Caso FastVac 390 Handleiding

Categorie
Vacuümsealers
Type
Handleiding
9
47.1 Envasar al vacío en una de las bolsas del rollo ........................................... 109
47.2 Envasar al vacío en una bolsa ....................................................................... 110
47.3 Envasar al vacío en un recipiente de vacío .................................................. 111
47.4 Marinado con un recipiente de vacío ............................................................ 112
47.5 Uso de la función " Envasado al vacío manual " ......................................... 112
47.6 Bolsas y rollos ................................................................................................ 113
47.7 Apertura de las bolsas selladas .................................................................... 113
47.8 Almacenamiento de la envasadora FastVac 390 ......................................... 113
48 Limpieza y conservación ................................................................ 113
48.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 113
48.2 Limpieza ........................................................................................................... 114
49 Resolución de fallas ....................................................................... 114
49.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 115
49.2 Problemas, causas y remedios ...................................................................... 115
50 Eliminación del aparato usado ..................................................... 116
51 Garantía ........................................................................................... 116
52 Datos técnicos ................................................................................. 116
53 Gebruiksaanwijzing ........................................................................ 118
53.1 Algemeen ......................................................................................................... 118
53.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 118
53.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................. 118
53.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 119
53.5 Auteurswet ...................................................................................................... 119
54 Veiligheid ......................................................................................... 120
54.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 120
54.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 120
54.3 Bronnen van gevaar ........................................................................................ 122
54.3.1 Verbrandingsgevaar ........................................................................................ 122
54.3.2 Brandgevaar ................................................................................................... 122
54.3.3 Gevaar door elektrische stroom ...................................................................... 123
55 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen ............... 124
56 Ingebruikname ................................................................................. 124
56.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 124
56.2 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 125
56.3 Toepassingen .................................................................................................. 125
10
56.4 Uitpakken ......................................................................................................... 125
56.5 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 126
56.6 Plaatsen ........................................................................................................... 126
56.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing ..................................................................... 126
56.7 Elektrische aansluiting ................................................................................... 127
57 Opbouw en functie .......................................................................... 127
57.1 Bedieningselementen ..................................................................................... 128
57.2 Algemeen overzicht ........................................................................................ 129
57.3 Typeplaatje ...................................................................................................... 131
58 Bediening en gebruik ...................................................................... 131
58.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol ................................................... 131
58.2 Vacuümverpakken in een zakje ..................................................................... 132
58.3 Vacuümverpakken in een vacuümbak .......................................................... 134
58.4 Marineren in een vacuümbak ......................................................................... 134
58.5 Gebruik van de functie " Handmattig vacuüm " ........................................... 134
58.6 Zakjes en rollen ............................................................................................... 135
58.7 Openen van een geseald zakje ...................................................................... 135
58.8 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 390 : .............................................. 135
59 Reiniging en onderhoud ................................................................. 136
59.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 136
59.2 Reiniging .......................................................................................................... 137
60 Storingen verhelpen ....................................................................... 137
60.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 137
60.2 Storingsoorzaken en -oplossingen ............................................................... 138
61 Afvoer van het oude apparaat ........................................................ 138
62 Garantie ........................................................................................... 139
63 Technische gegevens ..................................................................... 139
117
Originele
Gebruiksaanwijzing
Vacuümmachine
FastVac 390
Artikelnummer 1411
118
53 Gebruiksaanwijzing
53.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en
al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw FastVac 390 als u hem vakkundig behandelt en
onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
53.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de FastVac 390 (vanaf hier ‘apparaat’
genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid,
het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen
te lezen en te gebruiken die met de
Ingebruikname bediening
oplossing van een storing en/of reiniging
van het apparaat belast is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een
eventuele volgende eigenaar.
53.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware
verwondingen.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van
dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen
leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
119
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige
verwondingen leiden.
De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
53.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en
instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de
laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu
toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen
kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Ondeskundige reparaties
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de
garantie.
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor
vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is
gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
53.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden.
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
120
54 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met
het apparaat.
Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een
ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen
leiden.
54.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimtes om zakjes en bakjes
te vacumeren en om folies te sealen. bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik
geldt als niet volgens de voorschriften.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze
kunnen gevaren ontstaan.
Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn
uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
54.2 Algemene veiligheidsinstructies
TIP
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan
de volgende algemene veiligheidsinstructies:
► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan
de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd
apparaat niet in gebruik.
► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe
voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd
worden.
► Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8
jaar en ouder, mits ze onder toezicht staan of wanneer
hun de veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en
ze de mogelijke gevaren hebben begrepen.
121
TIP
► Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden
uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en ze onder
toezicht staan. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
► Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik
blijven van kinderen jonger dan 8 jaar.
► Het apparaat kan door personen met verminderde
fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan
ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder
toezicht staan of hen het veilige gebruik van het apparaat
is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben
begrepen.
► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is
geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen
aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan.
► Een reparatie van het apparaat tijdens de
garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant
geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders
vervalt bij een volgende schade de aanspraak op
garantie.
► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele
vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij
die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de
veiligheidseisen voldoen.
► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten.
► Trek niet aan de aansluitkabel en draag het niet aan de
aansluitkabel.
122
TIP
► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen
onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten.
► Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet
vergrendelen, zodat de afdichtingen niet vervormen en
het functioneren van het apparaat niet wordt aangetast.
54.3 Bronnen van gevaar
54.3.1 Verbrandingsgevaar
WAARSCHUWING
► De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u
deze niet aan.
► Raak de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking
is, om zo eventuele verbrandingen te voorkomen.
54.3.2 Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat
brandgevaar.
► Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om
brandgevaar te vermijden:
► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar
materiaal.
► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron
dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel).
123
54.3.3 Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of
constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de
volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging
van elektrische stroom te voorkomen:
► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een
speciale voedingskabel door een door de fabrikant
aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden.
► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel
of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren
functioneert, als het beschadigd is of op de grond is
gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze
door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk
gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo
gevaren te voorkomen.
► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het
apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen
aangeraakt worden en de elektrische en mechanische
structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van
een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor
storingen in het functioneren optreden.
► Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met
natte handen aan.
► Geen voorwerpen in de openingen van het apparaat
schuiven. Bij aanraking van op spanning staande
aansluitingen bestaat de kans op een elektrische schok.
124
55 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen
De Vakuumierer FastVac 390 zal uw manier van boodschappen doen en uw
bewaarmethoden voor levensmiddelen grondig veranderen. U gaat zo aan het
vacuüm verpakken wennen, dat het een onmisbaar onderdeel wordt bij het bereiden
van uw maaltijden. Volg a.u.b. bepaalde handelswijzen bij het vacuüm sealen, zodat
de kwaliteit en de veiligheid van uw levensmiddelen gewaarborgd is.
