Silvercrest KH 2610 de handleiding

Type
de handleiding
NUMÉRISEUR DE NÉGATIFS
NL
Mode d‘emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
DE
AT
CH
KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2610 08/2009-V3
Numériseur de négatifs
Dia scanner
Negativ-Digitalisierer
2
FR
CV_KH2610_37970_LB2.indd 1-4 23.10.2009 12:12:27 Uhr
Mode d‘emploi ...................................................................5
Gebruiksaanwijzing ......................................................... 33
Gebruiksaanwijzing ......................................................... 61
KH 2610
DE
AT
CH
NL
2
3
4
6
5
7
FR
CV_KH2610_37970_LB2.indd 5-8 23.10.2009 12:12:27 Uhr
5
KH 2610
FR
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . 6
Prologue . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informations relatives
à ce mode d'emploi . . . . . . 6
Droits d'auteur . . . . . . . . . . 7
Limitation de responsabilité 7
Avertissements . . . . . . . . . . 7
Utilisation conforme . . . . . . 8
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . 9
Installation et raccordement . 10
Consignes de sécurité . . . 10
Accessoires fournis et
inspection de transport . . . 11
Recyclage de l'emballage . . .11
Critères de sélection
du lieu d'installation . . . . . 12
Raccordement à un
ordinateur . . . . . . . . . . . . . 12
Eléments de commande
(voir pages dépliantes) . . . . 21
Programme ArcSoft
PhotoImpression 6 . . . . . . 21
Fonctionnement et opération 22
Insérer les bandes de fi lm . 22
Insérer les diapositives . . . 22
Démarrer le programme
ArcSoft PhotoImpression 6 23
Scanner avec le programme
ArcSoft PhotoImpression 6 . .23
Après usage . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité . . . 27
Nettoyage . . . . . . . . . . . . 27
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 27
Consignes de sécurité . . . 28
Causes des pannes et
remèdes . . . . . . . . . . . . . . 28
Entreposage/mise au rebut 29
Entreposage . . . . . . . . . . . 29
Mise au rebut . .de l'appareil 29
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques techniques 30
Remarques concernant la déc-
laration de conformité CE . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 31
Service après-vente . . . . . 32
Importateur . . . . . . . . . . . . 32
IB_KH2610_37970_LB2.indb 5 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Introduction
FR
6
KH 2610
Introduction
Prologue
Cher cliente, cher client,
En achetant le numériseur de négatifs KH 2610, vous avez opté pour
un produit de qualité de SilverCrest, qui sur le plan technique et
fonctionnel correspond aux standards de développement les plus
modernes.
Nous vous recommandons de lire les informations contenues dans
le présent document afi n de vous familiariser rapidement avec votre
appareil et de pouvoir utiliser ses fonctions dans leur intégralité.
Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation.
Informations relatives à ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du numériseur de négatifs
KH 2610 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications
importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement, ainsi
que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de
l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de
l'opération et du dépannage de l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire
de l'appareil.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 6 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Introduction
7
KH 2610
FR
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extrait,
ainsi que la reproduction des illustrations, même sous une forme modifi ée
est uniquement autorisée avec l'autorisation écrite du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour
le raccordement et l'opération contenues dans le présent mode d'emploi
sont conformes à l'état le plus avancé de la technique lors du passage
en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos
connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et
descriptions contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages
résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme,
de réparations inadéquates, de modifi cations opérées sans autorisation
ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Avertissements
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale
une situation potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation
dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant
dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne
soient blessées.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 7 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Introduction
FR
8
KH 2610
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale
un dommage matériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut
entraîner des dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous
dommages matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui
facilitent la manipulation de l'appareil.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement prévu pour scanner et numériser des
lms négatifs et des diapositives dans un cadre non commercial.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés
comme non conformes.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme
et/ou d'usage divergent.
Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa
destination.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage
non conforme sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 8 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Sécurité
9
KH 2610
FR
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant
à la manipulation de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout
usage non conforme peut entraîner des accidents et des dommages
matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez
respecter les consignes de sécurité suivantes :
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage
de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé
ou ayant subi une chute.
En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les
remplacer par le personnel technique agréé ou par le service
après-vente.
Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, men-
tales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'appareil en toute
sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la supervision
ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité.
L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée
uniquement sous supervision.
Confi ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entre-
prises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
A cela s'ajoute l'expiration de la garantie.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 9 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
FR
10
KH 2610
Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie
devra être exclusivement confi ée à un service après-vente agréé
par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement
ne seront pas couverts par la garantie.
Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées
par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent
en eff et la satisfaction des critères de sécurité.
Ne procédez à aucune transformation ou modifi cation de l'appareil
de votre propre chef.
Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de fl ammes ouvertes.
Installation et raccordement
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lors de la mise en service de l'appareil, il peut se
produire des accidents et des dommages matériels !
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous
dangers :
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent
donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouf-
fement.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 10 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
11
KH 2610
FR
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Scanner
Porte-diapositives
Porte-négatifs
CD du logiciel et CD du pilote
Ecouvillon
Mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne pré-
sente pas de dommages apparents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser
à la hotline du service après-vente (voir carte de garantie).
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours
du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon
des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte
qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet
d'économiser les matières premières et réduit la formation de
déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus
utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine
pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer
l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous
étiez amené à faire valoir la garantie.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 11 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
FR
12
KH 2610
Critères de sélection du lieu d'installation
Pour assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil,
l'emplacement choisi doit satisfaire aux conditions suivantes :
L'appareil doit être installé sur une surface stable, plane et hori-
zontale.
Evitez d'installer l'appareil dans un environnement chaud, mouillé
ou très humide ou à proximité de matériaux infl ammables.
Installez l'appareil de telle manière qu'il ne soit pas directement
exposé aux rayons du soleil.
Raccordement à un ordinateur
Confi guration du système
Il vous faut un ordinateur doté d'un port USB libre et équipé du
système d'exploitation Windows
®
XP, Windows
®
Vista ou
Windows
®
7 de la société Microsoft
®
.
Installation du pilote et du programme
ArcSoft PhotoImpression 6
REMARQUE
Le présent mode d'emploi ne décrit que les éléments du pro-
gramme dont vous avez besoin pour scanner vos diapositives
ou vos négatifs. Vous trouverez de plus amples informations
dans l'assistant en ligne du programme.
Les illustrations et les descriptions se rapportent au système
d'exploitation Microsoft® Windows® Vista. La représentation
sur l'écran peut diverger selon les paramètres d'affi chage
d'autres systèmes d'exploitation.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 12 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
13
KH 2610
FR
Insérez le CD du programme et le CD du pilote fourni dans le
lecteur de CD de votre ordinateur.
La fenêtre "Lecture automatique" s'affi che.
Cliquez sur le bouton "exécuter autorun.exe".
L'installation débute et la fenêtre de démarrage s'affi che.
REMARQUE
Lorsque vous avez désactivé la fonction de démarrage et que
le processus d'installation ne démarre pas automatiquement,
lancez le processus d'installation en eff ectuant un double-clic
sur le fi chier "autorun.exe" du répertoire principal du CD.
Cliquez sur le bouton "Scanner Driver".
Dans la fenêtre du contrôle des comptes utilisateur Vista, cliquez
sur le bouton "Autoriser".
IB_KH2610_37970_LB2.indb 13 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
FR
14
KH 2610
L'installation du pilote se prépare et le programme d'installation
est confi guré.
La fenêtre de bienvenue du programme d'installation s'affi che.
Cliquez sur le bouton "Next >".
La fenêtre "Ready to Install the Program" s'affi che.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 14 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
15
KH 2610
FR
Cliquez sur le bouton "Install"
Le pilote s'installe à présent. L'avancée de l'installation s'affi che.
L'écran indique que l'installation est achevée dans son intégralité.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 15 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
FR
16
KH 2610
Cliquez sur le bouton "Finish", pour fermer l'assistant d'installation.
La fenêtre de démarrage s'affi che à nouveau.
Cliquez sur le bouton "Arcsoft Software", pour installer le pro-
gramme "ArcSoft PhotoImpression 6".
Dans la fenêtre du contrôle des comptes utilisateur Vista, cliquez
sur le bouton "Continuer".
La fenêtre permettant de sélectionner la langue s'affi che.
Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur le bouton "OK".
L'assistant d'installation est alors confi guré.
La fenêtre de démarrage de l'assistant d'installation s'affi che.
Cliquez sur le bouton "Suivant >“.
La fenêtre "Accord de licence" s'affi che.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 16 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
17
KH 2610
FR
Cliquez sur le bouton "Oui".
La fenêtre de sélection du répertoire d'installation s'affi che.
Sélectionnez le répertoire d'installation souhaité et cliquez sur le
bouton "Suivant >".
La fenêtre de sélection du dossier du programme (entrée dans le
menu de démarrage Windows) s'affi che.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 17 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
FR
18
KH 2610
Sélectionnez le répertoire du programme souhaité et cliquez sur
le bouton "Suivant >".
Le programme est installé et l'avancée de l'installation s'affi che.
La fenêtre "Formats de fi chier correspondants" s'affi che.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 18 23.10.2009 13:54:05 Uhr
Installation et raccordement
19
KH 2610
FR
Sélectionnez les formats de fi chiers qui doivent être reliés au
programme et cliquez sur le bouton "Suivant >"
L'écran indique que l'installation est achevée dans son intégralité.
Cliquez sur le bouton "Terminer".
La fenêtre de démarrage s'affi che à nouveau.
Cliquez sur le bouton "Exit Installation", pour terminer le pro-
gramme d'installation.
Raccordement
Raccordez le câble USB
4
à l'un des ports USB de votre
ordinateur.
Lors du premier raccordement de l'appareil, une fenêtre vous
signale qu'un nouveau matériel a été détecté.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 19 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Installation et raccordement
FR
20
KH 2610
Cliquez sur le bouton "Rechercher le logiciel pilote et l'installer
(recommandé).
Dans la fenêtre du contrôle des comptes utilisateur Vista, cliquez
sur le bouton "Continuer". Tous les pilotes nécessaires sont alors
installés.
REMARQUE
Lorsque vous raccordez l'appareil à un autre port USB, la
fenêtre "Installation du logiciel de l'appareil" s'affi che.
Cliquez sur le bouton "Terminer l'installation du logiciel (re-
commandé)".
IB_KH2610_37970_LB2.indb 20 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Eléments de commande
21
KH 2610
FR
Eléments de commande (voir pages dépliantes)
LED PWR
2
Touche COPY
3
Fente d'insertion du porte-négatifs ou du porte-diapositives
4
Cordon de raccordement USB
5
Porte-négatifs
6
Porte-diapositives
7
Ecouvillon
Programme ArcSoft PhotoImpression 6
1
5
3
2
4
IB_KH2610_37970_LB2.indb 21 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Fonctionnement et opération
FR
22
KH 2610
1 Barre de menu
2 Barre d'outils
3 Zone des fi chiers
REMARQUE
La zone des fi chiers n'affi che que les sous-répertoires et les
chiers pouvant être traités par le programme.
4 Barre de statut
5 Arborescence
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement
et l'opération de l'appareil.
Insérer les bandes de fi lm
Débloquez la fermeture à l'avant du porte-négatifs
5
et ouvrez
le porte-négatifs.
Insérez la bande de fi lm de manière non retournée de gauche
à droite dans le support.
Fermez le porte-négatifs, jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche.
Insérer les diapositives
Débloquez la fermeture à l'avant du porte-diapositives
6
et
ouvrez le support.
Insérez au maximum 3 diapositives encadrées de manière non
retournée de gauche à droite dans le support.
Fermez le support, jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 22 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Fonctionnement et opération
23
KH 2610
FR
Démarrer le programme ArcSoft PhotoImpression 6
Démarrez le programme ArcSoft PhotoImpression 6 en eff ec-
tuant un double-clic sur le symbole du programme sur le bureau
ou sélectionnez l'entrée correspondante dans le menu de démar-
rage.
Scanner avec le programme ArcSoft PhotoImpression 6
Raccordez l'appareil. La LED PWR est allumée.
Démarrez le programme ArcSoft PhotoImpression 6.
Cliquez sur le bouton "Ouvrir la photo" dans la barre d'outils,
puis sur le point du menu "Obtenu de la part du scanner de
lm".
Lors du premier démarrage du programme suivant l'installation,
l'appareil est automatiquement calibré.
Dans la fenêtre d'information qui s'affi che, cliquez sur le bouton
"OK" pour démarrer la calibration.
L'avancée de la calibration s'affi che.
Dès que la calibration est achevée, la fenêtre du programme
s'affi che.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 23 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Fonctionnement et opération
FR
24
KH 2610
La fenêtre "Saisir par le scanner" s'affi che.
Procédez aux réglages nécessaires :
Format de fi chier, qualité (uniquement chez les fi chiers JPG),
emplacement d'enregistrement, type de fi lm, intensité de couleur,
résolution du scanner
REMARQUE
Les fi chiers JPG peuvent uniquement être générés à une intensité
de couleur de 24 bits.
Cliquez sur le bouton "Saisir".
La fenêtre "OVT Scanner" s'affi che.
1
2
3
IB_KH2610_37970_LB2.indb 24 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Fonctionnement et opération
25
KH 2610
FR
Insérez le support avec la bande de fi lm à scanner ou avec les
diapositives à scanner dans la fente
3
de l'appareil, jusqu'à ce
qu'il s'enclenche.
