmee alleen systemen (zonweringen, rolluiken, lampen, enz. ) kunnen worden bestuurd die zijn uitgerust met Radio Technology Somfy (RTS). • Het kan geïnstalleerd worden voor het bedienen van een nieuw systeem of als vervanging/aanvulling van een bestaand draadloos bedieningspunt van Somfy. • The RTS wireless wall-mounted control is a radio control point using to control equipment (blinds, roller shutters, lights, etc.) equipped with Radio Technology Somfy (RTS) only. • It can be installed to control new equipment or to replace/add to an existing Somfy radio control point. Veiligheid - belangrijke informatie General information Algemeen Lees deze installatiegids en de bijgevoegde veiligheidsvoorschriften aandachtig voordat u begint met de installatie van dit Somfy product. Houd u nauwkeurig aan de instructies die in deze handleiding worden gegeven en bewaar deze handleiding gedurende de gehele levensduur van het product. Controleer vóór de installatie of dit Somfy product compatibel is met de aanwezige apparatuur en accessoires. In deze handleiding staan de installatie en het gebruik van dit product beschreven. Elke installatie of vorm van gebruik dat buiten het door Somfy gedefinieerde toepassingsgebied valt, is niet toegestaan. Hierdoor en door het negeren van de instructies in deze handleiding, vervallen iedere aansprakelijkheid en garantie van Somfy. Somfy is niet aansprakelijk voor veranderingen van normen en standaards die van kracht zijn geworden na publicatie van deze handleiding. Algemene veiligheidsvoorschriften Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of verstandelijke capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, behalve als zij onder toezicht staan van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of toezicht, of die instructies vooraf over het gebruik van het apparaat heeft gegeven. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Dompel dit product niet in een vloeistof. Het ontvangstbereik wordt beperkt door de regelgeving inzake draadloze apparaten. Het bereik van het bedieningspunt is sterk afhankelijk van de gebruiksomgeving: storingen veroorzaakt door grote elektrische apparaten in de buurt van de installatie, de gebruikte materialen voor de muren en wanden van de locatie. Het gebruik van een draadloze apparaten (bijvoorbeeld een draadloze hifi hoofdtelefoon) die op dezelfde radiofrequentie werken kan de prestaties van het product negatief beïnvloeden. Hierbij verklaart Somfy dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/ EG. Een conformiteitsverklaring staat ter beschikking op de website www. somfy.com/ce (Smoove Origin RTS). Te gebruiken in de EU, Zwitserland en Noorwegen. 1 pile 3V type CR2430 433,42 MHz 20 m à travers 2 murs en béton 0 °C à +60 °C IP30 (utilisation en intérieur en pièce sèche) 80 x 80 x 10 50 x 50 x 10 Etape 1 : Enregistrer/supprimer la commande murale Enregistrer sur un équipement Somfy non équipé de point de commande Se référer à la notice du moteur RTS ou du récepteur RTS. Enregistrer sur un équipement Somfy équipé d’un point de commande (fig. A) Pour ajouter la commande murale, utiliser le point de commande Somfy RTS déjà associé à l’équipement. [1]. Placer l’équipement en position intermédiaire. [2]. Faire un appui long sur le bouton PROG du point de commande RTS déjà associé, jusqu’à obtenir une réaction de l’équipement (bre f mouvement ou clignotement selon le produit) : le moteur RTS ou récepteur RTS est en mode programmation pendant 2 mn. [3]. Faire un appui bref sur le bouton PROG (D) de la commande murale : l’équipement réagit (bref mouvement ou clignotement selon le produit) : la commande murale est enregistrée. Supprimer la commande murale La procédure à suivre pour la suppression de la commande murale est identique à la pocédure d’enregistrement de la commande. Suivre les instructions données ci-dessus. Read this installation guide and the safety instructions carefully before installing this Somfy product. All the instructions given must be followed closely and this guide must be stored in a safe place throughout the service life of your product. Before installation, check that this Somfy product is compatible with the associated equipment and accessories. These instructions gives information on how to install and use this product. Any installation or use outside the field of application specified by Somfy is forbidden. This invalidates the warranty and discharges Somfy of all liability, as does any failure to comply with the instructions given herein. Somfy cannot be held responsible for any changes in standards which come into effect after the publication of these instructions. General safety instructions This product is not designed to be used by persons (including children) whose physical, sensory or mental capacity is impaired, or persons with little experience or knowledge, unless they are under supervision or have received instructions on using the appliance by a person responsible for their safety. Do not let children play with this product. Do not