Documenttranscriptie
61.2
Leveringsomvang en transportinspectie .......................................................... 117
61.3
Toepassingen ...................................................................................................... 118
61.4
Uitpakken ............................................................................................................. 118
61.5
Verwijderen van de verpakking .......................................................................... 118
61.6 Plaatsen ............................................................................................................... 119
61.6.1 Eisen aan de plek van plaatsing ........................................................................ 119
61.7 Elektrische aansluiting ....................................................................................... 120
61.7.1 Verlengsnoer ..................................................................................................... 120
62 Opbouw en functie .................................................................................................. 121
62.1
Algemeen overzicht ............................................................................................ 121
62.2
Bedieningselementen ......................................................................................... 122
62.3
Typeplaatje .......................................................................................................... 123
63 Bediening en gebruik .............................................................................................. 123
63.1
Vacuümverpakken in een zakje van de rol ........................................................ 123
63.2
Vacuümverpakken in een zakje ......................................................................... 124
63.3
Verbetering sealvermogen en oververhittingsbeveiliging............................... 126
63.4
Uitschakelfunctie als vacuüm niet wordt bereikt ............................................. 126
63.5
Vacuümverpakken in een vacuümbak............................................................... 126
63.6
Marineren in een vacuümbak ............................................................................. 126
63.7
Marineren met een vacuümzakje ....................................................................... 127
63.8
Gebruik van de functie " Handmatig vacuüm " ................................................ 127
63.9
Zakjes en rollen ................................................................................................... 128
63.10 Openen van een geseald zakje .......................................................................... 128
63.11 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 4004: ................................................. 128
64 Onderhoud .............................................................................................................. 128
65 Reiniging en onderhoud ......................................................................................... 129
65.1
Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 129
65.2
Reiniging .............................................................................................................. 129
66 Storingen verhelpen ................................................................................................ 130
66.1
Veiligheidsvoorschriften .................................................................................... 130
66.2
Storingsoorzaken en -oplossingen.................................................................... 131
67 Afvoer van het oude apparaat ................................................................................ 131
68 Garantie .................................................................................................................... 132
69 Technische gegevens ............................................................................................. 132
10
Originele
Gebruiksaanwijzing
Vacuümmachine
FastVac 4004
Artikelnummer 1404
111
59Gebruiksaanwijzing
59.1 Algemeen
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en
al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken.
U heeft jaren lang plezier van uw FastVac 4004 als u hem vakkundig behandelt en
onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
59.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de FastVac 4004 (vanaf hier ‘apparaat’
genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid,
het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet altijd bij het apparaat voorhanden zijn en voor iedereen
te lezen en te gebruiken die met de
Ingebruikname
bediening
oplossing van een storing en/of
reiniging
van het apparaat belast is.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing en geef hem samen met het apparaat door aan een
eventuele volgende eigenaar.
59.3 Waarschuwingsinstructies
In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingsinstructies gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een dreigende, gevaarlijke
situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, leidt deze tot de dood of zware
verwondingen.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om het gevaar van
dood of zware verwondingen bij personen te voorkomen.
WAARSCHUWING
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
► Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot zware verwondingen
leiden.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen
bij personen te voorkomen.
112
VOORZICHTIG
Een waarschuwing van dit gevarenniveau duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Indien de gevaarlijke situatie niet vermeden wordt, kan dit tot lichte of matige
verwondingen leiden.
► De aanwijzingen van deze waarschuwingsinstructie opvolgen om verwondingen bij
personen te voorkomen.
TIP
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt.
59.4 Aansprakelijkheid
Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en
instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de
laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu
toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
Aan de informatie, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzingen
kunnen geen rechten worden ontleend.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schaden op grond van:
Niet-naleving van de gebruiksaanwijzing
Niet volgens de voorschriften geldend gebruik
Ondeskundige reparaties
Technische veranderingen, modificaties van het apparaat
Toepassing van niet goedgekeurde onderdelen
Modificaties van het apparaat worden niet aanbevolen en vallen niet onder de
garantie.
Vertalingen worden naar beste weten uitgevoerd. Wij zijn niet verantwoordelijk voor
vertaalfouten, ook niet in het geval dat de vertaling door ons of in opdracht van ons is
gemaakt. Bindend blijft alleen de oorspronkelijke Duitse tekst.
59.5 Auteurswet
Dit documentatiemateriaal is auteursrechtelijk beschermd.
Alle rechten, ook die van de fotomechanische reproductie, de verveelvoudiging en de
verbreiding door bijzondere handelswijzen (bijvoorbeeld gegevensverwerking,
informatiedragers en datanetwerken), ook ten dele, zijn de firma Braukmann GmbH
voorbehouden.
Inhoudelijke en technische veranderingen voorbehouden.
113
60 Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies betreffende de omgang met
het apparaat. Dit apparaat beantwoordt aan de voorgeschreven
veiligheidsvoorschriften. Een ondeskundig gebruik kan echter tot materiële schade
en schade aan personen leiden.
60.1 Gebruik volgens de voorschriften
Dit apparaat is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimtes om zakjes en bakjes
te vacumeren en om folies te sealen bestemd.
Een ander of er van afwijkend gebruik geldt als niet volgens de voorschriften.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften!
Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze
kunnen gevaren ontstaan.
► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken.
► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen.
Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn
uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker.
60.2 Algemene veiligheidsinstructies
TIP
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR NASLAG NADERHAND
Houdt u zich voor een veilige omgang met het apparaat aan de volgende
algemene veiligheidsinstructies:
► Controleer het apparaat voor de ingebruikname op aan de buitenkant zichtbare
schaden. Neem een beschadigd apparaat niet in gebruik.
► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een nieuwe voedingskabel door een
erkende vakman geïnstalleerd worden.
► Verzeker u, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of uit het stopcontact
trekt, ervan dat het deksel van het apparaat vergrendeld is. Stekker van het
apparaat uit het stopcontact trekken als het niet wordt gebruikt en ook voor iedere
reiniging.
► Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en personen met een lichamelijke of
verstandelijke handicap of verminderd zichtvermogen worden bediend, wanneer er
toezicht op hen wordt gehouden of zij op de hoogte zijn gesteld van de veilige
bediening van het apparaat en de gevaren.
114
TIP
► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen onder 8 jaar en kinderen
zonder toezicht mogen het apparaat niet reinigen of er andere werkzaamheden
aan verrichten.
► Het apparaat en het daarbij behorende aansluitsnoer met buiten het bereik blijven
van kinderen onder 8 jaar.
► Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt en voedingsresten moeten
altijd worden verwijderd.
► Sla het apparaat niet op en gebruik het niet in de open lucht.
► Reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat
door de fabrikant is geschoold. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke
gevaren voor de gebruiker ontstaan.
► Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen door een
door de fabrikant geautoriseerde servicedienst uitgevoerd worden, anders vervalt
bij een volgende schade de aanspraak op garantie.
► Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele vervangende onderdelen
omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de
veiligheidseisen voldoen.
► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten.
► Trek niet aan de aansluitkabel en draag het niet aan de aansluitkabel.
► Het apparaat niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen, niet in de
vaatwasmachine zetten.
► Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de
afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt
aangetast.
► LEES DEZE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NAUWKEURIG DOOR EN
BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK.
60.3 Bronnen van gevaar
60.3.1
Verbrandingsgevaar
WAARSCHUWING
De sealbalk van het apparaat wordt zeer heet, raakt u deze niet aan.
► Raak de sealbalk nooit aan als het apparaat in werking is, om zo eventuele
verbrandingen te voorkomen.
115
60.3.2
Brandgevaar
WAARSCHUWING
Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar.
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om brandgevaar te vermijden:
► Zet het apparaat niet in de buurt van brandbaar materiaal.
► Houd het apparaat op afstand van wat voor warmtebron dan ook (gas, stroom,
brander,warme kachel)
60.3.3
Gevaar door elektrische stroom
GEVAAR
Levensgevaar door elektrische stroom!
Bij contact met onder stroom staande snoeren of constructieonderdelen bestaat
levensgevaar!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om een dreiging van elektrische
stroom te voorkomen:
► Bij beschadiging van de voedingskabel moet een speciale voedingskabel door een
door de fabrikant aangewezen vakkracht geïnstalleerd worden.
► Raak zowel het apparaat alsook de stekker niet met natte handen aan.
► Neem het apparaat niet in gebruik als de voedingskabel of de stekker beschadigd
is, als het niet naar behoren functioneert, als het beschadigd is of op de grond is
gevallen. Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant of zijn
servicedienst of een soortgelijk gekwalificeerde persoon vervangen worden, om zo
gevaren te voorkomen.
► Opent u in geen enkel geval de behuizing van het apparaat. Zodra van spanning
voorziene aansluitingen aangeraakt worden en de elektrische en mechanische
structuur veranderd worden, dan bestaat het gevaar van een elektrische schok.
Bovendien kunnen hierdoor storingen in het functioneren optreden.
61 Veiligheidstips voor het bewaren van levensmiddelen
De Vakuumierer FastVac 4004 zal uw manier van boodschappen doen en uw
bewaarmethoden voor levensmiddelen grondig veranderen. U gaat zo aan het
vacuüm verpakken wennen, dat het een onmisbaar onderdeel wordt bij het bereiden
van uw maaltijden.
116
Volg a.u.b. bepaalde handelswijzen bij het vacuüm sealen, zodat de kwaliteit en de
veiligheid van uw levensmiddelen gewaarborgd is.
TIP
Neemt u voor een veilig gebruik van het apparaat de volgende algemene
veiligheidstips in acht:
► Als bederfelijke levensmiddelen verhit of ontdooid worden of niet gekoeld bewaard
worden, dan moeten ze direct geconsumeerd worden.
► Voordat u levensmiddelen vacuüm verpakt, is het belangrijk dat u eerst uw handen
wast en alle voorwerpen en oppervlaktes schoonmaakt.
► Nadat u bederfelijke levensmiddelen vacuüm heeft geseald, dient u ze direct
daarna te koelen of in te vriezen. Laat ze niet bij kamertemperatuur liggen.
► De houdbaarheidsduur van gedroogde levensmiddelen zoals bv. noten,
kokosnoten of granen neemt bij een vacuüm gesealde verpakking toe, als u ze op
een donkere plek bewaart. Zuurstof en warmte veroorzaken bij bijzonder vetrijke
levensmiddelen ranzig vet.
► Schil vruchten en fruit zoals bv. appels, bananen, aardappels en wortelgewas,
voordat u het vacuüm sealt; dit verlengt de houdbaarheidsduur.
► Als u bepaalde groentesoorten zoals bv. broccoli, bloemkool en kool absoluut
luchtdicht sealen wil, dan moet u de groenten kort van te voren blancheren en
invriezen, omdat ze anders gassen uitstoten.
62Ingebruikname
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
62.1 Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan
personen ontstaan!
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen:
► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op
verstikking.
62.2 Leveringsomvang en transportinspectie
Het apparaat wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd:
Vacuümmachine FastVac 4004
10 zakjes (20 x 30 cm)
10 zakjes (30 x 40 cm)
1 profi-folierol
1 vacuümslang
117
Gebruiksaanwijzing
TIP
► Controleer de levering op volledigheid en op zichtbare beschadigingen.
► Waarschuw de expediteur, de verzekering en de leverancier bij een onvolledige
levering of bij beschadiging als gevolg van gebrekkige verpakking of als gevolg
van het transport.
62.3 Toepassingen
Dit apparaat maakte het mogelijk een groot aantal levensmiddelen dusdanig te
bewaren, dat versheid en smaak behouden blijven. In het algemeen houdt een
vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen tot acht keer langer vers dan de
gebruikelijke bewaarmethode. Deze vacuümmachine wordt een onmisbaar onderdeel
van uw leven. Hij spaart geldt voor u, omdat minder levensmiddelen bederven
Kook van tevoren en verpak de levensmiddelen absoluut luchtdicht. Bewaar
individuele porties of complete maaltijden.
Uw levensmiddelen alvast voorbereiden voor picknicks en campingtochtjes of
barbecues.
Voorkom vriesbrand.
Verpak levensmiddelen zoals bv. vlees, gevogelte, vis en zeevruchten en
groente om in te vriezen of voor het bewaren in de koelkast.
Verpak droge levensmiddelen zoals bv. bonen, noten, muesli enz. om deze
levensmiddelen langer te kunnen bewaren.
De vacuümmachine is ook veelzijdig inzetbaar bij non-food producten. Hij houdt
campingspullen zoals bv. lucifers, EHBO-artikelen en kleding schoon en droog.
Zilver- en verzamelaarstukken worden niet aangeslagen.
62.4 Uitpakken
Bij het uitpakken van het apparaat gaat u als volgt te werk:
Neem het apparaat uit de doos en verwijder het verpakkingsmateriaal.
62.5 Verwijderen van de verpakking
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn uitgezocht vanuit milieuvriendelijke en verwijderingtechnische
gezichtspunten en daarom recyclebaar
Het terugbrengen van de verpakking in de materiaalkringloop bespaart grondstoffen
en verkleint de afvalhoop.
118
Lever niet meer benodigd verpakkingsmateriaal in bij een afvalbrengstation, dat
zorgdraagt voor de recycling.
Tip
► Bewaar indien mogelijk het originele verpakkingsmateriaal gedurende de
garantieperiode, zodat u het apparaat indien nodig weer volgens de voorschriften
kunt inpakken.
62.6 Plaatsen
62.6.1
Eisen aan de plek van plaatsing
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het
apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen:
Het apparaat moet op een vaste, vlakke, horizontale (waterpas) en
hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor de FastVac 4004
plus de naar verwachting zwaarste vacuüm gesealde verpakking levensmiddelen
geplaatst worden.
Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
De FastVac 4004 mag niet op een ijzer- of staalachtige ondergrond in gebruik
genomen worden, omdat dit zwaar verhit kan worden.
Kies de plek dusdanig dat kinderen hete Sealbalk van het apparaat niet kunnen
aanraken.
Het apparaat is niet geschikt voor inbouw in een wand of in een inbouwkast.
Plaatst u het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de
buurt van brandbare materialen.
Plaats de FastVac 4004 niet in de buurt van apparaten en voorwerpen die
gevoelig zijn voor magnetische velden (bv. radio’s, televisies, cassetterecorders,
etc. )
Het apparaat heeft voor een correcte werking voldoende luchtstroming nodig.
Laat u bij het plaatsen 10 cm. vrij ruimte aan alle zijden .
Dek geen openingen van het apparaat af en blokkeer de openingen niet.
Het stopcontact moet makkelijk toegankelijk zijn, zodat de voedingskabel er in
geval van nood ongecompliceerd uitgehaald kan worden.
De inbouw en montage van dit apparaat op niet stationaire plekken (bijvoorbeeld
schepen) mogen alleen door vakzaken/vakmensen uitgevoerd worden, als ze de
voorwaarden voor een veilig gebruik van dit apparaat garanderen.
119
62.7 Elektrische aansluiting
Voor een veilig en feilloos gebruik van het apparaat moeten bij de elektrische
aansluiting de volgende aanwijzingen in acht genomen worden:
Controleer voor het aansluiten van het apparaat de aansluitingsgegevens
(spanning en frequentie) op het typeplaatje met de gegevens van uw stroomnet.
Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd kan
raken. In geval van twijfel vraagt u een vakkundige elektricien.
Het stopcontact moet beschermd zijn met een zekering of automatische
schakelaar van 16 ampère.
Bij gebruik van een verlengsnoer mag voor aansluiting van het apparaat op het
stroomnet alleen een uitgerold verlengsnoer van maximaal 3 meter lengte en een
doorsnede van 1,5 mm² gebruikt worden. Het gebruik van een stekker of
stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden
brandgevaar verboden.
Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven
of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is.
De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen dan gegarandeerd wanneer
het is aangesloten aan een reglementair geïnstalleerd systeem met aardkabels
en veiligheidschakelaars. Het in werking stellen via een stopcontact zonder
veiligheidsschakelaar is verboden. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie
controleren door een erkende elektricien.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een
gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden.
62.7.1
Verlengsnoer
Als er een verlengsnoer wordt gebruikt:
► moet het nominale elektrische vermogen minstens zo groot zijn als het elektrische
vermogen van het apparaat.
► De kabels moeten zo zijn aangebracht dat ze niet ober een werkplaat of een tafel
worden gelegd. Voorkom dat de kabels door kinderen kunnen worden
aangetrokken of dat men erover kan struikelen.
120
63 Opbouw en functie
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het
functioneren van het apparaat.
63.1 Algemeen
overzicht
11 Voorste handgreep:
Naar beneden drukken
om de kap te sluiten.
Optillen om de kap te
openen.
12 Luchtaanzuiging:
Luchtaanvoer verbonden
met vacumeerruimte en
pomp. Bedek deze
luchtaanvoer niet tijdens
het vacumeren en dichtlassen van een zakje.
13 Vacuümruimte:
Plaats de opening
van het zakje in de
ruimte.
14 Rubberen
afdichting: Plaats
het zakje op de
afdichting.
15 Onderste
afdekkap
16 de sealbalk deze
is voorzien van een
met teflon bedekte hittedraad; deze maakt het mogelijk de zak te sealen zonder dat
hij vastkleeft.
17 Bovenste afdekkap
18.Cutter: Naar beneden drukken en van de ene kant naar de andere bewegen, om
het zakje te snijden.
19. Cutter-rails
GEVAAR
De lasstaaf van het apparaat wordt erg heet, raak deze niet aan.
► Raak de lasstaaf nooit aan terwijl het apparaat in werking is, om eventuele
verbrandingen te voorkomen.
121
63.2 Bedieningselementen
1 Vacuüm & lassen / afbreken (Vacuum & Seal / Cancel): Deze knop heeft twee
functies, afhankelijk van de status van het apparaat
In de standby-modus stelt de knop het automatische vacumeren en afsluiten van het
zakje in werking
In de werk -modus stopt de knop het actuele proces.
2 Vacuümsterkte (Vacuumstrength): Er zijn twee verschillende instellingen voor de
vacuümsterkte
„normaal“ (normal) – om normale producten te vacumeren
„gevoelig“ (gentle)– voor gevoelige en gevoelige producten. Kies „gevoelig“, wanneer
u een minder sterk vacuüm wenst.
De standaardinstelling is „normaal“ (normal) met een sterk vacuüm.
3 Lastijd (Sealing time): Drie verchillende instellingen voor de lastijd
„droog“ (dry) – voor droge producten of producten zonder vloeistof, met een kortere
afdichtingstijd, geseald met enkele lasnaad
„vochtig“ (moist) – voor vochtige producten met normale afdichtingstijd, geseald met
enkele lasnaad
„extra lang“ (extended) – voor vochtige producten of producten met veel vloeistof,
met extra lange afdichtingstijd, geseald met dubbele lasnaad
De standaardinstelling is „droog“ (trocken) met korte afdichtingstijd.
4 Vacuümbak (Canister): Voor het vacumeren van vacuümbakken, vacuvin en
andere accessoires door middel van een vacuümslang.
5 Marineren (Marinate): Voor het marineren in een vacuümbak.
6 Lassen (Seal): Twee verschillende functies
- om een zakje zonder te vacumeren dicht te lassen, bijvoorbeeld wanneer een zakje
van de folierol moet worden gelast
122
- Wanneer de functie vacuüm & lassen (Vacuum & Seal) in werking is, kan door op
deze knop te drukken het vacuümproces onmiddellijk worden beëindigd en het zakje
dus met een minder sterk vacuüm af worden gesloten.
7 Handmatig vacuüm (Pulse Vacuum) Zolang u op de knop drukt wordt er lucht uit
het zakje gezogen. Dit proces stopt wanneer u de knop loslaat. U moet het zakje
vervolgens met de knop “Lassen” (Seal) dichtlassen.
8 LED-voortgangsindicator Toont de voortgang van het proces aan.
9 LED-toestandsindicator Toont aan welke functie is uitgekozen, bijvoorbeeld
“gevoelig” en “vochtig“.
10 Aansluiting voor vacuümslang: Om een vacuümslang aan te sluiten voor het
vacumeren van vacuümbakken en vacuvin.
63.3 Typeplaatje
Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de
achterkant van het apparaat.
64Bediening en gebruik
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het
apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te
voorkomen.
64.1 Vacuümverpakken in een zakje van de rol
Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van
andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken
voedingsmiddelen.
Sluit het apparaat aan het stroomnet aan en plaats de
hoofdschakelaar (deze
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat) op „I“.
Open de bovenste
afdekkap.
Controleer dat de cutter zich aan het uiteinde van de
cutterrails bevindt. Druk dan de cutterrails weer naar
achteren.
123
Rol de folie uit op de gewenste lengte en snijd deze
precies en zuiver op de juiste lengte af.
Leg een uiteinde van het zakje op de afdichting. maar
niet in de vacuümruimte.
Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op
het voorste handvat.
Druk op de kop „lassen”
(Seal). Het controlelampje
gaat uit zodra het
sealingproces is beëindigd.
Druk de voorste handgreep weer naar boven, open het deksel en verwijder het zakje.
Het zakje kan nu worden gebruikt voor het vacumeren.
TIP
► Verschaf u zelf zekerheid over de lengte van de te gebruiken zak, die minstens 8
cm langer dan het te conserveren levensmiddel is en houdt u rekening met nog
eens 2cm, voor het geval de zak na het opensnijden nogmaals geseald moet
worden.
64.2 Vacuümverpakken in een zakje
Plaats het apparaat op een droge plek en zorg ervoor dat de werkruimte vrij is van
andere voorwerpen en ruim genoeg voor het zakje en de te verpakken
voedingsmiddelen.
Plaats de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in het
zakje.
Reinig het open uiteinde van het zakje en strijk het glad;
let erop dat er geen vouwen en golven zijn op het
oppervlak van het open uiteinde.
Controleer dat het open uiteinde van het zakje zich in de
vacuümruimte bevinden. Dit
garandeert dat er geen vacuüm ontsnapt. Sluit het
deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste
handvat.
124
Controleer de LED-toestandsindicator en kies de
gewenste afdichtingstijd en vacuümsterkte.
Druk op “Vacuüm & lassen” (Vacuum & Seal) De LEDvoortgangsindicator licht
op en er wordt
automatisch lucht afgezogen zodat het zakje wordt
afgesloten. Wanneer u het proces wilt onderbreken (b.v.
omdat het zakje niet goed is geplaatst), drukt u op
“Afbreken” (Cancel).
TIP
► Doet u niet te veel levensmiddelen in de zak; hou genoeg plaats over (minstens
4,5 cm), zodat de geopende zijde van de zak makkelijk in de vacuümmachine
gedaan kan worden.
► Maak de open zijde van de zak niet vochtig. Natte zakken zijn moeilijk te sealen.
► Reinig de open zijde van de zak en strijk het glad, voordat u de zak sealt.
► Laat niet te veel lucht in de zak binnen. Voordat u de zak luchtdicht sealt, drukt u
al eerder de lucht uit de zak. Bij te veel lucht in de zak, kan de belasting van de
vacuümpomp zo sterk toenemen, dat de motor niet genoeg kracht heeft om alle
lucht uit de zak te trekken.
► Mochten de levensmiddelen die u luchtdicht wilt sealen scherpte kanten hebben,
zoals bv. botten, spaghetti of schaaldieren, dan wikkelt u de levensmiddelen in
keukenpapier; zo voorkomt u, dat de zak beschadigd raakt.
► Wij raden aan om niet meer dan een zakje per minuut luchtdicht te sealen, zodat
het apparaat tussendoor voldoende kan afkoelen.
► Om waterhoudende levensmiddelen zoal bv. soepen, ovenschotels of
eenpansgerechten absoluut luchtdicht te sealen, vriest u het eerst in een bakvorm
of een harde schotel in. Seal het daarna luchtdicht en vries het dan onmiddellijk
weer in.
► Blancheer groente kort in kokend water of in de magnetron, koel de groente af en
verpak het dan vacuümdicht in praktische porties.
► Om niet bevroren levensmiddelen vacuümdicht te sealen, heeft u nog circa 5 cm.
extra zakruimte nodig, zodat de levensmiddelen tijdens het vriezen kunnen
uitzetten. Leg vlees of vis op keukenpapier en vacumeer beide samen. Het
keukenpapier heeft als voordeel dat het de vochtigheid van de levensmiddelen
opneemt.
► Voordat u levensmiddelen zoals bv. tortilla’s, crêpes, hamburgers of pasteitjes wilt
bewaren, legt u vetvrij papier of perkamentachtig papier tussen de
levensmiddelen, zodat ze beter te stapelen zijn. Later is het dan makkelijker een
deel van de bevroren levensmiddelen er uit te nemen, ze weer te sealen en in te
vriezen.
125
64.3 Verbetering sealvermogen en oververhittingsbeveiliging
Om het sealvermogen te verbeteren, laat u het apparaat 30 seconden afkoelen
voordat u het weer gebruikt. Verwijder na iedere vacuüm verpakking overtollige
water en etensresten uit de vacuümkamer.
Het gebruik van de sealfunctie zonder het apparaat 30 seconden te laten afkoelen
leidt to oververhitting van het apparaat: de eerste LED-voortgangsindicator knippert,
het apparaat gaat in de afkoelmodus en stop met werken. Open het deksel en wacht
20 minuten tot het apparaat helemaal is afgekoeld.
64.4 Uitschakelfunctie als vacuüm niet wordt bereikt
Als het gewenste vacuüm niet wordt bereikt, schakelt het vacuümsysteem na 60
seconden automatisch uit. In dit geval moet u controleren of een gat in de zak zit, of
deze niet correct is geplaatst of dat er andere problemen zijn.
64.5 Vacuümverpakken in een vacuümbak
Veeg de vacuümbak en het deksel schoon en droog.
Vul het te vacumeren product in de bak. Let erop dat de bak niet te vol is. Sluit het
deksel. Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het
apparaat en het
andere uiteinde
aan de aansluiting
van het deksel.
Controleer de LEDtoestandsindicator
voor de
vacuümsterkte; die
moet op „normaal”
(normal) staan.
Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat. Druk op
„Vacuümbak“ (Canister). Druk bij het begin van het vacumeren het deksel stevig aan,
om te voorkomen dat er lucht kan ontsnappen. Het vacumeerproces eindigt
automatisch wanneer een voldoende sterk vacuüm is bereikt. Verwijder de
vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak en aan het apparaat.
64.6 Marineren in een
vacuümbak
Veeg de vacuümbak en het
deksel schoon en droog. Vul
het te vacumeren product in
de bak. Let erop dat de bak
niet te vol is. Sluit het deksel.
126
Bevestig een uiteinde van de vacumeerslang aan de aansluiting van het apparaat en
het andere uiteinde aan de aansluiting van het deksel. Controleer de LEDtoestandsindicator voor de vacuümsterkte; „normaal” (normal) of “gevoelig” (gentle)
kunnen worden uitgekozen. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het
voorste handvat.
Druk op „Marineren“ (Marinate). De LED-voortgangsindicator licht tijdens het proces
op. De lucht die wordt afgezogen wordt na het vacumeerproces automatisch weer
aangevuld. Na drie minuten pauze begint de cyclus opnieuw. Het proces heeft in
totaal 5 cycli. Wanneer de voortgangsindicator uit is, is het marineerproces
afgesloten. Verwijder de vacuümslang van de aansluiting aan het deksel van de bak
en aan het apparaat.
64.7 Marineren met een vacuümzakje
Leg het zakje in het vacumeervak zoals bij het vacumeren, maar druk op de knop
"marineren" (Marinate). Wanneer u het zakje na het marineren wilt dichtlassen drukt
u vervolgens op de knop "lassen" (Seal) om het gemarineerde zakje luchtdicht af te
sluiten.