L'image à scanner s'affi che dans la zone de prévisualisation (3).
REMARQUE
Un porte-diapositives inséré dans l'appareil ne peut pas être
à nouveau retiré, mais doit complètement traverser l'appareil.
En cas de besoin, ajustez le porte-diapositives jusqu'à ce que
l'image à scanner s'affi che de manière optimale dans la fenêtre
de prévisualisation.
En cas de besoin, ajustez la luminosité et l'équilibre des couleurs
en appuyant sur le boputon "Color/Brightness". La fenêtre de
réglage s'ouvre alors.
Cliquez sur pour accroître la luminosité ou la composante
chromatique correspondante et sur pour réduire la luminosité
ou la composante chromatique correspondante.
REMARQUE
Lorsque vous scannez des négatifs, la luminosité/ composante
chromatique es réduite à l‘aide de et augmentée à l‘iade
de .
Cliquez sur le bouton "Exit", pour mettre fi n au réglage.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 25 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Fonctionnement et opération
FR
26
KH 2610
Appuyez sur la touche COPY
2
de l'appareil ou cliquez sur
le bouton "Snap Shot". L'image est scannée et s'affi che dans
la zone de prévisualisation. Une photo miniature s'affi che par
ailleurs dans la zone (1).
Répétez les étapes, pour scanner d'autres photos et faire un
enregistrement tampon dans la mémoire de travail.
REMARQUE
Au max.12 photos peuvent faire l'objet d'un enregistrement
dans la mémoire tampon. Lorsque vous scannez la 13 ème
photo, la remarque suivante s'affi che :
„Please transfer images before next scan“
Enregistrez les photos avant de poursuivre avec le scanner.
Maintenez la touche "Ctrl" enfoncée et dans la zone de prévi-
sualisation (1), marquez les photos que vous souhaitez enere-
gistrer en tant que fi chier. Les photos marquées s'affi chent dans
un cadre vert.
Cliquez sur le bouton "Transfer". Les images scannées sont
enregistrées sous forme de fi chiers. Le nom du fi chier se compose
de la date du système actuelle et d'un numéro à trois chiff res
continu.
Après usage
Retirez le porte-négatifs/diapositives, en le faisant glisser dans
son intégralité à travers l'appareil.
Retirez le cordon USB
4
du raccord USB de votre ordinateur.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 26 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Dépannage
27
KH 2610
FR
Nettoyage
Consignes de sécurité
ATTENTION
Dommages potentiels sur l'appareil.
Toute pénétration d'humidité peut endommager l'appareil.
Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre
dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur
l'appareil.
Nettoyage
Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiff on humidifi é et
d'un détergent doux.
Nettoyez la surface de la lentille du scanner à l'intérieur de l'ap-
pareil à l'aide de l'écouvillon
7
. Pour ce faire, insérez l'écouvillon
avec la surface de nettoyage vers le bas dans la fente
3
.
Dépannage
Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la locali-
sation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour
éviter tous dangers et dommages.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 27 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Dépannage
FR
28
KH 2610
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous
dangers et dommages matériels :
Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusive-
ment être confi ées à des spécialistes qui ont été formés par
le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner
des dangers signifi catifs pour l'utilisateur et endommager
l'appareil.
Causes des pannes et remèdes
Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits
dysfonctionnements et à y remédier :
Panne Cause possible Solutions
La LED
n'est pas
allume
L'appareil n'est pas
correctement raccordé.
Raccordez l'appareil.
Mauvaise qualité de
l'image
Poussière sur la lentille
du scanner.
Nettoyez la lentille du
scanner.
Poussière sur le fi lm ou
la diapositive
Nettoyez le fi lm ou la
diapositive.
REMARQUE
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des
étapes précitées, veuillez vous adresser au service après-vente.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 28 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Entreposage/mise au rebut
29
KH 2610
FR
Entreposage/mise au rebut
Entreposage
Entreposez l'appareil dans un environnement sec.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la
poubelle domestique normale. Ce produit
est assujetti à la directive européenne
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise
spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune.
Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes,
contactez votre organisme de recyclage.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 29 23.10.2009 13:54:06 Uhr
Annexe
FR
30
KH 2610
Annexe
Caractéristiques techniques
Interface USB 2.0
Température de service +5 - +40 °C
Humidité (pas de condensation) 5 - 90 %
Dimensions (l x H x P) 9,4 x 17,6 x 10,5 cm
Poids (sans accessoires) env. 500 g
Capteur d'imagerie
1/2,5 " capteur CMOS
(5 174 400 pixel)
Lentille
F=2.0, 4 éléments de verre,
demi-angle de champ de vision
15°
Fréquence de rafraîchissement
2 fps
Plage de mise au point Mise au point fi xe
Contrôle de la luminosité automatique
Equilibre des couleurs automatique
Résolution (interpolée) 3600 dpi
Conversion des données 10 bits par canal de couleurs
Méthode de scan Single pass
Source de lumière Entre-jour (3 LED blancs)
IB_KH2610_37970_LB2.indb 30 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Annexe
31
KH 2610
FR
Remarques concernant la déclaration de
conformité CE
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et autres règles pertinentes de la directive sur la com-
patibilité électromagnétique 2004/108/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible
chez l'importateur.
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement
contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans
le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente
concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition
gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
La prestation de garantie ne vaut que pour les erreurs de ma-
tériaux ou les erreurs de fabrication, mais pas pour les dom-
mages de transport, pièces d'usure ou dommages sur les piè-
ces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappro-
priée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été
réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La
période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant.
Ceci vaut également pour les pièces remplacées ou réparées.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 31 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Annexe
FR
32
KH 2610
Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être signalés
tout de suite après le déballage et au plus tard deux jours après la
date d'achat.
Toutes réparations survenant après expiration de la période sous
garantie ne sont pas couvertes.
Service après-vente
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2610_37970_LB2.indb 32 23.10.2009 13:54:07 Uhr
33
KH 2610
NL
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . .34
Voorwoord . . . . . . . . . . . . 34
Informatie bij deze
gebruiksaanwijzing . . . . . 34
Auteursrecht . . . . . . . . . . . 35
Beperking van
aansprakelijkheid . . . . . . . 35
Waarschuwingen . . . . . . . 35
Gebruik in overeenstemming
met bestemming . . . . . . . . 36
Veiligheid . . . . . . . . . .37
Basisveiligheidsvoorschriften 37
Opstellen en
aansluiten . . . . . . . . .38
Veiligheidsvoorschriften . . 38
Inhoud van het pakket en
inspectie van transport . . . 39
De verpakking afvoeren . . 39
Eisen aan de plaats van
opstelling . . . . . . . . . . . . . 40
Aansluiting aan een
computer . . . . . . . . . . . . . 40
Bedieningselementen
(zie uitvouwpagina's) .49
Programma ArcSoft PhotoIm-
pression 6 . . . . . . . . . . . . . 49
Bediening en bedrijf .50
Filmstrook inleggen . . . . . . 50
Dia's inleggen . . . . . . . . . . 50
Programma ArcSoft
PhotoImpression 6 starten 51
Scannen met het programma
ArcSoft PhotoImpression 6 . 51
Na gebruik . . . . . . . . . . . . 54
Reiniging . . . . . . . . . .55
Veiligheidsvoorschriften . . 55
Reiniging . . . . . . . . . . . . . . 55
Problemen oplossen .55
Veiligheidsvoorschriften . . 56
Oorzaken van storingen
en deze verhelpen . . . . . . 56
Opslaan/afvoeren . .57
Opslaan . . . . . . . . . . . . . . 57
Apparaat afdanken . . . . . 57
Appendix . . . . . . . . . .58
Technische gegevens . . . . 58
Opmerkingen over de EG-
conformiteitsverklaring . . . 59
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 59
Service . . . . . . . . . . . . . . . 60
Importeur . . . . . . . . . . . . . 60
IB_KH2610_37970_LB2.indb 33 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Inleiding
NL
34
KH 2610
Inleiding
Voorwoord
Geachte klant,
met de aankoop van de dia scanner KH 2610 heeft u gekozen voor
een kwaliteitsproduct van SilverCrest, dat in technisch en functio-
neel opzicht voldoet aan de modernste stand van ontwikkeling.
Lees de hier gegeven informatie, zodat u snel vertrouwd raak met uw
apparaat en volledig gebruik kunt maken van alle functies ervan.
Wij wensen uw veel plezier toe bij het gebruik.
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de dia scanner
KH 2610 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van be-
langrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de
bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals voor
de bediening van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschik-
baar zijn. Zij moet door iedere persoon gelezen en gebruikt worden,
die opdracht heeft voor de bediening van het apparaat, alsmede voor
het verhelpen van storingen van het apparaat.
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door
aan de volgende eigenaar.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 34 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Inleiding
35
KH 2610
NL
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave
van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan
met schriftelijke toestemming van de producent.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw
en aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen
aan de laatste stand bij het in druk bezorgen en resulteren naar beste
weten uit afweging van onze ervaringen en inzichten tot dusverre.
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen
in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet
in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de
bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde
veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen.
Waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschu-
wingen gebruikt:
WAARSCHUWING
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt
op een eventuele gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel
tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om per-
soonlijk letsel te vermijden.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 35 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Inleiding
NL
36
KH 2610
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt
op een eventuele materiële schade.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële
schade tot gevolg hebben.
De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële
schade te vermijden.
OPMERKING
Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met
het apparaat vergemakkelijkt.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bedrijfsmatige gebruik om
dia's en fi lmstroken te scannen en te digitaliseren.
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming
met de bestemming.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming
is met de bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik
dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of ander-
soortig gebruik.
Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met
de bestemming.
De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens
de bestemming is zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 36 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Veiligheid
37
KH 2610
NL
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang
met het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften.
Verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige
omgang met het apparaat:
Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare
schade. Neem een defect apparaat of een apparaat dat gevallen
is niet in gebruik.
In geval het snoer of de aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze
door geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klanten-
service vervangen.
Personen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke
vermogens niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen,
mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van of na
aanwijzing door een verantwoordelijk persoon.
Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van het apparaat
mits onder toezicht.
Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautori-
seerde speciaalzaken of door de klantenservice. Ondeskundige
reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de ge-
bruiker. Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 37 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Opstellen en aansluiten
NL
38
KH 2610
Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag
alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de
fabrikant geautoriseerd is, anders wordt er geen garantie meer
gegeven bij schade die nadien optreedt.
Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele
onderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd, dat zij
zullen voldoen aan de veiligheidseisen.
Voer geen eigenmachtige veranderingen uit aan het apparaat en
aan de constructie ervan.
Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van
vloeistoff en.
Gebruik het apparaat niet nabij open vlammen.
Opstellen en aansluiten
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Bij de ingebruikname van het apparaat kan het
komen tot persoonlijk letsel en materiële schade!
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om de gevaren
te vermijden:
Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt.
Er bestaat verstikkingsgevaar.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 38 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Opstellen en aansluiten
39
KH 2610
NL
Inhoud van het pakket en inspectie van transport
Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd:
Scanner
Houder voor dia's
Houder voor fi lmnegatieven
Programma- en driver-CD
Schoonmaakborstel
Gebruiksaanwijzing
OPMERKING
Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van
zichtbare schade.
In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van
schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt
u contact op met de Service-Hotline (zie garantiebewijs).
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De
verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen
uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop
is een besparing op grondstoff en en reduceert het ontstaan
van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden
gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften.
OPMERKING
Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende
de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in
geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te
kunnen verpakken.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 39 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Opstellen en aansluiten
NL
40
KH 2610
Eisen aan de plaats van opstelling
Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de
plaats van opstelling aan volgende voorwaarden voldoen:
Het apparaat moet op een stevige, vlakke en horizontale onder-
grond worden geplaatst.
Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving,
of in de buurt van brandbaar materiaal.
Plaats het apparaat zodanig, dat het niet blootstaat aan directe
instraling door de zon.
Aansluiting aan een computer
Systeemvereisten
U heeft een computer nodig met een vrije USB-aansluiting en
als besturingssysteem Windows
®
XP, Windows
®
Vista of Win-
dows
®
7 van de Firma Microsoft
®
.
Installatie van de driver en van het programma
ArcSoft PhotoImpression 6
OPMERKING
In deze gebruiksaanwijzing zijn alleen die programma-onder-
delen beschreven, die u nodig heeft om uw dia's, resp. uw
lmnegatieven te scannen. Uitgebreidere informatie vindt u in
de online-hulp van het programma.
De afbeeldingen en de beschrijvingen hebben betrekking
op het besturingssysteem Microsoft® Windows® Vista. De
beeldschermweergave kan afwijken, naar gelang de weerga-
ve-instellingen bij andere besturingssystemen.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 40 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Opstellen en aansluiten
41
KH 2610
NL
Plaats de meegeleverde programma- en driver-CD in de CD-drive
van uw computer.
Het venster „Automatische weergave“ wordt weergegeven.
Klik op de schermknop „autorun.exe uitvoeren“.
De installatie start en het startvenster wordt weergegeven.
OPMERKING
Als u de autostart-functie heeft uitgeschakeld en de installatie-
procedure begint niet automatisch, start de installatieprocedure
door een dubbelklikken op het bestand „autorun.exe“ in het
directory van de CD.
Klik op de schermknop „Scanner Driver“.
Klik in het venster van de Vista-gebruikersaccounts-besturing op
de schermknop „Toestaan“.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 41 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Opstellen en aansluiten
NL
42
KH 2610
De installatie de drivers wordt voorbereid en het installatiepro-
gramma geconfi gureerd.
Het welkomstvenster van het installatieprogramma wordt weer-
gegeven.
Klik op de schermknop „Next >“.
Het venster „Ready to Install the Program“ wordt weergegeven.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 42 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Opstellen en aansluiten
43
KH 2610
NL
Klik op de schermknop „Install“
De driver wordt nu geïnstalleerd. De voortgang van de installatie
wordt weergegeven.
Het wordt weergegeven, dat de installatie is voltooid.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 43 23.10.2009 13:54:07 Uhr
Opstellen en aansluiten
NL
44
KH 2610
Klik op de schermknop „Finish“, om de installatie-assistent te
beëindigen. Het startvenster wordt opnieuw weergegeven.
Klik op de schermknop „Arcsoft Software“, om het programma
ArcSoft PhotoImpression 6“ te installeren.
Klik in het venster van de Vista-gebruikersaccounts-besturing op
de schermknop „Voortzetten“.
Het venster voor de taalkeuze wordt weergegeven.
Kies de gewenste taal en klik op de schermknop „OK“.
De installatie-assistent wordt geconfi gureerd.
Het startvenster van de installatie-assistent wordt weergegeven.
Klik op de schermknop „Verder >“.
Het venster „Licentieovereenkomst“ wordt weergegeven.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 44 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Opstellen en aansluiten
45
KH 2610
NL
Klik op de schermknop „Ja“.
Het venster voor de keuze van de installatie-directory wordt
weergegeven.
Kies de gewenste installatie-directory en klik op de schermknop
Verder >“.
Het venster voor de keuze van de programma-map (invoer in het
startmenu van Windows) wordt weergegeven.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 45 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Opstellen en aansluiten
NL
46
KH 2610
Kies de gewenste installatie-directory en klik op de schermknop
Verder >“.
Het programma wordt geïnstalleerd en de voortgang van de
installatie wordt weergegeven.
Het venster „Bijbehorende bestandsformaten“ wordt weergegeven.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 46 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Opstellen en aansluiten
47
KH 2610
NL
Kies de bestandsformaten uit, die aan het programma verbonden
moeten worden en klik op de schermknop „Verder >“
Het wordt aangegeven, dat de installatie is voltooid.
Klik op de schermknop „Voltooien“.
Het startvenster wordt opnieuw weergegeven.
Klik op de schermknop „Exit installatie“, om het installatiepro-
gramma te beëindigen.
Aansluiting
Sluit het USB-kabel
4
aan op een USB-aansluiting van uw com-
puter.
Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, wordt het
venster „Nieuwe hardware gevonden“ weergegeven.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 47 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Opstellen en aansluiten
NL
48
KH 2610
Klik op de schermknop „Driver-software zoeken en installeren
(aangeraden).
Klik in het venster van de Vista-gebruikersaccounts-besturing op
de schermknop „Voortzetten“. Alle noodzakelijke drivers worden
geïnstalleerd.
OPMERKING
Als u het apparaat aansluit op een andere USB-poort, wordt
het venster „Apparaat-software-installatie“ weergegeven.
Klik op de schermknop „Software-installatie voltooien (aan-
geraden)“.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 48 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Bedieningselementen
49
KH 2610
NL
Bedieningselementen (zie uitvouwpagina's)
LED PWR
2
Toets COPY
3
Inschuifopening voor fi lm-, resp. dia-houder
4
USB-aansluitkabel
5
Filmhouder
6
Diahouder
7
Schoonmaakborstel
Programma ArcSoft PhotoImpression 6
1
5
3
2
4
IB_KH2610_37970_LB2.indb 49 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Bediening en bedrijf
NL
50
KH 2610
1 Menubalk
2 Symboolbalk
3 Bestandsbeheer
OPMERKING
In het bestandsbeheer worden alleen subdirectories weergege-
ven en bestanden die door het programma verwerkt zijn.
4 Statusbalk
5 Directorystructuur
Bediening en bedrijf
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening
en het bedrijf van het apparaat.
Filmstrook inleggen
Ontgrendel de sluiting aan de voorzijde van de fi lm-houder
5
en open de houder.
Leg een fi lmstrook, niet in spiegelbeeld, in de houder.
Sluit de houder, totdat het deksel vastklikt.
Dia's inleggen
Ontgrendel de sluiting aan de voorzijde van de dia-houder
6
en open de houder.
Leg maximaal 3 ingeraamde dia's, niet in spiegelbeeld, in de
houder.
Sluit de houder, totdat het deksel vastklikt.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 50 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Bediening en bedrijf
51
KH 2610
NL
Programma ArcSoft PhotoImpression 6 starten
Start het programma ArcSoft PhotoImpression 6 door een
dubbelklikken op het programma-symbool op het bureaublad of
kies de overeenkomstige invoer in het startmenu.
Scannen met het programma ArcSoft PhotoImpression 6
Sluit het apparaat aan. De LED PWR brandt.
Start het programma ArcSoft PhotoImpression 6.
Klik op de schermknop „Foto openen“ in de symboolbalk en
daarna op de menu-invoer „Van de fi lmscanner verkregen“.
Als het programma voor het eerst wordt gestart, wordt het ap-
paraat automatisch gekalibreerd.
Klik in het weergegeven informatievenster op de schermknop
„OK“, om het kalibreren te starten.
De voortgang van het kalibreren wordt weergegeven.
Nadat het kalibreren werd afgesloten, wordt wederom het
programmavenster weergegeven.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 51 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Bediening en bedrijf
NL
52
KH 2610
Het venster „Door de scanner registreren“ wordt weergegeven.
Voer de noodzakelijke instellingen uit:
bestandsformaat, kwaliteit (alleen bij JPG-bestanden), opslaglocatie,
lmtype, kleurdiepte, scan-resolutie
OPMERKING
JPG-bestanden kunnen alleen worden aangemaakt bij een
kleurdiepte van 24-bits.
Klik op de schermknop „Registreren“.
Het venster „OVT Scanner“ wordt weergegeven.
1
2
3
IB_KH2610_37970_LB2.indb 52 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Bediening en bedrijf
53
KH 2610
NL
Schuif de houder met de fi lmstrook, resp. met de dia die gescand
moet worden in de inschuif-opening
3
op het apparaat, totdat
deze vastklikt.
Het scanbeeld wordt in het preview-bereik (3) weergegeven.
OPMERKING
Een houder in het apparaat ingeschoven houder kan er niet
weer uitgetrokken worden, maar moet volledig door het
apparaat heen worden geschoven.
Stel de houder desgewenst in, totdat het scanbeeld optimaal
wordt weergegeven in het preview-venster.
Stel desgewenst de helderheid en de kleurafstemming in, door
op de schermknop „Color/Brightness“ te drukken. Er wordt een
instellingsvenster geopend.
Klik op om de helderheid, resp. het betreff ende kleuraandeel
te verhogen en op om de helderheid, resp. het betreff ende
kleuraandeel te reduceren.
OPMERKING
Bij het scannen van negatieven wordt met de helderheid/
het kleuraandeel gereduceerd en met verhoogd.
Klik op de schermknop „Exit“, om de instelling te beëindigen.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 53 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Bediening en bedrijf
NL
54
KH 2610
Druk op de toets COPY
2
op het apparaat of klik op de
schermknop „Snap Shot“. De afbeelding wordt gescand en in
het scan-bereik weergegeven. Bovendien wordt een miniatuurbeeld
in het bereik (1) weergegeven.
Herhaal de stappen in het proces, om nog meer beelden te scannen
en tussentijds op te slaan in het werkgeheugen.
OPMERKING
Er kunnen max. 12 beelden tussentijds worden opgeslagen.
Bij het scannen van het 13de beeld verschijnt volgende op-
merking:
„Please transfer images before next scan“
Sla de beelden op, voordat u doorgaat met scannen.
Houd de toets „Strg“ ingedrukt en markeer in het preview-bereik
(1) de beelden, die u als bestand wilt opslaan. Gemarkeerde
beelden worden met een groen frame weergegeven.
Klik op de schermknop „Transfer“. De gescande beelden worden
als bestanden opgeslagen. De bestandsnaam bestaat uit de actuele
systeemdatum en een lopende nummer van 3 cijfers.
Na gebruik
Haal de fi lm-/negatief-houder eruit, door deze helemaal door
het apparaat heen te schuiven.
Verwijder de USB-kabel
4
uit de USB-aansluiting van uw
computer.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 54 23.10.2009 13:54:08 Uhr
Problemen oplossen
55
KH 2610
NL
Reiniging
Veiligheidsvoorschriften
LET OP
Mogelijke beschadiging van het apparaat.
Indringend vocht kan een beschadiging van het apparaat
veroorzaken.
Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in het ap-
paraat indringt, om onherstelbare schade aan het apparaat
te vermijden.
Reiniging
Reinig de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en een
mild afwasmiddel.
Reinig de lens van de scanner binnenin het apparaat met de
schoonmaakborstel
7
. Schuif daarvoor de schoonmaakborstel
met het schoonmaakvlak omlaag in de inschuifopening
3
.
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de lokalisering
van storingen en het verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen
in acht om gevaren en beschadigingen te vermijden.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 55 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Problemen oplossen
NL
56
KH 2610
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren
en materiële schade te vermijden:
Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden
uitgevoerd door vakmensen, die door de fabrikant zijn ge-
schoold. Door onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke
gevaren optreden voor de gebruiker en kan er schade ont-
staan aan het apparaat.
Oorzaken van storingen en deze verhelpen
De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van
kleinere storingen:
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
LED brandt niet
Het apparaat is niet
correct aangesloten.
Sluit het apparaat aan.
slechte beeldkwaliteit
Stof op de lens van de
scanner.
Reinig de lens van de
scanner.
Stof op de fi lm, resp. op
de dia
Reinig de fi lm, resp.
de dia.
OPMERKING
Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt
verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 56 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Opslaan/afvoeren
57
KH 2610
NL
Opslaan/afvoeren
Opslaan
Bewaar het apparaat in een droge omgeving.
Apparaat afdanken
Deponeer het toestel in geen geval bij het
normale huisvuil. Dit product is onderworpen
aan de Europese richtlijn 2002/96/EC-WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf
of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel
geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel
contact op met uw gemeentereinigingsdienst.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 57 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Appendix
NL
58
KH 2610
Appendix
Technische gegevens
Interface USB 2.0
Bedrijfstemperatuur +5 - +40 °C
Vochtigheid (geen condensatie) 5 - 90 %
Afmetingen (B x H x D) 9,4 x 17,6 x 10,5 cm
Gewicht (zonder accessoires) ca. 500 g
Beeldsensor
1/2,5 " CMOS-sensor
(5 174 400 pixels)
Lens
F=2.0, 4 glaselementen,
halfveldhoek 15°
Aantal beeldherhalingen
2 fps
Bereik van scherpstellen vaste focus
Besturing van helderheid automatisch
Kleurregeling automatisch
Resolutie (geïnterpoleerd) 3600 dpi
Dataconversie 10 bits per kleurkanaal
Scanmethode Single pass
Lichtbron Tegenlicht (3 witte LED's)
IB_KH2610_37970_LB2.indb 58 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Appendix
59
KH 2610
NL
Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring
Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming
aan de fundamentele eisen en de andere relevante
voorschriften van de richtlijn voor elektromagnetische
compatibiliteit 2004/108/EC.
De volledige originele conformiteitsverklaring is te
verkrijgen bij de importeur.
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en vooraf-
gaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak
willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw
serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van
uw product gegarandeerd.
OPMERKING
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal of fabricagefouten,
niet voor aan slijtageonderhevige delen of voor beschadigingen
van breekbare onderdelen, bijv. schakelaarsof accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige be-
handeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons
geautoriseerd servicefi liaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De
garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit
geldt eveneens voorvervangen en gerepareerde onderdelen.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 59 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Appendix
NL
60
KH 2610
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn
moeten direct na het uitpakken worden gemeld , uiterlijk echtertwee
dagen na datum van aankoop.
Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden
in rekening gebracht.
Service
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2610_37970_LB2.indb 60 23.10.2009 13:54:09 Uhr
61
KH 2610
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . .62
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . 62
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . 62
Urheberrecht . . . . . . . . . . 63
Haftungsbeschränkung . . . 63
Warnhinweise . . . . . . . . . . 63
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . . . 64
Sicherheit . . . . . . . . . .65
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . . . 65
Aufstellen und
Anschließen . . . . . . . .66
Sicherheitshinweise . . . . . . 66
Lieferumfang und
Transportinspektion . . . . . . 67
Entsorgung der Verpackung 67
Anforderungen an den
Aufstellort . . . . . . . . . . . . . 68
Anschluss an einen
Computer . . . . . . . . . . . . . 68
Bedienelemente
(siehe Ausklappseiten) 77
Programm ArcSoft
PhotoImpression 6 . . . . . . 77
Bedienung und
Betrieb . . . . . . . . . . . .78
Filmstreifen einlegen . . . . . 78
Dias einlegen . . . . . . . . . . 78
Programm ArcSoft
PhotoImpression 6 starten 79
Scannen mit dem Programm
ArcSoft PhotoImpression 6 . 79
Nach dem Gebrauch . . . . 82
Reinigung . . . . . . . . .83
Sicherheitshinweise . . . . . . 83
Reinigung . . . . . . . . . . . . . 83
Fehlerbehebung . . . .83
Sicherheitshinweise . . . . . . 84
Fehlerursachen und
-behebung . . . . . . . . . . . . 84
Lagerung/Entsorgung . 85
Lagerung . . . . . . . . . . . . . 85
Gerät entsorgen . . . . . . . . 85
Anhang . . . . . . . . . . . .86
Technische Daten . . . . . . . 86
Hinweise zur
EG-Konformitätserklärung . 87
Garantie . . . . . . . . . . . . . . 87
Service . . . . . . . . . . . . . . . 88
Importeur . . . . . . . . . . . . . 88
IB_KH2610_37970_LB2.indb 61 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Einführung
DE
AT
CH
62
KH 2610
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf des Negativ Digitalisierers KH 2610 haben Sie sich für
ein Qualitätsprodukt von SilverCrest entschieden, welches hinsicht-
lich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard
entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge-
rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang
nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Negativ Digitalisierers
KH 2610 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichti-
ge Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit,
den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes ver-
fügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit
der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 62 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Einführung
63
KH 2610
DE
AT
CH
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so-
wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand
ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informa-
tionen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung,
entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter
Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse
nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anlei-
tung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von
Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Ver-
änderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhin-
weise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeich-
net eine mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Ver-
letzungen von Personen zu vermeiden.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 63 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Einführung
DE
AT
CH
64
KH 2610
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet
einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sach-
schäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sach-
schäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den
Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch
zum Scannen und Digitalisieren von Filmnegativen und Dias bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwen-
dung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
dung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehens-
weisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemä-
ßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 64 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Sicherheit
65
KH 2610
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Um-
gang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmun-
gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen und Sachschä-
den führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht-
bare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefal-
lenes Gerät nicht in Betrieb.
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese
von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austau-
schen.
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motori-
schen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu be-
dienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen.
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Auf-
sicht.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrie-
ben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste-
hen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 65 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
66
KH 2610
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur
von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenom-
men werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Ga-
rantieanspruch mehr.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderun-
gen an dem Gerät vor.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von
Flüssigkeiten.
Das Gerät nicht in der Nähe von off enen Flammen betreiben.
Aufstellen und Anschließen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Per-
sonen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefah-
ren zu vermeiden:
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 66 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Aufstellen und Anschließen
67
KH 2610
DE
AT
CH
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Scanner
Halterung für Dias
Halterung für Filmnegative
Programm- und Treiber-CD
Reinigungsbürste
Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare
Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge
mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie
sich an die Service-Hotline (siehe Garantiekarte).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpa-
ckungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungs-
technischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf
spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Ent-
sorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantie-
fall ordnungsgemäß verpacken zu können.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 67 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
68
KH 2610
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Auf-
stellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
Das Gerät muss auf einer festen, fl achen und waagerechten Unter-
lage aufgestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuch-
ten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht direkter Sonneneinstrah-
lung ausgesetzt wird.
Anschluss an einen Computer
Systemvoraussetzungen
Sie benötigen einen Computer mit einem freien USB-Anschluss
und als Betriebssystem Windows
®
XP, Windows
®
Vista oder
Windows
®
7 der Firma Microsoft
®
.
Installation des Treibers und des Programms
ArcSoft PhotoImpression 6
HINWEIS
In dieser Bedienungsanleitung sind nur die Programmteile be-
schrieben, die Sie zum Scannen Ihrer Dias bzw. Filmnegative
benötigen. Weiterführende Informationen fi nden Sie in der
Onlinehilfe des Programmes.
Die Abbildungen und die Bechreibungen beziehen sich auf
das Betriebssystem Microsoft® Windows® Vista. Die Bild-
schirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstel-
lungen bei anderen Betriebssystemen abweichen.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 68 23.10.2009 13:54:09 Uhr
Aufstellen und Anschließen
69
KH 2610
DE
AT
CH
Legen Sie die mitgelieferte Programm- und Treiber-CD in das CD-
Laufwerk Ihres Computers ein.
Das Fenster „Automatische Wiedergabe“ wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „autorun.exe ausführen“.
Die Installation startet und das Startfenster wird angezeigt.
HINWEIS
Wenn Sie die Autostartfunktion ausgeschaltet haben und der
Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie
den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Da-
tei „autorun.exe“ im Hauptverzeichnis der CD.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Scanner Driver“.
Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die
Schaltfl äche „Zulassen“.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 69 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
70
KH 2610
Die Treiberinstallation wird vorbereitet und das Installationspro-
gramm konfi guriert.
Das Willkommensfenster des Installationsprogrammes wird an-
gezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Next >“.
Das Fenster „Ready to Install the Program“ wird angezeigt.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 70 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Aufstellen und Anschließen
71
KH 2610
DE
AT
CH
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Install“
Der Treiber wird nun installiert. Der Installationsfortschritt wird
angezeigt.
Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 71 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
72
KH 2610
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Finish“, um den Installationsas-
sistenten zu beenden. Das Startfenster wird wieder angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Arcsoft Software“, um das Pro-
gramm „ArcSoft PhotoImpression 6“ zu installieren.
Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die
Schaltfl äche „Fortsetzen“.
Das Fenster zur Sprachauswahl wird angezeigt.
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf die
Schaltfl äche „OK“.
Der Installationsassistent wird konfi guriert.
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“.
Das Fenster „Lizenzvereinbarung“ wird angezeigt.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 72 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Aufstellen und Anschließen
73
KH 2610
DE
AT
CH
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Ja“.
Das Fenster zur Auswahl des Installationsverzeichnisses wird an-
gezeigt.
Wählen Sie das gewünschte Installationsverzeichnis und klicken
Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“.
Das Fenster zur Auswahl des Programmordners (Eintrag im Win-
dows-Startmenü) wird angezeigt.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 73 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
74
KH 2610
Wählen Sie den gewünschten Programmordner und klicken Sie
auf die Schaltfl äche „Weiter >“.
Das Programm wird installiert und der Installationsfortschritt wird
angezeigt.
Das Fenster „Zugehörige Dateiformate“ wird angezeigt.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 74 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Aufstellen und Anschließen
75
KH 2610
DE
AT
CH
Wählen Sie die Dateiformate aus, die mit dem Programm verknüpft
werden sollen und klicken Sie auf die Schaltfl äche „Weiter >“
Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Fertigstellen“.
Das Startfenster wird wieder angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Exit Installation“, um das Instal-
lationsprogramm zu beenden.
Anschluss
Schließen Sie das USB-Kabel
4
an einem USB-Anschluss Ihres
Computers an.
Bei ersten Anschluss des Gerätes wird das Fenster „Neue Hard-
ware gefunden“ angezeigt.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 75 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Aufstellen und Anschließen
DE
AT
CH
76
KH 2610
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Treibersoftware suchen und in-
stallieren (empfohlen).
Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die
Schaltfl äche „Fortsetzen“. Alle notwendigen Treiber werden in-
stalliert.
HINWEIS
Wenn Sie das Gerät an einen anderen USB-Port anschließen,
wird das Fenster „Gerätesoftwareinstallation“ angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Fertigstellen der Softwarein-
stallation (empfohlen)“.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 76 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Bedienelemente
77
KH 2610
DE
AT
CH
Bedienelemente (siehe Ausklappseiten)
LED PWR
2
Taste COPY
3
Einschub für Film- bzw. Diahalterung
4
USB-Anschlusskabel
5
Filmhalterung
6
Diahalterung
7
Reinigungsbürste
Programm ArcSoft PhotoImpression 6
1
5
3
2
4
IB_KH2610_37970_LB2.indb 77 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
78
KH 2610
1 Menüleiste
2 Symbolleiste
3 Dateibereich
HINWEIS
Im Dateibereich werden nur Unterverzeichnisse und vom Pro-
gramm verarbeitbare Dateien angezeigt.
4 Statusleiste
5 Verzeichnisbaum
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und
Betrieb des Gerätes.
Filmstreifen einlegen
Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Filmhalte-
rung
5
und öff nen Sie die Halterung.
Legen Sie den Filmstreifen seitenrichtig in die Halterung ein.
Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet.
Dias einlegen
Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Diahalte-
rung
6
und öff nen Sie die Halterung.
Legen Sie maximal 3 gerahmte Dias seitenrichtig in die Halte-
rung ein.
Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 78 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Bedienung und Betrieb
79
KH 2610
DE
AT
CH
Programm ArcSoft PhotoImpression 6 starten
Starten Sie das Programm ArcSoft PhotoImpression 6 durch
einen Doppelklick auf das Programmsymbol auf dem Desktop
oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus.
Scannen mit dem Programm ArcSoft PhotoImpression 6
Schließen Sie das Gerät an. Die LED PWR leuchtet.
Starten Sie das Programm ArcSoft PhotoImpression 6.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Foto öff nen“ in der Symbolleiste
und danach auf den Menüeintrag „Vom Filmscanner erhalten“.
Beim ersten Programmstart nach der Installation wird das Gerät
automatisch kalibriert.
Klicken Sie im angezeigten Informationsfenster auf die Schaltfl ä-
che „OK“, um die Kalibrierung zu starten.
Der Kalibrierungsfortschritt wird angezeigt.
Nach Abschluss der Kalibrierung wird das Programmfenster an-
gezeigt.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 79 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
80
KH 2610
Das Fenster „Vom Scanner erfassen“ wird angezeigt.
Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor:
Dateiformat, Qualität (nur bei JPG-Dateien), Speicherort, Film-
typ, Farbtiefe, Scanaufl ösung
HINWEIS
JPG-Dateien können nur bei einer Farbtiefe von 24 Bit erzeugt
werden.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Erfassen“.
Das Fenster „OVT Scanner“ wird angezeigt.
1
2
3
IB_KH2610_37970_LB2.indb 80 23.10.2009 13:54:10 Uhr
Bedienung und Betrieb
81
KH 2610
DE
AT
CH
Schieben Sie die Halterung mit dem zu scannenden Filmstreifen
bzw. mit den zu scannenden Dias in den Einschub
3
am Gerät,
bis er einrastet.
Das Scanmotiv wird im Vorschaubereich (3) angezeigt.
HINWEIS
Eine in das Gerät eingeschobene Halterung kann nicht wie-
der herausgezogen werden, sondern muss komplett durch
das Gerät hindurchgeschoben werden.
Justieren Sie bei Bedarf die Halterung, bis das Scanmotiv optimal
im Vorschaufenster angezeigt wird.
Stellen Sie bei Bedarf die Helligkeit und die Farbabstimmung ein,
indem Sie auf die Schaltfl äche „Color/Brightness“ drücken. Ein
Einstellungsfenster wird geöff net.
Klicken Sie auf um die Helligkeit bzw. den entsprechenden
Farbanteil zu erhöhen und auf um die Helligkeit bzw. den
entsprechenden Farbanteil zu verringern.
HINWEIS
Beim Scannen von Negativen wird mit die Helligkeit/der
Farbanteil verringert und mit erhöht.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Exit“, um die Einstellung zu be-
enden.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 81 23.10.2009 13:54:11 Uhr
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
82
KH 2610
Drücken Sie die Taste COPY
2
am Gerät oder klicken Sie auf
die Schaltfl äche „Snap Shot“. Das Bild wird gescannt und im
Scanbereich angezeigt. Zusätzlich wird ein Miniaturbild im Be-
reich (1) angezeigt.
Wiederholen Sie die Arbeitsschritte, um weitere Bilder zu scan-
nen und im Arbeitsspeicher zwischenzuspeichern.
HINWEIS
Es können max.12 Bilder zwischengespeichert werden. Beim
Scannen des 13. Bildes erscheint folgender Hinweis:
„Please transfer images before next scan“
Speichern Sie die Bilder bevor Sie mit dem Scannen fortfah-
ren.
Halten Sie die Taste „Strg“ gedrückt und markieren Sie im Vor-
schaubereich (1) die Bilder, die Sie als Datei speichern wollen.
Markierte Bilder werden mit einem grünen Rahmen angezeigt.
Klicken Sie auf die Schaltfl äche „Transfer“. Die gescannten Bil-
der werden als Dateien abgespeichert. Der Dateiname setzt sich
aus dem aktuellen Systemdatum und einer laufenden dreistelli-
gen Nummer zusammen.
Nach dem Gebrauch
Entnehmen Sie die Film-/Negativhalterung, indem Sie sie kom-
plett durch das Gerät hindurchschieben.
Entfernen Sie das USB-Kabel
4
von dem USB-Anschluss Ihres
Computers.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 82 23.10.2009 13:54:11 Uhr
Fehlerbehebung
83
KH 2610
DE
AT
CH
Reinigung
Sicherheitshinweise
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des
Gerätes führen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in
das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des
Gerätes zu vermeiden.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten
Tuch und einem milden Spülmittel.
Reinigen Sie die Oberfl äche der Scannerlinse im Inneren des Gerä-
tes mit der Reinigungsbürste
7
. Schieben Sie dazu die Reinigungs-
bürste mit der Reinigungsfl äche nach unten in den Einschub
3
.
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokali-
sierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Ge-
fahren und Beschädigungen zu vermeiden.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 83 23.10.2009 13:54:11 Uhr
Fehlerbehebung
DE
AT
CH
84
KH 2610
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren
und Sachschäden zu vermeiden:
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten
durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung
Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung
kleinerer Störungen:
Fehler Mögliche Ursache Behebung
LED leuchtet nicht
Das Gerät ist nicht kor-
rekt angeschlossen.
Schließen Sie das
Gerät an.
schlechte Bildqualität
Staub auf der Scan-
nerlinse.
Reinigen Sie die Scan-
nerlinse.
Staub auf dem Film
bzw. dem Dia
Reinigen Sie dem Film
bzw. das Dia.
HINWEIS
Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem
nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 84 23.10.2009 13:54:11 Uhr
Lagerung/Entsorgung
85
KH 2610
DE
AT
CH
Lagerung/Entsorgung
Lagerung
Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung.
Gerät entsorgen
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor-
gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Ent-
sorgungseinrichtung in Verbindung.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 85 23.10.2009 13:54:11 Uhr
Anhang
DE
AT
CH
86
KH 2610
Anhang
Technische Daten
Schnittstelle USB 2.0
Betriebstemperatur +5 - +40 °C
Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 %
Abmessungen (B x H x T) 9,4 x 17,6 x 10,5 cm
Gewicht (ohne Zubehör) ca. 500 g
Bildsensor
1/2,5 " CMOS-Sensor
(5 174 400 Pixel)
Linse
F=2.0, 4 Glaselemente, Halb-
feldwinkel 15°
Bildwiederholrate
2 fps
Fokusierungsbereich fester Fokus
Helligkeitssteuerung Automatisch
Farbabgleich Automatisch
Aufl ösung (interpoliert) 3600 dpi
Datenkonvertierung 10 bit pro Farbkanal
Scanmethode Single pass
Lichtquelle Gegenlicht (3 weiße LED)
IB_KH2610_37970_LB2.indb 86 23.10.2009 13:54:11 Uhr
Anhang
87
KH 2610
DE
AT
CH
Hinweise zur EG-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen und den an-
deren relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektro-
magnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC.
Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist
beim Importeur erhältlich.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das
Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch
in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
HINWEIS
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikations-
fehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter
oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht einge-
schränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht ver-
längert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
IB_KH2610_37970_LB2.indb 87 23.10.2009 13:54:11 Uhr
Anhang
DE
AT
CH
88
KH 2610
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kosten-
pfl ichtig.
Service
Kompernaß Service Deutschland
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz,
ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
Kompernaß Service Österreich
Tel.: (+43) 07612/6260516
Kompernaß Service Schwitzerland
Tel.: 0848 000 525
(max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_KH2610_37970_LB2.indb 88 23.10.2009 13:54:11 Uhr

Documenttranscriptie

2 ■ NUMÉRISEUR DE NÉGATIFS Numériseur de négatifs Dia scanner Negativ-Digitalisierer KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH2610 08/2009-V3 Mode d‘emploi FR Gebruiksaanwijzing NL Bedienungsanleitung DE AT CH KH 2610 2 FR Mode d‘emploi ...................................................................5 NL Gebruiksaanwijzing ......................................................... 33 DE AT CH Gebruiksaanwijzing ......................................................... 61 5 6 3 7 4 Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . Prologue . . . . . . . . . . . . . . . Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . Droits d'auteur . . . . . . . . . . Limitation de responsabilité Avertissements . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . FR 6 6 6 7 7 7 8 Fonctionnement et opération22 Insérer les bandes de film . 22 Insérer les diapositives . . . 22 Démarrer le programme ArcSoft PhotoImpression 6 23 Scanner avec le programme ArcSoft PhotoImpression 6 . .23 Après usage . . . . . . . . . . . 26 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . 9 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes de sécurité . . . 27 Nettoyage . . . . . . . . . . . . 27 Installation et raccordement . 10 Consignes de sécurité . . . 10 Accessoires fournis et inspection de transport . . . 11 Recyclage de l'emballage . . .11 Critères de sélection du lieu d'installation . . . . . 12 Raccordement à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . 27 Consignes de sécurité . . . 28 Causes des pannes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . 28 Eléments de commande (voir pages dépliantes) . . . . 21 Programme ArcSoft PhotoImpression 6 . . . . . . 21 KH 2610 Entreposage/mise au rebut 29 Entreposage . . . . . . . . . . . 29 Mise au rebut . .de l'appareil 29 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques techniques 30 Remarques concernant la déclaration de conformité CE. . 31 Garantie . . . . . . . . . . . . . . 31 Service après-vente . . . . . 32 Importateur . . . . . . . . . . . . 32 5 Introduction Introduction FR Prologue Cher cliente, cher client, En achetant le numériseur de négatifs KH 2610, vous avez opté pour un produit de qualité de SilverCrest, qui sur le plan technique et fonctionnel correspond aux standards de développement les plus modernes. Nous vous recommandons de lire les informations contenues dans le présent document afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et de pouvoir utiliser ses fonctions dans leur intégralité. Nous vous souhaitons bien du plaisir lors de son utilisation. Informations relatives à ce mode d'emploi Ce mode d'emploi fait partie intégrante du numériseur de négatifs KH 2610 (désigné ci-après par appareil) et vous donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil. Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil. Il doit être lu et utilisé par chaque personne chargée de l'opération et du dépannage de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil. 6 KH 2610 Introduction Droits d'auteur FR Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extrait, ainsi que la reproduction des illustrations, même sous une forme modifiée est uniquement autorisée avec l'autorisation écrite du fabricant. Limitation de responsabilité L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour le raccordement et l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes à l'état le plus avancé de la technique lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences passées et de nos connaissances en toute bonne foi. Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions contenues dans le présent mode d'emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un non-respect du mode d'emploi, de l'usage non conforme, de réparations inadéquates, de modifications opérées sans autorisation ou de l'emploi de pièces de rechange non agréées. Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : AVERTISSEMENT Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse. ► Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées. KH 2610 7 Introduction ATTENTION FR Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil. Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement prévu pour scanner et numériser des films négatifs et des diapositives dans un cadre non commercial. Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme non conformes. AVERTISSEMENT Danger par l'usage non conforme ! L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou d'usage divergent. ► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un usage non conforme sont exclues. La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque. 8 KH 2610 Sécurité Sécurité FR Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des accidents et des dommages matériels. Consignes de sécurité fondamentales Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : ■ Vérifiez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou ayant subi une chute. ■ En cas de dommages sur les câbles ou les raccordements, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou par le service après-vente. ■ Toutes personnes qui en raison de leurs capacités corporelles, mentales ou motrices ne sont pas capables d'opérer l'appareil en toute sécurité, devront uniquement utiliser l'appareil sous la supervision ou l'encadrement de la personne responsable de leur sécurité. ■ L'utilisation de l'appareil par les enfants devrait être autorisée uniquement sous supervision. ■ Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie. KH 2610 9 Installation et raccordement FR ■ Toute réparation de l'appareil au cours de la période sous garantie devra être exclusivement confiée à un service après-vente agréé par le fabricant, sinon tous dommages se produisant ultérieurement ne seront pas couverts par la garantie. ■ Les pièces défectueuses devront impérativement être remplacées par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces garantissent en effet la satisfaction des critères de sécurité. ■ Ne procédez à aucune transformation ou modification de l'appareil de votre propre chef. ■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. ■ N'utilisez pas l'appareil à proximité de flammes ouvertes. Installation et raccordement Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lors de la mise en service de l'appareil, il peut se produire des accidents et des dommages matériels ! Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers : ► Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être considérés comme tels. Il y a un risque d'étouffement. 10 KH 2610 Installation et raccordement Accessoires fournis et inspection de transport FR L'appareil est équipé par défaut des composants suivants : ● ● ● ● ● ● Scanner Porte-diapositives Porte-négatifs CD du logiciel et CD du pilote Ecouvillon Mode d'emploi REMARQUE ► Vérifiez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de dommages apparents. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir carte de garantie). Recyclage de l'emballage L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés. Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur. REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afin de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. KH 2610 11 Installation et raccordement FR Critères de sélection du lieu d'installation Pour assurer l'opération sûre et sans défaillances de l'appareil, l'emplacement choisi doit satisfaire aux conditions suivantes : ■ L'appareil doit être installé sur une surface stable, plane et horizontale. ■ Evitez d'installer l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. ■ Installez l'appareil de telle manière qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil. Raccordement à un ordinateur Configuration du système ‹ Il vous faut un ordinateur doté d'un port USB libre et équipé du système d'exploitation Windows® XP, Windows® Vista ou Windows® 7 de la société Microsoft®. Installation du pilote et du programme ArcSoft PhotoImpression 6 REMARQUE ► Le présent mode d'emploi ne décrit que les éléments du programme dont vous avez besoin pour scanner vos diapositives ou vos négatifs. Vous trouverez de plus amples informations dans l'assistant en ligne du programme. ► Les illustrations et les descriptions se rapportent au système d'exploitation Microsoft® Windows® Vista. La représentation sur l'écran peut diverger selon les paramètres d'affichage d'autres systèmes d'exploitation. 12 KH 2610 Installation et raccordement ‹ Insérez le CD du programme et le CD du pilote fourni dans le lecteur de CD de votre ordinateur. La fenêtre "Lecture automatique" s'affiche. ‹ Cliquez sur le bouton "exécuter autorun.exe". L'installation débute et la fenêtre de démarrage s'affiche. REMARQUE ► Lorsque vous avez désactivé la fonction de démarrage et que le processus d'installation ne démarre pas automatiquement, lancez le processus d'installation en effectuant un double-clic sur le fichier "autorun.exe" du répertoire principal du CD. ‹ Cliquez sur le bouton "Scanner Driver". ‹ Dans la fenêtre du contrôle des comptes utilisateur Vista, cliquez sur le bouton "Autoriser". KH 2610 13 FR Installation et raccordement L'installation du pilote se prépare et le programme d'installation est configuré. FR La fenêtre de bienvenue du programme d'installation s'affiche. ‹ Cliquez sur le bouton "Next >". La fenêtre "Ready to Install the Program" s'affiche. 14 KH 2610 Installation et raccordement FR ‹ Cliquez sur le bouton "Install" Le pilote s'installe à présent. L'avancée de l'installation s'affiche. L'écran indique que l'installation est achevée dans son intégralité. KH 2610 15 Installation et raccordement ‹ Cliquez sur le bouton "Finish", pour fermer l'assistant d'installation. La fenêtre de démarrage s'affiche à nouveau. FR ‹ Cliquez sur le bouton "Arcsoft Software", pour installer le programme "ArcSoft PhotoImpression 6". ‹ Dans la fenêtre du contrôle des comptes utilisateur Vista, cliquez sur le bouton "Continuer". La fenêtre permettant de sélectionner la langue s'affiche. ‹ Sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur le bouton "OK". L'assistant d'installation est alors configuré. La fenêtre de démarrage de l'assistant d'installation s'affiche. ‹ Cliquez sur le bouton "Suivant >“. La fenêtre "Accord de licence" s'affiche. 16 KH 2610 Installation et raccordement FR ‹ Cliquez sur le bouton "Oui". La fenêtre de sélection du répertoire d'installation s'affiche. ‹ Sélectionnez le répertoire d'installation souhaité et cliquez sur le bouton "Suivant >". La fenêtre de sélection du dossier du programme (entrée dans le menu de démarrage Windows) s'affiche. KH 2610 17 Installation et raccordement FR ‹ Sélectionnez le répertoire du programme souhaité et cliquez sur le bouton "Suivant >". Le programme est installé et l'avancée de l'installation s'affiche. La fenêtre "Formats de fichier correspondants" s'affiche. 18 KH 2610 Installation et raccordement ‹ Sélectionnez les formats de fichiers qui doivent être reliés au programme et cliquez sur le bouton "Suivant >" L'écran indique que l'installation est achevée dans son intégralité. ‹ Cliquez sur le bouton "Terminer". La fenêtre de démarrage s'affiche à nouveau. ‹ Cliquez sur le bouton "Exit Installation", pour terminer le programme d'installation. Raccordement ‹ Raccordez le câble USB 4 à l'un des ports USB de votre ordinateur. Lors du premier raccordement de l'appareil, une fenêtre vous signale qu'un nouveau matériel a été détecté. KH 2610 19 FR Installation et raccordement FR ‹ Cliquez sur le bouton "Rechercher le logiciel pilote et l'installer (recommandé). ‹ Dans la fenêtre du contrôle des comptes utilisateur Vista, cliquez sur le bouton "Continuer". Tous les pilotes nécessaires sont alors installés. REMARQUE ► Lorsque vous raccordez l'appareil à un autre port USB, la fenêtre "Installation du logiciel de l'appareil" s'affiche. ► Cliquez sur le bouton "Terminer l'installation du logiciel (recommandé)". 20 KH 2610 Eléments de commande Eléments de commande (voir pages dépliantes) FR LED PWR 2 Touche COPY 3 Fente d'insertion du porte-négatifs ou du porte-diapositives 4 Cordon de raccordement USB 5 Porte-négatifs 6 Porte-diapositives 7 Ecouvillon Programme ArcSoft PhotoImpression 6 1 2 3 5 4 KH 2610 21 Fonctionnement et opération FR 1 Barre de menu 2 Barre d'outils 3 Zone des fichiers REMARQUE ► La zone des fichiers n'affiche que les sous-répertoires et les fichiers pouvant être traités par le programme. 4 Barre de statut 5 Arborescence Fonctionnement et opération Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opération de l'appareil. Insérer les bandes de film ‹ Débloquez la fermeture à l'avant du porte-négatifs 5 et ouvrez le porte-négatifs. ‹ Insérez la bande de film de manière non retournée de gauche à droite dans le support. ‹ Fermez le porte-négatifs, jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche. Insérer les diapositives ‹ Débloquez la fermeture à l'avant du porte-diapositives 6 et ouvrez le support. ‹ Insérez au maximum 3 diapositives encadrées de manière non retournée de gauche à droite dans le support. ‹ Fermez le support, jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche. 22 KH 2610 Fonctionnement et opération Démarrer le programme ArcSoft PhotoImpression 6 ‹ Démarrez le programme ArcSoft PhotoImpression 6 en effectuant un double-clic sur le symbole du programme sur le bureau ou sélectionnez l'entrée correspondante dans le menu de démarrage. Scanner avec le programme ArcSoft PhotoImpression 6 ‹ Raccordez l'appareil. La LED PWR est allumée. ‹ Démarrez le programme ArcSoft PhotoImpression 6. ‹ Cliquez sur le bouton "Ouvrir la photo" dans la barre d'outils, puis sur le point du menu "Obtenu de la part du scanner de film". Lors du premier démarrage du programme suivant l'installation, l'appareil est automatiquement calibré. ‹ Dans la fenêtre d'information qui s'affiche, cliquez sur le bouton "OK" pour démarrer la calibration. L'avancée de la calibration s'affiche. Dès que la calibration est achevée, la fenêtre du programme s'affiche. KH 2610 23 FR Fonctionnement et opération La fenêtre "Saisir par le scanner" s'affiche. FR ‹ Procédez aux réglages nécessaires : Format de fichier, qualité (uniquement chez les fichiers JPG), emplacement d'enregistrement, type de film, intensité de couleur, résolution du scanner REMARQUE ► Les fichiers JPG peuvent uniquement être générés à une intensité de couleur de 24 bits. ‹ Cliquez sur le bouton "Saisir". La fenêtre "OVT Scanner" s'affiche. 1 3 24 2 KH 2610 Fonctionnement et opération ‹ Insérez le support avec la bande de film à scanner ou avec les diapositives à scanner dans la fente 3 de l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. L'image à scanner s'affiche dans la zone de prévisualisation (3). REMARQUE ► Un porte-diapositives inséré dans l'appareil ne peut pas être à nouveau retiré, mais doit complètement traverser l'appareil. ‹ En cas de besoin, ajustez le porte-diapositives jusqu'à ce que l'image à scanner s'affiche de manière optimale dans la fenêtre de prévisualisation. ‹ En cas de besoin, ajustez la luminosité et l'équilibre des couleurs en appuyant sur le boputon "Color/Brightness". La fenêtre de réglage s'ouvre alors. Cliquez sur pour accroître la luminosité ou la composante chromatique correspondante et sur pour réduire la luminosité ou la composante chromatique correspondante. REMARQUE ► Lorsque vous scannez des négatifs, la luminosité/ composante chromatique es réduite à l‘aide de et augmentée à l‘iade de . Cliquez sur le bouton "Exit", pour mettre fin au réglage. KH 2610 25 FR Fonctionnement et opération ‹ Appuyez sur la touche COPY 2 de l'appareil ou cliquez sur le bouton "Snap Shot". L'image est scannée et s'affiche dans la zone de prévisualisation. Une photo miniature s'affiche par ailleurs dans la zone (1). FR ‹ Répétez les étapes, pour scanner d'autres photos et faire un enregistrement tampon dans la mémoire de travail. REMARQUE ► Au max.12 photos peuvent faire l'objet d'un enregistrement dans la mémoire tampon. Lorsque vous scannez la 13 ème photo, la remarque suivante s'affiche : „Please transfer images before next scan“ ► Enregistrez les photos avant de poursuivre avec le scanner. ‹ Maintenez la touche "Ctrl" enfoncée et dans la zone de prévisualisation (1), marquez les photos que vous souhaitez eneregistrer en tant que fichier. Les photos marquées s'affichent dans un cadre vert. ‹ Cliquez sur le bouton "Transfer". Les images scannées sont enregistrées sous forme de fichiers. Le nom du fichier se compose de la date du système actuelle et d'un numéro à trois chiffres continu. Après usage ‹ Retirez le porte-négatifs/diapositives, en le faisant glisser dans son intégralité à travers l'appareil. ‹ Retirez le cordon USB 4 du raccord USB de votre ordinateur. 26 KH 2610 Dépannage Nettoyage FR Consignes de sécurité ATTENTION Dommages potentiels sur l'appareil. Toute pénétration d'humidité peut endommager l'appareil. ► Assurez-vous lors du nettoyage qu'aucune humidité ne pénètre dans l'appareil pour éviter tous dommages irréparables sur l'appareil. Nettoyage ■ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un détergent doux. ■ Nettoyez la surface de la lentille du scanner à l'intérieur de l'appareil à l'aide de l'écouvillon 7 . Pour ce faire, insérez l'écouvillon avec la surface de nettoyage vers le bas dans la fente 3 . Dépannage Ce chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les remarques pour éviter tous dangers et dommages. KH 2610 27 Dépannage FR Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tous dangers et dommages matériels : ► Les réparations sur les appareils électriques doivent exclusivement être confiées à des spécialistes qui ont été formés par le fabricant. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner des dangers significatifs pour l'utilisateur et endommager l'appareil. Causes des pannes et remèdes Le tableau ci-dessous est destiné à vous aider à localiser de petits dysfonctionnements et à y remédier : Panne La LED allume n'est pas Mauvaise qualité de l'image Cause possible Solutions L'appareil n'est pas correctement raccordé. Raccordez l'appareil. Poussière sur la lentille du scanner. Nettoyez la lentille du scanner. Poussière sur le film ou la diapositive Nettoyez le film ou la diapositive. REMARQUE ► Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des étapes précitées, veuillez vous adresser au service après-vente. 28 KH 2610 Entreposage/mise au rebut Entreposage/mise au rebut FR Entreposage Entreposez l'appareil dans un environnement sec. Mise au rebut L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. KH 2610 29 Annexe FR Annexe Caractéristiques techniques Interface Température de service Humidité (pas de condensation) Dimensions (l x H x P) Poids (sans accessoires) Capteur d'imagerie Lentille Fréquence de rafraîchissement Plage de mise au point +5 - +40 °C 5 - 90 % 9,4 x 17,6 x 10,5 cm env. 500 g 1/2,5 " capteur CMOS (5 174 400 pixel) F=2.0, 4 éléments de verre, demi-angle de champ de vision 15° 2 automatique Equilibre des couleurs automatique Conversion des données fps Mise au point fixe Contrôle de la luminosité Résolution (interpolée) 30 USB 2.0 3600 dpi 10 bits par canal de couleurs Méthode de scan Single pass Source de lumière Entre-jour (3 LED blancs) KH 2610 Annexe Remarques concernant la déclaration de conformité CE FR Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres règles pertinentes de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC. La déclaration de conformité originale est disponible chez l'importateur. Garantie Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. REMARQUE ► La prestation de garantie ne vaut que pour les erreurs de matériaux ou les erreurs de fabrication, mais pas pour les dommages de transport, pièces d'usure ou dommages sur les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées ou réparées. KH 2610 31 Annexe FR Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être signalés tout de suite après le déballage et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après expiration de la période sous garantie ne sont pas couvertes. Service après-vente Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 32 KH 2610 Inhoud Inleiding . . . . . . . . . . .34 Voorwoord . . . . . . . . . . . . 34 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . 34 Auteursrecht . . . . . . . . . . . 35 Beperking van aansprakelijkheid . . . . . . . 35 Waarschuwingen . . . . . . . 35 Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . 36 Veiligheid . . . . . . . . . .37 Basisveiligheidsvoorschriften 37 Opstellen en aansluiten . . . . . . . . .38 Veiligheidsvoorschriften . . 38 Inhoud van het pakket en inspectie van transport . . . 39 De verpakking afvoeren . . 39 Eisen aan de plaats van opstelling . . . . . . . . . . . . . 40 Aansluiting aan een computer . . . . . . . . . . . . . 40 Bedieningselementen (zie uitvouwpagina's) .49 Programma ArcSoft PhotoImpression 6 . . . . . . . . . . . . . 49 KH 2610 NL Bediening en bedrijf .50 Filmstrook inleggen . . . . . . 50 Dia's inleggen . . . . . . . . . . 50 Programma ArcSoft PhotoImpression 6 starten 51 Scannen met het programma ArcSoft PhotoImpression 6 . 51 Na gebruik . . . . . . . . . . . . 54 Reiniging . . . . . . . . . .55 Veiligheidsvoorschriften . . 55 Reiniging. . . . . . . . . . . . . . 55 Problemen oplossen .55 Veiligheidsvoorschriften . . 56 Oorzaken van storingen en deze verhelpen . . . . . . 56 Opslaan/afvoeren . .57 Opslaan . . . . . . . . . . . . . . 57 Apparaat afdanken . . . . . 57 Appendix . . . . . . . . . .58 Technische gegevens . . . . 58 Opmerkingen over de EGconformiteitsverklaring . . . 59 Garantie . . . . . . . . . . . . . . 59 Service . . . . . . . . . . . . . . . 60 Importeur . . . . . . . . . . . . . 60 33 Inleiding NL Inleiding Voorwoord Geachte klant, met de aankoop van de dia scanner KH 2610 heeft u gekozen voor een kwaliteitsproduct van SilverCrest, dat in technisch en functioneel opzicht voldoet aan de modernste stand van ontwikkeling. Lees de hier gegeven informatie, zodat u snel vertrouwd raak met uw apparaat en volledig gebruik kunt maken van alle functies ervan. Wij wensen uw veel plezier toe bij het gebruik. Informatie bij deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de dia scanner KH 2610 (navolgend aangeduid als apparaat) en voorziet u van belangrijke aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat. De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn. Zij moet door iedere persoon gelezen en gebruikt worden, die opdracht heeft voor de bediening van het apparaat, alsmede voor het verhelpen van storingen van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de volgende eigenaar. 34 KH 2610 Inleiding Auteursrecht NL Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke toestemming van de producent. Beperking van aansprakelijkheid Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de inbouw en aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het in druk bezorgen en resulteren naar beste weten uit afweging van onze ervaringen en inzichten tot dusverre. Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen aanspraken doen gelden. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik dat niet volgens de bestemming is, ondeskundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of gebruik van ongeoorloofde onderdelen. Waarschuwingen In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWING Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om persoonlijk letsel te vermijden. KH 2610 35 Inleiding LET OP NL Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een eventuele materiële schade. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► De aanwijzingen in deze waarschuwing opvolgen om materiële schade te vermijden. OPMERKING ► Een opmerking wijst op extra informatie, die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. Gebruik in overeenstemming met bestemming Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het bedrijfsmatige gebruik om dia's en filmstroken te scannen en te digitaliseren. Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming! Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik. ► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming. ► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen. Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn uitgesloten. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. 36 KH 2610 Veiligheid Veiligheid NL In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met het apparaat. Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften. Verkeerd gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. Basisveiligheidsvoorschriften Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor een veilige omgang met het apparaat: ■ Controleer het apparaat vóór het gebruik op uitwendig zichtbare schade. Neem een defect apparaat of een apparaat dat gevallen is niet in gebruik. ■ In geval het snoer of de aansluitingen beschadigd zijn, laat u deze door geautoriseerd en vakkundig personeel, of door de klantenservice vervangen. ■ Personen, die wegens hun lichamelijke, geestelijke of motorieke vermogens niet in staat zijn om het apparaat veilig te bedienen, mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van of na aanwijzing door een verantwoordelijk persoon. ■ Geef kinderen alleen toestemming voor gebruik van het apparaat mits onder toezicht. ■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerde speciaalzaken of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker. Bovendien wordt er dan geen garantie meer gegeven. KH 2610 37 Opstellen en aansluiten NL ■ Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice die door de fabrikant geautoriseerd is, anders wordt er geen garantie meer gegeven bij schade die nadien optreedt. ■ Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele onderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd, dat zij zullen voldoen aan de veiligheidseisen. ■ Voer geen eigenmachtige veranderingen uit aan het apparaat en aan de constructie ervan. ■ Bescherm het apparaat tegen vocht en het binnendringen van vloeistoffen. ■ Gebruik het apparaat niet nabij open vlammen. Opstellen en aansluiten Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikname van het apparaat kan het komen tot persoonlijk letsel en materiële schade! Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om de gevaren te vermijden: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed worden gebruikt. Er bestaat verstikkingsgevaar. 38 KH 2610 Opstellen en aansluiten Inhoud van het pakket en inspectie van transport Het apparaat wordt standaard met volgende componenten geleverd: ● ● ● ● ● ● Scanner Houder voor dia's Houder voor filmnegatieven Programma- en driver-CD Schoonmaakborstel Gebruiksaanwijzing OPMERKING ► Controleer of de levering compleet is en of er sprake is van zichtbare schade. ► In geval de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport, neemt u contact op met de Service-Hotline (zie garantiebewijs). De verpakking afvoeren De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en gekozen uit afvoertechnische aspecten en daarom recyclebaar. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval. Voer verpakkingsmaterialen die niet meer worden gebruikt af conform de plaatselijke geldende voorschriften. OPMERKING ► Indien mogelijk de originele verpakking bewaren gedurende de garantieperiode van het apparaat, om het apparaat in geval van een garantiekwestie volgens de voorschriften te kunnen verpakken. KH 2610 39 NL Opstellen en aansluiten NL Eisen aan de plaats van opstelling Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plaats van opstelling aan volgende voorwaarden voldoen: ■ Het apparaat moet op een stevige, vlakke en horizontale ondergrond worden geplaatst. ■ Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving, of in de buurt van brandbaar materiaal. ■ Plaats het apparaat zodanig, dat het niet blootstaat aan directe instraling door de zon. Aansluiting aan een computer Systeemvereisten ‹ U heeft een computer nodig met een vrije USB-aansluiting en als besturingssysteem Windows® XP, Windows® Vista of Windows® 7 van de Firma Microsoft®. Installatie van de driver en van het programma ArcSoft PhotoImpression 6 OPMERKING ► In deze gebruiksaanwijzing zijn alleen die programma-onderdelen beschreven, die u nodig heeft om uw dia's, resp. uw filmnegatieven te scannen. Uitgebreidere informatie vindt u in de online-hulp van het programma. ► De afbeeldingen en de beschrijvingen hebben betrekking op het besturingssysteem Microsoft® Windows® Vista. De beeldschermweergave kan afwijken, naar gelang de weergave-instellingen bij andere besturingssystemen. 40 KH 2610 Opstellen en aansluiten ‹ Plaats de meegeleverde programma- en driver-CD in de CD-drive van uw computer. Het venster „Automatische weergave“ wordt weergegeven. ‹ Klik op de schermknop „autorun.exe uitvoeren“. De installatie start en het startvenster wordt weergegeven. OPMERKING ► Als u de autostart-functie heeft uitgeschakeld en de installatieprocedure begint niet automatisch, start de installatieprocedure door een dubbelklikken op het bestand „autorun.exe“ in het directory van de CD. ‹ Klik op de schermknop „Scanner Driver“. ‹ Klik in het venster van de Vista-gebruikersaccounts-besturing op de schermknop „Toestaan“. KH 2610 41 NL Opstellen en aansluiten De installatie de drivers wordt voorbereid en het installatieprogramma geconfigureerd. NL Het welkomstvenster van het installatieprogramma wordt weergegeven. ‹ Klik op de schermknop „Next >“. Het venster „Ready to Install the Program“ wordt weergegeven. 42 KH 2610 Opstellen en aansluiten NL ‹ Klik op de schermknop „Install“ De driver wordt nu geïnstalleerd. De voortgang van de installatie wordt weergegeven. Het wordt weergegeven, dat de installatie is voltooid. KH 2610 43 Opstellen en aansluiten ‹ Klik op de schermknop „Finish“, om de installatie-assistent te beëindigen. Het startvenster wordt opnieuw weergegeven. NL ‹ Klik op de schermknop „Arcsoft Software“, om het programma „ArcSoft PhotoImpression 6“ te installeren. ‹ Klik in het venster van de Vista-gebruikersaccounts-besturing op de schermknop „Voortzetten“. Het venster voor de taalkeuze wordt weergegeven. ‹ Kies de gewenste taal en klik op de schermknop „OK“. De installatie-assistent wordt geconfigureerd. Het startvenster van de installatie-assistent wordt weergegeven. ‹ Klik op de schermknop „Verder >“. Het venster „Licentieovereenkomst“ wordt weergegeven. 44 KH 2610 Opstellen en aansluiten NL ‹ Klik op de schermknop „Ja“. Het venster voor de keuze van de installatie-directory wordt weergegeven. ‹ Kies de gewenste installatie-directory en klik op de schermknop „Verder >“. Het venster voor de keuze van de programma-map (invoer in het startmenu van Windows) wordt weergegeven. KH 2610 45 Opstellen en aansluiten NL ‹ Kies de gewenste installatie-directory en klik op de schermknop „Verder >“. Het programma wordt geïnstalleerd en de voortgang van de installatie wordt weergegeven. Het venster „Bijbehorende bestandsformaten“ wordt weergegeven. 46 KH 2610 Opstellen en aansluiten ‹ Kies de bestandsformaten uit, die aan het programma verbonden moeten worden en klik op de schermknop „Verder >“ Het wordt aangegeven, dat de installatie is voltooid. ‹ Klik op de schermknop „Voltooien“. Het startvenster wordt opnieuw weergegeven. ‹ Klik op de schermknop „Exit installatie“, om het installatieprogramma te beëindigen. Aansluiting ‹ Sluit het USB-kabel 4 aan op een USB-aansluiting van uw computer. Als het apparaat de eerste keer wordt aangesloten, wordt het venster „Nieuwe hardware gevonden“ weergegeven. KH 2610 47 NL Opstellen en aansluiten NL ‹ Klik op de schermknop „Driver-software zoeken en installeren (aangeraden). ‹ Klik in het venster van de Vista-gebruikersaccounts-besturing op de schermknop „Voortzetten“. Alle noodzakelijke drivers worden geïnstalleerd. OPMERKING ► Als u het apparaat aansluit op een andere USB-poort, wordt het venster „Apparaat-software-installatie“ weergegeven. ► Klik op de schermknop „Software-installatie voltooien (aangeraden)“. 48 KH 2610 Bedieningselementen Bedieningselementen (zie uitvouwpagina's) NL LED PWR 2 Toets COPY 3 Inschuifopening voor film-, resp. dia-houder 4 USB-aansluitkabel 5 Filmhouder 6 Diahouder 7 Schoonmaakborstel Programma ArcSoft PhotoImpression 6 1 2 3 5 4 KH 2610 49 Bediening en bedrijf NL 1 Menubalk 2 Symboolbalk 3 Bestandsbeheer OPMERKING ► In het bestandsbeheer worden alleen subdirectories weergegeven en bestanden die door het programma verwerkt zijn. 4 Statusbalk 5 Directorystructuur Bediening en bedrijf In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf van het apparaat. Filmstrook inleggen ‹ Ontgrendel de sluiting aan de voorzijde van de film-houder 5 en open de houder. ‹ Leg een filmstrook, niet in spiegelbeeld, in de houder. ‹ Sluit de houder, totdat het deksel vastklikt. Dia's inleggen ‹ Ontgrendel de sluiting aan de voorzijde van de dia-houder 6 en open de houder. ‹ Leg maximaal 3 ingeraamde dia's, niet in spiegelbeeld, in de houder. ‹ Sluit de houder, totdat het deksel vastklikt. 50 KH 2610 Bediening en bedrijf Programma ArcSoft PhotoImpression 6 starten ‹ Start het programma ArcSoft PhotoImpression 6 door een dubbelklikken op het programma-symbool op het bureaublad of kies de overeenkomstige invoer in het startmenu. Scannen met het programma ArcSoft PhotoImpression 6 ‹ Sluit het apparaat aan. De LED PWR brandt. ‹ Start het programma ArcSoft PhotoImpression 6. ‹ Klik op de schermknop „Foto openen“ in de symboolbalk en daarna op de menu-invoer „Van de filmscanner verkregen“. Als het programma voor het eerst wordt gestart, wordt het apparaat automatisch gekalibreerd. ‹ Klik in het weergegeven informatievenster op de schermknop „OK“, om het kalibreren te starten. De voortgang van het kalibreren wordt weergegeven. Nadat het kalibreren werd afgesloten, wordt wederom het programmavenster weergegeven. KH 2610 51 NL Bediening en bedrijf Het venster „Door de scanner registreren“ wordt weergegeven. NL ‹ Voer de noodzakelijke instellingen uit: bestandsformaat, kwaliteit (alleen bij JPG-bestanden), opslaglocatie, filmtype, kleurdiepte, scan-resolutie OPMERKING ► JPG-bestanden kunnen alleen worden aangemaakt bij een kleurdiepte van 24-bits. ‹ Klik op de schermknop „Registreren“. Het venster „OVT Scanner“ wordt weergegeven. 1 3 52 2 KH 2610 Bediening en bedrijf ‹ Schuif de houder met de filmstrook, resp. met de dia die gescand moet worden in de inschuif-opening 3 op het apparaat, totdat deze vastklikt. Het scanbeeld wordt in het preview-bereik (3) weergegeven. OPMERKING ► Een houder in het apparaat ingeschoven houder kan er niet weer uitgetrokken worden, maar moet volledig door het apparaat heen worden geschoven. ‹ Stel de houder desgewenst in, totdat het scanbeeld optimaal wordt weergegeven in het preview-venster. ‹ Stel desgewenst de helderheid en de kleurafstemming in, door op de schermknop „Color/Brightness“ te drukken. Er wordt een instellingsvenster geopend. Klik op om de helderheid, resp. het betreffende kleuraandeel te verhogen en op om de helderheid, resp. het betreffende kleuraandeel te reduceren. OPMERKING ► Bij het scannen van negatieven wordt met de helderheid/ het kleuraandeel gereduceerd en met verhoogd. Klik op de schermknop „Exit“, om de instelling te beëindigen. KH 2610 53 NL Bediening en bedrijf ‹ Druk op de toets COPY 2 op het apparaat of klik op de schermknop „Snap Shot“. De afbeelding wordt gescand en in het scan-bereik weergegeven. Bovendien wordt een miniatuurbeeld in het bereik (1) weergegeven. NL ‹ Herhaal de stappen in het proces, om nog meer beelden te scannen en tussentijds op te slaan in het werkgeheugen. OPMERKING ► Er kunnen max. 12 beelden tussentijds worden opgeslagen. Bij het scannen van het 13de beeld verschijnt volgende opmerking: „Please transfer images before next scan“ ► Sla de beelden op, voordat u doorgaat met scannen. ‹ Houd de toets „Strg“ ingedrukt en markeer in het preview-bereik (1) de beelden, die u als bestand wilt opslaan. Gemarkeerde beelden worden met een groen frame weergegeven. ‹ Klik op de schermknop „Transfer“. De gescande beelden worden als bestanden opgeslagen. De bestandsnaam bestaat uit de actuele systeemdatum en een lopende nummer van 3 cijfers. Na gebruik ‹ Haal de film-/negatief-houder eruit, door deze helemaal door het apparaat heen te schuiven. ‹ Verwijder de USB-kabel 4 uit de USB-aansluiting van uw computer. 54 KH 2610 Problemen oplossen Reiniging NL Veiligheidsvoorschriften LET OP Mogelijke beschadiging van het apparaat. Indringend vocht kan een beschadiging van het apparaat veroorzaken. ► Let erop, dat er bij het schoonmaken geen vocht in het apparaat indringt, om onherstelbare schade aan het apparaat te vermijden. Reiniging ■ Reinig de behuizing uitsluitend met een licht vochtige doek en een mild afwasmiddel. ■ Reinig de lens van de scanner binnenin het apparaat met de schoonmaakborstel 7 . Schuif daarvoor de schoonmaakborstel met het schoonmaakvlak omlaag in de inschuifopening 3 . Problemen oplossen In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de lokalisering van storingen en het verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te vermijden. KH 2610 55 Problemen oplossen NL Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om gevaren en materiële schade te vermijden: ► Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen, die door de fabrikant zijn geschoold. Door onvakkundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren optreden voor de gebruiker en kan er schade ontstaan aan het apparaat. Oorzaken van storingen en deze verhelpen De navolgende tabel helpt bij de lokalisering en het verhelpen van kleinere storingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing LED Het apparaat is niet correct aangesloten. Sluit het apparaat aan. Stof op de lens van de scanner. Reinig de lens van de scanner. Stof op de film, resp. op de dia Reinig de film, resp. de dia. brandt niet slechte beeldkwaliteit OPMERKING ► Als u met de eerdergenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met de klantenservice. 56 KH 2610 Opslaan/afvoeren Opslaan/afvoeren NL Opslaan Bewaar het apparaat in een droge omgeving. Apparaat afdanken Deponeer het toestel in geen geval bij het normale huisvuil. Dit product is onderworpen aan de Europese richtlijn 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. KH 2610 57 Appendix NL Appendix Technische gegevens Interface Bedrijfstemperatuur Vochtigheid (geen condensatie) Afmetingen (B x H x D) Gewicht (zonder accessoires) Beeldsensor Lens +5 - +40 °C 5 - 90 % 9,4 x 17,6 x 10,5 cm ca. 500 g 1/2,5 " CMOS-sensor (5 174 400 pixels) F=2.0, 4 glaselementen, halfveldhoek 15° Aantal beeldherhalingen 2 Bereik van scherpstellen vaste focus Besturing van helderheid automatisch Kleurregeling automatisch Resolutie (geïnterpoleerd) 3600 fps dpi Dataconversie 10 bits per kleurkanaal Scanmethode Single pass Lichtbron 58 USB 2.0 Tegenlicht (3 witte LED's) KH 2610 Appendix Opmerkingen over de EG-conformiteitsverklaring NL Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de fundamentele eisen en de andere relevante voorschriften van de richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. Garantie U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd. OPMERKING ► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal of fabricagefouten, niet voor aan slijtageonderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen, bijv. schakelaarsof accu's. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voorvervangen en gerepareerde onderdelen. KH 2610 59 Appendix NL Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten direct na het uitpakken worden gemeld , uiterlijk echtertwee dagen na datum van aankoop. Na afloop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Service Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 60 KH 2610 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . .62 Vorwort. . . . . . . . . . . . . . . 62 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . 62 Urheberrecht . . . . . . . . . . 63 Haftungsbeschränkung . . . 63 Warnhinweise. . . . . . . . . . 63 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . 64 Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . .78 Sicherheit . . . . . . . . . .65 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . 65 Reinigung . . . . . . . . .83 Sicherheitshinweise . . . . . . 83 Reinigung . . . . . . . . . . . . . 83 Aufstellen und Anschließen . . . . . . . .66 Fehlerbehebung . . . .83 Sicherheitshinweise . . . . . . 84 Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . . 84 Sicherheitshinweise . . . . . . 66 Lieferumfang und Transportinspektion. . . . . . 67 Entsorgung der Verpackung 67 Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . . 68 Anschluss an einen Computer . . . . . . . . . . . . . 68 Bedienelemente (siehe Ausklappseiten) 77 Programm ArcSoft PhotoImpression 6 . . . . . . 77 KH 2610 Filmstreifen einlegen . . . . . 78 Dias einlegen . . . . . . . . . . 78 Programm ArcSoft PhotoImpression 6 starten 79 Scannen mit dem Programm ArcSoft PhotoImpression 6 . 79 Nach dem Gebrauch . . . . 82 Lagerung/Entsorgung .85 Lagerung . . . . . . . . . . . . . 85 Gerät entsorgen . . . . . . . . 85 Anhang. . . . . . . . . . . .86 Technische Daten . . . . . . . 86 Hinweise zur EG-Konformitätserklärung. 87 Garantie . . . . . . . . . . . . . . 87 Service . . . . . . . . . . . . . . . 88 Importeur . . . . . . . . . . . . . 88 61 DE AT CH Einführung DE AT CH Einführung Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Negativ Digitalisierers KH 2610 haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Negativ Digitalisierers KH 2610 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter. 62 KH 2610 Einführung Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. KH 2610 63 DE AT CH Einführung DE AT CH ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Scannen und Digitalisieren von Filmnegativen und Dias bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. 64 KH 2610 Sicherheit Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen und Sachschäden führen. Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. ■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. ■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. KH 2610 65 DE AT CH Aufstellen und Anschließen DE AT CH ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. ■ Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen betreiben. Aufstellen und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 66 KH 2610 Aufstellen und Anschließen Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ● ● ● ● ● ● Scanner Halterung für Dias Halterung für Filmnegative Programm- und Treiber-CD Reinigungsbürste Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Garantiekarte). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. KH 2610 67 DE AT CH Aufstellen und Anschließen DE AT CH Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■ Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage aufgestellt werden. ■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. ■ Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird. Anschluss an einen Computer Systemvoraussetzungen ‹ Sie benötigen einen Computer mit einem freien USB-Anschluss und als Betriebssystem Windows® XP, Windows® Vista oder Windows® 7 der Firma Microsoft®. Installation des Treibers und des Programms ArcSoft PhotoImpression 6 HINWEIS ► In dieser Bedienungsanleitung sind nur die Programmteile beschrieben, die Sie zum Scannen Ihrer Dias bzw. Filmnegative benötigen. Weiterführende Informationen finden Sie in der Onlinehilfe des Programmes. ► Die Abbildungen und die Bechreibungen beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® Vista. Die Bildschirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei anderen Betriebssystemen abweichen. 68 KH 2610 Aufstellen und Anschließen ‹ Legen Sie die mitgelieferte Programm- und Treiber-CD in das CDLaufwerk Ihres Computers ein. Das Fenster „Automatische Wiedergabe“ wird angezeigt. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „autorun.exe ausführen“. Die Installation startet und das Startfenster wird angezeigt. HINWEIS ► Wenn Sie die Autostartfunktion ausgeschaltet haben und der Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „autorun.exe“ im Hauptverzeichnis der CD. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Scanner Driver“. ‹ Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die Schaltfläche „Zulassen“. KH 2610 69 DE AT CH Aufstellen und Anschließen Die Treiberinstallation wird vorbereitet und das Installationsprogramm konfiguriert. DE AT CH Das Willkommensfenster des Installationsprogrammes wird angezeigt. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Next >“. Das Fenster „Ready to Install the Program“ wird angezeigt. 70 KH 2610 Aufstellen und Anschließen DE AT CH ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Install“ Der Treiber wird nun installiert. Der Installationsfortschritt wird angezeigt. Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist. KH 2610 71 Aufstellen und Anschließen ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Finish“, um den Installationsassistenten zu beenden. Das Startfenster wird wieder angezeigt. DE AT CH ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Arcsoft Software“, um das Programm „ArcSoft PhotoImpression 6“ zu installieren. ‹ Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die Schaltfläche „Fortsetzen“. Das Fenster zur Sprachauswahl wird angezeigt. ‹ Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“. Der Installationsassistent wird konfiguriert. Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“. Das Fenster „Lizenzvereinbarung“ wird angezeigt. 72 KH 2610 Aufstellen und Anschließen DE AT CH ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ja“. Das Fenster zur Auswahl des Installationsverzeichnisses wird angezeigt. ‹ Wählen Sie das gewünschte Installationsverzeichnis und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“. Das Fenster zur Auswahl des Programmordners (Eintrag im Windows-Startmenü) wird angezeigt. KH 2610 73 Aufstellen und Anschließen DE AT CH ‹ Wählen Sie den gewünschten Programmordner und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“. Das Programm wird installiert und der Installationsfortschritt wird angezeigt. Das Fenster „Zugehörige Dateiformate“ wird angezeigt. 74 KH 2610 Aufstellen und Anschließen ‹ Wählen Sie die Dateiformate aus, die mit dem Programm verknüpft werden sollen und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“ Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertigstellen“. Das Startfenster wird wieder angezeigt. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Exit Installation“, um das Installationsprogramm zu beenden. Anschluss ‹ Schließen Sie das USB-Kabel 4 an einem USB-Anschluss Ihres Computers an. Bei ersten Anschluss des Gerätes wird das Fenster „Neue Hardware gefunden“ angezeigt. KH 2610 75 DE AT CH Aufstellen und Anschließen DE AT CH ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Treibersoftware suchen und installieren (empfohlen). ‹ Klicken Sie im Fenster der Vista-Benutzerkontensteuerung auf die Schaltfläche „Fortsetzen“. Alle notwendigen Treiber werden installiert. HINWEIS ► Wenn Sie das Gerät an einen anderen USB-Port anschließen, wird das Fenster „Gerätesoftwareinstallation“ angezeigt. ► Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertigstellen der Softwareinstallation (empfohlen)“. 76 KH 2610 Bedienelemente DE AT CH Bedienelemente (siehe Ausklappseiten) LED PWR 2 Taste COPY 3 Einschub für Film- bzw. Diahalterung 4 USB-Anschlusskabel 5 Filmhalterung 6 Diahalterung 7 Reinigungsbürste Programm ArcSoft PhotoImpression 6 1 2 3 5 4 KH 2610 77 Bedienung und Betrieb DE AT CH 1 Menüleiste 2 Symbolleiste 3 Dateibereich HINWEIS ► Im Dateibereich werden nur Unterverzeichnisse und vom Programm verarbeitbare Dateien angezeigt. 4 Statusleiste 5 Verzeichnisbaum Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Filmstreifen einlegen ‹ Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Filmhalterung 5 und öffnen Sie die Halterung. ‹ Legen Sie den Filmstreifen seitenrichtig in die Halterung ein. ‹ Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet. Dias einlegen ‹ Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Diahalterung 6 und öffnen Sie die Halterung. ‹ Legen Sie maximal 3 gerahmte Dias seitenrichtig in die Halterung ein. ‹ Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet. 78 KH 2610 Bedienung und Betrieb Programm ArcSoft PhotoImpression 6 starten ‹ Starten Sie das Programm ArcSoft PhotoImpression 6 durch einen Doppelklick auf das Programmsymbol auf dem Desktop oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus. Scannen mit dem Programm ArcSoft PhotoImpression 6 ‹ Schließen Sie das Gerät an. Die LED PWR leuchtet. ‹ Starten Sie das Programm ArcSoft PhotoImpression 6. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Foto öffnen“ in der Symbolleiste und danach auf den Menüeintrag „Vom Filmscanner erhalten“. Beim ersten Programmstart nach der Installation wird das Gerät automatisch kalibriert. ‹ Klicken Sie im angezeigten Informationsfenster auf die Schaltfläche „OK“, um die Kalibrierung zu starten. Der Kalibrierungsfortschritt wird angezeigt. Nach Abschluss der Kalibrierung wird das Programmfenster angezeigt. KH 2610 79 DE AT CH Bedienung und Betrieb Das Fenster „Vom Scanner erfassen“ wird angezeigt. DE AT CH ‹ Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor: Dateiformat, Qualität (nur bei JPG-Dateien), Speicherort, Filmtyp, Farbtiefe, Scanauflösung HINWEIS ► JPG-Dateien können nur bei einer Farbtiefe von 24 Bit erzeugt werden. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erfassen“. Das Fenster „OVT Scanner“ wird angezeigt. 1 3 80 2 KH 2610 Bedienung und Betrieb ‹ Schieben Sie die Halterung mit dem zu scannenden Filmstreifen bzw. mit den zu scannenden Dias in den Einschub 3 am Gerät, bis er einrastet. Das Scanmotiv wird im Vorschaubereich (3) angezeigt. HINWEIS ► Eine in das Gerät eingeschobene Halterung kann nicht wieder herausgezogen werden, sondern muss komplett durch das Gerät hindurchgeschoben werden. ‹ Justieren Sie bei Bedarf die Halterung, bis das Scanmotiv optimal im Vorschaufenster angezeigt wird. ‹ Stellen Sie bei Bedarf die Helligkeit und die Farbabstimmung ein, indem Sie auf die Schaltfläche „Color/Brightness“ drücken. Ein Einstellungsfenster wird geöffnet. Klicken Sie auf um die Helligkeit bzw. den entsprechenden Farbanteil zu erhöhen und auf um die Helligkeit bzw. den entsprechenden Farbanteil zu verringern. HINWEIS ► Beim Scannen von Negativen wird mit Farbanteil verringert und mit erhöht. die Helligkeit/der Klicken Sie auf die Schaltfläche „Exit“, um die Einstellung zu beenden. KH 2610 81 DE AT CH Bedienung und Betrieb ‹ Drücken Sie die Taste COPY 2 am Gerät oder klicken Sie auf die Schaltfläche „Snap Shot“. Das Bild wird gescannt und im Scanbereich angezeigt. Zusätzlich wird ein Miniaturbild im Bereich (1) angezeigt. DE AT CH ‹ Wiederholen Sie die Arbeitsschritte, um weitere Bilder zu scannen und im Arbeitsspeicher zwischenzuspeichern. HINWEIS ► Es können max.12 Bilder zwischengespeichert werden. Beim Scannen des 13. Bildes erscheint folgender Hinweis: „Please transfer images before next scan“ ► Speichern Sie die Bilder bevor Sie mit dem Scannen fortfahren. ‹ Halten Sie die Taste „Strg“ gedrückt und markieren Sie im Vorschaubereich (1) die Bilder, die Sie als Datei speichern wollen. Markierte Bilder werden mit einem grünen Rahmen angezeigt. ‹ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Transfer“. Die gescannten Bilder werden als Dateien abgespeichert. Der Dateiname setzt sich aus dem aktuellen Systemdatum und einer laufenden dreistelligen Nummer zusammen. Nach dem Gebrauch ‹ Entnehmen Sie die Film-/Negativhalterung, indem Sie sie komplett durch das Gerät hindurchschieben. ‹ Entfernen Sie das USB-Kabel 4 von dem USB-Anschluss Ihres Computers. 82 KH 2610 Fehlerbehebung Reinigung DE AT CH Sicherheitshinweise ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Reinigung ■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ■ Reinigen Sie die Oberfläche der Scannerlinse im Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste 7 . Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten in den Einschub 3 . Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. KH 2610 83 Fehlerbehebung DE AT CH Sicherheitshinweise WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler LED leuchtet nicht schlechte Bildqualität Mögliche Ursache Behebung Das Gerät ist nicht korrekt angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an. Staub auf der Scannerlinse. Reinigen Sie die Scannerlinse. Staub auf dem Film bzw. dem Dia Reinigen Sie dem Film bzw. das Dia. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 84 KH 2610 Lagerung/Entsorgung Lagerung/Entsorgung DE AT CH Lagerung Lagern Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung. Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. KH 2610 85 Anhang DE AT CH Anhang Technische Daten Schnittstelle Betriebstemperatur +5 - +40 °C 5 - 90 % Abmessungen (B x H x T) 9,4 x 17,6 x 10,5 cm Gewicht (ohne Zubehör) ca. 500 g Feuchtigkeit (keine Kondensation) Bildsensor Linse 1/2,5 " CMOS-Sensor (5 174 400 Pixel) F=2.0, 4 Glaselemente, Halbfeldwinkel 15° Bildwiederholrate 2 Fokusierungsbereich fester Fokus Helligkeitssteuerung Automatisch Farbabgleich Automatisch Auflösung (interpoliert) Datenkonvertierung Scanmethode Lichtquelle 86 USB 2.0 fps 3600 dpi 10 bit pro Farbkanal Single pass Gegenlicht (3 weiße LED) KH 2610 Anhang Hinweise zur EG-Konformitätserklärung DE AT CH Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. KH 2610 87 Anhang DE AT CH Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Kompernaß Service Deutschland Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 Email: [email protected] Kompernaß Service Österreich Tel.: (+43) 07612/6260516 Email: [email protected] Kompernaß Service Schwitzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) Email: [email protected] Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com 88 KH 2610
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Silvercrest KH 2610 de handleiding

Type
de handleiding