immerse the product in liquid. The radio range is limited by the radio appliance control standards. The range of the control point is heavily dependent on the environment in which it is used: interference may be caused by having large-scale electrical equipment near the installation and by the type of material used in the walls and partitions. The use of a radio appliances (e.g. a set of Hi-Fi radio headphones) operating on the same radio frequency might be detrimental to the product’s performance. Conformity Somfy hereby declares that this product conforms to the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/CE. A Declaration of Conformity is available at www.somfy.com/ce (Smoove Origin RTS). Usable in EU, CH and NO. Recycling Do not dispose of this product or its flat battery with the household waste. Please take them to a collection point or an approved centre to ensure they are recycled correctly.. Recycling Warranty This product is guaranteed for 3 years from the date of purchase. Garantie Assistance Dit product wordt 3 jaar gegarandeerd gerekend vanaf de aankoopdatum. France Assistentie www.ma-domotique-somfy.fr Belgium/Netherlands www.somfy.mobi www.somfy.mobi Caractéristiques techniques Safety - Important information Conformiteit België - Nederland www.somfy.mobi Radio transmission indicator light PROG button Gooi het product en oude batterijen niet weg met het huishoudelijk afval. Let er op dat u ze bij een inzamelpunt of depot inlevert zodat ze gerecycleerd kunnen worden. Garantie Module Productbeschrijving Recyclage Ne jetez pas le produit ni la pile usagée avec les ordures ménagères. Veillez à les déposer dans un point de collecte ou dans un centre agréé afin de garantir leur recyclage. Frame Button for raising, switching on, opening, positioning and increasing intensity Radiozendled PROG toets Présentation du produit Alimentation Fréquence radio Portée Température de fonctionnement Indice de protection Dimensions L x H x P en mm Cadre Module 2 small screws + plugs Toets stoppen, naar favoriete positie gaan Bouton PROG 5104814B Bevestigingsplaat Technical data Technische gegevens Voeding Radiofrequentie Bereik Werkingstemperatuur Beschermingsgraad Afmetingen L x H x D in mm Lijst Module 1 batterij 3 V type CR2430 433,42 MHz 20 m door 2 betonnen muren 0 °C tot +60 °C IP30 (binnenshuis in een droge ruimte te gebruiken) 80 x 80 x 10 50 x 50 x 10 Power supply Radio frequency Range Operating temperature Index protection rating Dimensions in mm (H x W x D) Frame Module 1 type CR2430 3V battery 433.42 MHz 20 m through 2 concrete walls. 0°C to +60°C IP30 (inside use, in a dry room) 80 x 80 x 10 50 x 50 x 10 Stap 1: Programmeren/wissen van de wandbediening Step 1: Programming/deleting the wall-mounted control Programmeren op een Somfy systeem zonder bedieningspunt Raadpleeg de handleiding van de RTS-motor of RTS-ontvanger. Programming on Somfy equipment not equipped with a control point Refer to the operating instructions for the RTS motor or RTS receiver. Programmeren op een Somfy systeem met een bedieningspunt (fig. A) Gebruik voor het toevoegen van de wandbediening het Somfy RTS-bedieningspunt dat reeds gekoppeld is met het systeem. [1]. Zet het systeem in een tussenpositie. [2]. Druk lang op de PROG toets van het reeds gekoppelde RTS-bedieningspunt, tot het systeem reageert (korte beweging of knippering, afhankelijk van het product): de RTS-motor of RTS-ontvanger staat 2 minuten in de programmeermode. [3]. Druk kort op de PROG toets (D) van de wandbediening: het systeem reageert (korte beweging of knippering, afhankelijk van het product): de wandbediening is geprogrammeerd. Programming on Somfy equipment equipped with a control point (fig. A) To add the wall-mounted control, use the Somfy RTS control point already associated with the equipment. [1]. Place the equipment in the intermediate position. [2]. Press and hold the PROG button on the RTS control point which is already linked until the equipment reacts (brief movement or flashing, depending on the product): the RTS motor or RTS receiver is in programming mode for 2 minutes. [3]. Briefly press the PROG button (d) on the wall-mounted control: the equipment reacts (brief movement or flashing, depending on the product): the wall-mounted control is programmed. Wissen van de wandbediening De procedure voor het wissen van de wandbediening is gelijk aan de procedure voor het programmeren van de bediening. Volg de hierboven gegeven aanwijzingen. Deleting the wall-mounted control The procedure to be followed to delete the wall-mounted control is identical to the procedure for programming the control. Follow the instructions given above. Somfy SAS dans un souci constant d’évolution et d’amélioration peut modifier le produit sans préavis. Photos non contractuelles. / In het streven naar het voortdurend ontwikkelen en verbeteren van onze producten, behoudt Somfy SAS zich het recht voor deze te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving. Aan de foto’s kunnen geen rechten worden ontleend. / As part of our policy of continuous improvement, Somfy SAS reserves the right to modify the product without notice. Photos are not contractually binding. Somfy SAS, capital 20.