64.8 Gebruik van de functie " Handmatig vacuüm "
Omdat de druk van het vacumeren voor sommige voedingsmiddelen te groot is, en
ze in de zak platgedrukt kunnen worden, kunt u met de functie "handmatig
vacuümsterkte" de duur en daarmee de sterkte van het vacumeren regelen.
Daarmee kunt u de vacuümsterkte en de consistentie van uw vacuum instellen en
zachte levensmiddelen bv. bessen vacumeren zonder ze plat te drukken.
Door de tijd- en drukregulering wordt verhinderd, dat gevoelige voedingsmiddelen
worden platgedrukt. Bij het verpakking van sappige voedingsmiddelen kunt u deze
functie ook gebruiken om te verhinderen dat er vocht wordt opgezogen of afgezogen.
Stopt u de voedingsmiddelen die u wilt bewaren in de zak
1. Reinigt u het open uiteinde van de zak, maakt u deze glad, en controleer dat er
zich geen vouwen en kleine golfjes op de oppervlaktes van het open uiteinde
bevinden.
2. Controleert u, dat het open uiteinden van de zak zich binnen de afsluiting van de
vacuümruimte bevindt. Dat garandeert, dat er geen vacuum ontsnapt.
3. Sluit het deksel en druk deze stevig naar beneden op het voorste handvat.
4. Drukt u op de knop "Vacuumstrength" (instelbaar vacuüm) Zolang u de knop
ingedrukt houdt, wordt er lucht afgevoerd. Pas als u de knop loslaat, stopt het
vacumeren. Zo kunt u het vacuüm precies instellen en het afzuigen van vocht
verhinderen. Houdt u de knop ingedrukt, tot het door u gewenste vacuüm is
bereikt.
5. Drukt u dan op de knop "Pulse Vacuum" om de zak vast te zetten.
** Drukt u op de aan / uit-knop “Cancel” om het vacumeren af te breken.
127
64.9 Zakjes en rollen
Gebruik uitsluitend voor het vacumeren bestemde zakjes en rollen. Het foliemateriaal
van deze speciale vacumeerfolies is anders dan het gewone vershoudfolie.
Alle door CASO geleverde folierollen en -zakjes zijn geschikt voor vacuüm koken
(sous vide). Daarnaast kunnen folierollen en - zakjes voor het ontdooien en
verwarmen in de magnetron tot maximaal 70 graden worden gebruikt.
Verzeker u ervan bij gebruik van folie van andere fabrikanten of deze ook voor
magnetron en vacuümkoken (Sous Vide) geschikt zijn. Let erop, dat de
balkvacumeermachines zoals dit alleen met gestructureerde foliezakjes kunnen
worden gebruikt. U ontvangt van CASO een groot aanbod van verschillende rollen en
zakjes.
64.10Openen van een geseald zakje
Snijd het zakje met een schaar of de cutter aan de sealnaad open.
64.11 Opbergen van de Vakuumierer FastVac 4004:
Berg het apparaat op een vlakke en veilige plek, buiten het bereik van kinderen, op.
TIP
► Voor het opbergen moet u het deksel losjes sluiten, niet vergrendelen, zodat de
afdichtingen niet vervormen en het functioneren van het apparaat niet wordt
aangetast.
► Schakel het apparaat na gebruik uit. Zo vermijdt u onnodig energieverbruik en
zorgt u voor uw eigen veiligheid.
► Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, raden wij u aan de stekker uit het
stopcontact te trekken.
65 Onderhoud
Vervanging boven-/onderpakking
Schakel het apparaat via de
hoofdschakelaar uit. Laat het apparaat
volledig afkoelen.
Open het deksel van het apparaat.
Verwijder de boven-/onderpakking (a) uit
de holling in het deksel van het apparaat
resp. uit de holling rond de
vacuümkamer. Breng een nieuwe pakking aan en duw deze met de vingers vast.
128
66 Reiniging en onderhoud
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t de reiniging en het onderhoud van
het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om beschadigingen door verkeerde
reiniging van het apparaat te voorkomen en een storingvrij gebruik te waarborgen.
66.1 Veiligheidsvoorschriften
Gevaar
Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de
reiniging van het apparaat begint:
► De apparaat moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten
regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden apparaat
heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een
gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels
en bacteriën.
► Schakelt u de apparaat vóór het reinigen uit en trek de stekker uit het stopcontact.
► De sealbalk kan na het vacumeren heet zijn. Er is kans op verbrandingsgevaar!
Wacht u, totdat het apparaat is afgekoeld.
► Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten
verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk. Te
sterke verontreinigingen kunnen onder omstandigheden het apparaat
beschadigen.
► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten
beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in
het binnenste van het apparaat terecht komt.
► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen
oplosmiddelen.
► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen.
66.2 Reiniging
Buitenkant van het apparaat
De buitenkant van het apparaat met een vochtige doek of met een milde, niet
schurende zeepoplossing afwissen.
Binnenkant van het apparaat
Reinig de binnenkant van het apparaat met keukenpapier, om etensresten en
vloeistoffen te verwijderen.
Opbergzakjes
Was het zakje in warm spoelwater uit en laat het vervolgens zorgvuldig drogen
voordat u het weer gebruikt.
129
Gevaar
► Zakken, die voor het bewaren van rauw vlees, vis of vette levensmiddelen worden
gebruikt, kunnen niet opnieuw gebruikt worden.
Rubberen afdichting (die de zak tegen de sealbalk duwt)
Verwijder de rubberen afdichting en maak deze schoon in warm zeepwater.
Tip
► De rubberen afdichting moet voorzichtig worden afgedroogd voordat u deze
terugplaatst.
► Zorg er bij het terugplaatsen voor dat u niets beschadigt en de rubberen
afdichting zodanig plaatsen dat het apparaat goed kan werken.
67Storingen verhelpen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie m.b.t. het lokaliseren van storingen en
het verhelpen van storingen. Let u op de aanwijzingen om gevaren en
beschadigingen te voorkomen.
67.1 Veiligheidsvoorschriften
Gevaar
► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold.
Storing
De vacuümmachine
functioneert niet
De eerste seal op het
afgesneden stuk van de
rol wordt niet uitgevoerd
De zak wordt niet
volledig vacuüm
getrokken
Mogelijke oorzaak
Oplossing
Stekker niet in stopcontact
Stekker in het stopcontact
steken
Stroomkabel of stekker
defect
Het apparaat naar de
klantenservice sturen
Stopcontact kapot
Ander stopcontact kiezen
Rol niet correct
gepositioneerd
Volg de stappen in het hoofdstuk
„Vacuümverpakken in een zakje
van de rol”
Het open einde van de zak
bevindt zich niet geheel in
de vacuümkamer
Positioneer de zak correct
De zak is defect
Kies een andere zak
130
De zak wordt niet
correct geseald
De zak blijft niet
vacuüm gesloten, nadat
hij geseald werd
Er bevinden zich
onzuiverheden op de sealen de normale dichtingen
Maak de dichtingen schoon en
zet deze er na het drogen weer
correct in.
De sealbalk is oververhit,
zodat de zak smelt.
Open de deksel van het
apparaat en laat het enkele
minuten afkoelen.
De zak is defect
Kies een andere zak, wikkel
scherpe kanten van de inhoud
eventueel in papieren servetten.
Open opnieuw de zak, reinig het
bovenste gedeelte van de
Er zijn lekken door vouwen binnenkant en verwijder
kruimels, vet of vloeistoffen eventueel aanwezige
langs de sealnaad.
voorwerpen van de sealbalk,
voordat u de zak opnieuw dicht
sealt.
► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker
ontstaan, evenals schaden aan het apparaat.
67.2 Storingsoorzaken en -oplossingen
De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het oplossen van kleine storingen.
TIP
► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem
dan contact op met de klantendienst.
68 Afvoer van het oude apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog
waardvolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen, die
voor hun functioneren en veiligheid noodzakelijk waren.
In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de
menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat
daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil.
TIP
► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor
teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal
eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw
winkelier.
131
Tip
► Zorg ervoor dat uw oude apparaat tot het moment van transport op een
kinderveilige plek wordt bewaard.
69 Garantie
Voor dit product geven we vanaf de dag van aankoop 12 maanden garantie op
gebreken, die te herleiden zijn tot productie- of materiaalfouten.
Garantieclaims volgens §439 ff. BGB-E blijven hiervan van kracht.
Onder de garantie vallen niet de schaden die door onjuiste behandeling of
ingebruikname ontstaan zijn, zoals gebreken die de functie of de waarde van het
apparaat slechts gering beïnvloeden.
Verder zijn aan slijtage onderhevige onderdelen, transportschade zo lang wij deze
niet te verantwoorden hebben, als ook schaden, die door niet door ons verrichtte
reparaties ontstaan zijn, uitgesloten van aanspraak op garantieclaim. Dit apparaat is
vervaardigd voor bedrijfsdoeleinden en voorzien van een overeenkomstig vermogen.
Bij rechtmatige reclamaties zullen wij het defecte apparaat naar ons bevinden
repareren of tegen een apparaat vrij van gebreken omwisselen. Zichtbare defecten
moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn
uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen
van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in
verbinding.
70 Technische gegevens
Apparaat
Vacuümmachine
Naam
FastVac 4004
Model
VS5405
Artikel nr.
1404
Aansluitgegevens
220-240V~ 50Hz
Vermogensopname
200 W
Afmetingen buitenkant (B/H/D)
520 x 150 x 290 mm
Netto gewicht
5,7 kg
132