TIP
Neemt u voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende algemene
veiligheidstips in acht:
Als bederfelijke levensmiddelen verhit of ontdooid worden of niet gekoeld bewaard
worden, dan moeten ze direct geconsumeerd worden.
Voordat u levensmiddelen vacuüm verpakt, is het belangrijk dat u eerst uw handen
wast en alle voorwerpen en oppervlaktes schoonmaakt.
Nadat u bederfelijke levensmiddelen vacuüm heeft geseald, dient u ze direct
daarna te koelen of in te vriezen. Laat ze niet bij kamertemperatuur liggen.
De houdbaarheidsduur van gedroogde levensmiddelen zoals bv. noten,
kokosnoten of granen neemt bij een vacuüm gesealde verpakking toe, als u ze op
een donkere plek bewaart. Zuurstof en warmte veroorzaken bij bijzonder vetrijke
levensmiddelen ranzig vet.
Schil vruchten en fruit zoals bv. appels, bananen, aardappels en wortelgewas,
voordat u het vacuüm sealt; dit verlengt de houdbaarheidsduur.
Als u bepaalde groentesoorten zoals bv. broccoli, bloemkool en kool absoluut
luchtdicht sealen wil, dan moet u de groenten kort van te voren blancheren en
invriezen, omdat ze anders gassen uitstoten.
56 Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen
.
56.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op
verstikking.
125
56.2 Leveringsomvang en transportinspectie
Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Vacuümmachine FastVac 390
1 Vacuümslang
1 Profi-Folierol (20 x 300 cm) + 1 Profi-Folierol (28 x 300 cm)
50 profesionele zakken (20 x 30 cm) + 50 profesionele zakken (30 x 40 cm)
4 strikjes stickers “Fodd-Manager”
Gebruiksaanwijzing
TIP
Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg
van het transport.
56.3 Toepassingen
Dit apparaat maakte het mogelijk een groot aantal levensmiddelen dusdanig te
bewaren, dat versheid en smaak behouden blijven. In het algemeen houdt een
vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen tot acht keer langer vers dan de
gebruikelijke bewaarmethode. Deze vacuümmachine wordt een onmisbaar onderdeel
van uw leven. Hij spaart geldt voor u, omdat minder levensmiddelen bederven
Kook van tevoren en verpak de levensmiddelen absoluut luchtdicht. Bewaar
individuele porties of complete maaltijden.
Uw levensmiddelen alvast voorbereiden voor picknicks en campingtochtjes of
barbecues.
Voorkom vriesbrand.
Verpak levensmiddelen zoals bv. vlees, gevogelte, vis en zeevruchten en groente
om in te vriezen of voor het bewaren in de koelkast.
Verpak droge levensmiddelen zoals bv. bonen, noten, muesli enz. om deze
levensmiddelen langer te kunnen bewaren.
De vacuümmachine is ook veelzijdig inzetbaar bij non-food producten. Hij houdt
campingspullen zoals bv. lucifers, EHBO-artikelen en kleding schoon en droog.
Zilver- en verzamelaarstukken worden niet aangeslagen.
56.4 Uitpakken
Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:
Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.
126
56.5 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De
verpakkings-materialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en
verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen
en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een
afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling.
Tip
Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften
kunt inpakken.
56.6 Plaatsen
56.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het
apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:
Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en
hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor de FastVac 390
plus de naar verwachting zwaarste vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen
geplaatst worden.
De FastVac 390 mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik
genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden.
Kies de plek dusdanig dat kinderen hete Sealbalk van het apparaat niet kunnen
aanraken.
Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de
buurt van brandbare materialen.
Plaats de FastVac 390 niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die
gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders,
etc. )
Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig.
Laat u bij het plaatsen 10 cm. vrij ruimte aan alle zijden .
Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.
Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in
geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.
127
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld
schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de
voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen.
56.7 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische
aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens
(spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet.
Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan
raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische
schakelaar van 16 ampère.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of
stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden
brandgevaar verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven
of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer
het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels
en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
57 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het
functioneren van het apparaat.
128
57.1 Bedieningselementen
1 Lastijd (Schweißdauer ): Drie verchillende instellingen voor de lastijd
„droog“ (normal) – voor droge producten of producten zonder vloeistof, met een
kortere afdichtingstijd
„vochtig“ (feucht) – voor vochtige producten met normale afdichtingstijd
„extra lang“ (extra lang) – voor vochtige producten of producten met veel vloeistof,
met extra lange afdichtingstijd
De standaardinstelling is „droog“ (normal) met korte afdichtingstijd.
De LED-statusweergave geeft aan welke instelling is geselecteerd.
2 Vacuümsterkte (Vakuumstärke): Er zijn twee verschillende instellingen voor de
vacuümsterkte
„normaal“ (normal) – om normale producten te vacumeren
„gevoelig“ (schonend)– voor gevoelige en gevoelige producten. Kies „gevoelig“,
wanneer u een minder sterk vacuüm wenst.
De standaardinstelling is „normaal“ (normal) met een sterk vacuüm.
De LED-statusweergave geeft aan welke instelling is geselecteerd.
3 LED-voortgangsindicator: Numerieke display met 2 functies
Geeft de voortgang van het vacumeer-/sealingproces weer
Geeft weer dat het apparaat is ingeschakeld en het deksel gesloten is. Als de
weergave knippert, wacht u tot de weergave normaal brandt en gaat dan pas verder
met de volgende stap.
4 Vacuüm & lassen / afbreken (Vakuum&Schweißen/Abbrechen): Deze knop
heeft twee functies, afhankelijk van de status van het apparaat
In de standby-modus stelt de knop het automatische vacumeren en afsluiten van het
zakje in werking
5 Handmattig Lassen (Schweißen): Twee verschillende functies
- om een zakje zonder te vacumeren dicht te lassen, bijvoorbeeld wanneer een zakje
van de folierol moet worden gelast
129
- Wanneer de functie vacuüm & lassen (Vakuum & Schweißen / Abbrechen) in
werking is, kan door op deze knop te drukken het vacuümproces onmiddellijk worden
beëindigd en het zakje dus met een minder sterk vacuüm af worden gesloten.
6 Vacuümbak (Vakuumbehälter): Voor het vacumeren van vacuümbakken, vacuvin
en andere accessoires door middel van een vacuümslang.
7 Marineren (Marinieren): Voor het marineren in een vacuümbak.
8 Handmatig vacuüm (Manuelles Vakuum) Zolang u op de knop drukt wordt er
lucht uit het zakje gezogen. Dit proces stopt wanneer u de knop loslaat. U moet het
zakje vervolgens met de knop “Handmatig Lassen” (Schweißen) dichtlassen.
57.2 Algemeen overzicht
9 Aansluiting voor vacuümslang: Om een vacuümslang aan te sluiten voor het
vacumeren van vacuümbakken en vacuvin.
10 Handgreep: Naar beneden drukken om de kap te sluiten. Optillen om de kap te
openen.
130
11 Vacuümruimte: Plaats de opening van het zakje in de ruimte.
12 Rubberen afdichting drukt de zak tegen de lasbalk (17).
13 Onderste afdekkap + 14 Bovenste afdekkap
15 Cutter: Voor het snijden van zakje
16 Luchtaanzuiging: Luchtaanvoer verbonden met vacumeerruimte en pomp.
Bedek deze luchtaanvoer niet tijdens het vacumeren en dichtlassen van een zakje.
17 Lasbalk: bevat een warmtedraad met teflonlaag; waarmee het zakje kan worden
afgedicht zonder dat het vastplakt.
Leg het zakje over de lasbalk.
Tip
De teflonband niet verwijderen!
GEVAAR
De lasstaaf van het apparaat wordt erg heet, raak deze niet aan.
Raak de lasstaaf nooit aan terwijl het apparaat in werking is, om eventuele
verbrandingen te voorkomen.
131
57.3 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
58 Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
58.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol
Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van
andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken
voedingsmiddelen.
Open het deksel van het apparaat.
Let erop, dat de cutter voor het snijden aan de kant van de
cutter-houder staat en klap vervolgens de cutter-houder naar
boven.
Rol de gewenste lengte van de rol af.
Klap de cutter-houder terug naar voren en controleer of deze
correct boven het folie is geplaatst.
Trek de cutter vervolgens met vaste druk naar de andere
kant, om het zakje te snijden.
132
Leg een uiteinde van het zakje op de lasbalk niet in de
vacuümruimte.
Sluit het deksel en druk deze stevig
naar beneden op het handvat.
Druk op de kop „handmattig lassen” (Schweißen).
Het controlelampje "handmatig lassen" (Schweißen) gaat
branden. De display telt terug tot 0. Het controlelampje gaat
uit zodra het sealingproces is beëindigd.
Druk de voorste handgreep weer naar boven, open het
deksel en verwijder het zakje. Het zakje kan nu worden gebruikt voor het vacumeren.
TIP
► Verschaf u zelf zekerheid over de lengte van de te
gebruiken zak, die minstens 8 cm langer dan het te
conserveren levensmiddel is en houdt u rekening met
nog eens 2cm, voor het geval de zak na het
opensnijden nogmaals geseald moet worden.
58.2 Vacuümverpakken in een zakje
Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van
andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken
voedingsmiddelen.
Plaats de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in het zakje.
Reinig het open uiteinde van het zakje en strijk het glad; let erop
dat er geen vouwen en golven zijn op het oppervlak van het
open uiteinde.
Verzeker u ervan dat het open eind van het zakje zich binnen de
vacuümkamer bevindt. Het zakje mag niet over de
aanzuigaansluiting worden gelegd.
Dit garandeert dat er geen vacuüm ontsnapt.
Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het
handvat.
Controleer de LED-toestandsindicator en kies de gewenste
afdichtingstijd en vacuümsterkte.
133
Druk op “Vacuüm & lassen” ("Vakuum & Schweißen“ /
„Abbrechen“). De display telt af en er wordt automatisch
lucht afgezuigd. Ten slotte wordt het zakje geseald, waarbij
het controlelampje "handmatig lassen" (Manual Seal) gaat
branden en de display weer aftelt tot 0.
Wanneer u het proces wilt onderbreken (b.v. omdat het
zakje niet goed is geplaatst), drukt u op “Afbreken” ("Vakuum & Schweißen“ /
„Abbrechen“).
TIP
Doet u niet te veel levensmiddelen in de zak; hou genoeg plaats over (minstens
4,5 cm), zodat de geopende zijde van de zak makkelijk in de vacuümmachine
gedaan kan worden.
Maak de open zijde van de zak niet vochtig. Natte zakken zijn moeilijk te sealen.
Reinig de open zijde van de zak en strijk het glad, voordat u de zak sealt.
Laat niet te veel lucht in de zak binnen. Voordat u de zak luchtdicht sealt, drukt u
al eerder de lucht uit de zak. Bij te veel lucht in de zak, kan de belasting van de
vacuümpomp zo sterk toenemen, dat de motor niet genoeg kracht heeft om alle
lucht uit de zak te trekken.
Mochten de levensmiddelen die u luchtdicht wilt sealen scherpte kanten hebben,
zoals bv. botten, spaghetti of schaaldieren, dan wikkelt u de levensmiddelen in
keukenpapier; zo voorkomt u, dat de zak beschadigd raakt.
Wij raden aan om niet meer dan een zakje per minuut luchtdicht te sealen, zodat
het apparaat tussendoor voldoende kan afkoelen.
Om waterhoudende levensmiddelen zoal bv. soepen, ovenschotels of
eenpansgerechten absoluut luchtdicht te sealen, vriest u het eerst in een bakvorm
of een harde schotel in. Seal het daarna luchtdicht en vries het dan onmiddellijk
weer in.
Blancheer groente kort in kokend water of in de magnetron, koel de groente af en
verpak het dan vacuümdicht in praktische porties.
Om niet bevroren levensmiddelen vacuümdicht te sealen, heeft u nog circa 5 cm.
extra zakruimte nodig, zodat de levensmiddelen tijdens het vriezen kunnen
uitzetten. Leg vlees of vis op keukenpapier en vacumeer beide samen. Het
keukenpapier heeft als voordeel dat het de vochtigheid van de levensmiddelen
opneemt.
Voordat u levensmiddelen zoals bv. tortilla’s, crêpes, hamburgers of pasteitjes wilt
bewaren, legt u vetvrij papier of perkamentachtig papier tussen de
levensmiddelen, zodat ze beter te stapelen zijn. Later is het dan makkelijker een
deel van de bevroren levensmiddelen er uit te nemen, ze weer te sealen en in te
vriezen.
134
58.3 Vacuümverpakken in een vacuümbak
Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog.
Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de
bak niet te vol is. Sluit het deksel.
Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de
aansluiting van het apparaat en het andere uiteinde aan de
aansluiting van het deksel.
Controleer de LED-toestandsindicator voor de
vacuümsterkte; die moet op „normaal” (normal) staan.
Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat.
Druk op „Vacuümbak“ (Vakuumbehälter). Druk bij het begin van het vacumeren het
deksel stevig aan, om te voorkomen dat er lucht kan ontsnappen. Het
vacumeerproces eindigt automatisch wanneer een voldoende sterk vacuüm is
bereikt. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak en
aan het apparaat.
58.4 Marineren in een vacuümbak
Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog.
Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het
deksel. Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het
apparaat en het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel.
Controleer de LED-toestandsindicator voor de vacuümsterkte;
„normaal” (normal) of “gevoelig” (schonend) kunnen worden
uitgekozen. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden
op het voorste handvat. Druk op „Marineren“ (Marinieren). De
LED-indicator licht tijdens het proces op. De lucht die wordt
afgezogen wordt na het vacumeerproces automatisch weer
aangevuld. Na drie minuten pauze begint de cyclus
opnieuw. Het proces heeft in totaal 5 cycli (en ca. 6
minuten). Wanneer de indicator uit is, is het marineerproces
afgesloten. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting
aan het deksel van de bak en aan het apparaat.
58.5 Gebruik van de functie " Handmattig vacuüm "
Omdat de druk van het vacumeren voor sommige voedingsmiddelen te groot is, en
ze in de zak platgedrukt kunnen worden, kunt u met de functie "handmattig
vacuümsterkte" („Manuelles Vakuum“) de duur en daarmee de sterkte van het
vacumeren regelen. Daarmee kunt u de vacuümsterkte en de consistentie van uw
vacuum instellen en zachte levensmiddelen bv. bessen vacumeren zonder ze plat te
drukken.
135
Door de tijd- en drukregulering wordt verhinderd, dat gevoelige voedingsmiddelen
worden platgedrukt. Bij het verpakking van sappige voedingsmiddelen kunt u deze
functie ook gebruiken om te verhinderen dat er vocht wordt opgezogen of afgezogen.
Stopt u de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in de zak
1. Reinigt u het open uiteinde van de zak, maakt u deze glad, en controleer dat er
zich geen vouwen en kleine golfjes op de oppervlaktes van het open uiteinde
bevinden.
2. Controleert u, dat het open uiteinden van de zak zich binnen de afsluiting van de
vacuümruimte bevindt. Dat garandeert, dat er geen vacuum ontsnapt.
3. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat.
4. Drukt u op de knop "handmattig vacuüm" („Manuelles Vakuum“) Zolang u de
knop ingedrukt houdt, wordt er lucht afgevoerd. Pas als u de knop loslaat, stopt
het vacumeren. Zo kunt u het vacuüm precies instellen en het afzuigen van vocht
verhinderen. Houdt u de knop ingedrukt, tot het door u gewenste vacuüm is
bereikt.
5. Drukt u dan op de knop "Manual Seal"(Schweißen) om de zak vast te zetten.
** Drukt u op de aan / uit-knop “Afbreken” (Vakuum & Schweißen / Abbrechen)
om het vacumeren af te breken.
58.6 Zakjes en rollen
Gebruik uitsluitend voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen. Het foliemateriaal
van deze speciale vacumeerfolies is anders dan het gewone vershoudfolie.
Alle door CASO geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken
(sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en
verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt.
Verzeker u ervan bij gebruik van folie van andere fabrikanten of deze ook voor
magnetron en vacuümkoken (Sous Vide) geschikt zijn. Let erop, dat de
balkvacumeermachines zoals dit alleen met gestructureerde foliezakjes kunnen
worden gebruikt. U ontvangt van CASO een groot aanbod van verschillende rollen en
zakjes.
58.7 Openen van een geseald zakje
Snijd het zakje met een schaar aan de sealnaad open.
58.8 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 390 :
Berg het apparaat op een vlakke en veilige plek, buiten het bereik van kinderen, op.
TIP
Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de
afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt
aangetast.
136
TIP
Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig
energieverbruik en zorgt u voor uw eigen veiligheid.
Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan
de stekker uit het stopcontact te trekken.
Berg de netkabel op in de kabelopname aan de achterkant
van het apparaat. Wikkel de kabel niet om het apparaat.
59 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van
het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde
reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
59.1 Veiligheidsvoorschriften
Voorzichtig
Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de
reiniging van het apparaat begint:
De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten
regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat
heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een
gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels
en bacteriën.
Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact.
De sealbalk kan na het vacumeren heet zijn. Er is kans op verbrandingsgevaar!
Wacht u, totdat het apparaat is afgekoeld.
Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten
verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te
sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat
beschadigen.
Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten
beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in
het binnenste van het apparaat terecht komt.
Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen
oplosmiddelen.
Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen.
137
59.2 Reiniging
Buitenkant van het apparaat
De buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of met een milde, niet
schurende zeepoplossing afwissen.
Binnenkant van het apparaat
Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier, om etensresten en
vloeistoffen te verwijderen.
Opbergzakjes
Was het zakje in warm spoelwater uit en laat het vervolgens zorgvuldig drogen
voordat u het weer gebruikt.
Gevaar
Zakken, die voor het bewaren van rauw vlees, vis of vette levensmiddelen worden
gebruikt, kunnen niet opnieuw gebruikt worden.
Rubberen afdichting (die de zak tegen de sealbalk duwt)
Verwijder de rubberen afdichting en maak deze schoon in warm zeepwater.
Tip
De rubberen afdichting moet voorzichtig worden afgedroogd voordat u deze
terugplaatst.
Zorg er bij het terugplaatsen voor dat u niets beschadigt en de rubberen
afdichting zodanig plaatsen dat het apparaat goed kan werken.
60 Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en
het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en
beschadigingen te voorkomen.
60.1 Veiligheidsvoorschriften
Gevaar
Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De vacuümmachine
functioneert niet
Stekker niet in stopcontact Stekker in het stopcontact
steken
138
Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan, evenals schaden aan het apparaat.
60.2 Storingsoorzaken en -oplossingen
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het oplossen van kleine storingen.
TIP
Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met de klantendienst.
61 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog
waardvolle materialen.
Stroomkabel of stekker
defect
Het apparaat naar de
klantenservice sturen
Stopcontact kapot Ander stopcontact kiezen
De eerste seal op het
afgesneden stuk van de
rol wordt niet uitgevoerd
Rol niet correct
gepositioneerd
Volg de stappen in het
hoofdstuk „Vacuümverpakken in
een zakje van de rol”
De zak wordt niet volledig
vacuüm getrokken
Het open einde van de zak
bevindt zich niet geheel in
de vacuümkamer
Positioneer de zak correct
De zak is defect Kies een andere zak
Er bevinden zich
onzuiverheden op de seal-
en de normale dichtingen
Maak de dichtingen schoon en
zet deze er na het drogen weer
correct in.
De zak wordt niet correct
geseald
De sealbalk is oververhit,
zodat de zak smelt.
Open de deksel van het
apparaat en laat het enkele
minuten afkoelen.
De zak blijft niet vacuüm
gesloten, nadat hij geseald
werd
De zak is defect
Kies een andere zak, wikkel
scherpe kanten van de inhoud
eventueel in papieren servetten.
Er zijn lekken door vouwen
kruimels, vet of vloeistoffen
langs de sealnaad.
Open opnieuw de zak, reinig het
bovenste gedeelte van de
binnenkant en verwijder
eventueel aanwezige
voorwerpen van de sealbalk,
voordat u de zak opnieuw dicht
sealt.
139
Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid
noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen
deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw
oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
TIP
Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor
teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal
eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw
winkelier.
Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een
kinderveilige plek wordt bewaard.
62 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op
gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of
ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het
apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige
onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook
schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van
aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en
voorzien van een overeenkomstig vermogen. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij
het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van
gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering
aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen
van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres
(altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding.
63 Technische gegevens
Apparaat Vacuümmachine
Naam
FastVac 390
Artikel nr. 1411
Aansluitgegevens 220 V - 240 V; 50 Hz
Vermogensopname 130 W
Afmetingen buitenkant (B/H/D) 400 x 110 x 215 mm
Netto gewicht
2,79 kg

Documenttranscriptie

47.1 Envasar al vacío en una de las bolsas del rollo ........................................... 109 47.2 Envasar al vacío en una bolsa ....................................................................... 110 47.3 Envasar al vacío en un recipiente de vacío .................................................. 111 47.4 Marinado con un recipiente de vacío ............................................................ 112 47.5 Uso de la función " Envasado al vacío manual " ......................................... 112 47.6 Bolsas y rollos ................................................................................................ 113 47.7 Apertura de las bolsas selladas .................................................................... 113 47.8 Almacenamiento de la envasadora FastVac 390 ......................................... 113 48 Limpieza y conservación................................................................ 113 48.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 113 48.2 Limpieza........................................................................................................... 114 49 Resolución de fallas ....................................................................... 114 49.1 Instrucciones de seguridad ........................................................................... 115 49.2 Problemas, causas y remedios ...................................................................... 115 50 Eliminación del aparato usado ..................................................... 116 51 Garantía ........................................................................................... 116 52 Datos técnicos................................................................................. 116 53 Gebruiksaanwijzing ........................................................................ 118 53.1 Algemeen ......................................................................................................... 118 53.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..................................................... 118 53.3 Waarschuwingsinstructies ............................................................................. 118 53.4 Aansprakelijkheid ........................................................................................... 119 53.5 Auteurswet ...................................................................................................... 119 54 Veiligheid ......................................................................................... 120 54.1 Gebruik volgens de voorschriften ................................................................. 120 54.2 Algemene veiligheidsinstructies ................................................................... 120 54.3 54.3.1 54.3.2 54.3.3 Bronnen van gevaar........................................................................................ 122 Verbrandingsgevaar ........................................................................................ 122 Brandgevaar ................................................................................................... 122 Gevaar door elektrische stroom ...................................................................... 123 55 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen ............... 124 56 Ingebruikname................................................................................. 124 56.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 124 56.2 Leveringsomvang en transportinspectie ...................................................... 125 56.3 Toepassingen .................................................................................................. 125 9 56.4 Uitpakken ......................................................................................................... 125 56.5 Verwijderen van de verpakking ..................................................................... 126 56.6 56.6.1 56.7 Plaatsen ........................................................................................................... 126 Eisen aan de plek van plaatsing ..................................................................... 126 Elektrische aansluiting ................................................................................... 127 57 Opbouw en functie .......................................................................... 127 57.1 Bedieningselementen ..................................................................................... 128 57.2 Algemeen overzicht ........................................................................................ 129 57.3 Typeplaatje ...................................................................................................... 131 58 Bediening en gebruik...................................................................... 131 58.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol ................................................... 131 58.2 Vacuümverpakken in een zakje ..................................................................... 132 58.3 Vacuümverpakken in een vacuümbak .......................................................... 134 58.4 Marineren in een vacuümbak ......................................................................... 134 58.5 Gebruik van de functie " Handmattig vacuüm " ........................................... 134 58.6 Zakjes en rollen ............................................................................................... 135 58.7 Openen van een geseald zakje ...................................................................... 135 58.8 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 390 : .............................................. 135 59 Reiniging en onderhoud ................................................................. 136 59.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 136 59.2 Reiniging.......................................................................................................... 137 60 Storingen verhelpen ....................................................................... 137 60.1 Veiligheidsvoorschriften ................................................................................ 137 60.2 Storingsoorzaken en -oplossingen ............................................................... 138 61 Afvoer van het oude apparaat........................................................ 138 62 Garantie ........................................................................................... 139 63 Technische gegevens ..................................................................... 139 10 Originele Gebruiksaanwijzing Vacuümmachine FastVac 390 Artikelnummer 1411 117 53 Gebruiksaanwijzing 53.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw FastVac 390 als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 53.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de FastVac 390 (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen te lezen en te gebruiken die met de  Ingebruikname  oplossing van een storing en/of bediening  reiniging van het apparaat belast is. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een eventuele volgende eigenaar. 53.3 Waarschuwingsinstructies In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware verwondingen. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen. WAARSCHUWING Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. ► Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. 118 VOORZICHTIG Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige verwondingen leiden. ► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij personen te voorkomen. TIP Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 53.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten. Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen kunnen geen rechten worden ontleend. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:  Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing  Niet volgens de voorschriften geldend gebruik  Ondeskundige reparaties  Technische veranderingen, modificaties van het apparaat  Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de garantie. Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst. 53.5 Auteurswet Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd. Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking, informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH voorbehouden. Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden. 119 54 Veiligheid In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade en schade aan personen leiden. 54.1 Gebruik volgens de voorschriften Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimtes om zakjes en bakjes te vacumeren en om folies te sealen. bestemd. Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. 54.2 Algemene veiligheidsinstructies TIP Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende algemene veiligheidsinstructies: ► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik. ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe voedingskabel door een erkende vakman geïnstalleerd worden. ► Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, mits ze onder toezicht staan of wanneer hun de veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben begrepen. 120 TIP ► Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en ze onder toezicht staan. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Het apparaat en zijn aansluiting moet buiten het bereik blijven van kinderen jonger dan 8 jaar. ► Het apparaat kan door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of hen het veilige gebruik van het apparaat is uitgelegd en ze de mogelijke gevaren hebben begrepen. ► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. ► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt bij een volgende schade de aanspraak op garantie. ► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Trek niet aan de aansluitkabel en draag het niet aan de aansluitkabel. 121 TIP ► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de vaatwasmachine zetten. ► Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt aangetast. 54.3 Bronnen van gevaar 54.3.1 Verbrandingsgevaar WAARSCHUWING ► De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u deze niet aan. ► Raak de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking is, om zo eventuele verbrandingen te voorkomen. 54.3.2 Brandgevaar WAARSCHUWING Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar. ► Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te vermijden: ► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal. ► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom, brander,warme kachel). 122 54.3.3 Gevaar door elektrische stroom GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat levensgevaar! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische stroom te voorkomen: ► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden. ► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo gevaren te voorkomen. ► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok. Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden. ► Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met natte handen aan. ► Geen voorwerpen in de openingen van het apparaat schuiven. Bij aanraking van op spanning staande aansluitingen bestaat de kans op een elektrische schok. 123 55 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen De Vakuumierer FastVac 390 zal uw manier van boodschappen doen en uw bewaarmethoden voor levensmiddelen grondig veranderen. U gaat zo aan het vacuüm verpakken wennen, dat het een onmisbaar onderdeel wordt bij het bereiden van uw maaltijden. Volg a.u.b. bepaalde handelswijzen bij het vacuüm sealen, zodat de kwaliteit en de veiligheid van uw levensmiddelen gewaarborgd is. TIP Neemt u voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende algemene veiligheidstips in acht: ► Als bederfelijke levensmiddelen verhit of ontdooid worden of niet gekoeld bewaard worden, dan moeten ze direct geconsumeerd worden. ► Voordat u levensmiddelen vacuüm verpakt, is het belangrijk dat u eerst uw handen wast en alle voorwerpen en oppervlaktes schoonmaakt. ► Nadat u bederfelijke levensmiddelen vacuüm heeft geseald, dient u ze direct daarna te koelen of in te vriezen. Laat ze niet bij kamertemperatuur liggen. ► De houdbaarheidsduur van gedroogde levensmiddelen zoals bv. noten, kokosnoten of granen neemt bij een vacuüm gesealde verpakking toe, als u ze op een donkere plek bewaart. Zuurstof en warmte veroorzaken bij bijzonder vetrijke levensmiddelen ranzig vet. ► Schil vruchten en fruit zoals bv. appels, bananen, aardappels en wortelgewas, voordat u het vacuüm sealt; dit verlengt de houdbaarheidsduur. ► Als u bepaalde groentesoorten zoals bv. broccoli, bloemkool en kool absoluut luchtdicht sealen wil, dan moet u de groenten kort van te voren blancheren en invriezen, omdat ze anders gassen uitstoten. 56 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 56.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 124 56.2 Leveringsomvang en transportinspectie Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:  Vacuümmachine FastVac 390  1 Vacuümslang  1 Profi-Folierol (20 x 300 cm) + 1 Profi-Folierol  50 profesionele zakken (20 x 30 cm) + 50 profesionele zakken (30 x 40 cm)  4 strikjes stickers “Fodd-Manager”  Gebruiksaanwijzing (28 x 300 cm) TIP ► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen. ► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg van het transport. 56.3 Toepassingen Dit apparaat maakte het mogelijk een groot aantal levensmiddelen dusdanig te bewaren, dat versheid en smaak behouden blijven. In het algemeen houdt een vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen tot acht keer langer vers dan de gebruikelijke bewaarmethode. Deze vacuümmachine wordt een onmisbaar onderdeel van uw leven. Hij spaart geldt voor u, omdat minder levensmiddelen bederven  Kook van tevoren en verpak de levensmiddelen absoluut luchtdicht. Bewaar individuele porties of complete maaltijden.  Uw levensmiddelen alvast voorbereiden voor picknicks en campingtochtjes of barbecues.  Voorkom vriesbrand.  Verpak levensmiddelen zoals bv. vlees, gevogelte, vis en zeevruchten en groente om in te vriezen of voor het bewaren in de koelkast.  Verpak droge levensmiddelen zoals bv. bonen, noten, muesli enz. om deze levensmiddelen langer te kunnen bewaren.  De vacuümmachine is ook veelzijdig inzetbaar bij non-food producten. Hij houdt campingspullen zoals bv. lucifers, EHBO-artikelen en kleding schoon en droog. Zilver- en verzamelaarstukken worden niet aangeslagen. 56.4 Uitpakken Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk: Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal. 125 56.5 Verwijderen van de verpakking De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkings-materialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische gezichtspunten en daarom recyclebaar Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen en verkleint de afvalhoop. Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat zorgdraagt voor de recycling. Tip ► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften kunt inpakken. 56.6 Plaatsen 56.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:  Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor de FastVac 390 plus de naar verwachting zwaarste vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen geplaatst worden.  De FastVac 390 mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden.  Kies de plek dusdanig dat kinderen hete Sealbalk van het apparaat niet kunnen aanraken.  Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.  Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.  Plaats de FastVac 390 niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders, etc. )  Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig. Laat u bij het plaatsen 10 cm. vrij ruimte aan alle zijden .  Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.  Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden. 126  De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen. 56.7 Elektrische aansluiting Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:  Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.  Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische schakelaar van 16 ampère.  Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden.  Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.  De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 57 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat. 127 57.1 Bedieningselementen 1 Lastijd (Schweißdauer ): Drie verchillende instellingen voor de lastijd „droog“ (normal) – voor droge producten of producten zonder vloeistof, met een kortere afdichtingstijd „vochtig“ (feucht) – voor vochtige producten met normale afdichtingstijd „extra lang“ (extra lang) – voor vochtige producten of producten met veel vloeistof, met extra lange afdichtingstijd De standaardinstelling is „droog“ (normal) met korte afdichtingstijd. De LED-statusweergave geeft aan welke instelling is geselecteerd. 2 Vacuümsterkte (Vakuumstärke): Er zijn twee verschillende instellingen voor de vacuümsterkte „normaal“ (normal) – om normale producten te vacumeren „gevoelig“ (schonend)– voor gevoelige en gevoelige producten. Kies „gevoelig“, wanneer u een minder sterk vacuüm wenst. De standaardinstelling is „normaal“ (normal) met een sterk vacuüm. De LED-statusweergave geeft aan welke instelling is geselecteerd. 3 LED-voortgangsindicator: Numerieke display met 2 functies Geeft de voortgang van het vacumeer-/sealingproces weer Geeft weer dat het apparaat is ingeschakeld en het deksel gesloten is. Als de weergave knippert, wacht u tot de weergave normaal brandt en gaat dan pas verder met de volgende stap. 4 Vacuüm & lassen / afbreken (Vakuum&Schweißen/Abbrechen): Deze knop heeft twee functies, afhankelijk van de status van het apparaat In de standby-modus stelt de knop het automatische vacumeren en afsluiten van het zakje in werking 5 Handmattig Lassen (Schweißen): Twee verschillende functies - om een zakje zonder te vacumeren dicht te lassen, bijvoorbeeld wanneer een zakje van de folierol moet worden gelast 128 - Wanneer de functie vacuüm & lassen (Vakuum & Schweißen / Abbrechen) in werking is, kan door op deze knop te drukken het vacuümproces onmiddellijk worden beëindigd en het zakje dus met een minder sterk vacuüm af worden gesloten. 6 Vacuümbak (Vakuumbehälter): Voor het vacumeren van vacuümbakken, vacuvin en andere accessoires door middel van een vacuümslang. 7 Marineren (Marinieren): Voor het marineren in een vacuümbak. 8 Handmatig vacuüm (Manuelles Vakuum) Zolang u op de knop drukt wordt er lucht uit het zakje gezogen. Dit proces stopt wanneer u de knop loslaat. U moet het zakje vervolgens met de knop “Handmatig Lassen” (Schweißen) dichtlassen. 57.2 Algemeen overzicht 9 Aansluiting voor vacuümslang: Om een vacuümslang aan te sluiten voor het vacumeren van vacuümbakken en vacuvin. 10 Handgreep: Naar beneden drukken om de kap te sluiten. Optillen om de kap te openen. 129 11 Vacuümruimte: Plaats de opening van het zakje in de ruimte. 12 Rubberen afdichting drukt de zak tegen de lasbalk (17). 13 Onderste afdekkap + 14 Bovenste afdekkap 15 Cutter: Voor het snijden van zakje 16 Luchtaanzuiging: Luchtaanvoer verbonden met vacumeerruimte en pomp. Bedek deze luchtaanvoer niet tijdens het vacumeren en dichtlassen van een zakje. 17 Lasbalk: bevat een warmtedraad met teflonlaag; waarmee het zakje kan worden afgedicht zonder dat het vastplakt. Leg het zakje over de lasbalk. Tip ► De teflonband niet verwijderen! GEVAAR De lasstaaf van het apparaat wordt erg heet, raak deze niet aan. ► Raak de lasstaaf nooit aan terwijl het apparaat in werking is, om eventuele verbrandingen te voorkomen. 130 57.3 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 58Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 58.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken voedingsmiddelen. Open het deksel van het apparaat. Let erop, dat de cutter voor het snijden aan de kant van de cutter-houder staat en klap vervolgens de cutter-houder naar boven. Rol de gewenste lengte van de rol af. Klap de cutter-houder terug naar voren en controleer of deze correct boven het folie is geplaatst. Trek de cutter vervolgens met vaste druk naar de andere kant, om het zakje te snijden. 131 Leg een uiteinde van het zakje op de lasbalk niet in de vacuümruimte. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het handvat. Druk op de kop „handmattig lassen” (Schweißen). Het controlelampje "handmatig lassen" (Schweißen) gaat branden. De display telt terug tot 0. Het controlelampje gaat uit zodra het sealingproces is beëindigd. Druk de voorste handgreep weer naar boven, open het deksel en verwijder het zakje. Het zakje kan nu worden gebruikt voor het vacumeren. TIP ► Verschaf u zelf zekerheid over de lengte van de te gebruiken zak, die minstens 8 cm langer dan het te conserveren levensmiddel is en houdt u rekening met nog eens 2cm, voor het geval de zak na het opensnijden nogmaals geseald moet worden. 58.2 Vacuümverpakken in een zakje Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken voedingsmiddelen. Plaats de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in het zakje. Reinig het open uiteinde van het zakje en strijk het glad; let erop dat er geen vouwen en golven zijn op het oppervlak van het open uiteinde. Verzeker u ervan dat het open eind van het zakje zich binnen de vacuümkamer bevindt. Het zakje mag niet over de aanzuigaansluiting worden gelegd. Dit garandeert dat er geen vacuüm ontsnapt. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het handvat. Controleer de LED-toestandsindicator en kies de gewenste afdichtingstijd en vacuümsterkte. 132 Druk op “Vacuüm & lassen” ("Vakuum & Schweißen“ / „Abbrechen“). De display telt af en er wordt automatisch lucht afgezuigd. Ten slotte wordt het zakje geseald, waarbij het controlelampje "handmatig lassen" (Manual Seal) gaat branden en de display weer aftelt tot 0. Wanneer u het proces wilt onderbreken (b.v. omdat het zakje niet goed is geplaatst), drukt u op “Afbreken” ("Vakuum & Schweißen“ / „Abbrechen“). TIP ► Doet u niet te veel levensmiddelen in de zak; hou genoeg plaats over (minstens 4,5 cm), zodat de geopende zijde van de zak makkelijk in de vacuümmachine gedaan kan worden. ► Maak de open zijde van de zak niet vochtig. Natte zakken zijn moeilijk te sealen. ► Reinig de open zijde van de zak en strijk het glad, voordat u de zak sealt. ► Laat niet te veel lucht in de zak binnen. Voordat u de zak luchtdicht sealt, drukt u al eerder de lucht uit de zak. Bij te veel lucht in de zak, kan de belasting van de vacuümpomp zo sterk toenemen, dat de motor niet genoeg kracht heeft om alle lucht uit de zak te trekken. ► Mochten de levensmiddelen die u luchtdicht wilt sealen scherpte kanten hebben, zoals bv. botten, spaghetti of schaaldieren, dan wikkelt u de levensmiddelen in keukenpapier; zo voorkomt u, dat de zak beschadigd raakt. ► Wij raden aan om niet meer dan een zakje per minuut luchtdicht te sealen, zodat het apparaat tussendoor voldoende kan afkoelen. ► Om waterhoudende levensmiddelen zoal bv. soepen, ovenschotels of eenpansgerechten absoluut luchtdicht te sealen, vriest u het eerst in een bakvorm of een harde schotel in. Seal het daarna luchtdicht en vries het dan onmiddellijk weer in. ► Blancheer groente kort in kokend water of in de magnetron, koel de groente af en verpak het dan vacuümdicht in praktische porties. ► Om niet bevroren levensmiddelen vacuümdicht te sealen, heeft u nog circa 5 cm. extra zakruimte nodig, zodat de levensmiddelen tijdens het vriezen kunnen uitzetten. Leg vlees of vis op keukenpapier en vacumeer beide samen. Het keukenpapier heeft als voordeel dat het de vochtigheid van de levensmiddelen opneemt. ► Voordat u levensmiddelen zoals bv. tortilla’s, crêpes, hamburgers of pasteitjes wilt bewaren, legt u vetvrij papier of perkamentachtig papier tussen de levensmiddelen, zodat ze beter te stapelen zijn. Later is het dan makkelijker een deel van de bevroren levensmiddelen er uit te nemen, ze weer te sealen en in te vriezen. 133 58.3 Vacuümverpakken in een vacuümbak Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog. Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het deksel. Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het apparaat en het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel. Controleer de LED-toestandsindicator voor de vacuümsterkte; die moet op „normaal” (normal) staan. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. Druk op „Vacuümbak“ (Vakuumbehälter). Druk bij het begin van het vacumeren het deksel stevig aan, om te voorkomen dat er lucht kan ontsnappen. Het vacumeerproces eindigt automatisch wanneer een voldoende sterk vacuüm is bereikt. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak en aan het apparaat. 58.4 Marineren in een vacuümbak Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog. Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het deksel. Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het apparaat en het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel. Controleer de LED-toestandsindicator voor de vacuümsterkte; „normaal” (normal) of “gevoelig” (schonend) kunnen worden uitgekozen. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. Druk op „Marineren“ (Marinieren). De LED-indicator licht tijdens het proces op. De lucht die wordt afgezogen wordt na het vacumeerproces automatisch weer aangevuld. Na drie minuten pauze begint de cyclus opnieuw. Het proces heeft in totaal 5 cycli (en ca. 6 minuten). Wanneer de indicator uit is, is het marineerproces afgesloten. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak en aan het apparaat. 58.5 Gebruik van de functie " Handmattig vacuüm " Omdat de druk van het vacumeren voor sommige voedingsmiddelen te groot is, en ze in de zak platgedrukt kunnen worden, kunt u met de functie "handmattig vacuümsterkte" („Manuelles Vakuum“) de duur en daarmee de sterkte van het vacumeren regelen. Daarmee kunt u de vacuümsterkte en de consistentie van uw vacuum instellen en zachte levensmiddelen bv. bessen vacumeren zonder ze plat te drukken. 134 Door de tijd- en drukregulering wordt verhinderd, dat gevoelige voedingsmiddelen worden platgedrukt. Bij het verpakking van sappige voedingsmiddelen kunt u deze functie ook gebruiken om te verhinderen dat er vocht wordt opgezogen of afgezogen. Stopt u de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in de zak 1. Reinigt u het open uiteinde van de zak, maakt u deze glad, en controleer dat er zich geen vouwen en kleine golfjes op de oppervlaktes van het open uiteinde bevinden. 2. Controleert u, dat het open uiteinden van de zak zich binnen de afsluiting van de vacuümruimte bevindt. Dat garandeert, dat er geen vacuum ontsnapt. 3. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. 4. Drukt u op de knop "handmattig vacuüm" („Manuelles Vakuum“) Zolang u de knop ingedrukt houdt, wordt er lucht afgevoerd. Pas als u de knop loslaat, stopt het vacumeren. Zo kunt u het vacuüm precies instellen en het afzuigen van vocht verhinderen. Houdt u de knop ingedrukt, tot het door u gewenste vacuüm is bereikt. 5. Drukt u dan op de knop "Manual Seal"(Schweißen) om de zak vast te zetten. ** Drukt u op de aan / uit-knop “Afbreken” (Vakuum & Schweißen / Abbrechen) om het vacumeren af te breken. 58.6 Zakjes en rollen Gebruik uitsluitend voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen. Het foliemateriaal van deze speciale vacumeerfolies is anders dan het gewone vershoudfolie. Alle door CASO geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken (sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt. Verzeker u ervan bij gebruik van folie van andere fabrikanten of deze ook voor magnetron en vacuümkoken (Sous Vide) geschikt zijn. Let erop, dat de balkvacumeermachines zoals dit alleen met gestructureerde foliezakjes kunnen worden gebruikt. U ontvangt van CASO een groot aanbod van verschillende rollen en zakjes. 58.7 Openen van een geseald zakje Snijd het zakje met een schaar aan de sealnaad open. 58.8 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 390 : Berg het apparaat op een vlakke en veilige plek, buiten het bereik van kinderen, op. TIP ► Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt aangetast. 135 TIP ► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en zorgt u voor uw eigen veiligheid. ► Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de stekker uit het stopcontact te trekken. ► Berg de netkabel op in de kabelopname aan de achterkant van het apparaat. Wikkel de kabel niet om het apparaat. 59 Reiniging en onderhoud In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen. 59.1 Veiligheidsvoorschriften Voorzichtig Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels en bacteriën. ► Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact. ► De sealbalk kan na het vacumeren heet zijn. Er is kans op verbrandingsgevaar! Wacht u, totdat het apparaat is afgekoeld. ► Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat beschadigen. ► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het binnenste van het apparaat terecht komt. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. 136 59.2 Reiniging  Buitenkant van het apparaat  De buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of met een milde, niet schurende zeepoplossing afwissen.  Binnenkant van het apparaat  Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier, om etensresten en vloeistoffen te verwijderen.  Opbergzakjes  Was het zakje in warm spoelwater uit en laat het vervolgens zorgvuldig drogen voordat u het weer gebruikt. Gevaar ► Zakken, die voor het bewaren van rauw vlees, vis of vette levensmiddelen worden gebruikt, kunnen niet opnieuw gebruikt worden.  Rubberen afdichting (die de zak tegen de sealbalk duwt) Verwijder de rubberen afdichting en maak deze schoon in warm zeepwater. Tip ► De rubberen afdichting moet voorzichtig worden afgedroogd voordat u deze terugplaatst. ► Zorg er bij het terugplaatsen voor dat u niets beschadigt en de rubberen afdichting zodanig plaatsen dat het apparaat goed kan werken. 60Storingen verhelpen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 60.1 Veiligheidsvoorschriften Gevaar ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. Storing Mogelijke oorzaak Oplossing De vacuümmachine functioneert niet Stekker niet in stopcontact Stekker in het stopcontact steken 137 De eerste seal op het afgesneden stuk van de rol wordt niet uitgevoerd De zak wordt niet volledig vacuüm getrokken De zak wordt niet correct geseald Stroomkabel of stekker defect Het apparaat naar de klantenservice sturen Stopcontact kapot Ander stopcontact kiezen Rol niet correct gepositioneerd Volg de stappen in het hoofdstuk „Vacuümverpakken in een zakje van de rol” Het open einde van de zak bevindt zich niet geheel in de vacuümkamer Positioneer de zak correct De zak is defect Kies een andere zak Er bevinden zich onzuiverheden op de sealen de normale dichtingen Maak de dichtingen schoon en zet deze er na het drogen weer correct in. De sealbalk is oververhit, zodat de zak smelt. Open de deksel van het apparaat en laat het enkele minuten afkoelen. De zak blijft niet vacuüm gesloten, nadat hij geseald De zak is defect werd Er zijn lekken door vouwen kruimels, vet of vloeistoffen langs de sealnaad. Kies een andere zak, wikkel scherpe kanten van de inhoud eventueel in papieren servetten. Open opnieuw de zak, reinig het bovenste gedeelte van de binnenkant en verwijder eventueel aanwezige voorwerpen van de sealbalk, voordat u de zak opnieuw dicht sealt. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. 60.2 Storingsoorzaken en -oplossingen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het oplossen van kleine storingen. TIP ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst. 61 Afvoer van het oude apparaat Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardvolle materialen. 138 Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren. In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. TIP ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier. ► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een kinderveilige plek wordt bewaard. 62 Garantie Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten. Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht. Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het apparaat slechts gering beïnvloeden. Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en voorzien van een overeenkomstig vermogen. Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 63 Technische gegevens Apparaat Vacuümmachine Naam FastVac 390 Artikel nr. 1411 Aansluitgegevens 220 V - 240 V; 50 Hz Vermogensopname 130 W Afmetingen buitenkant (B/H/D) 400 x 110 x 215 mm Netto gewicht 2,79 kg 139
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139

Caso FastVac 390 Handleiding

Categorie
Vacuümsealers
Type
Handleiding