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 01/2015 www.somfy.com FR NL EN Etape 2 : Installer la commande murale (fig.B) Stap 2: Installeren van de wandbediening (fig.B) Step 2: Installing the wall-mounted control (fig.B) Il est conseillé de contrôler la portée radio entre la commande murale et l’équipement avant de fixer la commande murale au mur. Ce produit doit être installé sur une paroi et Somfy recommande que cette surface soit plane. [1]. Fixer la plaque de fixation à l’aide des vis fournies (entraxe 55 mm). [2]. Clipper le cadre sur la plaque de fixation (encoche vers le bas). [3]. Clipper le module sur l’ensemble. Controleer het ontvangstbereik tussen de wandbediening en het systeem voordat u de wandbediening aan de wand bevestigt. Somfy raadt aan dit product op een bij voorkeur vlakke wand te installeren. [1]. Zet de bevestigingsplaat vast met de meegeleverde schroeven (tussenafstand 55 mm). [2]. Klem de lijst vast op de bevestigingsplaat (uitsparing aan de onderkant). [3]. Klem de module vast op het geheel. It is recommended that the radio range between the wall-mounted control and the equipment is checked before mounting the control on the wall. This product must be installed on a wall, and Somfy recommends that this surface is flat. [1]. Secure the mounting plate using the screws provide (centre-to-centre distance 55 mm). [2]. Clip the frame onto the mounting plate (notch at the bottom). [3]. Clip the module onto the assembly. Utilisation Toepassing Operation Touches et (fig.C) Faire un appui bref sur ou s’éteint). Position favorite (my) (fig.D) Se référer à la notice du moteur RTS ou récepteur RTS pour s’assurer qu’il dispose de cette fonction. : l’équipement s’active jusqu’à la position favorite (my). Faire un appui bref sur Voir «Réglages supplémentaires» pour enregistrer la position favorite. Fonction STOP (fig.E) L’équipement est en cours de mouvement. Faire un appui bref sur associé s’arrête automatiquement. : l’équipement Favourite position (my) (fig.D) Refer to the operating instructions for the RTS motor or RTS receiver to check the availability of this function. : the equipment moves to the favourite position (my). Briefly press See "Additional settings" to program the favourite position. STOP functie (fig.E) Het systeem is in beweging. Druk kort op automatisch. STOP function (fig.E) The equipment is moving. Briefly press : Het bijbehorende systeem stopt Tips en adviezen Astuces et conseils Constats Causes possibles Solutions L’appui sur une touche du point de commande n’engendre aucune réaction du produit choisi. La pile est faible. La remplacer. Vaststellingen Mogelijke oorzaken Oplossingen Het gekozen De batterij is leeg. Vervang deze. systeem reageert niet als op een Het bedieningspunt is Zie hoofdstuk Programmeren/wissen van de toets van het niet geprogrammeerd. wandbediening. bedieningspunt wordt gedrukt. Le point de Voir chapitre Enregistrer/supprimer la commande n’est pas commande murale. enregistré. Programming or modifying the favourite position (my) (fig.F) Refer to the operating instructions for the RTS motor or RTS receiver to check the availability of this function. [1]. Move the equipment to the desired favourite (my) position. until the equipment performs an up and down movement: the favourite [2]. Press position (my) has been programmed. Deleting the favourite position (my) (fig.G) [1]. Press : the equipment is activated and stops in the favourite position (my). again until the equipment performs an up and down movement: the [2]. Press favourite position has been deleted. Tips and recommendations Questions about the wall-mounted control? Vragen over de wandbediening? Questions sur la commande murale ? Observations Possible causes Solutions The selected product does not react when a button on the control point is pressed. The battery is weak. Replace it. The control point is not programmed. See the section on Programming/deleting the wall-mounted control. External radio equipment is interfering with the radio reception Turn off any nearby radio equipment. De radio-ontvangst is gestoord door externe Schakel de radiozenders in de omgeving uit. radioapparatuur Arrêter les appareils radio aux alentours. Batterij vervangen (fig.H): [1]. Maak de lijst met zijn module los van de wandbediening. [2]. Duw de oude batterij uit zijn houder met een dun plastic voorwerp. [3]. Plaats een nieuwe batterij met dezelfde kenmerken, met de plus (+)-kant zichtbaar. [4]. Duw de batterij goed in zijn houder. [5]. Klem de lijst en de module van de wandbediening vast. Remplacement de la pile (fig.H) [1]. Déclipper le cadre avec son module de la commande murale. [2]. Pousser la pile usagée hors de son logement avec un objet en plastique. [3]. Insérer une pile aux caractéristiques identiques, la face marquée du plus (+) visible. [4]. Pousser la pile au fond de son logement. [5]. Re-clipper le cadre et le module de la commande murale. Vervangen van een verloren of defect RTS-bedieningspunt (fig.I) Deze reset wist alle geprogrammeerde bedieningspunten, maar de sensoren en de favoriete positie die horen bij de producten blijven behouden. Waarschuwing! Voer de dubbele stroomonderbreking alleen uit op het systeem dat gereset moet worden. [1]. Zet het systeem in een tussenpositie. [2]. Schakel de netvoeding gedurende 2 s uit. [3]. Schakel de netvoeding tussen 5 s en 15 s in. [4]. Schakel de netvoeding gedurende 2 s uit. [5]. Schakel de netvoeding weer in. Het systeem beweegt een paar seconden. Opmerking: als het systeem in het bovenste of onderste eindpunt staat, maakt het een korte op- en neerbeweging. [6]. Druk op de PROG toets van de nieuwe wandbediening tot het systeem heen en weer beweegt: alle RTS-bedieningspunten zijn gewist en het nieuwe RTS-bedieningspunt is opgeslagen. Remplacement d’un point de commande RTS perdu ou cassé (fig.I) Cette remise à zéro supprime tous les points de commande, cependant les capteurs et la position favorite associés aux produits sont conservés. Attention ! Ne réaliser la double coupure de courant qu’au niveau de l’équipement à remettre à zéro. [1]. Placer l’équipement en position médiane. [2]. Couper l’alimentation secteur pendant 2 s. [3]. Remettre l’alimentation secteur entre 5 s et 15 s. [4]. Couper l’alimentation secteur pendant 2 s. [5]. Remettre l’alimentation secteur. L’équipement se met en mouvement quelques secondes. Remarque : si l’équipement est en fin de course haute ou basse alors il effectuera un bref va-et-vient. [6]. Appuyer sur le bouton PROG de la nouvelle commande murale jusqu’au va-et-vient de l’équipement : tous les points de commande RTS sont effacés et le nouveau point de commande RTS est enregistré. : the associate equipment stops automatically. Additional settings Wissen van de favoriete positie (MY) (fig.G) [1]. Druk op : het systeem komt in werking en stopt in de favoriete positie (my). tot het systeem heen en weer beweegt: de favoriete positie [2]. Druk opnieuw op is gewist. Suppression de la position favorite (my) (fig.G) [1]. Appuyer sur : l’équipement s’active et s’arrête en position favorite (my). [2]. Appuyer de nouveau sur jusqu’au va-et-vient de l’équipement : la position favorite est supprimée. Replacing the battery (fig.H) [1]. Unclip the frame with its wall-mounted control module. [2]. Push the battery out of its housing with a plastic object. [3]. Insert a battery with identical specifications, with the surface marked with a plus (+) visible. [4]. Push the battery fully into its housing. [5]. Clip the frame and wall-mounted control module back in. Replacing a lost or broken RTS control point (fig.I) This reset deletes all control points, however, it does not delete the products' sensors and favourite position. Attention! Only switch off the power to the equipment to be reset. [1]. Place the equipment in the intermediate position. [2]. Cut the power supply for 2 seconds. [3]. Switch the power supply back on for 5 to 15 seconds. [4]. Cut the power supply for 2 seconds. [5]. Switch the mains power supply back on. The equipment moves for several seconds. Caution: if the equipment is in the upper or lower end limit position, it will make a brief up and down movement. [6]. Press the PROG button on the new wall-mounted control until the equipment performs an up and down movement: all the RTS control points have been deleted and the new RTS control point has been programmed. B 3 2 1 3 80 mm 2 Favoriete positie (“MY”) (fig.D) Raadpleeg de handleiding van de RTS-motor of van de RTS-ontvanger om te weten of hij deze functie heeft. : het systeem gaat naar de favoriete positie (my). Druk kort op Zie "Extra instellingen" voor het programmeren van de favoriete positie. Opslaan of wijzigen van de favoriete positie (my) (fig.F) Raadpleeg de handleiding van de RTS-motor of van de RTS-ontvanger om te weten of hij deze functie heeft. [1]. Zet het systeem in de gewenste favoriete positie (my). tot het systeem heen en weer beweegt: De favoriete positie (MY) is [2]. Druk op geprogrammeerd. Enregistrement ou modification de la position favorite (my) (fig.F) Se référer à la notice du moteur RTS ou récepteur RTS pour s’assurer qu’il dispose de cette fonction. [1]. Placer l’équipement dans la position favorite (my) souhaitée. jusqu’au va-et-vient de l’équipement : la position favorite (my) est [2]. Appuyer sur enregistrée. A and buttons (fig.C) Briefly press or : the equipment reacts (opens or closes,or switches on/off). : het systeem reageert (opent/sluit of schakelt in/uit). Extra afstellingen Réglages supplémentaires La réception radio est altérée par des équipements radio externes (fig.C) Toetsen en Druk kort op of : l’équipement réagit (s’ouvre/se ferme ou s’allume/ 80 mm C G I E D 1 1 H 2 2 F 3 4 5 1 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Somfy Wireless wall switch de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor